Lataa uusin asiakaslehtemme
Transcription
Lataa uusin asiakaslehtemme
CWT Kaleva Travelin asiakaslehti 1/12 Mobiili -teemanumero Tervetuloa messuosastollemme 6b119 Matka 2012-messuille 19.–22.1.2012! Sinun matkasi – Design Your Journey Matkailuaakkosten kärjessä: Aruba, Bonaire ja Curaçao Köln - elämäniloa Reinin rannalla Pages 92-99 in English. Take a look! Liikematkatrendit 2012 Masterprofiili uudistaa matkanvaraamisen ja matkahallinnon CWT Solutions Group Nordics - suomalainen osaaminen, globaalit resurssit ja huipputeknologia Liikematkat ABC 4 Pitkin poikin Provencea 62 Vapaa-ajan matkat Matkailuaakkosten kärjessä: ABC 4 Köln - elämäniloa Reinin rannalla 12 Pitkin poikin Provencea 62 Masai Mara Marathon - juokse henkesi edestä? 68 Kiertueella kuvankauniissa Kroatiassa 72 Luonnon ja liikunnan lumoa Laosin Luang Prabangissa 80 Löydä Wroclaw - vielä ehdit ennen muita 84 CWT Kaleva Travel on mobiilipalveluiden kokenut ykkönen 16 Masterprofiili uudistaa matkanvaraamisen ja matkahallinnon 22 CWT Risk Managerin versiopäivityksellä parannuksia palveluun 24 Mobiiliuutuksia myös ryhmille, kokouksiin ja tapahtumiin 25 CWT Mobile Internet -laajakaista matkalle mukaan 26 CWT Kaleva Travel avasi liikematkoille junavarausmoottorin Netgateportaaliin 28 Y-sukupolvi kärjessä: Mobiiliteknologia on verissä australialaismatkustajilla 30 CWT Solutions Group Nordics suomalainen osaaminen, globaalit resurssit ja huipputeknologia 34 24h-palvelu on välttämätön osa hyvää, nykyaikaista asiakaspalvelua 36 CWT:n liikematkasivut avattu Suomessa 37 Tutkitusti tyytyväiset asiakkaat 38 40 Exel keskitti matkaostonsa CWT Kaleva Traveliin Luonnon ja liikunnan lumoa Laosissa 80 CWT Kaleva Travelin viisumipalvelu kattaa yli 50 maata 42 Liikematkatrendit 2012 44 46 EMA palvelee, kun kaikki ei mene, kuten piti Auni Karekari jatkaa FBTA:n hallituksen puheenjohtajana 2012 – CWT Kaleva Travelin Teemu Tuomarla valittiin partnerijäseneksi Maailmalla kuultua Lennot Junat Viranomaiset Laivat Hotellit 50 52 54 56 56 Kolumni sivulla 60 Lyhyesti sivulla 58 Pages 92-99 in English. 49 Pääkirjoitus Virpi Paasonen, toimitusjohtaja Traveller CWT Kaleva Travelin asiakaslehti 1/2012 Ketterä paikallinen – kattava kansainvälinen Julkaisija CWT Kaleva Travel CWT Kaleva Travelissa olemme nyt olleet lähes kokonaisen vuoden osa maailman suu- Ruoholahdenkatu 23 rinta liikematkatoimistoketjua CWT:tä. Vuoden aikana olemme oppineet todella paljon, 00180 Helsinki saaneet tuhansia uusia kollegoja ja valtavasti uusia mahdollisuuksia asiakaspalvelumme puh. 0205 615 615 www.kalevatravel.fi Päätoimittaja Virpi Paasonen Toimituspäällikkö Päivi Lappi puh. 0205 61 5008 paivi.lappi@kalevatravel.fi Ilmoitustilavaraukset paivi.lappi@kalevatravel.fi Toimituskunta Virpi Paasonen, Päivi Lappi, Terhi Hakulinen, Jari Oinonen, Katja Vainio, Hannu Kallio, Mika Kiljunen, Sanna Raiskio Osoitteenmuutosilmoitukset: info@kalevatravel.fi tai faksilla numeroon 0205 615 555 Ulkoasu ja taitto: Hottikatti Paino: Forssa Print 2012 edelleen parantamiseksi. Olemme yhtä onnellisessa asemassa kuin lapset lelukaupassa saadessamme valita, millaisia maailmalla kehitettyjä ja hyväksi havaittuja työkaluja ja toimintatapoja tuomme asiakkaillemme täällä Suomessa. Yksi tärkeimmistä uudistuksista tulee olemaan ”master profilen” käyttöönotto. Sen avulla eri järjestelmien matkustajatieto kerätään yhteen paikkaan. Näin matkustajaprofiilien hallinta helpottuu merkittävästi ja profiileja voidaan hyödyntää entistä paremmin. Kevään ja kesän aikana upgreidaamme myös matkahallinnon Portaaliamme tuomalla sinne entistä enemmän kansainvälistä sisältöä. Asiakkaillemme erityisen hyvä uutinen on vuosi sitten lanseeraamamme Easy Stay –hotelliohjelman laajeneminen. CWT:n mukanaan tuoman hankintavoiman ansiosta hotelliohjelmaan tulee mukaan tuhansia uusia hotelleja eri puolilla maailmaa tärkeimmissä liikematkustuskohteissa. Hotelliohjelmamme uusi nimi on CWT Value Rates. Siihen mukaan valituilla hotelleilla on aina kilpailukykyiset hinnat, joihin sisältyvät aamiainen ja internet. Kansainvälisten uudistusten lisäksi jatkamme edelläkävijänä toki myös omaa paikallista kehitystyötämme. Joulukuun alussa toimme asiakkaidemme käyttöön VR-junavarauksiin uuden Online –työkalun, jonka käyttöaste on noussut kiitettävää vauhtia jo yli 50 prosenttiin! Myös älykkäiden mobiiliratkaisujen kehitystyö jatkuu yhdessä ConTgon kanssa. Mobiili matka-assistenttimme huolehtii matkustajista monin eri tavoin heidän ollessaan Traveller -lehti on painettu tienpäällä ja matkustajien turvallisuutta parantava Risk Manager ja siihen liitettävissä ole- ympäristöystävälliselle paperille. va Mapcast mahdollistavat matkahallinnon tehokkaan kaksisuuntaisen viestinnän matkustajien kanssa kaikkina vuorokauden aikoina. Parhaan suomalaisen osaamisen yhdistäminen maailman luokan menestystuotteisiin koituu joka päivä hyvin konkreettisella tavalla asiakkaidemme hyödyksi. Kiitos hyvästä yhteistyöstä vuonna 2011 ja menestyksekästä vuotta 2012! Matkailuaakkosten kärjessä: Legendaarinen Karibia tunnetaan erinomaisista rannoistaan ja paikallisten ystävällisyydestä. Karibia tarjoaa lomalaiselle mahdollisuuksia perinteisestä rantalomasta ja golfista syvänmeren kalastukseen, snorklaukseen, surffaukseen, sukellukseen ja muihin vesiaktiviteetteihin. Karibian matkailuhelmet – ABC-saaret Aruba, Bonaire ja Curacao – sijaitsevat Venezuelan rannikon tuntumassa, peräkkäin kuin köyhän talon porsaat. Muuta yhtäläisyyttä ei sitten olekaan. Äkkinäinen voisi arvella näiden lilliputtien olevan kuin samasta puusta veistettyjä, mutta mitä vielä: jokaisella on oma luonteensa, perinteensä, tarjontansa ja houkuttimensa. Aruba on saarista villein – täynnä vauhtia ja toimintaa. Bonaire on rauhan tyyssija, luontoihme, sukeltajan ja snorklaajan paratiisi. Curacao tihkuu historiaa ja sykkivää kaupunkielämää. Kaikkia kolmea maustaa uskomaton turkoosi, puhdas ja ihana meri mahdollisuuksineen, aurinko, hyvä ruoka ja the Caribbean Time and Style! teksti: päivi lappi. kuvat: Tourism Corporation Bonaire, Aruba Tourism Authority, Curacao Tourist Board ja Päivi lappi. 4 Romanttinen ja vauhdikas Aruba Kooltaan Aruba on ABC-saarista pienin, mutta vierailluin. Erityisesti kävijöitä tulee Yhdysvalloista, joista lentomatka on lyhimmillään vain pari tuntia. Pitkät valkeat rannat, meri kaikkine mahdollisuuksineen ja aurinko ovat Aruban suurimmat vetonaulat. Niiden vuoksi se on myös yksi häämatkalaisten kestosuosikeista. Reneissancen yksityissaari on kaksiosainen. Toisaalla Iguana Beach ja toisaalla Flamingo Beach. Ja kyllä: nimen antaneet eläimet ovat runsaslukuisina edustettuina, kummatkin omilla puolillaan saarta. Ostoksille? Pienen pääkaupungin ostostarjonta on runsasta, luksuksesta rihkamaan. Kauppiaiden iloksi Aruballa pysähtyy tiheään vierailevia, valtaisia risteilyaluksia pullollaan ostohaluisia ja maksukykyisiä asiakkaita. Isoja ostoskeskuksia ovat muun muassa Atrium, Midtown Mall, Royal Plaza, Seaport Market Place, Port of Call Marketplace, Strada Complex I ja II sekä Sun Plaza Mall. Hyviä ostospaikkoja löytyy myös Noordin Centro Commercialista ja San Nicolasin ostoskaduilta. Oranjestad on saaren napa Aruban pääkaupunki, Oranjestad, sijaitsee saaren etelärannikolla. Kaupungin keskustassa on vain muutamia hotelleja, sillä useimmat hotellit sijaitsevat aivan varsinaisten beachien läheisyydessä, kaupungin länsiosan Palm- ja Eagle Beach-alueella. Minä asuin keskustan tasokkaassa Renaissance Aruba Resort & Casino -hotellissa. Siellä oli kyllä kaikki mahdollinen saatavissa: lukuisia ravintoloita, loistava aamiainen, suosittu baari, jossa usein elävää musiikkia, ostoskeskus, spa, kasino, upeat uima-altaat merinäköalalla, kuntosali ja sokerina pohjalla: maksuton venekuljetus suoraan hotelliaulasta hotellin omalle yksityisrantasaarelle! Saarelle ja venekyytiin pääsevät maksua vastaan myös muut kuin hotellin asukkaat, sillä Aruban kaikki rannat on määrätty julkisiksi. Eroa rantojen käytössä voi sitten tulla esimerkiksi rantatuoleista tai pyyhkeiden käytöstä sen mukaan, oletko tietyn hotellin asukas vai et. 5 Keskustan yöelämän helmiä Vilkkaimpia keskusta-alueen paikkoja yöelämän ystäville ovat Señor Frog’s, Mambo Jambo sekä Kildare’s. Hivenen hillitympään makuun sopivat esimerkiksi Plaza Café, Chaos, Scandals, CILO City Lounge ja Tropical Café. Yöelämään suuntaavan on hyvä huomata, että muut suuntaavat sinne aikaisintaan puoliltaöin, joten siihen asti paikat voivat vielä ammottaa tyhjyyttään. Elämää Eagle Beachilla ja Palm Beachilla Aruban Eagle Beach ja Palm Beach, rankattiin maailman kolmanneksi hienoimmaksi rantakokonaisuudeksi TripAdvisorin lukijoiden äänestyksessä vuonna 2011. Ei ihme, sillä rannat ovat enemmän kuin voi miltään rannalta kohtuudella odottaa. Ja ihan ilman photoshoppausta. Yhteensä pelkästään näiden kahden rantaviiva jatkuu yli 11 kilometriä. Valkoista hiekkaa, turkoosia merta, baareja, aurinkoa, aurinkosuojia, vesihuveja. On elämää, vauhtia, aktiviteetteja, mutta voit löytää halutessasi myös aivan oman, hiljaisen pesäpaikan. Illan tullen tarjolla on lumoava auringonlasku. Sitä voit halutessasi juhlistaa sinulle - tai teille - katetulla rantaillallisella kynttilänvalossa, paljaat varpaat hiekkaan upotettuna. Toisaalta, jos menojalka vipattaa, tarjoaa ranta myös vauhdikasta yöelämää lattarirytmein. Ranta-alueen majoituspaikat ovat tasokkaita. Tarjonta keskittyy neljään ja viiteen tähteen. Suosittu all inclusive on vaihtoehtona lähes kaikilla. Bucuti Beach Resort majoittaa ainoastaan aikuisia, kun taas esimerkiksi Divi Aruba All Inclusive toivottaa erityisesti lapsiperheet tervetulleiksi. Kummatkin käyvät tyylikkäälle Amsterdam Manorille. Muita vaihtoehtoja ovat muun muassa Hyatt, The Westin, Radisson ja Marriott. Oranjestadin keskustan ja Palm Beachin välillä voi liikkua edullisimmillaan paikallisbusseilla. Menopaluulippu maksaa 2 dollaria 6 ja yhdensuuntainen lippu 1,3 dollaria. Taksihinnat ovat kiinteitä ja tämä väli maksaa päiväsaikaan 11 dollaria ja puolenyön jälkeen 14 dollaria. Palm Beachin yöelämää rannan ulkopuolella Mikäli ranta-alueella haluaa illemmalla viihtyä muulla kuin itse rannassa, kannattaa vauhdikkaampien suunnata läheisiin Paseo Herenciaan, Southbeach Plazalle tai ChinoLatinoon. Muutaman asteen rauhallisempaa menoa löytyy Rembrandt Cafésta ja Southbeach Loungesta. Urheilun ystäviä palvelee parhaiten Buster’s Garage. Villeimpään bailausmakuun illanviettoja tarjoavat sitten saaren ykkösbilepaatti, Tattoo ja bilebussit kuten Kukoo Kunuko, Banana Bus ja Fiesta Hopper. Nähtävyyksiä rajallisesti - eli sopivasti? Aruba on minusta nautiskelijan lomakohde: leppoisaa eloa hyvissä olosuhteissa. Jos rannat, lepo, nautiskelu ja vesiaktiviteetit ei- vät kuitenkaan tunnu riittävän, voi toki vuokrata auton ja lähteä katselemaan karua saarta laajemminkin. Auto päiväksi maksaa noin 50 dollaria. Saari on vain 31 kilometriä pitkä ja 10 kilometriä leveä, joten sen kyllä ehtii koluta vaikka päivässäkin. Autoksi suosittelen lämpimästi jeeppiä - päivävuokra 90 dollarin luokkaa - ja tienviittojen virkaa tekevät ystävälliset, paikalliset kanssa-autoilijat. Nähtävyyksiä on rajallisesti: perhospuisto, merirosvoluolat, Alto Vistan kappeli, Kalifornia -majakka, länsikärjen näyttävät hiekkadyynit, luonnonsilta the Baby Natural Bridge, Arikokin luonnonpuisto ja Bushiribanan kultakaivosten rauniot. Toki lisää upeita - ja yleensä täysin tyhjiä - rantoja osuu myös matkan varrelle. Veneretket ovat must Aruba tarjoaa yli 20 erilaista suosituskohdetta sukeltajille ja snorklaajille. Mukana on hylkyjä ja uskomattomia koralleja. Osaan pääsee suoraan rannasta, osaan helposti veneretken mukana. Meidän veneretkemme kesti kol- me tuntia, silkkaa hupia. Aluksella oli tarjolla retken hintaan kuuluvana snorklausvehkeet, pientä purtavaa ja kosolti juomaa. Maukasta, paikallisen rommin terävöittämää hedelmäistä Aruba Ariba -juomaa kelpaa merellä siemailla, mutta lämpimästi suosittelisin keskittymään siihen vasta kaikkien kolmen snorklausen jälkeen, ettei lumoavat näkymät mene vallan ohi. Varo päätä -kyltti sopii veneretkialukselle paitsi portaissa kulkemista varten, myös muistuttamaan oransseista kanistereista avokätisesti jaettavan Aruba Ariba -juoman mahdollisesta yliannostuksesta. Biba lekker - elä hyvää elämää! Hyvä ruoka, parempi loma. Arubalaisen ja kansainvälisen keittiön sekoitus toimii oivallisesti. Pääpaino on kala- ja äyriäisruoissa, mutta kaikkea muutakin on tarjolla. Paikallisista erikoisuuksista kannattaa kokeilla ainakin keshi yenaa (kanalla ja vuohenjuustolla täytetty simpukankuori), pastechia (lihalla, kalalla tai juustolla täytetty piirakka) sekä saus di pindaa, joka on mausteinen, makea maapähkinäkastike. Keitoista aina toimii tuoreesta kalasta valmistettu Sopi di Pisca ja pääruuista esimerkiksi kala arubalaiseen tapaan, Mochi di Pisca Estilo Arubano. Tunnettuja juomia ovat Coecoei-kermalikööri ja Ponche Crema-munatoti. Näiden yhdistelmän saat tilaamalla Pink Pantherin. Suurin osa Aruban ravintoloista sijaitsee ranta-alueella. Suositeltava on esimerkiksi mutkaton Hadicurari, jonka tarjontaan kuuluu myös kynttiläillalliset rannalla. Kahdelta hengeltä hintaan 55 dollaria. Papiamento on myös hyvä valinta. Se on tehty vanhaan arublaiseen huvilaan ja toimii myös arubalaisen kodin museona. Ranskalaiseen keittiöön karibialaisittain on onnistuneesti keskittynyt Papillon, jonka suurella terassilla on mukava jatkaa iltaa ruokailun jälkeenkin. Rento, paikallisten suosima, mereneläviin keskittyvä ravintola on puolestaan The Old Fisherman lähempänä kaupungin keskustaa. Buccaneerissa ruokaillaan akvaariotunnelmissa ja nautitaan herkuista laidasta laitaan, myös lihaa säästämättä. Thirst Aid Station on Aruballa tarpeellisempi kuin First Aid Station, sanovat. Karibilainen osaa ottaa rennosti asiakkaita odotellessa. Ja siitä suoraan palvella hyvinkin sydämellisesti. Lyhyt sanasto Bon Bini! - Tervetuloa! Kon ta bai? - Mitä kuuluu? Miten menee? Mi ta bon. - Hyvää kuuluu. Hyvin menee. Bon dia! - Hyvää huomenta! Bon tardi! - Hyvää päivää! Bon nochi! - Hyvää yötä! Danki! - Kiitos! Por fabor! - Ole hyvä. Dushi - ”Sydänkäpy”, murunen. Paljon käytetty, esim. kiitoksen yhteydessä: Danki dushi! 7 Sukellusparatiisi, leppoisa Bonaire Bonaire on maailman laajuisesti tunnettu ja tunnustettu sukeltajan paratiisi. Onneksi se ei kuitenkaan vielä ole turistien valtaama, eikä pilaama. Kooltaan Bonaire on ABC-saarista kakkosena, mutta asukkaita on vain noin 15000. Saaren pääkaupungissa Kralendijkissa asukkaita on noin 3000. Välimatkat ovat välillä pitkähköjä, joten autonvuokraus on hyvä vaihtoehto. Liikenne on rauhallista. Myös venetaksit ovat matkailijalle miellyttävä, vaikka vähän hitaampi, vaihtoehto. Pyöriä ja mopoja on myös tarjolla eivätkä ne hassumpi vaihtoehto olekaan, jos mukana ei ole sukellusvarusteita. 8 Bonairen vedenalainen rannikko on kokonaisuudessaan suojeltua Bonaire National Marine Parkin aluetta ja tämän käyttämisestä vierailijan on maksettava pieni korvaus. Maksaa kannattaa, sillä tarkastajia liikkuu tiheään. Maksu koko vuodelle on 10 dollaria esimerkiksi snorklaajilta ja melojilta. Sukelta- jilta maksu on 25 dollaria. Maksun voi maksaa esimerkiksi kaikissa sukellusliikkeissä ja -kouluissa. Luonnon ja rauhan ystäville Bonaire on omiaan luonnonystäville ja rauhallista lepolomaa etsiville. Shoppailua tai huimaa, perinteistä yöelämää sieltä ei juuri löydä. Illat hyvän ruoan jälkeen voivat tosin levänneillä ja rentoutuneilla matkalaisilla venähtää kuin itsestään ja muuttua mukaviksi, pitkiksi illoiksi omatekoisine ohjelmineen... Hiekkarantoja Bonairella on vain jokunen, sillä saari on tuliperäinen ja rannat enimmäkseen kivikkoisia. Jos omaa hiekkarantaa kaipaa, voi valita majapaikaksi esimerkiksi Sorobon Beach Resortin, jossa minä majoituin ja jota voin kaikin puolin lämpimästi suositella. Majoituspaikkoja on kaikkiaan tarjolla laidasta laitaan: kaupungissa ja rannoilta, bed and breakfastista huoneistoihin ja loistohotelleihin. Joka tapauksessa Bonairella vettä riittää ja se tarjoaa upeita, värikkäitä koralleja, kirkkaita näkymiä ja lukemattoman määrän eksoottisia kaloja. Kävijän iloksi parhaat sukellus- ja snorklauspaikat on merkitty keltaisin Hyvä tietää ABC-saaret ovat rauhallisia ja turvallisia lomakohteita. Muodissa ei ole rahat pois-tyyli, turistien huijaukset, taskuvarkaudet eikä ylikaupusteleminenkaan. Liian sinisilmäinen ei toki kannata olla täälläkään. Oman mausteensa soppaan tuo saarten kautta kulkeva lähimaiden huumeliikenne. Sukellusopas Dee tuntee meren, korallit ja niiden asukkaat kuin omat taskunsa. kivin tien varteen ja moniin pääsee suoraan rannasta. Toisenlainen retki veden alle Sukellukset ovat Bonairella kohtuuhintaisia. Sukelluskohteita on 86, joista 54 on rannasta sukellettavia. Meidän veneretkemme oli Woodwindin järjestämä. Sukellusopas, Dee - minusta liki merenjumalatar itsekin -, tuntee meren, sen eläjät ja korallit kuin omat taskunsa. Sukellusten välissä hän tarjoili omin käsin tehtyjä välipaloja ja panimon tekemiä juomia. Vene on pieni, joten tunnelma on täysin toisenlainen kuin Aruban veneretkellä. Molempi parempi sanoisin, eri lajia vain. Deen tapa oli opettavai- Kyltit opastavat kilpaa, mutta ilmankin löytää hyvin perille. nen: hän oli vedessä kanssamme koko ajan, osoitti kaikkein mielenkiintoisimmat näkymät ja sitten nousimme hetkeksi pintaan kuulemaan, mitä juuri olimme nähneet. Paluumatka tehtiin vasten unohtumatonta auringonlaskua. Kiirehtimättä, suorastaan mutkitellen. Puikoissa tällä kertaa salskea ruotsalaisnuorukainen, joka vesiurheiluintonsa viemänä oli vain yksinkertaisesti päättänyt muuttaa Bonairelle. Työ löytyi sitten Deen ja hänen miehensä pikkuyrityksestä. Nuori mies kertoi elämän olevan nyt mallillaan. Melontaa Mangrove -metsän keskellä Mangrove Center järjestää melontaretkiä Bonairen upeisiin mangrove-metsiköihin. Retki oli mukava eikä aiempaa melontakokemusta tai huippukuntoa vaadita. Hyttysistä metsissä oli varoiteltu, mutta ainakin meidän retkemme ajan ne loistivat poissaolollaan. Varautuminen vaikkapa kotimaisin hyttysmyrkyin voi silti olla viisasta. Luo silmät myös ylös taivaalle Elämää ja tarkkailtavaa on Bonairella myös taivaalla: saaren pohjoisosan WashingtonSlagbaain kansallispuistossa voi bongata yli 190 lintulajia. Lisäksi Bonaire on yksi maailman suurimmista flamingojen lisääntymispaikoista. Näihin kaunottariin pääsee hyvin tutustumaan Flamingo Sanctuaryssä. Myös saaren eksoottisen vaaleanpunainen lentoasema on nimetty Flamingo Airportiksi. Suolaa, suolaa, enemmän suolaa Bonairen muista erikoisuuksista voi mainita merisuolatehtaan. Sen valtavat suolakeot Parhaat sukelliskohteet on matkailijan iloksi merkitty tien varsiin keltaisin kivin. Vehkeet mukaan ja suoraan veteen! Kielitaito saarilla on hyvä: hollannin ja papiamenton lisäksi useimmat taitavat englantia, monet myös espanjaa. Vesijohtovesi on juomakelpoista kaikkialla. Tuuli pitää ilman miellyttävänä ja hyttyset poissa. Varo kuitenkin polttavaa aurinkoa ja suojaa itsesi. Myös hyttysmyrkky on varmuuden vuoksi hyvä pakata mukaan. Pankkiautomaatteja on paljon, matkapuhelimet toimivat ja Internet-yhteyksiä on hyvin tarjolla. Matka Suomesta ABC-saarille taittuu kätevimmin KLM:llä Amsterdamin kautta lentäen. Lento Amsterdamista Aruballe tai Curacaolle kestää noin 9,5 tuntia. Vene- tai laivayhteyttä saarten välillä ei enää valitettavasti ole. Oikukkaan meren vuoksi liikennöinti kävi matkustajien puutteessa kannattamattomaksi. Lennot saarten välillä toimivat hyvin ja ovat lyhyitä. Saarilta poistuessasi varaudu maksamaan pieni lentokenttävero käteisellä. Maksut ovat parin, kolmen dollarin luokkaa. ABC-saarille voi huoletta matkustaa ympäri vuoden, sillä lämpötila pysyy aina noin 30 asteen tuntumassa. Varsinaista sadekautta ei ole, eivätkä hurrikaanit yllä saarelle lainkaan. Eniten lyhyitä sadekuuroja on marras-joulukuussa. Merivesi pysyy vuodenajasta riippumatta 28-asteisena. Vilkkain sesonki on tammikuusta maaliskuuhun. Pääsiäisen paastoa edeltävä Karnevaali helmikuussa on yksi suositummista vierailuajoista. Virallinen valuutta on guldeni, mutta USA:n dollari kelpaa maksuvälineeksi kaikkialla ja yleensä hinnat ilmoitetaan kummassakin valuutassa. Hintataso niin kaupoissa, ravintoloissa kuin takseissakin on Suomen luokkaa. Aikaero Suomeen verrattuna on - 6 tuntia. 9 saaren eteläpäässä ovat näkemisen arvoiset. Ehkei sinne aivan erikseen kannata lähteä, mutta vaikkapa ohikulkumatkalla alueen rannoille ja sukelluskohteisiin. Hurrikaanit kiertävät Bonaire, kuten muutkin ABC-saaret, sijaitsee Karibian hurrikaanivyöhykkeen ulkopuolella. Siksi sitä ympäröivät koralliriutat ovat säästyneet myrskytuhoilta. Saaren länsipuolella meri on tyyni läpi vuoden. Veden lämpötila on 26-28 astetta ja näkyvyys on usein jopa 30 metriä. Ulkoilma ja aktiviteetit herättävät ruokahalun Bonairelainen ruoka on pääasiallisesti kreolityyppistä ja merenelävien osuus ruokavaliossa on täälläkin suuri. Perinteisiä ruokia ovat kyllä myös erilaiset lihamuhennokset - stoba - sekä keitot - sopi - ja lisukkeena tarjoiltava maissikakku - funchi. Hyvä kalaherkku on suussa sulava barracuda, jonka lihan sanotaan Bonairella olevan erityisen puhdasta veden suojelualueen vuoksi. Lyhyen vierailun vuoksi ravintolakokemuksia ehti kertyä vain vähän, mutta ne olivat sitäkin parempia. Lämmöllä voin suositella KonTiki Beachia, Cactus Blueta ja It Rains Fishes -ravintolaa. Mikäli autoilet vähän kauemmaksi, on vaatimattomalta vaikuttava Rose Inn loistovalinta niin ruoan kuin aidon paikallistunnelman puolesta. Värikäs, eloisa ja sykkivä Curaçao Alankomaiden Antillien suurin saari on Curaçao. Saaren 150.000 asukkaasta 50.000 asuu pääkaupunki Willemstadissa. Kaupunki on Unescon maailmanperintölistalla ja sen katukuva on hyvin värikäs. Tarinan mukaan selitys löytyisi muinaisesta kuvernööristä, joka määräsi valkoiset talot laittomiksi, koska niistä heijastuva aurinko aiheuttaisi päänsärkyä. Sittemmin kävi ilmi, että hän oli osakkaana kyllä myös paikallisessa maalikaupassa. Willemstad avautuu kävelemällä Willemstad on hyvin otettavissa haltuun keskeisiltä osiltaan jalkaisin. Toinen oivallinen vaihtoehto on minijuna. Paikallinen uiva tori on mukava käyntikohde, vaikka ei ostettavaa mielessä olisikaan. Tori kuhisee väkeä ja väriä aamupäivisin. Ruokaa myyvät kauppiaat tulevat pääosin Venezuelasta. Vihannekset ja hedelmät tekevät kauppansa, sillä kuivalla Curacaolla ei juuri kasva kuin kaktus. Se onkin sitten täysimääräisesti hyötykäytössä kaktuskeitossa ja niin mietojen kuin väkevämpien juomien valmistuksessa. Torilla myydään toki liki kaikkea muutakin maan ja taivaan välillä ja ostopakkoa ei uteliaalla ole. Kauppiaat ovat ystävällisiä myös satunnaisille kulkijoille. Aika kuluu leppoisasti myös ihmisvilinää seuraaten kaupunkia halkovan kanavan varren lukuisten ravintoloiden terasseilla. Jos kukkaro kaipaa kevennystä, niin Willemstadista löytyy erinomaiset ostosmahdollisuudet. Illalla kaupunki täyttyy ihmisistä. Kuumat karibialaisrytmit kaikuvat kasinoissa, pubeissa ja ravintoloissa myöhään yöhön, jopa aamuun. Kaikki kynnelle kykenevät ovat tanssiparketilla. Kula Hulanda kertoo karua tarinaa Willemstadin asukkaista suurella osalla on afrikkalaiset juuret. Kaupunki oli pitkään maailman orjakaupan keskus. Noista ajoista kertoo perusteellisesti, yksityiskohtaisesti ja taidokkaasti toteutettu Kura Hulanda -museo. Museon muuta tarjontaa on näyttävä ja laaja afrikkalaisen taiteen näyttely. Chichiden väriloistoa Taiteilija Serena Janet Israel on perustanut Willemstadiin omaan, värikkääseen ChiChi - tyyliinsä pohjautuvan pienen taidekeskuksen. 10 Aquariumin edustan Mambo Beach ja Wet and Wild. Mambo Beach sykkii elämää päivin ja öin. Sen yöelämä on pakko käydä ainakin kertaalleen tarkistamassa ja mieluiten viikonloppuna. Suositeltava käyntikohde on myös pieni, asumaton Klein Curacao -saari, jonka rannat ovat ehkä koko Curacaon parhaat. Lyhyt, mutta usein pomppuinen, venematka on vaivan väärti, etenkin jos kaipaa rauhallisempaa poukamaa ja yksityisyyttä. Paikka vaikka koko loman ajaksi: Blue Bay ChiChi on perinteinen naisista käytettävä pilkkanimi Curacaolla ja erityisesti sitä käytetään perheen vanhimmasta tyttärestä tai siskosta. ChiChien innoittamana Serena kehitti oman taidelinjansa, joka koostuu räikeän värisistä ChiChi -maalauksista ja -puunukeista. ChiChi on aina sama - musta, muodokas nainen -, mutta kaikki maalaukset ja puunuket ovat väritykseltään ja muodoltaan yksilöllisiä. Vahvojen värien käytöllä Serena haluaa korostaa positiivisuutta ja elämänmyönteisyyttä, vaikeinakin aikoina. Teoksiin ja niiden väreihin törmää Willemstadissa väkisinkin. Niiden suosio on suuri ja Serena onkin voinut työllistää ChiChien maalauksen pariin jo monia paikallisia naisia. Vierailija voi Serenan studiolla tehdä ChiChistä myös oman versionsa. Willemstadin ulkopuolella sijaitseva Blue Bay tarjoaa jo yksistään mahdollisuuden loistolomaan. Aivan erityisesti, jos on golffari. Alueen oma, upea golfkenttä laittaa alueella majoittuvat etusijalle. Blue Bayn huoneistot ovat tilavia, monen huoneen kokonaisuuksia. Niissä on täydellinen keittiö ja suuri parveke tai terassi. Myös perinteisempää hotellimajoitusta on tarjolla. Ja kaikki ravintolapalvelut, jos ruoanlaitto omassa huoneistossa ei huvita. Blue Bayn spa palvelee niin omissa tiloissaan kuin alueen yksityisrannalla. Ranta aktiviteetteineen onkin oma lukunsa: kaunis, rauhallinen täyden palvelun ranta. Poistua ei tarvitse oikein millään verukkeella, jos ei halua. Vesiaktiviteetit ja varusteet ovat tietenkin osa palvelukokonaisuutta. Auto voi olla kätevä Blue Bayn asukeille, mutta takseillakin pärjää kaupunki- ja kauppamatkat niin halutessaan. Lähin supermarketti on muutaman kilometrin päässä. Hotelli järjestää pyydettäessä lentokenttäkuljetukset mennen tullen. The Caribbean Time and Style Tästä vielä lopuksi: caribbian time on aikaa, jossa kello ei ole mitenkään merkittävässä roolissa. Caribbian style puolestaan on tyylilaji, jossa kaikki kyllä hoituu, ei vain ihan tiedä koska. Näistä suomalainen selviää parhaiten säätämällä itsensä samaan moodiin jo ennen lähtöä tai viimeistään kohteessa. Niihin tottuu yllättävän helposti ja aika nopeasti niistä oppii pitämäänkin. Lomallahan näillä seuduin useimmin liikutaan. Herkkuja curacaolaisittain Curacaon keittiö on vaiheikkaan historian ja monien isäntien peruna sekoitus eri maiden keittiöistä. Vaikutteita on muun muassa Hollannin, Venezuelan, Indonesian ja Surinamin keittiöistä. Monipuolista ja maittavaa. Hedelmien ja vihannesten tuoreus ilahdutti. Mango maittoi kaikissa muodoissaan, kuinka usein tahansa. Yksi Curacaon omista perinneherkuista on iguana, leguaani. Lautasella lisko jäi minulta testaamatta, mutta elävinä niihin tuli törmättyä sitäkin useammin. Matkalaisten tavoin nekin nauttivat auringosta, joten osoite on usein sama molemmilla. Ehkä lisko löytää tiensä useamman matkailijan lautaselle, jos paljastan, että paikallisten mukaan sen liha on erinomainen mieskunnonkohottaja. Meren päälle rakennettu Pampus on illalliselle loistava valinta. Ruoka on erinomaista, maisemat mahtavat, tupa täynnä ja ilta jatkuu baarin puolella live-salsan merkeissä tarvittaessa pitkäänkin. Saman tien voi siis salsata illallisen kalorit tipotiehensä. Juomista tunnetuin on varmasti lukuisten juomasekoitusten osa, sininen Curaçao -likööri, jota on kyllä saatavissa melkein kaikissa muissakin sateenkaaren väreissä. Ja paikallista rommia ei voi sivuuttaa sitäkään. Omaa rommia, omissa tiloissaan valmistaa Netto bar, jossa sen voi käydä testaamassa. Paikka on suosittu myös paikallisen väen keskuudessa ja siksikin vierailun väärti. Meren ihmeitä kastumatta Curacaolla on mahdollista tutustua kiehtovaan vedenalaiseen maailmaan sukelluksen ja snorklauksen lisäksi myös sukellusaluksella. Substation Curacao tarjoaa viiden hengen aluksella useita retkiä päivässä, kestot vaihtelevat 40 minuutista tuntiin. Kokemus on hieno, mutta edulliseksi sitä ei voine luonnehtia: hinnat alkavat 425 dollarista per henkilö ja ovat kalleimmillaan erityisellä yösukelluksella: 800 dollaria hengeltä. 40 rantaa, laidasta laitaan Rantoja Curaçaolla on 40, suurista pieniin. Tunnetuimmat ovat Sea Matkatarjous Aruba, Bonaire & Curacao 7 vrk 2378 € Hinta on voimassa 1.2.-31.3.12. Hinta sisältää edestakaiset lennot turistiluokassa HelsingistäBonaire-Curacao-Aruba, lentolippuun kirjoitettavat verot, 2 yötä Bonairella Sorobon Beach Resort -hotellissa, 2 yötä Curacaolla Blue Bay Village -hotellissa ja 3 yötä aamiaisella Aruballa Bucuti Beach Resort & Tara Beach Suites & Spa -hotellissa. Lisätiedot ja varaukset: Loma Kaleva/kaukomatkat puh. 0205 61 5550, world@kalevatravel.fi 11 Karnevaalit alkavat laskiaissunnuntaina Köln - elämäniloa Reinin rannalla Kuten moni muukin eurooppalainen kaupunki, Köln juontaa juurensa vanhoihin roomalaisiin. Harva kuitenkin arvostaa ja yhtä suurella rakkaudella vaalii roomalaisia juuriaan kuin Köln. Siitä vakuuttuakseen ei tarvitse kuin astua sisään paraatipaikalla katedraalin vieressä sijaitsevaan Römische-Germanische -museoon, missä huolella rakennettu näyttely todistaa pitkästä historiasta. Jos Kölnin reissuusi kuuluu edes yksi museo, valitse tämä. Teksti: Terhi Hakulinen. Kuvat: Terhi Hakulinen ja Deutsche Zentrale für Tourismus e.V. 12 Roomalaiset juuret ja latinalaisesta mentaliteetista juontuva elämänasenne kuuluvat reininmaalaisten arkeen ja juhlaan. Ja juhliahan täällä sekä osataan ja halutaan että jaksetaan: karvevaaleista adventtiin ja monet monituiset pyhimysten päivät siinä välissä. Kaikki mahdolliset tilaisuudet käytetään hyväksi. Olutlaseja kumotaan, viini virtaa. Tietty ilkikurisuus ja pilke silmässä kuuluu olennaisena osana reininmaalaisuuteen ja estää juhlia muuttumasta pompööseiksi. Vanhasta kaupungista löytyy runsas kokoelma ravintoloita Kuuluisa katedraali ja vauraat kauppiaat Kautta Saksan maan kuuluisa katedraali hallitsee Kölnin kaupunkikuvaa. Sen rakentamisen käynnistivät Kölniä keskiajalla hallinneet ruhtinaspiispat ja sen juurelle on kaupunki kasvanut. Valmistuminen otti kerrassaan 600 vuotta. Projektin omistajat - ruhtinaspiispat - ehtivät jo menettää valtansa ennen kuin viimeinen loppukokous saatettiin pitää ja kohottaa katseet vaikuttaviin lasi-ikkunoihin, joihin kuvattujen Pyhimysten sädekehät hohtavat auringon niihin osuessa. Kynttilät lepattavat monissa kappeleissa ja Milanosta 1200-luvulla ryöstetty kolmen kuninkaan pyhäinjäännös koreilee kultaisessa arkussaan. Sisällään sitä samaa kultaa ja mirhamia, jota nuo kaukaisten maiden kuninkaan toivat lahjaksi Jeesus-lapselle. Köln oli jo keskiajalla vauras kauppakaupunki ja Hansaliiton jäsen. Kaupungin rikkaus ja hyvinvointi vain kasvoivat, kun ruhtinaspiispa onnistui valitsemaan väärän puolen Saksan sekavissa sisäisissä valtataisteluissa ja joutui pakenemaan kaupungista. Keisari myönsi Kölnille vapaakaupunkioikeudet ja niin kaikki Reiniä ylös tai alas liikkuvat kauppiaat joutuivat pysähtymään Kölnissä ja tarjoamaan etuosto-oikeuden Kölnin kauppiaille kolmen päivän ajaksi. Komea raatihuone oli aikanaan koko maan suurin. Torneineen ja renesanssipor- taaleineen se todistaa edelleen kauppaporvareiden mahdista. Raatihuoneen tuntumaan on vuosisatojen varrella noussut varakkaiden kauppiaiden taloja ja ennen kaikkea olutpanimoja, oluttupia – kneipeja - ja joukoittain krouveja ja muita majoitusliikkeitä. Vanhan kaupungin kujilta löytyykin runsaasti ravintoloita kursailemattomista kneipeista laajaan valikoimaan etnisiä ja fine diningia sekä tietysti parhaat partykneipet. Kölsch nautitaan sylinterin muotoisesta lasista nissa kniepeissa myös metreittän. Metrin mittaiseen lautaan on tehty kolo 11 Kölsch-lasia varten. Säästäväiset saksalaiset arvostavat sitä, että saavat 11 Kölschiä 10 hinnalla. Muutama etikettisääntö on hyvä tietää. Kölnissä tilataan ja juodaan Kölschiä. Bierin tilaaja voi saada lasiinsa jotain todella eksoot- Kölsch Vanhan kaupungin keskiaikaa henkiviltä kujilta askel kuljettaa Reinin rantaan, missä aaltoja kyntävät niin tavaraproomut kuin hilpeästi valaistut risteilyalukset. Rantaan ovat asettuneet myös monet mainiot ravintolat, joiden terasseja kaupunkilaiset kansoittavat Kölschlaseineen. Sylinterin muotoisesta lasista nautittava Kölsch on Kölnin oma olut, kevyt ja raikas, mutta ryhdikäs lager, joka maistuu niin raavaille miehille kuin hyvin kammatuille naisille kasmirneuleissaan. Päffgen Kölschiä kutsutaan Kölschien kuninkaaksi. Nimikkoravintola omine panimoineen on ehdottomasti vierailun väärti. Kursailemattomassa kneipessa lasin alusta palvelee tilauskirjanpitoa ja laskutusta. Tarjoilija vain ottaa kynän korvansa takaa ja piirtää yhden viivan Kölsciä kohti. Kölschiä myydään mo- Tunnes & Schäl ovat eräänlainen posetiivin ja karaoken risteytys 13 Vauraat kauppiastalot kertovat hyvinvoinnista Köln on shoppailijan kaupunki; valtava tarjonta ja hinta-laatusuhde kohdallaan tista ja tulla ulostuijotetuksi kneipesta. Koeteltu tapa ansaita tarjoilijan halveksunta on tilata vaikka kuinkakin Reinin viiniä panimoravintolassa, vedestä puhumattakaan. Paljon saa tarjoilijaa sen jälkeen lepytellä ennen kuin hymy irtoaa. Uskokaa pois. Suklaamuseo ei pärjää kävijämäärissä saksalaisroomalaiselle museolle, mutta puolustaa kyllä paikkaansa Ostosten juhlaa Kölnillä on paljon tarjottavaa shoppaajalle. Laaja kokoelma merkkiliikkeitä Gerry Weberin johdolla, ostosarkadeja ja monipuolisia tavarataloja sekä Saksan ensimmäiset kävelykadut Hohe Strasse ja Schildergasse, jotka on suorastaan pyhitetty ostoksille. Vaatteita, kenkiä, laukkuja, koruja, sisustustavaroita, astioita, leluja, urheiluvälineitä ja asusteita. Ja Saksassa kun ollaan, hinta ja laatu ovat yleensä aina kohdallaan. Katedraalia rakennettiin yli 600 vuotta Karnevaalit alkavat laskiaissunnuntaista 19.2.2012 Jo marraskuussa kölniläiset aloittavat karnevaalien valmistelut voidakseen olla varmoja siitä, että riemua riittää ja huolto pelaa. Laskiaissunnuntaina narreiksi pukeutuneet buttenrednerit naukkailevat kölschiä ja pilkkaavat poliitikkoja puhujapöntöistään. Maanantaina Rosenmontagin karnevaalikulkueet keräävät väkeä vauvasta vaariin katujen varsille. Karamellit ja kukat lentävät laulavan ja tanssivan väen joukkoon. Tuhkakeskiviikkoon saakka juhlat jatkuvat hilpeinä ja kölniläiset pulppuavat elämäniloa. Puvut ja laulut periytyvät 1800-luvulle, jolloin Wienin kongressi viisaudessaan liitti Reininmaan Preussiin sen kummemmin väeltä mielipidettä kyselemättä. Berliinin rautaisessa otteessa karnevaalit jäivät usein ainoaksi keinoksi ilmaista mielipiteitä ja purkaa tuntoja. Kölniläiset tarttuivatkin tiukasti kiinni karnevaaliperinteeseensä eivätkä ole juhlimasta lakanneet sen koomin. Joulumarkkinat valaisevat syksyä Marraskuun loppupuolella kölniläiset avaavat myös kuulut joulumarkkinansa. Itse asiassa kuudet eri markkinat katedraalin tienoilla ja vanhoilla toreilla. Altermarkt ja Heumarkt ovat katedraaliaukion ohella takuuvarmoja paikkoja, joiden puisten kojujen käsintehdyt joulukoristeet herkistävät mielen, artesaanikojujen houkuttelevat oivallukset ratkaisevat monta joululahjapulmaa ja glühwein höyryää. Helpot yhteydet Kölniin on helppo matkustaa. Helsingistä lennähtää Düsseldorfiin suoralla lennolla muutamassa tunnissa ja lentokentältä edelleen suoraan junalla Kölniin 30-40 minuutissa. 14 Matkatarjous Köln, 3 vrk 498 € Esimerkkihintaan sisältyy edestakaiset Finnairin suorat lennot Helsinki Düsseldorf veroineen, 2.lk edestakainen junalippu Düsseldorf-Köln ja majoitus 3-tähden keskustahotellissa aamiaisella. Hinta ei ole voimassa messujen ja tapahtumien aikana. Varaukset online: www.kalevatravel.fi Upeat, opastetut lukijamatkat CWT Kaleva Travelin opastetuilla lukijamatkoilla tutustut maahan pintaa syvemmältä. Näet kiehtovia kaupunkeja ja historiallisia nähtävyyksiä suomenkielisen oppaan opastamana hyvässä porukassa. Lähde mukaan! Keväinen Italia 18.-24.3. ja 25.-31.3.2012 ..............1635 € Italian keskiaikaa ja linnoja 1.-7.4.2012 ..................................... 1785 € Kulttuurihistoriallinen löytöretki Saksaan - Thüringenin Bach-viikot 10.-14.4.2012 .................................1899 € Puutarhamessut Tukholmassa 12.-15.4.2012 .................................. 439 € Keväistä kukkaloistoa Hollannissa 16.-19.4. ja 23.-26.4.2012 .............. 1195 € Vihreän saaren kaksi pääkaupunkia – Belfast ja Dublin 8.-12.5.2012 ..................................1285 € Aateliston ja upseerien Pietari 17.-21.5.2012 ................................1045 € Hinnat alkaen/henkilö. Palvelumaksu 19 €/varaus. Katso tarkemmat matkaohjelmat www.kalevatravel.fi/lukijamatkat Soita, meilaa tai tule käymään CWT KALEVA TRAVEL Ruoholahdenkatu 23, 00180 Helsinki Puh. 0205 615 540 lukijamatkat@kalevatravel.fi ma–pe 8–17 15 Liikematkat CWT Kaleva Travel on mobiilipalveluiden kokenut ykkönen Mobiilipalvelut ovat viimeisen kolmen vuoden aikana ottaneet paikkansa osana liikematkutuksen arkipäivää. Kaleva Travel esitteli Mobile Travel Assistantin Suomen markkinoilla yhdessä ConTgon kanssa jo vuonna 2008. Vuosien mittaan jo lähes 1000 asiakasorganisaatiota on valinnut CWT Kaleva Travelin mobiilipalveluista itselleen sopivan kokonaisuuden. Teksti: Terhi Hakulinen. Kuvat: CWT Kaleva Travel. Kaleva Travel on alusta alkaen ollut ConTgon yhteistyökumppanina ideoimassa ja kehittämässä mobiilipalveluita. Näin mukaan on saatu heti alussa suomalaisten yritysten näkemykset ja tarpeet, jotka voidaan ratkaista mobiilipalveluiden keinoin. - Olemme toteuttaneet useita palveluita, joiden synty ja kehityskaari on lähtenyt liikkeelle meidän ja asiakkaan välisistä keskusteluista ja ideoinnista, toteaa CWT Kaleva Travelin myynti- ja asiakkuusjohtaja Jari Oinonen. - Palvelut olemme tuoneet aina ensimmäisenä mark- 16 kinoille kaikkien asiakkaidemme käyttöön. Toteuttamisesta ovat vastanneet meidän oman talon erittäin osaavat kehityspäälliköt yhdessä ConTgon kanssa. Yhteistyö ConTgon kanssa on hioutunut vuosien varrella toimivaksi – suurena etuna on se, että tunnemme toisemme ja asiakkaidemme tarpeet hyvin, Oinonen jatkaa. Kasvanut ja monipuolistunut tarjonta Kolmen vuoden aikana CWT Kaleva Travelin ja ConTgon kehittämä kokonaispalvelutarjonta on kasvanut moni- 17 1. 2. 3. 4. 5. puoliseksi verrattuna yksinkertaisiin peruspalveluihin, jotka otettiin käyttöön vuonna 2008. Matkavaraustietojen käyttö mobiililaitteissa hyödyttää niin liikematkustajaa kuin yritystäkin monin tavoin. Aikaa, vaivaa ja rahaa säästyy ja mahdollisuudet huolehtia matkustajista poikkeustilanteissa ja hallita siten riskejä paranevat merkittävästi. Erilaisiin tekniikoihin perustuvia mobiilipalveluita on nykyisin tarjolla valtava määrä. Monet hyödyllisiä, jotkut hauskoja ja jotkut tuiki tarpeettomia. Palveluiden arviointi ja yhteen sovittaminen vaativat perehtymistä ja selkeää näkemystä, myös mobiilistrategian luomista. Oikea tieto, oikeaan aikaan, oikealle vastaanottajalle Loppujen lopuksi mobiilipalveluiden käyttö on ennen kaikkea viestintää. Oikea tieto, oikeaan aikaan, oikean henkilön käytössä. Parhaan hyödyn Muistutukset viisumitarpeesta. Tiedot maakuljetuksista. Muistutus sopimusyhtiöiden varaamisesta tai liian myöhään tehdystä varauksesta. Helppo käyttöönotto, suuret hyödyt Me CWT Kaleva Travelissa tiedämme, minne matkustat, joten tiedämme myös, mitä sinulla pitää olla kännykässäsi tai mobiililaitteessasi. – Mobiilipalveluistamme löytyvät monipuoliset ratkaisut kaiken kokoisille asiakasyrityksillemme. Palveluiden käyttöönotto on helppoa ja yksinkertaista, hyödyt puolestaan suuria. Autamme mielellämme yrityksenne matkustuksen mobiilistrategian luomisessa, Jari Oinonen toteaa. kaikki mobiilipalvelut yhdessä, helppokäyttöisessä kokonaisuudessa Lento-, hotelli–ja autonvuokraustiedot myös helposti jaettavaksi esim. perheenjäsenille. Mobiili check-in lennoille. Kartat. Sääennusteet. Ravintolasuositukset ja pöytävaraukset myös helposti jaettavissa. Automaattinen tieto lennon myöhästyessä tai peruuntuessa. 18 Kommunikointi matkustajille poikkeustilanteissa. yritys saa mobiiliratkaisuista osaavan kumppanin kanssa yhdessä ideoiden ja suunnitellen sekä kokemukseen perustuvia parhaita käytäntöjä hyödyntäen. CWT Kaleva Travelilla on markkinoiden laajin kokemus mobiilipalveluiden käytöstä niin matkustajan kuin matkahallinnonkin hyväksi. Best Practice -mallimme ovat käytössä maailmanlaajuisesti. Uusi CWT To Go: Saatavilla pian myös Suomessa! Kysy lisää yhteyshenkilöltäsi CWT Kaleva Travelissa tai sähköpostilla myynti@kalevatravel.fi Matkan tiedot automaattisesti ja oikea-aikaisesti. CWT Kaleva Travel ja ConTgo järjestivät mobiilipalveluworkshopin Helsingissä CWT Kaleva Travel ja ConTgo järjestivät kaksipäivisen tuotekehityseminaarin Helsingissä joulun alla 12.–13.12. ConTgo on Suomessa laajasti käytetyn, mobiiliteknologiaan perustuvan matkahallinnon ja matkustajan tarpeisiin keskittyvän viestintäpalvelun tekninen kehittäjä ja toteuttaja. Tunnetuimpia ConTgon tekniikkaan perustuvia mobiilipalveluita markkinoillamme ovat mm. CWT Mobile Travel Assistant, CWT Risk Manager ja CWT Travel Coach. Tilaisuutta emännöi CWT Kaleva Travelin tuotepäällikkö Jaana Romi, jolla on toinen jalka Suomessa, missä hän vastaa mobiilituotteiden kehittämisestä ja toinen jalka maailmalla, missä hän levittää mobiiliosaamista CWT:n organisaatiossa vastuualueenaan Eurooppa, Afrikka ja Lähi-itä. ConTgosta workshopiin osallistuivat VP Customer Value and CMO Tod Lockard, yhteyshenkilömme ja Senior Business Analyst Peter Skieller sekä Implementation Manager Harald Henriksson. Tunnelma oli välitön, kun pitkään yhteistyötä tehneet kumppanit kävijät läpi study caseja, analysoivat onnistumisia ja kartoittivat yhdessä asiakastarpeita tulevan kehitystyön pohjaksi. ConTgo antaa suuren arvon kumppaninsa panokselle yhteistyössä - Liikaa ei voi painottaa sitä, miten ConTgo ja Kaleva Travel jakoivat yli kolme vuotta sitten yhteisen vision mobiilipalveluista, jotka palvelevat liikematkustusta. Kolmen vuoden yhteistyön jälkeen ConTgon ja CWT Kaleva Travelin sidos on vahva, sanoo Tod Lockard. CWT Kaleva Travelin yrityskulttuurissa ja geeneissä on jotain aivan erityistä, joka antaa valmiudet tutustua uusiin ideoihin ja miettiä, miten sitä voisi liiketoiminnassa hyödyntää asiakkaan eduksi. Jatkossa siteemme tulevat vain vahvistumaan, hän jatkaa. CWT Kaleva Travel mukana päivästä yksi - CWT Kaleva Travel on ollut ConTgon kumppanina päivästä yksi, korostaa Peter Skieller. - CWT Kaleva Travel on liikematkamaailmassa pioneeri, joka ymmärsi mobiilipalveluiden idean, konseptin ja potentiaalin jo ennen kuin tuote valmistui, näki sen mahdollisuudet ja osasi tuoda palvelut markkinoille. CWT Kaleva Travel on valmis ottamaan käyttöön ja kehittämään seuraavan sukupolven mobiilipalveluita. CWT Kaleva Travelia voi pitää roolimallina myöhemmin mukaan tulleille, Peter arvioi. Standardi syntynyt Suomen markkinoille Jaana Romin mukaan kolme vuotta sitten yhdessä kehitetyistä peruspalveluista on tulossa standardi Suomen markkinoille. - Suuri osa yrityksistä pitää jo itsestään selvyytenä, että matkatoimiston tulee kyetä tarjomamaan Mobile Travel Assistant -palvelut matkustajalle ja Risk Manager -palvelut matkahallinnolle ja matkustajalle, sanoo Jaana. - Tarjoamme peruspalvelut jo lähes 1000 asiakkaalle Suomessa ja olemme tehneet myös kansainvälisiä käyttöönottoja, toteaa Jaana. - Nyt on aika hyödyntää entistä enemmän myös matkustuksen ohjaamiseen ja matkustajan valintojen opastamiseen liittyviä mahdollisuuksia, jotka tukevat matkustuspolitiikkaa ja tuottavat mitatusti merkittäviä säästöjä matkakuluissa. Näiden palveluiden käyttöönotto on yhtä helppoa kuin peruspalveluidenkin. Mobiilistrategia on osa tämän päivän matkahallintoa Joulukuun tuotekehitysseminaarien työryhmien ilmapiiri oli leppoisa ja innostunut. Myyntijohtaja Jari Oinonen CWT Kaleva Travelista suosittelee mobiilistrategian laatimista sekä laitteiden ja käyttötapojen optimoimista. 19 ConTgon Peter Skieller ja Tod Lockard arvostavat pitkää ja hedelmällistä yhteistyötä CWT Kaleva Travelin kanssa. - Siten päästään toden teolla vaikuttamaan sekä matkustuskäyttäytymiseen että maksimoimaan hyödyt, Oinonen huomauttaa. - Kuten todettua, mobiilipalveluiden kirjo on melko suuri. Pitkän kokemuksemme perusteella voimme auttaa löytämään kullekin yritykselle juuri sopivat palvelut ja muodostamaan niistä toimivan ja ennen kaikkea matkustajia, matkahallintoa ja hankintaa palvelevan kokonaisuuden. Käytännössä mobiilistrategia laaditaan siten, että määritellään aluksi se, mitä mobiilipalveluilla halutaan saada aikaiseksi. Onko se tiedottamista matkustajille, tarvitaanko mukaan turvallisuushallinnointia, riittääkö turvallisuushallinnoinnissa yksisuuntainen viestintä vai tarvitaanko esimerkiksi mahdollisuutta viestiä matkustajien kanssa kaksisuuntaisesti? Missä laajuudessa matkustajatiedot halutaan matkustajille, riittääkö pelkkä varaustieto vai halutaanko tarjota myös kohdetietoa jne.? Muita arvioitavia osa-alueita ovat tarve matkustuspolitiikan ohjaamiseen eri avainmittareihin liittyen. Onko tarvetta saada ennakkovarausaikaa pidemmäksi, vai tuleeko ohjata esimerkiksi tiettyjen valittujen palveluntuottajien käyttöön? Tarvitaanko ohjausta esimerkiksi maapalveluiden, kuten taksien tai kimppakyytien käyttöön? Mukaan voidaan kytkeä myös kokousten ja tapahtumien aikainen viestintä, johon nykypäivänä mobiilipalveluiden myötä on avautunut aivan uudet mahdollisuudet. - Edellä mainituista elementeistä rakentuu oikea mobiilistrategia, jonka avulla saadaan aikaiseksi merkittäviä säästöjä, parempaa palvelua ja huolenpitoa matkustajista. CWT Kaleva Travelin mobiilipalveluista löytyy ratkaisu kaikkiin edellä mainittuihin tilanteisiin. Ratkaisu, joka on testattu myös käytännön elämässä. Pitkä etumatka seuraaviin - CWT Kaleva Travelilla on selkeä visio siitä, miten haasteellisella ja kilpaillulla toimialalla voi innovatiivisuuden ja teknologian avulla löytää uusia tapoja tuottaakseen asiakkaille lisäarvoa. Tämä erottaa CWT Kaleva Travelin selkeästi muista alan toimijoista, korostaa Peter. - CWT Kaleva Travelilla on myös muita parempi osaaminen siitä, miten mobiilipalveluiden avulla voidaan auttaa ja tukea hankintaa sekä tarjota selkeitä säästömahdollisuuksia. Onhan CWT Kaleva Travel kolme vuotta edellä muita. CWT Kaleva Travel on asiakkailleen enemmän kuin toimittaja, se on kumppani sanan varsinaisessa merkityksessä. - ConTgo on teknologiayritys, jonka tehtävä on kehittää maailmalaajuinen viestintäalusta sekä liikematkustuksen että vapaa-ajan matkustuksen käyttöön. Asiakkaiden kannattaa valita itselleen kumppani, jolla on näkemystä, kokemusta ja osaamista löytää tapoja alustan mahdollisimman monipuoliseksi hyödyntämiseksi, suosittelee Tod. - CWT:n myötä CWT Kaleva Travelin mahdollisuudet palvella asiakkaitaan paranevat entisestään, kun yhteistä alustaa voidaan käyttää laajemmin ja osaamista sekä parhaita käytäntöjä voidaan jakaa koko CWT:n kanssa, todettiin lopuksi yhdestä suusta. 20 EB on jo vanha tekijä CWT Kaleva Travelin mobiilipalveluiden käytössä EB (Elektrobit) kehittää alansa edistyneimpiä autoteollisuuden ja langattomien järjestelmien sulautettuja teknologiaratkaisuja. EB voitti hiljattain Wireless Innovation Forumin Vuoden teknologiapalkinnon USA:ssa Android -päätelaitealustallaan. EB on ollut CWT Kaleva Travelin asiakkaana reilun kolmen vuoden ajan ja tänä aikana yhteistyötä ovat leimanneet selkeät tavoitteet, halu ohjata matkustusta sekä ennakkoluulottomuus uusien ratkaisujen suhteen. EB on ottanut ensimmäisten asiakkaiden joukossa käyttöön useita CWT Kaleva Travelin mobiilipalveluita ja hyödyntänyt niitä parantaakseen matkustajien palvelua ja toisaalta ohjatakseen matkustajia oikeisiin ja kokonaisuuden kannalta kustannustehokkaisiin valintoihin. Ohjaavuutta matkustukseen mobiilipalveluiden avulla EB:n henkilöstöjohtaja Tuula Huotari kertoo, että yhteistyössä CWT Kaleva Travelin kanssa on innovoitu asioita, joilla saadaan aikaiseksi selkeitä etuja ja säästöjä. Yhteistyössä Tuula - Löysimme yhdessä kehitettävää esimerkiksi ennakkovarausajasta. Mietimme ratkaisua ja otimme käyttöön CWT Travel Coach -palvelun, johon rakennettiin meille räätälöity ns. Late booking rule. Tulokset puhuvat puolestaan. painottaa myös CWT Kaleva Travelin kokemusta mobiilipalveluiden tuottajana. - Olemme saaneet valmiita ehdotuksia siitä, mitä kannattaa tehdä ja mistä voisimme saada parannuksia aikaiseksi. Analyysien perusteella on valittu kehityskohteita, joiden toteuttamiseksi on hyödynnetty mm. mobiilipalveluita. - EB:n matkustus on ollut melko lailla kurinalaista erityisesti viime vuosien aikana, Tuula jatkaa. - Löysimme kuitenkin yhdessä kehitettävää esimerkiksi ennakkovarausajasta. Vuoden 2010 alussa lähes 45 % EB:n varauksista tehtiin 0-6 päivää ennen lähtöä. Analyysien perusteella on selvää, että ennakkovarausajan pidentämisellä voidaan saavuttaa merkittäviä säästöjä. Mietimme tähän ratkaisua ja otimme käyttöön CWT Kaleva Travelin mobiiliratkaisuista CWT Travel Coach -palvelun, johon rakennettiin meille räätälöity ns. Late booking rule. Tämä toiminnallisuus lähettää matkustajalle viestin, mikäli hän tekee varauksen liian lähellä lähtöpäivää. Viesti lähtee ainoastaan siinä tapauksessa, jos varaus on tehty 0-6 päivää ennen lähtöä, Tuula selvittää. Toimii! - Kun viestejä lähti tulemaan, sain niistä kommentteja matkustajilta. Asia oli siis huomattu, mutta kommentit eivät olleet mitenkään negatiivisia, ennemminkin niin, että täytyypä seuraavalla kerralla varata aikaisemmin. - Muutosta on saatu aikaiseksi, sillä viime hetken varausten määrä on vähentynyt nopeasti alle 40 %:iin, Muutoksen myötä on pystytty hyödyntämään yhä enemmän edullisia lipputyyppejä. Lentoyhtiöiden kilpailutilanne on pudottanut lentojen hintatasoja ja varaamalla aikaisemmin, pystymme hyödyntämään vielä paremmin näitä tarjolla olevia edullisia hintoja. Käyttäytymisen muutoksen myötä keskihintamme ovat pudonneet keskimäärin 13 %, muutamilla Keski-Eurooppaan ja Aasiaan suuntautuvilla reiteillä jopa 28-32 %, joten säästö on ollut merkittävä. Kokemuksemme mobiiliohjaamisesta ovat siis hyvät ja tulosta on syntynyt, Tuula Huotari toteaa tyytyväisenä. kokoisen auton EB:n matkustajia varten. Enää ei taksilla ajella yksittäin, vaan hyödynnetään tätä palvelua ja kimppatakseja. Säästöä syntyy myös ympäristölle. Maakuljetuksiin ohjataan myös Saksaan matkustavia, joille vinkataan parhaasta yhteydestä Münchenin lentokentältä toimistolle Erlangeniin. Parempaa palvelua matkustajille EB:llä on käytössä myös muita CWT Kaleva Travelin mobiilipalveluita. Älyratkaisujen avulla muistutetaan matkustajille viisumitarpeesta mm. Kiinaan ja Intiaan matkustaville. USA:han matkustavat saavat puolestaan viestin huolehtia kuntoon APIS- ja ESTA -asiat selkeän toimintaohjeistuksen kera. Lisäksi Ouluun tai Helsinkiin matkustavat saavat tekstiviestinä kyselyn taksin tarpeesta. Viestiin vastaamalla tieto välittyy taksiyhtiöön, joka puolestaan osaa lähettää oikean - Varauskäyttäytymisen muutoksen myötä keskihintamme ovat pudonneet keskimäärin 13 %, muutamilla Keski-Eurooppaan ja Aasiaan suuntautuvilla reiteillä jopa 28-32 %, joten säästö on ollut merkittävä. Kokemuksemme mobiiliohjaamisesta ovat siis hyvät ja tulosta on syntynyt, Tuula Huotari toteaa tyytyväisenä. 21 Liikematkat Masterprofiili uudistaa matkanvaraamisen ja matkahallinnon Teksti: Jonna Kyllönen Kuvat: CWT Kaleva Travel CWT Kaleva Travel on jo useita vuosia tarjonnut monipuolisia ja toimivia ratkaisuja matkahallinnon tueksi. Esimerkiksi asiakkaan tarpeisiin sopivan online-ratkaisun aktiivinen etsiminen ja valinta yhdessä asiakkaan kanssa ovat avainasemassa matkahallinnon tehostamisessa. CWT Kaleva Travelin kehitystiimi käy jatkuvasti läpi CWT:n laajaa tuotevalikoimaa ja tutkii sen sopivuutta suomalaisten liikematkustajien tarpeisiin. Vuoden 2012 uutuus Tämänkin vuoden aikana tarjontamme laajenee uusilla palveluilla. Suomessa otetaan käyttöön masterprofiili. Alkuvuodesta kartoitetaan pilottiasiakkaita, jotka pääsevät tutustumaan näihin uusiin työkaluihin ensimmäisinä. Pilotointivaiheen jälkeen käyttöönottoa laajennetaan vähitellen myös muille asiakkaillemme, ja tällöin järjestelmä pystytään tarjoamaan haluttaessa myös suomenkielisinä. Muita kielivaihtoehtoja on tarjolla yli kymmenen, esimerkiksi englanti, ruotsi ja saksa. CWT Portrait helpottaa profiilien hallintaa CWT Portrait on tarkoitettu helpottamaan matkustajaprofiilien hallintaa. Perinteisesti matkustajan profiilitietoja on jouduttu ylläpitämään useammassa työkalussa ja useimmiten manuaalisesti. Tämä on ollut työlästä ja aiheuttanut toisinaan epäselvyyksiä ja väärinkäsityksiä varaustilanteissa. Masterprofiilin etuna on, että yrityksen henkilöstön matkustukseen liittyvät profiilitiedot ovat yhdessä järjestelmässä, josta tiedot automaat- Tiedot turvassa CWT Portraitissa profiilitiedot ovat turvallisesti tallessa. Järjestelmään voidaan rakentaa automaattinen tiedonsiirto esimerkiksi asiakkaan henkilöstöjärjestelmästä. Masterprofiili osaa lähettää matkustajalle huomautuksen sähköpostilla, kun luottokortti tai passi on vanhenemassa ja uusi tieto on syytä päivittää profiiliin. Lisäksi masterprofiilin kautta monet muutkin CWT:n lisäpalvelut voidaan ottaa yrityksessä käyttöön, esimerkiksi jo muissa CWT-maissa käytössä oleva mobiilipalvelu CWT To Go saadaan näin tarjolle jatkossa myös Suomessa. 22 tisesti välittyvät asiakkaan käytössä oleviin itsevarauskanaviin sekä matkatoimiston järjestelmiin. Matkustaja näkee aina ajantasaiset profiilitietonsa ja voi päivittää niitä tarvittaessa. Lisäksi matkanvaraajille voidaan antaa oikeudet päivittää matkustajaprofiileja keskitetysti. Koska tiedot päivittyvät reaaliajassa myös CWT Kaleva Travelin asiantuntijoiden käyttöön, palvelutiimistäkin tehdyissä varauksissa on aina viimeisimmät tiedot käytettävissä ja varausten laatu parantuu entisestään. CWT Portal: kaikki yhdestä paikasta, yksillä tunnuksilla Yhä useammassa yrityksessä liikematkustuksen pelisäännöt ja ohjeistukset on jo selkeästi kirjattu matkanvaraajien ja matkustajien käyttöön. Yrityksen matkahallinnon tärkeänä tehtävänä on suunnitella ja tehostaa liikematkustuksen kokonaisprosessia ja järjestää puitteet tukemaan näitä tavoitteita. Tähän työhön avuksi tuodaan CWT Portal –työpöytä. Nimensä mukaisesti se on portaali, joka tulee kokoamaan CWT Kaleva Travelin yritysratkaisut yhteen paikkaan käytettäviksi yhdellä tunnuksella. Portraitin ohella sinne lisätään asiakkaan valitsemat online-järjestelmät automaattisella sisäänkirjautumisella, samoin kuin yrityksen omat työkalut linkkeinä. Yrityksen matkahallinto voi itse ylläpitää CWT Portalin sisältöä ja tiedottaa tärkeistä matkustukseen liittyvistä asioista näkyvästi sen etusivulla. Yritys voi kätevästi tallentaa CWT Portaliin matkustussäännön ja muita matkustukseen liittyviä sisäisiä ohjeita helpottamaan matkanvaraajia ja matkustajia matkaprosessissa. CWT tuottaa Portaliin myös kansainvälistä sisältöä, kuten turvallisuus- ja kohdetietoa. Näin matkustukseen liittyvät asiat saadaan koottua yhteen paikkaan. Aikaa säästyy eikä käyttäjien siis tarvitse muistaa useita käyttäjätunnuksia ja salasanoja. 23 Liikematkat CWT Risk Managerin versiopäivityksellä parannuksia palveluun Matkustamiseen liittyvien riskien hallinnan merkityksen kasvaessa kaiken aikaa myös CWT Kaleva Travel kehittää jatkuvasti riskien hallintapalvelujaan. Palvelut on koottu yhteen CWT Risk Manager -palvelukokonaisuudeksi. Näin helpotamme riskien kokonaisvaltaista hallintaa ja autamme varmistamaan, että ennalta ehkäisemiseksi tehdään kaikki voitava. Samalla mahdollistamme nopean ja tehokkaan toiminnan poikkeustilanteissa. Uusi palvelunumero 358417402556 CWT Kaleva Travelin asiakkaat saavat nyt palveluun liittyvät viestit kotimaisen operaattorin numerosta 358417402556. Uusi numero kattaa CWT Travel Assistant- , CWT Travel Coach-, CWT Risk Manager- ja CWT Avainsana -viestit. Matkustajat ovat saaneet päivityksen jälkeen SMS –viestillä tiedon uudesta numerosta. Numero kannattaa tallentaa omaan puhelimeen. Päivitykset CWT Risk Manager –sähköpostiin CWT Risk Manager -sähköpostin otsikosta näkee nyt helpommin kohdemaan ja sen, kuinka montaa matkustajaa poikkeustilanne saattaa koskea. Entinen otsikkokenttä: Avainsanat: Risk, Embassy ja 24H Matkustaja saa lyhyen kuvauksen haluamansa maan turvallisuustilanteesta lähettämällä Avainsanan ”Risk [Maa]”, esim. ”Risk Turkey” numeroon 358417402556. Lähettämällä Avainsanan ”EMBASSY” palvelunumeroon + 358417 402556 matkustaja saa välittömästi SMS- viestinä tiedon lähimmästä Suomen suurlähetystöstä matkustajan matkakohteen perusteella. CWT Kaleva Travelin päivitystyspalvelun tiedot saa Avainsanalla ”24H”. Uusi otsikkokenttä: Tarkennetut rajaukset Kiinaa, Intiaa ja Venäjää koskevissa riskiviesteissä Kiinaa, Intiaa ja Venäjää koskevissa riskiviestissä on mukana nyt tarkennettu osavaltio-/ provinssi –jaottelu. Aiemmin vastaava jaottelu on ollut käytössä Ison-Britannian, Yhdysvaltojen, Kanadan ja Australian viestien kohdalla. Esimerkki: Esimerkki maan turvallisuustasoviestistä. 24 Mobiiliuutuuksia myös ryhmille, kokouksiin ja tapahtumiin - Ammattitaitoisen, idearikkaan henkilökuntamme ja tarkoin valittujen kohdeagenttiemme lisäksi kehitämme jatkuvasti myös muita palveluitamme, aloittaa Katja Vainio, CWT Kaleva Travelin ryhmä- ja kokouspalveluista vastaava johtaja (kuvassa alla). – Tuomme tänä vuonna markkinoille kotimaan kokouksiin tarkoitetun palvelun sekä kehitämme edelleen entisestään erittäin suosittua, tapahtumien viestinnässä hyödynnettävää mobiilipalveluamme, CWT Mobile Meeting Assistantia. CWT Mobile Meeting Assistantin uutuudet: kärjessä applikaatio - Uusi liittymä on aiempaakin käyttäjäystävällisempi ja joustavampi. Se tarjoaa nyt monipuolisia mahdollisuuksia esimerkiksi brändäykseen, sillä näkymää voidaan räätälöidä ja tuoda siihen myös esimerkiksi yrityksen logoja, Katja paljastaa. - Roolejakin voidaan nyt muokata käyttötarkoituksen mukaan. Muita hyviä uutuuksia ovat mahdollisuus laskutukseen tai ennakkomaksuun luottokortilla ja mahdollisuus tallentaa osallistujalistoja sekä luoda organisaatioita. - Uudessa versiossa viestit voidaan ketjuttaa vastausten perusteella, mikä on hyvä lisätoiminto vaikka äänestyksissä, kilpailuissa ja arvonnoissa, tyyliin ”joka 100. voittaa iPadin”, jatkaa Katja. - Parannuslista on pitkä, mutta on vielä pakko mainita ilmoittautumisiin saatu odotuslistaus ja ennen kaikkea toimintojen applikaatiomahdollisuus. Tekstiviestien sijaan osallistuja voi jatkossa saada viestit applikaation kautta, mikä helpottaa taas huomattavasti tapahtuman hallinnointia, viestien lähetystä, vastausten seurantaa, kyselyitä jne. - Näiden uudistusten myötä uskon nettirekisteröitymisjärjestelmien ja tapahtumaaikaisten mobiiliviestintävälineiden käytön lisääntyvän merkittävästi Viime vuosi oli muutosten aikaa - Pikkuhiljaa saimme viime vuonna jo Suo- menkin markkinoilla nähdä hankintatoimen mukaantulon ryhmä-, kokous- ja tapahtumapalveluneuvotteluihin, Katja sanoo. - Monet asiakkaamme ovat käynnistäneet kartoitustyön, jossa nykytila-analyysin avulla selvitetään nykyistä käyttäytymistä näiden tapahtumien osalta. Tulosten selvittyä voidaan sitten antaa ohjeita tuleviin tapahtumiin ja matkoihin sekä seurata ohjeiden noudattamista. Monet yritykset varmasti jatkossa ohjeistavat liikematkapuolelta jo totuttuun tapaan yritykselleen kokouspolitiikan ja sen noudattamisen valvonnan. - Kaikkiaan alkuvuosi 2011 oli ryhmä-, kokous- ja tapahtumapuolella vilkas. Syyskuun lopusta alkaen epävarma tilanne markkinoilla heijastui kuitenkin varovaisuutena myös tällä puolella. Alkaneen vuoden ennustukset - Uskon, että yhä useammat asiakkaamme kartoittavat ryhmä-, kokous- ja tapahtumapuolen tarpeitaan ja selvittävät, ketkä kaikki yrityksen sisällä näitä matkoja ja tapahtumia järjestävät. Pyrkimyksenä on päästä hyödyntämään yrityksen kokonaisvolyymia sopimusneuvotteluissa, jolloin tämä puoli voi tuoda merkittäviä lisähyötyjä, Katja arvioi. - Tässä epävarmassa taloustilanteessa asiakkaat varmasti odottavat myös palveluntuottajilta joustavampia muutos- ja peruutusehtoja sekä arvostavat palvelusopimuksen kokonaissisältöä. 25 Liikematkat CWT Mobile Internet -laajakaista matkalle mukaan CWT Kaleva Travel ja Zonga solmivat joulukuussa 2011 yhteistyösopimuksen, joka mahdollistaa CWT Kaleva Travelin asiakkaille nettiyhteyden vuokraamisen matkalle mukaan. CWT Mobile Internet -palvelu on kiinteähintainen nettiyhteys Venäjällä, Ruotsissa ja Suomessa matkustaville. Palvelu laajenee vuoden 2012 aikana myös muihin liikematkustajien kannalta tärkeisiin maihin. teksti: päivi lappi. kuvat: zonga ja pasi salminen. Rajoittamaton käyttö ja kiinteä hinta kaikilla laitteilla CWT Mobile Internet helpottaa liikematkustajan Internetin käyttöä matkalla tarjoamalla rajoittamattoman netin käytön Suomessa, Ruotsissa ja Venäjällä. Yhteys muodostetaan paikalliseen mobiiliverkkoon ilman roaming-kustannuksia. Matkustaja saa käyttöönsä turvallisen Wi-Fi -verkon, jota voi käyttää samanaikaisesti viidellä laitteella. CWT Mobile Internet toimii kaikilla Wi-Fi-päätelaitteilla, esimerkiksi PC:llä, Macilla, 26 tablettitietokoneilla ja kaikissa matkapuhelimissa. Laite toimii yhdessä maassa kerrallaan. – Olen tyytyväinen siitä, että voimme tarjota asiakkaillemme jälleen enemmän, nyt siis myös matkustajan mukana liikkuvan Internet-yhteyden. Palvelu tulee tarpeeseen, sillä asiakkaat haluavat välttää yllätyksiä hinnoittelussa ja saada käyttönsä varmasti turvallisen yhteyden paikasta riippumatta. Erityisen tärkeää tämä on Venäjällä, missä laajakaistan toimivuus, hinnoittelu ja yhteyden turvallisuus saattavat vaihdella suurestikin, kommentoi CWT Kaleva Travelin myynnistä ja asiakkuuksista vastaava johtaja Jari Oinonen. – Kiinteä hinta varmistaa sen, ettei matkan jälkeen tule yllättävän suurta laskua. CWT Mobile Internet maksaa asiakkaillemme vain 12 euroa per päivä. Lisäksi veloitetaan 8 euron varausmaksu. Uusi aluevaltaus kattavien mobiilipalveluiden joukkoon, jälleen ensimmäisenä - Nettiyhteyspalvelu täydentää hienosti jo entuudestaan monipuolisia mobiilipalveluitamme liikematkustajille. Uusi aluevaltaus yhdessä Zongan kanssa vahvistaa edelleen asemaamme liikematkustuksen mobiilipalveluiden kiistattomana edelläkävijänä. Toimme ensimmäisenä CWT Mobile Internet Netti mukaan matkalle Paras tapa käyttää nettiä ulkomailla. Toimii kaikilla Wi-Fi -päätelaitteilla Helppo ottaa käyttöön ja palauttaa. 1. Varaa omasta CWT Kaleva Travelin palvelutiimistäsi. 2. Nouda laite matkalle lähtiessäsi. 3. Tiputa laite postiin palattuasi. Toimii siellä missä puhelinkin. Selkeä hinnoittelu: varausmaksu 8€, päivämaksu 12€ Toimii tällä hetkellä Suomessa, Ruotsissa ja Venäjällä. tämän palvelun, kuten myös jo aikaisemmin käytössä olleet mobiilipalvelut, markkinoille muiden seuratessa perässä. Usean vuoden kokemus mobiilipalveluista luo meille selkeän kilpailuedun ja pystymme joustavasti tarjoamaan myös tämän uuden palvelun asiakkaillemme ja kehittämään palveluita edelleen yhdessä omien osaajiemme ja hyvien kumppaneiden kanssa, Oinonen jatkaa. – Olemme erittäin ylpeitä yhteistyöstä CWT Kaleva Travelin kanssa ja siitä, että saamme tarjota edullista ja luotettavaa, suomalaista Internet-palvelua CWT Kaleva Travelin liikematka-asiakkaille, kertoo Ilkka Lassila Zongalta. Varaa matkavarauksen yhteydessä CWT Mobile Internetin voi varata matkavarauksen yhteydessä. Laite on noudettavissa ennen matkalle lähtöä CWT Kaleva Travelin palvelupisteestä Helsinki-Vantaan lentoasemalta. Laite voidaan myös toimittaa muuhun asiakkaan haluamaan noutopisteeseen ennen matkaa. Palautus onnistuu helposti postitse palautuskuoressa. Louderin CEO Mikko Siukosaari on tyytyväinen Zonga-käyttäjä huimaa säästöä syntyy etenkin Venäjällä - Zongan käyttöönotto on äärimmäisen helppoa: teet varauksen matkavarauksen yhteydessä ja nappaat vain laitteen mukaan Helsinki-Vantaan lentoasemalta samalla kun lähdet reissuun, Siukosaari kertoo. - Erityisen hyödyllinen Zonga on Venäjällä, jossa muuten usein esiintyy erilaisia ongelmia nettiyhteyksien kanssa. Itse olen käyttänyt sitä Venäjän työmatkoilla ja hyvin toimi. Käytin laitetta pääsääntöisesti sähköpostien hoitamiseen ja Louderin intran käyttämiseen. Ja välillä myös vähän Facebookissa notkumiseen... - Kun työ vie välillä Venäjälle, niin on erittäin hyvä, että edullinen netti kulkee koko ajan taskussa. Ei tarvitse etsiskellä yhteyksiä. Itselleni Zonga aiheutti suurta riemua, kun käytän matkoillani nettiä sekä iPhonen, läppärin että iPadin kautta, niin kaikissa kolmessa laitteessa oli edullinen ja liikkuva netti jatkuvasti käytössä. - Ensimmäisellä Venäjän reissullani sain aikoinaan vajaan viikon aikana itselleni noin 2.500 euron nettikulut. Tuolloin en vielä tuntenut Zongaa. Oli siis pakko pakko etsiä jotain järkevämpää ratkaisua. Zonga löytyi tuttavien suositusten kautta ja seuraavalla yhtä pitkällä reissulla nettikulut olivat Zongan avulla 45 €. Aika moinen ero siis ja pännii vieläkin, että en tajunnut ottaa sitä mukaan jo tuolle ensimmäiselle reissulleni! - Liikkuvalle ihmiselle Zonga tarjoaa suorastaan järisyttävän hintaedun muihin nettiyhteyksiin nähden ainakin Venäjällä. Lisäksi sen hyviä puolia ovat mainitut käytön helppous ja monen päätelaitteen yhtäaikainen käyttömahdollisuus. - Ei kahta sanaa, etteikö Zonga olisi jokaiselle Venäjän matkaajalle ihan ”must”! Seuraavaksi aion itse käyttää Zongaa Ruotsissa. Louder Zonga on matkustajien nettiyhteyksiä tarjoava suomalainen yritys. Toiminta on käynnistetty kesällä 2010 ja tärkeimpiä jälleenmyyjiä ovat CWT Kaleva Travel, Restel -hotellit, Avis Autovuokraamo sekä yhteistyölomakohteet ympäri Suomen. Zongan tavoitteena on olla paras tapa käyttää nettiä matkalla valituissa kohdemaissa. Louder on vuonna 1994 perustettu suomalainen markkinointiyhtiö, joka toimii nykyään noin kymmenessä maassa seitsemän toimiston voimin ja työllistää 100 vakituista työntekijää ja n. 300 freelanceria. Asiakaskuntaan kuuluu niin maailman suurimpia brändejä kuin pieniä, paikallisia yhtiötä. Louderilla uskotaan vahvasti, että markkinoinnissa vahvat teot vaikuttavat paremmin kuin tyhjät sanat. Markkinoinnin pitää saada aikaan reaktioita ja toimintaa, vain siten se on kannattava investointi. Englanniksi sanotaan “Actions speak louder than words”, josta yhtiön nimikin juontaa juurensa. Lisätietoja: www.zonga.fi Lisätietoja: www.louder.fi Zonga 27 Liikematkat Helpotusta junamatkojen varaamiseen: CWT Kaleva Travel avasi liikematkoille junavarausmoottorin Netgate-portaaliin Junavaraukset ovat olennainen osa liikematkustusta. Niiden varaamisen tulee olla helppoa ja varausjärjestelmän toimia saumattomasti yhteen yrityksen muiden matkavarauksiin ja taloushallintoon liittyvien järjestelmien kanssa. VR:n järjestelmäuudistuksen myötä yhteydet matkatoimistojen järjestelmiin katkesivat ja junalippujen käsittelyprosessi vaikeutui olennaisesti. CWT Kaleva Travel rakensi yhteydet uudelleen. Nyt Netgate-portaali mahdollistaa tutun ja tehokkaan toimintatavan yritysten junamatkojen online-varauksiin. CWT Kaleva Travelin Netgate-portaalin kautta tehdyt junavaraukset siirtyvät automaattisesti yritysten omille matkatileille ja sitä kautta matkalaskujärjestelmiin. – CWT Kaleva Travelin Netgate-portaali nopeuttaa VR-varausten tekemistä ja takaa saumattoman prosessin laskutukseen ja raportointiin saakka, kertoo CWT Kaleva Travelin myyntijohtaja Jari Oinonen. – CWT Kaleva Travel jatkaa VR-junavarausten online-järjestelmän kehittämistä, jotta tulevaisuudessakin junavarausten tekeminen on asiakkaillemme helppoa ja nopeaa, jatkaa Oinonen. 28 CWT Kaleva Travelin Netgate-portaalista yritys voi varata kaikki VR:n kotimaan junaliput, sarjaliput sekä avoimen kertalipun kellon ympäri jokaisena viikonpäivänä. CWT Kaleva Travelin Netgate online-järjestelmä huomioi automaattisesti myös yrityksen oman VRalennuksen. CWT Kaleva Travelin uusi junavarausmoottori mahdollistaa yrityksen varaukset jopa kymmenelle matkustajalle kerrallaan, matkustajien nimien valinnan kätevästi valmiista profiililistasta ja istumapaikkavaraukset paikkakartasta. VR:n E-lippu lähetetään matkustajalle tai matkanvaraajalle sähköpostitse. Palvelu mahdollistaa myös mobiililipun matkapuhelimeen. Yritys voi valita maksutavan oman matkatoimistosopimuksen mukaisesti. 29 Liikematkat Y-sukupolvi kärjessä: Mobiiliteknologia on verissä australialaismatkustajilla Langattoman teknologian käyttö kasvattaa edelleen suosiotaan etenkin liikematkustajien keskuudessa maailman laajuisesti. CWT Asia Pacific teki viime vuoden lopulla selvityksen, jossa tarkasteltiin erityisesti australialaisten matkustajien mobiilikäyttäytymistä. 1000 matkustajan vastausten pohjalta syntyi Australian Business Traveller Insights: Mobile Technology 2011 –julkaisu, josta selviävät matkustajien tämän hetkiset mobiililaitteiden käyttötottumukset sekä odotukset niiden kehityksestä tulevaisuudessa. Teksti ja kuvat: cwt asia pacific Teknologia ja yhteensopivuus helpottavat elämää tien päällä Tutkimuksessa liikematkustajat kertoivat teknologian täyttävän aukon, joka syntyy kotoa ja toimistosta poissa ollessa. Tärkeimmiksi hyödyiksi mobiililaitteiden käytöstä vastaajat mainitsivat seuraavat: yhteydenpidon helppous, tuottavuuden ylläpito matkan aikana, koska laitteet mahdollistavat samojen tehtävien teon kuin toimistokin, yhteyksien ylläpito perheeseen ja ystäviin matkan aikana ja aikasäästöt, jotka syntyvät siitä, että tuottavuus voidaan säilyttää matkan ajan. Myös Aasian ja Tyynenmeren alueen travel managerit ovat entistä tietoisempia näistä hyödyistä. Heistä 47 % mainitsi mobiiliteknologian hyödyntämisen liikematkustuksessa kehitystoimenpidelistansa ykköseksi vuonna 2011. Sosiaalinen media keskeisellä sijalla Ihmiset ovat sosiaalisia eläimiä, eivätkä liikematkustajat muodosta poikkeusta joukosta. Itse asiassa 82 % kyselyyn vastanneista kertoi sosiaalisten yhteyksien säilymisen tärkeimmäksi hyödyksi siinä, että yhteyttä voi pitää matkan aikana. Sosiaalisen median kanavat ovat merkittävässä roolissa: 46 % vastanneista kertoi käyttäneensä henkilökohtaisia ja/tai ammattiin liittyviä sosiaalisia kanavia liikematkallaan. Y-sukupolven matkustajista (ikä 18 – 34) peräti 64 % kertoi tehneensä näin. 30 Suosituksia DDLuokaa toimintatapa mobiiliteknologiaa varten. Määritelkää, mitä matkustukseen liittyviä toimintoja saa hoitaa mobiililaitteilla ja mitä vastaavasti ei. Integroikaa mobiililaitteet matkustukseen. Etsikää uusia tapoja, joilla laitteet voivat tukea matkustusohjelmaanne ja tehdä matkustajien elämästä helpompaa. Valitessanne matkustuspalvelujen tuottajia, kysykää myös, miten mobiililaitteita voidaan heidän tuotteidensa osalta hyödyntää. Tarjotkaa tukea. Jotta mobiiliteknologia tukee matkustusohjelmaa myönteisesti, on matkustajilla oltava oikeat työvälineet ja heille on tarjottava tarvittaessa tukea niiden käyttöön ja hyödyntämiseen. DD DD Suosituksia DDLaajentakaa ajattelutapaa. CWT:n selvityksen mukaan suurin osa liikematkustajista käyttää mobiililaitteita edelleen hyvin perinteisesti, kärkisijalla on sähköposti. Nyt kannattaisi keskittyä löytämään uusia kommunikointitapoja matkustajien kanssa mobiiliteknologian ja sosiaalisen median avulla, esim. matkustuksen kriisitilanteissa. Kaksisuuntaistakaa viestintä. Mobiililaitteet ja sosiaalisen median kanavat tarjoavat matkustajalle välittömän palautekanavan koko matkan ajaksi niin oman yrityksen suuntaan kuin palvelujen tuottajille. Tilaisuus kannattaa hyödyntää ja vastata matkustajien kysymyksiin ja huoliin samassa kanavassa, saman tien. DD Käyttö vaihtelee eri sukupolvien kesken Y-sukupolven edustajat, eli matkustajat ikäluokassa 18 – 34 vuotta, ovat selvityksen mukaan riippuvaisempia yhteydenpidosta kuin X-sukupolven (ikäryhmä 35 – 44) ja suuriin ikäluokkiin lukeutuvat (45 – 55 +) kollegat. 71 % Y-sukupolven matkustajista kertoi käyttävänsä älypuhelinta ja 64 % sosiaalista mediaa matkan aikana. Kun ottaa huomioon Y-sukupolven korkeat käyttöasteet, voi olettaa sen edustajilla olevan myös suuret odotukset teknologian suorituskyvyn suhteen. Sen edustajat arvioivatkin useammin yrityksen tuottaman teknologian ”ei niin hyväksi” (34 %) verrattuna suureen ikäluokkaan, joka antoi myönteisempiä arvioita. Y-sukupolven matkustajat näkevät selvän yhteyden turvallisuuden ja yhteydenpitomahdollisuuksien välillä: 41 % kertoi mahdollisesti kieltäytyvänsä matkasta kohteeseen, jossa he eivät voisi ylläpitää yhteyksiään ja näin huolehtia hyvinvoinnistaan. Vain 22 % suuresta ikäluokasta oli tätä mieltä. Suosituksia DDVarmistakaa tarkoituksenmukaisuus matkailun kannalta. Vaikka Y-sukupolvi haluaa ehkä käyttöönsä kaiken uusimman teknologian, on tärkeä huomata myös ne, jotka eivät ole yhtä tottuneita tai halukkaita käyttämään kaikkia vaihtoehtoja. Matkustusohjelmaan kuuluvien mobiilipalveluiden ja sosiaalisten medioiden on hyvä olla tarkoituksenmukaisia matkustajien tarpeiden kannalta. Sallikaa mahdolliset sovellukset. Kun kaikkien matkustajien työkalu- ja palveluvalikoima on lyöty lukkoon, kannattaa teknologian käyttöön hyvin halukkaiden ja perehtyneiden antaa räätälöidä omat työkalunsa vastaamaan mahdollisuuksien mukaan heidän tarpeitaan. Tämä ”superkäyttäjien” ryhmä voi toimia edelläkävijöinä ja testata toiminnallisuuksia, joista ehkä tulee osa perustarjontaa tulevaisuudessa. DD Matkustuksen aikana käytetyt mobiilitoiminnot Matkustuksen aikana käytetyt mobiilitoiminnot Sähköposti Viestintä Tekstiviesti Skype/Instant Messenger IM Yleinen matkustukseen liittyvä tieto Kartta/navigointi Kohdeinformaatio (sää, kaupunki-info) Internet Erilaiset verkkosivut (liiketoimintaan liittyvän tiedon haku) Yleiset matkustussivustot Promootiot/viime hetken tarjoukset Turvallisuuteen liittyvä tieto Matkavinkit Yrityksen verkko Yritystyökalut Yrityksen online-varaustyökalut Taloushallinnon ohjelmat Sosiaalinen media Henkilökohtainen sosiaalinen media Ammattiin liittyvä sosiaalinen media Lähde: CWT Australian Business Traveller Insights: Mobile Technology 2011 31 Teknologia parantaa liikematkustuksen kokonaisuutta Mobiiliteknologian käyttö helpottaa matkustajan elämää esimerkiksi paikallistamalla lähiseudun ravintolat, mahdollistamalla varausten teon sekä löytämällä lähitienoon nähtävyydet. Tulevaisuudessa matkapuhelimet pystyvät ehkä jopa korvaamaan hotellihuoneen avaimen niin, että matkustajan ei edes tarvitse kirjoittautua sisään hotelliin vastaanoton kautta. CWT:n tutkimukseen osallistuneet arvioivat reaaliaikaiset hälytykset, matkapuhelimella lennolle kirjoittautumisen, internetin käytön lennon aikana sekä kännykkään saatavat boarding -kortit neljäksi tärkeimmäksi matkustuskokemusta kokonaisuudessaan parantavaksi mobiilipalveluksi. Nämä palvelut ovat liki kaikkien matkustajien saatavilla, joten ei ole yllätys, että 26 % vastaajista kertoi liikematkustuksen muuttuneen miellyttävämmäksi viimeksi kuluneiden kahden vuoden aikana. Suosituksia DDOttakaa käyttöön toivotut vaihtoehdot. Matkustajat käyttävät mobiiliteknologiaa tehdäkseen päätöksiä matkan aikana. Ellei yritys tarjoa käyttöön sellaista työkalu- tai sovellusvalikoimaa, joiden avulla matkustaja kykenee tähän ja joka samalla rohkaisee noudattamaan yrityksen matkustuspolitiikkaa, matkustajat alkavat käyttää kolmannen osapuolen ratkaisuja. Neljä teknologian käytön mukaan määriteltyä matkustajatyyppiä Tuottavuuden edistäjät (25 %) Tuottavuuden edistäjät arvostavat yhteydenpitomahdollisuuksia matkan aikana ajan tasalla olevan tiedon saamisen vuoksi sekä yhteyksien säilyttämiseksi ihmisiin sekä työ- että yksityiselämässä. Tuottavuuden edistäjien mielestä oikeanlaisen teknologian käyttö yhteydenpidossa säästää aikaa ja tarjoaa lisätuottavuutta sekä -arvoa työnantajalle. Tuottavuuden edistäjät toimivat yleensä johtavissa tehtävissä, ovat tyypillisesti 45-vuotiaita ja ansaitsevat yli 150.000 dollaria vuodessa. Sosiaaliset yhteydenpitäjät (24 %) Kymmenen vuotta sitten edes sanoja Facebook, Twitter ja Linkedin ei ollut olemassakaan. Vuonna 2011 matkustajat eri puolilla maailmaa käyttivät tottuneesti sosiaalista mediaa ja muita langattoman viestinnän työkaluja avukseen matkoilla. Sosiaalinen yhteydenpitäjä on liikematkustaja, joka nopeasti omaksuu uudet viestintätyökalut ja pitää niillä yhteyttä perheeseen, ystäviin ja lisääntyvissä määrin myös liiketuttaviin matkan aikana. Sosiaaliset yhteydenpitäjät työskentelevät tyypillisesti muissa kuin johtavissa tehtävissä tai asiantuntijatehtävissä, ovat iältään 18 – 34-vuotiaita ja ansaitsevat alle 100.000 dollaria vuodessa. Mukavuuden etsijät (23 %) Mukavuutta etsivä pyrkii parantamaan teknologian käytöllä matkansa kokonaiskokemusta alkaen sähköisestä lennolle kirjautumisesta aina yhteydenpitoon perheeseen ja ystäviin sosiaalisen median avulla. Mukavuutta etsivälle matkustusnautinnon lisääminen on olennainen osa liikematkustuksen kokonaiskuvaa. Mukavuutta etsivät toimivat tyypillisesti asiantuntijatehtävissä, ansaitsevat alle 100.000 dollaria vuodessa ja työskentelevät julkisessa hallinnossa, terveydenhoidossa tai opetusalalla. 32 Teknologiaharhailijat (28 %) Teknologiaharhailijat ovat tietoisia hyödyistä, joita he voisivat saada teknologian lisäkäytöllä. Tämä estetään kuitenkin usein työnantajan taholta, koska tarjolla on vain kelvottomia laitteita, heikkoa tukea ja huonot mahdollisuudet yhteydenpitoon. Teknologiaharhailijat toimivat usein johtavissa tehtävissä ja usein erilaisilla IT- ja tietoliikennealoilla. Jos erilaisten kokouksien ja tapahtumien organisointi ei sentään mikään luonnonlaki ole. Jätä huoli kokousten ja ole oman bisneksesi ytimessä, kannattaa harkita järjes- tapahtumien hallinnoinnista meille, niin voi itse keskittyä telyiden tilaamista yritykseltä, joka tuottaa niitä avaimet olennaiseen. käteen -palveluna 150 maassa. Näin voit itse keskittyä siihen, mistä kassavirtasi koostuu tehokkaimmin. Kun haluat upgreidata yrityksesi kokoukset ja tapahtumat seuraavalle tasolle, oikea osoite on carlsonwagonlit.fi CWT Kaleva Travelin Meetings & Events -palvelu tekee kokous- ja tapahtumajärjestelyistä helppoa. Toimimme apunasi kaikilla osa-alueilla kokouspaikan etsimisestä matkajärjestelyihin, oheisohjelmiin ja loppuraportointiin. Maailmassa on aina ollut ja tulee aina olemaan koheltaen kokoon kursittuja bisnesmööttejä. Mutta eivät ne Suomalaisen liikematkailun upgrade on nyt totta, sillä Suomen paras ja maailman suurin yhdistivät voimansa. Syntyi CWT Kaleva Travel. Sinä korjaat edut helpomman bisnesmatkailun muodossa. 33 Liikematkat CWT Solutions Group Nordics - suomalainen osaaminen, globaalit resurssit ja huipputeknologia Suomalaisen osaamisen perustalle rakennetaan puolueeton edunvalvontaosaaminen kaiken kokoisten yritysten käyttöön kaikissa Pohjoismaissa. teksti: päivi lappi. kuvat: kaleva travel ja eero havia. Kaleva Travelin syksyllä 2010 perustama Consulting & Solutions –yksikkö integroitui vuoden alussa osaksi Carlson Wagonlit Travelin Solutions Group –konsultointidivisioonaa. Uusi CWT Solutions Group Nordics kuuluu organisaatiossa Solutions Groupin EMEA-alueeseen ja palvelee CWT Kaleva Travelin asiakkaiden lisäksi myös asiakkaita muissa Pohjoismaissa. CWT Solutions Groupin liiketoiminta on kasvanut vahvasti viimeisen kahden vuoden aikana ja toiminta laajenee Pohjoismaiden lisäksi vuonna 2012 myös Espanjaan, Brasiliaan, Singaporeen ja Hong Kongiin. Uusille markkina-alueille laajentumisen lähtökohtana on aina paikallinen henkilöstö ja markkina-alueen tuntemus. CWT luottaa suomalaiseen osaamiseen - Vuoden 2011 aikana toteutimme useita varsin mittaviakin hankinta- ja konsultointiprojekteja, joissa keskityttiin mm. lentoyhtiöiden ja hotellien kilpailuttamiseen ja sopimusten optimointiin. Uskon että voimme osaltamme tuoda pohjoismaista näkemystä myös uusien ranskalaisten ja englantilaisten kollegoidemme tapaan työskennellä, toteaa Teemu Tuomarla, Manager, Solutions Group Air & Hotel Nordics. Keskustelut CWT Kaleva Travelin konsultointiyksikön liittämisestä osaksi Solutions Groupia aloitettiin jo kesän 2011 kynnyksellä. CWT:n Ruotsin ja Tanskan maaorganisaatioissa konseptiin uskotaan myös niin vahvasti, että uusi Nordics-yksikkö aloittaa toimintansa yhteisyrityksenä, tukenaan Solutions Groupin EMEA-alueen resurssit. - Meille on erityisen hieno luottamuksen osoitus, että Solutions Groupin toiminta koko Pohjoismaiden markkina-alueella alkaa Suomesta, iloitsee Tuomarla. Ajoitus kohdallaan - Ajoitus on kannaltamme erinomainen. Solutions Group on uudistumassa monella tavalla ja perinteisesti vahvojen lento- ja hotellihankintapalveluiden rinnalle ollaan tuomassa useita uusia palveluita ja tuotteita. Mielenkiintoisia uusia aluevaltauksia on tulossa liittyen mm. sosiaaliseen mediaan ja matkan kokonaiskustannusten hallintaan. Lisäksi Solutions Groupille ollaan luomassa omaa, emo-CWT:stä erottuvaa brandia sekä omia nettisivuja, listaa Tuomarla. - Uusi vetäjä, amerikkalainen Nick Vournakis on tuonut paljon uusia ajatuksia ja positiivista henkeä Solutions Groupin maailmanlaajuiseen organisaatioon. Toimintaa johdetaan ja koordinoidaan kolmella maantieteellisellä alueella (EMEA, NORAM, APAC) niin, että esimerkiksi Suomesta käsin hallinnoidun globaalin hotellikilpailutuksen yhteydessä mukana voi olla projektihenkilöitä kaikilta näiltä alueilta. Tämä mahdollistaa myös yksityiskohtaisen markkinatietämyksen hyödyntämisen vaikkapa USA:n tai Australian markkinoilla. Organisaatiossa työskentelevät konsultit, projektipäälliköt ja analyytikot ovat alansa huippuja, joilla on keskimäärin yli 10 vuoden kokemus konsultointiliiketoiminnasta, lentoliikenteestä tai hotellielinkeinosta. CWT Solutions Group Nordics Matti Turkulainen, Project Leader, Solutions Group Air & Hotel Nordics Teemu Tuomarla , Manager, Solutions Group Air & Hotel Nordics Jouko Hietaniemi, Senior Business Analyst, Solutions Group Air & Hotel Nordics 34 Tukholma Helsinki Birmingham Seattle Ottawa Lontoo Cologne Minneapolis Pariisi Lyon New York San Francisco Rooma Madrid Phoenix Greensboro ...läsnä asiakkaidemme Dubai Peking New Delhi tärkeimmillä markkinoilla... Asiantuntijoita yhdeksässä maassa ja 18 kaupungissa - valmiina tarjoamaan konsultointipalveluita ja ennen kaikkea ratkaisuja asiakkaillemme. Hong Kong Mumbai Singapore Sao Paulo Kaupungit, joissa CWT Solutions Group toimii Sydney Kaupungit, joissa toiminta on alkamassa tai suunnitteilla Melbourne Puolueetonta edunvalvontaa, kaiken kokoisille yrityksille - Solutions Groupin asiakaskunta on perinteisesti muodostunut globaalisti toimivista suuryrityksistä, mutta ajat ovat muuttuneet ja nyt suuremmissakin maissa konsultointipalveluja käyttävät kaikenkokoiset asiakkaat useilta eri aloilta. Kuten meilläkin on Suomessa nähty, hankinnan ja matkahallinnon tehostaminen ja ulkoistamiset ovat monille yrityksille usein järkeviä investointeja. CWT Solutions Groupin teknologia ja työkalut tehostavat prosessien läpivientiä ja takaavat onnistuneen lopputuloksen, olipa kyseessä sitten vaikkapa kotimaan hotellien kilpailutus tai suurempi matkahallinnon projektikokonaisuus. - Oma perusfilosofiamme, jolla aloitimme konsultointitoiminnan reilu vuosi sitten, ei tule muuttumaan. Roolimme on edelleen toimia asiakkaamme puolueettomana edunvalvojana ja tavoitteenamme on jokaisen toimeksiannon kohdalla maksimoida asiakkaan ROI eli Return On Investment. CWT Kaleva Travelin suomalaisille asiakkaille Solutions Group Nordics yhdistää eturivin teknologian ja globaalit kehitysresurssit suomalaiseen markkinapaikkaosaamiseen ja -näkemykseen, toteaa Tuomarla. CWT Solutions Group pähkinänkuoressa Perustettu vuonna 1998. Yli 400 projektia vuositasolla. Työllistää yli 100 ammattilaista kolmella maantieteellisellä alueella (EMEA, NORAM, APAC). Neljä ”praktiikkaa” eli liiketoiminta-aluetta: lentoliikenne (Air Solutions), hotellit (Hotel Solutions), maakuljetukset (Ground Transportation) ja matkustuspolitiikka (Policy & Compliance). Oma teknologiakehitystiimi (Solutions Technology). Asiakaskunnasta noin 30 prosenttia muita kuin CWT:n matkatoimistoasiakkaita. Strategy, Sourcing, Distribution, Optimization…? Solutions Groupin lentojen ja hotellien hankintapalvelut on jaettu neljään eri moduuliin eli osioon, jotka räätälöidään tapauskohtaisesti vastaamaan jokaisen asiakkaan yksilöllisiä tarpeita: 1. Strategy: Hotelli- tai lentospendin kerääminen ja analysointi sekä tämän pohjalta luotava hankintastrategia. Myös olemassaolevan matkustuspolitiikan läpikäynti, matkustuskäyttäytymisen analysointi ja potentiaalisten säästöjen arviointi liittyvät strategian luomiseen. Distribution: Viestintä ja 3. muutoshallinta sekä varauskanavien konfigurointi. Myös nk. GDS-auditoinnit eli ladattujen sopimushintojen oikeellisuuden varmistaminen määräajoin ovat osa kokonaisuutta. Sourcing: RFP-eli 2. tarjouspyyntöprosessin johtaminen tai tukeminen sekä hallinnointi, dokumentointi ja tuottajaneuvottelut. 4. Optimization: Neuvotellun lento- tai hotellisopimuskokonaisuuden seuranta ja poikkeamiin puuttuminen. 35 Liikematkat 24h-palvelu on välttämätön osa hyvää, nykyaikaista asiakaspalvelua CWT Kaleva Travelin toimistoajan ulkopuolinen päivystyspalvelu on tärkeä osa kokonaisvaltaista asiakaspalveluamme. Päivystyspalvelumme tarjoaa asiakkaillemme apua ja neuvoja kiireellisissä työmatkustukseen liittyvissä asioissa. Yhteyttä otetaan esimerkiksi matkan aikana tapahtuvista muutoksista, peruutuksista ja lisävarauksista. Loistava henkilökunta ja tehokkaat työkalut takaavat korkealaatuisen palvelun Kiiretilanteissa avainasemassa on kokenut ja huippuammattilaisista koostuva päivystystiimimme, jossa tehdään kiinteää yhteistyötä Helsinki-Vantaan lentoaseman ja Tallinnan toimistojemme välillä. Päivystystiimin tukena on aina tarvittaessa matka-asiantuntijoita myös muista Suomen kaupungeista esimerkiksi suuremmissa lentolakkotilanteissa. CWT Kaleva Travelin varaustoiminnassa käytettävät laatutyökalut ja -standardit varmistavat palvelun tasaisen laadun, asiakkaidemme matkustuspolitiikan tuntemuksen ja yrityssopimusten mukaisten toimittajien käytön asioitaessa myös toimistoaikojen ulkopuolella. Kattavaa palvelua kellon ympäri, suomeksi ja englanniksi Päivystyspalvelu palvelee asiakasyritystemme liikematkustajia ja matkanvaraajia puhelimitse oman palvelutiimin aukioloaikojen ulkopuolella (arkisin klo 17 – 08, arkipyhinä ja viikonloppuisin 24 tuntia). Matka-asiantuntijamme palvelevat asiakkaita suomeksi ja englanniksi, asiakkaan toiveiden mukaan. Päivystyspalvelumme puhelinnumero on +358 (0) 205 615 100. Päivystyspalvelumme hoitaa muun muassa seuraavia kiireellisiä tehtäviä: uudet lento-, hotelli- ja autovaraukset, lento-, hotelli- ja autovarausten muutokset, peruutukset, lentoihin liittyvät e-lippujen vaihdot, muutosten päivitykset e-lippuihin, muutosten vahvistukset asiakkaalle joko tekstiviestillä tai sähköpostitse, informaatio ja neuvonta erilaisissa matkan aikana tapahtuvissa ongelmatilanteissa. Tutkimuksemme osoittavat, että asiakkaamme arvostavat hyvää henkilökohtaista asiakaspalvelua, jota CWT Kaleva Travel tarjoaa. Kehitämme sitä jatkuvasti yhdessä asiakkaidemme kanssa. Tulemme valottamaan asiakaspalvelua eri näkökulmista lehtemme seuraavissa numeroissa. 36 ”Päivät poikkeavat täällä normaalista matkatoimistotyöstä ja tavallista päivää ei ole.” ”Työtämme leimaa se, että matkailun kaikki osa-alueet on hallittava tai muuten olisi sormi suussa useinkin.” ”Meiltä täällä on löydyttävä päätöksentekokykyä: asiakkaan tilanne ratkaisee ja asiat on hoidettava ripeästi.” CWT:n liikematkasivut avattu Suomessa Teksti: päivi lappi. kuvat: cwt kaleva travel. Puhtaasti liikematkustukseen keskittyvä nettisivusto on avattu osoitteessa www.carlsonwagonlit.fi. CWT Finland -sivut tarjoavat yhdessä paikassa kaiken liikematkustuksen kannalta olennaisen palvelun ja tiedot yhdistäen Suomen markkinoiden keskeiset puheenaiheet viimeisimpiin tuuliin maailmalta. Sivusto on tarkoitettu erityisesti liikematkustuksen ammattilaisten käyttöön ja se sisältää paljon hyödyllistä tietoa sekä matkahallinnolle, matkanvaraajalle että liikematkustajalle. Sivustolta löytyvät ensimmäisenä Suomen markkinoilla myös kansainväliset trendit, uutiset ja tutkimustiedot matkailun saralta heti tuoreeltaan. Etusivulta löytyvät tuoreimmat uutiset, joita voit seurata myös Twitterissä (CWT_Finland) tai Facebookissa (CWT Finland). Lisäk- si sivuille on kerätty paljon hyödyllistä tietoa muun muassa viisumi-ja maahantulomääräyksistä, lentoyhtiöiden maksullista lisäpalveluista sekä CWT Kaleva Travelin ja CWT:n jatkuvasti kehittyvistä palveluista ja tuotteista. - Haluamme tarjota niin matkanvaraajille kuin matkahallinnolle ja liikematkustajalle helpon ja vaivattoman tavan löytää kaikki olennainen liikematkustukseen liittyvä tieto ja palvelut yhdestä paikasta, kertoo myyntijohtaja Jari Oinonen CWT Kaleva Travelista. - Toivomme sivuston palvelevan asiakkaitamme monipuolisesti. Kehitämme sen sisältöä ja toiminnallisuutta jatkuvasti edelleen ottaen huomioon sekä kansainväliset vaikutteet että suomalaisen liikematkustajan ja markkinan erityistarpeet. Vapaa-ajan matkustajia palvelee edelleen tuttuun tapaan osoite: www.kalevatravel.fi - Uusilta nettisivuiltamme matkanvaraajat, matkahallinnon edustajat ja liikematkustajat löytävät keskitetysti kaiken olennaisen liikematkustukseen liittyvän tiedon ja palvelut, sanoo myyntijohtaja Jari Oinonen CWT Kaleva Travelista. 37 Liikematkat Tutkitusti tyytyväiset asiakkaat - Asiakaspalvelun kulmakivenä ovat arvomme, joiden keskeiset lähtökohdat ovat asiakkaista huolehtiminen, luotettavuus ja jatkuva parantaminen, kertoo Sanna Raiskio, CWT Kaleva Travelin operatiivinen johtaja. - Palvelukokonaisuutemme rakentuu palvelutiimien henkilökohtaisesta asiakaspalvelusta, ammattitaitoisesta asiakassuhteen hoidosta ja erilaisista matkustuksen sähköisistä järjestelmistä. Rakennamme jokaiselle asiakkaalle juuri kyseisen yrityksen matkustustarpeeseen sopivan palvelukokonaisuuden. Työssämme olennaista on palveluiden toimivuus kaikilla matkahallinnon osa-alueilla ja se, että jokainen asiakkaamme saa käyttöönsä asiantuntijan, joka osaa kertoa, mitkä asiat ovat tärkeitä ja mitä hyötyjä on saavutettavissa. Teksti ja kuvat: päivi lappi. - Voidaksemme kehittää toimintojamme teemme säännöllisesti asiakas- ja tiimikohtaisia tutkimuksia sekä päivittäisestä asiakaspalvelustamme että asiakkuuspäällikkötoiminnasta. Vuoden 2011 tutkimustulokset ovat nyt valmiit ja haluamme kiittää lämpimästi kaikkia kyselyihimme vastanneita, jatkaa Raiskio. Parannusta edelliseen vuoteen - Viime vuoden aikana osoitimme palvelutiimiemme toimintaa koskeva asiakastyytyväisyyskyselyn noin 9000 matkatilaajalle ja matkustajal”Lähetän ruusuja: le. Yleinen vastausprosentti oli 37, Uutiskirjeet, koulutus mikä on prosentti-yksikön paremja muu info ovat pi kuin edellisvuonna ja noudattaa myös aiempien vuosien vastaushyviä eli viestintä prosentteja, kertoo Raiskio selvitykon erinomaista ja sen taustoista. palvelu ystävällistä.” - Saimme koko asiakaspalveluamme kuvaavaksi yleisarvosanaksi 8,9. Siis pientä parannusta edellisvuoden arvosanaan 8,8. Tutkimuksessa käytetty arviointiasteikko oli 4-10. 38 Ystävällisyys, ammattitaito ja luotettavuus kiitettäviä - Erityisesti palveluhenkilökuntamme ystävällisyys, ammattitaito ja luotettavuus olivat vastaajien mielestä kiitettävän arvosanan 9 arvoisia kaikissa tiimeissämme. Uskomme, että viime vuoden aikana tehty työ asiakastuntemuksen parantamiseksi on kantanut hedelmää ja Koko näkyy näissä tuloksissa, Raiskio asiakaspalveluamme arvioi. - Voimme iloisina havaita, kuvaava yleisarvosana että oma käsityksemme siitä, että vuodelta 2011 oli 8,9. teemme yrityksessämme hyvää työtä asiakkaittemme hyväksi ja että myös asiakkaamme ovat meihin tyytyväisiä, saavat vahvistusta asiakkaidemme puolelta. Omaa näkemystämme asiasta selvitettiin vuoden 2011 alun henkilöstötutkimuksella. Kehitysehdotukset kiitollisina vastaan - Toki kehitettävää ja parannettavaakin löytyy ja olemmekin erityisen kiitollisia kaikista vapaissa kommenteissa esitetyistä parannusehdotuksista, Raiskio sanoo. - Alkaneen vuoden aikana lupamme kiinnittää huomiota erityisesti tilausten parempaan hallintaan ja reklamaatioiden nopeampaan käsittelyyn. Näiden osalta saamamme arvosanat liikkuivat alimmillaan 8,4 tasolla. Parhaimmillaan näistäkin osa-alueista saatiin myös yli 9 arvosanoja. - Saamme alkuvuoden aikana käyttöömme muun muassa uuden, entistäkin monipuolisemman VoiP-teknologiaa käyttävän puhelinjärjestelmän. Vaihdos ei aiheuta asiakkaillemme muutoksia, mutta meille se antaa tilaisuuden nopeuttaa puhelinpalveluamme, ”Kaikista paras purkaa ruuhkatilanteita aiemon ystävällinen paa joustavammin ja saada toija professional mintamme kehittämiseen avuksi henkilökunta, niin ei entistäkin monipuolisempia ratarvitse maailmalla portteja. Tuomme asiakkaidemme käyttöön myös uudenlaisia huolehtia, miten matkustusdokumentteja ja papääsen turvallisesti ja rannamme sähköpostien halajoissa kotiin”. linnan keinoja. Tällä hetkellä yli 60% yhteydenotoista palvelutiimeihimme tulee sähköpostitse, joten tilausten käsittelyn optimointi on asiakaspalvelumme kannalta erittäin merkityksellistä. Viisumipalvelut tulevat myös kehittymään asiakkailta saamamme palautteen pohjalta mm. neuvontapalveluiden osalta. Pyrkimys liki reaaliaikaiseen seurantaan Asiakastyytyväisyystutkimusten tulokset käydään läpi heti niiden valmistuttua palvelutiimien tiimipalavereissa yhteistyössä palvelupäälliköiden ja Program Managereiden kanssa. Tulosten pohjalta laaditaan kehityssuunnitelmat, joiden toteuttamiseen sitoudutaan niin tiimissä kuin muuallakin organisaatiossa. - Selvitämme parhaillaan mahdollisuuksia kehittää tutkimuskokonaisuuttamme siten, että saisimme tietoa asiakkaidemme näkemyksistä palvelutilanteista heti matkatilauksen jälkeen, mikä olisi hyvä ratkaisu niin asiakkaille kuin meillekin, toteaa Raiskio. Program Manager ymmärtää asiakasyrityksen tarpeet ja ehdottaa uusia toimintatapoja - CWT Kaleva Travelin Program Managerit eli asiakkuuspäälliköt toimivat ensisijaisena yhteyshenkilönä asiakasyritykseen ja kehittävät yhteistyötä aktiivisesti yhdessä asiakkaan kanssa, kiteyttää Johanna Tyynelä, joka toimii toisena Program Management -tiimin vetäjänä Monica Sjöberg-Hakalan kanssa. - Myös meidän toiminnastamme tehdään vuosittain asiakastyytyväisyyskysely. Sen yhteydessä kartoitamme, mitkä ovat asiakkaidemme matkahallinnon ajankohtaiset painopistealueet ja keräämme ideoita yhteistyön kehittämiseen, kertoo Tyynelä. Lentosopimukset, online, matkustusturvallisuus ja mobiilipalvelut asiakkaiden mielissä - Viimeisimmän selvityksen perusteella alkaneen vuoden tärkeimmiksi matkahallinnon kehityskohteiksi asiakasyrityksissämme koetaan lentosopimushintojen ja -ehtojen kilpailukykyisyyden ar”Tarvitsemme palveluita viointi ja benchmark, online lähinnä lentojen -järjestelmien optimointi ja varauksessa ja olen aina käyttöasteen nosto, matsaanut vaihtoehdot kustusturvallisuus ja huolennoista nopeasti ja lenpito matkustajista sekä mobiilipalveluiden hyödynreititykset sekä aikataulut täminen matkahallinnossa, ovat aina olleet järkeviä. listaa Tyynelä neljän kärjen. Vuosisuunnitelmalla liikkeelle Olen verrannut hintoja netissä suoraan lentoyhtiöiden sivuilla ja todennut, että CWT Kaleva Travelin tarjoamat hinnat ovat aina täysin kilpailukykyisiä.” - Program Managerit huomioivat asiakkaiden tarpeet asiakaskohtaisesti laadittavissa vuosisuunnitelmissa, Tyynelä sanoo. - Niiden avulla yhteiset projektit ja hankkeet viedään sovitusti eteenpäin. Tällaisena yhteisenä tavoitteena voi olla esimerkiksi online -käyttöasteen nostaminen tai huolenpitoa matkustajista matkan aikana parantavat toimenpiteet. Kiitosta ennakoivuudesta, tiiviistä yhteistyöstä sekä asiakkaan tarpeiden ja matkustuksen tuntemuksesta Hyvistä asiakastyytyväisyystutkimusten tuloksista iloitsevat Head of Program Management Team, Johanna Tyynelä (vasemmalla) ja operatiivinen johtaja Sanna Raiskio. - Erityisesti Program Managerit saivat selvityksessä kiitosta proaktiivisista otteestaan. Hyvin tärkeänä pidetään myös sitä, että tunnemme kunkin asiakkaan tarpeet ja matkustuspolitiikan ja tuomme sopivasti uusia toimintatapamahdollisuuksia agendalle, toteaa Tyynelä tyytyväisenä. - Lisäksi asiakkaamme arvostavat säännöllisiä tapaamisia ja tilannekatsauksia tulevista uutuuksista ja liikematkustuksen ajankohtaisista asioista. Program Managerimme seuraavatkin jatkuvasti matkahallin- 39 Liikematkat Asiakkaamme antoivat vuonna 2011 Program Managereille arvosanaksi 8,8 (asteikolla 4-10). Ilahduttavaa nousua edellisvuodesta oli 0,2 prosenttiyksikköä. non trendejä, samoin kuin koko kumppaniverkostomme tuotteiden ja palvelumallien kenttää. Uudistunut raportointi kaiken kokoisten yritysten tarpeisiin - Raporttien analysointi yhdessä asiakkaan kanssa koetaan asiakkaiden piirissä myös hyödylliseksi. Se auttaa löytämään ne osaalueet, joita tulisi edelleen kehittää. Iloksemme myös raportointijärjestelmämme on uudistunut. Kattavan Internetpohjaisen raportointijärjestelmän lisäksi asiakkaamme saavat halutessaan jatkossa automaattisesti, ns. dashboard -raportin sähköpostitse. Tämä raportti palvelee asiakkaitamme, onpa yrityksellä matkoja muutamia, kymmeniä tai satoja vuodessa. Uudet raportit antavat yhdellä silmäyksellä erittäin kattavan kuvan siitä, miten asiakasyrityksen ostot ovat jakautuneet tuotteittain, kuukausittain tai miten online -käyttöaste on kehittynyt. Lisäksi raportissa on mukana benchmark -lukuja, asiakkaan niin halutessa. Automaattiraportin ja graafisten kuvien avulla avainmittareiden seuranta on entistä helpompaa, lupaa Johanna Tyynelä. Keskipisteessä kokonaisuus - Program Managerin oma tuntuma varaustyöhön on erittäin arvokasta: mitä paremmin käytännön näkökulma huomioidaan koko matkahallinnon prosessissa, sitä selkeämmin se näkyy lopputuloksessa. Tyynelä tietää. - Toimintatapoja parannettaessa täytyykin aina pitää mielessä kaikki kolme tärkeää sidosryhmää: matkustaja, matkanvaraaja ja matkahallinto/hankinta. CWT Kaleva Travelin Program Managerit toimivat kaikkien näiden sidosryhmien kanssa aktiivisesti, jotta voimme saavuttaa yhteiset tavoitteet asiakkaidemme kanssa, hyödyntää parhaat käytännöt, kehittää tehokasta matkahallintoa ja ennen kaikkea pitää kaikki asiakkaamme tyytyväisinä. 40 Exel keskitti matkaostonsa CWT Kaleva Traveliin - Exel keskitti matkatoimistoyhteistyönsä CWT Kaleva Traveliin viime vuoden syksyllä. Ennen siirtymistä käytettiin kahta matkatoimistoa. Keskittämisen hyötyjä alettiin selvittää noin vuotta aiemmin ja liikkeelle lähdettiin kartoituksella ja kilpailutuksella, kertoo keskittämisprosessiin kiinteästi osallistunut johdon konsultti ja sparraaja Niilo Oksa. teksti: päivi lappi. kuvat: päivi lappi ja exel composites oyj. Tehot kohdalleen - Työtäni on tätä nykyä ennen kaikkea auttaa eri yrityksiä henkilöstön, organisaation ja johdon kehittämisessä. Niissä kaikissa päivän sana on edelleen tehostaminen ja samalla kannattavuuden lisääminen ja usein kansainvälistyminen, Oksa sanoo. - Yrityksen toimintojen tehostamiseen kuuluu myös hallintopalvelujen kehittäminen ja niinpä myös yrityksen matkapalveluiden kehittäminen tässä tapauksessa otettiiin listalle. – Kahta matkatoimistoa Suomessa ei Exelin kokoisen yrityksen ole tarkoituksenmukaista käyttää. Tämä selvisi nopeasti tilannekartoituksella. Pyysimme tarjoukset kahdelta tuolloiselta palvelun toimittajalta ja niiden pohjalta päädyimme sitten CWT Kaleva Traveliin. - Päätöksen jälkeen siirtymis- ja kehittämistoimenpiteet jatkuvat työryhmässä, johon kuuluvat lisäkseni Exelistä Merja Mäkinen, joka hallinnoi matkustusta pääkonttorissa ja Suomen yksiköissä muiden töidensä ohella sekä CWT Kaleva Travelista Program Manager Päivi Salo ja tiimi 11:n tiimivastaava Eeva Sivonen Joensuusta. Palvelun saatavuus kärjessä - Exelin aiemmat kokemukset CWT Kaleva Travelista olivat pääsääntöisesti hyviä. Kaleva Travelia olivat käyttäneet etupäässä Mäntyharjun ja Joensuun yksiköt. Kilpailutuksessa on luonnollisesti tärkeä sija palvelun hinnalla ja palvelukonseptilla, Oksa kertoo. – Kaikkein tärkeintä Exelille, kuten monelle Exel Composites Oyj matkustamisesta ”menee pääkonttorin piikkiin”. Exelillä on nyt selkeästi yksi tuttu tiimi, jossa yrityksen painoarvo on myös riittävän suuri ja se pystyy näin luotettavasti hoitamaan myös kaikkien Suomen yksiköiden matkustamiseen liittyvät toimeksiannot. Raportointi keskittyy, seuranta helpottuu - Seuraavana työlistalla on Exelin matkustuspolitiikan kehittäminen yhteistyössä CWT Kaleva Travelin kanssa, kertoo johdon sparraaja Niilo Oksa. muullekin yritykselle, on kuitenkin palvelun mutkaton saatavuus ja tavoitettavuus eli kuinka nopeasti ja luotettavasti matkanjärjestäjä yrityksessä saa vastauksen usein kiireellisiin toimeksiantoihinsa. Exelillä oli hyviä kokemuksia tästä yhteistyöstä CWT Kaleva Travelin Joensuun toimiston kanssa. Exel toimii Suomessa kolmessa paikassa: pääkaupunkiseudulla, Mäntyharjulla ja Joensuussa. Matkatoimiston konkreettisella sijainnilla ei tässä sähköisessä maailmassa ole enää merkitystä. Se voi olla missä vain, kunhan palvelu toimii. Siksi päädyttiin siihen, että jatkossa koko yritystä hoitaa tiimi 11, pääosin Joensuusta eikä esimerkiksi pääkaupunkiseudulla, huolimatta siitä, että iso osa - Keskittämisellä Exel hakee myös kehittyneempää raportointia ja parempaa kuluseurantaa. Päällekkäisyyksistä ja yhdistelemisestä oli jo aika päästä eroon, sillä näin säästyy melkoisesti aikaa ja vaivaa. - Keskitetyn yhteistyön myötä on tarkoitus seuraavaksi kehittää Exelin matkustuspolitiikkaa ajan tasalle sekä sen noudattamisen seurantaa. Näihin CWT Kaleva Travel tarjoaa hyvät työkalut ja Exelin tarpeiden tuntemuksen palvelutiimissä. Globaalit kuviot harkinnassa - Työ jatkuu myös muiden Exel-maiden matkustuksen osalta. Haluamme selvittää, onko globaali sopimus järkevä toteuttaa Exelissä, jossa toimintoja on kaikkiaan seitsemässä maassa Kiinaa ja Australiaa myöten. Aika näyttää, onko keskittäminen kaikkien maiden osalta tarkoituksen mukaista. Lähtökohtaisesti tilanne vaikuttaa hyvältä, Oksa toteaa. Exelin toiminta alkoi vuonna 1960, kun kolme kemistiä perusti sähkönallien sytyttimiä valmistavan yrityksen. Nimi johdettiin sanoista Explosive Electronics. Tuotekehityksen myötä Exel alkoi valmistaa urheiluvälineitä 1970-luvulla ja teollisia sovelluksia vuonna 1980. Exelin maastohiihtosauvat löivät itsensä läpi Innsbruckin Olympialaisissa 1976. Exel-nimi onkin parhaiten ”suurelle yleisölle” tunnettu urheiluvälineistä eli hiihto-, alppi- ja kävelysauvoista sekä salibandymailoista. Exel Sports Brandin Outdoor -toiminnasta luovuttiin kuitenkin 2008 ja salibandyliiketoiminnasta 2009. 2009 Exel Oyj:n nimi muuttui Exel Composites Oyj:ksi ja nykyään se on teknologiayhtiö, joka suunnittelee, valmistaa ja markkinoi komposiittisia ratkaisuja, profiileja ja putkia hyvin erilaisiin teollisiin sovelluksiin. Exel-konsernin muodostavat emoyhtiö Exel Composites Oyj sekä viisi tytäryhtiötä. Henkilöstöä on yhteensä noin 400. Suomessa on kaksi tehdasta: Mäntyharjulla ja Joensuussa ja ns. pääkonttori toimii Vantaalla. Lisäksi konsernilla on toimintaa Saksassa, Belgiassa, Itävallassa, Australiassa, Kiinassa ja Isossa-Britanniassa. Konserni on maailman johtava komposiittiprofiilien valmistaja ja se keskittyy toiminnassaan kasvaviin, kapeisiin markkinasegmentteihin. Tuotteita toimitetaan useille eri teollisuuden aloille. Komposiittimateriaalien mm. keveyteen ja jäykkyyteen perustuvat ominaisuudet tekevät niistä ylivoimaisia kestävyydeltään ja toimivuudeltaan. Kiinnostus komposiittimateriaaleja kohtaan kasvaa jatkuvasti laatu- ja ympäristötietoisuuden kasvaessa. Lentokenttämastot ovat yksi hyvä esimerkki Exelin tuotevalikoimasta. 41 Liikematkat CWT Kaleva Travelin viisumipalvelu kattaa yli 50 maata CWT Kaleva Travelin viisumipalvelun ammattilaiset hoitavat nopeasti ja tehokkaasti viisumihankinnan ja -neuvonnan yli 50 maahan. Eniten viisumeja palvelun kautta hankitaan Venäjälle, Kiinaan ja Intiaan. Viime vuonna sekä Venäjä että Intia ottivat käyttöön sähköisen viisumianomuksen, joka täytetään Internetissä, tulostetaan ja allekirjoitetaan sekä toimitetaan tarvittavin liittein varustettuna kyseisen maan viisumikeskukseen viisumin hankintaa varten. Kiinan, Intian ja Venäjän viisumin hakijan lyhyt muistilista Kiina: Huolellisesti täytetty viisumianomus. Kopio passin tietosivusta. Kopio lentolipusta. Kopio hotellivarauksesta tai muu selvitys majoitusjärjestelyistä. Liikematkaviisumiin kutsu. Työviisumiin vaaditaan lisäksi omat liitteensä sekä alkuperäisinä dokumentteina että kopioina. Intia: Eri maiden viisumeihin liittyvät ohjeet, säännöt ja määräykset muuttuvat koko ajan. CWT Kaleva Travelin viisumipalvelu ylläpitää ja päivittää jatkuvasti tietopankkia, jonka avulla asiakaspalvelumme pysyy ajan tasalla. Näin varmistamme, että voimme antaa asiakkaillemme aina oikeata tietoa viisumeista ja maahantulomääräyksistä. Eniten kysyttävää asiakkaillamme on Venäjän viisumianomuksista. CWT Kaleva Travel on perustanut ’hot linen’, joka vastaa numerossa 0600 15888 (2,97 eur/min + ppm) Venäjän viisumeita koskeviin kysymyksiin ja avustaa anomuslomakkeen täyttämisessä. Tarkat ohjeet viisumihankintaan liittyvistä toimenpiteistä löytyvät myös CWT Kaleva Travelin Internetsivuilta: www.kalevatravel.fi ja www.carlsonwagonlit.fi . Lisätietoja saat myös omasta palvelutiimistäsi. Ohjeisiin kannattaa tutustua etukäteen. Viisuminhankinta sujuu joustavimmin ja nopeimmin, kun on etukäteen täyttänyt viisumianomuksen huolellisesti ja tarkistanut kaikki liitteiksi tarvittavat asiakirjat. CWT Kaleva Travelin viisumipalvelu voi myös palvelumaksua vastaan täydentää puutteellisia viisumianomustietoja. Tämä saattaa kuitenkin viivästyttää viisumihakemusten etenemistä, joten kaikkien etu on, jos hakemukset saapuvat meille mahdollisimman huolellisesti täytettyinä. 42 Huolellisesti verkossa täytetty viisumianomus printattuna ja allekirjoitettuna. Passi, joka on voimassa vähintään 6 kuukautta matkan jälkeen. Virallinen väripassikuva. Kuvan on oltava kooltaan 5 x 5 cm. Liikematkaviisumiin kutsu Intiasta sekä työnantajan takuukirje Suomesta. Työviisumia varten kopio työsopimuksesta ja työnantajan takuukirje. Intian viisumianomuksen liitteeksi tarvitaan todistus voimassaolevasta matkavakuutuksesta. Aiemmin voimaan tulleista muutoksista on aiemmin joustettu, mutta nyt myös näistä pidetään kiinni: - koneellisesti täytettävään anomukseen on lisättävä kaikki etunimet (näitä ei voida lisätä käsin jälkikäteen). Lisäksi kaikki nimitiedot on kirjoitettava passin koneellisesti luettavan osion mukaisessa muodossa. - allekirjoitus lisätään kahteen paikkaan: loppuun ja valokuvan alle. Intian turistiviisumeja ei enää tämän vuoden alusta lähtien myönnetä maahan saavuttaessa. Viisumit on anottava hyvissä ajoin ennen matkaa. Venäjä: Huolellisesti verkossa täytetty viisumianomus. Passi, joka on voimassa vähintään 6 kuukautta matkan jälkeen. Virallinen passikuva. Voimassa oleva matkavakuutus. Hotellin/venäläisen matkatoimiston antama virallinen viisumivahvistus. Liikematkaviisumia varten kutsu liikekumppanilta. Pienen ja kaukaisen maamme matkatoimistojen on joskus Ja juuri siksi suomalaisen liikematkustajan kannattaa jatkos- haasteellista vastata asiakkaidensa toiveisiin helposta sekä sakin asioida oman CWT Kaleva Travel -ihmisensä kanssa. kustannustehokkaasta liikematkailusta. Suomen johtavan liikematkatoimiston kannattaa siis yhdistää voimansa maail- Käy ennen seuraavaa matkaasi osoitteessa man suurimman kanssa: Kaleva Travel on nyt osa Carlson carlsonwagonlit.fi ja totea omin silmin, kuinka suomalai- Wagonlit Travelia. sen liikematkustamisen upgrade tekee sinun elämästäsi maailmalla sujuvampaa. Siksi me pystymme tarjoamaan asiakkaillemme entistäkin parempaa laatua kaikilla matkustamisen osa-alueilla – maailman suurimman neuvotteluvoima kun pakkaa tässä bisneksessä tuloutumaan loppukäyttäjän hyödyksi. 43 Strategisempaa kokous- ja tapahtumahallintaa Kokous- ja tapahtumahallinta nähdään yhä useammassa yrityksessä strategisena toimintona, johon luodaan uusia toimintamalleja ja työkaluja. Tapahtumat, joihin osallistutaan sekä paikan päällä että virtuaalisesti lisääntyvät. Helpompaa junamatkustusta? Matkahallinnon ja matkustajien toiveissa ovat myös laajemmat rautatieverkostot, lento- ja junalippujen yhdisteltävyys ja varsinkin Euroopassa yhteiseurooppalainen junamatkan suunnittelu-, varaus- ja lipunkirjoitusjärjestelmä. Nopeammat yhteydet, tuottavaan työhön käytetty matka-aika ja pienenevä hiilijalanjälki – näiden pitäisi olla riittäviä syitä lisäämään junamatkustuksen suosiota. TAU R ES RA NT MARKET SHARE Autonvuokrauksessa säästömahdollisuuksia Lentoyhtiöiden jakelukanavien tulevaisuus Globaalien varausjärjestelmien eli GDS:ien asema tulevaisuudessa lentoyhtiöiden pääasiallisena jakelukanavana on uhattuna. Nykyisten toimintamallien ei odoteta muuttuvan dramaattisesti ainakaan kovin pian, mutta pidemmällä aikavälillä saatetaan nähdä uudenlaisia sopimuksia, joilla on vaikutusta yritysasiakkaiden varauskustannuksiin. Autonvuokrauksista käydään armotonta kilpailua, joka näkyy ostajille parempina neuvottelumahdollisuuksina. Euroopassa vuonna 2011 toteutuneen Avis-Budget-kaupan lisäksi saatetaan nähdä muitakin yrityskauppoja tai yhdistymisiä, joiden lopputuloksena autonvuokraussopimuksista saadaan maantieteellisesti aiempaa kattavampia. Harkinnassa olleen no show-kulun sijaan autovuokraamot saattavat palkita asiakkaitaan alennuksilla etukäteen maksetuista vuokrauksista. 44 Lähteet: Lisäarvoa mobiilipalveluista ja applikaatioista 1 Air Transport Market Analysis, IATA (October 2011) 2 Global Business Travel Spending Outlook 2011-2015, GBTA Foundation and Vantage Strategy (August 2011) 3 Amadeus Total Demand by airconomy (June 2011) 4 PhoCusWright and Rearden Commerce (November 2011) Yhdysvalloissa 84% liikematkustajista käyttää älypuhelinta matkoillaan. Erilaisia mobiiliapplikaatioita ja sosiaalista mediaa hyödynnetään liikematkoilla hyvin monenlaisten palvelujen käyttöön kohdeinformaatiopalveluista matkasuunnitelmien tekoon ja tietojen jakamiseen muiden matkustajien kanssa. Palveluiden hinnoittelu ja käyttö tuovat haasteita myös matkustuspolitiikan laatijoille. Käyttöasteet ohjaavat hotellineuvotteluja Hinnat nousevat Kesän 2012 Olympialaiset Lontoossa, Aasian ja Tyynenmeren alueen ja Brasilian kasvava kysyntä vaikeuttavat hotellineuvotteluja kaupungeissa, joissa käyttöasteet ovat jo perinteisestikin korkeita. Maailmanlaajuisesti hinnat pysyttelevät kuitenkin nykyisellä tasolla tai nousevat maltillisesti. Ostajien kannattaakin keskittyä korkeiden käyttöasteiden markkinoilla etenkin saatavuuden turvaamiseen. Hintakehitys vaihtelee suuresti alueittain. Hintojen nousun odotetaan jatkuvan erityisesti Latinalaisessa Amerikassa, missä hotellihintojen nousu voi yltää jopa kaksinumeroisiin lukuihin. Vähiten hinnan nousua on odotettavissa autonvuokrauksiin. TAXI TAXI Meals/Drinks Extra Luggage TAXI Wifi/Breakfast Payment Charge Erilaiset matkustamiseen liittyvät lisämaksut nostavat matkustuksen kokonaiskustannuksia. Niin lentolippuihin, hotellihuoneisiin, autovuokrauksiin kuin kokous- ja tapahtumapalveluihinkin on luvassa uusia lisämaksuja palveluista, jotka aiemmin usein ovat sisältyneet kokonaishintaan. Selkeä, ajantasainen matkustuspolitiikka ja luotettava raportointidata lievittävät muutosten vaikutuksia. Aasia kasvaa Kiina +13% 2 Intia +14% 2 Lentomatkustuksen näkymät epäselviä Lentoliikenteen kapasiteetin odotetaan kasvavan maailmanlaajuisesti 8,7 %. Samanaikaisesti uudet halpalentoyhtiöt ja laajarunkokoneet kiristävät kilpailua erityisesti Aasiassa ja Tyynenmeren alueella. Toisaalta valinnanvara myös vähenee monilla alueilla varsinkin kotimaan liikenteessä. Copyright © 2011 CWT Matkakustannusten hallinta monimutkaistuu entisestään Katso lisätietoja: www.carlsonwagonlit.com Voimakkainta talouskasvua ennustetaan Aasian ja Tyynenmeren alueelle. Euroopan ja Pohjois-Amerikan näkymät ovat epävarmempia. Liikematkustuksen Aasian ja Tyynenmeren suuntaan odotetaan kasvavan LähiIdästä 13%, Pohjois-Amerikasta 6% ja Euroopasta yli 4%. Suurinta kasvua odotetaan Intiaan 14% ja Kiinaan 13%. 45 Liikematkat EMA palvelee, kun kaikki ei mene, kuten piti Hyvästäkin varautumisesta huolimatta matkat tarjoavat yllätyksiä ja vahinkoja sattuu. Yritysten on hyvä olla valmiina näihinkin tilanteisiin. Yksi askel oikeaan suuntaan on sopimus kotimaisen lääkäripalveluita ja sairauden tai tapaturman vuoksi muuttuneita kotiinpaluujärjestelyjä hoitavan yrityksen kanssa. Kannattaa pohtia sitä, kuka parhaiten pystyy auttamaan ja miten, kun yllättävä sairaus tai vakava onnettomuus kohtaavat työntekijän vierailla mailla. Palvelut saattavat ensi kuulemalta kuulostaa arvokkailta, mutta halvaksi ei tule työntekijän menehtyminen tai vaikeasti vammautuminenkaan työmatkalla puutteellisen tai virheellisen hoidon vuoksi. teksti: päivi lappi. kuvat: ema group. 46 Vaara vaanii kaikkialla - Usein ajatellaan, että jos yrityksen työntekijä matkustaa ns. korkean elintason maissa, joissa myös lääketieteen taso on huippuluokkaa, hänen kohteessa saamansa hoito on aina asianmukaista, aloittaa EMAn lääketieteellinen johtaja Ari Kinnunen. - Kuitenkin esimerkiksi Yhdysvalloissa arvioidaan vuosittain menetettävän yli 80000 potilasta hoitohenkilökunnan tekemien virheiden vuoksi. Vastaava luku Suomessa on 200-300. Syyllisten hakeminen ei toki ole tärkeintä vaan sen tiedostaminen, että mahdollisimman moni virheistä voidaan ennaltaehkäistä. Hoidon laadun kaukovalvonta on avainasemassa ja se on mahdollista sekä hyödyllistä, kun se tehdään asiantuntemuksella, kokemuksella ja riittävällä tarkkuudella. Hyvänä käytännön mittarina voi käyttää esimerkiksi sitä, kuinka usein yrityksesi sopimuskumppanina olevan avustusorganisaation asiantuntijalääkäri viimeksi jutteli ulkomaalaisessa sairaalassa potilaana olevan yrityksesi työtekijää hoitavan lääkärin ja potilaan itsensä kanssa. - Käytännössä me toimimme kuten suomalaisten sairaaloiden kotipäivystäjät. Pyydämme - ja tarvittaessa vaadimme - riittävän yksityiskohtaiset tiedot päätöstenteon pohjaksi. Nykyteknologia kännykkäkameroineen on helpottanut työtämme niiltä osin, kun tietojen saanti on hankalaa. Kuva potilaan seurantalaitteiden näytöistä, tippapullojen etiketeistä tai röntgenkuvista kertoo helposti enemmän kuin tuhat sanaa todellisesta tilanteesta. asiakkaistamme palaa kotimaahan normaalisti itse, tarpeen mukaan muutettujen varausten avulla eli äärimmäistä hengenvaaraa tai muutakaan dramatiikkaa ei läheskään aina ole. Jos potilas tarvitsee saattajaamme, niin hyvin usein silloinkin mukana olevia laitteita käytetään lopulta jonkun aivan muun matkustajan auttamiseen. Älä unohda näitä - Minimiedellytyksinä jokaiselle liikematkustajalle, kaikilla matkoilla, mihin tahansa kohteeseen ovat kunnon vakuutukset sekä vakuutuskortin ja vakuutusyhtiön 24 h-palvelun yhteystietojen mukana pitäminen, Kinnunen muistuttaa. - Esimerkiksi vakuutusyhtiö Eurooppalaisen asiakkaiden hätäpuheluista osa tulee suoraan tänne meille ja me hoidamme Paikallinen hoito ensisijalla - Kun jo olemassa oleva sairaus pahentuu tai ikäviä yllätyksiä tulee, niin ensin kannattaa tietenkin aina hakea apua paikalliselta hoito-organisaatiolta, mutta hoidon ja diagnosoinnin laatua pitää myös pystyä valvomaan niin pian kuin mahdollista, Kinnunen painottaa. - Näin voidaan estää turhat tai jopa vaaralliset, usein kalliitkin tutkimukset ja väärät leikkaukset. Potilasta helpottaa sekin, että voimme kertoa hänelle ihan suomeksi, mitä seuraavaksi tapahtuu ja miksi. Vähätellä ei sovi sitäkään, että voimme toimittaa hoitavalle henkilökunnalle tiedot potilaan kroonisista sairauksista ja niiden lääkityksestä silloinkin kun hän ei siihen itse pysty. - Viimekädessä me järjestämme potilaan ambulanssilennolla kotimaahan tehohoitoryhmän avustuksella ja vaikka ei luulisi, niin se on usein sekä potilasturvallisuuden että hoitokustannusten kannalta parasta, kiteyttää Kinnunen. - Tässä työssä suureksi avuksi on globaali ja ammattitaitoinen matkatoimisto. Niinpä mekin siirryimme CWT Kaleva Travelin asiakkaiksi viime vuoden lopulla. Olemme hyvin tyytyväisiä yhteistyöhön lentoaseman toimiston tiimin kanssa. - Kallein yksittäinen tapaus meille on ollut 125.000 euron ripulipotilas. Suomessa suhteellisen helposti hoidettavissa oleva sairaus voi toisissa olosuhteissa olla hengenvaarallinen, kuten tässä tapauksessa. Kyseessä oli isän työn vuoksi kehitysmaassa asuvan perheen pieni lapsi, joka haettiin monien vaiheiden jälkeen ambulanssilennolla hoitoon Suomeen. - Haluan kuitenkin painottaa sitä, että useimmat potilaat voidaan kotiuttaa reitti- tai tilauslennoilla istuen. Tuolloin potilasta saattaa tarvittaessa lääkäri tai hoitaja tai molemmat ja tarvittavat valvonta- ja hoitovälineet sekä lääkkeet on pakattu käsimatkatavaroihin. Suuri osa - Työssämme suureksi avuksi on globaali ja ammattitaitoinen matkatoimisto. Olemme hyvin tyytyväisiä yhteistyöhön CWT Kaleva Travelin lentoaseman toimiston tiimin kanssa, kertoo EMAn lääketieteellinen johtaja Ari Kinnunen. EMA Group EMAn matkustajan lääkäripalvelu on toiminut vuodesta 1989 lähtien. 22 vuoden aikana EMA on auttanut noin 17.000 ulkomailla sairastunutta potilasta. Matkustajan lääkäripalvelun tarkoitus on huolehtia kokonaisvaltaisesti ulkomailla sairastuneesta tai loukkaantuneesta potilaasta. Toimintaa määräävät tekijät ovat potilaan elämänlaadun säilyttäminen sekä potilasturvallisuus. EMAn liikevaihto on noin kuusi miljoonaa euroa, ja henkilöstöä yrityksessä on kaikkiaan noin 150. Kasvua haetaan uusien palvelujen kautta Suomesta ja myös lähialueilta, kuten Venäjältä, sekä Baltiasta, jossa yrityksellä on jo toimintaa. EMA on suomalainen työntekijöiden omistama yritys. 47 yhteydenpidon tapauskohtaisesti täältä suoraan vakuutusyhtiön kanssa. voi vaikuttaa. Meitä kun koskevat kaikki matkustamisen yleiset lainalaisuudet ja hankaluudet siinä kuin muitakin. - Kotiutuksen aikana menehtyneitä asiakkaita meillä on 22 vuodessa ollut nolla. Kerran vaikeasti sydänsairas potilas kuoli pian suomalaiseen sairaalaan päästyään, mutta koti-Suomeen tuonti oli tietoinen ja kaikkien osapuolten yhteinen tahto ja valinta. Kyseisessä tapauksessa ei enää ollut mitään tehtävissä ja potilas haluttiin Suomeen omaisten hyvästeltäväksi, kun se vielä oli mahdollista. - Pitkän toimintamme aikana olemme myös onnistuneet vakuuttamaan monet yhteistyötahot asiantuntemuksestamme. Henkilökohtaiset ja hyvät kontaktit vakuutusyhtiöihin, moniin lentoyhtiöihin - etunenässä Finnairiin ja Lufthansaan - sekä esimerkiksi Ulkoasiainministeriöön helpottavat työtämme ja koituvat asiakkaidemme hyödyksi. Poikkeavien onnistuneet bileet - Pakko myöntää, että työmme on äärimmäisen palkitsevaa, vaihtelevaa ja mielenkiintoista, Kinnunen sanoo. - Uudet työntekijät toivotamme tervetulleiksi poikkeavien bileisiin. Tätä työtä ei tehdä rahan vuoksi vaan sydämellä ja työn tuloksellisuuden palkitsemana. Suurena ilona ja kannustimena toimii hyvä palaute asiakkailta. Kiitosta tulee lähes poikkeuksetta. Olemme tietenkin tehneet myös varsinaisia asiakastyytyväisyystutkimuksia. Emme kuitenkaan halunneet julkistaa tuloksia, koska ne olivat aivan liian hyvät. Julkistaminen olisi melkein jo ollut itsekehua. Jos joku joskus on tyytymätön, se yleensä liittyy vaikka huonoon lentokoneruokaan tai myöhästyneeseen lentoon eli asioihin, joihin me emme Turvallista matkaa! Muista nämä. Matkavakuutus Varmista matkavakuutuksesi voimassaolo ja se, että vakuutus kattaa koko matka-ajan. Lue vakuutusehdot. Mikäli sinulla on krooninen sairaus tai jatkuva lääkitys, varmista vakuutusyhtiön korvauskäsittelijältä, mitä rajoituksia vakuutusehdoissa on sairautesi suhteen. Kroonisen sairauden pahenemista korvataan yleensä korkeintaan 7 vrk akuuttihoitoa, ei uutta paluumatkaa tai lääketieteellistä saattajaa. Jos sinua tutkitaan jonkin oireen vuoksi tai odotat esim. leikkaukseen pääsyä tai sinulla on jonkin sairauden hoidot kesken, tähän sairauteen liittyviä hoitokuluja ei matkalla korvata lainkaan. Älä siis lähde matkalle, jos hoito tai tutkimukset ovat kesken. Muista, että omalääkärisi ei tunne matkavakuutusten ehtoja. Omalääkärin antama matkustuslupa ei muuta vakuutusyhtiön korvausehtoja eikä sido vakuutusyhtiötä. Jos aiot harrastaa matkallasi erikoisia urheilulajeja, selvitä etukäteen tarvitsetko sitä varten lisävakuutuksen. Eurooppalainen sairaanhoitokortti Suomessa asuvalla on oikeus sairaanhoitoon myös toisessa EU- ja ETAmaassa sekä Sveitsissä tilapäisesti oleskellessaan. Oikeus hoitoon todistetaan Eurooppalaisella sairaanhoitokortilla. Korttia voivat hakea Kelan toimistoista kaikki Suomen sosiaaliturvan piiriin 48 kuuluvat henkilöt. Kortti on maksuton. Sairaanhoitosopimus kattaa hoidon kohdemaassa julkisessa sairaalassa, mutta ei kotiinkuljetusta (lentotolippuja, saattajia tms.). Pohjoismaissa voidaan toistaiseksi korvata myös siirto kotimaahan, mikäli kyseessä on sairaalasiirto. Korvausjärjestelmään kuulumattoman lääkärin tai sairaalan antamasta hoidosta aiheutuvat kulut joutuu myös maksamaan itse. Muista siis matkavakuutus. Lisätietoja saat Kelan ”Jos sairastut ulkomailla” -julkaisusta, Kelan Internetsivuilta ja Kelan toimistoista. Yleisiä neuvoja Selvitä etukäteen kohdemaan erityisolosuhteet (esim. ilmasto, juomaveden laatu, yleinen hygieniataso). Kohteen turvallisuustilanteen voit tarkistaa esim. UM:n sivuilta. Ota selvää tarvittavista rokotuksista. Varaudu tarvittaessa malarian ehkäisyyn. Lisätietoja saat Kansanterveyslaitoksen ”Matkailijan terveysopas” -julkaisusta ja WHO:n matkustuslääketieteen sivuilta. Ota mukaan reseptikopiot käytössä olevista lääkkeistäsi ja ylimääräinen annos ainakin viikon varalle. Parhaan avun matka-apteekin kokoamiseksi saat omasta apteekista. Kuljeta päivittäiset lääkkeesi aina käsimatkatavaroissa. Jos olet raskaana, muista lentomat- kustamisen rajoitukset. Lentoyhtiöt vaativat lääkärintodistuksen raskauden kulusta 28. raskausviikon jälkeen. Matkustamista kansainvälisillä reiteillä sallitaan 36. raskausviikon loppuun saakka ja pohjoismaisilla reiteillä 38. raskausviikon loppuun saakka. Matkan aikana Tallenna matkapuhelimeesi matkalla tarvitsemasi tärkeimmät puhelinnumerot kansainvälisessä muodossa. Muista tallentaa myös vakuutusyhtiösi päivystysnumero. Pidä mukanasi matkaoppaan päivystysnumero tai kohteen yleinen hätänumero. Mieti etukäteen miten toimit, jos tarvitset äkillisesti apua. Käytä talonpoikaisjärkeä yleisen turvallisuuden suhteen. Kunnioita paikallista kulttuuria ja tapoja - älä käyttäydy tai pukeudu provosoivasti. Vältä liikkumista yksin pimeän aikaan. Älä pidä arvotavaroita esillä. Pidä rahasi useammassa paikassa. Muista vältettävät ruoka-aineet. Syö vain hyvin kypsennettyjä, vastavalmistettuja ruokia. Varo buffet-aterioita, mereneläviä, majoneesia ja raakavalmisteita. Kuori itse hedelmäsi. Nauti juomat ilman jäitä. Muista liikennekulttuuri, ole varovainen etenkin vasemmanpuoleisessa liikenteessä. Käytä kypärää pyörällä, mopolla tai moottoripyörällä liikkuessasi. Auni Karekari jatkaa FBTA:n hallituksen puheenjohtajana 2012 – CWT Kaleva Travelin Teemu Tuomarla valittiin partnerijäseneksi teksti: päivi lappi. Kuva:FBTA, kuvaaja Eero Havia. Suomen Liikematkayhdistys ry FBTA:n syyskokous keräsi marraskuussa 90 jäsenkuntansa edustajaa yhteisten asioiden äärelle hotelli Hilton Helsinki Kalastajatorpalle. Sääntömääräisessä syyskokouksessa valittiin hallituksen puheenjohtajaksi uudelle, jo kolmannelle 1-vuotiskaudelle yksimielisesti nykyinen puheenjohtaja Auni Karekari, palvelupäällikkö, Kesko Oyj. FBTA:n hallitukseen 2012 valittiin uusina ostajajäseninä 2-vuotistoimikaudeksi Nathalie Siivola, hallintopäällikkö, Enfo Oyj sekä Antti Laakso, Head of Procurement, Aalto-yliopisto. Lisäksi hallitukseen valittiin ostajajäsenkunnasta erovuoroisista uudelleen Minna Torppa, Travel Manager, Puolustusministeriö. Hallituksessa ostajajäsenistä jatkavat toista vuottaan Johanna Peitsara, Travel Manager, ABB Oy sekä Anna-Maija Karvonen, Travel Manager, Finpro ry. Partnerijäsenkunnan edustajiksi 2012 hallitukseen tulivat valituksi Teemu Tuomarla, Manager, Solutions Group Air & Hotel Nordics, CWT Kaleva Travel sekä Kaj Järvinen, Managing Director Finland and Baltics, Hoist Technology. - Olen iloinen ja otettu saamastani luottamuksesta partnerijäsenten äänestyksessä, sanoo Teemu Tuomarla. - Arvostan suuresti FBTA:n tekemää työtä suomalaisen matkahallinnon kehittämiseksi ja henkilökohtaisesti on todella hienoa päästä nyt aivan eturiviin näköalapaikalle. Uskon, että minulla on paljon annettavaa yhdistyksen toiminnalle, joskin nöyrin mielin pitää tällaiseen luottamustehtävään lähteä. - Hallituksen tehtävänä alkavalla kaudella on luonnollisesti vastata osaltaan haastei- siin, jotka jäsenkunta tällä erää kokee merkittävimmäksi. Syyskuussa 2011 toteutetun jäsenkyselyn mukaan ne alkaneena vuonna ovat kokousten ja tapahtumien haltuunotto - Meetings Management -, riskienhallinta ja turvallisuus sekä raportoinnin ja mittariston kehittäminen. Nämä kärjessä siis lähdemme 25-vuotisjuhlavuoden töihin, Tuomarla jatkaa. - Itselleni erityisen tärkeä ja lähellä sydäntä oleva osa-alue on kansainvälisen yhteistyön ylläpito ja kehittäminen GBTA:n ja Pohjoismaisten liikematkayhdistysten kanssa. Kuvassa vasemmalta oikealle syyskokouksessa 24.11. valitut FBTA:n uudet hallituksen jäsenet: Nathalie Siivola, Enfo Oyj; Antti Laakso, Aalto-yliopisto; Kaj Järvinen, Hoist Technology (partnerijäsen, valittiin uudelleen); Minna Torppa, Puolustusministeriö; Auni Karekari, Kesko Oyj (puheenjohtaja, valittiin uudelleen) ja Teemu Tuomarla, CWT Kaleva Travel. Kuvasta puuttuvat ne hallituksen jäsenet, jotka eivät olleet erovuorossa eli Johanna Peitsara ABB:ltä ja Anna-Maija Karvonen Finprosta. 49 Maailmalla kuultua: Lennot Koonnut: Päivi Lappi. Kuvat: kaleva travel ja finavia. Oulu Blue1 avaa suorat reitit maakunnista Skandinaviaan Kokkola Pori Tukholma Kööpenhamina Suomen maakunnista avautuu pian täysin uusia mahdollisuuksia lentää sujuvasti ja nopeasti maailmalle ohi Helsinki-Vantaan lentoaseman. Maaliskuussa Blue1 avaa nimittäin lennot Oulusta, Kokkolasta ja Porista suoraan Tukholmaan. Lisäksi ensimmäisenä uutena Kööpenhamina-reittinä myyntiin aukeaa Oulu-Kööpenhamina. Oulusta Kööpenhaminaan ja Tukholmaan lennetään Blue1:n 115-paikkaisilla Boeing 717 -suihkukoneilla. Kokkolan ja Porin lentoja liikennöidään yhteistyössä Golden Airin kanssa Saab-kalustolla. Tukholmasta ja Kööpenhaminasta avautuu SAS:n ja muiden Star Alliance -yhtiöiden mittava jatkolentotarjonta muualle Eurooppaan ja kaukokohteisiin. Esimerkiksi Kööpenhaminasta on saavutettavissa suorilla lennoilla 140 kohdetta eri puolilla maailmaa. Vertailun vuoksi voidaan mainita, että Helsingistä kohteita on alle 80. Useita kansainvälisiä palkintoja saanut Kööpenhaminan lentoasema on toimiva vaihtolentoasema, joka tarjoaa myös runsaasti ravintoloita ja ostospalveluja. Lentoasemalta pääsee metrolla kaupungin keskustaan 10 minuutissa. Blue1:lla on tällä hetkellä n. 100 lentoa päivässä. Uudistusten jälkeen lähtöjen määrä kasvaa 115–120:een. Uudet lennot ovat jo varattavissa varausjärjestelmissä. Global Traveler nimesi oneworldin parhaaksi lentoyhtiöallianssiksi jo toista kertaa Amerikkalainen bisnesmatkailijoille suunnattu Global Traveler -lehti on nimennyt oneworldin parhaaksi lentoyhtiöallianssiksi vuonna 2011. Best Airline Alliance -kunniatitteli myönnettiin oneworldille lukijatutkimuksen perusteella jo toista vuotta peräkkäin. oneworld pitää tällä hetkellä hallussaan myös toista maailman parhaan lentoyhtiöallianssin pokaalia. Allianssi on valittu matkailualan ammattilaisten World’s Travel Awards -tapahtumassa maailman parhaaksi lentoyhtiöallianssiksi jo kahdek- san kertaa. oneworld-lentoyhtiöallianssin jäseniä ovat American Airlines, British Airways, Cathay Pacific, Finnair, Iberia, Japan Airlines, LAN, Malév Hungarian Airlines, Mexicana, Qantas, Royal Jordanian ja S7. Ensi vuonna allianssiin liittyvät lisäksi intialainen Kingfisher, saksalainen airberlin sekä Malaysia Airlines. Global Travelerin lukijatutkimuksessa kartoitettiin muun muassa bisnes- ja luksusmatkustamista. Tutkimukseen osallistui yli 36 000 lehden lukijaa. Finnairin lehtipalvelu lennoilla on muuttunut Euroopan turistiluokasta maksuton sanomalehtipalvelu poistui 1.1.2012 alkaen. Pidemmillä Euroopan-lennoilla, joilla on sekä bisnes- että turistiluokka, matkustaja voi turistiluokassa jatkossa ostaa Ilta-Sanomat- tai International Herald Tribune -lehden 3 euron hintaan. Näitä lentokohteita ovat Amsterdam, Barcelona, Bryssel, Budapest, Düsseldorf, Frankfurt. 50 Blue1:n uudet säännöt matkatavaroiden jatkolähtöselvitykseen erillisillä lentolipuilla matkustattaessa Blue1 on ottanut käyttöön uudet säännöt koskien matkatavaroiden jatkolähtöselvitystä. Jos matkustajalla on erilliset liput ja matkan ensimmäinen osa on Blue1:n lento, matkatavarat voidaan lähtöselvittää määränpäähän asti vain kun myös jatkolento on Blue1:n (KF), SAS:n (SK) tai Widerøen (WF) liikennöimä vuoro. Jos jatkolento on muulla yhtiöllä, matkustajan on noudettava matkatavarat välilaskupaikassa ja lähtöselvitettävä ne uudestaan jatkolennolle. Sama pätee, jos matka alkaa toisella yhtiöllä kuin Blue1. Erillisillä lipuilla matkustavan matkustajan on hyvä ottaa tämä huomioon matkalla ja varautua riittävään vaihtoaikaan. Esimerkkejä: Blue1/SAS-lento HelsinkiKööpenhamina ja SAS:n jatkolento KööpenhaminaMadrid erillisillä lipuilla: matkatavarat lähtöselvitetään määränpäähän asti. Blue1:n lento Helsinki-Bryssel ja Brussels Airlinesin jatkolento Bryssel-Madrid erillisillä lipuilla: matkatavarat on noudettava välilaskupaikassa ja lähtöselvitettävä uudestaan. Swissin lento Valencia-Zürich ja Blue1-jatkolento Zürich-Helsinki erillisillä lipuilla: matkatavarat on noudettava välilaskupaikassa ja lähtöselvitettävä uudestaan. Muutos koskee erillisillä lipuilla matkustavia. Jos lennot on kirjoitettu samalle lipulle, lähtöselvitys määränpäähän asti on edelleen mahdollista lähes kaikilla lentoyhtiöillä (interline-sopimus). Lufthansan siivin Düsseldorfiin ja Berliiniin Lufthansa lisää kesäaikatauluunsa suorat lennot Helsingistä kahteen merkittävään kohteeseen Saksassa. Düsseldorfin lennot aloitetaan maaliskuun 25. päivä, ja kesäkuun 3. päivästä alkaen Lufthansa lentää Helsingistä Berliinin uudelle ”Willy Brandt”- lentokentälle. Kumpaakin reittiä lennetään päivittäin seuraavilla aikatauluilla (kaikki ajat paikallisina aikoina): HEL - DUS 13:15 - 14:45, DUS-HEL 09:15 – 12:35 HEL - BER 10:25 – 11:25, BER – HEL 06:50 – 09:45 Monipuolinen Berliini kiinnostaa Yli 8,2 miljoonaa kävijää vuonna 2010 tekevät Berliinistä yhden Euroopan suosituimmista matkakohteista ja maailman kolmanneksi suurimman kokous- ja messukaupungin. Berliiniä voidaan kuvata superlatiivien kaupungiksi, josta löytyy aina uutta koettavaa. Sen monipuolisuus, vastakohtaisuudet ja loputtomat mahdollisuudet houkuttelevat kävijöitä kaikkialta maailmasta. Kaupunki luo trendejä, oli kyse sitten nähtävyyksistä tai vaihtoehtokulttuureista, gallerioista tai gourmet-ravintoloista, musiikista tai muodista. Legendaarisen yöelämän, houkuttelevien ja kattavien ostosmahdollisuuksien sekä Itä- ja LänsiEuroopan yhdistävän historian ansiosta kaupunki on suositumpi kuin koskaan ja sen kävijämäärät kasvavat nopeammin kuin Pariisin, Lontoon tai jopa New Yorkin. Berliini on myös yksi Euroopan dynaamisimmista talousalueista. Kaupunki tarjoaa yrityksille ja sijoittajille ihanteelliset olosuhteet, kuten huippumodernin tietoliikennerakenteen, suuren mää- rän päteviä työntekijöitä sekä korkeatasoisen tiede- ja tutkimusyhteisön. Kilpailukykyiset hinnat Lufthansa tarjoaa kilpailukykyiset hinnat Berliiniin. Yhdensuuntainen lento Berliiniin maksaa edullisimmillaan 49 euroa ja hinta sisältää lentokenttäverot, matkustajamaksut, matkatavarat (23 kg) sekä tarjoilun lennon aikana. Luonnollisesti Miles & More asiakkaille kertyy lennoilta myös maileja. Tämä erittäin edullinen hinta on yhdistettävissä jatkolentoihin, jolloin matkustajat pääsevät hyötymään Berliinin loistavista yhteyksistä maailmalle. Lufthansa lentää Berliinistä suoraan 38 kohteeseen. Uusia kohteita ovat Valencia, Bologna ja Birmingham. Lufthansa Group ja Star Alliance partnerit lentävät Berliinistä yhteensä 49 eri kohteeseen maailmalla. Berliinin uusi Willy Brandt-lentokenttä Uusi Willy Brandt- lentokenttä tarjoaa erinomaiset palvelut Lufthansan matkustajille. Lufthansan sekä Star Alliance -partnereiden palvelut sijaitsevat lähekkäin terminaalirakennuksen pääaulassa omalla eriytetyllä alueellaan. Keskitetysti sijoitetut palvelut helpottavat ja nopeuttavat matkalle lähtöä. Alueella matkustajia palvelee kaksitoista lähtöselvitystiskiä, joiden määrää voidaan ruuhkaaikoina lisätä kymmenellä. Palvelutiskien lisäksi matkustajien käytössä on 23 lähtöselvitysautomaattia. Uudella kentällä Lufthansan Business/Senator Loungen pinta-ala on 1585 neliötä ja VIP-alueen 150, joten ne ovat huomattavasti suuremmat kuin nykyinen loungealue Berliinin Tegelillä. First-luokan matkustajien sekä Senator- ja HON Circle -jäsenten lähtöselvitysalue on nykyisiä suurempi ja mukavampi. Lisäksi Premiumasiakkaat voivat nauttia yksityisyydestä mukavasti erillisessä 100 neliön odotussalissa, jossa on neljä lähtöselvitystiskiä. Blue1 lopettaa Brysselin ja Zürichin lennot Blue1:n painopisteen siirtäminen pohjoismaisille reiteille aiheuttaa Blue1:n Helsinki-Bryssel ja Helsinki-Zürich -reittien lopettamisen. Se tapahtuu asteittain siten, että Zürichin reitillä perutaan iltavuoro 23.1. alkaen mutta päivittäinen aamuvuoro jatkuu 26.2. asti, jonka jälkeen aamuvuoroa liikennöidään lauantaisin ja sunnuntaisin 24.3. asti. Brysselin osalta toinen päivittäinen lento poistuu ja reitti suljetaan 30.1. alkaen kuitenkin niin, että hiihtoloman viikonloppulennot lennetään. Varausten peruutukset ovat käynnissä ja ne tehdään asteittain tammi- ja helmikuun matkustajista alkaen. Uudelleenreititykset tehdään Blue1:n toimesta. Matkustajat siirretään korvaaville SAS/Blue1-lennoille Kööpenhaminan tai Tukholman kautta samaan palveluluokkaan. 51 Maailmalla kuultua: Junat Koonnut: Päivi Lappi. Kuvat: VR. VR viettää 150-vuotisjuhlaa vuonna 2012 Vuoden aikana juhlitaan suomalaisen rautatien historiaa sekä rautatieliikenteen merkitystä ympäristöystävällisenä ja monipuolisena kuljetus- ja matkustusmuotona. Varsinainen juhlapäivä on 17. maaliskuuta, jolloin aikataulunmukainen junaliikenne alkoi Helsingin ja Hämeenlinnan välillä vuonna 1862. – Meillä on paljon syitä juhlia merkkivuottamme. VR:llä on ollut ja on yhä tärkeä rooli suomalaisessa yhteiskunnassa, toimitusjohtaja Mikael Aro perustelee. VR juhlii asiakkaidensa kanssa 150 vuotta rautatieliikennettä – Juhlavuonna voi peilata taaksepäin ja iloita hienosta ja pitkästä historiasta, jonka aikana rautatiet ovat olleet keskeinen tekijä suomalaisen yhteiskunnan kehityksessä. Samalla katseemme on tiukasti tulevaisuudessa, sillä rautateitä tarvitaan matkustajien ja tavaroiden kuljettamiseen vielä ainakin seuraavat 150 vuotta, Mikael Aro pohtii. VR viettää juhlaa työtä tehden, yhdessä matkustajien kanssa. Vuoden mittaan asiakkaat pääsevät muun muassa hyödyntämään erilaisia etuja ja tarjouksia sekä osallistumaan asematapahtumiin. – Juhlavuosi tarjoaa mahdollisuuden positiiviseen vuorovaikutukseen asiakkaiden ja yhteistyökumppaneiden kanssa. Suomessa on paljon rautatieharrastajia ja raideliikenteen ystäviä, Aro toteaa. Rautatie on välttämätön jokaiselle maalle, joka haluaa pysyä mukana sivistyksen kehityksessä, tähdensi jo Suomen kansallisfilosofi J. V. Snellman. Uusi kulkuväline muutti tullessaan harvaan asutun maan asukkaiden käsityksiä ajasta ja välimatkoista. Suomen itsenäistymiseen mennessä Valtionrautateistä oli muodostunut maan taloutta, sosiaalista rakennetta ja kulttuuria muokkaava palvelulaitos. Itsenäisyyden aikana höyryveturit vaihtuivat ensin dieselvetureihin ja sitten sähkövetureihin. Matkustajien ja tavaran määrä raiteilla kasvoi läpi vuosikymmenten. Tämän päivän VR-konserni on ympäristöystävällinen, uudistuva ja monipuolinen kuljetusyhtiö ja yhä tärkeä osa suomalaista yhteiskuntaa. Liikkeelle historiasta Juhlavuoden alkajaisiksi tammikuussa julkaistaan VR:n historiasta kertova teos. Rautateiden historiaan voi lisäksi tutustua Helsingin päärautatieaseman valokuvanäyttelyssä. Juhlan kunniaksi VR saa myös oman postimerkin. Yksi juhlavuoden kohokohdista koittaa, kun perinnejuna Valtteri esitellään yleisölle alkuvuonna. Junassa on täydellisesti entisöidyt puurakenteiset vaunut ja Dr13-dieselveturi, johon asennetun kulunvalvontalaitteen ansiosta junalla voidaan liikennöidä kaikilla rataosuuksilla. Junaa pääsee ihailemaan kesällä järjestettävissä kaikille avoimissa asematapahtumissa eri puolilla Suomea. VR näkyy eri kanavissa Verkkoon on jo avattu VR:n juhlavuosisivusto - www.vr150.fi -, johon on koottu parhaita paloja rautateiden historiasta ja nykypäivästä. Sivustolle luodaan uutta sisältöä koko vuoden ajan. VR näkyy myös televisiossa maaliskuussa, jolloin nähdään rautateiden historiasta kertova dokumentti. – On kiinnostavaa nähdä, miten paljon keskustelua ja mielenkiintoa juhlavuosi synnyttää, ja miten keskustelua käydään, Mikael Aro pohtii. – Meillä on nyt erinomainen tilaisuus puhua myös rautatieliikenteen tulevaisuudesta ja siitä, mihin suuntaan VR:ää pitäisi kehittää. VR muistaa juhlavuonna asiakkaiden lisäksi myös henkilöstöään. Junahenkilökunta saa uudet työasut, ja henkilöstölle järjestetään omia tapahtumia. – Toivon, että sekä asiakkaat että henkilöstömme pääsevät mukaan juhlatunnelmaan. VR ja toimiva rautatieliikenne ovat juhlimisen arvoisia asioita, Mikael Aro innostaa. 52 Matkustajavirrat Helsingin rautatieasemalla 1900-luvun puolivälissä. Maratonmatka Riikaan 18.–21.5.2012 Alk. 475 4 /hlö jaetussa kahden hengen huoneessa Lähde juoksemaan keväiseen Riikaan. Tunne aito juoksufiilis yhdessä muiden juoksijoiden kanssa Riian tunnelmallisilla kaduilla ja kujilla. CWT Kaleva Travel hoitaa puolestasi kaikki matkustamiseen ja majoittumiseen liittyvät palvelut sekä ilmoittautumisen maratonille jolloin sinä voit keskittyä omaan juoksusuoritukseesi. Lähde mukaan! Hotelli Garden Palace Upea, uudehko ja viihtyisä hotelli sijaitsee Riian vanhassa kaupungissa. Huoneissa suihku/kylpyamme, ilmastointi, tv, minibaari ja langaton internetyhteys. Hotellissa on ravintola, terassi ja baari. Matkan hinta/henkilö 475 e jaetussa kahden hengen huoneessa 549 e yhden hengen huoneessa Hintaan sisältyy • Finnairin edestakaiset lennot turistiluokassa • lentokenttäverot ja matkustajamaksut • kolmen vuorokauden majoitus valitussa huonetyypissä • aamiainen hotellissa • lentokenttäkuljetukset suomenkielisen oppaan johdolla (edellyttää väh. 10 hlön ryhmää) • arvonlisävero Ilmoittautumiset maratonille Osallistumismaksu 23 e/hlö Palvelumaksu 19 e/lasku. Katso lisää: www.kalevatravel.fi/urheilu Lisätietoja ja varaukset: CWT Kaleva Travel Ruoholahdenkatu 23, Helsinki puh. 0205 615 538 urheilu@kalevatravel.fi 53 Maailmalla kuultua: Viranomaiset Koonnut: Päivi Lappi. Kuvat: kaleva travel. Almost@home lounge on avattu Helsinki-Vantaan lentoasemalla Helsinki-Vantaan lentoasema tarjoaa nyt entistä monipuolisempia lounge-vaihtoehtoja, sillä SSP Finlandin uusi, kodinomainen Almost@home lounge on avattu lentoaseman non-Schengen alueella. Almost@home lounge sijaitsee porttialueella, passintarkastuksen jälkeen, transfer-tiskin numero 3 vieressä. Loungessa on 73 asiakaspaikkaa, jotka ovat kaikkien lentoaseman non-Schengen alueella liikkuvien, lounge-oikeutettujen asiakkaiden käytettävissä. Almost@home lounge on avoinna klo 6.30–23.30. Finnairin asiakkaiden käytettävissä on lisäksi monipuolinen 250-paikkainen Finnair Lounge sekä Finnair Spa & Saunas 100 asiakkaalle porttien 36 ja 37 välissä. Helsinki-Vantaan kaukolentoliikenteen sujuvuutta parannetaan miljoonalla eurolla Finavia käynnisti kaukolentoliikenteen kapasiteetin kasvuun tähtäävät muutostyöt vuoden vaihteessa. Tarkoituksena on parantaa matkustajaliikenteen prosesseja. Helsinki-Vantaan matkustajamäärät ovat kasvaneet merkittävästi. Erityisesti Euroopan ja Aasian välisen matkustuksen suosio lisääntyy koko ajan. Vaihtomatkustajien tax-freenesteiden kuljetus sallitaan kokeiluluontoisesti HelsinkiVantaalla 2.1.2012 alkaen EU:n ulkopuolisilta lentoasemilta tai lentokoneista ostetut yli sadan millilitran nestemäiset tax-free-tuotteet saa Helsinki-Vantaan lentoasemalla viedä jatkolennolla matkustamoon 2.1.2012 alkaen. Nestesäännöksen lievennystä kokeillaan Helsinki-Vantaalla 16.3.2012 asti. EU:ssa toimintakieltoon asetettujen lentoyhtiöiden luettelo on päivitetty Lentoliikenteen turvallisuus on Euroopassa maailman huippuluokkaa täällä voimassa olevien lentoturvallisuusstandardien ansiosta. Samalla kun Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot pyrkivät yhdessä muiden valtioiden turvallisuusviranomaisten kanssa parantamaan turvallisuusstandardeja kaikkialla maailmassa, joidenkin lentoyhtiöiden soveltamat käytännöt eivät vieläkään vastaa olennaista turvatasoa. Euroopan komission tavoitteena on parantaa entisestään lentoturvallisuutta Euroopassa, ja se on päättänytkin jäsenvaltioiden lentoturvallisuusviranomaisia kuultuaan asettaa turvallisuuden kannalta 54 vaarallisiksi todetut lentoyhtiöt toimintakieltoon Euroopan ilmatilassa. Nämä on luetteloitu asiakirjassa. Ensimmäinen luettelo sisältää kaikki lentoyhtiöt, jotka on asetettu toimintakieltoon Euroopassa. Toinen luettelo sisältää lentoyhtiöt, joiden toiminnalle Euroopassa on asetettu tiettyjä ehtoja. Näitä luetteloja päivitetään säännöllisesti, ja ne julkaistaan osoitteessa Euroopan unionin virallisessa lehdessä, komission asetuksen liitteinä A ja B. 21.11. 2011 päivitetyt luettelot löytyvät kokonaisuudessaan osoitteesta http://ec.europa.eu/ transport/air-ban/list_fi.htm Intian viisumien hakukäytäntö on muuttunut Intian Suurlähetystö on ulkoistanut 5.12.2011 alkaen viisumihakemusten vastaanoton ja valmiiden viisumeiden luovutuksen Indo German Consultancy Services Ltd:lle. Viisumeiden käsittelystä viranomaismaksujen lisäksi IGCS Ltd. veloittaa normaalista viisumista 13,50 euron ja pikaviisumista 20 euron palvelumaksun. Intian viisumianomuksen liitteeksi tarvitaan todistus voimassaolevasta matkavakuutuksesta. Lisäksi seuraavista, aiemmin voimaan tulleista muutoksista on toisinaan joustettu, mutta nyt myös alla olevista pidetään kiinni: - koneellisesti täytettävään anomukseen on lisättävä kaikki etunimet (näitä ei voida lisätä käsin jälkikäteen), - anomukseen liimataan värivalokuva, koko 5 x 5cm (enää ei kelpaa mustavalkoinen tai muun kokoinen kuva), - allekirjoitus lisätään kahteen paikkaan: loppuun ja valokuvan alle. Intian turistiviisumeja ei enää tämän vuoden alusta lähtien myönnetä maahan saavuttaessa. Viisumit on anottava hyvissä ajoin ennen matkaa. Täsmennyksiä Venäjän viisumin hakemiseen Venäjän viisumin verkkohakemuksen täyttämiseen varattu aika on rajoitettu 60 minuuttiin. Lisäksi viisumia on haettava 60 päivän kuluessa verkkohakemuksen luomisesta. Jos viisumihakemus vanhenee ennen viisumin myöntämistä, tulee hakemus täyttää uudestaan. Ulkoministeriö muistuttaa matkalaisia hyvistä palveluistaan Lähdössä etelän aurinkoon? Tai reppumatkailemaan jonnekin kauas? Ennen matkaa kannattaa muistaa paitsi matkavakuutus, myös UM:n matkustustiedotteet ja matkustusilmoitus. Lisää aiheesta http://formin.finland.fi/palvelut/matkustus sekä UM:n ständillä matkamessuilla 19.-22.1. Ja varmuuden vuoksi: http://www.twitter.com/ ulkoministerio Oikein hyvää matkaa kaikille! 55 Maailmalla kuultua: Laivat ja hotellit Koonnut: Päivi Lappi. Viking Linen Travel Spa on pieni pala taivasta Keskelle Viking Linen Helsingin linjan aluksia, Mariellaa ja Gabriellaa, aivan infopisteen ja tax-free-myymälän kupeeseen, on ilmestynyt mystinen pala taivasta. Kun suljet oven takanasi, unohdat olevasi keskellä eläväistä risteilyä. Travel Spassa vallitsee levollinen rauha ja siellä kaunistuu vartalon ja kasvojen lisäksi myös mieli. Travel Spa -hoidot toteutetaan laadukkailla Orly- ja RVB-tuotemerkeillä. Hoidot ovat edullisempia kuin maissa, sillä merellähän on merihinnat! Kasvo-, vartalo-, jalkaja käsihoitoja on kummallakin laivalla monenlaisia. Gabriellan ikioma erikoisuus on kynsihoitojen valikoima ja Mariellan erikoisuutena ovat pitkät erikoisvartalohoidot. Cumuluksen bile- ja matkailupaketti valittiin Helsingin parhaaksi talvituotteeksi Ostoskarnevaali Itämerellä jatkuu16.2.2012 asti Hulabaloo on Itämeren suurin ostoskarnevaali, joka tuo huimat alennukset Tallinkin ja Silja Linen laivoille. Alennettuja tuotteita on satoja niin taxfreessä kuin kosmetiikkatuotteissa ja vaatteissa. Lisäksi laivojen ravintoloissa, baareissa ja myymälöissä on tarjolla Hulabaloo-tarjouksia. Ostoskarnevaalien aikana teet myös merimatkasi tarjoushintaan. 56 Helsingin parhaiden matkailukohteiden ja -palvelujen ”Best of Helsinki” -verkkoäänestyksessä Cumuluksen bile- ja matkailupaketti Weekend Party Pack valittiin yleisöäänestyksellä kaupungin parhaaksi talvituotteeksi tai -kohteeksi. Kotimaisen Cumulus-hotellien Weekend Party Pack löysi viime vuonna kohderyhmänsä, 18–25 -vuotiaat nuoret aikuiset, mistä osoituksena voitto tuli. Weekend Party Pack on bilepaketti, joka sisältää majoituksen Cumulus-hotellissa sekä sisäänpääsyn yhteistyökumppanin yökerhoon. Sisäänpääsyn lisäksi bilepaketin ostajat saavat etuseteleitä yökerhoon. Majoitukseen Cumulus-hotelleissa sisältyy runsas buffetaamiainen sekä iltasauna. – Pyrimme vastaamaan Weekend Party Pack -konseptilla hotellipalvelujen kulutuksen muutokseen, jossa hotellimajoituksella haetaan enenevissä määrin elämyksiä ja kokemuksia arjen keskelle. Voitto vahvisti käsitystämme kulutustottumusten muutoksesta matkailualalla tähän suuntaan, kertoo Cumuluksen Brand Manager Samuli Heiskala. Alkaneena vuonna Cumulus vahvistaa asemaansa modernina kaupunkihotellina uudistamalla hotellejaan sekä avaamalla yhden uuden hotellin. Maratonmatka Berliiniin 28.9–1.10.2012 Alk. 905 4 /hlö jaetussa kahden hengen huoneessa. Berliinin maraton on huikea elämys. Koe sinäkin upea juoksufiilis eloisassa ja energisessä Berliinissä. Tutustu matkaan ja lähde mukaan! CWT Kaleva Travel hoitaa puolestasi kaikki matkustamiseen ja majoittumiseen liittyvät palvelut sekä ilmoittautumisen maratonille, jolloin sinä voit keskittyä omaan juoksusuoritukseesi. Hotelli Azimut Hotel Berlin Kurfürsterdamm Moderni ja hyvätasoinen hotelli kävelymatkan päässä Berliinin ydinkeskustasta. Huoneissa suihku/wc, puhelin, televisio, langaton internetyhteys ja minibaari. Hotellissa on aamiaishuone ja aulabaari. Matkan hinta/henkilö 905 e jaetussa kahden hengen huoneessa 1135 e yhden hengen huoneessa Palvelumaksu 19 e / lasku. Hintaan sisältyy • Finnairin edestakaiset reittilennot turistiluokassa • lentokenttäverot ja matkustajamaksut • kolmen vuorokauden majoitus valitussa huonetyypissä • aamiainen hotellissa • lentokenttäkuljetukset (edellyttää väh. 10 hlön ryhmää) • Juoksija-lehden matkanjohtaja (jos matkalla on vähintään 20 osallistujaa) • arvonlisävero Osallistumismaksu maratonille 90 e/hlö Lisäksi peritään ajanottosirusta 6 e/hlö. Palauttamattomasta ajanottosirusta perimme jälkikäteen 25 e/ hlö + laskutuslisä. Juoksunumerot tilataan varausten perusteella ja varaus on heti sitova. Katso lisää: www.kalevatravel.fi/urheilu Lisätietoja ja varaukset: CWT Kaleva Travel Ruoholahdenkatu 23, Helsinki puh. 0205 615 538 urheilu@kalevatravel.fi 57 Lyhyesti Koonnut: Päivi Lappi. Kuvat: kaleva travel. CWT Kaleva Travelin yhdeksäs vuosimerkki on Giacomo Puccinin Viitan (Il Tabarro) sankaritar Giorgetta Giacomo Puccinin kolmen pienoisoopperan Il trittico – triptyykki - maailman ensi-ilta oli New Yorkin Metropolitan Housessa 14.12.1918. Viitan (Il Tabarro) libreton on tehnyt Giuseppe Adami ranskalaisen Didier Goldin tragedian, La Houppelande, pohjalta. Viitta aloittaa yleensä Il Tritticon, mutta sitä esitetään myös Gianni Schicchin tai jonkun muun pienoisoopperan kanssa. Puccinin oma toive oli, että Il Trittico esitetään aina omana kokonaisuutenaan. Kuitenkin pian ensi-illan jälkeen Puccinin pienois-oopperat alkoivat elää omaa elämäänsä. Viitan kesto on vain 55 minuuttia, mutta sen draaman kehittely musiikillisesti on kypsää Puccinia. Teoksen tapahtumapaikka on proomu Seine-joella. Tunnelmallisen jokimusiikin ja Pariisin kaupunkiäänten kautta siirrytään intohimodraaman päähenkilöiden kuvaukseen: laivuri Michele (50 v.), tämän aviovaimo Giorgetta (25 v.) ja Giorgettan rakastaja, ahtaaja Luigi (20 v.). Draaman vastapainoksi esitetään paljon elämää nähnyt ja rauhaa etsivä pariskunta La Frugola ja Il Talpa. Kuvatuksi tulevat lisäksi vielä toinen ahtaaja Il Tinca, laulunmyyjä ja rakastunut pari. Niillä ripautetaan suolaa tähän huikeaan draamaan. Puccini myös leikittelee itsensä kanssa ja lainaa pienen katkelman omasta menestysoopperastaan La Bohème. Kuva-aiheen postimerkkiin on piirtänyt virolainen taiteilija Viive Sterpu. Giorgetta näkee miehensä Michelen avatun viitan sisällä kuolleen rakastajansa Luigin. CWT Kaleva Travelin aiemmat Puccinin sankaritar -aiheiset postimerkit ovat olleet: Madama Butterfly 2003, Edgar 2004, Tosca 2005-2006, Magda 2007, Lauretta 2008, Anna 2009, Minnie 2010 ja Mimi & Musetta 2011. Giacomo Puccini 1858 - 1924 CWT Kaleva Travel jälleen alansa mestari: tällä kertaa keilauksessa KalevanKeilaKlubi menestyi jälleen hienosti jo perinteeksi tulleessa leikkimielisessä matkatoimistojen välisissä keilakilpailuissa. Air Mauritius Fun Bowling Cup –kisan järjesti lokakuun loppupuolella Matkantekijät ja tänä vuonna sponsorina toimi Air Mauritius. Aiemmin sponsorina toimi Continental Airlines ja niiden kisojen tiimoilta monen vuoden kiertopalkintopokaali jäi taloomme. Air Mauritius-teemaan ja -väriin sonnustautuneena joukkueemme lähti kisaan hyvin valmistautuneena. Voittoisan keilajoukkueen Marko Taavitsainen, Piia Heikkilä, Marja Kallinen ja Riitta Suuntamo-Linko pukeutuivat lomalaisiksi, jotka suuntaavat matkalle Mauritiukselle. Kannustusjoukoissa hurrasivat ”lentokapteeni” Pirjo Sved ja ”lentoemännät” Heli Nyrhinen ja Tiina Turtiainen. Muille ei kisassa paljon jaettavaa jäänyt, sillä paras joukkue oli CWT Kaleva Travel, paras pelaaja puolestaan CWT Kaleva Travelin Marko Taavitsainen ja samasta paikasta oli kotoisin myös parhaana kannustusjoukkueena palkittu ryhmä. 58 Voittajajoukkue kuvassa ylhäällä, palkittu kannustusjoukkue vasemmalla. Nimityksiä ja muita henkilöstöuutistia CWT Kaleva Travelista Olemme saaneet hoitaaksemme CWT:n mielenkiintoisen EMEA projektin online-työkalun käyttöönoton edistämisessä. Toivotamme Sanna Koivikolle (Asiakaspalvelun tuki, tuotteet ja järjestelmät) onnea Online Booking Tool Adaption Managerin rooliin. Kirsi Ahtikari on siirtynyt Metso-tiimistä tiimi 7:ään ja ottanut liikematka-asiantuntijan tehtävien ohella vastuulleen myös tiimivastaavan roolin. Asiakaspalvelutehtävien ohella ovat tiimivastaavina aloittaneet myös Metso-tiimissä Tarja Lähteenmäki ja LomaKalevassa Suvi Hytönen. Jaana Vatanen (Jyväskylä) ja Tarja Peltola-Welin (Kotka) toimivat paikkakuntiensa toimipaikkavastaavina liikematka-asiantuntijan tehtävien ohella. Tuija Tervamaa on nimitetty Asiakaspalvelun tuen palvelupäälliköksi Sanna Kivimäen kollegaksi. Tuijan vastuulla ovat Palvelukeskus- ja Back Office -toiminnot sekä edellä mainittujen toimintojen esimiestehtävät. Johanna Saari on nimitetty Palvelukeskuksen lipunhinnoittelutoiminnon toimintovastaavaksi. Lentoaseman toimisto, Tallinnan 24htiimi ja Eurooppa Service Center (ESC) ovat siirtyneet Asiakaspalvelun tuesta liikematkalinjaamme ja tiimien esimiehenä toimii Sonja Virtanen. Myyntitiimin Consulting&Solutions – toiminnon Teemu Tuomarla, Matti Turkulainen ja Jouko Hietaniemi ovat liittyneet 1.12.2011 alkaen myös osaksi CWT Solutions Groupia. Suomalaisten asiakkuuksiemme käytössä ovat näin entistä nopeammin tiedot ja osaaminen myös kansainväliseltä rintamalta. Pienten ja keskisuurten asiakkaiden tärkeää asiakasryhmää keskittyvät hoitamaan Kirsi Luhtala-Holma ja Heidi Mäkinen myynnintuessa. Kirsin tehtävänimike on Coordinator, Program Management and Sales ja Heidin Assistant, Program Management and Sales. Katjuska Taht on ottanut projektina hoitaakseen IT Team Leaderin roolin nykyisten tehtäviensä ohella. Katjuskan projekti päättyy uuden Team Leaderin aloittaessa IT-tiimissä. Sari Viljamaan siirryttyä syksyllä Suomen Liikematkayhdistys ry FBTA:n toiminnanjohtajaksi, hänen seuraajakseen nimitettiin Katja Vainio. Katjan tehtävänimike on johtaja, ryhmä- ja tapahtumapalvelut (Director, Meeting and Events). Katja on myös johtoryhmän jäsen ja tehtävässään hän raportoi toimitusjohtaja Virpi Paasoselle. Yhteistyökumppanisuhteet, Supplier Management, on siirtynyt vuoden alusta omaksi linjakseen ja linjajohtajana jatkaa ostotoiminnasta vastannut Kai Paroma. Kain tehtävänimike on johtaja, yhteistyökumppanisuhteet (Director, Supplier Management). Kai liittyi johtoryhmän jäseneksi tämän vuoden alussa. Hoitovapaalta ovat palanneet työn ääreen Asiakaspalvelun tukeen (asiakastietojen hallinta) Johanna Häyhä (Tampere), viestintätiimiin Taru Munukka ja liikematka-asiantuntijaksi Ouluun Leena Kaismo. Asiakaspalvelun tukeen (Backoffice ja Helpdesk) on palannut äitiyslomalta Jenni AnnanolliIyamu (ent. Annanolli). Uudet sukunimet ovat ottaneet käyttöön seuraavat kollegamme: LomaKalevan Marja Kallinen (ent. Heikkinen) ja myyntitiimin Leni Pihlajamaa (ent. Autio) sekä Teela Jokiranta (ent. Salmela). Nimityksiä CWT:ssä Patrick Andersen on saanut vastuulleen Pohjoismaiden lisäksi myös Itä-Euroopan (Nordic and Eastern Europe, NEE). Patrickin uusi nimike on Excecutive Vice President of Nordic and Eastern Europe ja hänen alueensa käsittää Pohjoismaiden ja Baltian lisäksi Bulgarian, Tsekin, Unkarin, Puolan, Romanian, Ukrainan ja Venäjän. Uuden NEE-organisaation myötä CWT Kaleva Travelin toimitusjohtaja Virpi Paasonen raportoi suoraan EVP Patrick Andersenille. Johtoryhmämme jäsenistä Tamara Liimatainen ja Katja Vainio raportoivat toimitusjohtaja Virpi Paasosen lisäksi NEEorganisaation vastuuhenkilöille: Tamara Liimatainen NEE CFO Paul Nicolinille ja Katja Vainio Pohjoismaista vastaavalle kollegalle Pernilla Andrénille. NEEalueen henkilöstöasioiden tukirooli on jaettu henkilöstöjohtajille Suomeen, Ruotsiin ja Tanskaan. Terhi Utriainen tekee yhteistyötä myös jatkossa Viron, Liettuan ja Latvian kanssa sekä uutena maana Venäjän kanssa. Vuoden 2012 asiakaspalvelutoimintojen uudistuksia edistämään, vuoden kestävään projektiin, on valittu Amiina Neihum tiimi 3:sta. Amiinan tehtävänimike on TTS-koordinaattori. Tiimi 3:n uutena tiimivastaavana aloittaa Tuuli Polkko. Tuuli on työskennellyt liikematka-asiantuntijana suurasiakastiimissä. 59 Puutarhankin hoito on tarpeen Jo ammoisista ajoista on kiistelty siitä, ovatko purjehtiminen ja puutarhanhoito ne elämän tärkeimmät asiat. Ken on niistä kiinnostunut, niin varmaan se niin sitten on. Siirryttyäni aktiivisesta työelämästä pois olen havainnut, että kiinnostus matkailualan tapahtumiin on kasvanut. Mielenkiinnolla nappaan aamuteen seuraksi Hesarista pikkuuutisia matkailusta eri puolella maailmaa. Kenellä menee hyvin, kenellä menee huonosti tai vielä huonommin. Uutiset ovat taloussivuilla pienissä uutisissa alalaidassa. Edelleen arvon herrat ja rouvat toimittajat tosin sekoittavat matkanjärjestäjät ja matkatoimistot. Tavallinen kuluttaja saa käsityksen, että seuramatkanjärjestäjä olisi oikea matkatoimisto. Kuinkahan apteekkiväki suhtautuisi siihen, jos heidän puodeistaan puhuttaessa sekoitettaisiin luontaistuotekaupat apteekki-nimikkeeseen. Mutta seuramatka on vielä suurimmalle osalle kuluttajista se matkustuksen ainoa muoto. Niitä ylä- ja alamäkiä on vuosien saatossa ollut paljon. Työurani aikana koin konkreettisesti niin lakot, luonnonmullistukset, terrorihyökkäykset kuin lama-ajat. Ainahan ne ensimmäiseksi matkailuun iskivät. Välillä tehtiin yötäpäivää. Seitsemän päivää viikossa, välillä odotettiin puhelimen soittoa tai sähköposteja. Haavoittuva ala tämä rakas matkailuala! Kuitenkin aika paljon armaan Suomemme maan handelista kulkee matkailualan kautta eli ne liikematkat. Ilman niitä ei kauppamme kulkisi, vientimme vetäisi ja Kaukoidästä tuotaisi jokapäiväisiä kulutustavaroitamme. Vieläkin muistan, kun muutaman kerran hätääntynyt asiakas soitti ja pyysi apuva. Oli itse netistä menty katselemaan yhteyksiä ja hintoja, tehty joku varauskin, mutta sitten oli tullut tänka på, ja matkatoimiston apu kelpasi ja mieluusti. Silloin tunsin itseni tarpeelliseksi, en vain pelkäksi konttoristiksi. Minun tiedoillani ja taidoillani oli siis jotain merkitystä. Nyt kun saan välttää aamuruuhkat, viettää auvoisia aamuhetkiä, käydä ostoksilla muitten eläkeläisten ja kotirouvien kanssa, olen alkanut arvostaa sanontaa: puutarhanhoito on tarpeen! Saan siis nyt hoitaa omaa sielunpuutarhaani kiireettömänä nauttien elämästä ja ihmisistä. Niin, kai se purjehtiminenkin on sitten kuitenkin tarpeellista! 60 Kirjoittaja Esko Lauha on työskennellyt matkatoimistoalalla 41 vuotta, joista 26 nykyisessä CWT Kaleva Travelissa. Tämä monipuolinen ryhmämatka-asiantuntija toimi muiden tehtäviensä ohella myös matkanjohtajana sen verran, että käymättä ovat enää vain Andorra, Lichtenstein, San Marino ja Hawaiji. Lisäksi Eskon meriittilistalta löytyvät CWT Kaleva Travelin viihdytysjoukon, K-teamin, primus motorina toimiminen, legendaariset lavaesiintymiset ja ehtymätön ideanikkarointi. Muutoin mies tunnustautuu musikaalifriikiksi. Eskon suosikkimatkakohteet ovat Ateena, Dubrovnik ja Budapest. Maailman parhaiksi kaupungeiksi hän mainitsee Shanghain, Sydneyn ja Hong Kongin. Luvassa lukijoille on taatusti näkemystä ja kokemusta! Suomalaisena liikematkailijana voit nyt luottaa siihen, että kussakin kaupungissa. Maailman suurimpana toimijana hotellisi edustaa aina kategoriansa parasta hinta-laatu- kartoitamme hotelleja puolestasi 150 maassa, laajentaen suhdetta. CWT Kaleva Travel on seulonut tärkeimpien Easy Stay -valikoimaamme lisää vielä tänä vuonna. bisneskaupunkien hotellimeristä ne valioyksilöt, joiden hintaan kuuluu aina sekä aamiainen että nettiyhteys. Kaik- Aloita seuraava, helpompi liikematkasi osoitteessa ki Easy Stay -hotellimme sijaitsevat keskeisillä paikoilla carlsonwagonlit.fi ja niiden varuste- sekä palvelutaso on tarkastettu henkilökohtaisesti. Easy Stay -ohjelmamme kattaa jo 15 suosituinta liikematkakohdettamme, tarjoten kolmesta neljään hotellivaihtoehtoa Suomalaisen liikematkailun upgrade on nyt totta, sillä Suomen paras ja maailman suurin yhdistivät voimansa. Syntyi CWT Kaleva Travel. Sinä korjaat edut helpomman bisnesmatkailun muodossa. 61 Pitkin poikin Provencea Provence on Kaakkois-Ranskassa, Välimeren rannalla sijaitseva Rooman entinen provinssi ja osa Ranskan nykyistä Provence-Alpes-Côte d’Azuria. Provence tunnetaan yrttejä ja vihanneksia suosivasta keittiöstään ja tuoksujen, etenkin laventelin, tuottajana. Provencen yrtit, herbes de Provence, on tunnettu mausteseos: rosmariinia, laakerinlehteä, basilikaa, selleriä ja timjamia. Mitä muuta Provence on? Upeita maisemia, merta, kalliota, viiniä, oliiviöljyä, kulttuuria, levollista meininkiä, sydämellisiä ihmisiä ja tuntien mittaisia aterioita. Yhden jälkeen ryhdytään välittömästi suunnittelemaan seuraavaa. Aistit siis auki ja liikkeelle. Tässä joitain poimintoja Provencen helmistä. teksti: Päivi lappi. kuvat: Comité Régional de Tourisme Provence-Alpes-Côte d’Azur, päivi lappi ja cwt kaleva travel. 62 Eloisa ja rosoinen Marseille Marseille on Ranskan vanhin ja nykyisin toiseksi suurin kaupunki. Rantaviivaa - tosin pääosin kivikkoista - kaupungilla on yli 50 kilometriä. Marseillella on peräti 111 kaupunginosaa, joista vanhin, Le Panier, on samannimisen kukkulan päällä. Siellä on pakko käydä ja vähintään nauttia yhdet perinteiset pastis’iit eli tujaukset ranskalaista anisviinaa. Täällä se on aidoimmillaan ja parhaimmillaan. Tunnelma kohdallaan ja kattauksena muovimuki. Kaupungin itäosan Calanques - jyrkät, yli 500 metriä korkeat, valkoiset kalkkikivikalliot - ovat rauhoitettua aluetta ja kaupungin tärkeimpiä nähtävyyksiä. Niiden suojaiset poukamat tarjoavat matkaajalle myös hiekkarantaisia levähdyspaikkoja venematkan päässä kaupungin vilinästä. Venematkasta kuitenkin pari vinkkiä: meri voi olla hyvinkin ”kuoppainen” ja matka kestää jonkin aikaa. Lisäksi on hyvä tietää, että laivalla ei ole mitään tarjoilua, joten varmaan ei ole estettä ottaa mukaan omaa pikkueväskoriakaan. Jos meri on suosiollinen, venematka on mitä parhain piknik. Näkymät vailla vertaa Muita kaupungin nähtävyyksiä ovat esimerkiksi La Major -katedraali vuodelta 1893 ja pyhiinvaelluskirkko Notre Dame de la Garde vuodelta 1864. Notre Dame de la Garde on 150 metriä kaupungin yläpuolella ja näkymät kaupungin yli ovat sieltä sen mukaiset. Mutta kaupungin sykkivä sydän on Marseillen satama ja sieltä alkaa myös valtimo, La Canebière. Sen toisessa päässä, Stalingradin aukiolla, kohoaa uusgoottilaistyylinen kirkko Saint Vincent de Paul ja sieltä alkaa myös Longchampin bulevardi. Katu päättyy 1800-luvulla rakennettuun Le Palais de Longchamp -palatsiin, jossa nyt on kuvataidemuseo. Muita vierailun arvoisia katuja ovat muun muassa Rue de Paradis, Rue de Rome sekä Avenue du Prado, joka johtaa kaupungin suosituimmille rannoille. Vierailun väärti on myös Château d’If, lähes kaupungin edustalla. Tämä aikoinaan eristetty vankila kallioisella saarella on tuttu ainakin Alexandre Dumas’n Monte Kriston kreivin lukeneille. Ja mikäänhän ei estä vierailua ensin ja kirjan lukemista sitten. Rantakadulla vasten auringonsiltaa Rantakadulta mainitsen pari erinomaista paikkaa: La Caravellen, jonka toisen kerroksen parveke on loistopaikka aperitiiveille auringon laskiessa. Illalliselle voi suunnatta läheiseen La Miramariin vaikkapa perinteiselle ja mainiolle Bouillabaisselle. Tästä köyhien ”otetaan mitä on” - ruoasta on kehkeytynyt varsinainen herrojen herkku, jonka nauttimiseen on syytä varata aikaa - ja typötyhjä vatsa! Bouillabaissen nauttiminen aloitetaan keiton liemen nauttimisella, tuoreeseen valkosipuliin raaputettujen leivän palasten kera. Kerrassaan maukasta! Jopa niin 63 maukasta, että kun keiton syönti varsinaisesti alkaa, voivat haasteetkin alkaa: mereneläviä on keiton lisukkeeksi tarjolla parin kilon verran per henkilö. Jos jälkiruokaa vielä tekee mieli, valitse se, jonka nimessä on Bouillabaisse, sillä se on takuuvarmasti ainoa, minkä jaksat. Vallon des Auffes. Ja jälkiruoaksi jäätelöä. Rue du Vallon des Auffes -kadulla kannattaa vierailla myös ilman muuta. Mieluiten nälkäisenä. Sen komeissa maisemissa sijaitsee nimittäin kaksi Marseillen monista loistoravintoloista, L’Epuisette ja FonFon. Huono ei ole - nimestään huolimatta -Pizzeria Chez Jeannot’kaan. Ruoan ja nautintojen perässä kun ollaan, niin Marseillesta ei kannata poistua ennen vierailua Le Glacier du Roi -jäätelöbaarissa. Suussa sulavaa herkkua on tarjolla kaikissa mahdollisissa olomuodoissa ja mauissa. Nam. Pikantti ja perinteikäs Aix-en-Provence 122 vuotta ennen ajanlaskumme alkua perustettu kylpyläkaupunki, nykyisin 140 000 ihmisen koti, Aix, on ranskalaisten Satumaa: selvitysten mukaan kuulemma yli puolet ranskalaisista haluaisi asua Aix’issä. Aix’in kaupunkikuva on kaunis: katedraaleja, luostareita sekä ainakin kaksikymmentä suihkulähdettä. Ympäri vuoden kaupunki tarjoaa musiikki- ja taide-elämyksiä, kuten kesäiset jazz-viikot ja musiikki- ja tanssifestivaalit. Vanhakaupunki on halkaisijaltaan parin kilometrin luokkaa. Mukava kävelykohde: pieniä putiikkeja, ravintoloita, kahviloita ja - tietenkin - suihkulähteitä. Kadut ovat kapeita ja auton voi unohtaa. Ei sitä kyllä tarvitakaan. Pääkatu ja värikäs tori Kaupungin keskusta on suunnilleen Cours Mirabeau -katu. Sillä on myös kaupungin suurin ja kuuluisin suihkulähde, Le Rotonde. Katu henkii historiaa: toisella puolella ovat pankit ja toisella ikivanhat, perinteikkäät hotellit, kahvilat ja ravintolat. Maininnan arvoinen on erityisesti tyylikäs Les deux Carcons, vuodelta 1792. Vain kaupat loistavat pääkadulla poissaolollaan. Ne korvaa vallan hyvin kadun värikkäät markkinat torstaisin. Katutori tarjoaa tavaraa laidasta laitaan ja järkevillä hinnoilla. Lisäksi sen tunnelma ja ihmisvilinä ovat ihanat. 64 Jos pääkadulla liikkeitä ei olekaan, niin todellisuudessa Aix on naisten kohde: kauneussalonkeja, vaate-, koru- ja kenkäkauppoja. Ja mikä se nyt sitten miehen on tyytyväisen naisen matkassa kulkea, joten kaikki voittavat. Cézannen jalanjäljissä Kuvataitelijoiden tiedetään kautta aikain inspiroituneen Provencen väreistä ja ilmapiiristä. Aix’in oma poika tällä saralla on Paul Cézanne. Hauskan kaupunkihuvin itselleen saa seuraamalla hänen jälkiään kaupungissa: toki opaskartan, mutta myös katuun kiinnitettyjen laattojen avulla. Samalla tulee nähneeksi suurimman osan siitä mitä kaupungissa on muutenkin näkemisen arvoista. Loistava lounas Bistrot des Philosophes -ravintolassa ja suunta kohti Saint Remy de Provencea. Nouseva tähti - Saint Remy de Provence Pienen pieni Saint Remy de Provence tekee nousua ranskalaisten omaksi suosikkikohteeksi. Muutamien julkisuuden henkilöiden muutettua tähän pittoreskiin ”kyläpahaseen” sen kiinnostus on noussut muidenkin silmissä. Ei ihme, sillä paikkaa on kunnostettu huolella, ja palveluitakin on tarjolla kokoon nähden yllin kyllin. Tämän kylän alkuperäisiä omia poikia ovat jo joitakin aikoja sitten edesmenneet Nostradamus sekä markiisi de Sade. Saint Remyn vetovoimaa matkailijan silmissä kasvattaa myös taiteilija Vincent van Gogh. 8.5. 1889 hän tuli Arles’sta lepäämään ja hankkimaan apua mielenterveysongelmiinsa kylän läheiseen parantolaan. Hoitojaksolla, joka päättyi toukokuussa 1890 ja sen jälkeen seurasi hyvin tuottelias maalauskausi. Van Gogh kuitenkin surmasi lopulta itsensä 29.7.1890 vain 37-vuotiaana. Parantola on edelleen olemassa ja myös tässä alkuperäisessä tehtävässään. Osa on kuitenkin avoinna vierailijoille ja paikka on ehdottomasti 65 Viimeiset maljat mielenkiintoinen ainakin van Gogh -faneille, kuten minä. Yöksi linnaan Saint Remyn lähistöltä löytyvä Chateau de Roussan vie vieraan hienovaraisesti ja tyylikkäästi menneeseen maailmaan. Paikan ravintola on loistava ja palvelu moitteetonta. Mikäli kauniilla terassilla tulee illallisen päätteeksi viileää, voi iltaa jatkaa kirjastossa, takkasalongissa tai lukuisissa muissa viehättävissä tiloissa. Me nautimme minttuteemme takan ääressä. Teen lehdet, tietenkin, noudettiin linnan omasta puutarhasta tuoreina. Chateauneuf du Pape. Kuulostaa korvaan hyvältä. Melkein matkalla tuntee jo suussa hyvän maun. Maisemat reitin varrella ovat viiniköynnöstä, siellä täällä laventelia. Itse kylä on hämmästyttävän pieni. Paljon täytyy avokätisten maistattajien tarjontaa vastaanottaa, jotta täällä voisi eksyä. Meille viinitietoutta ja viinimaistajaisia tarjoili Vinadéan Michel Blanc. Hän johtaa alueen viininviljelijöiden yhteenliittymää, johon kuuluu alueella jo 200 tuottajaa. Viihdymme pitkään ja tulemme viisaammiksi. Kaupan laajasta valikoimasta mukaan lähtee myös aika monta matkamuistoa. Viivymme kylässä vielä lounaan verran, siis kolmisen tuntia. Paikkana Le Verger des Papes, joka jäi itse asiassa lopulta mieleeni koko tämän ihastuttavan matkan kohokohtana. Sitä ruokaa, paikkaa, palvelua, tunnelmaa ei voi sanoin kuvailla. Se täytyy kokea. Ja sitten luostariin Oopperan ystäville Orange Opera Festival Les Chorégies d’Orange -Orangen oopperajuhlat - juontavat juurensa vuodelta 1860 ja ovat näin Ranskan vanhin festivaali. Me tutustuimme matkalla vain hulppeaan festivaalipaikkaan: antikin ajan roomalaiseen amfiteatteriin, johon mahtuu kerralla 9000 katsojaa. Voisin kuvitella paikan olevan yksi oopperan, arkkitehtuurin ja historian ystävien suosikeista. Puitteet ovat elämys jo sinällään ja ohjelmakin kuulemma vertaansa vailla, joten miksipä ei laittaa tätäkin elämystä matkaohjelmaan, jos juhlien aikaan liikkeellä on. Liput tosin viedään yleensä käsistä, joten paikat kannattaa varmistaa hyvissä ajoin. Tämän vuoden oopperajuhlat järjestetään 9.7. - 2.8. 66 Kaikki hvvä päättyy aikanaan. Vielä ehti kuitenkin nähdä palan eläväistä Avignonia. Pala oli vanhasta luostarista tehty hotelli - Cloitre Saint Louis ja sen ravintola. Kerrassaan hyviä molemmat. Perehtymättä jäivät kuulu Avignonin silta ja muhkea paavien palatsi. Siellä kävin kyllä, mutta koko oli luokkaa suuri ja mahtava, joten ymmärsin, että tältä erää se jää katsomatta. Hyviä syitä palata siis Provencen poluille. Ja aloittaa Avignonista. En yhtään ihmettele, että kirjailija Peter Mayle päätyi menestyskirjassaan ajanjaksoon Vuosi Provencessa. HINTAESIMERKKI Marseille 7 vrk 640 € Lähdöt esim. 2.6.12, 9.6.12, 16.6.12, 23.6.12, 30.6.12, 7.7.12., 14.7.12., 21.7.12, 11.8.12, 18.8.12, 25.8.12 Paikkatilanne 2.12.11 Esimerkkihintaan sisältyy Blue 1:n lennot veroineen ja majoitus 3 tähden keskustahotellissa. Varaukset online www.kalevatravel.fi. Valitse CWT Kaleva Travel Online ja löydät edullisimman paketin miljoonista vaihtoehdoista! Lennot + keskustahotelli Krakova 3 vrk ................386 Edinburgh 3 vrk ............. 391 Ljubljana 3 vrk ............... 470 Shanghai 6 vrk .............. 764 New York 5 vrk.............. 913 € € € € € Parhaat lentotarjoukset Budapest ...................... 190 Praha ............................ 213 Pariisi ............................235 Chicago......................... 574 Hongkong ......................713 € € € € € Parhaat hotellitarjoukset Bangkok 2hh/vrk .............29 € Tallinna 2hh/vrk ...............39 € Shanghai 2hh/vrk ............49 € Barcelona 2hh/vrk ...........64 € München 2hh/vrk ............ 75 € Hinnat ja paikkatilanne 29.12.2011 mukaan. 67 Masai Mara Marathon – juokse ”henkesi edestä”? Tai eihän se oikeastaan maraton ollut vaan puolikas sellainen. Tai eihän se oikeastaan puolimaratonkaan ollut, vaan 19,2 km, kertoi Garmin reitin pituudeksi. Ja eihän se oikeastaan Masai Marassakaan ollut vaan Lemekissä siinä lähellä. Vielä paikkaansa vakiinnuttamattomalle tapahtumalle brändäyksen kannalta Masai Mara Marathon lienee kuitenkin helpompi vaihtoehto kuin ”Vähän Vajaa Puolimaraton Lemekissä Lähellä Masai Maraa”. Ja kun kysymyksessä on kuitenkin hyväntekeväisyystapahtuma, joka 19.11.2011 järjestettiin vasta kolmatta kertaa, niin eipäs sorruta pohjoiseurooppalaiseen täsmällisyyskäsitykseen. Teksti ja kuvat: Simo Hämäläinen Hyvän asian puolesta Mmmm... nordic travel agents 68 Tapahtumalla on ylevät tarkoitusperät: esitteen mukaan tapahtuman tuotoilla edistetään Mara-joen alueen ekosysteemin suojelua, alueen lasten koulutusmahdollisuuksia, vedenpuhtauskysymyksiä ja terveydenhuoltoa. Lisäksi varoja ohjataan alueen entisten urheilijoiden laskun pehmentämiseksi paluussa urheilun jälkeiseen arkeen. Lisäksi tapahtuman avulla halutaan maailmalle välittää tietoa Keniasta urheiluturismikohteena. Erityisesti tällä kertaa kirjoituksissa ja puheissa paistoi huoli Kenian osallisuudesta Somalian seudun selkkaukseen ja sen vaikutuksesta niinkin merkittävään elinkeinoon kuin turismi Kenialle on. Viesti kuului, että tänne vaan, täällä on kivaa ja turvallista. Itse asiassa tavalliselle turistille näkyvä muutos olikin vain hotellien tiukat turvatoimet: metallinpaljastinten kautta kulkematta ei hotelleihin ollut mitään asiaa. Takasuoralta etelään. . . Pohjoismainen joukkue ottaa mittaa kenialaisista Masai Mara Marathonin pääsponsoria, Kenya Airwaysia, Suomessa edustava Air France KLM haki syksyllä suomalaisista matkatoimistoista halukkaita puolimaratoonareita kysymyksellä ”miksi juuri sinut pitäisi valita joukkueeseen?” Ehdottomana kriteerinä kyky suoritua puolimaratonista ja lisäksi joku muu ns. hyvä syy. Toveripiirissäni kerroin osallistuneeni juoksukilpailuun, jossa alkuerät käytiin kirjallisesti. Heittämällä jatkoon. Sama valintamenettely toteutettiin myös Ruotsissa ja Tanskassa, ja niinpä Nairobissa kokoontui 15-henkinen yhteispohjoismainen maratonseurue valmiina mittelöön niin toisiaan kuin ennakkoon hieman vahvempina pidettyjä paikallisia juoksijoita vastaan. Tiettömällä tiellä Nairobin Sarova Panafric -hotellissa vietetyn yön jälkeen matka Masai Maraan – noin 260 km - taitettiin maitse. Paikallinen tieverkko ei aivan parhaasta päästä ole, joten aikaakin matkaan kului noin seitsemän tuntia. Moneen kertaan mielessä kävi, ettei tästä voi tie enää huonontua, mutta kyllä vaan voi. Viimeiset sadat metrit ennen majapaikkaamme, Karen Blixen Campia, eivät täyttäisi huonoimmankaan suomalaisen mökkitien laatuvaatimuksia, mutta niin vain tienpätkää erilaisilla Toyotoilla edestakaisin sahattiin - eikä tielle jääty koskaan. Kuinkahan kävisi, jos Keniassakin maa routisi? Luksus-ekoilua parhaimmillaan: Karen Blixen Camp Karen Blixen Camp on tanskalaisten perustama ja omistama, ekoturismin nimeen vannova 22 vierasteltan ja päärakennusryhmän muodostama luxury-telttaleiri, joka sijaitsee muutaman kilometrin Mara-jokea ylävirtaan varsinaisen Masai Mara Game Reserven rajalta. Ekoilua parhaimmillaan edustaa omavarainen energiatuotanto: koko leirin sähköntarve katetaan massiivisella, aurinkoa seuraavalla 55 …ja pohjoiseen yksikön aurinkopaneelipatteristolla. Ehkä jossain kätköissä luurasi hätävara-aggregaattikin, muttei silmiin sattunut saatikka ääntä kuulunut. Rinnakkaiselo Masai-yhteisön kanssa ei vaikuttanut pelkältä voitonmaksimoinnilta. Päinvastoin, toimintaperiaatteet sisältävät useita masaitten elinolosuhteita parantavia tekijöitä sisältäen työllistämistä, koulutusta ja maanvuokrasuhteen mukanaan tuomaa taloudellista hyvinvointia. Myös noin satapäisen KBChenkilökunnan sukupuolijakauman tavoitteena on jatkossa olla 50/50. Toistaiseksi vielä silkka mahdottomuus, koska keskimääräinen masai-naisen koulutustaso on auttamatta heikko, vuosien saatossa on ollut paljon helpompaa pitää naiset kotona ilmaisena työvoimana kuin koulita heitä potentiaalisella työajalla. rikkalaisia massajuoksuja kolunnut on tottunut toimimaan. Anivarhaisen herätyksen jälkeen olimme liikkeellä jo ennen seitsemää kohti Marathon Villagea, jonka kupeeseen pystytetyssä telttaleirissä suurin osa kisaajista oli yöpynytkin. Marathon Villagesta saimme mukaan juoksunumerot ja koordinaatit pisteeseen, jossa tapahtuisi juoksijapakettiin kuuluva t-paitojen jako. Toyotalla muutama kilometri pitkin savannia ja tavoitimme pisteen, jossa t-paidat jaettiin. Mitään muuta kyseisellä rastilla ei sitten tapahtunutkaan, vaan saimme uudet koordinaatit varsinaiselle lähtöpaikalle. Taasen pari kilometriä pitkin savannia ja jopa löytyi lähtöpaikkakin. Omatoimimatkaajalle stressin ja sen kaverinkin ainekset. Mietin, että näistä huolehtimisesta kannattaa matkanjärjestäjälle aina maksaakin. Virtahevot naapurina Kuuminta hottia ja sekavia hetkiä Pikantin lisänsä leirissä majoittumiseen antaa Mara-joen suvannossa leirin kohdalla elävä monikymmenpäinen virtahepolauma. Pääsääntöisesti lauma poistuu pimeän tullen ruokailemaan leirin vastarannan maastoon, mutta satunnaisesti nousevat joesta myös leirin puolelle. Eiväthän virtahevot varsinaisesti ihmisiä jahtaa, mutta jos sattuu virtahevon reitille tämän ollessa navigaattori aktivoituna, ei ihminen ole hipolle este, itse asiassa edes hidaste. Tämän johdosta teltan avaimenperänä toimii pieni lehmänkello, jota kilistämällä - pimeän laskeuduttua – jostain lähistöltä aina ilmestyi masai-poika saattamaan päärakennukselle. Kielto liikkua pimeällä yksin oli ehdoton. Kaikkiansa, jos KBC käytännössä toteuttaa edes puolet kirjaamastaan vihreästä teknologiasta ja työstä masai-yhteisön hyväksi, niin respektinsä ovat ansainneet. Olimme lähtöalueella heti kahdeksan jälkeen ja kun heti aamusta näytti tulevan kenialaisittainkin kuuminta hottia, bongasin täysin varjotonta lähtö- ja maalialuetta lähimmän yksinäisen akaasian, jonka alle siirryin auringolta suojaan, tarkoituksenani maleksia lähemmäksi lähtövaatetta vasta juuri ennen starttia ja näin minimoida auringolle altistuminen. Aikataulun mukaan lähdön piti tapahtua 10.00. Höpöhöpö. Kello 10.00 parveili vasta sekava lauma punapaitaisia järjestäjiä edestakaisin pitkin aluetta, maalivaatetta pystyttäen (hieman keskentekoiseksi jäi sekin) ja kuka mitäkin tehden, mutta varsinaisen puolimaratonin lähdön järjestämisestä ei näkynyt merkkiäkään. Oleellinen osa yhteisöä The Race Juoksun järjestelyistä voi kaikessa lyhykäisyydessään todeta: mikään ei toiminut. Järjestelyistä alun alkaen tuntui puuttuvan tietty logiikka, joiden mukaan eurooppalaisia/ame- Viiden tonnin pikapyrähdys Oheiskilpailuna juostiin 5000 metrin kisa. Sen lähtötohinoihin kuului sellainenkin episodi, että lähtö palautettiin, koska kilpailijat lähtivät juoksemaan väärään suuntaan. Toisella yrittämällä lähtö pääsi matkaan ja eihän tuollainen viisikilometrinen kenialaisilta maastossakaan varttia vie. Hulppea oli kiri, jonka kisan voittaja lop69 Onko seepra symmetrinen? Hyeena, eläinmaailman kriminaalein habitus? Telttamajoitus Billy Konchellah, masai pusuoralla esitti. Maaliviivan takaa hänet sitten miehissä kannateltiinkin teltalle toipumaan. Juoksumatkailun lippuongelmia Tässä vaiheessa kello lähenteli jo yhtätoista ja jo ylimääräinen tunti auringossa notkumistakin oli takana. Joka tapauksessa toiveikkaana, että starttihan voisi vaikka koht´sillään tapahtuakin. Höpöhöpö. Matkaan päästiin vasta liki puolitoista tuntia myöhässä. Silloinkin vasta kolmannella yrittämällä. Esitteessä maalailtu visio, jossa starttipistoolin laukaus lähettää atleetit matkaan, oli vain esitemaalailua. Kilpailun johtajalla, myös vt. lähettäjällä, Billy Konchellahilla (kaksinkertainen 800 metrin maailmanmestari, Suomessa tuttu muistakin yhteyksistä) oli punainen lippu, jonka heilahdus ylöspäin sai kahteen kertaan hätäisimmät liikkeelle ja lähdön palautukseen. Billy oli tarkoittanut, että vasta lippu alas vastaa starttipistoolin laukausta. himpaan hätään 1/3 litran vesipulloja, joilla starttiin asti selvisi. Lopun edestä hätiä mitiä, sillä esitteen mukaan juomahuolto olisi reitin varrella 4-5 kilometrin välein. Höpö etc. . . Alle puolentoistatunnin puolimaratoonareille varmaan olikin, mutta me hitaammat saimme oletetuilla juomapisteillä osaksemme vain ystävällisiä hymyjä. Ensimmäisen vesipullon sain kouraani vasta 12–13 kilometrin kohdalla, jossa seuruettamme isännöineet Air France KLM:n edustajat odottivat kenttälounaspirssimme vesivaraston kera. Muistan odottamatonta tankkauspistettä mielessäni kiitelleeni, että lentäkööt koneensa täysinä (varsinkin premium-luokkien osalta). Vaikeuksien kautta - jos ei voittoon, niin ainakin matkaan Matkaan siis. Esitteen mukaan järjestäjän edustajia olisi ollut sijoitettuna reitin varrelle noin sadan metrin välein estämään oikaisuja ja takaamaan reitillä pysyminen. Höpöhöpö. Jokin pilkkuvirhe siinä oli päässyt syntymään esitteen ja todellisuuden välille. Matkalla oli pätkiä, jolloin ei toista ihmistä näköpiirissä ollut ja kieltämättä siinä mielessä kävi sekin, että edellisiltana taisimme sitä viidentoista leijonan laumaa kuvata aika lailla niissä ihan samoissa maisemissa – ainakin Suomesta katsottuna. Mutta huolet pois, esitteessähän luvattiin myös, että järjestäjän toimesta aseistettuja rangereita on sijoitettu reitin varrelle torpedoimaan nälkäisten leijonain enimmät lounaskutsut. Tämä saattoi jopa pitää paikkansa, ainakin reitin viimeisellä pensaikko-osuudella yrittäessäni seurata reitiltä jo harhautunutta kanssakilpailijaa, pensaikosta nousi univormuasuinen, aseistettu ranger ja ystävällisesti näytti oikean suunnan. 70 Olosuhteet juoksun aikana olivat todella raskaat. 1700 metrin korkeus merenpinnasta, yli 30 asteen lämpötila, juomahuollon tökkiminen ja juoksuaskelevoluutiossa asfalttiaskeleeseen päätyneen askeleelle sopivan haastava savannipohja yhdessä tekivät juoksusta raskasta taaperrusta. Noin samoja aikoja matkanneelle tanskalaiselle kilpasiskolle tiivistinkin fiilikset toteamukseen: This should be fun. Loppu hyvin, kaikki hyvin? Maalissa virkailija löi kouraan painetun pahvilapun, jossa luki: Men 21 km, Finishing Position 346. Saatesanat kuitenkin kuuluivat: “it´s not your real finishing position, the real one is on the other side, turn it around!” Kääntöpuolella lukee – käsinkirjoitettuna - 174. Entäpä loppuaika? Järjestäjä ilmoitti noin viikko kisan jälkeen netin Post Race Infossa, että tulokset julkaistaan netissä ”lähipäivinä”. En sen varaan paljoakaan laskisi, kun edellisvuotisiakaan tuloksia vielä löydy. Joten loppuajasta joutuu toteamaan: kaksi... Kenialaisella täsmällisyydellä, lähimpään täyteen tuntiin pyöristettynä. Sen sijaan tavoitteenakin ollutta sarjavoittoa sarjassa Finnish Male Over 50 ei kukaan ole - toistaiseksi – käynyt kiistämään. Saatiin sitä sadettakin Koko retken korkein lämpötila sattui siis juuri sopivasti juoksun ajaksi. Täysin luonnolliseltahan vaikutti sitten sekin, että kisan jälkeisen, paikalla nautitun kenttälounaamme päästyä kahvitteluvaiheeseen, savannin yli pyyhkäisi hillitön rankkasade. Taisimme pistää järjestäjän piikkiin senkin. . . Selitysten paikka Jano lähtee juomalla – jos on juomaa Lähtöalueen helteessä starttia odotellessa oli jo janokin alkanut vaivata. Alueella jaettiin pa- Ei aivan heinänteon helppousluokkaa Nicholas, 2338, rahapalkinnoilla paikallisten sarjassa Post Race Infossa järjestäjä selitti myös parhaansa mukaan sekä myöhästynytttä starttia että ontunutta juomahuoltoa: ”No, kun reitiltä oli aamulla löytynyt elefantteja, no, kun tuli aamulla vielä niin paljon jälki-ilmottautumisia, no, kun seeprat oli syömässä jne”. Uskokoon ken tahtoo, esim. juoksijamääräksi yli 2000. Kertaalleenhan tuollaisen järjestelyjen kauttaaltaan ontumisen pistää vielä eksotiikan piikkiin, malliin jälkeenpäinhän meitä pai- Masai cheerleaders valmiina kannustamaan kotikylän poikia Odotettu maalisuora, taivaarannassakin jo tummenee Aiheellinen varoitus kalla olleita hymyilytti hyvinkin taajaan. Mutta jos järjestäjä todella haluaa vakiinnuttaa tapahtuman osaksi esim. eurooppalaisten urheilumatkanjärjestäjien ohjelmaa, niin paljon pitää organisaation otteitansa terävöittää. Omat ongelmansahan juomahuollossa on ollut jopa Helsinki City Maratonilla, mutta marginaalisiksi voi nimittää verrattaessa kenialaisten vastaaviin. Joka tapauksessa: onnea ja menestystä Masai Mara Marathonin organisaatiolle valitsemallaan tiellä! Suunnaksi Mara North Conservacy Tarvittaessa Karen Blixen Campista game drivelle pääsee myös varsinaisen, maailmankuulun valtiollisen Masai Mara Game Reserven (pa 1510 km2) sisälle, mutta useimmiten safarit ajetaan uudehkolla suojelualueella nimeltä Mara North Conservacy. Mara North on kahdentoista yksityisen leirin Masai-yhteisöltä vuokraama 32.000 hehtaarin alue, jonka laajaan eläimistöön ja linnustoon on helppo tutustua erittäin asiantuntevien oppaiden johdolla mukavasti neliveto-Toyotain kyydissä. Vuosivuokra alueesta on noin USD 1,3 miljoonaa, josta noin 80 prosenttia menee varsinaisten maanomistajien taskuun ja loput on korvamerkitty mm. alueen infrastruktuurin ylläpitoon ja rangereiden palkkaamiseen. Juoksija muuntuu luontokuvaajaksi Luontohan se on, joka eurooppalaisen Afrikkaan vetää. Maran alueella on mahdollista nähdä useita kymmeniä nisäkäslajeja ja satoja lintulajeja, yksintein erilaisia petolintulajeja on tavattu 57, korppikotkiakin kymmenkunta eri merkkiä. Siispä toiveikkaasti olin mukaan varannut vara-akun ja vaihto-optiikan lisäksi yli 20 Gt muistikorttikapasiteettia, jolla safareista selviämän piti. Hyvin pärjäsi. Vaikka safariautoista kuvaamisessa omat ongelmansa on niin kuvakulmien kuin kompromissikohteidenkin kanssa, niin toistaiseksi lyhyehkön ja ei vielä niin loisteliaankaan kuvaajanurani makoisimmat hetket Lemekin savannilla sain viettää. Ja kun tarpeeksi sarjakuvauksella laukoo, niin aina sieltä jotain kohtuullistakin kennolle tarttuu. Lieveilmiönä tosin parillekin game dri- velle vierustoverikseni sattunut Ruotsin delegaatti Thomas kertoi videotallenteidensa soundtrackien kuuluvan: ”klik-klikklik-klikklikklik”. . . Leijonaelämyksiä Kuvaamisen ohella retken huippuhetkiä oli naarasleijonan metsästyssession seuraaminen alkaen pentueensa jättämisestä uroksen huostaan ja loppuen toteamukseensa, että nopeampi oli topi tuo. Myös urosleijonan mylvintä pimenevällä savannilla sai varmistamaan, ettei avo-Toyotan peräpenkistä vaan tielle tipu ja kyydistä jää. Laajaa lajikirjoa Eläinten bongauslistasta sai helposti ruksattua parikymmentä merkintää alkaen pienemmistä mangusteista, dikdikeistä ja tamaaneista päätyen järeämmän kaliiberin puhveleihin, norsuihin ja virtahepoihin. Lintujakin vastaan tuli riittävästi: savanni-, liito- ja käärmekotkia, huppu- ja savannikorppikotkia, kuningaskalastajia, helmikanoja, trappeja, haikaroita jne. Sen tarkemmin Itä-Afrikan lintuihin ennakkoon perehtymättömänä oli erikoinen tunne katsella esim. taskuja, västäräkkejä ja hyyppiä, joitten värityksessä jokin ei vaan täsmännyt, mutta habitustensa perusteella linnut kuitenkin selvästi tunnisti suomalaisten lajitovereidensa sukulaisiksi. Tarkempi määrittäminen olisi aina edellyttänyt Birds of Eastern African selaamista. Siihen ei aina hetkessä into riittänyt, joten onpahan iltapuhdetta talveksi kuvia ja kirjaa vertaillessa. Leopardinnälkä – mikä ihana tekosyy Matka oli toinen vierailuni Keniaan. Edelliskerran tapaan onnistuin tälläkin kertaa missaamaan leopardin. Yritteliäs matkamuistokauppias, jonka leopardiveistostilauksen oli tavarantoimittaja ilmeisesti onnistunut sössimään, kaupitteli hänkin innokkaasti klassisen Big Fiven asemesta Big Four –kokoelmaa. Kun siihen en tyytynyt veistoksinakaan, niin minullehan jäi leopardinnälkäisenä hyvä syy maahan vielä palata - Kenian luonto on vieraansa ansainnut. HINTAESIMERKKI Ylellinen Kenian safari & Sansibar, 10 vrk 4638 € Hinta sisältää: • KLM:n ja Kenya Airwaysin/ Precision Airin edestakaiset lennot Helsingistä Amsterdamin kautta Nairobiin ja Sansibarille sekä lennot Nairobista safarimajalle, • lentolippuun kirjoitettavat verot, • lentokenttäkuljetukset, • 2 yön majoituksen (1 ennen, 1 jälkeen safarin) Palacina The Residence & The Suites -hotellissa Nairobissa aamiaisella, • 3 yön majoituksen Bateleur Camp -safarimajassa täysihoidolla (juomina virvoitusjuomat ja paikalliset alkoholijuomat) sekä 2 safariajelua päivittäin, • 5 yön majoituksen valitussa hotellissa ja huonetyypissä Sansibarilla, The Breezes Beach Club -hotellissa puolihoidolla (aamiainen ja illallinen, ei juomia), • Masai Maran luonnonpuistomaksun. Lisätietoja: www.kalevatravel.fi Varaukset: CWT Kaleva Travel Loma Kaleva/kaukokohteet, puh. 0205 61 5550 ja world@kalevatravel.fi 71 Kiertueella kuvankauniissa Kroatiassa 72 Kroatia on loistava lomakohde. Parasta kaikesta on kuitenkin huikea, puhdas ja kirkas Adrianmeri. Ja siitä kannattaa ottaa kaikki irti. Merelliset kaupungit – romanttinen Dubrovnik ja vauhdikkaampi Split – kannattaa laittaa vierailulistalle ja kumpikin niistä toimi hyvin tukikohtana retkille muihin kohteisiin. Sillä lisäksi kaunis ja kiireetön Makarska Riviera sekä saaria, yksi tai useampia, kannattaa katsastaa. Voit varata risteilyn, vuokrata veneen – miehistöllä tai ilman – tai käyttää lauttoja, joita kulkee kaikille tärkeimmille saarille. Teksti: Päivi Lappi. Kuvat: Päivi Lappi, Hotel Excelsior Dubrovnik ja Croatian National Tourist Board. Tyylikäs ja tasokas Dubrovnik Näytelmäkirjailija George Bernard Shaw (1856 – 1950) on varmasti yksi tunnetuimmista Dubrovnikin ihailijoista kautta aikojen. Hän kuvasi kaupunkia Adrianmeren helmeksi ja kirjoitti, että “niiden, jotka etsivät maanpäällistä paratiisia, pitää matkustaa Dubrovnikiin”. Noista päivistä on jo kulunut vähän aikaa, mutta onhan Dubrovnikin kauneus edelleen mykistävää. Silmiin pistävää on myös siisteys. Hyvin turvalliseltakin olo siellä tuntuu. Kaupungin kiinnostavin ja eläväisin osa on sen vanhakaupunki, joka on hyvin säilynyt ja hyvänä pidetty kokonaisuus muuriensa sisällä. Vanhakaupunki on ollut Unescon suojeltavien kohteiden maailmanperintölistalla jo vuodesta 1979. Kaupungin palvelut ovat korkeatasoisia ja se sekä kaupungin suuri suosio matkailijoiden keskuudessa näkyvät Kroatian muita kohteita hivenen korkeampana hintatasona. Parhaiten upean kokonaisuuden näkee ajamalla köysiradalla ylös Srdin mäelle. Matkan aikana ja ylhäällä mäellä näkymät todistavat edelleen sen puolesta, mitä mainittu kirjailija aikoinaan kirjoitti. Aurinkoa Kroatiassa riittää, joten jos haluat välttää kaikkein ruuhkaisimmat ajat, vieraile maassa keväällä tai vaikka alkusyksystä. Keli on vielä silloin hyvinkin suosiollinen ja hintatasokin tulee vähän alaspäin, jos se nyt ei kyllä päätä huimaava Kroatiassa ole muutenkaan. 73 Mikäli kaupungissa haluaa viihtyä pidempään, niin perinteikäs Excelsior on erinomainen valinta majapaikaksi. Lähellä ovat niin ranta kuin vanhakaupunki. Ja hotellin omat palvelut ja ravintolat tarjoavat kyllä tekemistä ja puitteet niille päiville, kun ei muualle halua lähteä. Hyväksi havaittuja ravintoloita ovat esimerkiksi Mimosa, Proto ja Klarisa, kaikki vanhassakaupungissa. 74 Sykkivä Split Split on Kroatian toiseksi suurin kaupunki pääkaupunki Zagrebin jälkeen. Liki 200 000 asukkaan kaupunki on kooltaan laaja, mutta matkailijalle oleellinen löytyy kyllä rajatummalta alueelta. Vanha keskusta tarjoaa kaiken: historiaa tihkuvan vanhankaupungin nähtävyyksineen ja pikkukujineen, ostospaikat, ravintolat, kahvilat sekä kauniin rantabulevardin aivan meren äärellä. Kaupungin rannoista rauhallisempi on Bene. Sinne vie bussi 12 tunnin välein vanhankaupungin Trg Republike –aukiolta, Matka kestää 20 minuuttia ja ranta on reitin päätepysäkki. Reippaamman meiningin ranta – Badvice – on kävelymatkan päässä vanhastakaupungista, juna- ja bussiaseman takana. Vauhdikkaalta rannalta löytyy myös suosittu Badvicen huvittelukeidas, jonka kahviloissa, baareissa ja yökerhoissa voi iltaa jatkaa vaikka aamuun. Historian ystäville mielenkiintoinen päiväretkikohde Splitistä on esimerkiksi Salonan rauniot. Heille ja muillekin sopii hyvin myös Unescon suojelema pikkuruinen Trogir. Splitissä testattuna on vain ravintola Sperun. Tämä pieni, hyvin paikallinen ravintola ehtoisine isäntineen on oiva ruokapaikka. Makarska Riviera Makarska Riviera eroaa Italian ja Ranskan nimikaimoistaan edukseen siinä, että loppumaton ranta on aina lähellä, kirkas, puhdas ja käytettävissä. Järkevän hintaiset palvelut ovat saatavilla alueen pienehköistä kaupungeista, kuten Makarskasta ja Brelasta. Lisämausteena ovat komeat vuoret, jotka tarjoavat erinomaiset mahdollisuudet esimerkiksi vaellukseen. Makarskan Pescera -ravintolaa suosittelen mielihyvin. Kaikki on kohdallaan. Jopa ensimmäistä kertaa alkuruokana maistamani maukas, joskin eksoottisen näköinen, musta mustekalarisotto oli hyvää. Ehkä me suomalaiset turhaan häpeilemme mämmiä ja mustaa makkaraa…? Vielä on mainittava satumainen Omisin pikkukaupunki ja sen Radmanove Mlinice -ravintola, Käy katsomassa. Ravintola on vähän pikkukaupungin ulkopuolella, mutta tyyliin sopiva venebussikuljetus vie perille. Veikkaan, että sinäkin ihastut. Mutta nyt niihin saariin. 75 kuva: ivo pervan 1185 saarta Kroatian vesillä liikkuessa saaria on näköpiirissä liki aina. Niitä onkin toistatuhatta. Asuttuja on kuitenkin vain 66 ja matkailijoita palvelee parhaiten parikymmentä saarta. Saaret mukaan lukien Kroatialla on yli 6 000 kilometriä rantaviivaa. kuva: Juraj Kopac Hvar Kuten vaarilla, myös Hvarilla on saari tosi trendikäs Hvarin saari on kaunis, pitkä ja kapea. Viinitiloja, oliiviviljelmiä, palmuja, yrttejä, pikkukyliä ja hidasta elämäntyyliä. Itse Hvarin kylä saaren lounaisosassa on yksi Kroatian trendikkäimmistä lomakohteista. Ruuhkaa on kesä-elokuussa. Sitä aiheuttavat muun muassa Euroopan rikkaat ja kuuluisat, Kroatian presidentti sekä tennisylpeys Goran Ivanisevic joko huvipursillaan tai omilla huviloillaan. kuva: Boris KragiCć Pareille: Vis Visin saari on kaikkea mitä romanttiselta piilopaikalta voi edellyttää: rauhallisia poukamia, viinitiloja, loistavia raaka-aineita kiireettömään ruoanlaittoon. Jos energiaa on, voi snorklata Stinivanlahdella kilpikonnia ja delfiinejä etsien. Kulttuurinnälkäisille: Korcula Saarta kutsutaan “Mustaksi Korculaksi” sen tiheän tammi- ja mäntymetsän vuoksi. Korcula on hienostuneisuudessaan vähän kuin Dubrovnik, mutta yhdistettynä luontoon. Korculan keskiaikainen vanhakaupunki on myös tiivistetty yhdelle niemelle. kuva: Boris KragiCć HINTAESIMERKKI Dubrovnik 5 vrk 616 € Lähdöt esim. 6.5.12, 20.5.12, 27.5.12, 3.6.12, 10.6.12, 17.6.12, 24.6.12, 1.7.12 Varaukset online www.kalevatravel.fi. Paikkatilanne 2.12.11 Esimerkkihintaan sisältyy Blue 1:n lennot veroineen ja majoitus 3 tähden hotellissa. Split 5 vrk 499 € Lähdöt esim. 30.4.12, 7.5.12, 14.5.12, 28.5.12, 4.6.12, 11.6.12, 25.6.12, 2.7.12, 9.7.12, 23.7.12. Varaukset online www.kalevatravel.fi.. Paikkatilanne 2.12.11 Esimerkkihintaan sisältyy Blue 1:n lennot veroineen ja majoitus 3 tähden hotellissa. Katarina Line- risteilyt Kroatiassa 7 vrk esim. 330 € (vain risteily) Esimerkkihintaan sisältyy 7 yön risteily on deck -hyttikategoriassa jaetussa kahden hengen hytissä Dubrovnikista puolihoidolla. Esimerkkihinta voimassa lähdöille: 8.4., 15.4., 22.4., 29.4., 6.5., 7.10., 14.10., 21.10. Paikkatilanne 2.12.11. Varukset online: www.kalevatravel.fi. 76 Rentoutumiseen: Mali Losinj Mali Losinj on yksi saari kaikkiaan 30 pienen saaren muodostamasta saaristosta. Maisemat ovat huikeat ja vesi on kirkasta ja viettelevän vihreää, jopa kroatialaisittain. Saariryhmä edustaakin Kroatiassa elinvoimaa ja sitä suositellaan lepoa ja rentoutumista kaipaaville. Itsensä kanssa voi tehdä täällä tuttavuutta myös vaeltamalla Cikatin puistossa ja metsissä. Ruoan ja kreisibailauksen ystäville: Pag Pag tunnetaan karuista maisemista, rauhallisista rannoista, juustosta, lampaasta, pitsistä ja suolasta. Pagin ehkä tulevista kasvoista voi jotain kertoa toki se, että hiljattain kuopattu brittiläinen News of the World –lehti ehti viimeisessä numerossaan mainita Pagin saaren myös kreisibailaajien ykköskohteeksi. Zrcen ranta ja Papaya Club uhkaavat lehden mukaan ehdottomasti Euroopan tämän sektorin aiempia ykköskohteita: Espanjan Ibizaa ja Kreikan Mykonosia. Kaikkiaan Kroatian matkailussa matkailijan suurin – ja ehkä ainoa -ongelma on päättää se, minne sen ihanista kohteista menisi ja miten ehtisi mennä myös niihin kaikkiin muihin. Kuvat: Martin Ekequist ASICS STOCKHOLM MARATHON 2.6.2012 Maratonristeily Tukholmaan 1.–3.6.2012 Alk. 190 4 /hlö C-luokan 4 hengen hytissä ja Maratonristeilyn ohjelma. CWT Kaleva Travel järjestää jälleen yhdessä Juoksijalehden kanssa suositun maratonristeilyn Tukholmaan kesäkuussa 2012. Menomatkalla voit keskittyä rauhassa omaan maratonjuoksuusi ja paluumatkalla onkin juhlan aika! Olit sitten vanha tekijä tai ensikertalainen, on Tukholman maraton joka maratoonarin must jo mahtavan kannustuksen takia. Laivalla runsaat kattaukset sekä mukaansatempaava viihdetarjonta takaavat maratonristeilyn tiimihengen huipentumisen. Paluumatkalla laivalla esiintyy yleisön pyynnöstä kestosuosikki Menneisyyden Vangit! Matkan hinta/henkilö 4hh 3hh 2hh 1hh C4-luokka 190 € 215 € 263 € 425 € B2P-luokka - - 263 € 425 € B4-luokka 205 € 232 € 288 € 470 € B2L/B4L-luokka 218 € 252 € 328 € 550 € A4-luokka 228 € 262 € 338 € 560 € Hintaan sisältyy • risteily valitussa hyttiluokassa • bussikuljetukset Tukholmassa: satama-stadion-satama • meriaamiainen meno-paluu • menomatkalla pastapainotteinen buffet-illallinen • paluumatkalla buffet-illallinen • Juoksija-lehden tervetulotilaisuus ja lehden asiantuntijaryhmän palvelut laivalla • CWT Kaleva Travelin matkanjohtajan palvelut • juoksunumeroiden toimitus laivalle Kysy myös muita hyttiluokkia! Ole nopea - enää muutamia juoksunumeroita jäljellä! Hoidamme maratonilmoittautumiset ja toimitamme juoksunumerot laivalle. Ilmoittautumismaksu 103 e/hlö (ei sisällä peruutusturvaa). Palvelumaksu 19 e/lasku. Katso lisää: www.kalevatravel.fi/urheilu Lisätietoja ja varaukset: CWT Kaleva Travel Ruoholahdenkatu 23, Helsinki puh. 0205 615 538 urheilu@kalevatravel.fi 77 Plan Jäägaala säteilee huhtikuussa Suomalainen taitoluistelukausi huipentuu valovoimaisesti Plan Jäägaalassa 19.4. Espoon Barona Areenalla. Kehitysyhteistyöjärjestö Plan Suomi ja Suomen Taitoluisteluliitto järjestävät yhdessä upean hyväntekeväisyysgaalan jo kolmatta kertaa Koska olen tyttö -kampanjan tueksi. Teksti: Mila Kajas-Virtanen ja Iida Riekko. kuvat: mikko toivonen/plan. Jäägaala on ainutlaatuinen yhdistelmä huipputaitoluistelua ja livemusiikkia. Illan aikana jäällä nähdään koko suomalaisen taitoluistelun parhaimmisto yhdessä valovoimaisten artistien kanssa. Kahdessa aikaisemmassa jäägaalassa on ollut yli 150 esiintyjää, ja mukana ovat molemmilla kerroilla olleet suomalaisen taitoluistelun kirkkaimmat tähdet kuten Kiira Korpi ja Laura Lepistö sekä muodostelmaluistelun maailmanmestarijoukkue Rockettes ja MM-hopeamitalisti Marigold IceUnity. Luistelijoiden esityksiä tahdittivat viime vuonna mm. Paula Koivuniemi, Erin Anttila, Antti Tuisku, Leningrad Cowboys ja The Baseballs. Ensimmäisellä kerralla artisteista mukana olivat mm. Johanna Kurkela sekä Anna Abreu. Tämän kevään esiintyjälista tulee olemaan yhtä vaikuttava. Mukana suurella sydämellä Plan Jäägaala kerää varoja Planin kansainväliselle Koska olen tyttö -kampanjalle. Sekä artistit että luistelijat ovat olleet ihastuneita konseptiin, jossa he toinen toistaan tukien, yhteistyössä, voivat antaa panoksensa tärkeän asian hyväksi. Suomalaiset taitoluistelijat ovat olleet suurella sydämellä mukana kantamassa kortensa kekoon kehitysmaiden tyttöjen hyvinvoinnin edistämiseksi. Myös Suomen Taitoluisteluliitto on iloinen yhteistyöstä Plan Suomen kanssa. Jäägaala on paitsi hieno varainhankintatapahtuma myös upea tapa tuoda suosittua urheilumuotoa esille muutoinkin kuin kilpailutapahtumien yhteydessä. Tämän vuoden artistit vahvistuvat lopullisesti kevään aikana, mutta lipunmyynti on jo alkanut. Liput Lippupalvelusta 35/20 €. Perhepaketti (2+2) 100 €. 78 Oikeuksia ja elämäntaitoja kehitysmaiden tytöille Burkina Fasossa vain joka toinen kouluikäinen tyttö pääsee kouluun. Nigerissä yli puolet 15–19-vuotiaista tytöistä on naimisissa. Tytöt ovat kolme kertaa useammin aliravittuja kuin pojat. Koska tyttöjen ihmisoikeuksia rikotaan räikeästi monessa maassa, 68 maassa toimiva kehitysyhteistyöjärjestö Plan kampanjoi tyttöjen oikeuksien puolesta. Koska olen tyttö -kampanja edistää erityisesti kehitysmaiden tyttöjen koulutusta ja suojelua. Tyttöjen oikeuksien edistäminen on paitsi oikein myös viisasta. Kehitysmaissa asuu yli 500 miljoonaa tyttöä ja nuorta naista, joiden kykyjä rakentaa parempaa tulevaisuutta ei kannata heittää hukkaan. Tutkimukset osoittavat, että tyttöjen kouluttaminen on tehokkaimpia keinoja vähentää köyhyyttä. Jokainen vuosi, jonka tyttö käy toisen asteen koulua, lisää hänen tulevan perheensä tuloja jopa viidenneksen. Lue lisää: plan.fi/koska-olen-tytto Espoon Barona Areenalla 19.4.2012 klo 18.30 Suomen kuumimmat tähdet ja valovoimaisimmat luistelijat hyvällä asialla ainutlaatuisessa Plan Jäägaalassa. plan.fi/gaala Lippujen hinnat: aikuiset 35 €, lapset 20 €, perhepaketti (2+2) 100 €. Osallistumalla Jäägaalaan investoit tyttöihin. Planin Koska olen tyttö -kampanja parantaa erityisesti tyttöjen koulutustasoa, terveydenhuoltoa ja turvallisuutta kehitysmaissa. Jäägaalan tuotto ohjataan Planin työn tukemiseen. Plan toteuttaa tapahtuman yhteistyössä Suomen Taitoluisteluliiton kanssa. 79 Kuang Sie -vesiputous Buddha-munkkeja Mekongilla 80 Meloen Nahm Oulla Luonnon ja liikunnan lumoa Laosin Luang Prabangissa Teksti ja kuvat: Kai Paroma Mekong-joki virtaa majesteettisena verannan edessä. Pahemmalla kliseellä tuskin voi tarinaa aloittaa, mutta toden totta, Mekong River View -hotelli on nimensä veroinen. Hanoin hullunmyllyn jälkeen Luang Prabang edustaa sitä kuuluisaa huopatossutehdasta. Laosin entinen pääkaupunki on ennemminkin kylä kuin kaupunki. Ruotsalaisomistuksessa oleva hotelli on kylän parhaimmalla paikalla, Nahm Khan- ja Mekong- jokien risteyksessä. Niemenkärki, jolla Luang Prabang sijaitsee, on polkupyörällä kierretty puolessa tunnissa. 34 temppelin joukosta löytyy jokaiselle omansa. Klassikkoretki alkaa aamulla kello 6.00 munkkien Tak Bat -almujen lahjoituksella, sieltä Mount Phousille 328 porrasta katsomaan auringon nousua, jonka jälkeen vielä aamumarkkinoille. Illallakin on kylässä markkinat, mutta myynnissä on lähinnä turisteille suunnattuja matkamuistoja. Pyhät ja pahat henget Meloen matkaan Mikään tie ei vie Hadkhamiin Luang Prabangin ympäristössä on mielenkiintoisia retkimahdollisuuksia. Meidän valintamme kohdistui parin päivän melontaretkeen sisältäen kotimajoituksen paikallisessa perheessä. Lähtöpaikalle mentäessä ajoimme toista tuntia kajakit katolla Nahm Ou –joen vartta pitkin kohti pohjoista ja jossain vaihessa koitti hetki rantautua sekä siirtyä joelle veden vietäväksi. Melkein kaima ”Xai” - melontaoppaamme - osoittautui nuoresta iästään huolimatta oivaksi tarinoitsijaksi ja osasi kertoa maansa historiasta mielenkiintoisia vaiheita. Vuolaita virtakohtia on Nahm Oulla runsaasti ja jotkut niistä voisi helpostikin luokitella koskiksi, eikä ihan aloittelijoille sopiviksi, kuten aluksi annettiin ymmärtää. Hyvää sähinää silti. Neljän tunnin melonnan jälkeen rantaudumme Hadkham -kylään, jonne ei ole tietä lainkaan. Tähän Khamu -heimoon kuluvaan kylään on iskenyt kolmeen mieheen samaan aikaan sairaus ja kylän shamaani on määrännyt ”taboon”. Pyhät henget ovat nälkäisiä, kolmeen päivään ei saa tehdä töitä ja pitää rauhoittua, jotta pahat henget katoavat. Myöskään vierailijat eivät ole Lounas joella: kananmunaa, buffalonlihaa ja sticky ricea Lounas nautittiin hiekkatörmällä joen rannalla Houylat -kylän alapuolella. Kylän Hmong-heimoon kuuluvat asukkaat ovat lähtöisin Kiinasta, Tiibetin rajalta ja ovat vuoristokansaa, mutta muuttaneet elintapojaan täällä Laosissa. Uskonsa puolesta kansa harjoittaa animismia, jossa pyhät henget näyttelevät olennaista osaa. Maalattialla varustetuissa majoissa on kaksi ovea, toinen vieraille ja toinen pyhille hengille. Bambupapyruksesta tehty alttari koristaa seinää ja pyhille hengille tarkoitettu takaovi on koristeltu puuveitsin, joiden tarkoituksena on pitää pahat henget loitolla. Seuraavan majan edessä on puuritilä koristeltuna vihreällä oksalla. Se tarkoittaa, että perhettä on kohdannut jokin vastoinkäyminen ja he haluavat olla rauhassa pahojen henkien taltuttamiseksi. Puhuminen on sallittua, mutta vierailu ei. Luang Prabangin katukuvaa 81 Elephant Campin maja, ankat asuivat alakerrassa Lepakoita myynnissä Luang Prabangin aamutorilla tervetulleita. Sijainti on neljän tunnin melonnan päässä Luang Prabangista, maaseudulla, mutta ei edes järisyttävän kaukana ”sivilisaatiosta”. Mitähän aidosti kaukana maaseudulla olisi koettu? Upea aamukokemus Siunatut vieraat Joudumme siis jatkamaan matkaa Nahm Ou- ja Mekong- jokien risteykseen, huikasevien viidakkomaisemien sekä noin viisisataa metriä korkeiden ”limestone”- muodostelmien ohitse. Jylhät pystysuorat seinät antavat arvoisensa päätöksen häikäisevälle päivälle. Vai loppuiko se tähän? Jatkamme tunnin verran Elephant Campille, jossa perhe pitää elefantteja ja jäämme yöksi bambumajatasoiseen majaan. Perhe järjestää meidän kunniaksi sukhouan-illallisen, jossa siunataan vieraat ja ruoka buddhalaisen kukka-asetelman kera sekä hörppäämällä itse poltettua Lao-Lao -viskiä. Jokainen perheen jäsen sitoo itse tehdyllä puuvillalangalla vieraiden käteen rannekkeen ja toivoo samalla heille hyvää. Rupisammakoita lotus-asennossa Illalliseksi hirtettiin kana, nyljettin ja laitettiin pataan. Altaassa polski pulskia rupisammakoita. Niitä pilkottiin ja paistettiin. Lisänä Mekong- joen monnia ”sticky ricen” eli sormiriisin kera. Koko perhe vieraineen lotusasennossa sormisyönnillä ja maukasta oli. Rupisammakotkin maistuivat erinomaisilta ja luokittelimme ne jo Madcook -kategoriaan. Aamuksi olisi ollut tarjolla tuoreita ”crickettejä”, noin kymmenen sentin pituisia sirkkoja. Siinä kohtaa pidättäydyimme kuitenkin sticky ricessa munakkaan kera. Luolan kautta suunta takaisin Luang Prabangiin Pak Ou -luola kuuluu alueen pakollisiin nähtävyyksiin. Luang Prabangista kestää moottoriveneellä luolalle pari tuntia Mekongia vastavirtaan, mutta koska yösijamme oli vastarannalla, olimme luolalla jo 8.30 aikaan, jolloin yhtään matkailijaa ei vielä ollut kerennyt paikalle. 1300-luvulta lähtien luolaan on kerätty Buddha-patsaita. Parhaimmillaan niitä oli yli neljä tuhatta, mutta Vietnamin sodan aikaan niitä vietiin ja nykyään patsaita on jäljellä noin tuhat. Teemme lahjoituksen ja asetamme samettiruusuin koristellun asetelman alttarille samalla kynttilöitä polttaen. Virta vie, meloja laiskottelee Neljän tunnin melonta Mekong- jokea pitkin Luang Prabangiin voi alkaa. Mekong on parhaimmillaan toista kilometriä leveä ja vesi on nyt keskikorkealla. Virta vie vuolaasti ja melominen on helppoa. Lounas idyllisellä hiekkarannalla, yllättäen riisiä kasvisten kera. Loppukiri ja hotellimme ranta siintää jo Mekong- ja Nan Khan- jokien risteyksessä. 82 Kello soi 5.45. On aika seurata Tak Batia, munkkien almujen keräystä. Toistasataa munkkia oransseissa kaavuissaan kiiltävine keräysastioineen kulkee jonossa kaupungin läpi. Paikalliset polvistuvat ja ojentavat päivän ruoka-annoksen, vähän jokaiselle, pääasiassa riisiä. Hiljaisuudessa etenevä munkkien jono huokuu rauhaa ja sopii tänne Luang Prabangiin paremmin kuin minnekään muualle. Kipuamme Mount Phousin portaat ja ihmettelemme Mekongia sekä Luang Prabangin ympäristöä aamun sarastaessa. Kohokohta koittaa aamumarkkinoilla, jotka ovat täynnä huikaisevan tuoretta myytävää. Kalatkin vielä potkivat myyntitiskllä. Erikoisuuksiakin löytyy: sammakoita, lepakoita ja toukkia. Vihanneksetkin ovat tuoreista tuoreimpia, hienoa väriloistoa. Toisenlainen näkökulma talouteen Siirrymme kaupungin ulkopuolella olevaan Elephant Villageen ja vaellamme tiheiden pensaikkojen sekä riisipeltojen läpi Houlifyin kylään. Tiettömän taipaleen päässä on Khmou-kansan kylä, jonka asukkaat elävät käytännössä omavaraisesti. Oma metallitakomokin löytyy. Mahdollinen ylijäämäriisi myydään Luang Prabangiin, mutta nekin tuotot taitavat täällä olla toisarvoisia. Koulukin löytyy, mutta harva jatkaa opiskelua, koska elannon hankkiminen kylälle vie kaiken ajan. Iloa lapsilla, joita on runsaasti, riittäisi muillekin tahoille. Verot, korot ja talouskriisit vaikuttavat aika kaukaiselta ajatukselta juuri tässä kohdin. Vinkkejä Luang Prabangiin Hyvä lentoyhteys LOTilla Hanoihin. Erinomainen majoitusvaihtoehto: Mekong Riverview Hotel. Liiku pyörällä kaupungin alueella. Valitse muutama retkikohde. Veneile Mekongilla. Käy aamumarkkinoilla. Hyväksi koettuja ravintoloita: Coconut Garden, Coconut Restaurant, hotelli Belle Riven ravintola ja Blue Lagoon Restaurant. Vältä katukeittiöitä. Suo yksi aikainen aamu Kat Balle, munkkien almujen keräykselle. Käy Hmong-kylässä. Elefantin selässä ohjaten Upea pyöräretki Kunag Sie -vesiputouksille Elefantilla ratsastus hoidettu Toisen tunnin vaelluksen jälkeen tulemme Tad Sae –putouksille. Uiminen maittaa, mutta nyt olemme jo turistinähtävyyden alueella, johon kuuluu myös elefantilla ratsastus. Pitäähän sitä kokeilla ja ohjaaminenkin onnistuu. Polvet korvien taaksen, tukea eläimen otsasta ja menoksi. Pieni metsälenkki riittää uljaan eläimen selässä ja ruksi kirjaan. Hoidettu. Monipuolisen päivän kruunaa Lao Beer -olut Mekongin rannalla. Pyörällä pääsee parhaiten Semi-laadukkailla maastopyörillä on ilo ajella Laosin maaseudulla. Etenkin kun - ihme kyllä - tie on loppuun asti päällystetty. Kuang Sie -vesiputoukset ovat 35 kilometrin päässä Luang Prabangista ja näkemisen arvoiset, pyörällä tai ilman. Reitti vie jälleen vehreiden riisipeltojen halki ja sivuuttaa monta Hmong-kylää. Oppaame Ko on Hmong-kansaa ja kertoo mielenkiintoisia tarinoita kotikylästään ja perheestään. Kuten esimerkiksi, että siivous ei ole kuulunut Hmong-arkeen, koska sellaista ei ole koskaan tehty. Nyt kuuluu, kun Ko on opettanut omia vanhempiaan. Reitti on melko raskas suurine korkeuseroineen, mutta parin tunnin ajamisen jälkeen, hien valuessa pitkin ohimoa on sitäkin hienompaa pulahtaa vesiputouksen alla olevaan raikkaaseen altaaseen. Lounaaksi jälleen kanaa ja riisiä banaanikääreessä. Miten hyvälle se voikin aina maistua! On aika siirtyä kohti lentoasemaa ja palata Hanoin hulinaan. Sukhouan -seremonia Elephant Campissa Matkatarjous Luang Prabang, 7 vrk 1487 € Hinta sisältää edestakaiset LOTin lennot turistiluokassa Helsinki-Varsova-Hanoi ja paikallisella yhtiöllä edelleen Luang Prabangiin, lentolippuun kirjoitettavat verot, 7 yön majoituksen aamiaisella Mekong River View-hotellissa ja lentokenttäkuljetukset Luang Prabangissa. Hinta on voimassa 1.3.31.10.12. Suomen kansalainen tarvitsee viisumin Laosiin. Viisumi myönnetään maahan saavuttaessa max 30 vrk oleskelua varten. Pak Ou -luola buddhapatsaineen Lisätiedot ja varaukset: Loma Kaleva/kaukomatkat puh. 0205 61 5550, world@kalevatravel.fi 83 Löydä Wroclaw - vielä ehdit ennen muita Oder-joen ympäröimä Wroclaw on Länsi-Puolan Ala-Sleesian nuorekas ja eläväinen kulttuurin, yliopistoelämän ja teollisuuden keskus. Se on Puolan neljänneksi suurin kaupunki ja kooltaan sekä asukasluvultaan suunnilleen Helsingin kokoinen. Tämä kuvauksellinen siltojen kaupunki on vasta löytämässä tiensä matkailukartalle. teskti: päivi lappi. Kuvat: Päivi Lappi ja Polish Tourist Organisation. 84 Tämä tuoli on sitten taidetta. Ei suinkaan ruotsalaisen kalustejätin mainos, vaikka toki sekin on tiensä tänne löytynyt. Värikäs kauppahalli on visiitin väärti. Tämä pikkutonttu taitaa olla 250 kollegaansa viisaampi: hän on valinnut vanginvartijan homman keskustan jo lakkautetussa vankilassa... Kaupunkikuva on siisti ja huoliteltu. Asukkaat voivat toki ottaa vähän rennommin, kuten muuallakin. Yksi kaupungin maineikkaimmista oluttuvista. Varhaisemmalta kanta-asiakaslistalta löytyy muun muassa Frédéric Chopin. Toinen hieno paikka samasta lajista on Spiz. Ruokailuun suosittelen Kurna Chataa. Wroclawin, aiemmalta nimeltään Breslaun isäntinä vuosien saatossa ovat olleet tšekit, sleesialaiset, mongolit, itävaltalaiset, ranskalaiset, preussilaiset, puolalaiset ja saksalaiset. Kaupunki tuhoutui toisessa maailmansodassa lähes täysin, mutta entisöinnissä on tehty hyvää työtä. Eikä entisöintihalua ole ainakaan vähentäneet tulevan kesän jalkapallon EM-kisojen osaisännyys tai valinta Espanjan San Sebastianin kanssa vuoden 2016 Euroopan kulttuuripääkaupungeiksi. Vanhankaupungin lumoa Wroclawin Vanhankaupungin tori, Rynek, on yksi Euroopan suurimmista kaupunkitoreista. Torin keskellä ovat rakennustaiteen helmiin kuuluvat verkahalli, Sukiennice, sekä raatihuone 66 metrin mittaisine torneineen. Vaakuna tornin huipulla on vuodelta 1534. Torin laidalta ja läheisyydestä löytyvät niin kahvilat, parhaat kebabkioskit, erinomaiset ravintolat, oluttuvat kuin yöelämän paras syke. Keväällä ja kesällä Rynekin valtaavat lisäksi lukuisat terassit. Joulun alla, myös tänä vuonna, torille ja sen ympäristöön pystytetään yksi Euroopan suurimmista ja valovoimaisimmista joulutoreista. Rynekillä kokoontuvat niin paikalliset kuin vierailijatkin ja siitä sanotaan, että se ei ole milloinkaan tyhjänä eikä toimettomana. Ja pakko on mainita sekin, että torilla toimii maksuton, langaton nettiyhteys. Historiallinen katedraalisaari Ostrów Tumski eli katedraalisaari on Wroclawin vanhinta aluetta. Saarella ovat muun muassa Pyhän Johannes Kastajan katedraali sekä Pyhän Riston kirkko. Pyhän Johannes Kastajan katedraalin kupolit ovat hyvä kaupungin maamerkki kattojen yllä. Eksymään ei pääse. Korttelit ovat jämptisti kantti kertaa kantti ja parilla korkealla kirkontornilla voi tarvittaessa tarkistaa oikean suunnan. 85 Suosittuja nähtävyyksiä Ala-Sleesia tarjoaa matkailijalle muutakin kaunista ja mielenkiintoista: järviä, vuoria, linnoja. Suosittelen tutustumista! Raclawin panoraama on Wroclawin suosituin nähtävyys. Pyöreässä rakennuksessa on 15 x 200 m kokoinen Jan Stykan ja Wojciech Kossakin upea suurmaalaus, jonka aiheena on venäläisiä vastaan käyty taistelu vuonna 1794. Liekö nähtävyyden suosiota lisännyt sekin, että taistelu päättyi puolalaisten voittoon. Kansanhalli, Hala Ludowa, rakennettiin Napoleonia vastaan käydyn Leipzigin taistelun satavuotisjuhlanäyttelyä varten 1913. Halli oli valmistuessaan maailman suurin teräsbetonirakenne ja nykyään siellä järjestetään kongresseja, näyttelyitä, urheilu- ja kulttuuritapahtumia. Vihreyttä ja vehreyttä Vesistön ja saarten lisäksi Wroclawissa on myös runsaasti virhealueita. Kaupungin vanhin ja suurin puisto, Szczytnickin puisto, on perustettu 1785. Yksi kaupungin vetonauloista on myös japanilainen puutarha, jonka ulkonäkö muuttuu vuodenaikojen mukaan. Lamppumies ja 250 tonttua Wroclawin erikoisuuksista voisi mainita vielä miehen, jonka työ on illalla käsipelissä sytyttää ja aamulla sammuttaa kaupungin 80 kaasulla toimivaa katulamppua sen vanhimmassa osassa. Ja koska kaupunkilaiset ovat kertomansa mukaan laiskoja, he ovat hankkineet kaupunkiin myös 250 tonttua, jotka hoitavat heidän työnsä pimeän tullen. Tontut ovat pronssisia ja jokainen on eri taiteilijan tekemä. Ensin niiltä ei voi välttyä ja kohta huomaa jo etsivänsä uusia, uusissa puuhissa. Luvassa jalkapalloa ja muuta kulttuuria Wroclaw on myös yksi Puolan ja Ukrainan yhteisten ensi kesän jalkapallon Euroopan-mestaruuskilpailuiden isäntäkaupungeista 8.6. - 1.7. Kaupungin sanotaan olevan tavallista uneliaampi, kun sen kymmenet tuhannet opiskelijat ovat lomailemassa, mutta ensi kesän osalta arvelisin vipinää riittävän siis heidän poissaolostaan huolimatta. Lippujen saanti lienee mitä lienee, mutta kesällä upean kaupungin tunnelmaa jalkapallolla tai ilman - voi varmasti käsin kosketella. Puolan ja Ukrainan yhteishanke oli kolmas valituksi tullut kahden valtion jakama ehdokkuushanke. Isäntämaiden maajoukkueet saivat molemmat automaattisen paikan lopputurnaukseen ja kaikkiaan lopputurnaukseen osallistuu 16 maajoukkuetta. Kisojen avajaiset ja avajaisottelu on määrä järjestää Varsovassa ja loppuottelu Kiovassa. Muut kisakaupungit näiden kahden pääkaupunin ja Wroclawin ohella ovat Puolan Poznan ja Gdansk sekä Ukrainan Donetsk, Lviv ja Harkova. HINTAESIMERKKI Wroclaw 3 vrk 298 € Lähdöt esim. 16.3.12, 2.3.12, 3.3.12, 9.3.12, 24.3.12, 31.3.12, 13.4.12, 20.4.12, 27.4.12, 18.5.12, 25.5.12 Paikkatilanne 7.12.11. Esimerkkihintaan sisältyy LOT:n lennot veroineen ja majoitus 3 tähden keskustahotellissa. Varaukset online www.kalevatravel.fi. 86 87 Koottua kevyttä “Business casual”: erilaista eri puolilla maailmaa BBC Travel kertoi taannoin jutussaan vapaammasta bisnespukeutumisesta ja siitä, miten eri tavalla sitä voidaan tulkita eri puolilla maailmaa. Eurooppalaiset käyttävät jutun mukaan tätä pukukoodia tilaisuutena tuoda esille omaa luonnettaan ja tyylitajuaan. He ilmaisevat itseään, ovat rentoja ja tyylikkäitä samanaikaisesti. Monet amerikkalaiset taas ovat artikkelin mukaan taipuvaisia ajattelemaan, että kysymys on vain rentona olemisesta. Yhdysvaltalainen muotiasiantuntija Patrick T. Cooper kertoi jutussa, että Lontoossa häneen teki suuren vaikutuksen miesten pukeutuminen: kaksiriviset ja -nappiset, teräväkäänteiset, rintataskulliset bleiserit, leveäkauluksiset paidat - ilman solmiota – ja kevyet villakangashousut. Kaikki tietenkin räätäleiden tekemiä, koska niiden tulee istua täydellisesti. Cooperin mielestä naisten saattaa olla hankalampaa löytää oikeanlainen ”business casual look” Euroopassa. Ehkä siksi naiset usein käyttävät normaalia työasuaan myös business casual -tapahtumissa. – Jakkupukunaisille on kyse vain yhdellä pykälällä keventämisestä. Vaihto esimerkiksi mittatilaustyönä tehtyyn housupukuun tai puuvillaiseen yläosaan kynähameen kera toimisi. Ja erityisen tärkeää on unohtaa prameat tai roikkuvat korut, neuvoi Cooper. Artikkelin mukaan Intiassa taas etenkin monet pidempään Yhdysvalloissa työskennelleet panostavat kotimaahan palattuaan enemmän business casualin casual-osuuteen esimerkiksi liittämällä kokonaisuuteen paikallisen kurtan. Kurta on löysä paita, joka ulottuu polveen tai vähän sen alle ja sitä käyttävät sekä miehet että naiset. Japanissa business-pukeutuminen on lähteen mukaan ehdottomasti muuttunut aikaisempaa rennommaksi viime vuosina. Casualin merkitys vaihtelee kuitenkin aloittain. Esimerkiksi monet johtajat jättävät nykyään kesäaikaan pois perinteisen puvun tai takin ja solmion. Poikkeuksena kuitenkin on edelleen rahoitusala ja arvopaperimarkkinat. Niillä 88 työskentelevillä työasu on edelleen hyvin perinteinen ympäri vuoden. Viime kesänä Japanissa lanseerattiin “Cool Biz” –kampanja, jolla rohkaistiin toimistotyöntekijöitä jättämään pois muodollinen työvaatetus ja käyttämään rennompia asusteita, jotka sopivat paremmin kesän kuumuuteen. Kampanja onnistui ja nyt rennompaa tyyliä suositaan usein töissä ja tapahtumissa työpaikan ulkopuolella. Samaan tapaan ”Warm Biz” -kampanja ohjaa toimistoissa työskenteleviä harkitsemaan neuleiden ja kerrosten lisäämistä vaatetukseensa talvella. Business casualin määritelmä vaihtelee rannikolta toiselle Yhdysvalloissa, josta käsite on ilmeisesti kotoisin. Muodollisemmalla itärannikolla business casual merkitsee tyypillisesti ”preppy lookia”: tummaa bleiseriä, takkia tai villapaitaa sekä miehille että naisille, kauluspaitaa, ehkä solmiota, naisille hametta tai suoria housuja - ei farkkuja - ja nahkakenkiä. Vaatetus muuttuu sitä rennommaksi mitä lännemmäksi mennään. Esimerkiksi Denverissä tai Seattlessa business casual muuttuu enemmän ulkoilmavaatetukseksi ja siihen voi liittyä farkut, bootsit, liivit tai takit, jotka näyttäisivät sopivan paremmin patikointiretkelle kuin businesstapaamiseen. Ja lopulta Kaliforniassa business casual saattaa kattaa lähes kaiken, aloittain paljonkin vaihdellen. Esimerkiksi pankki- tai rahoitusalalla business casual -tapahtuma olisi muodoltaan todennäköisesti itärannikkomaisen konservatiivinen. Hightechissä tai viihdealalla business casual sen sijaan voisi käsittää niin farkut kuin mustan tpaidan tai jopa kukikkaan Havaiji-paidan. Nyt se on ”virallista”: Lontoo on ostoskaupunkien ykkönen Travel Reader´s Choice Award: and the winner is…Iceland! Lonely Planet julkaisee vuosittain “Best in Travel” -listaa seuraavan vuoden huippukohteista. Kyseessä on pitkä ja monimutkainen prosessi ja - kuten lakien ja makkaroidenkin kohdalla - emme ehkä edes halua tietää, mistä kaikesta se koostuu. Lopputulos on kuitenkin vaikutusvaltainen luettelo, joka kertoo, mikä Lonely Planetin kirjoittajien, toimittajien ja henkilökunnan mielestä on seuraavana vuonna parasta, mitä matkailu tarjoaa. Vuonna 2011 tehtiin poikkeus ja selvitettiin myös, mitkä Lonely Planetin lukijoiden mielestä ovat vuoden 2012 kuumimmat kohteet. Kilpailussa annettiin yhteensä yli 3000 ääntä ja vuoden 2012 Best in Travel Reader´s Choice Awardin sai Islanti. Entäpä voittajakaupunki? No, Reykjavik. Äänestäjien mielestä alkanut vuosi on siis selkeästi Islannin. Muun muassa näin lukijat perustelivat valintojaan: Islanti: Ketä muita listalla nähtiin? Readers’ Choice: Top 10-maat Uskomattoman ystävällistä, häkellyttävän kaunista, hieno kokemus. Mahtavia luonnonnäytelmiä. Luonnon ihmeet ja luovuus parhaimmillaan. Reykjavik: Yöelämä on legendaarista. Ja niille, jotka haluavat eroon kaupunkielämän vilskeestä, on tarjolla hienoja luontokohteita. Se on trendikäs, se on cool, se on pieni, mutta tarjoaa kaiken sen mitä suuret kaupungitkin. Hyviä hotelleja, hyvää yöelämää, hyvää musiikkia. Ja luonto on vain muutaman askelen päässä. Ja viimeinkin siellä on edullista. Lähde: Lonely Planet Readers’ Choice: Top 10-kaupungit Marraskuussa 2011 Lontoo nimettiin Euroopan parhaaksi shoppailukaupungiksi Globe Shopper City Indexissä*. Se päihitti kovassa kilpailussa muun muassa Pariisin, Milanon ja Barcelonan ja on nyt ostoksista kiinnostuneiden ykkösvalinta! Tässä kymmenen vähemmän tunnettua faktaa shoppailusta Isossa-Britanniassa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lontoon Oxford Street on Euroopan vilkkain ostoskatu. Lontoon Selfridges -tavaratalossa on maailman suurin kenkäosasto. The Northern Quarter -ostosalue Manchesterissä on mukana Unescon maailman perintökohteiden alustavalla listalla. Yli 12 000 hehkulamppua valaisee Lontoon Harrods´-tavaratalon kuuluisaa julkisivua. Pienessä Hay-on-Wye -kylässä Walesissa on 40 kirja-antikvariaattia ja Euroopan suurin antiikkikirjojen kokoelma. Muutamat liikkeet Walesissa tarjoavat valikoimassaan Clogau Cold -kultaa, joka on peräisin Snowdoniasta ja maailman harvinaisimpia lajissaan. Williamin ja Katen kuninkaalliset vihkisormukset ovat Clogau Gold -kultaa. Birminghamin Selfridge-ketjurakennuksen suunnittelun innoittajana olivat muotisuunnittelija Paco Rabannen metallikudokset Liverpoolin uusi ONE -ostos- ja vapaa-ajan keskus on Englannin suurin ulkoilmaostoskeskus ja maailman 10. suurin. Skotlannin Glasgow tunnetaan kuuluisasta Style Mile -kadustaan ja kaupunkia pidetään maan toiseksi tärkeimpänä ostoskaupunkina. Uusi Westfield -ostoskeskus Stratfordissa, Itä-Lontoossa Olympic Parkin läheisyydessä, sisältää lähes 300 liikettä. Tarjolla on siis koko Oxford Streetin pituus yhden katon alla. *Globe Shopper City Indexin tuottaa Economist Intelligence Unit ja sitä sponsoroi ostos- ja kulutusasiantuntija Global Blue. Lähde: Visit Britain 89 Koottua kevyttä Viisi tapaa liittyä joukkoon Intiassa Miten matkalainen pääsee Intian ytimeen? Parhaiten tutustumalla intialaisiin, suurina joukkoina. Intiassa ei koskaan pääse kovin kauas väkijoukoista. Maailman asukasluvultaan toiseksi suurimmassa maassa asuu 1,18 miljardia ihmistä, joten kaikkialla on tungosta ja vähän kaaosta. Jos olet seikkailuhenkinen, sinun kannattaa tavata intialaiset läheltä ja henkilökohtaisesti. Tässä vinkkejä, kuinka se helposti onnistuu. 1 2 3 90 1. Krikettiottelu, missä tahansa “Monessa paikassa lapset saattavat syntyä kultalusikka suussaan, mutta Intiassa he syntyvät krikettimaila sylissään,” sanotaan Intiassa. Krikettiä pelataan joka paikassa: elokuvissa, julkisilla paikoilla, kaduilla, olohuoneissa. Sekä hereillä että nukkuessa. Kriketinpelaajia kohdellaan jumalina. Jos haluat kokea palan tästä maailmasta, sinun kannattaa ostaa lippu krikettiotteluun. Kokeile vaikkapa Kolkatan Eden Gardensia tai Bangaloren Chinnaswamy-stadionia. Älä unohda hattua ja aurinkovoidetta. Varaudu stadionaaltoihin, suuriin tunteisiin ja outoihin kannustusääniin. Rajnikanthin elokuvan ensiesitys Chennaissa (Madras) Tähtikriketinpelaajat eivät ole ainoita, vaan Intiassa on myös muita jumalia. Esimerkiksi näyttelijät. Ajatellaanpa vaikka Aasian toiseksi - Jackie Chanin jälkeen - parhaiten palkattua näyttelijää, eteläintialaista actionsankaria Rajnikanthia. Hän oli linjaauton rahastaja ennen näyttelijän uraansa ja nyt ihmiset Japania myöten jonottavat pääsyä jokaiseen uuteen elokuvaan, jota hän tähdittää. Presidentti Obamakin osoitti kunnioitusta Rajnikanthille Intian vierailullaan. Mikäli olet Intiassa hänen elokuvansa ensi-illan aikoihin, käy ihmeessä katsomassa fanijonoja lippuja kärkkymässä, luonnollisen kokoiset Rajnikanth-julisteet käsissään. Ja jos onnistut saamaan lipun itsellesikin, niin älä vaan muille katsojille sano mitään kielteistä tähdestä. Siis, mikäli haluat päästä kotiin ehjin nahoin. Junamatka Mumbaissa Sanotaan, että jos et ollut junassa Mumbaissa, et ole nähnyt Mumbaita. Kaikki, mitä tästä aiheesta olet kuullut, on todennäköisesti totta: ovet eivät koskaan sulkeudu ja näet ihmisten roikkuvan niistä. Liki lyhimmillään Mumbai-kokemusta voi laajentaa ostamalla lipun Wester Railway -yhtiön junaan Mahalaxmista Bandraan. Se on yksi lyhyemmistä matkoista, jonka voi ostaa, ja sitä pidetään matkailijoiden kannalta parhaana Haji Ali -moskeijan näkymien vuoksi. Älä jonota lippua tai saatat jäädä ilman. Kävelet suoraan lippuluukulle, tunge jonon kärkeen ja vaadi lippuasi. 4 5 Ilmaiskonsertti Bangaloressa Bangalore on Intian paras paikka nähdä kiertueella oleva bändejä, artisteja ja laulajia. Kun ilmoitetaan, että johonkin näistä konserteista on vapaa sisäänpääsy, on tungos taattu. Mene mukaan ja koe, kuinka rytmi ja laulu kannattelevat suurtakin väkijoukkoa. Mahdolliset ilmaiskonsertit selviävät esimerkiksi Bangalore Times -lehdestä. Yksi suosituimmista tapahtumapaikoista on Palace Grounds. Jos liityt joukkoon, muista, että nopeat syövät hitaat parhaiden paikkojen osalta. Ruokakojulta ruokakojulle Kolkatassa Intian syksy on Bengalin suosituimman kansanjuhlan, Durga Pujan aikaa. Sitä vietetään loistolla ja ylpeydellä. Durga Puja tarjoaa mahdollisuuden kokea ihmisjoukot autuaina ja onnellisina. Parhaiten se onnistuu tutustumalla juhlaa varten pystytettyihin ruokakojuihin. Jonottamalla saat niin makeaa kuin suolaista herkkua. Juhlan päätteeksi liity kulkueeseen tuhansien muiden kanssa, hyppää koristellun ja valaistun kuorma-auton lavalle. Äläkä unohda korvatulppiasi, jos kovaääninen rummutus ei ole suosikkimusiikkiasi. Lähde: Lonely Planet Parasta lomaa sinulle Toteuta lomaunelmasi! Nauti loikoilusta rannalla, vietä aikaa harrastusten parissa, antaudu hemmotteleviin hoitoihin tai heittäydy sinua kiinnostavien kaupunkien vietäväksi. Tarjoamme sinulle parasta lomaa, lähdetpä matkaan yksin, kaksin, perheen tai ystäväporukan kanssa. Loma Kalevassa palvelemme sinua henkilökohtaisesti ja yksilöllisesti. Räätälöimme matkat juuri sinun toivomustesi mukaan. Sinun tarvitsee vain pakata matkalaukku. Tässä muutamia esimerkkejä, hinnat alkaen/henkilö: Italian viinitilalomat 4 vrk ............................ 771€ Bilbao & San Sebastian 6 vrk ................... 927€ Normandiaa autoillen 5 vrk...................... 997 € Ateenan Riviera 7 vrk ............................ 1039 € Islanti etelärannikko opastettuna 5 vrk .. 1096 € Istanbul & Dubai 7 vrk ........................... 1550 € Mauritius, Le Mauricia 8 vrk .................. 1834 € Singapore & Sentosa 7 vrk .................... 2198 € Thaimaa & Siem Reap 10 vrk ................. 2567 € Costa Rica rannikolta rannikolle 10 vrk ..2986 € Palvelumaksu 19 €/varaus. Soita, meilaa tai tule käymään CWT KALEVA TRAVEL Ruoholahdenkatu 23, 00180 Helsinki EUROOPPA: Puh. 0205 615 540 euro@kalevatravel.fi KAUKOKOHTEET: Puh. 0205 615 550 world@kalevatravel.fi ma–pe 8–17 91 More strategic Meetings & Events management More companies will introduce a strategic meetings management program and dedicated technology tools in 2012. Hybrid events combining physically present and remote attendees will also be more common. Even easier rail travel Improved coverage in all regions, more integrated rail and air tickets, and steps toward harmonized pan-European planning and ticketing… When combined with a productive on-board working environment and a lighter carbon footprint, improvements like these should make rail even more popular among corporate travelers. TAU R ES RA NT MARKET SHARE All eyes on airline direct connects The issue of airlines wishing to bypass global distribution systems has yet to be resolved. While the current system is unlikely to change dramatically in the short-term, new agreements may be ahead, impacting the booking fees paid by corporate clients. Opportunities ahead in car rental Negotiations should be eased by fierce competition. Following Avis Budget’s acquisition of Avis Europe in 2011 and other potential acquisitions, buyers may find more opportunity to sign deals covering more markets. Instead of no-show penalties, which were being considered, car rental clients may be offered discounts for pre-paid rentals. 92 Sources: Value in mobile and social apps 1 Air Transport Market Analysis, IATA (October 2011) 2 Global Business Travel Spending Outlook 2011-2015, GBTA Foundation and Vantage Strategy (August 2011) 3 Amadeus Total Demand by airconomy (June 2011) 4 PhoCusWright and Rearden Commerce (November 2011) 84% of US business travelers use their smart phones during travel4 and most find practical information through apps and social media. As travel managers embrace traveler services such as mobile itineraries, social communications, location-based information and on-the-go alerts, they may also need to clarify appropriate usage in the travel policy. Rising prices in most categories and regions No surprises: price increases will continue in most categories, with the highest in Latin America (double-digit in hotels) and more modest rises in other regions. Lower or flat rates may be found in car rental. See CWT Perspectives: 2012 Travel Price Forecast for more detailed estimates. Occupancy driving hotel negotiations The 2012 Summer Olympic Games in London, greater demand in Asia Pacific and highdemand/short-supply situations (e.g., Brazil) will exacerbate difficulties in already high-occupancy cities. Globally, though, it will be business as usual, with buyers focusing on cost containment and room availability in high-occupancy markets. Meals/Drinks Extra Luggage TAXI TAXI TAXI Wifi/Breakfast Payment Charge Ever more complex travel spend A mixed outlook for air travel GDP and travel going East China +13% 2 India +14% 2 Copyright © 2011 CWT Miscellaneous fees and surcharges will continue to bump up the cost of travel across all categories, with new airline ancillary fees and credit card booking charges on the horizon. A clear travel policy and reliable data will help companies to mitigate the impact. Expect significant increases in international capacity (+8.5% worldwide1) and competition, especially in Asia Pacific, thanks to new low-cost carriers and wide-body aircraft. Less choice is likely on some domestic routes, particularly in the United States. For more information: www.carlsonwagonlit.com Within Asia Pacific, strong increases in business travel spend are expected Robust economic growth is expected in Asia Pacific, compared with more uncertainty in Europe and North America. In parallel, business travel will be faster to and from APAC than other regions (+13.4% between the Middle East, +6.1% between North America and +4.8% between Europe3). 93 cwt asia pacific Led by Gen Y, mobile technology second nature for Australian travelers As the use of mobile technology continues to become second nature for many people worldwide, and specifically for business travelers, CWT Asia Pacific earlier this year conducted a study to examine the mobile behaviors of Australian travelers in particular. With results from 1,000 travelers, Australian Business Traveller Insights: Mobile Technology 2011 examines current traveler technology and their fast-evolving expectations for the future. Technology and connectivity make life on the road easier Business travelers who participated in CWT’s study indicated technology helps ease the gaps created by being away from home and the office. Respondents ranked the following as the top four benefits of connectivity during travel: ease of contact; maintaining productivity by maintaining the ability to complete the same tasks on the road as in the office; the ability to stay in touch with family and friends while away; and saving time through maintained productivity. It appears that Asia Pacific-based travel managers are becoming more aware of the benefits as well, with 47% indicating that offering mobile technology to business travelers was at the top of their list of program enhancements for 2011. Social media is playing an integral role Human beings are social creatures, and business travelers are no different. In fact, 82% of respondents to CWT’s study cited social contact as the greatest benefit of being connected while traveling. Social media channels play a significant role, with 46% of survey participants indicating they have accessed personal and/or professional social media channels when traveling for business. Generation Y (Gen Y) travelers (ages 18-34) were the most likely to indicate they had used social media while traveling on business, with 64% having reported doing so. 94 Recommendations DDCreate a mobile policy. Specify which travel-related actions are ac- ceptable via the device and any that may not be. ntegrate mobile with travel. Look for more ways that mobile can help reinforce the travel program and make travelers’ lives easier. When selecting travel providers, inquire about how they can incorporate mobile as part of their offerings. Provide support. In order for mobile technology to contribute positively to the overall travel program, travelers must be given the right tools and assisted as needed along the way. DD DD Recommendations DDThink outside the box. While CWT’s survey indicated that the main mobile functions used by business travelers are still mostly traditional, with email ranking highest, organizations should focus on identifying new ways to communicate to travelers via mobile technology and social media, such as in the event of a crisis with travel impact. Establish two-way communication. Mobile devices and social media channels allow travelers to provide instant feedback to their organizations and to preferred suppliers throughout a trip. While this flow of information has the potential to be overwhelming at times, travel buyers should take advantage of this opportunity to hear and respond to travelers’ questions and concerns. DD CWT Spotlight Usage differs across generations Members of Gen Y, or those travelers ages 18-34, indicated much more reliance on connectivity than their Gen X (ages 3544) and Baby Boomer (ages 45-55+) counterparts, with 71% reporting they use smartphones when traveling, and 64% accessing social media while on the road. Perhaps given their high adoption of mobile technology, Gen Y travelers also have high expectations for its performance: they are more likely to rate company-provided technology as “not so good” (34%) compared with their Baby Boomer counterparts, who tended to provide more positive ratings. Importantly, Gen Y travelers make a distinct connection between access to connectivity and safety and security, with 41% saying they would refuse to visit a destination where they could not be connected, given concerns for their wellbeing; only 22% of Baby Boomers reported sharing that feeling. Recommendations DDEnsure relevancy to travel. While Gen Y travelers may push for access to all of the latest technology, it is important not to overwhelm those who are not as savvy with too many options. Ensure any mobile or social media offered via the travel program is truly relevant to the needs of travelers. Allow customization where possible. After a set of tools or services has been selected for all users, allow the more technologically savvy travelers to customize the tools where possible to best meet their needs. This group of “super users” can lead the way by testing out functionality that may become part of the standard offering in the future. DD Functionality used while traveling Functionality used while traveling Email Communication SMS Skype/Instant Messenger General travel information Map/navigation Destination information (weather, city info) Internet Various websites (research for business needs) General travel websites Promotions/last minute deals Safety and security information Travel tips Company network Company Tools Company online booking tools Expense management Social Media Personal social media Professional social media Source: CWT Australian Business Traveller Insights: Mobile Technology 2011 95 CWT Spotlight Technology improves business travel overall Mobile technology can make life easier by helping travelers locate nearby restaurants and make reservations, find attractions within close proximity, and more. The expectation is that mobile phones could even replace some existing parts of the travel experience, such as becoming the travelers’ hotel room key, allowing them to circumvent the front desk check-in process. Travelers participating in CWT’s study ranked real-time alerts, mobile checkin, in-flight wireless internet access, and mobile boarding passes as the four technologies that most enhance their overall travel experience. Given the availability of all of this functionality at travelers’ fingertips, it is perhaps not surprising that 26% of respondents claim the business travel experience has become more enjoyable for them in the past two years. Recommendations DDMake preferred options available. Travelers are using mobile technology to make on-thespot decisions while on the road. If the company does not provide a set of tools or applications to help travelers make decisions that also encourage compliance with the travel policy, those travelers will use third-party options instead. Four traveler types regarding their use of technology Productivity Drivers (25%) For the Productivity Driver, the value placed on connectivity highlights the importance this group places on staying informed, upto-date and in touch with people in their business and personal lives. Productivity Drivers believe that having access to the right technology to remain connected saves time and offers greater productivity and value to their employer. Productivity Drivers tend to work in management positions, are aged 45 years or more and earn over 150K per year. Social Connectors (24%) Ten years ago, the words Facebook, Twitter and LinkedIn did not exist. Fast forward to 2011, and travellers the world over are turning to social media and other mobile communication tools to assist them during their travels. Enter the Social Connector; the business traveller who has rapidly adopted new communication tools in order to stay connected with family and friends, and increasingly with business contacts while out on the road. Social Connectors tend to work outside of management/professional positions, are aged 18 -34 years and earn less than 100K per year. Comfort Seekers (23%) The Comfort Seeker is looking to enhance their end-to-end travel experience. From mobile check-in services through to connecting with family and friends via social media, the Comfort Seeker is focused on the use of technology to enhance their overall travel experience. For the Comfort Seeker, increasing the enjoyment of travel plays an important role in the business travel experience. Comfort Seekers tend to work as professionals, earn less than 100K per year and work in Government, Health or Education sectors. 96 Tech Stragglers (28%) Tech Stragglers are aware of the benefits that they can gain through increased technology, but are often hindered by their employer through the restriction of poor equipment, support or connectivity. Tech Stragglers tend to work in management positions, and largely across the IT and Telecommunications sectors. Matkalippu paratiisiin LUXURY COLLECTION – KUN VAIN PARAS ON KYLLIN HYVÄÄ CWT Kaleva Travelin Luxury Collection on tarkoitettu Sinulle, joka haluat lomaasi aitoa ylellisyyttä. Maailman upeimmissa hotelleissa. Ainutlaatuisissa maisemissa. Kaupungeissa tai paratiisirannoilla. Hemmottelevien palvelujen keskipisteenä. Evian - golfmatka 3 vrk esim. 1524 $ | Rovinj 7 vrk esim. 1997 a Six Senses Con Dao 7 vrk esim. 2953 a | Safari, Rovos Rail & Kapkaupunki 9 vrk esim. 6998 a SINUN MATKASI: PUH. 0205 615 518 | LUXURY@KALEVATRAVEL.FI WWW.KALEVATRAVEL.FI 97 Around the world ComPiled by Päivi Lappi A unique lounge concept has been launched at Helsinki Airport Helsinki Airport’s internationally award-winning lounge offering is now even better, with the opening of an entirely new type of lounge. The unforgettable Almost@home is something more than an ordinary business lounge. The decor and mood of Almost@home makes you feel like you are in a real Finnish home. As opposed to sterile, often grandiose lounges, Almost@home is designed to be a relaxed place to enjoy and get some work done. The idea behind the lounge is to provide a homey rest stop for hurried passengers. Finnish designer furniture give the Almost@home lounge a very unique feel. The furnishings used are Artek’s 2nd Cycle line of recycled furniture, which have been an actual part of the lives of Finnish families for several decades. After being restored, the furnishings are now at the service of international passengers. The heart of the lounge is kitchen. You can chill out in the library or living room. Enjoy your meal in a cosy dining room or work in your private office. A practical meeting room can be booked from Sales office. There are separate rooms for families and entertainment and naturally bathroom with shower for refreshing. Almost@home lounge is open every day. The lounge is open to airline loyalty cardholders, and other passengers may use the lounge for a fee. Almost@home is a living art gallery and a second cycle furniture expo. If you find a piece of furniture or decorative item that you like, you can actually purchase it for yourself. Helsinki Airport lounges have received a number of awards for their services. Most recently, the Finnair Lounge was chosen the best Priority Pass Lounge of the Year 2011 out of a field of 600. The award is based on over 40,000 ratings made by Priority Pass members from all over the world. Winter wonderland welcomes you to fly via Helsinki About one year ago, a BBC News report on Helsinki Airport’s snow miracle spread like wildfire around the world. The success of Helsinki Airport’s position as a leading longhaul airport in Northern Europe and a fast and smooth transfer airport for flights between Europe and Asia relies on efficient winter maintenance. Snow, ice or slippery conditions are not a problem in Helsinki. Last year, while many European airports suffered delays and cancellations, Helsinki Airport stayed open in spite of snowfall and sub-zero temperatures. The world-class winter maintenance ensures smooth operations even in extreme winter conditions. The continuing growth of Helsinki Airport as a popular gateway depends on fast connections, decongested airspace and punctuality. None of these can be met if the runways are blocked with snow. - Winter hasn’t shut traffic down at Helsinki Airport for the past eight years. The last time the airport was shut down because of 98 a simultaneous snowstorm and technical failure was for a half an hour in the winter of 2003-2004, explains Heini Noronen-Juhola, Vice President of Helsinki Airport. She explains that the ability to keep the airport open is a combination of resources, equipment, efficient processes and co-operation between air traffic control, maintenance, airlines, ground handling companies and other airport operators. The winter maintenance of runways deploys sweeping machines, snow ploughs, snow blowers and friction meters. These help ensure that the runways and taxiways are operable even during the heaviest snowfalls. At Helsinki Airport there are three runways. When one is being cleared of snow the two others are in use. If an airport has only one runway, no aircraft will be able to fly while it is being maintained. - It takes us about 11 minutes to clear one of our three runways, including the taxiways. If there’s only a little snow, passengers probably won’t even notice that it is snowing. PICTURE: Björn Roll / Berlin Airports Lufthansa begins daily flights from Helsinki to Dusseldorf end of March and to the new Berlin-Brandenburg Willy Brandt airport after its opening in June 3 Lufthansa flies between Berlin and Helsinki every morning. The flights are operated together with Blue1. Finnair and Air Berlin also operate direct flights between Helsinki and Berlin. Passengers and visitors to the airport can enjoy the new services available in the arrival halls at Helsinki Airport The updated service offering in arrivals hall 2A has been complemented by Capi Electronics Outlet, Jungle Juice Bar and an updated pharmacy, whose product selection takes passenger needs into consideration. In mid-December, the service offering was further increased, with the opening of the Alepa Airport grocery store in arrival hall 2B. Alepa Airport will serve passengers and visitors 24 hours a day, 365 days a year, thus making it a snap to pick up something at the store no matter what time you find yourself at the airport. Cafe and restaurant offering will be considerably enhanced with the expansion of world-famous Starbucks into Finland, opening two stores at Helsinki Airport early 2012. One of the Starbucks will be located in the arrivals hall 2B. Helsinki Airport offers free and updated Wifi for all visitors Helsinki Airport’s Wifi network capacity has been increased. The open wireless network can be used free of charge by all passengers at the airport. The entire wireless network at Helsinki Airport has been upgraded, with additional base stations and more Internet capacity. Now, there are over 80 base stations placed throughout the terminal, as opposed to 30 previously. The connection speed is 60 MB/s. At Helsinki Airport, the wireless network can be accessed by laptop computers and mobile devices. The signal coverage includes nearly all passenger and waiting areas. Use of the free network is easy and convenient, as users do not need any separate access codes. When a mobile device is within the wireless network area, information on the Internet connection automatically appears on the device display. The connection is listed as ”Free WI-FI - Helsinki Airport”. Access to mains power for laptops and mobile devices can be found in all passenger and waiting areas. The number of power outlets has been increased, especially in cafes and restaurants. Helsinki Airport also offers wireless charging of mobile devices, using the Finnish Powerkiss innovation. If passengers do not have their own laptops along, they are welcome to use one of the fee-based Internet kiosks. There are several of these placed throughout the terminal. In addition to these, the eService Bar workstation area, located near Gate 20, has six computers with Internet connections available for hire. Internet, mobile and working places at Helsinki Airport can be checked at www.helsinki-vantaa.fi/services/internetand-mobile. 99 Liike- ja vapaa-ajan matkojasi varten: Toimistot Suomessa Liikematkat Helsinki Matkatalo (päätoimisto) Kaleva Travel Oy Ruoholahdenkatu 23, 00180 HELSINKI Puhelin: 020 561 5615 Sähköposti: info@kalevatravel.fi Lentoaseman toimisto Helsinki-Vantaan lentoasema T2 Palvelukerros (Liikematkakeskus) 01530 VANTAA Liikematkat: 020 561 5780 Sähköposti: airport@kalevatravel.fi Avoinna: ma-pe klo 06,00-20,00, la suljettu, su klo 12,00-18,00 Joensuu Kauppakatu 23 b B 80100 JOENSUU Liikematkat: 020 561 5620 Sähköposti: tiimi11@kalevatravel.fi Jyväskylä Ailakinkatu 7 40100 JYVÄSKYLÄ Liikematkat: 020 561 5620 Sähköposti: tiimi11@kalevatravel.fi Kotka Tornatorintie 3 48100 KOTKA Liikematkat: 020 561 5620 Sähköposti: tiimi11@kalevatravel.fi Lahti Torikatu 1 15110 LAHTI Liikematkat: 020 561 5548 Sähköposti: tiimi2@kalevatravel.fi Oulu Sepänkatu 20 90100 OULU Liikematkat: 020 561 5730 Sähköposti: oulu@kalevatravel.fi Vapaa-ajan matkat koko Suomessa Loma Kaleva, Eurooppa Puhelin: 020 561 5540 Sähköposti: euro@kalevatravel.fi Loma Kaleva, kaukomatkat Puhelin: 020 561 5550 Sähköposti: world@kalevatravel.fi Online-varaukset osoitteessa: www.kalevatravel.fi Rauma Posellinkatu 6 26100 RAUMA Liikematkat: 020 561 5860 Sähköposti: tiimi10@kalevatravel.fi Tampere Finlaysoninkatu 5 33210 Tampere Liikematkat: 020 561 5840 Sähköposti: tampere@kalevatravel.fi Turku Yliopistonkatu 34, 20100 Turku Liikematkat: 020 561 5860 Sähköposti: tiimi10@kalevatravel.fi Vaasa Kauppapuistikko 12 65100 VAASA Liikematkat: 020 561 5860 Sähköposti: tiimi10@kalevatravel.fi CWT Kaleva Travel palvelee myös netissä, Twitterissä ja Facebookissa Seuraamme tiivisti tilanteita matkailun saralla ja kerromme aina uusimmat uutiset ja parhaimmat tarjoukset nopeimmin kotisivuillamme, Facebookissa ja Twitterissä. Liikematkustukseen liittyvissä asioissa palvelevat parhaiten nettisivut www.carlsonwagonlit.fi sekä Facebook-osoite CWT Finland ja Twitterin CWT_Finland. Vapaa-ajan tarpeisiin tuoreimmat tiedot ja parhaat tarjoukset löytyvät edelleen nettiosoitteesta www.kalevatravel.fi, Facebookin sivulta Kaleva Travel ja Twitterissä osoitteesta cwtkalevatravel.