WIWA „Rapid“
Transcription
WIWA „Rapid“
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: info@wiwa.de • Internet: www.wiwa.de Niederdruckpumpe • Transfer Pump • Pompe de transfert: WIWA „Rapid“ 200.01 R/T-3/4“ Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0488186 Serie • Serie • Série: 001 Akt.: 01 1 23 2 24 3 25 26 27 4 6 28 7 8 9 10 11 5 29 12 13 30 14 31 32 15 33 34 35 16 17 18 19 20 36 37 38 39 21 22 1 2 3 V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation 40 41 = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: info@wiwa.de • Internet: www.wiwa.de Niederdruckpumpe • Transfer Pump • Pompe de transfert: WIWA „Rapid“ 200.01 R/T-3/4“ Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0488186 Serie • Serie • Série: 001 Akt.: 01 Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces Code Référence Pièce 1 2 3 V1/D2/R3 Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles Kappe O-Ring Kegelfeder Zylinder cap o-ring conical spring cylinder capot joint torique ressort conique cylindre Steuerkolben komplett Position 6-11 Scheibe komplett Kolbenplatte komplett Abstandhülse Ring Dichtung Schraube control piston assembly piston de contrôle complet spacer assembly piston plate assembly spacer sleeve ring gasket screw rondelle complet plateau de piston complet manchon anneau joint vis Scheibe Druckfeder Ring Kolben komplett Splint spacer spring ring piston assembly split pin rondelle ressort anneau piston complet goupille O-Ring Sprengring Scheibe Nutring Gehäuse o-ring spring ring spacer u-seal housing joint torique circlip rondelle joint en >u< corps Abschmiernippel Schraubring Sattelring Manschette Teflon Gegenring grease fitting screw ring saddle ring packing ring Teflon counter ring raccord anneau de blocage bague de retenue joints Teflon bague de retenue ring nut adaptor gasket piston rod nut vis-à-oeillet boulon joint tige de piston écrou 01 02 03 04 0486523 0311324 0486558 0491160 1 1 1 1 05 0487112 1 06 07 08 09 10 11 0487074 0487082 0487023 0487058 0487090 0487104 1 1 3 1 3 3 12 13 14 15 16 0487228 0486566 0495948 0486655 0487732 1 1 1 1 1 17 18 19 20 21 0311324 0488852 0488860 0486612 0488879 1 1 1 1 1 22 23 24 25 26 0486957 0486701 0486698 0310433 0486671 1 1 1 2 1 27 28 29 30 31 0486728 0487147 0486736 0488216 0476854 1 1 1 1 1 R Ringmutter Zwischenstück Dichtung Kolbenstange Mutter 32 33 34 35 36 0487236 0486884 0487325 0486876 0487198 1 1 1 1 1 V, D, R D, R V, D, R Gehäuse Kolbenventil Kugel Scheibe Manschette Teflon komplett Ventilkolbenplatte housing piston valve ball spacer packing ring Teflon assembly valve piston plate corps vanne de piston bille rondelle joints Teflon complet plateau vanne piston 37 38 39 40 41 0488224 0486760 0486736 0486809 0487597 1 1 1 1 1 Druckzylinder Kugel Dichtung Zylinderstift Gehäuse Bodenventil für Ansaugleitung pressure cylinder ball gasket cylindrical pin housing bottom valve for flex. suction assembly cylindre de pression bille joint goupille cylindrique corps vanne inférieur pour système d'aspiration 0484989 1 ohne Abbildung Doppelnippel not illustrated male adaptor non illustré raccord double mâle 0489417 0490040 1 1 Reparatursatz (klein) Reparatursatz (groß) repair kit (small) repair kit (big) jeu de reparation (petit) jeu de reparation (grand) R R R V R R R V, R V, D, R D, R V, D, R R D R V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG