WIWA „Rapid“

Transcription

WIWA „Rapid“
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: info@wiwa.de • Internet: www.wiwa.de
Niederdruckpumpe • Transfer Pump • Pompe de transfert:
WIWA „Rapid“ 200.01 R/T-3/4“
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0488186
Serie • Serie • Série: 001
Akt.:
01
1
23
2
24
3
25
26
27
4
6
28
7
8
9
10
11
5
29
12
13
30
14
31
32
15
33
34
35
16
17
18
19
20
36
37
38
39
21
22
1
2
3
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
40
41
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: info@wiwa.de • Internet: www.wiwa.de
Niederdruckpumpe • Transfer Pump • Pompe de transfert:
WIWA „Rapid“ 200.01 R/T-3/4“
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0488186
Serie • Serie • Série: 001
Akt.:
01
Pos. Best.-Nr.
Stück
Pos. Order No. Pieces
Code Référence Pièce
1
2
3
V1/D2/R3 Artikelbezeichnung
Part Description
Désignation des articles
Kappe
O-Ring
Kegelfeder
Zylinder
cap
o-ring
conical spring
cylinder
capot
joint torique
ressort conique
cylindre
Steuerkolben komplett
Position 6-11
Scheibe komplett
Kolbenplatte komplett
Abstandhülse
Ring
Dichtung
Schraube
control piston assembly
piston de contrôle complet
spacer assembly
piston plate assembly
spacer sleeve
ring
gasket
screw
rondelle complet
plateau de piston complet
manchon
anneau
joint
vis
Scheibe
Druckfeder
Ring
Kolben komplett
Splint
spacer
spring
ring
piston assembly
split pin
rondelle
ressort
anneau
piston complet
goupille
O-Ring
Sprengring
Scheibe
Nutring
Gehäuse
o-ring
spring ring
spacer
u-seal
housing
joint torique
circlip
rondelle
joint en >u<
corps
Abschmiernippel
Schraubring
Sattelring
Manschette Teflon
Gegenring
grease fitting
screw ring
saddle ring
packing ring Teflon
counter ring
raccord
anneau de blocage
bague de retenue
joints Teflon
bague de retenue
ring nut
adaptor
gasket
piston rod
nut
vis-à-oeillet
boulon
joint
tige de piston
écrou
01
02
03
04
0486523
0311324
0486558
0491160
1
1
1
1
05
0487112
1
06
07
08
09
10
11
0487074
0487082
0487023
0487058
0487090
0487104
1
1
3
1
3
3
12
13
14
15
16
0487228
0486566
0495948
0486655
0487732
1
1
1
1
1
17
18
19
20
21
0311324
0488852
0488860
0486612
0488879
1
1
1
1
1
22
23
24
25
26
0486957
0486701
0486698
0310433
0486671
1
1
1
2
1
27
28
29
30
31
0486728
0487147
0486736
0488216
0476854
1
1
1
1
1
R
Ringmutter
Zwischenstück
Dichtung
Kolbenstange
Mutter
32
33
34
35
36
0487236
0486884
0487325
0486876
0487198
1
1
1
1
1
V, D, R
D, R
V, D, R
Gehäuse Kolbenventil
Kugel
Scheibe
Manschette Teflon komplett
Ventilkolbenplatte
housing piston valve
ball
spacer
packing ring Teflon assembly
valve piston plate
corps vanne de piston
bille
rondelle
joints Teflon complet
plateau vanne piston
37
38
39
40
41
0488224
0486760
0486736
0486809
0487597
1
1
1
1
1
Druckzylinder
Kugel
Dichtung
Zylinderstift
Gehäuse Bodenventil
für Ansaugleitung
pressure cylinder
ball
gasket
cylindrical pin
housing bottom valve
for flex. suction assembly
cylindre de pression
bille
joint
goupille cylindrique
corps vanne inférieur
pour système d'aspiration
0484989
1
ohne Abbildung
Doppelnippel
not illustrated
male adaptor
non illustré
raccord double mâle
0489417
0490040
1
1
Reparatursatz (klein)
Reparatursatz (groß)
repair kit (small)
repair kit (big)
jeu de reparation (petit)
jeu de reparation (grand)
R
R
R
V
R
R
R
V, R
V, D, R
D, R
V, D, R
R
D
R
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG