V s t - Silkeborg
Transcription
V s t - Silkeborg
V s t Fotograf: Laurits Beck Restaurant-guide Restaurant-guide Velkommen til Restaurant-guiden. I denne guide finder du et stort udvalg af fantastiske spisesteder i Silkeborg og omegn. Vi har gjort det nemt for dig at vælge mellem de mange muligheder, som Silkeborg tilbyder inden for gastronomiske oplevelser. I guiden finder du således både åbningstider, prisniveau, og det køkken den pågældende restaurant er inspireret af – så uanset om du er til den traditionelle eller eksotiske ret, så har Silkeborg masser at byde på. Hvis du foretrækker at lave maden selv, så kan du slå op på de sidste sider, hvor vi har bedt de udvalgte spisesteder om deres anbefaling til en opskrift, som du kan lave derhjemme. Velbekomme! Welcome to the Restaurant-guide. In this guide you will find a great selection of fantastic places to eat in the Silkeborg area. We have made it easy for you to choose from the many options Silkeborg has to offer in gastro nomy. In the guide you will find opening hours, prices and the cuisine the restaurant is inspired by – so whether you are to a traditional or exotic dish, Silkeborg has plenty to offer. If you prefer to cook yourself, then you can turn to the last pages, where we have asked the selected restaurants on their recommendation for a recipe that you can make at home. Enjoy! V s t Ret til ændringer forbeholdes / Subject to change without any notice Udgivet af VisitSilkeborg – www.silkeborg.com | Torvet 2A 8600 Silkeborg | Layout: Visualized ApS Papir fa P Frederiksdal sø ve j Estru Høgev ej Hoved gårdsv ej 8.s Vej Christia n Holbergsgad e Vejlbov ej Helmsvej m ind T Svanevej j Sm ed ev e Vejlsø Br Hattenæs as sø Sejs Strugekær Virklund Løgager Skov Ellesø 3 j Løgager Gårde Thorsø Bakker Rustrup Skov ej øv jls Ve Indelukket P Rodelund 5 Restaurant Angus Sø Hjøllund Lovdal P Thomaskær Skov Sepstrup Restaurant Underhuset 7 Restaurant Gastronomisk Institut 8 Holtkrat Classique Vinotek og Vintage 9 Restaurant Michael VejlsøD Them11 Hjortsballe Asklev ej Restaurant Piaf d in m Al 4 Hedegård Lindegårde Cafe Evald Ørredsø Kolsø Fogstrup Ålekroen Restaurant Golfklubben 13 Salten Svostrup Kro 15 Ildal Bæk Ildal Skov Høvild Skov Traktørstedet Ludvigslyst Højkol Skov V s t Balleskov Hotel Julsø Pårup Pårup Skov Tømmerby Birk Bakbjerg 12 14 Tolstrup Favrholt Plantage 10 Knudlund Hjortsballe Krat 6 Børgelund Plantage 15 Høgdal Hummelsø Salten Skov Brande Krat v ens Gl. Skovridergaard / Orangeriet Julsø Sønderskov Rustrup Brande Hors 3 Laven Slåensø Gjessø Restaurantoversigt: Gludsted Plantage Gammel Laven Thorsø Gjessø Skov Vejlbo Mose Roma Silkeborg 14 11 Borre Sø Sejsvej Marienlundsvej Bødskov Krat 2 Linå Vesterskov Østerskov P P Cafe Cobra Nordskoven Sejs Snævring Vesterskov Vesterlund Frederiks berggade Al j Solhøjs ve Å Stadion Allé Sepstrup Krat j 1 Mollerup Linå Svejbæk Hørbylunde kve ngve Søndre Ri Hårup Hesselskov Uglesø Å Par P Lin å Avnsø Å Tværskov n Arnakke p ru er nd P Ligeskov Nordskoven Indelukket Vejlbo Mose st m Re llé Fu Lyngsø Ulvsø eA ej Skov åvFunder P den Gu ej rsrov Alde Hårup Sande Silkeborg Sø 1 Schoubyes Sø Ørnsø Funderholme Funder Skærbæk Silkeborg Lysbro Skov Pøtsø Lysbro Funder Krat j Århusbakken Kalgårdsø d in P bæk ø gs p p ve stru Rem Mølle eb lk Si g or n La m Al Læssøegade Gammelvorm Plantager Sejlgård Plantage Al væ mind ng sø et - Silkeborg Langsø Odden av Åh ade ersg t nge kvæ Voel 12 org L angsø Hvinningdal Bredgade Ryesgade Resendal Resenbro Silke b P Funder ej Kirkeby Overholt Plantage j Kærsgård de Åga Bæ k Smingegård Plantage Søholt u str rie v usv e Bæk Alderslyst m Re Sa na to S Gødvad Bakke v By Balle ne a Tr Nebel Nørreskov Bakke levej Vester erga Kejlstrup Plantage Natt ej Hvinningdal Skov r Adle ds Lun de Ga Bryndumsvej Lyngsø Balle Kirkeby Lærkevej Jernbanestræde en Ste hers Blic e Gad Klüw Solsortevej Å Sminge Vo el ej jlev Hje Høje Kejlstrup Hestehave Rylevej j Åhavevej ade ej rsv hte Hesselhus Spættevej Kongshede Tollund Kildegård Plantage Årh Drosselvej PElling rn Gje Sminge Sø Overgård Plantage Rosenørns Allé Gj 13 Nisset Sønderhede Gubsø Vibevej Øster Bording 5 Silkeborg Langsø Nisset Indelukke Ebstrup Århusbakken P e lieg 2 nte ve j j Terneve Bøgely P ade lleg Mø a Am psgad e ad erg P Ric j ve sø ng Ly vej d Søn ds Pla Bjeldskov P gsø Lyn get n væ oSax e gad e gad ergs Wib P ersv e Grauballe Gjern Plantage ep peSejling ve j P d srke Ma e gad ade de Sinding Gle Skægkær Østerskov Vester Bording Zeltn 7 P e vs dsle Bin nns pma Koo de stræ sann pm Koo vej rsg ma lde uds Kn e gad nsvej tvej dlys Lan se Bagge Rolighedsvej de ga by ng Ly P d rga P Va selsWes vej Ab a n sg salo Tvæ Drewsensvej P Jernba nevej P ade Nyg et e Engesvang 8 torv s gad up Estr d r Gå nn e de P P Pårup ej olen sg a P e Grø den Fry terVes ade brog gad P ade leg Sko P Bølling Sø bod P P 4 ods de Bio ård sG P le Sko nm Kor d r Gå a terg Ves Told den P Kragelund Refshale e gad Skallerund P jeriMe den går s trup Hos Refshalegård Plantage Ve Stenholt Skov e gad ster P Sejsvej P et ade ensg Fred Kalgårdsø usdh Rå de ga Buchwalds Plantage 6 v Tor de Nisset æk ej ev P Søgade P Gjern Bakker ær St Lille gade Sø Østerga g in Sn Vesterskov Falkevej P Stenholt 9 t ve ke n r to Sø åbs- P P P Mågevej th G od v ej ej Søv Vandsskov m Sejl ing B Å Svostrup eb ak Charlottenlund Vester Christianshøj dden m Le Resdal 10 Øster Christianshøj Nisset Overhede brikk en He jr Silkeb org La ngsø Frøsø Kajesø Mørksø Gammel Rye 1 Cafe Cobra Restaurant Pizzeria Roma Gudenåvej 7-9 8600 Silkeborg T.: +45 20 43 14 50 www.museumjorn.dk reception@museumjorn.dk Drewsensvej 1A 8600 Silkeborg T. +45 86 80 29 47 www.restaurantroma.dk romasilkeborg@gmail.com 2 Cafe Cobra - smagen af bedre kunst Restaurant Pizzeria Roma - det bedste fra Italien Cafe Cobra ligger med udsigt over Indelukket ned til åen. Vi er en del af Museum Jorn og vægter den sanselige oplevelse i forlængelse af dit museumsbesøg højt. Men du må også gerne bare komme og nyde cafeen. Cafe Cobra is situated with a view over the forest clearing “Indelukket” and down to the stream. We are part of the Museum Jorn and we prioritize the sensory experience in extension of your museum visit. But you are welcome to just join us in the cafe. Velkommen til Restaurant Pizzeria Roma. Er du til autentiske italienske smagsoplevelser? Vi serverer det bedste fra det italienske køkken og pizzeria. En hyggelig pause, en intim frokost, en helt særlig søndagsbrunch eller de unikke aftenarrangementer som bliver krydret med indspark fra kunsten. A relaxing pause, an intimate lunch, a special Sunday brunch or unique evening experiences spiced from the surrounding art. Vi laver mad ud fra vores værdier: Kvalitetsråvarer, Værtsskab og Poetiske madglæde. Our core values are quality products, the homely experience and poetic food passion. Restauranten ligger i det gamle posthus ved jernbanen. Her kan man få et bredt sortiment inden for italiensk mad. Vi serverer alt fra pizza og pasta til oksemørbrad og T-bonesteak. Der findes også en lille børnemenu. Restauranten er tildelt ”Associazione Italiana Ristoratori”, en betegnelse der kun tildeles ægte italienske restauranter, der værner om det ægte italienske køkken. Welcome to Restaurant Pizzeria Roma. Do you like authentic Italian flavors? We serve the best of Italian cuisine and pizzeria. The restaurant is located in the old post office down by the railroad. Here you can get a wide variety of Italian food. We serve everything from pizza and pasta to beef tenderloin and T-bones steak. We offer kids’ meal too. The restaurant is awarded the “Associazione Italiana Ristoratori” a designation which is granted only genuine Italian restaurants that upholds the true Italian cuisine. We also offer take out. Vi tilbyder også mad ud af huset. Åbningstider / Opening hours: Tirs. – Fre. 11.00 – 16.00 Torsdag 11.00 – 20.30 Weekend 10.30 – 16.30 Tue – Fri Thursday Weekend 11.00 AM – 4.00 PM 11.00 AM – 8.30 PM 10.30 AM – 4.30 PM Prisniveau / Price range Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Middel / Average Man. – Lør. 16.00 – 22.00 Søn. 17.00 – 22.00 Middel / Average Inspirationskøkken / Cuisine Årstiden, ærlighed, rene råvarer, nydelse / Season , honesty, pure ingredients , enjoyment Mon – Sat 4.00 PM – 10.00 PM Sun5.00 PM – 10.00 PM Inspirationskøkken / Cuisine Italiensk / Italian Orangeriet Marienlundsvej 36 8600 Silkeborg T. +45 87 22 55 00 www.orangeriet.dk glskov@glskov.dk 3 Orangeriet - smag årstiden Når man træder ind i Orangeriet mærker man straks den uhøjtidelige atmosfære, der hviler over de historiske bygninger – de store vinduespartier giver fornemmelsen af at sidde til bords midt i naturen. Orangeriet har direkte adgang til parken og til egen terrasse, hvor der serveres ude om sommeren. Menukortet skifter efter sæsonen ca. 7-8 gange om året. Fra vinkælderen serveres udsøgte vine fra mindre kendte vingårde – også glasvis. Entering Orangeriet you will instantly feel the unpretentious atmosphere of the historic buildings. Orangeriet has direct access to the park and a private terrace, where we serve during summer. The menu changes according to season 7-8 times a year. From the wine cellar we serve excellent wines from lesser known vineyards – bottle or glass. See our seasonal menu at: www.glskov.dk/gb/restaurant-orangeriet Se sæsonens menu på: www.glskov.dk/da/restaurant-orangeriet Åbningstider / Opening hours: Man. – lør. 18.00 – 21.00 Mon – Sat 6.00 PM – 9.00 PM Middel / Average Fri parkering / Free parking Inspirationskøkken / Cuisine Orangeriet er også efterspurgt til selskaber, så husk at bestille bord på www.orangeriet.dk eller på tlf. 87225500. Orangeriet can be occupied - reserve a table at www.orangeriet.dk. Grøn, let mad, nordisk mad, gourmet mad / Green, light food, Nordic food, gourmet. 4 Restaurant Piaf Restaurant Angus Nygade 31 8600 Silkeborg T. +45 86 81 12 55 www.restaurant-piaf.dk info@restaurant-piaf.dk Chr. d. 8 Vej 7 8600 Silkeborg T. +45 86 82 28 54 www.angus.dk info@angus.dk Restaurant Piaf 5 Restaurant Angus PIAF - vi serverer ærlighed med kærlighed.. PIAF - we serve honesty with love.. I Nygade 31 i Silkeborgs ”Latinerkvarter” arbejdes der ud fra nogle helt fundamentale værdier: Håndværk, hygge og charmerende velsmag. Resultatet er et fransk køkken med en stemning, der oser af kærlighed til årstidsbestemte retter, baseret på friske danske og gerne lokale råvarer - som smager af det jyske søhøjland… In 31 Nygade in The “ Quartier Latin” of Silkeborg they work from a set of basic values: Craftsmanship, “hygge” and charmingly good taste. The result is a French kitchen with an atmosphere that exudes love for seasonal courses based on fresh Danish and preferably local products - tasting of the lake district of Jutland.. Siden 1999 har Marc Noël holdt fast i sine sydfranske rødder med inspiration fra spanske aner og mange rejser til Sydeuropa. Since 1999 Marc Noël has held on to his roots in the south of France with inspiration from his Spanish ancestors and visits in southern Europe. Restauranten tilbyder både årstidsmenuer og à la carte alle ugens dage - undtagen søndag og mandag. The restaurant has seasonal menus as well as à la carte dishes all days, except Sunday and Monday. Restaurant og steakhouse Angus ligger i hjertet af Silkeborg og her er alle velkomne. Stemningen er afslappet og autentisk med den åbne grill midt i restauranten, som tillader gæsterne at følge med i madlavningen. Vores speciale er kød og vi fokuserer altid på at udvælge den bedste kvalitet, til vores gæster! Restauranten har åbent alle ugens dage og derudover tilbydes mad ud af huset, til både store og små selskaber. Det er også muligt at leje Angus til private fester og arrangementer. Restaurant and steakhouse Angus is located in the centre of Silkeborg and here we welcome everyone. The mood is relaxed and authentic with the open grill in the middle of the restaurant, which allows the guests to be a part of the cooking. We specialize in meat and our focus is always to choose the best quality possible, for our guests. The restaurant is open everyday and we offer take away for both small and large assemblies. Furthermore it is possible to rent Angus for private parties and events. Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Tir. – lør. 18.00 – 22.00 Søndag og mandag lukket Tue. – Sat. 6.00 PM – 10.00 PM Sunday and Monday closed Middel til over middel/Average to above average Man. – Søn. 16.30 – 22.00 Middel / Average Lukket hele juli Closed in July Inspirationskøkken / Cuisine Gourmet fransk - dansk / Gourmet French - Danish Mon – Sun 4.30 PM – 10.00 PM Inspirationskøkken / Cuisine Steakhouse / Dansk / Steakhouse / Danish Restaurant/Brasserie Underhuset Restaurant Gastronomisk Institut Torvet 7 8600 Silkeborg T. +45 86 82 37 36 www.underhuset.dk info@underhuset.dk Søndergade 20 8600 Silkeborg T. +45 86 82 40 97 www.gastronomiske.dk info@gastronomiske.dk 6 7 Restaurant/Brasserie Underhuset Restaurant Gastronomisk Institut I hjertet af Silkeborg, midt på byens torv, ligger Restaurant/Brasserie Underhuset, der i mere end 45 år har været et populært møde- og spisested for silkeborggenserne. Brasseriet er kendt for sine klassiske danske frokostretter og aftenmenuerne er inspireret af årstidens produkter. På menukortet finder man altid et veltilberedt stykke kød eller frisk fisk fra havet eller Silkeborgsøerne. In the heart of Silkeborg, in the middle of the town square, lies Restaurant / Brasserie Underhuset, which for more than 45 years has been a popular meeting and eating place for the locals. Brasseriet is known for its traditional Danish lunch dishes and the evening menus are inspired by seasonal products. The menu always has a well-cooked piece of meat or fresh fish from the sea or the lakes of Silkeborg. Restaurant Gastronomisk Institut oser af klassisk fransk bistro miljø. Med restaurantens ultra åbne køkken i lokalets midte er der rig mulighed for at se med, når både potter, pander og dejlige råvarer får lov at danse over gaskomfurets glovarme flammer. Menuerne skifter hver 3. måned, og der er altid en tavlemenu, som veksler løbende, hvortil man kan drikke en af de mange forskellige vine, som Underhuset er kendt for. Brasseriet har en hygge lig og afslappet atmosfære, hvor folk mødes over en drink eller et velskænket lokalt glas øl eller en af de mange forskellige fadøl. The menus are changing every 3 months and there is always a blackboard-menu which vary on a regular level, to this you can enjoy one of the many different wines, which Underhuset is known for. Brasseriet has a cozy and relaxed atmosphere where people meet for a drink of a perfectly poured glass of local beer or one of the many draft beers. Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Man. – lør. 11.00 – 24.00 Mon – Sat 11.00 AM – 12.00 (midnight) Middel / Average Køkkenet: 12.00 – 15.00 18.00 – 22.00 The kitchen: 12.00 (noon) – 3.00 PM 6.00 PM – 10.00 PM Inspirationskøkken / Cuisine Dansk/Fransk / Danish/French Restaurant Gastronomisk Institut oozes of a classic French bistro environment. With the restaurant’s ultra open kitchen in the room’s center, there are plenty of opportunities to witness, when pots, buckets and lovely ingredients gets to dance on the gas stove’s scorching flames. Lad køkkenet bestemme din menu eller vælg fra vort a la carte kort. Vore menuer, er en historie for sig, og har siden åbningen i 2005 været vort absolut stærkeste kort. Menuerne er meget sæsonorienterede, med fokus på det gode håndværk. Simply let the chefs determine your menu or choose from our a la carte menu. Our menus are a story in itself, and has been our strongest card since the opening in 2005. The menus are very seasonal, and focused on the fine craftsmanship. Restaurantens skattekammer består af et 15 kvm. stort temperaturkontrolleret rum, hvor der som minimum altid ligger 3000 flasker herlig vin og venter. The restaurant’s treasury chamber consists of a 15 sqm. large temperature-controlled room with a minimum stock of 3000 bottles of great wine. Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Tirs. – lør. fra17.30 Tue – Sat from 5.30 PM Over middel / above average (21.30 er seneste tidspunkt for bordbestilling). (Last time for table reservation is at 9.30 PM). Inspirationskøkken / Cuisine Fransk / French 8 Classique Michael D. Hostrupsgade 35 8600 Silkeborg T. +45 86 30 12 15 www.classique.dk classique.mail@gmail.com Papirfabrikken 12 8600 Silkeborg T. +45 88 82 22 22 www.michaeld.dk info@papirfabrikken.nu Classique Vinotek og Vintage Classique - Klassiske oplevelser På Classique får du kun det absolut bedste. Her er kvaliteten, æstetikken, skønheden og det foranderlige bundet sammen i én sansevækkende oplevelse. Kom indenfor og læn dig tilbage i lige præcis dén møbelklassiker, du har lyst til. Lad den afdæmpede musik, de kulinariske tryllerier og den rolige stemning åbne dine sanser for det foranderlige og for kvaliteten. Fordi en oplevelse… skal opleves! Classique only serves its guests the very best. Quality, aesthetics, beauty and change combine in an experience appealing to all senses in order to raise the bar of what is possible in a city like Silkeborg Please enter. Lean back in your favorite classic furniture. Let the soft music, the culinary magic and the quiet atmosphere open your senses to change and to quality. Because an experience... must be experienced! Welcome to Classique – a serious piece of New York! 9 Restaurant Michael D Restaurant Michael D. er beliggende i den gamle historiske Papirfabrik ved bredden af Gudenåen i hjertet af Silkeborg. Køkkenet tilrettelægger deres a la carte kort efter årets 4 sæsoner ud fra et dansk/fransk inspireret køkken. Derudover serverer Restauranten hver måned en lækker 3-5 retters sæsonmenu med afsæt i områdets lokale råvarer. Restaurant Michael D. er opkaldt efter byens grundlægger Michael Drewsen, en visionær og innovativ mand. Ud fra denne tilgang bliver restauranten fortsat kørt. Restauranten kan tilbyde alt fra en burger til en lækker sæsonmenu med dertilhørende vinmenu. I sommerhalvåret kan middagen nydes på restaurantens terrasse ved Gudenåens bred. Velkommen på Classique – et seriøst stykke af New York! Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Åbningstider / Opening hours: Man. – tors. 10.00 – 22.00 Fre. - lør. 10.00 - 02.00 Søn. 12.00 - 22.00 (Søndag lukket fra 1. Jan 1. April) Middel / Average Man. – tor.17.30 – 21.30 Fre. - lør. 17.30 – 22.00 Søn17.30 – 21.00 Mon – Thu 10.00 AM – 10.00 PM Fri - Sat 10.00 AM - 02.00 AM Sun 12.00 AM - 10.00 PM (Sunday closed from Jan 1st - April 1 st) Inspirationskøkken / Cuisine Klassisk / Classic Restaurant Michael D. is located in the old historic paper mill on the banks of the Gudenå River in the heart of Silkeborg. The menu is set according to the 4 seasons, with an inspiration from the Danish / French kitchen. In addition to the a la carte menu, the restaurant prepares a monthly 3-5 course seasonal menu based on the area’s fresh local ingredients. Restaurant Michael D. is named after the founder of Silkeborg – Mr. Michael Drewsen. -A visionary and innovative man. Qualities the restaurant strives to aim for. The restaurant offers a wide range of dishes from the legendary Michael D. burger to a delicious seasonal menu. In the summer you can enjoy your dinner at the restaurant’s terrace by the Gudenå riverside. Mon – Thu 5.30 PM – 9.30 PM Fri – Sat5.30 PM – 10.00 PM Sun5.30 PM – 9.00 PM Reservations can be made by phone +45 88822200 or Email: info.silkeborg@radissonblu.com. Prisniveau / Price range Middel / Average Inspirationskøkken / Cuisine Fransk-dansk / French-Danish Evald – Brasserie & café Papirfabrikken 10B 8600 Silkeborg T. +45 86 80 33 66 www.evald.nu info@evald.nu 10 Evald – Brasserie & café - smag på det lokale Det betyder noget for os, at maden vi serverer er lavet helt fra bunden og af kvalitetsvarer fra lokale leverandører – betyder det også noget for dig? Evald åbnede i 2003, inspireret af den franske Café-Brasserie kultur og opkaldt efter vores farfar. I vores stemningsfyldte Brasserie-Café kan der nydes dejlig mad og drikkevarer, kolde som varme. Vi tilbyder alt fra en lækker 3-retters menu, til en skøn frokost med en spændende lokal øl fra vores store øl-kort eller et dejligt køligt glas Les Pintos d’Alsace til en let salat. Om aftenen skifter Evald karaktér til Brasserie, hvor der kan nydes a la carte retter samt lidt klassiske café retter. Det betyder noget for os, at maden vi serverer er lavet helt fra bunden og af kvalitetsvarer fra lokale leverandører. Vi er af den overbevisning at “less is more”. Vi skifter ofte ud i vores menu og gør, hvad vi kan for at følge sæsonens udvalg af råvarer. Vi støtter op om lokale og danske producenter, da dette også er med til at fastholde danske arbejdspladser. Vores leverandører er: It matters to us that the food we serve is made from scratch of quality goods from local suppliers – does it matter to you? Vores tjenere står til rådighed med anbefalinger omkring valg af vin og mad eller den gode avec til din espresso. Vores personale er valgt for deres gode humør og venlige sind, de er som regel ikke faglærte, men vi sørger for at tillære dem færdigheder løbende. Vores vigtigste prioritet er smilende og hurtig service – ikke at vores tjenere kender alt til et givent vinhus. Evald opened in 2003, inspired by the French Café-Brasserie culture and named after our grandfather. In our cozy Brasserie-Café you can enjoy wonderful food and drinks – cold and hot. We offer everything from a delicious 3 course menu, to a wonderful lunch with a great local beer from our extensive beer card, or a nice cool glass of Les Pintos d’Alsace for a light salad. In the evenings Evald changes character to a brasserie, where you can enjoy a la carte dishes as well as some classic bistro dishes. It matters to us that the food we serve is made from scratch of quality goods from local suppliers. We are of the belief that “less is more“. We frequently update our menus and do what we can to follow the season’s selection of ingredients. We support local Danish producers, as this also helps to maintain Danish jobs. Our waiters are at disposal to provide recommendations about the wine and food or the good avec for your espresso. Our waiters are chosen for their good mood and kind heart, they are typically not educated, but we make sure they keep their skills up to our standard. Our main priority is a smiling and fast service – not that our waiters knows everything worth mentioning about a particular winery. Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Sommer (april - september): Summer (April - September) Mon – Thu 11.00 AM – 12.00 (midnight) Fri 11.00 AM – 01.00 AM 10.00 AM – 01.00 AM Lør. 10.00 – 01.00 Sat Sun 9.30 AM – 9.30 PM Søn. 9.30 – 21.30 Middel / Average Prisniveau /Man. – tors. 11.00 – 24.00 11.00 – 01.00 Price range Fre. Vinter (oktober - marts): Man. – tors. 11.00 – 23.00 Fre. 11.00 – 01.00 Lør. 10.00 – 01.00 Søn. 9.30 – 21.30 Vinter (October - March) Mon – Thu 11.00 AM – 11.00 PM Fri 11.00 AM – 01.00 AM Sat 10.00 AM – 01.00 AM Sun 9.30 AM – 9.30 PM Inspirationskøkken / Cuisine Dansk fransk (spansk) / Danish French (Spanish), Oplevelser for enhver smag I Silkeborg og omegn finder du en bred vifte af spisesteder. Du kan vælge mellem gourmetrestauranter med lækre retter af bl.a. lokale råvarer, hyggelige kroer med traditionelle danske retter samt caféer med lette anretninger, kolde og varme drikke. Du kan stifte bekendtskab med egnspecialiteter og afprøve køkkener fra alverdens eksotiske lande. Her er med andre ord noget for enhver smag. 11 Restaurant Aalekroen Restaurant Golfklubben Julsøvænget 5, Svejbæk 8600 Silkeborg T. +45 86 84 60 33 www.aalekroen.dk restaurant@aalekroen.dk Sommervej 50 8600 Silkeborg T. +45 86 85 32 11 www.srgolf.dk info@restaurantgolfklubben.dk 12 Restaurant Aalekroen - en unik oplevelse Restaurant Golfklubben Aalekroen er meget smukt beliggende, helt ned til bredden af Julsø, med udsigt til søen og Himmelbjerget, hvadenten du vælger at sidde ude eller inde. Restaurant Golfklubben ligger i udkanten af Silkeborg i naturskønne omgivelser med udsigt over Danmarks smukkeste golfanlæg. Kroen er særlig kendt for sine stjerneskud, stedet hvor du har lyst til at holde din fest, med en velsammensat menu. Her serveres de gode klassiske kroretter, og de retter der kan give dig et tvist af mer. I ugens løb er der temabuffet som altid vil følge årstidens udbud af friske råvare. Bus og tog fra Silkeborg ligger indenfor gåafstand og Hjejlebådene har landgang ved haven. Aalekroen has the most wonderful location, directly to the lakeside, with a beautiful view to Julsø and Himmelbjerget. The restaurant is specially known for its “shooting star” on Danish called Stjerneskud, it’s known as the place you want to hold your party with a menu we customize together. We serve good traditional pub food and food that gives a sense of more. During the week we have different themes buffets, which follow the season’s supply of fresh ingredients. Bus and train from Silkeborg is within walk distance and Hjejlebådene stops in our garden. If you wish for a unique experience, then Aalekroen is worth a visit. I Silkeborg Ry Golfklubs hyggelige restaurant med åben pejs kan du nyde vores udvalg af både enkle retter, spændende menuer og lækre selskabsanretninger. Restauranten byder på alt fra frokostretter, aftenmenuer og et varieret køkken for både små og store selskaber. Derudover har vi altid et udvalg af hjemmebagte kager, som kan nydes til en kop friskbrygget kaffe. Restaurant Golfklubben drives i dag af Børge Jensen, som vil gøre alt for, at gæsterne får en dejlig oplevelse. Restaurant Golfklubben at Silkeborg Ry Golf Club is situated on the outskirts of Silkeborg in scenic surroundings with a fantastic view over one of the most beautiful golf courses in Denmark. In the cozy atmosphere with an open fireplace you can enjoy our wide range of delightful meals. The restaurant offers everything from lunch, dinner menus and delicious banquets. Further, we have a tasteful variety of home baked cakes and pastries, which you can enjoy together with a nice cup of freshly brewed coffee. Restaurant owner Børge Jensen is dedicated to ensure all guests a great experience. Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Åbningstider / Opening hours: Man. – søn. 10.00 – 22.00 Middel / Average Sommer Man. – Søn. 10.00 – 21.00 Summer Mon – Sun 10.00 AM – 9.00 PM Vinter Man. – Søn. 10.00 – 17.00 Winter Mon – Sun 10.00 AM – 5.00 PM Mon – Sun 10.00 AM – 10.00 PM Inspirationskøkken / Cuisine Dansk/fransk, internationalt, fisk Danish/French, international, fish Middel / Average Inspirationskøkken / Cuisine Dansk/Fransk/Italiensk / Danish/French/Italian 13 Svostrup Kro Traktørstedet Ludvigslyst Svostrupvej 58 8600 Silkeborg T. +45 86 87 70 04 info@svostrup-kro.dk www.svostrup-kro.dk Julsøvej 248, Svejbæk 8600 Silkeborg T. +45 86 88 80 40 www.ludvigslyst.com mail@ludvigslyst.com 14 Svostrup Kro - tiden står stille i hundrede år ... Traktørstedet Ludvigslyst Svostrup Kro ligger direkte ned til Gudenåen, og med en smuk udsigt til Gjern Bakker. Kroen er kendt for sine hyggelige stuer, som er fyldt med antikviteter og pynte ting, så man henstilles til en svunden tid. Svostrup Kro is situated directly at the Gudenå, with a beautiful view to Gjern Bakker. The Inn is known for its cozy rooms filled with antiques, and decorations, in such a way that you are sent back to a bygone era. På Traktørstedet Ludvigslyst kan du få serveret en skøn frokost, kaffe og rigtig god mad i rolige omgivelser, og hvis vejret tillader det, på terrassen med udsigt ud over sø og eng. Bus og tog stopper lige ved døren og Hjejlen lægger til ved Ludvigslyst Badebro. Traktørstedet Ludvigslyst serves a nice lunch, coffee and great food in comfortable surroundings, and if the weather permitting, on the terrace overlooking the lake and meadow. The bus and train stops at the door and Hjejlen docks at the Ludvigslyst pier. I restauranten kan du nyde vores store udvalg af dejlige menuer. Restauranten serverer dansk kromad med egnsretter og specialiteter fra mormors køkken. In the restaurant you can enjoy our wide range of delightful menus. The restaurant serves traditional Danish inn food with local dishes and specialties from grandma’s kitchen. Vi tilbyder også overnatning på de individuelt indrettede værelser med charmerende antikke møbler og sjove finurligheder. Vores lokaler kan danne den perfekte ramme om Deres fest arrangement, hvad enten det er små eller store selskaber. Vi har også møde og kursuslokaler. We also offer accommodation in the indivi dually decorated rooms with charming antique furnitures and funny fiddly bits. Our rooms would be the perfect setting for your party, whether it is small or large companies. We also have meeting and conference rooms. Torsdag, fredag og lørdag aften er der et sæson varieret a la carte kort som tilbyder en 6 retters menu, man frit kan vælge fra. Alle onsdage aftener byder på en skiftende 2 retters menu inkl. et glas vin/øl/sodavand for kr. 255,- med mulighed for ost eller dessert bagefter. “The evening à la carte kitchen” is open from Thu – Sat and offers a 6-course menu (incl. vegetarian dish and a red steak). Every Wednesday evenings features a changing 2-course menu incl. a glass of wine/beer/soft drink for 255,- DKK with the option of cheese or dessert afterwards. Oplev en smuk søndag i Svejbæk med familie og venner. Vælg fra det moderne danske frokostkort eller forudbestil “Søndagsbord” der består af 4 serveringer med kaffe og dessert. Experience a beautiful Sunday in Svejbæk with family and friends. Choose from a modern Danish lunch card or pre-order “Sunday Dinner” which consists of 4 servings of coffee and dessert. Åbningstider / Opening hours: Sommer: Man. – søn. 11.00 – 22.00 Vinter: Man. – søn. 11.00 – 21.00 Summer: Mon – Sun 11.00 AM – 10.00 PM Winter: Mon – Sun 11.00 AM – 9.00 PM Klokken 7.00, alle ugens dage, har vi frisk kaffe på kanden. At 7.00 AM, seven days a week, we have fresh coffee in the pot. Prisniveau / Price range Åbningstider / Opening hours: Middel / Average Tirs* 12.00 – 17.00 Ons. – Lør. 12.00 – 24.00 Søn. 12.00 – 17.00 Inspirationskøkken / Cuisine Gammeldags / traditionel dansk Old-fashioned / traditional Danish Tue*12.00 (noon) – 5.00 PM Middel / Average Wed – Sat 12.00 (noon) – 12.00 (midnight) Sun12.00 (noon) – 5.00 PM Inspirationskøkken / Cuisine * Gælder kun i ugerne 27-35 * Only in the weeks 27-35 Husk at bestille bord. Prisniveau / Price range Remember to book a table. Dansk/Fransk, lokale råvarer, økologi Danish/French, local ingredients, organic Hotel Julsø Julsøvej 14 8680 Ry T. +45 86 89 80 40 www.hotel-julso.dk info@hotel-julso.dk 15 Hotel Julsø Med panoramaudsigt over Silkeborgsøerne ved foden af Himmelbjerget finder du Hotel Julsø. With panoramic views of the lakes you will find Hotel Julsø above which “The Sky Mountain” - Himmelbjerget rises. Kokkene har italienske aner og det er kærlighed til maden og respekt for råvarerne, som skaber de spændende menuer. Her serveres fantasifulde retter med vægt på fisk, vildt og urter fra egen køkkenhave. Nyd middagen og udsigten i restauranten eller under åben himmel på terrassen. Psst – kokken deler gerne et kokketips eller to ! Our chefs have Italian ancestry and it is the love and respect for the ingredients that create the exciting menus. We serve imaginative cuisine with an emphasis on fish and herbs from our own garden. Enjoy the dinner and the view in the restaurant or under the open sky on the terrace. Psst - the chef is happy to share a chefs tips or two! Området er fyldt med muligheder for aktiviteter til lands og til vands. Du kan ankomme til restauranten med den gamle hjuldamper Hjejlen, i solbåd, på gåben, i bil igennem skoven eller måske i kano ? The area is filled with opportunities for activities on land and at sea. You can arrive at the restaurant with the old paddle steamer Hjejlen, by solar boat, by foot or car through the forest - or perhaps in a canoe ? Åbningstider / Opening hours: Prisniveau / Price range Åbent april - oktober / Open April - October Se åbningstider på: / See opening hours at: www.hotel-julso.dk/aabningstider Middel / Average Se alle vores sommerevents på vores hjemmeside / See all our special summer events at our website: www.hotel-julso.dk Inspirationskøkken / Cuisine Italiensk / Italian Traktørstedet Ludvigslyst anbefaler: Angus anbefaler: Sprøde kalvebrisler med blomkål og trøffel Svampesuppe med karry og basilikum Fremgangsmåde: Kalvebrislerne afpudses for sener, og skæres i små bidder. Derefter vendes i de mel og rasp og lægges til side. Trøffel mayo: æggeblommer, æbleeddike, citron saft, salt, peber og revet trøffel blendes sammen med stavblender. Derefter blendes olien forsigtigt ned i massen, i en tynd stråle. Blomkål skæres i buketter, halvdelen skæres på mandolinjern til små blomkåls “træer”. og den anden halvdel steges gyldne på pande, og krydres med salt og peber. Ingredienser: 100g. kalvebrisler Et halvt blomkål Dild Rasp Smør, gerne fra Thise Mejeri Trøffel mayo: 4 æggeblommer 40 ml æbleeddike, gerne fra Voelkel Saften af en halv citron Salt og Peber 10 g. revet trøffel 4 dl olie – opskrift til 5 personer Fremgangsmåde: ¾ af østershattene svitses i en gryde med basilikum og karry. Herefter tilsættes fløde, vand og mælk, som koges op under omrøring. Ved kogningen jævnes suppen til ønsket konsistens med Maizena. Resten af østershattene hakkes og lægges i bunden af tallerknen og suppen overhældes og serveres. Ingredienser: ½ L fløde ½ vand ½ mælk 600 g friske østershatte Karry Basilikum Salt og peber Maizena Smør Server gerne med flute og et koldt glas hvidvin. Kalvebrisler steges sprøde på pande, med masser af øko-solsikkeolie og Thise smør. Krydres med salt og peber, og bages færdige i ovnen på 200 i ca. 8 minutter. Anret som på billedet. Kiksene kan købes. Borholms Rugkiks er et godt bud på at slippe udenom selv at bage (hvilket der er relativt nemt- den kommer næste gang). Kiksene er fra Johannes Dam og Søn. K er alvebrisl Svampes uppe Koldrøget laks Sandart Restaurant Golfklubben anbefaler: Hotel Julsø anbefaler: Koldrøget laks med kørvelmayo og syltede rødløg Sandart Ingredienser, 4 pers.:: - med skovsvampe i hyldeblomstbalsamico 4 stk. sandart filet Rist svampene sprøde på en pande med lidt olie og sigt saften fra. Marinade: Syltede rødløg: Alle ingredienserne koges op i en lille gryde. Rødløgene skæres i tynde både og kommes i en skål. Den opkogte lage hældes over rødløgene. Kørvelmayo: Kørvelen blendes godt med olien hvorefter kørvelen sigtes fra. Æggeblommer, sennep, eddike, salt og peber piskes sammen. Kørvelolien tilsættes lidt ad gangen og mayonnaisen piskes, indtil olien er optaget i blandingen. Bliver mayoen for tyk undervejs piskes nogle dråber vand eller eddike i. Smag til med salt, peber, sennep og eddike. Tallerkenen anrettes med stykker af koldrøget laks, ’dutter’ af kørvelmayo, frissésalat, sprødt rugbrød, de syltede rødløg og krydderurter. Syltede rødløg: 1 dl hvidvinseddike 1 dl sukker ½ dl vand 1 stjerneanis 1 kanelstang 5 peberkorn 1 lauerbærblad Atamon efter anvisning på flasken 2 rødløg Kørvelmayo: En lille håndfuld kørvel 2 dl olie 2 æggeblommer 1 tsk. dijonsennep 1 tsk. hvidvinseddike Salt og friskkværnet peber Kog hyldeblomstbalsamicoen med resten af ingredienserne til marinaden og tilsæt herefter svampene. Lad marinaden trække i ca. 12 timer. Blend æg med hyldeblomstbalsamico og sennep, hæld olien i lidt af gangen og pisk det op til det får konsistens som en mayonnaise, tilsæt evt. lidt vand hvis den skiller. Smag til med salt/peber. Steg sandart fileterne på en varm pande i ca. 2 min. på hver side. Sigt saften fra de marinerede svampe og rist svampene meget sprøde på en pande. Sandarten anrettes på en tallerken sammen med skovsvampene og hyldeblomst mayonnaise. Pynt med krydderurter og blomster. 400 g skovsvampe 2 dl hyldeblomstbalsamico fra Sansekøkkenet 1 dl vand 1 kvist rosmarin 1 kvist timian Mayonnaise: 1 blødkogt æg 1½ dl hyldeblomstbalsamico 1 tsk. dijonsennep 3 dl rapsolie Lidt vand, salt/peber efter behov Michael D anbefaler: Porcheret pære Rosa stegt Berberi andebryst Pocheret Pære Pocheret pære: Rødvin, sukker kanel, stjerneanis og lauerbær koges op. Skræl pærerne og fjern kernehuset ud med et parisennejern fra bunden af så toppen stadigvæk er på pæren. Pærerne kommes i rødvinslagen hvor de pocheres let møre. Afkøles i den lune lage. Chokolade sirup: 1 dl vand, 25 g mørk chokolade og 80 g lys sirup eller akaciehonning. Bring blandingen i kog og lad det simre i ca. 5 min. – rør af og til. Stil siruppen tildækket i køleskabet i minimum 2 timer - til den er kold. Vanilje marengs: Pisk æggehvider og flormelis på fuld kraft til det bliver en luftig og sej masse. Krystalliseret hvid chokolade: Smelt den hvide chokolade. Kog sukker og vand op til 145 grader, så det bliver til en sukkerlage. Pisk den smeltede chokolade ned i sukkerlagen så massen krystalliserer. Orangeriet anbefaler: Pocheret pære: 1 pære. 2 dl rødvin 40 g sukker 1 kanelstang 1 stjerne anis 1 lauerbærblade Chokolade sirup: 1 dl. vand 25g. mørk chokolade 80g. lys sirup eller akaciehonning Vanilje marengs: 2 past. æggehvider 125 g flormelis Krystalliseret hvid chokolade : 125 g sukker 35 g vand 100 g smeltet hvid chokolade - med hokaido pure, ristede kantareller, Pommes Fondant og råsyltede ribs Andebrystet ridses og steges af på begge sider , krydres med salt og peber. Steges i ovn med stegetermometer til 54 grader. Kog fløde og smør ned til det halve. Andebryst til 4 pers: 4 stk. andebryster (ca. 250 gr. pr. stk.) Hokaido pure: 400 gr. Hokaido græskar. Salt og peber. 3 dl fløde 50 gr. smør til pure + smør til stegning Pom. Fondant: 4 stk. bagekartofler Flæk græskarret, fjern kernerne, skær skrællen af og skær græskaret i grove stykker, der koges møre i vand. Vandet hældes fra og græskarkødet vrides i et klæde således at alt vand presses ud. Blend græskarkød og fløde sammen til en fast pure og smag til med salt og peber. 500 gr. friske kantareller fra skoven, ristes let på varm pande i hed olie og krydres med salt og peber. Kartoflerne skrælles , udstikkes med rund form og bage i andefedt i ovn ved 170 grader i ca. 40-45 min. Lidt friske ribs , vendes med rørsukker og råsyltes. Velbekomme ! Andebryst Boullabaise Café Evald anbefaler: Boullabaise - til 4 personer Varm en gryde op og kom en lille slat rapsolie i, og vent til den er rygende varm, kom hummerskallerne på og rist den godt af i olien, kom derefter tomatpuréen i og rist 1 min. mere. Hæld derefter fiskefonden på sammen med appelsinjuice, hvidvin og olivenolien. Lad suppen koge op, og skim evt. suppen for urenheder og skum. Skyld grøntsagerne for jord og snit dem op i grove stykker og kom på suppen sammen med laurbær, anis, safran og skallerne fra appelsinerne og citronen. Lad suppen simre i et par timer og smag til med salt. Sigt derefter suppen, først igennem alm. sigte for at få alle de store ting fra, derefter skal suppen sigtes igennem et klæde. Imens suppen står og sigter laves fyldet klar. Fortsættes på næste side ... Til suppen: 1,6 l. fiskefond 0.5 l. hvidivin 2 dl. appelsinjuice 5cl. olivenolie 1 tsk. tomatpuré 2 store zittauerløg 4 gulerødder. 2 fennikel. 2 store tomater 4 laurbærblade 1 stjerneanis 1 gram safran ½ kg hummer/jomfruhummer skaller. Skallen fra 2 appelsiner Skallen fra 1 citron. Til fyldet: 1 stor levende hummer. 350 gr hvid fast fisk (evt. torsk) 1 kg blåmuslinger. 2 fennikel 3 store skalotteløg 1dl. hvidvin Tag en gryde og kog vand op til hummeren. Stik en kniv i nakken af hummeren, i krydset og pres kniven ned i gennem hovedet. Blancher den derefter i 3½min og kom over i kold vand med isterninger i. Pil hummeren fra skroget og klørene og fordel i 4 portioner. Skær fisken i store tern (1½x1½x1½) cm og drys let med salt. Tjek muslingerne om de er levende, de døde smides ud. Varm olie op i en gryde og kom de levende muslinger i, lad stå i 10-15 sekunder og rør rundt. Kom hvidvin på og et låg, lad koge i 1 min og sluk. Tjek for muslinger om nogle er døde (ikke åbnet efter tilberedning). Snit derefter fennikel og løg i fine tern. Varm suppen op igen, og pochere fisketernene i suppen sammen med hummeren. Når fisk og hummer er tilberedt (3-4 min) kommes muslinger med skallerne og resten af væsken op i suppen sammen med de snittede urter. Velbekomme! Restaurant Pizzeria Roma anbefaler: Pappardelle Rens champignonerne og skær dem i tynde skiver. Skær cherrytomater i både. Varm lidt olie på en stor pande og svits de hele fed hvidløg ved lav varme, som efter et par minutter tages op igen (de skal bare give olien smag). Tilsæt derefter tomatbåde, basilikum blade, salt og peber og lad det hele simre i 5 min. Hæld champignonskiverne i og giv bland ingen 10 min. ved middelhøj varme. Smag til med salt og peber. Kog pastaen efter anvisning på pakken og gem lidt af kogevandet. Tag pastaen op og kom den over på panden. Tilsæt evt. lidt pasta kogevand under forsigtig omrøring for at opnå en lidt mere cremet konsistens. Pynt med hakket frisk basilikum og server straks med brød til. Pappardelle 4 personer: 2 pakker (500g) Pastella frisk båndpasta f.eks. Pappardelle naturel 400 g champignon 20 cherrytomater 4 fed hvidløg Basilikumblade Olie (helst olivenolie) Salt Peber Creme Brule Braiseret s é Restaurant Piaf anbefaler: Creme Bruleé - 4 personer Pisk æggeblommer, vaniljekorn og sukker til en æggesnaps. Rør herefter den kolde fløde og mælk i æggesnapsen. Fordel blandingen i små ovnfaste skåle - ¾ fyldte. Stil skålene i en bradepande. Hæld kogende vand i bradepanden - halvt op på skålene. Forvarm ovnen til 95 grader. Bag ved 95 grader i 30 - 45 min (måske længere tid - afhængig af overfladens størrelse) til cremen har sat sig - glat overflade, der ”bølger” lidt, når man ryster skålen. Stil creme bruleérne i køleskabet min 3 timer. Drys med sukker og brænd med en gasbrænder - til mørk karamelfarvet. vinekæber Restaurant Aalekroen anbefaler: Braiseret svinekæber Ingredienser: 2 dl. æggeblommer 70 g. sukker ¼ l. piskefløde ¼ l. sødmælk Kornene fra ½ stang vanilje - til 2 personer Fjern sølvhinden fra svinekæberne. Skræl guleroden og sellerien, pil løg og hvidløg og skær det hele i grove stykker. Varm en stor stegegryde op og lad smør og olie blive varmt heri. Brun kødet godt af på begge flade sider – en god bruning er med til at give kødet den gode smag. Krydr det med friskkværnet peber – vent med salt. Tag kødet op med en ske, hvis der bliver prikket hul I kødet med en gaffel kan du risikere at alt den gode saft pibler ud, og det er den der giver kødet den gode smag. Kom grønsagerne i gryden og lad dem stege et par minutter, til løgene begynder at blive klare. Tilsæt kødet igen, lad det putte sig godt ned imellem de dejlige grønsager. Tilsæt 2/3 dele af øllen og timianen og læg låget på. Skru ned for blusset på lidt under medium varme og lad kødet simre i ca. 20 minutter. Herefter tilsættes det sidste øl og lidt vand. Til det hele er dækket af væde. Læg låg på og lad det simre i yderligere ca. 70 minutter. Vend eventuelt kødet en enkelt gang undervejs. Ingredienser: 6 stk. svinekæber 1 stk. gulerod 100g. selleri 100g pastinak 1 stk. løg 2 stk. hvidløg Én kvist timian 1 stjerne anis 1-1 ½ hel mørk øl 1-2 dl. vand Olie og smør til stegning Salat og peber Krydr kødet godt med salt, lad det simre et par minutter herefter. Tag kødet op af gryden, dræn væden fra grønsagerne over i en skål – væden er din sauce. Den indeholder saft og kraft fra kød, grønsager og den gode mørke øl. Hæld væden tilbage i gryden og giv den et opkog. Smag til. Hvis væden er for tynd, kan du jævne den lidt med lidt maizena rørt ud i vand. Server de lækre svinekæber på en bund af rodfrugt mos med den lækre, sauce hældt over. Vil du have endnu mere inspiration? Do you want even more inspiration? Gratis! Ude nu! Out now! www.silkeborg.com Læs det nye Silkeborg Magasin 2014. 84 farverige sider med masser af inspiration til begivenheder og oplevelser i Silkeborg og søhøjlandet Scan koden og læs magasinet online Read the new Silkeborg Magazine 2014. 84 full-color pages with loads of inspiration on events and experiences in Silkeborg and the lake district Det Gl. Rådhus Torvet 2A 8600 Silkeborg Tlf. +45 86 82 19 11 info@silkeborg.com www.silkeborg.com V s t