Der Zeitplan zum Ironman

Transcription

Der Zeitplan zum Ironman
ZeitplanTime Table
Stand: 30. Juni 2011
Änderungen jederzeit vorbehalten!
Verantwortlich für den Inhalt: Uwe Weigert
Current date: June 30, 2011
Changes possible any time!
Responsible for the contents: Uwe Weigert
• Donnerstag, 4. August / Thursday, August 4
10:00 - 20:00
IRONMAN Regensburg SportExpo und FanShop geöffnet, Dultplatz
IRONMAN Regensburg SportExpo and FanShop open, Dultplatz Area
10:00 - 18:00
Startnummern-Ausgabe, IRONMAN Wettkampfbüro, Partyzelt, Dultplatz
Race Bag Pick-up, IRONMAN Race Office, Party Area, Dultplatz Area
11:00 - 15:00
Geführte Radstreckentour ab Guggenberger See / Stadt Neutraubling / Wechselzone 1
Guided Bike Course Tour, starting Guggenberger See / City of Neutraubling /Transition Area 1
• Freitag, 5. August / Friday, August 5
10:00 - 20:00
IRONMAN Regensburg SportExpo und FanShop geöffnet, Dultplatz
IRONMAN Regensburg SportExpo and FanShop open, Dultplatz Area
10:00 - 18:00
Startnummern-Ausgabe, IRONMAN Wettkampfbüro, Partyzelt, Dultplatz
Race Bag Pick-up, IRONMAN Race Office, Party Area, Dultplatz Area
12:00
Wettkampfbesprechung nur für Profiathleten, Sorat-Hotel
PreRace Briefing for Pro Athletes only, Sorat-Hotel
15:00
Wettkampfbesprechung der AK-Athleten in Deutsch, Partyzelt, Dultplatz
PreRace Briefing for Age-Group Athletes in German Language, Party Area, Dultplatz
16:30
Wettkampfbesprechung der AK-Athleten in Englisch, Partyzelt, Dultplatz
Im Anschluss: Wettkampfbesprechung in Französisch, Partyzelt, Dultplatz
PreRace Briefing for Age-Group Athletes in English Language, Party Area, Dultplatz
followed by the PreRace Briefing in French Language, Party Area, Dultplatz
19:00 - 21:00
Pasta Party, Partyzelt, Dultplatz
Pasta Party (Carbo Party), Party Area, Dultplatz
• Samstag, 6. August / Saturday, August 6
10:00 - 20:00
IRONMAN Regensburg SportExpo und FanShop geöffnet, Dultplatz
IRONMAN Regensburg SportExpo and FanShop open, Dultplatz Area
10:00 - 14:00
IRONKIDS Bike & Run, Dultplatz
IRONKIDS Bike & Run, Dultplatz Area
10:00 - 17:00
Startnummern-Ausgabe, IRONMAN Wettkampfbüro, Partyzelt, Dultplatz
Race Bag Pick-up, IRONMAN Race Office, Party Area, Dultplatz Area
10:00 - 19:00
Radabgabe, Guggenberger See / Stadt Neutraubling / Wechselzone 1
Bike Check-in, Guggenberger See / City of Neutraubling /Transition Area 1
• Sonntag, 7. August / Sunday, August 7
05:00
„Early Bird” Party, Guggenberger See / Stadt Neutraubling
„Early Bird“ Party, Guggenberger See / City of Neutraubling
07:00
Start des IRONMAN Regensburg, Guggenberger See / Stadt Neutraubling
Start of IRONMAN Regensburg, Guggenberger See / City of Neutraubling
10:00 - 20:00
IRONMAN Regensburg SportExpo und FanShop geöffnet, Dultplatz
IRONMAN Regensburg SportExpo and FanShop open, Dultplatz Area
14:00 - 23:00
Finish Line Party und Licht-Show zum Abschluss, „Stadtamhof” Regensburg
Finish Line Party and Light-Show, „Stadtamhof” / City of Regensburg
Information - Seite/Page 05
Zeitplan (Fortsetzung) / Time table (Continued)
• Montag, 8. August / Monday, August 8
11:00 - 14:00
Awards Party, Siegerehrung und Vergabe der Startplätze für die IRONMAN World
Championship Hawaii, Partyzelt, Dultplatz
Awards Party and slot allocation for IRONMAN World Championship Hawaii,
Party Area, Dultplatz Area
18:30 - 21:00
Helfer Party, Partyzelt, Dultplatz
Volunteers Party, Party Area, Dultplatz Area
HotelsAccommodation
Für alle Informationen zu Unterkünften und Hotels in und um Regensburg, sowie bei Buchungsabfragen steht Ihnen die
Regensburg Tourismus GmbH jederzeit gerne zur Verfügung.
Regensburg Tourismus GmbH
Tourist-Information
Altes Rathaus, Rathausplatz 3
93047 Regensburg
Tel. +49 (0) 941 - 5 07 -44 10, -44 14, -3411
Fax +49 (0) 941 - 5 07 -44 18
E-Mail: tourismus@regensburg.de
Web: www.regensburg.de
Please contact the Regensburg Tourismus GmbH for all information about accomodation and hotels in and around
Regensburg:
Regensburg Tourismus GmbH
Tourist-Information
Altes Rathaus, Rathausplatz 3
D-93047 Regensburg
Tel. +49 (0) 941 - 5 07 -44 10, -44 14, -3411
Fax +49 (0) 941 - 5 07 -44 18
E-Mail: tourismus@regensburg.de
Web: www.regensburg.de
Informationen zu weiteren Hotels und Unterkünften in Regensburg und den Kommunen entlang der Wettkampfstrecke
gibt es unter www.landkreis-regensburg.de.
For further information about accommodation in Regensburg and in other towns near the race course please visit our
website www.landkreis-regensburg.de.
Zelt und Wohnmobil
Camping and Caravanning
Zeltplätze und Wohnmobilparkplätze stehen in Regensburg und Umgebung zur Verfügung.
Nähere Informationen unter:
- www.azur-camping.de/bayerischer-wald/regensburg.html
- www.camping –pielenhofen.de
- www.hartlmuehle.de
Camping and caravanning is available in Regensburg and in the immediate environment. More information at:
- www.azur-camping.de/bayerischer-wald/regensburg.html
- www.camping –pielenhofen.de
- www.hartlmuehle.de
Information - Seite/Page 06
BustransfersShuttle Services
Folgende kostenlose Bustransfers werden angeboten:
The following Shuttle Services are offered free of charge:
• Radabgabe, Guggenberger See / Stadt Neutraubling am 6. August/
Bike Check-In, Guggenberger See / City of Neutraubling, August 6
09:00 - 18:30
Bustransfer (inkl. Radtransport) vom Dultplatz zum Guggenberger See /Stadt Neutraubling
(nur für Athleten)
Shuttle Service (incl. Bike transfer) connecting Dultplatz to Guggenberger See / City of Neutraubling
(for athletes only)
• Wettkampftag, 7. August / Race Day, August 7
04:00 - 06:00
Bustransfer ab „Auf der Grede“ (Nähe Dultplatz) zum Guggenberger See / Stadt Neutraubling
(nur für Athleten)
Shuttle Service leaving in street „Auf der Grede” (close to Dultplatz) to Guggenberger See / City of
Neutraubling (for athletes only)
08:45 - 11:00
Bustransfer ab Guggenberger See / Stadt Neutraubling nach Regensburg, Dultplatz (für Zuschauer)
Shuttle Service from Guggenberger See / City of Neutraubling to Regensburg, Dultplatz
(for spectators)
18:00 - 00:30
Bustransfer ab Dultplatz (Nähe Bike Park) zum PKW-Parkplatz Stadt Neutraubling (Krones-Parkplatz)
(mit Fahrradtransport)
Shuttle Service from Dultplatz (near Bike Park) to parking lot at City of Neutraubling (Krones)
(incl. Bike Transfer)
Wettkampf-Informationen
Race Information
• Wettkampfbüro / Startnummern-Ausgabe / Race Office / Race Bag Pick-up
Das IRONMAN Wettkampfbüro mit der Startnummern-Ausgabe befindet sich im Partyzelt auf dem Dultplatz in
unmittelbarer Nähe der IRONMAN Regensburg SportExpo und ist vom 4. bis 5. August in der Zeit von 10:00 bis
18:00 Uhr und am 6. August von 10:00 bis 17:00 Uhr geöffnet. Bei der Startnummern-Ausgabe ist eine gültige
Verbandslizenz und ein gültiger Personalausweis oder Reisepass vorzulegen.
Eine Tageslizenz ist für Euro 15,00 im Race Office erhältlich. Profi-Triathleten haben laut Bestimmung der WTC eine
gültige Profi-Lizenz (PRO Membership Card) vorzulegen.
The Race Bag Pick-up is located at IRONMAN Race Office at Party Area near the IRONMAN Regensburg
SportExpo. Operating hours on August 4 and 5 are from 10:00am till 06:00pm and on August 6 from 10:00am till
05:00pm. Please bring a proof of a valid license and a valid photo ID with you. A license for the race day is
available at Race Office for Euro 15,00. According to WTC regulations pro athletes are required to show a valid pro
license (PRO Membership Card) when signing in.
• IRONMAN Regensburg FanShop / IRONMAN Regensburg FanShop
Die Merchandise-Artikel des IRONMAN Regensburg sind im FanShop im Partyzelt direkt am Race Office erhältlich.
Der FanShop ist vom 4. bis 7. August täglich von 10:00 bis 18:00 Uhr geöffnet. Zusätzlich hat der FanShop am 8.
August bei der „ Awards Party” im Partyzelt auf dem Dultplatz geöffnet.
Merchandise items of IRONMAN European Championship are available at the FanShop, which is located in the
„Rathaus Römer“. The FanShop is open daily July 21 to July 24, from 10:00am till 06:00pm. There will be an
additional FanShop at the „Nestlé Awards Party” July 25, taking place at „Eissporthalle, Festplatz am Ratsweg“.
Information - Seite/Page 07
• IRONMAN Regensburg SportExpo / IRONMAN Regensburg SportExpo
Die SportExpo des IRONMAN Regensburg befindet sich in unmittelbarer Nähe des IRONMAN Wettkampfbüros, des
IRONMAN FanShops und Partyzeltes auf dem Dultplatz. Die IRONMAN Regensburg SportExpo ist von 4. August
bis 7. August 2011 jeweils in der Zeit von 10:00 Uhr bis 20:00 geöffnet.
The SportExpo is located near the Race Office, the FanShop of IRONMAN Regensburg and the Party Area at
Dultplatz.The SportExpo is open August 4 through August 7, from 10:00am till 08:00pm.
• Wettkampfbesprechung / PreRace Briefing
Die Termine der Wettkampfbesprechung in der jeweiligen Landessprache entnehmen Sie bitte dem Zeitplan auf
Seite 5. DieTeilnahme an der Wettkampf-Besprechung ist Pflicht.
The schedule for the PreRace Briefing in your language as listed on the time table at page 5.
The participation at the PreRace Briefing is mandatory .
• Pasta Party / Carbo Party
Die Pasta Party mit verschiedenen Nudelgerichten ist am 5. August von 19:00-21:00 Uhr im Partyzelt am Dultplatz.
Die Teilnahme an der Pasta Party ist für alle angemeldeten Athleten im Startgeld enthalten.
Zusätzliche Eintrittskarten für diese Pasta Party sind an der Eingangskasse und im Race Office erhältlich.
The Carbo Party with the choice of different pasta dishes takes place August 5, from 07:00pm till 09:00pm at the Party
Area, Dultplatz.
The entry fee for IRONMAN Regensburg includes one ticket for the Carbo Party. Additional tickets for the „Carbo
Party“ are available at the entrance of the Party Area and the Race Office.
• Radabgabe am Guggenberger See / Stadt Neutraubling /
Bike Check-In at Guggenberger See / City of Neutraubling
Die Abgabe von Fahrrad, Helm und den beiden Wechselbeuteln (Blau und Rot) ist obligatorisch und erfolgt am
Samstag vor dem Wettkampf zwischen 10:00 und 19:00 Uhr am Guggenberger See / Stadt Neutraubling. Es verkehrt
ein kostenloser Bustransfer. Nähere Informationen finden Sie im Kapitel „Bustransfer“. Die Abgabezeiten gemäß
nachfolgendem Zeitplan sind verbindlich. Die Startnummern werden im Juli auf www.ironman-regensburg.de
bekannt gegeben.
Die Wechselzone 1 am Guggenberger See / Stadt Neutraubling wird am 6. August um 19:00 Uhr geschlossen und
erst am 7. August um 04:30 Uhr wieder geöffnet. Fahrräder und Helme dürfen nach der Abgabe nicht mehr aus der
Wechselzone 1 entfernt werden.
Eine Abgabe am Wettkampfmorgen ist nicht gestattet. Helme sind am Fahrrad zu deponieren.
Eine Lagerung im „blauen Beutel” ist nicht erlaubt! Die Wechselzone 1 wird video/fotoüberwacht.
The Bike Check-In is an obligation. Both the blue and the red transition bag have to be checked in together with the
bike and helmet. The Check-In counter at Guggenberger See / City of Neutraubling is open Saturday, August 6, from
10:00am till 07:00pm. A Shuttle Service is offered free of charge. For further information please see „Shuttle Services“.
Check-In times are obligatory as shown in the following schedule. Race numbers will be published on www.ironmanregensburg.de in July. Transition Area 1 will be closed August 6, at 07:00pm and won’t be opened before August 7,
at 04:30am.
Once bike and helmet have been checked in it is not allowed to remove them off Transition Area1 any more. Check-In
on morning of race is not possible. The helmet has to be stored at the bike. It is not allowed to store the helmet in the
“blue bag”.
Transition Area 1 will be observed by video and photo.
• Zeitplan für die Fahrradabgabe nach Startnummern / Schedule for Bike Check-in by race numbers
10:00 - 14:30
14:30 - 19:00
100 - 1500
1501 - 3000
Profi-Athleten können Fahrrad und Helm den ganzen Tag über abgeben. Zwischen 09:00 und 18:30 Uhr verkehrt ein
kostenloser Bustransfer ab Dultplatz zum Guggenberger See / Stadt Neutraubling. Dieser Service ist nur für Athleten
bestimmt. Nähere Informationen finden Sie im Kapitel „Bustransfer“ auf Seite 7.
Pro Athletes may check in their bike and helmet whenever they prefer. IRONMAN Regensburg provides a
complimentary Shuttle Service connecting Dultplatz and Guggenberger See / City of Neutraubling from 09:00am till
07:30 pm for athletes only. For further information please see „Shuttle Services“ page 7.
Information - Seite/Page 08
• Rad-Service
/ Bike Support
Ein Rad-Service befindet sich nahe der Wechselzone 1 / Radabgabe am Guggenberger See / Stadt Neutraubling.
Öffnungszeiten sind am 6. August von 10:00-19:30 Uhr und am 7. August ab 04:30 Uhr. Hier werden Luftpumpen zur
Verfügung gestellt.
Eigene Luftpumpen können mit in die Wechselzone gebracht werden, allerdings werden diese nicht in den weißen
Beuteln transportiert. Der Veranstalter übernimmt keinen Transport oder Haftung für die mitgebrachten Pumpen.
A service point near Transition Area 1 / Bike Check-In provides bike support including air-pumps before the race.
Operating hours are August 6, from 09:00am till 07:30pm and August 7, from 04:30am. A limited number of pumps are
available on race morning. You may bring your own pump, but must give it to a family member or friend before the
race start. Pumps will not be accepted in the pre-swim gear bags (white bags).
Drei Service-Vans werden den Rad-Service auf der Wettkampfstrecke gewährleisten.
Mobile bike support along the Bike Course is guaranteed by three service vans.
• Farbige Beutel für persönliche Gegenstände / Coloured bags for personal equipment
An der Startnummern-Ausgabe erhält jeder Athlet drei farbige Beutel für seine persönlichen Gegenstände. Diese
Beutel sind vom Athleten mit den mitgelieferten Startnummernaufklebern zu versehen.
At Race Bag Pick-up all athletes will receive three differently colored bags for personal equipment. These bags have
to be marked with race number stickers. Athletes receive their personal race number stickers together with their race
bags.
Der blaue Beutel (Fahrradutensilien) wird mit dem Fahrrad am Tag vor dem Wettkampf beim Bike Chek-In
abgegeben und nach dem Schwimmausstieg wieder aufgenommen. Der rote Beutel (Laufutensilien) wird ebenfalls
am Tag vor dem Wettkampf beim Bike Check-In abgegeben und dem Athleten in der Wechselzone 2 bereitgestellt.
In dem weißen Beutel sind persönliche Gegenstände zu verstauen, die nach dem Wettkampf benötigt werden.
Der weiße Beutel wird vor dem Schwimmstart am LKW in der Wechselzone 1 abgegeben und steht den Athleten im
Athlete’s Garden wieder zur Verfügung. Das Transportieren von Luftpumpen in den weißen Beuteln ist untersagt!
Luftpumpen stehen beim Rad-Service bereit.
Both the blue and the red bag have to be checked in together with the bike and helmet one day before race. The blue
bag contains personal bike gear and will be picked up in Transition Area 1. The red bag contains personal run gear
and will be picked up in Transition Area 2. The white pre race bag contains clothing and personal items that will be
needed after the race. This white bag has to be put in the truck in Transition Area 1 before the race and will await its
owner in the Athlete’s Garden near the Finish Line. The transport of an air-pump among personal belongings in the
white pre race bag is not allowed. Air-pumps are available at the bike service point near Transition Area 1.
• Sonne und Wetter am Wettkampftag / Sun and Weather on Race Day
Die Sonne wird am 7. August 2011 gegen 05:50 Uhr aufgehen. Der Sonnenuntergang wird für 20:40 Uhr erwartet.
Die erwarteten Tageshöchsttemperaturen betragen 20° bis 30°C. Aktuelle Informationen sind unter
www.regensburg.de abrufbar. Aufgrund der zu erwartenden Wetterverhältnisse wird dringend zur Verwendung von
Sonnenschutzmittel geraten. Auf der Laufstrecke empfiehlt sich eine Kopfbedeckung.
Sunrise August 7, 2010 at 05:45am, sunset at 08:50pm. The average daytime temperature in August is 20°-30°C. Upto-date weather details are available on the internet www.regensburg.de. Due to the expected weather conditions
we advise you to use suntan lotion. On the run distance headgear is recommended.
• Verpflegung Wechselzone 1 / Aid Station in Transition 1
Vor der Wechselzone 1 (nach dem Schwimmausstieg) steht eine Wasserverpflegung zur Verfügung.
In front of the Transition 1 (after swim finish) an aid station provides all athletes with drinking water.
• Verpflegung Rad / Aid Stations along the Bike Course
Auf der Radstrecke gibt es pro Runde vier volle Verpflegungsstellen. An Getränken wird auf der Radstrecke
Wasser, PowerBar SportsDrink ISOMAX und Coke, alles jeweils in Radflaschen, angeboten. Zusätzlich gibt es dort
PowerBar Energize Riegel in der Verpackung (halbiert), PowerGel, Bananen (halbiert). Eine zusätzliche
Wasserverpflegung gibt es in Tegernheim bei km 172. Die genauen Standorte der Verpflegungsstellen und die
Anordnung des Verpflegungsangebotes sind der grafischen Darstellung auf der Seite 2 zu entnehmen.
The Bike Course provides four fully equipped aid stations per lap, each station with: , PowerBar SportsDrink
ISOMAX and Coke, all in sport bottles. Also halved PowerBar Energize Bars (offered in the wrapping), PowerGel,
halved bananas. An additional aid station for water only is located in Tegernheim (km 172). The exact locations of the
aid stations are described in the course map. A detailed sequence of food and drinks is shown in the illustration,
please see page 2 of this Race Information.
Information - Seite/Page 09
• Stimmungsnester entlang der Wettkampfstrecke /
Party Zones and points of great atmosphere along Race Course
Zum IRONMAN Regensburg 2011 werden bei entsprechendem Sommerwetter entlang der Wettkampfstrecke
mehrere zehntausend Zuschauer erwartet. Es werden mehrere Stimmungshochburgen erwartet:
„Schwimmstart“ Am Guggenberger See / Stadt Neutraubling werden die Athleten das Wasser zum Kochen bringen.
„Brennberg“
Der höchste Punkt im Verlauf der Radstrecke.
„Dultplatz“
Wechsel der Athleten zum Laufen.
„Salzstadel“
Streckenführung durch die Regensburger Altstadt, wo eine Stimmung durch viele Zuschauer
die Athleten anspornen wird.
„Stadtamhof“
Hier überqueren die Athleten die Ziellinie in der historischen Altstadt Regensburg.
In case of excellent summer weather IRONMAN Regensburg 2011 expects about several ten thousand spectators
along the Race Course. Party Zones and points of great atmosphere are on the bike course.
„Swimstart“
Guggenberger See / Stadt Neutraubling Athlets will wake the water to boil.
„Brennberg“
The highest Point on the Bike Course.
„Dultplatz“
Transition Area 2
„Salzstadel“
The Run Course leads through the historic part of Regensburg, where thousend of spectators are
expected.
„Stadtamhof“
Finishline with a beautiful view over the cathedral of Regensburg.
• Verpflegung Wechselzone 2 / Aid Station in Transition Area 2
Nach der Wechselzone 2 steht eine Trinkverpflegung zur Verfügung.
Exiting Transition 2 an aid station provides all athletes with drinks.
• Verpflegung Laufstrecke / Aid Stations along the Run Course
Auf der Laufstrecke gibt es pro Runde 6 einseitig nutzbare Verpflegungsstellen jeweils mit: Wasser, PowerBar
SportsDrink Isoactive, Coke in Bechern, Bananen halbiert, Äpfel 1/8,Orangen 1/8, Zitronen 1/8, PowerBar Riegel in
der Verpackung (halbiert), PowerGel, Kuchen und Cracker.
Es gibt etwa alle 1,7 km eine Verpflegungsstelle. Die Anordnung des Verpflegungsangebotes ist der grafischen
Darstellung auf Seite 4 zu entnehmen.
The Run Course provides six Aid Stations on one side, each station with: water, PowerBar SportDrink Isoactive and
Coke diluted with water (all in cups), halved bananas, apples 1/8, oranges 1/8, lemons 1/8, halved PowerBar Bars
(offered in the wrapping), PowerGel, cakes und crackers. The maximum distance between the Aid Stations is 1.7k. A
detailed sequence of food and drinks is shown in the illustration, please see page 4 of this Race Information.
• Eigenverpflegung / Individual Race Provisions
Der Veranstalter weist ausdrücklich darauf hin, dass die Eigenverpflegung in der alleinigen Verantwortung des
Athleten liegt. Dies schließt den Transport, die Deponierung und Anreichung der Verpflegung auf der Strecke des
IRONMAN Regensburg ein. Es ist erlaubt, jeweils 50 m nach der Verpflegungsstelle in Sulzbach (km 10 / 91, Rad 1)
und der Verpflegungsstelle Andreasstraße (Lauf 1) auf der Strecke des IRONMAN Regensburg eigene Verpflegung
von persönlichen Betreuern anreichen zu lassen.
Zureichungen außerhalb der vom Veranstalter markierten Zonen, wird gemäß Sportordnung, als unerlaubte Annahme
von Hilfe mit einer Disqualifikation geahndet. Einen sogenannten „Special Needs”-Service (mit Anlieferung der
Eigenverpflegung an die Verpflegungsstellen durch den Veranstalter) wird es nicht geben.
The organizer announces that special needs are in the athlete’s own responsibility. This includes transport, storage
and handling on the offical course of the IRONMAN Regensburg. It is allowed to get handed over personal food by
own supporters 50 meters behind the aid station in Sulzbach (km 10 / 91, bike 1) and the aid station Andreasstraße
(run 1). The handling of own special needs is only allowed inside the marked area.
Outside these areas external support is prohibited and will result in a disqualification. A “special needs”-service (with
the complete handling of the food) will not be availble.
Information - Seite/Page 10
• Medizinische Versorgung / Medical Support
Ärzte sowie ausgebildetes Sanitätspersonal des Bayerischen Roten Kreuzes stehen am Schwimmstart sowie an den
Verpflegungsstellen der Radstrecke und entlang der Laufstrecke bereit. Nach dem Zieleinlauf werden die Athleten
von Helfern des Teams Finish Area in Empfang genommen. Ärzte kontrollieren das Wohlbefinden aller Teilnehmer,
bevor diese in den Athlete’s Garden geleitet werden. Den Anweisungen des medizinischen Personals ist unbedingt
Folge zu leisten!
The Medical Team of IRONMAN Regensburg guarantees an optimum of medical support at any time. During the race
doctors and first aid personnel of the Bavarian Red Cross will attend the Swim Course at Guggenberger See / City of
Neutraubling, each Aid Station along the Bike Course and the Run Course. When crossing the Finish Line every
athlete is taken care of by the Finish Area Team. A doctor will check the physical condition.
Afterwards a member of the Finish Area Team will lead the athlete to the Athlete’s Garden. Please obey the orders of
the medical staff at all times.
Das Medical Team bittet angesichts des zu erwartenden warmen Wetters alle Athleten darum, viel und regelmäßig zu
trinken. Dies gilt auch nach dem Zieleinlauf. Eine ausreichende Versicherungsdeckung im Falle von Erkrankung und
Unfall ist in Eigenverantwortung der Teilnehmer und muss in der Anmeldung bestätigt werden, da ein eventueller
Klinikaufenthalt über die persönliche Krankenversicherung abgerechnet wird.
Since hot summer weather is expected it is necessary to drink plenty of water during the race and after the finish.
Every competitor must have an own individual health insurance which covers medical treatment in case of serious
injury or illness as well as the treatment in a hospital.
• Athlete’s Garden / Athlete’s Garden
Der Athlete’s Garden ist die Regenerations- und Ruhezone des IRONMAN Regensburg. Der Athlete’s Garden
befindet sich unmittelbar hinter der Finish Line. Er bietet separate Duschen, Umkleidekabinen und Erfrischungszonen,
sowie Ruhe- und Entspannungsbereiche mit Regenerations-Massage und Versorgung durch kompetentes
medizinisches Personal. Zum Athlete’s Garden haben ausschließlich Athleten sowie das medizinische Personal und
die Führungsmannschaft des IRONMAN Regensburg Zutritt.
Regenerate and relax in the Athlete’s Garden of the IRONMAN Regensburg. The Athlete’s Garden is located right
behind the Finish Line. The Athlete’s Garden offers separate shower facilities, changing room and refreshment zones,
as well as regeneration massage and medical support. The entrance to the Athlete’s Garden is free of charge but
limited to athletes and staff members with explicit permission only.
Im Partyzelt am Dultplatz, ca. 600 Meter nach dem Athlete’s Garden, hat der Athlet die Möglichkeit sich mit seinen
Familien, Trainern oder Managern zu treffen. Alle Athleten haben kostenfreien Zutritt zum Zelt und Buffet,
Begleitungen können Tickets erwerben.
Pressevertreter erhalten die Gelegenheit zum Interview im Durchgang vom Zieleinlauf zum Athlete’s Garden
(sogenannte „Mixed Zone“). Die Entscheidung zum Interview obliegt dem einzelnen Athleten.
The Athlete has the possibility to meet his/her family, coach or manager 600 meter after the Athlete’s Garden .
Free entrance for all athletes. Additional tickets will be available.
Journalists will have the opportunity to interview the competitors on their way from the Finish Line to the Athlete’s
Garden (so-called “Mixed Zone”) if those agree.
• Finisher-Shirts, Medaillen und Urkunden / Finisher shirts, medals and certificates
Die Finisher-Shirts und Erinnerungsmedaillen werden innerhalb des Athlete’s Garden an die erfolgreichen Athleten
ausgegeben. Hierzu bitte die Startnummer mitbringen! Die Urkunden stehen nach dem Rennen zum Download zur
Verfügung.
Finisher Shirts and medals will be handed out in the Athlete’s Garden. Please bring your race number! Certificates will
be available for download after the event.
• Wettkampf-Pressekonferenz / Post Race Press Conference
Die Wettkampf-Pressekonferenz des IRONMAN Regensburg findet am Wettkampftag im unmittelbaren Anschluss an
den Wettkampf gegen 17:30 Uhr im Partyzelt am Dultplatz statt. Wir bitten die ersten drei Frauen und Männer um ihre
Teilnahme und um pünktliches Erscheinen zur Pressekonferenz.
The Post Race Press Conference of the IRONMAN Regensburg takes place on Race Day, at 05:30pm on the Party
Area Dultplatz. We kindly invite the first three women and men to attend this press conference and to be present at
05:30pm latest.
Information - Seite/Page 11
• Radabholung in der Wechselzone 2 (Dultplatz) / Bike Check-Out at Transition Area 2 (Dultplatz)
Die Radausgabe (Bike Park) befindet sich auf dem Dultplatz und ist am Wettkampftag von 18:00 bis 01:00 Uhr
geöffnet. Für Räder, die bis 01:00 Uhr (8. August) nicht abgeholt wurden, übernimmt der Veranstalter keine Haftung.
Das Fahrrad wird nur im Tausch gegen den Race Chip ausgegeben. Bei Verlust des Chips muss der
Personalausweis oder Reisepass vorgezeigt werden. Die Radausgabe kann auch an Personen erfolgen, welche sich
mit dem Race-Chip und Personalausweis legitimieren. Vor oder nach der Radausgabe können auch alle anderen
persönlichen Dinge aus den Boxen der Wechselzonen gegen Vorlage der Startnummer (bzw. Legitimation mit
Personalausweis/Reisepass) abgeholt werden.
Nach Verlassen der Bike-Ausgabe können keinerlei Schadensersatzansprüche oder Verlustmeldungen mehr geltend
gemacht werden. Die Wechselzone 2 wird video/fotoüberwacht.
The Bike Check-Out is located at Dultplatz (Transition Area 2). Operating hours on race day, from 06:00pm till
01:00am. The organizer’s liability for bikes ends at 01:00am (August 8). Bikes are returned in exchange for the racechip. Bikes won’t be returned if athlete is not able to show his race-chip and/or a valid identity card/passport, if the
chip got lost. Personal belongings that have been left in the Transition Areas can be picked up separately by showing
the race-number and a valid identity card/passport, if the athletes is not going to pick up the equipment himself. Once
the athlete has left the Bike Ckeck-out, claims of damage or loss of material won’t be accepted any more. Transition 2
will be observed by video and photo.
• „Awards Party”, Siegerehrung und Startplatzvergabe für Hawaii /
„Awards Party” and slot allocation for Hawaii
Die „Awards Party“ des IRONMAN Regensburg 2011 findet am Montag, nach dem Rennen von 11:00 bis 14:00 Uhr
im Partyzelt, Dultplatz statt. Die Siegerehrung mit anschließender Slotvergabe beginnt ab 11:30 Uhr. Trophäen und
Preise werden nur persönlich übergeben. Nicht abgeholte Trophäen und Preise verfallen. Die Teilnahme an der
„Awards Party” ist für alle angemeldeten Athleten im Startgeld enthalten.
Athleten, die sich für die IRONMAN Weltmeisterschaften auf Hawaii qualifiziert haben, müssen ab 13:00 Uhr zur
Startplatzvergabe persönlich anwesend sein. Die Startgebühr für Hawaii 2011 beträgt US $ 650,-. Diese HawaiiStartgebühr ist vor Ort, bei der Siegerehrung in Regensburg am 8. August 2011 in bar zu zahlen. Die Zahlung ist
ausschließlich in EURO möglich. Die finale Bekanntgabe des Euro-Betrages erfolgt in der Rennwoche. Zahlung mit
Schecks oder Kreditkarten ist nicht möglich.
The „Awards Party” takes place Monday, after the Race, from 11:00am till 02:00pm on the Party Area, Dultplatz.
Trophies and prizes are handed out personally only. Trophies and prizes which have not been picked up will expire.
The entry fee for IRONMAN Regensburg includes one ticket for the „Awards Party”.
Athletes who have qualified for IRONMAN World Championship Hawaii, have to be present at slot allocation at
01:00pm latest. The qualification fee for Hawaii is US $ 650,00 and has to be paid on the spot in cash EURO only!
(final assessment for Euro will be published in the race week). No checks and no credit cards accepted.
• Ergebnislisten / Result
Zur Feststellung der Wettkampfergebnisse tritt am Tag nach dem Rennen das so genannte Schiedsgericht im Sinne
dieser Veranstaltung in der Zeit zwischen 09:00 und 10:00 Uhr zusammen. Tagungsort ist der Ort der Siegerehrung.
Das Schiedsgericht setzt sich wie folgt zusammen:
- dem Renndirektor der Veranstaltung oder dem von ihm bestimmten Vertreter
- dem Head Referee der Veranstaltung oder dem von ihm bestimmten Vertreter
- einer Person mit Befähigung zum Richteramt
Das Schiedsgericht stellt die Wettkampfergebnisse vorbehaltlich noch zu ergehender Dopingbefunde fest. Ein
Einspruch kann am Wettkampftag bis 23:30 Uhr am Ziel gegen eine Gebühr von EUR 50,- eingelegt werden. Die
Entscheidungen sind verbindlich und gerichtlich nicht anfechtbar. Eine vollständige Ergebnisliste ist im Rahmen der
„Awards Party” am Montag, nach dem Wettkampf ab 11:00 Uhr kostenlos erhältlich. Die Resultate sind nach dem
Wettkampf auch unter www.ironman-regensburg.de abrufbar.
To determine the final race results there will be a session of a court of arbitration the day after the race between
9:00am and 10:00am. The venue will be the place of the awards ceremony. The court of arbitration consists of
following persons:
- the Racedirector of the race or a personally named and determined deputy person
- the Head Referee of the race or a personally named and determined deputy person
- a Person with the qualification of judgeship
The court of arbitration determines the race results subject to the final results of the doping test. An objection can be
filed on race day until 11:30pm latest at finishline after paying EUR 50,-. The decisions are binding and juristic
unappealable. A complete list of results is available free of charge Monday, after the Race, at 11:00am at the „
Awards Party”. After the race all results will be shown on the internet www.ironman-regensburg.de.
Information - Seite/Page 12
• Fundbüro / Lost & Found
Fundsachen und nicht abgeholte Gegenstände aus den Wechselzonen sind am Tag nach dem Wettkampf von 11:00
Uhr bis 15:00 Uhr in der Wechselzone 2 auf dem Dultplatz abzuholen. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung.
Personal belongings which are unmarked and/or have been left in the Transition Areas have to be picked up the day
after the Race, from 11:00am to 03:00pm at the Transition Area 2, Dultplatz.
Erläuterungen zum
Wettkampfreglement
Explanations Rules & Regulations
Die wichtigsten Regeln der Wettkampfbestimmungen/Sportordnung und die
für den Ablauf des Wettkampfes wesentlichen Informationen werden
nachfolgend in kurzer und übersichtlicher Form zusammengefasst. Alle hier
nicht ausdrücklich erwähnten Regeln der Wettkampfbestimmungen/
Sportordnung sind dennoch gültig und verbindlich. Das gilt in gleicher
Weise auch für die Informationen zum
Wettkampf (Wettkampf-Information).
Allgemeines
Mit seiner Anmeldung erkennt der Athlet/in die Wettkampfbestimmungen des
Veranstalters, der WTC (World Triathlon Corporation) und des Fachverbandes
(DTU) in ihrer jeweils gültigen Fassung und in dieser Reihenfolge an. Diese
Rechtsgrundlagen dienen der einheitlichen und chancengleichen Ausübung der
Sportart. Ihre Einhaltung und Anerkennung ist Grundvorrausetzung für die
Teilnahme an der Veranstaltung. Diese Regelungen sind nicht gerichtlich
anfechtbar. Die Teilnehmer sind dafür verantwortlich, in gut trainiertem Zustand
sowie körperlich gesund zu starten. Der Athlet/in beachtet zudem die
Verkehrsregeln und folgt den Anweisungen von Referee, Funktionären und
medizinischem Personal.
Ausrüstung und Startnummern
Die Teilnehmer sind für den einwandfreien Zustand ihrer Ausrüstung selbst
verantwortlich. Wettkampfchips und Halterung werden vom Veranstalter
gestellt und sind am Fußgelenk zu tragen. Eigene Chips sind nicht gestattet.
Die vom Veranstalter bereitgestellten Chips sind in der Verantwortung des
Athleten. Die Wettkampfchips sind nach dem Wettkampf im Zieleinlauf
wieder abzugeben. Bei Verlust des Wettkampfchips ist eine Gebühr von
EUR 50,00 zu zahlen.
Jeder Schwimmer ist dazu verpflichtet, die zur Verfügung gestellte
Badekappe zu tragen. Das Tragen eines Neopren-Anzuges ist bis zu einer
Wassertemperatur von 24,5°C erlaubt. Die endgültige Entscheidung hierüber
wird nach Messung der Wassertemperatur bei der Wettkampfbesprechung
bekannt gegeben. Im Falle eines Verbots von Neoprenanzügen gilt das
Verbot
für
sämtliche
Schwimmanzüge
mit
Gummi
und/oder
Neoprenanteilen/-beschichtungen.
Das Tragen der Startnummer ist während des Schwimmens nicht gestattet.
Die Startnummer ist erst in der Wechselzone 1 anzulegen. Bis zum Anlegen
hat die Startnummer beim Fahrrad oder im blauen Wechselbeutel zu
verbleiben. Startnummernbänder sind bitte selbst mitzubringen.
Umweltschutz
Der Teilnehmer soll durch sein Verhalten die Belange des Umweltschutzes
respektieren und mit seiner Teilnahme an der Veranstaltung die Natur nicht mehr
als unvermeidbar belasten. Müll (Gelverpackung, leere Falschen, etc.) darf auf
der Rad- und auf der Laufstrecke nur im Bereich der Verpflegungsstationen an
den dafür vorgesehenen Stellen entsorgt werden. Ein Verstoß gegen diese Regel
wird mit einer Disqualifikation geahndet.
Information - Seite/Page 13
Auf der Radstrecke besteht ausnahmslos Helmpflicht. Es sind nur geprüfte
Hartschalenhelme ohne Abänderung erlaubt. Der Helm muss ein
Prüfungsvermerk folgender Normen tragen: SNELL- oder ANSI-Norm aus
Amerika, KOVFS-Norm aus Schweden oder das GS-Prüfzeichen des TÜV
Rheinland und der Prüfnorm EN 1078 der Europäischen Union entsprechen. Die
Tragepflicht beinhaltet einen geschlossenen Helmriemen und beginnt mit der
Aufnahme des Rads in der Wechselzone 1. Sie endet erst beim Abstellen des
Rads in der Wechselzone 2. Die Startnummer am Helm und am Bremskabel sind
von den Teilnehmern selbst anzubringen. Lenkerendschalthebel können laut
Herstellerempfehlung in jeder Weise montiert werden – nach vorn ragend oder
zum Athleten zeigend. Wichtig ist nur, dass diese im Originalzustand sind und
nicht manipuliert wurden.
Der Wettkampf auf der Rad- und der Laufstrecke darf nicht mit freiem Oberkörper
bestritten werden. Der Kleiderwechsel hat ausschließlich in den Wechselzonen zu
erfolgen. Die Startnummer ist während des Radfahrens klar sichtbar auf dem
Rücken und während des Laufens klar sichtbar auf der Vorderseite des Körpers
zu tragen und hat jederzeit unverdeckt und ungefaltet zu sein.
Im Falle einer Zuwiderhandlung kann es zu einer Strafe kommen.
Radabgabe
Die Abgabe des Fahrrads und des Helms erfolgen am Vortag des Rennens am
Guggenberger See / Stadt Neutraubling und sind obligatorisch.
Wir bitten um Abgabe eines einwandfreien und sämtlichen Reglements
entsprechenden Fahrrads. Gleiches gilt für den zu benutzenden Helm. Mit dem
Rad sind der Helm sowie die blauen und roten Wechselbeutel abzugeben.
Nähere Informationen und den verbindlichen Zeitplan hierzu gibt es in den
allgemeinen Informationen.
Alle Athleten müssen am Samstag beim Bike Check-In einen geprüften Helm
(siehe oben) abgeben. Der Helm muss am Rad gelagert werden.
Wechselzonen
Die Wechselzonen dürfen nur von Teilnehmern des IRONMAN Regensburg und
von Personen mit entsprechendem Berechtigungsausweis betreten werden.
Trainer, Betreuer und Zuschauer haben keinen Zutritt. Die Fahrräder werden bei
der Radabgabe von Helfern entgegen genommen und in den nummerierten
Radständern deponiert.
Schwimmen
Vor dem Schwimmstart ist jeder Athlet verpflichtet, sich in der Wechselzone 1
einzufinden. Am Ausgang der Wechselzone 1 steht auch der LKW für den weißen
Transport-Beutel bereit, der dem Athleten nach dem Wettkampf im AthletenGarten wieder zur Verfügung gestellt wird. In der Wechselzone 1 wird vor dem
Schwimmstart eine Kontaktschleife überquert, die den Wettkampfchip
automatisch erfasst und so die Anwesenheit bzw. die Teilnahme jedes Athleten
anzeigt. Die Wechselzone schließt um 6:20 Uhr.
Um 7:00 Uhr erfolgt der Start. Der Schwimmbereich ist über den offiziellen
Einstieg zu betreten. Der Schwimmstart erfolgt um 7:00 Uhr Der Schwimmkurs ist
ein durch Bojen gekennzeichneter Kurs ohne Landgang. Profi-Athleten haben
einen um etwa 15 m nach vorn versetzten Startbereich vor der offiziellen
Startlinie. Ein Tragen von Stützstrümpfen ist während des Schwimmens nicht
erlaubt. Im Falle eines Neoprenverbotes gilt dieses Verbot auch für
Schwimmanzüge mit Gummi und/oder Neoprenanteilen/-beschichtungen. Bei
Verstoß wird der Teilnehmer disqualifiziert.
Aufnahme der blauen Beutel in der Wechselzone 1
Nach dem Schwimmausstieg werden in der Wechselzone 1 die blauen
Beutel aufgenommen. Der Athlet hat zwei Möglichkeiten:
1. Er kann sich im Wechselzelt umziehen und hat dazu vorher seinen blauen
Beutel an dem vorgesehenen Aufhängesystem vor dem Zelt selbst aufzunehmen.
2. Er kann sich direkt bei seinem Rad umziehen. Es ist verboten, sich am Fahrrad
nackt zu entkleiden. Kleidet sich der Athlet direkt am Rad um, wird der blaue
Beutel mit der Radkleidung hierzu in der Box deponiert.
Schwimmkleidung wird beim Wechsel in der dafür vorgesehenen Box beim Rad
abgelegt. Der blaue Beutel bleibt bei beiden Wechselentscheidungen zum
Schluss in der Box am Rad und dient dem Rücktransport der Schwimmbekleidung
in die Wechselzone 2. Beim Einchecken der Beutel am Vortag wird vom Athleten
entschieden, ob der blaue Beutel von den Helfern am Aufhängesystem vor dem
Wechselzelt oder in der Box beim Rad deponiert werden soll.
Radfahren, Verwarnungen und Strafen
Das Radfahren ist ein Einzelzeitfahren ohne jegliche persönliche Begleitung.
Windschattenfahren hinter oder neben einem anderen Teilnehmer ist
verboten. Der Minimalabstand beträgt 10 Meter nach hinten und 2 Meter zur
Seite, der Überholvorgang ist innerhalb von 30 Sekunden abzuschließen. Es
herrscht Rechtsfahrgebot. Das Überholen ist nur linksseitig erlaubt. Weitere
Gründe für Strafen können sein: Urinieren vom Rad (unerlaubte
Zeitersparnis), Blocking (dauerhaftes Linksfahren). Die Mitnahme von
Ausrüstungsgegenständen, die in irgendeiner Form als „Kommunikationsoder Unterhaltungsmedien“ bezeichnet werden können, ist verboten. Dabei
ist es nicht entscheidend, ob diese Gegenstände vom Athleten genutzt
werden oder nicht. Wird dieser Verpflichtung nicht Folge geleistet, erfolgt
eine Disqualifikation. Weiteres hierzu regelt die Sportordnung. Die
Wettkampfrichter können fehlbare Teilnehmer mit sofortiger Wirkung
disqualifizieren oder eine Zeitstrafe von 6 Minuten aussprechen, die in der
nächsten Straf-Box am Rande der Radstrecke abzugelten ist. Für das
Anfahren der nächstgelegenen Straf-Box ist der Athlet selbst verantwortlich.
Fährt der Athlet die Straf-Box nicht an, wird er disqualifiziert. Die Straf- Boxen
befinden sich auf der ST2125 kurz vor dem Anstieg nach Sulzbach (Nr. 1),
auf der B8 kurz vor Pfatter (Nr. 2) und am Ortsausgang Moosham (Nr. 3).
Der Wettkampfrichter hat dem Athleten bei einer Zeitstrafe die Nummer der
Straf-Box anzugeben. Die genaue Position der Straf-Boxen wird in der
Wettkampfbesprechung nochmals bekannt gegeben. Sie sind außerdem
optisch deutlich gekennzeichnet. Bei wiederholtem Verstoß gegen das
Verbot des Windschattenfahrens erfolgt die Disqualifizierung des
Teilnehmers. Es ist eine Zeitstrafe / Disqualifizierung eines Teilnehmers
mittels Foto-/Videobeweises möglich.
Der offizielle Bike-Service leistet technischen Support (kein Ersatz für
Bereifung).
Die Radstrecke ist in Fahrtrichtung für andere Verkehrsteilnehmer gesperrt.
Es ist jedoch jederzeit mit Gegenverkehr zu rechnen. Geschultes
Ordnungspersonal des IRONMAN Regensburg wird unter polizeilicher
Aufsicht an bestimmten Punkten entlang der Wettkampfstrecke Schleusen
für andere Verkehrsteilnehmer betreiben. Der Wettkampfbetrieb wird von den
Schleusungen nicht beeinträchtigt.
Auf der 2. Radrunde wird die
Vollsperrung beginnend um 12:30 Uhr ab Donaustauf sukzessive
aufgehoben.
Aufnahme der roten Beutel in der Wechselzone 2
Nach Beendigung der Radstrecke werden in der Wechselzone 2 die roten
Beutel mit der Laufausrüstung vom Athleten am Aufhängesystem
aufgenommen. Der Athlet muss sich im Wechselzelt umziehen. Die
abgelegte Radausrüstung ist in dem leer gewordenen roten Beutel zu
verpacken, der dann vom Personal der Wechselzone 2 entgegengenommen
wird.
Laufen, Verwarnungen und Strafen
Das Betreten der Laufstrecke ist aus Gründen der Fairness und der
Sicherheit nur den Athleten vorbehalten. Mobile Begleitung ist untersagt. Es
ist die Pflicht der Athleten, jede Art von fremder Hilfe, Coaching oder
Begleitung deutlich zurückzuweisen. Andernfalls sind die Wettkampfrichter
berechtigt, Verwarnungen auszusprechen.
Bei der Laufstrecke handelt es sich um einen 4-Rundenkurs. Für die visuelle
Rundenkontrolle erhalten die Teilnehmer am Ende jeder Runde ein farbiges
Kontrollband, das gut sichtbar am Arm/Handgelenk zu tragen ist. Sind die
vier Armbänder komplett, darf der Teilnehmer in die Zielgerade einbiegen.
Hierbei ist auf die Beschilderung der Zielgeraden und auf die
Anweisungen der Helfer zu achten.
Cut Off/Kontrollschluss
Den Teilnehmern stehen für die einzelnen Etappen bzw. für den gesamten
Wettkampf die folgenden Zeiten (ab dem jeweiligen Start) zur Verfügung:
Schwimmen:
Verlassen Wechselzone 1:
Ende Radrunde 1 (Donaustauf, km 80,5)
Schwimmen und Radfahren:
Schwimmen, Radfahren und Laufen:
2 Stunden 20 Minuten
2 Stunden 30 Minuten
5 Stunden 30 Minuten
10 Stunden
16 Stunden nach Rennstart
Athleten, die diese Zeiten nicht einhalten können, müssen den Wettkampf
beenden. Wettkampfschluss ist um 23:00 Uhr. Athleten, die später im Ziel
eintreffen, erscheinen nicht mehr in der Ergebnisliste. Teilnehmer, die den
Wettkampf vorzeitig beenden müssen, haben sich umgehend bei einem
Wettkampfrichter abzumelden und in der nächsten Wechselzone
zurückzumelden.
Information - Seite/Page 14
Dopingkontrollen
Für Profis gelten die Regelungen der IRONMAN Pro Membership. Sollten
Altersklassenathleten zur Dopingkontrolle ausgelost werden und dauerhaft oder
aufgrund von Krankheit vor dem Rennen Medikamente zu sich nehmen, haben sie
ein ärztliches Attest mit sich zu führen. Ein Nachreichen ist nicht möglich (eine
Lagerung im weißen Beutel wird empfohlen). Für diesen Fall ist die Verbotsliste im
Internet unter http://www.nada-bonn.de/service-information bitte zu beachten.
Qualifikation für den IRONMAN Hawaii 2011
Der IRONMAN Regensburg vergibt 50 Startplätze für die IRONMAN
Weltmeisterschaften 2011 auf Hawaii. Die beim IRONMAN Regensburg 2011
erreichte Qualifikation gilt ausschließlich für die IRONMAN Weltmeisterschaften
2011. Athleten, die ihren Qualifikationsplatz in Anspruch nehmen wollen, müssen
am 8. August um 13:00 Uhr bei der Slotvergabe im Partyzelt auf dem Dultplatz
persönlich anwesend sein. Da nicht alle Teilnehmer den von ihnen erreichten
Qualifikationsplatz in Anspruch nehmen, wird in den jeweiligen Altersklassen
nachgerückt, bis der letzte Qualifikationsplatz vergeben ist. Der Veranstalter behält
sich ausdrücklich die letzte Entscheidung bezüglich der Vergabe von
Qualifikationsplätzen vor. Die Startgebühr für Hawaii 2011 beträgt US $ 650,Diese Hawaii-Startgebühr ist vor Ort, bei der Siegerehrung in Regensburg am 8.
August 2011 in bar zu zahlen. Die Zahlung ist ausschließlich in EURO möglich. Die
finale Bekanntgabe des Euro-Betrages erfolgt in der Rennwoche. Zahlung mit
Schecks oder Kreditkarten ist nicht möglich.
Die Startplätze für die IRONMAN Weltmeisterschaft auf Hawaii werden beim
IRONMAN Regensburg 2011 wie folgt vergeben (vorläufiger Stand):
Kategorie
MPRO/FPRO
M18/F18
M25/F25
M30/F30
M35/F35
M40/F40
M45/F45
M50/F50
M55/F55
M60/F60
M65/F65
M70/F70
Insgesamt:
Alter
18-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-64
65-69
70+
Männer
1
3
6
7
7
6
3
1
1
1
1
37
Frauen
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
0
13
Die Organisatoren des IRONMAN Regensburg wünschen allen
teilnehmenden Athletinnen und Athleten einen spannenden, fairen
und erfolgreichen Wettkampfverlauf.
Explanations Rules & Regulations
The most important rules of the competition regulations/sports order and for
the expiry of the competition, the essential information are summarised in
the following chapters. All not expressly mentioned rules of the competition
regulations/sports order are still vaild and obliging. This is vaild in the same
manner also for the information about the race (race information).
Rules
Each participant himself is responsible for competing in a healthy and physically
welltrained condition only. With his/her registration, the athlete accepts the
competition regulations of the organiser, the WTC (World Triathlon Corporation)
and the national federation in their current legal form and in this order. This legal
basis is intended for the purpose of a uniform and equal exercise of the sport.
Compliance with and acceptance of this basis is a fundamental requirement for
participation in this event. These regulations are not subject to appeal in a court of
law.
Equipment and Race Numbers
Each participant himself is responsible for the perfect condition of his equipment.
Race chips and their mountings will be supplied by IRONMAN Regensburg. You
have to wear them on one of your ankles. No use of own chips is allowed. You
have to return the race chips after the race when entering the Finish Area. In
case of loss you have to pay a fee of Euro 50,00 per chip. Each athlete is
obliged to wear the official swim-cap. Wetsuits may be worn in case of water
temperatures up to 24,5°C max. In case it is forbidden to swim a wetsuit, it is also
forbidden to swim any kind of swim suit with percentage of rubber and/or
neoprene. The final decision will be announced during the Pre-Race Briefing. You
may not wear your race number during the swim portion. It remains with your bike
or in the blue transition bag and has to be put on in Transition 1.
Please bring your own race number ribbon.
On the bike it is compulsory to wear a helmet. Only proven hard-shell helmets
without any alteration are permitted. The helmet has to wear an examination
certificate of the following standards: SNELL or ANSI (USA), KOFVS
(Sweden), GS (TÜV-Rheinland, Germany). The chin-strap has to be closed at
all times beginning with pick-up of bike in Transition 1 and ending with
dropping your bike in Transition 2. Please attach the bike-frame race number
and the helmet race number yourself. Grip shifters are allowed if they comply
with the manufacturer’s mounting instructions. They have to be in the original
state and not manipulated.
You have to wear a bike- and a run-shirt during the respective portion of the
race. Changes of clothes are allowed in Transition 1 and 2 only. The race
number must be worn on your back during the bike and on your front side
during the run. It must be fully visible at any time and may neither be folded
nor covered partly or entirely. Violation may be result in a time penalty.
Bike Check-in
The Check-in of bike and helmet a day before the race at Guggenberger See /
City of Neutraubling is mandatory. Your equipment has to be in a perfect
condition and has to comply with all rules and regulations applicable. Together
with bike and helmet you have to check in the blue and the red transition bag,
respectively. For detailed information and the binding schedule please see the
General Race Information. All athletes have to bring in Transition 1 a checked
helmet (see above) on Saturday during Bike Check-In. The helmet has to be
stored at the bike.
Transition Areas
Access into both Transition Areas only for competitors of IRONMAN
Regensburg and for officials carrying the respective passes. No access for
anybody else, e.g. coaches, managers, relatives or spectators at any time.
Our volunteers will receive your bike at the check-in and will store it in the
numbered bike-rack.
Swim
Prior to the start of the swim portion each athlete has to pass through
Transition 1, crossing an induction loop. Your chip will be registered as
participating in the race. Transition 1 closes by 06:20am. Please put your
white pre race bag into the truck next to its exit. You will receive it back in the
Athlete’s Garden. All athletes have to enter the water through the official
access area via the ramp only. The swim-start takes place at 07:00am. The
swim course is a 1 loop course. The starting area for professional athletes will
be moved forward by about 15 m. Wearing socks during the swim is not
allowed. In case it is forbidden to swim a wetsuit, NO swimsuits are allowed
with percentage of rubber and/or neoprene.
Picking up the blue bag in transition 1
To pick up the blue bag in Transition 1 you will have two options:
1. Pick it up from the rack before the tent and change clothes in the tent.
2. Place it in the box next to your bike, pick it up right there and change
clothes at the bike. Public nudity is forbidden.
No matter which option you chose: In the end both the blue bag and your
swim gear remain in the box and will be transported to the bike check-out near
Transition 2 where you will pick it up again together with your bike after the
race. You decide upon your option at the check-in on Saturday (August 6) by
asking our volunteers to either place the blue bag on the rack or in the box.
Warnings and Penalties on the Bike Course / Penalty Box
The bike portion is a time-trial for each single athlete. Drafting in any form is
forbidden. The minimum distance between two cyclists is 10 m and 2 m
sideway distance minimum. The athlete has 30 seconds to overtake. The
athlete which was overtaken must take care to establish the minimum
distance again by falling back. You have to ride on the right side of the road at
any time. Overtaking of a fellow competitor is permitted on the left side only.
Other reasons for penalties may be: blocking, littering, further regard see our
“Sport Ordnung”. Using headphones will result in a disqualification.
The race marshals may disqualify athletes right away if they infringe the rules.
They may also issue a penalty of six minutes that has to be settled in the
following penalty box along the Bike Course. The athlete himself is responsible
to stop at the very next box following the infringement. He will also name the
number of penalty box to the athlete. If the athlete does not stop in this box he
will be disqualified.
Information - Seite/Page 15
The penalty boxes are located on ST2125 to Sulzbach (No. 1), on B8, Pfatter
(No. 2) and on the exit of Moosham (No. 3). The exact position of the boxes
will be described in the PreRace Briefing. Additionally they will be marked
distinctly. If an athlete repeats to draft he will be disqualified. A disqualification
or a penalty is possible by photo/video proof. Dangerous downhill-sections will
be marked with yellow flags indicating that athletes have to adapt their speed
accordingly. The Bike Course will be closed for other traffic in direction of the
bike travel. Please be aware of oncoming traffic at any time! Trained
personnel of IRONMAN Regensburg will be assisted by police to escort other
traffic across the Bike Course at special locations. This will not interfere the
proceeding of the race. During the second loop the closed roads will be
opened again by 12:30pm starting at Donaustauf section after section.
Picking up the red bag in Transition 2
After completing the Bike Course, athletes will pick up the red bag containing
their run gear from the rack in Transition 2. Please change clothes inside the
transition tent only. Put your bike gear into the red bag and leave it in the tent.
Our staff will take care of the bag and store it for you.
Warnings and Penalties on the Run Course
Due to fairplay and safety the Run Course is open for athletes only. Any
mobile accompanying is forbidden. The top three leading men and women will
be accompanied by officials riding mountain bikes, using whistles and flags.
You are obliged to strictly reject any assistance, coaching or accompanying. If
you do not comply with these rules, marshals may warn you.
The Run Course is a 4 loop course. For visual control you will always receive
a wristband when finishing one loop. You have to wear these wristbands fully
visible at any time. Entering the home stretch is allowed with the four
differently coloured wristbands only. Staff members will show you the way to
the Finish Line when you leave the loop course. Signs will also indicate the
right way.
IRONMAN Regensburg allocates 50 slots for the IRONMAN World
Championship Hawaii 2011. If you qualify in the 2011 edition of IRONMAN
Regensburg you are eligible to compete in the IRONMAN World
Championship Hawaii 2011 only. All competitors who wish to make use of
their qualification slots have to be present at slot allocation which is taking
place August 8, at 01:00pm at the Party Area, Dultplatz. As not each
competitor will make use of his slot, other athletes will advance in the
respective age-group till all slots are allocated. The organizer emphasizes
particularly that he has the last decision as to this allocation of slots. The
qualification fee for Hawaii is US $ 650,00 and has to be paid on the spot in
cash EURO only! (final assessment for Euro will be published in the race
week). No checks and no credit cards accepted.
The allocation of slots for the IRONMAN World Championship Hawaii 2011 will
be done as follows (last update):
Category
MPRO/FPRO
M18/F18
M25/F25
M30/F30
M35/F35
M40/F40
M45/F45
M50/F50
M55/F55
M60/F60
M65/F65
M70/F70
Total:
Age
18-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-64
65-69
70+
Men
1
3
6
7
7
6
3
1
1
1
1
37
Women
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
0
13
The organizers of IRONMAN Regensburg would like to express their best
wishes to all athletes for a safe, exciting and succesful race.
Enviroment Protection
The participant shall respect the interests of the environment protection by his
behaviour and not burden the nature more than necessary by his behaviour
and the participation in the event. Garbage (gel packaging, empty bottles,
etc.) may be deposited on the bike- and on the run course only in the area of
the aid stations at the places intended for it. An offence against this rule is
avenged with a disqualification.
Cut Off-Times
The following cut off times apply for the different race portions beginning at the
starttime and for the entire race:
Swim:
Transition 1:
End Bike loop 1 (Doanustauf, 80,5k)
Swim and Bike:
Swim, Bike and Run:
IRONMAN World Championship Hawaii 2011
Xdream Sports & Events GmbH
Ironman * Ironman 70.3 * IronKids * Iron Girl * 5i50
Phone: +49 (0) 61 81 – 42 85 60
Fax: +49 (0) 61 81 – 42 85 670
Steinheimer Vorstadt 34-36
D-63456 Hanau-Steinheim/Germany
E-Mail: info@ironman.de
www.ironman-regensburg.de
2 hours 20 minutes
2 hours 30 minutes
5 hours 30 minutes
10 hours
16 hours after the Racestart
If you do not finish the different portions within these times you have to stop
racing. The race is over at 11:00pm. Athletes crossing the Finish Line after
11:00pm will not be listed in the official results. If you do have to stop the race
at any point before the Finish Line you have to inform a race marshal. Please
confirm that you have stopped the race when entering the next transition area.
Doping tests
For all professionals athletes see the regulations of the IRONMAN Pro
Membership. In the case an age group athlete has to go to a doping test and
is taking medicine please check http://www.nada-bonn.de/service-information.
The medical certificate has to be shown.
Information - Seite/Page 16