Lanzarote 37
Transcription
Lanzarote 37
37° grad Lanzarote Das aktuelle, deutschsprachige I N S E L M A G A Z I N KOSTENLOS Mehr Infos Lanzarote37° www.lanzarote37.net @ architektonisch Jardín de Cactus aufwändig Lanzarotes Abfallwirtschaft abgeschafft Erbschaftssteuer Ve M ra it ns ak ta ltu tue ng lle sk m al en de r allerhand Postzustellung N0 2 3 Juni 2008 Editorial Inhalt Liebe Leserinnen und Leser, hartnäckig halten sich seit Jahren die Gerüchte, dass unser Abfall nicht ordnungsgemäß getrennt und recycelt, sondern einfach nur auf die große Müllhalde in Zonzamas gekippt würde. „Wieso soll ich mir die Mühe machen, meinen Hausmüll zu trennen, wenn auf der Deponie sowieso nur alles zusammengeschmissen wird“, so oder so ähnlich argumentieren viele Bürger und liefern sich damit gegenseitig das durchschlagende Argument, die – im restlichen Europa längst übliche – Mülltrennung zu ignorieren. Vor meinem Besuchstermin auf dem Gelände des „Complejo Medioambiental Zonzamas“ vor einigen Wochen wusste ich also nicht so recht, was mich erwarten würde: Eine riesige, stinkende und vor sich hin schwelende Deponie, die von Zeit zu Zeit mutwillig angezündet würde, um wieder Platz zu schaffen für mehr Müll? Millionen fliegende Plastiktüten, in Schutzanzüge gekleidete Arbeiter, umherhuschende Ratten und Ungeziefer? Nichts – fast nichts – dieser Phantasien entspricht der Realität. Zonzamas ist nicht nur eine Deponie, sondern ein großer Recyclinghof. Das gesamte Gelände ist übersichtlich angelegt, aufgeräumt und durchorganisiert. Für jede Art von Abfall gibt es eigens ausgewiesene Bereiche und jeder einfahrende Müllwagen nimmt seinen vorgegebenen Weg: Altglas geradeaus und dann links, Altmetall vorne links, Karton und Papier geradeaus und dann rechts. Wertstoffe aus der gelben Tonne und Restmüll landen in großen Gruben an der Stirnseite der modernen Wertstoff-Trennungsanlage wo die teilautomatische Sortierung der Abfälle beginnt. Von den Reststoffen, die schon in den Haushalten vorsortiert und in den jeweiligen farbigen Containern entsorgt worden sind, verlassen 95 Prozent unsere Insel um in spezialisierten Recyclingfirmen wiederverarbeitet zu werden. Beim Altglas sind es sogar sagenhafte 100 Prozent. Von dem, was die Bürger in die graue Tonne werfen, können nur sieben Prozent der Wiederverwertung zugeführt werden. Bisher landen die restlichen dreiundneunzig Prozent auf der Deponie, auch weil die Biogasanlage, die all den organischen Abfall in Gas und dann in Energie umwandeln soll, noch nicht funktioniert. Das Hauptproblem liegt aber nicht im technischen Bereich: Das Hauptproblem sind wir Bürger. Viele von uns sind zu bequem, schon im Haushalt die wiederverwertbaren Reststoffe wie Plastik, Papier und Glas zu trennen und in den jeweiligen farbigen Containern zu entsorgen. Wir alle leben hier, weil Lanzarote so einzigartig schön ist. Und wir alle wünschen uns, dass es so bleibt. Wenn wir weiterhin in diesem Maße Müll produzieren wird die Deponie in sieben Jahren voll sein. Wir allein können verhindern, dass der Vulkan in unserer Nähe zum neuen Zonzamas wird. Mit dieser, eigentlich doch guten Nachricht, können Sie sich nun beruhigt zurücklehenen. Viel Spaß beim Lesen dieser Ausgabe. Freizeit Der Kaktusgarten Kurzmeldungen 4 10 Wissenswertes Mülldeponie Zonzamas 16 Erben und Vererben in Spanien (Teil 2) 24 Lokales Postzustellung Guatiza 30 Bioläden der Insel 32 Essen & Trinken Restaurant-Test (Teil 23) 36 Leserbriefe 38 Branchenverzeichnis 40 Veranstaltungen 42 Kleinanzeigen 47 Tidenkalender 30 Impressum 38 Fährverbindungen 42 Abo 44 Wichtige Nummern 50 Ihre Friederike Klinge Titelfoto: Axel Jageneau Freizeit Der K Amphitheater für Ü Text: Susanne Bernard Fotos: Axel Jageneau „Der Kaktusgarten ist ein Geschenk, die Konsekration dieser interessanten Pflanzen... Die Arichtektur von Manrique ist eine Provokation... ich kann sie ohne Studien, ohne die verhaßte Mathematik, nicht verstehen... Manrique kann bauen. Seine Arbeit beweist, dass sich viele Wege bieten, um diese schwere handwerkliche und geistige Arbeit zu betrachten“. Dies sagte der berühmte deutsche Architekt Frei Otto, genialer Erbauer der olympischen Anlagen von München (1972) über den von César Manrique (19191992) erbauten Jardín den Kaktus, den Kaktusgarten, in Guatiza. Es ist Manriques letztes Werk vor seinem viel zu frühen Tod und gab ihm nochmals Gelegenheit, all seine Fähigkeiten Architektur, Kunst und Natur zu vereinen, zu einem fulminanten Höhepunkt zu führen. „Selten hat es in der Universalkunstgeschichte solch eine Symbiose zwischen dem schöpfenden Künstler und seiner Heimat gegeben“, beschreibt Juan Ramírez de Lucas die einzigartigen Fähigkeiten dieses lanzarotenischen Künstlers, dem es im Laufe seines 4 Lanzarote37° Juni 08 Freizeit r Kaktusgarten r Überlebenskünstler Lebens vergönnt war, seine Heimat wie kein anderer zu prägen. Kaum ein Tag vergeht, ohne das auf Lanzarote sein Name ausgesprochen wird. Kein Tourist verläßt diese Insel, ohne diesen Namen vernommen zu haben, und kein Begrüßungscocktail für neu ankommende Hotelgäste, auf welchem Manrique nicht erwähnt und Ausflüge zu den Orten seiner Schaffenskraft angeboten werden. Es ist kein Zufall, dass Manrique gerade Guatiza für sein pflanzliches Amphitheater ewählte. Eine alte, verlassene Abbaustelle für Picon am Fuße eines Vulkans. Ort sichtbarer Zerstörung lanzarotenischer Landschaft. Ein großes Loch in der Erde, in dessen Mitte, verlassen, ein paar Felsen ragten und an dessen Rand eine alte, dem Verfall geweihte Windmühle, besseren Tagen nachtrauerte. Als Manrique in den 70er Jahren mit seinem Freund de Lucas an diesem Ort vorbei kam, spürte er wohl sofort, dass er hier ein Zeichen setzen konnte. Bereits damals zeichnete der von seinen Ideen besessene Künstler mit weit ausholenden Gesten seine Vision vom Projekt eines Gartens in die Lüfte: „Siehst du jene Monolithen, die aus der Erde herausragen? Wenn man die Erde entfernt, die sie umgibt, bleiben monumentale Skulpturen... phantastische Obelisken, die sich zwischen den Kakteen erheben werden... Wir werden das ganze Gebiet ausgraben müssen,... Es wird wie ein pflanzliches Amphitheater aussehen, das aus dem Felsen entspringt“, erinnert sich de Luca in seinem Lanzarote37° Juni 08 5 Freizeit Vierzehn Jahre hat es gedauert, vom ersten Gedanken Manriques in einer alten Picongrube nahe Guatiza den Kakteengarten zu errichten, bis hin zum ersten Spatenstich. Weitere 18 Jahre dauerte es, bis die kleinen Kakteen zu so prächtigen Exemplaren heranwuchsen, wie man sie heute bewundern kann. Etwa 6200 Pflanzen von 800 verschiedenen Arten, fast ausschließlich Kakteen und Euphorbien, wachsen im Kaktusgarten, dessen Wahrzeichen eine riesige, grüne Metallkaktus-Skulptur ist, deren Ähnlichkeit mit einem echten Kaktus so verblüffend ist, dass nicht wenige anfänglich glauben, vor einem echten Exemplar zu stehen. 246.265 Besucher aus aller Welt besuchten vergangenes Jahr den Kaktusgarten, um dessen Pflanzen sich täglich drei Gärtner kümmern. Darunter auch Chefgärtner Gillermo B. Perdomo, der Manrique persönlich kannte und von Anfang an an diesem großen Gartenbauprojekt mit gearbeitet hat. Er ist Fachmann in Sachen Kakteen und Euphorbien und hat sogar ein Buch über sie geschrieben. „Lanzarote Der Kaktusgarten“ sein Titel, erhältlich in drei Sprachen in dem kleinen Andenkenladen im Kaktusgarten. Der Kaktusgarten 6 Lanzarote37° Juni 08 n Freizeit Buch „Jardín de Cactus“, und beschreibt, wie er damals mit Manrique vor dieser Grube stand, und seinen Visionen von einem darin angelegten Garten folgte. Und wie immer, wenn Manrique hartnäckig seinen Ideen Raum gab, entstand aus seiner intuitiven Fähigkeit, Natur, Architektur und Kunst zu verschmelzen, ein einzigartiges Stück Baukunst, das keinen Vergleich mit anderen bedeutenden Gartenanlagen Europas zu scheuen braucht. Doch Achtung: Was so einfach, mit leichter Hand hingeworfen aussieht, ist in langen, gedanklichen Prozessen geplant, und trägt nicht nur unverkennbar die Handschrift des Künstlers und Baumeisters Manrique, sondern steht auch in der dörflichen Tradition des kleinen Ortes Guatiza, Kakteen haben Stacheln, keine Dornen. Der Unterschied ist einfach: Dornen kann man leicht abbrechen, Stacheln sind tief in der Pflanze verwachsen. Die Stacheln dieser Opuntienart sind mit einer hauchfeinen Hülle überzogen, die sich nicht wieder herausziehen läßt, wenn man sich einen Stachel eingezogen hat. Außer Kakteen wachsen im Kaktusgarten auch Euphorbien. Im Gegensatz zu Kakteen zeigt sich bei ihnen ein Milchsaft bei Verletzungen. Dieser ist meist giftig und kann zu Hautreizungen führen. an dessen Rand es sich bettet. Denn schon lange, bevor hier ein Kaktusgarten entstehen sollte, wurden rund um dieses Dorf Kakteen angebaut. Der aus Mexiko stammende Feigenkaktus, oder „Tunera“, wie in die Einheimischen bezeichnen, prägt noch heute einen Großteil des umliegenden Landes, und seine Felder zu hegen, war für seine Bewohner oft einzige und über einige Zeit sogar einigermaßen einträgliche Einnahmemöglichkeit. Auf diesen Kakteen, die in ihrer Heimat „Nopal“ genannt werden, züchteten die Bauern rund um Mala und Guatiza die Cochenillelaus. Ein Insekt, das vom Saft des Feigenkaktus lebt und aus dem das unvergleichliche Karminpulver gewonnen werden kann. Kakteen gehören also schon länger zum Landschaftsbild der Dörfer rund um Guatiza und Mala. Das wußte Manrique natürlich und wählte daher nicht von ungefähr diese Pflanzenart für seinen Garten. Doch es sollte noch rund 20 Jahre dauern, bis nach den ersten Visionen Manriques, hier einen künstlich angelegten Garten anzulegen, 1977 die ersten Bagger anrückten. Und erst 1991, ganze vierzehn Jahre später, nur ein Jahr vor Manriques tragischem Autounfall kurz vor seinem Haus in Tahiche, wurde der Jardín de Cactus offiziell eingeweiht. Da war nicht nur die Schwierigkeit, dieses ungewöhnliche Bauprojekt überhaupt so durchführen zu können, dass es Manriques Anspruch genügen würde, sondern immer wieder verzögerten auch Finanzierungsprobleme den Fortgang des Projekts. Und wenn dann mal Geld genug da war, kam es nicht selten vor, dass der Baumeister höchstpersönlich wieder Details über den Haufen schmiss und alles änderte. Das ging sogar so weit, dass Manrique Korrekturen an bereits Gemachtem vornehmen lies und zum Beispiel das bereits fertiggestellte Eingangsportal des Gartens wieder komplett abreissen ließ, um es nochmals neu zu konzipieren. Manrique entschuldigte dies damit, „offen zu sein für die Inspiration des Augenblicks und unvorhergesehene Ereignisse“, und zerrte so mit Sicherheit nicht nur ein Mal an den Nerven der Politiker, die diese künstlerischen Freiheiten nicht nur zu dulden, sondern auch zu finanzieren hatten. Aber es hat sich gelohnt, und die Ausgaben von damals sind verschmerzt, haben sie sich doch längst um ein Vielefaches wieder eingespielt. Das Ergebnis dieser „Laune“ ist der heutige Eingangsbereich des Kaktusgarten, wo die Pförtnerloge, unter einer Kuppel aus Lavagestein verborgen, den direkten Blick in den Garten erst einmal verstellt, um die Überraschung und das Erstaunen der Besucher hinauszuzögern, um ihnen dann, nachdem sie das Pförnerhäuschen umrundet haben, auf einen Schlag das ganze Gelände dieses Gartens mit seinen angelegten Terrassen zu präsentieren. Dies ist kein Zufall. Dieser Überraschungseffekt wurde von Manrique stategisch kalkuliert. Ähnlich spannende und meist ebenso unerwartete Ausblicke offenba- Lanzarote37° Juni 08 7 Freizeit 8 Lanzarote37° Juni 08 Freizeit ren sich dem Betrachter in allen Diese Gartenanlage ist in Wirk- schrift: die Skulpturen, Lampen, seinen Bauwerken immer wieder lichkeit die kongeniale Verbin- Türen, Gitter, Tische, Stühle, aufs Neue. dung der Gartenbaukunst der Theken, Fenster, Kamine, HandHier in Guatiza wartet übrigens Renaissance und des Barock und läufe, Ablagen, Türgriffe, Garkein rein botanisch ausgerichteter der Kunst der „natürlichen“ Ge- tenlampen... Garten auf den Besucher. Dieser staltung orientalischer Gärten in Diese Gesamtkonzeption strahlt Garten ist nicht Kraft, Ruhe dazu da, um die und GelassenWelt der Kakteen heit aus, und bis ins Detail dies, obwohl zu erklären. Die die MateriVielfalt der hier alien mit degezeigten Dicknen Manrique blattgewächse hier gearbeiaus den verschietet hat, spandensten Zonen nungsreicher unserer Erde kaum sein lassen zwar auch könnten. das Herz eines Sein Freund jeden Kateende Lucas hat freundes höher sicher Recht, schlagen, aber wenn er in erster Linie schreibt: „Der erwartet uns hier Beitrag von Sie sind verantwortlich für den Kaktusgarten (v.l.n.r.): die geniale skulpCésar ManChefgärtner Gillermo B. Perdomo, Marie Carmen rique zur Gartorische AnordFernández (Directora Zona del Norte) und Antonio Martín nung von Pflantenarchitektur Cabrera, Leiter des Gartens. zen und Gestein: kommt im das ausgewogene Kaktusgarten Spiel von Beeten, die durch stei- der Tradition von Chinesen und in aller Pracht zum Ausdruck, le Mauern gehalten werden. Von Japanern. krönendes Werk seiner Gartenverschlungen Wegen und Trep- In keinem anderen Werk Man- schöpfungen, das ein herrliches pen, die zu immer wieder neuen riques ist seine Vorliebe für das architektonisches Schauspiel biePlätzen führen. Der Kontrast von japanische Zen-Konzept so sehr tet und der Ausstellung einer Art Wasser und Wüstenpflanzen, sta- zu spüren, wie in diesem: ge- von Pflanzen gewidmet ist, die cheligen, abweisenden Kakteen gensätzliche Materialien mit un- nicht sehr gängig sind: den Kakund Schilfgräsern, die sich in der terschiedlicher Textur, die voll- teen, von denen die exotischsten steten, lanzarotenischen Brise kommene Präsenz der Pflanzen, Arten und Seltenheiten vorgewiegen. Und dazwischen, man leere, zur Meditation geeignete stellt werden, dem Unglaublichen glaubt es kaum, jene von der Na- Räume... ein vollkommener Ort, nahe kommend. Das Resultat: tur geschaffenen Monolithen, die dem man all seine Sinne widmen etwas nicht Gewöhnliches, woran Wächtern gleich, das bunte Trei- sollte und dessen Perfektion und man sich immer mit Bewundeben zu ihren Füßen beobachten. Ausgewogenheit seinen Erschaf- rung erinnert, die dieses kühne Was Manrique mit diesem Garten fer in die Reihe der ganz großen Wagnis und die Perfektion seigeschaffen hat, ist in Wirklichkeit Gartenbauarchitekten der Ge- ner gewissenhaften, in all ihren viel mehr als nur ein Kakteen- schichte treten läßt. Einzelheiten gelungenen Arbeit garten. Sicher, gerade mit dieser Solch eine Arbeit kann nur ge- hervorruft“. Pflanzenart spielt der Meister auf lingen, wenn sein Erbauer für Treffender kann man dieses letzwunderbare Weise auf den harten eine gewisse Zeit seine gesamm- te Werk Manriques wohl kaum Überlebenskampf jeden Lebens te Schaffenskraft auf ein Projekt beschreiben. Das Werk eines auf dieser Insel an. Doch noch wirft. Dies hat Manrique beim Mannes, der bis über seinen Tod viel eher ist es so, wie es auch Kaktusgarten getan. Nichts, aber hinaus die Kraft besitzt, auf die der zu Anfang zitierte Frei Otto auch gar nichts hat er dem Zufall Menschen, in deren Händen die sieht: dass Manrique mit diesem überlassen. Jedes Detail sorgfäl- Zukunft dieser Insel liegt, zu wirGarten die darin wachsenden tig und bis in die kleinsten Ein- ken, der bis zum heutigen Tag allPflanzen zur Kunst, wenn nicht zelheiten überwacht. Alles trägt gegenwärtig ist und - hoffentlich sogar zu Höherem, erhebt. unverkennbar Manriques Hand- - noch lange sein wird. □ Lotus del Mar info@lotus-del-mar.com www.lotus-del-mar.com Lotus del Mar Familie Himmelsbach Calle El Cangrejo 31 E-35543 Mala - Lanzarote Tel./ Fax: (+34) 928 52 95 89 Mobiltel.: (+34) 649 80 92 70 Lanzarote37° Juni 08 9 Kurzmeldungen Schwere Dürre in Spanien Spanien/Barcelona (fk/n) – In Katalonien und Valencia herrscht die schwerste Dürre seit 1912. Seit Oktober sind nur 40 Prozent der üblichen Niederschläge gefallen, und die Stauseen sind nur noch zu rund einem Fünftel gefüllt. Jetzt soll die Millionenstadt Barcelona über ein 180 Millionen Euro teures Leitungssystem mit Wasser aus dem Ebro versorgt werden. Für Mitte 2009 dann ist die Inbetriebnahme einer Meerwasserentsalzungsanlage geplant, die 20 Prozent des Wasserbedarfs der Stadt decken soll. Laut der Tageszeitung „El País“ hat in Spanien der Kampf ums Wasser begonnen, denn nun fordern auch andere trockene Regionen wie Valencia und Murcia mit Wasser aus dem Ebro versorgt zu werden. Mountainbike-Routen auf Lanzarote geplant Ihre Chance! Anzeigenverkäufer/In bei Lanzarote37° Nicht weitersagen, anrufen! Tel.: 928 835 156 (siehe Stellenanzeige in Kleinanzeigen) Jetzt einschreiben! für 2008 - 2009 Von 1 bis 5 Jahren orfkinderga ald ra de Sa rten nJ W al e ua g n Fo ab 7.45 Uhr Waldorfkindergarten Urbanis. Las Cabreras, 15 Tahiche 928 944 661 606 41 53 31 Teguise Las Cabreras Tahiche Arrecife 10 Lanzarote37° Juni 08 Guatiza Lanzarote (fk/n) – Auf Lanzarote soll es in Zukunft ausgeschilderte Mountainbike-Routen geben. Dies gab Ende April die Abteilung für Öffentliche Arbeiten der lanzarotenischen Regierung bekannt. In jedem der sieben Municipios soll es eine ausgewiesene Strecke geben, eine weitere soll über die gesamte Insel Lanzarote führen, und eine neunte soll auf La Graciosa angelegt werden. Dieses Angebot richtet sich natürlich an alle Sport- und Naturbegeisterten der Insel, aber natürlich auch an unsere Besucher. Außerdem verspricht man sich, so die Umwelt zu schützen: Mountainbiker sollen auf Wege gelenkt werden, anstatt quer durch geschützte Landschaften zu fahren. Fabián Martín, Beauftragter des Cabildo für Öffentliche Arbeiten, konnte auf der Präsentation des Projekts keine konkreten Angaben zum Abschluss des Projekts machen. Im Haushalt 2008 sind 80.000 Euro für die Arbeiten vorgesehen. Costas zieht Grenzen auf Alegranza und Montaña Clara Lanzarote (fk) – Ende April waren Beamte der spanischen Küstenschutzbehörde “Costas” auf den vorgelagerten Inseln La Graciosa, Alegranza und Montaña Clara, um die Abgrenzungen zwischen privatem und öffentlichem Land festzulegen. Wie die Tageszeitung „Canarias 7“ meldete, würde dieses Unternehmen als erster Schritt auf dem Weg der Enteignung der Eigentümer gewertet. Wie die Zeitung weiter berichtete, gibt es auf La Graciosa keine Differenzen zwischen privaten Landbesitzern und den Behörden. Da die beiden Ortschaften Caleta del Sebo und Pedro Barba schon vor Inkrafttreten des Küstenschutzgesetzes 1988 urbanen Charakter hatten, gilt hier, dass nur die ersten zwanzig Meter Land, ab Beginn der Wasserlinie, als öffentliches Eigentum gelten. Unstimmigkeiten zwischen „Costas“ und den Eigentümern gibt es hingegen bezüglich der 10,3 Quadratkilometer kleinen Insel Alegranza und Montaña Clara. Die Eigentümer akzeptieren zwar, dass die Küstenschutzbehörde sie enteignet, aber nur für gutes Geld: Ein Gutachten bewertet die kleine Insel mit 100 Millionen Euro, das sind knapp 10 Euro pro Quadratmeter! Montaña Clara hingegen soll für 9 Millionen Euro in den Besitz des Staates übergehen. Mit der Erweiterung des Küstenschutzstreifens von 20 auf 100 Meter, wie es das Küstenschutzgesetz von 1988 vorsieht, verringert sich die private Fläche der beiden Inseln beträchtlich, und damit auch die letztendlich zu zahlende Entschädigung. Auditorium Jameos del Agua bleibt weiter geschlossen Lanzarote (fk) – Die Wiedereröffnung des Auditoriums der Jameos del Agua, eine unterirdische, von César Manrique zum Konzertsaal ausgebaute Lavablase, wird sich weiter verzögern. Dies berichtete jüngst die Tageszeitung Canarias7. Laut Gobierno de Canarias und Cabildo de Lanzarote „haben einige ungünstige Umstände zu Verzögerungen der Arbeiten geführt“. Rita Martín, Tourismusbeauftragte der Kanaren, versicherte, dass von Seiten der Regierung alle Verpflichtungen erfüllt worden seien, sprich, dass ungefähr 2.7 Millionen Euro bezahlt worden seien. Die Abteilung für öffentliche Arbeiten des Cabildo von Lanzarote, die von Fabián Martín geleitet wird, ist hingegen nicht ganz so pessimistisch und stellt die Wiedereröffnung noch für Ende des Jahres in Aussicht. Das Auditorium der Jameos del Agua wird seit einigen Jahren auf sehr aufwändige Weise restauriert, nachdem im Juni 2001 während eines Konzerts Gesteinsbrocken aus der Kuppel auf die Bühne gefallen waren (Lanzarote37° berichtete im Juli 2007 No.12). Feuer auf La Gomera La Gomera (fk) – Ende April hat es auf der westlichen Kanareninsel La Gomera den ersten schlimmen Waldbrand des Jahres gegeben. Wie eine kanarische Tageszeitung im Mai berichtete, war das Feuer fünf Tage nach dem Ausbruch zwar noch nicht komplett gelöscht, aber unter Kontrolle und auf einige wenige Rauchherde beschränkt. Trotzdem blieben 50 Feuerwehrmänner über mehrere Tage im Einsatz, um im Norden der Insel Brandwache zu halten. Der Chef der Feuerwehr, Javier Seijas, sagte, dass die Löscharbeiten erfolgreich und schnell durchgeführt werden konnten, nicht zuletzt wegen abnehmender Hitze und vergleichsweise schwacher Winde. Bei dem Brand gab es zwar keine Personenschäden, jedoch konnte nur knapp verhindert werden, dass das Feuer auf den dortigen Nationalpark „Garajonay“ übergriff. Kurzmeldungen Lanzarote_0408_95x243_4c Golfplatz für Playa Blanca Lanzarote/Playa Blanca (fk) – Das Projekt für den neuen Golfplatz von Playa Blanca nimmt Formen an. Ende April war das inzwischen etwas abgeänderte Projekt der Firma Club Lanzarote S.A. im „Boletín Oficial de Canarias“ veröffentlicht worden. Die ursprüngliche Version war nicht genehmigt worden, nachdem sie von der Vogelschutzorganisation SEO/Birdlife massiv kritisiert worden war. Weite Teile des ursprünglich geplanten Golfplatzes lagen in einem Vogelschutzgebiet (ZEPA – Zona Especial para la Protección de las Aves). Der modifizierte Vorschlag des Projekts sieht einen kleineren Golfplatz vor: Auf einer Fläche von 681.535 Quadratmetern soll nun ein 18-Loch-Platz mit vier Seen entstehen. Bei SEO/Birdlife bleibt man skeptisch: Zwar werden nun die Grenzen der ZEPA gewahrt, jedoch liegen Teile weiterhin in einer so genannten IBA (Área de Interés para las Aves). SEO/ Birdlife sieht durch den Bau eines Golfplatzes in der Nähe der Montaña Roja vor allem die seltenen Vogelarten Kragentrappe, Rennvogel, Wüstengimpel und Regenpfeifer bedroht. Im PIOT (Plan Insular de Ordenación del Territorio) der Insel Lanzarote ist ein Goldplatz im Süden der Insel vorgesehen. Mysteriöses Delfinsterben Gran Canaria (fk) – Ende April strandeten im Süden Gran Canarias sieben tote Delfine derselben Art innerhalb kürzester Zeit. Wie die Tageszeitung „Canarias7“ berichtete, hat die Universität von Las Palmas (ULPGC) begonnen, Untersuchungen an den Kadavern vorzunehmen. Der Leiter der Abteilung für Wal- und Delfinforschung, Professor Antonio Fernández, bezeichnete diese Häufung von Vorfällen als ungewöhnlich. Es wird angenommen, dass etwas Außergewöhnliches den Tod der Tiere, die wahrscheinlich alle zur selben Familie gehörten, verursacht hat. Damit steigt die Zahl der in diesem Jahr an kanarischen Küsten angespülten toten Delfine auf 37, wobei die meisten angeblich eines natürlichen Todes gestorben sind. 15.04.2008 16:37 Uhr Seite 1 Jetzt Coupon 1 vorlegen* und Geld bekommen! • 600.000 Versicherte der ehemaligen Deutsche Beamten-Lebensversicherung erhielten 1993 einen so genannten Berechtigungsschein, dessen Coupon 1 ab sofort eingelöst werden kann. • Insgesamt fließen jetzt ca. 344 Mio. EUR an die Berechtigten. • Der Berechtigungsschein nennt den Anteil in Millionsteln des Gesamtbetrages. • Ein Millionstel hat einen Wert von 343,96 EUR. Nationalparks beliebtes Ausflugsziel Spanien (fk) – Aus dem Jahresbericht von Europarc-España 2007 geht hervor, dass im Jahr 2006 mehr als 1.7 Millionen Menschen den Timanfaya Nationalpark auf Lanzarote besucht haben. Der Teide Nationalpark auf Teneriffa liegt mit 3.5 Millionen Besuchern vorn, gefolgt vom Nationalpark Picos de Europa im Kantabrischen Gebirge mit mehr als 1.8 Millionen Besuchern. Diese beiden Parks sind zusammen mit dem Nationalpark Timanfaya und dem Nationalpark Garajonay auf der westlichen Kanareninsel La Gomera mit 842.467 Gästen pro Jahr die am meisten besuchten Nationalparks Spaniens. Insgesamt haben 36 Millionen Menschen die Naturschutzgebiete Spaniens besucht, davon waren 11 Millionen in den Nationalparks. Neun Tote bei Busunglück an der Costa del Sol Spanien/Costa del Sol (fk) – Ende April sind bei einem Busunglück an der Costa del Sol in Südspanien neun Urlauber ums Leben gekommen, weitere 35 wurden teilweise schwer verletzt. Wie der deutsche Nachrichtensender n-tv auf seiner Internetseite meldete, waren die finnischen Urlauber auf dem Weg zum Flughafen von Málaga, um die Heimreise anzutreten. Nachdem der Bus mit einem entgegenkommenden Geländewagen zusammengestoßen war, stürzte er in einen Abgrund. Laut n-tv war der Geländewagen auf die Gegenfahrbahn geraten, weil der Fahrer trotz eines Verbots ein anderes Fahrzeug überholen wollte. Der Fahrer des Geländewagens sei angetrunken gewesen. Einen Berechtigungsschein haben Versicherungsnehmer der ehemaligen Deutsche Beamten-Versicherung Öffentlichrechtliche Lebens- und RentenVersicherungsanstalt erhalten, deren Lebens- oder Rentenversicherungsverträge am 31. Dezember 1989 schon und am 26. April 1990 noch bestanden und bei denen keine Gesamtentschädigung vorgenommen wurde. Alle anderen Kunden der ehemaligen DBV-Gruppe haben keinen Berechtigungsschein erhalten. *Nähere Informationen unter www.dbvoer.de oder der Service-Nummer 0049 (0)1803 202608. DBV ÖR DBV Öffentlichrechtliche Anstalt für Beteiligungen Lanzarote37° Juni 08 11 Kurzmeldungen Windsurf-Weltelite kommt nach Lanzarote Fährschiff auf Grund gelaufen Lanzarote/Costa Teguise (fk) – Vom 21. bis 28. Juni findet in Costa Teguise der PWA Windsurf World Cup statt. Zum fünften Mal in Folge organisiert die Professional Windsurfers Association auf der World Tour auch Meisterschaften am Playa Las Cucharas in Costa Teguise. Viele der weltbesten Windsurfer und Surferinnen werden in den Disziplinen Freestyle und Slalom gegeneinander antreten. Die Gemeinde Teguise hat zu diesem Anlass ein breites Rahmenprogramm geplant mit Partys, Konzerten, Workshops, Ausstellungen und Märkten. Da bis zum Redaktionsschluss noch keine genauen Termine des Programms rund um den Event bekannt waren: detaillierte Infos demnächst auf unserer Webseite www.lanzarote37.net. Marokko/Tarfaya (fk) – Ende April ist das 42 Jahre alte Schiff „Assalama“ der Fährgesellschaft Naviera Armas auf Grund gefahren und teilweise gesunken. Die Fähre befand sich auf dem Weg von Tarfaya in Marokko nach Puerto del Rosario auf Fuerteventura. 114 Passagiere mussten evakuiert werden, es gab drei Verletzte. Laut Tageszeitung „El País“ hatte die Fähre kurz nach dem Auslaufen etwa einen Kilometer von der marokkanischen Küste entfernt Bodenkontakt, was zur Folge hatte, dass ein Loch in den Schiffsrumpf gerissen wurde. Zunächst hatte die Besatzung noch versucht, den Schaden zu beheben, was sich aber als unmöglich erwies. Das Schiff bekam Schlagseite und begann zu sinken, innerhalb von Minuten mussten sämtliche Passagiere evakuiert werden, ohne ihr Hab und Gut mitnehmen zu können. Zahlreiche marokkanische Fischerboote, die aus dem Küstenort Tarfaya zu Hilfe geeilt waren, nahmen die Schiffbrüchigen auf und brachten sie an die nur zwei Kilometer entfernte Küste. Besucherzentrum für die Salinas de Janubio Lanzarote (fk) – Die Salzgewinnungsanlagen „Salinas de Janubio“ im Südwesten Lanzarotes sollen ein Informationszentrum bekommen. Dies berichtete im Mai die Zeitung „La Voz de Lanzarote“. Carlos Espino, Beauftragter der Inselregierung für die Touristischen Zentren, sagte der Zeitung, dass es zwar bisher weder eine konkrete Projektplanung noch eine entsprechende Finanzierung gäbe, dass man aber die Möglichkeiten der Realisierung eines Besucherzentrums, das sowohl über die Salzgewinnung als auch die Werte des geschützten Lebensraumes (SIC – Sitio de Interés Científico) informiere, erwäge. Die Salinas de Janubio gehören mehreren Eigentümern und sind derzeit in elf Parzellen unterteilt. Einige der Eigentümer hatten im März beim Cabildo den Bau eines Informationszentrums angeregt. Espino meinte, dass die Maßgaben der SIC ein solches Zentrum sogar fordern. Rita Martín peilt Tourismusmarkt in China an Kanaren/China (fk) – Die Tourismusbeauftragte der Kanarischen Inseln, Rita Martín, hat im April diverse Tourismusmessen in China besucht. „Es war eine Erkundungsreise, die uns auch nach Shanghai und Hongkong geführt hat. China ist ein Ziel in unserem touristischen Plan 2008-2020. Das Land hat ein um zehn Prozent steigendes Bruttoinlandsprodukt und damit großes touristisches Potenzial“, sagte Rita Martín in der Tageszeitung „Canarias7“. In einigen Monaten wird eine Delegation der wichtigsten chinesischen Reiseveranstalter auf die Kanaren reisen, um das hiesige Angebot kennen zu lernen. MUSEO INTERNACIONAL DE ARTE CONTEMPORÁNEO MIAC (INTERNATIONALES MUSEUM FÜR ZEITGENÖSSISCHE KUNST) CASTILLO DE SAN JOSÉ ÖFFNUNGSZEITEN: Museum: 11:00 h - 21:00 h Restaurant: 13:00 h - 23:00 h Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite www.centrosturisticos.com Reservierungen: 0034 928 812321 12 Lanzarote37° Juni 08 DIENSTLEISTUNGEN: Museum Museumsladen Audioführer Restaurant Cafetería Bar Wifi Parkplatz Das Internationale Museum für Zeitgenössische Kunst (MIAC) hat sein Angebot erweitert und bietet seinen Besuchern neue, genussvolle Erlebnisse. Nutzen Sie Ihren Ausflug in die zeitgenössische Kunst und lassen Sie sich anschließend von den neuesten kulinarischen Kreationen des berühmten Kochs Carlos Gamonal verwöhnen, der die Kunst-, Kultur- und Tourismuszentren in allen gastronomischen Fragen berät. Kurzmeldungen Kunst und Küche - Fotografie und Gastronomie Arrecife (kk) – Im Mai gab es im berühmten Restaurant des Museums Castillo de San José ganz besondere Gerichte: Kohlsuppe mit Speck und Äpfeln, gebratenen Fisch mit Polenta und Couscous mit Lamm. Kreiert wurden diese Leckereien vom Sohn des berühmten Sternekochs aus Teneriffa, Carlos Gamonal, in Zusammenarbeit mit dem Küchenteam des Restaurants. Anlass dieser kulinarischen Kreationen ist eine parallel dazu im Museum laufende Ausstellung über Immigranten und deren Notwendigkeit, sich auch bezüglich ihrer Eßgewohnheiten umzustellen. Viele von ihnen können gewohnte Lebensmittel und Produkte in der neuen Heimat nicht mehr kaufen, improvisieren ihre traditionellen Gerichte mit hiesigen Produkten und kreieren so - teilweise notgedrungen - ganz neue Gerichte. Die parallel laufende Ausstellung von Fotografien, die sich mit dem täglichen Leben von Immigranten-Familien beschäftigt, also auch deren Art und Weise der Ernährung, soll dabei helfen, ein wenig darüber nachzudenken, wie solche Familien ihre Ernährung bewerkstelligen: gewohnte Gerichte mit ungewohnten Zutaten herzustellen, bedeutet eine Veränderung des alltäglichen Lebens, die nicht unwesentlich ist. Carlos Espino, streitbarer Chef der Touristischen Zentren Lanzarotes und Kämpfer für eine vernünftige, nachhaltige Entwicklung des Tourismus auf der Insel, meint, dass ein Museum nicht nur für Ausstellungen gut sei, sondern auch Werte vermitteln sollte. „Das Besondere an diesem kulturellen Angebot ist die Verbindung von Fotografie und Gastronomie, die uns nachdenken lässt über die, die aufgehört haben, Immigranten zu sein und angefangen haben, neue Mitglieder der lanzarotenischen Gesellschaft zu sein.“ Der „Tag des Museums“stand unter dem Motto: Die Museen als Mittler des sozialen Wandels und der Entwicklung. Nebenbei bemerkt: Kein Ort hätte besser zum Ereignis gepasst. Das Castillo de San José wurde zwischen 1771 und 1779 gebaut. Weil es während seiner Bauphase an allem mangelte und die Leute Hunger litten, wurde es im Volksmund lange Zeit auch „Fortaleza del Hambre“, Hungerburg, genannt. Verluste in der Landwirtschaft Lanzarote (fk) – Wegen ausbleibender Niederschläge und starker Winde, vor allem heißer und trockener Ost- und Südostwinde, hatten die lanzarotenischen Bauern dieses Frühjahr schwere Ernteverluste zu beklagen. Wie die Tageszeitung „Canarias7“ Ende April meldete, haben bisher vor allem Kartoffeln und Süßkartoffeln unter den Wetterverhältnissen gelitten. Wenngleich viele Bauern ihre Felder künstlich bewässern, und sei es mit Wasser aus Eimern, die sie eigenhändig herantragen, sind Verluste bis zu 80 Prozent zu beklagen. Tías haare Anett Plato-Göbel Friseurmeisterin Colorationspezialistin 626 195 990 Termine nach Vereinbarung Spanischer Fischkutter von Piraten gekidnappt Spanien/Somalia (fk) – Vor der Küste Somalias in Ost-Afrika wurde im April der spanische Thunfisch-Trawler „Playa de Bakio“ von Piraten gekidnappt. Seeräuber hatten das 76 Meter lange Schiff vor der Küste Somalias zunächst mit Granatwerfern beschossen, dann geentert und schließlich samt Besatzung in ein Versteck an der Küste des Bürgerkriegslandes gebracht. Nach dem telefonischen Bericht eines Matrosen waren an dem Überfall etwa zehn schwer bewaffnete Banditen beteiligt. Die Reederei des Schiffes und spanische Diplomaten verhandelten mit den Piraten und die spanische Regierung entsandte umgehend den spanischen Botschafter in Kenia nach Somalia. Ende April wurden die 26 Männer der Besatzung samt Schiff wieder frei gelassen. Ob Lösegeld bezahlt wurde, ist nicht bekannt. Ihre deutsche Friseurmeisterin Ute Peters of hair C.C. Aquarium, Local 112 Avenida de las Playas, 38 · 35510 Puerto del Carmen Tel. (+34) 928 84 11 75 e-mail: artofhair@googlemail.com Lanzarote37° Juni 08 13 Kurzmeldungen Schwimmbad in Arrecife soll im Juli öffnen Lanzarote/Arrecife (fk) – Laut Fayna Álamo, Sport-Beauftragter der Gemeinde von Arrecife, sollen das Schwimmbad von Altavista und der Sportpalast von Argana Alta, beide in der Inselhauptstadt Arrecife, bald den Bürgern zur Verfügung stehen. Nachdem noch ausstehende Rechnungen von vier Millionen Euro beglichen worden sind, konnte im Mai endlich eine Betreiberlizenz an die Firma „Lude Sport“ vergeben werden. Dem Betreiber bleiben nun zwei Wochen, um die Verträge zu unterzeichnen und insgesamt ein Monat, um die Pforten der Einrichtungen für die Öffentlichkeit zu öffnen. Laut Fayna Álamo wird es wohl am 1. Juli soweit sein. Ferner gab Álamo bekannt, dass sich Interessierte wahrscheinlich 15 bis 20 Tage vor der Eröffnung zu verschiedenen Aktivitäten in den beiden Sportzentren anmelden könnten. Beide Einrichtungen wurden eigentlich bereits im Mai 2007, kurz vor den Wahlen, offiziell eingeweiht. Seitdem wartet die Bevölkerung Lanzarotes darauf, die neuen Sportzentren nutzen zu können. Schlangenplage auf Gran Canaria Gran Canaria (fk) – Die Einwohner von La Solana und San Roque im Barranco de Telde auf Gran Canaria sind in heller Aufregung: Grund hierfür sind zahlreiche Schlangen, die in der Gegend immer wieder auftauchen. Nachdem im vergangenen Sommer schon zahlreiche Exemplare der Königs- oder Kettennatter von Spezialisten des Umweltamtes beseitigt worden waren, hatte man gehofft, das Problem habe sich erledigt. Mit steigenden Temperaturen und zunehmender Sonneneinstrahlung wird jedoch immer deutlicher, dass man im letzten Jahr nicht alle Schlangen eingefangen hatte. Im Gegenteil, inzwischen haben sie sich sogar kräftig vermehrt. Nun müssen das Umweltamt und die SEPRONA der Guardia Civil (Sección de la Protección de la Naturaleza) wieder aktiv werden und auch diese Schlangen einfangen. Hierzu wurden eigens aus den USA besondere Schlangenfallen eingeführt, die nun in den verseuchten Gebieten ausgelegt wurden. Es wird vermutet, dass die Tiere einem privaten Reptilien-Halter vor einigen Jahren entwischt sind. Die ersten Exemplare der an sich harmlosen Königs- oder Kettennatter sind schon vor neun Jahren in La Solana gesichtet worden. Jedes Tier kann pro Saison bis zu 20 Eier legen. 90.000 Seeigel abgesammelt Lanzarote/Arrecife (fk) – Im Rahmen eines Projekts der kanarischen Regierung und der lanzarotenischen Verwaltung wurden seit November vergangenen Jahres rund 7.000 Quadratmeter des Meeresbodens vor Arrecife von über 90.000 Seeigeln gesäubert. Protagonist der Aktion ist der Tauchclub Pastinaca aus der Inselhauptstadt. In zehn Tauchgängen haben 59 Taucher insgesamt 198 Stunden unter Wasser verbracht, um gegen den Diademseeigel (Diadema Antillarum) vorzugehen. Dieser ist zwar in kanarischen Gewässern sowie im gesamten Atlantik heimisch, hat sich in den vergangenen Jahrzehnten aber zunehmend zu einer Plage entwickelt. Grund hierfür ist das Verschwinden eines Großteils seiner natürlichen Feinde. Der Diademseeigel frisst die Unterwasserflora und hinterlässt so genannte „Blanquizales“ – kahl gefressene Stellen am Meeresboden. Über 60% der felsigen Unterwasserwelt der Kanaren ist von Diademseeigeln besiedelt. Der Diademseeigel (Diadematidae) der Gattungen Diadema und Echinothrix hat sein Gift in feinen Primärstacheln. Die feine, durchsichtige Spitze dieser Stacheln bricht bei Berührung ab und funktioniert dabei wie eine Injektionsnadel. Durch die Wunde dringt eine bläulichviolette Flüssigkeit aus dem Stachel in das Gewebe ein und färbt dieses schwarz. Die Oberfläche der Stacheln ist entgegengesetzt zur Spitze geschuppt, was das Entfernen aus der Wunde erschwert. Aktion saubere Strände - Helfer gesucht! Lanzarote (fk) – Am Samstag, 7. Juni, sind alle Freiwilligen, Touristen wie Einheimische unserer Insel, aufgerufen, bei der Reinigung der Strände von Costa Teguise und Famara mitzuhelfen. Wie auch in den vergangenen Jahren organisieren die Umweltschutzorganisation „Clean Ocean Project“, die „Asociación de Empresarios de Ocio Activo de Costa Teguise“ und die Gemeinde von Teguise die groß angelegten Reinigungsaktionen. In Costa Teguise treffen sich alle freiwilligen Helfer um 9:30 Uhr am Parkplatz Los Charcos, von dort aus werden die Gruppen in die Einsatzgebiete geschickt. Mülltüten, Handschuhe und Wasser stehen für alle Helfer bereit. Außerdem gibt es für jeden ein T-Shirt. Bis ca. 12:30 Uhr werden die Strände gereinigt, danach sind alle zu einer Fiesta mit Mittagessen eingeladen. Während die Strandtrupps die Strände aufräumen, tauchen die lokalen Tauchschulen Aquatis Diving Center, Calipso Diving und Native Diving nach dem Müll im Meer vor Costa Teguise. Alle, die an der Säuberung des Playa de Famara teilnehmen möchten, treffen sich am Samstag, 7. Juni um 9 Uhr, an der Windmühle am Strand. Hier werden die Gruppen eingeteilt und zu den verschiedenen Strandabschnitten gebracht. Die Reinigungsaktion geht bis Mittag, anschließend wird gegrillt. Wer beim Müll-Tauchen mitmachen möchte, der kann sich unter der Telefonnummer 928 590 407 anmelden. 14 Lanzarote37° Juni 08 Kurzmeldungen Störfall in spanischem Kernkraftwerk Lulo Reinhardt auf der Insel Madrid (fk) – Nach einem Störfall in einem spanischen Kernkraftwerk wurden rund 1600 Personen auf radioaktive Verseuchung hin untersucht. Die Osnabrücker Zeitung meldete im April, dass eine Mitarbeiterin der Atomaufsicht, Isabel Mellado erklärt hatte, dass zunächst nur 800 Personen untersucht worden seien. Als dann aber an einem Lastwagen, der das Gelände des Kraftwerks befahren hatte, Spuren von Radioaktivität gefunden worden waren, wurde die Zahl der Untersuchungen verdoppelt. Der Störfall im Kernkraftwerk Ascó I wurde erst im April gemeldet, obwohl er sich schon im November ereignet hatte. Daraufhin wurden zwei Direktoren entlassen und das Unternehmen musste eine Strafe bezahlen. Die Atomaufsicht erklärte, der Betreiber Endesa schätze die bei dem Störfall freigewordene Radioaktivität auf bis zu 84,95 Millionen Becquerel. In Spanien sind derzeit sieben Atomkraftwerke in Betrieb. Doping im Stierkampf Spanien (fk) – Spaniens Stiere sollen in Zukunft verstärkt auf Doping getestet werden. Dies meldete im April die spanische Tageszeitung „El Mundo“. Beim legendären San-Isidro-Stierkampf-Festival in Madrid, dass am 11. Mai begonnen hatte und bis Mitte Juni andauern wird, werden besonders die Bullen, die sich auffällig verhalten, sofort auf Steroide, Beruhigungsmittel und andere Drogen untersucht. Es drohen bis zu 60.000 Euro Strafe. Die in der Vergangenheit nur gelegentlich durchgeführten Dopingkontrollen sollen nun systematisch erfolgen. Mann stirbt an Creutzfeld-Jakob Spanien/Katalonien (fk) – In der spanischen Provinz Katalonien ist ein 50 Jahre alter Mann an der Creutzfeld-Jakob-Krankheit gestorben. Die katalonische Gesundheitsbehörde führt derzeit die Autopsie des Mannes durch. Laut Medienberichten war angeblich aus Kreisen der Gesundheitsbehörde bereits durchgedrungen, dass der Mann an einer nur sporadisch auftretenden Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit, der menschlichen Form der „Bovine spongiforme Enzephalopathie“ (BSE), gelitten habe. Die Autopsie des Mannes soll nun Gewissheit bringen, ob sich der Mann vielleicht doch über den Verzehr von kontaminiertem Rindfleisch mit der Krankheit angesteckt hatte. Bisher gab es in Spanien zwei Todesfälle, die auf Bovine spongiforme Enzephalopathie zurückzuführen sind, beide in der Provinz Castilla y León. Die Behörden räumten ein, dass es zu noch mehr Fällen kommen könne, dass aber kein Grund zur Panik unter den Verbrauchern bestehe. Der Verzehr von Rindfleisch in Spanien sei absolut sicher. Lanzarote (sb) – Lulo Reinhardt, der Nachfahre des legendären Gipsy-Gitarristen „Django Reinhardt“, gibt im Juni mehrere Konzerte auf der Insel. Der Sinti spielt mit der Vielfalt der musikalischen Klangfarben, zelebriert einzelne Töne wie Kristalle und lässt sie einfließen in das absolut beeindruckende Gesamtbild seiner Arrangements. LatinoPercussion liiert mit Flamenco-Harmonik, Spanien trifft Südamerika. Ein Muss für jeden, den es nach Kultur dürstet und der diese Art von Musik liebt. Konzerte auf Lanzarote: Do., 5. Juni, 21.30 Uhr, Café Jaleo in Teguise; Fr., 6. Juni, 21 Uhr, El Chupadero, La Geria; Sa., 7. Juni, 21.30 Uhr Sala de Fiestas BAHIA, Puerto del Carmen zusammen mit Antonio de la Rosa; So., 8. Juni, 13 Uhr, Matinee El Chupadero. Lulo, Großneffe des berühmten Django Reinhardt, lernte im Alter von 5 Jahren von seinem Vater Bawo Gitarre spielen, mit zwölf spielte er bereits im Mike Reinhardt Sextett und mit 15 war er Mitbegründer der Gruppe „ Django Reinhardt and the Heartbreakers“. International machte er sich einen Namen als hervorragender Gitarrist. 1991 gründete er mit seinem Vater Bawo und seinem Cousin Dege die Gruppe „I Gitanos“. Er tourte mit Ihnen durch Europa, spielte unter anderem mit Toto und Marla Glenn. Motten fressen kanarische Bananen Kanaren (fk) – Die Kanaren haben dem Eulenfalter (Noctuidae) Chrysodeixis chalcites und seiner Raupe den Kampf angesagt. Das Insekt bedroht die Bananen-Plantagen. Ende April unterschrieben die Präsidentin des Kanarischen Instituts für Agrarforschung (Instituto Canario de Investigaciones Agrarias – ICIA), Milagros Pérez, und der Präsident der Organisation der Bananen-Produzenten (Asociación de Organizaciones Productoras de Plátanos de Canarias – ASPROCAN), Francisco Rodríguez, ein Abkommen, gemeinsam gegen die Plage vorzugehen. Es wurde vereinbart, gemeinsame Forschungsanstrengungen zu unternehmen, um neue Wege der Insektenbekämpfung zu finden, da Chrysodeixis chalcites gegen bisher eingesetzte Pestizide weitestgehend resistent ist. Es soll ein Weg gefunden werden, der möglichst umweltverträglich ist. Die zur Familie der Eulenfalter gehörende Motte Chrysodeixis chalcites schädigt die Bananenstauden. Bis vor einigen Jahren traten die Schädlinge nur sporadisch auf. Inzwischen sind aber weite Teile der Plantagen auf Gran Canaria, Teneriffa El Hierro und La Palma betroffen. Schon fast 50.000 Mitglieder lachen sich schlapp über ihre Telefon-Rechnung! LACHEN SIE DOCH EINFACH MIT! Ab 2,9 Cent/Min. nach Alemania und in viele europäischen Länder telefonieren – rund um die Uhr! Deutsch-Canarische Telefon-Gesellschaft S.L. Tel.: 922 38 37 37 • Fax: 922 38 43 36 • E-Mail: service@deutsch-canarische-tele.com • Webseite: www.deutsch-canarische-tele.com Lanzarote37° Juni 08 15 Wissenswertes Von Wertstoffen Abfallwirtschaft 16 Lanzarote37° Juni 08 Wissenswertes n und Restmüll t auf Lanzarote Text: Friederike Klinge Fotos: Axel Jageneau Zwischen Tahiche und San Bartolomé an der Landstraße LZ-34 liegt der „Complejo Medioambiental Zonzamas“ – allen Lanzaroteños bekannt als die Müllhalde der Insel. Noch vor wenigen Jahrzehnten, als jede Gemeinde ihren eigenen Müllplatz hatte, war der Krater des alten Vulkans eine einfache Deponie. Doch die Zeiten ändern sich: 1978 begann die Inselregierung, die kleinen Deponien in den Gemeinden zu schließen und Zonzamas zur einzigen, zentralen Sammelstelle der Insel auszubauen. Heute wird der Müll hier nicht mehr nur deponiert, sondern in großem Maße und nach modernen Maßstäben separiert. Lanzarote37° hat sich für Sie auf die Spuren unseres Hausmülls begeben. Anfänge der Mülltrennung nicht so recht, was sie mit den bunten Tonnen anfangen sollten, zu gering war die Aufklärungsarbeit seitens der Behörden. Den meisten war vor allem nicht klar, was nach der Trennung mit dem Müll passiert – hartnäckig hielten und halten sich die Gerüchte, dass auf der Deponie in Zonzamas doch nur alles zusammengekippt würde. für Plastik und Verpackungen, Grün für Glas und Blau-Grau für Karton und Papier. Zu Beginn wussten die meisten Bürger noch Im vergangenen Jahr nun endlich begann das Projekt „Lanzarote Recicla“. Eine ganze Abteilung im Cabildo betreibt Aufklärungskampagnen über die Wichtigkeit von Mülltrennung und Wertstoffverwertung, vor allem in Schulen und Gemeindezentren. „Wir haben den Schulen die Recycling-Tonnen zur Verfügung gestellt und den Kindern genau erklärt, was wo hinein gehört“, sagt Enrique Espinoso, der im Cabildo in der Abteilung „Actividades Clasificadas“ arbeitet. Das Verständnis innerhalb der Bevölkerung müsse größer werden, Seit 2001 stehen in den einzelnen Dörfern Lanzarotes die berühmten farbigen Tonnen: Gelb „Lanzarote Recicla“ Lanzarote37° Juni 08 17 Wissenswertes Nehmen Sie zum Einkaufen Einkaufstaschen oder Körbe. Meiden Sie Produkte, die mehrfach verpackt sind. Bevorzugen Sie bei Verpackungen Glas, Papier oder Pappe, vermeiden Sie Aluminium. Noch besser: Kaufen Sie Waren in Behältern, die nachfüllbar sind. Kaufen Sie Obst, Gemüse, Fleisch, Aufschnitt, Brot und Kuchen lose ein. Nur die tatsächlich gebrauchte Menge kaufen. Vermeiden Sie besonders abfallträchtige Miniportionen. Kaufen Sie Qualitäts- und keine Wegwerfprodukte. Achten Sie beim Neukauf auf die Möglichkeit der Rückgabe Ihres Altproduktes. 18 Lanzarote37° Juni 08 Wissenswertes Investitionen Zonzamas „Puerta a Puerta“ – „von Tür zu Tür“ – den ebenfalls die U.T.E. ausführt. „Inzwischen beteiligen sich 89 Firmen an diesem Service“, weiß José Oliver Alonso. „Die Tendenz ist steigend. Klar, sind wir abhängig von den Leuten, die müssen zunächst einmal trennen, dann übernehmen wir den Rest.“ ������������������ ��������������������� ��������� ��������������� ��������������� ������������������� ������� �������� ���������� ������������� ������������ ��� ��������������������������� ������������������ ����������������������������� ���������������������������� ����������� ������ ���� ������ ������� ��� ����������������������������� �������������������������� ���� ��� ������ ����������� ������������������������������ ��������������������������� ������ ���� ��� ������� ������� ��������������������������� ������� ���� ������������ ��� �������������������������� ����������������������������� ����������������������� ���������������������������������� ��������������������������� � �� � �� ��� ��� � �� � � �� ��� � � �� � �� ��� �� � � � � Medioambiental“, in der zum Beispiel Schulklassen empfanInsgesamt sind in den letzten Jahren gen werden können. Neu ist auch 21.492.348,96 Euro in Lanzarotes Abdas Tierkrematorium: Das Gebäude steht und in Kürze soll ein fallwirtschaft investiert worden. Davon Betreiber die ordnungsgemäße gingen 20.349.726,92 Euro in die EntVerbrennung von Tierkadavern wicklung des Complejo Medioambienübernehmen. Es gibt einen Sammelplatz für tal Zonzamas und 1.142.622,04 Euro Altglas und einen für Metall. Die in den Aufbau der Puntos Limpios. Mülltrennungsanlage läuft seit Die Finanzierung wurde größtenteils 2001 und die Biogasanlage soll jetzt im Sommer in Betrieb gegetragen von der Europäischen Uninommen werden. on, dem Gobierno de Canarias und Alle Müllwagen, egal ob Restdem Cabildo de Lanzarote. müll, Wertstoffe, Glas oder Papier, bringen ihre Ladungen zunächst nach Zonzamas. Die insistiert Enrique weiter, und da Lastwagen werden bei der Anfange man natürlich am besten Mülltrennung in kunft und bei der Abfahrt gebei den Kindern an. „Inzwischen Zonzamas wogen, aus der Differenz wird wissen viele Kinder besser Be- Der „Complejo Medioambien- das Gewicht des abgeladenen scheid als ihre Eltern“. tal Zonzamas“ untersteht dem Mülls ermittelt. Direkt nach der Cabildo von Lanzarote. Um die Einfahrt auf das Gelände nehAbtransport der MüllDeponie zu betreiben, setzte men die verschiedenen Transcontainer die Inselregierung aber eine porter unterschiedliche Wege: Für die Abholung der Abfallcon- Firma ein. Seit 2002 ist „Clusa Das Glas wird in einem eigens tainer aus den Dörfern sind markierten Bereich verschiedene Institutioabgeladen. Hier wird Im Monat März 2008 haben folgende Men- es zerkleinert und in nen und Firmen zustängen der verschiedenen Wertstoffe Lanza- Container verladen, dig. Grundsätzlich ist es rote verlassen (Angaben in Kilogramm): die in regelmäßigen Sache der Gemeinden, für den Abtransport zu Abständen abtransPET 9.380 sorgen. Das gilt aber nur portiert werden. P/C 429.760 noch für den Restmüll Genauso wird mit PEAD farblos 11.380 und auch damit wird in Altmetall verfahren: der Regel eine BetreiWas aussieht wie ein Altglas 218.800 berfirma beauftragt. Für großer Schrottplatz Altöl 22.820 die gelben Tonnen ist das ist laut José Oliver Stahl 26.700 Cabildo zuständig: „Von Alonso nur die Samden gelben Lastwagen, melstelle. „Auch für Alteisen 200.420 die regelmäßig die Wertdas Altmetall ist Elektrik- und Elektronikschrott 5.650 stofftonnen entleeren, eine Betreiberfirma Aluminium 1.420 gibt es derzeit drei, die zuständig. Das Me24 Stunden am Tag im tall wird gepresst, Einsatz sind“, erklärt José verladen und ebenOliver Alonso, Direktor des falls in Containern weg „Complejo Medioambiental Zon- Danigal Doorje U.T.E.“ für den gebracht.“ reibungslosen Ablauf der Tren- Auch das wertvolle Altpapier zamas“. Das Glas wiederum wird direkt nungsprozesse und auch für die wird in einem gesondert ausgeim Auftrag der großen spanischen ordnungsgemäße Endlagerung wiesenen Bereich gesammelt. Recyclingfirma „Ecovidrio“ des Restmülls zuständig. Hier wird es gepresst, gebündelt abgeholt und für Altpapier und Der gesamte Komplex unterlag und – richtig – in Container verKarton ist die Firma U.T.E. zu- in den vergangenen Jahren vielen laden und fortgeschafft. Bis zu ständig. Für die lokale Industrie Neuerungen. Erst kürzlich wur- vier volle Altpapier-Container bietet das Cabildo einen Abhol- den verschiedene Gebäude fertig verlassen täglich Zonzamas. service für Altpapier – genannt gestellt, unter anderem die „Aula Es gibt Sammelstellen für Altöl, �� �� �� � �� � � Lanzarote37° Juni 08 19 Wissenswertes Grün Hier kommt rein: Glasflaschen und Einmachgläser Gelb Hier kommt rein: Konserven- und Getränkedosen, Tetra-Packs, Plastikflaschen und Plastikbecher, Metalldeckel, Aluminiumpapier, Produkte aus Hartschaum (Forexpan), Plastiktüten, CDHüllen u.ä. Was kommt in welche Tonne? Blau-Grau Hier kommt rein: Karton (z.B. Keksoder Kornflakespackungen, Schuhkartons, usw.), Papier (Schreibpapier, Schreibblöcke ohne Metallspiralen), Zeitungen, Zeitschriften Grau Hier kommt rein: Restmüll Kühlschränke und Autoreifen und ein kürzlich fertig gestelltes Gebäude für Sondermüll. Für jede Müllsorte sind jeweils einzelne Betreiberfirmen zuständig, die sich um den Abtransport, das anschließende Recycling oder gegebenenfalls die ordnungsgemäße Entsorgung kümmern. Auf dem gesamten Gelände von Zonzamas werkeln etwa zehn dieser so genannten „Gestores“ – Verwalter oder Betreiber – herum. Mülltrennungsanlage Am aufwändigsten ist die Trennung der Reststoffe in der Mülltrennungsanlage. Hier wird entweder der Restmüll aus den grauen Tonnen sortiert oder die verschiedenen Plastikarten und 20 Lanzarote37° Juni 08 Blechdosen aus der gelben Wertstofftonne auseinander klamüsert. Bei unserem Besuch letzteres. Die ankommenden Lkw kippen ihre Ladungen in drei große Gruben, die sich an der Stirnseite der Anlage befinden. Normalerweise, wenn die Gruben nicht gerade rappelvoll sind. Dann kann es auch schon mal vorkommen, dass ein Laster durchfährt und der ganze Müll direkt und unsortiert auf der Deponie landet. „Aber das passiert sporadisch. Zum Beispiel, wenn es Probleme mit der Trennungsanlage gibt, aufgrund eines elektrischen Defekts oder ähnlichem“, erklärt José Oliver Alonso. Ein großer Greifarm packt den Abfall aus einem der Gräben und hebt ihn auf zwei Förderbänder. Diese laufen zunächst durch eine große Schleuder-Trommel mit verschieden großen Löchern, hier wird vorsortiert. Dahinter stehen zehn Arbeiter – fünf an jedem Fließband – und sortieren von Hand: Jeder ist für eine Art von Reststoff zuständig, der eine sammelt PET, der andere PEAD, der nächste Tetra-Packs usw. An der nächsten Station ziehen Magneten Metall aus dem verbleibenden Müllgemisch und noch ein Stück weiter wird Aluminium separiert. Die sortierten Wertstoffe werden nun – natürlich getrennt voneinander – gepresst, auf Europaletten gestapelt, in Container verladen und – wen überrascht es noch – abtransportiert. Restmüll Auf den Förderbändern verbleibt der Rest, der so genannte Restmüll, der nun eigentlich in die Biogasanlage eingespeist werden könnte. Theoretisch. Die Anlage Puntos Limpios Ein Punto Limpio ist das, was man in Deutschland als Recyclinghof kennt. Alles, was man nicht mehr gebrauchen kann, was aber nicht in eine der Tonnen gehört, kann und soll hier abgegeben werden. Ob z.B. altes Öl, Batterien, Alt-Metall, Elektroschrott oder Kleidung, beim Punto Limpio wird man alles los. Ein Angestellter hilft bei der Separierung. Bisher gibt es vier „Saubere Punkte“ auf der Insel: Arrecife: Avda. Los Geranios s/n San Bartolomé: Ctra. Arrecife – Yaiza (nahe dem Abweig zu Horinsa und Lanzagrava) Yaiza: Ctra. von Femés nach Playa Blanca, neben der Kläranlage Tías: Ctra. Von Tías nach Puerto del Carmen, neben der Kläranlage Öffnungszeiten: Mo. - Fr. 9.30 - 18.30 Uhr, Sa. 9 - 18 Uhr, So. 9 - 13 Uhr (außer Arrecife) Wissenswertes abzubringen. Klar, biologisch abbaubare Beutel sind teurer, aber dafür haben sie sich auch in zwei Wochen buchstäblich in Luft aufgelöst. Eine Plastiktüte verwittert frühestens in 20 bis 30 Jahren.“ Deponie Nach den jüngsten Bränden auf der Mülldeponie in Zonzamas musste der GeBisher wird der schäftsführer der Betreiberfirma U.T.E. seinen Platz räumen. Restmüll auf der großen Müllhalde deponiert. Der Müll steht zwar schon seit 2003, ist Ende aus unserer Trennungsan- wird hier stetig festgewalzt und aber bis zum heutigen Tag noch lage herauskommt, ist nicht rein am Tagesende von Sand und immer nicht in Betrieb. Diesen genug. Jetzt bauen Ingenieure die Schotter bedeckt, damit die Sommer soll es nun angeblich Biogasanlage so um, dass auch Gasentwicklung so gering wie endlich soweit sein. „Wir hatten ein gewisser Prozentsatz an nicht möglich gehalten wird. Bei der Verwesung entsteht das Gas Methan, das sich im Kontakt mit Luft leicht entEcovidrio zündet. Von der Deponie Ecovidrio ist in ganz Spanien für die Abholung und Pflege der gehen zahlreiche LeiGlas-Sammel-Iglus und das Glasrecycling zuständig. Alejandro tungen ab, die zu einem González Navarro, Geschäftsführer aus Las Palmas, erklärt: Gasbrenner laufen. Hier „Hier auf Lanzarote wird das Altglas in Zonzamas gesammelt um wird das Methan verdann zu Recyclingfirmen auf Gran Canaria oder dem spanischen brannt. Festland gebracht zu werden. Dort werden zunächst FremdstofIm Frühjahr hat es zum fe wie zum Beispiel Deckel, Korken, Porzellan und Plastikreste wiederholten Male Bränentfernt. Das reine Altglas wird dann zu Glasfabriken geschickt, de auf der Deponie gegewo es zu neuen Glasprodukten verarbeitet wird. Das gesamte ben, eben weil sich das Altglas, das in den 625 Containern auf Lanzarote gesammelt Methan im Kontakt mit wird, wird zu 100 Prozent zur Herstellung neuer Glasprodukte Luft unkontrolliert entverwendet.“ zündet hat. In den lokalen Im Jahr 2007 wurden in den Iglus in Lanzarote 2.493.190 KiMedien wurden darauflogramm Altglas gesammelt. Das entspricht einem Beitrag von hin Stimmen laut, dass 18,8 Kilogramm pro Bürger pro Jahr. die Betreiberfirma U.T.E. ihrer Pflichten entbunden werden solle. Die U.T.E. blieb vor allem zwei große Probleme organischem Abfall keinen Scha- im Amt, ihr Vertrag wurde sogar mit der Biogasanlage“, erklärt den anrichtet.“ Der Restmüll ist noch bis 2019 verlängert. Aber José Oliver Alonso. „Dieser Typ ein Gemisch aus ungefähr allem, ihr Geschäftsführer musste geist einer der modernsten über- was man sich nur denken kann. hen. haupt, davon gibt es nur sieben Am Auffälligsten sind die unvor- „Wenn wir weiterhin in diesem in ganz Spanien und unsere stellbaren Massen von Plastiktü- Maße deponieren, ist die Halde Anlage ist die einzige auf den ten, die während des Trennungs- in sieben Jahren voll“, sagt EnKanarischen Inseln. Uns fehl- prozesses nicht separiert werden. rique Espinoso. „Man muss sich te viel Know How. Am proble- Enrique Espinoso sagt: „Zu viel das mal überlegen: Noch in den matischsten war und ist immer Plastik. Die Plastiktüten werden siebziger Jahren hat ein Einwohnoch, dass die Anlage mit rein uns irgendwann umbringen. Und ner etwa 200 Gramm Müll am organischem Müll „gefüttert“ es ist so schwer, die Leute vom Tag produziert, heute sind es werden muss. Und das, was am ständigen Gebrauch der Tüten rund zwei Kilogramm.“ IHRE PARTNER FÜR DIENSTLEISTUNGEN U N I N E X Services Für Privatkunden • • • • • • • • Telefonservice Übersetzungen Behördengänge Vermittlung von Immobilien A-Z Betreuung beim Immobilienerwerb Private Krankenversicherungen, KFZ-, Gebäude-, Hausratversicherungen Buchung von Flügen Für Unternehmer • • • • Existenzgründung Unternehmensberatung Sekretariatsservice Buchhaltung Aktuell! Aktuell! Hundehaftplicht: Ab 45,00€ p/a Damit Ihr Hund auch außerhalb des Hauses versichert ist. St e uer ber ater im Hau se CC/ Las Maretas, Local 12 35509 Costa Teguise Tel. 928 826691 Peter Baumgartner Andrea Lechtape Lanzarote37° Juni 08 21 Wissenswertes sich auch schon viel getan“, so Espinoso. Schwieriger ist es mit der Industrie. Ein viel größerer Müllproduzent als die privaten Haushalte ist die lokale Industrie – sprich der Tourismus. Nur wenige Hotels, Bars und Restaurants trennen wirklich gewissenhaft so viel ihres Abfalls wie möglich. „Was ganz gut funktioniert, ist die Trennung von Papier und Karton. Das Cabildo bietet einen Abholservice für diesen Wertstoff“, erzählt Enrique Espinoso. „Bisher sträuben sich die Hotels aber noch, 600 Euro für den gelben Container auszugeben. Sie wollen sich am liebsten überhaupt nicht an den Kosten beteiligen.“ □ Ausblicke „Von dem, was schon in den Haushalten getrennt wird, verlassen 95 Prozent die Insel“, behauptet Enrique Espinoso. Sehr viel schwieriger sei es mit dem Restmüll. „Bisher können wir nur sieben Prozent des Restmülls trennen und einer geordneten Entsorgung zuführen. Wenn ordentlich getrennt werden würde, würde im ganzen Rest nur noch organischer Müll landen“, so Enrique Espinoso. Der organische Müll würde dann in der Biogasanlage in Energie umgewandelt werden und 22 Lanzarote37° Juni 08 Lanzarote37° hat sich in einigen lokalen Behörden, Hotels, Restaurants und anderen Betrieben umgeschaut und gefragt, wie dort mit dem anfallenden Abfall verfahren wird. Wir berichten weiter. auch noch den Elektrizitätsbedarf der Bürger ändert sich nicht von des ganzen Komplexes Zonzamas heute auf morgen. Aber es hat decken. So ist es zumindest geplant und soll, wenn die Biogasanlage im Wussten Sie, dass… Sommer ihren Betrieb aufnimmt, Re… Singles mehr Müll produzieren als Menschen, die in einem Mehralität werden. Personen-Haushalt leben? Laut einer Studie des University College „In vielen HausLondon (UCL) fallen bei allein Lebenden in England und Wales jährlich halten wird immer 1.600 Kilogramm Müll an, während in einem Vier-Personen-Haushalt noch nicht getrennt. pro Kopf nur 1.000 Kilogramm Abfall produziert werden. Dem begegnen wir ... man vor ungefähr 120 Jahren zumindest in den großen Städten mit mit Aufklärungsarder systematischen Entsorgung des Mülls begann. Der Abfall privater beit. Da muss man Haushalte wurde entweder auf Deponien geschüttet oder unter freiem natürlich Geduld Himmel verbrannt. haben, das Verhalten Billiger telefonieren Wissenswertes Europa ab 0 ct Mit der 107082 Telefon-Flatrate telefonieren Sie zum Festpreis von nur 19,90 € im Monat kostenlos in das Festnetz Spaniens, Deutschlands und das der meisten Länder Europas. So oft und so lange Sie möchten. Jetzt kostenlos informieren: i Tel.: 800.444.000 (gebührenfrei) Internet: www.107082.es Lanzarote37° Juni 08 23 Wissenswertes Teil 2 Abschaffung der Erbschafts- und Schenkungssteuer auf den Kanaren Seit Januar dieses Jahres haben sich die Gesetzte zur Erbschafts- und Schenkungssteuer auf den kanarischen Inseln geändert. In der Mai-Ausgabe von Lanzarote37° haben wir darüber berichtet, nach welchem nationalen Recht deutsche Residenten ihren kanarischen Besitz vererben. In dieser Ausgabe geht es um die Höhe der Erbschaftssteuer und darum, was man bereits beim Kauf einer Immobilie tun kann, um Steuern zu sparen. 4. Erbschaftsteuer Grundstücke in Spanien, die Deutschen gehören, werden nach deutschem Erbrecht vererbt. Sie unterliegen in der Regel sowohl der spanischen Erbschaftsteuer als auch der deutschen Erbschaftsteuer. Das Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen Deutschland und Spanien gilt nur für die Einkommenssteuer, die Körperschaftssteuer und die Vermögenssteuer, nicht aber für die Erb- 24 Lanzarote37° Juni 08 schaftssteuer. Allerdings kann die gezahlte spanische Steuer auf die deutsche Steuer angerechnet werden. Die steuerliche Situation muss allerdings differenziert betrachtet werden. Muss in Spanien und in Deutschland Erbschaftssteuer bezahlt werden? Deutsche Staatsangehörige, die in Spanien Vermögen erben, müssen sich darauf einstellen, sowohl deutsche als auch spanische Erbschaftssteuer zu bezahlen. Es bestehen erhebliche Unterschiede zwischen dem spanischen und dem deutschen Steuerrecht. Wenn das Steuerrecht beider Länder beachtet wird, können erhebliche Steuern gespart werden. Die spanischen Steuersätze sind ziemlich hoch. Die Steuerbelastung steigt mit steigendem Wert des Nachlasses. Hinzu kommt, dass die Freibeträge sehr niedrig sind. Wissenswertes Expertentipp: Zahlen Sie niemals die deutsche Erbschaftsteuer vor der spanischen Erbschaftsteuer! Wenn die deutsche Erbschaftsteuer erst einmal bezahlt ist, kann keine Anrechnung mehr erfolgen. Das bedeutet, dass dieselbe Erbschaft sowohl in Spanien als auch in Deutschland voll zu versteuern ist. Achten Sie also auf die Reihenfolge: Zuerst die spanische Erbschaftsteuer zahlen und dann erst die deutsche Steuererklärung Erbfall veräußern. Dasselbe gilt für abgeben. entferntere Verwandte, sofern diese älter als 65 Jahre sind. In Spanien belaufen sich die Freibeträge für Ehepartner und erwachsene Kinder auf jeweils knapp 16.000 Euro. Höhere Freibeträge gibt es im Falle der unbeschränkten Steuerpflicht nur in Valencia. In Deutschland haben derzeit (Rechtsstand April 2008) Ehegatten einen Freibetrag von 307.000 Euro und Kinder in Höhe von 205.000 Euro. Für Ende 2008 ist eine Steuerreform geplant. Danach haben Ehegatten und eingetragene Lebenspartner einen Freibetrag von 500.000 Euro und Kinder einen Freibetrag von 400.000 Euro nach jedem Elternteil. Unbeschränkte Steuerpflicht in Spanien Wenn der Erbe (!) mindestens 183 Tage im Kalenderjahr in Spanien seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, also Resident ist, oder der Erbe seinen Schwerpunkt der unternehmerischen oder beruflichen Tätigkeit in Spanien hat, unterliegt der gesamte Nachlass nur der spanischen Erbschaftund Schenkungsteuer. In diesem Fall wird also auch das in Deutschland befindliche Vermögen in Spanien versteuert. Der Erbe kann die in manchen autonomen Regionen Spaniens existierenden niedrigeren Steuersätze in Anspruch nehmen. In Madrid und auf den Kanarischen Inseln wurde die Erbschaftsteuer sogar ganz abgeschafft. Residenten haben außerdem einen erheblichen Steuervorteil, wenn sie mit dem Erblasser näher verwandt waren, mit ihm längere als 2 Jahre in häuslicher Gemeinschaft in Spanien lebten und die Immobilie nicht innerhalb von 10 Jahren nach dem Beschränkte Steuerpflicht in Spanien Wenn der Erbe (!) weder seinen gewöhnlichen Aufenthalt in Spanien hat, noch in Spanien den Schwerpunkt seiner unternehmerischen oder beruflichen Tätigkeit hat, unterliegt nur das spanische Vermögen der spanischen Erbschaftsteuer. Das gesamte Erbe, einschließlich des in Spanien befindlichen Vermögens, ist zusätzlich in Deutschland zu versteuern. Es kommt also nicht darauf an, ob der Erblasser zum Zeitpunkt seiExpertentipp: nes Todes Sie sollten nicht mehr dauerhaft darauf setzen, dass die in Spanien spanische Erbschaftsteuer wohnte oder verjährt. Dies funktioniert nicht. bei Todesfällen nach dem Ein Abkom1. Januar 2003 nicht men zur Vermehr. meidung der Doppelbesteuerung von Erbschaftsteuer existiert zwischen Deutschland und Spanien nicht. Der spanische Erbschaftsteueranspruch existiert also neben dem deutschen Erbschaftsteueranspruch. Allerdings kann die in Spanien gezahlte Erbschaftsteuer zumindest teilweise auf die in Deutschland zu zahlende Erbschaftsteuer angerechnet werden. Angerechnet werden kann der Wert, der sich nach deutschem Erbschaftsteuerrecht für das in Spanien befindliche Vermögen errechnet. Die in manchen autonomen Regionen Spaniens mögliche Reduzierung oder der Ausschluss der Erbschaftssteuer kann bei einer beschränkten Steuerpflicht nicht in Anspruch genommen werden. Lanzarote37° Juni 08 25 Wissenswertes 26 Lanzarote37° Juni 08 Wissenswertes Lanzarote37° Juni 08 27 Wissenswertes Verjährung der spanischen Erbschaftssteuer Die Verjährungsfrist beträgt 4 Jahre, beginnend mit dem Ende des Auslaufens der Frist für die freiwillige Zahlung. Die Frist zur freiwilligen Zahlung beträgt 6 Monate, beginnend mit dem Tod des Erblassers. Die Frist beträgt somit insgesamt 4 Jahre und 6 Monate. Früher ließen viele deutsche Erben die Frist einfach verjähren. Dies funktioniert seit dem 1.1.2003 nicht mehr. Die Verjährung beginnt erst, wenn der spanische Fiskus Kenntnis vom Todesfall hat. Praktisch beginnt die Verjährung mit 28 Lanzarote37° Juni 08 der Vorlage des Erbnachweises vor dem spanischen Notar, der wiederum den spanischen Fiskus automatisch in Kenntnis setzt. Damit ist es faktisch nicht mehr möglich, die Erbschaftsteuer verjähren zu lassen. Steuergünstige Gestaltungsmöglichkeiten Es gibt einige Möglichkeiten, im Rahmen der Nachlassplanung auf eine Minimierung der Steuerbelastung für die Erben hinzuarbeiten. Bei aller steuerlichen Optimierung sollten Sie sich allerdings auch immer Ihren letzten Willen vor Augen halten. Die optimale steuerliche Regelung stimmt nicht immer mit Ihren eigentlichen Vorstellungen überein. Außerdem kann die optimale steuerliche Gestaltung durchaus unerwünschte zivilrechtliche Folgen haben, was an der eigentlich nicht gewünschten Bildung von Erbengemeinschaften zu sehen ist. Überlegungen bereits beim Kauf Bereits beim Kauf einer Ferienimmobilie können Sie die Weichen für erhebliche Steuereinsparungen stellen. Es ist an zwei Konstellationen zu denken. Wissenswertes Expertentipp: „Nuda propiedad“ Wenn Sie überlegen, eine Immobilie in Spanien zu kaufen, dort mehrmals im Jahr Urlaub zu machen, im Alter dort eventuell auch mehrere Monate zu verbringen und später den Kinder die Immobilie zu übertragen, könnten Sie unter geschickter Ausnutzung der deutschen und spanischen Steuergesetze den normalerweise üblichen Kaufvorgang wie folgt abändern: Sie schenken den Kindern in Deutschland Geld, was nach neuem Recht (geplantes Inkrafttreten Ende 2008) in Höhe von 400.000 Euro pro Kind und pro Elternteil alle 10 Jahre steuerfrei möglich ist. In Spanien hingegen gibt es keine Freibeträge für Schenkungen. Anschließend kaufen die Kinder die Immobilie und räumen den Eltern das lebenslängliche Nießbrauchsrecht ein. Die Kinder erwerben also lediglich das „nackte Eigentum, nuda propiedad“. Dies hat den doppelten steuerlichen Vorteil, dass die Geldschenkung in Deutschland steuerfrei erfolgt und dass die Kinder keine Erbschaftsteuer auf die Immobilie zahlen müssen, weil das Haus ihnen bereits gehört. Zu versteuern ist nach dem Ableben der Eltern nur der Wert des Nießbrauchsrechts, das durch den Tod weggefallen ist. Auf der anderen Seite ist die Absicherung der Eltern einzuplanen. Schließlich haben Wenden Sie die nachfolgenden Gestaltungsmöglichkeiten niemals schematisch an. Die optimale Nachlassgestaltung hängt immer von verschiedenen Faktoren ab. Die familiäre Situation und Ihre Versorgungswünsche sind zu beachten. Das deutsche Erbrecht ist korrekt anzuwenden. Das Testament ist so zu gestalten, dass Nachkommen sich nicht streiten müssen und Pflichtteile berücksichtigt werden. Und zusätzlich kann oder sollte auf die steuerliche Optimierung geachtet werden. Alle Faktoren müssen immer gesehen, gewichtet und gegeneinander abgewogen werden. die Eltern die Immobilie bezahlt. Das Nießbrauchsrecht ist grundbuchlich abzusichern. Zusätzlich ist dringend zu empfehlen, in einem zusätzlichen Vertrag zu bestimmen, dass das Eigentum im Falle des Vorversterbens oder der Insolvenz der Kinder an die Eltern übertragen wird. Sonst kann das Haus weg sein, ohne dass die Eltern etwas dagegen machen könnten. Es könnte eine Gesellschaft gegründet werden, in die die Immobilie eingebracht wird, verbunden mit der Hoffnung, dass der Fiskus dieses Umgehungsgeschäft akzeptiert. Das Erbe könnte auf mehrere Köpfe verteilt werden, wodurch allerdings eine unerwünschte Erbengemeinschaft entsteht. Es könnte auf die nächste Generation vererbt werden und der überlebende (Ehe-) Partner erhält lediglich das Nießbrauchsrecht. Schenkungen sollten nach Deutschland verlagert werden. Verkauf an die Erben ist manchmal steuergünstiger als ein Vererben. Die spanische Immobilie könnte mit einer spanischen Hypothek belastet werden, während das dadurch erhaltene Geld in Deutschland angelegt wird und sich dort vermehrt und auch dort vererbt wird. Schließlich kann überlegt werden, den zukünftigen Erben zu heiraten oder zu adoptieren. Auch kann überlegt werden, den Wohnsitz auf die Kanaren zu verlegen, um dort unbeschränkt steuerpflichtig zu werden, was teilweise zu erheblichen Vorteilen führt. Jeder steuerliche Vorteil zieht andere Nachteile mit sich. Deshalb muss jede Maßnahme von allen Seiten beleuchtet werden, bevor sie angewendet wird. □ Die Autorin Barbara Schüller studierte in Köln und Freiburg. Seit 1986 ist sie selbständige Rechtsanwältin in Freiburg. Fachanwältin für Erbrecht und Erbrechtsspezialistin, zertifiziert von der Deutschen Vereinigung für Erbrecht und Vermögensnachfolge. Sie ist Gründungsmitglied des Netzwerk Deutscher Erbrechtsexperten, www.ndeex. de, Telefon: 0049 (0) 761/36333, Mail: schueller@anwaeltinnen-kanzlei.de, www.anwaeltinnen-kanzlei.de La Route des Caravanes Marokkanische Wohnkultur neue Adresse: neben Restaurante „La Tahona“ C./ Santo Domingo, 7 Tel. 928 845 949 · · 35530 Villa de Teguise Movil: 619 609 326 Lanzarote37° Juni 08 29 Lokales Wenn der Postmann nicht mehr klingelt Von Werner Kraeling Der römische Kaiser Postumus, dessen Reich einst von Köln bis hinein nach Spanien reichte, ist trotz seines Namens nicht der Gründer der Post zwischen dem Rheinland und Lanzarote, auch nicht postum. Selbst Postamente wurden ihm nicht errichtet, denn Postumus hinterließ post mortem in seinem Land ein Chaos, ähnlich dem, das sich im heutigen Postbezirk 13 im Norden Lanzarotes Sonntag 06-01 L0446 H1059 L1712 H2321 06-08 H0427 L1028 H1644 L2315 06-15 L0453 H1105 L1720 H2325 06-22 H0308 L0909 H1522 L2144 06-29 L0318 H0936 L1554 H2205 30 Montag 0.4 2.5 0.4 2.6 2.2 0.7 2.5 0.6 0.8 2.2 0.8 2.2 2.2 0.7 2.5 0.6 0.7 2.3 0.7 2.3 Lanzarote37° Juni 08 06-02 L0535 H1147 L1804 06-09 H0525 L1126 H1742 06-16 L0533 H1144 L1801 06-23 H0347 L0948 H1602 L2225 06-30 L0421 H1037 L1657 H2307 postuliert hat. Denn in und um Guatiza und Mala herum spielt sich seit Jahren eine Posse um die Post ab, die ihresgleichen unter Bergen liegen gebliebener Post sucht. Die Post heißt bekanntlich hierzulande allerdings Correos, was man aber laut Wörterbuch auch mit Mittäter oder Mitschuldiger (in Mehrzahl!) übersetzen kann. Aber das will hier keiner gewesen sein. Im Gegenteil: der Postkunde, dem selbst Jack Nicholson schon lange nicht mehr klingelt, schon gar nicht zweimal, wird postwendend und post festum zum eigentlichen Mitschuldigen erklärt. Der Reihe nach: Im Postbezirk Guatiza und Mala mitsamt den Anhängseln Los Cocoteros und Charco del Palo gab es vor vielen Jahren den legendären Postman Dienstag 0.3 2.7 0.2 2.1 0.8 2.3 0.7 2.3 0.7 2.2 0.7 2.4 0.6 0.6 2.5 0.5 2.4 New 06-03 H0012 2.6 L0623 0.2 H1235 2.8 L1854 0.1 FQtr 06-10 L0016 0.7 H0628 2.0 L1229 0.9 H1845 2.2 06-17 H0005 2.2 L0610 0.7 H1221 2.4 L1839 0.6 06-24 H0430 2.2 L01032 0.8 H1646 2.4 L2312 0.7 07-01 0 L0518 0.5 H1133 2.6 L1754 0.4 Tito aus Mala. Der kannte jede und jeden, bemühte sich um Namen von Zugezogenen und stellte die Post so zu, wie man es sich wünscht. Tito wurde auch so nebenher, zum ersten Mal hier richtig gewürdigt, zum Erfinder der lanzarotenischen Flugpost, denn manchmal schleuderte er mit verblüffender Eleganz aus dem Auto heraus Briefe über Mauern bis vor die Haustür, traf aber immer die richtige Adresse. Seiner Pensionierung weinen heute noch alle nach, denn in der Nach-TitoZeit ging es rapide bergab, wie im damaligen Jugoslawien: es klappte fast nichts mehr. Die hauptsächlichen Ursachen sind wohl die dünne Personalausstattung (hier muss eine Person einen immer mehr wachsenden Bevölkerungskreis bewältigen) Mittwoch Donnerstag Freitag 06-04 H0102 2.7 L0710 0.2 H1322 2.9 L1943 0.1 06-11 L0119 0.8 H0733 2.0 L1336 1.0 H1951 2.1 Full 06-18 H0043 2.2 L0646 0.6 H1257 2.5 L1916 0.5 06-25 H0519 2.1 L1122 0.8 H1738 2.3 7-02 H0003 2.5 L0611 0.4 H1224 2.8 L1847 0.2 06-05 H0152 2.6 L0758 0.3 H1410 2.8 L2033 0.2 06-12 L0221 0.8 H0837 2.0 L1443 1.0 H2054 2.1 06-19 H0119 2.3 L0722 0.6 H1332 2.5 L1952 0.5 LQtr 06-26 L0005 0.7 H0616 2.1 L1222 0.9 H1837 2.2 New 07-03 H0055 2.6 L0701 0.4 H1313 2.9 L1936 0.2 06-06 H0242 L0846 H1459 L2125 06-13 L0319 H0934 L1543 H2151 06-20 H0155 L0757 H1408 L2028 06-27 L0106 H0720 L1331 H1945 07-04 H0144 L0748 H1400 L2024 und der schnell aufeinander folgende Personalwechsel, der fast immer darauf hindeutet, dass die Bezahlung miserabel sein muss. Das wirkt sich dann auf alle Qualitäten aus. Denn bis auf eine junge Frau unter den vielen Nachfolgern Titos, die sich redlich mühte, waren alle anderen der Aufgabe wohl kaum gewachsen. Jetzt ist wieder ein neuer Mann der Postbote, der sich immerhin vielen Leuten schon mal vorgestellt hat. Bisher war und ist es aber so: Sendungen wurden, wenn überhaupt, meist falsch zugestellt, irgendwo reingeschmissen. Schließlich kam und kommt wochenlang überhaupt keine Post. Wer da Sendungen mit Fristen drin nicht bekam, saß halbwegs schon im Knast. Rechnungen, die nicht ankamen, machten anJuni 08 Samstag 2.5 0.4 2.8 0.3 0.8 2.0 0.9 2.1 2.3 0.6 2.5 0.5 0 0.8 2.1 0.9 2.2 0 2.6 0.3 2.9 0.2 06-07 H0334 L0936 H1550 L2218 06-14 L0409 H1022 L1635 H2241 06-21 H0231 L0832 H1444 L2105 6-28 L0212 H0829 L1443 H2056 7-05 H0231 L0834 H1446 L2111 2.4 0.5 2.6 0.4 0.8 2.1 0.9 2.1 2.3 0.6 2.5 0.5 Gezeiten auf Lanzarote Angaben für Arrecife Berechnung: wxtide32 Mond Datum 0.8 2.2 0.8 2.2 LQtr 04-28 L0014 1.0 H0628 1.7 L1232 1.2 H1856 1.9 2.6 0.4 2.9 0.2 Uhrzeit Meter Tiefstand Hochstand Tiefstand Hochstand Alle Angaben ohne Gewähr. Lokales schließend viel Ärger. Touristen, die sich Zeitungen nachkommen ließen, staunten im nächstjährigen Urlaub, als plötzlich auf einen Haufen die ein Jahr alten Heimatpostillen vor der Tür lagen. Und jeder, der falsche Post im Briefkasten hat und sie den Nachbarn bringt, fragt sich bang, wo denn nun seine Post abbleibt. Einen Tito-Nachfolger gab es, der wurde entlassen, weil er Briefe geöffnet und dann vernichtet hatte. Gut, kommt überall mal vor. Bis auf die Ahndung dieses Falles geschah aber nichts, um die Allgemeinzustände zu ändern. Weil auch die Zahl ausländischer Residenten wächst und die spanischsprachigen Zusteller vielleicht mit deren Namen überhaupt nicht zurechtkommen (Vornamen werden als Hausnamen genommen usw.), potenzieren sich die Fehleinwürfe nochmals. So gingen wohl die Austräger dann nur auf die Hausnummern los, was nichts half, wenn der Zusteller sich in einer ganz anderen Straße befand. Und ab und zu ändern Gemeinden gerade Hausnummern auf sehr kuriose Weise oder es gibt doppelte Nummern. (Deshalb ging im Charco del Palo vor zwei Jahren ein amtlicher Hausnummerierer um, der das System ordnen sollte. Der aber zählte bei der Nummernvergabe die noch leerstehenden Grundstücke in den Straßen nicht mit. Bei NeuBebauungen muss folglich wieder neu nummeriert werden!) Also noch mehr Fehleinwürfe! Oder überhaupt erst gar keine. Wer sich aber gar die Post selbst abzuholen bequemte, sah sich immer an neue Lokalitäten verwiesen: die Poststelle wechselte ständig ihr Domizil, mal sogar in eine Garage in Mala, dann wieder nach Guatiza, Mala, wieder nach Guatiza, nur nach Los Cocoteros und Charco del Palo noch nicht. Dabei könnte man gerade dort die Post doch gleich (perdone!) ins Meer einwerfen statt in einzelne lästige Briefkästen. Weil in den letzten Wochen offenbar eine Menge mehr Reklamationen und Beschwerden als sonst einliefen, schlägt das Imperium nun zurück. Juan Manuel Rodríguez López, seines Zeichen Jefe de Logística der Correos-Direktion in Las Palmas, ließ jetzt per DIN-A5-Blättchen wissen, dass die Schwierigkeiten in den betroffenen vier Orten daran lägen, dass einige Straßen nicht identifizierbare oder umbenannte Namensschilder und Hausnummern trügen. So sollen sich nun alle Bürger mit „inexactas“ Straßennamen und Hausnummern binnen vierzig Tagen (bis 16. Juni) in der Oficina de Correos in Guatiza (neben der Sociedad) einfinden und sich dort mit exakter und aktueller Adresse in eine Liste eintragen. Aber nur von 9 bis 10 Uhr. Wohlgemerkt: Dieses Flugblatt fliegt nicht, sondern liegt nur in der Poststelle in Guatiza aus. Selbst wenn es beabsichtigt wäre, es in alle Briefkästen zu stecken - wer bringt das Blättchen denn rum? Und kommt es erst nach grandioser Überholung durch die Frist beim Empfänger an? Und was vermutlich gerade Spaniern gar nicht liegt, ist der Text vom Jefe, der so verdammt biblischdiktatorisch wie einst bei einem römischen Kaiser klingt, wobei wir fast wieder bei Postumus vom Anfang wären, aber dieser war ein Mächtigerer als er: „Und so befahl Kaiser Augustus, dass sich ein jeder registrieren lassen solle...“ Man muss offenbar in Spanien eben nur Jefe sein, um die Bevölkerung tanzen zu lassen. □ Lanzarote37° Juni 08 31 Lokales Wer auf Lanzarote Bioware kaufen möchte, der steht im Supermarkt wie auch in den hiesigen Bioläden immer wieder vor der Frage: „Ist das auch wirklich aus biologischem Anbau?“ Mit gutem Grund wird nachgefragt: auf Lanzarote werden immer wieder Produkte als biologisch angeboten und verkauft, die nicht der EG Öko-Verordnung entsprechen. Oft passiert dies aus Unkenntnis darüber, was überhaupt biologischer Anbau bedeutet und 32 Lanzarote37° Juni 08 dass es Richtlinien und Gesetze der EG gibt, die selbstverständlich auch auf Lanzarote ihre Gültigkeit haben. Den biologisch wirtschaftenden Bauern, Gärtnern, Bäckern, Käsern, Marmeladeherstellern usw. ist es wie jedem anderen Berufszweig wichtig, ihren Bereich „sauber“ zu halten. Schwarze Schafe gibt es auf Lanzarote im Biobereich noch nicht; ab und zu taucht mal ein schwarzes „Lämmchen“ auf. So der Bauer, der bemerkt hat, dass Biokartoffeln teurer sind als andere, jetzt verkauft er eben „Bio“, streut nur ganz wenig „Guano“ und benutzt selten die „sulfatadora“. Sagt er. Guano steht im Deutschen für getrockneten Vogeldung, auf Lanzarote bezeichnet man damit alle Arten von Kunstdünger und alles, was man sonst noch auf die Pflanzen streuen kann. Auch die „sulfatadora“ dient nicht mehr nur zum Ausbringen von Schwefel, heute ist das eine moderne Pflanzenschutzspritze, mit oder ohne Motor, zur Ausbringung der gesamten Palette von Pestiziden. Die EG-Ökoverordnung definiert die Standards des ökologischen Landbaus, die Verarbeitung der Produkte, die Kennzeichnung von Bioprodukten und die Kontrolle der Betriebe. In Deutschland übernehmen staatlich zugelassene spezialisierte Fir- Lokales CRAE-zertifizierte Verkaufsstellen und Herbolarios Herbolarios La Tanganilla ** Samstagsmarkt in Haría Samstagsmarkt in Tías Sonntagsmarkt in Teguise Bäckerei Peter Pan** Sonntagsmarkt inTeguise Dienstags in vielen Herbolarios Naturkost Tienda Verde *** Tías C/Libertad, 27 Centro Natura ** Playa Honda C/San Borondón, 108 Zertifizierte Bio-Waren CRAE 2262 IV Gemüse und Kräuter, Kartoffeln, Erdbeeren, Gofio, Obst nach Jahreszeit Reformhausprodukte --- CRAE 1886 I Brot und Kuchen. --- CRAE 1520 IV Brot, Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kräuter, Kaffee, Säfte, Wein, Alle Lebensmittel, Babynahrung. CRAE 1689 IV Brot, Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kräuter, Kaffee, Säfte, Wein, Lebensmittel. Glutenfreie Lebensmittel, Brot, Joghurt, Kräuter, Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel. Glutenfreie Lebensmittel, Joghurt, Kräuter, Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel. Die Sterne verweisen auf Größe des Ladens und Umfang des Sortiments. men die Kontrollen, in Spanien kontrolliert eine Abteilung des Landwirtschaftsministeriums, der Consejo Regulador de la Agricultura Ecológica, abgekürzt CRAE, Anbauer, Verarbeiter und Verkäufer: Vom Acker bis zum Ladenregal ist so jeder Schritt der Produktion, der Verarbeitung und des Handels nachvollziehbar. Wir haben einen Ausflug durch die „Herbolarios“ auf Lanzarote gemacht und das Sortiment ein wenig unter die Lupe genommen. Einen entsprechenden Begriff zum deutschen Naturkostladen gibt es in Spanien nicht, ebenso nicht die entsprechende Gewerbesparte und die spezifische Berufsausbildung. Herbolarios sind ursprünglich Kräuterläden. Heute sind die Herbolarios eine Mischung aus Naturkostladen und Reformhaus. Das Warenangebot variiert vom typischen Naturkostladen bis zum fast lebensmittelfreien Reformhaus oder Esoterikshop. Viele Herbolarios vermitteln noch Termine beim Heilpraktiker, für Massagen, Diätberatungen, Bachblütentherapien und für vieles mehr. Bei unserem Rundgang durch die Läden wollten wir rauskriegen, ob wirklich alles Bio ist, was an- Tienda Verde Seit 1995 geboten wird. Das Ergebnis war durchaus positiv: Zwei Herbolarios, der Verein für biologischen Landbau „La Tanganilla“ und die Bäckerei Peter Pan haben ein Biosiegel: Hier schickt das Ministerium für Landwirtschaft regelmäßig einen Prüfer, der das aktuelle Warensortiment, das Waren- und Zutatenlager, Lieferscheine, Rechnungen und einiges mehr kontrolliert. Auch die anderen Herbolarios haben fast durchweg nur Bioware in den Regalen und im Kühlschrank. Man erkennt die Bioware an der entsprechenden Kennzeichnung mit einem Biosiegel und Centro Verde Lanzarote S.L. Der Naturkostladen Garten- und Landschaftsbau Tel: 928 834 239 Tel: 629 521 406 Libertad, 27 35572 Tias María Pilar Peláez Arasa Dipl.Ing.Agr. Wolfgang Scherzer Täglich frisches Obst und Gemüse Alle Lebensmittel Hygiene und Kosmetik CRAE1520IV www.centro-verde.com info@centro-verde.com Beratungen, Planungen, Pflanzungen, Schnitt, Pflege, Renovierungen, Baumassnahmen. Lanzarote37° Juni 08 33 Lokales von lanzarotenischen Biobauern auf den Samstagsmärkten in Haría und Tías und sonntags auf dem Markt in Teguise, jeweils am Stand der„LaTanganilla“, der Vereinigung der Biobauern auf Lanzarote. der Prüfnummer. In allen Läden finden sich Abweichungen von der Regel: bis vor kurzem gab es keinen Bio-Joghurt bei den Biogroßhändlern. Also steht ein gutes, nicht als biologisch zertifiziertes Ziegenjoghurt aus Gran Canaria in den Ladenkühlschränken. Oder: es gibt nur einen Biobäcker 34 Lanzarote37° Juni 08 mit begrenzter Backkapazität auf der Insel, also finden wir auch anderes Vollkornbrot in den Herbolarios. Auch in den Weinregalen geht es oft gemischt zu. In den Herbolarios, die viel von Urlaubsgästen frequentiert werden, finden wir auch konventi- onelle Produkte von der Insel: Marmeladen, Mojos, Weine, Salz, konventionelles Obst und Gemüse von einheimischen Bauern usw. Gerade die kleineren Herbolarios kommen ohne dieses Zusatzangebot nicht zurecht. Eier gibt es Bio und „nichtBio“ aus Bodenhaltung. Frische Bio-Milch gibt es nirgendwo, Bio H-Milch in fast alles Herbolarios. Ein kontinuierliches, ausreichendes Angebot von frischem zertifiziertem Bio-Obst und BioGemüse von der Insel und von auswärts findet man wochentags nur in der Tienda Verde in Tías. Am Wochenende finden Sie frisches zertifiziertes Biogemüse Zur besseren Übersicht haben wir unsere Besuche in den verschiedenen Herbolarios und anderen Bio-Verkaufsstellen tabellarisch zusammengefasst. In der ersten Spalte listen wir die Namen der Läden auf, die Sterne verweisen auf Größe des Ladens und Umfang des Sortiments In der zweiten Spalte fassen wir das jeweilige Bioangebot zusammen, in der dritten Spalte ordnen wir Artikelgruppen ein, die sich auf Grund ihrer ökologischen Bestandteile und Qualität Reformhausprodukte nennen dürfen. In der letzten Spalte finden sie die konventionellen Produkte des jeweiligen Herbolarios. Es gibt noch mehr Herbolarios auf der Insel, mindestens zwei weitere kleinere in Arrecife, in Playa Blanca, in Tinajo und in Haría. Das Herbolario in San Bartolomé ist geschlossen, ebenso das in Tahiche..., sicherlich finden sich noch andere Bio-Läden, Lokales Andere Herbolarios Abraxas * Arrecife C/ Peñas del Chache, 16 Centro de Salud Natura ** Arrecife Centro de Terapia * Puerto del Carmen C/Salinas,12 Eco Tienda Habitat*** Arrecife C.C. Arrecife, Planta Baja Ecocentro** Playa Honda C.C. Deiland, Planta Alta El Alquimista*** Arrecife C/Góngora, 56 El Hinojal* Arrecife C/Coronel Bens, 26 El Molino ** Tías Avda. Central de Tías Frutería Teguise * Teguise, C/El Rayo, 4 Reformhaus Demeter ** Teguise León y Castillo, 3 Bio-Restaurant Hesperides Teguise León y Castillo, 3. Zertifizierte Bio-Waren Brot, Tee, Kaffee, Säfte, Kräuter, Lebensmittel Reformhausprodukte Lebensmittel, Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel Brot, Joghurt, Käse, Milch, Kräuter, Tee, Kaffee, Säfte, Wein, Lebensmittel Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kräuter, Kaffee, Säfte, Wein Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier, Tee, Kräuter, Kaffee, Säfte, Wein, alle Lebensmittel, Babynahrung Eier, Milch, Tee, Kaffee, Säfte, Kräuter, alle Lebensmittel Eier, Kräuter, Hygiene und Kosmetik, --Nahrungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel Brot, glutenfreies Brot, Joghurt, Marmeladen und Saucen von Hygiene und Kosmetik Lanzarote, Wein. Käse, Wurst, Kräuter, Tee, Kaffee, Säfte, alle Lebensmittel Tee, Kaffee, Säfte, Lebensmittel Brot, Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kaffee, Säfte, Wein, Kräuter, Lebensmittel, Babynahrung Obst und Gemüse, Joghurt, Lebensmittel Eier, Obst und Gemüse, Wurst und Käse, Kräuter, Tee, Kräuter, Kaffee, Säfte, Wein, Lebensmittel Nur biologische Zutaten: Gerichte mit Fleisch, vegetarische, vegane und glutenfreie Speisen Hygiene und Kosmetik, Kräuter, Nahrungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel, Kräuter Lebensmittel, Säfte, Kaffee,Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergän- Konventionelle Waren Aufbaumittel für Sportler und Bodybuilder. Aufbaumittel für Sportler und Bodybuilder --- Argentinischer Wein, Argentinische Lebensmittel zungsmittel, glutenfreie Lebensmittel Hygiene und Kosmetik, Nah--rungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel Joghurt, Kräuter Wein Joghurt Joghurt, Kräuter, Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel --- Obst, Gemüse und Eier von Lanzarote, Lebensmittel --- --- Die Sterne verweisen auf Größe des Ladens und Umfang des Sortiments. von deren Existenz wir noch keine Kenntnis haben. Bei Zweifeln vor Ort: fragen, fragen, fragen... In der Regel bekommen sie Ihre Geduld und Freundlichkeit zurück. □ Der Autor Wolfgang Scherzer studierte in Deutschland Gartenbau und tropische Landwirtschaft. Seit zwölf Jahren arbeitet er als Gartenarchitekt und Gärtner auf Lanzarote. Lanzarote37° Juni 08 35 Essen & Trinken Lanzarote37° - Restauranttest 23 Restaurante Aguaviva Von Paul Schröder An dem Weinangebot lässt sich oft die Tendenz eines Restaurants ablesen. Oft genügt ein Blick auf die lieblos offerierten Standardtröpfchen und die Erwartungshaltung auf kulinarische Genüsse muss Richtung Standard revidiert werden. Das Aguaviva wartet gleich mit zwei Weinkarten auf. Eine für Weißweine und Cavas, die andere für Rotweine. Beide übersichtlich sortiert, fast nur vom spanischen Festland und Lanzarote. Südamerika war noch mit zwei Positionen vertreten, aus Chile und, na so was, aus Uruguay. Dort wurde erst um 1870 von spanischen Einwanderern mit dem Rebenanbau begonnen, bis heute nur kleine Anbaugebiete, teilweise aber hochklassig. Aus Uruguay also gab es einen 100 % Merlot 2004 der Bodega Vinos de la Cruz für 23.50 €, jung und frisch, mit nur 11,4 % Alkohol, ein Vino Ecologico, sogar für Diabetiker geeignet. Die vom Padrone offerierte Speisekarte mit gerade mal 15 Positionen war hoch ambitioniert und ebenso hoch preisig. Ausführlich wurde das Tagesangebot vorgetragen, Detailfragen verständnisvoll beantwortet. Überhaupt war die Atmosphäre und das Ambiente des Aguaviva wohltuend ungezwungen, auch die Gäste erschienen wenig aufgebrezelt. Schon von Außen präsentiert sich das seit 15 Jahren bestehende Restaurant der beiden Asturianer Luis Tamargo und Javier Bartolome eher als Wohnhaus unter vielen. Innen gruppieren sich die Gasträume u-förmig um die zentrale Küche, anfangs eine gemütliche Bar. Wände und Vorhänge Ton in Ton in Theresiengelb, Decke mit Stuckleiste und EinbauLichtspots in Weiß, alte Holzmöbel, Stehlampen und Leuchter, farbige Vasen und Gläser, alles stimmig. Dazu passen auch die vielen kubistisch angehauchten Gemälde. Im Laufe des abends kam es raus: Javier Bartolome war nicht nur ein begnadeter Künstler in der Küche, sondern auch der Maler der Bilder. Gestärkt durch einen rubinroten, kirschigen Taylors Select Reserve Port und den Brötchen zur Auswahl angeboten aus einem Korb, bekamen wir vorneweg noch als Gruß aus der Küche eine Thunfischcreme auf Toast und eine Gemüsecreme im Schnapsglas, witzig. Der Rotwein wurde von der versier- ten Servicedame dekantiert, hatten wir so selbstverständlich auch noch nicht. Als Vorspeisen nahmen wir fangfrischen rohen Thun unter einer Feigenmarinade und dazu gelierte Limetten- und Minzesauce, dann grünen Spargel mit einem rötlichen Carabinieridressing, und zwei frittierte Fleischbällchen aus Filettartar gefüllt mit einer Weintraube und Foie Gras. Da machte sich spontan Verständnis gegenüber den Preisen breit, das war Kochkunst pur. Wir hatten noch den Geschmack der Vorspeisen auf der Zunge und gierten bereits auf die Hauptgänge: auf Kartoffelscheiben etwas Rotkohl, darauf ein zartes Entenkeulchen, dazu eine Himbeersauce und ein Mus aus Blumenkohl und Mandel. Ein Solomillo de Novillo, makellose 3 cm dick und bestimmt 300gr schwer, saftig rosa, darüber eine karamellisierte Dijonsenfcreme, dazu noch etwas gegrilltes Gemüse. Ein noch glasig gedünstetes Stück Bacalao mit Jakobsmuscheln und Scampies an einer aufgeschlagenen Weinsauce und Kartöffelchen. Die Portionen waren nicht so üppig, als dass nicht noch Platz für etwas Nachtisch vorhanden war. Costa Teguise Willkommen im 36 Lanzarote37° Juni 08 Av. del Jabillo Schürzenjäger Kleine “ r österreichische meh f u Bar ta s u im Herzen von „L bei Costa Teguise Peter & Manuela Ein Schaum aus Ziegenfrischkäse mit Palmhonig, genauso lecker das gebackene Mousse au Chocolat mit flüssiger schwarzer Schokolade und einer Orangensauce als Kontrast. Und dann war da noch der Long Drink zum Essen: zwischen zwei Caramelblättern versteckte sich eine Aspikscheibe aus Gin Tonic, dazu eine Limonen-Orangensauce mit Zesten. Auch bei den Nachtischen war die Optik genauso gelungen wie die Abstimmung der Aromen perfekt. Das Aguaviva kann man sich als Normalbegüterter nicht jeden Tag leisten, immerhin haben wir pro Person knapp 60 € bezahlt, dabei aber einen herrlich relaxten und kulinarisch spannenden Abend verbracht. Vielleicht sollte man öfter mal bewusst auf einen durchschnittlichen Restaurantbesuch verzichten und sich beim nächsten Mal im Aguaviva von Luis und Javier wieder kulinarisch verwöhnen lassen. Sehr zu empfehlen. Restaurante Aguaviva, C./.Mastil 31, Playa Honda, 35509 Lanzarote, Tel: 928 82 15 05 Öffnungszeiten: 13 – 16 Uhr und 20 – 23 Uhr, sonntags und montags geschlossen. Av. Islas Canarias Calle O las Apts Tahiche Calle de las Olas 21 b LIVE Tlf.: 609 614 723 Serie Lanzarote37° Juni 08 37 Leserbriefe Impressum Herausgeber Verlag Froeschl & Bernard S.L. Chefredaktion Susanne Bernard Redaktionelle Mitarbeiter Dr. Karl Kunze, Till Monte Schulz, Friederike Klinge, Wolfgang Scherzer, Barbara Beetz, Paul Schröder, Werner Kraeling, Harald Lohmann Fotograf Axel Jageneau Tel.: 671 11 40 20 Layout & Grafik Nancy Gruner Druck Promotissimo S.L. Anzeigenverkauf Tel. 928 835 156 Tel. 647 551 297 Tel. 616 67 81 07 (español) Internet Holger Gruner Redaktionsadresse Calle las Piletas 15 35520 Haría Tel./ Fax +34 / 928 835 156 Movil +34 / 647 551 297 e-mail info@lanzarote37.net Lanzarote37º im Internet: www.lanzarote37.net Erscheint monatlich. Anzeigenschluss: am 10. des Vormonats. Nachdruck, Aufnahme in elektr. Datenbanken und Vervielfältigung auf CD-ROM nur mit schriftl. Genehmigung der Redaktion. Wir übernehmen keine Haftung für unverlangt eingesandte Manuskripte, Fotos und Illustrationen. Deposito Legal: GC 1065-2006 Liebes 37º - Team! Ich habe gerade zufällig und mit Entsetzen im Internet gelesen, dass die deutsche Fahrerlaubnis ab sofort nicht mehr gültig sein soll, und nur noch EU-Führerscheine oder der spanische Führerschein in Spanien gültig sein sollen. Dies gelte angeblich auch für Touristen. Außerdem sei von nun an auch die periodisch vorgeschriebene Tauglichkeitsuntersuchung obligatorisch. Ist das wahr? Ausserdem habe ich mich vor 3 Wochen in Deutschland erkundigt, ob ich meinen „rosa Lappen“ in die EU-Karte umtauschen kann, was nicht möglich ist, da ich auf Lanzarote lebe. Gleichzeitig wurde mir gesagt, dass mein Führerschein innerhalb der EU uneingeschränkt gilt, egal wo ich meinen Wohnsitz habe. Ich weiß, Sie sind keine Rechtsauskunft, schätze jedoch den Info-Faktor und die Aussagekraft Ihrer Zeitschrift. Mit freundlichen Grüßen, Thomas H. Sehr geehrter Herr H., richtig ist, dass zum 1. Mai 2008 die spanischen Verkehrsgesetze aktualisiert wurden bzw. mit dem „Nueva Ley De Seguridad Vidal“ neue hinzukamen . Welche das sind, können Sie auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net unter „Links“ und dort unter Führerschein /Verkehrsgesetzte lesen (spanisch). Umtauschen können Sie Ihren alten, deutschen Führerschein in einen EU-Führerschein nur dann in Deutschland, wenn Sie dort einen Wohnsitz haben und gemeldet sind, ansonsten müssen Sie Ihren Führerschein in Spanien in den EU-Führerschein umtauschen lassen. Wie das geht und was Sie dazu brauchen, finden Sie, wie oben bereits erwähnt, ebenfalls auf unseren Internetseiten. Sie müssen dies jedoch nicht tun, da Ihr deutscher Führerschein innerhalb der gesamten EU gültig ist. Daran hat sich nichts geändert. Das gilt nach wie vor, ganz egal wie alt Ihr Führerschein ist! Aber: Trotz deutschem Führerschein unterliegen Sie als Resident hier in Spanien der spanischen Verkehrsgesetzgebung! Das bedeutet zum Beispiel: Sie müssen ab einem bestimmten Alter regelmäßig zur Augenkontrolle und auch zur Fahrtauglichkeitsprüfung und die spanische Polizei kann Ihnen Ihren Führerschein bei entsprechenden Vergehen entziehen. Dies ist übrigens nicht neu, sondern gilt schon seit langem. Auch umgekehrt unterliegen spanische Bürger in Deutschland der deutschen Straßenverkehrsordnung. EU-Bürger, die in Spanien als Touristen unterwegs sind, können innerhalb der gesamten EU selbstverständlich mit ihrem Heimat-Führerschein Auto fahren. Über die rechtliche Lage bzgl. der Fahrerlaubnis deutscher Staatsbürger, die in Spanien leben, hat Lanzarote37° bereits ausführlich berichtet. Lesen Sie den Artikel mit dem Titel „Spanische Punkteregelung und Fahrtauglichkeitsprüfung für Residenten“ auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net. Mit freundlichen Grüßen aus Lanzarote, die Redaktion. Sehr geehrte Damen und Herren, können Sie uns bitte mitteilen, in welchem Zeitraum Jagdsaison auf Lanzarote ist? Wir planen für November einen mehrwöchigen Urlaubsaufenthalt auf Lanzarote und möchten vermeiden, dass wir während der Jagdsaison dort sind. Vielen Dank für Ihre Mühe! Eva B. Sehr verehrte Frau B., Jagdzeit ist auf Lanzarote vom 13. August bis 7. September, dann darf jeweils donnerstags und sonntags mit Hunden und Frettchen (ohne Gewehr) nach Kaninchen gejagt werden. In der Jagdzeit vom 10. September bis zum 26. November dürfen immer sonntags Kaninchen, Tauben, Rebhühner und Wachteln mit Hunden, Frettchen und Gewehren gejagt werden. Donnerstags dürfen die Jäger in dieser Periode mit Hunden und Frettchen (aber ohne Gewehr) auf Hasen gehen. Ein Jäger darf acht Stücke Wild Zertifizierte Unternehmen im Gesundheitswesen Analyse von Wasser, Nahrungsmitteln, Legionellen; Klinische Analysen Laborarbeiten für die klinische Blutuntersuchung Blut-Abnahme ohne Besuchsgebühren auch bei Ihnen zu Hause. www.bioinsular.com laboratorio@bioinsular.com 24-Stunden NOTDIENST 38 Lanzarote37° Juni 08 Tel. 651963454 Zentrale C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D 35510 Puerto del Carmen Tel. (+34) 928 51 12 15 Fax: (+34) 928 51 04 14 Labor Arrecife C/. Argentina, 10 35500 Arrecife - Lanzarote Tel. (+34) 928 81 17 37 Fax: (+34) 928 80 42 11 Labor Fuerteventura C/. Diputado Velázquez cabrera, 16 35625 Morro Jable - Fuerteventura Tel. (+34) 928 16 67 39 Fax: (+34) 928 16 67 38 Leserbriefe pro Jagdtag erlegen. Eine „Cuadrilla“, das sind drei bis fünf Jäger, dürfen maximal 24 Stück Wild pro Jagdtag erlegen. Ein Jäger darf mit zwei Hunden jagen, eine cuadrilla darf sechs Hunde mit zur Jagd nehmen. Außerdem dürfen pro Jagdlizenz von einem Jäger zwei Frettchen mitgenommen werden, von einer cuadrilla dürfen maximal sechs Frettchen mitgenommen werden. Ausführlich finden Sie die Jagdgesetze von Lanzarote auf den Internetseiten von Lanzarote37° www.lanzarote37.net. Sehr geehrte Damen und Herren! Ich habe gerade Ihren Artikel „Gesichter hinter der Nummer die Leben rettet Notruf 112“ gelesen! Ich bin Rettungssanitäter in Essen und möchte im Rettungsdienst auf den Kanaren, bevorzugt Fuerteventura, arbeiten. Können Sie mir eventuell eine Adresse geben, wo ich meine Bewerbung hinsenden kann! Ich wäre Ihnen sehr dankbar! Mit freundlichen Grüssen, Philipp Stulgies, P.Stulgies@gmx Lieber Philipp, tut uns sehr leid, da können wir Dir leider auch nicht weiterhelfen. Vielleicht hat ja einer unserer Leser einen Rat. Liebe Grüße aus Lanzarote, Susanne Bernard, Chefredaktion. Sehr geehrte Damen und Herren, Am 25. Januar 08 traten wir eine 14-tägige Reise nach Playa Blanca an. Da mein Mann zu dieser Zeit an einer Wundverletzung unter dem Fuß litt und von einem Pflegedienst versorgt werden musste, suchte ich per Internet einen Pflegedienst auf Lanzarote. Ich stieß auf die Firma „Pflege und Service mit Herz“ von Günter Schippel. Nach Kontakt per Internet wurden wir umgehend von Herrn Schippel angerufen und vereinbarten per Telefon Besuchstermine in unserem Hotel und die Kosten. Das klappte alles bestens. Herr Schippel kam alle 2 bis 3 Tage pünktlich in unser Hotel und versorgte meinen Mann bestens. Wir waren begeistert, dass es auf der Insel so einen zuverlässigen und umsichtigen Pflegedienst gibt, denn gerade in diesem Bereich ist es wichtig, einen vertrauensvollen Ansprechpartner zu haben. Gleichzeitig möchten wir noch erwähnen, dass wir uns im Hotel Iberostar Papagayo in Playa Blanca sehr wohl gefühlt haben und für die Insel Lanzarote gerne Reklame machen. Viele Grüße an die Redaktion und Herrn Schippel, dem wir auf diesem Wege damit noch einmal danken wollen. Mit freundlichen Grüßen, Hanne und Udo Meister. Deutsches Eck Der gemütliche Treffpunkt bei Regina, Klaus, Simone & Ulla Geöffnet täglich von 10°° bis 1°° Uhr Alter Hafen Calle Reina Sofia Fantastischer Blick nach Fuerteventura Al ter Ha fen Buenas Días, wir sind bald auf Lanzarote und wollen an einer Wanderung durch den Nationalpark Timanfaya teilnehmen. An wen können wir uns wenden? Mit freundlichen Grüßen und Dank von Teneriffa, Jürgen H. Sehr geehrter Herr H. Im Timanfaya Nationalpark gibt es nur zwei Wanderwege, die „Ruta de Tremesana“ und die „Ruta del Litoral“. Ansonsten gilt im gesamten Park „Betreten verboten“, da die junge Lavalandschaft sehr empfindlich ist. Das kennen Sie vom Teide Nationalpark sicher anders. Die „Ruta de Tremesana“ darf auch nicht auf eigene Faust bewandert werden. Sie wird normalerweise dreimal die Woche von Guides des Nationalparks auf Spanisch und auf Englisch geführt, dauert etwa drei Stunden und man erhält viele Informationen. Es gibt allerdings eine Altersbeschränkung. Die Küstenwanderung wird nur einmal im Monat geführt angeboten, kann aber auch eigenständig gemacht werden. Diese Tour ist recht beschwerlich, da es rund fünf Stunden über Malpaís geht. Alle weiteren Infos auf der Webseite http://reddeparquesnacionales. mma.es/parques/timanfaya/index.htm oder im Besucherzentrum des Timanfaya, Telefon: 928 840 839. Grüsse aus der Redaktion, Friederike Klinge. 20 Puerto del Carmen Tel. 928 51 42 75 Übertragung & Konferenzschaltung der Deutschen Bundesliga und Spanische Liga Lanzarote37° Juni 08 39 Essen & Trinken BRANCHENVERZEICHNIS Informationen Internetadressen Telefonnummern ÄRZTE DIENSTLEISTER Clinica Dental Alemana - Dr. W. Burkhart Kieferorthopädie, Oralchirurgie, Implantate C/Mejico N°1, Arrecife Tel.: 928 816 661, Notruf 669 452 248 Architekten Pipoh - Pipoh Arquitectos S.L. Deutsches Architekturbüro, Mitglied der kanarischen Architektenkammer E-Mail: office@pipoh.com, Tel.: 690 796 345 Dr. Kunze (24h-Notdienst) C/Tres Barrancos 18, Arrieta und C/Reina Sofía, 26, Puerto del Carmen Tel.: 928 848 509 Autovermietung Lanzarote Rent a Car - Werner A. Lenz Calle Salinas 4, Puerto del Carmen Tel.: 928 512 071 oder 608 648 591 Dr. Mager Avda. de las Playas 37, Puerto del Carmen, El Varadero 1, Playa Blanca, Avda. Islas Canarias 1, C.C. Tanderena in Costa Teguise Tel: 928 512 611 / 928 517 938 / 928 826 072 Catering & Partyservice - Thomas Eberwein Tel.: 620 347 644 oder 606 630 778 www.lanzarotecatering.com EPIOS - Centro de Terapias Dr. Cornelia Kempen Allgemeinmedizin, Naturheilkunde, Schmerztherapie, C/Las Quemadas, 6, Pto del Carmen, Tel.: 928 516 955 Hospiten - Privatklinik C/Lomo Gordo, s/n in Puerto del Carmen www.hospiten.com Tel. 928 596 100 Praxis Elisabeth Pommé San Bartolomé (neben Café Lolita) Tel.: 928 522 665 oder 650 381 360 Wolfgang Dietrich Facharzt für Frauenheilkunde und Geburtshilfe Calle La Calera 40, Guime Tel. 928 521 332; Mobil: 606 915 001 Zahnklinik Dr. Erik Prem Calle Libertad 44, Tías,Tel.: 928 834 016 37°-BRANCHENVERZEICHNIS Ihre Firma, Ihr Name Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht! Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156. 40 Immobilien Idolo Lanzarote - Susanne Goetze C/Cesar Manrique 12, Puerto del Carmen Tel: 928 511 703 / 696 900 938 www.idololanzarote.com Frisör Antonio Hair - Die Hairstylisten mit deutschem Meisterbrief C.C. Playa Blanca, Local 5 Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones Tel.: 928 512 823 Frisör Art of Hair - Frisörmeisterin Ute Peters Avda. de las Playas 38 Puerto del Carmen Tel.: 928 841 175 Frisör Haare - Frisörmeisterin Anett Plato-Göbel Colorationsspezialistin in Tías Tel.: 626 195 990 Frisör & Kosmetik Leonardo - Petra Strempel C./ Nicaragua. Local 15, hinter dem C.C. Atlántico, Pto. del Carmen - Tel.: 928 514 161 Fußpflege & Nageldesign Lanzarotic Dream Nails - Oksana Machens Maniküre, Pediküre, etc. Centro Fariones, Puerto del Carmen Tel.: 616 027 270. ANDERE HEILBERUFE Gartengestaltung Centro Verde Lanzarote S.L. Dipl. Ing. Agr. Wolfgang Scherzer Tel.: 629 521 406 Heilpraktikerin - Jutta Kiltz Psychologische Beratung, Naturheilpraxis, Akupunktur, etc. Tel: 928 518 120 od. 685 908 381; www.medichi-lanzarote.com Gartengestaltung / Gartencenter Flower Power - Christopher Ducksch Macher neben Multi-Center (La Finca) Tel.: 928 510 562 oder 619 609 518 Krankengymnastik - Petra Ehms staatl. anerkannt, Med. Teil- und Ganzkörpermassage, Bindegewebs- und Fußreflexzonenm., Lymphdrainage, Hausbesuche. Tel: 639 421 347 Gebrauchtwagen Lanzacar - Oliver Tesdorpf C/San Simón, 50, San Bartolomé Tel.: 928 522 277 Physiotherapie - Danielle Hooijschuur staatl. anerkannt, Rehabilitation, Cranio-SacralTherapie, Sportphysiotherapie, Massage San Bartolomé, Tel: 667 929 041 Hausbetreuung - Roland Berger Haustechnik, Garten, Kleintransporte, Renovierungs- und Reparaturarbeiten, Hausmeistertätigkeiten. Tel.: 928 808 841 oder 629 927 763. Lanzarote37° Juni 08 Hausbetreuung - Blanca Wecko S.L. Malermeister m. Meisterbrief. Malerarbeiten, Fliesenarbeiten, Hausmeister-Poolservice, Haussitting, etc. Tel.: 928 349 056 oder Mobil 679 721 143. Immobilien La Agencia - Costa Teguise - Ines Kämpfer Avda del Mar, Playa Bastian & Santa Rosa, Costa Teguise, Tel: 928 590 928 und Tel.: 619 781 809, www.inmolanz.com Immobilien La Mendoza - Angelika Oberländer Macher, Carretera General 100 Tel.: 928 514 371, www.lamendoza.com Immobilien Inmobiliaria Lanzarote - W. Waldmann Puerto del Carmen, geg. Hotel Fariones Tel.: 928 596 242 oder Mobil 678 452 030. www.inmobiliaria-lanzarote.com Internetdesign - Holger Gruner Referenzen:lanzatrekk.com; citnalta.de, amapola-charcodelpalo.com, patiodelvino.com hotstones-shop.com, Tel.:630 889 664 Labor Biolab Siete Mares / Bioinsular Blutuntersuchungen, Analysen von Wasser + Nahrungsmitteln, Legionellen, etc. Labor PdC: C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D Tel. 928 511 215 - Fax: 928 510 414 Labor Arrecife: C/. Argentina, 10 Tel. 928 811 737 - Fax: 928 804 211 Rechtsanwalt Alice Baumann Immobilien-, Erb-, Miet- und Zivilrecht, Mediation. Arrecife, C/Luis Morrote 7, 2.Stock Tel.: 928 844 183. Sateliten-Service - Alexander Baufeld Reparaturen, Wartungsdienst für Gemeinschaftsanlagen, Lokalabeschallung. Tías, Tel.: 630 245 576 oder 679 585 007 Service-Dienstleister BA CLASSIC und UNINEX - P. Baumgartner und Andrea Lechtape - A-Z Betreuung bei Immobilienerwerb, Versicherungen, Behördengänge, Übersetzungen, etc., Tel.: 928 826 691. Christian Lenz - Beratung bei Bankgeschäften, Baufinanzierung und Geldanlage Calle Salinas 4 Puerto del Carmen, Tel.: 636 533 090 Branchenverzeichnis KLEINANZEIGEN Sprachschule ias Sprachschule - Ilse Auer Stief (M.A.) C/ Adonis, 9 - Guatiza, Tel./Fax +34 928 529 628, Mov. +34 616 140 326, mail: ilse.auer@gmx.net Restaurant Inti Raymi - peruanisches Restaurant Costa Teguise, C/Piteras, 6, Di-So 12-22 Uhr Tel:. 928 346 348 oder 696 093 187 Bioladen Herbolario Demeter - Naturkost, Bioprodukte Playa Honda, C/ San Borondon108 Tel.: 928 823 318 Steuerberater Auditax / Karl Fuchs Steuer-/ und Unternehmensberatung C./Ruperto Glez. Negrin, 3-1°, Arrecife Tel.: 928 811 662 / 928 807 641. Deutsches Eck / Bar C/Reina Sofia 20, Puerto del Carmen Tel.: 928 51 42 75 Bioladen Naturkost Tienda Verda María Pilar Peleáz Arasa, Tías, Libertad 27 www.centro-verde.com Tattoo / Piercing Tattoo-Inn Playa Blanca Avda. Papagayo 14-16, Tel.: 928 518 584 Versicherungen Sedetoc S.L. - R. Blankenburg + H. Barth Arrecife, C/Triana 99, Bloque de Oficinas 1a , 7 Tel.: 928 944 994; Mobil 659 321 177 Puerto de. Carmen, C/Gueldera, 2 apto.30, Tel.: 928 515 144; Mobil 659 321 177 www.sedetoc.com EINZELHANDEL Geschenkboutique aha! - Geschenke und Design Villa de Teguise C./Flores Restaurante Emmax Avda. Playa Honda 21, Playa Honda Tel.: 928 82 09 17 Konditorei /Café Wunderbar C.C.Jameos Playa,, Puerto del Carmen Fußball Live - Bundesliga Tel.: 638 70 79 94 Jimmy`s Bar täglich ab 11 Uhr; samstags Live Musik C.C. Playa Blanca, Local 5 Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones SEMINARZENTREN Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “ Pascal‘s Treff /Bar /Fußball Budesliga im Centro Comercial Costa Mar Puerto del Carmen, täglich ab 11 Uhr Tel:. 619 859 637 Schürzenjäger - österreichische Bar Fußball Live - Bundesliga Calle de las Olas, 21 b, Costa Teguise Casa Siam Thai Restaurant Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “ Mode / Fashion Ed Hardy - Exklusiv auf Lanzarote! Playa Blanca, Avda. Papagayo 14-16 Tel.: 928 518 584 Schmuck / Accessoires Magnetschmuck - Heidi Balzer Energie, Schönheit und Design schenken! Tel.: 665 674 374 oder 928 173 474 www.magnetherz.eu Wohndesign / Dekoration Emporium - Kunst und Möbel Im alten Kino von Teguise, C/Notas 15 Tel.: 928 845 069 / www.emporium es Wohndesign / Dekoration La Route des Caravannes Marokkanische Wohnkultur Calle Santo Domingo 7, Villa de Teguise Tel.: 928 845 949 Wohndesign / Dekoration Muebles San Simón Qualitätsmarkenmöbel für Innen und Außen C/San Simón, 44, San Bartolomé, Tel.: 928 520 405 GASTRONOMIE Restaurant Pizzeria Trattoria Bogarts Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “ Avda. de las Islas Canarias 4, Costa Teguise, Reservierungen unter Tel.: 686 994 147 CC La Penita, 22 Puerto del Carmen Reservierungen Tel.: 928 528 464 Tischlein deck Dich - Bistro/Café Fußball Live - Budesliga Costa Teguise, Avda. Islas Canarias Küche 9 bis 22 Uhr, Dienstag Ruhetag HANDWERKER Die Aluminium-Werkstatt Herstellung / Installation von Aluminiumfenstern, -türen, Fensterläden, etc. C/Matorral, 6 - Tías - Fax: 928 524 597 theallyshop@yahoo.co.uk - Marcus: 659 707 441 Sol -System - PVC Fenster und Türen Thomas Salewski u. Jaques Beckstein Tel.: 647 144 855 od. 669 039 668 /928 521 473. LEBENSMITTEL Bäckerei - Andybrot Wochenmärkte Recova Arrecife, Haría u. Tías C/Gabriel Diaz, 9, Tías, Tel.: 628 015 336 Bäckerei Café - Helgas Pasteleria Brot (auch glutenfreie Produkte), Kuchen, Torten /Pueblo Marinero 8, Costa Teguise, Tel.: 928 59 21 94 Bäckerei Panaderia Geissler - El Pastelito Avda. Nestor de la Torre 22, Tahiche Tel.: 928 84 33 16 CENTRO-Lanzarote Av. del Mar 22, Costa Teguise Tel.: 928 34 61 48 oder 828 26 42 57 Internet: www.centro-lanzarote.com TIERE - TIERZUBEHÖR Tierarzt Centro Veterinario Playa Honda C/Carabela s/sotano C.C. Chimidas (links neben Car Shop), Tel.: 928 820 301. Tierbetreuung Petra Ehms - Hundeausbilderin, Urlaubsbetreuung Anmeldungen ab 21 Uhr Tel.: 928 836 488 37°-BRANCHENVERZEICHNIS Ihre Firma, Ihr Name Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht! Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156. URLAUBS-/KULTUR- & THERAPIEZENTREN Centro de Terapia Antropsófica S.L. Calle Salinas 12, Puerto del Carmen Tel.: 928 512 842 Fax: 928 512 844. Internet: www.centro-lanzarote.de FERIENHÄUSER / WOHNUNGEN & APARTMENTS www.lotus-del-mar.com - Stilvolle Ferienhäuser, Fincas + Apartments am Meer in ruh.Lage. Tel (0034) 928 529 589 oder (0034) 649 809 270 www.alegria.com - Hotelreservierungen Online.Spezialist für Hotel- und Apartmentreservierungen auf den Kanarischen Inseln FKK-Urlaub im Castillo de Papagayo / Mala www.castillodepapagayo.com www.amapola-charcodelpalo.com www.casa-ronda.com Telefon: +34 928173 738 od. +34 928 529 306. Inge Maxeiner und Christa Buck Lanzarote37° Juni 08 41 VERANSTALTUNGSKALENDER AUSSTELLUNGEN / VERNISSAGEN (gegenüber Bodega La Geria), Tel.: 928 173 115. FIESTAS Fiesta de San Luis Gonzaga in Las Breñas vom 13. bis 21. Juni. Die Gemeinde Las Breñas feiert ihren Schutzheiligen San Luis Gonzaga (Aloisius von Gonzaga von Duque Cornejo; 1568-1591) mit diversen Aktivitäten wie heiliger Messe und Prozession zu Ehren des Schutzheiligen. Infos im Ayuntamiento Yaiza, Tel.: 928 836 220. Nazzareno Chiarenza stellt im Jardín de Cactus in Guatiza zwölf Lithografien aus - Amor de Cactus. Bis Dezember. Ausstellung En Femenino von Lourdes Hernández und Pili Hernández in der Cafetería Cejas in La Villa de Teguise. Sombras von Cindy Batsleer. Die jüngsten Arbeiten der Künstlerin sehen Sie im Lagomar in Nazaret. Öffnungszeiten Di.-Sa. ab 10 Uhr, So. ab 12 Uhr, Tel.: 928 845 665. Die Foto-Ausstellung von Roswita und Günter Schumacher wird am Freitag, 27. Juni um 20.30 Uhr im Café Jaleo in Teguise eröffnet. Dazu gibt´s Live-Musik mit Emma, Karin und Marc – Gitarre, Perkussion und Gesang. C/ Flores 1, Tel.: 928 845 663. Das MIAC – Museo Internacional de Arte Contemporaneo de Lanzarote – finden Sie Kunstwerke bedeutender zeitgenössischer Künstler, die sich im Besitz des Museums befinden. Castillo San José, Puerto Naos, Arrecife (nähe Hafen), Telefon: 928 807929 od. 928 814 838. Die Ausstellung Una de Corazones von Ángeles García im CIC El Almacén in Arrecife läuft bis 20. Juni. C/ José Betancort 33, Tel.: 928 810 121. Die Fotoausstellung TRANSFORMACIONES des polnischen Fotografen Jacek Przybylowski sehen Sie noch bis zum 15. Juni in der Bodega El Chupadero in La Geria MUSICARTE im Convento Santo Domingo in Teguise. 28 auf Lanzarote lebende Künstler zeigen ihre Arbeiten in dieser Gemeinschaftsausstellung zum Thema Kunst und Musik. Plaza de Santo Domingo, Teguise, Öffnungszeiten: Mo.-Fr., 915 Uhr, So. 10-14 Uhr, Tel.: 928 845 072 od. 928 845 074. Bis 7. Juni. La imaginación al poder der Künstlerin Micky Ferrer im Sala Tomaré in San Bartolomé (zwischen Ayuntamiento und Theater). Bis 5. Juni. AUSFLÜGE / KLETTER TOUREN / WANDERUNGEN Wanderung des Ayuntamiento San Bartolomé / Departamento de Deporte: Am 28. Juni geht’s durch das Naturschutzgebiet Rubicón – Papagayo. Infos und Anm. beim Departamento de Deporte / San Bartolomé, Tel: 928 520 415 Am 22. Juni geht’s auf der „V Ruta Caminando Lanzarote“ von La Asomada über Uga nach Femés. Organisation: Servicio Insular de Deportes, Tel.: 928 810 367. Im Rahmen des Projekts „Lanzarote – isla de convivencia“ finden am Monatsende des Juni für Einwanderer verschiedene Aktivitäten statt, um Einblicke in Leben und Arbeit César Manriques zu bekommen und um das kulturelle und natürliche Erbe der Insel Lanzarote kennen zu lernen. Informationen und Anmeldungen unter den Telefonnummern 928 806 341/695 977 258 (spanisch). Mitte Juni (am 1. oder 2. Sonntag des Monats) feiert man auf der Hauptstraße in Tías „San Antonio“. ein sehr altes, traditionelles Fest, an welchem sich die Burschen und Mädchen des Dorfes auf der Hauptstraße unter den Argusaugen der Mütter zum Flirten und Flanieren treffen, reden und dabei Gebäck knabbern. Es ist ein alter Initiationsritus, der die Jugendlichen auf die kommenden Feste der Erwachsenen vorbereiten soll und natürlich auch zur Hochzeitsanbahnung dient. Am 24. Juni feiert Haría seinen Schutzheiligen San Juan Bautista. Jeweils am Samstag des Wochenendes zuvor beginnen die Festlichkeiten mit einem farbenfrohen Umzug vom Parkplatz des Friedhofs, auf welchem auch César Manrique begraben liegt, bis zum Markt- und Kirchplatz. Kind und Kegel und viele befreundete Trachten- und Musikvereine der ganzen Insel schmeißen sich in ihre Trachten um fröhlich singend zum Kirchplatz zu ziehen. Die Fiestas San Pedro in Máguez finden immer am Wochenende im Anschluss an den großen Umzug Inselhopping Die aktuellen Fährverbindungen Líneas Máritimas Romero SL. Tel.: 928 842 055 Órzola - La Graciosa Täglich 10:00 12:00 13:00* 17:00 18:30** Reisedauer: ca. 30 Min. La Graciosa - Órzola Täglich 08:00 11:00 12:30* 16:00 18:00** Reisedauer: ca. 30 Min. * ab 15.Juli bis 15.Sept. (nur Mo., Di., Do., Sa.) ** ab 1.Juli bis 31.Okt. Preise für Hin- und Rückfahrt: 18,00 € (Kinder 10,00 €) Naviera Armas S.A. Tel.: 928 300 600 Playa Blanca – Corralejo (Fuertev.) Täglich 07:00 09:00 11:00 13:15* 15:00* 17:00 19:00 Corralejo (Fuertev.) – Playa Blanca Täglich 08:00 10:00 12:00* 14:00* 16:00 18:00 20:00 * außer an Sonn- und Feiertagen Reisedauer: ca. 30 Min. Reisedauer: ca. 30 Min. Preise für Hin- und Rückfahrt: 27,82 € (Residenten 13,94 €) Fred. Olsen Tel.: 902 100 107 Playa Blanca – Corralejo (Fuertev.) Täglich 07:10* 08:30 10:00 12:30* 14:00 16:00 18:00 Corralejo (Fuertev.) – Playa Blanca Täglich 07:45* 09:00 11:00 13:30* 15:00 17:00 19:00 Reisedauer: ca. 20 Min. Reisedauer: ca. 20 Min. * außer an Samstagen, Sonn- und Feiertagen Preise für Hin- und Rückfahrt: 37,08 € (Residenten 18,52 €) Alle Angaben ohne Gewähr. 42 Lanzarote37° Juni 08 Wenn Sie zwischen den Inseln reisen möchten, ist die Fähre die aufregendste Möglichkeit. Es gibt mehrere Gesellschaften, die auf Lanzarote in Playa Blanca oder Arrecife ablegen. Eine Fähre zum Festland geht einmal pro Woche von Arrecife nach Cadíz. Tickets können Sie am Hafen, in fast allen Reisebüros oder auch direkt auf der Fähre kaufen. Auch ihren Wagen können Sie auf vielen Fähren mitnehmen! Die Arrecife Bus-Linie 09 bietet einen regelmäßigen Transfer zum Hafen von Orzola. Naviera Armas S.A. Tel.: 928 300 600 Arrecife – Las Palmas (Gran Canaria) Di. - Sa. 11:00 Reisedauer: 5 Std. Las Palmas (Gran Canaria) – Arrecife Mo. - Fr. 23:50 Reisedauer: 7 Std. und 10 Min. Preise für Hin- und Rückfahrt: 80,28 € (Residenten 40,14 €) Arrecife – Santa Cruz (Teneriffa) Mi. + Fr. 11:15 Reisedauer: 9 Std. Santa Cruz (Teneriffa) – Arrecife Di. + Do. 22:30 Reisedauer: 10 Std. Preise für Hin- und Rückfahrt: 84,40 € (Residenten 42,22 €) Arrecife – Santa Cruz (La Palma) Mi. 11:15 Reisedauer: 20 Std. und 45 Min. Santa Cruz (La Palma) – Arrecife Do. 11:00 Reisedauer: 21 Std. Preise für Hin- und Rückfahrt: 86,14 € (Residenten 43,08 €) Naviera Armas S.A. Tel.: 928 300 600 Arrecife – Valverde (El Hierro) Mi. + Fr. 10:15 Reisedauer: 20 Std. und 45 Min. Valverde (El Hierro) – Arrecife Di. 11:00 Reisedauer: 21 Std. Preise für Hin- und Rückfahrt: 86,14 € (Residenten 43,08 €) Achtu Arrecife – Funchal (Madeira) ng: n So o Sa. 10:30 Reisedauer: 22 Std.mmerdaten ch keine b Funchal (Madeira) – Arrecifeekannt. So. 19:00 Reisedauer: 36 Std. Preise für Hin- und Rückfahrt: 125,24 € (Kabine 198,54 €) Transmediterránea Tel.: 902 454 645 Arrecife – Cádiz Mo. 14:00 Ankunft in Cádiz: Di. 18.00 Cádiz – Arrecife Sa. 17:00 Ankunft in Arrecife: Mo. 13:45 Preise für Hin- und Rückfahrt: 454,00 € (ohne Auto) VERANSTALTUNGSKALENDER von San Juan in Haría statt. Bei Theater und Musik in der Sociedad und auf der Straße vor der Sociedad amüsieren sich die Dorfbewohner. Auch hier werden die Feuer zu San Juan angezündet, ein kleines Fußball- oder Bola-Turnier abgehalten und Tapas oder Paella und reichlich Wein gereicht. Anfang Juli, feiert man in Femés „San Marcial del Rubicón“. Ein Fest zu Ehren des Schutzpatrons von Lanzarote - dem ehemaligen Bischof von Limoges. Ursprünglich galt das Dorf als „Piratenhöhle“, da diese dort die ersten Siedler waren. Nutzen Sie unseren Fax-Anzeigen-Service! Faxen Sie uns Ihren Text an die Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten ein Rückfax mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. FRAUEN Frauen der Gemeinde Tías finden ein breites Angebot im Centro de Apoyo a la Mujer, Calle Bajamar, 4, Puerto del Carmen, Tel. 928 511 861. Das Zentrum ist von 9 - 13 und 16 - 20 Uhr geöffnet (Spanischkenntnisse von Vorteil!). Frauen in Haría treffen sich im „Casa Consistorial“, Plaza de la Constitución, 1, Haría. Infos unter 928 83 53 00 (spanisch). In Playa Honda bietet der Frauenverein TIEMAR – Asociación rural de mujeres – wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für Frauen in Not. Centro Socio Cultural de Playa Honda, Calle Fragata, Infos unter 928819075 od. 928819942 od. 629835984, www.tiemar.org, Mail: eamtiemar@sanbartolome.es Rechtliche und psychologische Beratung für Frauen gibt es im Centro de Información de las Mujeres, Sección de Las Mujeres, Cabildo de Lanzarote, C/ Salvador Allende, Arrecife, Telefon: 928 824 970. Der Verein Mararía – Asociación Social y Cultural para la Mujer – bietet ebenfalls wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für Frauen in Not. www.maraialanzarote.es, e-Mail: ascmararia@telefonica.net, Telefon: 928 804 834 od. 928 816 074 od. 679 812 849. GOTTESDIENSTE Evang. Gottesdienste in Deutscher Sprache: Puerto del Carmen (kath. Kirche am Hafen), samstags 17 Uhr. Playa Blanca (kath. Kirche), sonntags 12 Uhr. Costa Teguise sonntags 16 Uhr AVECOST (Asociación de Vecinos de Costa Teguise) in der C/La Fragata 14. Bibellektüre im Pfarrhaus (C/Princesa Teguise 46, Pto. del Carmen) dienstags 16-18 Uhr. Die kath. Kirche bietet keine speziellen deutschen Gottesdienste an. INTERNET In Playa Honda gehen Sie in der „Ciberbiblioteca de Playa Honda“, C/Mayor s/n ins Netz. Für 1 Stunde tgl. kostenlos - wenn Sie in der Gemeinde wohnen. Mo. - Fr. 9:30 - 21 Uhr, Sa. 10 bis 14 Uhr. In Costa Teguise im „Lucatori Celeste Phoneshop“, Avda. de Las Islas Canarias, neben „The Black Hill“ und in den „Apartamentos Celeste“, die Stunde 1,90 Euro + Hotel „Occidental Teguise Playa“ die Std. 2 Euro. Wir feiern Geburtstag. Feiern Sie mit! 15 Jahre Centro de Terapia Antroposófica Kennen Sie schon unseren Bioladen “Mundito Verde”? Bei uns gibt es: Täglich frische Brötchen und Brot vom Biobäcker. Dienstag und Donnerstag: frisches BIO-Obst, BIO-Gemüse, BIO-Milchprodukte, BIO-Ziegenkäse und BIO-Jogurt von der Insel u.a.m. Unser Sortiment umfasst eine Auswahl an Produkten von DEMETER, NATURATA, RAPUNZEL und anderen BIO-Marken: Getreide, Flocken, Teigwaren, Brotaufstriche, Säfte, Weine, Kaffee, Tee, Babynahrung, süßen und herzhaften Knabbereien u.a. Für Allergiker führen wir weizenund glutenfreie Lebensmittel. Naturkosmetik von WELEDA und WALA und vieles andere. Calle Salinas Cal le Tab u rien te KINDER & MÜTTER Jugendliche und Kinder, die sich von Mitschülern bedroht fühlen, finden Hilfe bei einer Initiative der Kanarischen Regierung auf der Webseite www.podemosayudarte. com und unter der Telefonnummer 901 930 303. Die Gemeinde San Bartolomé bietet kostenlosen Gesangsunterricht für Kids ab 7, Infos & Anmeldung im Departamento de Cultura, Telefon: 928 522 974. „Centro de asistencia a las víctimas del delito“, Hilfe für Gewaltopfer, C/ Salvador Allende, s/n, Arrecife, 928 806 302. Sowohl in San Bartolomé als auch teilweise in Playa Honda gibt es für Kids ab 5 Handball und Judo, Fußball, Lucha Canaria, Basketball und Tennis (ab 6), Badminton (ab 8) und Rollschuhlaufen. Infos im Ayuntamiento San Bartolomé, Concejalía de Deporte, Telefon: 928 520 415 oder im Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon: 928 820 308. GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC a Calle Agrupacion Gaid Von Montag 23. auf Dienstag 24. Juni feiert man auch auf Lanzarote die „Noche von San Juan“ und mit den lodernden “Hogueras de San Juan“ (Johannifeuer) die Sommersonnenwende. Doch nicht verwechseln bitte: Die Anhänger der heidnischen Bräuche (Schamanen, Magier, Hexen und Zauberer) feiern am 21. Juni den längsten Tag des Jahres mit der längsten Strahlkraft der Sonne, während die Christen die Feier ihres Heiligen San Juan (gemeint ist San Juan Bautista – Johannes der Täufer) in die Nähe der Sommersonnwende rückten. Der Johannistag (kurz auch Johanni, gelegentlich auch Johannestag) ist der Gedenktag der Geburt Johannes des Täufers am 24. Juni. Warum gerade San Juan? San Juan war die „göttliche Fackel“, welche die Reinkarnation des Gottessohnes ankündigte. Im übertragenen Sinne die dunklen Seelen erhellen sollte, genau so, wie an diesem Tag die Sonne am längsten die Finsternis vertreibt. In Wirklichkeit feiern wir mit diesem Sommersonnwendfest aber den Sonnenaufgang des 22. Juni. Das Fest beginnt in der Nacht vorher, am 21. Juni. In dieser Nacht öffnen sich gemäß zahlreichen heidnischen Legenden die Tore der „anderen Seite des Spiegels“. Im XVI. Jahrhundert zerstörten englische Piraten die ehemalige Kirche „San Marcial del Rubicón“, nach der das Fest benannt ist. Im 13. Jahrhundert war in Femés erster Bischofssitz der Kanaren (Entrada en la Soledad del Rubicón); viel später dann das Bürgermeisteramt angesiedelt. Heute befindet sich das religiöse Zentrum von Femés in der Dorfkirche, wo nicht nur die Heiligenfigur des Schutzpatrons von Lanzarote „San Marcial de Limoges“ steht, sondern auch unzählige Schiffsmodelle, gespendet von den Fischern der Insel, die diesen Heiligen ganz besonders verehren. Zu San Marcial del Rubicón tragen die Dorf- und Inselbewohner den Heiligen in einer Prozession um die Kirche. Dieses Fest ist das bedeutendste religiöse Ereignis auf Lanzarote - es vereint sogar die sonst rivalisierenden Parteien, deren Anhänger dann, wie aus einem Munde, während der kleinen Prozession um die Kirche in den Chor der Gläubigen einfallen: „San Marcial, San Marcial, aparta el peor mal.“ (Befreie uns vom schlimmsten Übel) Biosfera Puerto del Carmen Hafen Tias Arrecife Puerto del Carmen Zentrum Strände Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Öffnungszeiten: Montag bis Samstag 8:30–13:00 und 17:00–19:00 Uhr Telefon: 928 51 3418 Weitere Informationen: Centro de Terapia Antroposófica S.L. Calle Salinas 12, Puerto del Carmen Tel: 928 512 842 eMail: info@centro-terapia.com internet:www.centro-terapia.com Lanzarote37° Juni 08 43 VERANSTALTUNGSKALENDER Der Waldorf Kindergarten in Tahiche kann noch Kinder aufnehmen. Ab sofort ist Einschreibung für alle zwischen 2 und 6 Jahren. Infos 928 845 822 oder 606 415 331. KINO Im CSC Taiga in Guatiza Mo. + Mi. ab 17 Uhr Rhythmische Gymnastik für Kinder ab 3, oder Di. + Do. ab 17:30 Judo für Kids ab 5, oder Fr. ab 17 Uhr Volleyball für Kids zwischen 5 und 8 Jahren. Alle Kurse organisiert vom Elternrat des Colegio Guenia in Guatiza. Das Colegio CEIP Costa Teguise und die Escuela Municipal de Costa Teguise, C/Tabaiba, 4, bieten montags, mittwochs und freitags von 18-19 Uhr Judo für Kids unter 11 Jahren. Info 676 090 187. Aktivitäten des Elternvereins in Caleta de Famara (Im Centro Sociocultural. Infos unter 928 528 677 od. 680 340152): YOGA für Kinder und Eltern findet jeweils donnerstags von 18 bis 19 Uhr statt. Für Nicht-Vereinsmitglieder 15 Euro im Monat pro Kind (Elternteil umsonst). Mittwochs von 17 bis 18 Uhr AIKIDO für Kids ab 6 Jahren. Für NichtVereinsmitglieder 15 Euro im Monat. Taller de Musica y Ritmo jeweils dienstags, für Kinder ab drei Jahren von 16.30 bis 17.30 Uhr und für Kinder ab fünf Jahren von 17.30 bis 18.30 Uhr. Kostenlos. 44 Lanzarote37° Juni 08 Das Programmkino Cine Buñuel befindet sich im CIC El Almacén (C/ José Betancort 33, Arrecife), Eintritt 2,50 €. Dort werden hauptsächlich Originale mit Untertiteln gespielt. Das Programm erfahren Sie unter 928 810 121 oder 928 815 298 oder auf den Internetseiten von Lanzarote37° unter www.lanzarote37.net Das Filmangebot der beiden Kinos auf Lanzarote erfahren Sie unter 928 802 050 (Bandansage spanisch). MÄRKTE Arrecife Montag bis Samstag, 9-14 Uhr, Markt in den Markthallen „La Recova“ in der Altstadt von Arrecife (neben der Kirche San Ginés hinter dem Rathaus). Zugänge von der Calle Manuel Miranda und von der Calle de la Liebre. Über den Zugangstüren hängt ein Holzschild “La Recova”. Lanzarotenische Wein-, Käse- und Wurstspezialitäten, Blumen, Obst, Gemüse, Kunsthandwerk u.v.m. Mi., 9-15 Uhr, Markt in Arrecife an der Uferstraße. Costa Teguise Jeden Do., 10-14:30 Uhr und jeden Fr., 17-22 Uhr Markt im Pueblo Marinero in Costa Teguise mit Kunst und Kitsch. Güime Immer am letzten Samstag im Monat gibt´s einen Flohmarkt in der Sociedad in Güime. Haría Gemütlicher kleiner Kunsthandwerkermarkt jeden Sa. von 10-14 Uhr. Verkäufer müssen ihre Waren prüfen lassen. Nur Selbstgemachtes darf angeboten werden. Mancha Blanca Jeden So., 9 - 14 Uhr Bauernmarkt. Wer will, kann vom Markt mit einem kostenlosen Bus-Shuttle ins Timanfaya-Gebiet fahren (Abf.: 10:30, 11:30, 12:30, 13:30) und eine FeuerbergeTour machen. Tour: Erw. 8 €, Res. 1,50 €, Kinder u. 12 J. kostenlos. Playa Blanca Jeweils mittwochs und samstags. 9-14 Uhr, Markt in der Calle Papagayo. Das Ambiente lässt zu wünschen übrig, dafür kann man Schnäppchen machen. Teguise Jeden So., Markt von 9-14 Uhr im ganzen Dorf. Tías Samstags von 10 - 14 Uhr Wochenmarkt in Tías. Gemüse, Fleisch, Fisch und viele Produkte der Insel... Yachthafen Marina Rubicón Mi. + Sa., 9-14 Uhr, ist im Yachthafen von Playa Blanca Markt. Hübsche, handgefertigte Sachen und unschlagbares Ambiente. MUSIK / KONZERTE Am Freitag, 6. Juni um 21.30 Uhr wird im Convento Santo Domingo in Teguise das Folklore-Festival XIV Concurso de Coplas Guanapay gefeiert. Unter anderem mit herausragenden Timplespielern wie Gabriel García (Lanzarote); Nathanael Díaz (Gran Canaria) y el Dúo Volcano (Lanzarote). Am Freitag, 6. Juni um 21.30 Uhr im Café Jaleo in Teguise, TANGO PURO – Piano und Gitarre – direkt aus Madrid. C/ Flores 1. Freitag, 6. Juni um 20 Uhr musizieren Lulo Reinhardt und Ulli Kremer (Perkussion) in der Bodega El Chupadero in La Geria, Telefon: 928 173 115. Lulo Reinhardt spielt auch am Sonntag, 8. Juni nachmittags um 15 Uhr im Café Jaleo in Teguise, C/ Flores 1. Sobre La Marcha – Die Frauenband rockt am Freitag, 13. Juni, 21.30 Uhr im Café Jaleo in Teguise, C/ Flores 1. Der Weltklasse-Gitarrist Antonio Forcione gibt zusammen mit Adriano Adewale ein Konzert am Freitag, 13. Juni um 21.30 Uhr im Teatro Municipal in La Villa de Teguise. Eintritt 15 Euro. Vorverkauf: Dpto. de Cultura de Teguise, Café Jaleo, Bar Casa Cejas und Escuela de Música Toñín Corujo. Organisation: Departamento de Cultura del Ayuntamiento de Teguise. Am Freitag, 27. Juni um 20.30 Uhr spielen Emma, Karin und Marc – Gitarre, Perkussion und Voz – im Rahmen der Ausstellungseröffnung von Roswita und Günter Schumacher im Café Jaleo in Teguise, C/ Flores 1. Noche Canaria mit Folklore: Di., Fr. + Sa, 23 Uhr - 0:30 Uhr in den Jameos del Agua, Nähe Punta Mujeres. Wer gerne im Chor singt, der kann das donnerstags, 20.30 Uhr, im Centro de Terapia Antroposófica, Puerto del Carmen, Calle Salinas 12, tun. Infos 928 51 28 42. VERANSTALTUNGSKALENDER Cafe Jaleo im Casa Santiago C/Flores, 1 35530 Teguise Tel.: 928 84 56 63 cafejaleo@magic-lanzarote.net www.myspace.com/elcafejaleo So.– Fr.: 10 - 17 Uhr Fr. auch: 20 - 24 Uhr jeden 2. und 4. Freitag abend: Life-Musik Auch das evang. Touristenpfarramt in Puerto del Carmen bietet - immer mittwochs - 16 Uhr - Chorsingen an. Infos unter Tel. 928 511 600. In Teguise probt der gemischte Chor von Teguise immer Di. + Do. von 20.30 bis 22 Uhr neben der Carpa, in der Straße hinter dem Ikarus. Neue Mitsänger immer willkommen. Jazz + mehr, mittwochs ab ca. 23 Uhr im „Lagomar“ in Nazaret dem ehemaligen Haus von Omar Sharif (sehenswert, Richtung Teguise in Nazareth auf der Hauptstrasse dem Schild „Museo“ folgen.) Fr. + Sa. heißt es dort ab 23 Uhr „La Cueva Groove“. Jazz Live gibt es auch Di. - Sa., ca. 22 Uhr bis 3:30 Uhr in der Früh, im Calipso Center in der Avda. Islas Canarias in Costa Teguise (gegenüber vom Pueblo Marinero). Kurzfristig angesetzte Veranstaltungen finden Sie auf den offiziellen Seiten der Turismusinformation von Lanzarote unter www.centrosturisticos.com und auf unseren Internetseiten von Lanzarote37° unter www. lanzarote37.net unter dem Link „Veranstaltungen“. SCHWUL / LESBISCH „Black & White“ Bar im Centro Atlantico, So. - Do., jeweils 21:30 -23:30 Uhr Happy Hour, jedes Getränk 2 Euro! Puerto del Carmen, im CC Atlántico, Avda de las Playas (www.blackandwhitelanzarote.com) Tambo-Bar, Arrecife (Calle Luís Morote, 24). Strände: Playa de Guiacimeta (beim Flughafen) und Barranco de Quiquere (zwischen Puerto Calero und Puerto del Carmen). SPIEL & SPASS GUNG an den Stränden von Playa de Famara und Costa Teguise eingeladen. Treffpunkt Costa Teguise: 9.30 Uhr am Parkplatz Los Charcos, Treffpunkt Famara um 9 Uhr an der Windmühle. Gearbeitet wird bis mittags, danach gibt´s Fiesta mit zünftigem Mittagessen. BRIDGE Bridge-Unterricht in Teseguite. Infos bei Heidi unter 650 685 664. POKER Pokerrunde sucht Mitspieler, jeweils dienstags. Neue Mitspieler - auch Urlauber - herzlich willkommen! Infos Telefon 928 835 205. SPORT & WELLNESS FUSSBALL Der lanzarotenische Fußballclub U.D. Lanzarote macht Sommerpause. Neue Spieltermine erfahren Sie hier und auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net. WINDSURF Der PWA Windsurf World-Cup findet dieses Jahr vom 21. bis 28. Juni in Costa Teguise statt. Zum fünften Mal in Folge kommt der von der Professional Windsurfers Association organisierte World-Cup nach Lanzarote. Begleitend ist das Costa Teguise Wind & Music Festival geplant mit Partys, Konzerten, Workshops, Ausstellungen und Märkten. Detaillierte Infos über das Programm demnächst auf der Webseite von Lanzarote37°. Authentic T hai Cuisine Original thailändisches Essen. Frisch und mit echten thailändischen Zutaten vom thailändischen Starkoch zubereitet. CASA SIAM THAI RESTAURANT Täglich geöffnet von 19 bis 23 Uhr Original thailändisches Essen. Essen mit thailändischem Ambiente oder Take-away. Speisekarte online auf www.casasiam.com CC La Penita 22, Puerto del Carmen Neben der Music Hall Tavern Tel: 928 528 464 SEGELN Am 12. und 13. Juni veranstaltet der Casino Club Náutico in Arrecife die 7. Regatta III Liga Insular-CCNA in der Klasse J-80. Copa de España am 13., 14. und 15. Juni in Puerto Calero in der Klasse J-80. Am 21. Juni V. Regatta X. Liga Insular 2008-CCNA – Hotel Fariones in der Klasse “Crucero”, Infos beim Casino Club Nautico, Tel.: 928 814 961 TRIATHLON Der X. Triatlon de Puerto del Carmen findet statt am 14. Juni um 16 Uhr in Puerto del Carmen. Infos bei der Federacion Canaria de Triatlon, Tel.: 928 381568 Am Samstag, 7. Juni sind alle Freiwilligen zur STRANDREINI- PFERDERENNEN IV C. Grandes Carreras de Caballos Temporada 2008: Am 15. Juni GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Lanzarote37° Juni 08 45 VERANSTALTUNGSKALENDER um 12 Uhr findet auf dem Hipódromo Municipal del Complejo Agroindustrial Teguise (an der LZ-30 zwischen Teguise und San Bartolomé) ein Pferderennen statt. BIKEN Am 22. Juni findet die „VII MTB Rallye El Pajaron“ Mountainbike-Rallye statt. Organisation Terravolcan, Infos auf www.terravolcan.com. Die “I MTB San Marcial” Mountainbike-Rally findet am 29. Juni statt. Infos auf www.lanzarotelanzabike. com. SCHWIMMEN V. Travesía a Nado San Juan am 22. Juni um 17 Uhr. Infos beim Casino Club Nautico Arrecife, Tel.: 928 814 961 MEDITATION Trance-Meditation mit Medium & Heilerin Anna Laszlo immer Do., 20:00 bis 21:00 Uhr, (auf Spendenbasis). Info: 928 346 148 CENTRO, La Pirámide Costa Teguise. SPORT IN DEN GEMEINDEN: SAN BARTOLOMÉ Die Gemeinde bietet Mantenimiento (Fitness), Aerobic, Pilates, für Interessierte die traditionelle Sportart “Palo Conejero” und Wanderungen und Klettertouren. Wann wo gewandert wird finden Sie in unserem Veranstaltungskalender unter „Ausflüge“. Infos zur den anderen Sportarten im Ayuntamiento San Bartolomé, Concejalía de Deporte, Telefon: 928 520 415 oder im Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon: 928 820 308. PLAYA HONDA AEROBIC: Mo., Di. und Do. 20 bis 21:15 Uhr im Untergeschoß de la Ciberbiblioteca. BUDO TAIJUTSU: Di. + Do., 21:15 - 22:30 Uhr im Untergeschoß de la Ciberbiblioteca, GUATIZA PILATES immer freitags, 18.30 Uhr, im CSC Taiga de Guatiza, das ist die Sociedad der Gemeinde. Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. 46 Lanzarote37° Juni 08 HARÍA AEROBIC: Di. + Do., 21 bis 22 Uhr in der Sociedad in Arrieta. Mo. + Mi. in der Sociedad von Órzola, 20 bis 21 Uhr. Kostenlos. Infos + Anm. Sportamt Haría unter 928 835 251 oder 928 83 50 09. NIF Nummer erforderlich. MUCKIBUDE: im Gimnasio de Arrieta ist geöffnet von Mo.-Fr., 17-21 Uhr, YOGA: dienstags in der Sociedad La Tegala von 19 20:30 Uhr. Infos 928 835 300. TAI CHI: gibt´s immer Di. + Do., 21 - 22 Uhr im CSC El Marinero von Punta Mujeres. Kostenlos. Kostenlose Judokurse für Jugendliche und Erwachsene bietet die „Escuela Municipal de Judo de Haría“, Mo. + Fr. von 18-19:30 Uhr in der Sporthalle in Arrieta. Deutschsprachiger Judolehrer. Infos und Anmeldung Sportamt Haría unter 928 835251 oder 928 83 50 09. Auch STANDARDTANZEN, LUCHA CANARIA, KARATE und viele andere Angebote sind im Programm (siehe www.ayuntamientodeharía.com) Auf jeden Fall vorher informieren unter 928 83 52 51 oder 928 83 50 09 oder 928 83 52 51. PUERTO DEL CARMEN Immer Di + Do, 10.30-11.30 und 19 bis 20 Uhr, wird im Aquarsis Spa in Puerto del Carmen, TAI CHI angeboten; Mo.+Mi. von 19 bis 20 Uhr gibt es dort YOGA-PILATES, Di.+Do. von 18 - 19 Uhr KOREANISCHE SELBSTVERTEIDIGUNG und Mo. + Fr., jeweils 18 Uhr BAUCHTANZ. Das kleine SPA Aquarsis liegt in der Calle Chalana (hinter La Peñita) und ist das einzige urbane Spa in Lanzarote. Infos unter 928 511337. BAUCHTANZ gibt es auch im Centro Cívico El Fondeadero in Puerto del Carmen, Fr., 9 - 11 oder 2O - 22 Uhr; Kosten 32 Euro und wird vom Oficina Municipal de Atención al Extranjero angeboten und mehr erfährt man unter Tel.: 928 510 629 oder Tel.: 928 512 319. TÍAS AEROBIC: Mo., Mi. und Fr., 8:30 bis 9:30 Uhr. GYMNASTIK: Mo., Mi. + Fr., 8:30 - 9:30 Uhr und 9:30 bis 10:30 Uhr, abends 19 bis 20 Uhr. SPINNING: Di.+ Do. 8:30 und 9:30 Uhr und Mo.-, Mi.-, und Fr.- Abend von 20 bis 21 Uhr. PILATES: Di. + Do. 9:30 bis 10:30 Uhr und 19 bis 20 Uhr. Alles in der Gemeindeturnhalle. Infos im Edificio de Cultura, Juventud y Deportes, in Tías, C/ La Luchada, 2. Tel. 928 833 675. An alle Insel-Chicas! WaveSisters bietet Surf-Unterricht in fortlaufender ♀-Gruppe. Infos bei Birgit 928 52 85 84, 626 65 40 52 oder auf www.wavesisters.com TINAJO Im „Gimansio Municipal de Tinajo“ (Sporthalle) jeweils Mo. 19.40 Uhr „AEROBIC-DANCE“; Do., 18 Uhr „AEROBIC-STEP“ und Fr., 19 Uhr, „AEROBIC-LATIN“ . INDOOR-RADELN jew. Di.+ Do. von 10-11 und 20-21 Uhr und Mi. von 18-19 Uhr. PILATES jew. Mo., 20:40 Uhr und Mi. 20 Uhr. TAI CHI, Mi. von 1011:30 Uhr. STRECHING, Mi., 19 Uhr. „MUCKI-BUDE“ mit SAUNA für 2€ pro Benutzung. Infos unter 928 838 170 (auch Nicht-Residenten). YAIZA In dieser Gemeinde gibt’s Angebote für Schwimmen, G.A.P. (Gimnasia aeróbica intensiva), Spinning, Tai Chi, Padel, Aerobic Latino, Segeln, Tennis. Infos + Anmeldungen bei der Concejalía de Juventud y Deporte, Telefon: 928 836 834. Mehr Sport-Events und alle Termine der Fußball- und Handballspiele der Insel aller Divisionen und Klassen auf www.lanzarotedeportes.com UNTERRICHT / KURSE Bauchtanz jeden Mittwoch von 17-18:30 Uhr in Arrieta. Kontakt Annatha 646 586 352. Malkurse und ein offenes Malatelier bietet Peter-Andreas Mothes (www.p-a-mothes.de) bis 10. Juni im Centro de Terapia Antroposófica, C/Salinas12, in Puerto del Carmen. Infos und Anmeldung direkt an der Rezeption oder unter 928 512 842. Kreativ Begabte belegen in der Gemeinde San Bartolomé TöpferKurse oder einen Kurs für Puppentheater. Wer ein Instrument spielen möchte, ist in der „Banda Municipal“ willkommen, (ohne Altersbeschränkung) Musikunterricht kostenlos. Infos bei der Concejalía de Festejos, Telefon: 928 522 352. In der Gemeinde Yaiza (Uga, Playa Blanca, Femés und Las Breñas) organisiert die Concejalía de Festejos Aktivitäten wie Nähkurse, Häkeln, Basteln, einen Englisch-Sprach- GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC kurs und Deutsch und Spanisch für Ausländer. Im Folkloreverein A.F. Rubicón kann man zusammen musizieren und tanzen, in der Gemeindekapelle mitspielen oder im Gemeindechor mitsingen. Infos im Ayuntamiento Yaiza, Concejalía de Festejos, Telefon: 928 836 212. VORTRÄGE 3. Jornadas de lectura y música – Lesungen und Musik – am Donnerstag, 19. Juni um 20.30 Uhr im Café Jaleo in Teguise, C/Flores 1. Im Rahmen der Vortrags-Reihe Ciudad y Política, organisiert vom Museum für zeitgenössische Kunst und den Centros Turisticos, werden im Juni zwei Veranstaltungen angeboten: Am Freitag, 6. Juni spricht Mario Domínguez zu dem Thema Ciudadanismus y Postpolítica und am Freitag, 27. Juni geht es in dem Vortrag von Teresa del Valle um Feminismo y Ciudad. El derecho a la movilidad libre y segura. Jeweils 21 Uhr im Castillo San José, Puerto Naos, Arrecife (nähe Hafen), Telefon: 928 807929 od. 928 814 838. Dunkelfeld-Diagnose Der menschliche Organismus lebt, in Symbiose mit Kleinstlebewesen. So ist auch das menschliche Blut von Mikroorganismen besiedelt. Mehr über Viren, Bakterien, Pilze u.v.m. Vortrag von Renate Merz, Dipl. Heilpraktikerin, Di. 10 Juni, 20 Uhr, CENTRO Costa Teguise. Mehr Info. 928 34 61 48 . Sinn-liches-Wohnen Lernen Sie Techniken, die gesundheitshemmende Energien entstören bzw. aufheben. Andrea Nagel, Architektin und Psychotherapeutin, zeigt Ihnen vom 06.-13. Juli in einem Workshop wie das geht. Sonderpreis für Insel-Bewohner! Bitte Pläne und Zeichnungen von Wohnung oder Büro mitbringen. Info. 928 34 61 48, CENTRO, La Pirámide, Costa Teguise Nutzen Sie unseren Fax-Anzeigen-Service! Faxen Sie uns Ihren Text an die Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten ein Rückfax mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. KLEINANZEIGEN AUSFLÜGE 928 835 205 oder 679 923 758. WANDERN auf der Insel der schlafenden Vulkane. Jede Woche eine Genusstour mit erfahrenem Wanderführer. Kleine Gruppen. Nur wo du zu Fuß warst, warst du wirklich! Stephan: 696 083 345 Mathias: 676 824 496 www.lanzatrekk.com Keine Angst vorm Computer Internet, Text- und Bildbearbeitung, e-mail, Herunterladen, Telefonie... Erfahrener und gutgelaunter Lehrer hilft in vielen elektronischen Lebenslagen, beim Einstieg und bei vielen Problemen. Web- und GrafikDesign. Telefon: 646 748 445 oder 92 884 8407. DIENSTLEISTUNG ANGEBOT / SUCHE Schwedisch – Übersetzungen vom Deutschen, auch EnglischSchwedisch und SpanischSchwedisch. Haben Sie schon schwedische Gäste oder Kunden? Möchten Sie diese ansprechen? Übersetzungen von Websites, Flyer etc.... durch schwedische Muttersprachlerin. Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.), anerkannt für Deutsch und Schwedisch. Referenzen unter anderem: Teppich- und Polster Reinigung vom Fachmann. Seit über 20 Jahren auf der Insel. Tel. 928 806 295 oder 606 237 296 (Dieter). Wer kommt zu uns ins Haus für Fußpflege, Frisör u. Nagelpflege n. Arrecife? Angebote: annelieweb@web.de, Mobil 687 014 203. auditax nl s.l. www.casadelsolsiempre.com/swedish EIN GUTES GEFÜHL Wie oft haben Sie sich schon über Ihr Haus, Garten und Pool gefreut? Wie viel mehr könnten Sie sich darüber freuen, wenn Sie es nicht immer selber pflegen müssten? IHRE INDIVIDUELLE HAUSBETREUUNG Gartenpflege, Poolpflege, Hausmeisterservice. Tel.: 629 465 942; e-mail: xiohatti@yahoo.es Kontakt: Dr. Gunhild Brembs Rebenstr. 38 D-97084 Würzburg Gunhild@Brembs.net FERIENWOHNUNGEN UND -HÄUSER ZU VERMIETEN Karl Fuchs C./Ruperto Glez. Negrin, 3 - 1° Arrecife 928 81 16 62 928 80 76 41 fiscalidad@auditaxnl.com Wirtschaftsberater steuerberater Unternehmensberater COMPUTERTECHNIK Beratung beim Kauf von Computern, Installation von Programmen, Erste Hilfe bei technischen Problemen, Entwurf, Erstellung und Wartung von Internetseiten. Holger Gruner: 630 889 664. Für Innen- und Außenanstrich Lösungsmittelfreie Farbe ISOCOAT. Dieser thermokeramische Anstrich ist u. a. umweltfreundlich, pilzhemmend und feuchtigkeitsresistent. Anfragen und Besichtigung Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. In der privaten Villa Golondrina genießen Sie allen Komfort wie voll ausg. Küche, Grill, Sauna, Pool, uneinsehbare Sonnenterrasse verbunden mit einem unschlagbaren Blick auf den Atlantik bis Fuerteventura. SAT-TV mit deutschen Programmen, HIFI-Anlage, CD Player und Internet sind selbstverständlich. +34 928 513 678 / +34 608 640 360 www.lanzaroteferien.de Super Wohngemeinschaft in Asomada, 350,- € inkl., auch Langzeiturlauber. Tel.: 676 263 688. Wir suchen dringend für unser deutsch- und englischsprachiges Internetportal www.lanzarote-web. GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Lanzarote37° Juni 08 47 KLEINANZEIGEN de Ferienhäuser -und Wohnungen auf Lanzarote und Fuerteventura zur Vermietung. Mehr als 40.000 Seitenbesucher pro Monat suchen Ihre Ferienunterkunft.Infos unter Tel. 928 832 610 oder Mob. 626 194 908 oder unter www.lanzarote-web.de! www.lotus-del-mar.com Stilvolle Ferienhäuser Fincas und Appartements am Meer in ruhiger Lage. Familie Himmelsbach, Calle El Cangrejo 31, Mala Telefon: (0034) 928 529 589 oder (0034) 649 809 270. www.amapola-charcodelpalo.com www.casa-ronda.com Buchen Sie bei Christa Buck oder Inge Maxeiner unter +34 928 173 738 oder +34 928 529 306. GESCHÄFT ZU VERKAUFEN Gelegenheit für Auswanderer Existenz auf Lanzarote zu verkaufen. Bereich Finanzen – Immobilien. Einarbeitung möglich Kontakt: 0034 678 45 20 30 e-mail: wolf-2005@gmx.net Die kleinen Ferienanlagen „Sol y Playa“ und „Buganvilla“ sind ideal, wenn sie eine ruhige, aber zentral gelegene Ferienanlage mit Pool suchen. Die Anlage (nur 18 Wohnungen) besteht aus ein und zwei Schlafzimmerwohnungen. Sandstrand „Playa Grande“ nur ca. 200 m entfernt. Alle Wohnungen mit Küche (u. allen Küchenutensilien), SAT-TV, Radiorecorder, Tresor und Terrasse oder Balkon. Infos Tel.: +34 928 511 703 oder +34 928 514 690 oder Mobil: +34 696 900 938 und +34 626 374 950. Oder schauen Sie hier: www.idololanzarote.com 48 Lanzarote37° Juni 08 Eingesessene Autovermietung in guter Lage in Puerto del Carmen zu verkaufen. Anrufen bitte unter: +34 928 510 935, tgl. 9 – 13 Uhr. GESUNDHEIT / WELLNESS NUDISTEN-LIEBHABER FKK-URLAUBER machen auf Lanzarote Urlaub im Castillo de Papagayao www.castillodepapagayo.com Nordic Walking & Walking zur Verbesserung des Herz-Kreislaufsystems, als Rehabilitationssowie Präventionsmaßnahme. Das optimale Outdoortraining & Fitnessprogramm für den gesamten Körper. JEDER KANN ES - Lassen Sie es sich von ausgebildeten und zertifizierten Trainern zeigen. Gehen Sie´s an - wir freuen uns auf Sie. Telefon 629 927 807. Dipl. Psych. Sylvia Schäfer Verhaltenstherapeutin bietet Hilfe bei psychischen Problemen und Störungen jeder Art. Diagnostik, Therapie, Beratung, Entspannungstraining. Kriseninterventionen für Urlauber. Einzel-, Paar- und Gruppensitzungen. Kostenerstattung durch deutsche Kassen nach Antrag. Telefon: 928 529 469. Sie sind verspannt? Haben Gelenk-, Kopf- oder Rückenschmerzen? Schlafstörungen? Ganz- oder Teilkörpermassagen und spez. Schmerztherapien. Tías. Gerne auch Hausbesuche. Telefon.: 699 314 232 IMMOBILIEN / WHG ZU VERMIETEN Helles, komplett eingerichtetes Apartment mit Meerblick und Pool touristisch oder langfristig in Puerto del Carmen zu vermieten. Kontakt 636 198 411. Vermiete Apartment in Grünruhelage mit Meerblick in Mala ab 1.Juli für 1 Person, 400,- €uro, Telefon 646 035 454. Super Wohngemeinschaft in Asomada, 350,- € inkl., auch Langzeiturlauber. Tel.: 676 263 688. KLEINANZEIGEN IMMOBILIEN / WHG ZU MIETEN GES. Familie mit 2 Kindern sucht Wohnung oder Haus mit 3-4 Zimmern in Tías oder Umgebung. Mob.: 650 586 327 Deutsche Unternehmerin sucht kl. Häuschen mit mind. 2 Schlafzimmern und Garten. Gern im Campo. Tel.: 928 84 11 75 / 616 101 860 Suchen ein freistehendes Haus im Bereich Tias bis Yaiza mit mind. 4 Schlafzimmern zur Miete. Meerblick wäre schön. Angebote unter Mob. 626 194 908! IMMOBILIEN / WHG GRUNDSTÜCK ZU VERKAUFEN Von Privat zu verkaufen! LANDHAUS IN MALA mit 2 Wohneinheiten. Jeweils 2 Schlafräume, Wohnzimmer, Bad, Küche, Terrasse, Patio. Grundstück 1140m², 330.000 Euro, Tel.: 928 529 469. IMMOBILIEN / WHG ZU KAUFEN GES. Apartment mit Meerblick in Playa Blanca gesucht. Bitte nur seriöse Angebote zu realen Preisen! Bitte Expose an Email: phil.lehn@t-online.de HANDWERKER Wir haben ein dauerhaft dichtes Dach. Gestrichen mit UV-beständigem elastomeren PolyurethanHarz. Anfragen + Besichtigung 928 835 205 oder 679 923 758. Gartenpflege von A-Z, Maler- und Reparaturarbeiten, am/im Haus. Tel.: 663 259 206. LEBENSHILFE Zu Verkaufen v. Privat Elegante Villa Playa Blanca Absolut ruhig, mit Meerblick bis Fuerteventura. Eigener Pool im eigenen Garten, 2 Terrassen + Dachterrasse, nur 2 Min. zu Fuß zum Meer, 150m² Wohnfläche möbliert, luxuriöses Wohnzimmer, 4 Schlafzimmer, großes stilv. Esszimmer, TV, Radio, Satellitenfernsehen. Preis a. Anfrage. Telefon: +43 (0)664 44 20 133 oder +34 628 80 28 12. ias Sprachschule Sprachkurse / Übersetzungen Cursos de idiomas / traducciones SPANISCH lernen bei einer geprüften deutschen Sprachlehrerin. Kurse für Residenten und Urlauber. SPIEL & SPASS LANDHAUS (Dorfrand Maguez) 170 m² renovierte Wohnfläche mit Erweiterungsmöglichkeiten, 13.600 m² Land, 520.000 Euro, Tel.: 928 529 469, oder info@lanzarosy.de Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. Pokerrunde sucht Mitspieler, dienstags, Tel.: 928 835 205. STELLENANGEBOTE Anzeigenverkäufer/In gesucht Lanzarote37° sucht eine/n motivierte/n Mitarbeiter/In mit symphatischem Auftreten, der/die hinter unserem Magazin steht, sich eine solide Existenz aufbauen möchte und selbstverständlich eine perfekte Kundenkartei führen kann und unsere - und damit auch seine - Kunden GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC DOLMETSCHEN bei Behörden oder Arztbesuchen ÜBERSETZUNGEN Ilse Auer Stief (M.A.) C/ Adonis,9 - Guatiza Tel./Fax +34 928 529 628 Mov. +34 616 140 326 mail: ilse.auer@gmx.net www.spanisch-auf-lanzarote.de / www.estudiar-aleman.de * Haustechnik * Malerarbeiten & Ausbesserungen * Kleintransporte * Renovierungs- & Reparaturarbeiten * Gartenarbeiten * Haus- & Tierbetreuung in Ihrer Abwesenheit (auch Langzeitbetreuung) * Hausmeistertätigkeiten Roland Berger 928 808 841 oder 629927763 ZUVERLÄSSIG, GEWISSENHAFT & TERMINTREU Lanzarote37° Juni 08 49 KLEINANZEIGEN schätzt, hervorragend berät und mit Achtung behandelt. Wir bezahlen ein solides Basisgehalt zzgl. Provision. 928 835 156. STELLENGESUCHE ???? Sie suchen einen Job auf Lanzarote? Unsere Kunden suchen gut ausgebildete, motivierte Mitarbeiter. Warum verstecken Sie sich? Holen Sie sich Ihren Traumjob auf der Trauminsel! Mit einer Kleinanzeige! Ich, 24 Jahre, suche neue berufliche Herausforderung im Bereich Service oder Verkauf, ich spreche deutsch, englisch und spanisch, bin sehr zuverlässig. Tel.: 608 865 802 oder email: K4th4rin4@freenet.de Gelernte Bäckereifachverkäuferin sucht Arbeit bevorzugt in Puerto del Carmen oder Umgebung. Gerne auch im Haushalt oder in der Pflege. Tel.: 0049 (0) 176–23 83 12 75 oder senden Sie einfach eine Mail: renate.landherr@web.de Reiferes Ehepaar, 20 Jahre Tourismuserfahrung, sucht ganzjährigen Job: Bereich Tourismus, Hausbetreuung, Vermietung, Ausflüge, Englischkenntnisse / Computer. Tel.: 928 511 159 UNTERRICHT Konversation ist die Kunst zu reden, ohne (an Grammatik) zu denken. Konversation in Spanisch, Einzeln oder in Kleingruppen, Anfänger oder Fortgeschrittene, Urlauber oder Residenten, in Puerto del Carmen. Kontakt: 636 19 84 11, Cerstin. Ausbildung in chinesischer Malerei in Famara und in San Bartolomé. Nutzen Sie unseren Fax-Anzeigen-Service! Faxen Sie uns Ihren Text an die Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten ein Rückfax mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. 50 Lanzarote37° Juni 08 macht viel mehr Spaß! Informieren Sie sich: 928 848 509! Wichtige Telefonnummern Notfall: 112 Rotes Kreuz: 928 812 222 Guardia Civil: 062 Policía Nacíonal: 091 Policía Local: Arrecife: San Bartolomé: Teguise: Tías: Yaiza: Tinajo: Haría: Kreditkarten Eurocard: Visa/Master: 928 811 317 928 520 712 928 845 252 928 834 101 928 830 107 928 840 021 928 835 252 915 196 000 915 192 100 Ärzte + Krankenhäuser Hospital General: 928 595 000 Hospiten: 928 596 100 Dr. Kunze (24 h): 928 848 509 Pflegedienst: 928 848 474 Apotheken-Notdienste www.coflp.org/guardias.php Mobile Tierärztin661 781 133 928 513 542 Tierhilfe: SARA Podenco-Hilfe 928 173 417 928 522 139 Für Anfänger und Fortgeschrittene. Termine und Auskünfte: 626593939 Sylvia Angelika Oelwein. VERSCHIEDENES / VER- / ANKAUF Preisgünstige Wasserbetten für höchsten Liegekomfort zu verkaufen. In jedem Bettgestell einzubauen. Komplettpreise inklusive Lieferung und Einbau. Kostenlose Information unter Telefon 645 600 466, ab 19 Uhr 928 791 050. Jetzt auch auf Lanzarote, Fuerteventura und Tenerife. Spannbetttücher hohe Qualität 100% reine MAKO-Baumwolle in allen Größen und vielen Farben lieferbar. Information unter Tel.: 645 600 466, ab 19 Uhr 928 791 050. Störungsstellen Unelco (Strom): 902 519 519 Inalsa (Wasser): 901 514 400 Gobierno de Canarias: 012 Verbraucherschutz Asociación General de Consumidores: 928 802 600 Ayuntamientos Arrecife: San Bartolomé: Teguise: Tías: Tinajo: Yaiza: Haría: 928 812 750 928 520 657 928 845 001 928 833 619 928 840 237 928 830 060 928 835 300 Häuslebauer aufgepasst! Verschiedene Baumaterialien günstig zu verkaufen: PVC-Fenster mit Stahlkern, UV-beständig, Thermoverglasung mit Rolladen in verschiedenen Größen, Innentüren Dekor weiss mit Zarge, Profiltüren Massiv Kiefer, Rigipsplatten, Sanitäreinrichtungen, u.v.m. Alles neu und Originalverpackt.Nähere Information Telefon 649 484 449. AUTO VERKAUF / ANKAUF AUTOATel8 835 1 ???? Sie wollen Ihr Auto verkaufen? Und wer weiß davon? Hätten Sie eine Kleinanzeige aufgegeben, jeder hätt es gewußt! Post Arrecife: Costa Teguise. Pto. Del Carmen: Playa Blanca: 928 800 673 928 827 268 928 510 381 928 518 389 Flughafen: 928 846 205/17 Toyota RAV4 2-türig, Klima nur 6.500,- €, Lanzacar 928 52 22 77 928 491 880 Toyota Corolla 1,4 aus 2005 nur 9.950,- €, Lanzacar 928 52 22 77 Hapag Lloyd/LTU Konsulat: Billig Telefonieren: 901 31 21 22 + internationale Tel.-Nummer (auch Telefonzellen) Praktische gebrauchte Umzugskartons 50 Cent/Stück, neuwertig: Größe: 32 cm (Länge) x 22 cm (Breite) x 30 cm (Höhe); Abgabestellen in Arrieta, Puerto del Carmen und Haría, Tel.: 928 835 156. Suche Country-Tanz-Lehrerin/ Lehrer, zwecks Gründung einer Country Tanzgruppe in Costa Tequise. Chiffre:1433. Bitte nur Antwort an Chiffre-Nr. Schnäppchen! PVC Fenster und Türen (Sol-System), neu, von Privat. Tel.: 928 841 123 oder 669 039 668. J80 - Segelboot! Gebrauchte J80 zu kaufen gesucht, bis 20.000 Euro. Tel.: 647 551 297. Trampoline - unterschiedliche Härte - im Angebot. Zum Beispiel das Heymans Trimilin Med Extra Plus® mit einklappbaren Beinen für nur 299,- Euro oder das Trimilin Swing Plus® für 329,- Euro. 10 Minuten auf dem Mini-Trampolin von Heymans entspricht 30 Minuten joggen - ist aber nicht belastend und... GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Opel Corsa aus 07/2003 3-türig mit Klima, nur 3.999,- € Lanzacar 928 52 22 77 Citroen Berlingo 1,9 Diesel nur 20.300 km, nur 8.900,- € Lanzacar 928 52 22 77 Renault Clio aus 07/2005 nur 6.600,- €, Lanzacar 928 52 22 77 Verkaufe Mitsubishi L 300 4x4, Bj. 91, guter Zustand, viele Neuteile, neue Lackierung, VB 5.000 €, Tel.: 928 528 516 od. 618 309 748 od. 649 185 080. Mitarbeiter von Lanzarote37°, sucht gut gepflegten Mittelklassewagen Wer möchte seinen Wagen verkaufen? Tel.: 928 835 156. Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. Lokales Mein Radio auf den Kanarischen Inseln Alles zur EURO 2008 auf Radio Europa Und das hört man 102.5 FM RADIO EUROPA Tel.:(+34) 928 52 25 62 www.radio-europa.fm Lanzarote37° Juni 08 51 EINE SEITE HOSPITEN