Zrezki v omaki
Transcription
Zrezki v omaki
Menu . .tradicija za vse okuse Nekaj za začetek Testenine in rižote Something to start / etwas zu beginnen qualcosa per iniziare / что-нибудь для начала 1.1. GOVEJA JUHA Z REZANCI (špageti, široki rezanci, peresniki, njoki, riž) Pasta and risotto / pasta und risotto / pasta e risotti / Паста и ризотто 3,00 € 2.1. NAPOLITANA Beef soup with noodles / Rinden suppe mit nudelen / Brodo di manzo con pastina / Говяжий бульон с лапшой 1.2. GOBOVA JUHA (testenine, паста) 4,00 € 2.2. CARBONARA 3,00 € 2.3. BOLOGNESE 3,00 € Garlic soup / Knoblauchsuppe / Zuppa di aglio / Чесночный суп 1.5. SIROVA JUHA 3,50 € Vegetable plate with rice / Gemusseplatte mit rice / Piatto di verdura o riso / Овощное блюдо с рисом formaggio /В сливочном соусе с сыром 7,90 € 2.7. S SVEŽO ZELENJAVO (testenine ali rižota, паста или ризотто) овощами 2.8. Z MORSKIMI SADEŽI (testenine ali rižota, паста или ризотто) 8,50 € Seafood / Meeresfruchte / Con fruti di mare / с морепродуктами 7,10 € 2.9. Z RAKCI (testenine ali rižota, паста или ризотто) 8,50 € In cream sauce with shrimp / In Shane sauce mit shrimp / Con Camber / В 6,50 € сливочном соусе с креветками 2.10. S PURANOM IN SVEŽO ZELENJAVO 7,50 € 7,50 € With fresh vegetables / Mit frishe gemuse / Con verdura fresche / С свежими 8,00 € Fried cheese with tartar sauce and french fries / Gebratener Kase mit sauce tartar und pommes frites / Formaggio fritto con salsa tartara e patate fritte / Сыр фри с соусом тартар и картофельем фри 1.11. ZELENJAVNI KROŽNIK 7,50 € In cream sauce with cheese / In Shanesose mith Kase / In salsa di crema di Cheese plate / Kaseplatte / Piatto di formaggio / Ассорти из сыра 1.10. OCVRT SIR S TATARSKO OMAKO IN POMFRIJEM 7,50 € mozzarella / С помидорами и моцареллой 2.6. S SIRI (testenine, паста) Karst smoked ham with olives / Schinken mit oliven / Prosciutto del carso con olive / Пршут (ломтикик вяленного окорока) с оливками 1.9. SIROV KROŽNIK 2.5. S PARADIŽNIKOM IN MOZZARELLO (testenine, паста) 3,00 € Mixed cold cuts / Mixed wurstwaren / Piatto di salami / Мясное ассорти 1.8. PRŠUT Z OLIVAMI 7,50 € With tomato and mozzarella / Mit tomate und mozzarella / Con pomodore e Daily vegetable soup / Taglich gemusesuppe / Zuppa di verdure / Дневной овощной суп 1.7. MEŠANI NAREZEK 2.4. Z GOBAMI (testenine ali rižota, паста или ризотто) With mushrooms / Mit pilzen / Con Fungi / С грибами Chese soup / kase zuppe / zuppa di formagio / Сырный суп 1.6. DNEVNA ZELENJAVNA JUHA 7,50 € (testenine, паста) Onion soup / Zwiebelsuppe / Zuppa di cipolla / Луковый суп 1.4. ČESNOVA JUHA 7,00 € (testenine, паста) Mushroom soup / Pilzsuppe / Zuppa di funghi / Грибной суп 1.3. ČEBULNA JUHA 6,00 € (testenine ali rižota, паста или ризотто) In tomato sauce with turkey meat and fresh vegetables / Mit tomate sauce mit putenfleisch und frische gemuse / Con pomodore vegetables crema e tecchin / В томатном соусе смясом индейки и свежими овощами 8,50 € Tradicionalne slovenske jedi 3.12. AJDOVA KAŠA Z GOBAMI Buckwheat with mushrooms / Buchweizen mit pelze / Purea sformato con funggi / Гречневая каша с грибами 3.13. AJDOVA KAŠA S KORENJEM IN KRANJSKO KLOBASO Traditional slovenian dishes / traditionelle slowenische gerichte/ piatti traditionali sloveni / Традиционные словенские блюда 3.1. GOVEJI GOLAŽ 8,00 € Beef goulash stew /Gulasch / Gulash di manzo / Говяжий гуляш 3.2. BOGRAČ - pikant 8,00 € Stew with meat and potatoes and peppers / Eintopf mit fleisch und kartoffeln und paprika / Stufato di carne e patate e peperoni / Тушеное мясо с картофелем и перцем 3.3. VAMPI 7,00 € 8,00 € Veal stew / Kalbbruhe / Stufato di vitello / Густой суп из тушеной телятины 3.5. PRAŽENA JETRCA S ČEBULO 7,00 € Roasted liver with onions / Gerostate leber mit zwiebel / Arosto di fagato \ Жареная печень с луком 3.6. KMEČKI KROŽNIK (krvavica, pečenica, svinjska pečenka, kislo zelje pražen krompir) 9,60 € 9,20 € (pleskavica in klobasa na žaru, pečena paprika) 7,00 € 9,40 € Furman plate (grilled pleskavica, sausage and roasted pepper) / Furman platte (Grillte pleskavica, wurst und paprika) / Furman piatto (pleskavica, salsaccia, peperone) / Фурманское блюдо (плескавица -большая котлета), свинная колбаса и сладкий перец на гриле) 3.10. IDRIJSKI ŽLIKROFI V SMETANOVI OMAKI Žlikrofi – with garlic a la olio / Žlikrofi – mit knoblauch a la olio / Žlikrofi – con aglio / Жликрофы - идрийские пельмени с чесноком 9,00 € Specialitete - Stari Tišler Hause specialties / specialitaten des hauses / specialita della casa/ фирменные блюда - veal meat is 4 € extra/ das rindfleisch is 4 € extra/ il viltello is 4 € extra / доплата за телятину 4€ 10,00 € 12,60 € Pork steak in devil sauce with pommes frittes / Schweinefleisch steak in der teufel sose mit pommes / Bistecca di maiale in salsa diavolo con patatine fritte / Стейк из свинины в дьявольском (пикантном) соусе с картофелем фри 4.3. GOVEJI ROASTBEEF NA ŽARU NA ZELENJAVNI POSTELJICI 14,50 € Grilled roast beef on grilled vegetables with bazilika / Bovine roastbeef vom grill mit bazilikum grilgemuse / Bovino arosto di manzo ala griglia con bazilica verdure grigliate / Ростбиф из говядины с запеченными на гриле овощами и базиликой. 15,90 € Roast beef in green pepper sauce with croquettes / Roastbeef in gruner pfeffersauce mit kroketten / Bovino arosto di manzo in salsa di pepe verde son crocchette / Ростбиф из говядины в соусе из зеленого перца с крокетами 4.5. TELEČJI ZREZEK V OMAKI Z JURČKI IN DOMAČIMI SKUTINIMI ŠTRUKLJI 8,00 € 12,90 € Turkey or pork steak with mushrooms and pepper sauce , roasted potato / Puten odes schweine schnitzel mit pilzen und paprika sauce mit gebraten kartofel / Tacchino o di maiale bistecca con fungi e salsa di peperoni rossi con potato / Стейк из индейки или свинины в соусе из белых грибов с перцем и картофелем. 4.4. GOVEJI ROASTBEEF V OMAKI ZELENEGA POPRA S KROKETI Žlikrofi Idrijan style filled with cracknels in cream sauce / Žlikrofi – nudeln gefrulltte mit grieben abschmalzen im creme sose / Žlikrofi – Slowene pasta con salsa penna /Жликрофы - идрийские пельмени со шкварками и сливочным соусом 3.11. IDRIJSKI ŽLIKROFI S ČESNOM - A LA OLIO - 3.15. DOMAČI AJDOVI KRAPI ZABELJENI Z DROBTINAMI 4.2. SVINJSKI ZREZEK V VRAŽJI OMAKI Z OCVRTIM KROMPIRJEM Grilled spiced pork sausage / Grillen krainer wurst / Kranjska salsiccia alla griglia / Краньская свинная колбаса на гриле 3.9. FURMANSKI KROŽNIK 8,00 € Gratinated home made cheese dumplings / Knodel kasse von bekofen / Fritto strudel con formagio / Домашние творожные штрукли (рулеты) запеченные в духовке. 4.1. ZREZEK V OMAKI Z JURČKI IN SVEŽO PAPIRKO, PEČEN KROMPIR – STARI TIŠLER Pork roast with roasted potato / Schweinenbraten mit kartoffel / Arosto di maiale e patate arosto / Жаркое из свинины с отварным картофелем, поджаренным с луком 3.8. KRANJSKA KLOBASA NA ŽARU 3.14. DOMAČI SKUTINI ŠTRUKLJI GRATINIRANI V PEČICI (za teletino je potrebno doplačati 4 €) Rustic plate (black pudding, grilled sausage, pork roast, sauerkraut, roasted potato) / Bauerlich plate (Blutwurst, grilled wurst, kraut und rostkartoffeln) / Agricola piatto (krvavica, oppurre salsiccia, crauti, arrosto patato) / Деревенское блюдо (кровяная колбаса, колбаса на гриле, квашеная капуста и отварной картофель, поджаренный с луком) 3.7. SVINJSKA PEČENKA S PRAŽENIM KROMPIRJEM 10,00 € Buckwheat with carrots and spiced pork sausage / Buchweizen mit carrots und krainer wurst / Purea sformato con carote e kranjska salsiccia / Гречневая каша с морковью и краньской свинной колбасой Ajdovi krapi – pasta filled with cottage cheese / Ajdovi krapi - nodeln filed mit kases / Ajdovi krapi – ravioli con formaggio / Домашние гречневые крапи – гречневые вареники фаршированные с сыром и посыпанные крошками Tripes / Kutteln / Trippe / Рубец 3.4. TELEČJA OBAR 8,50 € Veal steak in mushroom sauce and home made cheese dumplings / Kalbssteak im piltz sose und hausegemachten kase knodel / Bisteca di vitello in salsa di fungi e gnocchi di formaggio fatto in casa / Стейк из телятины в соусе из белых грибов с домашними творожными штруклями (рулетами) 16,90 € 4.6. ŽREBIČKOV ZREZEK Z BRUSNIČNO OMAKO IN DOMAČIMI SKUTINIMI ŠTRUKLJI Foal steak in cranberry sauce and home made cheese dumplings / Pferdeschnitzel mit cranberry sose und hausegemachten kase knodel / Bisteca di carne di cavallo con salsa di mirtilli fatta e gnocchi di formaggio fatto in casa / Стейк из жеребенка в клюквенном соусе с домашними творожными штруклями. 4.7. ŽREBIČKOV ZREZEK PO KRAŠKO Z NJOKI v teranovi omaki s pršutom (za teletino je potrebno doplačati 4 €) 17,00 € Foal steak in wine sauce with karst ham and gnocchi / Pferdeschnitzel in rotweinesose durch karst schinken mit gnocchi / Bisteca di carne di cavallo con salsa di mirtilli fatta e gnocchi di formaggio fatto in casa / Стейк из жеребенка в винном соусе из вяленного карстового окорока с ньокками (ит. клецками) 4.8. TELEČJI ZREZEK S PEČENIM KROMPIRJEM - KOLODVOR – 16,40 € 6.4. PURANJI ALI SVINJSKI – LJUBLJANSKI- 7,00 € 7,90 € Grilled Pork Chops / Schweinekoteletts auf dem grill / Braciole di naiale alla griglia / Свинные отбивные на гриле 7,90 € Turkey or pork barbecue / Pute oder schweine ražnjiči / Tacchino o spiedini di maiale / Шашлыки из индейки или свинины 7,40 € Плескавица – большая плоская котлета по-сербски, Чевапчичи –жаренные колбаски из фарша на гриле. 5.5. MEŠANO MESO NA ŽARU Grilled foal steak / Gegrillt Pferdeschnitzle / Puledro bistecca alla griglia / Стейк из жеребенка, поджаренный на гриле. 9,90 € Turkey or pork steak - Ljubljana – way / Pute oder schweineschnitzel – LubianaTacchino o di maiale bistecca -Lubiana- / Стейк из индейки или свинины по люблянски 6.5. PURANJI ALI SVINJSKI ZREZEK PO PARIŠKO 8,80 € Turkey or pork steak - Parisian – way / Pute oder schweineschnitzel – ParisianTacchino o di maiale bistecca - Parisian- / Стейк из индейки или свинины по парижски. 6.6. PURANJI ALI SVINJSKI ZREZEK PO DUNAJSKO 8,60 € Turkey or pork steak - Wiener – way / Pute oder schweineschnitzel – WienerTacchino o di maiale bistecca -Wiener- /Стейк из индейки или свинины по венски. Plošče za 2 osebi 12,00 € 7.1. PLOŠČA – STARI TIŠLER (2 x puranji zrezek po pariško, 2 x svinjski kotlet, 6 x čevapčiči, pomfri, žar zelenjava) 10,50 € Grilled roastbeef / Gegrillte roastbeef/ Roastbeef di manzo alla griglia / Говяжий ростбиф, поджаренный на гриле. 5.7. ŽREBIČKOV ZREZEK NA ŽARU 8,60 € plate for two / platte fur zwei / piastra per due / блюдо для двоих mixed grilled meat/ gemischten gegrillten fleisch / grigliata mista di carne (2 x čevapčiči, 1 x svinjski koltlet, 1 x ražnjič, puranji medaljon na žaru) / Ассорти из мяса, поджаренного на гриле. 5.6. GOVEJI ROASTBEEF NA ŽARU 8,40 € Turkey or pork steak in mushroom sauce / Pute oder schweine steak in piltz sauce Tacchino o bistecca dia maiale con salca di funghi / Стейк из индейки или свинины в грибном соусе Grilled turkey or pork steak / Pute oder schweine steak vom grill Tacchino o bistecca di maiale alla griglia / Стейк из индейки или свинины, поджареный на гриле 5.4. ČEVAPČIČI ALI PLESKAVICA 6.2. PURANJI ALI SVINJSKI ZREZEK V SMETANOVI OMAKI 6.3. PURANJI ALI SVINJSKI ZREZEK V GOBOVI OMAKI Grilled steaks / steaks auf dem grill / bistecche alla griglia /стейки на гриле veal meat is 4 € extra/ das rindfleis is 4 € extra/ il viltello is 4 € extra / доплата за телятину 4 € 5.3. PURANJI ALI SVINJSKI RAŽNJIČI 8,20 € Turkey or pork steak in natural sauce / Pute oder schweine steak in sauce / Tacchino o bistecca dia maiale in salca natural / Стейк из индейки или свинины в натуральном соусе Turkey or pork steak in cream sauce / Pute oder schweine steak in sahne sauce / Tacchino o bistecca dia maiale in salca di panna / Стейк из индейки или свинины в сливочном соусе Zrezki z žara 5.2. SVINJSKI KOTLET NA ŽARU steaks in sauce / steaks in sose / bistecche in salsa / стейки в соусе veal meat is 4 € extra/ das rindfleis is 4 € extra/ il viltello is 4 € extra/ доплата за телятину 4 € 6.1. PURANJI ALI SVINJSKI ZREZEK V NARAVNI OMAKI Ocvrt nadevan telečji zrezek s sirom, pršutom in zeleno papriko, pečen krompir Fried veal steak stuffed with cheese, ham and green pepper / Gebratene Kalbsschnitzel gefüllt mit Käse, Schinken und grünem Pfeffer / Fritto bistecca di vitello farcito con formaggio, prosciutto e pepe verde / Жареный телячий стейк, фаршированный сыром, ветчиной и зеленым перцем. 5.1. PURANJI ALI SVINJSKI ZREZEK NA ŽARU Zrezki v omaki 17,20 € 12,00 € (2 x turkey steak on Parisienne way, 2 x pork chops, 6 x čevapčiči, pommes frittes, grilled vegetables) (2 x Parisien putensnitzel, 2 x schweinkoteletts, 6 x čevapčiči, pommes frittes, gegrilittes gemuse) (2 x taccino Parigi, 2 x braciole di maiale, 6 x čevapčiči, patatine fritte, verdura grigliate) (2 х стейк из индейки по парижски, 2 х свинная отбивная, 6 х чевапчичи (колбаски из фарша), картофель фри и овощи на гриле) 28,00 € 7.2. KMEČKA PLOŠČA 25,00 € (2 x krvavica, 2 x pečenica, 2 x svinjska pečenka, dušeno zelje, pražen krompir) (2 x Blutwurst, 2 x grilled wurst, 2 x schweinenbraten kraut und rostkartoffeln) 8.6. BRANCIN NA ŽARU NA BLITVI S KROMPIRJEM (2 x krvavica, 2 x salsiccia, 2 x arosto di maiale crauti, arrosto patato) 30,00 € (kalamari na žaru, nadevani kalamari na žaru, ocvrti nadevani kalamari, ocvrti kalamari, slan krompri, pomfri) 8.7. ORADA NA ŽARU NA BLITVI S KROMPIRJEM (gegriltte calamari, gegriltte gefullt calamari , gefullte gebratene calamari, gebratene calamari, saltzkartofel, pommes frittes) Priloge (calamari alla griglia, calamari ripieni alla griglia, fritto di ripieni calamari, calamari fritti, patate bollite, patate fritte) (Кальмары на гриле, фаршированне кальмары на гриле, фаршированные кальмары фри, кальмары фри, отварной картофель, картофель фри) 35,00 € adittionals /anhang zum gerichte / allegato/ гарниры и соусы (brancin, orada in postrv na žaru, blitvin krompir, pomfri) (grilled sea bass, sea breams and trout, chard potato and pommes frittes) 11.1. KROMPIR (wolfsbarsch, dorade und forelle gegriltte, mangold kartofel, pommes frittes) (spigole, orate e trote alla griglia, bietole patate , patate fritte) 11.2. DUŠEN RIŽ ALI TESTENINE 11.3. NJOKI 11.4. ZELENJAVA NA MASLU 3,20 € Vegetables on butter / Gemuse aut butter / Verdura su burro / Овощи на масле 11.5. ZELENJAVA NA ŽARU 9,00 € Grilled calamri with cooked potatoes / Gegrillt calamari mit saltzkartoffeln / Calamari alla griglia con patate lesse / Кальмары на гриле с отварным картофелем. 3,70 € Grilled vegetables / Gegrilltes gemuse / Verdura alla griglia / Овощи на гриле 11.6. DOMAČI SKUTINI ŠTRUKLJI 4,00 € Cheese dumplings / Kase knodel / Canedeli di formaggio / Домашние творожные штрукли 10,90 € Grilled stuffed calamri with cooked potatoes / Gegrillt gefullt calamari mit saltzkartoffeln /Calamari ripieni alla griglia con patate lesse / Фаршированные кальмары на гриле с отварным картофелем. 11.7. AJDOVI KRAPI, IDRIJSKI ŽLIKROFI 5,00 € Гречневые крапи (вареники), идрийские жликрофы (пельмени) 11,50 € Fried stuffed calamari with roasted potato / Gebraten gefullt calamari mit bratkartoffeln / Fritti ripieno calamari con patate al forno / Фаршированные кальмаоы фри с дольками картофеля фри. Fried stuffed calamari with pommes frittes / Gebraten calamari mit pommes frittes / Calamari fritti con patatine fritte / Кальмары фри с картофелем фри. 3,00 € Gnocchi / Ньокки (ит.клецки) Fish dishes / fischgerichte / piatti di pesce / Рыбные блюда 8.4. OCVRTI KALAMARI S POMFRIJEM 2,80 € Rice or pasta / Rice oder pasta / Riso e pasta / Рис или макароны Ribje jedi 8.3. OCVRTI NADEVANI KALAMRI S PEČENIM KROMPIRJEM 2,50 € (slan krompir, pražen krompir, pommes frttes, pečen krompir, kroketi) Potato / Kartoffel / Patate / Картофель (жареные на гриле морской окунь, дорада и форель с мангольд картофелем и картофелем фри) 8.2. NADEVANI KALAMARI NA ŽARU S SLANIM KROMPIRJEM 12,00 € Grilled Sea bream with chard potatoes / Gegriltte dorade mit mangold kartofel / Orata alla grilgia con bietole patate / Дорада на гриле с мангольд картофелем. (grilled calamari, stuffed grilled calamari, fried stuffed calamari, fried calamari, cooked potatoes, pommes frittes) 8.1. KALAMARI NA ŽARU S SLANIM KROMPIRJEM 12,00 € Grilled sea bass with chard potatoes / Gegriltte wolfsbarsch mit mangold kartofel / Branzino alla grilgia con bietole patate / Морской окунь на гриле с мангольд картофелем. (2 х кровяная колбаса, 2 х свинная колбаса на гриле, 2 х жаркое из свинины, квашеная капуста, отварной картофель, поджаренный с луком) 7.4. RIBJA PLOŠČA 12,00 € Grilled trout with chard potatoes / Gegriltte forelle mit mangold kartofel / Trote alla griglia con bietole patate / Форель на гриле с мангольд картофелем. (2 x black pudding, 2 x grilled sausage, 2 x pork roast, sauerkraut, roast potatoe) 7.3. KALAMARI PLOŠČA 8.5. POSTRV NA ŽARU NA BLITVI S KROMPIRJEM 11.8. KETCHUP, GORČICA, AJVAR, MAJONEZA 11.9. TATARSKA ALI TRŽAŠKA OMAKA 9,50 € 1,50 € Кетчуп, горчица, айвар (пашет из красного перца), майонез 1,80 € tartare sauce or tržaška sauce / tartare sose oder tržaška sose / tartara salsa o tržaška salsa / тартарский соус или триестский соус 11.10. JAJCE egg / eier / di uovo / яйцо 1,50 € Solate Pijače Salads / salate / insalate / Салаты 9.1. MALA SOLATA IZ SOLATNEGA BARA 3,50 € Small salad from salad bar / Kleiner salate von salatbuffet / Piccola insalata con incalata bar / Малый салат из салатного бара. 9.2. VELIKA SOLATA IZ SOLATNEGA BARA 5,00 € Big salad from salad bar / Grose salate von salatbuffet / Ottima insalata con incalata bar / Большой салат из салатного бара. 9.3. SESTAVLJENA SOLATA Z ŽAR ZELENJAVO 7,50 € Mixed salad with grilled vegetables / Gemischte salate mit grillte gemuse / Mista insalata con di verdura griglia / Салатный микс из овощей на гриле. 9.4. SESTAVLJENA SOLATA S PURANOM IN ŽAR ZELENJAVO 8,00 € Mixed salad with grilled turkey and grilled vegetables / Gemischte salate mit gegrillte pure und grillte gemuse / Mista insalata con di verdura griglia e griglia tecchino /Салатный микс из индейки и овощей на гриле. 9.5. SESTAVLJENA SOLATA S TUNO 7,50 € Mixed salad with tuna / Gemischte salate mit thunafisch / Mista insalata con tonno / Салатный микс с тунцом Sladice Z NUTELO (with nutella / mit nutella / con nutella / с нутеллой) Z OREHI (with nuts / mit nuts / con le noci / с орехами) 3,00 € 3,50 € 3,50 € 10.2. GIBANICA STARI TIŠLER 4,00 € 10.3. SLADKI SIROVI ŠTRUKLJI Z VROČIMI GOZDNIMI SADEŽI 4,50 € Sweet cheese dumplings with hot forest fruit / Kase kneodel mit heisen waldberen / Dolche gnochi di formaggio ai frutti di bosco caldi / Сладкие творожные штрукли с горячими лесными ягодами. 10.4. DOMAČI JABOLČNI ZAVITEK 3,50 € Apple pie / Apfelsrrudel / Strudel di mele / Домашний яблочный штрудель (рулет) 10.5. TIŠLERJEV TRIS (gibanica, sirov štrukelj, jabolčni zavitek) 6,00 € Gibanica, chese dumpling, apple pie / Gibanica, kase kneodel, apfelstrudel / Gibanica, gnochi di formagio, strudel di mele / Ассорти: гибаница, творожный штрукель (рулет) и яблочный штрудель (рулет) 10.6. DNEVNA SLADICA Daily desert / Taglich dessert / Giornaliero dolci / Десерт дня ŽGANE PIJAČE APERITIVI / WHISKY belo (white / weise / bianco/ белый) aperitivi borovničevec 0,03 l 2,00 € beli pinot (vipava – kletarstvo rondič) 0,1 l 1,20 € cynar, pelinkovec 0,03 l 1,80 € janževec 0,1 l 1,20 € campari 0,03 l 2,50 € haložan 0,1 l 1,20 € viljamovka 0,03 l 3,50 € jagermeister 0,03 l 3,00 € rdeče (red / rot/ rosso/ красное вино) underberg kos 3,50 € cabarnet (vipava – kletarstvo rondič) 0,1 l 1,30 € refošk 0,1 l 1,30 € whisky cviček 0,1 l 1,20 € ballantines, canadian club – cc 0,03 l 3,00 € jack daniels 0,03 l 3,50 € buteljčno rdeče vino (bottled wine/ flaschenwein/ vino in bottiglia /вино в ostale žgane pijače бутылках rum 0,03 l 1,80 € cabarnet sauvignon – suho- kras 0,75 l – kos 27,00 € bacardi rum 0,03 l 2,30 € domačy brandy 0,03 l 2,00 € travarica, sadjevec 0,03 l 2,00 € buteljčno belo vino gin, stock, vodka 0,03 l 2,00 € zelen – polsuho – vipava0,75 l – kos 25,00 € rebula – suho- goriška brda 0,75 l – kos 25,00 € traminec – polsladko- štajerska 0,75 l – kos 25,00 € PIVO verus sauvignon – suho- štajerska 0,75 l – kos 25,00 € BEER / BIER / BEERA / ПИВО union 0,5 l – kos 2,40 peneče vino union 0,33 l – kos 2,10 srebrna penina 0,75 l – kos 27,00 € uni 0,5 l – kos 2,40 srebrna penina 0,2 l – kos 7,00 € radler 0,5 l – kos 2,40 Desert / dessert / dolci / Десерты 10.1. PALAČINKE (pancakes / pfankuchen / frittelle /блины) Z MARMELADO (with jam / mit marmelade / con ostruzione/ с джемом) VINO WINE / WEIN / VINO / ВИНО 2,00 € temno pivo union 0,33 l – kos laško 0,5 l – kos laško 0,33 l – kos BREZALKOHOLNE PIJAČE JUCES/ SÄFTE / SUCCHI DI FRUTTA /СОКОВИ radenska 0,1 l radenska steklenica 0,5 l – kos voda zala navadna 0,5 l – kos voda zala z okusom 0,5 l – kos ribezov sok 0,1 l jabolčni sok 0,1 l gosti sok 0,1 l pomorančni sok – juice 1 l nestea ledeni čaj 0,33 l – kos jagodni sok – fructal 0,2 l – kos naravna limonada 0,1 l naravni juice 0,1 l coca cola steklenica 0,25 l – kos fanta 0,25 l – kos bitter lemon 0,25 l – kos tonic water 0,25 l – kos tangerina 0,25 l – kos cockta 0,25 l – kos 0,50 2,50 1,80 2,00 1,10 1,10 1,10 1,10 2,20 2,40 1,00 1,40 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € 2,10 € 2,40 € 2,10 € KAVE IN ČAJI COFFE- TEE kava espresso machiatto kava z mlekom ali s smetano cappuccino bela kava kakav kakav s smetano čaj sadni ali zeliščni čaj z limono čaj z medom čaj z mlekom kuhano belo vino kuhano rdeče vino mleko / smetana limona med 1,00 1,10 1,30 1,30 1,70 1,70 1,90 1,30 1,50 1,70 1,60 2,50 2,50 0,30 0,20 0,50 € € € € € € € € € € € € € € € € . .od leta 1875 Delovni čas Ponedeljek - petek od 9 do 21 ure sobota, nedelja in prazniki od 11 do 17 ure gostilna in prenočišča stari tišler kolodvorska ul. 8, 1000 ljubljana www.stari-tisler.com e-mail: info@stari-tisler.com tel.:00386 1 430 33 70 fax: 00386 1 430 33 75 beta bendeta lampič s.p. ljubljanska c. 37d, 1241 kamnik id za ddv: si44310358 vse cene že vsebujejo ddv. veljavnost cenika od 21. 12. 2013