Lanzarote 37

Transcription

Lanzarote 37
37°
grad
Lanzarote
Das aktuelle, deutschsprachige
I N S E L M A G A Z I N
KOSTENLOS
Mehr Infos
Lanzarote37°
www.lanzarote37.net
@
architektonisch
Jardín de Cactus
aufwändig
Lanzarotes Abfallwirtschaft
abgeschafft
Erbschaftssteuer
Ve M
ra it
ns ak
ta
ltu tue
ng lle
sk m
al
en
de
r
allerhand
Postzustellung
N0 2 3
Juni 2008
Editorial
Inhalt
Liebe Leserinnen und Leser,
hartnäckig halten sich seit Jahren die Gerüchte, dass unser Abfall nicht ordnungsgemäß getrennt und recycelt, sondern einfach nur auf die große Müllhalde in Zonzamas gekippt würde. „Wieso soll ich mir die Mühe machen, meinen
Hausmüll zu trennen, wenn auf der Deponie sowieso nur alles zusammengeschmissen wird“, so oder so ähnlich argumentieren viele Bürger und liefern sich
damit gegenseitig das durchschlagende Argument, die – im restlichen Europa
längst übliche – Mülltrennung zu ignorieren.
Vor meinem Besuchstermin auf dem Gelände des „Complejo Medioambiental
Zonzamas“ vor einigen Wochen wusste ich also nicht so recht, was mich erwarten würde: Eine riesige, stinkende und vor sich hin schwelende Deponie, die von
Zeit zu Zeit mutwillig angezündet würde, um wieder Platz zu schaffen für mehr
Müll? Millionen fliegende Plastiktüten, in Schutzanzüge gekleidete Arbeiter,
umherhuschende Ratten und Ungeziefer?
Nichts – fast nichts – dieser Phantasien entspricht der Realität. Zonzamas ist
nicht nur eine Deponie, sondern ein großer Recyclinghof. Das gesamte Gelände
ist übersichtlich angelegt, aufgeräumt und durchorganisiert. Für jede Art von
Abfall gibt es eigens ausgewiesene Bereiche und jeder einfahrende Müllwagen
nimmt seinen vorgegebenen Weg: Altglas geradeaus und dann links, Altmetall
vorne links, Karton und Papier geradeaus und dann rechts. Wertstoffe aus der
gelben Tonne und Restmüll landen in großen Gruben an der Stirnseite der modernen Wertstoff-Trennungsanlage wo die teilautomatische Sortierung der Abfälle beginnt.
Von den Reststoffen, die schon in den Haushalten vorsortiert und in den jeweiligen farbigen Containern entsorgt worden sind, verlassen 95 Prozent unsere Insel um in spezialisierten Recyclingfirmen wiederverarbeitet zu werden. Beim
Altglas sind es sogar sagenhafte 100 Prozent.
Von dem, was die Bürger in die graue Tonne werfen, können nur sieben Prozent
der Wiederverwertung zugeführt werden. Bisher landen die restlichen dreiundneunzig Prozent auf der Deponie, auch weil die Biogasanlage, die all den organischen Abfall in Gas und dann in Energie umwandeln soll, noch nicht funktioniert.
Das Hauptproblem liegt aber nicht im technischen Bereich: Das Hauptproblem
sind wir Bürger. Viele von uns sind zu bequem, schon im Haushalt die wiederverwertbaren Reststoffe wie Plastik, Papier und Glas zu trennen und in den
jeweiligen farbigen Containern zu entsorgen.
Wir alle leben hier, weil Lanzarote so einzigartig schön ist. Und wir alle wünschen uns, dass es so bleibt.
Wenn wir weiterhin in diesem Maße Müll produzieren wird die Deponie in sieben Jahren voll sein. Wir allein können verhindern, dass der Vulkan in unserer
Nähe zum neuen Zonzamas wird.
Mit dieser, eigentlich doch guten Nachricht, können Sie sich nun beruhigt zurücklehenen. Viel Spaß beim Lesen dieser Ausgabe.
Freizeit
Der Kaktusgarten
Kurzmeldungen
4
10
Wissenswertes
Mülldeponie Zonzamas 16
Erben und Vererben in
Spanien (Teil 2)
24
Lokales
Postzustellung Guatiza 30
Bioläden der Insel
32
Essen & Trinken
Restaurant-Test (Teil 23) 36
Leserbriefe
38
Branchenverzeichnis 40
Veranstaltungen
42
Kleinanzeigen
47
Tidenkalender
30
Impressum
38
Fährverbindungen
42
Abo
44
Wichtige Nummern
50
Ihre Friederike Klinge
Titelfoto: Axel Jageneau
Freizeit
Der K
Amphitheater für Ü
Text: Susanne Bernard
Fotos: Axel Jageneau
„Der Kaktusgarten ist ein Geschenk, die Konsekration dieser interessanten Pflanzen... Die Arichtektur von Manrique
ist eine Provokation... ich kann sie ohne Studien, ohne die
verhaßte Mathematik, nicht verstehen... Manrique kann
bauen. Seine Arbeit beweist, dass sich viele Wege bieten,
um diese schwere handwerkliche und geistige Arbeit zu
betrachten“.
Dies sagte der berühmte deutsche Architekt Frei Otto,
genialer Erbauer der olympischen Anlagen von München (1972) über den von César Manrique (19191992) erbauten Jardín den Kaktus, den Kaktusgarten, in Guatiza. Es ist Manriques letztes
Werk vor seinem viel zu frühen Tod und gab
ihm nochmals Gelegenheit, all seine Fähigkeiten Architektur, Kunst und Natur zu vereinen, zu einem fulminanten Höhepunkt zu
führen.
„Selten hat es in der Universalkunstgeschichte solch eine Symbiose zwischen dem
schöpfenden Künstler und seiner Heimat gegeben“, beschreibt Juan Ramírez de Lucas
die einzigartigen Fähigkeiten dieses lanzarotenischen Künstlers, dem es im Laufe seines
4
Lanzarote37° Juni 08
Freizeit
r Kaktusgarten
r Überlebenskünstler
Lebens vergönnt war, seine Heimat wie kein anderer zu
prägen. Kaum ein Tag vergeht, ohne das auf Lanzarote sein
Name ausgesprochen wird. Kein Tourist verläßt diese Insel, ohne diesen Namen vernommen zu haben, und kein
Begrüßungscocktail für neu ankommende Hotelgäste, auf
welchem Manrique nicht erwähnt und Ausflüge zu den Orten seiner Schaffenskraft angeboten werden.
Es ist kein Zufall, dass Manrique gerade Guatiza für sein
pflanzliches Amphitheater ewählte. Eine alte, verlassene
Abbaustelle für Picon am Fuße eines Vulkans. Ort sichtbarer Zerstörung lanzarotenischer Landschaft. Ein großes
Loch in der Erde, in dessen Mitte, verlassen, ein paar Felsen ragten und an dessen Rand eine alte, dem Verfall geweihte Windmühle, besseren Tagen nachtrauerte.
Als Manrique in den 70er Jahren mit seinem Freund de
Lucas an diesem Ort vorbei kam, spürte er wohl sofort,
dass er hier ein Zeichen setzen konnte. Bereits damals
zeichnete der von seinen Ideen besessene Künstler mit
weit ausholenden Gesten seine Vision vom Projekt eines
Gartens in die Lüfte: „Siehst du jene Monolithen, die aus
der Erde herausragen? Wenn man die Erde entfernt, die sie
umgibt, bleiben monumentale Skulpturen... phantastische
Obelisken, die sich zwischen den Kakteen erheben werden... Wir werden das ganze Gebiet ausgraben müssen,...
Es wird wie ein pflanzliches Amphitheater aussehen, das
aus dem Felsen entspringt“, erinnert sich de Luca in seinem
Lanzarote37° Juni 08
5
Freizeit
Vierzehn
Jahre hat es gedauert,
vom ersten Gedanken Manriques
in einer alten Picongrube nahe Guatiza
den Kakteengarten zu errichten, bis hin zum ersten Spatenstich. Weitere 18 Jahre dauerte es, bis die
kleinen Kakteen zu so prächtigen Exemplaren heranwuchsen, wie man sie heute bewundern kann. Etwa 6200 Pflanzen
von 800 verschiedenen Arten, fast ausschließlich Kakteen und
Euphorbien, wachsen im Kaktusgarten, dessen Wahrzeichen
eine riesige, grüne Metallkaktus-Skulptur ist, deren Ähnlichkeit
mit einem echten Kaktus so verblüffend ist, dass nicht wenige anfänglich glauben, vor einem echten Exemplar zu stehen. 246.265
Besucher aus aller Welt besuchten vergangenes Jahr den Kaktusgarten, um dessen Pflanzen sich täglich drei Gärtner kümmern.
Darunter auch Chefgärtner Gillermo B. Perdomo, der Manrique
persönlich kannte und von Anfang an an diesem großen Gartenbauprojekt mit gearbeitet hat. Er ist Fachmann in Sachen
Kakteen und Euphorbien und
hat sogar ein Buch
über sie geschrieben. „Lanzarote Der Kaktusgarten“ sein Titel, erhältlich in drei
Sprachen in dem kleinen
Andenkenladen im
Kaktusgarten.
Der Kaktusgarten
6
Lanzarote37° Juni 08
n
Freizeit
Buch „Jardín de Cactus“, und beschreibt, wie er damals mit Manrique vor dieser Grube stand, und
seinen Visionen von einem darin
angelegten Garten folgte.
Und wie immer, wenn Manrique
hartnäckig seinen Ideen Raum
gab, entstand aus seiner intuitiven Fähigkeit, Natur, Architektur und Kunst zu verschmelzen,
ein einzigartiges Stück Baukunst,
das keinen Vergleich mit anderen
bedeutenden Gartenanlagen Europas zu scheuen braucht.
Doch Achtung: Was so einfach,
mit leichter Hand hingeworfen
aussieht, ist in langen, gedanklichen Prozessen geplant, und
trägt nicht nur unverkennbar die
Handschrift des Künstlers und
Baumeisters Manrique, sondern
steht auch in der dörflichen Tradition des kleinen Ortes Guatiza,
Kakteen haben Stacheln,
keine Dornen. Der Unterschied ist einfach: Dornen
kann man leicht abbrechen,
Stacheln sind tief in der
Pflanze verwachsen. Die
Stacheln dieser Opuntienart
sind mit einer hauchfeinen
Hülle überzogen, die sich
nicht wieder herausziehen
läßt, wenn man sich einen
Stachel eingezogen hat.
Außer
Kakteen wachsen
im Kaktusgarten auch Euphorbien. Im Gegensatz
zu Kakteen zeigt sich bei
ihnen ein Milchsaft bei Verletzungen. Dieser ist meist
giftig und kann zu Hautreizungen führen.
an dessen Rand es sich bettet.
Denn schon lange, bevor hier ein
Kaktusgarten entstehen sollte,
wurden rund um dieses Dorf
Kakteen angebaut.
Der aus Mexiko stammende Feigenkaktus, oder „Tunera“, wie in
die Einheimischen bezeichnen,
prägt noch heute einen Großteil
des umliegenden Landes, und
seine Felder zu hegen, war für
seine Bewohner oft einzige und
über einige Zeit sogar einigermaßen einträgliche Einnahmemöglichkeit. Auf diesen Kakteen, die
in ihrer Heimat „Nopal“ genannt
werden, züchteten die Bauern
rund um Mala und Guatiza die
Cochenillelaus. Ein Insekt, das
vom Saft des Feigenkaktus lebt
und aus dem das unvergleichliche
Karminpulver gewonnen werden kann. Kakteen gehören also
schon länger zum Landschaftsbild der Dörfer rund um Guatiza
und Mala. Das wußte Manrique
natürlich und wählte daher nicht
von ungefähr diese Pflanzenart
für seinen Garten.
Doch es sollte noch rund 20 Jahre dauern, bis nach den ersten
Visionen Manriques, hier einen
künstlich angelegten Garten anzulegen, 1977 die ersten Bagger
anrückten. Und erst 1991, ganze
vierzehn Jahre später, nur ein
Jahr vor Manriques tragischem
Autounfall kurz vor seinem Haus
in Tahiche, wurde der Jardín de
Cactus offiziell eingeweiht.
Da war nicht nur die Schwierigkeit, dieses ungewöhnliche Bauprojekt überhaupt so durchführen
zu können, dass es Manriques
Anspruch genügen würde, sondern immer wieder verzögerten
auch Finanzierungsprobleme den
Fortgang des Projekts. Und wenn
dann mal Geld genug da war, kam
es nicht selten vor, dass der Baumeister höchstpersönlich wieder
Details über den Haufen schmiss
und alles änderte. Das ging sogar so weit, dass Manrique Korrekturen an bereits Gemachtem
vornehmen lies und zum Beispiel
das bereits fertiggestellte Eingangsportal des Gartens wieder
komplett abreissen ließ, um es
nochmals neu zu konzipieren.
Manrique entschuldigte dies damit, „offen zu sein für die Inspiration des Augenblicks und unvorhergesehene Ereignisse“, und
zerrte so mit Sicherheit nicht nur
ein Mal an den Nerven der Politiker, die diese künstlerischen Freiheiten nicht nur zu dulden, sondern auch zu finanzieren hatten.
Aber es hat sich gelohnt, und die
Ausgaben von damals sind verschmerzt, haben sie sich doch
längst um ein Vielefaches wieder
eingespielt.
Das Ergebnis dieser „Laune“ ist
der heutige Eingangsbereich des
Kaktusgarten, wo die Pförtnerloge, unter einer Kuppel aus Lavagestein verborgen, den direkten
Blick in den Garten erst einmal
verstellt, um die Überraschung
und das Erstaunen der Besucher
hinauszuzögern, um ihnen dann,
nachdem sie das Pförnerhäuschen umrundet haben, auf einen
Schlag das ganze Gelände dieses
Gartens mit seinen angelegten
Terrassen zu präsentieren.
Dies ist kein Zufall. Dieser Überraschungseffekt wurde von Manrique stategisch kalkuliert. Ähnlich spannende und meist ebenso
unerwartete Ausblicke offenba-
Lanzarote37° Juni 08
7
Freizeit
8
Lanzarote37° Juni 08
Freizeit
ren sich dem Betrachter in allen Diese Gartenanlage ist in Wirk- schrift: die Skulpturen, Lampen,
seinen Bauwerken immer wieder lichkeit die kongeniale Verbin- Türen, Gitter, Tische, Stühle,
aufs Neue.
dung der Gartenbaukunst der Theken, Fenster, Kamine, HandHier in Guatiza wartet übrigens Renaissance und des Barock und läufe, Ablagen, Türgriffe, Garkein rein botanisch ausgerichteter der Kunst der „natürlichen“ Ge- tenlampen...
Garten auf den Besucher. Dieser staltung orientalischer Gärten in Diese Gesamtkonzeption strahlt
Garten ist nicht
Kraft, Ruhe
dazu da, um die
und GelassenWelt der Kakteen
heit aus, und
bis ins Detail
dies, obwohl
zu erklären. Die
die
MateriVielfalt der hier
alien mit degezeigten Dicknen Manrique
blattgewächse
hier gearbeiaus den verschietet hat, spandensten Zonen
nungsreicher
unserer
Erde
kaum
sein
lassen zwar auch
könnten.
das Herz eines
Sein Freund
jeden
Kateende Lucas hat
freundes höher
sicher Recht,
schlagen, aber
wenn
er
in erster Linie
schreibt: „Der
erwartet uns hier
Beitrag
von
Sie sind verantwortlich für den Kaktusgarten (v.l.n.r.):
die geniale skulpCésar ManChefgärtner Gillermo B. Perdomo, Marie Carmen rique zur Gartorische AnordFernández (Directora Zona del Norte) und Antonio Martín
nung von Pflantenarchitektur
Cabrera, Leiter des Gartens.
zen und Gestein:
kommt
im
das ausgewogene
Kaktusgarten
Spiel von Beeten, die durch stei- der Tradition von Chinesen und in aller Pracht zum Ausdruck,
le Mauern gehalten werden. Von Japanern.
krönendes Werk seiner Gartenverschlungen Wegen und Trep- In keinem anderen Werk Man- schöpfungen, das ein herrliches
pen, die zu immer wieder neuen riques ist seine Vorliebe für das architektonisches Schauspiel biePlätzen führen. Der Kontrast von japanische Zen-Konzept so sehr tet und der Ausstellung einer Art
Wasser und Wüstenpflanzen, sta- zu spüren, wie in diesem: ge- von Pflanzen gewidmet ist, die
cheligen, abweisenden Kakteen gensätzliche Materialien mit un- nicht sehr gängig sind: den Kakund Schilfgräsern, die sich in der terschiedlicher Textur, die voll- teen, von denen die exotischsten
steten, lanzarotenischen Brise kommene Präsenz der Pflanzen, Arten und Seltenheiten vorgewiegen. Und dazwischen, man leere, zur Meditation geeignete stellt werden, dem Unglaublichen
glaubt es kaum, jene von der Na- Räume... ein vollkommener Ort, nahe kommend. Das Resultat:
tur geschaffenen Monolithen, die dem man all seine Sinne widmen etwas nicht Gewöhnliches, woran
Wächtern gleich, das bunte Trei- sollte und dessen Perfektion und man sich immer mit Bewundeben zu ihren Füßen beobachten.
Ausgewogenheit seinen Erschaf- rung erinnert, die dieses kühne
Was Manrique mit diesem Garten fer in die Reihe der ganz großen Wagnis und die Perfektion seigeschaffen hat, ist in Wirklichkeit Gartenbauarchitekten der Ge- ner gewissenhaften, in all ihren
viel mehr als nur ein Kakteen- schichte treten läßt.
Einzelheiten gelungenen Arbeit
garten. Sicher, gerade mit dieser Solch eine Arbeit kann nur ge- hervorruft“.
Pflanzenart spielt der Meister auf lingen, wenn sein Erbauer für Treffender kann man dieses letzwunderbare Weise auf den harten eine gewisse Zeit seine gesamm- te Werk Manriques wohl kaum
Überlebenskampf jeden Lebens te Schaffenskraft auf ein Projekt beschreiben. Das Werk eines
auf dieser Insel an. Doch noch wirft. Dies hat Manrique beim Mannes, der bis über seinen Tod
viel eher ist es so, wie es auch Kaktusgarten getan. Nichts, aber hinaus die Kraft besitzt, auf die
der zu Anfang zitierte Frei Otto auch gar nichts hat er dem Zufall Menschen, in deren Händen die
sieht: dass Manrique mit diesem überlassen. Jedes Detail sorgfäl- Zukunft dieser Insel liegt, zu wirGarten die darin wachsenden tig und bis in die kleinsten Ein- ken, der bis zum heutigen Tag allPflanzen zur Kunst, wenn nicht zelheiten überwacht. Alles trägt gegenwärtig ist und - hoffentlich
sogar zu Höherem, erhebt.
unverkennbar Manriques Hand- - noch lange sein wird. □
Lotus del Mar
info@lotus-del-mar.com
www.lotus-del-mar.com
Lotus del Mar
Familie
Himmelsbach
Calle El Cangrejo 31
E-35543 Mala - Lanzarote
Tel./ Fax: (+34) 928 52 95 89
Mobiltel.: (+34) 649 80 92 70
Lanzarote37° Juni 08
9
Kurzmeldungen
Schwere Dürre in Spanien
Spanien/Barcelona (fk/n) – In Katalonien und Valencia herrscht die schwerste Dürre seit 1912. Seit Oktober
sind nur 40 Prozent der üblichen Niederschläge gefallen, und die Stauseen sind nur noch zu rund einem
Fünftel gefüllt. Jetzt soll die Millionenstadt Barcelona über ein 180 Millionen Euro teures Leitungssystem
mit Wasser aus dem Ebro versorgt werden. Für Mitte 2009 dann ist die Inbetriebnahme einer Meerwasserentsalzungsanlage geplant, die 20 Prozent des Wasserbedarfs der Stadt decken soll. Laut der Tageszeitung „El País“ hat in Spanien der Kampf ums Wasser begonnen, denn nun fordern auch andere trockene
Regionen wie Valencia und Murcia mit Wasser aus dem Ebro versorgt zu werden.
Mountainbike-Routen auf Lanzarote geplant
Ihre Chance!
Anzeigenverkäufer/In
bei Lanzarote37°
Nicht weitersagen,
anrufen!
Tel.: 928 835 156
(siehe Stellenanzeige in Kleinanzeigen)
Jetzt einschreiben!
für 2008 - 2009
Von 1 bis 5 Jahren
orfkinderga
ald ra de Sa rten
nJ
W al e
ua
g
n
Fo
ab 7.45 Uhr
Waldorfkindergarten
Urbanis. Las Cabreras, 15
Tahiche
928 944 661
606 41 53 31
Teguise
Las Cabreras
Tahiche
Arrecife
10
Lanzarote37° Juni 08
Guatiza
Lanzarote (fk/n) – Auf Lanzarote soll es in Zukunft ausgeschilderte Mountainbike-Routen geben. Dies gab
Ende April die Abteilung für Öffentliche Arbeiten der lanzarotenischen Regierung bekannt. In jedem der
sieben Municipios soll es eine ausgewiesene Strecke geben, eine weitere soll über die gesamte Insel Lanzarote führen, und eine neunte soll auf La Graciosa angelegt werden. Dieses Angebot richtet sich natürlich an
alle Sport- und Naturbegeisterten der Insel, aber natürlich auch an unsere Besucher. Außerdem verspricht
man sich, so die Umwelt zu schützen: Mountainbiker sollen auf Wege gelenkt werden, anstatt quer durch
geschützte Landschaften zu fahren. Fabián Martín, Beauftragter des Cabildo für Öffentliche Arbeiten,
konnte auf der Präsentation des Projekts keine konkreten Angaben zum Abschluss des Projekts machen. Im
Haushalt 2008 sind 80.000 Euro für die Arbeiten vorgesehen.
Costas zieht Grenzen auf Alegranza und Montaña Clara
Lanzarote (fk) – Ende April waren Beamte der spanischen Küstenschutzbehörde “Costas” auf den vorgelagerten Inseln La Graciosa, Alegranza und Montaña Clara, um die Abgrenzungen zwischen privatem und
öffentlichem Land festzulegen. Wie die Tageszeitung „Canarias 7“ meldete, würde dieses Unternehmen als
erster Schritt auf dem Weg der Enteignung der Eigentümer gewertet. Wie die Zeitung weiter berichtete, gibt
es auf La Graciosa keine Differenzen zwischen privaten Landbesitzern und den Behörden. Da die beiden
Ortschaften Caleta del Sebo und Pedro Barba schon vor Inkrafttreten des Küstenschutzgesetzes 1988 urbanen Charakter hatten, gilt hier, dass nur die ersten zwanzig Meter Land, ab Beginn der Wasserlinie, als
öffentliches Eigentum gelten. Unstimmigkeiten zwischen „Costas“ und den Eigentümern gibt es hingegen
bezüglich der 10,3 Quadratkilometer kleinen Insel Alegranza und Montaña Clara. Die Eigentümer akzeptieren zwar, dass die Küstenschutzbehörde sie enteignet, aber nur für gutes Geld: Ein Gutachten bewertet
die kleine Insel mit 100 Millionen Euro, das sind knapp 10 Euro pro Quadratmeter! Montaña Clara hingegen soll für 9 Millionen Euro in den Besitz des Staates übergehen. Mit der Erweiterung des Küstenschutzstreifens von 20 auf 100 Meter, wie es das Küstenschutzgesetz von 1988 vorsieht, verringert sich die private
Fläche der beiden Inseln beträchtlich, und damit auch die letztendlich zu zahlende Entschädigung.
Auditorium Jameos del Agua bleibt weiter geschlossen
Lanzarote (fk) – Die Wiedereröffnung des Auditoriums der Jameos del Agua, eine unterirdische, von César
Manrique zum Konzertsaal ausgebaute Lavablase, wird sich weiter verzögern. Dies berichtete jüngst die
Tageszeitung Canarias7. Laut Gobierno de Canarias und Cabildo de Lanzarote „haben einige ungünstige
Umstände zu Verzögerungen der Arbeiten geführt“. Rita Martín, Tourismusbeauftragte der Kanaren, versicherte, dass von Seiten der Regierung alle Verpflichtungen erfüllt worden seien, sprich, dass ungefähr 2.7
Millionen Euro bezahlt worden seien. Die Abteilung für öffentliche Arbeiten des Cabildo von Lanzarote,
die von Fabián Martín geleitet wird, ist hingegen nicht ganz so pessimistisch und stellt die Wiedereröffnung
noch für Ende des Jahres in Aussicht. Das Auditorium der Jameos del Agua wird seit einigen Jahren auf
sehr aufwändige Weise restauriert, nachdem im Juni 2001 während eines Konzerts Gesteinsbrocken aus der
Kuppel auf die Bühne gefallen waren (Lanzarote37° berichtete im Juli 2007 No.12).
Feuer auf La Gomera
La Gomera (fk) – Ende April hat es auf der westlichen Kanareninsel La Gomera den ersten schlimmen
Waldbrand des Jahres gegeben. Wie eine kanarische Tageszeitung im Mai berichtete, war das Feuer fünf
Tage nach dem Ausbruch zwar noch nicht komplett gelöscht, aber unter Kontrolle und auf einige wenige
Rauchherde beschränkt. Trotzdem blieben 50 Feuerwehrmänner über mehrere Tage im Einsatz, um im
Norden der Insel Brandwache zu halten. Der Chef der Feuerwehr, Javier Seijas, sagte, dass die Löscharbeiten erfolgreich und schnell durchgeführt werden konnten, nicht zuletzt wegen abnehmender Hitze und
vergleichsweise schwacher Winde. Bei dem Brand gab es zwar keine Personenschäden, jedoch konnte nur
knapp verhindert werden, dass das Feuer auf den dortigen Nationalpark „Garajonay“ übergriff.
Kurzmeldungen
Lanzarote_0408_95x243_4c
Golfplatz für Playa Blanca
Lanzarote/Playa Blanca (fk) – Das Projekt für den neuen Golfplatz
von Playa Blanca nimmt Formen an. Ende April war das inzwischen
etwas abgeänderte Projekt der Firma Club Lanzarote S.A. im „Boletín
Oficial de Canarias“ veröffentlicht worden. Die ursprüngliche Version
war nicht genehmigt worden, nachdem sie von der Vogelschutzorganisation SEO/Birdlife massiv kritisiert worden war. Weite Teile des
ursprünglich geplanten Golfplatzes lagen in einem Vogelschutzgebiet
(ZEPA – Zona Especial para la Protección de las Aves). Der modifizierte Vorschlag des Projekts sieht einen kleineren Golfplatz vor: Auf
einer Fläche von 681.535 Quadratmetern soll nun ein 18-Loch-Platz
mit vier Seen entstehen. Bei SEO/Birdlife bleibt man skeptisch: Zwar
werden nun die Grenzen der ZEPA gewahrt, jedoch liegen Teile weiterhin in einer so genannten IBA (Área de Interés para las Aves). SEO/
Birdlife sieht durch den Bau eines Golfplatzes in der Nähe der Montaña Roja vor allem die seltenen Vogelarten Kragentrappe, Rennvogel,
Wüstengimpel und Regenpfeifer bedroht. Im PIOT (Plan Insular de
Ordenación del Territorio) der Insel Lanzarote ist ein Goldplatz im
Süden der Insel vorgesehen.
Mysteriöses Delfinsterben
Gran Canaria (fk) – Ende April strandeten im Süden Gran Canarias
sieben tote Delfine derselben Art innerhalb kürzester Zeit. Wie die Tageszeitung „Canarias7“ berichtete, hat die Universität von Las Palmas
(ULPGC) begonnen, Untersuchungen an den Kadavern vorzunehmen.
Der Leiter der Abteilung für Wal- und Delfinforschung, Professor Antonio Fernández, bezeichnete diese Häufung von Vorfällen als ungewöhnlich. Es wird angenommen, dass etwas Außergewöhnliches den
Tod der Tiere, die wahrscheinlich alle zur selben Familie gehörten,
verursacht hat. Damit steigt die Zahl der in diesem Jahr an kanarischen
Küsten angespülten toten Delfine auf 37, wobei die meisten angeblich
eines natürlichen Todes gestorben sind.
15.04.2008
16:37 Uhr
Seite 1
Jetzt Coupon 1
vorlegen*
und Geld
bekommen!
• 600.000 Versicherte der ehemaligen Deutsche
Beamten-Lebensversicherung erhielten 1993
einen so genannten Berechtigungsschein, dessen
Coupon 1 ab sofort eingelöst werden kann.
• Insgesamt fließen jetzt ca. 344 Mio. EUR an die
Berechtigten.
• Der Berechtigungsschein nennt den Anteil in
Millionsteln des Gesamtbetrages.
• Ein Millionstel hat einen Wert von 343,96 EUR.
Nationalparks beliebtes Ausflugsziel
Spanien (fk) – Aus dem Jahresbericht von Europarc-España 2007 geht
hervor, dass im Jahr 2006 mehr als 1.7 Millionen Menschen den Timanfaya Nationalpark auf Lanzarote besucht haben. Der Teide Nationalpark auf Teneriffa liegt mit 3.5 Millionen Besuchern vorn, gefolgt vom
Nationalpark Picos de Europa im Kantabrischen Gebirge mit mehr als
1.8 Millionen Besuchern. Diese beiden Parks sind zusammen mit dem
Nationalpark Timanfaya und dem Nationalpark Garajonay auf der
westlichen Kanareninsel La Gomera mit 842.467 Gästen pro Jahr die
am meisten besuchten Nationalparks Spaniens. Insgesamt haben 36
Millionen Menschen die Naturschutzgebiete Spaniens besucht, davon
waren 11 Millionen in den Nationalparks.
Neun Tote bei Busunglück an der Costa del Sol
Spanien/Costa del Sol (fk) – Ende April sind bei einem Busunglück
an der Costa del Sol in Südspanien neun Urlauber ums Leben gekommen, weitere 35 wurden teilweise schwer verletzt. Wie der deutsche
Nachrichtensender n-tv auf seiner Internetseite meldete, waren die
finnischen Urlauber auf dem Weg zum Flughafen von Málaga, um
die Heimreise anzutreten. Nachdem der Bus mit einem entgegenkommenden Geländewagen zusammengestoßen war, stürzte er in einen
Abgrund. Laut n-tv war der Geländewagen auf die Gegenfahrbahn geraten, weil der Fahrer trotz eines Verbots ein anderes Fahrzeug überholen wollte. Der Fahrer des Geländewagens sei angetrunken gewesen.
Einen Berechtigungsschein haben Versicherungsnehmer der ehemaligen
Deutsche Beamten-Versicherung Öffentlichrechtliche Lebens- und RentenVersicherungsanstalt erhalten, deren Lebens- oder Rentenversicherungsverträge am 31. Dezember 1989 schon und am 26. April 1990
noch bestanden und bei denen keine Gesamtentschädigung vorgenommen wurde. Alle anderen Kunden der ehemaligen DBV-Gruppe haben
keinen Berechtigungsschein erhalten.
*Nähere Informationen unter www.dbvoer.de oder der Service-Nummer
0049 (0)1803 202608.
DBV
ÖR
DBV Öffentlichrechtliche Anstalt für Beteiligungen
Lanzarote37° Juni 08
11
Kurzmeldungen
Windsurf-Weltelite kommt nach Lanzarote
Fährschiff auf Grund gelaufen
Lanzarote/Costa Teguise (fk) – Vom 21. bis 28. Juni findet in Costa
Teguise der PWA Windsurf World Cup statt. Zum fünften Mal in Folge organisiert die Professional Windsurfers Association auf der World
Tour auch Meisterschaften am Playa Las Cucharas in Costa Teguise.
Viele der weltbesten Windsurfer und Surferinnen werden in den Disziplinen Freestyle und Slalom gegeneinander antreten. Die Gemeinde
Teguise hat zu diesem Anlass ein breites Rahmenprogramm geplant
mit Partys, Konzerten, Workshops, Ausstellungen und Märkten. Da bis
zum Redaktionsschluss noch keine genauen Termine des Programms
rund um den Event bekannt waren: detaillierte Infos demnächst auf
unserer Webseite www.lanzarote37.net.
Marokko/Tarfaya (fk) – Ende April ist das 42 Jahre alte Schiff „Assalama“ der Fährgesellschaft Naviera Armas auf Grund gefahren und
teilweise gesunken. Die Fähre befand sich auf dem Weg von Tarfaya
in Marokko nach Puerto del Rosario auf Fuerteventura. 114 Passagiere
mussten evakuiert werden, es gab drei Verletzte. Laut Tageszeitung
„El País“ hatte die Fähre kurz nach dem Auslaufen etwa einen Kilometer von der marokkanischen Küste entfernt Bodenkontakt, was
zur Folge hatte, dass ein Loch in den Schiffsrumpf gerissen wurde.
Zunächst hatte die Besatzung noch versucht, den Schaden zu beheben,
was sich aber als unmöglich erwies. Das Schiff bekam Schlagseite
und begann zu sinken, innerhalb von Minuten mussten sämtliche Passagiere evakuiert werden, ohne ihr Hab und Gut mitnehmen zu können. Zahlreiche marokkanische Fischerboote, die aus dem Küstenort
Tarfaya zu Hilfe geeilt waren, nahmen die Schiffbrüchigen auf und
brachten sie an die nur zwei Kilometer entfernte Küste.
Besucherzentrum für die Salinas de Janubio
Lanzarote (fk) – Die Salzgewinnungsanlagen „Salinas de Janubio“ im
Südwesten Lanzarotes sollen ein Informationszentrum bekommen.
Dies berichtete im Mai die Zeitung „La Voz de Lanzarote“. Carlos
Espino, Beauftragter der Inselregierung für die Touristischen Zentren,
sagte der Zeitung, dass es zwar bisher weder eine konkrete Projektplanung noch eine entsprechende Finanzierung gäbe, dass man aber die
Möglichkeiten der Realisierung eines Besucherzentrums, das sowohl
über die Salzgewinnung als auch die Werte des geschützten Lebensraumes (SIC – Sitio de Interés Científico) informiere, erwäge. Die Salinas de Janubio gehören mehreren Eigentümern und sind derzeit in
elf Parzellen unterteilt. Einige der Eigentümer hatten im März beim
Cabildo den Bau eines Informationszentrums angeregt. Espino meinte, dass die Maßgaben der SIC ein solches Zentrum sogar fordern.
Rita Martín peilt Tourismusmarkt in China an
Kanaren/China (fk) – Die Tourismusbeauftragte der Kanarischen
Inseln, Rita Martín, hat im April diverse Tourismusmessen in China
besucht. „Es war eine Erkundungsreise, die uns auch nach Shanghai
und Hongkong geführt hat. China ist ein Ziel in unserem touristischen
Plan 2008-2020. Das Land hat ein um zehn Prozent steigendes Bruttoinlandsprodukt und damit großes touristisches Potenzial“, sagte Rita
Martín in der Tageszeitung „Canarias7“. In einigen Monaten wird eine
Delegation der wichtigsten chinesischen Reiseveranstalter auf die Kanaren reisen, um das hiesige Angebot kennen zu lernen.
MUSEO INTERNACIONAL DE ARTE CONTEMPORÁNEO MIAC
(INTERNATIONALES MUSEUM FÜR ZEITGENÖSSISCHE KUNST) CASTILLO DE SAN JOSÉ
ÖFFNUNGSZEITEN:
Museum: 11:00 h - 21:00 h
Restaurant: 13:00 h - 23:00 h
Für mehr Informationen
besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.centrosturisticos.com
Reservierungen: 0034 928 812321
12
Lanzarote37° Juni 08
DIENSTLEISTUNGEN:
Museum
Museumsladen
Audioführer
Restaurant
Cafetería
Bar
Wifi
Parkplatz
Das Internationale Museum für Zeitgenössische Kunst (MIAC) hat sein Angebot
erweitert und bietet seinen Besuchern neue,
genussvolle Erlebnisse.
Nutzen Sie Ihren Ausflug in die zeitgenössische
Kunst und lassen Sie sich anschließend von den
neuesten kulinarischen Kreationen des
berühmten Kochs Carlos Gamonal
verwöhnen, der die Kunst-, Kultur- und
Tourismuszentren in allen gastronomischen
Fragen berät.
Kurzmeldungen
Kunst und Küche - Fotografie und Gastronomie
Arrecife (kk) – Im Mai gab es im berühmten Restaurant des Museums
Castillo de San José ganz besondere Gerichte: Kohlsuppe mit Speck
und Äpfeln, gebratenen Fisch mit Polenta und Couscous mit Lamm.
Kreiert wurden diese Leckereien vom Sohn des berühmten Sternekochs aus Teneriffa, Carlos Gamonal, in Zusammenarbeit mit dem
Küchenteam des Restaurants. Anlass dieser kulinarischen Kreationen
ist eine parallel dazu im Museum laufende Ausstellung über Immigranten und deren Notwendigkeit, sich auch bezüglich ihrer Eßgewohnheiten umzustellen. Viele von ihnen können gewohnte Lebensmittel
und Produkte in der neuen Heimat nicht mehr kaufen, improvisieren
ihre traditionellen Gerichte mit hiesigen Produkten und kreieren so
- teilweise notgedrungen - ganz neue Gerichte. Die parallel laufende
Ausstellung von Fotografien, die sich mit dem täglichen Leben von
Immigranten-Familien beschäftigt, also auch deren Art und Weise der
Ernährung, soll dabei helfen, ein wenig darüber nachzudenken, wie
solche Familien ihre Ernährung bewerkstelligen: gewohnte Gerichte
mit ungewohnten Zutaten herzustellen, bedeutet eine Veränderung
des alltäglichen Lebens, die nicht unwesentlich ist. Carlos Espino,
streitbarer Chef der Touristischen Zentren Lanzarotes und Kämpfer
für eine vernünftige, nachhaltige Entwicklung des Tourismus auf der
Insel, meint, dass ein Museum nicht nur für Ausstellungen gut sei,
sondern auch Werte vermitteln sollte. „Das Besondere an diesem kulturellen Angebot ist die Verbindung von Fotografie und Gastronomie,
die uns nachdenken lässt über die, die aufgehört haben, Immigranten
zu sein und angefangen haben, neue Mitglieder der lanzarotenischen
Gesellschaft zu sein.“ Der „Tag des Museums“stand unter dem Motto:
Die Museen als Mittler des sozialen Wandels und der Entwicklung.
Nebenbei bemerkt: Kein Ort hätte besser zum Ereignis gepasst. Das
Castillo de San José wurde zwischen 1771 und 1779 gebaut. Weil es
während seiner Bauphase an allem mangelte und die Leute Hunger litten, wurde es im Volksmund lange Zeit auch „Fortaleza del Hambre“,
Hungerburg, genannt.
Verluste in der Landwirtschaft
Lanzarote (fk) – Wegen ausbleibender Niederschläge und starker Winde, vor allem heißer und trockener Ost- und Südostwinde, hatten die
lanzarotenischen Bauern dieses Frühjahr schwere Ernteverluste zu
beklagen. Wie die Tageszeitung „Canarias7“ Ende April meldete, haben bisher vor allem Kartoffeln und Süßkartoffeln unter den Wetterverhältnissen gelitten. Wenngleich viele Bauern ihre Felder künstlich
bewässern, und sei es mit Wasser aus Eimern, die sie eigenhändig herantragen, sind Verluste bis zu 80 Prozent zu beklagen.
Tías
haare
Anett Plato-Göbel
Friseurmeisterin
Colorationspezialistin
626
195
990
Termine nach
Vereinbarung
Spanischer Fischkutter von Piraten gekidnappt
Spanien/Somalia (fk) – Vor der Küste Somalias in Ost-Afrika wurde
im April der spanische Thunfisch-Trawler „Playa de Bakio“ von Piraten gekidnappt. Seeräuber hatten das 76 Meter lange Schiff vor der
Küste Somalias zunächst mit Granatwerfern beschossen, dann geentert und schließlich samt Besatzung in ein Versteck an der Küste des
Bürgerkriegslandes gebracht. Nach dem telefonischen Bericht eines
Matrosen waren an dem Überfall etwa zehn schwer bewaffnete Banditen beteiligt. Die Reederei des Schiffes und spanische Diplomaten
verhandelten mit den Piraten und die spanische Regierung entsandte
umgehend den spanischen Botschafter in Kenia nach Somalia. Ende
April wurden die 26 Männer der Besatzung samt Schiff wieder frei
gelassen. Ob Lösegeld bezahlt wurde, ist nicht bekannt.
Ihre deutsche
Friseurmeisterin
Ute Peters
of hair
C.C. Aquarium, Local 112
Avenida de las Playas, 38 · 35510 Puerto del Carmen
Tel. (+34) 928 84 11 75
e-mail: artofhair@googlemail.com
Lanzarote37° Juni 08
13
Kurzmeldungen
Schwimmbad in Arrecife soll im Juli öffnen
Lanzarote/Arrecife (fk) – Laut Fayna Álamo, Sport-Beauftragter der Gemeinde von Arrecife, sollen das
Schwimmbad von Altavista und der Sportpalast von Argana Alta, beide in der Inselhauptstadt Arrecife,
bald den Bürgern zur Verfügung stehen. Nachdem noch ausstehende Rechnungen von vier Millionen Euro
beglichen worden sind, konnte im Mai endlich eine Betreiberlizenz an die Firma „Lude Sport“ vergeben
werden. Dem Betreiber bleiben nun zwei Wochen, um die Verträge zu unterzeichnen und insgesamt ein
Monat, um die Pforten der Einrichtungen für die Öffentlichkeit zu öffnen. Laut Fayna Álamo wird es wohl
am 1. Juli soweit sein. Ferner gab Álamo bekannt, dass sich Interessierte wahrscheinlich 15 bis 20 Tage vor
der Eröffnung zu verschiedenen Aktivitäten in den beiden Sportzentren anmelden könnten.
Beide Einrichtungen wurden eigentlich bereits im Mai 2007, kurz vor den Wahlen, offiziell eingeweiht.
Seitdem wartet die Bevölkerung Lanzarotes darauf, die neuen Sportzentren nutzen zu können.
Schlangenplage auf Gran Canaria
Gran Canaria (fk) – Die Einwohner von La Solana und San Roque im Barranco de Telde auf Gran Canaria
sind in heller Aufregung: Grund hierfür sind zahlreiche Schlangen, die in der Gegend immer wieder auftauchen. Nachdem im vergangenen Sommer schon zahlreiche Exemplare der Königs- oder Kettennatter von
Spezialisten des Umweltamtes beseitigt worden waren, hatte man gehofft, das Problem habe sich erledigt.
Mit steigenden Temperaturen und zunehmender Sonneneinstrahlung wird jedoch immer deutlicher, dass
man im letzten Jahr nicht alle Schlangen eingefangen hatte. Im Gegenteil, inzwischen haben sie sich sogar
kräftig vermehrt. Nun müssen das Umweltamt und die SEPRONA der Guardia Civil (Sección de la Protección de la Naturaleza) wieder aktiv werden und auch diese Schlangen einfangen. Hierzu wurden eigens aus
den USA besondere Schlangenfallen eingeführt, die nun in den verseuchten Gebieten ausgelegt wurden.
Es wird vermutet, dass die Tiere einem privaten Reptilien-Halter vor einigen Jahren entwischt sind. Die
ersten Exemplare der an sich harmlosen Königs- oder Kettennatter sind schon vor neun Jahren in La Solana
gesichtet worden. Jedes Tier kann pro Saison bis zu 20 Eier legen.
90.000 Seeigel abgesammelt
Lanzarote/Arrecife (fk) – Im Rahmen eines Projekts der kanarischen Regierung und der lanzarotenischen
Verwaltung wurden seit November vergangenen Jahres rund 7.000 Quadratmeter des Meeresbodens vor
Arrecife von über 90.000 Seeigeln gesäubert. Protagonist der Aktion ist der Tauchclub Pastinaca aus der
Inselhauptstadt. In zehn Tauchgängen haben 59 Taucher insgesamt 198 Stunden unter Wasser verbracht, um
gegen den Diademseeigel (Diadema Antillarum) vorzugehen. Dieser ist zwar in kanarischen Gewässern
sowie im gesamten Atlantik heimisch, hat sich in den vergangenen Jahrzehnten aber zunehmend zu einer
Plage entwickelt. Grund hierfür ist das Verschwinden eines Großteils seiner natürlichen Feinde. Der Diademseeigel frisst die Unterwasserflora und hinterlässt so genannte „Blanquizales“ – kahl gefressene Stellen
am Meeresboden. Über 60% der felsigen Unterwasserwelt der Kanaren ist von Diademseeigeln besiedelt.
Der Diademseeigel (Diadematidae) der Gattungen Diadema und Echinothrix hat sein Gift in feinen Primärstacheln. Die feine, durchsichtige Spitze dieser Stacheln bricht bei Berührung ab und funktioniert dabei wie
eine Injektionsnadel. Durch die Wunde dringt eine bläulichviolette Flüssigkeit aus dem Stachel in das Gewebe ein und färbt dieses schwarz. Die Oberfläche der Stacheln ist entgegengesetzt zur Spitze geschuppt,
was das Entfernen aus der Wunde erschwert.
Aktion saubere Strände - Helfer gesucht!
Lanzarote (fk) – Am Samstag, 7. Juni, sind alle Freiwilligen, Touristen wie Einheimische unserer Insel,
aufgerufen, bei der Reinigung der Strände von Costa Teguise und Famara mitzuhelfen. Wie auch in den
vergangenen Jahren organisieren die Umweltschutzorganisation „Clean Ocean Project“, die „Asociación
de Empresarios de Ocio Activo de Costa Teguise“ und die Gemeinde von Teguise die groß angelegten
Reinigungsaktionen. In Costa Teguise treffen sich alle freiwilligen Helfer um 9:30 Uhr am Parkplatz Los
Charcos, von dort aus werden die Gruppen in die Einsatzgebiete geschickt. Mülltüten, Handschuhe und
Wasser stehen für alle Helfer bereit. Außerdem gibt es für jeden ein T-Shirt. Bis ca. 12:30 Uhr werden die
Strände gereinigt, danach sind alle zu einer Fiesta mit Mittagessen eingeladen. Während die Strandtrupps
die Strände aufräumen, tauchen die lokalen Tauchschulen Aquatis Diving Center, Calipso Diving und Native Diving nach dem Müll im Meer vor Costa Teguise. Alle, die an der Säuberung des Playa de Famara
teilnehmen möchten, treffen sich am Samstag, 7. Juni um 9 Uhr, an der Windmühle am Strand. Hier werden
die Gruppen eingeteilt und zu den verschiedenen Strandabschnitten gebracht. Die Reinigungsaktion geht
bis Mittag, anschließend wird gegrillt. Wer beim Müll-Tauchen mitmachen möchte, der kann sich unter der
Telefonnummer 928 590 407 anmelden.
14
Lanzarote37° Juni 08
Kurzmeldungen
Störfall in spanischem Kernkraftwerk
Lulo Reinhardt auf der Insel
Madrid (fk) – Nach einem Störfall in einem spanischen Kernkraftwerk wurden rund 1600 Personen auf radioaktive Verseuchung hin
untersucht. Die Osnabrücker Zeitung meldete im April, dass eine
Mitarbeiterin der Atomaufsicht, Isabel Mellado erklärt hatte, dass
zunächst nur 800 Personen untersucht worden seien. Als dann aber
an einem Lastwagen, der das Gelände des Kraftwerks befahren hatte,
Spuren von Radioaktivität gefunden worden waren, wurde die Zahl
der Untersuchungen verdoppelt. Der Störfall im Kernkraftwerk Ascó
I wurde erst im April gemeldet, obwohl er sich schon im November
ereignet hatte. Daraufhin wurden zwei Direktoren entlassen und das
Unternehmen musste eine Strafe bezahlen. Die Atomaufsicht erklärte, der Betreiber Endesa schätze die bei dem Störfall freigewordene
Radioaktivität auf bis zu 84,95 Millionen Becquerel. In Spanien sind
derzeit sieben Atomkraftwerke in Betrieb.
Doping im Stierkampf
Spanien (fk) – Spaniens Stiere sollen in Zukunft verstärkt auf Doping
getestet werden. Dies meldete im April die spanische Tageszeitung „El
Mundo“. Beim legendären San-Isidro-Stierkampf-Festival in Madrid,
dass am 11. Mai begonnen hatte und bis Mitte Juni andauern wird,
werden besonders die Bullen, die sich auffällig verhalten, sofort auf
Steroide, Beruhigungsmittel und andere Drogen untersucht. Es drohen
bis zu 60.000 Euro Strafe. Die in der Vergangenheit nur gelegentlich
durchgeführten Dopingkontrollen sollen nun systematisch erfolgen.
Mann stirbt an Creutzfeld-Jakob
Spanien/Katalonien (fk) – In der spanischen Provinz Katalonien ist
ein 50 Jahre alter Mann an der Creutzfeld-Jakob-Krankheit gestorben.
Die katalonische Gesundheitsbehörde führt derzeit die Autopsie des
Mannes durch. Laut Medienberichten war angeblich aus Kreisen der
Gesundheitsbehörde bereits durchgedrungen, dass der Mann an einer
nur sporadisch auftretenden Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit,
der menschlichen Form der „Bovine spongiforme Enzephalopathie“
(BSE), gelitten habe. Die Autopsie des Mannes soll nun Gewissheit
bringen, ob sich der Mann vielleicht doch über den Verzehr von kontaminiertem Rindfleisch mit der Krankheit angesteckt hatte.
Bisher gab es in Spanien zwei Todesfälle, die auf Bovine spongiforme
Enzephalopathie zurückzuführen sind, beide in der Provinz Castilla y
León. Die Behörden räumten ein, dass es zu noch mehr Fällen kommen könne, dass aber kein Grund zur Panik unter den Verbrauchern
bestehe. Der Verzehr von Rindfleisch in Spanien sei absolut sicher.
Lanzarote (sb) – Lulo Reinhardt, der
Nachfahre des legendären Gipsy-Gitarristen „Django Reinhardt“, gibt im Juni
mehrere Konzerte auf der Insel. Der Sinti
spielt mit der Vielfalt der musikalischen
Klangfarben, zelebriert einzelne Töne
wie Kristalle und lässt sie einfließen in
das absolut beeindruckende Gesamtbild seiner Arrangements. LatinoPercussion liiert mit Flamenco-Harmonik, Spanien trifft Südamerika.
Ein Muss für jeden, den es nach Kultur dürstet und der diese Art von
Musik liebt. Konzerte auf Lanzarote: Do., 5. Juni, 21.30 Uhr, Café
Jaleo in Teguise; Fr., 6. Juni, 21 Uhr, El Chupadero, La Geria; Sa., 7.
Juni, 21.30 Uhr Sala de Fiestas BAHIA, Puerto del Carmen zusammen
mit Antonio de la Rosa; So., 8. Juni, 13 Uhr, Matinee El Chupadero.
Lulo, Großneffe des berühmten Django Reinhardt, lernte im Alter
von 5 Jahren von seinem Vater Bawo Gitarre spielen, mit zwölf
spielte er bereits im Mike Reinhardt Sextett und mit 15 war er Mitbegründer der Gruppe „ Django Reinhardt and the Heartbreakers“.
International machte er sich einen Namen als hervorragender Gitarrist. 1991 gründete er mit seinem Vater Bawo und seinem Cousin Dege die Gruppe „I Gitanos“. Er tourte mit Ihnen durch Europa, spielte unter anderem mit Toto und Marla Glenn.
Motten fressen kanarische Bananen
Kanaren (fk) – Die Kanaren haben dem Eulenfalter (Noctuidae) Chrysodeixis chalcites und seiner Raupe den Kampf angesagt. Das Insekt
bedroht die Bananen-Plantagen. Ende April unterschrieben die Präsidentin des Kanarischen Instituts für Agrarforschung (Instituto Canario de Investigaciones Agrarias – ICIA), Milagros Pérez, und der
Präsident der Organisation der Bananen-Produzenten (Asociación de
Organizaciones Productoras de Plátanos de Canarias – ASPROCAN),
Francisco Rodríguez, ein Abkommen, gemeinsam gegen die Plage
vorzugehen. Es wurde vereinbart, gemeinsame Forschungsanstrengungen zu unternehmen, um neue Wege der Insektenbekämpfung zu
finden, da Chrysodeixis chalcites gegen bisher eingesetzte Pestizide
weitestgehend resistent ist. Es soll ein Weg gefunden werden, der
möglichst umweltverträglich ist. Die zur Familie der Eulenfalter gehörende Motte Chrysodeixis chalcites schädigt die Bananenstauden. Bis
vor einigen Jahren traten die Schädlinge nur sporadisch auf. Inzwischen sind aber weite Teile der Plantagen auf Gran Canaria, Teneriffa
El Hierro und La Palma betroffen.
Schon fast 50.000 Mitglieder lachen sich schlapp über ihre Telefon-Rechnung!
LACHEN SIE DOCH EINFACH MIT!
Ab 2,9 Cent/Min. nach Alemania und in viele
europäischen Länder telefonieren – rund um die Uhr!
Deutsch-Canarische Telefon-Gesellschaft S.L.
Tel.: 922 38 37 37 • Fax: 922 38 43 36 • E-Mail: service@deutsch-canarische-tele.com • Webseite: www.deutsch-canarische-tele.com
Lanzarote37° Juni 08
15
Wissenswertes
Von Wertstoffen
Abfallwirtschaft
16
Lanzarote37° Juni 08
Wissenswertes
n und Restmüll
t auf Lanzarote
Text: Friederike Klinge
Fotos: Axel Jageneau
Zwischen Tahiche und San Bartolomé an der Landstraße LZ-34
liegt der „Complejo Medioambiental Zonzamas“ – allen Lanzaroteños bekannt als die Müllhalde der Insel. Noch vor wenigen
Jahrzehnten, als jede Gemeinde
ihren eigenen Müllplatz hatte,
war der Krater des alten Vulkans
eine einfache Deponie. Doch die
Zeiten ändern sich: 1978 begann
die Inselregierung, die kleinen
Deponien in den Gemeinden zu
schließen und Zonzamas zur einzigen, zentralen Sammelstelle der
Insel auszubauen. Heute wird der
Müll hier nicht mehr nur deponiert, sondern in großem Maße
und nach modernen Maßstäben
separiert.
Lanzarote37° hat sich für Sie auf
die Spuren unseres Hausmülls
begeben.
Anfänge der
Mülltrennung
nicht so recht, was sie mit den
bunten Tonnen anfangen sollten,
zu gering war die Aufklärungsarbeit seitens der Behörden. Den
meisten war vor allem nicht klar,
was nach der Trennung mit dem
Müll passiert – hartnäckig hielten und halten sich die Gerüchte,
dass auf der Deponie in Zonzamas doch nur alles zusammengekippt würde.
für Plastik und Verpackungen,
Grün für Glas und Blau-Grau für
Karton und Papier. Zu Beginn
wussten die meisten Bürger noch
Im vergangenen Jahr nun endlich begann das
Projekt „Lanzarote
Recicla“. Eine ganze
Abteilung im Cabildo betreibt Aufklärungskampagnen
über die Wichtigkeit
von
Mülltrennung
und
Wertstoffverwertung, vor allem
in Schulen und Gemeindezentren. „Wir
haben den Schulen
die Recycling-Tonnen zur Verfügung
gestellt und den Kindern genau erklärt,
was wo hinein gehört“, sagt Enrique
Espinoso, der im
Cabildo in der Abteilung „Actividades Clasificadas“ arbeitet. Das
Verständnis innerhalb der Bevölkerung müsse größer werden,
Seit 2001 stehen in den einzelnen Dörfern Lanzarotes die berühmten farbigen Tonnen: Gelb
„Lanzarote Recicla“
Lanzarote37° Juni 08
17
Wissenswertes
Nehmen Sie zum Einkaufen Einkaufstaschen oder Körbe.
Meiden Sie Produkte, die mehrfach verpackt sind.
Bevorzugen Sie bei Verpackungen Glas, Papier oder Pappe,
vermeiden Sie Aluminium.
Noch besser: Kaufen Sie Waren in Behältern, die nachfüllbar
sind.
Kaufen Sie Obst, Gemüse, Fleisch, Aufschnitt, Brot und
Kuchen lose ein.
Nur die tatsächlich gebrauchte Menge kaufen.
Vermeiden Sie besonders abfallträchtige Miniportionen.
Kaufen Sie Qualitäts- und keine Wegwerfprodukte.
Achten Sie beim Neukauf auf die Möglichkeit der Rückgabe
Ihres Altproduktes.
18
Lanzarote37° Juni 08
Wissenswertes
Investitionen Zonzamas
„Puerta a Puerta“
– „von Tür zu
Tür“ – den ebenfalls die U.T.E.
ausführt. „Inzwischen beteiligen
sich 89 Firmen an
diesem Service“,
weiß José Oliver
Alonso.
„Die
Tendenz ist steigend. Klar, sind
wir abhängig von
den Leuten, die
müssen zunächst
einmal trennen,
dann übernehmen
wir den Rest.“
������������������
���������������������
���������
���������������
���������������
�������������������
������� �������� ����������
������������� ������������ ���
���������������������������
������������������
�����������������������������
����������������������������
�����������
������ ���� ������ ������� ���
�����������������������������
��������������������������
���� ��� ������ �����������
������������������������������
���������������������������
������ ���� ��� ������� �������
���������������������������
������� ���� ������������ ���
��������������������������
�����������������������������
�����������������������
����������������������������������
���������������������������
�
�� �
�� ���
��� �
�� � �
�� ���
� � �� �
�� ���
�� � � �
�
Medioambiental“, in der zum
Beispiel Schulklassen empfanInsgesamt sind in den letzten Jahren
gen werden können. Neu ist auch
21.492.348,96 Euro in Lanzarotes Abdas Tierkrematorium: Das Gebäude steht und in Kürze soll ein
fallwirtschaft investiert worden. Davon
Betreiber die ordnungsgemäße
gingen 20.349.726,92 Euro in die EntVerbrennung von Tierkadavern
wicklung des Complejo Medioambienübernehmen.
Es gibt einen Sammelplatz für
tal Zonzamas und 1.142.622,04 Euro
Altglas und einen für Metall. Die
in den Aufbau der Puntos Limpios.
Mülltrennungsanlage läuft seit
Die Finanzierung wurde größtenteils
2001 und die Biogasanlage soll
jetzt im Sommer in Betrieb gegetragen von der Europäischen Uninommen werden.
on, dem Gobierno de Canarias und
Alle Müllwagen, egal ob Restdem Cabildo de Lanzarote.
müll, Wertstoffe, Glas oder
Papier, bringen ihre Ladungen
zunächst nach Zonzamas. Die
insistiert Enrique weiter, und da
Lastwagen werden bei der Anfange man natürlich am besten Mülltrennung in
kunft und bei der Abfahrt gebei den Kindern an. „Inzwischen Zonzamas
wogen, aus der Differenz wird
wissen viele Kinder besser Be- Der „Complejo Medioambien- das Gewicht des abgeladenen
scheid als ihre Eltern“.
tal Zonzamas“ untersteht dem Mülls ermittelt. Direkt nach der
Cabildo von Lanzarote. Um die Einfahrt auf das Gelände nehAbtransport der MüllDeponie zu betreiben, setzte men die verschiedenen Transcontainer
die Inselregierung aber eine porter unterschiedliche Wege:
Für die Abholung der Abfallcon- Firma ein. Seit 2002 ist „Clusa Das Glas wird in einem eigens
tainer aus den Dörfern sind
markierten
Bereich
verschiedene Institutioabgeladen. Hier wird
Im Monat März 2008 haben folgende Men- es zerkleinert und in
nen und Firmen zustängen der verschiedenen Wertstoffe Lanza- Container verladen,
dig. Grundsätzlich ist es
rote verlassen (Angaben in Kilogramm): die in regelmäßigen
Sache der Gemeinden,
für den Abtransport zu
Abständen abtransPET
9.380
sorgen. Das gilt aber nur
portiert
werden.
P/C
429.760
noch für den Restmüll
Genauso wird mit
PEAD farblos
11.380
und auch damit wird in
Altmetall verfahren:
der Regel eine BetreiWas aussieht wie ein
Altglas
218.800
berfirma beauftragt. Für
großer Schrottplatz
Altöl
22.820
die gelben Tonnen ist das
ist laut José Oliver
Stahl
26.700
Cabildo zuständig: „Von
Alonso nur die Samden gelben Lastwagen,
melstelle. „Auch für
Alteisen
200.420
die regelmäßig die Wertdas Altmetall ist
Elektrik- und Elektronikschrott 5.650
stofftonnen
entleeren,
eine Betreiberfirma
Aluminium
1.420
gibt es derzeit drei, die
zuständig. Das Me24 Stunden am Tag im
tall wird gepresst,
Einsatz sind“, erklärt José
verladen und ebenOliver Alonso, Direktor des
falls in Containern weg
„Complejo Medioambiental Zon- Danigal Doorje U.T.E.“ für den gebracht.“
reibungslosen Ablauf der Tren- Auch das wertvolle Altpapier
zamas“.
Das Glas wiederum wird direkt nungsprozesse und auch für die wird in einem gesondert ausgeim Auftrag der großen spanischen ordnungsgemäße Endlagerung wiesenen Bereich gesammelt.
Recyclingfirma
„Ecovidrio“ des Restmülls zuständig.
Hier wird es gepresst, gebündelt
abgeholt und für Altpapier und Der gesamte Komplex unterlag und – richtig – in Container verKarton ist die Firma U.T.E. zu- in den vergangenen Jahren vielen laden und fortgeschafft. Bis zu
ständig. Für die lokale Industrie Neuerungen. Erst kürzlich wur- vier volle Altpapier-Container
bietet das Cabildo einen Abhol- den verschiedene Gebäude fertig verlassen täglich Zonzamas.
service für Altpapier – genannt gestellt, unter anderem die „Aula Es gibt Sammelstellen für Altöl,
��
�� �� �
�� �
�
Lanzarote37° Juni 08
19
Wissenswertes
Grün
Hier kommt rein:
Glasflaschen und
Einmachgläser
Gelb
Hier kommt rein:
Konserven- und
Getränkedosen,
Tetra-Packs, Plastikflaschen und Plastikbecher, Metalldeckel,
Aluminiumpapier,
Produkte aus Hartschaum (Forexpan),
Plastiktüten, CDHüllen u.ä.
Was kommt in welche Tonne?
Blau-Grau
Hier kommt
rein:
Karton (z.B. Keksoder Kornflakespackungen, Schuhkartons, usw.),
Papier (Schreibpapier, Schreibblöcke
ohne Metallspiralen), Zeitungen,
Zeitschriften
Grau
Hier kommt rein:
Restmüll
Kühlschränke und Autoreifen
und ein kürzlich fertig gestelltes
Gebäude für Sondermüll. Für
jede Müllsorte sind jeweils einzelne Betreiberfirmen zuständig,
die sich um den Abtransport, das
anschließende Recycling oder
gegebenenfalls die ordnungsgemäße Entsorgung kümmern. Auf
dem gesamten Gelände von Zonzamas werkeln etwa zehn dieser
so genannten „Gestores“ – Verwalter oder Betreiber – herum.
Mülltrennungsanlage
Am aufwändigsten ist die Trennung der Reststoffe in der
Mülltrennungsanlage. Hier wird
entweder der Restmüll aus den
grauen Tonnen sortiert oder die
verschiedenen Plastikarten und
20
Lanzarote37° Juni 08
Blechdosen aus der gelben Wertstofftonne auseinander klamüsert. Bei unserem Besuch letzteres.
Die ankommenden Lkw kippen
ihre Ladungen in drei große Gruben, die sich an der Stirnseite der
Anlage befinden. Normalerweise, wenn die Gruben nicht gerade rappelvoll sind. Dann kann
es auch schon mal vorkommen,
dass ein Laster durchfährt und
der ganze Müll direkt und unsortiert auf der Deponie landet.
„Aber das passiert sporadisch.
Zum Beispiel, wenn es Probleme
mit der Trennungsanlage gibt,
aufgrund eines elektrischen Defekts oder ähnlichem“, erklärt
José Oliver Alonso.
Ein großer Greifarm packt den
Abfall aus einem der Gräben und
hebt ihn auf zwei Förderbänder.
Diese laufen zunächst durch eine
große Schleuder-Trommel mit
verschieden großen Löchern,
hier wird vorsortiert. Dahinter
stehen zehn Arbeiter – fünf an
jedem Fließband – und sortieren
von Hand: Jeder ist für eine Art
von Reststoff zuständig, der eine
sammelt PET, der andere PEAD,
der nächste Tetra-Packs usw. An
der nächsten Station ziehen Magneten Metall aus dem verbleibenden Müllgemisch und noch
ein Stück weiter wird Aluminium separiert.
Die sortierten Wertstoffe werden
nun – natürlich getrennt voneinander – gepresst, auf Europaletten gestapelt, in Container verladen und – wen überrascht es
noch – abtransportiert.
Restmüll
Auf den Förderbändern verbleibt
der Rest, der so genannte Restmüll, der nun eigentlich in die
Biogasanlage eingespeist werden
könnte. Theoretisch. Die Anlage
Puntos Limpios
Ein Punto Limpio ist das, was man in Deutschland als Recyclinghof kennt. Alles, was man
nicht mehr gebrauchen kann, was aber nicht in eine der Tonnen gehört, kann und soll hier
abgegeben werden. Ob z.B. altes Öl, Batterien, Alt-Metall, Elektroschrott oder Kleidung, beim
Punto Limpio wird man alles los. Ein Angestellter hilft bei der Separierung.
Bisher gibt es vier „Saubere Punkte“ auf der Insel:
Arrecife: Avda. Los Geranios s/n
San Bartolomé: Ctra. Arrecife – Yaiza (nahe dem Abweig zu Horinsa und Lanzagrava)
Yaiza: Ctra. von Femés nach Playa Blanca, neben der Kläranlage
Tías: Ctra. Von Tías nach Puerto del Carmen, neben der Kläranlage
Öffnungszeiten: Mo. - Fr. 9.30 - 18.30 Uhr, Sa. 9 - 18 Uhr, So. 9 - 13 Uhr (außer Arrecife)
Wissenswertes
abzubringen. Klar,
biologisch abbaubare Beutel sind
teurer, aber dafür haben sie sich
auch in zwei Wochen buchstäblich
in Luft aufgelöst.
Eine Plastiktüte
verwittert frühestens in 20 bis 30
Jahren.“
Deponie
Nach den jüngsten Bränden auf der Mülldeponie in Zonzamas musste der GeBisher wird der
schäftsführer der Betreiberfirma U.T.E. seinen Platz räumen.
Restmüll auf der
großen Müllhalde
deponiert. Der Müll
steht zwar schon seit 2003, ist Ende aus unserer Trennungsan- wird hier stetig festgewalzt und
aber bis zum heutigen Tag noch lage herauskommt, ist nicht rein am Tagesende von Sand und
immer nicht in Betrieb. Diesen genug. Jetzt bauen Ingenieure die Schotter bedeckt, damit die
Sommer soll es nun angeblich Biogasanlage so um, dass auch Gasentwicklung so gering wie
endlich soweit sein. „Wir hatten ein gewisser Prozentsatz an nicht möglich gehalten wird. Bei der
Verwesung entsteht das Gas
Methan, das sich im Kontakt mit Luft leicht entEcovidrio
zündet. Von der Deponie
Ecovidrio ist in ganz Spanien für die Abholung und Pflege der
gehen zahlreiche LeiGlas-Sammel-Iglus und das Glasrecycling zuständig. Alejandro
tungen ab, die zu einem
González Navarro, Geschäftsführer aus Las Palmas, erklärt:
Gasbrenner laufen. Hier
„Hier auf Lanzarote wird das Altglas in Zonzamas gesammelt um
wird das Methan verdann zu Recyclingfirmen auf Gran Canaria oder dem spanischen
brannt.
Festland gebracht zu werden. Dort werden zunächst FremdstofIm Frühjahr hat es zum
fe wie zum Beispiel Deckel, Korken, Porzellan und Plastikreste
wiederholten Male Bränentfernt. Das reine Altglas wird dann zu Glasfabriken geschickt,
de auf der Deponie gegewo es zu neuen Glasprodukten verarbeitet wird. Das gesamte
ben, eben weil sich das
Altglas, das in den 625 Containern auf Lanzarote gesammelt
Methan im Kontakt mit
wird, wird zu 100 Prozent zur Herstellung neuer Glasprodukte
Luft unkontrolliert entverwendet.“
zündet hat. In den lokalen
Im Jahr 2007 wurden in den Iglus in Lanzarote 2.493.190 KiMedien wurden darauflogramm Altglas gesammelt. Das entspricht einem Beitrag von
hin Stimmen laut, dass
18,8 Kilogramm pro Bürger pro Jahr.
die Betreiberfirma U.T.E.
ihrer Pflichten entbunden
werden solle. Die U.T.E. blieb
vor allem zwei große Probleme organischem Abfall keinen Scha- im Amt, ihr Vertrag wurde sogar
mit der Biogasanlage“, erklärt den anrichtet.“ Der Restmüll ist noch bis 2019 verlängert. Aber
José Oliver Alonso. „Dieser Typ ein Gemisch aus ungefähr allem, ihr Geschäftsführer musste geist einer der modernsten über- was man sich nur denken kann. hen.
haupt, davon gibt es nur sieben Am Auffälligsten sind die unvor- „Wenn wir weiterhin in diesem
in ganz Spanien und unsere stellbaren Massen von Plastiktü- Maße deponieren, ist die Halde
Anlage ist die einzige auf den ten, die während des Trennungs- in sieben Jahren voll“, sagt EnKanarischen Inseln. Uns fehl- prozesses nicht separiert werden. rique Espinoso. „Man muss sich
te viel Know How. Am proble- Enrique Espinoso sagt: „Zu viel das mal überlegen: Noch in den
matischsten war und ist immer Plastik. Die Plastiktüten werden siebziger Jahren hat ein Einwohnoch, dass die Anlage mit rein uns irgendwann umbringen. Und ner etwa 200 Gramm Müll am
organischem Müll „gefüttert“ es ist so schwer, die Leute vom Tag produziert, heute sind es
werden muss. Und das, was am ständigen Gebrauch der Tüten rund zwei Kilogramm.“
IHRE PARTNER
FÜR
DIENSTLEISTUNGEN
U N I N E X
Services
Für Privatkunden
•
•
•
•
•
•
•
•
Telefonservice
Übersetzungen
Behördengänge
Vermittlung von
Immobilien
A-Z Betreuung beim
Immobilienerwerb
Private Krankenversicherungen,
KFZ-, Gebäude-,
Hausratversicherungen
Buchung von Flügen
Für Unternehmer
•
•
•
•
Existenzgründung
Unternehmensberatung
Sekretariatsservice
Buchhaltung
Aktuell! Aktuell!
Hundehaftplicht:
Ab 45,00€ p/a
Damit Ihr Hund auch
außerhalb des Hauses
versichert ist.
St e
uer
ber
ater
im
Hau
se
CC/ Las Maretas,
Local 12
35509 Costa Teguise
Tel. 928 826691
Peter Baumgartner
Andrea Lechtape
Lanzarote37° Juni 08
21
Wissenswertes
sich auch schon viel getan“, so
Espinoso.
Schwieriger ist es mit der Industrie. Ein viel größerer Müllproduzent als die privaten Haushalte ist
die lokale Industrie – sprich der
Tourismus. Nur wenige Hotels,
Bars und Restaurants trennen
wirklich gewissenhaft so viel
ihres Abfalls wie möglich. „Was
ganz gut funktioniert, ist die
Trennung von Papier und Karton.
Das Cabildo bietet einen Abholservice für diesen Wertstoff“,
erzählt Enrique Espinoso. „Bisher sträuben sich die Hotels aber
noch, 600 Euro für den gelben
Container auszugeben. Sie wollen
sich am liebsten überhaupt nicht
an den Kosten beteiligen.“ □
Ausblicke
„Von dem, was schon in den Haushalten getrennt wird, verlassen 95
Prozent die Insel“, behauptet Enrique Espinoso. Sehr viel schwieriger sei es mit dem Restmüll.
„Bisher können wir nur sieben
Prozent des Restmülls trennen
und einer geordneten Entsorgung
zuführen. Wenn ordentlich getrennt werden würde, würde im
ganzen Rest nur noch organischer
Müll landen“, so Enrique Espinoso. Der organische Müll würde
dann in der Biogasanlage in Energie umgewandelt werden und
22
Lanzarote37° Juni 08
Lanzarote37° hat sich in einigen
lokalen Behörden, Hotels, Restaurants und anderen Betrieben
umgeschaut und gefragt, wie
dort mit dem anfallenden Abfall
verfahren wird. Wir berichten
weiter.
auch noch den Elektrizitätsbedarf der Bürger ändert sich nicht von
des ganzen Komplexes Zonzamas heute auf morgen. Aber es hat
decken. So ist es zumindest
geplant und soll, wenn
die Biogasanlage im
Wussten Sie, dass…
Sommer ihren Betrieb aufnimmt, Re… Singles mehr Müll produzieren als Menschen, die in einem Mehralität werden.
Personen-Haushalt leben? Laut einer Studie des University College
„In vielen HausLondon (UCL) fallen bei allein Lebenden in England und Wales jährlich
halten wird immer
1.600 Kilogramm Müll an, während in einem Vier-Personen-Haushalt
noch nicht getrennt.
pro Kopf nur 1.000 Kilogramm Abfall produziert werden.
Dem begegnen wir
... man vor ungefähr 120 Jahren zumindest in den großen Städten mit
mit Aufklärungsarder systematischen Entsorgung des Mülls begann. Der Abfall privater
beit. Da muss man
Haushalte wurde entweder auf Deponien geschüttet oder unter freiem
natürlich
Geduld
Himmel verbrannt.
haben, das Verhalten
Billiger telefonieren
Wissenswertes
Europa
ab 0 ct
Mit der 107082 Telefon-Flatrate telefonieren
Sie zum Festpreis von nur 19,90 € im Monat
kostenlos in das Festnetz Spaniens,
Deutschlands und das der meisten Länder
Europas. So oft und so lange Sie möchten.
Jetzt kostenlos informieren:
i
Tel.: 800.444.000 (gebührenfrei)
Internet: www.107082.es
Lanzarote37° Juni 08
23
Wissenswertes
Teil 2
Abschaffung der Erbschafts- und
Schenkungssteuer auf den Kanaren
Seit Januar dieses Jahres haben sich die Gesetzte zur Erbschafts- und Schenkungssteuer auf den kanarischen
Inseln geändert. In der Mai-Ausgabe von Lanzarote37° haben wir darüber berichtet, nach welchem nationalen
Recht deutsche Residenten ihren kanarischen Besitz vererben. In dieser Ausgabe geht es um die Höhe der Erbschaftssteuer und darum, was man bereits beim Kauf einer Immobilie tun kann, um Steuern zu sparen.
4. Erbschaftsteuer
Grundstücke in Spanien, die Deutschen
gehören, werden nach deutschem Erbrecht vererbt. Sie unterliegen in der Regel
sowohl der spanischen Erbschaftsteuer als
auch der deutschen Erbschaftsteuer. Das
Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen Deutschland und
Spanien gilt nur für die Einkommenssteuer, die Körperschaftssteuer und die
Vermögenssteuer, nicht aber für die Erb-
24
Lanzarote37° Juni 08
schaftssteuer. Allerdings kann die gezahlte spanische Steuer auf die deutsche Steuer angerechnet werden. Die steuerliche
Situation muss allerdings differenziert
betrachtet werden.
Muss in Spanien und in
Deutschland Erbschaftssteuer
bezahlt werden?
Deutsche Staatsangehörige, die in Spanien Vermögen erben, müssen sich darauf
einstellen, sowohl deutsche als auch spanische Erbschaftssteuer zu bezahlen. Es
bestehen erhebliche Unterschiede zwischen dem spanischen und dem deutschen
Steuerrecht. Wenn das Steuerrecht beider
Länder beachtet wird, können erhebliche
Steuern gespart werden.
Die spanischen Steuersätze sind ziemlich hoch. Die Steuerbelastung steigt mit
steigendem Wert des Nachlasses. Hinzu
kommt, dass die Freibeträge sehr niedrig
sind.
Wissenswertes
Expertentipp:
Zahlen Sie niemals die
deutsche Erbschaftsteuer vor der
spanischen Erbschaftsteuer! Wenn
die deutsche Erbschaftsteuer erst einmal
bezahlt ist, kann keine Anrechnung mehr erfolgen. Das bedeutet, dass dieselbe Erbschaft
sowohl in Spanien als auch in Deutschland
voll zu versteuern ist. Achten Sie also auf
die Reihenfolge: Zuerst die spanische
Erbschaftsteuer zahlen und dann erst
die deutsche Steuererklärung
Erbfall veräußern. Dasselbe gilt für
abgeben.
entferntere Verwandte, sofern diese älter als 65 Jahre sind.
In Spanien belaufen sich die Freibeträge
für Ehepartner und erwachsene Kinder auf
jeweils knapp 16.000 Euro. Höhere Freibeträge gibt es im Falle der unbeschränkten
Steuerpflicht nur in Valencia.
In Deutschland haben derzeit (Rechtsstand
April 2008) Ehegatten einen Freibetrag
von 307.000 Euro und Kinder in Höhe von
205.000 Euro.
Für Ende 2008 ist eine Steuerreform geplant. Danach haben Ehegatten und eingetragene Lebenspartner einen Freibetrag
von 500.000 Euro und Kinder einen Freibetrag von 400.000 Euro nach jedem Elternteil.
Unbeschränkte Steuerpflicht in
Spanien
Wenn der Erbe (!) mindestens 183 Tage im
Kalenderjahr in Spanien seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, also Resident ist,
oder der Erbe seinen Schwerpunkt der unternehmerischen oder beruflichen Tätigkeit in Spanien hat, unterliegt der gesamte
Nachlass nur der spanischen Erbschaftund Schenkungsteuer. In diesem Fall wird
also auch das in Deutschland befindliche
Vermögen in Spanien versteuert. Der Erbe
kann die in manchen autonomen Regionen
Spaniens existierenden niedrigeren Steuersätze in Anspruch nehmen. In Madrid
und auf den Kanarischen Inseln wurde die
Erbschaftsteuer sogar ganz abgeschafft.
Residenten haben außerdem einen erheblichen Steuervorteil, wenn sie mit dem
Erblasser näher verwandt waren, mit ihm
längere als 2 Jahre in häuslicher Gemeinschaft in Spanien lebten und die Immobilie nicht innerhalb von 10 Jahren nach dem
Beschränkte Steuerpflicht in Spanien
Wenn der Erbe (!) weder seinen gewöhnlichen Aufenthalt in Spanien hat, noch in
Spanien den Schwerpunkt seiner unternehmerischen oder beruflichen Tätigkeit
hat, unterliegt nur das spanische Vermögen der spanischen Erbschaftsteuer. Das
gesamte Erbe, einschließlich des in Spanien befindlichen Vermögens, ist zusätzlich
in Deutschland zu versteuern.
Es kommt also nicht
darauf an, ob der
Erblasser zum
Zeitpunkt seiExpertentipp:
nes
Todes
Sie sollten nicht mehr
dauerhaft
darauf setzen, dass die
in Spanien
spanische Erbschaftsteuer
wohnte oder
verjährt. Dies funktioniert
nicht.
bei Todesfällen nach dem
Ein Abkom1. Januar 2003 nicht
men zur Vermehr.
meidung
der
Doppelbesteuerung
von Erbschaftsteuer existiert zwischen Deutschland und Spanien
nicht. Der spanische Erbschaftsteueranspruch existiert also neben dem deutschen
Erbschaftsteueranspruch. Allerdings kann
die in Spanien gezahlte Erbschaftsteuer
zumindest teilweise auf die in Deutschland
zu zahlende Erbschaftsteuer angerechnet
werden. Angerechnet werden kann der
Wert, der sich nach deutschem Erbschaftsteuerrecht für das in Spanien befindliche
Vermögen errechnet.
Die in manchen autonomen Regionen
Spaniens mögliche Reduzierung oder der
Ausschluss der Erbschaftssteuer kann bei
einer beschränkten Steuerpflicht nicht in
Anspruch genommen werden.
Lanzarote37° Juni 08
25
Wissenswertes
26
Lanzarote37° Juni 08
Wissenswertes
Lanzarote37° Juni 08
27
Wissenswertes
Verjährung der spanischen
Erbschaftssteuer
Die Verjährungsfrist beträgt 4 Jahre, beginnend mit dem Ende des Auslaufens
der Frist für die freiwillige Zahlung. Die
Frist zur freiwilligen Zahlung beträgt 6
Monate, beginnend mit dem Tod des Erblassers. Die Frist beträgt somit insgesamt
4 Jahre und 6 Monate. Früher ließen viele
deutsche Erben die Frist einfach verjähren. Dies funktioniert seit dem 1.1.2003
nicht mehr.
Die Verjährung beginnt erst, wenn der
spanische Fiskus Kenntnis vom Todesfall
hat. Praktisch beginnt die Verjährung mit
28
Lanzarote37° Juni 08
der Vorlage des Erbnachweises vor dem
spanischen Notar, der wiederum den spanischen Fiskus automatisch in Kenntnis
setzt.
Damit ist es faktisch nicht mehr möglich,
die Erbschaftsteuer verjähren zu lassen.
Steuergünstige
Gestaltungsmöglichkeiten
Es gibt einige Möglichkeiten, im Rahmen
der Nachlassplanung auf eine Minimierung der Steuerbelastung für die Erben
hinzuarbeiten. Bei aller steuerlichen Optimierung sollten Sie sich allerdings auch
immer Ihren letzten Willen vor Augen
halten.
Die optimale steuerliche Regelung stimmt
nicht immer mit Ihren eigentlichen Vorstellungen überein.
Außerdem kann die optimale steuerliche
Gestaltung durchaus unerwünschte zivilrechtliche Folgen haben, was an der
eigentlich nicht gewünschten Bildung von
Erbengemeinschaften zu sehen ist.
Überlegungen
bereits beim Kauf
Bereits beim Kauf einer Ferienimmobilie
können Sie die Weichen für erhebliche
Steuereinsparungen stellen. Es ist an zwei
Konstellationen zu denken.
Wissenswertes
Expertentipp:
„Nuda propiedad“
Wenn Sie überlegen, eine Immobilie in
Spanien zu kaufen, dort mehrmals im Jahr
Urlaub zu machen, im Alter dort eventuell auch mehrere Monate zu verbringen
und später den Kinder die Immobilie zu
übertragen, könnten Sie unter geschickter Ausnutzung der deutschen und spanischen Steuergesetze den normalerweise
üblichen Kaufvorgang wie folgt abändern:
Sie schenken den Kindern in Deutschland
Geld, was nach neuem Recht (geplantes
Inkrafttreten Ende 2008) in Höhe von
400.000 Euro pro Kind und pro Elternteil alle 10 Jahre steuerfrei möglich ist. In
Spanien hingegen gibt es keine Freibeträge für Schenkungen.
Anschließend kaufen die Kinder die Immobilie und räumen den Eltern das lebenslängliche Nießbrauchsrecht ein. Die
Kinder erwerben also lediglich das „nackte Eigentum, nuda propiedad“. Dies hat
den doppelten steuerlichen Vorteil, dass
die Geldschenkung in Deutschland steuerfrei erfolgt und dass die Kinder keine
Erbschaftsteuer auf die Immobilie zahlen
müssen, weil das Haus ihnen bereits gehört. Zu versteuern ist nach dem Ableben
der Eltern nur der Wert des Nießbrauchsrechts, das durch den Tod weggefallen ist.
Auf der anderen Seite ist die Absicherung
der Eltern einzuplanen. Schließlich haben
Wenden Sie die nachfolgenden
Gestaltungsmöglichkeiten niemals schematisch an. Die optimale Nachlassgestaltung
hängt immer von verschiedenen Faktoren ab. Die
familiäre Situation und Ihre Versorgungswünsche
sind zu beachten. Das deutsche Erbrecht ist korrekt
anzuwenden. Das Testament ist so zu gestalten, dass
Nachkommen sich nicht streiten müssen und Pflichtteile berücksichtigt werden. Und zusätzlich kann
oder sollte auf die steuerliche Optimierung
geachtet werden. Alle Faktoren müssen
immer gesehen, gewichtet und gegeneinander abgewogen werden.
die
Eltern
die Immobilie
bezahlt.
Das
Nießbrauchsrecht ist
grundbuchlich abzusichern. Zusätzlich ist
dringend zu empfehlen, in einem zusätzlichen Vertrag zu bestimmen, dass das Eigentum im Falle des Vorversterbens oder
der Insolvenz der Kinder an die Eltern
übertragen wird. Sonst kann das Haus
weg sein, ohne dass die Eltern etwas dagegen machen könnten.
Es könnte eine Gesellschaft gegründet
werden, in die die Immobilie eingebracht
wird, verbunden mit der Hoffnung, dass
der Fiskus dieses Umgehungsgeschäft
akzeptiert. Das Erbe könnte auf mehrere
Köpfe verteilt werden, wodurch allerdings
eine unerwünschte Erbengemeinschaft
entsteht. Es könnte auf die nächste Generation vererbt werden und der überlebende
(Ehe-) Partner erhält lediglich das Nießbrauchsrecht. Schenkungen sollten nach
Deutschland verlagert werden. Verkauf an
die Erben ist manchmal steuergünstiger
als ein Vererben. Die spanische Immobilie
könnte mit einer
spanischen Hypothek belastet werden, während das
dadurch erhaltene
Geld in Deutschland
angelegt wird und sich
dort vermehrt und auch
dort vererbt wird. Schließlich kann überlegt werden, den
zukünftigen Erben zu heiraten oder zu
adoptieren. Auch kann überlegt werden,
den Wohnsitz auf die Kanaren zu verlegen, um dort unbeschränkt steuerpflichtig
zu werden, was teilweise zu erheblichen
Vorteilen führt. Jeder steuerliche Vorteil
zieht andere Nachteile mit sich. Deshalb
muss jede Maßnahme von allen Seiten
beleuchtet werden, bevor sie angewendet
wird. □
Die Autorin Barbara Schüller studierte
in Köln und Freiburg. Seit 1986 ist sie
selbständige Rechtsanwältin in Freiburg. Fachanwältin für Erbrecht und
Erbrechtsspezialistin, zertifiziert von
der Deutschen Vereinigung für Erbrecht und Vermögensnachfolge. Sie ist
Gründungsmitglied des Netzwerk Deutscher Erbrechtsexperten, www.ndeex.
de, Telefon: 0049 (0) 761/36333, Mail:
schueller@anwaeltinnen-kanzlei.de,
www.anwaeltinnen-kanzlei.de
La Route des Caravanes
Marokkanische Wohnkultur
neue Adresse:
neben Restaurante „La Tahona“
C./ Santo Domingo, 7
Tel. 928 845 949
·
·
35530 Villa de Teguise
Movil: 619 609 326
Lanzarote37° Juni 08
29
Lokales
Wenn der Postmann
nicht mehr klingelt
Von Werner Kraeling
Der römische Kaiser Postumus,
dessen Reich einst von Köln bis
hinein nach Spanien reichte, ist
trotz seines Namens nicht der
Gründer der Post zwischen dem
Rheinland und Lanzarote, auch
nicht postum. Selbst Postamente
wurden ihm nicht errichtet, denn
Postumus hinterließ post mortem
in seinem Land ein Chaos, ähnlich
dem, das sich im heutigen Postbezirk 13 im Norden Lanzarotes
Sonntag
06-01
L0446
H1059
L1712
H2321
06-08
H0427
L1028
H1644
L2315
06-15
L0453
H1105
L1720
H2325
06-22
H0308
L0909
H1522
L2144
06-29
L0318
H0936
L1554
H2205
30
Montag
0.4
2.5
0.4
2.6
2.2
0.7
2.5
0.6
0.8
2.2
0.8
2.2
2.2
0.7
2.5
0.6
0.7
2.3
0.7
2.3
Lanzarote37° Juni 08
06-02
L0535
H1147
L1804
06-09
H0525
L1126
H1742
06-16
L0533
H1144
L1801
06-23
H0347
L0948
H1602
L2225
06-30
L0421
H1037
L1657
H2307
postuliert hat. Denn in und um
Guatiza und Mala herum spielt
sich seit Jahren eine Posse um die
Post ab, die ihresgleichen unter
Bergen liegen gebliebener Post
sucht. Die Post heißt bekanntlich
hierzulande allerdings Correos,
was man aber laut Wörterbuch
auch mit Mittäter oder Mitschuldiger (in Mehrzahl!) übersetzen
kann. Aber das will hier keiner
gewesen sein. Im Gegenteil: der
Postkunde, dem selbst Jack Nicholson schon lange nicht mehr
klingelt, schon gar nicht zweimal,
wird postwendend und post festum zum eigentlichen Mitschuldigen erklärt.
Der Reihe nach: Im Postbezirk
Guatiza und Mala mitsamt den
Anhängseln Los Cocoteros und
Charco del Palo gab es vor vielen
Jahren den legendären Postman
Dienstag
0.3
2.7
0.2
2.1
0.8
2.3
0.7
2.3
0.7
2.2
0.7
2.4
0.6
0.6
2.5
0.5
2.4
New 06-03
H0012 2.6
L0623 0.2
H1235 2.8
L1854 0.1
FQtr 06-10
L0016 0.7
H0628 2.0
L1229 0.9
H1845 2.2
06-17 H0005 2.2
L0610 0.7
H1221 2.4
L1839 0.6
06-24 H0430 2.2
L01032 0.8
H1646 2.4
L2312 0.7
07-01 0
L0518 0.5
H1133 2.6
L1754 0.4
Tito aus Mala. Der kannte jede
und jeden, bemühte sich um Namen von Zugezogenen und stellte
die Post so zu, wie man es sich
wünscht. Tito wurde auch so nebenher, zum ersten Mal hier richtig gewürdigt, zum Erfinder der
lanzarotenischen Flugpost, denn
manchmal schleuderte er mit
verblüffender Eleganz aus dem
Auto heraus Briefe über Mauern
bis vor die Haustür, traf aber immer die richtige Adresse. Seiner
Pensionierung weinen heute noch
alle nach, denn in der Nach-TitoZeit ging es rapide bergab, wie im
damaligen Jugoslawien: es klappte fast nichts mehr.
Die hauptsächlichen Ursachen
sind wohl die dünne Personalausstattung (hier muss eine Person
einen immer mehr wachsenden
Bevölkerungskreis bewältigen)
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
06-04
H0102 2.7
L0710 0.2
H1322 2.9
L1943 0.1
06-11
L0119 0.8
H0733 2.0
L1336 1.0
H1951 2.1
Full 06-18
H0043 2.2
L0646 0.6
H1257 2.5
L1916 0.5
06-25
H0519 2.1
L1122 0.8
H1738 2.3
7-02
H0003 2.5
L0611 0.4
H1224 2.8
L1847 0.2
06-05
H0152 2.6
L0758 0.3
H1410 2.8
L2033 0.2
06-12
L0221 0.8
H0837 2.0
L1443 1.0
H2054 2.1
06-19
H0119 2.3
L0722 0.6
H1332 2.5
L1952 0.5
LQtr 06-26
L0005 0.7
H0616 2.1
L1222 0.9
H1837 2.2
New 07-03
H0055 2.6
L0701 0.4
H1313 2.9
L1936 0.2
06-06
H0242
L0846
H1459
L2125
06-13
L0319
H0934
L1543
H2151
06-20
H0155
L0757
H1408
L2028
06-27
L0106
H0720
L1331
H1945
07-04
H0144
L0748
H1400
L2024
und der schnell aufeinander folgende Personalwechsel, der fast
immer darauf hindeutet, dass die
Bezahlung miserabel sein muss.
Das wirkt sich dann auf alle Qualitäten aus. Denn bis auf eine junge Frau unter den vielen Nachfolgern Titos, die sich redlich mühte,
waren alle anderen der Aufgabe
wohl kaum gewachsen. Jetzt ist
wieder ein neuer Mann der Postbote, der sich immerhin vielen
Leuten schon mal vorgestellt hat.
Bisher war und ist es aber so: Sendungen wurden, wenn überhaupt,
meist falsch zugestellt, irgendwo reingeschmissen. Schließlich
kam und kommt wochenlang
überhaupt keine Post.
Wer da Sendungen mit Fristen
drin nicht bekam, saß halbwegs
schon im Knast. Rechnungen,
die nicht ankamen, machten anJuni 08
Samstag
2.5
0.4
2.8
0.3
0.8
2.0
0.9
2.1
2.3
0.6
2.5
0.5
0
0.8
2.1
0.9
2.2
0
2.6
0.3
2.9
0.2
06-07
H0334
L0936
H1550
L2218
06-14
L0409
H1022
L1635
H2241
06-21
H0231
L0832
H1444
L2105
6-28
L0212
H0829
L1443
H2056
7-05
H0231
L0834
H1446
L2111
2.4
0.5
2.6
0.4
0.8
2.1
0.9
2.1
2.3
0.6
2.5
0.5
Gezeiten auf
Lanzarote
Angaben für Arrecife
Berechnung: wxtide32
Mond Datum
0.8
2.2
0.8
2.2
LQtr 04-28
L0014 1.0
H0628 1.7
L1232 1.2
H1856 1.9
2.6
0.4
2.9
0.2
Uhrzeit Meter
Tiefstand
Hochstand
Tiefstand
Hochstand
Alle Angaben ohne Gewähr.
Lokales
schließend viel Ärger. Touristen,
die sich Zeitungen nachkommen
ließen, staunten im nächstjährigen Urlaub, als plötzlich auf einen
Haufen die ein Jahr alten Heimatpostillen vor der Tür lagen.
Und jeder, der falsche Post im
Briefkasten hat und sie den
Nachbarn bringt, fragt sich bang,
wo denn nun seine Post abbleibt.
Einen Tito-Nachfolger gab es, der
wurde entlassen, weil er Briefe
geöffnet und dann vernichtet hatte. Gut, kommt überall mal vor.
Bis auf die Ahndung dieses Falles
geschah aber nichts, um die Allgemeinzustände zu ändern. Weil
auch die Zahl ausländischer Residenten wächst und die spanischsprachigen Zusteller vielleicht
mit deren Namen überhaupt nicht
zurechtkommen (Vornamen werden als Hausnamen genommen
usw.), potenzieren sich die Fehleinwürfe nochmals. So gingen
wohl die Austräger dann nur auf
die Hausnummern los, was nichts
half, wenn der Zusteller sich in
einer ganz anderen Straße befand. Und ab und zu ändern Gemeinden gerade Hausnummern
auf sehr kuriose Weise oder es
gibt doppelte Nummern. (Deshalb ging im Charco del Palo vor
zwei Jahren ein amtlicher Hausnummerierer um, der das System
ordnen sollte. Der aber zählte bei
der Nummernvergabe die noch
leerstehenden Grundstücke in
den Straßen nicht mit. Bei NeuBebauungen muss folglich wieder neu nummeriert werden!)
Also noch mehr Fehleinwürfe!
Oder überhaupt erst gar keine.
Wer sich aber gar die Post selbst
abzuholen bequemte, sah sich
immer an neue Lokalitäten verwiesen: die Poststelle wechselte
ständig ihr Domizil, mal sogar in
eine Garage in Mala, dann wieder
nach Guatiza, Mala, wieder nach
Guatiza, nur nach Los Cocoteros
und Charco del Palo noch nicht.
Dabei könnte man gerade dort
die Post doch gleich (perdone!)
ins Meer einwerfen statt in einzelne lästige Briefkästen.
Weil in den letzten Wochen offenbar eine Menge mehr Reklamationen und Beschwerden als
sonst einliefen, schlägt das Imperium nun zurück. Juan Manuel
Rodríguez López, seines Zeichen
Jefe de Logística der Correos-Direktion in Las Palmas, ließ jetzt
per DIN-A5-Blättchen wissen,
dass die Schwierigkeiten in den
betroffenen vier Orten daran lägen, dass einige Straßen nicht
identifizierbare oder umbenannte
Namensschilder und Hausnummern trügen. So sollen sich nun
alle Bürger mit „inexactas“ Straßennamen und Hausnummern
binnen vierzig Tagen (bis 16.
Juni) in der Oficina de Correos
in Guatiza (neben der Sociedad)
einfinden und sich dort mit exakter und aktueller Adresse in
eine Liste eintragen. Aber nur
von 9 bis 10 Uhr.
Wohlgemerkt: Dieses Flugblatt
fliegt nicht, sondern liegt nur
in der Poststelle in Guatiza aus.
Selbst wenn es beabsichtigt wäre,
es in alle Briefkästen zu stecken
- wer bringt das Blättchen denn
rum? Und kommt es erst nach
grandioser Überholung durch die
Frist beim Empfänger an? Und
was vermutlich gerade Spaniern
gar nicht liegt, ist der Text vom
Jefe, der so verdammt biblischdiktatorisch wie einst bei einem
römischen Kaiser klingt, wobei
wir fast wieder bei Postumus
vom Anfang wären, aber dieser
war ein Mächtigerer als er: „Und
so befahl Kaiser Augustus, dass
sich ein jeder registrieren lassen
solle...“
Man muss offenbar in Spanien
eben nur Jefe sein, um die Bevölkerung tanzen zu lassen. □
Lanzarote37° Juni 08
31
Lokales
Wer auf Lanzarote Bioware kaufen möchte, der steht im Supermarkt wie auch in den hiesigen
Bioläden immer wieder vor der
Frage: „Ist das auch wirklich
aus biologischem Anbau?“ Mit
gutem Grund wird nachgefragt:
auf Lanzarote werden immer
wieder Produkte als biologisch
angeboten und verkauft, die nicht
der EG Öko-Verordnung entsprechen. Oft passiert dies aus Unkenntnis darüber, was überhaupt
biologischer Anbau bedeutet und
32
Lanzarote37° Juni 08
dass es Richtlinien und Gesetze
der EG gibt, die selbstverständlich auch auf Lanzarote ihre Gültigkeit haben.
Den biologisch wirtschaftenden
Bauern, Gärtnern, Bäckern, Käsern, Marmeladeherstellern usw.
ist es wie jedem anderen Berufszweig wichtig, ihren Bereich
„sauber“ zu halten. Schwarze
Schafe gibt es auf Lanzarote im
Biobereich noch nicht; ab und
zu taucht mal ein schwarzes
„Lämmchen“ auf. So der Bauer,
der bemerkt hat, dass Biokartoffeln teurer sind als andere, jetzt
verkauft er eben „Bio“, streut nur
ganz wenig „Guano“ und benutzt
selten die „sulfatadora“. Sagt er.
Guano steht im Deutschen für
getrockneten Vogeldung, auf
Lanzarote bezeichnet man damit
alle Arten von Kunstdünger und
alles, was man sonst noch auf die
Pflanzen streuen kann.
Auch die „sulfatadora“ dient
nicht mehr nur zum Ausbringen
von Schwefel, heute ist das eine
moderne Pflanzenschutzspritze,
mit oder ohne Motor, zur Ausbringung der gesamten Palette
von Pestiziden.
Die EG-Ökoverordnung definiert
die Standards des ökologischen
Landbaus, die Verarbeitung der
Produkte, die Kennzeichnung
von Bioprodukten und die Kontrolle der Betriebe. In Deutschland übernehmen
staatlich
zugelassene spezialisierte Fir-
Lokales
CRAE-zertifizierte Verkaufsstellen und Herbolarios
Herbolarios
La Tanganilla **
Samstagsmarkt in Haría Samstagsmarkt in Tías Sonntagsmarkt in
Teguise
Bäckerei Peter Pan**
Sonntagsmarkt inTeguise Dienstags
in vielen Herbolarios
Naturkost Tienda Verde ***
Tías C/Libertad, 27
Centro Natura **
Playa Honda C/San Borondón, 108
Zertifizierte Bio-Waren
CRAE 2262 IV
Gemüse und Kräuter, Kartoffeln, Erdbeeren, Gofio, Obst nach Jahreszeit
Reformhausprodukte
---
CRAE 1886 I
Brot und Kuchen.
---
CRAE 1520 IV
Brot, Joghurt, Käse, Milch, Wurst,
Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kräuter,
Kaffee, Säfte, Wein, Alle Lebensmittel,
Babynahrung.
CRAE 1689 IV
Brot, Joghurt, Käse, Milch, Wurst,
Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kräuter,
Kaffee, Säfte, Wein, Lebensmittel.
Glutenfreie Lebensmittel, Brot,
Joghurt, Kräuter, Hygiene und
Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel.
Glutenfreie Lebensmittel,
Joghurt, Kräuter, Hygiene und
Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel.
Die Sterne verweisen auf Größe des Ladens und Umfang des Sortiments.
men die Kontrollen, in Spanien
kontrolliert eine Abteilung des
Landwirtschaftsministeriums,
der Consejo Regulador de la Agricultura Ecológica, abgekürzt
CRAE, Anbauer, Verarbeiter und
Verkäufer: Vom Acker bis zum
Ladenregal ist so jeder Schritt der
Produktion, der Verarbeitung und
des Handels nachvollziehbar.
Wir haben einen Ausflug durch
die „Herbolarios“ auf Lanzarote
gemacht und das Sortiment ein
wenig unter die Lupe genommen.
Einen entsprechenden Begriff
zum deutschen Naturkostladen
gibt es in Spanien nicht, ebenso
nicht die entsprechende Gewerbesparte und die spezifische Berufsausbildung. Herbolarios sind
ursprünglich Kräuterläden. Heute sind die Herbolarios eine Mischung aus Naturkostladen und
Reformhaus. Das Warenangebot
variiert vom typischen Naturkostladen bis zum fast lebensmittelfreien Reformhaus oder
Esoterikshop. Viele Herbolarios
vermitteln noch Termine beim
Heilpraktiker, für Massagen, Diätberatungen, Bachblütentherapien und für vieles mehr.
Bei unserem Rundgang durch die
Läden wollten wir rauskriegen,
ob wirklich alles Bio ist, was an-
Tienda Verde
Seit 1995
geboten wird. Das Ergebnis war
durchaus positiv:
Zwei Herbolarios, der Verein für
biologischen Landbau „La Tanganilla“ und die Bäckerei Peter Pan
haben ein Biosiegel: Hier schickt
das Ministerium für Landwirtschaft regelmäßig einen Prüfer,
der das aktuelle Warensortiment,
das Waren- und Zutatenlager,
Lieferscheine, Rechnungen und
einiges mehr kontrolliert.
Auch die anderen Herbolarios haben fast durchweg nur Bioware in
den Regalen und im Kühlschrank.
Man erkennt die Bioware an
der entsprechenden Kennzeichnung mit einem Biosiegel und
Centro Verde
Lanzarote S.L.
Der Naturkostladen
Garten- und Landschaftsbau
Tel: 928 834 239
Tel: 629 521 406
Libertad, 27
35572 Tias
María Pilar Peláez Arasa
Dipl.Ing.Agr. Wolfgang Scherzer
Täglich frisches Obst und Gemüse
Alle Lebensmittel
Hygiene und Kosmetik
CRAE1520IV
www.centro-verde.com
info@centro-verde.com
Beratungen, Planungen,
Pflanzungen, Schnitt, Pflege,
Renovierungen, Baumassnahmen.
Lanzarote37° Juni 08
33
Lokales
von lanzarotenischen Biobauern auf den Samstagsmärkten in
Haría und Tías und sonntags auf
dem Markt in Teguise, jeweils
am Stand der„LaTanganilla“,
der Vereinigung der Biobauern
auf Lanzarote.
der Prüfnummer. In allen Läden
finden sich Abweichungen von
der Regel: bis vor kurzem gab es
keinen Bio-Joghurt bei den Biogroßhändlern. Also steht ein gutes,
nicht als biologisch zertifiziertes
Ziegenjoghurt aus Gran Canaria in den Ladenkühlschränken.
Oder: es gibt nur einen Biobäcker
34
Lanzarote37° Juni 08
mit begrenzter Backkapazität auf
der Insel, also finden wir auch anderes Vollkornbrot in den Herbolarios. Auch in den Weinregalen
geht es oft gemischt zu.
In den Herbolarios, die viel von
Urlaubsgästen frequentiert werden, finden wir auch konventi-
onelle Produkte
von der Insel:
Marmeladen,
Mojos, Weine, Salz, konventionelles Obst und Gemüse von einheimischen
Bauern usw. Gerade die
kleineren
Herbolarios
kommen ohne dieses
Zusatzangebot nicht zurecht.
Eier gibt es Bio und „nichtBio“ aus Bodenhaltung.
Frische Bio-Milch gibt es
nirgendwo, Bio H-Milch
in fast alles Herbolarios.
Ein kontinuierliches, ausreichendes Angebot von frischem
zertifiziertem Bio-Obst und BioGemüse von der Insel und von
auswärts findet man wochentags
nur in der Tienda Verde in Tías.
Am Wochenende finden Sie frisches zertifiziertes Biogemüse
Zur besseren Übersicht haben
wir unsere Besuche in den verschiedenen Herbolarios und
anderen Bio-Verkaufsstellen tabellarisch zusammengefasst.
In der ersten
Spalte
listen wir die
Namen der
Läden auf,
die
Sterne
verweisen
auf
Größe
des Ladens und Umfang des Sortiments
In der zweiten Spalte fassen wir
das jeweilige Bioangebot zusammen, in der dritten Spalte ordnen
wir Artikelgruppen ein, die sich
auf Grund ihrer ökologischen Bestandteile und Qualität Reformhausprodukte nennen dürfen. In
der letzten Spalte finden sie die
konventionellen Produkte des jeweiligen Herbolarios.
Es gibt noch mehr Herbolarios
auf der Insel, mindestens zwei
weitere kleinere in Arrecife, in
Playa Blanca, in Tinajo und in
Haría. Das Herbolario in San
Bartolomé ist geschlossen, ebenso das in Tahiche..., sicherlich finden sich noch andere Bio-Läden,
Lokales
Andere Herbolarios
Abraxas *
Arrecife
C/ Peñas del Chache, 16
Centro de Salud Natura ** Arrecife
Centro de Terapia *
Puerto del Carmen
C/Salinas,12
Eco Tienda Habitat***
Arrecife
C.C. Arrecife, Planta Baja
Ecocentro**
Playa Honda
C.C. Deiland, Planta Alta
El Alquimista***
Arrecife
C/Góngora, 56
El Hinojal*
Arrecife
C/Coronel Bens, 26
El Molino **
Tías
Avda. Central de Tías
Frutería Teguise *
Teguise, C/El Rayo, 4
Reformhaus Demeter **
Teguise
León y Castillo, 3
Bio-Restaurant Hesperides Teguise
León y Castillo, 3.
Zertifizierte Bio-Waren
Brot, Tee, Kaffee, Säfte, Kräuter,
Lebensmittel
Reformhausprodukte
Lebensmittel, Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel
Brot, Joghurt, Käse, Milch, Kräuter,
Tee, Kaffee, Säfte, Wein, Lebensmittel
Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier,
Obst und Gemüse, Tee, Kräuter,
Kaffee, Säfte, Wein
Joghurt, Käse, Milch, Wurst, Eier,
Tee, Kräuter, Kaffee, Säfte, Wein,
alle Lebensmittel, Babynahrung
Eier, Milch, Tee, Kaffee, Säfte, Kräuter, alle Lebensmittel
Eier, Kräuter, Hygiene und Kosmetik, --Nahrungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel
Brot, glutenfreies Brot, Joghurt,
Marmeladen und Saucen von
Hygiene und Kosmetik
Lanzarote, Wein.
Käse, Wurst, Kräuter, Tee, Kaffee,
Säfte, alle Lebensmittel
Tee, Kaffee, Säfte, Lebensmittel
Brot, Joghurt, Käse, Milch, Wurst,
Eier, Obst und Gemüse, Tee, Kaffee,
Säfte, Wein, Kräuter, Lebensmittel,
Babynahrung
Obst und Gemüse, Joghurt, Lebensmittel
Eier, Obst und Gemüse, Wurst und
Käse, Kräuter, Tee, Kräuter, Kaffee,
Säfte, Wein, Lebensmittel
Nur biologische Zutaten: Gerichte
mit Fleisch, vegetarische, vegane
und glutenfreie Speisen
Hygiene und Kosmetik, Kräuter,
Nahrungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel
Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel, glutenfreie Lebensmittel, Kräuter
Lebensmittel, Säfte, Kaffee,Hygiene
und Kosmetik, Nahrungsergän-
Konventionelle Waren
Aufbaumittel für Sportler und Bodybuilder.
Aufbaumittel für Sportler und Bodybuilder
---
Argentinischer Wein, Argentinische
Lebensmittel
zungsmittel, glutenfreie Lebensmittel
Hygiene und Kosmetik, Nah--rungsergänzungsmittel, glutenfreie
Lebensmittel
Joghurt, Kräuter
Wein
Joghurt
Joghurt, Kräuter, Hygiene und Kosmetik, Nahrungsergänzungsmittel
---
Obst, Gemüse und Eier von Lanzarote, Lebensmittel
---
---
Die Sterne verweisen auf Größe des Ladens und Umfang des Sortiments.
von deren Existenz wir noch keine Kenntnis haben.
Bei Zweifeln vor Ort: fragen,
fragen, fragen... In der Regel
bekommen sie Ihre Geduld und
Freundlichkeit zurück. □
Der Autor Wolfgang Scherzer studierte in Deutschland Gartenbau
und tropische Landwirtschaft.
Seit zwölf Jahren arbeitet er als
Gartenarchitekt und Gärtner auf
Lanzarote.
Lanzarote37° Juni 08
35
Essen & Trinken
Lanzarote37° - Restauranttest 23
Restaurante Aguaviva
Von Paul Schröder
An dem Weinangebot lässt sich oft
die Tendenz eines Restaurants ablesen. Oft genügt ein Blick auf die
lieblos offerierten Standardtröpfchen und die Erwartungshaltung
auf kulinarische Genüsse muss
Richtung Standard revidiert werden.
Das Aguaviva wartet gleich mit
zwei Weinkarten auf. Eine für
Weißweine und Cavas, die andere
für Rotweine. Beide übersichtlich
sortiert, fast nur vom spanischen
Festland und Lanzarote. Südamerika war noch mit zwei Positionen
vertreten, aus Chile und, na so was,
aus Uruguay. Dort wurde erst um
1870 von spanischen Einwanderern
mit dem Rebenanbau begonnen,
bis heute nur kleine Anbaugebiete,
teilweise aber hochklassig. Aus
Uruguay also gab es einen 100 %
Merlot 2004 der Bodega Vinos de
la Cruz für 23.50 €, jung und frisch,
mit nur 11,4 % Alkohol, ein Vino
Ecologico, sogar für Diabetiker geeignet. Die vom Padrone offerierte
Speisekarte mit gerade mal 15 Positionen war hoch ambitioniert und
ebenso hoch preisig. Ausführlich
wurde das Tagesangebot vorgetragen, Detailfragen verständnisvoll
beantwortet. Überhaupt war die
Atmosphäre und das Ambiente des
Aguaviva wohltuend ungezwungen, auch die Gäste erschienen wenig aufgebrezelt. Schon von Außen
präsentiert sich das seit 15 Jahren
bestehende Restaurant der beiden
Asturianer Luis Tamargo und Javier Bartolome eher als Wohnhaus
unter vielen. Innen gruppieren
sich die Gasträume u-förmig um
die zentrale Küche, anfangs eine
gemütliche Bar. Wände und Vorhänge Ton in Ton in Theresiengelb,
Decke mit Stuckleiste und EinbauLichtspots in Weiß, alte Holzmöbel,
Stehlampen und Leuchter, farbige
Vasen und Gläser, alles stimmig.
Dazu passen auch die vielen kubistisch angehauchten Gemälde.
Im Laufe des abends kam es raus:
Javier Bartolome war nicht nur ein
begnadeter Künstler in der Küche,
sondern auch der Maler der Bilder.
Gestärkt durch einen rubinroten,
kirschigen Taylors Select Reserve
Port und den Brötchen zur Auswahl
angeboten aus einem Korb, bekamen wir vorneweg noch als Gruß
aus der Küche eine Thunfischcreme
auf Toast und eine Gemüsecreme
im Schnapsglas, witzig.
Der Rotwein wurde von der versier-
ten Servicedame dekantiert, hatten
wir so selbstverständlich auch noch
nicht. Als Vorspeisen nahmen wir
fangfrischen rohen Thun unter einer Feigenmarinade und dazu gelierte Limetten- und Minzesauce,
dann grünen Spargel mit einem
rötlichen Carabinieridressing, und
zwei frittierte Fleischbällchen aus
Filettartar gefüllt mit einer Weintraube und Foie Gras.
Da machte sich spontan Verständnis gegenüber den Preisen breit,
das war Kochkunst pur. Wir hatten noch den Geschmack der Vorspeisen auf der Zunge und gierten
bereits auf die Hauptgänge: auf
Kartoffelscheiben etwas Rotkohl,
darauf ein zartes Entenkeulchen,
dazu eine Himbeersauce und ein
Mus aus Blumenkohl und Mandel.
Ein Solomillo de Novillo, makellose 3 cm dick und bestimmt 300gr
schwer, saftig rosa, darüber eine
karamellisierte Dijonsenfcreme,
dazu noch etwas gegrilltes Gemüse. Ein noch glasig gedünstetes
Stück Bacalao mit Jakobsmuscheln
und Scampies an einer aufgeschlagenen Weinsauce und Kartöffelchen. Die Portionen waren nicht so
üppig, als dass nicht noch Platz für
etwas Nachtisch vorhanden war.
Costa Teguise
Willkommen
im
36
Lanzarote37° Juni 08
Av. del Jabillo
Schürzenjäger
Kleine
“
r
österreichische
meh
f
u
Bar
ta
s
u
im Herzen von
„L
bei
Costa
Teguise
Peter & Manuela
Ein Schaum aus Ziegenfrischkäse mit Palmhonig, genauso lecker
das gebackene Mousse au Chocolat
mit flüssiger schwarzer Schokolade
und einer Orangensauce als Kontrast. Und dann war da noch der
Long Drink zum Essen: zwischen
zwei Caramelblättern versteckte sich eine Aspikscheibe aus Gin
Tonic, dazu eine Limonen-Orangensauce mit Zesten. Auch bei den
Nachtischen war die Optik genauso
gelungen wie die Abstimmung der
Aromen perfekt.
Das Aguaviva kann man sich als
Normalbegüterter nicht jeden Tag
leisten, immerhin haben wir pro
Person knapp 60 € bezahlt, dabei
aber einen herrlich relaxten und
kulinarisch spannenden Abend
verbracht. Vielleicht sollte man
öfter mal bewusst auf einen durchschnittlichen
Restaurantbesuch
verzichten und sich beim nächsten
Mal im Aguaviva von Luis und Javier wieder kulinarisch verwöhnen
lassen. Sehr zu empfehlen.
Restaurante Aguaviva, C./.Mastil
31, Playa Honda, 35509 Lanzarote,
Tel: 928 82 15 05
Öffnungszeiten: 13 – 16 Uhr und
20 – 23 Uhr, sonntags und montags
geschlossen.
Av. Islas Canarias
Calle O
las
Apts
Tahiche
Calle
de las Olas 21 b
LIVE
Tlf.:
609 614 723
Serie
Lanzarote37° Juni 08
37
Leserbriefe
Impressum
Herausgeber
Verlag Froeschl & Bernard S.L.
Chefredaktion
Susanne Bernard
Redaktionelle Mitarbeiter
Dr. Karl Kunze, Till Monte Schulz,
Friederike Klinge, Wolfgang
Scherzer, Barbara Beetz, Paul
Schröder, Werner Kraeling,
Harald Lohmann
Fotograf
Axel Jageneau
Tel.: 671 11 40 20
Layout & Grafik
Nancy Gruner
Druck
Promotissimo S.L.
Anzeigenverkauf
Tel. 928 835 156
Tel. 647 551 297
Tel. 616 67 81 07 (español)
Internet
Holger Gruner
Redaktionsadresse
Calle las Piletas 15
35520 Haría
Tel./ Fax
+34 / 928 835 156
Movil
+34 / 647 551 297
e-mail
info@lanzarote37.net
Lanzarote37º im Internet:
www.lanzarote37.net
Erscheint monatlich.
Anzeigenschluss: am 10. des Vormonats. Nachdruck, Aufnahme in
elektr. Datenbanken und Vervielfältigung auf CD-ROM nur mit schriftl.
Genehmigung der Redaktion. Wir
übernehmen keine Haftung für unverlangt eingesandte Manuskripte,
Fotos und Illustrationen.
Deposito Legal: GC 1065-2006
Liebes 37º - Team!
Ich habe gerade zufällig und mit Entsetzen im Internet gelesen, dass die deutsche Fahrerlaubnis ab sofort
nicht mehr gültig sein soll, und nur noch EU-Führerscheine oder der spanische Führerschein in Spanien
gültig sein sollen. Dies gelte angeblich auch für Touristen. Außerdem sei von nun an auch die periodisch
vorgeschriebene Tauglichkeitsuntersuchung obligatorisch. Ist das wahr? Ausserdem habe ich mich vor 3
Wochen in Deutschland erkundigt, ob ich meinen „rosa Lappen“ in die EU-Karte umtauschen kann, was
nicht möglich ist, da ich auf Lanzarote lebe. Gleichzeitig wurde mir gesagt, dass mein Führerschein innerhalb der EU uneingeschränkt gilt, egal wo ich meinen Wohnsitz habe. Ich weiß, Sie sind keine Rechtsauskunft, schätze jedoch den Info-Faktor und die Aussagekraft Ihrer Zeitschrift. Mit freundlichen Grüßen,
Thomas H.
Sehr geehrter Herr H.,
richtig ist, dass zum 1. Mai 2008 die spanischen Verkehrsgesetze aktualisiert wurden bzw. mit dem „Nueva Ley De Seguridad Vidal“ neue hinzukamen . Welche das sind, können Sie auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net unter „Links“ und dort unter Führerschein /Verkehrsgesetzte lesen (spanisch).
Umtauschen können Sie Ihren alten, deutschen Führerschein in einen EU-Führerschein nur dann in
Deutschland, wenn Sie dort einen Wohnsitz haben und gemeldet sind, ansonsten müssen Sie Ihren
Führerschein in Spanien in den EU-Führerschein umtauschen lassen. Wie das geht und was Sie dazu
brauchen, finden Sie, wie oben bereits erwähnt, ebenfalls auf unseren Internetseiten. Sie müssen dies
jedoch nicht tun, da Ihr deutscher Führerschein innerhalb der gesamten EU gültig ist. Daran hat sich
nichts geändert. Das gilt nach wie vor, ganz egal wie alt Ihr Führerschein ist!
Aber: Trotz deutschem Führerschein unterliegen Sie als Resident hier in Spanien der spanischen Verkehrsgesetzgebung! Das bedeutet zum Beispiel: Sie müssen ab einem bestimmten Alter regelmäßig zur
Augenkontrolle und auch zur Fahrtauglichkeitsprüfung und die spanische Polizei kann Ihnen Ihren
Führerschein bei entsprechenden Vergehen entziehen. Dies ist übrigens nicht neu, sondern gilt schon
seit langem. Auch umgekehrt unterliegen spanische Bürger in Deutschland der deutschen Straßenverkehrsordnung. EU-Bürger, die in Spanien als Touristen unterwegs sind, können innerhalb der gesamten EU selbstverständlich mit ihrem Heimat-Führerschein Auto fahren.
Über die rechtliche Lage bzgl. der Fahrerlaubnis deutscher Staatsbürger, die in Spanien leben, hat
Lanzarote37° bereits ausführlich berichtet. Lesen Sie den Artikel mit dem Titel „Spanische Punkteregelung und Fahrtauglichkeitsprüfung für Residenten“ auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net.
Mit freundlichen Grüßen aus Lanzarote, die Redaktion.
Sehr geehrte Damen und Herren,
können Sie uns bitte mitteilen, in welchem Zeitraum Jagdsaison auf Lanzarote ist? Wir planen für November einen mehrwöchigen Urlaubsaufenthalt auf Lanzarote und möchten vermeiden, dass wir während der
Jagdsaison dort sind. Vielen Dank für Ihre Mühe! Eva B.
Sehr verehrte Frau B.,
Jagdzeit ist auf Lanzarote vom 13. August bis 7. September, dann darf jeweils donnerstags und sonntags
mit Hunden und Frettchen (ohne Gewehr) nach Kaninchen gejagt werden. In der Jagdzeit vom 10. September bis zum 26. November dürfen immer sonntags Kaninchen, Tauben, Rebhühner und Wachteln
mit Hunden, Frettchen und Gewehren gejagt werden. Donnerstags dürfen die Jäger in dieser Periode
mit Hunden und Frettchen (aber ohne Gewehr) auf Hasen gehen. Ein Jäger darf acht Stücke Wild
Zertifizierte Unternehmen im Gesundheitswesen
Analyse von Wasser, Nahrungsmitteln, Legionellen; Klinische Analysen
Laborarbeiten für die klinische
Blutuntersuchung
Blut-Abnahme ohne Besuchsgebühren auch bei Ihnen zu Hause.
www.bioinsular.com
laboratorio@bioinsular.com
24-Stunden
NOTDIENST
38
Lanzarote37° Juni 08
Tel.
651963454
Zentrale
C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D
35510 Puerto del Carmen
Tel. (+34) 928 51 12 15
Fax: (+34) 928 51 04 14
Labor Arrecife
C/. Argentina, 10
35500 Arrecife - Lanzarote
Tel. (+34) 928 81 17 37
Fax: (+34) 928 80 42 11
Labor Fuerteventura
C/. Diputado Velázquez cabrera, 16
35625 Morro Jable - Fuerteventura
Tel. (+34) 928 16 67 39
Fax: (+34) 928 16 67 38
Leserbriefe
pro Jagdtag erlegen. Eine „Cuadrilla“, das sind drei bis fünf Jäger, dürfen maximal 24 Stück Wild
pro Jagdtag erlegen. Ein Jäger darf mit zwei Hunden jagen, eine cuadrilla darf sechs Hunde mit zur
Jagd nehmen. Außerdem dürfen pro Jagdlizenz von einem Jäger zwei Frettchen mitgenommen werden,
von einer cuadrilla dürfen maximal sechs Frettchen mitgenommen werden. Ausführlich finden Sie die
Jagdgesetze von Lanzarote auf den Internetseiten von Lanzarote37° www.lanzarote37.net.
Sehr geehrte Damen und Herren!
Ich habe gerade Ihren Artikel „Gesichter hinter der Nummer die Leben rettet Notruf 112“ gelesen! Ich bin
Rettungssanitäter in Essen und möchte im Rettungsdienst auf den Kanaren, bevorzugt Fuerteventura, arbeiten. Können Sie mir eventuell eine Adresse geben, wo ich meine Bewerbung hinsenden kann! Ich wäre
Ihnen sehr dankbar! Mit freundlichen Grüssen, Philipp Stulgies, P.Stulgies@gmx
Lieber Philipp,
tut uns sehr leid, da können wir Dir leider auch nicht weiterhelfen. Vielleicht hat ja einer unserer Leser
einen Rat. Liebe Grüße aus Lanzarote, Susanne Bernard, Chefredaktion.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Am 25. Januar 08 traten wir eine 14-tägige Reise nach Playa Blanca an. Da mein Mann zu dieser Zeit an einer Wundverletzung unter dem Fuß litt und von einem Pflegedienst versorgt werden musste, suchte ich per
Internet einen Pflegedienst auf Lanzarote. Ich stieß auf die Firma „Pflege und Service mit Herz“ von Günter
Schippel. Nach Kontakt per Internet wurden wir umgehend von Herrn Schippel angerufen und vereinbarten
per Telefon Besuchstermine in unserem Hotel und die Kosten. Das klappte alles bestens. Herr Schippel kam
alle 2 bis 3 Tage pünktlich in unser Hotel und versorgte meinen Mann bestens. Wir waren begeistert, dass
es auf der Insel so einen zuverlässigen und umsichtigen Pflegedienst gibt, denn gerade in diesem Bereich
ist es wichtig, einen vertrauensvollen Ansprechpartner zu haben. Gleichzeitig möchten wir noch erwähnen,
dass wir uns im Hotel Iberostar Papagayo in Playa Blanca sehr wohl gefühlt haben und für die Insel Lanzarote gerne Reklame machen. Viele Grüße an die Redaktion und Herrn Schippel, dem wir auf diesem Wege
damit noch einmal danken wollen. Mit freundlichen Grüßen, Hanne und Udo Meister.
Deutsches
Eck
Der gemütliche Treffpunkt bei
Regina, Klaus,
Simone & Ulla
Geöffnet täglich von
10°° bis 1°° Uhr
Alter Hafen
Calle Reina Sofia
Fantastischer Blick nach
Fuerteventura
Al
ter
Ha
fen
Buenas Días,
wir sind bald auf Lanzarote und wollen an einer Wanderung durch den Nationalpark Timanfaya teilnehmen. An wen können wir uns wenden? Mit freundlichen Grüßen und Dank von Teneriffa, Jürgen H.
Sehr geehrter Herr H.
Im Timanfaya Nationalpark gibt es nur zwei Wanderwege, die „Ruta de Tremesana“ und die „Ruta del
Litoral“. Ansonsten gilt im gesamten Park „Betreten verboten“, da die junge Lavalandschaft sehr empfindlich ist. Das kennen Sie vom Teide Nationalpark sicher anders. Die „Ruta de Tremesana“ darf auch
nicht auf eigene Faust bewandert werden. Sie wird normalerweise dreimal die Woche von Guides des Nationalparks auf Spanisch und auf Englisch geführt, dauert etwa drei Stunden und man erhält viele Informationen. Es gibt allerdings eine Altersbeschränkung. Die Küstenwanderung wird nur einmal im Monat
geführt angeboten, kann aber auch eigenständig gemacht werden. Diese Tour ist recht beschwerlich, da es
rund fünf Stunden über Malpaís geht. Alle weiteren Infos auf der Webseite http://reddeparquesnacionales.
mma.es/parques/timanfaya/index.htm oder im Besucherzentrum des Timanfaya, Telefon: 928 840 839.
Grüsse aus der Redaktion, Friederike Klinge.
20
Puerto del Carmen
Tel. 928 51 42 75
Übertragung & Konferenzschaltung
der Deutschen Bundesliga und
Spanische Liga
Lanzarote37° Juni 08
39
Essen & Trinken
BRANCHENVERZEICHNIS
Informationen
Internetadressen
Telefonnummern
ÄRZTE
DIENSTLEISTER
Clinica Dental Alemana - Dr. W. Burkhart
Kieferorthopädie, Oralchirurgie, Implantate
C/Mejico N°1, Arrecife
Tel.: 928 816 661, Notruf 669 452 248
Architekten Pipoh - Pipoh Arquitectos S.L.
Deutsches Architekturbüro, Mitglied der
kanarischen Architektenkammer
E-Mail: office@pipoh.com, Tel.: 690 796 345
Dr. Kunze (24h-Notdienst)
C/Tres Barrancos 18, Arrieta und
C/Reina Sofía, 26, Puerto del Carmen
Tel.: 928 848 509
Autovermietung
Lanzarote Rent a Car - Werner A. Lenz
Calle Salinas 4, Puerto del Carmen
Tel.: 928 512 071 oder 608 648 591
Dr. Mager
Avda. de las Playas 37, Puerto del Carmen,
El Varadero 1, Playa Blanca,
Avda. Islas Canarias 1, C.C. Tanderena in
Costa Teguise
Tel: 928 512 611 / 928 517 938 / 928 826 072
Catering & Partyservice - Thomas Eberwein
Tel.: 620 347 644
oder 606 630 778
www.lanzarotecatering.com
EPIOS - Centro de Terapias
Dr. Cornelia Kempen
Allgemeinmedizin, Naturheilkunde, Schmerztherapie, C/Las Quemadas, 6, Pto del Carmen,
Tel.: 928 516 955
Hospiten - Privatklinik
C/Lomo Gordo, s/n in Puerto del Carmen
www.hospiten.com
Tel. 928 596 100
Praxis Elisabeth Pommé
San Bartolomé (neben Café Lolita)
Tel.: 928 522 665 oder 650 381 360
Wolfgang Dietrich
Facharzt für Frauenheilkunde und Geburtshilfe
Calle La Calera 40, Guime
Tel. 928 521 332; Mobil: 606 915 001
Zahnklinik Dr. Erik Prem
Calle Libertad 44, Tías,Tel.: 928 834 016
37°-BRANCHENVERZEICHNIS
Ihre Firma, Ihr Name
Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem
Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht!
Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156.
40
Immobilien
Idolo Lanzarote - Susanne Goetze
C/Cesar Manrique 12, Puerto del Carmen
Tel: 928 511 703 / 696 900 938
www.idololanzarote.com
Frisör
Antonio Hair - Die Hairstylisten mit
deutschem Meisterbrief
C.C. Playa Blanca, Local 5
Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones
Tel.: 928 512 823
Frisör
Art of Hair - Frisörmeisterin Ute Peters
Avda. de las Playas 38
Puerto del Carmen
Tel.: 928 841 175
Frisör
Haare - Frisörmeisterin Anett Plato-Göbel
Colorationsspezialistin in Tías
Tel.: 626 195 990
Frisör & Kosmetik
Leonardo - Petra Strempel
C./ Nicaragua. Local 15,
hinter dem C.C. Atlántico,
Pto. del Carmen - Tel.: 928 514 161
Fußpflege & Nageldesign
Lanzarotic Dream Nails - Oksana Machens
Maniküre, Pediküre, etc.
Centro Fariones, Puerto del Carmen
Tel.: 616 027 270.
ANDERE HEILBERUFE
Gartengestaltung
Centro Verde Lanzarote S.L.
Dipl. Ing. Agr. Wolfgang Scherzer
Tel.: 629 521 406
Heilpraktikerin - Jutta Kiltz
Psychologische Beratung, Naturheilpraxis,
Akupunktur, etc. Tel: 928 518 120 od.
685 908 381; www.medichi-lanzarote.com
Gartengestaltung / Gartencenter
Flower Power - Christopher Ducksch
Macher neben Multi-Center (La Finca)
Tel.: 928 510 562 oder 619 609 518
Krankengymnastik - Petra Ehms
staatl. anerkannt, Med. Teil- und Ganzkörpermassage, Bindegewebs- und Fußreflexzonenm.,
Lymphdrainage, Hausbesuche. Tel: 639 421 347
Gebrauchtwagen
Lanzacar - Oliver Tesdorpf
C/San Simón, 50, San Bartolomé
Tel.: 928 522 277
Physiotherapie - Danielle Hooijschuur
staatl. anerkannt, Rehabilitation, Cranio-SacralTherapie, Sportphysiotherapie, Massage
San Bartolomé, Tel: 667 929 041
Hausbetreuung - Roland Berger
Haustechnik, Garten, Kleintransporte, Renovierungs- und Reparaturarbeiten, Hausmeistertätigkeiten. Tel.: 928 808 841 oder 629 927 763.
Lanzarote37° Juni 08
Hausbetreuung - Blanca Wecko S.L.
Malermeister m. Meisterbrief. Malerarbeiten,
Fliesenarbeiten, Hausmeister-Poolservice,
Haussitting, etc.
Tel.: 928 349 056 oder Mobil 679 721 143.
Immobilien
La Agencia - Costa Teguise - Ines Kämpfer
Avda del Mar, Playa Bastian & Santa Rosa,
Costa Teguise, Tel: 928 590 928 und
Tel.: 619 781 809, www.inmolanz.com
Immobilien
La Mendoza - Angelika Oberländer
Macher, Carretera General 100
Tel.: 928 514 371, www.lamendoza.com
Immobilien
Inmobiliaria Lanzarote - W. Waldmann
Puerto del Carmen, geg. Hotel Fariones
Tel.: 928 596 242 oder Mobil 678 452 030.
www.inmobiliaria-lanzarote.com
Internetdesign - Holger Gruner
Referenzen:lanzatrekk.com; citnalta.de,
amapola-charcodelpalo.com, patiodelvino.com
hotstones-shop.com, Tel.:630 889 664
Labor
Biolab Siete Mares / Bioinsular
Blutuntersuchungen, Analysen von Wasser +
Nahrungsmitteln, Legionellen, etc.
Labor PdC: C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D
Tel. 928 511 215 - Fax: 928 510 414
Labor Arrecife: C/. Argentina, 10
Tel. 928 811 737 - Fax: 928 804 211
Rechtsanwalt
Alice Baumann
Immobilien-, Erb-, Miet- und Zivilrecht, Mediation. Arrecife, C/Luis Morrote 7, 2.Stock
Tel.: 928 844 183.
Sateliten-Service - Alexander Baufeld
Reparaturen, Wartungsdienst für Gemeinschaftsanlagen, Lokalabeschallung.
Tías, Tel.: 630 245 576 oder 679 585 007
Service-Dienstleister
BA CLASSIC und UNINEX - P. Baumgartner
und Andrea Lechtape - A-Z Betreuung bei Immobilienerwerb, Versicherungen, Behördengänge, Übersetzungen, etc., Tel.: 928 826 691.
Christian Lenz - Beratung bei Bankgeschäften, Baufinanzierung und Geldanlage
Calle Salinas 4
Puerto del Carmen,
Tel.: 636 533 090
Branchenverzeichnis
KLEINANZEIGEN
Sprachschule
ias Sprachschule - Ilse Auer Stief (M.A.)
C/ Adonis, 9 - Guatiza, Tel./Fax +34 928 529 628,
Mov. +34 616 140 326, mail: ilse.auer@gmx.net
Restaurant
Inti Raymi - peruanisches Restaurant
Costa Teguise, C/Piteras, 6, Di-So 12-22 Uhr
Tel:. 928 346 348 oder 696 093 187
Bioladen
Herbolario Demeter - Naturkost, Bioprodukte
Playa Honda, C/ San Borondon108
Tel.: 928 823 318
Steuerberater
Auditax / Karl Fuchs
Steuer-/ und Unternehmensberatung
C./Ruperto Glez. Negrin, 3-1°, Arrecife
Tel.: 928 811 662 / 928 807 641.
Deutsches Eck / Bar
C/Reina Sofia 20, Puerto del Carmen
Tel.: 928 51 42 75
Bioladen
Naturkost Tienda Verda
María Pilar Peleáz Arasa, Tías, Libertad 27
www.centro-verde.com
Tattoo / Piercing
Tattoo-Inn Playa Blanca
Avda. Papagayo 14-16, Tel.: 928 518 584
Versicherungen
Sedetoc S.L. - R. Blankenburg + H. Barth
Arrecife, C/Triana 99, Bloque de Oficinas 1a , 7
Tel.: 928 944 994; Mobil 659 321 177
Puerto de. Carmen, C/Gueldera, 2 apto.30,
Tel.: 928 515 144; Mobil 659 321 177
www.sedetoc.com
EINZELHANDEL
Geschenkboutique
aha! - Geschenke und Design
Villa de Teguise C./Flores
Restaurante Emmax
Avda. Playa Honda 21, Playa Honda
Tel.: 928 82 09 17
Konditorei /Café Wunderbar
C.C.Jameos Playa,, Puerto del Carmen
Fußball Live - Bundesliga
Tel.: 638 70 79 94
Jimmy`s Bar
täglich ab 11 Uhr; samstags Live Musik
C.C. Playa Blanca, Local 5
Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones
SEMINARZENTREN
Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “
Pascal‘s Treff /Bar /Fußball Budesliga
im Centro Comercial Costa Mar
Puerto del Carmen, täglich ab 11 Uhr
Tel:. 619 859 637
Schürzenjäger - österreichische Bar
Fußball Live - Bundesliga
Calle de las Olas, 21 b, Costa Teguise
Casa Siam Thai Restaurant
Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “
Mode / Fashion
Ed Hardy - Exklusiv auf Lanzarote!
Playa Blanca, Avda. Papagayo 14-16
Tel.: 928 518 584
Schmuck / Accessoires
Magnetschmuck - Heidi Balzer
Energie, Schönheit und Design schenken!
Tel.: 665 674 374 oder 928 173 474
www.magnetherz.eu
Wohndesign / Dekoration
Emporium - Kunst und Möbel
Im alten Kino von Teguise, C/Notas 15
Tel.: 928 845 069 / www.emporium es
Wohndesign / Dekoration
La Route des Caravannes
Marokkanische Wohnkultur
Calle Santo Domingo 7, Villa de Teguise
Tel.: 928 845 949
Wohndesign / Dekoration
Muebles San Simón
Qualitätsmarkenmöbel für Innen und Außen
C/San Simón, 44, San Bartolomé,
Tel.: 928 520 405
GASTRONOMIE
Restaurant Pizzeria Trattoria Bogarts
Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “
Avda. de las Islas Canarias 4, Costa Teguise,
Reservierungen unter Tel.: 686 994 147
CC La Penita, 22 Puerto del Carmen
Reservierungen Tel.: 928 528 464
Tischlein deck Dich - Bistro/Café
Fußball Live - Budesliga
Costa Teguise, Avda. Islas Canarias
Küche 9 bis 22 Uhr, Dienstag Ruhetag
HANDWERKER
Die Aluminium-Werkstatt
Herstellung / Installation von
Aluminiumfenstern, -türen, Fensterläden, etc.
C/Matorral, 6 - Tías - Fax: 928 524 597
theallyshop@yahoo.co.uk - Marcus: 659 707 441
Sol -System - PVC Fenster und Türen
Thomas Salewski u. Jaques Beckstein
Tel.: 647 144 855 od. 669 039 668 /928 521 473.
LEBENSMITTEL
Bäckerei - Andybrot
Wochenmärkte Recova Arrecife, Haría u. Tías
C/Gabriel Diaz, 9, Tías, Tel.: 628 015 336
Bäckerei Café - Helgas Pasteleria
Brot (auch glutenfreie Produkte),
Kuchen, Torten /Pueblo Marinero 8,
Costa Teguise, Tel.: 928 59 21 94
Bäckerei
Panaderia Geissler - El Pastelito
Avda. Nestor de la Torre 22, Tahiche
Tel.: 928 84 33 16
CENTRO-Lanzarote
Av. del Mar 22, Costa Teguise
Tel.: 928 34 61 48 oder 828 26 42 57
Internet: www.centro-lanzarote.com
TIERE - TIERZUBEHÖR
Tierarzt
Centro Veterinario Playa Honda
C/Carabela s/sotano C.C. Chimidas
(links neben Car Shop), Tel.: 928 820 301.
Tierbetreuung
Petra Ehms - Hundeausbilderin, Urlaubsbetreuung
Anmeldungen ab 21 Uhr
Tel.: 928 836 488
37°-BRANCHENVERZEICHNIS
Ihre Firma, Ihr Name
Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem
Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht!
Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156.
URLAUBS-/KULTUR- &
THERAPIEZENTREN
Centro de Terapia Antropsófica S.L.
Calle Salinas 12, Puerto del Carmen
Tel.: 928 512 842 Fax: 928 512 844.
Internet: www.centro-lanzarote.de
FERIENHÄUSER / WOHNUNGEN & APARTMENTS
www.lotus-del-mar.com - Stilvolle Ferienhäuser, Fincas + Apartments am Meer in ruh.Lage.
Tel (0034) 928 529 589 oder (0034) 649 809 270
www.alegria.com - Hotelreservierungen
Online.Spezialist für Hotel- und Apartmentreservierungen auf den Kanarischen Inseln
FKK-Urlaub im Castillo de Papagayo / Mala
www.castillodepapagayo.com
www.amapola-charcodelpalo.com
www.casa-ronda.com
Telefon: +34 928173 738 od. +34 928 529 306.
Inge Maxeiner und Christa Buck
Lanzarote37° Juni 08
41
VERANSTALTUNGSKALENDER
AUSSTELLUNGEN /
VERNISSAGEN
(gegenüber Bodega La Geria), Tel.:
928 173 115.
FIESTAS
Fiesta de San Luis Gonzaga in Las
Breñas vom 13. bis 21. Juni. Die
Gemeinde Las Breñas feiert ihren
Schutzheiligen San Luis Gonzaga
(Aloisius von Gonzaga von Duque
Cornejo; 1568-1591) mit diversen
Aktivitäten wie heiliger Messe und
Prozession zu Ehren des Schutzheiligen. Infos im Ayuntamiento Yaiza,
Tel.: 928 836 220.
Nazzareno Chiarenza stellt im
Jardín de Cactus in Guatiza zwölf
Lithografien aus - Amor de Cactus.
Bis Dezember.
Ausstellung En Femenino von Lourdes Hernández und Pili Hernández in der Cafetería Cejas in La Villa
de Teguise.
Sombras von Cindy Batsleer. Die
jüngsten Arbeiten der Künstlerin sehen Sie im Lagomar in Nazaret. Öffnungszeiten Di.-Sa. ab 10 Uhr, So.
ab 12 Uhr, Tel.: 928 845 665.
Die Foto-Ausstellung von Roswita
und Günter Schumacher wird am
Freitag, 27. Juni um 20.30 Uhr im
Café Jaleo in Teguise eröffnet. Dazu
gibt´s Live-Musik mit Emma, Karin
und Marc – Gitarre, Perkussion und
Gesang. C/ Flores 1, Tel.: 928 845
663.
Das MIAC – Museo Internacional de
Arte Contemporaneo de Lanzarote
– finden Sie Kunstwerke bedeutender zeitgenössischer Künstler, die sich im Besitz des Museums
befinden. Castillo San José, Puerto
Naos, Arrecife (nähe Hafen), Telefon: 928 807929 od. 928 814 838.
Die Ausstellung Una de Corazones
von Ángeles García im CIC El Almacén in Arrecife läuft bis 20. Juni.
C/ José Betancort 33, Tel.: 928 810
121.
Die Fotoausstellung TRANSFORMACIONES des polnischen Fotografen Jacek Przybylowski sehen
Sie noch bis zum 15. Juni in der
Bodega El Chupadero in La Geria
MUSICARTE im Convento Santo
Domingo in Teguise. 28 auf Lanzarote lebende Künstler zeigen ihre
Arbeiten in dieser Gemeinschaftsausstellung zum Thema Kunst und
Musik. Plaza de Santo Domingo,
Teguise, Öffnungszeiten: Mo.-Fr., 915 Uhr, So. 10-14 Uhr, Tel.: 928 845
072 od. 928 845 074. Bis 7. Juni.
La imaginación al poder der Künstlerin Micky Ferrer im Sala Tomaré
in San Bartolomé (zwischen Ayuntamiento und Theater). Bis 5. Juni.
AUSFLÜGE / KLETTER TOUREN / WANDERUNGEN
Wanderung des Ayuntamiento San
Bartolomé / Departamento de Deporte: Am 28. Juni geht’s durch das
Naturschutzgebiet Rubicón – Papagayo. Infos und Anm. beim Departamento de Deporte / San Bartolomé,
Tel: 928 520 415
Am 22. Juni geht’s auf der „V Ruta
Caminando Lanzarote“ von La Asomada über Uga nach Femés. Organisation: Servicio Insular de Deportes, Tel.: 928 810 367.
Im Rahmen des Projekts „Lanzarote – isla de convivencia“ finden
am Monatsende des Juni für Einwanderer verschiedene Aktivitäten
statt, um Einblicke in Leben und Arbeit César Manriques zu bekommen
und um das kulturelle und natürliche
Erbe der Insel Lanzarote kennen zu
lernen. Informationen und Anmeldungen unter den Telefonnummern
928 806 341/695 977 258 (spanisch).
Mitte Juni (am 1. oder 2. Sonntag
des Monats) feiert man auf der
Hauptstraße in Tías „San Antonio“. ein sehr altes, traditionelles
Fest, an welchem sich die Burschen
und Mädchen des Dorfes auf der
Hauptstraße unter den Argusaugen
der Mütter zum Flirten und Flanieren treffen, reden und dabei Gebäck
knabbern. Es ist ein alter Initiationsritus, der die Jugendlichen auf
die kommenden Feste der Erwachsenen vorbereiten soll und natürlich auch zur Hochzeitsanbahnung
dient.
Am 24. Juni feiert Haría seinen
Schutzheiligen San Juan Bautista.
Jeweils am Samstag des Wochenendes zuvor beginnen die Festlichkeiten mit einem farbenfrohen Umzug vom Parkplatz des Friedhofs,
auf welchem auch César Manrique
begraben liegt, bis zum Markt- und
Kirchplatz. Kind und Kegel und viele
befreundete Trachten- und Musikvereine der ganzen Insel schmeißen
sich in ihre Trachten um fröhlich singend zum Kirchplatz zu ziehen.
Die Fiestas San Pedro in Máguez
finden immer am Wochenende im
Anschluss an den großen Umzug
Inselhopping
Die aktuellen Fährverbindungen
Líneas Máritimas Romero SL. Tel.: 928 842 055
Órzola - La Graciosa
Täglich 10:00 12:00 13:00* 17:00 18:30** Reisedauer: ca. 30 Min.
La Graciosa - Órzola
Täglich 08:00 11:00 12:30* 16:00 18:00** Reisedauer: ca. 30 Min.
* ab 15.Juli bis 15.Sept. (nur Mo., Di., Do., Sa.) ** ab 1.Juli bis 31.Okt. Preise für Hin- und Rückfahrt: 18,00 € (Kinder 10,00 €)
Naviera Armas S.A. Tel.: 928 300 600
Playa Blanca – Corralejo (Fuertev.)
Täglich 07:00 09:00 11:00 13:15* 15:00* 17:00 19:00
Corralejo (Fuertev.) – Playa Blanca
Täglich 08:00 10:00 12:00* 14:00* 16:00 18:00 20:00
* außer an Sonn- und Feiertagen
Reisedauer:
ca. 30 Min.
Reisedauer:
ca. 30 Min.
Preise für Hin- und Rückfahrt: 27,82 € (Residenten 13,94 €)
Fred. Olsen Tel.: 902 100 107
Playa Blanca – Corralejo (Fuertev.)
Täglich 07:10* 08:30 10:00 12:30* 14:00 16:00 18:00
Corralejo (Fuertev.) – Playa Blanca
Täglich 07:45* 09:00 11:00 13:30* 15:00 17:00 19:00
Reisedauer:
ca. 20 Min.
Reisedauer:
ca. 20 Min.
* außer an Samstagen, Sonn- und Feiertagen Preise für Hin- und Rückfahrt: 37,08 € (Residenten 18,52 €)
Alle Angaben ohne Gewähr.
42
Lanzarote37° Juni 08
Wenn Sie zwischen den Inseln reisen möchten, ist die Fähre die aufregendste Möglichkeit. Es gibt mehrere
Gesellschaften, die auf Lanzarote in Playa Blanca oder Arrecife ablegen. Eine Fähre zum Festland geht einmal
pro Woche von Arrecife nach Cadíz. Tickets können Sie am Hafen, in fast allen Reisebüros oder auch direkt auf
der Fähre kaufen. Auch ihren Wagen können Sie auf vielen Fähren mitnehmen! Die Arrecife Bus-Linie 09 bietet
einen regelmäßigen Transfer zum Hafen von Orzola.
Naviera Armas S.A. Tel.: 928 300 600
Arrecife – Las Palmas (Gran Canaria)
Di. - Sa. 11:00 Reisedauer: 5 Std.
Las Palmas (Gran Canaria) – Arrecife
Mo. - Fr. 23:50 Reisedauer: 7 Std. und 10 Min.
Preise für Hin- und Rückfahrt: 80,28 € (Residenten 40,14 €)
Arrecife – Santa Cruz (Teneriffa)
Mi. + Fr. 11:15 Reisedauer: 9 Std.
Santa Cruz (Teneriffa) – Arrecife
Di. + Do. 22:30 Reisedauer: 10 Std.
Preise für Hin- und Rückfahrt: 84,40 € (Residenten 42,22 €)
Arrecife – Santa Cruz (La Palma)
Mi. 11:15 Reisedauer: 20 Std. und 45 Min.
Santa Cruz (La Palma) – Arrecife
Do. 11:00 Reisedauer: 21 Std.
Preise für Hin- und Rückfahrt: 86,14 € (Residenten 43,08 €)
Naviera Armas S.A. Tel.: 928 300 600
Arrecife – Valverde (El Hierro)
Mi. + Fr. 10:15 Reisedauer: 20 Std. und 45 Min.
Valverde (El Hierro) – Arrecife
Di. 11:00 Reisedauer: 21 Std.
Preise für Hin- und Rückfahrt: 86,14 € (Residenten 43,08 €)
Achtu
Arrecife – Funchal
(Madeira)
ng: n
So
o
Sa. 10:30 Reisedauer: 22 Std.mmerdaten ch keine
b
Funchal (Madeira) – Arrecifeekannt.
So. 19:00 Reisedauer: 36 Std.
Preise für Hin- und Rückfahrt: 125,24 € (Kabine 198,54 €)
Transmediterránea Tel.: 902 454 645
Arrecife – Cádiz
Mo. 14:00 Ankunft in Cádiz: Di. 18.00
Cádiz – Arrecife
Sa. 17:00 Ankunft in Arrecife: Mo. 13:45
Preise für Hin- und Rückfahrt: 454,00 € (ohne Auto)
VERANSTALTUNGSKALENDER
von San Juan in Haría statt. Bei
Theater und Musik in der Sociedad
und auf der Straße vor der Sociedad
amüsieren sich die Dorfbewohner.
Auch hier werden die Feuer zu San
Juan angezündet, ein kleines Fußball- oder Bola-Turnier abgehalten
und Tapas oder Paella und reichlich
Wein gereicht.
Anfang Juli, feiert man in Femés
„San Marcial del Rubicón“. Ein
Fest zu Ehren des Schutzpatrons
von Lanzarote - dem ehemaligen
Bischof von Limoges. Ursprünglich
galt das Dorf als „Piratenhöhle“, da
diese dort die ersten Siedler waren.
Nutzen Sie unseren
Fax-Anzeigen-Service!
Faxen Sie uns Ihren Text an die
Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten ein Rückfax mit
Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis
spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein
müssen.
FRAUEN
Frauen der Gemeinde Tías finden
ein breites Angebot im Centro de
Apoyo a la Mujer, Calle Bajamar, 4,
Puerto del Carmen, Tel. 928 511
861. Das Zentrum ist von 9 - 13
und 16 - 20 Uhr geöffnet (Spanischkenntnisse von Vorteil!).
Frauen in Haría treffen sich im
„Casa Consistorial“, Plaza de la
Constitución, 1, Haría. Infos unter
928 83 53 00 (spanisch).
In Playa Honda bietet der Frauenverein TIEMAR – Asociación rural
de mujeres – wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für
Frauen in Not. Centro Socio Cultural
de Playa Honda, Calle Fragata, Infos unter 928819075 od. 928819942
od. 629835984, www.tiemar.org,
Mail: eamtiemar@sanbartolome.es
Rechtliche und psychologische Beratung für Frauen gibt es im Centro
de Información de las Mujeres,
Sección de Las Mujeres, Cabildo de
Lanzarote, C/ Salvador Allende, Arrecife, Telefon: 928 824 970.
Der Verein Mararía – Asociación
Social y Cultural para la Mujer – bietet ebenfalls wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für
Frauen in Not. www.maraialanzarote.es, e-Mail: ascmararia@telefonica.net, Telefon: 928 804 834 od. 928
816 074 od. 679 812 849.
GOTTESDIENSTE
Evang. Gottesdienste in Deutscher Sprache: Puerto del Carmen (kath. Kirche am Hafen),
samstags 17 Uhr. Playa Blanca
(kath. Kirche), sonntags 12 Uhr.
Costa Teguise sonntags 16 Uhr
AVECOST (Asociación de Vecinos de Costa Teguise) in der C/La
Fragata 14. Bibellektüre im Pfarrhaus (C/Princesa Teguise 46, Pto.
del Carmen) dienstags 16-18 Uhr.
Die kath. Kirche bietet keine speziellen deutschen Gottesdienste an.
INTERNET
In Playa Honda gehen Sie in der
„Ciberbiblioteca de Playa Honda“, C/Mayor s/n ins Netz. Für 1
Stunde tgl. kostenlos - wenn Sie
in der Gemeinde wohnen. Mo. - Fr.
9:30 - 21 Uhr, Sa. 10 bis 14 Uhr.
In Costa Teguise im „Lucatori Celeste Phoneshop“, Avda. de Las
Islas Canarias, neben „The Black
Hill“ und in den „Apartamentos
Celeste“, die Stunde 1,90 Euro +
Hotel „Occidental Teguise Playa“
die Std. 2 Euro.
Wir feiern Geburtstag.
Feiern Sie mit!
15 Jahre
Centro de Terapia Antroposófica
Kennen Sie schon
unseren Bioladen
“Mundito Verde”?
Bei uns gibt es: Täglich frische
Brötchen und Brot vom Biobäcker.
Dienstag und Donnerstag:
frisches BIO-Obst, BIO-Gemüse,
BIO-Milchprodukte, BIO-Ziegenkäse
und BIO-Jogurt von der Insel u.a.m.
Unser Sortiment umfasst eine
Auswahl an Produkten von
DEMETER, NATURATA, RAPUNZEL
und anderen BIO-Marken:
Getreide, Flocken, Teigwaren,
Brotaufstriche, Säfte, Weine,
Kaffee, Tee, Babynahrung, süßen
und herzhaften Knabbereien u.a.
Für Allergiker führen wir weizenund glutenfreie Lebensmittel.
Naturkosmetik von WELEDA
und WALA und vieles andere.
Calle Salinas
Cal
le
Tab
u
rien
te
KINDER & MÜTTER
Jugendliche und Kinder, die sich
von Mitschülern bedroht fühlen,
finden Hilfe bei einer Initiative der
Kanarischen Regierung auf der
Webseite www.podemosayudarte.
com und unter der Telefonnummer
901 930 303.
Die Gemeinde San Bartolomé bietet
kostenlosen
Gesangsunterricht
für Kids ab 7, Infos & Anmeldung
im Departamento de Cultura, Telefon: 928 522 974.
„Centro de asistencia a las víctimas del delito“, Hilfe für Gewaltopfer, C/ Salvador Allende, s/n, Arrecife, 928 806 302.
Sowohl in San Bartolomé als auch
teilweise in Playa Honda gibt es
für Kids ab 5 Handball und Judo,
Fußball, Lucha Canaria, Basketball und Tennis (ab 6), Badminton
(ab 8) und Rollschuhlaufen. Infos
im Ayuntamiento San Bartolomé,
Concejalía de Deporte, Telefon: 928
520 415 oder im Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon: 928 820 308.
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
a
Calle Agrupacion Gaid
Von Montag 23. auf Dienstag 24.
Juni feiert man auch auf Lanzarote
die „Noche von San Juan“ und
mit den lodernden “Hogueras de
San Juan“ (Johannifeuer) die Sommersonnenwende. Doch nicht verwechseln bitte: Die Anhänger der
heidnischen Bräuche (Schamanen,
Magier, Hexen und Zauberer) feiern
am 21. Juni den längsten Tag des
Jahres mit der längsten Strahlkraft
der Sonne, während die Christen
die Feier ihres Heiligen San Juan
(gemeint ist San Juan Bautista – Johannes der Täufer) in die Nähe der
Sommersonnwende rückten. Der
Johannistag (kurz auch Johanni, gelegentlich auch Johannestag) ist der
Gedenktag der Geburt Johannes
des Täufers am 24. Juni. Warum
gerade San Juan? San Juan war
die „göttliche Fackel“, welche die
Reinkarnation des Gottessohnes
ankündigte. Im übertragenen Sinne
die dunklen Seelen erhellen sollte,
genau so, wie an diesem Tag die
Sonne am längsten die Finsternis
vertreibt. In Wirklichkeit feiern wir
mit diesem Sommersonnwendfest
aber den Sonnenaufgang des 22.
Juni. Das Fest beginnt in der Nacht
vorher, am 21. Juni. In dieser Nacht
öffnen sich gemäß zahlreichen heidnischen Legenden die Tore der „anderen Seite des Spiegels“.
Im XVI. Jahrhundert zerstörten englische Piraten die ehemalige Kirche
„San Marcial del Rubicón“, nach
der das Fest benannt ist. Im 13.
Jahrhundert war in Femés erster Bischofssitz der Kanaren (Entrada en
la Soledad del Rubicón); viel später
dann das Bürgermeisteramt angesiedelt. Heute befindet sich das religiöse Zentrum von Femés in der
Dorfkirche, wo nicht nur die Heiligenfigur des Schutzpatrons von Lanzarote „San Marcial de Limoges“ steht,
sondern auch unzählige Schiffsmodelle, gespendet von den Fischern
der Insel, die diesen Heiligen ganz
besonders verehren. Zu San Marcial del Rubicón tragen die Dorf- und
Inselbewohner den Heiligen in einer
Prozession um die Kirche. Dieses
Fest ist das bedeutendste religiöse
Ereignis auf Lanzarote - es vereint
sogar die sonst rivalisierenden Parteien, deren Anhänger dann, wie aus
einem Munde, während der kleinen
Prozession um die Kirche in den
Chor der Gläubigen einfallen: „San
Marcial, San Marcial, aparta el peor
mal.“ (Befreie uns vom schlimmsten
Übel)
Biosfera
Puerto del Carmen
Hafen
Tias
Arrecife
Puerto del Carmen
Zentrum
Strände
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Öffnungszeiten:
Montag bis Samstag
8:30–13:00 und 17:00–19:00 Uhr
Telefon: 928 51 3418
Weitere Informationen:
Centro de Terapia Antroposófica S.L.
Calle Salinas 12, Puerto del Carmen
Tel: 928 512 842
eMail: info@centro-terapia.com
internet:www.centro-terapia.com
Lanzarote37° Juni 08
43
VERANSTALTUNGSKALENDER
Der Waldorf Kindergarten in Tahiche kann noch Kinder aufnehmen.
Ab sofort ist Einschreibung für alle
zwischen 2 und 6 Jahren. Infos 928
845 822 oder 606 415 331.
KINO
Im CSC Taiga in Guatiza Mo. + Mi.
ab 17 Uhr Rhythmische Gymnastik für Kinder ab 3, oder Di. + Do.
ab 17:30 Judo für Kids ab 5, oder
Fr. ab 17 Uhr Volleyball für Kids
zwischen 5 und 8 Jahren. Alle Kurse organisiert vom Elternrat des Colegio Guenia in Guatiza.
Das Colegio CEIP Costa Teguise
und die Escuela Municipal de Costa
Teguise, C/Tabaiba, 4, bieten montags, mittwochs und freitags von
18-19 Uhr Judo für Kids unter 11
Jahren. Info 676 090 187.
Aktivitäten des Elternvereins in
Caleta de Famara (Im Centro Sociocultural. Infos unter 928 528 677
od. 680 340152): YOGA für Kinder
und Eltern findet jeweils donnerstags von 18 bis 19 Uhr statt. Für
Nicht-Vereinsmitglieder 15 Euro im
Monat pro Kind (Elternteil umsonst).
Mittwochs von 17 bis 18 Uhr AIKIDO für Kids ab 6 Jahren. Für NichtVereinsmitglieder 15 Euro im Monat.
Taller de Musica y Ritmo jeweils
dienstags, für Kinder ab drei Jahren von 16.30 bis 17.30 Uhr und für
Kinder ab fünf Jahren von 17.30 bis
18.30 Uhr. Kostenlos.
44
Lanzarote37° Juni 08
Das Programmkino Cine Buñuel
befindet sich im CIC El Almacén (C/
José Betancort 33, Arrecife), Eintritt
2,50 €. Dort werden hauptsächlich
Originale mit Untertiteln gespielt.
Das Programm erfahren Sie unter
928 810 121 oder 928 815 298 oder
auf den Internetseiten von Lanzarote37° unter www.lanzarote37.net
Das Filmangebot der beiden Kinos
auf Lanzarote erfahren Sie unter 928
802 050 (Bandansage spanisch).
MÄRKTE
Arrecife
Montag bis Samstag, 9-14 Uhr, Markt
in den Markthallen „La Recova“ in
der Altstadt von Arrecife (neben der
Kirche San Ginés hinter dem Rathaus). Zugänge von der Calle Manuel Miranda und von der Calle de
la Liebre. Über den Zugangstüren
hängt ein Holzschild “La Recova”.
Lanzarotenische Wein-, Käse- und
Wurstspezialitäten, Blumen, Obst,
Gemüse, Kunsthandwerk u.v.m.
Mi., 9-15 Uhr, Markt in Arrecife an
der Uferstraße.
Costa Teguise
Jeden Do., 10-14:30 Uhr und jeden
Fr., 17-22 Uhr Markt im Pueblo Marinero in Costa Teguise mit Kunst
und Kitsch.
Güime
Immer am letzten Samstag im Monat gibt´s einen Flohmarkt in der
Sociedad in Güime.
Haría
Gemütlicher kleiner Kunsthandwerkermarkt jeden Sa. von 10-14
Uhr. Verkäufer müssen ihre Waren
prüfen lassen. Nur Selbstgemachtes darf angeboten werden.
Mancha Blanca
Jeden So., 9 - 14 Uhr Bauernmarkt.
Wer will, kann vom Markt mit einem
kostenlosen Bus-Shuttle ins Timanfaya-Gebiet fahren (Abf.: 10:30, 11:30,
12:30, 13:30) und eine FeuerbergeTour machen. Tour: Erw. 8 €, Res.
1,50 €, Kinder u. 12 J. kostenlos.
Playa Blanca
Jeweils mittwochs und samstags.
9-14 Uhr, Markt in der Calle Papagayo. Das Ambiente lässt zu
wünschen übrig, dafür kann man
Schnäppchen machen.
Teguise
Jeden So., Markt von 9-14 Uhr im
ganzen Dorf.
Tías
Samstags von 10 - 14 Uhr Wochenmarkt in Tías. Gemüse, Fleisch,
Fisch und viele Produkte der Insel...
Yachthafen Marina Rubicón
Mi. + Sa., 9-14 Uhr, ist im Yachthafen von Playa Blanca Markt.
Hübsche, handgefertigte Sachen
und unschlagbares Ambiente.
MUSIK / KONZERTE
Am Freitag, 6. Juni um 21.30 Uhr wird
im Convento Santo Domingo in Teguise das Folklore-Festival XIV Concurso de Coplas Guanapay gefeiert.
Unter anderem mit herausragenden
Timplespielern wie Gabriel García
(Lanzarote); Nathanael Díaz (Gran
Canaria) y el Dúo Volcano (Lanzarote).
Am Freitag, 6. Juni um 21.30 Uhr im
Café Jaleo in Teguise, TANGO PURO
– Piano und Gitarre – direkt aus Madrid. C/ Flores 1.
Freitag, 6. Juni um 20 Uhr musizieren
Lulo Reinhardt und Ulli Kremer (Perkussion) in der Bodega El Chupadero
in La Geria, Telefon: 928 173 115.
Lulo Reinhardt spielt auch am Sonntag, 8. Juni nachmittags um 15 Uhr im
Café Jaleo in Teguise, C/ Flores 1.
Sobre La Marcha – Die Frauenband
rockt am Freitag, 13. Juni, 21.30 Uhr
im Café Jaleo in Teguise, C/ Flores 1.
Der Weltklasse-Gitarrist Antonio Forcione gibt zusammen mit Adriano
Adewale ein Konzert am Freitag, 13.
Juni um 21.30 Uhr im Teatro Municipal
in La Villa de Teguise. Eintritt 15 Euro.
Vorverkauf: Dpto. de Cultura de Teguise, Café Jaleo, Bar Casa Cejas und
Escuela de Música Toñín Corujo. Organisation: Departamento de Cultura
del Ayuntamiento de Teguise.
Am Freitag, 27. Juni um 20.30 Uhr
spielen Emma, Karin und Marc – Gitarre, Perkussion und Voz – im Rahmen der Ausstellungseröffnung von
Roswita und Günter Schumacher im
Café Jaleo in Teguise, C/ Flores 1.
Noche Canaria mit Folklore: Di.,
Fr. + Sa, 23 Uhr - 0:30 Uhr in den
Jameos del Agua, Nähe Punta Mujeres. Wer gerne im Chor singt, der
kann das donnerstags, 20.30 Uhr,
im Centro de Terapia Antroposófica,
Puerto del Carmen, Calle Salinas
12, tun. Infos 928 51 28 42.
VERANSTALTUNGSKALENDER
Cafe Jaleo
im Casa Santiago
C/Flores, 1
35530 Teguise
Tel.: 928 84 56 63
cafejaleo@magic-lanzarote.net
www.myspace.com/elcafejaleo
So.– Fr.: 10 - 17 Uhr
Fr. auch: 20 - 24 Uhr
jeden 2. und 4. Freitag abend:
Life-Musik
Auch das evang. Touristenpfarramt
in Puerto del Carmen bietet - immer
mittwochs - 16 Uhr - Chorsingen
an. Infos unter Tel. 928 511 600.
In Teguise probt der gemischte
Chor von Teguise immer Di. + Do.
von 20.30 bis 22 Uhr neben der Carpa, in der Straße hinter dem Ikarus.
Neue Mitsänger immer willkommen.
Jazz + mehr, mittwochs ab ca. 23
Uhr im „Lagomar“ in Nazaret dem
ehemaligen Haus von Omar Sharif
(sehenswert, Richtung Teguise in
Nazareth auf der Hauptstrasse dem
Schild „Museo“ folgen.) Fr. + Sa.
heißt es dort ab 23 Uhr „La Cueva
Groove“.
Jazz Live gibt es auch Di. - Sa., ca.
22 Uhr bis 3:30 Uhr in der Früh, im
Calipso Center in der Avda. Islas
Canarias in Costa Teguise (gegenüber vom Pueblo Marinero).
Kurzfristig angesetzte Veranstaltungen finden Sie auf den offiziellen
Seiten der Turismusinformation von
Lanzarote unter www.centrosturisticos.com und auf unseren Internetseiten von Lanzarote37° unter www.
lanzarote37.net unter dem Link
„Veranstaltungen“.
SCHWUL / LESBISCH
„Black & White“ Bar im Centro
Atlantico, So. - Do., jeweils 21:30
-23:30 Uhr Happy Hour, jedes Getränk 2 Euro! Puerto del Carmen,
im CC Atlántico, Avda de las Playas
(www.blackandwhitelanzarote.com)
Tambo-Bar, Arrecife (Calle Luís
Morote, 24).
Strände: Playa de Guiacimeta
(beim Flughafen) und Barranco de
Quiquere (zwischen Puerto Calero
und Puerto del Carmen).
SPIEL & SPASS
GUNG an den Stränden von Playa
de Famara und Costa Teguise eingeladen. Treffpunkt Costa Teguise:
9.30 Uhr am Parkplatz Los Charcos,
Treffpunkt Famara um 9 Uhr an der
Windmühle. Gearbeitet wird bis mittags, danach gibt´s Fiesta mit zünftigem Mittagessen.
BRIDGE
Bridge-Unterricht in Teseguite.
Infos bei Heidi unter 650 685 664.
POKER
Pokerrunde sucht Mitspieler, jeweils dienstags. Neue Mitspieler
- auch Urlauber - herzlich willkommen! Infos Telefon 928 835 205.
SPORT & WELLNESS
FUSSBALL
Der lanzarotenische Fußballclub
U.D. Lanzarote macht Sommerpause. Neue Spieltermine erfahren Sie
hier und auf unseren Internetseiten
www.lanzarote37.net.
WINDSURF
Der PWA Windsurf World-Cup
findet dieses Jahr vom 21. bis 28.
Juni in Costa Teguise statt. Zum
fünften Mal in Folge kommt der von
der Professional Windsurfers Association organisierte World-Cup nach
Lanzarote. Begleitend ist das Costa Teguise Wind & Music Festival geplant mit Partys, Konzerten,
Workshops, Ausstellungen und Märkten. Detaillierte Infos über das Programm demnächst auf der Webseite
von Lanzarote37°.
Authentic T hai Cuisine
Original thailändisches Essen.
Frisch und mit echten
thailändischen Zutaten vom
thailändischen Starkoch zubereitet.
CASA SIAM THAI RESTAURANT
Täglich geöffnet von 19 bis 23 Uhr
Original thailändisches Essen.
Essen mit thailändischem Ambiente oder Take-away.
Speisekarte online auf www.casasiam.com
CC La Penita 22,
Puerto del Carmen
Neben der Music Hall Tavern
Tel: 928 528 464
SEGELN
Am 12. und 13. Juni veranstaltet der
Casino Club Náutico in Arrecife die
7. Regatta III Liga Insular-CCNA in
der Klasse J-80.
Copa de España am 13., 14. und
15. Juni in Puerto Calero in der
Klasse J-80.
Am 21. Juni V. Regatta X. Liga Insular 2008-CCNA – Hotel Fariones
in der Klasse “Crucero”, Infos beim
Casino Club Nautico, Tel.: 928 814
961
TRIATHLON
Der X. Triatlon de Puerto del Carmen findet statt am 14. Juni um 16
Uhr in Puerto del Carmen. Infos bei
der Federacion Canaria de Triatlon,
Tel.: 928 381568
Am Samstag, 7. Juni sind alle
Freiwilligen zur STRANDREINI-
PFERDERENNEN
IV C. Grandes Carreras de Caballos Temporada 2008: Am 15. Juni
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Lanzarote37° Juni 08
45
VERANSTALTUNGSKALENDER
um 12 Uhr findet auf dem Hipódromo Municipal del Complejo Agroindustrial Teguise (an der LZ-30 zwischen Teguise und San Bartolomé)
ein Pferderennen statt.
BIKEN
Am 22. Juni findet die „VII MTB Rallye El Pajaron“ Mountainbike-Rallye
statt. Organisation Terravolcan, Infos auf www.terravolcan.com.
Die “I MTB San Marcial” Mountainbike-Rally findet am 29. Juni statt.
Infos auf www.lanzarotelanzabike.
com.
SCHWIMMEN
V. Travesía a Nado San Juan am 22.
Juni um 17 Uhr. Infos beim Casino
Club Nautico Arrecife, Tel.: 928 814
961
MEDITATION
Trance-Meditation mit Medium &
Heilerin Anna Laszlo immer Do.,
20:00 bis 21:00 Uhr, (auf Spendenbasis). Info: 928 346 148 CENTRO,
La Pirámide Costa Teguise.
SPORT IN DEN GEMEINDEN:
SAN BARTOLOMÉ
Die Gemeinde bietet Mantenimiento (Fitness), Aerobic, Pilates, für
Interessierte die traditionelle Sportart “Palo Conejero” und Wanderungen und Klettertouren. Wann
wo gewandert wird finden Sie in
unserem
Veranstaltungskalender
unter „Ausflüge“. Infos zur den anderen Sportarten im Ayuntamiento
San Bartolomé, Concejalía de Deporte, Telefon: 928 520 415 oder im
Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon:
928 820 308.
PLAYA HONDA
AEROBIC: Mo., Di. und Do. 20 bis
21:15 Uhr im Untergeschoß de la
Ciberbiblioteca. BUDO TAIJUTSU:
Di. + Do., 21:15 - 22:30 Uhr im Untergeschoß de la Ciberbiblioteca,
GUATIZA
PILATES immer freitags, 18.30 Uhr,
im CSC Taiga de Guatiza, das ist die
Sociedad der Gemeinde.
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis zum
10. des Vormonates platziert und
bezahlt sein müssen.
46
Lanzarote37° Juni 08
HARÍA
AEROBIC: Di. + Do., 21 bis 22 Uhr in
der Sociedad in Arrieta. Mo. + Mi. in
der Sociedad von Órzola, 20 bis 21
Uhr. Kostenlos. Infos + Anm. Sportamt Haría unter 928 835 251 oder 928
83 50 09. NIF Nummer erforderlich.
MUCKIBUDE: im Gimnasio de Arrieta ist geöffnet von Mo.-Fr., 17-21 Uhr,
YOGA: dienstags in der Sociedad La Tegala von 19 20:30 Uhr. Infos 928 835 300.
TAI CHI: gibt´s immer Di. + Do.,
21 - 22 Uhr im CSC El Marinero von Punta Mujeres. Kostenlos.
Kostenlose Judokurse für Jugendliche und Erwachsene bietet
die „Escuela Municipal de Judo de
Haría“, Mo. + Fr. von 18-19:30 Uhr
in der Sporthalle in Arrieta. Deutschsprachiger Judolehrer. Infos und Anmeldung Sportamt Haría unter 928
835251 oder 928 83 50 09. Auch
STANDARDTANZEN, LUCHA CANARIA, KARATE und viele andere
Angebote sind im Programm (siehe
www.ayuntamientodeharía.com)
Auf jeden Fall vorher informieren
unter 928 83 52 51 oder 928 83 50
09 oder 928 83 52 51.
PUERTO DEL CARMEN
Immer Di + Do, 10.30-11.30 und 19
bis 20 Uhr, wird im Aquarsis Spa in
Puerto del Carmen, TAI CHI angeboten; Mo.+Mi. von 19 bis 20 Uhr gibt
es dort YOGA-PILATES, Di.+Do.
von 18 - 19 Uhr KOREANISCHE
SELBSTVERTEIDIGUNG und Mo.
+ Fr., jeweils 18 Uhr BAUCHTANZ.
Das kleine SPA Aquarsis liegt in der
Calle Chalana (hinter La Peñita)
und ist das einzige urbane Spa in
Lanzarote. Infos unter 928 511337.
BAUCHTANZ gibt es auch im Centro Cívico El Fondeadero in Puerto
del Carmen, Fr., 9 - 11 oder 2O - 22
Uhr; Kosten 32 Euro und wird vom
Oficina Municipal de Atención al Extranjero angeboten und mehr erfährt
man unter Tel.: 928 510 629 oder
Tel.: 928 512 319.
TÍAS
AEROBIC: Mo., Mi. und Fr., 8:30
bis 9:30 Uhr. GYMNASTIK: Mo., Mi.
+ Fr., 8:30 - 9:30 Uhr und 9:30 bis
10:30 Uhr, abends 19 bis 20 Uhr.
SPINNING: Di.+ Do. 8:30 und 9:30
Uhr und Mo.-, Mi.-, und Fr.- Abend
von 20 bis 21 Uhr. PILATES: Di. +
Do. 9:30 bis 10:30 Uhr und 19 bis
20 Uhr. Alles in der Gemeindeturnhalle. Infos im Edificio de Cultura,
Juventud y Deportes, in Tías, C/ La
Luchada, 2. Tel. 928 833 675.
An alle Insel-Chicas!
WaveSisters bietet Surf-Unterricht in fortlaufender ♀-Gruppe.
Infos bei Birgit 928 52 85 84,
626 65 40 52 oder auf
www.wavesisters.com
TINAJO
Im „Gimansio Municipal de Tinajo“
(Sporthalle) jeweils Mo. 19.40 Uhr
„AEROBIC-DANCE“; Do., 18 Uhr
„AEROBIC-STEP“ und Fr., 19 Uhr,
„AEROBIC-LATIN“ . INDOOR-RADELN jew. Di.+ Do. von 10-11 und
20-21 Uhr und Mi. von 18-19 Uhr.
PILATES jew. Mo., 20:40 Uhr und
Mi. 20 Uhr. TAI CHI, Mi. von 1011:30 Uhr. STRECHING, Mi., 19 Uhr.
„MUCKI-BUDE“ mit SAUNA für 2€
pro Benutzung. Infos unter 928 838
170 (auch Nicht-Residenten).
YAIZA
In dieser Gemeinde gibt’s Angebote
für Schwimmen, G.A.P. (Gimnasia
aeróbica intensiva), Spinning, Tai
Chi, Padel, Aerobic Latino, Segeln, Tennis. Infos + Anmeldungen
bei der Concejalía de Juventud y
Deporte, Telefon: 928 836 834.
Mehr Sport-Events und alle Termine
der Fußball- und Handballspiele der
Insel aller Divisionen und Klassen auf
www.lanzarotedeportes.com
UNTERRICHT / KURSE
Bauchtanz jeden Mittwoch von
17-18:30 Uhr in Arrieta. Kontakt
Annatha 646 586 352.
Malkurse und ein offenes Malatelier bietet Peter-Andreas Mothes
(www.p-a-mothes.de) bis 10. Juni
im Centro de Terapia Antroposófica,
C/Salinas12, in Puerto del Carmen.
Infos und Anmeldung direkt an der
Rezeption oder unter 928 512 842.
Kreativ Begabte belegen in der Gemeinde San Bartolomé TöpferKurse oder einen Kurs für Puppentheater. Wer ein Instrument
spielen möchte, ist in der „Banda
Municipal“ willkommen, (ohne Altersbeschränkung) Musikunterricht
kostenlos. Infos bei der Concejalía
de Festejos, Telefon: 928 522 352.
In der Gemeinde Yaiza (Uga, Playa
Blanca, Femés und Las Breñas) organisiert die Concejalía de Festejos
Aktivitäten wie Nähkurse, Häkeln,
Basteln, einen Englisch-Sprach-
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
kurs und Deutsch und Spanisch
für Ausländer. Im Folkloreverein
A.F. Rubicón kann man zusammen
musizieren und tanzen, in der Gemeindekapelle mitspielen oder im
Gemeindechor mitsingen. Infos im
Ayuntamiento Yaiza, Concejalía de
Festejos, Telefon: 928 836 212.
VORTRÄGE
3. Jornadas de lectura y música –
Lesungen und Musik – am Donnerstag, 19. Juni um 20.30 Uhr im Café
Jaleo in Teguise, C/Flores 1.
Im Rahmen der Vortrags-Reihe Ciudad y Política, organisiert vom
Museum für zeitgenössische Kunst
und den Centros Turisticos, werden
im Juni zwei Veranstaltungen angeboten: Am Freitag, 6. Juni spricht
Mario Domínguez zu dem Thema
Ciudadanismus y Postpolítica und
am Freitag, 27. Juni geht es in dem
Vortrag von Teresa del Valle um Feminismo y Ciudad. El derecho a la
movilidad libre y segura. Jeweils
21 Uhr im Castillo San José, Puerto
Naos, Arrecife (nähe Hafen), Telefon: 928 807929 od. 928 814 838.
Dunkelfeld-Diagnose
Der menschliche Organismus lebt,
in Symbiose mit Kleinstlebewesen.
So ist auch das menschliche Blut
von Mikroorganismen besiedelt.
Mehr über Viren, Bakterien, Pilze
u.v.m. Vortrag von Renate Merz,
Dipl. Heilpraktikerin, Di. 10 Juni, 20
Uhr, CENTRO Costa Teguise. Mehr
Info. 928 34 61 48 .
Sinn-liches-Wohnen
Lernen Sie Techniken, die gesundheitshemmende Energien entstören bzw. aufheben. Andrea Nagel,
Architektin und Psychotherapeutin,
zeigt Ihnen vom 06.-13. Juli in einem
Workshop wie das geht. Sonderpreis für Insel-Bewohner! Bitte Pläne und Zeichnungen von Wohnung
oder Büro mitbringen. Info. 928 34
61 48, CENTRO, La Pirámide, Costa Teguise
Nutzen Sie unseren
Fax-Anzeigen-Service!
Faxen Sie uns Ihren Text an die
Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten ein Rückfax mit
Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis
spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein
müssen.
KLEINANZEIGEN
AUSFLÜGE
928 835 205 oder 679 923 758.
WANDERN
auf der Insel der schlafenden
Vulkane. Jede Woche eine Genusstour mit erfahrenem Wanderführer.
Kleine Gruppen. Nur wo du zu Fuß
warst, warst du wirklich!
Stephan: 696 083 345
Mathias: 676 824 496
www.lanzatrekk.com
Keine Angst vorm Computer
Internet, Text- und Bildbearbeitung,
e-mail, Herunterladen, Telefonie... Erfahrener und gutgelaunter
Lehrer hilft in vielen elektronischen
Lebenslagen, beim Einstieg und bei
vielen Problemen. Web- und GrafikDesign. Telefon: 646 748 445
oder 92 884 8407.
DIENSTLEISTUNG
ANGEBOT / SUCHE
Schwedisch – Übersetzungen
vom Deutschen, auch EnglischSchwedisch und SpanischSchwedisch. Haben Sie schon
schwedische Gäste oder Kunden?
Möchten Sie diese ansprechen?
Übersetzungen von Websites,
Flyer etc.... durch schwedische
Muttersprachlerin. Mitglied im BDÜ
(Bundesverband der Dolmetscher
und Übersetzer e.V.), anerkannt für
Deutsch und Schwedisch.
Referenzen unter anderem:
Teppich- und Polster Reinigung
vom Fachmann.
Seit über 20 Jahren auf der Insel.
Tel. 928 806 295
oder 606 237 296 (Dieter).
Wer kommt zu uns ins Haus für
Fußpflege, Frisör u. Nagelpflege
n. Arrecife? Angebote: annelieweb@web.de, Mobil 687 014 203.
auditax nl s.l.
www.casadelsolsiempre.com/swedish
EIN GUTES GEFÜHL
Wie oft haben Sie sich schon über
Ihr Haus, Garten und Pool gefreut?
Wie viel mehr könnten Sie sich
darüber freuen, wenn Sie es nicht
immer selber pflegen müssten?
IHRE INDIVIDUELLE
HAUSBETREUUNG
Gartenpflege, Poolpflege, Hausmeisterservice. Tel.: 629 465 942;
e-mail: xiohatti@yahoo.es
Kontakt: Dr. Gunhild Brembs
Rebenstr. 38 D-97084 Würzburg
Gunhild@Brembs.net
FERIENWOHNUNGEN
UND -HÄUSER ZU
VERMIETEN
Karl Fuchs
C./Ruperto Glez. Negrin, 3 - 1°
Arrecife
928 81 16 62
928 80 76 41
fiscalidad@auditaxnl.com
Wirtschaftsberater
steuerberater
Unternehmensberater
COMPUTERTECHNIK
Beratung beim Kauf von Computern, Installation von Programmen, Erste Hilfe bei technischen
Problemen, Entwurf, Erstellung
und Wartung von Internetseiten.
Holger Gruner: 630 889 664.
Für Innen- und Außenanstrich
Lösungsmittelfreie Farbe ISOCOAT. Dieser thermokeramische
Anstrich ist u. a. umweltfreundlich,
pilzhemmend und feuchtigkeitsresistent. Anfragen und Besichtigung
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis zum
10. des Vormonates platziert und
bezahlt sein müssen.
In der privaten Villa Golondrina
genießen Sie allen Komfort wie
voll ausg. Küche, Grill, Sauna,
Pool, uneinsehbare Sonnenterrasse verbunden mit einem
unschlagbaren Blick auf den
Atlantik bis Fuerteventura.
SAT-TV mit deutschen Programmen, HIFI-Anlage, CD Player und
Internet sind selbstverständlich.
+34 928 513 678 / +34 608 640 360
www.lanzaroteferien.de
Super Wohngemeinschaft in Asomada, 350,- € inkl., auch Langzeiturlauber. Tel.: 676 263 688.
Wir suchen dringend für unser
deutsch- und englischsprachiges
Internetportal www.lanzarote-web.
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Lanzarote37° Juni 08
47
KLEINANZEIGEN
de Ferienhäuser -und Wohnungen
auf Lanzarote und Fuerteventura
zur Vermietung. Mehr als 40.000
Seitenbesucher pro Monat suchen
Ihre Ferienunterkunft.Infos unter
Tel. 928 832 610 oder Mob. 626
194 908 oder unter
www.lanzarote-web.de!
www.lotus-del-mar.com
Stilvolle Ferienhäuser
Fincas und Appartements am Meer
in ruhiger Lage. Familie Himmelsbach, Calle El Cangrejo 31, Mala
Telefon: (0034) 928 529 589
oder (0034) 649 809 270.
www.amapola-charcodelpalo.com
www.casa-ronda.com
Buchen Sie bei Christa Buck oder
Inge Maxeiner unter +34 928 173
738 oder +34 928 529 306.
GESCHÄFT
ZU VERKAUFEN
Gelegenheit für Auswanderer
Existenz auf Lanzarote
zu verkaufen. Bereich Finanzen
– Immobilien. Einarbeitung möglich
Kontakt: 0034 678 45 20 30
e-mail: wolf-2005@gmx.net
Die kleinen Ferienanlagen „Sol
y Playa“ und „Buganvilla“ sind
ideal, wenn sie eine ruhige, aber
zentral gelegene Ferienanlage
mit Pool suchen. Die Anlage
(nur 18 Wohnungen) besteht aus
ein und zwei Schlafzimmerwohnungen. Sandstrand „Playa Grande“ nur ca. 200 m entfernt. Alle
Wohnungen mit Küche (u. allen
Küchenutensilien), SAT-TV, Radiorecorder, Tresor und Terrasse oder
Balkon. Infos Tel.: +34 928 511 703
oder +34 928 514 690 oder Mobil:
+34 696 900 938 und +34 626 374
950. Oder schauen Sie hier:
www.idololanzarote.com
48
Lanzarote37° Juni 08
Eingesessene Autovermietung
in guter Lage in Puerto del Carmen
zu verkaufen. Anrufen bitte unter:
+34 928 510 935, tgl. 9 – 13 Uhr.
GESUNDHEIT /
WELLNESS
NUDISTEN-LIEBHABER
FKK-URLAUBER
machen auf Lanzarote Urlaub im
Castillo de Papagayao
www.castillodepapagayo.com
Nordic Walking & Walking
zur Verbesserung des Herz-Kreislaufsystems, als Rehabilitationssowie Präventionsmaßnahme.
Das optimale Outdoortraining &
Fitnessprogramm für den gesamten
Körper. JEDER KANN ES - Lassen
Sie es sich von ausgebildeten
und zertifizierten Trainern zeigen.
Gehen Sie´s an - wir freuen uns auf
Sie. Telefon 629 927 807.
Dipl. Psych. Sylvia Schäfer
Verhaltenstherapeutin bietet Hilfe
bei psychischen Problemen und
Störungen jeder Art. Diagnostik,
Therapie, Beratung, Entspannungstraining. Kriseninterventionen
für Urlauber. Einzel-, Paar- und
Gruppensitzungen. Kostenerstattung durch deutsche Kassen nach
Antrag. Telefon: 928 529 469.
Sie sind verspannt?
Haben Gelenk-, Kopf- oder Rückenschmerzen? Schlafstörungen?
Ganz- oder Teilkörpermassagen
und spez. Schmerztherapien. Tías.
Gerne auch Hausbesuche.
Telefon.: 699 314 232
IMMOBILIEN / WHG
ZU VERMIETEN
Helles, komplett eingerichtetes
Apartment mit Meerblick und
Pool touristisch oder langfristig in
Puerto del Carmen zu vermieten.
Kontakt 636 198 411.
Vermiete Apartment in
Grünruhelage mit Meerblick in
Mala ab 1.Juli für 1 Person,
400,- €uro, Telefon 646 035 454.
Super Wohngemeinschaft in Asomada, 350,- € inkl., auch Langzeiturlauber. Tel.: 676 263 688.
KLEINANZEIGEN
IMMOBILIEN / WHG
ZU MIETEN GES.
Familie mit 2 Kindern sucht Wohnung oder Haus mit 3-4 Zimmern
in Tías oder Umgebung.
Mob.: 650 586 327
Deutsche Unternehmerin sucht
kl. Häuschen mit mind. 2 Schlafzimmern und Garten. Gern im Campo. Tel.: 928 84 11 75 / 616 101 860
Suchen ein freistehendes Haus
im Bereich Tias bis Yaiza mit
mind. 4 Schlafzimmern zur Miete.
Meerblick wäre schön. Angebote
unter Mob. 626 194 908!
IMMOBILIEN / WHG
GRUNDSTÜCK
ZU VERKAUFEN
Von Privat zu verkaufen!
LANDHAUS IN MALA mit 2 Wohneinheiten. Jeweils 2 Schlafräume,
Wohnzimmer, Bad, Küche, Terrasse, Patio. Grundstück 1140m²,
330.000 Euro, Tel.: 928 529 469.
IMMOBILIEN / WHG
ZU KAUFEN GES.
Apartment mit Meerblick
in Playa Blanca gesucht. Bitte nur
seriöse Angebote zu realen Preisen! Bitte Expose an Email:
phil.lehn@t-online.de
HANDWERKER
Wir haben ein dauerhaft dichtes
Dach. Gestrichen mit UV-beständigem elastomeren PolyurethanHarz. Anfragen + Besichtigung 928
835 205 oder 679 923 758.
Gartenpflege von A-Z, Maler- und
Reparaturarbeiten, am/im Haus.
Tel.: 663 259 206.
LEBENSHILFE
Zu Verkaufen v. Privat
Elegante Villa Playa Blanca
Absolut ruhig, mit Meerblick
bis Fuerteventura.
Eigener Pool im eigenen Garten,
2 Terrassen + Dachterrasse, nur
2 Min. zu Fuß zum Meer, 150m²
Wohnfläche möbliert, luxuriöses
Wohnzimmer, 4 Schlafzimmer,
großes stilv. Esszimmer, TV,
Radio, Satellitenfernsehen.
Preis a. Anfrage.
Telefon: +43 (0)664 44 20 133
oder +34 628 80 28 12.
ias Sprachschule
Sprachkurse / Übersetzungen
Cursos de idiomas / traducciones
SPANISCH
lernen bei einer geprüften deutschen
Sprachlehrerin.
Kurse für Residenten und Urlauber.
SPIEL & SPASS
LANDHAUS (Dorfrand Maguez)
170 m² renovierte Wohnfläche mit
Erweiterungsmöglichkeiten, 13.600
m² Land, 520.000 Euro, Tel.: 928
529 469, oder info@lanzarosy.de
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis zum
10. des Vormonates platziert und
bezahlt sein müssen.
Pokerrunde sucht Mitspieler,
dienstags, Tel.: 928 835 205.
STELLENANGEBOTE
Anzeigenverkäufer/In
gesucht
Lanzarote37° sucht eine/n
motivierte/n Mitarbeiter/In mit
symphatischem Auftreten,
der/die hinter unserem Magazin
steht, sich eine solide Existenz
aufbauen möchte und selbstverständlich eine perfekte Kundenkartei führen kann und unsere
- und damit auch seine - Kunden
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
DOLMETSCHEN
bei Behörden oder Arztbesuchen
ÜBERSETZUNGEN
Ilse Auer Stief (M.A.)
C/ Adonis,9 - Guatiza
Tel./Fax +34 928 529 628
Mov.
+34 616 140 326
mail: ilse.auer@gmx.net
www.spanisch-auf-lanzarote.de / www.estudiar-aleman.de
* Haustechnik
* Malerarbeiten & Ausbesserungen
* Kleintransporte
* Renovierungs- &
Reparaturarbeiten
* Gartenarbeiten
* Haus- & Tierbetreuung in Ihrer
Abwesenheit (auch Langzeitbetreuung)
* Hausmeistertätigkeiten
Roland Berger
928 808 841 oder
629927763
ZUVERLÄSSIG, GEWISSENHAFT & TERMINTREU
Lanzarote37° Juni 08
49
KLEINANZEIGEN
schätzt, hervorragend berät
und mit Achtung behandelt. Wir
bezahlen ein solides Basisgehalt
zzgl. Provision. 928 835 156.
STELLENGESUCHE
????
Sie suchen einen Job
auf Lanzarote?
Unsere Kunden suchen gut
ausgebildete, motivierte
Mitarbeiter. Warum verstecken
Sie sich? Holen Sie sich Ihren
Traumjob auf der Trauminsel!
Mit einer Kleinanzeige!
Ich, 24 Jahre, suche neue berufliche Herausforderung im Bereich
Service oder Verkauf, ich spreche
deutsch, englisch und spanisch, bin
sehr zuverlässig. Tel.: 608 865 802
oder email: K4th4rin4@freenet.de
Gelernte Bäckereifachverkäuferin
sucht Arbeit bevorzugt in Puerto
del Carmen oder Umgebung. Gerne
auch im Haushalt oder in der Pflege. Tel.: 0049 (0) 176–23 83 12 75
oder senden Sie einfach eine Mail:
renate.landherr@web.de
Reiferes Ehepaar, 20 Jahre
Tourismuserfahrung, sucht
ganzjährigen Job: Bereich Tourismus, Hausbetreuung, Vermietung,
Ausflüge, Englischkenntnisse /
Computer. Tel.: 928 511 159
UNTERRICHT
Konversation ist die Kunst zu
reden, ohne (an Grammatik) zu
denken. Konversation in Spanisch, Einzeln oder in Kleingruppen, Anfänger oder Fortgeschrittene, Urlauber oder Residenten, in
Puerto del Carmen.
Kontakt: 636 19 84 11, Cerstin.
Ausbildung in chinesischer Malerei
in Famara und in San Bartolomé.
Nutzen Sie unseren
Fax-Anzeigen-Service!
Faxen Sie uns Ihren Text an die
Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten ein Rückfax mit
Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis
spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein
müssen.
50
Lanzarote37° Juni 08
macht viel mehr Spaß! Informieren
Sie sich: 928 848 509!
Wichtige Telefonnummern
Notfall:
112
Rotes Kreuz:
928 812 222
Guardia Civil:
062
Policía Nacíonal:
091
Policía Local:
Arrecife:
San Bartolomé:
Teguise:
Tías:
Yaiza:
Tinajo:
Haría:
Kreditkarten
Eurocard:
Visa/Master:
928 811 317
928 520 712
928 845 252
928 834 101
928 830 107
928 840 021
928 835 252
915 196 000
915 192 100
Ärzte + Krankenhäuser
Hospital General: 928 595 000
Hospiten:
928 596 100
Dr. Kunze (24 h): 928 848 509
Pflegedienst:
928 848 474
Apotheken-Notdienste
www.coflp.org/guardias.php
Mobile Tierärztin661 781 133 928 513 542
Tierhilfe:
SARA Podenco-Hilfe
928 173 417
928 522 139
Für Anfänger und Fortgeschrittene.
Termine und Auskünfte: 626593939
Sylvia Angelika Oelwein.
VERSCHIEDENES /
VER- / ANKAUF
Preisgünstige Wasserbetten
für höchsten Liegekomfort
zu verkaufen. In jedem Bettgestell
einzubauen. Komplettpreise inklusive Lieferung und Einbau. Kostenlose Information unter Telefon 645
600 466, ab 19 Uhr 928 791 050.
Jetzt auch auf Lanzarote, Fuerteventura und Tenerife.
Spannbetttücher hohe Qualität
100% reine MAKO-Baumwolle in
allen Größen und vielen Farben
lieferbar. Information unter Tel.: 645
600 466, ab 19 Uhr 928 791 050.
Störungsstellen
Unelco (Strom): 902 519 519
Inalsa (Wasser): 901 514 400
Gobierno de Canarias:
012
Verbraucherschutz
Asociación General
de Consumidores: 928 802 600
Ayuntamientos
Arrecife:
San Bartolomé:
Teguise:
Tías:
Tinajo:
Yaiza:
Haría:
928 812 750
928 520 657
928 845 001
928 833 619
928 840 237
928 830 060
928 835 300
Häuslebauer aufgepasst!
Verschiedene Baumaterialien
günstig zu verkaufen: PVC-Fenster mit Stahlkern, UV-beständig,
Thermoverglasung mit Rolladen in
verschiedenen Größen, Innentüren
Dekor weiss mit Zarge, Profiltüren
Massiv Kiefer, Rigipsplatten,
Sanitäreinrichtungen, u.v.m. Alles
neu und Originalverpackt.Nähere
Information Telefon 649 484 449.
AUTO
VERKAUF / ANKAUF
AUTOATel8 835 1
????
Sie wollen Ihr Auto verkaufen?
Und wer weiß davon? Hätten
Sie eine Kleinanzeige aufgegeben, jeder hätt es gewußt!
Post
Arrecife:
Costa Teguise.
Pto. Del Carmen:
Playa Blanca:
928 800 673
928 827 268
928 510 381
928 518 389
Flughafen:
928 846 205/17
Toyota RAV4 2-türig, Klima
nur 6.500,- €, Lanzacar 928 52 22 77
928 491 880
Toyota Corolla 1,4 aus 2005
nur 9.950,- €, Lanzacar 928 52 22 77
Hapag Lloyd/LTU
Konsulat:
Billig Telefonieren:
901 31 21 22 + internationale
Tel.-Nummer (auch Telefonzellen)
Praktische
gebrauchte Umzugskartons
50 Cent/Stück, neuwertig:
Größe: 32 cm (Länge) x 22 cm
(Breite) x 30 cm (Höhe); Abgabestellen in Arrieta, Puerto del Carmen und Haría, Tel.: 928 835 156.
Suche Country-Tanz-Lehrerin/
Lehrer, zwecks Gründung einer
Country Tanzgruppe in Costa
Tequise. Chiffre:1433. Bitte nur
Antwort an Chiffre-Nr.
Schnäppchen!
PVC Fenster und Türen
(Sol-System), neu, von Privat. Tel.:
928 841 123 oder 669 039 668.
J80 - Segelboot! Gebrauchte J80
zu kaufen gesucht, bis 20.000
Euro. Tel.: 647 551 297.
Trampoline - unterschiedliche Härte - im Angebot. Zum Beispiel das
Heymans Trimilin Med Extra Plus®
mit einklappbaren Beinen für nur
299,- Euro oder das Trimilin Swing
Plus® für 329,- Euro. 10 Minuten
auf dem Mini-Trampolin von Heymans entspricht 30 Minuten joggen
- ist aber nicht belastend und...
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Opel Corsa aus 07/2003
3-türig mit Klima, nur 3.999,- €
Lanzacar 928 52 22 77
Citroen Berlingo 1,9 Diesel
nur 20.300 km, nur 8.900,- €
Lanzacar 928 52 22 77
Renault Clio aus 07/2005
nur 6.600,- €, Lanzacar 928 52 22 77
Verkaufe Mitsubishi L 300 4x4, Bj.
91, guter Zustand, viele Neuteile,
neue Lackierung, VB 5.000 €, Tel.:
928 528 516 od. 618 309 748 od.
649 185 080.
Mitarbeiter von Lanzarote37°, sucht
gut gepflegten Mittelklassewagen
Wer möchte seinen Wagen verkaufen? Tel.: 928 835 156.
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis
zum 10. des Vormonates platziert
und bezahlt sein müssen.
Lokales
Mein Radio auf den Kanarischen Inseln
Alles zur EURO 2008
auf Radio Europa
Und das hört man
102.5 FM
RADIO
EUROPA
Tel.:(+34) 928 52 25 62 www.radio-europa.fm
Lanzarote37° Juni 08
51
EINE
SEITE
HOSPITEN