PDF

Transcription

PDF
solkysten
Magasinet for skandinaver i Spanien
Guadalquivirs delta:
Nybyggerne som
erobrede marsken
Tabu-tema:
Hvad du bør vide
om at dø i Spanien
REPORTAGER |GOLF|KULTUR|SOL&SKYGGE|GASTRONOMI|PRIVATØKONOMI|HELSE|INTERVIEWS|FORENINGSNYT|O.M.M.
X Portada.qxp_Layout 1 24/3/15 14:11 Página 1
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:30 Página 1
INDE I BLADET
solkysten
Magasinet
for skandina
ver i Span
Guadalq
ien
uivirs delt
a:
Nybyggern
e som
erobrede
marsken
Tabu-tema:
Hvad du
bør vide
om at dø
i Spanien
SOL & SKYGGE
Kystens korte nyheder
4
REPORTAGE
REPORTAGER |GOLF
|KULTUR|SOL&SKY
GGE|GASTRONOMI|
Nybyggerne som erobrede marsken
Málaga befæster sin position som
Andalusiens kulturelle hovedstad
I stedet for bedem anden ringer
spanierne til forsikringsmanden
Når livet slutter
16
EL CALENDARIO
30
PRIVATØKONOMI|HE
LSE|INTERVIEWS|FO
RENINGSNYT|O.M.
M.
24
16
26
28
30
HELSE
Inflammation, betændelse og infektion...
naturlig reaktion eller en tikkende bombe?
Slidgigt
Er der et alternativ til kunstige hofter og knæ?
Derfor har du svært ved at tabe dig
50
52
54
VIN & MAD
Restaurant ruten
56
KLUMMER
24
Privatøkonomi
Golf
Krop & Sjæl
Foreningsnyt
Rubrikannoncer
42
44
48
60
64
Du kan også downloade magasinet
som en PDF på www. solkysten.eu
44
42
Indhold.qxp_Layout 1 24/3/15 14:33 Página 1
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 25/3/15 10:11 Página 1
SOL & SKYGGE
APRIL 2015
SPECIALISTER I AXARQUÍA
I Axarquía øst for Málaga er fem partnere
gået sammen om det nye ejendomsmæglerfirma The House Specialist, der i starten
af marts åbnede dørene på Torre del Mars
hovedstrøg Avenida de Andalucía. Alle har
forudgående erfaring med arbejdet på det
spanske marked, og disse erfaringer har udmøntet sig i ejendomsforretninger på en anden måde, som firmaets motto lyder.
”Vi tror den bedste løsning er at arbejde
med en lille men velplejet portefølje af boliger. Vores tilbud udvælges omhyggeligt, og
vi yder ikke alene service til køberen, men
også til sælgeren. Skatter og alle andre udgifter beregnes fra starten, således at sælgeren ikke får en ubehagelig overraskelse
ved skødeskrivningen. Dertil kommer kvartalsmæssige opgørelser af boligens markedsføring og dens resultater – eller manglende resultater. Hvis disse udebliver, laves
der en analyse med forslag til hvordan situationen kan forbedres. Når potentielle kunder aflægger besøg i boligen, er der feedback
til sælgeren på disse besøg, for at denne
kan lære af deres mening. En førsteklasses
service til begge parter, køber og sælger, er
kun mulig hvis man på forhånd udvælger de
ting man virkelig ønsker at arbejde med,”
siger en af partnerne, tyske Myriam Eppele.
Sammen med landsmanden Heike og tre
hollandske mænd – Jan, Donny og Dennis
– har hun startet arbejdet med masser af
energi og tro på holdbarheden i dette koncept, bygget op omkring en gennemarbejdet
marketing-strategi.
Køberen vil også finde en større service
end normalt, lover partnerne. Under selve
købsprocessen sørger The House Specialist
naturligvis for at udenlandske kunder hjælpes
med alle formaliteter som NIE-nummer,
spansk bankkonto, skatteafregning, advokathjælp og tolkning hos notaren. Men længe
inden kunderne når så vidt, vil de møde en
personaliseret service, som starter med al
The House Specialist blev indviet med tapas, flamenco og god stemning. Foran de nye lokaler i Torre del Mar er det fra
venstre Dennis, Heike, Jan, Myriam og Donny.
den hjælp der er nødvendig til planlægningen
af den første besigtigelsesrejse, inklusive
information om ting som billeje og logi. Under opholdet støtter man sig til en omhyggeligt udarbejdet kundeprofil for at finde
frem til den rigtige bolig. En drømmebolig
er nemlig ikke blot boligen i sig selv – denne
skal også passe til køberens livsstil.
i www.thehousespecialist.eu
Kulde • Varme • Affugtning i samme system
• Uforpligtende tilbud
• Ultra-lavt strømforbrug
• Aut. service af alle mærker
• Lavt lydniveau
• Eget lager i Fuengirola
• Op til 5 rum på én kompressor
• 3 års garanti
• Varmepumpe til pool og gulvvarme
Absolute more for your money
+34 952 46 54 55 • +34 608 65 87 53
Benita Costa del Sol S.L.
4
dancon.toshiba@gmail.com • www.dancon.es
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:31 Página 1
4-15.qxp_A A standardside sp. 25/3/15 11:32 Página 1
Andersen & Andersen Estates S.L.
UGE
UDLEJNING
Ref. 0566 - Calahonda
Skøn lejl. m. dejlig sydvendt terrasse og flot udsigt. 2 sovev., 2 badev.,
rummelig stue/ spisestue m. sovesofa, køkken. A/C, tæt på indkøb,
transport mv. Fælleshaver og pool.
Parkering. INGEN ELEVATOR.
Pris fra € 450/ uge
Ref: 0565 - Fuengirola
Dejlig villa i gå-afstand til strand og
med dejlig udsigt til Borgen. Indeh. 3
sovev., 1 bad, skøn lys stue, spiseareal
og dejligt køkken. Sep. gæste anneks
m. sovev. og badev. Store terrasser og
mange hyggekroge. Fælleshave m.
stor pool og jacuzzi. Parkering.
Pris fra € 540/ uge
Ref: 0556 - Estepona
Fantastisk villa m. 3 sovev. (10 sengepladser), 3 bad, stor stue. Roligt
villakvarter. Her er god plads både
ude og inde, pool og dejlig have.
Det perfekte sted til en uforglemmelig ferie med familien.
Pris fra € 850/ uge
Ref. 0588 - Fuengirola
Stor et-soveværelses penthouse i
centrum af byen. Meget lys og
venlig. God terrasse. Stor stue.
Sep. køkken, badeværelse, 2 mindre depotrum. UMØBLERET.
Pris fra mdl. € 550 + FORBRUG
Ref: 0503 - Fuengirola
Dejlig lejlighed, centralt beliggende.
Indeh. 2 sovev., 1 bad. fuldt udstyret
køkken, lys, indbydende stue/ spisestue, dejlig vestvendt terrasse. Stor
lækker fællespool, dejlig fælleshave
og -parkering.
Pris mdl. fra € 800 INKL. FORBRUG
Ref. 0411 - Carvajal
Dejlig lejl. med 2 sovev., 1½ bad rummelig stue, dejlig sydvendt terrasse
med privat lille have. I området er der
fælles pool, fitness og paddle-tennis.
Privat parkering.
Pris mdl. fra: € 700 INKL. forbrug
(el & vand)
Ref. 0365 - Los Boliches
Nyere penthouse, centralt beliggende, med 2 sovev., 2 badev., dejlig stue/ spisestue og køkken. Flotte terrasser og dejlig udsigt. Udlejes møbleret.
Pris mdl. fra € 800 + forbrug.
Parkering mdl. € 80
MÅNEDLIG
Ref. 0574 - Fuengirola
Skønt charmerende rækkehus i andalusisk gårdhave. 2 store sovev.,
badev. m. brusekabine, gæstetoilet.
Lækkert, fuldt udstyret køkken, dejlig stue m. pejs og skøn gårdhave.
A/C. Alt hvad der skal til for at kunne nyde sin ferie i byen.
Pris fra € 350/ uge
Vi har stor efterspørgsel på by-lejligheder til
korttidsleje, kontakt os for yderligere information
Total-enterprise:
Går du med tanker om at renovere din
bolig, eller bygge dit eget hus så kontakt
os for et uforpligtende tilbud
GÅ-AFSTAND TIL MIDDELHAVET
Ref. 3611 - Torreblanca
Dejlig mindre villa med egen pool og rummeligt lækkert køkken. Huset er lige til at flytte ind i. Indeh. 2 sovev., 2 bad, lys
stue og skønne terrasser. Gå-afstand til havet. Pris € 299.000
Andersen & Andersen Estates S.L.
Paseo Jesús Santos Rein 11
Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola
Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
4-15.qxp_A A standardside sp. 25/3/15 11:32 Página 2
Andersen & Andersen Estates S.L.
TIL SALG
Ref. 3625 Torremar
Lejlighed i boligområde i gå-afstand til
Middelhavet. Meget stor terrasse m. udsigt over havet. Stue/ spisestue, amerikansk køkken, badev. med bruser og 1
stort sovev., hvor der pt. er 4 sengepladser. Sælges fuldt møbleret. Fælles områder med haver og pool. Pris 148.000 €
Ref. 3624 - El Coto
Flot penthouse i El Coto, tæt på
Fuengirola. 4 sovev., 2 bad., køkken og lækker stue. Fra stuen er
der adgang til en stor terrasse
med hav- og bjergudsigt.
Pris 148.000 €
Ref. 3623 - Torreblanca
Velholdt villa i gå-afstand til stranden, butikker og restauranter. Villaen består af 4 sovev., 2 bad., køkken
og en god størrelse stue. Smukke
terrasser og en dejlig have med
pool. Garage til en bil.
Pris 395.000 €
Ref. 3622 - Mijas Costa
Villa i urbanizacion Cerros del
Aguila. 3 sovev., 2 bad., køkken,
rummelig lys stue. Smuk sydøstvendt terrasse foran huset. Have og
garage til en bil.
Pris 249.000 €
Ref. 3621 - Campo Mijas
Pragtfuld villa med 6 sovev., 6 bad.,
tæt på Fuengirola og stranden. Roligt boligområde. Villaen har en privat pool, stor have og masser af
plads, samt garage til flere biler.
Pris 895.000 €
Ref. 3607 - Torrequebrada
Flot penthouse i gå-afstand til Middelhavet og indkøbsmuligheder. Lejl. består
af 2 sovev. (oprindelig 3), 2 bad., stor
stue og lækkert åbent køkken. Stor terrasse på mere end 60 m2 med havudsigt.
Alt i et plan. Desuden er der garage og
kælderrum med i prisen.
Pris 379.000 €
Ref. 3602 - Vista Verde
Flot penthouse m. stor skøn terrasse. Nyrenoveret i 2007 i skandinavisk standard.
Lækker, lys, moderne og funktionel. 2 sovev. og 2 bad, køkken, stue/ spisestue m.
pejs. Skøn udestue. Flot hav- og bjergudsigt. Smukke fællesområder m. pools,
vandfald og søer. Pris 249.000 €
Ref. 3598 - Torreblanca
Mindre lejlighed med 2 sovev., 1
bad., køkken, stue samt lukket terrasse med fantastisk udsigt over
Fuengirola og havet. Lejligheden er
beliggende i et roligt område.
Pris 89.000 €
Ref: 3596 - Benalmádena
Luksus og velvære! Projekt under opførelse
der kombinerer top kvalitet, high-tech og
luksus med smukke detaljer og charmerende atmosfære. Man fornemmer det, så
snart man træder ind i den luksiøse hall.
Flot udsigt. Store terrasser. 2 parkeringspladser + 1 pulterrum. 2 el 3 sovev. lejl.
Priser fra 239.000 €
Ref. 3594 - Mijas Golf, Pueblo Aida
Lækker, indbydende og lyst penthouse. Flot
stor stue/ spisestue m. pejs, gæstetoilet, køkken og 20 m2 stor sydvestvendt terrasse med
sol hele dagen. I underetagen etagen er der
3 sovev., - master soveværelse med en-suite
badeværelse og balkon. Dejlig 34 m2 tagterrasse med udsigt til kysten, golfbaner og
bjerge. Pris 375.000 €
Ref. 3593 - Fuengirola
Dejlig lejlighed skønt beliggende i Los
Boliches. Gå-afstand til restauranter,
butikker og stranden. Indeh: 3 sovev.,
køkken, 2 bad. og stue med udgang til
skøn 20 m2 vestvendt terrasse med flot
udsigt. Stor fællespool og parkering.
Pris 195.000 €
Ref. 3576 La Capellania
Nyrenoveret villa m. fantastisk udsigt
bygget i materialer af høj kvalitet. Består af 6 sovev., 2 bad. 1 en-suite,
gæstetoilet, stor stue og fuldt udstyret
amerikansk køkken. Have med pool og
grillplads. En villa med god beliggenhed
600 meter fra stranden. Pris 649.000 €
Ref. 3555 - Torrequebrada
Luksuslejlighed beliggende i eksklusivt
kompleks med tropiske haver, swimming
pools, solterrasser og fitness center. Indeh. 2 store sovev., 2 bad., åbent kvalitetskøkken med h.h. + tilhørende bryggers. Stor lys stue og 21 m2 sydvendt
terrasse med hav og golfudsigt. Privat
parkering + kælderrum. A/C
Pris 205.000 €
Ref: 3509 - Benalmádena
Stor flot villa med kystens bedste udsigt
over Fuengirola og havet. Hovedbolig m. 2
sovev., 1 bad., stor stue og køkken. Udgang til stor terrasse og poolen. Gæstebolig m. 2 sovev. + badev. og stue m. åbent
køkken. Stor u-udnyttet kælder på 196
m2. Garage og atelier. Pris 1.200.000 €
Ref: 3406 - Benalmádena
Unikt penthouse i fremragende kvalitet
og en fantastisk panoramaudsigt over kysten. Meget lys og minimalistisk m. hvid
marmor i det meste af boligen, undtagen
sovev., som har parketgulv. Parkering inkl.
Fællesområder m. saltvandspool.
Pris 500.000 €
Ref. 3399 - La Capellania
Villa i et plan m. 3 sovev. og 3 bad. i eftertragtede område. Fantastisk udsigt til havet
og Fuengirola. Stor grund på 1419 m2 med
velholdt have og garage til to biler. Stor terrasse foran villaen med pool. Denne villa bør
ses. Se villaen på dette link : ww.clickworldwide.com/tours/demos/5/_auto/tour.html
Pris 995.000 €
Andersen & Andersen Estates S.L.
Paseo Jesús Santos Rein 11
Edif. Vega, local 4 • 29640 Fuengirola
Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642
GIPE NR. 3629
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 25/3/15 10:12 Página 2
SOL & SKYGGE
APRIL 2015
DANCON HAR FÅET NYE EJERE
Et af kystens veletablerede danske firmaer
har fået nye ejere. Mette og Flemming Jensen har overtaget Dancon, som siden 1990
har installeret aircondition i talrige hjem på
Costa del Sol, foruden gulvvarme og poolopvarmning.
Handlen gik i orden pr. 1. november i fjor,
og derefter har der været en overgangsperiode på fire måneder, hvor de gamle ejere
Bent Henningsen og Birgit Andersen hjalp
de nye indehavere med at komme ind i arbejdsgangen. Bent har i øvrigt lovet at give
en hånd med under fremtidige spidsbelastninger, hvis der skulle blive behov for det.
Mette og Flemming kom direkte fra Aars,
hvor de gennem 26 år havde drevet en mellemstor transportvirksomhed med tilknyttet
køle- og frysehus, samt et Brenderup Trailercenter.
”Børnene var blevet store og flyttet hjemmefra, og så solgte vi virksomheden for at
prøve nye udfordringer. Vi havde også lyst
til udlandet,” siger Flemming.
I modsætning til mange andre startede
de imidlertid ikke med at fastlægge residensen på et af Europas mest attraktive steder,
for derefter at kigge sig om efter en beskæftigelse. Det skete i omvendt rækkefølge,
idet de søgte på internettet efter et firma,
som passede dem og var til salg. Klimaet
fik de med oven i købet – og foreløbig har
de været godt tilfredse, selv om det ikke
har vist sig fra sin bedste side endnu.
Det tiltrækkende ved Dancon var blandt
andet, at det drejede sig om en mand og
kone virksomhed. Ægteparret var vant til at
arbejde sammen, og et kort eksperiment på
hver sin arbejdsplads i Danmark havde ikke
været nogen succes.
De driver Dancon fra boligen i Fuengirola,
hvor Mette passer telefon og administration,
men også tager på kundebesøg og hjælper
til med monteringen, når det kan lade sig
Flemming Jensen ledte efter en ønskevirksomhed, og
fandt den i Dancon.
gøre. Et dejligt varieret job, synes hun. Dancon havde allerede afskaffet et fast kontor,
inden de nye ejere tog over, for i dag henvender de fleste kunder sig alligevel pr. telefon eller e-mail, mange gange anbefalet
af andre kunder.
I resten af forretningen er der heller ingen
forandringer.
”Vi fortsætter med at sælge kvalitetsprodukter fra Toshiba, men yder i øvrigt service
på alle mærker af aircondition. I Danmark
har vi i 26 år levet af kvalitetsprodukter og
kvalitetsservice, og det fortsætter vi med i
Spanien,” siger Flemming Jensen.
i www.dancon.es
MIJAS FÅR BILSYN
Bilisterne i Mijas-Fuengirola området har i
dag valget mellem at køre til Málaga eller
San Pedro Alcántara, når bilen skal gennem
det lovpligtige syn. Det bliver nemmere fra
starten af næste år, hvor en ny synshal står
klar i Mijas Costa.
Byggeriet er startet i Las Lagunas’ industrikvarter Molino de Viento, beliggende mellem Avenida de Andalucía og Fuengirola-floden. Det ventes afsluttet i januar 2016. Hallens fem linier (fire til biler og én til motorcykler) får kapacitet til at foretage 60.000
syn årligt, hvilket er mere end rigeligt til at
8
dække efterspørgslen på 45.000 syn i en zone med 200.000 beboere, der udover Mijas
og Fuengirola også omfatter Benalmádena,
Coín og Alhaurín el Grande. Udover den kortere afstand til synshallen får beboerne i denne zone også mindre ventetid ved bestilling
af bilsyn.
Bygherren er det offentlige selskab Veiasa,
som er ansvarlig for bilsyn inden for Andalusien. Mijas kommune har bidraget til projektet ved at afstå byggegrunden til Junta
de Andalucía (autonomregeringen).
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:33 Página 1
ANNONCER 1 ÅR
FOR KUN
449 kr.
! MED HOMEAWAY.DK
Tjen penge på din feriebolig
Annoncer med HomeAway og nå ud til 185 millioner feriegæster over hele verden
Nem administration og enkel bookingprocedure
Hos os udlejer du helt uden provision og ekstra afgifter – vi har ingen kontraktaftale
template-215x300 indd 1
12 02 2015 15:48:13
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 25/3/15 10:12 Página 3
SOL & SKYGGE
APRIL 2015
FLERE RIGE VÆLGER ANDALUSIEN
For nylig offentliggjorde Knight Frank deres
Wealth Report 2015, som er en omfattende
vurdering af verdens mest velhavende privatpersoners formuer, fast ejendom og investeringstendenser. Det fremgår af rapporten, at
denne gruppe er vokset med 61 pct. de seneste 10 år, og der forudses en yderligere stigning
på omkring 34 pct. de kommende 10 år.
Ret interessant er det, at antallet af fastboende,
formuende privatpersoner i Andalusien er steget med 8,5 pct. i perioden 2010-2014, og antallet nærmer sig Madrid og Barcelona. Partner
i Knight Frank, Kate Everett-Allen, som stod
for præsentationen, understregede, at hvis
man havde medregnet ikke-fastboende, ville
Andalusien toppe listen over formuende privatpersoner i Spanien.
Knight Franks samarbejdspartner på Costa del
Sol, Diana Morales Properties, var vært ved
begivenheden og firmaets repræsentanter
fremhævede, at Marbellas ejendomsmarked
siden 2013 har været godt på vej ud af krisen,
og at denne tendens er fortsat i det forløbne
år takket være købernes voksende efterspørg-
sel på kvalitetsbyggeri. Alene i de tre kommuner
Marbella, Benahavis og Estepona er boligsalget
steget 27,71 % siden sidste år og priserne stiger så småt. Det går i den rigtige retning og
rapporten viser, det især er skandinaver, men
også folk fra de arabiske lande, der køber.
Det hjælper tydeligvis også, at f.eks Marbella
kommune gør et stort arbejde for at tiltrække
interesserede købere ved at forbedre parkeringsforhold, infrastruktur og parker.
FÅ KÆLEDYRET PASSET I FERIEN
Et velkendt problem for ejere af kæledyr er
ofte, hvad man skal gøre med de kære dyr, når
man skal ud at rejse, hvadenten det er ferie
eller job. Der er mange gode kenneler, men
dyrerne har jo deres vante omgivelser, rutiner
m.m., og mange synes at kenneler godt kan
være lidt ensomme for vovsen.
På HouseSitMatch kan du få finde en “housesitter” til både bolig og kæledyr. Hjemmesiden er international og du kan oprette en profil,
hvor du enten søger en housesitter eller tilbyder
dig som en. Fido og Garfield behøver altså ikke
længere en tur på kennel, næste gang du skal
på ferie. Nu har man jo ikke lyst til, at hvem
som helst bor i ens hus, så HouseSitMatch giver råd og tips og har nogle faste retningslinjer
og kontrakter, så du er helt sikker i din sag.
Du kan trygt rejse, vel vidende at hunden
bliver luftet og katten nusset om, og din bolig
også bliver passet.
Hjemmesiden er også for dig, som gerne vil
være housesitter. På den måde kan du rejse
rundt i verden og spare penge på hotelophold,
bo lokalt, passe kæledyr og lære et område at
kende, som du måske gerne vil flytte til.
Ideen til HouseSitMatch fik Damia Walker
fordi hun selv har haft lyst til at komme ud i
verden og i sin yngre dage rejste meget som
au-pair til USA og Canada. Her opstod ideen
med “housesitting” så folk kunne spare penge
på indkvartering ved at rejse rundt i landet og
housesitte, og pasning af kæledyr blev hurtig
inkluderet.
En pensioneret irsk skolelærer, Catherine,
som er bosiddende i Sydspanien fortæller positivt om HouseSitMatch. “Jeg bor alene i Spanien med mine to små hunde, men min familie
er spredt i både England, Irland og Canada, og
jeg rejser ofte for at besøge dem. Jeg oprettede
en profil i november og har siden været afsted
både på skiferie og på besøg hos mine børnebørn. Jeg stoler på de folk, jeg fandt til at passe
10
både bolig og mine hunde, og jeg sparer en
masse penge på kennel. Samtidig ved jeg mine
hunde er glade for at være hjemme. Jeg har
valgt at ringe nogle gange under min ferie for
lige at høre, hvordan hundene har det, og det
giver mig tryghed.”
HouseSitMatch er løsningen for dig som vil
på ferie med god samvittighed, hvis du ikke er
så glad for kenneler eller hvis du søger en ferieoplevelse, er lidt eventyrlysten og har kærlighed til dyr.
i HouseSitMatch.com
Catherine har været glad for at de housesitters, hun
fandt på HouseSitMatch.com
4_15.qxp_Layout 1 25/3/15 11:34 Página 1
LUCINDA luksus hjørnesofa inklusiv sofabord og fodskammel.
Lækkert havebord Ø125 cm. Stole med
aluminiumstel og vedligeholdelsesfrit flet.
Pris 1.195 €
Elegant havesæt i vejrbestandigt og
vedligeholdelsesfrit hvidt flet. 1 stor 3 pers.
sofa + 2 lænestole + sofabord. Pris 1.795
€
Pris 2.995 €
Havebord Ø120 cm. Luksusbord + 4 stole med
ekstra høj ryg. Slidstærkt, vedligeholdelsesfrit og
vejrbestandigt. Før 690€ - NU 548 €
Findes i hvid, rød,
grøn, dusty grøn og
dusty blå.
Pris fra 58 €
Positionsstol med integreret fodskammel.
Pris 295 €. Bord 88 €
Dansk kvalitet til spanske priser
AUTORISERET CANE-LINE FORHANDLER
Avda. de Andalucía, 187 • 29751 Caleta de Vélez • (Indkørslen til Caleta havn) • Tlf: 952 55 06 69 • mueblepi@axarnet.com • www.mueblespiramides.com
Åbningstider Mandag til fredag kl. 10.00 - 20.00 • Lørdage kl. 10.00 - 14.00
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 25/3/15 10:13 Página 4
SOL & SKYGGE
APRIL 2015
EU-BORGERE FÅR PENGE TILBAGE FRA
DET SPANSKE SKATTEVÆSEN
I september 2014 afsagde EU-Domstolen
en dom, der fastslog, at den spanske arvelov
ikke var lovligt gældende for ikke –bosiddende i Spanien og dermed har forskelsbehandlet ikke-bosiddende arvinger ved at pålægge
dem at betale en arveafgift på op imod 34
% af arvens værdi, mens bosiddende stort
set ikke har skullet betale noget, hvilket er
en overtrædelse af EU-Traktaten.
Spanish Legal Reclaims S.L., (SLR) som
er et advokatfirma specialiseret i EU-skatteforhold, har nu med en succesrate på 100
pct. hjulpet flere fordringshavere med at få
deres penge tilbage fra det spanske skattevæsen. Den gennemsnitlige tilbagebetalte
sum ligger i øjeblikket på 25.000 euro, og
afgørelsen menes at kunne berøre helt op
imod 100.000 britiske statsborgere, der muligvis har ret til tilbagebetaling. Berørte statsborgere i andre EU-lande kan dog også indgive et betalingspåkrav. Hvordan det skal
gøres fortæller SLR på hjemmesiden
www.spanishlegalreclaims.com.
Advokater fra SLR vandt for nylig over den
spanske stat i en lignende sag ved de spanske og europæiske domstole, idet den spanske lovgivning vedrørende aktieavanceskat
ligeledes forskelsbehandlede ikke-bosiddende i Spanien. Holdet af advokater, med Luis
Cuervo i spidsen, hjalp tusindvis af klienter
med at få de penge tilbage, som de havde
betalt for meget i aktieavanceskat, og advokaterne er nu i fuld gang med at sørge for
tilbagebetaling af de penge, som ikke-bosiddende i Spanien har til gode efter at have
betalt en for stor arveafgift.
"På trods af modstand fra flere eksperter
og fagfolk har vi endnu en gang bevist, at
12
vores teori om, at EU-Domstolens afgørelse
ville falde ud til vores fordel, var rigtig. Det
vigtigste er dog, at vores første 25 klienter
for tre uger siden fik deres penge tilbage,
fordi vi allerede begyndte at indgive disse
krav for to år siden, lang tid før EU-Domstolens afgørelse. Resten af vores klienter bør
også snart begynde at modtage deres tilbagebetalinger. Potentielle fordringshavere
skal være opmærksomme på, at dette ikke
er et helt almindeligt betalingspåkrav. En
juridisk procedure af denne slags kræver
ikke blot den fornødne ekspertise, men også
dybdegående undersøgelser, en klar juridisk
strategi og erfaring fra lignende sager. Eftersom de parter, der har været pålagt denne
ulovlige skat, kun har lov til at indgive et enkelt krav, anbefaler vi på det kraftigste, at
dette sker i samarbejde med en erfaren ekspert i EU-skatteregler. Hvis de berørte parter
af en eller anden årsag mislykkes med deres
sag, har de ikke mulighed for at indgive et
nyt krav," fortæller Luis Cuervo og tilføjer:
"Når først kravet er indgivet, kan de berørte
parter få deres penge tilbage inden for seksotte måneder, med op til fire pct. i renter
og rentes rente. Vi tilbyder vores klienter,
at de kun skal betale advokatsalær, hvis vi
vinder sagen for dem. Siden vi begyndte at
indgive disse betalingspåkrav, har ca. 1.000
familier fra Storbritannien og andre EU-lande
rettet henvendelse til os og bedt om hjælp
til at indgive deres krav. Mange advokater i
EU-landene vælger at samarbejde med os
for at hjælpe deres egne klienter, når de finder ud af, at den juridiske proces ikke blot
kræver dybdegående undersøgelser og ekspertise inden for nationale skatteforhold,
men også inden for EU-lovgivning og -retsprocedurer. Disse sager skal vindes én efter
én. Vi opfordrer andre, der mener at kunne
være berørt af denne skattemæssige forskelsbehandling, til at henvende sig til os.
Det er vigtigt at handle hurtigt, da retten til
at indgive et betalingspåkrav kan udløbe på
grund af den juridiske forældelsesfrist for
indgivelse af betalingspåkrav til det spanske
skattevæsen."
Hvis du ønsker mere information eller oplysninger om, hvordan du henvender dig
med din sag, kan du gå til www.spanishlegalreclaims.com.
i 936 804 563 / info@spanishlegalreclaims.com
Add sat op kk_Layout 1 25/3/15 11:35 Página 1
Sol og Skygge.qxp_Layout 1 25/3/15 10:13 Página 5
SOL & SKYGGE
APRIL 2015
TO KLARE VINDERE:
SUSANA DÍAZ OG ALBERT RIVERA
Susana Díaz (PSOE) kan danne autonomregering i Sevilla påny.
ge kombinationer giver hende absolut flertal i
autonomparlamentet i Sevilla.
Taberne var hendes gamle støtteparti, venstrefløjskoalitionen Izquierda Unida, som har
set sig overtrumfet af Podemos’ mere tidssvarende retorik, samt Partido Popular, som betalte en høj pris for regeringsansvaret i Madrid,
og for korruptionsskandalerne som forfølger de
konservative.
PSOE bevarede 47 mandater i autonomparlamentet, og selv om det dækker over en nedgang målt i procenter, var det partiets første
valgsejr i mange år. Det har styrket Susana Díaz
position som PSOE’s stærke kvinde. I det nye
Andalusiens autonomvalg den 22. marts var
den første af de mange valghandlinger, som i
løbet af 2015 vil tegne Spaniens nye politiske
landkort.
Det var protestpartiernes store gennembrud:
Hver fjerde stemme gik til Podemos eller Ciudadanos. Men samtidig var det en personlig
sejr for Andalusiens socialistiske autonompræsident Susana Díaz. PSOE var det eneste af
”gammelpartierne” som holdt skansen, og Susana Díaz er den eneste som kan danne ny regering. Denne bliver formodentlig mindre stabil
end den gamle, men hun kan vælge mellem at
støtte sig til Podemos og Ciudadanos, idet beg-
parlament vil hun formodentlig regere med skiftende flertal, idet hun under valgkampen har
afvist faste aftaler med PP og Podemos, og
Ciudadanos vil gøre sig kostbar.
For PP var det et katastrofevalg. Nederlaget
var ikke blot den lokale kandidat Juan Manuel
Morenos, men i høj grad partilederen Mariano
Rajoys. Statsministeren havde involveret sig
stærkt i valgkampen sydpå, fordi han var bevidst
om hvad der stod på spil. Hans budskab om at
den økonomiske genopretningspolitik har virket,
og at beskæftigelsen påny vokser, slog ikke
igennem.
Podemos havde en meget stærk debut i
spansk politik, men den lokale kandidat Teresa
Rodríguez gjorde det faktisk en smule dårligere
end meningsmålingerne havde lovet, og partiets
vigtigste mål – at markedsføre sig som det eneste alternativ til PP – lykkedes naturligvis ikke.
Ciudadanos var valgets moralske vinder med
næsten 400.000 stemmer. Blot to måneder inden valgkampens start var den katalanske jurist
Albert Riveras parti ikke engang synligt i meningsmålingerne, men uge for uge lagde det
alen til sin vækst, og den lokale kandidat Juan
Marín blev et kendt ansigt i medierne. Ciudadanos har gjort indtryk på PP’s vælgerskare med
sit budskab om en moderat centrumpolitik og
nul-tolerance over for korruptionen.
Næste store styrkeprøve er kommunalvalget
den 24. maj. Sidst på året (formodentlig i november) holdes parlamentsvalget, og på landsplan forudses stemmerne at blive mere spredt
end ved Andalusiens autonomvalg. Nogle meningsmålinger forudser allerede dødt løb mellem
fire partier (PP, PSOE, Podemos og Ciudadanos)
med nogenlunde samme opbakning.
Topartisystemet i spansk politik er på vej til
at gå definitivt tabt.
AUTONOMVALG TIL ANDALUSIEN
2012
2015
%
mandater
%
mandater
Partido Popular
40,7
50
26,8
33
PSOE
39,5
47
35,4
47
Izquierda Unida
11,3
12
6,9
5
Podemos
-
-
14,8
15
Ciudadanos
-
-
9,3
9
14
Albert Rivera er en magtfaktor i national politik efter
Ciudadanos’ imponerende spurt i Andalusiens valgkamp.
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:36 Página 1
Isla Mayor.qxp_Layout 1 25/3/15 10:14 Página 1
REPORTAGE
APRIL 2015
Nybyggerne
som erobred
Opdyrkningen af Guadalquivirs floddelta var en nådeløs kamp
mellem naturen og mennesket, og mellem mennesker indbyrdes
Højt i bjergene fødes Guadalquivir som en livlig elv, men når den
voksne flod efter en lang rejse flyder ind i Andalusiens hovedstad,
er den kun seks meter over havets
overflade. Der er stadig 70 km til
udmundingen, og på denne strækning bliver floden hurtigt gammel
og træt af kampen mod tidevandet.
I Sevillas yderste forstad Puebla
del Río er vandet allerede en smule
salt.
I oldtiden nåede havet frem til
dette punkt, men den store lagune
var under opfyldning, og i middelalderen havde floden delt sig i tre
grene rundt om to nye øer. Den Lille Ø (Isla Menor) lå til venstre for
flodens nuværende leje. Her havde
vikingerne deres velbeskyttede lejr
under plyndringen af Sevilla i 844,
men øen er nu vokset sammen
med landet. Fortsætter du på den
højre bred gennem Puebla del Río
kommer du til Isla Mayor, Den Store Ø, som heller ikke er en ø længere, men alligevel en verden for
sig selv.
Et fladt landskab uden grænser
og uden horisont. Set fra oven et
geometrisk mønster af snorlige kanaler og grusveje, som rager nogle
få cm op over de oversvømmede
jordstykker. I april skal jorden tilsås
med ris fra luften, og ved månedens udgang kan du nær floden opleve det utrolige syn af et stort skib
som kommer sejlende på den endeløse grønne mark.
Landsbyen Alfonso XIII ser ud til at flyde på de oversvømmede marker som tilsås i april. Ved
månedens udgang vil rismarkerne være et grønt hav så langt øjet rækker. Fotos: J. M. Pérez de
Ayula og Héctor Garrido. Udlånt af billedarkivet i Estación Biológica de Doñana-CSIC.
16
Isla Mayor.qxp_Layout 1 25/3/15 10:14 Página 2
APRIL 2015
REPORTAGE
e marsken
Et forræderisk land
Isla Mayor er historien om den store havbugt under forvandling til
marsk, og mennesker som begyndte at tage den i besiddelse. Engang
imellem forsvandt en hyrde når den
forræderiske grund åbnede sig under fødderne på ham, men marskens græs er nærende, og de
vildtlevende husdyr klarede stort
set sig selv. Den største trussel var
stormene i Cazorlas fjerne bjerge.
Under en af Guadalquivirs oversvømmelser i 1600-tallet druknede
80.000 dyr.
Den slags katastrofer var en hin-
dring for oplysningstidens tanker
om at dræne lavlandet og opdyrke
det, men i 1800-tallet erklærede
en bankmand i Madrid sig parat til
at gøre forsøget, og staten solgte
Isla Mayor hen over hovedet på
bønderne. Der skete intet - udover
at bønderne fremover kom til at
betale for at sende husdyrene på
græsning. Isla Mayor havde siden
middelalderen været kommunal
fællesejendom, og det var den
slags mislykkede jordreformer, eller
koldsindige udplyndringer, som
overalt i syden radikaliserede konflikten mellem store godsejere og
jordløse daglejere.
På færgen fra havet til Sevilla
havde de rejsende udsigt til et
mudret sumpland befolket med
kamptyre og myg, farlige på hver
sin måde, fordi de sidste spredte
malariaen. Men i 1923 kom to englændere sejlende på floden. Lord
Milner, som var ambassadør i Egypten, bemærkede ligheden med Nilens frugtbare delta, og sammen
med rejsefællen Eric Fisher købte
han Isla Mayor og skabte kompagniet Islas del Guadalquivir.
Omsider var der risikovillig kapital
til at fylde landet med majs og
bomuld og grønsager. Isla Mayor
fik sin første permanente bebyggelse som ligger halvvejs ude af
øens eneste asfalterede vej.
Den beskedne koloniarkitektur i
landsbyen Alfonso XIII skal ikke
narre nogen: Der stilledes enorme
forventninger til dette sted.
Indviet af tre konger
Kong Alfonso XIII var selv til stede
ved indvielsen af byen med hans
navn, sammen med prinsen af Wales, den senere Edward VIII, og
prinsens bror, den senere George
VI.
17
Isla Mayor.qxp_Layout 1 25/3/15 10:16 Página 3
REPORTAGE
APRIL 2015
Spaniens militærdiktator Miguel
Primo de Rivera var fascineret af
faraoniske anlægsarbejder og støttede projektet på alle måder. Primo
de Rivera var inspireret af Mussolini, og landets første eksperiment
med fascismen havde i disse år både kongens støtte og en folkelig
opbakning som rakte ind i arbejderbevægelsens rækker. Generalen
var en autoritær paternalistisk type,
men der skete noget, og enhver
kunne se det: 45 km kanaler, 68
km landevej, 54 km jernbane, 60
km telefonlinier... Hovedgaden i
Puebla del Río fyldtes med tidens
mest moderne maskineri på vej til
Isla Mayor, hvor den forjættede
landbrugsjord blev beskyttet mod
floden og tidevandet bag ved 125
km diger. Det engelske kompagni
havde i sinde at tæmme naturen
og lære den at adlyde menneskets
vilje.
Det hele var en fiasko fra starten.
Guadalquivir slog hul på digerne og
forvoldte enorme ødelæggelser under en af århundredets største
oversvømmelser. Floden blev aldrig
til at stole på, før vandstrømmen i
moderne tid kunne reguleres ved
hjælp af de store vandreservoirer
i det indre land. Men selv når digerne holdt, ville afgrøderne ikke
lykkes, fordi jordens indhold af salt
gjorde den steril. Op til det verdensomspændende krak i 1929 levede kompagniet mere af børsspekulationer end af landbrug.
Republikkens kaos
Diktatoren og kompagniet og monarkiet blev efter tur krisens ofre,
og midt i de værste år skulle den
nye republik løse problemet med
sydens sultende landproletariatet.
Landarbejdernes socialistiske,
kommunistiske og anarkistiske organisationer havde klassekampen
på programmet, og modstanderen
var det nye børsnoterede selskab
som forsøgte at redde stumperne
på Isla Mayor uden at møde den
mindste forståelse hos flere hundrede nye kolonister. Disse fik chancen for at slå sig igennem på egne
jordlodder, men savnede selvejerbondens mentalitet og blev ved
med at tænke som revolutionære
daglejere. Selskabet klagede over
sabotager, tyverier og manglende
vedligeholdelse af kontrakterne.
18
I efterkrigstidens første år levede
nybyggerne under kummerlige forhold.
Hytterne konstruerede de selv med forhåndenværende materialer.
Det svarede med at stoppe for
kunstvandingen, som var altings
grundlag, hvorefter Isla Mayor atter
forvandledes til en kæmpestor eng
for græssende kvæg.
Risen som frelste landbruget
En af kolonisternes voldsakter var
afbrændingen af den nye rismølle,
og det var den mest meningsløse
af dem alle, fordi risen var kommet
for at frelse landbruget.
Efter mange mislykkede eksperimenter havde man omsider fundet en afgrøde der trivedes i det
gamle marskland. Risens hemmelighed er den tolererer en vis portion salt, og samtidig kræver den
en stor vandgennemstrømning, således at floden renser jorden for
gamle saltaflejringer.
Den lovende afgrøde stødte ganske vist på et andet problem end
revolutionære bønder.
Spaniens eksisterende rismarker
lå i Valencia, og da der var stor overproduktion af ris, lagde østspanierne pres på regeringen for at forbyde en udvidelse af produktionen.
Det var borgerkrigen som frelste
Isla Mayor. Ved krigsudbruddet i
Nutidens Isla Mayor er heller ikke en smuk by, men den er anderledes med sin blanding
af kanaler og gader.
1936 bevarede republikken kontrollen med Valencia, mens oprørernes styrker besatte Andalusien.
Pludselig var der mangel på ris, og
Franco havde den helt rigtige mand
til at håndhæve arbejdsdisciplinen.
Krigens terrorregime
General Queipo de Llano var måske borgerkrigens mest skrækindjagende figur. Hans drivkraft var
ønsket om personlig fremgang for
enhver pris, og hævn over dem
som stod i vejen. Under monarkiet
havde en mindre disciplinærstraf
fået ham til at deltage i et kupforsøg på luftbasen Cuatro Vientos
for at bombe slottet med stakkels
Alfonso XIII indeni. Queipo de Llano
meldte sig kort sagt på republikkens parti, men da den heller ikke
var i stand til at tilfredsstille hans
ambitioner, forvandledes han til
dens værste fjende.
Nybyggerlandets dramatiske
konsolidering foregik under personligt opsyn af den øverst ansvarlige
for Andalusiens terrorregime, som
havde reserveret 2000 hektarer af
jorden til sig selv.
”Han kunne li’ at vise pistolen,
og når han rettede den mod nogen
var de ved at gøre i bukserne af
skræk,” fortæller Isla Mayors skolelærer i årene 1984-2002, Matías
Rodríguez Cárdenas.
Ikke alle slap med skrækken. Røde landarbejdere blev ført til Sevilla,
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:37 Página 1
Isla Mayor.qxp_Layout 1 25/3/15 10:17 Página 4
REPORTAGE
APRIL 2015
dømt ved standretter og henrettet.
Andre nåede aldrig så langt. I de
kommende år stødte nybyggerne
adskillige gange på menneskeknogler og kranier under arbejdet
med at grave nye kanaler i marsklandet.
”Falangisterne arrangerede regulære menneskejagter, og ingen
aner hvor mange det gik ud over,”
siger Matías, der har skrevet flere
bøger om Isla Mayors historie.
Franco aflagde sit første besøg
på Isla Mayor i 1939, hvor han var
med til indvielsen af en ny landsby
ved navn Queipo de Llano. I dag
er størsteparten forsvundet under
rismarkerne, men det er som om
den allerede forsvandt fra starten,
fordi ingen vovede at tage navnet
i sin mund. ”El poblado” sagde
man blot - ”landsbyen”.
Den gamle republikaner havde
erhvervet tilnavnet Andalusiens vicekonge, og selv Franco var en
smule bange for ham. Efter krigen
sendte han Queipo de Llano til
Mussolinos Rom som chef for Spaniens militærdelegation.
De oversvømmede rismarker er storkenes store spisekammer. Foto: Héctor Garrido /
EBD-CSIC.
Den nye kolonisering
I den overlevende marsk kommer teknikerne fra Estación Biológica de Doñana nemmest
frem til hest, når de skal tælle reder med æg. Foto: Héctor Garrido / EBD-CSIC.
Vicekongen havde overladt det
praktiske arbejde med at skabe
grønne rismarker af mudderbankerne til oliveneksportøren Rafael
Beca, og efter krigen fik Beca lov
til at købe de udenlandske aktionærer ud. Han var nødt til at tage
af de rationerede valutareserver,
og Franco stillede den betingelse
at Isla Mayor atter skulle åbnes for
kolonister der fik tilbud om egne
jordlodder på fordelagtige betingelser.
Det var alligevel en paternalistisk
diktator som kom til at løse en stor
del af jordproblemet. Over hele landet blev ny jord inddraget til opdyrkning af Instituto Nacional de
Colonización, instituttet for den indre kolonisering, der grundlagde
300 landsbyer på kunstvandet jord.
Marsken i Guadalquivirs delta var
en topprioritet, men vandet kom
også fra vandreservoirerne som
ændrede hele Spaniens geografi i
løbet af de kommende årtier.
Der var et stærkt ideologisk element i nybyggerbyerne. Den vildførte landbefolkning skulle genopdrages i traditionelle værdier og beskyttes mod undergravende ideer
20
lidt efter lidt blev forholdene bedre
for alle andre end krigsfangerne,
som drog videre på andre byggeopgaver for diktatoren.
Bagefter var valencianerne med
rette stolte af deres indsats, men
andaluserne var fulde af nag. Der
var saglige grunde til at Rafael Beca
havde foretrukket kolonister med
erfaring i risdyrkning, men de fremmede var blevet jordejere, og andaluserne fortsatte som simple
daglejere på deres hjemstavn.
Det var også to forskellige sprog
og to forskellige mentaliteter som
stødte sammen. Først i 70’erne begyndte blandede ægteskaber at blive almindelige, da kampen for en
selvstændig kommune førte parAnkomst
Lige før Sevilla tager du den indre
omfartsvej SE-30 i retning mod
Huelva. Efter at have passeret den
store bro over Guadalquivir-floden
vælger du afkørslen til Coria del Río.
I forlængelse af Coria del Río ligger
Puebla del Río, og syv km efter
Puebla del Río er der et skilt mod
Isla Mayor.
Afstand fra Málaga: 250 km.
af udenlandsk oprindelse, lød det
som et ekko af Felipe II, der havde
spærret grænserne og overladt
boganmeldelserne til inkvisitionen.
De nye landsbyer blev planlagt som
nationalkatolske mønsterbyer omkring kirken og skolen, samfundets
faste støttepiller sammen med falangisternes organisationer for ungdom og kvinder, der heller aldrig
manglede. Det sunde kristne landliv ville skabe en arbejdsom og patriotisk race, der kunne sikre nationens fremtid.
Modellens ydre blev gennemført
mange steder, men falangismens
bukoliske utopia var svært at få øje
på i Isla Mayor, der i det store og
hele stadig var Rafael Becas private
selskab.
Kolonisterne fra Valencia
Beca rejste til Valencia for at finde
kolonister, og de udvalgte gjorde
store øjne ved rejsens ende, hvor
endeløse vidder stadig ventede på
at blive opdyrket.
Valencianerne slog sig ned i El
Puntal, der ligger længere ude af
landevejen og hurtigt voksede stør-
re end Alfonso XIII. I dag hedder
byen Isla Mayor ligesom øen, og
indimellem har der også stået Villafranco del Guadalquivir på byskiltet. Adskillige nybyggerbyer kan
endnu genkendes fordi Francos
navn indgår i dem, for eksempel
Villafranco del Guadalhorce i Málaga-provinsen.
Det var et kolossalt slid at tage
jorden i besiddelse. 900 valencianske familier arbejdede i den usunde
sump for at opfylde drømmen om
at blive selvejere, og alle led af malaria, som i mange år var den mest
almindelige dødsårsag. Boligerne
var simple hytter som beboerne
selv konstruerede med de forhåndenværende materialer. Kirken kunne naturligvis ikke undværes, men
skolen kom de til at vente på i 25
år. Børnene gik klædt i omsyede
rissække, og indtil de var gamle
nok til at hjælpe i marken tilbragte
de barndommen i trækasser. Dem
som løb frit rundt risikerede at drukne i kanalerne. I 50’erne ankom et
hold republikanske krigsfanger for
at afsone deres brøde med byggeriet af to rigtige boligkvarterer, og
Ved spisetid
Isla Mayors bedste restaurant Estero
er berømt for sit regionale køkken
baseret på egnens specialiteter.
Pato con arroz (and og ris) er en af
dem. Restaurante Estero ligger på
hovedstrøget: Avenida Rafael Beca
nr 11.
www.restauranteestero.com
Ved sengetid
Ønsker du at overnatte i Isla Mayor
by, er den eneste mulighed La
Espiga, som ligger på Avenida
Rafael Beca nr 9. Det er ikke et rigtigt hotel med reception, så det er
nødvendigt at ringe og træffe aftale
på forhånd. Lejlighederne er store
og velholdte.
www.restauranteyapartamentoslaespiga.es
Isla Mínima
Nogle km uden for byen ligger herresædet Isla Mínima ned til
Guadalquivir. Her finder du hotel og
omgivelser til en luksusferie.
www.islaminima.com
Isla Mínima.
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:38 Página 1
Isla Mayor.qxp_Layout 1 25/3/15 10:18 Página 5
REPORTAGE
APRIL 2015
terne sammen. Endnu i dag mærker man tydeligt noget fremmedartet i denne by, og smager det,
fordi madkulturerne også smeltede
sammen.
Et landskab uden ende
For enden af Isla Mayors hovedgade stopper byen brat på den anden side af en lille kanal – resterne
af Guadalquivirs gamle hovedleje,
som Magallanes passerede på vej
til den første verdensomsejling.
Når du krydser kanalen er du selv
på opdagelsesrejse. De mange
hundrede km grusveje er velholdte,
men øjet savner holdepunkter på
den endeløse flade, og der er næsten ingen skilte. Man farer nemt
vild uden en god retningssans eller
endnu bedre, en lokalkendt guide
som Francisco Llano Quinta.
Francisco er 82 og et af de sidste
bånd til en fortid hvor marsken kun
var befolket med nomader som
hans far og bedstefar. Begge var
”pateros” og spredte skræk med
den enorme andebøsse, der kunne
nedlægge op til 25 fugle af gangen.
Isla Mayor ligger i Doñana, hvor
fuglene er fredede i dag, og Francisco har forfulgt krybskytter i 35
år som jagtbetjent. Han kender Europas vigtigste fuglereservat ud og
ind, og navnet på hundredevis af
arter som i yngletiden får markerne
til at myldre med liv. Doñanas na-
turpark er ornitologernes paradis,
og det bliver rigtig spændende når
rismarkerne afløses af enge og ”lucios” - lavtliggende zoner fulde af
vand efter forårets regn. Længst
ude ligger turistcentret José A. Valverde, hvis panoramavinduer indrammer udsigten til det allerhelligste: Doñanas nationalpark. Den kan
kun besøges med et koncessioneret selskab.
Valverde var manden, som til slut
overtalte Franco til at lade marskens nederste del være i fred. Nationalparken er i princippet overladt
til sig selv, men forskningscentret
Estación Biológica de Doñana, der
sorterer under statens videnskabelige råd, følger udviklingen og
advarer mod omverdens trusler.
Disse er mangedoblet i moderne
tid. En af dem er en flodkrebs fra
Mississipi, der i 70’erne undslap
fra en farm og lynhurtigt tog hele
Isla Mayor i besiddelse. Den har
ryddet godt ud i den lokale fauna,
men skaber på den anden side flere arbejdspladser end risen i dag.
I sæsonen eksporterer krebsesamlerne den levende vare til hele verden, og krebsen er naturligvis endt
på Isla Mayors eget menukort som
en af egnens uundværlige specialiteter.
Økonomisk udvikling og naturbeskyttelse er ikke altid nemme at
forene.
Reception
Kære klienter, kollegaer og venner
I anledning af kontorets 15 års jubilæum vil vi
gerne invitere på et glas og en tapas i vores nye
lokaler i Fuengirola, den 8. april kl. 14:00 – 16:00.
Kig bare forbi, men af hensyn til maden, må
I gerne give besked, om I kommer.
Vi glæder os til at se jer.
Med venlig hilsen
Mona Elisabeth Davidsen
Advokat
Av. Condes de San Isidro nr. 13,
Edificio Ofisol Centro 2º A
29640 Fuengirola
Tel:
(+34) 952 83 83 14
Fax:
(+34) 952 83 82 47
Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
22
Telefon- og åbningstider:
Mandag - torsdag kl. 9-17
Fredag kl. 9-14.30
advokat@monadavidsen.com
Francisco Llano Quinta er vokset op på den endeløse flade og har fulgt dens forvandling
fra marsk til mark.
I dag giver den amerikanske krebs mere arbejde end risen, men den er problematisk for
miljøet. Foto: Héctor Garrido / EBD-CSIC.
Herremænd og slaver
Det kan også anbefales at aflægge
et besøg på Islá Mínima - ”Den
Mindste Ø”. Da Magallanes snørklede sejlrute gennem marsken fyldtes op, gravede man i slutningen
af 1800-tallet en kanal som eliminerede flodens største sløjfe. Inden
i sløjfen skabtes en ny ø på et par
tusinde hektarer, som kom til at
rumme et herresæde i andalusisk
nybarok, komplet med kamptyre
og raceheste og bro til færgen. Historien fortæller, at en gang glemte
færgen at lægge til, hvorefter herremanden blev så gal at han købte
selskabet for at få fornøjelsen af
at fyre kaptajnen.
Isla Mínima lagde navn til filmen,
som for nogle måneder siden blev
belønnet med ti ”goyas” (den
spanske oscar). Den velfortalte kriminalhistorie udspilles i 80’ernes
Isla Mayor, hvor den slags herremænd stadig var i frisk erindring,
og deres slaver havde frygten for
dem i kroppen.
pod.
Besøg i nationalparken
Du kan frit besøge hele naturparken
Doñana, som bl.a. omfatter Isla
Mayor. Besøget i nationalparken
Doñana er derimod kun mulig med
et koncessioneret selskab, der arrangerer udflugter i firehjulstrukne busser gennem parkens tre økosystemer: marsk, skov og vandreklitter.
Udflugten starter fra El Rocío nær
Almonte. Det er højsæson, så husk
at bestille plads på forhånd.
www.donanareservas.com
Doñana Bird Fair
I dagene 17/4 til 19/4 mødes ornitologerne på Doñana Bird Fair. Den
arrangeres på herresædet Dehesa
de Abajo uden for Puebla del Río –
nogle km efter afkørslen til Isla
Mayor. Der er stande, konferencer
og ekskursioner med guide.
www.donanabirdfair.com
www.dehesadeabajo.es
Dehesa de Abajo.
A sat op.qxp_A A standardside sp. 25/3/15 11:40 Página 1
Pompidou.qxp_Layout 1 25/3/15 10:19 Página 1
REPORTAGE
APRIL 2015
Málaga befæster
Andalusiens kultu
Marts sluttede med indvielsen
af Centre Pompidou Málaga
og Colección del Museo Ruso
Februar 2008 var der venskabskamp mellem Spanien og Frankrig
på La Rosaleda stadion i Málaga.
Spanierne var skeptiske over for
landsholdstræner Luis Aragonés,
men 1-0 sejren over viceverdensmestrene gydede olie på vandene,
og ved EM samme år startede
spansk fodbold sin imponerende
sejrsrække i de internationale tur-
neringer.
Capdevilas mål var vigtigt, men
på tilskuertribunen scorede borgmester Francisco de la Torre et lige
så vigtigt mål, da han faldt i snak
med Frankrigs ambassadør i Madrid,
Bruno Delaye. Resultatet af denne
samtale har syv år senere vist sig
på havnen i Málaga, hvor Centre
Pompidou lørdag den 28. marts indviede sin første filial i udlandet.
Parisernes berømte kunstmuseum er den største fjer i borgme-
Under ”El Cubo” i Málagas havn har det nye Centre Pompidou Málaga løftet sløret for sit indhold, når dette blad er på gaden.
24
sterens hat siden Museo Picasso,
hvis åbning i 2003 var starten på
hans ambitiøse plan om at forvandle
en kedelig og temmelig forsømt provinsstad til en af Spaniens førende
kulturbyer.
Nummer fire i Spanien
Allerede inden Centre Pompidou
Málaga var det lykkedes fuldt ud,
for Observatorio Cultural (en platform for kulturverdenen) havde netop offentliggjort sin årlige rangliste
Pompidou.qxp_Layout 1 25/3/15 10:21 Página 2
APRIL 2015
REPORTAGE
sin position som
u relle hovedstad
over Spaniens mest attraktive kulturbyer. I fjor lagde Costa del Sols
hovedstad otte point til sin kulturelle
vækst og besatte fjerdepladsen
med 29 point. Der er stadig langt
op til Madrid (86), Barcelona (79) og
Bilbao (53), men Málaga har fortrængt Sevilla (27) som Andalusiens
kulturelle hovedstad.
Succesen kan også måles på en
anden led, og her ligger Málaga på
førstepladsen. Inden for det sidste
tiår er antallet af overnattende turi-
ster mere end fordoblet til godt en
million om året, og ingen anden
spansk storby kan blot tilnærmelsesvis fremvise en lignende vækst.
Det er først og fremmest de 33 museer som trækker. I den nævnte periode har så vigtige institutioner som
CAC og Carmen Thyssen også åbnet dørene i det renoverede historiske centrum.
I charterturismens ungdom var
Málaga noget alle kystens turister
sprang over, men den er blevet et
besøg værd.
kring 90 værker i den permanente
udstilling, hvortil kommer malerierne
i den midlertidige udstilling. Sidstnævnte udskiftes to eller tre gange
årligt. I øvrigt er den store udstilling
trods navnet heller ikke permanent,
idet værkerne blivere udskiftet hvert
andet år, således at der hele tiden
er noget nyt at se på for de fastboende.
Museet i Paris har foreløbig underskrevet en femårig samarbejdsaftale med Málaga kommune.
Russisk avantgarde
Den moderne kunsts
nøglefigurer
Centre Pompidou Málaga har smykket væggene med værker af Picasso, Francis Bacon, Max Ernst, Giacometti, Magritte, Brancusi, De Chirico, Frida Kahlo, Fernand Léger,
Chagall, Miró og andre nøglefigurer
i det 20. og 21. århundredes kunst.
Læserne må bære over, hvis nogle
af ovennævnte mangler, eller der er
vigtige forglemmelser, for listen var
ikke officiel endnu ved redaktionens
slutning.
Tidligere på måneden var malerierne ankommet i lastbilkonvoj fra
Paris uden at nogen uden for inderkredsen var orienteret på forhånd.
En samling af den moderne kunsts
hovedværker er en stor fristelse for
landevejsrøverne. Konvojen passerede Málagas afspærrede hovedstrøg Avenida de Andalucía med en
politieskorte af næsten hundrede
mand, som overvågede at malerierne kom på plads under havnens
store glasterning – ”El Cubo” – som
er det nye museums vartegn. Under
det enorme ovenlysvindue ligger to
etager på i alt 6300 kvadratmeter
med udstillingslokaler, auditorium,
cafeteria, butik og lokaler til workshopper. Mange aktiviteter vil være
målrettet mod det unge publikum.
Gæsterne præsenteres for om-
Blot tre dage forinden havde borgmester Francisco de la Torre været
med til indvielsen af et andet nyt
museum med international appel:
Colección del Museo Ruso, som
ligger i Málagas gamle tobaksfabrik
sammen med byens veteranbilmuseum.
Colección del Museo Ruso er
den eneste udenlandske filial af Det
Russiske Museum i Sankt Petersborg, som har en af verdens fineste
samlinger af avantgardekunst fra
det 20. århundredes første årtier.
Colección del Museo Ruso får tre
udstillinger hvert år, en helårig og
to af hver et halvt års varighed. I
Solkystens februar-nummer var de
første udstillinger omtalt. (Artiklen
kan læses på www.solkysten.net/article.995.html.)
Málagas to nye kunstmuseer koster kommunen knap ni millioner
euro om året. Der har været en
spag kritik af denne udgift i en sparetid, men erfaringen viser at investeringen i kultur kommer mangefold tilbage.
Entré til Centre Pompidou Málaga koster 9 €, og til Colección del
Museo Ruso 8 €. Der er reducerede tariffer for unge og ældre, og
søndage fra kl. 16 er adgangen gratis for alle.
pod.
Den tredje store indvielse i marts: Caminito del Rey
Sidste uge af marts var der
adskillige officielle indvielser i Andalusien. Valgloven
forbyder de folkevalgte at
vise sig ved officielle arrangementer op til et valg, og
mellem autonomvalget den
23. marts og byrådsvalget
den 24. maj var der kun
disse dage, hvis politikerne
selv ville klippe den røde snor
Siden anlægsarbejdet er der også kommet et
rækværk på Caminito del Rey, og der er
over – og det vil de naturliggod brug for det i hundrede meters højde.
vis!
Den 28. marts indviede provinskammeret Caminito del Rey, Spaniens mest spektakulære gangsti, der
sidder fast i hundrede meters højde på den lodrette klippevæg gennem
bjergpasset Desfiladero de los Gaitanes i Álora kommune. Stien passeres
med guide, og allerede inden åbningen var alle pladser i april besat, selv om
der stadig ikke er arrangeret bustransport på hjemvejen, der kræver en stor
omvej til fods.
Pladsbestilling sker på hjemmesiden. Ruten og dens historie var beskrevet i
en artikel i Solkystens januar-nummer. Artiklen kan også læses på nedenstående link.
www.caminitodelrey.info • www.solkysten.net/article.969.html
25
begravelselsforsikring2.qxp_Layout 1 25/3/15 10:22 Página 1
REPORTAGE
APRIL 2015
I stedet for bedem
spanierne til forsi
Begravelsesforsikringen eller
begravelsesplanen er fast
indgroet i spansk kultur
I gamle dage før bankernes betalingsservice blev almindelig havde alle andalusiske hjem besøg af
en mand hver måned. Det var ham
som opkrævede præmien til ”seguro de deceso”. Forsikringer var
heller ikke almindelige i den brede
befolkning, men netop denne kunne ingen undvære.
Til gengæld har ingen danskere
hørt om den i hjemlandet.
”Seguro de deceso kan oversættes som begravelsesforsikring
eller begravelsesplan,” forklarer
forsikringsmægler Pernille Kaas
fra Kaas & Kirkemann. ”I Danmark
ringer de efterladte til bedemanden, som derefter ordner alting
vedrørende begravelsen. I Spanien
ringer man derimod til forsikringsselskabet.”
Den slags er også noget kulturelt. Begravelsesplanen er fast indgroet i spansk mentalitet, og der
er flere grunde til at udenlandske
residenter bør følge trop.
En af dem er prisen. Ligesom
privathospitaler altid opkræver en
højere tarif af kunder uden sygeforsikring, vil et spansk bedemandsfirma gøre det, hvis man ikke har en begravelsesplan.
26
En kæmpeforretning
”Begravelser er forretning som alt
andet, og i Spanien er det en kæmpeforretning. Kontakter folk selv
bedemanden, bliver slutregningen
nemt dobbelt så dyr, afhængig af
hvem de efterladte er så heldige
eller uheldige at falde i hænderne
på. Nogle er simpelthen for griske,” siger Pernille Kaas.
Det er en erfaring, mange udlændinge har gjort, og ofte ender
man med at betale, fordi de færreste har lyst til at diskutere prisen
i denne situation, eller ringe rundt
for at sammenligne tilbuddene fra
forskellige firmaer.
Man er ikke blot under et følelsesmæssigt pres. Man er under
tidspres, eftersom det er kotyme
at begravelsen skal gå hurtigt. I
Danmark kan den nemt vente,
men i Spanien er det hele som regel overstået på 48 timer.
Begravelsesplanen giver folk
mulighed for at planlægge en værdig afsked med livet, ligesom den
sparer de efterladte for et ekstra
stress og overflødige merudgifter.
Forsikringsselskaberne har faste
samarbejdsaftaler med bedemændene, der forlanger en anden pris
i denne situation, og desuden yder
en fuldt tilfredsstillende service
ifølge Pernille Kaas’ egne erfaringer:
”Vi havde et dødsfald i familien,
hvor bedemanden faktisk nåede
ud på plejehjemmet før os. Han
spørger taktfuldt, hvordan begravelsen skal arrangeres, og bagefter sørger han for at indhente en
dødsattest hos myndighederne,”
siger Pernille Kaas.
Mange skandinaviske kunder
foretrækker i øvrigt at efterlade
detaljerede instrukser om deres
egen begravelse, når de tegner
en begravelsesplan hos Kaas &
Kirkemann:
”Måske ønsker man ikke at
snakke med familien om den
slags. Det er nemmere med en
udenforstående, og vi noterer alle
ønskerne ned og giver beskeden
videre, når vi informeres om dødsfaldet. Nogle ønsker kirkeceremoni, andre gør ikke. Der er traditionel begravelse og kremering. Der
er spørgsmålet, om man vil hvile
i Spanien eller Danmark, og måske
helt specielle ting, som at halvdelen af asken skal spredes i Middelhavet, og den anden halvdel i
Vesterhavet.”
Forsikringssum og
præmier
Prisen for en begravelse afhænger
naturligvis af flere ting, som forsikringstageren skal tage højde
for, når forsikringssummen fastsættes.
For eksempel kan det være at
begravelsen skal udskydes i forhold til de 48 timer, der er praksis.
De 48 timer er nemlig intet lovkrav, og det er en meget kort frist,
hvis der ventes gæster fra udlandet. Opbevaring i lighus koster cirka 80 € om dagen.
”Vi samarbejder med tre forsikringsselskaber, hvis begravelsesplaner mere eller mindre er ens,
men afhængig af de individuelle
ønsker kan der godt være prisforskelle fra selskab til selskab. Som
tommelfingerregel vil 3-4000 €
være rigeligt til at dække omkostningerne ved en begravelse på Costa del Sol. Er der penge til overs,
udbetales resten af forsikringssummen til arvingerne,” siger Pernille Kaas.
Når man har fastsat en passende forsikringssum – for eksempel
3500 € - er næste spørgsmål betalingen.
Forsikringstageren betaler en
præmie beregnet ud fra statistiske
oplysninger om hvor ofte risikoen
bliver aktuel, eller med andre ord:
Det er billigst for de yngste. Som
30-årig er den årlige præmie 30
€, der herefter stiger år for år, og
for eksempel vil være 232 € når
man er fyldt 70. Den 30-åriges alternativ er at betale en årlig præmie på 118 €, som fastfryses resten af livet. Regner man med at
begravelselsforsikring2.qxp_Layout 1 25/3/15 10:24 Página 2
APRIL 2015
REPORTAGE
anden ringer
kringsmanden
blive gammel, er det den bedste
løsning!
Den skandinaviske tilflytter vil
som regel være ældre end 30, og
over en vis alder vil selskaberne
ganske enkelt ikke tegne begravelsesplaner med årlig præmie.
For nylig har et af selskaberne dog
hævet den øvre grænse fra 75 til
80 år, fortæller Pernille Kaas.
præmie skal være opmærksom på:
Ønsker man at transporteres i kiste til Danmark for at begraves på
traditionel vis, er denne ydelse kun
dækket hvis man betaler med årlige præmier.
Ved kremering er hjemtransporten aldrig et problem, fordi urnen
ikke medfører ekstra udgifter i flyet.
Engangspræmie
Arveskatforsikring
Folk over 80 kan dog godt tegne
begravelsesplaner, men det bliver
mod betaling af en engangspræmie, som typisk er 4000 € for forsikringssummen på 3500 €.
Ideen er faktisk så god, at halvdelen af kunderne foretrækker
denne betalingsform, selv om de
ikke er fyldt 80. Forsikringssummen på 3500 € vil som nævnt altid
blive betalt tilbage, hvis den ikke
bruges til begravelsen, og de sidste 500 € dækker blandt andet
psykolog-hjælp, hvis denne skulle
blive nødvendig, og hjemtransport
fra udlandet i tilfælde af alvorlig
sygdom.
Sidstnævnte er nye ydelser,
som selskaberne er begyndt at tilbyde for at gøre den gamle ”seguro de deceso” endnu mere attraktiv. Psykolog-hjælpen og hjemtransporten ved sygdom dækkes
naturligvis også hvis kunden har
valgt betalingsformen med årlige
præmier. Derimod er der en lille
fælde, som kunden med engangs-
En anden nyhed på forsikringsmarkedet er også relateret til
dødsfald. Siden årsskiftet har Kaas
& Kirkemann tilbudt en arveskatforsikring, som både har interesse
for residenter og ikke-residenter
- specielt den gruppe som har betalt sommerhuset i Spanien kontant.
”Ejer et ægtepar i fællesskab
en bolig i Spanien, og dør den ene
part, skal den overlevende betale
arveskat af den afdødes andel inden seks måneder. Den kan være
høj, men nu kan man tegne en
livsforsikring mod denne udgift.
Den kan fornys så længe man ønsker, for den har ingen ophørsdato,
hvad alle livsforsikringer ellers har
i dag. De fleste ophører når man
fylder 80,” siger Pernille Kaas.
Der har været stor interesse for
dette produkt, mens et andet har
det sværere på det danske marked. Den vedrører ikke dødsfald,
men en situation der kan være lige
så svær at håndtere, nemlig svær
eller meget svær invaliditet efter
Seguridad Socials officielle skala.
Drejer det sig for eksempel om
demens, koster en plejehjemsplads til sådanne patienter 25003000 € om måneden i Spanien.
Som 50-årig kan man forsikre sig
helt eller delvist mod denne udgift
for 134 € årligt pr. 1000 € månedligt. Præmien er 347 € som 60årig, hvor risikoen er vokset betydeligt.
”Denne forsikring er en uopsigelig livrente, som næsten ikke er
til at opdrive på dagens forsikringsmarked, og desuden er det en af
de få forsikringer, som stadig kan
trækkes fra på selvangivelsen. Andre selskaber tilbyder en livsforsikring med kontant udbetaling,
men de vil maksimum være med
indtil du er fyldt 80. Mange danskere tænker inderst inde, at de
ikke vil blive boende i Spanien hele
livet, og så forekommer det dem
at være en dyr forsikring. Men
Pernille Kaas: Slutregningen kan nemt
blive dobbelt så dyr, hvis de efterladte er
uheldige med valget af bedemand.
rammes man af svær invaliditet,
tager staten ikke højde for det hele
ligesom i Danmark. Især autónomos, altså selvstændige, burde
overveje det alvorligt, fordi deres
lave ydelser til Seguridad Social
kun sikrer en lav udbetaling ved
invaliditet,” siger Pernille Kaas.
Denne forsikring kan tegnes indtil
man er fyldt 69.
Pas på ulovlige begravelsesplaner
Mange udlændinge har forstået, at det er vigtigt med en begravelsesplan, men det er lige så vigtigt at den tegnes gennem et forsikringsselskab. Forsikringsselskaberne er underkastet reglerne i
Det Spanske Forsikringstilsyn, og det er kundens garanti for at
modtage den lovede ydelse.
”I Marbella-området er der en del englændere, som sælger hvad
de kalder en funeralplan. Deres ydelser er ikke garanteret af lovgivningen, og når man får brug for dem, er de tit forsvundet med
pengene - 3000 eller 4000 € i mange tilfælde. Der har været nogle
virkelig skræmmende historier, så pas på - især hvis du bor i
Marbella,” siger Pernille Kaas.
27
Rep. død- Iben.qxp_Layout 1 25/3/15 10:27 Página 1
REPORTAGE
APRIL 2015
”Døden er livsvigtig”, sagde en
dame til mig engang for mange år
siden. Det kan lyde lidt højspændt.
Hvad hun mente var imidlertid, at
døden som den ene af de to mest
skelsættende begivenheder i tilværelsen er uomgængelig. Den
kommer vi ikke uden om. Selv om
vi måske ikke skænker døden
mange tanker i hverdagen, ved vi
at den findes. Og at den engang
også vil blive vores. Johannes Møllehave har udtrykt det på denne
måde: ”Døden er en proces, og
til sidst holder den proces op.”
Der er ikke nogen, der slipper for
den proces. Vi lever med døden,
også når vi ikke gør det.
”Den venter, for altid lidt ved
siden af Tingen,
en Skygge, usynlig, langs Aarer
og Sten og Træer.
Den gør det mere rigt med de
nye Sekunder
og mere ondt. Og den er mig
altid nær.
Men vi fører ingen Samtaler
med hinanden,
Hverken ved Dagslys eller naar
Stjernerne gaar i Flok.
Vi ved det kun begge to, at den
anden er der.
Mere er ikke nødvendigt. Vi mødes nok.”
skrev den unge danske digter
Morten Nielsen i 1943. Han var
21 år. Livet lå foran ham, men døden var med i bevidstheden om
livet. Som aktiv i modstandsbevægelsen havde den unge digter
døden tæt inde på livet, men lige
så lidt som andre vidste han hvor
28
Når live
tæt. Et år efter, at digtet udkom i
samlingen ”Krigere uden Vaaben”,
blev han dræbt af et vådeskud.
”Vi mødes nok”. Men er vi forberedt på mødet?
Selv om man ved, at man skal
dø, ved man jo heldigvis ikke med
sikkerhed, hvornår og hvordan –
og de fleste vil nok mene, at det
heller ikke haster så meget med
at tage stilling til den side af sagen.
Der er så meget andet at bruge
sin tid på, mens man er her – og
som er langt sjovere.
Men man kan jo blive slemt
overrasket. Pludselig kan der ske
noget: sygdom, ulykke, i den nærmeste kreds.
Som præst konfronteres man
jævnligt med døden. ”Vi ved kun
begge to, at den anden er der.”
En af de vigtigste opgaver man
har, er at stå til rådighed som sjælesørger og være en ledsager på
livets veje, også og ikke mindst
de tunge stier. Hvad enten et menneske er ramt af sygdom, har en
nær pårørende som er det, eller
af anden grund gør sig tanker om
livets skrøbelighed, står præsten
til rådighed for samtale, hvis man
ønsker det.
Har man fået stillet en svær diagnose, kan det være rigtig godt
at få lettet sit hjerte, delt sine tanker og bekymringer med nogen.
Måske endda én, der er udenfor
familiens nærmeste kreds. At være alvorligt syg er en kæmpe belastning. Frygten for at blive totalt
afhængig af andres hjælp og måske indenfor overskuelig fremtid
skulle tage afsked med dem, man
har kær, kan føles som en voldsom
byrde. Den er man ikke tvunget
til at bære alene. Hvad man taler
med præsten om, kommer ikke
videre - med mindre man selv ønsker det.
Det samme gælder de overvejelser, som alderdom bringer med
sig. Jo ældre, vi bliver, jo flere begravelser har de fleste af os været
med til, og des mere naturligt er
det at gøre sig tanker om, hvad
der skal være ens egen sidste vilje.
Nogle vælger at skrive de tanker
ned og beder mig opbevare dokumentet. Det kan være en aflastning for familie og venner senere
hen, at alle ved, at der foreligger
et sådant dokument.
Men det er ikke altid, at man
tænker så langt. Døden kommer
tit nok bag på os - som lyn fra en
klar himmel. Selv om man ikke er
nogen årsunge og helbredet ikke
er i top, er det ikke sikkert, at der
har været helst tegn på, at livet
snart skulle slutte.
Telefonen ringer i præstegården
og en tydeligt rystet stemme spørger: ”Hvad gør jeg? N.N. er lige
død.”
Det kan være, at personen pludselig er faldet om for øjnene af en.
Eller man som nær ven har fundet
ham eller hende liggende derhjemme. Vedkommende kan også have
været syg og indlagt, men i gode
hænder og med tegn på bedring.
Måske befinder de nærmeste pårørende sig i Danmark. Der sidder
man så og har lidt et stort tab, alt
er med et forandret, og hvad er
det egentlig, der skal ske nu?
Så prøver vi at finde ud af det i
fællesskab. Hvis døden er indtruffet i hjemmet eller på gaden – er
der så blevet ringet til 112 efter
Rep. død- Iben.qxp_Layout 1 25/3/15 10:27 Página 2
t slutter
en ambulance? Har man kontakt
til en bedemand? Det er ikke alle,
der kender nogen bedemand eller
ved, hvor de skal henvende sig.
Så spørges præsten til råds.
Mange bor alene hernede.
Hvem skal have besked om dødsfaldet? Er der noget familie et
sted, som skal kontaktes?
Når disse umiddelbare praktiske
ting er på plads, er der spørgsmålet om begravelsen. Skal der være
en højtidelighed? Hvor og hvordan? Som udlandsdansker har
man typisk mere end en tilknytning i denne verden: der er rødderne i det gamle land og forbindelsen til det sted, man i sin tid
kom fra, de mennesker man holder af dér. Og der er ens nye hjem:
stedet, man har slået sig ned og
dem, man har knyttet hjertebånd
til her. Hvad ønskede afdøde, hvad
vil familien - har man talt om det?
Det er forskelligt, hvor der føles
naturligt at holde en evt. begravelse. Af samme grund bliver der ikke
sjældent holdt mere end én højtidelighed.
Det sidste hvilested: Hvad giver
bedst mening? Skal afdøde ligge
på den lokale kirkegård? Ønsker
man urnen nedsat i den have, vedkommende har anlagt og dagligt
nydt glæde af hernede? Skal asken
strøs ud på det sted oppe i bjergene, hvor man gik lange og dejlige ture sammen? Eller i Middelhavet? Måske skal urnen placeres
i et familiegravsted hjemme i Danmark. Hvordan løses det rent praktisk? Har den døde ikke nogen
slægtninge, er der måske en ven
hernede, som vil hjælpe med at
bringe urnen hjem?
Efter begravelsen står man som
præst stadig til rådighed for de efterladte. Lige så længe det ønskes.
Det kan være meget varierende.
For mennesker sørger forskelligt.
En ting er dog fælles for os alle:
”Andre kan ikke erstatte den døde. Man kan ikke bare skifte sin
elskede ud med nogle andre. Et-
APRIL 2015
REPORTAGE
hvert menneske er enestående
og uerstatteligt. Det er den storslåede og fantastiske og grusomme erfaring, som vi gør os i sorgen” - som min tidligere studiekammerat og gode kollega Lise
Trap skriver i sin bog: ”Hjertebånd
– at leve med sine døde”. Hun tilføjer: ”Det betyder ikke, at andres
deltagelse og støtte er ligegyldig.”
Det er godt og lindrende for de
fleste simpelthen at tale med andre om den, man har mistet. Men
det kan være svært at komme til
det. Mange, der har mistet, oplever, at de egentlig har brug for at
sørge længere, end omverdenen
umiddelbart tror – og at det kan
være vanskeligt at give sig selv
lov og plads til det. Mennesker i
omgangskredsen er måske bange
for reaktionen hos den, der sørger
og savner, og går på listesko. De
vil ikke gøre vedkommende endnu
mere ked af det. Men for den sørgende er det måske lige netop
det, han og hun har allermest brug
for: at nogen tager del i, lever med
og lytter til hvad hjertet er fyldt af
- også selv om det gør ondt. I kirken er der plads til, at man kan
tale frit ud af posen om det, der
rører sig, med præsten som garant
for, at det forbliver under fire øjne.
Iben Snell
Har du brug for en at tale med
vedr. dødsfald, kan du kontakte
Pastor Iben Snell i
Margrethekirken på telefon 952
460 495 eller 661 001 998.
Kirken ligger i Las Lagunas. www.margrethekirken.com
29
CALENDARIO.qxp_Layout 1 25/3/15 10:29 Página 1
EL CALENDARIO
APRIL 2015
UDSTILLINGER
TEATER
KONCERTER
OPERA
MESSER
SPORTS BEGIVENHEDER
El Calendario - APRIL 2015
Frem til 5. april
Påskeprocessioner
Der er noget at se på i alle byer,
men kystens store skuespil foregår i Málagas gader.
www.malagaturismo.com
kloster. Fire af skulpturerne er af
Pedro de Mena, barokkens store
mester i Málaga.
Museo Municipal (Mupam)
Paseo de Reding 1, Málaga
museodelpatrimoniomunicipal.malaga.eu
Frem til 5. april
Málagas bedste barok
Udstillingen ”Pedro de Mena y
los tesoros del Císter” omfatter
14 skulpturer og to malerier fra
Málagas nedlagte cistercienser-
Frem til 11. april
Caroline Krabbes forår
Udstillingen Primavera (Forår) viser nye malerier på papir og på
lærred, i store og små formater.
Motiverne er personer, det anda-
lusiske landskab og overdådige
frugtfade.
Galería Krabbe
c/ Rosarico La Joaquín 12, Frigiliana
www.galeriakrabbe.com
også en retrospektiv udstilling
med 93 værker af den fauvistiske
maler Raoul Dufy.
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
www.museothyssen.org
Frem til 3. maj
Brugskunst af Goya
Da Francisco Goya i 1775 kom til
hoffet i Madrid, var det for at lave
dekorativ brugskunst til kongeslottene. Salenes vægge skulle
beklædes med store gobeliner,
og Goya leverede de malede forlæg, som arbejderne på Real Fábrica de Tapices derefter reproducerede på væven. Goya gav en
af malerkunstens mindre genrer
en ny kunstnerisk dimension.
Museo del Prado, Madrid
www.museodelprado.es
Frem til 7. juni
Kigge over skulderen
”Når jeg arbejder, føler jeg at fortidens store kunstnere kigger mig
over skulderen,” fortalte Picasso.
Udstillingen ”Diálogos en papel”
viser hvordan senere kunstnere
også har kigget ham over skulderen. Picassos egne grafiske
værker udstilles sammen med
værkerne som de inspirerede.
Museo Casa Natal Picasso
Plaza de la Merced 15, Málaga
fundacionpicasso.malaga.eu
Frem til 3. maj
Made in Spain
En stor udstilling af 212 spanske
nutidskunstnere, der på små formater (10 x 12 cm) viser hvad de
arbejder med. Et panorama over
tidens tendenser.
CAC Málaga
c/ Alemania, Málaga
cacmalaga.eu
Frem til 17. maj
Kubismens dynamik
Se omtalen andetsteds på disse sider.
Frem til 7. juni
Kærlighed og død
Den belgiske maler Paul Delvaux
(1897-1994) skabte sit eget surrealistiske univers hævet over logikkens regler. Thyssen-museets
udstilling ”Paseo por el amor y
la muerte” viser godt et halvt
hundrede malerier.
Frem til 17. maj har museet
30
Frem til 14. juni
Imperio Argentina
Tirsdag-lørdag 10-14 og 17-19.30,
søndag og helligdage 11-13.30.
Den argentinske skuespiller og
sangerinde Imperio Argentina fejrede kæmpetriumfer i 30’ernes
Europa, hvor Hitler var hendes
glødende beundrer, og i USA,
hvor rygtet gik at hun havde et
amorøst eventyr med Marlene
Dietrich. De sidste 30 år tilbragte
Imperio Argentina i Benalmádena, hvor hun døde som 96-årig i
2003. Adoptivbyen minder hendes eventyrlige og omdiskuterede liv med en stor udstilling.
Centro de Exposiciones
Av. Antonio Machado 33
Benalmádena Costa
Frem til 6. september
Sommerdage
Midt i 1800-tallet begyndte det
velhavende borgerskab at tilbringe sommeren ved havet. Moden
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:41 Página 1
CALENDARIO.qxp_Layout 1 25/3/15 10:30 Página 2
EL CALENDARIO
APRIL 2015
startede i Normandiet i Frankrig,
hvorfra den bredte sig til resten
af Europa. Udstillingen ”Días de
Verano” viser, hvordan stranden
og havet snart blev et af yndlingsmotiverne for spanske og udenlandske malere.
Museo Carmen Thyssen
c/ Compañía 10, Málaga
carmenthyssenmalaga.org
Frem til 13. september
Schweiz’ kunstskatte
Kunstmuseum i Basel udlåner
pga. ombygning sine største skatte til Madrid. Museo del Prado udstiller ti hovedværker af Picasso,
og Museo Reina Sofía vises 170
værker af det 19. og 20. århundredes bedste kunstnere på udstillingen Fuego Blanco.
www.museoreinasofia.es
www.museodelprado.es
1/4 – 5/4
Competa Art Walk
Kl. 11-19, Langfredag 3/4 lukket.
Cómpeta er fuld af kunstnere og
kunsthåndværkere, og 19 af dem
deltager i årets arrangement, bl.a.
danske Bettina Winther. Et kort
over ruten udleveres i turistkontoret ved byens indkørsel.
www.artcompeta.com
2/4 – 3/4
Levende bibelhistorie
Kl. 11-15. Skærtorsdag og Langfredag har Benalmádenas indbyggere siden starten af forrige århundrede opført et religiøst skuespil i 35 akter. Det starter med
Abrahams ofring af Isaac og slutter
med Jesu sidste ord på korset.
Parque El Retamar
Benalmádena Pueblo
www.benalmadena.com
7/5 – 10/5: WOMAD indta’r Cáceres.
32
aj
KUBISMENS DYNAMIK
Frem til 17. m
Udstillingen ”Movimientos y Secuencias” illustrerer, hvordan kubismen i starten af forrige
århundrede skabte en fornemmelse af bevægelse ved hjælp af billedfladernes fragmenterede geometri.
Den store foregangsmand var Pablo Picasso,
som boede og arbejdede i et Paris fuldt af nye
opfindelser: automobilet, flyvemaskinen og de
første biografer. Tendensen var uro og bevægelse, og mens de gamle mestre havde stillet
sig tilfreds med at beskrive deres motiver fra
en enkelt synsvinkel, forsøgte kubisterne at få
alle synsvinklerne med. Rent praktisk opløste
de motiverne i talrige småfragmenter af geometriske former, og når disse samledes, skabte
det fornemmelse af bevægelse rundt om motivet, ligesom det gav billedfladerne en tidsmæssig dimension.
Udstillingens kerne er 30 tegninger og graveringer af Picasso fra denne periode. De udstilles sammen med værker af blandt andre
Georges Braque, der sammen med Picasso
anses for kubismens skaber. Derudover er der
bidrag af blandt andre Maria Blanchard,
Federico García Lorca, André Derain, Joan Miró,
Joaquín Peinado, José Moreno Villa og Jacques
Villon. Paul Strands fotos uddyber tidsånden
sammen med maleren og filmskaberen Hans
Richters værker.
Museo Picasso Málaga
museopicassomalaga.org
8/4 – 23/4
Norske fotos
Se omtalen andetsteds på disse sider.
10/4 – 11/4
Finsk nationalromantik
Málagas filharmoniske orkester
sætter Finlands nationalromantiker Jean Sibelius på programmet.
Jesús Reina er solist i den kendte
Pablo Picasso: Naturaleza muerta sobre un velador
delante de una ventana abierta (Paris 1919).
Foto: Rafael Lobato © Museo Picasso Málaga.
violinkoncert opus 47, der følges
op af den første symfoni.
Teatro Cervantes, Málaga
www.teatrocervantes.com
teenagernes idoler.
Palacio de la Paz
Recinto Ferial, Fuengirola
www.entradas.com
11/4
Teenage-idoler
Kl. 20. Tvillingerne Jesús y Daniel
Oviedo fra Sevilla er bedre kendt
som duoen Gemeliers. De er
11/4
Bjergmarathon
Kl. 10. Marathonløbets godt 42
km er hårde i sig selv, og i Maratón de Montaña Desafío Sur er
A A Danoptica sat op.qxp_A A Danoptica sat op 25/3/15 11:41 Página 1
CALENDARIO.qxp_Layout 1 25/3/15 10:30 Página 3
EL CALENDARIO
APRIL 2015
8/4 – 23/4
NORSKE FOTOS
Nina Reistad er en kendt norsk fotograf, der har deltaget i hjemlandets vigtigste udstillinger, blandt andet
statens årlige Høstutstillingen. For nylig flyttede hun
til Mijas, og nu viser hun sine værker på kysten –
konkret i ostebaren Mr. Rohs, som onsdag den 8.
april kl. 20.30 inviterer til fernisering i Fuengirola.
”Det artistiske fotografi og arbejdet med mine
egne projekter har altid været det vigtigste for mig.
Siden 2003 har jeg fortrinsvis centreret mig om dyrefotos, og jeg har modtaget mange præmier for mine
varme portrætter af dyrene, men denne udstilling har
et andet tema, som også optager mig meget,” siger
Nina Reistad. Temaet fremgår af udstillingens titel:
“Forladte huse”.
Mr. Rohs
c/ San Pancracio, Fuengirola
der desuden en niveauforskel på
1600 meter. Det foregår i det naturskønne Torcal ved Antequera.
www.desafiosurdeltorcal.com
12/4
Suppe til festen
Fra kl. 12. Monda fejrer “Día de
la Sopa Mondeña” med musik,
markedsplads med håndværk og
kulinariske specialiteter i boderne,
og naturligvis prøver på landarbejdernes traditionelle og nærende
suppe, som har givet festen navn.
Den serveres ved 15-tiden.
www.monda.es
12/4
Olivenolie fra morgenstunden
Periana i Axarquía inviterer til ”Día
del Aceite Verdial” med fokus på
egnens vigtigste landbrugsprodukt. Smagsprøverne starter ved
morgenbordet (friskbagt brød
29/4 – 3/5: Tjajkovskij på glat is.
34
”Forladt hus i vinterlandskab” – foto af Nina Reistad.
med olivenolie), og i dagens løb
er der underholdning med musik
og dans samt salg af egnens typiske produkter i boderne.
www.periana.es
12/4
Kærlighedens troldmagt
Kl. 12. Manuel de Fallas berømte
ballet ”El amor brujo” havde premiere den 15. april 1915. Den version, vi normalt hører i dag, er ti
år yngre, men næsten på hundredeårsdagen opføres den originale version af Ricercare Ensemble på denne søndags morgenmatiné. Pilar ”La Pili” Esteban fra
Marbella lægger stemme til Fallas
mest andalusiske værk, som bl.a.
rummer den berømte Rituel ilddans.
Sala María Cristina
c/ Marqués de Valdecañas 2, Málaga
www.matineesmusicales.es
13/4
Solskinsmaleren Sorolla
Kl. 16.30. Impressionismens bedste spanske maler var valencianeren Joaquín Sorolla (1863-1923),
hvis personer og landskaber er fulde af hjemlandets solskin. Kunsthistorikeren Gail Turner holder et
foredrag på engelsk om Sorolla og
hans tid.
Salon Varietés Theatre
c/ Emancipación, Fuengirola
www.costadelsolsoldfas.com
17/4
Kollektiv forårsudstilling
Kl. 19-21. Galleriet i Frigiliana inviterer til fernisering af forårsudstillingen med keramik, grafik, maleri
og skulptur. De udstillende kunstnere er bl.a. Jacinto Lara, Fernando
de la Rosa, Leif Sylvester, Jan Ulrik
Friis, Anne Juul Christophersen,
Caroline Krabbe, Dorthe Krabbe,
6/5 – 21/6: Nordiske gudinder.
Luise Haugen og Arne Haugen Sørensen. Bagefter er der mulighed
for at deltage i ferniseringsmiddagen, hvis man melder sig til på forhånd. Forårsudstillingen kan ses
frem til 30. maj.
Galería Krabbe
c/ Rosarico La Joaquín 12, Frigiliana
www.galeriakrabbe.com
17/4 – 26/4
Málagas filmfestival
”Festival de Málaga” er specialiseret i spanske og latinamerikanske
produktioner. 1714 film deltager i
de forskellige kategorier: 130 spanske spillefilm, 171 latinamerikanske
spillefilm, 774 kortfilm, 448 dokumentarfilm og 191 kvindesagsfilm.
En af nyhederne på festivalens 18.
udgave er FM Festival: To dage (fredag og lørdag) med gratis koncerter
af indiemusikkens bedste spanske
aktører, bl.a. Anni B. Sweet.
Add_Layout 1 25/3/15 11:43 Página 1
Se
og flere b
vide
il
o ca leder p
sau
å
na.
dk
Benalmadena - La Capellania - Nyistandssat villa i skønt område
€ 650.000
Salgspriser excl. IV
VA og skattter
Beliggende i den eksklusive bebyggelse La Capellaania. Fuldt moderniseret med sikkerhedsvinduer, isolering og træg
gulve i værelserne.
220 m2 bolig · Stue med åbent køkken · 6 store vværelser · 2 badeværelser · Gæstetoilet · 100 m2 terrasse · 800 m2 grund m. pool · RE-3012
Sk og velholdt
S
Skøn
lh ldt villa
ill
orremuelle
Lejlighed i Benalmadena € 229.000 Villa i To
Benalmadena Pueblo · Tæt på Montebello
115 m2 · Stue · 3 værelser · 2 badeværelser
45 m2 terrasse · Havudsigt · RE-3085
€ 549.000 Lejlighed i Torr
o eq
quebrada € 259.500
21
10 m2 · 2 stuer · 4 værelser · 3 badevær.
50 m2 terrasse · Gæstelejlighed muligt
15
Pool
o · Sydøstvendt · Garage · RE-1765
Selvstændig gæsteb
bolig
For den store familie
Villa i La Sierrezuela
150 m2 bolig · Stue · 4 værelser · 2 badevær.
14 m2 terrasse · A/C · Fantastisk udsigt
Fællesanlæg med po
ool · Parkering · RE-1474
€ 945.000 Rækkehus i Benalmadena € 255.000 Villa i La Capella
ania
405 m2 · Stor stue med åben planløsning
6 værelser · 4 badeværelser · A/C · Udsigt
1000 m2 grund · RE-2476
10
00 m2 bolig · 2 værelser · 2 badeværelser
15
5 m2 terrasse · Havudsigt · Fælles pool
Lige under Puebloen · RE-3034
€ 795.000
250 m2 · Stue · 5 væ
ærelser · 4 badeværelser
80 m2 terrasse · Kvvalitet · Have med pool
Sydvestvendt · RE-30
082
Dansk mæglerr · www.casauna.dk · tlf. 951 100 210
0
CALENDARIO.qxp_Layout 1 25/3/15 10:32 Página 4
EL CALENDARIO
APRIL 2015
30 ÅR MED UDLÆNDINGEKONTOR
For 30 år siden var Mijas kommune den første i
Spanien som oprettede et særligt udlændingekontor
for at hjælpe udenlandske residenter med såvel
praktiske forhold som social integration. En ung
dansk pige ved navn Anette Skou var den første
medarbejder for en service-institution, der blev
model for alle kystens kontorer af denne type.
Anette er stadig kontorets daglige leder, så det er
et dobbelt jubilæum, der tirsdag den 28. april kl.
13 fejres med en reception i ”vicerådhuset” i La
Cala de Mijas.
De faste partnere (konsulater, foreninger etc.)
takkes for de forløbne års samarbejde, og der serveres et glas for gæsterne. Underholdningen omfatter blandt andet en video med klip af forskellige
højdepunkter i årenes løb. Det ældste er fra den
første internationale dag, som udlændingekontoret
arrangerede for 27 år siden. Urbanización’ernes
veteraner vil nikke rørt til de gamle billeder, og
nytilflyttere vil undres over, hvor meget der forandres
i løbet af tre årtier.
”Vi havde ikke engang computere på kontoret,
da jeg startede, men der var lokal-tv, og i arkiverne
har vi fundet billedmaterialet,” fortæller Anette
Skou.
Receptionen finder sted i Salón de Actos på
”vicerådhuset” (Tenencia de Alcaldía) på Bulevar
de Cala. Alle er velkomne, blot de tilmelder sig på
forhånd. Det sker på udlændingekontorets telefon
952 58 90 10, eller på frd@mijas.es.
En anden nyhed er Gastro Weekend i Cine Albéniz. Dokumentarfilmen om gastronomi følges op
med rundbordssamtale og en velsmagende overraskelse af køkkenchefen Dani García (to michelinstjerner).
Indendørs og udendørs er hele
Málaga centreret om filmmotivet.
Op til selve filmfestivalen er der
også massevis af arrangementer
(de fleste gratis) på forfestivalen
Málaga de Festival (MaF).
festivaldemalaga.com
festivaldemalaga.com/maf
19/4
Blodpølsegilde
Kl. 12-18. Hele den lille landsby
øst for Málaga dufter af blodpøse
på Día de la Morcilla – og dufter
godt, hvis man ellers kan li’ dette
typiske landprodukt. Alle er inviteret med til festen.
Canillas de Aceituno
www.canillasdeaceituno.es
19/4
Fiesta de Campo
Kl. 12-18. Landsbyen Benamar36
28/4
Fra venstre er det udlændingekontorets daglige leder Anette Skou, hendes politiske chef Mario Bravo og en af
Anettes medarbejdere, tyske Katja Thirioen, som gør klar til at fejre jubilæet.
De gode gamle dage: Sådan gik det til på den internationale dag i 1987.
gosa i Axarquía inviterer til Fiesta
de Campo omkring et veldækket
bord. I gaderne er der stande
med de lokale specialiteter.
www.benamargosa.es
19/4
Halv marathon
Kl. 9.30. Anden udgave af VélezMalagas halve marathon har start
og mål ved atletikbanen i Polideportivo Fernando Hierro. De
21,097 km er et byløb gennem
gaderne i Vélez-Málaga og Torre
del Mar.
www.atletismovelez.es
21/4 – 26/4
Feria de Abril
Andalusiens berømteste byfest
foregår i Sevilla, hvor feriapladsen
åbner midnat mellem mandag
den 20. og tirsdag den 21.
www.visitasevilla.es
25/4
Hollandsk venskabsdag
Kl. 12-18. Udlændingekontoret i
Mijas arrangerer en ny venskabsdag med stande, gastronomi og
underholdning. Vennerne er ved
denne lejlighed de hollandske residenter.
Plaza Virgen de la Peña, Mijas pueblo
25/4
Appelsinens dag
Fra kl. 13. Istáns gastronomiske
festdag byder på egnens traditionelle opskrifter, f.eks. friturestegt
græskar med torsk og muslinger.
Bordene er smykket med appelsinerne, som giver festen navn,
og maden ledsages af verdialesgruppernes lige så traditionelle
folkemusik og dans.
www.istan.es
26/4
Firbenet forårsfest
Kl. 11-15. Dyreværnsforeningen
P.A.D. organiserer sammen med
udlændingekontoret i Mijas et velgørenhedsarrangement med
stande, underholdning og salg af
hjemmelavede kager. Det foregår
på pladsen foran ”vicerådhuset”
i La Cala.
Bulevar la Cala
La Cala de Mijas
28/4
30 år med udlændingekontor
Se omtalen andetsteds på disse sider.
29/4 – 3/5
International folkefest
Kl. 13-04. “Feria Internacional de
los Pueblos” er en af kystens
mest farverige folkefester. Underholdningen leveres af de
udenlandske residenters foreninger, og mere end en million gæster passerer feriapladsen i disse
dage, skønner arrangørerne.
Recinto Ferial, Fuengirola
www.visitafuengirola.com
29/4 – 3/5
Tjajkovskij på glat is
The Imperial Ice Stars præsenterer Tjajkovskijs kendte ballet Svanesøen på skøjter. Artisterne i det
fantastiske show er både europamestre og verdensmestre.
Teatro Cervantes, Málaga
www.teatrocervantes.com
1/5 – 3/5
Majstangen i andalusisk version
Se omtalen andetsteds på disse sider.
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:26 Página 1
37
CALENDARIO.qxp_Layout 1 25/3/15 10:33 Página 5
EL CALENDARIO
APRIL 2015
1/5 – 3/5
MAJSTANGEN I ANDALUSISK VERSION
Majstangen er en hedensk germansk skik, som stadig overlever
visse steder i blandt andet
Danmark. Den indgik i en frugtbarhedskult, hvilket forklarer majstangens lighed med en fallos. Efter
Romerrigets fald kom skikken til
Spanien sammen med de germanske stammer, og her skabte
kirken den om til en kristen fest
ved navn Cruz de Mayo (majkorset). Det var mere stuerent syntes
man.
Cruz de Mayo er ikke længere
en officiel religiøs fest, men fejres
dog flere steder, blandt andet i
Ubrique (Cádiz-provinsen). Her får
den imidlertid en særlig drejning,
som gør det fjerne slægtskab med
majstangen næsten uigennemskueligt.
Festen ved navn ”Crujía de
gamones” er fuld af charme i den
lange forsommernat. Gaderne er smykket med forårets
grønt og blomster, og oplyst af bål på alle hjørner.
Der danses flamenco til lyden af guitarmusik og sang,
og de lokale byder gæsterne på drikkevarer og gañotes
(søde kager). Mellem balkonerne i de smalle gader
hænger gynger, hvor pigerne svinger og synger egnens
sange: ”Es un pueblo pequeñito de gran fama mundial
donde se trabaja en cuero, sin faltar a la moral...”
lyder en af dem. ”En lille men verdensberømt by, hvor
der arbejdes i det bare skind uden at det går ud over
moralen...” Det er rigtigt nok: Læderindustrien har
skabt Ubrique et navn i alle modens hovedstæder, og
udflugten bør også benyttes til at se på butikker.
Hele natten brager skuddene i gaderne. Det er
dem, som har givet festen sit navn ”Crujía de gamones”.
En gamon er en middelhavsplante, som i Danmark
hedder asphodel. I gamle dage varmede hyrderne
dens lange tykke stængel i bålet, og når de herefter
slog den mod stenene, sprang den med samme lyd
som et skud, hvilket skræmte ulvene bort.
Med dette kneb skræmte man også de franske soldater under Napoleons besættelse, fortæller legenden,
og derfor indledes ”Crujía de gamones” fredag den
1. maj ved aftenstid med et optog af soldater i de
gamle uniformer, fulgt af et marked i samme stil som
ved 1800-tallets start.
Der er massevis af aktiviteter hele denne weekend,
men den egentlige fest starter lørdag den 2. maj ved
20-tiden, hvorefter den atter ebber ud i løbet af søndagen.
Ubrique er i sig selv rigeligt besøget værd, for det
historiske centrum er smukt, og byen ved foden af
Grazalemas bjerge er indgangen til Andalusiens grønneste naturpark.
Turistkontor: 956 46 49 00 kl. 10-14 og 16-19.
www.ayuntamientoubrique.es
38
Ubrique ligger ved foden af Andalusiens grønneste naturpark. Fotos: Patronato de turismo de Cádiz
Der bæres ”gamones” til bålene hele natten.
Læderhåndværket er verdensberømt.
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:27 Página 2
ÉT-PLANS VILLA I MIJAS GOLF
Til ejendomsmæglere:
send en mail, hvis du har en
kunde til ejendommen
Ugenert beliggende villa på 170 m2 i eftertragtet golfområde.
Velegnet for person med gangbesvær.
Opholdsstue med pejs, spisestue og stor delvist overdækket
sydvendt terrasse med skøn pool.
Stort køkken, fire soveværelser, fire badeværelser.
Mange indbyggede skabe. Solopvarmet brugsvand.
Pris 525.000 euro.
Henvendelse info@innocon.es eller 619 270 237
• Køb og salg
af fast ejendom
• Arv og skifte
• Etablering af selskab
• Testamenter
• International privatret
• Civilret
Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola
Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es
39
CALENDARIO.qxp_Layout 1 25/3/15 10:33 Página 6
EL CALENDARIO
APRIL 2015
1/5 – 3/5
MotoGP
Motorcykelsportens øverste kategori afvikler Gran Premio de
España. Sherrybyen Jerez de la
Frontera fordobler sin befolkning
under dette arrangement, der
tiltrækker 200.000 gæster og
50.000 motorcykler.
Circuito de Jerez
www.circuitodejerez.com
1/5 – 3/5
Et sundt liv
Natura Málaga er en messe for
mennesker som ønsker at leve
sundt og økologisk. Du finder
alt fra madvarer til kosmetiske
produkter.
Palacio de Ferias
Av. De Ortega y Gasset, Málaga
www.fycma.com
2/5 – 3/5
Hundedage
Archidona nær Antequera arrangerer hvert år en af Spaniens
vigtigste hundeferiaer.
www.feriadelperro.es
3/5
Den søde tand
Fra kl. 10. Der laves både syltetøj og likører på mispel-frugten,
og Sayalonga (Axarquía) inviterer
gæsterne på smagsprøver under
”Día del Níspero”. Der er musik,
gadeteater og salg af håndværk
hele dagen.
www.sayalonga.es
4/5 – 17/5
Córdobas patioer
Córdobas små blomsterprydede
gårdhaver er optaget på Unescos liste over Menneskehedens Arv. De fleste er private
og lukkede for offentligheden,
men under ”Festival de Patios”
inviteres offentligheden indenfor.
www.turismodecordoba.org
6/5 – 21/6
Nordiske gudinder
Cirque du Soleil, eller på dansk
”Solens cirkus”, har europapre-
miere i Madrid på sit nye show
Amaluna, der er inspireret af
græsk og nordisk mytologi. Det
canadiske cirkuskompagni er
den fornemste repræsentant for
det såkaldte nycirkus, hvor cirkusnumrene flettes sammen til
en handling. I dette tilfælde er
den røde tråd en gruppe mænd,
som ankommer til en magisk ø
under kvindernes styre.
www.cirquedusoleil.com
7/5 – 10/5
WOMAD indta’r Cáceres
Peter Gabriels mellemfolkelige
festival WOMAD (World of Music, Arts and Dance) kommer til
Cáceres i Extremadura for 24.
gang. Byen med sine rige minder fra middelalder og renæssance regnes af Unesco for en
del af Menneskehedens Arv, og
de flotte rammer øger oplevelsens værdi.
www.womad.org
8/5 – 10/5
Formel 1
Formel 1’s årlige møde med
Spanien foregår i Barcelona,
hvor Gran Premio de España afvikles.
www.circuitcat.com
www.barcelonaturismo.com
18/5 – 20/5
Kierkegaard-kongres
Granadas Universitet arrangerer
for tredje gang “Jornadas Iberoamericanas de Estudios Kierkegaard”, hvorunder eksperter
fra hele den spansk- og portugisisk-talende verden mødes for
at drøfte forskellige aspekter
ved den danske filosofs værk.
Der er adgang for alle interesserede til disse forelæsninger,
hvis program Solkysten offentliggør i næste måned. Kongressen arrangeres af universitetets
professor, dr. José García Martín, som er formand for Kierkegaard-selskabet ”Sociedad Hispánica de Amigos de Kierkegaard” (SHAK).
www.hiin-enkelte.info
DET SKER I DANMARK
Shit & Chanel var også fra Aarhus. Foto: Den Gamle By
Frem til 30/12
Rock i Den Gamle By
AARHUS: Udstillingen ”Aarhus
Rocks” i Den Gamle By fortæller
om en glorværdig musikhistorie fra
1960 til 2014. Aarhus har fostret
mange store kunstnere, som har
domineret hitlisterne: Gnags,
Thomas Helmig, Tina Dickow, TV-2
og Nephew er nogle af dem.
80'erne er den aarhusianske rockguldalder, men udvikligen følges
helt frem til i dag. Du kommer tæt
på solister og bands, kan synge
med på kendte Aarhus-hits, samt
opdage og genopdage numre fra
tidligere.
www.dengamleby.dk/aarhusrocks
15/4 – 23/5
Gymnastikshow i særklasse
FLERE BYER: Efter en seks måneder lang verdensturne besøger
DGI’s verdenshold atter Danmark
og tager på turné rundt i landet.
Det er et show i særklasse, når de
28 medlemmer folder sig ud. Den
gymnastiske oplevelse bliver støttet af visuelle effekter, som bringer
både sanser og følelser i spil.
verdensholdet.dgi.dk
Kig efter nye ideer hver dag på
www.solkysten.eu
40
DGI’s verdenshold forbereder en turné
i hjemlandet.
24/4 - 2/5
Kærlighed ved første hik
NYBORG: Nyborg Voldspils forårsforestilling ”Kærlighed ved første
hik” akkompagneres af musikken
på Innocent Bloods album af
samme navn. Forestillingen er skrevet frit efter Dennis Jürgensens
bog om den hikkeplagede Viktor,
der går i 10. klasse og er blevet
ramt af Anja-epidemien. Anja er
pigen, alle drenge snakker om og
vil i kontakt med, så Viktor øjner
ikke store muligheder. Det vender
imidlertid ved en nytårsfest, hvor
Viktor får uventet hjælp af sin
hikke. Da den ikke er til at få has på
(på trods af mange "glimrende"
initiativer), kommer Anja ham til
hjælp. Hun tager ham med udenfor
og lover ham et kys for det næste
hik, og straks kan han selvfølgelig
ikke hikke mere på trods af store
anstrengelser. Kysset får han dog
alligevel, og så ruller forholdet.
www.nyborgvoldspil.dk
9/5
Speedway VM Best Pairs Cup
ESBJERG: Granly Speedway
Arena danner ramme om den afgørende finale i det uofficielle VM i
speedway for par. Det danske hold
tæller stjerner som Niels-Kristian
Iversen, Nicki Pedersen og Peter
Kildemand. Feltet kommer udover
danskerne til at tælle de forsvarende mestre fra Australien, Polen,
Rusland, Sverige og USA, mens der
til hver runde uddeles et wild card
til endnu en nation.
esbjergmotorsport.com
www.billetnet.dk
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:28 Página 3
TRAPICHE - AXARQUIA - REF. 152V32
Smuk villa med pool. Bygget i andalusisk stil med smuk udsigt til de
omkringliggende bjerge. Garagen kan nemt laves om til et gæstehus.
Der er 3 sovevær., 2 badevær. 6.100m2 grund. Pris 298.000 €
BOLIG I ANDORRA
Kunne du tænke dig at købe eller leje en bolig i Andorra,
kan du trygt kontakte os.
Vi er et veletableret ejendomsmæglerfirma i Andorra
gennem 30 år. Vi kan også være behjælpelig med alle de
juridiske og skattemæssige forhold i vores lille land.
Av. François Mitterrand, 92 | Edifici Cal Pere, 2n 1a
AD-200 Encamp | Principat d'Andorra
Telefon 00376 83 19 60 / 00376 83 39 60 | Fax 00376 83 17 86
buscat@andorra.ad | www.immobiliariabuscat.ad | www.buscat.ad
41
Privatøkonomi.qxp_Layout 1 25/3/15 10:34 Página 1
PRIVATØKONOMI
APRIL 2015
MANGE KOMMUNER
SLØJFER BOPÆLSPLIGTEN
mokrater - for at prale med, hvor
dygtig SR regeringen har været;
det er jo valgår!
Ib Kristensen
Statsaut. revisor, MDB
ibkristensen@webspeed.dk
Der er grøde i luften og i jorden
i Udkantsdanmark, og det kan udnyttes til at få sig en billig ejendom
som sin anden ”bolig” – helt lovligt!
Når boligkøberne ikke ligefrem
hænger på træerne, må man tage
andre midler i brug for at få nyt
blod til byen, tænker borgmestrene
”derude på landet”. Flere kommuner har derfor taget konsekvensen af den faldende efterspørgsen
på ejerboliger og fjernet bopælspligten i håbet om at få flere tilflyttere til byen – også selv om det ikke bliver permanente nye borgere.
Det er bl.a. flere af ø-kommunerne
sammen med kommuner som
Vesthimmerland, Slagelse og Vordingborg, der har lempet reglerne.
Flere af kommunerne har dog fastholdt kravet om helårsbeboelse i
en række byområder.
”Der er ingen tvivl om, at kommunerne da helst så, at tilflytterne
ville blive boende hele året, men
mange har vurderet, at det er bedre for lokalsamfundet, at de tomme boliger får en ejer og derfor
også bliver vedligeholdt, i stedet
for at de står og forfalder. Og så
er der jo også en chance for, at tilflytterne bliver så glade for kommunen, at de vælger at slå sig ned
Laasby-Svendsen
mere permanent” siger kommunikationsdirektør for www.Boligsiden.dk, Birgit Daetz.
De nye muligheder for at købe
en ekstra bolig som sommerhus
og fristed er også en mulighed for
at teste nye områder af danmarkskortet, hvis man har en drøm om
at bo et andet sted, men ikke er
klar til at tage springet fuldt ud.
Flexboliger som alternativ
Alternativet til fjernelsen af bopælspligten er flexboligtilladelsen, som
stadig flere kommuner bliver tilhængere af. Som boligejer kan du
i områder af Danmark få lov til at
tilsidesætte bopælspligten og altså
Ib Kristensen
statsaut. revisor MDB
International rådgivning
om skat og investering
Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf.
1436 København K
Tlf. (45) 3035 0910
E-mail. ibkristensen@webspeed.dk
42
bruge det, som ellers er en helårsbolig, som sommerhus. Tilladelsen
skal søges hos den kommune, huset ligger i. Tilladelsen følger ikke
huset, men gives til boligejeren,
og tilladelsen skal fornys, hvis boligen skifter ejer.
Flexboligordningen blev indført
for at få gang i boligsalget i nogle
af yderkommunerne og for at sikre,
at nogle af de tomme boliger fik
en ejer og blev vedligeholdt. Samtidig er rationalet, at selv halvtidsborgere er bedre end ingen borgere, og i og med at kommunerne
uddeler tilladelserne i hvert enkelt
tilfælde, kan de hurtigt regulere,
hvis de ikke ønsker flere flexboliger
i kommunen. Selv ministeren for
by, bolig og landdistrikter, Carsten
Hansen (S) udtaler, at ”undersøgelser viser, at flere mennesker i
fremtiden vil have to boliger. Derfor
har vi indført flexboligordningen.
Alternativet er spøgelsesbyer med
tomme huse hele året.
Han skal nu ikke have æren for
at have fundet på ordningen, det
eneste han har gjort, er at sætte
et officielt navn på en ordning, der
allerede har eksisteret i årtier. Men
Carsten Hansen skal jo som god
socialdemokrat udnytte muligheden - som alle de andre socialde-
De fleste kender sikkert navnet
”Laasby-Svendsen”; danmarkshistoriens største kræmmer ikke bare på Hjallerup Marked, men på alle måder, hvorpå man kan være
kræmmer. Han praktiserer i stor
stil at finde disse faldefærdige rønner i yderkommunerne og andre
relevante steder. Han køber dem
for en slik og udlejer dem efterfølgende til kommunerne, der søger
ledige asyl- og flygtninge-boliger.
Når lejer er en offentlig myndighed
som eksempelvis en kommune,
skal denne nemlig betale en vis
standardleje, fastsat på grundlag
af ejendommens officielle udlejningsværdi, der findes i en tabel
til formålet. Den bruges bl.a. til at
fastsætte en skattemæssig lejeværdi for udlandske eksperter og
er næsten udelukkende baseret
på boligarealet, og næsten uanset
vedligelholdelsesstand. For de
udenlandske eksperter gælder det
om at få lejeværdien så lav som
mulig, for Laasby-Svendsen så høj
som mulig. Så ham er kommunerne ikke så glade for. Og når nu den
dygtige regering har pålagt kommunerne at tage et vist antal flygtninge m.fl., kan en mand som Laasby-Svendsen udnytte det.
Hvis man vil lære ham nærmere
at kende, skal man bare besøge
Låsby kræmmermarked, som han
etablerede i 1989 mellem Aarhus
og Silkeborg. God tur!
Næste gang vil jeg følge op med
en omtale (igen) af de specielle
skatteregler, der skal iagttages,
hvis man bor i Spanien og ejer en
helårsbolig eller bolig med tilladelse til helårsbenyttelse her i landet.
Der findes jo desuden en etableret
praksis for pensionister, da planloven tillader pensionister at bo hele året, når de har ejet boligen i
mindst otte år.
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:28 Página 4
43
Golfturnering 2 pages.qxp_Layout 1 25/3/15 10:51 Página 1
GOLF
APRIL 2015
GODT GOLFVEJR OG
FROKOST MED MUSIK
Efter nogle kolde blæsevejrsdage
i februar var deltagerne i Solkystens og RSB Golfs Venskabsturnering den 26. februar så heldige, at solen skinnede og kun
en brise mærkedes på La Quinta
Golf. 74 veloplagte spillere mødte friske op på banen kl. 8 til gunstart, og selv om nogle havde en
bedre spilledag end andre, var
humøret højt, og både på banen
og under frokosten bagefter var
stemningen i top.
Spillerne samledes efter matchen til en drink på den solrige
terrasse med storslået udsigt inden den lækre frokost, som blev
serveret i et flot pyntet lokale
med kig til præmiebordet.
Mark og Michelle leverede
musikalsk underholdning, som
fik mange op at danse, og Mark
imponerede med nogle solonumre, som fik nakkehårene til
at rejse sig, og musikerne fik da
også stående bifald.
Carsten Hjort Hansen fra Jyske Bank stod for præmieuddelingen sammen med pro’en fra
La Quinta Maximilian Bosse
Tak til de tre sponsorer Jyske
Bank, BoConcept og Unioptica
for denne mulighed for at samle
så mange glade golfere til mere
end blot en golfturnering. En underholdende dag som fortsatte
til hen på aftenen for de sidste
gæster.
Også tak til La Vida Gourmet
Corner, Blue Cat Parking, La
Quinta Golf, Golfschool A&B,
protræner Maximilian Bosse,
Huxley Golf, Tee Time Danmark,
Restaurant Regina Nueva Andalucía og Restaurant Valparaiso
Fuengirola.
Urban Danish Design
44
Golfturnering 2 pages.qxp_Layout 1 25/3/15 10:53 Página 2
APRIL 2015
GOLF
Damerækken:
1. Berith Mouritzen
2. Dorte Morell
3. Susanne Brandt
Herrerække A:
1. Jens Landbo
2. Finn Sehestedt
3. Kurt Andersen
Herrerække B:
1. Børge Hansen
2. Evald Hansen
3. Ib Henning Morell
Længste drive damer:
Tina Landbo
Længste drive herrer:
Jan Petersen
Tættest på Flag:
Nete Madsen
solkysten
45
Golf.qxp_Layout 1 25/3/15 10:55 Página 1
GOLF
APRIL 2015
Solskin over El Paraiso
74 hygge- og kampberedte golfere fra Club de
Golf Dinamarca mødte lørdag den 14. marts op
på El Paraiso. Hovedsagelig iklædt korte bukser
og højt humør og i god tid, hvilket bestyrelsen
sætter stor pris på og gerne vil kvittere medlemmerne for.
Gunstart lød lidt før kl 09.30, duggen forsvandt
hurtigt fra greens i det flotte solskinsvejr, og så
var der ellers mange bolde der løb for langt og
for hurtigt.
Mens matchledelsen gennemgik scorekortene,
hyggede alle sig på terrassen hvor dagens runde
blev diskuteret og analyseret over en drink.
Humøret og det sociale var i top, hvilket også
afspejlede sig ved spisningen og præmieoverrækkelsen.
Med Bjarne Didriksen som benhård indpisker
blev formand Kim og Poul Erik fra bestyrelsen
sat på omfattende opgaver. Både Bjarne og Kim
takkede dagens sponsorer for deres støtte til
klubben og opfordrede medlemmerne til også at
støtte klubbens sponorer i det daglige. Bjarne
startede med at fejre alle de dygtige spillere der
skulle præmieres for deres præcise spil og derfor
skulle have præmier for tættest på flaget og længste drive. Disse præmier var sponsoreret af
UniOptica ved Claus Bendtkjær. Så blev det tid
til kåringen af de dygtige golfere, der havde spillet
flot på de skønne 18 huller. Præmierne i A,B,C –
samt gæsterækken var sponsoreret af Nordic
Muebles. Resultaterne fra matchen målt i stableford point gik fra en score på 15 til scores på 36.
Specielt var kampen i C-rækken tæt med otte
over 30 point.
A-Række:
1. Peer Falkenberg, 31 point
2. Paul Christensen, 30 point
3. Ib Brøndum, 29 point
B-Række:
1. Jens Handberg, 36 point
2. Benny Tomhav, 35 point
3. Lotte Müller, 34 point
C-Række:
1. Alma Haahr, 35 point
2. Nanna Bahnsen, 35 point
3. Laila Schrøder, 35 point
Gæsterækken blev vundet af Lis Carøe med 32
point.
Til slut takkede Kim Von Müller medlemmerne
for deres deltagelse samt ikke mindst dagens
sponsorer UNIOPTICA OG NORDIC MUEBLES
for deres store støtte til Club de Golf Dinamarca.
Kim gjorde også opmærksom på at næste match
bliver den 17. april på San Roque old Course.
Med venlig hilsen
Matchledelsen
Bjarne Dideriksen og Poul Erik Jacobsen
Resultat årets golfer 2015 efter 3
match Club de Golf DInamarca
Sponsor på årets golfer: Nordea
46
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:28 Página 5
Rabatkupon
GREENFEES
5
K
un
Bookings:
951 70 33 55
1
€
ku
po
n
på fees og
golftimer
pr
.s
pi
Fax. 951 70 33 54
lle
r
golf@cerradodelaguila.com
Driving Range & Golf Academy - ÅBEN
Individuel
golfundervisning
Huller
Greenfee
Højsæson
Buggy
1 time: 39
18
44
33
1/2 time: 25
9
27,50
22
Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas Costa
Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com
47
Krop og sjæl.qxp_Layout 1 25/3/15 10:56 Página 1
KROP & SJÆL
APRIL 2015
ÅH, HVOR
BLEV JEG……
Mona Lyngby
NLP psykoterapeut
monalyngby@mail.tele.dk
Ja, det er rigtigt gættet: Jeg
blev utrolig forelsket! Det skete
uden nogen form for advarselssignal. I flere dage kværnede det
bare rundt i mit hoved – egentlig
var det følelesen af, at jeg ikke
kunne leve uden. Jeg så og samlignede næsten alt, hvad der kunne minde om min “drøm”.
Ja, du kan måske ikke forstå,
hvordan jeg bare mistede jordforbindelsen … glemte alt andet og
kun havde dette ene ønske – bare
at måtte eje de skønneste laksko
med en elegant høj ruskindshæl
og sløjfe bagpå. De er fanske og
elegante, tidsløse og kan kombineres med næsten alt.
Pludselig dukkede frygten op i
mit sind. Hvor lang tid ville den
søde forhandler holde dem tilbage? Jeg gav ham hverken navn
eller telefonnummer. Og dagene
blev en prøvelse og stort selvpineri. Det blev til timer, der bare
sneglede sig afsted, og efter 51
timer måtte jeg overgive mig. Turde ikke vente længere!
Nu står de på stolen ved siden
af mig, mens jeg sidder og igen
kan koncentrere mig om at skrive.
48
Den type begejstring, fascination og stormende forelskelse
kommer færre og færre gange
med alderen, desværre.
Så nu er jeg blevet den lykkelige
ejer af et par Morgan stilletter. De
quinder, der har en ”sko-mani“,
ved hvad jeg taler om. Det kan
næsten tage vejret fra os og fylde
så meget som den helt store kærlighed, der bare er den eneste ene
lige til næste gang (smiler). Ja, du
må gerne grine.
Måske har du noget andet, der
kan lokke dig i uføre, nærmest
som ludomani? Prøv bare for sjov
at tænke på, hvornår du sidst har
haft følelsen af bare at måtte
“eje” - om det så er chokolade,
tøj, en bil, et maleri, den nyeste
mobiltelefon osv.
Faktisk er det for mig utrolig
sjældent, jeg sådan lader mig styre
at unødvendige behov – men denne gang hoppede kæden af.
Hvad kan få vi mennesker til at
aktivere den slags behovsfølelser,
for det giver os jo et eller andet.
Hvad sætter dine behov i gang?
Hos mig var det ved nærmere
eftertanke ønsket om “varme og
lidt feminin udstråling”. Egentlig
ønskede jeg bare at have brune
ben og let sommertøj på – måske
anerkendende blikke. Det var vist
bare det, men jeg var klædt i stort
fra top til tå med tørklæde, handsker, lange støvler og en jakke,
der dækkede resten … tæt på en
burkaklædt kvinde bare i lange
bukser, og det er jo ikke sådan vi
plejer at gå rundt her i syden …
men vinden var så isende kold, at
det bare gjaldt om at være varm.
Hvis jeg bare den dag havde tænkt
mig om, hvade jeg nok overlevet
uden de skønne sko. Men nu har
jeg dem og er blevet endnu klogere på mine egne mønstre og
sindets små faldgruber.
Har du oplevet noget lignede?
Mange af os er sikkert gået i
fælden, hvor vi er sultne og kroppen råber på mad. Der skal købes
ind, men hvad sker der? Al sund
fornuft er forduftet. Vi putter bare
i kurven, som måske ender med
at blive en indkøbsvogn. Vi skal
bare have vores behov dækket,
og på et øjeblik ændrer vores indkøb sig til jeg ved ikke hvad… Er
det bare for mig det sker, eller
hvad med dig?
Ja, sådan er vores sind altså på
godt og ondt… En dejlig nysgerrighed til dig.
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:29 Página 6
SØGER DU BOLIG PÅ COSTA DEL SOL?
- kontakt os for erfaren rådgivning
Som din mægler opsporer vi
de bedste tilbud i det aktuelle
marked - blandt ALLE boliger
til salg på Costa del Sol. Tilbud
der passer til DIT budget og
DINE ønsker!
Det har vi gjort med succes
siden 1987.
Vores resultater bygger på:
Over 25 års erfaring med køb og salg på Costa del Sol.
Professionelt netværk med over 500 mæglerkolleger.
Et dybtgående, dagsaktuelt kendskab til boligmarkedet.
Vi tilbyder dig:
hjælp med alle aspekter i din
boligsøgning, fra start til slut
- og gode råd derefter!
WissGar Byggeservice til
renovering og ombygning.
En 100% personlig service og rådgivning.
“Vi sætter personlig service og rådgivning
- for hver enkelt kunde - meget højt!”
FINN WISSENBERG
+34 607 541 316
ANA GARCIA
+34 647 923 325
Besøg os på www.wissgarestates.dk
20.000 boliger på Costa del Sol - der venter på dig!
KURT TOFTERUP S.L.
ABOGADOS - LAWYERS
Juridisk rådgivning og assistance
Kurt Tofterup
Cand. jur.
(Lic. en Derecho)
• Udfærdigelse af testamenter
• Køb og salg af fast ejendom
• Arv og skiftebehandling
• Skatteplanlægning
• Selvangivelser
• Finansiering
• Privatret
• Forsikringer
Åbent: Mandag til torsdag 9-17
Fredage 9-14
Maria Jose
Jimenez
Advokat
Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63
Fax. (+34) 952 58 84 67
Edif. Fuengirola Center 2, local 1
www.tofterup.com
29640 Fuengirola, Málaga
kurt@tofterup.com
49
Helse.qxp_Layout 1 25/3/15 10:58 Página 1
HELSE
APRIL 2015
Inflammation, betændelse og infektion...
naturlig reaktion eller
en tikkende bombe?
Vitafaktateamet og
Pernille Knudtzon
Speciallæge almen medicin
vitafakta@vitafakta.es
En herre i 60’erne kom i klinikken
med et akut anfald af urinsyregigt
i begge sine knæ. De var inflammerede, hævede og varme, og han
var stiv i leddene. Han væltede sig
nærmest ned i stolen, da han havde svært ved at bøje knæene.
Han vidste, at han havde for meget urinsyre i kroppen, og havde
taget piller mod den ophobede urinsyre, men hans mave kunne ikke
tåle medicinen.
Ved betændelse tænker de fleste
på halsbetændelse, sår og bylder
med puds. Der tændes et bål inde
i kroppen med de kendte symptomer rødme, varme, hævelse og
smerter. Her er lokal forandring i
vævet efter skader og irritation,
d.v.s. kroppens naturlige forsvar
mod bakterier, virus, mikroorganis-
mer og fremmedlegemer. Formålet
her er at stoppe yderligere fremmarch af mikroberne, irritanterne,
få dem uskadeliggjort og derefter
få ryddet op og helet vævet.
Når der er bakterier, virus og andre mikrober involveret, kalder vi
det en infektion. Her ser vi en hær
af mikrober angribe vore slimhinder, hud mm.
Når et knæled er godt og grundigt brugt og slidt eller anklen forvrides og senerne beskadiges bliver
det også varmt, hævet, rødt og gøre ondt. Her er der ingen invasion
af mikrober, altså ingen infektion,
men derimod irritation eller skade.
Det kalder vi inflammation eller betændelse. Hos vor klient var det irritationen fra urinsyrekrystallerne,
der skabte ildebranden, inflammationen, betændelsen i knæene.
Inflammation beskytter os altså
mod en række ting, der kan true
vort helbred, og det er immunsystemets opgave at sørge for, at in-
Læge Hanne Hansen
Tel. 952 664 907 •670 674 246
Konsultationstid:
Ring man - fre mellem 10 og 14 for aftale.
Av. Jesús Santos Rein 12, Edif. Don Marcelo 2D. Fuengirola
EDTA-behandling gives!
- Åreknudebehandling
skum og laser
- Brokoperationer
- Hæmorroider
- Brystkræft
og andre brystlidelser
- Kikkertundersøgelser (scopier)
- Tyktarms operationer bl.a. cancer og
kontroller af dette med diverse
undersøgelsesmetoder
Paseo Jesús Santos Rein 12A
Edf. Marcelo, 2D
Fuengirola
50
Tid efter aftale
Telefon 952 47 52 49
E-mail: brg@dadlnet.dk
flammationen lige netop klarer dette og ikke skyder over målet. Men
bliver vi overbelastede med fremmede og unaturlige påvirkninger
fra forurening, for meget sukker,
tobaksrøg, stress, mangel på søvn
eller overtræning, kan immunsystemet overreagere, så vi bliver syge eller måske bare i perioder føler
os dårligt tilpas. Her er der tale om
skjult inflammation, og det er i realiteten kroppens råb om hjælp. Bliver det ved, kan vi ende med en
række kroniske sygdomme, og vi
ældes før tiden. Det er derfor vigtigt, at vi gør alt for at bevare et
velfungerende immunforsvar.
Det er klogt at være opmærksom
på begyndende tegn på inflammation og gøre, hvad vi kan for at finde
årsagen og så vidt muligt fjerne
den og sikre, at den ikke kommer
igen. Det er ikke nok at bekæmpe
symptomerne på inflammationen,
for så vil behandlingen blive langvarig eller livslang.
For at komme dybere ind i sagen
tog vi medicinske thermografisk
billeder, der blev sendt til analyse
hos speciallæger. Her afdækkede
vi ikke blot inflammationen i knæleddene, men overraskende kom
dybere liggende inflammation i venerne frem. Her var der grund til
at tage fat.
Vi gennemgik hans spise- og
drikkevaner. Hurtigt kom det frem,
at han drak alt for lidt væske. Han
vejede ca. 80 kg og drak en halv liter vand om dagen – når det gik
højt. Han var simpelthen ikke tørstig.
Både blodprøver og mikroskopi
af levende blod viste forhøjet syre
i kroppen, og inflammationstallene
var også forhøjede.
I den akutte fase fik han smertelindring fra energiplastre, som er
akupunktur uden nåle. Forbavsende
hurtigt kunne han bøje sine knæ
og sætte sig i en stol. Da inflammationen var massiv, måtte vi i de
første to uger skifte plastrene en
til to gange om dagen. Derefter
kunne han klare sig med et sæt
plastre hver anden dag.
Øget væskeindtag var afgørende
for at rense affaldsstofferne ud. I
takt med at han drak mere, blev
han også mere og mere tørstig.
Han fik tilskud af L-arginin, der
er en aminosyre, der søger for øget
cirkulation og dermed udskillelse
af affaldsstoffer.
Da mobiliteten var så som så,
havde han glæde af at anvende vibrationstræner, der ryster og vibrerer affaldsstofferne løs.
Det var vigtigt for vor klient at vi
tog os direkte af hans smertende
knæ, så han kunne begynde at bevæge sig mere. Men mere vigtigt
var det at gøre noget ved den skjulte inflammation i hans blodkar, der
var en tikkende bombe under hans
sundhed. Så det er en glad mand
med færre smerter i knæ og sundere blodårer, der er i gang med
næste skridt i livet.
Kom til foredrag
Inflammation – kroppens råb om
hjælp?
Hvad er forskellen på sund
inflammation og skjult, skadelig
inflammation. Kom frie radikaler
og Oxidativ Stress i forkøbet. Lær
hvordan vi styrker immunforsvaret.
Sted: Centro Sanum i Centro Idea
Tirsdag den 14. april kl. 14.30–
17.30
Tilmelding nødvendig.
www.vitafakta.es,
vitafakta@vitafakta.es,
vitathermo@gmail.com
678 253 510 eller 694 431 864
Helse.qxp_Layout 1 25/3/15 10:58 Página 2
VITAMINA
HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG AF
Vitaminer - Mineraler m.m. Naturmedicin - Naturcreme Beauté Pacifique - Økologiske
produkter - Granatæblesaft Udo's Choice Ultimate Oil Blend Chia frø - Birkenstock-sandaler.
AVOSOL
, D.C.
Original kiropraktisk behandling
www.chiro-dahl.com
Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro)
Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA
Dansk psykolog
Pernille Thilker
cand. psych
Terapi/rådgivning
individuelt og grupper
Konsultation i Benalmádena
Pueblo efter aftale
Telefon:
952 56 97 54 • 686 58 72 98
E-mail:
pernille.thilker@icloud.com
1) Indeholder avocado/soja.
Et naturligt produkt, der
både forebygger og
behandler slidgigt.
2) Stimulerer opbygningen
af ny brusk.
3) Hæmmer inflammationer
og giver smertelindring.
HUSK VI FORHANDLER ALLE
PHARMANORDS PRODUKTER
% %%" " #
" " " %%"
%"!!#$%#%!$#$$!#$$
%"%!#$%#!#$$!#$$
" %%%%%!
Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15
Ctra. de Mijas km. 3,6
Tel./fax 952 58 43 13
E-mail: info@vitaminashop.eu
51
Helse.qxp_Layout 1 25/3/15 10:59 Página 3
HELSE
APRIL 2015
SLIDGIGT
Er der et alternativ til
kunstige hofter og knæ?
Kim Engvad Jacobsen
Fysioterapeut - Centro Sanum
www.centrosanum.es
Artrose (slidgigt) er en folkesygdom, som med alderen rammer
næsten alle. Otte ud af 10 har slidgigt, når de fylder 50 år. Brusken i
leddet bliver tynd og ujævn - med
tiden forsvinder den helt. Sideløbende med dette fortykkes ledkapslen, leddet bliver mere inflammeret og bliver herved tykkere.
Slidgigt kan ramme alle led, men
hyppigt rammes knæ- og hofteled.
Smerterne fra slidgigt afhænger
af, hvor fremskreden tilstanden er.
Du vil ofte mærke igangsætningsproblemer når du står op om morgenen, eller rejser dig fra en stol.
Ofte går det bedre når du er kom-
52
met i gang og leddet er varmet op,
men smerterne vender altid tilbage
næste gang, du skal rejse dig.
Når tilstanden er meget generende eller smerterne store, bliver
mange tilbudt at få en ny hofte eller et nyt knæ (hofte/knæ alloplastik). Operationen er et forholdsvis
stort indgreb, og mange kan ikke
se sig fri for komplikationer – mange oplever endda flere smerter og
større handicap efter operationen.
Der er imidlertid et alternativ til
operation: Neuromuskulær træning
(NEMEX) har nemlig vist sig meget
effektiv til træning af artroseramte
hofter og knæ. I Sverige har man
gode erfaringer med artroseskoler,
der tilbyder patientundervisning
samt eventuelt vægttab og træning. Det svenske projekt har igen-
nem de sidste 12 år nedsat antallet
af nye knæ- og hofteoperationer
(knæ/hofte alloplastik) med 75 pct.
Den svenske model er nu blevet
introduceret i Danmark, kendt som
GLA:D (Godt Liv med Artrose i
Danmark). Også GLA:D bygger på
den bedst tilgængelige forskning
og praksis og de nyeste kliniske
retningslinjer. På samme måde
som den svenske model består
GLA:D af uddannelse og træning
til alle, der har ondt i knæ og hofte.
NEMEX tager udgangspunkt i
artroseleddet. Det primære formål
er at forbedre bevægelseskvaliteten og dermed den funktionelle
stabilitet i leddet. Desuden indeholder NEMEX elementer af aerob-træning og styrketræning, men
alt udføres med fokus på bevægelseskvalitet. Også patienter med
svær artrose kan gennemføre træningen, og den har positiv effekt
på smerte, funktion og kan endda
forbedre bruskkvaliteten hos patienter med tidlige stadier af artrose.
Mange kan herved undgå eller udskyde operation efter påbegyndt
træning.
Derudover er der øvelser der retter sig mod resten af kroppen, da
kontrol over kropsstammen også
er en forudsætning for at have kontrol over knæ- og hofteled. Øvelserne gennemføres med egen
kropsvægt og er uden maskiner.
På denne måde sikres den bedste
overførbarhed til hverdagen.
Når man sammenstiller litteraturen, viser det sig, at 12 gange
superviseret træning er tre gange
så effektiv til at reducere smerter
som paracetamol og vægttab.
Der kan evt. suppleres med indlægssåler/hjælpemidler og vægttab. En fysisk aktiv livsstil har desuden mange positive sideeffekter
såsom stærkere hjerte og bedre
kondition. Vægttab foregår også
bedst sammen med træning.
Træningsform og øvelser er fastlagt på forhånd. Der er øvelser på
flere niveauer, og det er fysioterapeuten, der bestemmer startniveauet og hvor hurtigt, der skal
progredieres. Hver træningssession varer 60 minutter.
Forud for træningsstart bør du
undersøges af en fysioterapeut.
Der bør endvidere foretages en
gangtest, så der løbende gennem
træningen kan re-testes og sammenlignes resultater. Den neuromuskulære træning bør instrueres
og vejledes af en fysioterapeut.
Træningen gennemføres to-tre
gange om ugen. Efter en periode
med træning på klinikken hos din
fysioterapeut, kan træningen gennemføres i eget hjem. Dette vurderes sammen med din fysioterapeut, når øvelserne kan gennemføres med høj kvalitet og uden risiko for yderligere skade på knæ
eller hofter.
Helse.qxp_Layout 1 25/3/15 11:01 Página 4
Medicinsk Infrarød
Thermografi
Tidlig opdagelse er bedre end helbredelse
Medicinsk Thermografi visualiserer områder, hvor sygdomme
eller forstyrrelser er under opsejling.
Med infrarødt kamera måler vi temperaturen i hudens
overflade. Hudens temperatur “sladrer” ganske enkelt om
forandringer i det underliggende væv.
Medicinsk Thermografi anbefales til risokovurdering og
monitoring af abnormal fysiologi, fx ved smerter, sportsskader,
cancer eller andre sygdomme.
Medicinsk Thermografi er 100 % uden risiko, noninvasiv,
smertefri, uden kontakt og røntgenstråler.
April introduktionsrabat på Kropsscanninger og
Brystscreening inklusiv mini sundhedscheck.
Pernille Knudtzon, MD no col.29/08516
Katinka Burmeister, Sygeplejerske
Vitafakta Health Clinic
C. Alfonso XIII,2, planta 4B, Fuengirola
(overfor busstationen)
www.vitafakta.es
vitafakta@vitafakta.es
vitathermo@gmail.com
Tel. 678 253 510 • 694 431 864
MEDIC
LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG - FREDAG: KL. 9.30 - 17.30
+
Dr. Jens Naesgaard, norsk
Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin
• Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •
Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49
Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com
Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola
53
Helse.qxp_Layout 1 25/3/15 11:02 Página 5
HELSE
APRIL 2015
DERFOR HAR DU SVÆRT
VED AT TABE DIG
Du spiser fornuftigt og sørger for at motionere regelmæssigt, men uanset hvor ihærdigt du
prøver, kan du ganske enkelt ikke tabe dig. Frustrerende, ja – men dit problem kan måske
skyldes noget så banalt som mangel på et mineral, der er med til at styre stofskiftet
Der er ikke noget mere frustrerende end at gøre alt efter bogen
og alligevel ikke kunne høste frugterne af sin indsats. Har du forsøgt
i lang tid at komme ned i vægt ved
at spise sundt og fornuftigt, holde
dig fra slik og søde sager, motionere regelmæssigt og i det hele
taget gøre alle de ting, som burde
få nålen på badevægten til at slippe
sig tag – men uden held? Du er ikke den eneste.
Mange ender med at give op,
fordi de – med god ret – tænker,
at det jo alligevel ikke nytter noget,
men vent lidt med den beslutning.
Der kan nemlig være en ganske
simpel forklaring på problemet,
som du af gode grunde ikke har
tænkt over. Måske har du mangel
på stoffet selen (udtales med tryk
på sidste stavelse).
Selen er et mineral og et såkaldt
sporstof, hvilket vil sige, at vi kun
skal have det i ganske små (mikroskopiske) mængder. På trods af
det beskedne behov for dette stof
er selen livsvigtig og har som en
af mange funktioner en regulerende indvirkning på stofskiftet – altså
den hastighed med hvilken vi omsætter vores føde til energi i cellerne. ”Kommando-centralen” for
Selen er vigtigt for skjoldbruskkirtlen
og stofskiftet. Folk, som mangler selen,
kan have for lavt stofskifte og dermed
problemer med at komme ned i vægt.
stofskiftet er skjoldbruskkirtlen,
som sidder på begge sider af halsen lige bag ved struben.
Stofskiftehormoner
Skjoldbruskkirtlen danner stofskiftehormonerne T3 (triiodthyronin)
og T4 (thyroxin). I kroppen omdannes T4 til T3, som iøvrigt også betragtes som det aktive stofskiftehormon, da T3 er fire-fem gange
mere aktivt end T4 i kroppens væv.
Omdannelsen fra T4 til T3 foregår
ved hjælp af enzymer (deiodinaser), og disse enzymer behøver
selen for at kunne udføre deres
funktion. Mangler du selen i kroppen, vil der ikke blive dannet nok
T3, og det ”trækker håndbremsen” på dit stofskifte. Resultatet
er dårligere omsætning af føde til
energi og en lang række karakteristiske symptomer, som kan være
stærkt generende.
Lavt stofskifte
Hvis du har lavt stofskifte (hypothyrodisme), vil du have symptomer som
- vægtstigning
- væskeophobning
- forstoppelse
- tør og ru hud
- hæs og dyb stemme
- hårtab
- tendens til kuldskærhed
(man kan også lide af for højt stofskifte – hyperthyroidisme – hvor
man i modsætning til vægtstigning
lider af problemer med undervægt).
Vælg det rigtige tilskud
Det er nærliggende at tro, at et tilskud af selen i tabletform kan hjælpe, og det kan det faktisk også i
54
rigtig mange tilfælde. Der er flere
grunde til, at det kan betale sig at
forsøge. Dels er selen et stof, som
vi under alle omstændigheder skal
have, eftersom det foruden at have
indvirkning på skjoldbruskkirtel og
stofskifte også støtter immunforsvar, celleforsvar, forplantningsevne samt kroppens indbyggede forsvar mod inflammation. Derudover
får mange af os for lidt selen, da
det i store dele af Europa kun findes i begrænset mængde i landbrugsjorden. Det betyder, at afgrøderne har lavt selenindhold, og derved får vi mindre, end vi ideelt set
bør have. Så det er aldrig spildt at
supplere sin kost med et selentilskud.
Når man tager selen, er det vigtigt at vælge organisk selen. Kroppen har lettere ved at optage og
udnytte denne form, end det er tilfældet med uorganisk selen (som
ofte findes i billlige selenpræparater/multivitaminpiller). Den danske
producent Pharma Nord har patent
på en særlig organisk selengær
(SelenoPrecise), som kan dokumentere, at næsten 90 pct. af selenindholdet optages i kroppen.
Denne selengær findes blandt andet i præparatet Bio-Selen + Zink.
Af Bjørn Falck Madsen
Annoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:29 Página 7
Silkeborg Flytteforretning
Mona Elisabeth Davidsen
Abogados
''&%$#"%!# #%!%% %%!#
#%%!#%!
Silkeborg Flytteforretning España SL
Pol. Ind. Rancho Hermoso
Calle Sancho Panza 7
Los Boliches, 29640 Fuengirola
Tlf. / fax: %
%%'%
Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44
Vi kommer over hele Danmark
på vores månedlige ture
• 10 vogne
• Stor international erfaring
•
Hvis du
leverer eller
afhenter på et
af vores lagre
i Silkeborg eller
Fuengirola får du
%#
#%%!#%#
Silkeborg Flytteforretning
Staghøj Tværvej 8-12
DK-8600 Silkeborg
Tlf. %%%%''
Fax: %%&%%'
www.silkeborg-flytteforretning.dk
E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
#%!# #
#%!
""!#% %%$%!
§
• Køb & Salg af fast ejendom.
• Lejekontrakter.
• Testamenter, arv og skifte.
• Skat for residente og ikke residente.
• Selskabsetablering.
• Retssager.
• Familieret.
Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt
Colegio de Abogados i Málaga
Av. Condes de San Isidro nr. 13,
Edificio Ofisol Centro 2º A
29640 Fuengirola
Tel:
(+34) 952 83 83 14
Fax:
(+34) 952 83 82 47
Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
Telefon- og åbningstider:
Mandag - torsdag kl. 9-17
Fredag kl. 9-14.30
advokat@monadavidsen.com
Javier Toro Díaz, Heidi
Andersen og Lena Grøn
Spansk ekspertise på
dit eget sprog!
Skat og juridisk assistance
• Specialister i tilflytning og fraflytning Spanien
• Residencia, NIE-nummer og sygesikring
• Juridisk bistand køb og salg af bolig
• Testamenter, fuldmagter og anden notarbistand
• Stiftelse selskaber og opstart af virksomhed
• Ikke-resident skatteopgørelser
• Assistance skatteinspektioner
- Og meget mere
Lena Grøn & Heidi S. Andersen • Spansk advokat Javier Toro Díaz
Avd. Ramón y Cajal 2, 3ºF, 29640 Fuengirola, Spain (Málaga)
www.gron-andersen.es - info@gron-andersen.es
55
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 25/3/15 12:25 Página 2
VIN & MAD
APRIL 2015
FRISKE LIBANESISKE
SPECIALITETER
Sprød falafel, frisk tabule, krydret sambosak og humus er blot nogle
af de typiske, libanesiske retter, Mike Melki serverer på Restaurant
MezzaNotte. Selv er han svensk med libanesiske rødder, og restauranten
åbnede han i 2008 med en drøm om at gøre det libanesiske køkken
kendt for sine friske råvarer og krydrede smag. Og man må sige det
er lykkedes.
MezzaNotte har opnået det meget prestigefyldte udmærkelsescertifikat fra det kendte TripAdvisor og ligger lige nu nummer 12 ud af
591 restauranter i Fuengirola. Læser man anmelderserne på den populære hjemmeside, møder man en masse meget tilfredse kunder,
som kalder maden “imponerende, frisk og velsmagende”, og servicen
er også i top.
“Vi er meget glade for prisen fra TripAdvisor,” siger Mike, “det er
et site med utrolig mange brugere, og folk benytter sig af den, når de
søger nye steder at gå ud at spise. At rangere højt på netop den hjemmeside er helt sikkert en fordel for restauranten.”
56
En anden specialitet
på den libanesiske restaurant er deres pizza, som også
er lavet med friske ingredienser, og
til dejen er brugt økologisk speltmel, som er meget sundere end hvedemel.
“Almindeligt hvedemel er fyldt med tilsætningsstoffer,” forklarer
Mike, som er meget bevidst om at hans råvarer på restauranten er i
orden. “En del af vores kunder, som lider af glutenallergi, kan godt
spise vores pizzaer, fordi de er lavet på speltmel.”
Restaurant MezzaNotte er kendt af mange på kysten, men har du
stadig ikke haft fornøjelsen, så finder du den på strandpromenaden i
Fuengirola. Der er en dejlig terrasse med fin udsigt over havet, og restauranten er åben både frokost og aften.
i Mezza-Notte.es
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 25/3/15 12:26 Página 3
KYSTENS
KYST
KY
STENS LÆKRESTE
LÆK
SMØRREBRØD
A la car
carte hele dagen!
find
ffin
nd os på
God påske!
acebook • Tel. 952 58 27 38
C/. Maestra Aspiazu,
Puebla Lucia,
Fuengirola
NYT!
N
YT! KØKKENET
KØK
ER ÅBENT
Man-fre
12-21. Lør. & søn.
M
an-fre 12aften er forbeholdt
forb
selskaber
Stor
S
tor o
opvarmet
pv
varmet
armet patio
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 25/3/15 12:26 Página 4
VIN & MAD
APRIL 2015
PUERTO BANÚS
CASA NOSTRA
EL CABALLO
NAGA THAI
En af byens ældeste restauranter som siden 1988
har tilberedt italiensk mad med stort udvalg og
udsøgt kvalitet.
I centrum af Fuengirola ligger en sand perle fra
det andalusiske køkken. Elegant indrettet og med
superlækre kødretter som oksehale, lammekølle.
Mere end hundrede forskellige vine og sjældne
desserter.
Centro Comercial
Stort udbud af thai mad i flotte omgivelser.
Calle Camilo Jose Cela. Tel 952 861 108
Åben hver dag for frokost og aften.
Tel. 952 815 319
TERRA SANA
LOS BANDIDOS
Frisklavet mad med fokus på råvarer i hyggeligt
omgivelser.
En af de mest besøgte restauranter ved havnen.
Fransk / svensk køkken hvor kvaliteten er i fokus.
Fabelagtig betjening med udsøgt udvalg i vine.
Åbent alle ugens 7 dage fra klokken 19.30 – sent
Bordbestilling anbefales
Muelle Riviera 33
Tel: 952 815 915
www.losbandidos.info
NUEVA ANDALUCIA
MAGNA CAFE
Udsøgt internationalt køkken i fantastiske omgivelser.
Dejlig atmosfære med bar og stor terrasse.
Magna Marbella Golf
Tel. 952 929 578 | www.magnacafe.com
EL GIRASOL
1.klasses service og udsøgt spisekort fra de Michelin
vindende kokke, Michel og Paul. Lækre omgivelser og
stor patio med udsigt over dalen. Åben hver aften til
middag.
Avda. Del Prado | Tel. 952 813 859
C/ Las Malvas. Nueva Andalucía. Tel 952 906 205
Marbella
EL OLIVO
Marbella Golf & Country Club. N340, km 188, Marbella. Tel:
952 828 650
MIJAS COSTA
FUENGIROLA
CHEZ MAX RESTAURANT
LA CALESA
Internationalt køkken i intime og rolige omgivelser.
Velsmagende fiske og kødretter med vægt på kvalitet. Udsøgt vinkort i første parket til Middelhavet
Paseo Maritimo. Parque Doña Sofia, Fuengirola. Tel: 952 665 439.
REST. LA CHISPA
Heather og Anders driver den skandinaviske restaurant og cafe La Chispa, hvor der serveres et udvalg af
internationale og især svenske retter. De har tit underholdning og andre events på programmet.
REST. LUCIA
Lena og Anders Gran byder velkommen i deres hyggelige skandinaviske restaurant. Har du lyst til smørrebrød eller a la carte er dette stedet. Der er også en
opvarmet patio.
GOLDEN MILE
Urb. Puebla Lucia, Fuengirola. Tel. 952 582 738.
TAI PAN
MEZZANOTTE
Nyd en lækker cocktail i den polynesiske bar, inden
man prøver det orientalske spisekort i elegante omgivelser.
Puente Romano
Tel. 952 777 893
SUITE
Fabelagtig restaurant og lounge. Middelhavs og marrokansk køkken i luksus omgivelser.
Åben torsdag til lørdag fra 21.00
Hotel Puente Romano
Tel. 952 820 090
De skønneste libanesiske tilberedes af Mike Melki på
denne lille hyggelige restauranten på første række på
paseoen. Nogle retter er også italiensk inspireret. En
helt igennem dejlig krydret oplevelse - uden at det er
stærkt!
Paseo Marítimo, 10. Fuengirola. Tel. 952 59 2014
CAFE LA VIDA
Bageri og café ved Feria pladsen i Fuengirola.
Frisktbagt brød og kager dagen lang. Caféen tilbyder lækker dansk smørrebrød. Bestil dit bagerbrød
dagen i forvejen.
Recinto Ferial - Edif. Diana 1. Fuengirola. Tel: 659 726 743
TERRAZA DUAL
TIPI TAPA
Hjemmelavet retter tilberedt i lækre omgivelser men en
fantastisk service.
Meget mere end typisk spanske tapas. Tipi Tapa er helt
sikkert et besøg værd til frokost eller dinner med stor
varieret menu og fantastisk udvalg i tapas.
www.terrazadual.com | Tel 952 925 250
DA BRUNO
Fabelagtigt italiensk køkken med friske råvarer i
dejlige omgivelser. Åben hver dag for froskost og
aften (også i San Pedro, Marbella og Cabopino)
Elsker du ost, så bliver du sikkert stamgæst i Fuengirolas
eneste Gourmet Ostebar og Delikatesse, Mr. Rohs. Oste
delikatesser fra lokalområderne og udvalgte vine hovedsagligt fra Andalusien.
Calle San Pancracio, Fuengirola
(tæt på bus- og togstation) 634 56 03 66
V. Feriapladsen i Fuengirola, C/ San Isidro. Tel. 682 134 720
Avda. del Prado. Tel. 952 929 620
MR. ROHS
Internationalt køkken i flotte golfomgivelser
Åben mandag-lørdag for frokost og aften. Søndag
kun til frokost
EVITA BY BUENOS AIRES
Fremragende argentinsk køkken med effektivt og smilende personale. Stor terrasse i smukke omgivelser.
Åben hver aften fra kl 19.30 til sent.
Mesón El Caballo, Plaza Sol Playa, Fuengirola. Mellem gaderne
Lamo de Espinosa og Martínez Catena. Lukket onsdage.
C/ Málaga 4, Fuengirola. Tel. 951 311 630.
REST. CHAROLAIS
Smagfuld fransk og belgisk inspireret køkken i
smukke omgivelser ned til vandet. Nyd den fantastiske udsigt og solnedgang fra deres terrasse.
Bredt og interessant vinkort og maden er smukt
anrettet for det visuelle indtryk også.
Urb. Riviera N-340, km 198, Mijas Costa.
Tel 952 032 780. Tirsdag til søndag fra kl. 13.00
REST. LAS LLAVES
Typiske retter fra León-regionen. Om vinteren serveres der lækre gryderetter og stegte kødretter
fra det indre Nordspanien. Kødet steget i traditionelle brændeovne. Virkelig en oplevelse værd.
Meget stemningsfuld restaurant med gode vine.
Urb. Torrenueva, Mijas Costa. N340 km. 200. Tel. 952 49 20 25.
Lukket søndage.
MESÓN LAS TABLINAS
Gastronomisk juvel til meget rimelige priser. Miguel Ángel Ceñal fra Asturien har i 6 år fornøjet sine
gæster med et køkken baseret på hjemegnens
fantastiske råvarer og tradtioner: sammekogte
retter, skaldyr, lækre fisk m.m.
Avda. Miguel Hernández, hjørnet af C/ Rio Guadarranque, Las
Lagunas. Tel. 952 47 68 39. Lukket søndag aften og mandage.
MIJAS
DA BRUNO
Den kendte italienske restaurantkæde ligger også
i Centro Idea og byder på typiske italienske retter
så som pasta og pizza såvel som typiske Middelhavretter. Dejlig stor patio til nydelse om sommeren.
C.C Centro Idea, Ctra. de Mijas km. 3,6, Mijas Costa. Tel. 952
460 724- Åbent mandag - lørdag 10-24.
SIDRERÍA NAVARRA
Den kendte restaurant Casa Navarra har udvidet
med en autentisk ciderkælder som fra
Nordspanien. Her serveres cideren som den skal i
små mængder og den kan akkompagneres af saftige oksehøjreb eller fremragende fisk og skaldyr.
Drik alt det cider du kan.
Klassisk andalusisk mad med strejf af det baskiske køkken. En sikkert hit for vinelskeren, da der
er et fantastisk vinkort. Rigtige lækre fiskeretter
og altid gode råvarer.
Ctra. de Mijas km. 4, Mijas.
Tel. 952 580 439.
MARBELLA
C/ Larga 14, Fuengirola. Tel. 952 475 441.
EL LAGO
EL RANCHO DE SALVA
Fremragende køkken i hyggelige omgivelser.
Åben tirsdag-søndag for aften
Lækre steaks i udsøgt kvalitet serveres hos Salva i
hjertet af Fuengirola. Bøffer på grillen, en god flaske
vin og hyggelige omgivelser.
Fabelagtig italiensk & internationalt køkken i
charmerende omgivelser. Om sommeren nydes
maden på deres smukke terrasse. Smilende betjening og ideel for hele familien.
Tel. 952 857 521 | www.dabruno.com
Urb. Elviria Hills. Avda Las Cumbres s/n, Marbella.
Tel 952 832 371
VALPARAISO
Ctra. de Mijas, Mijas.
Tel. 952 485 996.
C/ Juan Sebastian El Cano 3, Fuengirola. Tlf. 951 396 671
OGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLDEN MILE | MAR
Rest. Ruten.qxp_Layout 1 25/3/15 11:05 Página 5
APRIL 2015
VIN & MAD
RESTAURANTE CERROS DEL
AGUILA
ALMUÑÉCAR
diverse salater, lakse- og osketartar. Flotte vine.
Lokal restaurant i hyggelige omgivelser. Internationalt
mad og lokale retter. Åben hele dagen.
THE STRAND
C/ San Miguel. Telefon: +34 952 569 995.
Mandag - Lørdag 18:30h - 23:00h
Søndag 13:00h - 22:00h
Urb. Cerros del Aguila, s/n, 29649 Mijas.
Tel. 952 668 191
LOS BOLICHES
MESÓN LA SALINA
Lækkert internationalt køkken i traditionel spanske omgivelser. Prøv f.eks der lufttørret spanske skinke som
er en specialiltet hos dem
Avda. la Salina, 28 - Los Boliches
Tlf: 952 47 18 06
MARBELLA |
Friske råvarer af højeste kvalitet. Svensk restaurant, pizzaria og bager i Almuñecar. Specialist i
desserter.
Paseo de Velilla 7, Almuñecar.
Tel. 958 633 098.
BENALMÁDENA PUEBLO
LONGHORN DEL SOL
- STEAK & BURGER
Her får du det bedste kvalitetskød fra Galicien og
Argentina grillet ligesom du vil have det. Der er
også et lækkert udvalg af hjemmelavet burgers,
ROTTEHULLET
Nyd kystens bedste bøffer og udsigt på hyggelig dansk
restaurant i Benalmádena Pueblo. Der serveres lettere
frokostretter som smørrebrød, frikadeller og hjemmelavede burgere til store saftige steaks. Caféen er åben
hele dagen fra kl. 13.
Avd. Juan Luis Peralta, 42 - lokale 12 - Benalmádena Pueblo.
Tel. 604 230 515
MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL
| SOTOGRANDE | CASA
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 25/3/15 11:07 Página 1
FORENINGSNYT
APRIL 2015
Den danske kirke
Margrethekirken
Avda. De Dinamarca 2
& Calle Ciprés 22, Las Lagunas
Mijas Costa
Tlf. 952 58 74 81
margrethekirken@margrethekirken.com
www.margrethekirken.com
Åben tirsdag, torsdag og fredag
kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17
Pastor Iben Snell
Edif. Andromeda II – 2A
c/Maestra Aspiazu 10,
Fuengirola
Tlf. 952 460 495/661 001 998
Præsten har fri mandag.
Kontingent på 70 euro per person kan indbetales i kirken eller
på vores konto i Cajamar:
(IBAN ES87) 3058 0860 7927
2000 6999 (Swift: CCRIES2A)
Gudstjenester
Fredag 3/4 kl.11.00: Langfredag –
Jesu lidelseshistorie. Iben Snell /
Kim Alex Jacobsen
Søndag 5/4 kl. 11.00: Påskedag
Markus 16,1-8. Iben Snell / Kim
Alex Jacobsen
Søndag 12/4 kl. 11.00: 1. søndag
efter påske - Johannes 20,19-31.
Iben Snell
Søndag 19/4 kl. 11.00: 2. søndag
efter påske – Johannes 10,11-16.
Iben Snell
Søndag 26/4 kl. 11.00: 3. søndag
efter påske – Johannes 21, 15-19.
Iben Snell
Arrangementer
Torsdag den 9. april kl. 19.30:
”Bygget af levende stene – og
godt spansk murværk”
Billedforedrag af Jørn Sjøholm
om Margrethekirkens tilblivelse
En god historie kan aldrig høres
for tit, og hvordan vores kirke blev
til er en rigtig god historie. Ingen
er bedre til at fortælle den end vores tidligere præst Jørn Sjøholm,
som sammen med en flok ildsjæle
hernede gjorde et utrætteligt arbejde, for at den danske kirke på
Solkysten kunne få sit eget hjem.
Har du ikke hørt historien før, så
kom og blive klogere – og har du
hørt den, så nyd genhøret og glæd
dig over de gode billeder fra dengang, det endnu ikke var en selvfølge, at der lå en dansk kirke på
hjørnet af Avenida Dinamarca og
Calle Cipres i Las Lagunas. Entré
5 € inkl. vin og snacks.
Onsdag den 22. april kl. 10.00 i
præsteboligen: Litteraturkreds om
Federico García Lorcas ”Ferias”
Når lykkehjulet begynder at
60
snurre, og karrusellen sætter gang
i sine ture, kan man dreje sig svimmel et sted mellem virkeligheden
og den rundtossede eufori, der hører til markedet og festen. Fra han
var dreng, elskede Federico García
Lorca den årlige feria i landsbyen
Fuente Vaqueros uden for Granada, hvor han voksede op. Gennem
sit voksne liv blev han ved at vende
tilbage til festen, og i 1921 skrev
han som ung digter en lille suite
med 13 digte inspireret af den lokale fest. Skrevet i hånden med
sort blæk på hver side af seks små
stykker papir. Man kan genkende
Spanien meget kraftigt i hele atmosfæren. Federico García Lorca
nåede aldrig selv at udgive digtene
i sammenhæng. Han blev myrdet
af fascisterne i de første uger af
den spanske borgerkrig, og digtene
udkom først mange år efter hans
død.
Torsdag den 21. maj kl. 19.30:
Filmklub aften med filmen “Bogtyven” Aftenens film er en varm
og tankevækkende fortælling om
Liesel Meminger, en lille tysk pige,
der i 1938 sendes væk for at bo
hos en plejefamilie, maleren Hans
og hans skrappe hustru Rosa, som
på hver deres måde er kloge og
rare mennesker. Liesel er analfabet, men lærer at læse ved Hans
hjælp og kaster sig over bøgernes
verden med stor appetit. Da den
unge jøde Max søger ly hos familien, på flugt fra nazisterne, får Liesel en ny ven. Sammen udforsker
de litteraturens ubegrænsede fantasiverden og kan for en stund
glemme krigens barske realiteter.
Filmen er baseret på bestselleren
af samme navn, skrevet af Markus
Zusak. I rollerne som Liesels godmodige plejeforældre ses Geoffrey
Rush (Kongens store tale)og Emily
Watson (Breaking The Waves),
mens Sophie Nélisse fra ’Monsieur
Lazhar’ (2012) spiller bogtyven Liesel.
Siden sidst
Nyt menighedsråd i Margrethekirken
På menighedens generalforsamling søndag den 8. marts var der
valg til menighedsrådet. Ellen da
la Reguera ønskede ikke genvalg
og er trådt ud af menighedsrådet.
Vi siger Ellen tak for et langt og
trofast engagement. De øvrige opstillede blev alle genvalgt. Da der
samtidig var en ledig suppleantpost, var der nyvalg af to personer:
Kaj Jensen og Peter Svarrer
Det nye menighedsråd har konstitueret sig med Ejler Wandahl
som formand, Susanne Marke
som næstformand, Kassererposten varetages af Ebbe Juul Hansen og Ulla Müller, øvrige medlemmer af menighedsrådet er Jan
Matzau og Ingrid Suhr. Suppleanter: Uffe Larsen, Inger Weidner,
Kaj Jensen og Peter Svarrer.
Glimt fra en dejlig forårsdag i
kirken, som vi håber at få mange
flere af!
Mange glade mennesker havde
fundet vej til kirken lørdag den 14.
marts, hvor fire timer hurtigt kunne
stryge af sted. Der var salg af ting
og sager i boderne, god mad at
spise, lækre lagkager til kaffen, og
man kunne traditionen tro også
prøve lykken i tombola og lotteri.
Vejret var skønt, og der blev hurtigt
fyldt op både ude og inde.
Anonyme Alkoholikere
er et fællesskab af mænd og
kvinder, der deler erfaring,
styrke og håb, for at kunne
løse deres fælles problem,
og derigennem hjælpe andre til
at komme sig af alkoholisme.
Det eneste, der kræves for at
blive medlem, er et ønske om
at holde op med at drikke.
AA kontakt
Marianne Rasmussen
0034 628 218 550
P.A.D.
Proteccion de
Animales Domesticos
Bliv medlem af P.A.D. og støt os i
vores arbejde for et bedre liv
for vores firbenede venner.
Yderligere information, ring til
952 46 92 54 eller
besøg PAD. Vi ligger på vejen ud
til Fuengirolas kirkegård.
www.padcatsanddogs.org
Du kan også læse
foreningernes nyheder på
www.solkysten.eu
Nyttige
telefonnumre
SOS
112
Røde Kors
902 222 292
Brandvæsnet
080
Policia Nacional
091
Guardía Civil
062
DGT (Trafico)
902 123 505
Vejret
807 170 365
Postvæsnet
900 506 070
Lufthavnen i Málaga
952 048 484
Renfe
902 240 202
Endesa
902 516 516
Konsulater
Danske
Finske
Islandske
Norske
Svenske
952 211 797
952 212 435
952 661 200
916 503 848
952 604 383
Kommuner
Alhaurín de la Torre
952 417 150
Alhaurín El Grande
952 490 000
Almogia
952 430 025
Benalmádena
952 579 891
Benahavís
952 855 025
Cartama
952 422 195
Coín
952 453 018
Competa
952 516 006
Estepona
952 801 100
Frigiliana
952 533 002
Fuengirola
952 589 300
La Cala
952 493 208
Málaga
952 135 000
Marbella
952 761 100
Mijas
952 485 900
Nerja
952 548 410
Ojen
952 881 003
Pizarra
952 483 015
Torremolinos
952 379 400
Velez-Málaga
952 559 146
Hopsitaler
Carlos Haya, Málaga
951 290 000
Costa del Sol, Marbella
952 828 250
Hospital Civil
.951 290 000
Materno Infantil (Børnehosp.)
951 290 000
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 25/3/15 11:07 Página 2
APRIL 2015
Torre del Mar
Den danske klub
NY ADRESSE:
Paseo Marítimo Levante 21
29740 Torre del Mar
e-mail: kontakt@danskeklub.dk
Bestyrelsesmedlemmers navne,
telefonumre og
emailadresser kan findes på
www.danskeklub.dk
Artikler til Solkysten sendes til
lokalredaktør Christa Jensen
Tlf. 693 544 638
christa.jensen@gmx.net
Generalforsamling 15.
marts 2015
80 medlemmer, heraf 12 ved fuldmagt, deltog i Generalforsamlingen
i Klubbens lokaler. Formanden, Kurt
Kirkedal, bød velkommen og foreslog på bestyrelsens vegne Lars
Aarup som dirigent.
Lars Aarup førte derpå forsamlingen igennem dagsordenens
punkter, dygtigt og myndigt.
Bestyrelsens beretning blev godt
modtaget, og der var ingen forslag
fra bestyrelsen.
Knud Jespersen fremlagde et
forslag fra nogle medlemmer, gående ud på, at Klubben skulle udvide arealet ved at leje nabolokalet.
Kurt Kirkedal opfordrede forslagsstillerne til at tilbagekalde forslaget
og forsamlingen til at nedstemme
det under henvisning til, at Klubben
trængte til et konsoliderende år
uden flytninger, og at bestyrelsen
derfor var imod forslaget.bKnud
Jespersen meldte derpå, at forslaget blev frafaldet.
Regnskabet for 2014 og budget
for 2015 blev godkendt af forsamlingen ved applaus.
Efter en lille pause fortsattes der
med den Ekstraordinære Generalforsamling.
Nye folk til bestyrelsen blev valgt:
Thomas Johansen, Tom Nielsen,
og der kom nye revisorsuppleanter:
Ida Rafn og Ruth Nielsen.
Dirigenten takkede for god ro og
orden, og Kurt Kirkedal kom med
to flotte buketter og mange smukke ord til Bente Presskorn og Mónica Riemann, der gik af efter en
mangeårig indsats i bestyrelsen.
Også forsamlingen hædrede de to
piger med en stående ovation.
Kurt Kirkedal afsluttede derpå
Generalforsamlingen, og man gik
over til Valgflæsk m/persillesovs!
Beretning til generalforsamling 15. marts 2015
Velkommen til generalforsamling.
Vi har igen i år måtte sige farvel til
nogle medlemmer som er afgået
ved døden. Jeg vil gerne anmode
generalforsamling om at rejse sig
og holde et minuts stilhed, æret
være deres minde.
Det er skønt at kunne afholde vores generalforsamling i disse lyse
venlige lokaler. Bestyrelsen fik som
bekendt mandat til at undersøge
mulighederne for at skifte lokaler.
Lige pludselig gik det stærkt! Lejemål indgået og opsigelse af de
gamle lokaler fandt sted. Dette indebar, at vi i en periode havde dobbelt husleje, og at vi måtte påtage
os en række ekstraudgifter i forbindelse med flytningen og indretningen af vore nye lokaler. Vi syntes
resultatet er blevet flot, og at vi nu
har nogle lokaler, vi kan være bekendt at vise frem og nyder at bruge. I forbindelse med flytningen er
der mange af vore medlemmer der
har ydet en stor indsats med alt det
praktiske. Igen har billarddrengene
ydet en flot indsats, lige som bestyrelsen har måttet trække i arbejdstøjet. Tak til alle der ydede i
denne forbindelse.
Det bedste ved de nye lokaler er,
at tilladelserne er i orden. Vi har
myndighedernes OK til at anvende
lokalerne til klubvirksomhed, og vi
har tilladelsen til at anvende fortovet om torsdagen og ved særlige
arrangementer så som gensynsfest
og loppemarkeder. Her skal lyde en
tak til Svend for hans hjælp hertil.
Vi er i den situation, at vi ikke
kunne blive enig med den tidligere
udlejer omkring afviklingen af dette
lejemål. Vi har indbetalt, hvad vi finder er særdeles fair og mener, vi
har behandlet udlejer godt. Vi må
dog konstatere at dette er ikke tidligere udlejers opfattelse, og vi kan
risikere et retskrav. Som I vil kunne
se når vi kommer til punktet regnskab, finder bestyrelsen det ikke
sandsynligt, vi vil tabe en sådan
retssag, og som en følge deraf har
vi ikke hensat noget beløb dertil. Vi
gør dog med disse ord, generalforsamlingen opmærksom på at der
kan opstå en retstvist.
Hvis man sammenligner kontingentindtægterne i årets regnskab
med sidste år, ser det umiddelbart
ud til vi har et fald i indtægterne. Vi
kan dog ikke sammenligne tallene
idet 13 regnskabet er for højt, idet
en del af disse kontingentkroner
retsvis hører til på 2012 regnskabet
hvor indtægterne hertil var markant
lavere. Jeg har set på udviklingen
fra 2009 til 2014 og kan se, vi har
en svag stigning i indtægterne på
kontingent. Alligevel vil vi opfordre
medlemmerne til at hjælpe med at
få flere til at melde sig ind. Der er
mange danskere, og dermed potentielle medlemmer i vores område som ikke kommer i klubben. Vi
ved godt at vi kun får nye medlemmer hvis vores aktiviteter er interessante nok. Vi afholder derfor
mange arrangementer hen over
året, men er meget åbne over for
nye ideer så hvis I har nogle sådanne, så kom frem med dem og vi vil
se om vi kan realisere dem. Vi vil
gerne takke medlemmerne for at
støtte op om vores arrangementer,
uden den støtte og opbakning kan
vi ikke få økonomien til at nå sammen. Jeg vil i det følgende illustrere
betydningen heraf.
Køkkenet og baren, har tilsammen med diverse arrangementer
bidraget betydeligt til vores økonomi. Tilsammen gav disse tre områder et overskud på 14.768 € hvilket
er ca. 745 € mere end året før. Dette er dog også nødvendigt, idet kontingentet ikke kan dække vore faste
omkostninger som er i omegnen
af 1365 € om måneden. Dette beløb dækker husleje, el, gas, vand
og kontingent til ejerforeningen.
Nogle af disse beløb er jo variable,
men det er ca. dette beløb vi har i
faste omkostninger.
Jeg vil godt her minde om, at disse aktiviteter og dermed indtægter
kun opnås ved rigtigt mange frivilliges indsats hen over året. Arrangementer kommer ikke af sig selv,
så stor tak til alle der bidrager med
arbejdskraft til gavn og glæde for
klubben. Jeg vil godt her fremhæve
alt det ”usynlige” arbejde. Tak for
plakater, pasning af blomster, vask
af duge, oprydning og forberedelser, dem der lukker og slukker, dem
der giver et nap i køkkenet, ja stort
set alt det man nemt risikerer at tro
bare kommer af sig selv.
Her vil jeg også gerne rette en
tak til Ulla for at skaffe os gode
sponsorindtægter, og selvfølgelig
også takke vore sponsorer for deres støtte. Poul Eriks udlejning af
dvd’er har igen bidraget med et
pænt beløb til klubben, tak for det
Poul Erik! Også en tak til Alf for at
skaffe gode og flotte sponsorpræmier til vort julelotteri samt en tak
til dem, der gav gaverne. I det hele
taget må vi sige at rigtigt mange
virksomheder er venlige og gavmilde med deres støtte til os. Tak for
det. Husk at støtte vore sponsorer
som en tak for deres støtte til os.
Vi kan se, ved større arrangementer er et antal deltagere på omkring 80 personer det ideelle til disse lokaler. Ved vores gensynsfest
var vi godt 80 personer, og der var
plads både til et tre-mands orkester
samt at tage sig en svingom.
Vi forsøger at gennemføre de ar-
FORENINGSNYT
rangementer vi inviterer til, og må
sige vi næsten altid kan gennemføre dem. Vi måtte dog aflyse vores
juleaften arrangement idet vores
trofaste juleaftens arrangører Anita
og Knud var forhindret i år. Det var
ærgerligt, og det vi må lære af dette
er, at dem der står for et arrangement altid skal forsøge at oplære
afløsere så vi ikke skal aflyse ved
forfald.
Der skal også lyde en tak til Puk
og Maddie for deres indsats i køkken og bar. Tak for god behandling
og tak for god mad både om torsdagen og ved diverse arrangementer. Skal vi ikke give dem en varm
hånd for deres indsats. Som I sikkert har bemærket har bestyrelsen
besluttet at antage fast hjælp til Puk
om torsdagen. Her skal lyde en velkomst til Hanne. Tidligere var der
frivillig hjælp til Puk, men bestyrelsen måtte konstatere at det blev
sværere og sværere at finde nogle
der kunne, så for ikke at presse
nogle unødigt, valgte bestyrelsen
at skære igennem og få fast hjælp
på.
På sidste års generalforsamling
var vi jo i den situation vi havde lidt
svært ved at finde medlemmer der
ville ind i bestyrelsen. Det lykkedes
dog, og efterfølgende konstituerede bestyrelsen sig sådan at jeg blev
formand. Det var nok ikke den ideelle løsning, idet jeg ikke er her hele
året. I den sammenhæng vil jeg gerne takke de øvrige bestyrelsesmedlemmer for deres indsats, når jeg
har været fraværende, men også
tak for deres hjælp til at indføre mig
i diverse opgaver, som var helt nye
for mig. Vi forsøger på trods af mit
fravær at klare opgaverne så godt
som muligt. Om det er nok, vil vi
lade op til medlemmerne at vurdere, men I skal vide at vi gør hvad vi
kan for at få tingene til at fungere.
Jeg ved at fejl begås, det kan ikke
undgås, men det er min filosofi at
dem, der ikke laver fejl, de laver intet!
Når vi ser frem, ser tingene lyse
ud for vor klub. Vi får mange positive bemærkninger omkring stemningen i klubben og omkring vores
arrangementer. Vi har en langtidsaftale vedrørende vores lejemål, så
intet tyder på uforudsete hændelser
eller omkostninger, så hvis alt går
vel, kan vi få hvad der må kaldes et
mere roligt og normalt år. Et år hvor
vi kan konsolidere os og vurdere
fremtiden bedre. I kan være rolige,
bestyrelsen vil ikke bruge dette
som en sovepude, men altid se på
nye tiltag og nye muligheder, så vores ry som den bedste og mest velfungerende danskerklub på solkysten ikke kommer til skamme.
61
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 25/3/15 11:24 Página 3
FORENINGSNYT
APRIL 2015
Almuñécar
Dansk Spansk Samvirke
Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo
Avda. de Europa 30
www.almu.dk
Formand: Mogens Madsen
Tlf: 691 945 465,
Mogens-Ulla@stofanet.dk
Web/ lokalredaktør:
Johnny Wilfordt
jwilfordt@gmail.com
Så er der ved at være forår i luften.
I den danske forening mærkes det
på tilstrømningen til vores arrangementer. Nogen er allerede taget
nordpå og andre følger, men vi er en
lille sej gruppe, der bor her fast hele
året og vi forsøger at holde hjulene
i gang.
Kontingent
samling blev det vedtaget, at kontingentet for det kommende år skulle være uændret 50 euro pr. år. Som
noget nyt kan man nu betale sit kontingent via en bankoverførsel. Hvordan fremgår af vores hjemmeside
www.almu.dk under afsnittet ”foreningen”.
Loppemarked
Den 22. marts havde vores forening
en stand på søndagsmarkedet i byen. Igennem hele sæsonen har medlemmer afleveret effekter til loppemarkedet. Og det er ikke småting,
som har været stablet op nede i klubbens kælder. Printere, lamper, gasflasker, golfudstyr, klapvogne, kaffemaskiner, tøj og sko for bare at nævne nogle af de mange ting, som blev
sat til salg d. 22.3. En god dag – et
pænt overskud til klubben – og stor
tak til pigeklubben, der tog sig af alt
det praktiske.
Billard
Enten har vi nogle meget dygtige
billardspillere ellers også er vennerne
fra Torre Del Mar rigtig dårlige til at
trille med de farvede kugler. Det nå
være konklusionen efter afviklingen
af den halvårlige turnering mellem
de to klubbers spillere. For nu at være lidt mere objektiv, så var det en
spændende turnering og længe så
det ud til at sejren ville gå til Torre
del Mar. Altid en spændende og hyggelig dag og denne gang med sejr
til os fra Almuñécar.
Køkkenet
Vores to medlemmer, der har betjent
os med smørrebrød hver fredag, er
rejst på sommerferie i Danmark, og
derfor vil køkkenet indtil vi lukker for
sommerferien, blive betjent af andre
frivillige i det omfang, det kan lade
sig gøre. Vi glæder os til at se Gitte
og Flemming igen til efteråret.
På den nyligt afholdte generalfor-
Asociacion
“Para Todos”
Formand: Ivan Linckert
i.linckert@gmail.com
Næstformand:
Birgit Kjellerup, 654 860 552
Kasserer/regnskabsfører:
Alice Jacobsen
Alice.jacobsen@gmail.com
Sekretær:
Erik Hjorth Hansen,
erikhjorth2@gmail.com
Bestyrelsesmedlem:
Birgitte Kofod
birgi103@hotmail.com
Bestyrelsessupleant:
Sonja Jensen
Sonja-je@hotmail.com
Revisorer:
John Jonsson,
dk.datcon@gmail.com
Jørgen A. Nielsen
joergen_himmerland@hotmail.com
Revisorsuppleant:
Grethe Christensen,
661 030 018
Konsulent: Jytte Seaborne
jytteseaborne@hotmail.com
Tilmelding til fester:
Birgit Kjellerup 654 860 552
Tilmelding til ture: Sonja Jensen
Månedsfest på Restaurant
Regina
Sidste faste månedsfest i foråret på
Restaurant Regina bliver lørdag den
2. maj, inden vi senere går på ferie.
Vi mødes kl. ca. 19. og omkring kl.
20 går vi til bords, hvor der vil blive
serveret Gordon Bleu med kartofler
og grønt. Kl. ca. 21 spilles der op til
god dansemusik som varer til kl. 24.
Pris p.p. 10 € og evt. gæster betaler
5 € ekstra p.p. Tilmelding og betaling
senest søndag den 26.april til Birgit
62
på restaurant Regina på havnen i Fuengirola kl. 14–15.
Grundlovsfest på Restaurant
Lucia
Grundlovsdag den 5. juni fejrer vi på
Restaurant Lucia på terrassen. Vi
mødes kl. 14. på C/ Maestra A.
Aspiazu, Pueblo Lucia. Efter grundlovstalen vil der blive serveret
sprængt oksebryst med kartofler og
peberrodsovs, som serveres i skåle
på bordet. Der sluttes af med isdessert. Pris excl. drikkevarer er blot 12
€ p.p. og for gæster 17 € p.p.
Sct. Hans fest på strandbar i
Fuengirola
Vi slutter foråret af med Sct. Hans
Fest den 23. juni på en strandbar på
paseoen mod Carvajal. Mere om
dette arrangement på vores hjemmeside, i månedsbladene og på opslag på Restaurant Regina.
Herefter går vi på ferie til den søndag 13. september.
I sommerpausen er vi ved at undersøge muligheden for en 3-dages
tur til Barcelona til en overkommelig
pris, idet vi ved at Barcelona er konferenceby nr. 1, med over 8,5 mio.
gæster om året og derfor den langt
dyreste by at besøge, så vi er ved
finde en uge hvor der ikke er konference i oktober måned, og inden der
bliver for koldt.
sen af at læse disse. Bøger kan byttes i restaurant Reginas åbningstider
Filmtilbud
Klubben ligger inde med en del film
både som enkelte og i serier. Interesserede bedes kontakte Birgit om
søndagen på havnen i Fuengirola på
restaurant Regina kl. 14–15.
Spillefuglene
Er du interesseret i at spille jydewhist
i Fuengirola, så kontakt Maiken på
tlf. 645 367 383 kl. 10–12 og kl. 18–
20.
Medlemstilbud
Ønsker man at sælge sin bolig er
det muligt at få den lagt ind på vores
hjemmeside. Vores hjemmeside læses i gennemsnit af ca. 7–8000 hver
måned.
Soroptimist International
Club Costa del Sol
Lene Thygesen, tlf. 653 771 625
Drengeklubben
Kaj S. Christiansen, tel. 607 268 745
Vi mødes hver onsdag fra 11-12 på
La Chispa.
Singleklubben
tlf. 952 462 532
eller 952 583 956
Badminton
Anker Olesen, tlf. 620 617 168
The Jazz Society
Colin, tlf. 952 787 364
Pigeklubben
Ulla Harpsøe, 952 448 212
Solgruppen
Ingrid tlf. 952 486 194
Annelise og Jan Matzau
tlf. 952664754
Marialogeforeningen
Else Grobæk tlf. 617 676 801
Frimærkeklubben
John Frank tlf. 696 286 722
Anonyme Alkoholikere
Vest for Málaga: Vi mødes hveranden onsdag (ulige uger) i Margrethekirken fra kl. 18.30-19.30.
Marianne Rasmussen tel. 628 218
550 (efter kl. 18)
ØST FOR MÁLAGA
Torrevieja: tlf. 965 326 135
Skydeklubben af 8. februar 1995
Birte Altenburg, tlf. 952 666 725 /
607 682 242
Keglebillard Fuengirola
Jan Werum, 951 260 416
Poul Sindberg, 660 453 330
Redan España
Carl Erik Knutsson
Tel. Spanien +34 693 50 93 34
Tel. Danmark +45 2630 0606
MØTEPLAN SØSTERLOGE
ANDALUCIA nr. 1
Møtested: Edif.Bourganvilla
Avd. de Los Boliches 108 - Los
Boliches, Fuengirola
All søstre er hjertelig velkommen
Medlemskort
For at deltage i vore arrangementer
skal du være medlem af Para Todos.
Et kalenderårs medlemskab koster
20 €. Medlemskort kan købes på
restaurant Regina i Fuengirola om
søndagen kl. 14–15.
Søndagsmøder
Medlemmer af bestyrelsen kan træffes om søndagen kl. 14–15 på Restaurant Regina på havnen i Fuengirola.
Bogklub
Vi har stadig vores bogklub med 2
fyldte reoler på restaurant Regina,
(der er danske flag overover) hvor
der kan byttes bøger. Har I læste bøger hjemme, så tag dem endelig
med, så andre også kan få fornøjel-
Andre foreninger
Hjemmeside
På vores hjemmeside er der mange
andre oplysninger så: Klik ind på
www.paratodos.dk hvis du vil være
ajour.
Biografen
Følgende biografer viser bl.a
film på engelsk. Ring i forvejen
og førhør dig hvilken film vises:
Coin:
La Trocha, 951 315 039
Fuengirola:
Cinesur Miramar, 902 221 622
Marbella:
Cinesur Plaza del Mar
952 766 941
La Cañada, 902 333 231
Puerto Banús:
Gran Marbella, 952 810 077
Málaga:
Yelmo Cineplex, Plaza Mayor
902 22 09 22
Foreningsnyt.qxp_Layout 1 25/3/15 11:12 Página 4
APRIL 2015
Club Danés
Fuengirola - Mijas
Club Danés, Haza del Algarrobo,
Ctra. De Mijas km. 2,2, 29649
Mijas Costa
clubdanes@gmail.com
www.clubdanes.dk
Formand Bent Flindt
Åbningstider kontor:
mandag-fredag: 10.15-13.15.
Skype: danskspansksamvirke
Tlf. og fax: 952 472 880
Mobil: 635 292 602
Skype: danskspansksamvirke.
Åbningstider bibliotek:
mandag og torsdag kl. 11-13
Restaurant Casa Danesa:
Tlf. 952 47 51 51,
restaurant@casadanesa.dk
Følg med i hvad der sker i
klubben på www.clubdanes.dk
Kalender
April:
5. Påske-frokost med Jazz
15. Film-aften
Bridgeklubben
Kom og spil med i vore ugentlige
Drop-In turneringer mandag og
onsdag kl. 14.30. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på
951 260 416 eller på mail til:
jw@werum.dk
eller
gerda@ehlers.eu.com .Gebyr for
medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €.
Lørdag d. 18. april afholdes forårsturnering med efterfølgende
frokost. Yderligere information og
tilmeldingslister er opslået i klubben. Oplysninger om diverse aktiviteter kan endvidere følges på
vores hjemmeside:
www.clubdanes.dk/bridgeklubben-club18.htmln
Filmaften
Sidste filmaften i første halvår er
15. april, hvor vi viser ”Fasandræberne”, en thriller baseret på Jussi
Adler-Olsens roman af sammen
navn. Nikolaj Lie Kaas og Fares Fares genforenes som den misantropiske Carl Mørck og den standhaftige Assad. Filmen vises præcis
kl. 19.45, og inden filmen kan man
reservere en ”filmmenu” i Casa
Danesa. Tilmelding nødvendig på
kontoret eller hos Thomas, hvor I
ligeledes kan få at vide, hvad der
står på menuen.
Stor Påskefrokost med
jazz- tilbehør
Spring over besværet med at lave
Påskefrokost til hele familien og
inviter dem med i Club Danés,
hvor vi byder på en helt speciel
påskefrokost, garneret med skøn
jazzmusik, serveret af Antti Sarpila’s tremands orkester. Søndag d.
5. april kl. 13.00 står den på stort
påske tag-selv-bord, naturligvis
med sild, men også lam, skidenæg
og meget mere. Pris € 25 for
medlemmer og € 30 for ikke med-
FORENINGSNYT
lemmer. Tilmelding nødvendig.
Skydeklub Danes
Skydeklub Danès afholder ugentligt geværskydning om lørdagen
fra kl. 11 til 13 med mulighed for
efterfølgende frokost, og geværog luftpistolskydning tirsdag fra kl.
13 til 15 på skydebanen. Medlemskabet af skydeklubben dækker såvel gevær- som pistolskydning. I april har vi skydninger på
følgende dage
4. april: Registreret skydning
11. april: Pokalskydning
18. april: Superskydning med afslutning
Alle der interesserer sig for et
godt klubliv, mød op lørdag mellem kl. 11 og 13 i Skydeklub Danes og få gratis information og
prøveskydning.
Petanque-klubben
På generalforsamlingen den 20.
februar i Petanqueklubben blev
følgende valgt til bestyrelsen samt
til revisor. Formand Svend Bruun,
næstformand Iben Grejs, kasserer
Jonna Krone, sekretær Trine Klausen og revisor Jørgen Grejs.
Du kan også læse
foreningernes
nyheder på
www.solkysten.eu
P.A.D
Besøg vores dyreherberg,
som er åben hverdage kl. 10-14
og 16-19.
Lør-søn. til kl. 14.
Årlig medlemskontigent 35 €
www.padcatsanddogs.org
VORES
DANSKE
KIRKE
.. kan du også støtte med 60 €
ved at melde dig ind i
Margrethekirkens Venner.
Indmeldelse efter normale
gudstjenester i
Margrethekirken.
63
Rubrikannoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:13 Página 1
RUBRIKANNONCER
APRIL 2015
Bestilling af rubrikannonce:
Prisen er 0,70 €/6 kr. pr. ord - dog min. 14 € Billet mrk. + 1,50 €. Rubrikannoncer betales forud og
afleveringsfristen er den 15. i hver måned. Rubrikannoncer ses også på www.solkysten.eu
Hjemmesygepleje
hjemmehjælp
Udsigtslejlighed
Calahonda
Vi har besluttet at sælge vores dejlige
lejlighed. Lejligheden er på ca. 100 m2
med to altaner. To soveværelser, bad,
gæstetoilet, køkken og stue. Lejligheden er renoveret med nye termovinduer, nyt, lækkert bad, nyt gæstetoilet, nyt
køkken og ny aircondition samt indbygget vaskemaskine og tørretumbler –
stort set alt i lejl. er skiftet. Pris 240.000
euro. Se www.mijascosta.dk
Henvendelse
christian@dkejendom.dk
----------------------------------------------------
HUS UDLEJES
Boliger søges!
Det går stærkt i øjeblikket og vi har
rigtig mange kunder der leder efter
bolig på Costa Del Sol.
Måske er det din bolig de leder efter!
Kontakt Christian Boesen fra boligudland.dk på
christian@bolig-udland.dk
eller ring +34 609 977 262
----------------------------------------------------
Lejlighed udlejes
Solrig og eksklusiv 2 værelses lejlighed
i Los Boliches, Fuengirola.
Henv. tlf. 600 409 484 /
jespex@gmail.com
Ferieboliger til leje
Lejlighed i Fuengirola
Ønskes lejet af ældre ægtepar 2 mdr.
efterår og 2 mdr. vinter. Lejligheden
må være centralt beliggende og indeholde 2 værelser samt have altan og
P-plads. Der indgås gerne en flerårig
aftale.
Henvendelse på tlf. 952 448 787 og
+45 4060 3780
----------------------------------------------------
Har du en bolig til salg? Der er lige nu en del boligkøbere fra
Tyskland og Schweiz hernede, og de
er generelt glade for den skandinaviske indretningsstil. Vi arbejder udelukkende med det tysktalende marked.
Ring til Saskia på 607 22 88 44
(tysk/engelsk/dansk).
www.immobilienmalaga.de
----------------------------------------------------
Christensen Service
Rengøring af ferieboliger.
Kontakt Belinda, tlf. 670 908 811
----------------------------------------------------
Ejendomsservice
Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse
af alle typer af boliger samt firma- og
kontorrengøring tilbydes. Ring eller
skriv til DANIA CARE, tlf. +34 626 16
1234
E-mail: Dania.Care@daniacare.dk
----------------------------------------------------
64
Hjemmehjælp - sygepleje
Pleje, madlavning, ledsagelse o.m.a
udføres professionelt
af plejeuddannet personale.
Hjælpemidler udlejes
Tryghedsopkald
Mindre hus på 80 m2 til leje.
Charmerende gammelt hus,
med storslået udsigt, 600 m til
Middelhavet. 2 soveværelser med en dobbeltseng, og en 3/4
seng. 1 bad, køkken og stue.
Udlejes i Caleta de Vélez, 35 km
til lufthavnen. Langtidsleje, korttidsleje, sommerferie m.m.
Kontakt på mail for info og pris:
randimajbrit@hotmail.com
---------------------------------------------------Lejligheder - rækkehuse - luksusboliger
villaer med swimmingpool
landhuse - fincaer.
Kontakt os venligst på 607 377 499
info@rinconrent.com
www.rinconrent.dk
----------------------------------------------------
• Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m.
• Intensiv pleje ved alvorlig sygdom
• Efterbehandling efter sygehusophold
• Sårbehandling • Indsprøjtninger
• Hjælp til indkøb + madlavning.
• Hjemmepleje hele året.
Henvendelse til hjemmesygeplejerske
Kirsten Sonne
Mobil: 608 05 05 19
ksonne@mail.dk | www.kirstensonne.dk
------------------------------------------------------
K.B.M. CONSTRUCTION
almen håndværk service og ombygning
Forskellige former for flise- og gulvbelægning
Nyt badeværelse og køkken
Alt arbejde indenfor:
Murer | Elektricitet | Maler
Tømrer | VVS | Gulvpolering
Nye aluminiumsdøre og -vinduer
kontakt kim mortensen 617 07 04 50
kbmconstruction@hotmail.com
dansk engelsk spansk
GRUPO DUVAL 21 S.L.
CONSTRUCTIONS
Alle former for renovering og konstruktioner
Håndværker - Elektricitet
VVS - Murer - Malerarbejde
Tel. 952 668 427 • Mob. 605 264 673
www.grupoduval21.com
grupo_duval21@hotmail.com
Ring eller skriv til Dania Care
+34 626 16 1234
Dania.Care@daniacare.dk
------------------------------------------------------
Lær spansk her og nu
Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde?
Opsuge grammatikken medens De er
under dyb afslapning?
Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages
intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske © Metode. Udviklet ved Københavns Universitet.
Centro Eleusis 95 244 80 86
el. 952 44 80 41
www.centroeleusis.net
----------------------------------------------------
CYCLO ADVOKATER* RÅDGIVERE
María Carmen Flores Calmaestra
Køb og salg af fast ejendom i Spanien.
Testamenter og arv.
Lejekontrakter for boliger og forretningslokaler. Retshjælp og assistance i juridiske anliggender, f.eks. trafikulykker.
Opkrævning af tilgodehavende (inkasso).
Arbejds-og opholdstilladelse. Skatter og
bistand ved skatteinspektioner. Oprettelse af selskaber.
Nyt kontor på Avda. Condes San Isidro, nº 13, etage 1ºC og 4º. Fuengirola
Tlf.: 952 593 034 og 952 665 055
cyclo@cyclo.es – www.cyclo.es
*Medlem af advokatsamfundet
Colegio de Abogados Málaga
------------------------------------------------------
COMPUTERHJÆLP
ELLER KØRSEL
Har du brug for hjælp til EDB, Internet, hjemmenetværk, computerproblemer, mobiltelefoni eller lufthavnskørsel?
Kontakt Indrek, tlf. 630 803 855,
isaarik@earthlink.net
----------------------------------------------------
Biler købes
Biler på spanske nummerplader købes. OK, hvis den står i Danmark.
Tlf.: 609 13 10 62
------------------------------------------------------
Oprydning
Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke
har brug for og ikke nænner at smide ud,
også store ting.
Jørn. Tlf. 600 760 123
eller 952 471 612
------------------------------------------------------
Brugte ting
Smid intet væk. Alt brugbart hentes.
Småt og stort. Også ved flytning og
dødsboer.
Tlf. 952 46 66 83 / 609 377 192
-------------------------------------------------------
Rubrikannoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 11:15 Página 2
Legal Services
BIL REGISTRERING
Professionel behandling af juridiske forhold
• NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK
• IMPORT & EXPORT PAPIRER
• BILSYN - ITV & HOMOLOGERING
• ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING
Δ testamenter
Δ skifte
Δ byggesager
Δ etablering af
selskab
Δ civilret
Δ strafferet
Δ arv
Δ køb og salg
af fast ejendom
José Manuel
Serrato León
Advokat José Manuel Serrato León
HOLM
BIL REGISTRERINGS SERVICE
Tel: 671 204 824 • Fax: 952 821 302
www.spanskbil.com
C/ Marconi, 23 - stueetagen • 29640 Fuengirola
Tel: Spanien +34 952 46 87 15 eller 951 26 19 74
Tel: Danmark: +45 36 92 41 11
legatum@legatum.net • www.legatum.net
Registrering af biler fra EU
og/eller andre lande i verden.
Typeattester og Certifikater
HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, Málaga
Tel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25
MARBELLA
San Juan Bosco, 2-1
Tel: 952 824 688
Insurance
&
Legal advice
CALETA DE VÉLEZ
Av. Andalucía 149
Tel: 952 511 966
FUENGIROLA
Tel: 607 67 11 22
Eftermiddag:
Tel/Fax. 952 590 548
Andersen Ruiz
Consulting
Christian Andersen
40 års erfaring i forsikring og rådgivning
ved salg og køb af ejendom og skifte
Tlf. 952 47 37 55 - andersenruiz@gmail.com
Av. Jesús Sántos Rein | Fuengirola | Málaga
www.andersenruizconsulting.com
65
Rubrikannoncer.qxp_Layout 1 25/3/15 12:27 Página 3
DERES GARDINFAGMAND
PÅ KYSTEN
Gardin-, persienne og
tæppeløsninger
Vi tager mål, viser
prøver og giver et
uforpligtende tilbud
hjemme hos Dem selv.
Tel. + fax 952 46 12 21
www.cortidea.com
v/ Henrik Stæhr Jørgensen
Mobil: 617 380 238
FAGUDDANNET
DANSK MALER
en!
23 år på kyst
Godt og reelt
malerarbejde udføres.
Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13
Mobiltelefon 607 52 02 57
DanScan Forsikring
v/Forsikringsmægler
Helle Haugaard Eriksen
Avda. Nuestro Padre Jesus
Cautivo, Los Boliches, Fuengirola
Centro Comercial
Sierra Mijas , Local 31
unisex
El-arbejde & satellit TV
Tel. 952 47 95 39
Mobil. 607 83 12 11
(Samme bygning som
Favoritten og Holger Danske)
Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26
Mob. 607 59 59 60
man-fre. 9.30-16.00
eller efter aftale
E-mail:
helle@danscaninsurance.com
PORTE, HEGN OG LÅGER I HØJ KVALITET
Manuelle og automatiske portløsninger i
gennemtestet tysk og dansk kvalitet - tilpasset
din bolig og dine behov. Alle produkter er udført i pulverlakeret aluminium eller stål og fås i
en bred vifte af RAL-farver.
Tlf. +45 746 700 50
www.scan-agentur.dk
Hair Inspiración
HELLE
HENRIKSEN
Kim ELEKTRIKER
GOLDWELL
Helle He
nriksen
- DIN DANSKE FRISØR
FERIAPLADSEN I FUENGIROLA
C/ Jose Cubero Yiyo | Telefon: 650 729 320
Dansk autoværksted
service & reparation
639 58 03 72 (PETER)
Åbent: man-fre 9-17 (eller efter aftale)
Den sikreste løsning
Alt indenfor: Elarbejde
Malerarbejde • VVS-arbejde
Murerarbejde • Snedkerarbejde
Per Larsen Service
FUENGIROLA
Tel. 670 767 989 • Fax. 952 471 612
HUSK!
at sig du har set
annoncen i
magasinet Solkysten
El-arbejde udføres
V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Henv. jespex@gmail.com
600 409 484
------------------------------------------------------
Termovinduer- og døre. Panserglas.
Glasinddækning af balkon/terrasse.
Glastag, fast eller skyde. Persienner,
også elektriske. I jern laves gitre, døre,
trapper, rækværk, porte, også elektriske
m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over
20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk
og spansk. Ring +34 600 409 484 for
gratis tilbud og opmåling. Eller skriv til:
jespex@gmail.com
------------------------------------------------------
Markiser og persienner
Markiser, persienner, myggenet, gardiner
og rullegardiner - også reparationer. 7
dage om ugen. Ombygning fra manuel til
motoriseret, nye installationer. Vi dækker
hele kysten og indlands.
Tel. 655 825 931 - Julian
------------------------------------------------------
Sælges
Markise 4,5 m bred x 3 m udfald, lysegråt farvet polyesterdug 300 gr/m2,
hellukket aluminiumskasse, motor og
fjernbetjening, i original emballage.
Sælges for 670,00 € E-mail: oletholst@hotmail.com mobil: 663 574 540
------------------------------------------------------
Købes
Stort fritstående skrivebord og lang lav
skænk i mahogni, palisander, egetræ
eller teaktræ. God pris gives for dansk
kvalitet. Købes til vores hus på
Solkysten.
Ulla Pedersen +45 4074 4875 eller
mail@hans-eno.dk
------------------------------------------------------
Unik forretningsmulighed
I Torremolinos sælges to handicapvenlige huse, der med stor succes igennem 20 år er blevet brugt som feriebolig for ældre og handicappede. I alt er
der otte dobbeltværelser og to suiter.
Bebygget areal: 684 kvm. på 1.648
kvm. grund. 980.000 €.
Henv. Joseph (skriver og taler
engelsk), tlf. 661 341 568 ensena@gmail.com
------------------------------------------------------
Møbler sælges
LÅSESMED
Åbning, ændring og
salg af kombinationslåse og sikkerhedsdøre.
Vi laver gitre i jern og
aluminium
Edif. Diana III,
Recinto Ferial
Tel. 952 580 512
Mob. 628 738 290
(bedst kl. 14-18)
66
Antikt chatol i nødderodsfiner på egetræ. Antik bornholmer og hjørneskab i
hvidt og guld, alle fra ca. 1785. Antik
engelsk ammestol, sjælden, 1800tallet. Kakkelbord fra Kgl.
Porcelænsfabrik. Antikt, ovalt højt bord
til plante. Butler's tray. Priserne taler vi
om.
951 384 616 / 602 526 206
------------------------------------------------------
Bekendtskab søges
Vil en venlig og betænksom mand
med godt humør (65-75 år) møde en
sød og interessant engelsk dame til
venskab og hyggeligt samvær?
Tlf. 952 466 420
------------------------------------------------------
Medarbejder søges
Dynamisk og ansvarlig person søges
snarest til forretning (i Fuengirola). Du
skal tale dansk/skandinavisk, engelsk
og spansk. Send CV på engelsk eller
spansk til
jmpgfuengirola@gmail.com ------------------------------------------------------
Rubrikannoncerne
ses også på
www.solkysten.eu
Annoncorliste.qxp_Layout 1 25/3/15 11:26 Página 1
ANNONCØRREGISTRET
Advokater og revisorer
Advokatkontoret.es | +34 951 23 90 05
Advokat Elizabeth Dover Petersen
+34 952 661 200
Advokat Mona Elisabeth Davidsen
+34 952 83 83 14
Bufete Ana Mª Navarrete
+34 952 58 57 21
Kunst og gallerier
Mad & Vin
HomeAway | www.homeaway.dk
Galeria Krabbe
tel. +34 952 53 42 14
Cafe La Vida | +34 659 726 743
Rincon Rent | +34 607 377 499
Kæledyr
Casa Nordica | +34 952 199 148
The House Specialist
952 54 0118
Wissgar Estates | +34 607 541 316
P.A.D | www.padcatsanddogs.org
Delicatessen | +34 952 58 12 36
Læger, klinikker og behandlere
Favoritten | +34 952 47 11 19
Flyttefirmaer
Belleza total
tel. +34 649 180 939
Mr Rohs | +34 634 560 366
Centro Belleza | +34 952 46 40 56
Rancho de Salva | +34 951 396 671
Centro Sanum (Fysioterapi)
tel. +34 952 476 943
Rest. Happy Days | +34 952 664 004
Country Properties | +34 952 51 61 78
952 53 91 25
Ib Kristensen | +45 3035 0910
Jantzen Transport | +34 616 681 123
G&A konsulentbureau
+34 851 080 386 | +45 89 88 03 86
Silkeborg Flytteforretning
+34 952 46 18 44
Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63
Forsikring
Legatum | +34 951 26 19 74
Andersen Ruiz Consulting
+34 952 47 37 55
Ret & Råd | +45 70 20 70 83
gbog
a
f
n
i
d
-
Clinica Dental Escandinava
tel. +34 952 66 01 67
Spanish Legal Reclaims
+34 936 804 563
DanScan Forsikring | +34 952 66 03 87
Clinica Dental Noruega
+34 952 47 68 80
Kaas og Kirkemann | +34 952478 383
Clinica PhysioSpain | 952 47 65 04
Zafo Law | +34 951 240 600
Kurt Tofterup S.L. | +34 952 47 95 63
Cudeca | +34 952 56 49 10
Air conditioning
Frisør
Dansk Hørecenter | +34 951 239 004
Dancon | +34 952 46 54 55
Gottlieb | +34 952 660 944
Alarm
Restaurante La Chispa | 628 134 720
Rest. Longhorn del Sol
+34 952 569 995
Restaurant Lucia| +34 952 58 27 38
Restaurante Mezza Notte
+34 952 59 20 14
Rottehullet | +34 604 230 515
Hair Inspiración | +34 650 729 320
Dansk psykolog (Pernille Thilker)
+34 952 56 97 54
Optikere
Perfect Alarm | +34 608 157 661
Golf
Dicton Høreklinik | +34 952 58 04 79
DanOptica | +34 952 58 39 10
Auto service & salg
Baviera Golf | +34 952 55 50 15
UniOptica | +34 952 19 92 54
BJ Auto | +34 639 580 372
Europcar | +45 89 33 11 33
Cerrado del Aguila | +34 951 703 355
Healthouse Las Dunas
+34 951 082 090
Solkystens Golf service
+34 952 472 248
Helicopteros Sanitarios
+34 952 81 67 67
Oversættelser/ rådgivning
Hjemme- og ældrepleje
Hospital Xanit | +34 900 407 407
Casa Klein | +34 679 167 168
Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl)
+34 952 46 41 37
Gestimar | +34 952 59 05 48
Holm bil registrerings service
+34 671 204 824
Andersen Ruiz Consulting
+34 952 47 37 55
G&A konsulentbureau
+34 851 080 386
Tax Free Cars | +45 62 21 81 44
Dania Care | +34 626 16 1234
Bolig Interiør
Håndværk og andre service
Kvantemedicin (Radioni)
+34 952 44 91 33
BoConcept | +34 951 242 092
FM Service Byggefirma
+34 637 39 29 30
Læge Bo Rosenkilde
+34 952 47 52 49
Dania Care | +34 626 16 1234
Grupo Duval | +34 952 668 427
Læge Hanne Hansen | +34 952 664 907
Tryksager
Kim Elektriker | +34 952 47 95 39
Lægehuset Clinica Medic
+34 952 46 00 40
SK Printbroker | +34 952 47 22 48
Cort Idea | +34 952 46 12 21
Deco Home | Ctra. de Mijas km 4
HouseSit Match | +44 186 552 1508
Loft&Roomers | www.loftroomers.com
K.B.M. Construction | +34 617 07 04 50
Muebles Piramides Puerto
+34 952 55 06 69
Låsesmed | +34 952 58 05 12
Ejendomsmæglere /
boligophold
Maler (Per L. Hansen)
+34 952 66 85 13
Per Larsen Service | +34 670 767 989
Massage/Healing (Flemming
Lockenwitz) | +34 610 907 198
Mona Lyngby - NLP Psykoterapeut
+34 609 964 107
Pure Water Tech | +34 675 622 312
Nordic Dental Centre
+34 952 66 53 06
Bolig-udland | +34 609 977 262
Scan Agentur - automatiske porte
+45 746 700 50
Sundheds & Akupunkturklinikken
+34 678 253 510
Buscat | 00376 83 19 60
Klubber
Casa: Una | +34 951 100 210
Solkystens Club | +34 952 47 22 48
Andersen & Andersen Estates
tel. +34 952 19 86 41
Vitamina (helsekostforretning)
+34 952 58 43 13
Rengøringsservice
TV og telefoni
Danelca | +34 628 17 73 39
Más Móvil | +34 951 230 250
VbN | +45 3080 9090
Varieret
Bo på Solkysten - Håndbogen
www.solkysten.eu
N° 434 • 35. årg. •
APRIL 2015
$#!"!$%%"$!%
,FHCK :H<3:6K CDEG9GCK G==JE=CHH6
9G$H?K4JKJH.GCK<ECD>GDCK;FEK=CGBKCKI>I5
#!$%%#"$%
JEHGBBJKH>AD%FH6K3KEGIDJHIJH6KC.GJE
9EG;DFEJI?
"$%%## %
-AG9GFHJIK4FB@:IDJHK4??
4H9J%KJB<CAF6K&G@@JK,CE@>IIJH6K(F
$!"%%!$!%!% "$%
3JHK,CHK5KEJK10KDGBK1/K
! "$%%! "$
&FIJH@GBAJK(EHKCB@5,CAIJH?
K8017K4FB@:IDJHKF<KI@EG3JHDJE?
HIAC<JKB>@@JD
-EG@K(JE<K,CAIJH6KJEG@'IFB@:IDJH?J>
%%#$ %
-2DJEDE:@K@>HKDGBBCADKJ2DJEKI@EG2DBG<KC2DCBJ?
-AG2?KEJIK FEFHCIK510/K
#$!"$%%#$!"$
18?000K;E?K=HJA!KCBK=JIK
A<G.JEJHKAJBJEKG@@JKHA.JHAG<.GIKI@EG5
.AC?K BJ=JHDJKGC%K&>G%6K7K
CHGCK?K(JEDJBIJH6KDCHGC'IFB@:IDJH?J>
#"$#"#%%#"$##%
3JHDJEHJIKI:HI;>H@DJE?
8)+70K>JH<GEFBCK,BC<C
!$%%## %
4FB@:IDJHKAGIDEG3>JEJIK<ECDGIK2ECK=JEJ
K8017K4FB@:IDJHK:KC>DFEJI?
B2?K"/7K)#8K7K88K7*K
JBJ2FHK"/7K)#8K7K88K7*
JHAK8#0KI@CHAGHC.GI@JK=AJIDJAJEK;
&J;EFA>99G$HKI$BFKIJK;JE=GDJK9FH
C?K"/7K)#8K7+K8*K88K
C>DFEG%C9G$HK;FEKJI9EGDF?K-BKJAGDFEKHF
-5=CGBKGH2F'IFB@:IDJH?J>
?IFB@:IDJH?J>KK
"/7K+*+K/+1K17)
FIDCKAJBK4FB?K(BCAJDKIB<JIKGKC3FHHJ5
FIDCKAJBK4FB?K4JK.JHAJK;FEKI>I9EG;5
;>3BG'IFB@:IDJH?J>
=JHDKF<KIJHAJIK<ECDGIK.GCKJ5=CGBKDGB
9F=;CEDJKHJ9JICEGC=JHDJKBCIKF;GHGF5
$ #"!$%
C3FHHJHDJE?K 4FB@:IDJHKIJKAGIDEG3>:J
HJIKAJKBFIKJI9EGDFEJI
JE5BJKHIDE>;6K;JE5FBJ'IFB@:IDJH?J>K
<ECDGIKAJIAJK=IKAJK8#0K;>HDFIKJH
&J<GIDEFK-=;EJICIKJEGFAIDG9CIKK*/76K
2FBGFK)!16KDF=FK8+?KJ;$IGDFKJ<CBK,K7/+!*1
Cámara de Comercio
Hispano Danesa
2C9J3FF@?9F=!IFB@:IDJH
Add.qxp_Layout 1 25/3/15 11:44 Página 1