shapewear
Transcription
SAYI / NR. 4 OCAK / JANUARY 2013 SHAPEWEAR HEM ZARİF, HEM DE FİT SHAPEWEAR SLEEK AND FIT ALIŞVERİŞ SANAL, İÇ ÇAMAŞIRI GERÇEK SHOPPING IS VIRTUAL; UNDERWEAR IS REAL SARA BLAKELY ÜNLÜLERİ HAYRAN BIRAKAN MARKAYI YARATTI NEW FAVORITE OF THE STARS 22 6 Vitrin / Showcase Sektörden Haberler News from the market 10-20 Görmeden Geçmeyin / Must-See 22-33 Dosya / File Shapewear: Hem zarif, hem de fit Shapewear: Sleek and fit 34-56 Konuk Odası / Quest Ünlüleri hayran bırakan markayı yarattı New favorite of the stars 58-64 Defile / Fashion Show İstanbul Fashion Week’te iç giyim esintisi Lingerie breeze at İstanbul Fashion Week 66-78 S 2013 / K 2014 Trendleri 80-89 Konuk Odası / Quest Hüseyin Çelik: Sesimizi dünyaya duyurmanın zamanı It’s time to raise our voice! 90-92 Mini Dosya / Mini File Alışveriş sanal, iç çamaşırı gerçek Shopping is virtual; underwear is real Konuk Odası / Quest Artık sihirli çamaşırları var Magic underwear 94-102 104-107 Bir kadının 24 saati / 24 Hours of a Woman 108-121 Panorama / Panorama Sektörden haberler News from the market 122-131 Röportaj / Interview Nazım Kanpolat: Kalite bizim hayat felsefemiz Quality is our main philosophy 132-137 Dernek / Association Cezayir’i “İç”ten feshettik An ‘Intimate’ visit to algeria Atölye / Workshop “Made in Turkey” önemli markadır “Made in Turkey” is an important brand 138 140-142 Kışlık / Workshop Termal iç çamaşırlarında yeni slogan: Terimi al New slogan for thermal underwear: Wick my sweat away 144-146 Sanat / Art Çamaşır ipindeki heykeller Sculptures on clothesline 148-150 Nostalji / Nostalgia Mayo, bikini ve diğerleri Swimwear, bikinis and more 152-156 2014 Yaz Trendleri / Summer trends of 2014 Daha özgür, daha tekil, daha bağımsız bir yaz A freer, one of a kind, more independent summer 158-171 Uluslararası fuar takvimi İnternational fair calendar 172 Firma Dizini / Company Index 174 34 58 10 içindekiler Editörden / Editor Bir yılda önemli adımlar Crucial steps taken in a year 90 66 94 104 140 YIL:2 122 OCAK/2013 SAYI:4 TİGSAD İKTİSADİ İŞLETMESİ ADINA SAHİBİ: TİGSAD Yönetim Kurulu Başkanı İrfan Özhamaratlı 108 Reklam Sorumlusu: Bilgi Özcan Tel: 0212 438 65 15 - GSM: 0533 629 48 87 info@tigsad.org Yönetim Yeri: TİGSAD (Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği) Tekstilkent Ticaret Merkezi B5 Blok, No: 54 Esenler/Atışalanı – İstanbul Yayın Yönetmeni (Sorumlu): H. Volkan Karsan Yayın Koordinatörü: Birgül Gür Karsan Yaratıcı Yönetmen: Ergün Sönmez Dış Haberler Editörü: Fatma Nur Onbulak Görsel Yönetmen Yardımcısı: Alahattin Uzun Haber Merkezi: Özlem Beytüt Redaksiyon: Gülden Tümcan Düzelti: Sevcan Kaplan Katkıda bulunanlar: Poyraz Tütüncü (Fotoğraf), Gülçin İsmailoğlu (Moda), Neslihan Pezek (Tercüme) Fotoğraflar: SHUTTERSTOCK VTT Yayıncılık Reklam ve Promosyon İşleri Ltd. Şti. Şair Nigar Sok. No:8 K:2 Nişantaşı Şişli-İstanbul Tel: (0212) 225 63 94 Faks: (0212) 225 94 39 www.vttyayincilik.com.tr Bilgi ve haberleriniz için: bodyfashion@vttyayincilik.com.tr Baskı: APA Uniprint Basım Yay. San. Ve Tic. A.Ş. Hadımköy – İstanbul / Tel: (0212) 798 28 40 Reklamlar, reklam veren şirketlerin sorumluluğundadır. Dergimizde yayınlanan yazı ve fotoğraflar, yayıncının izni alınarak, kaynak belirtilerek, özet alıntı olarak kullanılabilir. ISSN: 2146-8400 Yayın Türü: Yerel süreli üç aylık dergi içindekiler Genel Yayın Yönetmeni TİGSAD Medya ve Yayın İşlerinden Sorumlu Başkan Yardımcısı: Beki Güreli 148 80 132 editörden BEKİ GÜRELİ Bİr yılda önemlİ adımlar & Crucial steps taken in a year BODY Fashion, bir yaşını dolduruyor. Dördüncü sayımız da yine şık görüntü, haber ve sürprizlerle dolu. Bu sayıda "Bir Kadının 24 Saati" projesini beğeneceğinizi umuyoruz. Bu projede özveriyle çalışmış olan tüm ekibe ve bizlere güvenerek katılımlarını esirgemeyen tüm üreticilerimize teşekkür ediyoruz. Dosya konumuz: Shapewear... Yaptığımız araştırmada shapewear üreten birçok iç giyim firması olduğunu gözlemledik. Bizi şaşırtan ise yaptığımız istatistiğe göre bu konuda tüketicinin yeterince bilinçli olmadığını öğrenmek. Tüketici bilinçlendirilmesi üreticilerimizin önemli hedefi olmalı diye düşünüyoruz. Bu sene 31 Ocak - 2 Şubat arası derneğimiz TİGSAD’ın güçlü desteğiyle ikincisi gerçekleşecek IFEXPO İç Giyim ve Çorap Fuarı, bir önceki fuarın iki misli hacmine ulaşıyor. BODY Fashion, bu fuarda da okuyucularıyla birlikte olacak. BODY Fashion dağıtımında da önemli gelişmeler var. Dergimiz Cezayir gezisinde heyetimize eşlik etti ve artık yurt dışı fuarlarda da ilgililerine ulaşacak. 2013 Libya ve Ukrayna Senexpo fuarlarında BODY Fashion ilgi uyandıracak. Temmuz'da da Paris Interfiliere ve Lingerie fuarlarında, kendine ait bir alanda temsil edilip ziyaretçilerle buluşacak. 2013 yılının tüm okuyucularımıza sağlık mutluluk ve refah getirmesi dileklerimizle. BODY Fashion will soon celebrate its first anniversary. Our magazine’s fourth issue will, as always, be bursting at the seams with fashionable photos, news and surprises. We hope you enjoy the “24 hours of a woman” project covered in this issue. I would like to thank all of the crew who selflessly worked on this project as well as all of our producers who trust us with their content and don’t hesitate to contribute. Our topic this issue is shapewear. We observed from the results of our survey that there are many underwear firms which produce shapewear. What surprised us, however, was to discover that customers are not informed enough about the product. We believe our producers should aim to raise customers’ awareness. The second annual IFEXPO Underwear and Hosiery Fair, which will be organized with strong support from our TİGSAD association from January 31 to February 2, 2013, has already received twice as much participation as the first fair organized in Jan 2012.. BODY Fashion will be at the fair to meet readers also this year. Important developments have also been achieved in the circulation of BODY Fashion. Our magazine accompanied our delegation during their visit to Algeria and is now on its way to reach those interested at overseas fairs. BODY Fashion is sure to arouse curiosity at the 2013 Libya and Ukraine Senexpo Fairs. The magazine will also host a booth during the Paris Interfiliere and Lingerie Fairs, which will take place next July. We hope that 2013 will bring health, happiness and welfare to all of our readers. v «showcase itrin UZAK DOĞU ESİNTİSİ MAGICFORM, yepyeni senenin ilk ayında, uzak doğu temasından esinlenerek tasarladığı Kimono Seri'sini, dünya modasını iç giyimlerine taşımak isteyen kadınlar için hazırladı. Historical Roses Koleksiyonu'nun parçası olarak hazırlanan seri, geleneksel kimono çizgilerinin, büyük gül desenlerinin romantik duygusunun birleşimiyle hayat buldu. Vizon ve kahverenginin sıkça kullanıldığı seriye, somon ve tonları eşlik ediyor. Rahatlık ve modayı aynı anda tercih eden kadınlara ithaf edilen Kimono Seri'sini, www.magicformshop.com online alışveriş sitesinden de edinmek mümkün. FAR EASTERN IMPRESSIONS MAGICFORM’s Kimono Line, which will be released in the first month of the New Year, takes its inspiration from the Far East and aims to appeal to women who are looking to add a bit of world fashion to their underwear. Prepared as part of the Historical Roses Collection, the line has bloomed with romantic, large rose prints and merged with traditional kimono styles. The colors mink and brown dominate the line with splashes of salmon and other complimentary hues. You can shop the Kimono collection online, adding to the line’s dedication to meeting the needs of women who want comfort and style at the same time. Visit www.magicformshop.com. LOLİPOP GİBİ ÇORAPLAR! Çorapta kullanılan renkler ve desenlerle adeta bir festival yaşatan Penti'de podyumlardan fırlayarak koleksiyondaki yerini alan turuncu, fuşya, kırmızı, yeşil tonlar, rengarenk bir kışın tanığı oluyor. Her zaman iddialı ve farklı görünmek isteyenler, ruhundaki hareketliliği giyimine yansıtanlar, Penti’nin lolilop kadar renkli çoraplarını tercih edebilir. Penti daha yumuşak tonları giymek isteyenleri de unutmamış, bir diğer akım, pudra tonlarını da seçenekler arasında sunulmuş. 10 BODYfashion 01/2013 LOLLIPOP COLORS! Penti offers a visual feast of colors and patterns in socks with lively orange, fuchsia, red and green hues bringing customers a colorful winter. Those who wish to present an assertive and distinguished look and who like to reflect their inner energy through their clothing are sure to enjoy Penti’s socks, which are as colorful as lollipops. However, Penti didn’t forget those who prefer softer shades, producing a selection of soft, powder hues. v «showcase itrin İMZA: GISELE BÜNDCHEN Victoria’s Secret eski mankeni Brezilyalı güzel Gisele Bündchen, sandaletten sonra iç çamaşırı sektörüne de adım attı. Her kullanıma uygun çeşitli modellerden oluşan bu koleksiyon , Grand Hyatt İstanbul’daki defileyle Aralık ayında Türkiye’de tanıtıldı ve de büyük beğeni topladı. Son derece şık ve zarif olmakla beraber, fonksiyonel iç giyim modelleri sunan Gisele Bündchen markalı ürünlerin yelpazesi de oldukça geniş: Sütyen, g-string, külot, boxer, gecelik, jartiyer takımları, korse, selülit giderici ve inceltici korse, iç giyim aksesuarları, babydoll takımlar, bodyler, atlet ve kalça kaldıran külotlar… Emana teknolojisiyle dokunmuş biostimulasyon etkisiyle kan dolaşımını hızlandıran çamaşırlar, selülitleri azaltıp, oluşumlarını engelliyor. SIGNATURE: GISELE BÜNDCHEN Former Victoria’s Secret model, Brazilian Gisele Bündchen has recently stepped into the underwear sector after modeling a sandal collection. The collection of intimates comprises versatile styles and was showcased in a fashion show organized in December at the Grand Hyatt Istanbul Hotel, receiving a lot of admiration. In addition to being extremely fashionable and elegant, these functional underwear models, designed by Gisele Bündchen fall into a wide range: Bras, g-strings, panties, boxers, nightgowns, garter sets, shapewear, anti-cellulite slimming panties, underwear accessories, babydoll sets, tops, undershirts and hip-enhancing panties. Products woven with the Emana technology bio stimulates the body and increases blood circulation, resulting in the reduction and prevention of cellulite. PAJAMA IN THE GAME! PAJAMA IN THE GAME! “Pajama in the Game” sponsored by La Senza, 28 Black, Pros Solutions, Filmekipmanları.com and Piu Music and organized at Turkey’s first and only digital entertainment center, known as The Game for Big Kids, offered an amazing time to more than 400 visitors, each wearing something ultra comfortable the night of Nov. 24. The fabulous party kicked off with participants arriving at The Game in pajamas and continued with contests such as best bed hair, best pajamas and best matching couple in pajamas. 14 BODYfashion 01/2013 Türkiye'nin ilk ve tek dijital eğlence merkezi The Game for Big Kids'de, 24 Kasım gecesi La Senza, 28 Black, Pros Solutions, Filmekipmanları.com, Piu Music sponsorluğunda gerçekleşen Pajama in The Game, üzerine rahat bir şeyler almış 400’ün üzerinde misafirine unutulmaz anlar yaşattı. Katılımcıların yataktan kalktıkları gibi Pajama in The Game’e gelmesiyle başlayan harika partide en iyi pijama takımlarından yatak saçına ve hatta en uyumlu pijama çiftine kadar bir çok yarışma düzenlendi. v «showcase itrin YÜN ÖZEN İSTER İç giyimde yenilikçi marka Çarşıbaşı , çok yönlü ve esnek performansa imkan tanıyan "saf- yün" sembolü taşıyan iç çamaşırlarıyla kış sezonunda fark ediliyor. Etiketinde yazılı uyarılara uyularak çamaşır makinesinde de rahatlıkla yıkanabilen bu ürünler M, L, XL bedenlerde ve krem, siyah renklerde piyasaya sürülüyor. WOOL REQUIRES GOOD CARE Innovative underwear brand Çarşıbaşı stands out in the winter season with its versatile and flexible underwear tagged as “pure wool.” The products come in beige and black colors and in sizes medium, large and extra-large. They can be machine washed provided you follow the instructions on the label. ŞIK VE ÇEKİCİ Kadın, erkek, çocuk iç giyim ürünlerinde kendine haklı bir yer edinen "Sevim" markası, 2013 kış sezonunda "Provocative series" adı altında piyasaya sürdüğü "Body"lerle kadınlara şık ve çekici alternatifler sunuyor. Siyah ve Beyaz renklerde üretilen çamaşırlarda yüzde 93 pamuk, yüzde 7 elastan kullanılmış. FASHIONABLE AND ATTRACTIVE Sevim, an underwear brand that has assumed a top place in the underwear sector for women, men and children, offers chic and attractive alternatives with various tops included in its “Provocative Series” for the 2013 Winter season. The products are made from 93 percent cotton and 7 percent elastane and are available in black and white. 16 BODYfashion 01/2013 v «showcase itrin FOR NONSKIERS ALSO KAYAK YAPMAYAN DA GİYİYOR Kış ve kayak mevsimi kendi modasını birlikte getiriyor.Bunlara işte bir örnek. Kayakçıların kendilerini soğuktan korumaları için M,I markası, seamless orijinal kayakçı termal giysiler üretmiş. Unisex olarak tasarlanan bu ürünler, terletmeyen ama sıcak tutan, toparlayan ama sıkmayan malzemelerden imal edilmiş. Modern tasarımlarıyla da tercih edilen ve üç bedende (S, M, L) üretilen "kayakçı iç giysileri"ni kış aylarında maç seyretmek için tribüne gidenler de kullanıyor. Winter and the annual ski season introduce a separate fashion. Here is an example: M,I has produced original seamless thermal skiing underwear to protect skiers against the cold. These unisex designs are made from fabrics that keep the wearer warm but do not cause sweating while also minimizing the body without squeezing. “Skiing underwear” is also popular among sports fans who will be cheering in the open tribunes thanks to their modern design and three size selections: small, medium and large. HEM FİT HEM DAYANIKLI Hamileler için özel olarak tasarlanmış atlet ve külotlar siyah, beyaz, ten renklerinde, S, M, L, XL bedenlerde MİSS FİT markasıyla satışta. Kullanılan malzemenin özelliği hem toparlayıcı olması, çabuk temizlenip, çabuk kuruması ve dayanıklılığı. FIT AND STEADY MISS FIT has released a line of undershirts and pants for pregnant women that come in black, white and nude and are available in small, medium, large and extra-large sizes. The materials used in manufacturing the products have minimizing and durable properties and can be easily washed and dried. GELİNLERİN "G"Sİ "G POİNT" markası 2013 koleksiyonunda gelin olacakları unutmamış. Senenin trendlerine uygun desenli dantellerle zenginleştirilmiş sütyenkülot takım ayrıca bel hattında şık bir kemer görüntüsü veren jartiyerle de orjinellik kazanmış. Bu takımların sütyenler göğüsleri olduğundan güzel gösterme çabasına katkı sağlamayı amaç edinmiş... 18 BODYfashion 01/2013 “G” FOR BRIDES G POINT’s 2013 collection offers so much for bridesto-be. The collection of bras & panties is enriched with trendy-patterned lace and brings originality to its styles with garters that sit similar to a chic belt on the waist. These bras are designed to make breasts appear fuller and perkier. v «showcase itrin YATAKTA LEOPAR VAR Güncel modayı takip edenlerin markası Orkide, en bilinen ve tercih edilen iç giyim markalarının başında sayılmayı hak eden koleksiyonlarına 2013 sezonunda leopar desenli iç giyim, babydoll, gecelik, sabahlık modellerini de ekledi. Orkide, bu koleksiyonu ile beğeni topluyor. TRENDL LEOPARD IN BED! DANTEL EDRİLİN İ Orkide, the favorite brand of those who follow the latest trends, has also added leopard print underwear, babydolls, nightgowns and robes to its amazing collection, which ensures the brand a top spot among the most renowned and widely preferred underwear brands. Orkide’s latest collection is highly appreciated. CIVIL CIVIL İÇ GİYİM Renkli çamaşırda aranan marka "Çuhadar", bu sezon da canlı renkleri külot atlet takımlarına taşımış. Dantel, saten ,kurdele gibi aksesuarlarla detaylandırılmış ürünler koleksiyonun sadece bir bölümü. Bunun yanı sıra fantezi bodyler, şort atlet takımlar, mini ev giysileri, bermuda takımlar,taytlar hem renk hem model hem de desen zenginliği içinde koleksiyonda yerlerini alıyorlar. Dantel ve rachel kumaş alanında hem dünya markaların a hem ünlü Türk markalarına ham madde sağlayan Antik Dantel, her sezo n olduğu gibi bu sezonda, trendy modeller ve renkler kullanı lan kumaşlarıyla alcı larını bekliyor. In terfliere'de her dönem "tren d corner"da ilgi gören örneklerine yeni lerini ekliyor. LACY FACE TRENDS OF Antik Dantel, a brand that prov ides raw materials of la ce and rasche l to major world brands as well as Turkish is once again awaiting custom brands er its on-trend st yles and colors s for this season. The br and adds mor e to its products each season, attrac ting wide attention at the “trend corner” of the Interfliere fair. LIVELY INTIMATES Çuhadar, a popular brand of colored underwear, has also brought lively colors to its sets of panties and undershirts this season. Products featuring lace, sateen and ribbon details and accessories are only a small part of this collection. The brand offers great variety in colors, styles and patterns for fantasy tops, shorts and undershirts sets, mini-homewear, sets of Bermuda shorts and tights. HIGH-WAIST IS IN Maranda has recently released high-rise panties, one of the top trends of 2013. Panties produced in various colors, patterns and styles, including fantasy or active and athletic models are available in a multitude of sizes, including large and extra-large. 20 BODYfashion 01/2013 YÜKSEK BEL "İN" 2013 yılının trendlerinden yüksek belli külotlar" Maranda" markası tarafından da piyasaya sunuldu. Çeşitli renk, desen, modellerde, hem fantezi, hem de spor olarak imal edilen külotlarda L ve XL bedenleri de bulmak mümkün. G ÖRMEDEN «must-see geçmeyin Anne ve bebeğe organik çamaşır Organik tekstil ürünleri satan Trump Towers AVM'deki Doa mağazasında, WWF lisanslı organik saf pamuktan ve boyasız üretilen bebek iç çamaşırı ve çoraplarının yanı sıra organik emzirme kıyafetleri ve hamile iç çamaşırları da bulmak mümkün. Doa, bebek, çocuk, anne adayları ve emziren annelere yönelik organik tekstil ürünleri üreten bir marka. Doa mağazasında yosun liflerinden yapılan terletmeyen ve kokutmayan çoraplar, iç çamaşırları da var. Bebek ürünleri ORGANIC UNDERWEAR FOR THE MOTHER AND BABY 22 BODYfashion 01/2013 organik pamuktan yapılmış olup, hiçbir boya ve kimyasal madde içermediğinden, özellikle alerjiye karşı ciddi bir koruma sağlıyor. Ürünleri tamamen çevre dostu Doa, üretim süreçlerinde su ve hava kirliliği ile enerji tüketimini sürekli denetim altında tutarak, azaltılmasına çok dikkat ediyor. Organik olarak adlandırılan ve Global Organik Tekstil Sertifikası (GOTS) almış ürünler arasında, tahta ve bambu örme oyuncaklar, bereler, çantalar ve uyku setleri de satışa sunuluyor. Located in Trump Towers Shopping Center, organic underwear store Doa presents a large collection of baby underwear, socks, maternity clothes and undergarments made up of WWF approved undyed 100% cotton fabrics. Doa is a baby and maternity clothing oriented, organic textiles brand. In addition to these, the store features anti-perspiration hosiery and underwear that are manufactured from seaweed fibres. The anti-allergen organic fabrics have no chemical substances, are therefore suitable for sensitive skins. Environment friendly Doa limits its energy usage and fights against pollution and contamination. The Wood and bamboo toys, caps, hats, and handbags are among the range of products certified by “Global Organic Textile Standard”. G ÖRMEDEN «must-see geçmeyin DONELLA-DONİ 18 AYDIR YEŞİLDİREK'TE Lara Tekstil 1995 yılında İstanbul 'da kurulmuş. Laleli semtinde çalışma hayatına başlayan firma yaklaşık 18 aydır Yeşildirek'te de faaliyet gösteriyor. Ortaklardan Mehmet Polat'ın ifadesine göre hedefleri daima iyiyi ve yeniyi yakalamak. Gelişmiş teknolojileri kullanarak, AR-GE çalışmaları, başarılı pazarlama stratejileri ile markalarını büyütmek ve ülke ekonomisine katkıda bulunmak en büyük arzuları. Rusya, Polonya, Bosna, Belçika, Sırbistan, Hırvatistan, Mısır, Uganda, Mozambik' te şubeleri bulunan firma, kendi markalarıyla ihracat yapıyor. Donella(kadın), Doni(erkek) mevcut olan markaları. Bir üst segmentte diğer bir markanın da lansman hazırlığındalar. DONELLA-DONI IN Lara Textile was founded in Istanbul in 1995. Although started in Laleli, the company YEŞİLDİREK FOR has also been operating in Yeşildirek for the past 18 months. Lara Textile has always aimed to capture what is trendy and beyond comparison, Mehmet Polat, one of the 18 MONTHS company’s partners, says. Their biggest wish is to develop the brand and contribute to the Turkish economy by making use of R&D, advanced technologies and successful marketing strategies. The firm also operates in Russia, Poland, Bosnia Herzegovina, Belgium, Serbia, Croatia, Egypt, Uganda and Mozambique while also exporting its brands abroad. The firm currently hosts two brands, Donella for women and Doni for men, but is preparing to launch another brand of even higher quality. 24 BODYfashion 01/2013 G ÖRMEDEN «must-see geçmeyin TEN UYUMLU ÜRÜNLER GÜNEŞ'TE Güneş Tekstil, 1951 yılında Çorum'da kuruldu. Konfeksiyon imalatı ve satışı ile başlayan çalışma hayatı 1979 yılında iç giyim imalat ve satışı olarak yön değiştirdi. 1984 yılında Güneş Tekstil San.ve Tic. A.Ş. unvanını alarak kurumsallaştı. Eminönü Yeşildirek ‘te, Yenibosna Çobançeşme’de ve yurt dışında bulunan mağazalarında, Çorum entegre tesislerinde ürettikleri ürünleri toptan olarak satışa sunuyorlar. Aile şirketi olduklarını söyleyen Mehmet Ali Çapraz, ten uyumlu hijyenik, kokulu çamaşır üretimi ile sektörde çığır açtıklarını belirtiyor. "Yeni Güneş, Uhud, Cherilon, Güneş Kids" markalarıyla ağırlıklı olarak erkek, kadın ve çocuk çamaşırları ve pijama üretimi yapıyorlar. Hedefleri toptancılık sektöründe dürüstlük, kaliteden ödün vermemek, müşteri güveni ve memnuniyetini sağlamak ve daima gelişmek, büyümek... 26 BODYfashion 01/2013 SKIN COMPATIBLE PRODUCTS FROM GÜNEŞ Güneş (Sun) Textile was established in Çorum in 1951. Jumping into business first with ready-to-wear production and sales, the company later changed directions, moving toward underwear in 1979. The company became institutionalized and was renamed as Güneş Textile Industry & Trade Corp. by 1984. The company manufactures and produces goods at its Çorum integrated plant and conducts wholesales in Eminönü - Yeşildirek, Yenibosna – Çobançeşme and in overseas stores. The business is a family one that has broken new ground in the sector with the production of skin compatible, hygienic and scented underwear, Mehmet Ali Çapraz said. The company mainly produces men’s, women’s and children’s underwear and pajamas under the brands “Yeni Güneş,” “Uhud, Cherilon” and “Güneş Kids.” The company’s main objective is sustaining its integrity in the wholesale sector by not compromising quality, assuring customer satisfaction and trust while constantly growing and developing. G ÖRMEDEN «must-see geçmeyin 20 yıllık deneyim Nişantaşı'nda Yirmi yıldır iç giyim üretimi yapan Reflections, son beş yıldır mayo ve plaj giyimi de konusunda ürünlere imza atıyor. Satılan ürünlerin tamamının yerli üretim olmasının yanında sadece aksesuarlar ithal ediliyor. İç giyimle ilgili her türlü ihtiyacın karşılanabileceği Nişantaşı mağazasında aynı zamanda ev giyimi için de beklentileri karşılayacak ürünleri bulmak mümkün. Reflections markası takım halinde kullanılabilecek uyumlu ürünleriyle dikkat çekiyor. İstanbul’da tek mağazası Nişantaşı’nda olan Reflections’ın Bodrum’da da şubeleri bulunuyor. 20 YEARS WORTH OF EXPERIENCE IN NIŞANTAŞI “Reflections”, a brand that manufactures underwear for 20 years, is for the last five years also working on swimwear and beachwear. In addition to having only locally made lingerie and swimsuits, the store also imports many accesories. Nişantaşı store of the brand meets all the expectations on underwear and homewear alike. “Reflections” is known for its sets of underwear and many pieces are comparable with each other. While Nişantaşı is the store’s single location in İstanbul, the brand can also be found in its Bodrum stores. 28 BODYfashion 01/2013 G ÖRMEDEN «must-see geçmeyin SULTANHAMAM TEN HEM PERAKENDE HEM TOPTAN 1956 yılından beri faaliyet gösteren iç çamaşırı sektörünün tanınmış üretici firması "Ten Çamaşır San. A. Ş." kendine ait 18 farklı noktada bulunan mağazalarıyla, perakendecilik alanında da iddialı olduğunu kanıtlıyor. İstanbul'daki "Sultanhamam- Eminönü" mağazası ise hem perakende hem de toptan satışların yapılabildiği ayrıcalıklı bir mağaza. Toptan alışveriş yapmak isteyenler için üst katlarda bulunan show-room, fabrika satış mağazasına gitmeden de alış-veriş imkanı sunuyor. Deneyimli çalışanların yardımcı olduğu mağazada, ağırlıklı olarak kadın ve erkek iç giyim, gecelik-sabahlık, ev giyimi, özel ambalajlarda çeşitli aksesuarlar (masaj yağları, parfüm, şık torbalarda lavanta gibi...) bulmak mümkün. Her keseye uygun fiyatlarda çeşitli ürünler şık bir ortamda alıcılarını bekliyor. 30 BODYfashion 01/2013 SULTANHAMAM TEN: RETAIL & WHOLESALE Operating since 1956, the renowned underwear manufacturing firm, Ten Underwear Industrial Corp. has proved it can also be successful in the retailing market with stores located in 18 different locations. Its Istanbul store, located in Sultanhamam-Eminönü is a special shop where products are both retailed and wholesaled. Customers who are looking to buy wholesale don’t need to venture all the way to the company’s factory outlets thanks to the shop’s upstairs showroom. Experienced staff at the store assists customers with both the men’s and women’s product lines, including underwear, nightgowns, robes, homewear and various specially packaged accessories, such as massage oils, perfume and lavender satchels. A large variety of products tailored to fit every budget await buyers in this extraordinary store. BODYfashion 01/2013 31 G ÖRMEDEN «must-see geçmeyin Geleneksel ama çağdaş Çift Kaplan Çamaşırları, 85 yıllık geçmişiyle tüketicileriyle ömür boyu sürecek karşılıklı güven ilişkisi yaratmayı hedeflemiş. Şaşkınbakkal Şubesi beyaz ağırlıklı duvarları, iç açıcı, ferah ortamıyla müşterilerde bu güven hissini uyandırıyor. Mağazada çok farklı ürün çeşitleri mevcut. Ürün yelpazesine bebek iç giyimi, doğal ve pamuklu çocuk iç giyimi, yetişkin kadın/erkek iç giyimi ve daha birçok farklı kategori eklenmiş. Çorap, pijama/ev giyimi gibi ürünler de üretime dahil edilmiş. Firma için kalite ve dayanıklılık ön planda... Amaç müşterilerin sürekliliğinin de nesilden nesle aktarılması... Çift Kaplan Şaşkınbakkal, mağazasında güler yüzlü çalışanlarla sıcacık bir alışveriş ortamı sunuyor. 32 BODYfashion 01/2013 CONVENTIONAL & CONTEMPORARY During their 85 years of experience Çift Kaplan (Double Tiger) Underwear has aimed to establish an eternally solid relationship based on mutual trust with its customers. Located in Şaşkınbakkal, its store evokes a feeling of trust with its clean white walls and spacious layout. The store offers a great variety of products, including baby underwear, natural and cotton underwear for children, men’s and women’s underwear along with many other products. Hosiery, pajamas and homewear items are also among the company’s product range. The firm prioritizes quality and durability in its manufacturing. They aim to have a sustainable customer base that spans every generation, the young and the old. Çift Kaplan in Şaşkınbakkal is there to offer you a warm shopping environment with employees’ smiling faces greeting you as you walk in the door. BODYfashion 01/2013 33 DO s YA «file SHAPEWEAR HEM ZARİF, HEM DE FİT & SHAPEWEAR: SLEEK AND FIT DAR BİR KIYAFETİN İÇİNDEN GÖRÜNMESİNİ İSTEMEDİĞİNİZ FAZLALIKLAR İÇİN ŞEKİLLENDİRİCİ İÇ GİYİM (SHAPEWEAR) YARDIMA KOŞUYOR. PEKİ BU “SHAPEWEAR” NE ZAMANDAN BERİ İMDADINIZA YETİŞİYOR? DERLEYEN: FATMA NUR ONBULAK SHAPEWEAR IS HERE TO RESCUE YOU BY CONCEALING ANY EXCESS FLAB SO YOU CAN FEEL CONFIDENT IN FIGURE-HUGGING CLOTHES. HOW LONG HAS SHAPEWEAR BEEN HELPING US? 34 BODYfashion 01/2013 Oscarlı ünlü yıldız Gwyneth Paltrow kesin konuşuyor: Kırmızı halıda yürüyen ünlü yıldızların hemen hepsi Shapeware desteği alıyor... Dünyanın en önde gelen starlarından Jennifer Lopez için de, bu sahne kıyafetinin içine özel korse giydiği iddia ediliyor. Oscar-winning actress Gwyneth Paltrow means it: “Almost every famous star walking the red carpet benefits from shapewear products. Even world-renowned singer, Jennifer Lopez is claimed to wear special shapewear under her stage costumes. DO s YA «file Anton Oparin/Shutterstock.com Winter has arrived and with it the time to hide K ış mevsimi geldi, kalın giysilerin altında gizlenen kilolar da yerini aldı. Bir türlü küçülmeyen göbek, istenmeyen çıkıntılar, kalçada biriken yağlar çoğu kadının hayatında en az bir kere yaşadığı problemler. Bazen iyi görünmek için yardım alındığı bir sır değil. Milyarlarca dolarlık iç çamaşırı ve şekillendirici iç giyim sektörü ise bunun en büyük kanıtı. Modern dünyada göğüsler küçükse push-up sütyen, göbeğiniz varsa yüksek belli külot, dar bir kıyafetin içinden görünmesini istemediğiniz fazlalıklar içinse şekillendirici iç giyim(Shapewear) yardıma koşuyor. Peki bu “shapewear” ne zamandan beri imdadınıza yetişiyor ve nasıl ortaya çıktı? Bu sayımızda özel gecelerin yanı sıra günlük hayatımızın da vazgeçilmezi olma yolunda ilerleyen şekillendirici ürünleri inceliyoruz. 36 BODYfashion 01/2013 our extra flab under thick, bulky clothing. Belly fat that refuses to budge, unwanted jiggles, and fat accumulated on the hips are all problems women experience at least once in their lives. It’s no secret that sometimes we need a bit of help to look our best. Billions of dollars worth of underwear sales and the success of the shapewear sector are the largest proof to that. In today’s modern world, push-up bras come to the rescue of those with small breasts while highwaist panties keep tummies tucked in tight and Shapewear slims any unsightly bulges for a smooth silhouette under tight-fitting clothing. How long has Shapewear been helping us and how did it first appear? We examine Shapewear products that have become vital, not just for special nights out but also in our daily lives. TEN DO s YA «file Yüzyıllar boyunca kadınlar, vücutlarını dönemin güzellik anlayışına göre şekillendirdiler. On altıncı yüzyılın güzellik ölçütü olan erkeksi vücutlar ve küçük göğüslere sahip olmak için kadınlar demirden korselerle kıvrımlarını gizliyorlardı. On sekizinci yüzyılda ise ince bel ve büyük göğüs fantezisini gerçekleştirmek için balenler ve bağcıklarla sıkılaştırılan korseler başroldeydi. Yirminci yüzyılın başlamasıyla kadınları bayıltacak kadar sağlıksız olan demir destekli korseler yok oldu. 1900’lerde günümüz Shapewear ürünlerine yakın, kemer veya kuşak korse olarak adlandırılan lasteksli elastik iç çamaşırları düzgün vücut görünümü yaratıyordu. Özellikle yirminci yüzyılda kullanılan korseler kadınların hareket özgürlüğünü kısıtlamadan, vücudu istenilen görünüme kavuşturmayı hedefliyordu. Korseler, boyundan ayak bileğine kadar istenilen her yeri kaplayabiliyordu. Kullanılan malzemeye ve örme stiline göre korseler üçe ayrılıyordu. Güçlü, orta ve hafif kompresyonlu olarak ayrılan ürünler isimlerinden de anlaşılacağı üzere sıkılaştırma ve şekillendirme gücünü belirtiyordu. Spandex'e merhaba 1960’lara kadar iç giyim olarak vazgeçilmez olan korse sonraki kırk yıl boyunca nedeni bilinmez bir biçimde popülerliğini yitirdi. Ancak 1990’ların sonunda korse kullanımında görülmemiş bir patlama yaşandı. Artık korse isminin yerine Spandex (elastane) adını alan bu ürün, kadınlara giyimde özgürlük tanıdı. Kullanılan kumaşların kalitesi arttı, modeller zarifleşti ve Powernet olarak da bilinen likralı örme kumaşlar vücutları sardı. Likra (Spandex veya elastane olarak da bilinir) olağanüstü esneme özellikleriyle ön plana çıkan bir elyaf. Likra elyaflar içeren kumaşlar ge- 38 BODYfashion 01/2013 Women have shaped their bodies according to the beauty standards of the time for centuries. Women in the 16th Century concealed their curves by wearing iron corsets to achieve a smooth, flat-chested, boyish look which was considered to be the beauty ideal at the time. Underwire and strap corsets, which were used to realize the fantasy of a thin waist and large breasts, were all the rage during the 18th Century. By the beginning of the 20th Century, the iron corset, which was so unhealthy and dangerous women often passed out when wearing them, had disappeared. Stretchy latex underwear called a belt or waist cincher, which resembles today’s shapewear, gave women a smooth figure during the 1900s. Corsets worn during the 20th Century were particularly aimed at giving women a smooth silhouette without impeding on their freedom of movement. They could cover anyplace on the body between the neck and the ankle, lifting, tightening, and smoothing. Corsets fall into three categories depending on the materials used and the knitting styles. The level of compression or shaping power a body shaping product has, be it a medium level with mild shaping and bending power or something with intense support, can be inferred from their name. Elastane revolutionizes fashion Corsets and similar body-shaping garments were a vital part of any woman’s wardrobe up until the 1960s, when the popularity of corsetry began to decline within the fashion world over the next forty years. The end of the 1990s, however, brought an unprecedented boom to corsetry as an exceptionally elastic product named elastane replaced stiff and bulky corsets, providing women with more freedom when dressing. As the quality of fabrics increased, BODYfashion 01/2013 39 DO s YA «file nel olarak likralı kumaşlar olarak adlandırılıyor. Teknik olarak kimyada “Polyurethanepolyurea” yani birden fazla sentez edilen polimerlerin bir araya gelmesiyle oluşan likra 1959 yılında C. L. Sandquist ve Joseph Shivers tarafından geliştirildi. Likra ticari üretime geçtikten sonra kumaş imalatında bir devrim yarattı. Likra, Kuzey Amerika’da İngilizce “expands”, “genişler” kelimesinin dizilişiyle oynanarak elde edilmiş olan “spandex” adıyla bilinir. Çoğu Avrupa ülkesinde ise elastane ismi tercih edilir. İngiltere’de ise “Lycra” yani “Likra” olarak kullanılır. Likra elyaflarıyla pek çok ürün elde edilebilir. Likralı tül, likralı mayo kumaşı ve astarı, likralı korse kumaşları, likralı sütyenlik kumaşlar, likralı saten kumaşlar bunlardan yalnızca birkaçı. Milenyum'da devrim 20'nci yüzyılın sonunda bir kadın hem kendi geleceğini hem de şekillendirici iç giyimin gidişatını değiştirdi. Sara Blakely, üniversiteyi bitirdikten sonra çalışmaya evlere faks makinesi pazarlamakla başladı. Florida’da yaşayan Blakely ayak kısmı olmayan toparlayıcı özellikli naylon çorap bulamayınca kendi çoraplarını kesti ve her çorabın yukarı doğru kaydığını fark etti. Biriktirmiş olduğu 5 bin dolarla piyasada eksikliğini hissettiği ürünleri üretmek için yola koyuldu. 40 BODYfashion 01/2013 models became sleeker and knitted elastane fabrics known as Powernet came to lift, smooth and slenderize women’s bodies without leaving noticeable marks under their clothing. Elastane, also known as spandex or lycra in North America, is a fiber able to stretch to outstanding lengths while still retaining its strength. Composed of a polyurethane-polyurea compound, meaning polymers go through several synthesis processes, C. L. Sandquist and Joseph Shivers developed elastane in 1959. When commercial production for it began, the fiber revolutionized fabric production and fashions in general. Elastane is known in the North America as “spandex” which is derived from the word “expands”. On the other hand, “elastane” is preferred in many European countries. As for the UK, the word “lycra” is used. Nowadays, elastane fibers can be found in many of the garments we wear every day, including in tulle, swimwear and its lining, shapewear and lingerie, some bra fabrics and some sateen fabrics. Spanx is born in the new millennium One woman changed the future of shapewear and skyrocketed herself to fame and fortune with a little creative problem solving at the end of the 20th Century. After graduating from university, Sara Blakely was selling fax machines door-to-door in Florida when she cut the feet off a pair of pantyhose to create makeshift body-shaping leggings. However, she soon found her self-styled shapers slowly rolling up from her ankles, leading her to take $5,000 she had saved and produce the undergarment she felt was missing from the current commercial market. Atlanta’da yerli üreticilerle anlaşan Blakely, 2000 yılında tescil ettirdiği markası Spanx’i kurdu. Önce yerel mağazalarda daha sonra alışveriş merkezlerinde satılan Spanx iç giyim ve korse ürünleri 2006 yılında Amerikalı ünlü televizyoncu Oprah Winfrey tarafından tanıtıldı ve bir anda dünya markası haline geldi. 2010 yılında erkek korseleri de üretmeye başlayan marka on iki yıl içerisinde korseye bakış açısını değiştirdi. Günümüzde Spanx o kadar popüler bir marka haline geldi ki Kuzey Amerika ve Avrupa’da Spanx, şekillendirici iç giyim ürünlerinin genelini anlatmak için kullanılan bir kelime oldu. Kadınların ihtiyaçlarına göre düzenlenen, dünya çapında Shapewear koleksiyonları sektörün on yıl içinde ne kadar geliştiğini gözler önüne sürüyor. Şekillendirirken şıklık Genel olarak kıyafetlerin altında belli olmaması gerektiği için, üretimde korse dokuması çok önemli bir yer kaplıyor. Kullanılan kumaşlar oldukça ince, dikişler belirsiz ve askılar şeffaf veya çıkabilir olmalı. Son beş yıl öncesine kadar, shapewear ürünleri seksi ve estetik görünümleriyle tanınmıyordu. Hatta her kadın temel renklerde gelen korseleri giydiklerini saklamak için şekilden şekle giriyordu. Satışların patlamasıyla shapewear imaj değişikliği de yaşadı. İç çamaşırı markalarının amacı kadınları utandırmayacak, şık ve zarif modelleriyle beğeni toplayacak korseleri üretmek oldu. Yeni sezonda şeffaf tüllü, leopar desenli, ve canlı renkleriyle korseler gömleklerin dekoltesinden, hırkaların içinden görünmeyi hak ediyor. Sıkılaştırıcı iç çamaşırlarının en son etkilediği alan ise” pret-a-porter” moda dünyası. Kadınların After forming agreements with local producers in Atlanta, Georgia, Blakely established the Spanx brand, which she then registered and trademarked in 2000. Spanx underwear and shapewear products were relatively unknown, but being sold at local stores and malls when famous American talk show host, Oprah Winfrey, promoted them on her show, turning Spanx into a global brand almost overnight. The brand began to produce shapewear for men in 2010, bringing about a dramatic change to people’s perspective of shapewear in just twelve years. Spanx has since become so popular that the brand’s name is now used as a generic reference for all shapewear products in North America and Europe. World-class shapewear collections designed to meet the needs of women of all shapes and sizes set a good example of just how much the sector has evolved in only a decade. Shaping delight Fabric texture is a significant key in the production of shapewear as it’s supposed to be invisible underneath garments, with no dreaded visible-panty-line, bumps or other bulges showing. The fabrics must be strong enough to lift, tighten and smooth the body while also being as thin as possible with seams that are nothing short of invisible and straps that are either transparent or removable. Until five years ago women often went to great lengths to keep their shapewear products hidden underneath their clothes because they weren’t known for being sexy or glamorous. Shapewear once came in only three basic colors and lacked any decorative flair, but with the boom in shapewear sales the industry underwent a grand image BODYfashion 01/2013 41 DO s YA «file shapewear ürünleriyle memnuniyetlerini gören” Bare Necessities” markası kendinden korseli “Miraclebody” giyim koleksiyonunu çıkardı. Kolları ince gösteren bluzlar, kalçayı kaldıran jeanler, göbeği saklayan pantalon ve etekler” Miraclebody” koleksiyonunun temel parçaları. Özel dokuma yöntemleriyle ve kumaşlarıyla fazlalıkları saklayan bu ürünler ekstra korse giyme gereksinimini ortadan kaldırıyor. change. Lingerie brands looked to produce chic and feminine shapewear styles that women wouldn’t be embarrassed by if someone caught a glimpse, but would instead appreciate and want to show off. Transparent tulle, animal prints and vivid colors began to adorn a new season of shapewear products meant to peek through the décolleté of shirts and under cardigan necklines. Shapewear The field most recently impacted by shapewear is the “pret-a-porter” or ready-to-wear fashion world. The clothing brand, Bare Necessities, saw how much their female clientele liked shapewear products and released a new clothing line called “Miraclebody” composed of stylish garments that also function as shapewear. Armslimming blouses, hip-enhancing jeans, tummy-concealing pants and skirts are among the basic pieces of the “Miraclebody” collection. Hiding excess flab through special knitting methods and fabrics, these products eliminate the need to wear separate shapewear products. The biggest contributors to the popularity of shapewear are, unsurprisingly, Hollywood stars. Actresses, singers and celebrities worshipped for their seemingly perfect bodies, hair and faces opened Pandora’s box when they admitted to wearing shapewear or Spanx on the red carpet. Even celebrities known for their incredibly slim and fit figures such as Gwyneth Paltrow and Anne Hathaway prefer to slip into shapewear to ensure they look perfect in curve-hugging dresses. Weight isn’t a 42 BODYfashion 01/2013 Shapewear ve korse giyiminin yükselişe geçmesindeki en önemli destekçiler aslında Hollywood yıldızları. Vücutları, saçları, yüzleri, kısacası her şeyleriyle hayranlık uyandıran artistler kırmızı halıda Shapewear veya “spanx” giydiklerini kabul ederek Pandora’nın kutusunu açmış oldular. Gwyneth Paltrow, Anne Hathaway gibi 36 beden ünlüler bile dar bir elbisenin içinde mükemmel görünmek için seçimlerini korseden yana kullanıyorlar. Sıkılaştırıcı iç giyim kullanımı kiloya bakmıyor hatta yapılan araştırmalara göre en çabuk 3840 beden ürünler tükeniyor. Bunun sebebi sıkılaştırıcı korselerin ufak tefek fazlalıkları mükemmel örtmesi olabilir. Türkiye’de korse satışlarına gelirsek, aslında oranın oldukça yüksek olduğunu görüyoruz. Çoğu kadın, annelerinin veya büyükannelerinin korse giyip sıkılaşma tavsiyelerini uyuyor. Artık genç nesil de korse kullanımına sıcak bakıyor, hatta bu konuda forumlar açılıp fikir alışverişi dahi yapılıyor. Modeller, renkler korsenin “korseliğini” gizleyen minik ayrıntılar ruh halinde ve özgüvende büyük fark yaratıyor. Güzellik ve moda daima el ele gidiyor, doğal olarak sıkılaştırıcı iç çamaşırları da güzellik bakım ürünlerinden yardım alıyor. Selilütleriniz sizi rahatsız mı ediyor? Naylon ve likra mikrofiberlerin arasına yerleştirilmiş selilüt karşıtı krem kapsülleri olan korseleri deneyin. Vücudunuzun uzun saatler boyunca sıkı kumaşların altında tahriş olacağından mı korkuyorsunuz? Aloe veralı korsenin nemlendirici özelliğine kulak verin. factor when it comes to the popularity of slimming garments as research shows the products snapped off shelves quickest are in size medium. The underlying reason might be shapewear’s capability of perfectly covering small body flaws. Shapewear sales in Turkey are actually very high. Most young women follow the advice of their mothers and grandmothers and use shapewear to give themselves a slim silhouette. The younger generation now doesn’t balk at the use of shapewear or think of it as the same stiff girdles their mothers wore. They express their love of the products in online forums and exchange opinions on styles and brands. New styles, chic detailing, colors and the stretchable fabric of elastane make you forget you’re wearing a corset while boosting your mood and self-confidence. Beauty and fashion often go hand in hand and shapewear is no exception. Slimming underwear has benefited from the innovative use of cosmetic products. Does cellulite have you wearing only loose skirts and trousers? Just put on anticellulite shapewear that contains skin-firming cream injected among the nylon and elastane microfibers to erase cellulite dimples with each wear. Are you worried your sensitive skin may break out in a rash from wearing fitted clothes for long stretches of time? Just wait until you hear about the moisturizing effect of aloe vera infused shapewear. TEN BODYfashion 01/2013 43 DO s YA «file Yağları saklamanın yanı sıra kaslarınızı da mı geliştirmek istiyorsunuz? Kapri stili olan özel şekillendirici taytların içine dokunan resistans bantlarıyla hareket ederken kaslarınızı daha yoğun çalıştırın ve daha çok kalori yakın. Bu ürünlere bakıp imkansız diye düşünmeyin çünkü hepsi satışta olan ve faydaları araştırmalarla kanıtlanmış ürünler. Korseler estetik amaçlarla kullanımla beraber tedavi ve tıbbi amaçla da kullanılıyor. Örneğin doktorlar doğum sonrası yeni annelere karın kaslarının daha kolay toparlanması için korse giymelerini öneriyorlar. Liposuction yani yağ aldırma ameliyatı sonrası da korse giyimi doktorlar tarafından mecbur kılınıyor. Doğru beden önemli Beden ölçüsü korse alımında çok önemli. Eğer çok sıkı korse alınırsa korse dikişlerinden genişliyor, amacını yitiriyor ve bitiş yerlerinde fazlalıkları belli ediyor. Eğer bol korse alınırsa, korse gene amacını yitiriyor sıkılaştırmaktan çok body iç çamaşırı giyilmiş etkisi yaratıyor. Korse, hareket özgürlüğünü kısıtlamamalı, fazlalıkların pot farkı yapmasını önlemeli ve kan dolaşımını engellememeli. Üreticiler korseler zaten dokumaları ve elastiklikleriyle normal bir çamaşırdan daha dar şekilde üretiliyor. Örneğin 40 beden bir korse ile 40 beden bir külot aynı darlıkta değil. Dolayısıyla bedeninizi doğru tespit edip, deneyerek en uygun olan korseyi bulmak akıllıca bir alışveriş tavsiyesi. Firmalar korsenizi özel bir günde giyecek dahi olsanız önceden normal bir günde giyerek deneme yapmanızı tavsiye ediyorlar. Bu şekilde sizi rahatsız eden bir durum olursa değiştirme şansınız olur ve geceniz yukarı doğru toparlanan bir korse nedeniyle sekteye uğramaz. 46 BODYfashion 01/2013 Looking to whittle your middle, trim away excess flab and enhance your muscle tone at the same time? Try capri style special shaping tights with resistance bands stitched inside and give your muscles a workout and burn more calories while you wear them. Some of these products may sound too good to be true, but rest assured they are indeed all shapewear styles available on the market today with proven effects. Alongside aesthetic and fashion purposes, shapewear is also being used for medical and therapeutic purposes. For example, doctors recommend new mothers use shapewear right after giving birth to help expanded bellies return to their original taunt state. Doctors also strongly recommend wearing shapewear after undergoing liposuction or other fat-removal operations to help tighten and flatten tummies. Size matters Size is crucial in shapewear. If too small, the corset stretches and stresses its seams losing its ability to effectively smooth away extra flab. If too large it becomes nothing more than regular underwear and does nothing to slim the body. Shapewear shouldn’t restrict the ease of movement or disrupt blood circulation while tucking, tightening and disguising extra weight. Modern day shapewear textures are already produced tighter and with more stretch than regular underwear. For instance, medium size panties are not as tight as medium size shaping underwear. Therefore, trying on shapewear products before purchasing to determine your correct size is imperative to buying the perfect shapewear. Brands recommend trying on corsets and other body shaping garments on a regular day even if they’re only going to be used on a special night. This allows for a chance to swap sizes or styles and guarantee you slip into the most comfortable shaper on your special night and avoid tugging or readjusting your illfitting corset. ERKEKLER UNUTULMADI, KADINLAR İÇİN ÇEŞİT ARTTI SEKTÖR DÜNYADA BU YIL 5 MİLYAR DOLARLIK BİR HACME ULAŞTI. SON İKİ YILDA ERKEKLER DE KULLANICILAR ARASINDA YER ALMAYA BAŞLADI. HALA EN YAYGIN TERCİH BELİ İNCE GÖSTERMEK MEN JUMP ON THE SHAPEWEAR BANDWAGON AS VARIETY IN WOMEN’S STYLES INCREASE THE SECTOR REACHED A VOLUME OF $5 BILLION THIS YEAR WHEN SALES JUMPED TWO YEARS AGO AS THE SHAPEWEAR INDUSTRY EXPANDED TO MEET THE NEEDS OF MEN. AMONG MEN WAIST SLIMMING PRODUCTS ARE MOST POPULAR Korsenin yeniden yükselişinin 2000’li yıllarda başladığından bahsetmiştik. Özellikle son beş yılda shapewear her zamankinden daha popüler hale geldi. Yapılan anketler gösteriyor ki, televizyon ve vizyondaki filmler kadınların tercihini fazlasıyla etkiliyor. Örneğin 1960’ların New York’unu anlatan 2007 yapımlı ‘Mad Men’ dizisi sonrası kadınlar ince bel, yuvarlak kalça fenomenine ulaşmak için korselere daha sıcak bakmaya başladılar. İngiliz şekillendirici iç çamaşırı markası Sainsbury’e göre satışlar, 2011 yapımı meme-bel-kalça oranıyla ünlü Marilyn Monroe’nun bir haftasını anlatan filmden sonra yüzde 51 oranında artış gösterdi. Satışların yükselişi kadınların, vücutlarının hem ince hem kıvrımlı, hem sıkı hem yumuşak, hem kadınsı hem atletik görünmesi gibi elde edilmesi zor beklentilere ulaşma isteğini gösteriyor. Ancak bu ürünlerle hedefe bir adım daha yaklaşıldığı kesin. Günümüzde şekillendirici iç çamaşırı satışları artık kendi ekonomilerini yaratacak düzeyde. 2008 yılında satışların yıllık 750 milyon dolar olduğu tahmin ediliyordu. 2012 yılına geldiğimizde bu rakam beş milyar dolar civarında. Bu sektör artık sadece kadınları etkilemiyor. 2010 yılından bu yana erkek sıkılaştırıcı iç çamaşırları piyasayı çalkalıyor. Shapewear sales started to rise in 2000 but the industry has become more popular than ever in the last five years. Surveys show TV sitcoms and movies seriously affect women’s fashion preferences. Following the 2007 premier of the TV series “Mad Men,” which depicts life in a New York advertising agency in the 1960s, women looked at shapewear more fondly, with dreams of having a figure with a thin waist and round hips similar to the female characters on the show. Sainsbury, a British shapewear brand, announced a 15 percent boost in sales after the film “My Week with Marilyn” hit theaters. The movie gives a glimpse into the life of Marilyn Monroe, the American starlet famous for her curvy figure and perfect bust, waist and hip measurements. Rising sales in the shapewear industry illustrate women’s strong desire to possess a slim but curvy, firm but soft, feminine but fit figure all at the same time. However, there’s no doubt that with the many shapewear garments available in stores today they are one step closer to achieving that. BODYfashion 01/2013 47 DO s YA «file Belin yanlarındaki “simit”, pantolonun üstüne sarkan göbek, yağlanmış göğüsler veya dümdüz bir kalça. Bunlar erkeklerin şekillendirici iç çamaşırlarına koşma sebepleri. Kuşak korse olarak kullanılan özel erkek korseleri çıkıntıların düz görünmesi sağlıyor ve bele destek oluyor. Hem kozmetik hem medikal faydaları olan korseler sürekli masa başında olan erkeklerin vücutlarını ve duruşlarını düzeltiyor. Fazlalıkları gizlemek basit, ancak bir de eksiklikleri yok etmek konusu var. Pek çok erkek kalçalarının düzlüğünden şikayetçi, özel dolgulu külotlar sayesinde sporla bir türlü gelişmeyen kaslar forma kavuşuyor. Boxer ve slip seçenekleri olan bu çamaşırlar vücudun dengeli ve düzgün görünmesine yardımcı oluyor. Göğüsleri kontrol altına almak içinse özel kompresyonlu tişört atletler öneriliyor. Daha ufak kusurları kapatmada çok başarılı olan bu ürünler giysilerin daha düzgün durmasını sağlıyor. Shapewear pek çok şekilde geliyor, genelde yüzde 10’dan başlayan elastan oranı yüzde 70’lere kadar çıkabiliyor. Şekillendirici çamaşır modelleri ise şöyle sıralanabilir: Bel korse: Bu model sadece bel ve göbek kısmını kaplıyor. Dikişsiz kuşak korse olarak satıldığı gibi önden kopçalı veya agraflı modelleri de mevcut. Slip bel korse: Belin biraz üstüne kadar çıkan bu modelin külot kısmı da var. Yüksek belli bir külot işlevi gören bu korse kalça üzerindeki çıkıntıları da kapatıyor. Külot kısmı tanga olan şekilleri de mevcut. Göğüs açık slip korse: Bu model göğüs altına kadar geliyor ve kaymayı önlemesi açısından, mevcut askılara sahip. Sırt kısmının kapalı olması sayesinde istenmeyen sütyen çıkıntılarını önlüyor. Kendinden külotlu ve genelde ağ kısmında tuvalete gitmeyi kolaylaştıran açıklık var. Paçalı korse: Belden diz üstüne kadar inen bu ürünle hem kalçaları hem de basenleri şekillendirmek mümkün. Çift kat yani sıkılaştırıcı özelliği daha yüksek ve agraflı modelleri de mevcut. 48 BODYfashion 01/2013 Shapewear sales today almost compose their own mini economy with sales estimated to be worth $750 million per year in 2008. In 2012 the figure jumped to $5 billion. Nowadays, the sector doesn’t just appeal to women. Shapewear designed for men has been taking the market by storm since it hit shelves in 2010. Love handles, a flabby tummy hanging over trouser waistbands, chest flab and flat pancake derrieres are just some of the reasons behind men’s interest in shapewear. A corset specifically designed for men to be used as a waist cincher tucks and smoothes the stomach while supporting the waist. The corset functions to improve health and cosmetic issues, correcting the posture as well as slimming the figures of men who find themselves stuck behind a desk all day. Concealing a few extra pounds is easy, but shapewear is also capable of helping fill out areas of the body deemed too flat. Most men complain about their flat rear ends, but special butt-enhancing underwear is here to help men build muscles for a firmer behind. Shapers come in boxer and brief styles to cater to every man’s fashion preference while aligning the body to a slim, smooth and proportionate look. To combat flabby chests special compression undershirts are very successful in hiding flab, covering small flaws and allowing garments to flow smoothly over the body. Shapewear can be found in many styles with a multitude of elastane blends ranging between 10 percent and 70 percent. Here are the shapewear types: Waist cincher: This model covers only your waist and tummy and can be found in seamless or front hook and eye closure styles. Corset panties: These panties rise a little above the waist functioning as high-waist panties to camouflage extra belly fat and love handles around the hips. Thong styles are also available. DO s YA «file 50 Korse ve/veya şekillendirici iç çamaşırı kullanıyor musunuz? Evet: Yüzde 44 Hayır: Yüzde 56 Spandex (elastane) nedir biliyor musunuz? Evet: Yüzde 16 Hayır: Yüzde 84 Korse kullanıyor olsanız tercih ettiğiniz renk hangisi olurdu? Ten: Yüzde 68 Beyaz: Yüzde 0 Siyah: Yüzde 32 Tam boy korse: Bu model için askılı ve paçalı korse bir arada diyebiliriz. Göğüs kısmı açık veya kapalı olanları mevcut. Mide, göbek, bel, kalça ve basen tüm bölgeleri kontrol eden bu ürün dikişsiz oluyor. Korse elbise: Elbiselerin veya eteklerin içine giymek için üretilen bu model askılı oluyor ve diz üstüne kadar iniyor. Göğüsten başlayarak göbek kısmını kaplayan veya sırf etek olarak üretilen çeşitleri var. Atlet korse: Adı üstünde atlet şeklinde olan ve genelde basenin üzerine kadar inen bu model özellikle kilosunu üst kısımda taşıyan kadınlar için ideal. 50 BODYfashion 01/2013 WE SURVEYED 50 WOMEN* kadına* sorduk… Şekillendirici iç giyimin (Shapewear) çekiciliği artırdığını düşünüyor musunuz? Evet: Yüzde 80 Hayır: Yüzde 20 Günümüzde erkekler için de üretilen şekillendirici erkek iç çamaşırlarından eşiniz ya da erkek arkadaşınız için satın almayı düşünür müsünüz? Evet: Yüzde 12 Hayır: Yüzde 88 Underbust body panty: This model rises to just below the chest with straps to prevent sliding. It eliminates underarm fat bulges from bras thanks to its closed back. An easily accessible crotch opening makes trips to the bathroom a breeze. Long leg panty: With this product that extends from the waist to the knee you can easily sculpt your hips, thighs and lower belly. Choose from double layer models for a more slimming effect or from models with hook-and-eye closure. Bodysuit shapewear: This model allows for almost full body shaping coverage and comes in styles with open bust or full chest coverage. Seamless bodysuit shapewear slenderizes the midriff, tummy, waist, rear and hips. Shaper dress: This strapped model extends through the knee and is worn under dresses and skirts. It is available in underbust models that cover the tummy and shaper skirt models. Erkekler için kuşak korse: Göbek ve bel kısmını kaplayan bu model aynı zamanda sırt ve bel pozisyonuna destek olup duruş düzeltiyor. Shaping top: This style is ideal for women carrying excess weight in their upper bodies that want to achieve a sleek midsection. It resembles a basic top and usually extends through the hips. Kalça dolgulu külot: Kadınların yanı sıra erkekler tarafından da kullanılan bu model daha çıkık bir kalça, popo görünümü sağlıyor. Waist cincher for men: This model slenderizes the tummy and waist while supporting and correcting the posture. *Hip-enhancing panties: This model is offered for both men and women looking to get a curvier rear. * 20-35 yaş grubundan 22 kişi, 36-50 yaş grubundan 16 kişi, 50+yaş grubundan 12 kişi * Tüm gelir gruplarından * 22 men from the ages 20-35, 16 men from the ages 36-50, 12 men from the ages 50+ * From all classes of income Do you use corsetry and/or shapewear? Yes: 44 percent No: 56 percent Do you know what elastane is? Yes: 16 percent No: 84 percent If you were using shapewear, which color would you prefer? Nude: 68 percent White: 0 percent Black: 32 percent Bahri Özdinç Anıl İç Giyim ANIL LINGERIE Yeni nesil korseye talep arttı Yaklaşık 15 yıl önce klasik korselerin üretimine başladık. O zamanlar en fazla üç farklı model olduğunu hatırlıyorum. Daha çok kilolu ve yaşça ileri hanımların tercih ettiği bir üründü. Büyük bedenler için üretilirdi. Kullanılan malzeme ise o günkü teknolojinin sunduğu malzemelerdi ve sadece dikişli olarak imal edilirdi. Dolayısıyla dar elbiselerin içinde fark edilme riski fazlaydı. Bugün gelinen noktaysa bambaşka. Artık incecik elastan kumaşlar kullanılarak, tüm iç giyim ürünleri toparlayıcı olarak imal edilebiliyor. Üstelik model çeşitliliği oldukça fazla. Markamızda 20'den fazla ürün var. Son iki yıldır talep oldukça fazla. Artık her beden hanım tercih ediyor.Bizim imalatımız 38 bedenden başlıyor. Dikişsiz olarak üretilmesi, vücudu eldiven gibi sarması, sanki yokmuşçasına olması ve tabi ki vücut kusurlarını yok etmesi çok büyük avantaj. Bazı ürünler iki bedene kadar daraltıyor. Ancak doğru bedeni almak ve bakımını iyi yapmak gerekir. Ambalajlar üzerindeki beden talimatlarına uyulmalıdır. Çok sıcak suyla yıkanmamalıdır çünkü esnekliği veren lateks malzeme ısı fazlalığında kalitesini kaybedebilir. Gerektiği zamanlarda kullanılması ve gece yatarken çıkartılması doğrusudur ve sağlıklısıdır. Do you think shapewear increases attractiveness? Yes: 80 percent No: 20 percent Would you consider buying men’s shapewear products for your husband or boyfriend? Yes: 12 percent No: 88 percent ÜRETİCİ GÖRÜŞÜ PRODUCER’S POINT OF VIEW GREATER DEMAND FOR A NEW GENERATION OF SHAPEWEAR We started producing classic shapewear about 15 years ago. I remember that there were only three different styles available back then. Shapewear was demanded mainly by plus size and older women and was produced mainly in plus sizes. The fabrics used were the best that the technology of the time could offer, but were still only able to be produced with seams. Therefore, they ran the risk of being visible under fitted clothing. We have reached a whole different level today. All underwear products can now be produced using thin elastane fabrics with minimizing properties. There is also a greater variety available in the styles produced. Our brand offers more than 20 products and the demand has been really high in the last two years. Women of all sizes now prefer using shapewear. Our range starts with size 38. The products offer a great advantage by being seamless, fit the body like a glove, are barely noticeable while worn and of course reduce flaws. Some products can slenderize you by two sizes. However, you need the right size and should maintain your shapewear properly. You should mind the size labels on the packages before purchasing. Shapewear shouldn’t be washed in hot water because elastane, which gives the product its stretchiness, might not perform well after it is exposed to heat. The proper and safe way to use these products is to wear them only when necessary and remove them before going to bed. BODYfashion 01/2013 51 DO s YA «file Sektörden örnek 1 Sectorial Case Study No 1 MISS FIT: Korse yetiştiremiyoruz 2002 yılında kurulan Simteks Tekstil San. ve Dış Tic. Ltd. Şti., Türkiye'de dikişsiz iç çamaşır üreten ilk firmalar arasında. İhracat ve iç piyasada Miss Fit markasıyla isim yapan kuruluş, süper yumuşak mikro elyaf ile üretilen anti bakteriyel dikişsiz ürünlerin son yıllarda dünyada ve ülkemizde tercih edilir olmasıyla model çeşitliliğini arttırdı. Korse ve şekillendirici ürünlerin satışı firma yetkililerini oldukça mutlu ediyor. Hatta bu ürün gamında "mal yetiştirememekten" söz ediliyor. Örme, dikim, paketleme, sevkiyat dahil bütün aşamalarını kendi bünyelerinde yapan firma,15 ülkeye markalarıyla ihracat yapmanın yanı sıra, Amerika ve Avrupa'da saygın markalara üretim desteği de vermekte. Simteks, marka olmanın sırrının sadece üretimde değil, ileri teknolojiye ve insan faktörüne yatırım yapmakta olduğuna inanıyor. MISS FIT: OUR SHAPEWEAR STOCK IS NOT ENOUGH Established in 2002, Simteks Textile Industry & Foreign Trade Corp. is one of the first companies to produce seamless underwear in Turkey. The company offers its “Miss Fit” brand both to the domestic and foreign markets and now has more styles and models available thanks to the recent rise in popularity of super-soft micro-fiber antibacterial seamless products both abroad and in Turkey. The company’s executives are quite content with their sales of corsetry and shapewear products. They’ve even mentioned experiencing a “shortage in stock” of their shapewear products. Carrying out all aspects of manufacturing, including knitting, sewing, packaging and delivery in house, the firm exports its brands to 15 countries and provides production support to esteemed brands in the United States and Europe. Simteks believes the key to branding is not only quality production, but also investing in cuttingedge technology and conducting business with a human factor. 52 BODYfashion 01/2013 DO s YA «file Sektörden örnek 2 Sectorial Case Study No 2 Kalkık kalça pek revaçta M,I (www.emaykorse.com) İç çamaşırı sektöründe 20 yıllık deneyim sahibi firma, 2006 yılından itibaren M,I markasını üretmeye başladı. İç piyasa dışında, İran, Irak, Cezayir, Azerbaycan, Türki Cumhuriyetler, Makedonya, Arnavutluk gibi ülkelere de ihracat yapan firma ağırlıklı olarak Shape-Wear yani toparlayıcı ürünler üretiyor. Çalışma prensiplerinin yurt dışı mantığında üretim olduğunu söyleyen firma sahibi amaçlarının dengeli büyümek, müşteri ihtiyacına göre ürün çeşitliliği yaratmak, kaliteden ödün vermemek, dünya markası olmak ve kurumsallaşmak olduğunu ekliyor. Son yeni- likleri erotik ama aynı zamanda toparlayıcı ürünler. Ayrıca düz kalçalı kadınlar için üretilen sıkılaştırıcı ama aynı zamanda kalkık kalça görüntüsü veren dolgulu çamaşırları imal ediyorlar. Sadece kadınlar için değil erkekler için de toparlayıcı ürünleri var. Bu arada termal olanları da unutmamak lazım.Yeni üretmeyi düşündükleri ürünler ise, spor yaparken kullanmak amaçlı shape-wear sütyenler, boxerlar. Temel renklerde üretim yapan firmada yılların tecrübesiyle ilginç bir saptama oluşmuş. Türkiye'de ten rengi çoğunlukta olmak üzere bütün renkler, Cezayir'de beyaz,Türki Cumhuriyetler'de ten ve siyah, İran'da sadece ten rengi modeller, Araplar'de ise erotik modeller tercih ediliyormuş. EVERYBODY WANTS AN ENHANCED REAR M,I (www.emaykorse.com) With 20 years of experience in the underwear sector, Emay Korse began to produce its M,I brand in 2006. Exporting products to Iran, Iraq, Algeria, Azerbaijan, Turkic Republics, Macedonia and Albania as well as selling in the domestic market, the firm mainly produces shapewear products. The company’s owner says they have the same work principles as foreign brands and their aim is to achieve balanced growth, create product variety according to customers’ needs without compromising quality, institutionalize and become a brand known the world over. Their latest line is composed of 54 BODYfashion 01/2013 minimizing products and sexy products. They also manufacture enhancing underwear with filling that gives a firm and perky behind for women with flat rears. They offer minimizing products to both women and men alike. Let’s not forget about their thermal underwear line. They are now planning to produce shaper bras and boxers for use during athletic activity. The firm produces its products in basic colors and has made an interesting discovery about preferred underwear colors over the years. While the preferred underwear color in Turkey is nude, in Algeria it is white while in the Turkic Republics nude and black are favored. Only nude models sell in Iran but sexier models are preferred in Arabia. DO s YA «file Tarık Özimer ŞALCI Tekstil ŞALCI TEXTILE Hem dikişsiz, hem şekillendiriciye talep çok Firma 1917 yılında kurulmuş. O zamanlar İngiltere'den şal getirip -şimdi de aynı yerde hizmete devam eden- Kapalıçarşı Örücüler sokağında bulunan dükkanda satarlarmış. Daha sonra kuşak korse imalatına geçilmiş. Soyadı kanunu çıktığında Şalcı soyadını almışlar. İlk sahibinin vefatından sonra bayrağı varisler devralmış. Tarık Özimer ailenin damadı olarak işi bilfiil sürdüren kişi. İplikten korseye, boyama dışında her aşamayı kendileri yapıyorlar. Bel korsesini en eski (1964-1965 yılında) imal edenlerden biri olan firma yüksek korseleri de ilk üretenlerden. Fabrikalarında en son teknolojiye sahip makineler kullanıyorlar. Dünyaca ünlü firmalara da mal vermişler. Sıhhi korseler, saf yün iç çamaşırları, Thermomex termal ürünler, seamless dikişsiz çamaşırlar, bodyler imalatta olan ürünleri. Talep üzerine, yaklaşık üç yıldır seamless ürünler ürettiklerini söyleyen Tarık Özimer ince, toparlayıcı, zayıflatıcı olmak üzere 3 değişik gamda imalat yaptıklarını ve bunun da tercih edilmelerini sağlayan bir faktör olduğunu ekliyor. "Letti" markası eşinin, kendisinin ve çocuklarının baş harflerinden yaratılmış.Bugün Şalcı markasının dışında 2 ayrı markayı da (Letti lingerie, Formfit shapewear) hem perakende hem de toptan olarak iç piyasaya ve dış piyasaya sunuyorlar. 56 BODYfashion 01/2013 ÜRETİCİ GÖRÜŞÜ PRODUCER’S POINT OF VIEW HIGH DEMAND FOR SEAMLESS PRODUCTS AND SHAPEWEAR The firm was established in 1917 and at the time simply imported scarves from the United Kingdom to sell at their stores, which are still operating today on the Grand Bazaar’s Knitters’ Street. Later they switched to waist cincher production. They took on the name Şalcı (scarf seller) following the enactment of the surname law. When the first owner passed away, the company’s reigns were handed over his heirs. Tarık Özimer has been actively operating the business as family’s son-in-law. The firm conducts the entire production process themselves, doing everything but dying the yarns The firm is one of the oldest to produce waist cincher in 1964 and 1965, as well as high-waist corsets. Only machines with the latest technology are used in their factories. They also export their products to world-renowned firms abroad. Their product range includes medical shapewear, 100 percent wool underwear, Thermomex thermal products, seamless underwear and tops. Özimer explains the company has been producing seamless products upon request for the last 3 years in three different categories: slimming, minimizing and reducing, which is their customers’ main preference. The brand’s name, Letti, was coined by combining the initials of the names of him, his wife and their children. The company also retails and wholesales two other brands, Letti Lingerie and Formfit Shapewear along with Şalcı, its main brand, to domestic and foreign markets. «guest konuk odası SPANX’IN YARATICISI SARA BLAKELY*: PALTROW'UN SÖYLEDİKLERİNDEN GURUR DUYDUM. O KIRMIZI HALIDA HERKESİN BİZİM ÜRÜNLERİ GİYDİĞİNİ SÖYLÜYOR ÜNLÜLERİ HAYRAN BIRAKAN MARKAYI YARATTI A tlanta merkezli şekillendirici iç çamaşırı ve çorap üreticisi Spanx’in yaratıcısı ve CEO’su Sarah Blakely sektörde on iki yıldır bulunuyor. Ancak bu kısa sürede dünyaca ünlü televizyoncu Oprah Winfrey, Oscar ödüllü oyuncu Gwyneth Paltrow ve şarkıcı Beyonce’ye kadar hemen herkesin takdirini topladı. 2012 yılında Forbes dergisinin “Dünyadaki Milyarderler” listesinde yer alan Blakely markasının en büyük temsilcisi. Başladığı yıllarda potansiyel alıcılara Spanx’in etkilerini kendi üzerinde gösteren iş kadını markasını global hale getirdi. Günümüzde korseye olan bakış açısını değiştiren kadının çocukluğundan, markasını yaratma sürecine, favori giysilerinden stil ikonlarına her şeyi öğrendik. -Bu işe ilk başladığınızda genç bir girişimci olarak moda anlayışınız nasıldı? Spanx firmasını kurmadan önce sahip olduğum tek deneyim evlere faks ve fotokopi makinesi pazarlamaktı. Bu işi yedi sene kadar sürdürdüm. Çok kaliteli giysilerim yoktu, Casual Corner mağazasından aldığım üç şık takım elbise profesyonel gardırobumu oluşturuyordu. Genelde iş görüşmelerine giderken bu üç takımı sırayla giymem ofisteki arkadaşlarımı eğlendiriyordu. Ama kişiliğimi ortaya koymak için küçük ayrıntılarla farklılıklar yaratıyordum. Tırnaklarımı orijinal renklere boyar veya espri olsun diye şekerden yapılmış takılar takardım. 58 BODYfashion 01/2013 NEW FAVORITE OF THE STARS “I’M FLATTERED BY PALTROW’S REMARKS. SHE SAYS EVERYBODY ON THE RED CARPET IS NOW WEARING OUR PRODUCTS,” SPANX’S CREATOR, SARA BLAKELY* SAYS Atlanta based shapewear and hosiery firm Spanx and its founder Sara Blakely are in the business only for the last twelve years. But even in this short time span she amazed everyone from world renowned TV producer Oprah Winfrey to Academy Award winner actress Gwyneth Paltrow and singer Beyonce. In 2012, she was placed in Forbes Magazine’s `Billionaires in the World` list and she is the best representative for her brand. When she first started her business she modeled the products on herself and showed its effects on everyday women thus making her brand a multimillion dollar company. We asked her everything from her childhood to creating Spanx, her favorite clothing pieces and her style icons. * http://online.wsj.com/dan alınmıştır * TAKEN FROM HTTP://ONLINE.WSJ.COM - What did you wear as a young career woman, first starting out in business? Besides [working at] Spanx, the only other job I had was selling copiers and fax machines door-to-door for seven years. I didn't have a lot of nice things, so I went and bought three suits at Casual Corner, and everyone in my office would laugh because for first several months, I would rotate my appointments by my suits and make sure I wore different suits to each follow-up with a specific company. And then I would paint my fingernails blue or green and wear edible jewelry, like those candy necklaces we used to wear as little girls -- any way I could express my BODYfashion 01/2013 59 «guest konuk odası own individuality in the company without violating the codes. - What's a typical outfit for you now? For a power lunch I would probably wear some sort of feminine dress; I don't wear suits and I don't wear a lot of slacks. My typical outfit is jeans with a great top, flip flops or heels, depending on how much I have to stand. I like to remain as feminine and girly as I want to be, and don't feel power lunch equates needing to be in a power suit. -Şu anda sizin için tipik bir kıyafet hangi parçalardan oluşuyor? Bir iş toplantısı için büyük ihtimalle feminen bir elbise giymeyi tercih ederim. Takım elbiseyi tercih etmiyorum, çok fazla kumaş pantolon da giymiyorum. Günlük giyimde ise tercihim genelde kot pantolon, zarif bir bluz ve parmak arası terlikten veya fazla ayakta kalmayacaksam topuklu ayakkabıdan yana oluyor. Elimden geldiğince romantik ve kadınsı giyinmeyi istiyorum. İş toplantısı demek bence illa ciddi pantolon ceket giymek demek değil. -Vazgeçemediğiniz giysi veya aksesuar ne? İki şey arasında gidip geliyorum; kot pantolon ve parmak arası terlikler. Switchflop adı verilen ve üst kısmı cırt cırtlı olan terlikleri çok seviyorum. Kıyafetinize göre üst kısmını değiştirip her renkte terliklere sahip olabiliyorsunuz. -Kot pantolonlardan bahsetmişken favori Jeans markanız ne? Genelde sürekli değişiyor ancak son altı aydır en çok kullandığım markanın J Brand olduğunu söyleyebilirim. Ayrıca açık renk kotlardan çok koyu renklilerin daha çok yerde giyilebildiğine inanıyorum. -Markanız Spanx’i ilk Neiman Marcus alışveriş mağazasına satışınızın hikayesini dinleyelim. Neiman Marcus ile 60 BODYfashion 01/2013 - What's your go-to piece of clothing? Ms. Blakely: It's a toss-up. Either jeans or flip flops. I have these new flip flops called Switchflops which are really super cool. A young girl [Lindsay "Lulu" Phillips] invented them and the top part is Velcro so you can switch out the straps to match your outfit. I currently have 15 [straps]. - Do you have a favorite brand of jeans? It changes all the time, but what I've worn the most in the last six months is J brand. And I will say that I feel like I can get away with a lot more in dark jeans than light jeans. I would never consider doing a power lunch in light jeans. - Tell me about your lucky red backpack, which you wore to your first Spanx sales meeting at Neiman Marcus. It's just an old-fashioned Eastpack from the early 1990s. When I first cold-called Neiman Marcus to sell Spanx, my friends all begged me not to bring it and to buy a Prada bag instead, even if I had to return it the next day. It's my lucky bag, although I think seeing my butt [in Spanx] actually worked more than the backpack. I had no shame -- I took the Neiman Marcus buyer into the bathroom, and as soon as I came out of the stall and she saw my pants [with the Spanx underneath], she said, I'll buy 3,000 pairs. «guest konuk odası ilk görüşmemde artık benim için şanslı olan kırmızı Eastpack sırt çantamı taşıyordum. Arkadaşlarım beni Prada çanta almam konusunda ikna etmeye çalışmışlardı ama ben 90’ların başından kalan çantamla görüşmeye gittim. Tabi anlaşmayı gerçekleştiren şey Spanx’in işlevselliğiydi. Neiman Marcus’un temsilcisi hanımı tuvalete götürüp ürünü kendi üzerimde gösterdim. İçimde spanx üzerimde pantolonumla ne kadar ince göründüğümü görünce ilk 3 bin ürün siparişini verdiler. -Gardırobunuzu nasıl düzenli tutmayı başarıyorsunuz? Daima kullandığım bir sistemimim var. Yeni bir şey aldığım zaman aldıklarımın sayısında eski giysilerimi bağışlıyorum. Gidecekler arasından seçim yapmak zor olsa da, ihtiyacı olan kişilere ulaşıcak olması beni memnun ediyor. Bir şekilde kıyafet karması yaratıyorum. -Stil ikonunuz olarak kimi görüyorsunuz? Büyürken stil hakkında pek fazla düşündüğümü söyleyemem tam bir “erkek Fatma”ydım. Ancak şu anda birini seçecek olsam Gwyneth Paltrow derdim. Çünkü her zaman şık ve abartısız görünüyor. Bazı kişiler stil yaratmak için çok çabalıyorlar ve maalesef bu belli oluyor. Ancak Gwyneth daima doğal bir biçimde modayı taşıyor. -Gwyneth Paltrow aynı zamanda markanızın hayranlarından, işe başladıktan sonra başarıya ulaştığınızı anladığınız belirli bir olay yaşadınız mı? Aslında ilk olarak yine Gwyneth Paltrow’un kızı 62 BODYfashion 01/2013 - How do you change up your style? When I'm bored or tired of being blonde, I'll throw on a wig. It's a lot less of a permanent way to change your look, and I have about 10 -- all different colors, shapes, bobs, long hair, short, feathered. My mom was actually the one who suggested it. Back when I was in college, I once told her I wanted to dye my hair black and she suggested I just buy a wig instead, and that's how my collection started. - What's your tip for keeping your closet uncluttered? I have this system where if I buy three or four new things, I give away three or four things. Sometimes, it's a very painful system, but shopping is even better when you know that someone else who needs it will be getting [your old clothes]. Keep the clothing karma going, I say. - Who would you consider to be your style icon? Growing up, I never thought about it because I was such a tomboy, but if I had to name someone now, I would say Gwyneth Paltrow. What I most identify with is effortless fashion, looking as if someone's not put a lot of effort into their look, and I think that Gwyneth does «guest konuk odası Apple’ı doğurduktan sonra bir film için verdiği konferansta markamdan bahsetmesi aklıma geliyor. Doğum sonrası vücudunun sırrı olarak Spanx’in adını vermiş ve hemen her artistin kırmızı halıda ürünlerimizi giydiğinden bahsetmişti. Onun öncesinde Oprah Winfrey’nin de şovunda yer almıştım. Ancak Paltrow’un stiline hayran olduğumdan gurur duyduğumu söyleyebilirim. -Bazı ünlüler iki korseyi üst üste giyiyorlarmış, bu oldukça zor olmalı değil mi? Sanırım ben buna asla cesaret edemem. Ancak bunun işlerine tamamen bağlı olmalarından kaynaklandığını düşünüyorum, takdire şayan bir durum. SARA BLAKELY’NİN BAŞARI YOLCULUĞU 1998: Sara Blakely krem rengi pantolonunun içine giyecek belli olmayan ve kusurları gizleyen bir çamaşır bulamayınca külotlu çorabını keserek Spanx’in fikir temelini atıyor. 2000: Pek çok sonuçsuz denemeden sonra korseleri dikmek için bir üreticiyle anlaşıyor. Neiman Marcus mağazasıyla satış için anlaşıyor. 2000: Markanın henüz internet sitesi dahi yokken Oprah Winfrey favori ürünleri arasında Spanx’i tanıtıyor. 2002: Eski Coca-Cola yöneticilerinden Laurie Ann Goldman’ı danışman olarak Spanx’te çalışmaya davet ediyor. 2010: Spanx’in erkekler için olan koleksiyonunu satışa sunuyor. 2012: Kendi girişimleriyle en genç yaşta milyarder olan iş kadını olarak Forbes dergisinin listesinde yer alıyor. A LOOK BACK IN SARA BLAKELY’S SUCCESS 1998: When Ms. Blakely couldn’t find an underwear that shows no panty lines to wear under her crème colored pants she cuts of the feet of her tummy-controlled nylons. 2000: After so many hopeless trials, a manufacturer agrees to weave her designs. She also signs a contract with Neiman Marcus to sell Spanx. 2000: Oprah Winfrey promotes the brand as one of her favorite things even when the brand had not an internet site. 2002: She invites one of the former Coca-Cola CEOs Laurie Ann Goldman as a financial consultant. 2010: Spanx for Man goes out on sale. 2012: She chosen as one of the self-made billionaires list in Forbes Magazine. 64 BODYfashion 01/2013 that very naturally. - Ms. Paltrow is actually one of many actresses who has praised Spanx. Did you have a moment when you knew you had "arrived"? Actually, it would have to be when Gwyneth told the press she attributed her post-baby body [after the birth of daughter Apple] to Spanx, and said that all the celebrities wear them two pair at a time on the red carpet. At that time, it had already been on Oprah as one of her favorite things, which was amazing. But because I think of Gwyneth as so into fashion and possessing such great style, I was proud. - Two pairs at a time, that's pretty hardcore. I've never actually braved that. I think that's total commitment, I give those women credit. «fashion show defile İSTANBUL FASHION WEEK'TE İÇ GİYİM ESİNTİSİ LINGERIE BREEZE AT ISTANBUL FASHION WEEK ATTRACTING A RECORD NUMBER OF DESIGNERS, TURKEY’S LARGEST FASHION EVENT FEATURED CLOTHING INSPIRED BY LINGERIE AND BEACHWEAR… Türkiye’nin en seçkin marka ve başarılı moda tasarımcılarının 2013 İlkbahar – Yaz koleksiyonlarını tanıttığı İstanbul Fashion Week (IFW), Colgate’in ana sponsorluğunda, İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB), Moda Tasarımcıları Derneği (MTD), Birleşmiş Markalar Derneği (BMD) ve İstanbul Moda Akademisi'nin (İMA) ortak üretkenliği ile Ekim 2012'de hayata geçirildi. 24’ü solo olmak üzere 33 moda tasarımcısı ve 5 markanın, 66 BODYfashion 01/2013 REKOR SAYIDA TASARIMCININ KATILDIĞI TÜRKİYE’NİN EN BÜYÜK MODA ETKİNLİĞİNDE İÇ GİYİM (LİNGERİE) VE PLAJ GİYİMİNDEN ESİNLENMELER ÇOK SAYIDA GÖZE ÇARPTI... 2013 İlkbahar – Yaz modasına yön veren trendleri belirlediği İstanbul Fashion Week'te, bazı ünlü tasarımcıların koleksiyonlarını biçimlendirici iç giyimin (shapewear) unsurlarından yararlandıkları, bazı tasarımcılarında doğrudan mayo, body ve plaj giysilerine yer verdikleri dikkat çekti. En önemli gelişme ise Body Fashion'un ilk sayısına röportaj veren yeni sezonda bir iç giyim kreasyonu hazırlamayı düşündüğünü açıklayan dünyaca ünlü modacı Erol Albayrak'ın bu sözünde durması oldu. Many of Turkey’s esteemed brands and successful fashion designers showcased their 2013 Spring–Summer collections at Istanbul Fashion Week (IFW) in December 2012. Sponsored by Colgate in partnership with the Istanbul Ready-to-Wear and Apparel Exporters’ Association (İHKİB), the Association of Fashion Designers (MTD), United Brands Association of Turkey (BMD) and the Istanbul Fashion Academy (İMA) the highly anticipated event brings Turkey’s fashion heavyweights to the catwalk. The 33 designers, 24 of who work solo, and the 5 brands in attendance at Istanbul Fashion Week defined the trends of the upcoming 2013 Spring-Summer season. Some designers outshined the rest with their shapewear-inspired designs while others included swimwear and beachwear items in their collections. The most-interesting development of the event was that the revelation that the globally recognized designer Erol Albayrak kept a promise he had made to prepare a lingerie collection for the new season. Albayrak had first announced this intention to delve into the world of lingerie during an interview in the first issue of Body Fashion. BODYfashion 01/2013 67 «fashion show defile Erol Albayrak: Body Fashion'a verdiği sözü tutan dünyaca ünlü modacımız Albayrak, tam bir beachwear/lingerie kreasyonu sergiledi İstanbul Moda Haftası'nda... Şık ve farklı mayolar, abiye tek parça bodyler, gece kıyafetlerinde ve tuvaletlerde özel bustiyer tasarımlar büyük beğeni topladı. Erol Albayrak'ın çok etkileyici ve özel koleksiyonunu sunan mankenler arasında Serenay Sarıkaya, Tülin Şahin,Özge Ulusoy ve Didem Soydan yer aldı... 68 BODYfashion 01/2013 World-renowned designer Albayrak kept his promise to Body Fashion and exhibited a fabulous beachwear and lingerie line at Istanbul Fashion Week. Chic and distinguished swimsuits, one-piece evening tops, exquisite bustier designs on evening dresses and gowns fascinated the audience. Famous fashion models such as Serenay Sarıkaya, Tülin Şahin, Özge Ulusoy and Didem Soydan were among the models strutting down the runway in Albayrak’s impressive special collection. «fashion show defile Niyazi Erdoğan: Niyazi Erdoğan 2013 İlkbahar/Yaz koleksiyonunda defileyi izleyenleri Küba’ya sürükledi. Havana esintili gömlekler, üstte kaybolmuş hissi veren şortlar ve mayoları plaj aksesuarları tamamladı. “Her güçlü erkeğin biraz nefes almaya ihtiyacı var…” diyen Niyazi Erdoğan’ın defilesindeki şov boyunca Küba ritmleriyle mix’lenen Sezen Aksu’nun “Kaçın Kurası” isimli parçası sanki defilede yer almış dingin güçlülüğün emsali erkek mankenlere ithaf edilir nitelikteydi: Yavrum baban nereli, nereden bu kaşın gözün temeli? Plaj giyimi ağırlıklı koleksiyonunda şortlar, mayolar, espadriller, çizgili çoraplar ve plaj aksesuarları, mor, sari, turuncu, fıstık yeşili renklerden oluşuyordu. 70 BODYfashion 01/2013 Niyazi Erdoğan’s 2013 Spring-Summer collection took its audience on an impromptu trip to Cuba. Havana inspired shirts and shorts seemed to have been forgotten while swimsuits were complemented with beach accessories. Erdoğan described his collection by saying, “every powerful man needs to have a little break.” Famous singer, Sezen Aksu’s song “Kaçın Kurası” played during the runway show mixed with Cuban rhythms to represent the calm power the collection is meant to inspire in males with the lyric, “Baby, tell me how u got those beautiful eyes”. The collection was dominated by beachwear, offering shorts, swimsuits, espadrilles, striped socks and beach accessories in purple, yellow, orange and pistachio green. BODYfashion 01/2013 71 «fashion show defile Çiğdem Akın: İddialı tasarımlar sergileyen ve defilesinin koreografisinde de farklı bir zenne ile "çılgınlığını" vurgulayan Çiğdem Akın, dantel giysilerde iç çamaşırı olmadığı izlenimini veren özel çözümler üretmişti. Özellikle bir çok örneğinde kostümün sütyeni kendindendi. Erkek örneğinde ise iddialı bir slip mayo sergilendi. Tuba Benien: IFW'nin ikinci günündeki karma defilede yer alan Tuba Benien, dantellerle süslü bir elbiselere de yer verdiği koleksiyonunda iç giyimi de öne çıkaran örnekler sundu. Benien'in bir özelliği de biniciler için özel giysiler tasarlaması... 72 BODYfashion 01/2013 Known for her penchant to create assertive designs and host runway shows with an eccentric edge, highlighted the addition of a drag queen to a recent runway show, fashion designer Çiğdem Akın introduced special solutions that give the impression one is going commando under lace clothing. Most of her designs for women featured a built-in bra while designs for men featured an assertive slip swimsuit that was showcased on the runway. On the second day of IFW 2012 Tuba Benien attended a fashion show featuring various collections and presented items from her collection, which featured lingerie designs as well as fancy dresses with lacy embellishments. Benien also stands out with her special designs for equestrians. «fashion show defile Nİl Kandemir: Diğer bir karma defilede yer alan Nil Kandemir'in koleksiyonunda kendinden iç giyimi olan şeffaf gece kıyafeti dikkat çekti. Kandemir, “İki Kişilik Oda” adını verdiği koleksiyonunda “kumaşlar dilsiz bir dil konuşuyorlar” diyerek onların sesine kulak vermiş. Soft pembelerin hakim olduğu kıyafetleri yüksek topuklar tamamlamış. At another fashion show of various collections Nil Kandemir stole the show when she debuted her recent transparent evening gown, designed with built-in-underwear. Kandemir named her collection “A Room for Two” and lent an ear to the fabrics used with the slogan “fabrics speak a mute language.” Soft pink designs were complemented with high heels. Özgür Mansur: İstanbul Fashion Week 2012ʹde merakla beklenen defilelerden biri de Özgür Masur’a aitti. Kırmızı- beyaz, siyah-beyazın birlikteliğinden oluşan koleksiyonda, sarı ve yeşil gibi parlak renkler de kullanılmıştı. Renkli deriden tulum, pantolon ve etekler, asimetrik kesim üstler, derin yırtmaçlar ve iç giyimi de efekt olarak gösteren unsurlar defilede göze çarpan detaylardı. Mansur'un kıyafetlerini podyumda sunanlar arsında Bade İşçil de yer aldı. 74 BODYfashion 01/2013 One of the most eagerly awaited fashion shows of IFW 2012 was Özgür Mansur’s. Dominated by colorful pairings of red and white as well as black and white the collection also embraced bright yellows and greens. Colored-leather jumpsuits, pants and skirts, asymmetrical tops, deep slits and details that showed underwear as a special effect were the most interesting items of the show. Bade İşçil was on the runway to model Mansur’s designs. «fashion show defile Nİhan Buruk: Nihan Buruk, 'Yeni Dünya' adını verdiği defilesinde iki sürprizle moda severleri şaşırttı. Ünlü rock grubu Redd'e canlı canlı müzik yaptıran Nihan Buruk, defilenin finalinde ise yakın arkadaşı Burcu Esmersoy'u podyuma çıkarttı. Sunucu Esmersoy ilk kez podyumda yürürken, fiziği ve güzelliğiyle mankenlere taş çıkarttı. Beyaz ve siyahtan oluşan koleksiyonda, modellerin uzun at kuyruğu yapılmış saçları kadar body ve korsaj gibi iç giyimi çağrıştıran unsurlar da dikkat çekti. Nihan Buruk amazed fashionistas with two surprises during her show “The New World.” Models strutted to music from the famous rock band Redd, who performed live on the runway, and at the end of the show Buruk invited her close friend Burcu Esmersoy up to the runway. With her charm and beauty TV host Esmersoy walked circles around the other, more experienced fashion models even though this was her first time walking the runway. Fashion models sporting ponytails modeled items from a collection that featured a black and white color combination, with styles resembling bodices and corsets drawing great attention. İpek Tohumcu: IFW'nin üçüncü günü açılış defilesinin imzası İpek Tohumcu, koleksiyonunda Osmanlı motifleri ve Antakya mozaiklerinden aldığı ilhamla, genç ve asil hanımlara gönderme yaptı. Bol işlemeli elbiseleri ve eteklerde tül detaylı koleksiyon, çeşitli renkleriyle dikkat çekti!. Podyumlardan tanıdığımız eski modellerden Deniz Pulaş, Tohumcu için yürüyen modeller arasındaydı. Şeffaf ve dantel ağırlıklı giysilerdeki iç çamaşırı vurgusu gözden kaçmadı. 76 BODYfashion 01/2013 The highlight of the opening show on IFW’s third day was İpek Tohumcu’s collection, which targets young and noble women by integrating Ottoman motifs with inspiration she drew from the ceramic tiles of Antakya. Her collection of embroidery embellished dresses and skirts with tulle details was a hit! Deniz Pulaş, a well-known fashion model, was among those walking the runway for Tohumcu. The collection’s transparent and lacy garments contained a lingerie impression that was hard to miss. «fashion show defile Hakan Akkaya: İstanbul Fashion Week'in dördüncü ve son gününün en ses getiren defilesi, "Men in Black" koleksiyonuyla IFW'e ilk kez katılan Hakan Akkaya'ya aitti. Klasik takım elbise ve smokinleri baştan yaratarak yepyeni kimlikler kazandıran tasarımcı siyah & beyazın yanında renk kullanmaktan da çekinmemişti. Defilenin en çok alkış alan anı, mayo üzeri frak giyen modelin elinde sigarayla 'backstage'den belirmesi ve podyumda yaptığı "cool" yürüyüş oldu. Mayo ve bermuda diğer modellerde de göze çarptı. The “Men in Black” collection by Hakan Akkaya, who attended IFW for the first time, left a tremendous impression with his show on the fourth and final day of the fashion event. Recreating the classic suit and tuxedo by attributing new identities to these garments Akkaya didn’t hesitate to use colors other than the classic black and white staples. The most striking moment of the show came when a model wearing a frock jacket over a swimsuit strutted the runway with a cool demeanor and a cigar in his hand. Swimsuits and Bermuda shorts were also used in other combinations in the collection. Gamze Saraçoğlu: Saraçoğlu, 2013 ilkbahar yaz koleksiyonunu hazırlarken ilhamını zamansız şehirlerden ve bu şehirlerin kadınlarından almış. Haki, bej ve metalik gri tonlarının yer aldığı koleksiyonda, derin yırtmaçlar, ipek şifon üstler, pilili etek ve şortlar kullanılmıştı. Şeffaf ve derin dekolteli giysiler adeta şıklı için iç giyiminin önemini vurgular nitelikteydi. Podyumda bu koleksiyon için yürüyenlerin arasında Muhteşem Yüzyıl'ın Hatice Sultanı Selma Ergeç de vardı... 78 BODYfashion 01/2013 Saraçoğlu took inspiration from the world’s timeless cities and the women who reside in them while preparing her 2013 Spring–Summer collection. The collection featured deep slits, silk and chiffon tops, pleated skirts and shorts in khaki, beige and metallic grey hues. Garments with sheer fabric and deep décolleté emphasized the importance of lingerie in creating a fashionable image. Selma Ergeç, who stars as Hatice Sultan in the Turkish drama Muhteşem Yüzyıl, was among models walking the runway for this collection. İÇ ÇAMAŞIRI DÜNYASI 1930’LARLA FLÖRT EDİYOR Renklerin cazibesi, ipeksi tensel temas, albenili danteller, kadınların iç çamaşırı almaları için kışkırtıcı bir sürü detay 2013- 2014 yılında baş rolde, alıcılarını bekliyor. Tamamlayıcı ürünler (büstiyer, toparlayıcı iç giysileri, jüponlar, pantiler, hatta gecelikler) iç çamaşırlarıyla uyumlu renkler ve modeller eşliğinde, insanı cezb ediyor. Markalar 2013 sonbahar- 2014 Kış Koleksiyonlarını hazırlarken bu satış stratejilerini göz önünde bulundurmuşlar. Satış piyasasının durgunlaşmaması için, her yıl değişik ürünlerin sürüme çıkması gerekiyor. Bu bağlamda, üreticiler de tasarımcılarından, değişik bakış açısıyla tasarlanmış yeni modeller talep ediyor. Bu yılki koleksiyonlar geçmiş yıllardan esinlenmiş. Sanki 1930'lar 70'li yıllarla harmanlanmış, hem romantizm hem de art-deko tabir edilen anlayış iç içe geçmiş. Geometrik motifler, grafik desenli danteller, kübik çizgiler kullanılmış. Yüksek belli külotlar, incecik ekose tüllerden çamaşırlar, pliselerle süslü, fiyonklu, incecik saten veya kadife biyeli tasarımlar askılarda alıcılarını bekliyor. Kontrast renklerin ahengi insanı şaşırtıyor. Danteller ve tüller romans sunarken, keskin çizgiler ve opak kumaşlar modern görüntüyü sunuyor. Senenin en ilgi çekici ürünlerinden bir tanesi de boxer külotlar. Leopar desenli, dantel ve tül detaylı külotlar oldukça albenili. 2013 sonbahar iç çamaşırı modası, değişik temaları bir arada barındırıyor. Tabii ki en gözde çamaşırlar hem şık hem de aynı zamanda toparlayıcı işlevi görenler. Dantel, saten veya tül ama hepsinin ortak özelliği vücudu eldiven gibi sarmaları. Mideli sütyenler, yüksek belli külotlar, pantiler, bodyler hepsi seksi, hepsi modern, hepsi varla yok arası ve mucizevi olarak toparlayıcı ürünler, kadınların vazgeçilmezleri olma yolunda emin adımlarla ilerliyorlar. Üstelik eski yılların siyah ve beyazına inat, her renkten (menekşe moru, patlıcan moru, saks mavisi, begonya kırmızısı, fuşya, çini mavisi, emerald yeşili, safran sarısı gibi...) bulmak olası ama başrolde ten rengi var. Bazı markalar o kadar özellikli çalışmışlar ki, yüksek belli külotların karın kısmına denk gelen danteller, daha sıkı dokunarak yapılmış desenleriyle mideyi dümdüz göstermek üzere tasarlanmış. Push-up tabir edilen sütyenlerde öylesi yumuşacık, köpük gibi malzemeler kullanılmış ki, sıkıştırmadan topluyor ve son derece seksi görüntü veriyor. Etekli külotlar en son yeniliklerden. Gerçi pantolon içine giymek olmaz ama neyse ki elbise modası var. Toparlayıcıların en büyük özel- liği, giysilerin altında hiç bir şekilde iz bırakmamaları. "Clean cut" denilen kesim tekniği, külot kenarlarını görünmez kılıyor. Ancak yine de, alışveriş ederken, alıcının da, satıcının da bilinçli olması şart. Eğer yanlış beden alınırsa bu özelliğin kalmayacağının altını çizmek gerekiyor. Seksi iç çamaşırları da her devirde gözde olmuştur. Buradaki en önemli ayrıcalık bayağı olmadan seksi olabilmek. Önümüzdeki sezon seksi iç çamaşırlarında çıplaklık geri planda bırakılmış. Danteller, satenler, korsajlar, jartiyerler, Swarovski kristallerle zenginleştirilmiş tasarımlar kadını, çıplak olmadan da seksi olunabilir çizgisine taşıyor. Ölçülü erotizmin kadını daha gizemli yaptığı gerçeğini, tasarımcılar bu sene modellerinde sergilemişler. THE UNDERWEAR WORLD FLIRTS WITH THE 1930S Charming colors, silks smooth to the touch, alluring lace and many other pleasing details that spur women to buy lingerie are the leading strategies behind companies’ plans to draw more customers in 2013 and 2014. Flattering products, like bustiers, underwear models with built in minimizing features, slips, panties and even nightgowns designed in correlative colors and styles are of great appeal to people. Brands considered these sales strategies when preparing their upcoming Fall/Winter 2013-2014 collections. In order to avoid a recession in the sales market, different products should be introduced every year. In this context, producers ask their designers to create new styles each year designed with a fresh perspective. This year’s collections are inspired by the fashions of previous years. It looks as if the 1930s have been blended with the 1970s, intertwining both art deco style and romanticism. Geometric patterns, lace in graphic designs and cubic line patterns have been used as fashion elements. High-rise panties, pretty and thin checkered underwear made from tulle, dainty and feminine sateen or velvet designs embellished with pleats, bowties and bindings await buyers on hangers. The harmony of contrasting colors is amazing. While lace and tulle add elements of romance, sharp lines and opaque fabric offer a modern, contemporary appearance. One of the most interesting products of the year is the boxer pants. Panties with leopard, lace and tulle detailing are proving quite alluring. Underwear trends for the Fall 2013 season contain various themes, but the most favored underwear products are certainly those that manage to be chic while offering minimizing functions as well. No matter whether they are made from lace, satin or tulle, a common feature is their ability to fit the body like a glove. Products such as long-line bras, high-waist panties, stretch t-shirts are all sexy, modern, light and miraculously minimizing, taking confident steps toward becoming indispensable pieces of a woman’s wardrobe. Additionally, in contrast to the limited black and white color options of previous years, it’s now possible to find styles in any color, such as vibrant violet, deep eggplant, saxe blue, begonia red, fuchsia, cobalt blue, emerald green and saffron yellow. But neutral, skin colors still remain top sellers. Some brands have worked to add subtle details like lace paneling on the stomach of high-rise panties designed to show the stomach as quite straight and slender with patterns woven more tightly. The materials used in push-up bras are now so soft and foam-like that they lift without squeezing, giving an extremely sexy appearance while still being comfortable. Panty skirts are among the latest innovations. They cannot be worn under trousers, but go well with today’s dress trend. The biggest draw of minimizers is that they leave no seam marks or other bumps under garments. A cutting technique, known as clean cut, leaves the panties’ edges invisible. However, both buyers and vendors should still be conscious when shopping as if the wrong size is bought this property disappears. Sexy intimates have been popular at all times. The biggest privilege here is being able to be sexy without being ordinary. Nudeness is left in the background with next season’s sexy underwear. Lace, satin, bodices, garters and Swarowski crystal embellishments give the impression that women can be sexy without being nude. On this year’s styles, designers have reflected the idea that by being only moderately erotic a woman is more mysterious. «A 2013-W 2014 S 2013-K2014 G ÖNÜL GÖZÜ HEARTVIEW «A 2013-W 2014 S 2013-K2014 Ö ZGÜRCE FREEDOM «A 2013-W 2014 S 2013-K2014 S EMBOLİZM SYMBOLİSM «A 2013-W 2014 S 2013-K2014 V E KADIN WOMANLY «guest konuk odası "İÇ PİYASADA SEKTÖR RÜŞTÜNÜ İSPATLADI" DİYEN HÜSEYİN ÇELİK, YABANCI FUARLARA ETKİN KATILIMI HEDEF GÖSTERİRDİ SESİMİZİ DÜNYAYA DUYURMANIN ZAMANI IT’S TIME TO RAISE OUR VOICE! A nıt İç Giyim, 1978 yılından bu yana iç giyim sektöründe hizmet veriyor. Daha önceleri çeşitli markalara üretim yapan, son 13 yılda da kendi markasıyla imalatını sürdüren Anıt'ın patronu Hüseyin Çelik, kendi üretimi ve iç giyim sektörünün gelişi üzerine sorularımızı yanıtladı... -Ürün gamınız hangi çeşitlerden oluşuyor? Kadın, erkek, çocuk üzerine imalatımız var. Kadınlarda fantezi, body, tayt, t-shirt, atlet- külot, ev giyimi, şort takımlar, erkekler için atlet, interlog yani bisiklet yaka fanila, t-shirt, slip- boxer ve çocuk- 90 BODYfashion 01/2013 “THE SECTOR REACHED ITS MATURITY IN THE DOMESTIC MARKET” SAYS HÜSEYİN ÇELİK POINTING TO ACTIVE PARTICIPATION IN FOREIGN FAIRS Anıt Lingerie has been operating in the underwear sector since 1978. Previously producing for various outside brands, they’ve been producing only for their own brand for the last 13 years. Anıt Lingerie’s owner, Hüseyin Çelik answers our questions regarding the state of the sector and production. - What type of clothes constitutes your product range? We produce for women, men and children. Fantasy underwear for women, tops, t-shirts, undershirts, panties, homewear, shorts sets, undershirts for men, interlocking shirts, slips, boxers and cotton pajamas for children, We prepare two collections, one of which is classic while the other is comprised of styles in the latest trendy colors of the season. -Do you also produce on-trend shapewear products? What do you think of those products? No, we don’t and we aren’t planning to. Shapewear is a whole other specialty. I am against the concept that “it is good because I did it” because shapewear requires a special technology and know how. It requires investment. There are quite a few producers who duly conduct this business in our country. I think properly produced seamless products that are the right size for the wearer can enhance the silhouette quite a bit. Minimizing products for men are mainly targeted at slimming the waist area. I don’t need to use shapewear now, but I can easily use one when necessary. -Your brand is growing day by day and many of your products are sold online. What do you think makes this possible? Advertisement is vital for a brand. We attached great importance to ads in BODYfashion 01/2013 91 «guest konuk odası lar içinde penye pijama vs. gibi ürünler üretiyoruz. Klasik grup ve senenin renklerini kapsayan modelli grup olarak iki tip koleksiyon hazırlarız. -Son yılların trendi shape-wear ürünleriniz yok mu? Bu tip ürünler için ne düşünürsünüz? Hayır yok, üretmeyi de düşünmüyoruz. Korse ayrı bir uzmanlık alanıdır. Yaptım, oldu gibi bir anlayışa karşıyım. Özel bir teknoloji ve bilgi gerektirir. Ayrı bir yatırımın konusudur. Ülkemizde bu işi hakkıyla yapan gerçek üreticiler fazlasıyla var. Doğru imal edilmiş ve kişiye uygun olarak satın alınmış seamless ürünlerin görüntüye olumlu etki yaptığı düşüncesindeyim. Erkekler için de bu tip toparlayıcılar özellikle bel bölgesi için üretiliyor. Bugün ihtiyacım yok ama bir gün gerekirse ben de rahatlıkla kullanırım. -Markanız gün geçtikçe büyüyor ve internet satışı yapan sitelerde oldukça fazla ürününüz satışa sunuluyor. Bunu neye bağlıyorsunuz? -Reklam bir marka için olmazsa olmazdır. Biz yatırımımızda reklama çok önem verdik. Gerek dergilerde gerek görsel medyada markamızın görünmesini sağladık. Ayrıca yurt dışı fuarlara katılımda bulunduk. Örneğin Rusya fuarlarına dört yıldır katılıyoruz. Ayrıca Kiev Ukrayna ve Libya fuarlarına da.. Ürün kalitemiz, dürüst ticaret anlayışımız bizi bu günlere getirdi. Bu yüzden hem iç piyasada hem de dış piyasada talebimiz oldukça tatminkar. -Kaç yıldır TİGSAD üyesisiniz? 2013 TÜYAP fuarında yer alıyor musunuz? Dernek sizce sektöre katkıda bulunmak için ne yapmalı ? Altı yıldır TİGSAD üyesiyim. Maalesef bu sene İstanbul Fuarı'nda "Anıt" olmayacak. Bunun sebeplerini açıklamak istemiyorum ancak bu fuarların, bazı şartlar sağlanırsa sektöre oldukça faydalı olacağı inancındayım. Bir kere bu fuarın tanıtımı dünya çapında çok iyi yapılmalı. Yabancı sektör dergilerinde reklamı olmalı. Türk tekstili artık rüştünü iç piyasada ispatladı, dış dünyada da ses getirmenin vakti geldi. Bu fuara ünlü yabancı markaların da katılımı sağlanmalı. Dernek, İngilizce/Türkçe bir dergi çıkarak güzel bir işe imza attı ama sadece iç piyasada bu derginin dağıtılması istenen başarıyı getirmez. Dünyada gerçekleşen tüm fuarlarda bu derginin dağıtımı sağlanmalı. Sağlıklı yurt dışı dataları tespit edilip buralara yollanmalı. Yurt içinde ise, perakendecinin markaları tanıyabilmesi için doğru noktalara ulaşmalı. Sektör içinde olan kişiler, toptancılar zaten bizleri biliyor, amaç bilmeyenlere kendimizi tanıtmak olmalı. Ve tabi internet sitesi çok önemli. Dünya artık her türlü iletişimi nerdeyse internet aracılığıyla kuruyor. Bu site öyle bir hale gelmeli ki her ziyaret edeni tatmin etmeli, dergiyi görebilmeli, sadece TİGSAD resmi sitesinde değil başka bir şekilde de, dergi internet ziyaretçisi tarafından görülmeli. Ne kadar çok kişiye ulaşırsa, başarı o kadar çok olacaktır. 92 BODYfashion 01/2013 our investment plan. We made our brand visible in magazines and visual media. We also attended trade fairs held overseas. For instance, we’ve been attending Russian fairs for the last four years. Also fairs in Kiev, Ukraine and Libya, too. Our products’ quality and company’s earnest trade understanding are what brought us to this point today. Demand for our brand both in the domestic market and abroad is really satisfactory. -How long have you been a member of TİGSAD? Will you be attending the 2013 TÜYAP Fair? How do you think the association could contribute to the sector? I’ve been a member of TİGSAD for six years. Unfortunately, Anıt will not be present at this year’s Istanbul Fair. I don’t want to go into details about the reason, but I do believe such fairs can be pretty beneficial to the sector if certain conditions are met. First of all, the fair must be globally promoted. It must be advertised in the foreign magazines for the sector. The Turkish textile industry has reached its majority in the domestic market, now it’s time to make our voice heard in the global arena. Participation of worldrenowned foreign brands to the fair must also be assured. The association has covered great ground by publishing its magazine in both English and Turkish, but circulation only in the domestic market cannot bring the desired outcome. The magazine must be distributed at every fair in the world. Solid data pertaining to foreign markets must be collected and these places must be included in the distribution. As for the domestic market, the magazine must be circulated to the correct addresses in order for the retailers to be informed about the brands. The people engaging in the sector as well as wholesalers already know about us. So we should promote ourselves to those who don’t. And of course having a website on the Internet is crucial. The world is now intertwined through the Internet. The website should be well designed so that everybody can be able to see the magazine; not only on TİGSAD’s official website, but the magazine should be accessible also at other addresses. The more people that can access it, the more success will be achieved. «mini file mini dosya SÜTYEN, KÜLOT VEYA JARTİYER, İNTERNETTEN ISMARLANAN ÜRÜNLERDE ÇIPLAK VÜCUDUNUZA NE GİYECEĞİNİZİ YALNIZ SİZ BİLİYORSUNUZ... TEZGAHTAR BİLE BU SIRRINIZA ORTAK OLAMIYOR... BİR ALIŞ VERİŞ BU KADAR SANAL OLABİLİR, NEREDEYSE KİMSENİN HABERİ YOK ALIŞVERİŞ SANAL, İÇ ÇAMAŞIRI GERÇEK SHOPPING IS VIRTUAL; UNDERWEAR IS REAL BRAS, PANTIES AND GARTERS...ONLY YOU KNOW WHAT YOU’RE WEARING FROM AMONG THE INTIMATES YOU CAN ORDER ONLINE. EVEN THE SALESPERSON DOESN’T KNOW YOUR SECRET. NO OTHER WAY OF SHOPPING IS SO PRIVATE, ALMOST NOBODY KNOWS ANYTHING 94 BODYfashion 01/2013 I nternetin hayatımızın her alanında yoğun bir biçimde yer alması alışveriş alışkanlıklarımızı da değiştiriyor. Online olarak yiyecek, kitap, giysi, kozmetik hatta antika, ikinci el eşya almak son on yılda sıkça karşımıza çıkıyor. İnternetten alışveriş kullanışlı olmanın yanı sıra bize evimizin rahatlığında istediğimiz kadar ‘vitrinlere’ bakabilme şansını da veriyor. İnternetten iç çamaşırı alışverişinde utangaç müşteriler bile cesur ve maceracı yüzlerini ortaya çıkarabiliyorlar. Bu yazıda kullanımı oldukça kolay olan ve müşterilere pek çok seçenek sunan internet alışverişinin artı ve eksilerine göz atıp, dikkat edilmesi gereken noktaları hatırlıyoruz. Öncelikle çoğu markanın internet üzerinden indirim yaptıklarını belirterek başlayalım. Mağaza fiyatı ile internet fiyatını karşılaştırmak aynı ürünü daha az paraya almayı mümkün kılıyor. İnternet stokları ile mağaza stokları da çoğu zaman ayrı oluyor, bu sayede mağazada kalmayan bir ürünü internet sitesinden alıp kapınıza kadar teslim ettirebilirsiniz. Yaratıcılığınızı konuşturun Birbirine uyumlu parçaları internet üzerinden bulmak, kendi takımlarınız yaratmak, normalde mağazalarda yer azlığından bulunamayan bedenleri bulmak da zahmetsizce halloluyor. Tabi ipin ucunu kaçırıp aşırıya kaç- The intense occupation of almost every part of our lives by the Internet has also changed our shopping habits. Online shopping, be it for food, books, clothing, cosmetics or even antiques and secondhand goods has become quite common in the last decade. Online shopping is not only practical but also gives us the opportunity to “window shop” as much as we desire from the comfortable atmosphere of our homes. Even the shyest people can reveal their courageous and adventurous sides when shopping for underwear on the Internet. In this article, we’ll review the pros and cons of online shopping, which is easy to do and offers customers a lot of selection. We’ll also remind you of what to watch out for when shopping online. First of all, let’s start by mentioning that many brands offer exclusive discounts on the Internet. Comparing the store price and the price online helps ensure we get the product at the best price. Internet stock and store stock are usually separate, meaning you can sometimes buy a product online that you can’t find in store and have it delivered right to your door. Work your creativity Finding matching pieces, making your own combinations and finding sizes that are sometimes hard to find in stores due to limited inventory storage are not a problem on the Internet. But of course, it can be easier to loose control when shopping online versus in store and buy far more than necessary. Therefore, preparing a list of what you need or want beforehand is a wise step even when shopping online. BODYfashion 01/2013 95 «mini file mini dosya mak da normalden daha kolay oluyor. Bu nedenle internet alışverişinde dahi ihtiyaç listesi hazırlamak akıllıca bir adım. İç çamaşırı alışverişi kadınların kendilerini iyi hissetmelerine yardımcı olmanın yanı sıra hayatınızdaki erkeği de ilgilendiriyor. Birçok kadın biliyor ki erkekler iç giyim dükkanlarında vakit geçirmekten pek hoşlanmıyor. Hele eşlerine mağazadan iç çamaşırı hediye almak beyler için büyük rahatsızlık. İnternet üzerinden satış sayesinde erkekler utanıp sıkılmadan hanımlara düşünceli bir hediye alabiliyorlar. Ayrıca daha önce de belirttiğimiz gibi istenildiği kadar modellere bakıp aralarından özgür seçim yapmak mümkün. Fantezi iç çamaşırı gibi özel ürünler alırken müşteriler gizliliğe önem veriyor. İç çamaşırı hayatımızın vazgeçilmez bir parçası ancak bazen ihtiyacın dışında farklı modelleri almak kalabalık mağazalarda sıkıntı yaratabiliyor. İnternet üzerinden alışveriş bu durumda da yardıma koşuyor. Her türlü farklı parça ve modeli rahatça evinizden ısmarlayıp, evinizde teslim alabiliyorsunuz. Özel indirim cazibesi Geçtiğimiz sene İngiltere’de yapılan bir araştırmaya göre internet üzerinden satışta kadın giyim ve aksesuarları birinci sıraya yerleşmiş durumda. Beden ölçüsü, kumaş kalitesi ve giysilerin üstte nasıl durduğu herkesin kıyafet alışverişi yaparken dikkat ettiği konular. Ancak buna rağmen internet üzerinden sadece dijital fotoğraf rehberliğinde giyim ürünleri satışı her geçen gün arttırıyor. İnternette seçeneklerin daha fazla olması ve özel indirimler müşterileri cezb ediyor. Online olarak hediye almak da modern dünyanın zamansızlığında kolay ve hızlı oluyor. Ay96 BODYfashion 01/2013 Shopping for lingerie not only makes women feel better, but also concerns the man in your life. Many women know that men don’t like spending time in lingerie shops. Buying underwear as gifts for their wives from stores can be a big inconvenience for men. Thanks to online sales men are now able to buy thoughtful gifts for ladies without feeling embarrassed. It’s also possible for them to check out as many styles as they desire and choose freely from among the many choices. Customers attach great importance to privacy while purchasing special products like fantasy underwear. Underwear is an indispensible part of our lives, but shopping for models which are sexier or more unique than what a woman might need on an average day can sometimes be embarrassing in a crowded store. Online shopping is a lifesaver in «mini file mini dosya such cases. You can order any style or model online from the comfort of your home and have them delivered to your door. Seductive offers of special discount rıca alınan ürünün postalanacağı yeri seçerek hediye yollamak da yorucu olmaktan çıkıyor. Özellikle sütyen alırken beden ölçüsünün ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. Maalesef mağazalarda beden ölçüsü almayı bilen, müşteriyi doğru yönlendirebilen satış görevlilerine az rastlanıyor. Oysa internet üzerinde müşterinin en doğru seçimi yapabilmesi için çoğu sitede beden ölçüsü belirleme sayfası ve öl- 98 BODYfashion 01/2013 According to a survey conducted in the United Kingdom last year, women’s apparel and accessories are the most common products shopped for online. The size, quality of the fabric and how the garments fit the body are points everyone pays attention to while shopping. As much as this is true, more and more people are now shopping online and using digital pictures of the products to gage the fit and quality. The variety of online products and special discounts attract customers. Shopping for a gift online is the easiest and fastest way during the busy course of our lives. Sending gifts while shopping online is also quite effortless as you can have gifts sent straight to the recipient’s address with just one click. Finding the right bra size is especially crucial when shopping for intimates. Unfortunately, there are only a few shop assistants who can «mini file mini dosya çülerin nasıl hesaplanması gerektiğine dair ayrıntılı bilgi veriliyor. Karşılaştırma imkanı “A” mağazasında alışveriş yaparken hepimiz “B” mağazasıyla fiyat ve ürün karşılaştırması yapmayı aklımızdan geçiririz. Hemen herkes bir ürün aldıktan sonra benzer bir parçayı daha uygun fiyata yan mağazada bulup pişmanlık yaşamıştır. İnternette mağaza karşılaştırmak kelimenin tam anlamıyla bir tık ötenizde. Bilinçli alışveriş yapmak online dünyada çok basit ve kısa sürede gerçekleştiriliyor. Yirmi dört saat “açık” olan online mağazalarla istediğimiz saatte istediğimiz ürüne ulaşmak büyük bir konfor. Kasada sıra beklememek ve kalabalıktan uzakta sakince seçim yapabilmek de online alışverişin avantajlarından. İnternet alışverişinde potansiyel müşterileri rahatsız eden bir nokta varsa o da ödeme güvenliği. Doğal olarak internette sadece kredi veya elektron kart ile alım yapılabiliyor. Çoğunlukla kredi kartı ve kişisel bilgileri yazmak iki kere düşünmeye yol açıyor. Ancak bankalar internet alışverişi için oldukça sıkı güvenlik tedbirleri alıyor ve PayPal gibi prog- properly measure the body and guide customers in finding the right fit. Nevertheless, Internet websites offer size measurement pages with detailed information on how to selfmeasure and find the right size to ensure customers make the right selection. Ease of comparison While shopping in the store “A” we will wonder about the products and prices at store “B.” Almost everyone has experienced the situation where they encounter a product they just bought at a cheaper price in another store and regretted their purchase. Comparing stores online is just a click away. Shopping consciously is very convenient and time saving when done online. It is a great comfort to access any product at any time through online stores that remain open seven days a week, 24 hours a day. It also offers the advantage of not having to wait in line at the cashier and selecting the product away from busy crowds with a piece of mind. The only thing that bothers potential customers about online shopping is the security of payment. It is naturally only possible to pay with a credit card or an electronic debit card when shopping on the Internet. Typing your credit card details as well as personal information on the web surely gets you to think twice. However, banks take serious security precautions for online shopping and 100 BODYfashion 01/2013 «mini file mini dosya ramlar sayesinde internet alışverişi hataya yer bırakmıyor. Genelde pek çok büyük markanın ürünlerini kendi mağazalarında bulmak kolay peki ya küçük markalar? Çoğu iç çamaşırı markasının kendi mağazası yok veya az sayıda. Büyük bir alışveriş merkezinde istenilen markayı bulmak ise her şeyden önce vakit kaybettiriyor, belirli bir modeli bulmak ise zor ve yorucu. İnternet üzerinden gerek markaların kendi siteleri gerekse arama motorlarının yardımıyla başka şehirde bulunan bir markanın ürününe bile kısa sürede ulaşmak mümkün. Toptan satış yapan markaların perakende ürünlerine ulaşmak da böylece olası oluyor. leave no space for mistakes through programs such as PayPal. Finding the products of major brands in their own stores is easy, but what about smaller brands? Most underwear brands don’t have physical stores or if they do have just a few. Finding a desired brand in a large shopping mall is not only time consuming, but can also be hard and tiresome if you are searching for a specific model or style. But you can quickly access even the product of a brand located in another city through Internet search engines or the brands’ website. The Internet also makes it possible to buy retail products from the wholesaler brands. 102 BODYfashion 01/2013 «guest konuk odası ARTIK SİHİRLİ ÇAMAŞIRLARI VAR GENÇ NESLİN BAŞARILI MODACILARINDAN SEDEF ALTINTAŞ,"İÇ ÇAMAŞIRININ ŞIKLIĞI KİŞİYE GÜVEN VERİR. HİÇ YOKMUŞ HİSSİ VEREN ÇOK ÖZEL MATERYALLERDEN YAPILMIŞ İÇ ÇAMAŞIRLARI BENCE TEKNOLOJİNİN BİZE BİR ARMAĞANI" Ö MAGIC UNDERWEAR! “CHIC UNDERWEAR REASSURES THE WEARER. I THINK UNDERWEAR MADE FROM SPECIAL MATERIALS THAT ARE HARDLY NOTICEABLE WHEN WORN IS A GREAT GIFT FROM TECHNOLOGY,” SAYS SEDEF ALTINTAŞ, A VERY SUCCESSFUL, YOUNG DESIGNER nce Etiler’de başlayıp sonra Nişantaşı’nda devam eden bir moda yolculuğu… Sedef Altıntaş çocukluğundan başlayan kıyafetlere, aksesuarlara ve modaya duyduğu ilgiyi özel tasarımlar da yaptığı mağazasında devam ettiriyor. Kendisi de oldukça zarif ve şık olan Sedef Altıntaş sezonun olmazsa olmazları, iç çamaşırının modadaki yeri ve önemi hakkında sorularımızı cevapladı. Moda ve tasarıma ilginiz nasıl oluştu? Aslında çok eskilerden, küçüklüğümden beri kıyafetler, takılar hep ilgi alanımın içine girerdi, dış görünüşümde uyumlu ve farklı olmayı hep isterdim. Üniversitede okuduğum yıllarda, annemin başında olduğu Dooris Modaevinde zaman geçirerek kıyafetler, çizimler ve modeller ile iç içe oluyordum. Bir süre sonra bu iş ilginin de ötesine geçip beni adeta içine çekti. Annemin eskiden beri bu işi yapması ve butiğini de açması aslında benim moda tasarımla profesyonel anlamda tanışmama zemin hazırladı. Yaklaşık 10 yıldır önce Etiler’de sonra Nişantaşı’nda faaliyet gösteren mağazamız sayesinde sektöre girdim. Daha çok hangi modeller üzerine yoğunlaşıyorsunuz? Dünya modacılarının, tasarımcılarının o sezondaki çizgilerini inceleyip, kendi koleksiyonumuzu hazırlıyoruz. Moda çok hızlı değişiyor, ne kadar klasik bir çizginiz olsa da bu yansımalardan etkilenmemek imkansız. Örneğin çok yalın bir ürüne, trend bir detay katmak mümkün. Bu gerçekten çoğu zaman iyi sonuç veriyor. Benim kişisel görüşüm gardırobumuzda temel modelleri tutmak, modası geçmeyecek daima kaliteli parçaları güncel aksesuar veya eklemelerle her sene kullanmak. Basit ve ucuz görünümlü kumaşlara ve iş- 104 BODYfashion 01/2013 Sedef Altıntaş’s rise to stardom in the fashion world has been a stylish journey that first started in Etiler and later continued in Nişantaşı. Altıntaş pursues her childhood interest in clothing, accessories and fashion in her store, where she also creates haute couture designs. A chic and elegant woman herself, Altıntaş answered our questions on the season’s must haves, the importance of lingerie and its position in the fashion world. How did you become interested in fashion and design? Ever since my childhood I’ve had an interest in clothing and jewelry and I’ve always wanted my appearance to be chic and distinguished. During my college years I used to spend a lot of time at my mother’s business. Dooris Fashion House, surrounded with garments, drawings and models. After a while, fashion became more than just a simple interest and I became absorbed in the business. My mother has been working in fashion for a long time and her opening her own boutique laid the foundation for me to meet fashion design in the professional sense. I entered the business through our store, which was opened in Etiler about a decade ago and which now operates in Nişantaşı. Which styles do you generally focus on? We examine current season styles from well-known designers and prepare our own collection. Fashion can change in an instant and it is impossible to escape from the impact of these changes, no matter how classic your line is. For example, you could add a trendy detail to a very simple garment and most of the time, this method yields great results. My personal opinion is that you should always keep basic styles in your wardrobe and continue wearing these quality garments as they will never get old, but complement them with accessories or some other trendy addition. I can’t stand cheesy and cheap looking fabrics or tailoring. Dooris Fashion House also has a showroom where women of every age and every size looking to stay on trend can go to have a glance at our wide product range. Exquisite haute couture designs particular to each customer are also among the services our workshop and fashion house offer. All of our products are prepared in a wide variety of styles, which makes us the right place to stop when looking for dresses to wear to special events such as weddings, engagement ceremonies, prom and New Year’s Eve. Apart from our haute couture designs, we also produce garments with special techniques for plus size women. When you consider today’s woman, what is your definition of beauty? Beauty is a multi-faceted concept bearing deep meaning. You might find it cliché, but I think a woman who is aware of her femininity and who reflects her inner beauty with her physical appearance is a beautiful woman. She is also a well-groomed lady. Beauty is an umbrella word that means the beauty of hair, skin and everything else from head to toe. However, from my knowledge and experience I would describe a beautiful woman as someone who is dressed fashionably and stylishly. I think a stylish woman is one who knows which styles look good on her body and who has enough knowledge about fashion but remains open to innovations and changes. A sharply-dressed woman is one who can determine which colors, garments and hair and makeup styles look best on her, who knows what to wear to every event thanks to the experience time has brought to her. As clothing mirrors one’s personality, a woman shouldn’t be satisfied only with looking beautiful and chic, but should also consider the time and place she’ll be wearing a particular garment in. What are your opinions about the importance of underwear worn with evening dresses? Underwear is the source of self respect. Chic lingerie reassures a woman. Even when nobody will see it, a woman’s underwear should always be comfortable and elegant. The underwear has a great impact on the outerwear; if your underwear is not proper you won’t have a sharp look while BODYfashion 01/2013 105 «guest konuk odası çiliğe tahammülüm yok. Aynı zamanda Dooris Modaevi, her yaş ve her bedene uygun zengin ürün yelpazesini, showroomda şık giyinmek isteyen kadınlara sunuyor. Kendi bünyemizde oluşturduğumuz Haute Couture atölyemizde kişiye özel de dikim yaptığımızdan her vücuda uygun özgün, sıra dışı tasarımlar sunabiliyoruz. Bizdeki bulunan tüm ürünler, her zevke hitap edebilecek kadar geniş bir gamda hazırlanmış olup; mağazamız, düğün, nişan, mezuniyet ve yılbaşı gecesi hazırlıklarında da uğrayabileceğiniz bir adres. Aynı zamanda kişinin vücut ölçülerine uygun kıyafetlerin yanı sıra, kilo sorunları olan kadınlara, özel tekniklerle hazırlanmış kıyafetler de üretiyoruz. Günümüzün kadınını tanımlarsanız size göre nasıl bir güzellik çizgisi çıkıyor ortaya? Güzellik içinde derin anlamlar barındıran, çok yönlü bir kavram; bana göre çok klişe olacak ama güzel kadın, kadınlığını fark eden, içinin güzelliğini dışa yansıtan kadındır. Aynı zamanda her anlamda bakımlı kadındır. Güzellik, saç ve cilt bakımından tutun da ayak tırnağına kadar bir bütündür. Ancak bilgi ve tecrübem ışığında ben sadece moda ve stil çerçevesinde güzel giyinen kadını tarif edebilirim. Bence iyi giyinmesini bilen bir kadın, öncelikle kendisine uyan kıyafet tarzını bilen, moda hakkında yeterli bilgi sahibi olan, ayrıca yenilik ve değişikliklere açık olan kimsedir. Temiz ve güzel giyinen bir kadın kendisine yakışan renk ve giysileri, saç ve makyaj stilini belirler ve zamanla kazandığı tecrübe ile nerede nasıl giyinmesi gerektiğini öğrenir. Giysiler insanın kişiliğini yansıttığından, sadece güzel ve şık olmakla kalmamalı, amaca, çevreye ve zaman dilimine de uymalıdır. Gece kıyafetlerinde özellikle iç giyimin önemi hakkında ne düşünüyorsunuz? Kendine saygı öncelikle iç giyimle başlar. İç çamaşırının şıklığı kişiye güven verir. Kimse görmese de bir kadının iç giyimi daima düzgün ve konforlu olmalı. Zaten bu dış giyime o kadar yansır ki; iyi bir iç çamaşırı olmaz ise, iyi kuplu bir giysi istenilen sonucu veremez. Gece giysilerinde kullanılan kumaşlar daha narin olduğu için bunların içine özellikle iyi kesimli, kaliteli çamaşırlar giymek gere- 106 BODYfashion 01/2013 kiyor. Saten ve ipek kumaşlar hat belli ettiği için özel çamaşırlar, organik korselerle kullanılmalıdır. Çamaşırda organik malzeme kullanımı, direk cilde temas ettiği için çok önemli bir unsurdur. Şekillendirici iç giyim hakkında görüşleriniz? Hangi yaşta olursa olsun bir kadının vücudunu daha iyi gösterecek bir çamaşıra ihtiyacı vardır. Hele ki şimdilerde bu sektör o kadar gelişti ki, sihirli çamaşırlar üretiliyor. Bazı hilelerle vücuda dekolteli bir abiyeyi çok güzel oturtan çamaşırlar var. Hiç yokmuş hissi veren çok özel materyallerden yapılmış iç çamaşırları bence teknolojinin bize bir armağanı. Bir kadının en önemsemesi gereken iç giyim parçası hangisidir, nedeni sizce nedir? Kıyafetin görünümünde büyük rol oynayan iç çamaşırları hem sağlık hem de rahatlık açısından kadınların vazgeçilmez parçalarından. O yüzden, iç çamaşırı seçiminde çok dikkatli davranmalıyız. Kadının anatomisine göre bazen üst giyim, bazen alt giyim önem taşır. Sonuçta her biri bizi güvenli ve rahat hissettirmesi açısından çok önemli ayrıntılar. Farklı fonksiyonlarda iç çamaşırlara da dikkat etmek gerekir diye düşünüyorum. Yani rahat oturup kalkmalı, rahat dans edebilmeliyiz. Mesela istediğimiz zaman askısını takıp çıkarabileceğimiz çok kullanışlı olan iç çamaşırları hayat kurtarır, herkesin dolabında olması gereken parçalardır. 2013 yılı kadının şıklığını oluşturan unsurlar neler olacak? 2013 Kış koleksiyonunda, altın rengi işlemeler, enine boyuna çizgiler, zımbalı aksesuarlar, lazer kesimler, geometrik desenler, suni deri ve kürk detayları, 3 boyutlu tasarımlar hakim. Kumaş olarak kadife, brokar, krep, organik kumaşlar var. Kış mevsimine aykırı olarak baştan aşağıya bembeyaz giyinmek trendler arasında. Siyah ve saks mavisinin birleşimi, beyaz üzerine gri, siyah çizgiler ve toprak renkleri sezonda göreceğimiz renkler. Bu sezon dolabımızın olmazsa olmazları arasında dar, bilekte biten pantolonlar, dizin 2 parmak aşağısında biten kalem etekler, siyah kuplu bir tulum, tek parça sade tek renk kuplu elbiseler ve şık aksesuarlar var. wearing a coupe dress. As the fabrics used in evening dresses are more delicate, they require well-cut, quality underwear. Because sateen and silk fabrics generally show any traces of underwear seams, organic shapewear and special underwear pair well with them. Organic materials are quite important in underwear as it is in direct contact the one’s skin. What do you think of shapewear? A woman can always use shapewear to look better, whatever her age. The sector has developed so much so that even an underwear type called magic is now available. These products make a décolleté evening dress sit perfectly on the body with little tricks. I think underwear made from special materials that are hardly noticeable while worn is a great gift from technology. Which piece of underwear deserves the women’s attention most and why? Underwear that plays a vital role in making one’s outerwear sit well on the body is indispensible for women as well as health and comfort purposes. That is why we have to be really careful when it comes to selecting underwear. Depending on the anatomy of the woman, it is sometimes the top and sometimes the bottom that are more important when considering selection of underwear. After all, these are very significant details to take under consideration to ensure feeling safe and comfortable in whatever you wear. We should also carefully choose underwear that serves different functions. We should be able to sit, walk and dance comfortably. For example, underwear with removable straps is quite handy in this regard and every woman’s wardrobe needs to contain at least one undergarment with removable straps. What are the chic staples of 2013? Golden embroidery, horizontal and vertical stripes, studded accessories, laser cuts, geometrical patterns, artificial leather, fur details and threedimensional designs dominate the 2013 Winter collections. Velvet, brocade, crepe and organic fabrics are most favored. It is on-trend to be covered in all white from head to toe, although it is against our customary way of dressing in winter. Combinations of black and sax blue as well as black stripes and earthly colors stand out this season. Musthaves of the season include fitted pants that end at the ankle, pencil skirts extending just an inch below the knee, black coupe jumpsuits, one-piece monochrome coupe dresses and fashionable accessories. BODYfashion 01/2013 107 a Drywa e Surname: Agat Adı Soyadı / Nam d lan lity: Polonya/Po Uyruğu / Nationa of birth: 1991 Doğum Yılı / Date 73 (89 - 62 - 92) 1. Ölçüleri / Sizes: / Natural blond Saç / Hair: Sarışın lue Göz / Eyes: Mavi/B i t a a s 4 2 n ı n ı d a k r Bi FOTOĞRAFLAR / PHOTOS: Hakan Kültür - K.U.M Agency * www.kumagency.com SAÇ / HAIR: Alp Kavasoğlu ( Aveda ürünleriyle) K.U.M Agency MAKYAJ /MAKE-UP: Sam Araji - K.U.M Agency STYLING: Gülçin İsmailoğlu MEKAN / LOCATION: The House Hotel Galatasaray (Tarihi Zenovich Apartmanı) "Teorik olarak Polonya'da yaşıyorum ama yılın ancak bir ayını ülkemde geçirebiliyorum" diyen Agata Drywa, İstanbul'dan geçerken bir kadın öyküsüne can verdi. Sabahın ilk ışıklarında başlayan çalışma, akşamın ilerleyen saatlerinde sona ererken çekim, konseptine uygun bir ortamda gerçekleşti: "Bir kadının 24 saati"nde kullandığı iç giyim, pijama, gecelik, ev giyimi ve gece şıklılığına hazırlık, hepsi objektifimize yansıdı... 24 HOURS OF A WOMAN "Theoretically, I reside in Poland however I can only spend a month in my country" says Agatha Drywa who is now visiting İstanbul. The model posed for the photos that depict a day in a woman's life. The concept was realized both on set and off set, as the shoot lasted from the early hours of the morning until late at night. Underwear, homewear, nightgown, elegant lingerie; a woman's undergarment needs for a 24 hour long day were passed through the lens to these pages. Pajamas by Berrak Pajamas by Berrak Lingerie by Berrak Babydoll by Bondy Bischoff Roja & Embroidery by Nightgown by Bondy Bischoff Roja & Embroidery by Lingerie by Anıl Underwear by Lüx Belinay Bischoff Roja & Gipure Motif Lingerie by Anıl Lingerie by Anıl Body by Lüx Belinay Roja & Lace by Body and tight by Lüx Belinay Roja & Lace by Nightgown by Bondy Bischoff Roja & Embroidery by «panorama panorama AGENT PROVOCATEUR’ÜN YENİ AJANLARI Beyaz perdenin yıldızı Penelope Cruz ve geçtiğimiz sezonun marka yüzü olan Monika Cruz, lüks iç giyim markası Agent Provocateur için tasarladıkları L’Agent adlı mini koleksiyonlarıyla 2013-2014 Sonbahar-Kış sezonunu büyülemeye hazırlanıyor. Mango ile yaptıkları işbirliğinden sonra moda dünyasında adlarından sıkça söz ettiren ünlü kardeşler seksapel, zarif ve feminen tarzlarını Agent Provocateur’ün kadın ruhunu okşayan tasarımlarına yansıtıyor. Heyecanla beklenen mini koleksiyonun, Agent Provocateur’de İspanyol ateşi yaratacağı kesin. NEW AGENTS OF AGENT PROVOCATEUR Film star, Penelope Cruz, and her younger sister Monika Cruz, the faces behind the luxury lingerie brand’s newest campaign, are preparing to mesmerize us all in the Fall/Winter 2013 season with L’Agent, a mini collection they designed for Agent Provocateur. Stepping back into the spotlight following their collaboration with Mango, the famous sisters have brought their timeless sex appeal and elegant and feminine style to the flattering designs of Agent Provocateur. The eagerly awaited mini collection is sure to set a Spanish fire in Agent Provocateur. ANİTA BİR TIK UZAKTA Anita International 126 yıllık deneyimini intenete taşıyor. Spor, mastektomi ve büyük beden sütyenleriyle öne çıkan marka QVC isimli interaktif satış firmasıyla anlaşarak kendi sitesi dışında www.QVC.com üzerinden de satış yapmaya başladı. Ekim 2012’de başlayan devam eden ortaklıkla Anita iç çamaşırları daha geniş bir tüketici kitlesine ulaşmayı hedefliyor. Marka, ürünlerinin dayanıklılığı, kalitesi ve formuyla internette de başarısını devam ettireceğe benziyor 122 BODYfashion 01/2013 ANITA: JUST A CLICK AWAY Anita International is bringing its 126 years of experience to the online marketplace. The brand stands out in the lingerie market because of its sports, mastectomy and full-coverage bras and has recently inked a deal with interactive sales firm QVC to begin selling products online at www.QVC.com as well as on the brand’s own website. Anita aims to reach more consumers through the partnership, which was established in October 2012. The brand seems likely to carry its success over to Internet sales thanks to its durable, high-end and quality products. «panorama panorama ANİTA’DAN BİR YENİLİK DAHA Spor ve sağlık sütyenleriyle ünlü Anita iç çamaşırları, mastektomi ameliyatı geçiren kadınlar için yaratılan yeni ürününü satışa sundu. ‘Tonya Chic’ adıyla piyasada olan sütyenin, şık tasarımıyla içinde bulunan özel sünger kapı gizlerken, doğallıktan taviz vermiyor. Hafif baleniyle hassas ciltleri tahriş olmaktan koruyan ve streç kumaştan yapılan dolgulu askılılarıyla konfor sağlayan model Anita kalitesini taşıyor. ‘Tonya Chic’ şampanya ve gül kurusu renk seçenekleriyle mağazalarda yerini aldı. INNOVATIVE ANITA Anita Underwear, the brand famous for sports and full-coverage bras, has recently released a new product designed for women who have had mastectomy surgery. This elegantly designed bra, named “Tonya Chic,” provides a natural look without compromising comfort thanks to its special foam cups. The product brings the same great quality Anita is well known for as well as comfortable support with lightweight underwire that prevents skin irritation and stretchy fabric straps. “Tonya Chic” comes in two colors, champagne and dusty rose. BACİ’DEN SONRA SIRA TAKIDA Dünyaca ünlü, fantazi tasarımlarıyla sektöre renk katan Baci Lingerie’nin geçtiğimiz aylarda işten ayrılan genel müdürü Robert Rosen, Ann Devine takı, aksesuar şirketinin başına geçti. Hem günlük hayata uygun hem de özel geceler için değişik ürünleriyle Ann Devine markası atomik ve yapay elmas taşlarla bezeli koleksiyonuyla ışıldıyor. Sezonun en çok ilgi çeken parçası ise tamamen pırlanta görünümlü taşlardan oluşan sütyen. Robert Rosen, her yaş grubuna hitap eden aksesuarların, takı ve mücevher mağazalarının yanı sıra özellikle iç giyim ile birlikte satışa sunulduğunda da çok ilgi göreceğini belirtiyor. JEWELRY: NEXT STOP AFTER BACI Robert Rosen, the former executive of Baci Lingerie, a world-famous lingerie firm that contributes to the sector with its colorful fantasy-fueled designs, has recently become president of a new jewelry and accessories division of the label Ann Devine. The new line from Ann Devine offers a wide array of products for everyday wear and special occasions, standing out with a collection of items adorned with atomic rhinestones. The most interesting piece of the season is an all rhinestone bra. According to Rosen, accessories that appeal to every age can attract more customers when sold together in stores with lingerie products rather than in stores that sell only jewelry. 124 BODYfashion 01/2013 LA VIE EN CHANTELLE Ünlü Fransız iç giyim firması Chantelle yeni sezonda Paris’i yüceltiyor. 2013 yaz koleksiyonunu görücüye çıkaran marka her parçaya romantizm şehrinin bir bölgesinin ismini verdi. Dizayn aşamasında seyahat yapma tutkusundan esinlenen Chantelle, iç çamaşırlarını değerli taşlarla süsleyip en kaliteli dantelleri kullandı. Yaz mevsimine uygun olarak; beyaz, parıltılı sarılar, opal renkler koleksiyonda ağırlık gösteriyor. Tuileries , Eternelle, Vendome gibi şehrin en güzel köşelerinin adını taşıyan parçalar yine aynı yerlerin tarihçesinin anlatıldığı katalogda tanıtılıyor. Bir Fransız klasiği olan Chantelle Paris ve iç çamaşırı tutkusunu bir araya getiriyor. LA VIE EN CHANTELLE Famous French lingerie firm, Chantelle, has honored Paris in its newest season collection. Every piece of the brand’s Summer 2013 line is named and inspired by a different section of the romantic city. Inspired by the designer’s passion for travelling, Chantelle’s latest lingerie collection features gemstone embellishments and only the highest quality lace. Feminine and summery colors such as white, pastel yellow and opal dominate the collection. Pieces named after the most beautiful neighborhoods of the city, including Tuileries, Eternelle and Vendome are promoted in a catalog that also includes a short history of these places. A French classic, Chantelle, brings together two passions: Paris and lingerie. KADIN İÇ GİYİMİ ŞEKİLLENDİRİCİ İÇ GİYİM UZAKDOĞU'DA KENDI MERKEZLERİMİZDE ÜRETİM YAPAN DÜNYA ÇAPINDA ÇOK ÜNLÜ BİR KURULUŞUZ. YENİ MARKAMIZ İÇİN AVRUPA VE ABD'DEKI GENİŞLEME PLANLARIMIZ NEDENİYLE TÜRKİYE'DE İÇ GİYİM SEKTÖRÜNDE İYİ BAĞLANTILARI OLAN İTHALATÇI/TOPTANCI ARIYORUZ. Başvurularınızı İngilizce olarak aşağıdaki yetkiliye gönderin: Andreas Stock Andreas.stock@hoplun.com Tel: 0049 (0)2131 402727 Fax: 0049 (0)2131 402730 «panorama panorama BJÖRN BORG ÇAMAŞIRLARI İNGİLTERE YOLUNDA İsveç iç giyim markası Björn Borg, ilgi gören “Candy Store” adını verdiği pop-up mağazalarını Almanya’dan sonra İngiltere’ye taşıyor. Özellikle erkek iç giyimine odaklanan marka, Avrupa’da başarısını devam ettiriyor. Yirmi metre kareden oluşan ve alışveriş merkezlerinin açık alanlarında kurulan “Candy Store” pop-up mağazaları markanın ününü arttırıyor. Harrods, Selfridges gibi alışveriş merkezlerinin yanı sıra tüm dünyada 41 franchise satış noktasıyla Björn Borg İsveç’in en önemli iç giyim markalarından biri. BJÖRN BORG ON THE ROAD TO THE UK Swiss lingerie brand, Björn Borg, is bringing their widely popular pop-up Candy Stores to the United Kingdom after finding success in Germany. The brand specializes in men’s underwear and continues to maintain success originally achieved in stores throughout Europe. Björn Borg’s Candy Store kiosks, which pop-up in a 20-square-meter area at shopping centers and malls, have contributed greatly to the brand’s recognition. Björn Borg, one of the prominent underwear brands of Sweden, boasts 41 franchises all over the world alongside shopping centers such as Harrods and Selfridges. ŞEKİLLENDİRİCİ İÇ GİYİMDE “EQUILIBRIUM” Korse ve şekillendirici iç giyim sektörün gelişen ürünü olmaya devam ediyor. Equilibrium markası, geçtiğimiz günlerde 2012 yılının en çok ilgi gören shapewear modellerini açıkladı. Kolombiya temelli marka, göğüs altına kadar çıkan “body panty” modelinin satışlarının yükselişte olduğunu belirtti. Beyaz, siyah ve açık renk giysilerin içinde bile belli olmayacak şekilde üretilen yeni lila rengiyle “body panty” iz yapmadan vücudu toparlıyor. İlgi gören diğer bir ürün ise yüksek belli kalçayı kaldıran korse. Bu korsenin, kalçanın hemen altından başlayıp pantolon ve eteklerin içinde sıkı bir görünüm yarattığını belirten marka sözcüsü ABD, Avrupa, Kanada ve Güney Amerika’da Equilibrium’un çok beğeni topladığını ekledi. “EQUILIBRIUM” SHAPEWEAR Corsets and shapewear are two products in the underwear sector that are constantly developing. Equilibrium has recently announced the shapewear models that were in the highest demand during 2012. The Columbia-based brand mentioned that sales of their underbust body panty continue to rise day by day. The body panty is available in violet and slenderizes the body perfectly without leaving visible lines underneath white, black or light-colored garments. The brand’s second most popular product is the high waist push-up panty. A spokesperson for the brand says Equilibrium is admired in the United States, Europe, Canada and South America thanks to this product, which rises from beneath the hips to lift and firm from the waist down under pants and skirts. 126 BODYfashion 01/2013 «panorama panorama FULLBEAUTY'DEN MÜKEMMEL ÖLÇÜ İnternet üzerinde satış yapan Fullbeauty şirketi, kurulduğu tarih Ekim 2011’den beri büyük beden ve büyük memeli hanımlar için koleksiyonunu genişletmeyi sürdürüyor. Patent bekleyen, sırt ölçüsü isteğe göre ayarlanabilen sütyen modeli ‘Comfort Choice Custom Bra’ ise sezonun en son yeniliği. Kap bölümünün altında iki yanda bulunan bantlarla isteğe göre beden ayarı yapılabilen model 38B ile 48DDD ölçülerinde satılıyor. ‘Comfort Choice Custom Bra’ ürünü, vücutta olan en ufak değişiklikte bile ayarlanan bedeniyle, mükemmel kalıbını koruyor. H&M: MODA VE SPORU İÇİÇE Ünlü İsveç giyim markası H&M 2012 Sonbahar/Kış sezonunda yürekleri hoplattı. Hazır giyim, aksesuar ve ayakkabı dışında iç çamaşırı koleksiyonuna da sahip olan marka reklam yüzü olarak Fransız manken Laetitia Casta ve İngiliz futbolcu David Beckham’ı seçti. Uzun süredir oyunculuk alanında ilerleyen Laetitia Casta yıllar sonra iç çamaşırı modelliği yaparak güzelliğinden hiçbir şey kaybetmediğini gösterdi. Özel koleksiyon kalp şeklinde push-up sütyen, vintage görünümlü takımlar ve Swarovski taşlarla süslü çamaşırlarıyla hayranlık uyandırdı. 128 BODYfashion 01/2013 FULLBEAUTY'S PERFECT FIT Online sales company, Fullbeauty, has been expanding its collection for plus size and large busted women since it was first established in October 2011. The season’s latest innovation is the patent pending Comfort Choice Custom Bra, which features an adjustable bust band to ensure the perfect fit. Straps to adjust the band are located beneath the cups on either side of the bra and enable the user to tailor the bra’s size to fit their body. Available in sizes ranging from 38B to 48DDD, the Comfort Choice Custom Bra retains its perfect shape thanks to its ability to conform and adapt to even the slightest change in the user’s weight. H&M: FASHION AND SPORTS INTERVOWEN The famous Swiss company, H&M, is thrilling fashion lovers with its 2012 Fall/Winter collection. The French fashion model Laetitia Casta and British footballer David Beckham are the newest faces to grace advertisements for the brand, which offers an underwear collection along with its regular ready-towear line, accessories and shoes. Casta, who took her career one step further and broke into the film industry as an actress over a decade ago, proved she is still as gorgeous as ever when she walked the runway in H&M’s lingerie collection. The special collection features heart-shaped push-up bras, vintage inspired underwear pieces as well as Swarovski Crystal embellished lingerie that can’t help but arouse desire and admiration. «panorama panorama OKYANUSYA’DAN UZAK DOĞU’YA ‘LES AFFAİRES’ Avustralya’nın en köklü tekstil firmalarından olan GLG; gecelik, ev giyimi, örme hırka ve elbiselerden oluşan ürün yelpazesiyle ünlü "Les Affaires" markasını Singapur’a taşıyor. Kaliteli, feminen ve Fransız modası etkileri taşıyan koleksiyonun parçaları ABD’de çeşitli mağazalarda yer aldıktan sonra, Singapur’da, markanın kendi adıyla açtığı ikinci mağazada satışa sunuldu. Marka koton, modal ve yün dokuma kumaşlardan hazırlanan ürünleri, geçtiğimiz günlerde Las Vegas Curve Lingeri fuarında beğeniye sundu. Pastel mavi ve pembe renklerin ağırlıklı olduğu koleksiyon özellikle sade tasarımlarıyla muhafazakar hanımların da favorisi. LES AFFAIRES: FROM OCEANIA TO THE FAR EAST GLG, a deep-rooted Australian textile company, is branching out their well-known Les Affaires brand to Singapore with a wide array of products ranging from sleepwear and homewear to knitwear and evening dresses. After finding their way onto shelves in several stores in the United States, pieces from the brand’s high-quality and feminine collection, which is inspired by French fashions, have been offered for sale in the brand’s second store in Singapore. Products made from cotton, modal and wool fabrics were recently showcased during the Las Vegas Curve Lingerie Fashion Fair. The collection features shades of pastel blue and pink and is quite popular among conservative women due to its modest and simple designs. 130 BODYfashion 01/2013 SAĞLIK VE RAHATLIK BİRARADA Eurojersey tekstil firması, tescilli “Sensitive Fabrics” kumaşlarıyla vücudun ihtiyaçlarını karşılıyor. Özel yapısıyla terlemeyi kontrol eden kumaşlar daha uzun süre hijyenik kalıyor. Gümüş solüsyonlu dokuma, koku yapan bakterilerin oluşumunu engellerken giysilerin ferah ve konforlu olmasını garantiliyor. Kullanılan polymer iplikleri sıcak havalarda vücudu serin tutup soğuk havalarda ısıyı hapsediyor. İsviçre temelli yüksek teknolojik dokuma ürünleri üreten HeiQ firmasıyla birlikte çalışan Eurojersey vücudun nefes almasına yardımcı oluyor. Sensitive Fabrics Bodyware ürünleri adeta ikinci bir deri gibi hareket rahatlığı ve ısı dengesi yaratıyor. HEALTH AND COMFORT INTERTWINED Textile firm, Eurojersey, has responded to market needs with its registered Sensitive Fabrics. A perspiration managing special texture enables these fabrics to stay hygienic longer than average while anti-microbial fabrics with a silver-based solution guarantee a refreshed and comfortable feeling all day long. Polymer yarns keep the body cool in hot weather and keeps body heat trapped close to the skin in the cold. Eurojersey makes it possible for warm fabrics to remain breathable with its collaboration with HeiQ, a Swiss firm that produces high-technology woven fabrics. Sensitive Fabrics Bodyware products feel like a second skin and provide freedom of movement and temperature balance. YILBAŞINDAN SEVGİLİLER GÜNÜ’NE Herman Schlobohm tarafından 1948 yılında korse ve sütyen parçaları üretmek için başlatılan “Shirley of Hollywood”, günümüzde ABD’nin başarılı toptan lingerie ve fantezi iç giyim mağazalarından biri. “Holiday” koleksiyonuyla marka, Noel’den Sevgililer Günü’ne kadar müşterilerini benzersiz iç çamaşırlarıyla bir araya getiriyor. Özel günler temalı “Holiday” yeşil, kırmızı, klasik siyah gibi renkler ve saten kumaşlardan oluşturulmuş parçalarıyla tatil heyecanını içe taşıyor. FROM CHRISTMAS TO VALENTINE’S DAY Shirley of Hollywood, established by Herman Schlobohm in 1948 as a shapewear and bra producer, is a successful American lingerie and fantasy underwear wholesaler. The brand offers a “Holiday” collection that encompasses original garment pieces which are sure to appeal to customers shopping for special occasions such as Christmas or Valentine’s Day. Their special occasion themed collection carries holiday excitement into the world of intimates with sateen fabrics in festive red and green colors as well as classic black. EĞLENCELİ ÇORAPLAR: “SOCK IT TO ME” Carrie Atkinson, 8 yıl önce “Sock it to me” markasını yarattığında hedefi esprili, şık ve rahat çoraplar üretmekti. Günümüzde bine yakın mağazada satılan marka, soket çorap sektörüne yeni bir bakış getirdi. Sıradanlıktan uzak tasarımları büyük ilgi gören “Sock it to me” yeni koleksiyonda klasik ve sade çorapları da ön plana çıkarıyor. Sezonun en çok ilgi çeken modelleri bıyık figürü ve sevimli hayvanlarla süslü rengarenk çoraplar kadın,erkek ve çocuk dahil herkese hitap ediyor. Kendi çorabını tasarla isimli Facebook dizayn yarışmasıyla sosyal medyayı da kullanan marka gençleri ve genç hissedenleri hayran bırakıyor. FUN SOCKS: “SOCK IT TO ME” Carrie Atkinson wanted to produce socks that were funky, chic and cute when she created the Sock It to Me brand eight years ago. With a fresh new outlook on hosiery, the brand can now be found in about 1,000 stores. Sock It to Me stands out with their unique and original designs, but the brand also features classic and plain sock designs as part of its latest collection. Colorful socks with moustache and cute animal designs are quite attention getting and appealing to everyone. The brand uses social media to its benefit, hosting “Design a Sock,” a contest for young and young-at-heart fans to stylize their own socks, on Facebook. YILIN EN GÖRKEMLİ THE MOST GLORIOUS DEFİLESİ FASHION SHOW Her yıl olduğu gibi bu yıl da Victoria’s Secret moda şovu Kasım ayında gerçekleşti. New York’ta gerçekleşen şovda Justin Bieber ve Rihanna “meleklere” şarkılarıyla eşlik etti. Altmış beş parçadan oluşan koleksiyon kanatlar, pullar, mücevherler ve tabi ki modellerin cazibesiyle can buldu. Ülkemizi de ziyaret eden Brezilyalı manken Adriana Lima ikinci çocuğunu doğurduktan iki ay gibi kısa bir süre sonra yüksek topukların üzerinde podyuma dönüşünü yaptı. Bu senenin ünlü mücevherli “fantasy bra” iç çamaşırı 2,5 milyon dolar değerindeydi ve Alessandra Ambrosio tarafından taşındı. Şov Amerika’da 4 Aralık’ta ekrana gelirken, Türkiye’de yılbaşı gecesi beyaz camı şenlendirdi. The annual Victoria’s Secret fashion show took place in November with Justin Bieber and Rihanna providing live music for the “Angels” to walk the runway to at the New York show. The 65piece collection was dazzling with wings, glitter, jewelry and of course sexy fashion models. The Brazilian model Adriana Lima, who has also visited Turkey, returned to the runway on high heels just two months after giving birth to her second child. Alessandra Ambrosio strutted her stuff in the notorious “fantasy bra,” crafted from jewelry worth $2.5 million. The show was broadcasted Dec. 4 in the United States and on New Year’s Eve in Turkey. BODYfashion 01/2013 131 «ınterview röportaj NAZIM KANPOLAT, ONE OF THE FOUNDER MEMBERS AND VICE PRESIDENT OF TIGSAD, SHARED HIS THOUGHTS ON HIS BRAND "BONDY" AND TIGSAD'S UPCOMING WORKS. KANPOLAT EMPHASIZED THE IMPORTANCE OF BEING A RESPECTABLE BRAND IN BOTH SUBJECT MATTERS. TİGSAD KURUCULARINDAN VE BAŞKAN YARDIMCISI NAZIM KANPOLAT, ÜRETİCİSİ OLDUĞU BONDY MARKASI VE DERNEK ÇALIŞMALARI HAKKINDA GÖRÜŞLERİNİ AKTARDI. KANPOLAT, HER İKİ KONUDA DA İYİ BİR MARKA OLMANIN ÖNEMİNE DİKKAT ÇEKTİ KALİTE QUALITY IS OUR MAIN PHILOSOPHY BİZİM HAYAT FELSEFEMİZ İ - İç çamaşırı sektörüne nasıl girdiniz? İç çamaşırı işine aslında biraz istemeyerek bir arkadaşıma yardim olması amacıyla girdim. Bu başlangıç aslında ana işimin başlangıç kararıymış. Sekiz ay arkadaşımla birlikte çalıştık. Daha sonra 1995 yılında Kadıköy'de küçük bir dükkanda kardeşlerimle birlikte ilk işyerimiz açtık. Çeyizlik ürünler imalatı ile başladık. Her geçen gün ürün yelpazesi genişleyerek bugünkü Bondy markası oluştu. Çeyizlik ürünlerin yanı sıra günlük pamuklu pijama, eşofman gibi ürünleri yaklaşık 30 ülkeye ihraç eder duruma geldik . 132 BODYfashion 01/2013 - Bondy markasının öyküsünü anlatır mısınız? İlk başladığımız günlerde kız kardeşim Nuran Kanpolat imalat ve tasarımdan sorumluyken ben daha çok pazarlama ve müşteri ilişkileri satın alma gibi işlerle uğraşıyordum .Aslında başladığım günlerde yanımızda bir çalışanımız vardı .Bu dönemde Mahmutpaşa'daki perakende ve bir iki tane toptancıya mal veriyorduk. Gerçekten çok zorluklar çektik. Daha sonra bir dönem Laleli'de yeni müşteriler edindik ve böylece farklı ürünlere de girmek gereği duyduk. Kız kardeşim gerçekten güzel tasarımlar yapıyordu. Yaptığımız ürünler çok beğenilmeye başladı ve ürün yelpazesi de genişledi, çeyizlik ürünler dışında da üretime girdik. Yurt dışında da müşteriler edindik. -How did you first enter the underwear sector? I actually entered the business unwillingly and only to help out a friend. My helping a friend turned out to be the beginning of a major career. My friend and I worked together for eight months. Later my siblings and I opened our first place in 1995 in Kadıköy. We started producing dowry products. The product range broadened day by day and that is how the Bondy brand came to exist. We now export dowry products as well as cotton pajamas and sweat suits to approximately 30 countries. -Can you tell us the story behind Bondy? During our first days in business my sister Nuran Kanpolat was in charge of production and design while I was responsible for marketing, customer relations and procurement. We had an employee in those days. We used to sell products to a retail store in Mahmutpaşa as well as a couple of wholesalers. We encountered enormous challenges. Later we attracted new customers in Laleli and so we felt the need to engage in the business with different products. My sister was talented at designing. Our products were well received, and so the product range was broadened. We started to produce items other than dowry products. We also obtained customers overseas. Now our products under the Bondy label are sold both here and abroad in thousands of stores. -What are your plans as to raise your brand’s standard? Competition in the world is getting fiercer each day and in order to stand among the successful you have to compete against your rivals by improving your quality, services and by following current fashions. People just want to buy the highestquality product at the most-reasonable price. Quality is our motto. Rather than producing low-quality products, we’d prefer not to produce at all. Therefore, we are working with consulting firms in order to raise our standards of quality as well as customer satisfaction. Our mission is to produce at the standards that would please us as consumers, too. We are checking every phase of the production, starting with the raw materials and those we purchase from firms with a proven rate of success. We’re also following world trends and fashion by attending fairs organized abroad and by paying visits to various countries. So to raise our brand’s standard and strengthen our position among the international professionals, we are including advertisement campaigns in our projects and we’re working to promote our brand’s recognition and to raise customer satisfaction. -Which markets do you especially focus on? We’re reaching the domestic market through our stores located in Yeşildirek and Laleli. We’re attending all the significant fairs and exporting our Bondy products to approximately 30 countries. The major markets that we sell to are all in countries located in the Middle East, but we also sell to North African countries, Germany, Russia, Turkic Republics, Greece and France. -Do you find Turkish underwear designers adequate enough in terms of both quality and quantity? The number of Turkish designers is definitely not enough. Because necessary investments in the infrastructure weren’t made until just recently our firms are having great trouble finding designers to work with. Besides, most stylists work as BODYfashion 01/2013 133 «ınterview röportaj Şimdi hem yurt dişi hem yurt içinde Bondy markası altında binlerce mağazada ürünlerimiz satılıyor. - Markanızın standardını daha da yükseltmek için ne gibi düşünceleriniz var? Dünyada her geçen gün rekabet artmakta ve bu rekabette ayakta kalmak için kalitenizle, hizmetinizle ve modayı takip ederek rakiplerle mücadele etmek zorundasınız. İnsanlar en kaliteli ürünü en uygun fiyata almak istiyor. Kalite bizim hayat felsefemiz. Biz kalitesiz ürün yapmaktansa ürün yapmamayı tercih ederiz. Bu amaçla her geçen gün kalite standartlarımızı ve müşteri memnuniyetini artırmak için de danışmanlık şirketleriyle çalışma içindeyiz. Ürünlerimizi kendimizin kullanacağı standartlarda üretmeyi amaç edinmiş bulunmaktayız. Bir ürünü oluştururken hammaddeden başlayarak tüm aşamalarını kontrol ettirmekteyiz veya alanlarında kendilerini ispatlamış firmalardan tedarik etmekteyiz. Ayrıca dünyadaki trendleri moda akımlarını fuarlara giderek veya değişik ülkelere yapılan ziyaretlerle takip ediyoruz . Markamızın standardını yükseltmek, uluslararası pazarda sektör profesyonelleri arasında yerimizi sağlamlaştırmak için projelerimizin arasında reklam kampanyaları gerçekleştirme, marka bilinirliliğini güçlendirme, müşteri memnuniyetini arttırma çalışmalarımıza devam etmekteyiz. - Daha çok hangi pazarlara yönelik çalışıyorsunuz? Yeşildirek ve Laleli'deki dükkanlarımızdan iç piyasaya ulaşıyoruz. Tüm önemli fuarlara katılarak çeşitli seyahatlerde bulunarak yaklaşık 30 ülkeye ürünlerimizi Bondy markasıyla satıyoruz. Genelde Ortadoğu'daki tüm ülkeler ,Kuzey Afrika ülkeleri, Almanya, Rusya ve Türki Cumhuriyetler, Yunanistan, Fransa bu pazarların başında geliyor. - Türk iç çamaşırı tasarımcıları gerek sayıca, gerekse bilgide ve yaratıcılıkta yeterli mi? Türk tasarımcı sayısı kesinlikle yeterli değil. Bu konuda kısa zaman öncesine kadar herhangi bir alt yapı yatırımı yapılmadığından dolayı tasarımcı bulmakta firmalarımız çok güçlük yaşamakta ,çoğu modelist ayni zamanda tasarımcıyım diyerek firmalarımızda çalışmakta bu da bize tasarımcı eksiğini göstermektedir. Bu konuda derneğimiz (TİGSAD) önümüzdeki döneme faydası olacak bir çok adım atmıştır. Özellikle çeşitli meslek okullarında ve değişik üniversitelerde iç giyim bölümleri açılmıştır. Bu, önümüzdeki yıllarda eksik olan tasarımcı alt yapısı için fayda sağlayacaktır. Yeni oluşumlara tüm iç giyim firmalarımızın her türlü desteği sağlaması çok önemlidir. Bu okul veya bölümlerin her türlü malzeme ve bilgi isteklerine hemen olumlu cevap vermek bizim gibi firmaların görevi diye düşünmekteyim. Belli dönemlerde genç kardeşlerimiz bizden de staj isteklerinde veya malzeme isteklerinde bulunduklarında ben yakinen ilgilenmekteyim. 134 BODYfashion 01/2013 Bugün Fransa ve İtalya gibi ülkelerde çok ünlü markalar bulunmakta ve gerçekten ülkelerine büyük katma değerler sağlamaktadırlar. Bizim gibi imalat konusunda güçlü bilgi birikimi olan ülkeden çok sayıda marka çıkaramıyorsak bunu gerçekten düşünmek gerekir.Bence marka yaratmanın en önemli unsuru tasarımdır, bu da ancak ve ancak tasarım ve tasarımcıya yapılan yatırımla sağlanır. - Türk iç çamaşırları dünyada hak ettiği değeri görüyor mu? Türk iç çamaşırları dünyada bazı ülkelerde gerçekten çok tutulmakta özellikle son yıllarda yakın coğrafyadaki Arap ülkelerinde veya Türki cumhuriyetlerde... Fakat buna karşılık Rusya'da hâlâ istediğimiz ilgiyi görememekteyiz. Bunun sebepleri 90'lı yıllarda Laleli'deki bazı esnaflarımızın günlük düşünmesinden ve kötü kalitedeki ürünleri satmasından oluşmuştur. Hâlâ o imajı silmeye çalışıyoruz. Zamanla ürünlerimizin kalitesi ve hizmetimizle bu düşünceler de düzelecektir Avrupa'da ise fasoncu konumumuz değişmiyor. Markalaşmak gerçekten uzun zahmetli bir yol. Ama bu yol, firmaların tek başına kat edebilecekleri bir yol değil. Burada sadece firmanın ürettiği haricinde ülke imajı da çok önemli. Eğer ülke imajı da beraberinde yükseltilirse inanıyorum ki markalaşmak daha kolay olacaktır. Ülkemizden bir kaç marka yükselirse diğer markalarımızda arkasından yükselecektir. Bunun içinde tun iç giyim firmalarımızın ortak hareket etmesi bu konuda çok önemlidir. - Sektördeki dernek fikri nasıl doğdu? 1990 yılına kadar iç giyim üreticisinin çok olmasına karşılık sektörde bir dernek yoktu. Bu bir eksiklikti. Anil Çamaşırlarından Bahri Öz- fashion designers, which clearly shows the deficiency in the number of designers. Our association, TİGSAD has taken many important steps in this regard that will prove effective in the coming years. Various vocational schools and universities have now opened underwear designing departments. This is sure to become useful in the coming years in terms of setting the foundation for training more designers. It is very important for all our underwear firms to support these new departments in any way possible. I think it is the duty of firms like us to respond to the needs of these schools or departments for any kind of materials and knowledge. I am personally involved in the process at certain times when our young aspiring brothers and sisters need materials or apply for internships. The major brands in France and Italy contribute a lot of added values to their countries. It is really food for thought that our country, which has quite a large accumulation of know-how in the manufacturing sector, doesn’t have many brands. I think the most important element in creating brands is designing, the development of which is only possible through investments in designing and designers. -Do you think the position of Turkey’s underwear sector in the global arena is where it deserves to be? Turkish underwear products have been well favored in certain countries in recent years, especially in geographically-close countries such as the Arabic and Turkic Republics. However, we still cannot attract the desired number of customers in Russia. That is because some of our tradesmen in the 90s in Laleli just cared about saving the day and sold low-quality products. We’re still trying to wipe out that image. This situation will get better in time thanks to our quality products and services. But our position in Europe in terms of contract manufacturing has always been solid. Branding is indeed a long and challenging project, but it is not one to be undertaken by firms all alone. Apart from the products of a certain firm, the image of the country is also an important factor. I believe branding will be a lot easier provided the image of the country is improved. If the image of a few brands is raised other brands will follow suit. A joint action among all our underwear firms is crucial at this point. -How did the association idea appear in the sector? Although there were a lot of underwear producers, there wasn’t an association in the sector to gather around until 1990. This was a gap in the sector. Bahri Özdinç from Anıl Lingerie, Hasan Ayyıldız from Obje Lingerie and I held a meeting. We thought we needed such an association and so we organized our first meeting at Polat Hotel with the attendance of 250 participants. It was a huge participation. All underwear producers fully supported this initiative. That is how BODYfashion 01/2013 135 «ınterview röportaj dinç ve Obje Çamaşırlarından Hasan Ayyıldız ve ben bir toplantı yaptık. Böyle bir derneğin olması gerektiğine inandık ve bu şekilde ilk toplantımızı Polat Otel'de 250 kişinin katılımıyla gerçekleştirdik. Gerçekten çok büyük bir katılımdı. Tüm iç çamaşırcılar bu girişime tam destek verdi. Böylece 1992 yılında TİGSAD kuruldu .İlk zamanlarda İTO'da, İTKİB'de, İSO'da bizi temsil eden kimse yoktu. Fakat şimdi tüm bu kurumlarda sektörü temsil eden arkadaşlarımız başarıyla bu işi yürütmekte ve her ortamda derneğimiz bilinmekte... - TİGSAD'ın bugün geldiği noktayı nasıl buluyorsunuz? Derneğimiz gerçekten bir çok projeye imza atıyor. Tasarımcı ve modelist bölümleri açılması... Şu anda İFEXPO Fuarı gibi çok başarıyla başlayan bir fuarda başı çekmesi... Çeşitli ülkelerde başarılı ikili görüşme toplantıları... Çok başarılı bir sektör dergisi sahibi olması... Böylesi sektöre bir çok fayda sağladığından dolayı şu anda derneğin üye sayısı da 170'i bulmuştur . Bu dernekte görev alan ve almış tüm arkadaşlarıma fedakarlıklarından dolayı teşekkür ederim. - 2013 fuar çalışmaları hakkında bilgi verir misiniz? Bu yıl fuarımız (IFEXPO) 31 Ocak - 2 Şubat tarihlerinde yapılacaktır. Tüm hazırlıklar tamamlandı, bir çok ülkeden katılımcı davet edildi. Tüm görsel ve yazılı basında ve çevre ülkelerdeki dergilerde tanıtımları yayınlandı. Ayrıca çeşitli hedef ülkelerde arkadaşlarımız tanıtım ziyaretleri yaptılar. 2013'ün bir öncekine oranla yüz ölçümü olarak iki kattan fazla bir katılım gerçekleşecek. Bir çok bilinen yerel markalarımız da bu fuara iştirak ediyorlar. Açıkçası 2012'de ilk fuar olmasından dolayı çok beklenti sahibi değidik. Fakat beklediğimizden daha çok müşteri ziyareti aldık. Bu bizi çok mutlu etti. İnşallah önümüzdeki organizasyon tüm firmalarımızın memnun olacağı bir fuar olur. - Dünyada iki fuar çok önemli görülüyor (Paris ve Şangay). Sizce IFEXPO da, bölgemizde aynı derecede önemli mi? Özellikle Paris Fuarı çok önemli bilinen bir fuardır .Şangay, biraz bizim pazarlarımıza uzak. Bence bu onların dezavantajıdır, ama her geçen gün büyüyen bir fuar . IFEXPO'nun bölgemizde çok önemli bir yer alması olası. Bence zamanla hak ettiği yeri alacaktır. Bu bizim kendimize ait bir fuardır. Özellikle son yıllarda Türkiye'nin konumundan dolayı yakın coğrafyada böyle bir fuara ihtiyaç vardı. Türkiye'nin yakın pazarlara anında ürün sevk etme ve ertesi gün yurt dışı müşterilerimizin raflarında yer almasını sağlama gibi bir avantajı vardır. Bu ülkemizin en önemli avantajıdır. Eğer bu şekilde fuarlarla desteklersek inanıyorum ki bölgenin tek tedarikçisi konumunda oluruz. 136 BODYfashion 01/2013 TİGSAD was established in 1992. We were not represented in İTO (Istanbul Chamber of Commerce), İTKİB (Istanbul Textile and Apparel Exporters' Associations) or İSO (International Organization for Standardization). Now we have colleagues duly representing the sector in these organizations and our association is now recognized on every platform. -How do you consider the position of TİGSAD today? Our association puts its signature under many achievements. The opening of designing and styling departments for instance is an example, as is its pioneering role in a fair as successful as IFEXPO. Bilateral meetings in various countries… Issuing a brilliant sectorial magazine… All of these efforts in the sector have gained TİGSAD 170 members. I would like to thank all my friends who have worked and are still working for this association for their selfless efforts. -Can you tell us a bit about preparations for the 2013 fair? IFEXPO will be held from January 31 to February 2 this year. Everything is set and we’ve invited participants from many countries. The fair has been promoted on all channels of visual and printed press and was covered by magazines in neighboring countries. Our colleagues also paid promotional visits to certain target countries. The 2013 fair will receive twice as much participation as the previous edition. Most of our renowned-local brands are also attending. To be honest, we didn’t expect much from the 2012 fair as it was the very first edition. However, we received far more customers than we expected. This was very pleasing. I hope the next fair will satisfy all our firms. -Two international trade fairs are considered significant (Paris and Shanghai). Do you think IFEXPO bears the same importance for our region? The Paris Fair is particularly important. Shanghai is, on the other hand, a little far away from our markets. I think this is a disadvantage for them, but the fair is still growing day by day. It is very possible that IFEXPO will assume a crucial position in our region. I think it will get to its rightfully deserved place. This is our own fair. There was a great necessity in the region, particularly in recent years, for such a fair to be organized in Turkey due to its geographical position. Turkey is advantageous as it can instantly dispatch products to closer markets and get exported products on shelves as early as the next day. This is actually a great advantage. If we keep supporting our country’s position with such trade fairs I have no doubt we’ll become the one and only provider in the region. BODYfashion 01/2013 137 «association dernek CEZAYİR'İ "İÇ"TEN FETHETTİK Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği'nin (TİGSAD) 24 üyesinden oluşan iç giyim sanayicileri heyeti 15 - 18 Eylül tarihleri arasında Cezayir'e başarılı bir gezi düzenledi. Gezinin ilk günündeki basın toplantısıyla başlayan ticari görüşmelere Cezayir hazır giyim sektörünün önde gelen 56 firmasının temsilcileri katıldı. Akşam saatlerine kadar süren görüşmelerde çok sayıda işbirliğine imza atıldı. Piyasa inceleme, araştırma çalışmalarının yapıldığı 17 Eylül gününün akşamında Cezayir Büyükelçiliği'mizin TİGSAD heyeti için düzenlediği resepsiyona katılan üyelere , son gün ise şehir turu yaparak geziyi tamamladılar. Gezi sonrası heyetle birlikte Cezayir'de bulunan Başkan İrfan Özhamaratlı , "Başta İTO Yönetim Kurulu ve TİGSAD üyesi Abdullah Çınar ile İTO 67'nci İç Giyim Meslek Komitesi Başkanı ve TİGSAD Başkan Yardımcısı Osman Alyüz başta olmak üzere heyette yer alan tüm dostlarımıza katkılarından ötürü teşekkür ediyor, yapacağımız yeni gezilerde yeniden bir arada olmayı diliyorum" dedi. 138 BODYfashion 01/2013 AN ‘INTIMATE’ VISIT TO ALGERIA A delegation composed of 24 members of All Underwear Manufacturers’ Association (TİGSAD) organized a successful visit to Algeria from Sept. 15 – 18. Representatives from the 56 major Algerian ready-to-wear firms attended business meetings that were initiated with a press conference on the first day of the delegation’s visit. The meetings, which lasted until the evening hours, yielded success in establishing partnerships. The TIGSAD delegation attended a reception hosted by the Turkish Consulate in Algeria in honor of them the evening of Sept. 17, following a meeting on market research and analysis. The visit was concluded with a city tour on the last day. After the delegation returned, President İrfan Özhamaratlı sent an internal note which read, “I would like to thank, first of all, Member of İTO’s Board of Directors and TİGSAD Member Abdullah Çınar and President of İTO’s 67th Underwear Vocational Committee and Member of TİGSAD Osman Alyüz as well as all the fellow members of the delegation for their valuable contributions and I hope to come together with you once again for another visit.” «workshop atölye GYORGYI ÖZOĞUZ, TAYA DE REYNIES, IŞIK ŞİMŞEK, İRFAN ÖZHAMARATLI "MADE IN TURKEY" ÖNEMLİ FRANSIZ SARAYI'NDA GERÇEKLEŞTİRİLEN FRANSA - TÜRKİYE MODA MARKADIR & TASARIM ATÖLYESİ BAŞLIKLI TOPLANTIYA, TİGSAD BAŞKANI ÖZHAMARATLI'NIN AÇIKLAMALARI DAMGA VURDU: HER ÜRETİCİNİN MARKALAŞMASI GEREKMEZ. ÖNEMLI OLAN TÜRKIYE'NİN ÜLKE OLARAK İYİ BİR MARKA OLMASIDIR "MADE IN TURKEY" IS AN IMPORTANT BRAND HERVE MAGRO XAVIER CLERGERIE, CEM NEGRİN 140 BODYfashion 01/2013 EVERY PRODUCER DOES NOT NEED BRANDING, WHAT MATTERS IS TURKEY’S BRANDING AS A COUNTRY, SAID ALL UNDERWEAR MANUFACTURERS ASSOCIATION (TİGSAD) PRESIDENT İRFAN ÖZHAMARATLI IN A SPEECH THAT BECAME A MAJOR HIGHLIGHT OF “THE FRANCE – TURKEY FASHION & DESIGN WORKSHOP.” F ransa -Türkiye Moda & Tasarım Atölyesi, 24 Eylül'de Fransız Sarayı’nda yapıldı. Fransa'nın İstanbul Başkonsolosu Hervé Magro'nun açış konuşmasıyla başlayan workshop "Boğazın iki yakasından Paris sahnelerine" başlığı altında konuşmalarla sürdü. “The France – Turkey Fashion & Design Workshop” was Paris Capitale de la Création (Yaratıcılığın Başkenti Paris) Başkanı Etienne Cochet, Fransa başkentinin geçmişten günümüze moda için önemi vurguladı. İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB) Başkanı Hikmet Tanrıverdi, Paris'in kuşkusuz en önemli moda başkentlerinden biri olduğuna değindi ve İstanbul'daki etkinliklere de uluslararası katılım artması için çağrı yaptı. Tanrıverdi, "Euro bölgesindeki daralmaya rağmen hazır giyim ihracatı 2012'de 16 milyar USD'ın üzerine çıkmasını bekliyoruz" dedi. Bu bölümün diğer konuşmacısı Paris Bölgesel Ekonomik Gelişme Ajansı Başkan Yardımcısı Jean-Luc Margot-Duclot, böylesine bir çalışmanın ilk kez İstanbul'da yapılmasının önemine işaret etti. Toplantı Başkanı, France 24'ten Aziza Nait Sibaha'nın kürsüye davet ettiği son konuşmacı Nelly Rodi Ajansı Moda Müdürü Nathalie Rozborski oldu. During the fashion-focused event Etienne Cochet, the head of Paris Capitale de la Création, emphasized the significant role the French capital has played throughout fashion’s history. President of Istanbul Ready-to-Wear and Apparel Exporters' Association (IHKIB) Hikmet Tanrıverdi also touched upon the fact that Paris has undoubtedly been one of the most important fashion capitals of the world before he called on the international community to attend fashion activities organized in Istanbul. “Despite downsizing in the euro region, we’re expecting ready-towear exports to be over $16 billion in 2012,” Tanrıverdi said. Another speaker at the meeting, Paris Region Economic Development Agency Senior Vice President Jean-Luc Margot-Duclot, pointed to the importance of such a work taking place in Istanbul for the very first time. held Sept. 24 at the French Palace with a speech by Consulate General of France in Istanbul Herve Magro launching the workshop. The day’s events continued with panel discussions under the main theme of “From the two sides of the Bosphorus to Paris runways.” "Paris - İstanbul Moda hattını birlikte geliştirmek" başlığını taşıyan "moda ve aksesuar" konulu ilk panelin moderatörü Vogue Türkiye Genel Yayın Yönetmeni Seda Domaniç, iki ülkenin işbirliği çerçevesinde sorularla yönettiği çalışmada ilk konuşmacı WHO’S NEXT / Prêt-à-Porter Fuarı Başkanı Xavier Clergerie oldu. Clergerie, rakamlar vererek Paris'teki moda fuarlarına katılmanın önemine dikkat çekti. Diğer panelistlerden ülkemizin dünyaca ünlü moda tasarımcısı Arzu Kaprol, Paris'in uluslararası tanınırlık için ne denli önemli olduğunu vurguladığı konuşmasında gelecekte yurt dışına açılmak isteyenlere adeta bir yol haritası verdi. Bu bölümde AVVA Yönetim Kurulu Başkanı Volkan Atik, TRANOÏ Fuarı Organizatörü Michael Hadida, Moda Tasarımcısı ve Moda Tasarımcıları Derneği (MTD) Başkanı Mehtap Elaidi, VİZYON DERİ Yönetim Kurulu Başkanı Asım Kadri Soygül, BIJORHCA PARIS Fuarı Müdür Yardımcısı Richard Martin, KURSHUNI Firma Ortağı Lokman Kurşunlu görüşlerini açıkladılar ve soruları yanıtladılar. Görünenler ya da gizlenenler İç giyim, mayo ve plaj kıyafetlerini konu edinen günün ikinci panelinde moderatörlüğü ELLE dergisi Yayın Yönetmeni Işık Şimşek üstlendi. "Görünenler ya da gizlenenler" başlıklı bölümde ilk konuşmacı EUROVET İç Giyim Fuarları Müdürü Taya de Reyniés oldu. Interfliere ve Salon de Lingerie gibi dünyanın lider iç giyim fuarlarının yöneticisi, sektörün başkentinin Paris olduğunu dile getirdiği konuşmasında yarım asrı aşkın fuarcılık deneyimleri olduğunu ve bugün fuara katılanların da ziyaret edenlerin de yüzde 75'ini yabancıların oluşturduğunu söyledi. Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği (TİGSAD) Başkanı İrfan Öz- SEDA DOMANIC ARZU KAPROL Chairing the meeting was Fashion Project Manager for Nelly Rodi Agency Nathalie Rozborski, who was invited to the podium by Aziza Nait Sibaha of France 24. Fashion and accessories Centered on fashion and accessories, the workshop’s first panel, titled “Co-developing a Paris and Istanbul Fashion Line,” was chaired by style authority and Editor-in-Chief of Vogue Turkey Seda Domaniç. Domaniç directed questions regarding the two countries’ cooperation within the fashion industry to panel speakers such as Xavier Clergerie, the manager of WHO’S NEXT Prêt-à-Porter Paris. Clergerie underlined the importance of attendance at fashion fairs in Paris by reciting some numbers. Worldrenowned Turkish fashion designer Arzu Kaprol, who was among the panelists, outlined a road map for those looking to reach out to foreign markets in the future during her speech. She emphasized how important Paris is for a brand’s international recognition. Head of AVVA Executive BODYfashion 01/2013 141 ASIM KADRİ SOYGUL Moda ve aksesuar GYORGYI ÖZOĞUZ, GAMZE CİVELEKOĞLU, CAN ÖZOĞUZ «workshop atölye hamaratlı, "Dış giyim bazı kısıtlama ve baskıları içerir, ancak iç giyim insanın gerçek dünyasını yansıtır. İnsanların kendilerine ve eşlerine gösterdikleri saygı iç giyim sektörünün de gelişmesine neden oluyor" diye başladığı konuşmasında şu görüş ve bilgileri aktardı: "Ev giyimi ve tişörtün de dahil olduğu ihracatımız 5.5 milyar dolara ulaştı. Sektörümüzün tasarıma ihtiyacı vardı biz de bunu güçlendirmeye çalıştık. Fuarları sadece ürün sergilemek adına düşünmemek sektörle ilgili görgümüzü artırmak ve geleceğimizi planlayacağımız ilişkiler için bir imkan olarak görmek gerekir. Üretim, tasarım ve pazarlama yani fuarlar bir sac ayağıdır. Bu durumda 1+1+1 eşittir 3 değil daha fazlası eder. Beş eder. İç giyimde markalaşma avantajı daha yüksek olasılıktır. Ancak her üreticinin de markalaşması gerekmez. Önemli olan Türkiye'nin ülke olarak iyi bir marka olmasıdır. Zaten iç giyimde de "Made in Turkey" önemli bir markadır." Bu bölümdeki son konuşmacı Pop Pink markasını da içinde barındıran ULTRA Grup Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Gyorgyi Özoğuz'du. 2002'de ilk kez Paris fuarına katıldıklarına dikkat çeken Özoğuz, samimi görüşleri ile ilgi toplayan bir konuşma yaptı. Pop Pink markasının dünyaca tanır olmasında Paris fuarlarından çok fayda gördüklerini belirten Özoğuz, Türkiye'deki kaliteli üretimin Paris platformunda oluşacak işbirlikleriyle daha başarılı ve kazançlı noktalara geleceğine işaret etti. Workshop, ev, dizayn, mimari ve dekorasyon konulu panelle sona erdi. TAYA DE REYNIES, BEKİ GÜRELİ 142 BODYfashion 01/2013 Board Volkan Atik, TRANOÏ Fair organizer Michael Hadida, fashion designer and President of the Fashion Designers’ Association Mehtap Elaidi, VİZYON DERİ Executive Board Head Asım Kadri Soygül, BIJORHCA PARIS Deputy Director Richard Martin and KURSHUNI Company Partner Lokman Kurşunlu all contributed their thoughts on the state of fashion in the two metropolitan cities while answering questions. The visible or the hidden Attention turned to underwear, swimwear and beachwear with the second panel of the day, “The visible or the hidden,” moderated by ELLE Turkey’s Editor-in-Chief Işık Şimşek. First to speak on the panel was Taya de Reyniés, who manages EUROVET Underwear Trade Fairs, which includes leading underwear trade fairs such as Interfliere and Salon de Lingerie. Reyniés hailed Paris as the sector’s capital, noting they had experience in organizing fairs for more than half a century and that 75 percent of fair visitors and participants that day were foreigners. “Outerwear poses certain limitations and pressure, but underwear reflects the inner world of people,” TİGSAD President Özhamaratlı said at the panel. “The respect people show to themselves and their spouses leads to the growth of the underwear sector.” The lingerie and underwear sector of the fashion industry is an ideal resource for continuing to improve Turkey’s branding, Özhamaratlı said. “Our export volume, including homewear and t-shirts, has reached $5.5 billion. Our sector needed designs and we tried to improve it. We should consider fairs in the context of not only showcasing products, but also gaining experience about the sector and seeing it as an opportunity for developing future relations. Fairs which combine production, design and marketing are the pillars of the sector. One plus one plus one does not equal three in this case, it equals even more. It equals five. Branding is more likely to happen in the underwear sector. However, every producer doesn’t need branding. What matters is Turkey’s branding as a country. ‘Made in Turkey’ is already an important brand in the underwear sector.” The last speaker of the session was Gyorgyi Özoğuz, vice president of the ULTRA Group Executive Board, which includes the Pop Pink brand. After statingthat they attended a Paris trade fair for the first time in 2002, Özoğuz received a lot of attention for his intimate remarks. Paris trade fairs were hugely beneficial in making Pop Pink a brand known worldwide, Özoğuz said. Turkey’s quality production could become more successful and profitable through cooperation established on the Paris platform. A panel on home design, architecture and décor closed out the workshop. «for winter kışlık TERMAL İÇ ÇAMAŞIRLARINDA YENİ SLOGAN: TERİMİ AL YENİ NESİL TEKNOLOJİK TERMAL İÇ ÇAMAŞIRLARI, NEMİ DAHA ÇABUK VÜCUTTAN UZAKLAŞTIRIYOR, NEMLENSE BİLE VÜCUT ISISINI KORUMAYA DEVAM EDİYOR DERLEYEN: FATMA NUR ONBULAK A NEW GENERATION OF THERMAL UNDERWEAR WICKS MOISTURE AWAY MORE EFFICIENTLY TO KEEP BODY TEMPERATURE STABLEEVEN WHEN WET NEW SLOGAN FOR THERMAL UNDERWEAR: WICK MY SWEAT AWAY A fyon, Gönen, Bursa, Pamukkale.... Bu sayılanlar ülkemizde bulunan kaplıca ve termal tesislerin bulunduğu şehir ve ilçelerin yalnızca birkaçı. Yer altından çıkan kaynar suların şifa getirdiğine inananlar için termal tesisler her zaman sağlığı çağrıştırır. Aynı zamanda her termal bölgenin ziyaretçilerine özel termal iç çamaşırları satılır. On beş yıl öncesine baktığımız zaman, termal iç çamaşırı demek kalın yünden yapılmış ve deriyi rahatsız eden sarımtırak renkte iç giyim ürünleri demekti. Soğuk havaya karşı akciğerleri koruyan sert bir kalkan... Artık termal iç giyim çok daha kapsamlı, konforlu ve kullanışlı ürünleri kapsıyor. Yüz yıllardır kullanılan termal iç çamaşırlarıyla ilgili detayları gözden geçirelim. Kuruluk çok önemli Termal iç çamaşırlarının ortaya çıkışı on yedinci yüzyıla dayanır. İlk başta tek parça olarak giyilen uzun içlikler daha sonra kullanım kolaylığı açısından iki parça 144 BODYfashion 01/2013 Afyon, Gönen, Bursa and Pamukkale are only a few of the Turkish cities and districts where purifying water flows in thermal springs and spas. Many people believe the water springing from underground into these thermal pools has healing powers and health benefits. Visitors to each thermal spring in Turkey have thermal underwear made available to them. Fifteen years ago, thermal underwear meant bland beige garments made from thick wool that often itched and scratched against the skin. A shield for protecting the body against cold weather, thermal underwear products now come in a wider range of styles and colors and are more comfortable and functional than ever before. Let’s have a look at the details regarding thermal underwear, a garment that has been in use for centuries. Staying dry is all that matters The appearance of thermal underwear dates back to the 17th Century. First manufactured as one-piece long underwear, they were later also produced in two pieces for easier use. oluyor. Temel olarak uzun kollu ve uzun paçalı, yün ağırlıklı, yün-polyester karışımlı veya sadece sentetik kumaşlar kullanılarak üretilen bu ürünler soğuğa karşı vücut ısısını sabit tutma, ve ter ve nemi tenden uzaklaştırma amaçlı kullanılıyor. Maalesef yüzde yüz doğal ürünler nemi emerek, vücuda ıslak olarak temas etmeye devam edip, kaç kat giyilirse giyilsin kişinin üşümesine yol açıyorlar. Bu yüzden terin vücutta uzaklaştırılıp, çabuk kuruması için sentetik katkılı doğal kumaşlar vücut ısısını dengeleme görevini daha iyi başarıyor. Avrupalı üreticiler yoğun olarak merinos yünü gibi kaliteli yünleri ham madde olarak seçiyorlar. Terin vücuttan atılmasını kolaylaştırmak amacıyla ince bir polyester katı da eklenebiliyor. Koton çok emici bir hammadde olduğundan soğukta nemi içinde tutarak kişinin üşümesine sebep oluyor, bu nedenle termal iç giyimde koton tavsiye edilmiyor. Thermal underwear garments generally have long sleeves and long pant legs and are composed mainly of warm fabrics like wool or synthetic blends of wool and polyester. They were meant to keep the body temperature fixed against the cold and wick away moisture and sweat to keep the skin cool. Fabrics made from 100 percent natural fibers don’t absorb moisture but instead cling to the skin after becoming damp leaving you cold no matter how many layers you are wearing. Therefore, natural fabrics with synthetic blends are more effective in wicking moisture away from the skin and stabilizing the body temperature. European producers usually opt to use quality wools such as Merino wool as the raw material in their thermal underwear. Sometimes a thin layer of polyester is added in order to better wick moisture away. Cotton, however, is not recommended for thermal underwear despite being a highly absorbent raw material as it keeps moisture trapped inside, which makes the wearer cold. Today, with more sports branches available and with the cutting-edge textile technology to manufacture garment, sporty thermal underwear that doesn’t impede movement or weigh down the wearer with unnecessary bulk have become quite popular. A new generation of technologically advanced, fire-radiant thermal underwear wicks moisture away incredibly quickly to keep the body temperature at a steady degree even when wet while fighting perspiration. Softened wool fabrics are particularly preferred due to their sustainability, natural composition and odor-resistant qualities. Coconut style Cocona, a fabric obtained from recycled coconut shells, is the newest material to be used in thermal underwear. Because it is not completely suitable for use by itself it is blended with polyester fabrics. However, cocona has effective moisture management properties, is antibacterial and made from natural fibers. Many manufacturing firms choose cocona BODYfashion 01/2013 145 «for winter kışlık Spor çeşitlerinin arttığı ve tekstil teknolojisinin son derece geliştiği günümüzde, artık vücut hareketlerini kısıtlamayacak, hatta hareket kolaylığı sağlayacak sportif termal iç çamaşırları büyük ilgi görüyor. Yeni nesil teknolojik termal iç giyim, nemi daha çabuk vücuttan uzaklaştırıyor, ıslansa bile vücut ısısını korumaya devam ediyor, ter kokusunu engelliyor ve alev almayacak şekilde üretiliyor. Özellikle yün kumaşlar, tene batmayacak şekilde üretildikten sonra, uzun süreli kullanım, doğallık ve ter kokusunu önlemesi amacıyla tercih ediliyor. Hindistan cevizi farkı Termal iç giyimde kullanılan yeni bir materyal ise ‘cocona’. Cocona işlenmiş Hindistan cevizi kabuklarından üretiliyor. Kendi başına yeterli olmadığı için polyester kumaşlarla bir arada kullanılıyor. Ancak yüksek nem emici özelliğe sahip, doğal fiberlerden oluşuyor ve antibakteriyel. Çoğu üretici firma coconayı yumuşak, rahat ve diğer doğal hammaddelere nazaran uygun fiyatlı olmasından dolayı seçiyor. Aktif olan kişiler için, fazla soğuklara karşı koruma sağlamak için ve günlük hayatta dahi giyilebilecek ince yapıda termal iç çamaşırları mağazalarda yerlerini alıyorlar. Spor için tasarlanan termal iç çamaşırla daha statik aktiviteler için oluşturulan ürünler incelik, hareket kolaylığı ve nem emiciliği açısından değişiklik gösteriyor. Aynı zamanda günlük giysilerin içinden bile belli olamayacak şekilde ince dokunmuş ancak en az diğerleri kadar vücudu sıcak tutan iç çamaşırları da soğuk ülkelerde çok satılıyor. Hafif etkili, orta etkili ve yoğun etkili olarak çeşitlenen termal iç çamaşırlarından ihtiyaca en uygununu bulmak için, yapılan sporun yoğunluğu, süresi ve bölgenin hava durumu göz önünde bulundurulmalı. Ama şu bir gerçek ki termal iç giyim sektörü değil yirmi, beş yıl öncesinden bile çok daha ileride ve her geçen gün gelişmeye devam ediyor. 146 BODYfashion 01/2013 because it is soft, comfy and available at a more reasonable price compared to other raw materials. Thermal underwear products for active individuals looking for protection against the cold as well as non-bulky, thin styles to fit comfortably under clothing are now available in stores. Styles meant for athletic purposes differ from those made simply for everyday wear in terms of thickness, ease of movement and moisture management. Models woven so thin they are invisible under daywear but still insulate perfectly are widely popular in cold weather countries. When choosing the perfect style of thermal underwear you should consider the intensity, duration and weather conditions involved in the sport you plan to participate in to determine if light, mild or strong protection is best for you. The thermal underwear sector is certainly more developed now than it was five years ago, let alone twenty years ago, and it continues to grow day by day. «art sanat ÇAMAŞIR İPİNDEKİ HEYKELLER MODERN SANATIN ENDER PARÇALARINDAN OLAN TAHTADAN KIYAFET KOLEKSİYONUNUN SAHİBİ MARAZZİ, İÇ ÇAMAŞIRI HEYKELLER İÇİN "İŞİME RUHUMU KATIYORUM" DİYOR YAZAN: FATMA NUR ONBULAK SCULPTURES ON CLOTHESLINE THE ARTIST BEHIND THE WOODEN CLOTHES LINE COLLECTION, ONE OF THE MOST UNIQUE PIECES OF MODERN ART, LORIS MARAZZI SAYS HE IS REFLECTING HIS OWN SPIRIT IN HIS WORK. T arih kokan sokaklarıyla İtalya Venedik’ten yükselen ve doğanın temeli ağaçların gövdesinden yeşeren bir sanatçı Loris Marazzi... Loris Marazzi, muhteşem ağaçların eğilmez gövdelerini hamur gibi şekillendiren bir heykeltraş. Eserleri İtalya’nın yanı sıra tüm dünyada biliniyor ve merakla takip ediliyor. 1985’te ilk atölyesini açan Marazzi, günümüze kadar durmadan üretmeye, hayatın içinden imgeleri tahta gövdelere taşımaya devam ediyor. 148 BODYfashion 01/2013 Loris Marazzi is an artist whose work blossoms from the bodies of trees, a basic component of nature, which sprout from the ground in Venice, Italy, a town whose streets are steeped in history. Marazzi is a sculptor who shapes the rigid trunks of trees as if they were dough. His works are well-known and eagerly followed not just by art aficionados in Italy, but all around the world. Having opened his first workshop in 1985, Marazzi continues to produce and transfer images of life to wooden bodies today. Marazzi was born and raised amidst the inspiring air of Venice, a city full of history, where the smells of the Marazzi, doğma büyüme Venedikli ve bu şehrin tarih kokan ilham verici havası iliklerine kadar işlemiş. Daha da ilginç olan bu sanatsal birikimin tamamen içten gelmesi. Loris Marazzi, güzel sanatlar veya heykel üzerine eğitim almamış, ama kendi kelimeleriyle “Ben bildiğimi yapıyorum ve kendi heykellerimi yapmayı biliyorum.” Modern sanatın ender parçalarından olan tahtadan kıyafet koleksiyonu, yaptığı işlerin arasından dikkat çekerek sıyrılıyor. Yirmi yılı aşkın bir süredir gönül verdiği heykeltıraşlıkta tahta ana madde olsa da mermer ve bronz heykelleri de mevcut. Venedik’in ara sokaklarında yer alan galerisinin önünde geçerken vitrine asılmış gömlek, sütyen, külot gibi parçaları görüp ikinci kez bakmamak imkansız. Neredeyse İtalya’nın pastoral köylerinin birinde kurutmak amacıyla asılmış çamaşırlar kadar gerçek, hayatın içinden ve hareketli heykeller sanatçının işine ruhunu kattığını kanıtlıyor. Marazzi, eserlerinde konsept ve orijinalliğe büyük önem veriyor. Sert bir madde olan tahtaya akışkanlık ve hareketlilik kazandırmak ise onun çabalarının meyvesi. Duygularını en rahat tahta üzerinde yansıttığını ifade eden Marazzi, “Benim Aklım Be- streets penetrated his bones. What’s more interesting is that his artistic talent and skill are completely inborn. Marazzi was not trained in fine arts or sculpture, but took to it naturally. “I’m doing what I know and I know how to make my sculptures,” he explains. His wooden clothing collection, which is among the most unique pieces of modern art seen today, stands out amongst his other works. Although wood is the main substance in his sculptures, on which he’s set his heart for over 20 years, he also works in marble and bronze. When you pass by his gallery, located on a bystreet of Venice, it’s impossible not to take a second glance at the shirts, bras, panties and other pieces that hang on a clothes line in the showcase window. The sculptures, which look dynamic and life-like, seem almost as real as the clothes hung out to dry in an Italian pastoral village are are proving to be a reflection of the artist’s spirit in his work. Marazzi attaches great importance to the concepts and originality present in his works. Bringing fluidity and dynamism to wood, one of nature’s hardest substances is the fruit of his labor. According to Marazzi, wood is the substance on which he can reflect his emotions most easily. BODYfashion 01/2013 149 «art sanat nim Gücüm” isimli iki el arasında tutulan beyin heykeliyle sembolik anlamlara da yer veriyor. İlk profesyonel heykeli olan deri ceket görünümlü heykel ise daha sonra yarattığı kıyafet heykellerinin ön görüsü sayılabilir. Eski İtalyan çam ağaçlarından elde edilen ve ev yapımında bile kullanılan Cirmolo tahtası favori maddelerinden, bu değerli ağaç hem neme dayanıklı hem de çatlamaya meyilli değil. 15 yaşında bir heykeltıraşın yanında çalışmaya başlayan ve daha sonra kendi kanatlarıyla uçan ünlü heykeltıraş, Venedik’in incilerinden. Loris Marazzi yılların deneyimiyle pek çok sanatçıyla iş birliği yapmış. Kassogi, Mario Valentino, Bruno Magli, Pierre Cardin bu sanatçı ve tasarımcıların yalnızca birkaçı. Heykeltıraş hayal dünyası ve el becerisini Venedik’teki küçük galerisinden dünyanın dört bir yanına duyuruyor ve evlerin duvarlarını süslüyor. 150 BODYfashion 01/2013 Marazzi gives space to symbolic meanings in the sculpture named “My Mind My Force,” which depicts a brain held between two hands. The sculpture that appears to be a leather jacket was his first professional sculpture and can be considered the prerequisite to the clothing sculptures he later created. Cirmolo’s wood, which is obtained from old Italian pine trees and is even used in building homes, is among his favorite substances to work with. This valuable tree is both moisture resistant and not prone to cracking. The famous sculptor, who started sculpting at the age of 15 before his career took off to soaring new heights, is one of the pearls of Venice. Marazzi has collaborated with a lot of very experienced artists over the years. Kassogi, Mario Valentino, Bruno Magli and Pierre Cardin are only a few of the artists and designers to have worked with Marazzi. From his small gallery in Venice the sculptor is publicizing his art and other products of his imagination to the whole world while also decorating the walls of houses. «nostalgia nostalji MAYO, BİKİNİ VE DİĞERLERİ S SWIMWEAR, BIKINIS AND MORE YAZAN: FATMA NUR ONBULAK ıcak bir günde nehir, deniz veya göl kenarına gidip serin sulara dalmanın keyfi hiçbir şeye değişilmez. Artık bağımsız bir moda sektörü olan deniz giysilerinin çeşitliliği nedeniyle günümüzde mayo satın almak saatlerce sürebiliyor. Tahmin edileceği üzere mayo modelleri ilk ortaya çıktığı zaman, yani 1850’li yıllarda ürünler bu kadar kapsamlı değildi. Hele on dokuzuncu yüzyıl öncesinde deniz giysisi bile yoktu ve özellikler erkekler çıplak yüzmeyi tercih ediyorlardı. On yedinci yüzyılda yaşamış klasik ressamların eserlerine bakıldığı zaman yüzen insanlarda bir şeyler eksik sanki. Spor sırasında veya deniz kenarında hafif giysiler giyen insanlar, su aktivitelerini tamamen çıplak, biraz utangaçlarsa iç çamaşırlarıyla devam ettiriyorlar. 1800’lerin başına gelindiğinde manzara yine değişiyor. Erkeklerin seçimi uzun kollu, paçalı ve vücuda oturan yün gibi malzemelerden oluşan termal iç çamaşırı benzeri giysilerden yana. Bu tasarım uzun süre boyunca küçük değişikliklerle ayakta kalıyor. Kadınların durumu farklı Kadınlar genelde açık havada yüzmektense özel banyo ve hamamlarda bulunmayı tercih ediyorlardı. Önceden çıplak sürdürülen bu aktivite daha sonra suda şişen, geçirgen ve hatları belli etmeyen sarı kanvaslar eş- 152 BODYfashion 01/2013 The pleasure of taking a trip to a river, sea or lakeshore and dipping into the cool water on a hot day is surely priceless. The wide range of swimwear, which has now become a separate sector of the fashion industry, makes it difficult to decide what suit to purchase. As you might guess, swimwear products were not so comprehensive when they first appeared on the market in the 1850s. Swimwear wasn’t even available before the 19th Century, a time when men especially preferred to swim naked. If you take a look at works of 17th Century classic artists something appears to be missing in pictures of people swimming. While people wore light garments during sports or on the seashore, they engaged in water activities buck naked or in just their underwear if feeling a little shy. The picture changes by the beginning of the 1800s. Men started to opt for long-sleeved, longlegged, fitted woolen underwear which liğinde devam ettirildi. On sekizinci yüzyılda kadınlar tek parça keten veya kalın kumaşlardan elbiseler hatta bazen üzerine giyilen uzun ceketlerle yüzebiliyorlardı. Eteklerin suda kalkmaması için uçlarında da ağırlıklar bağlı olduğu düşünülürse yüzme sözcüğü burada sembolik olarak kullanılıyor diyebiliriz. On dokuzuncu yüzyılda ise ilk değişimler başlıyor. Kadınlar artık uzun kollu bir tunik ve altına giyilen taytlarla suya yaklaşıyorlardı. Sahillerde bulunan ve “Bathing Machines” adı verilen giyinme kabinleri kimseye görünmeden normal kıyafetleri çıkarıp deniz kıyafetlerini giymeyi kolaylaştırıyordu. Atlantik ötesinde Amerika’da deniz kıyafetleriyle süzülen kadınlar güzellik yarışmalarına katılırken, İngiltere ise bu aktiviteyi saygıdeğer bulmayıp kafasını sallamakla yetiniyordu. Bir gösteri amaçlı ABD’yi ziyarete gelen Avustralyalı su balerini Annette Kellerman deniz giysileri konusunda yirminci yüzyılda büyük yankı uyandırdı. 1907 yılında gösterisini yaparken uygunsuz görüntü sebebiyle tutuklanan Kellerman’ın suçu kollarını, boynunu ve bacaklarını gösteren mayosunu giymekti. Annette Kellerman, ev sahiplerini memnun etmek için uzun kollu, paçalı mayo giyse de bu sefer de modelin fazla dar olduğu gerekçesiyle tepki gördü. Bu deneyimi iş girişimine dönüştüren Avustralyalı kadın 1920’lerde tepki toplayan tek parça, paçalı ve kısa kollu deniz giysisini satışa sundu. Şikayetler gelse de bu stil satış açısından başarılı oldu. Ma- resembles today’s thermal underwear. This design was used for a long time with only minor changes. Not the same for women Women generally preferred to go to private baths and hamams rather than swim in public places. Initially done naked, this water activity later continued in yellowish, water-permeable, canvas fabrics that expanded in water and concealed the body’s curves. Women in the 18th Century swam in one-piece dresses made from linen or thick fabrics and sometimes even while wearing long jackets. When it is considered that small weights were attached to the bottoms of dresses to keep hemlines from floating up in water, use of the word “swimming” seems only symbolic. The 19th Century brought the first changes to women’s swimwear. Women now wore long-sleeved tunics with tights for swimming. Booths known as bathing machines were located on beaches to make changing from regular clothes into swimwear easy. While women across the Atlantic strutted in swimwear at beauty contests, the United Kingdom didn’t deem these contests respectable and shook its head in disapproval. BODYfashion 01/2013 153 «nostalgia nostalji yo bu olaydan hareketle giderek daha da küçülmeye başladı. Önce kollar sonra bacaklar derken boyun kısmı rahatlayıp göğüslere doğru inmeye devam etti. Kumaşlarda da değişim Tabi kumaşlar da değişim gösterdi. Yün, kalın keten gibi yüzmeye uygun olmayan kumaşlar yerini önce koton ve ipeğe, sonra naylon ve polyester karışımlı kumaşlara bıraktı. 1920’lerin rengi mavi, kumaşı ise ipek ve kotondu. Sporcular egzersiz yaparken koton karışımlı mayolar giyerken, yarışmalar sırasında daha hafif olduğu gerekçesiyle ipek mayolar giyiyorlardı. 1957 yılında ise ilk naylon karışımlı mayo üretildi. Dawn Fraser tarafından geliştirilen naylon mayo, sporcular için düşünülüp ve hız kesmemesi nedeniyle seçildi. Sentetik kumaşlar arasında naylon en sık kullanılandı, çünkü hem kolayca renklendirilebiliyor hem de uzun süre formunu koruyordu. Güneş ışınlarını geçirebilen ve mayo üzerinden bile tüm vücudun bronzlaşmasını sağlayan kumaşlar 1950’lerde ortaya çıkmıştı ama daha sonra yapılan araştırmalar bu kumaşların cilt kanseri oluşumuyla ilişkisi olduğunu keşfetti ve bu modeller piyasadan kalktı. 154 BODYfashion 01/2013 Australian water ballerina, Annette Kellerman, who went to perform in the United States, had a significant impact on swimwear of the 20th Century. Kellerman was arrested for revealing too much skin while performing in 1907, but her only fault was wearing a swimsuit that revealed her arms, neck and legs. She later wore a long-sleeved and longlegged swimsuit in order to please the hosts, but this time her swimsuit was considered too tight. Inspired by her experience, the Australian swimmer began a business initiative, creating mono-piece, short-legged and sleeved swimsuit in the 1920s. Despite complaints the style became popular among women. From this point on, swimsuits became shorter and shorter. First arms, then legs and the neck became visible, slowly forming a décolleté. Change of fabrics Fabrics also changed over the years. Unsuitable fabrics for swimming such as wool and thick linen were first replaced by cotton and silk, and later by nylon and polyester blends. The favorite color of the 1920s was blue, while silk and cotton was the most popular choice for fabric. While athletes wore cotton-blend swimwear during practice, they preferred silk ones during competitions as it felt lighter. 1940 ve 1950’li yıllarda mayolu kadın bir arzu objesi görevi görüyordu ve fotoğrafçılar bugünün “Sports Illustrated Swimsuit Issue” gibi bikinili kadınlara ayrılmış dergilerin temelini attılar. Mayolarıyla resimlenen kadınların yanı sıra artık daha saygıdeğer bakılan güzellik yarışmalarında da mayolu geçitler devam ediyordu. Savaş yılları açılımı! İlk bikininin sahilleri süslemesi İkinci Dünya Savaşı sonrasına rastlıyordu. Bu iki parça deniz giysisi göğüs altında az bir boşluk bırakarak tenin gözükmesini sağlıyordu. Adına bikini denmesi ise savaş zamanından kalan bir hatıraydı. Pasifik Okyanusunda ufak bir ada olan Bikini Atoll; nükleer silahların denenme ve geliştirilme bölgesi, bu dekolteli iki parça giysiye, görenlerde “patlayıcı etki” yarattığı gerekçesiyle ismini verme hakkını kazanıyor. Bikini ilk ortaya çıktığında karın bölgesinin çoğunu kapatıyordu. Ancak 1960’larla beraber tıpkı eteklerin boyu gibi bikini altlarının boyu da kısaldı. Cesur tasarımcılar dönemin geleneklerini yansıtmayan buluşlarda bulundular ve bazı trendler diğerlerinden daha az ilgi gördü. 1964 yılında Rudi Gernreich’ın “monokini” hareketi buna iyi bir örnek. Erkek ver kadınların aynı kıyafetleri giymelerini savunan ve dönemine göre oldukça ileri fikirleri olan Gernreich, alt kısmı kapalı iki askıyla omuzlardan desteklene meme kısımları açık mayokiniyi de bu hedefle yarattı. Brezilyalı bir fahişe tarafından modelliği yapılan Monokini oldukça büyük tepki topladı. Toplamda üç bin adete yakın satılan monokini o yıl sahillerde pek görülmedi. The first nylon-blend swimwear was produced in 1957. It was designed by Dawn Fraser for athletes as the fabric didn’t hinder speed. Nylon was the most commonly used fabric among synthetic fabrics as it could be easily dyed and was more durable. The 1950s brought swimwear made from fabrics that allowed sunshine to penetrate through and tan the skin. However, as a result of studies relating to skin cancer these styles were later abolished. A woman in swimwear was an object of desire during the 1940s and 50s. Photographers of the time established the foundation for magazines featuring women in bikinis similar to today’s “Sports Illustrated Swimsuit Issue.” Along with women photographed in swimwear, beauty contests featuring swimsuit modeling were now considered more respectable and parades of women in swimwear were staged. Evolution in war years! The first bikinis graced beaches in the aftermath of the Second World War. This two-piece swimsuit featured a small opening that revealed the skin beneath the bust. Its name, the bikini, was a memoir from war times. Bikini Atoll is a small island in the Pacific Ocean where nuclear weapons were tested and developed; as this twopiece garment made a “blasting impact” on viewers the bikini took its name from the island. The first bikinis covered most of the stomach. However, bikinis’ bust lines got shorter just as hemlines did during the 1960s. BODYfashion 01/2013 155 «nostalgia nostalji Yine Rudi Gernreich’in bir diğer tasarımı Pubikini ise hiç ilgi görmedi. Üst kısmında pencere şeklinde bir kesik olan bikini altı istenenden çok daha fazlasını gösteriyordu. 1980’lerde ise Brezilya’dan tanga bikini fırtınası yükseldi. Vücudun daha fazla yerini bronzlaştırmak için tasarlanan bikini günümüzde de Brezilya modeli olarak kumsallarda kendine güvenen kadınların üzerinde görülebiliyor. Erkeklerde durum Erkekler de deniz giysisi ise önce küçüldü sonra uzadı ve bollaştı. Profesyonel yüzücülerin hızını arttırması hedefiyle üretilen Speedo slip mayolar bir dönem erkeklerin tek seçimiydi. Hatta daha tropik bölgelerde daha cesur mayolar bile tercih ediliyordu. Fakat 1990’lar yeni bir erkek trendini getirdi. Günümüzde erkek mayoları daha uzun(diz altına kadar), daha bol ve daha düşük belli olarak üretiliyor. Speedo mayolar da hala mevcut ancak gençlerden çok orta yaş üzeri beylerin gardırobunda kendine yer buluyor. Mayo ve bikinilerin patladığı 1960’lı yıllar hem kültürel hem sosyolojik pek çok gelişmeyle geçti. Kadınların özgürleşmelerinde kıyafet yenilikleri her zaman önemli bir adım oldu. Altına ağırlık bağlı yün, keten takımlardan; renkli, pullu, süslü mayolara... 150 yıl, pek çok değişime sahne oldu. 156 BODYfashion 01/2013 Courageous designers came up with swimwear styles that didn’t reflect the trends of the era, while some trends were more popular than others. Rudi Gernreich’s monokini movement in 1964 is a good example of this. Gernreich, who was quite open-minded for his time, advocated that men and women should wear the same clothes. With this in mind, he created the monokini, which was supported by two straps over the shoulders leaving the breasts bare. The monokini was promoted by a Brazilian prostitute and received great reaction. Although 3,000 monokinis were sold in total, nobody wore it on beaches that year. Gernreich’s other design, called the pubikini was even more unpopular. Bottoms with a V-shaped slit revealed far more than desired. However, Brazilian thong bikinis took the 1980s by storm. Designed to allow larger parts of the body to be tanned, these Brazilian-style bikinis can still be seen on self-confident women today. What about men? Swimwear for men first shrank significantly, then extended and loosened. The Speedo slip swimsuit, first offered so as to increase the speed of professional swimmers, was the one and only preference of men at one time. Even more courageous swimwear was preferred in more tropical regions. Nevertheless, the 1990s introduced a new trend for men. Today’s swimwear for men is designed longer, falling right below the knees, looser and sitting low on the waist. Speedo swimsuits are still available today, although they often only find favor with middle-aged gentlemen rather than with the younger generations. The sale of swimsuits and bikinis skyrocketed during the 1960s when many cultural and sociological developments took place. Evolution in clothing always had a significant role in women’s freedom. From wool and linen suits with weights added to colorful and embellished swimwear… the last 150 years saw so many changes. DAHA ÖZGÜR, DAHA TEKİL, DAHA BAĞIMSIZ BİR YAZ 2014 yazında hedef, tüm sınırları aşmak. İç giyim-dış giyim, hafta içi-hafta sonu, çalışırken- dinlenirken, gecegündüz, şehirde-şehir dışında yani günün her saatinde, bulunulan ortama göre giyilmek için tasarlanmış ürünler vitrinlerde yerlerini alıyor. 2014’ün teması; iyi hissetmek, iyi görünmek... rını ortaya koyacak şekilde özel olarak tasarlanmış emprimelerden iç çamaşırları ön planda. 3D Teknolojisinin kullanıldığı yani üç boyutlu dokunmuş kumaşların kullanımı sıklaşıyor. Sedef efekti, kristal taşlar, metalik kabartmalar ama her daim tüy gibi hafif. Jakarlar, dijital orkide ve zambak desenleri 2014 yaz sezonunda revaçta. TREND RENKLER *Dünya Dönüyor Sezonun öne çıkan modelleri; ham ve işlenmiş ipliklerin bir araya gelip uyumsuzluğun uyumunu yakaladıkları ev giysileri, keten ve yünün beraber dokunduğu malzemeler, etnik tasarımlar, primitif orijinli ve hayvan derisi baskılı desenler… Amerika, Afrika, Avustralya folklorik temalarından esinlenmiş geometrik desenler de sık karşılaşacağımız motifler. Renk eksperleri 2014 yazında, canlı renklerin pastel yansımalarını, tamamiyle soluk renkleri öne sürdüler. Metalik renkler, özellikle okside ve kızıl bakır tonları, portakal kabuğu rengi, güneş ışınlarının sanki buzlu bir perde arkasından yansıyan tonları, bal rengi, baharat renkleri sezonun seçilmiş renkleri. Tabii ki doğa ve toprak renklerini de unutmamak lazım. ANA TEMALAR *Bahar Çarpması Bahar çiçekleri, güller, şakayıklar her yerde, üstelik bazen üç boyutlu. Pastoral bir izlenim, saflık ve kırılganlık, soluk ama canlı renklerin tüller üzerindeki dansı neo-romantik bir koleksiyon yaratıyor. Klasiklikten uzaklaşmış modern tasarımlar, güllerle bezenmiş yumuşacık danteller, yaz güneşinin ve denizin tüm tonları ise geniş renk gamının başrolünde. *Mavi Ay Fantastik bakışla geleceğin yorumu, şiirsel, gizemli, hacimli, pililerden dalgalar, tüyler, spiral kıvrımlı, organik desenli brodeler, art deko tasarımlar, yüksek belli ama kalça kıvrımla- *Parçaları tamamla Özgür dünyanın özgür seçimleri bu trendin kalbini oluşturuyor. Genç, şehirli, sportif, enerjik, yaşı olmayan, sınırları aşan, dinamik bir anlayış, sezonu tanımlayan sıfatların yalnızca bir kısmı. Yeni nesil alışkanlıklara göndermeler, desenlerde bilişim dünyasının etkileri, pop-art imgeler, denizci çizgiler, pastel renkli spor iç çamaşırları, mayolar, ev giysileri ve bütün bu soft renklere tezat kırmızı ve pembe rengin karışımından elde edilmiş rafine tonlarda keskin, düz hatlı tasarımlar bu trendin sürprizi. 2014 yazında, kadınlar kendi tarzlarını yaratırken yine farklı, yine ayrıcalıklı, yine gizemli… A FREER, ONE OF A KIND, MORE INDEPENDENT SUMMER The aim of the summer of 2014 is to break the boundaries. For weekdays or weekend, day or night, city life or urban life, many designs of underwear take their place in display cases. Looking good and feeling good, that’s the theme for 2014. TRENDY COLORS Color specialists push forward pastel versions of bright colors, completely faint and nude tones as the season’s signature color. Other than that, metallic colors, copper, orange, customized and paler tones of yellow, honeycomb and earth colors have also been chosen. MAIN THEMES *Spring Struck Spring flowers, roses, peonies are everywhere, sometimes even in 3D. A pastoral appearance, purity and fragility, moving tulles and colorfully pale tones make up a neo-romantic collection. Colors of the sun and sea are starring among modern designs and soft laces enriched by many shapes of roses. *Blue Moon Fantastical interpretations of the future, poetic, voluminous, feathered pieces, adorned with spiral shapes, embroideries, art deco images and high-waisted panties that show off curves are headlining the season. The fabrics that create 3D effect get more popular. Pearl effects, crystal stones, light metallic engravings, orchid and lily patterns are rising throughout the 2014 summer season. *As the world turns This theme’s prominent models are: underwear and homewear that shows the contrast and harmony between raw and refined linen, wool yarns, ethnic images, primitive shapes and animal prints. We will see more of geometrical patterns and folklore influenced designs. *Connect the dots The heart of this theme lies in the free-willed choices of free world. Young, energized, liberating are dynamic are just a small collection of adjectives to describe the season. Hip, up to date, pop-art images, patterns influenced by the new age of communication, nautical models, pastel colored sporty underwear straight lined designs with popping colors of pink and red’s best combinations are the surprises of this theme. In the summer of 2014, while shaping their styles, women are again unique, exceptional and mysterious. bahar çarpması 160 BODYfashion 01/2013 Model: Featureflash/Stutterstock.com BODYfashion 01/2013 161 bahar çarpması 162 BODYfashion 01/2013 Model: Gordana Sermek/Stutterstock.com BODYfashion 01/2013 163 bahar çarpması 164 BODYfashion 01/2013 BODYfashion 01/2013 165 mavi ay 166 BODYfashion 01/2013 Model: Anton Oparin/Stutterstock.com BODYfashion 01/2013 167 dünya dönüyor 168 BODYfashion 01/2013 Model: Anton Oparin/Stutterstock.com BODYfashion 01/2013 169 parçaları tamamla 170 BODYfashion 01/2013 Model: Anton Oparin/Stutterstock.com BODYfashion 01/2013 171 ULUSLARARASI FUAR TAKVİMİ INTERNATİONAL FAIR CALENDAR İSİM Name AÇIKLAMA Information TARİH Date İç çamaşırı ve evgiyim fuarı 19.01.2013-21.01.2013 YER Location Salon International de la Lingerie Paris/Fransa Salon International de la Lingerie Lingerie and homewear expo Interfiliére Paris İç çamaşı ve mayo tekstil fuarı Interfiliére Paris İntimates and beachwear fabrics MMC Dessous İç Çamaşırı ve ev giyim fuarı MMC Dessous Lingerie and homewear expo IFEXPO İç Çamaşırı, ev giyimi ve çorap IFEXPO Lingerie and hosiery expo Dessous Messe Wallau İç Çamaşırı ve ev giyim fuarı Dessous Messe Wallau Lingerie and homewear expo Bodyfashin Trade Fair İç giyim ve mayo fuarı Bodyfashin Trade Fair Lingerie and swimwear expo Lingerie Expo İç giyim ve ev giyim fuarı Lingerie Expo Lingerie and homewear expo Curve Expo NV İç giyim ve mayo fuarı Curve Expo NV Lingerie and swimwear expo Curve Expo NY İç giyim ve mayo fuarı Curve Expo NY Lingerie and swimwear expo Interfiliére Hong Kong iç giyim ve mayo tekstil fuarı Interfiliére Hong Kong Lingerie and swimwear textile expo 172 BODYfashion 01/2013 Paris/France 19.01.2013-21.01.2013 Paris/Fransa Paris/France 25.01.2013-27.01.2013 Schkeuditz/Almanya Schkeuditz/Germany 31.01.2013-02.02.2013 İstanbul/Türkiye İstanbul/Turkey 02.02.2013-04.02.2013 Hoffheim/Almanya Hoffheim/Germany 03.02.2013-04.02.2013 Amersfoort/Hollanda Amersfoort/Netherlands 05.02.2013-08.02.2013 Moskova/Rusya Moskova/Russia 18.02-2013-19.02.2013 Las Vegas/ABD Las Vegas/USA 24.02.2013-26.02.2013 New York/ABD New York/USA 26.03.2013-27.03.2013 Hong Kong Hong Kong FİRMA DİZİNİ COMPANY INDEX (Dergide yer alan yerli markalar) (DOMESTIC BRANDS INCLUDED IN THE MAGAZINE) Ahu Lingerie www.ahu.com.tr 0212 519 67 06 Çift Kaplan www.ciftkaplan.com 0212 522 60 47 İlke İç Giyim www.ilkeicgiyim.com.tr 0212 418 03 27 Orkide İç Giyim www.orkideicgiyim.com.tr 0216 420 48 44 Anıl İç giyim www.anil.com.tr 0212 522 78 84 Çuhadar Çamaşır www.cuhadaricgiyim.com 0212 526 00 58 KRM Tekstil Boya www.krmboya.com 0212 581 45 40 Özlü Aksesuar www.ozluaksesuar.com 0212 526 40 90 Anıt İç giyim www.aniticgiyim.com 0212 528 90 78 Donella (Lara Tekstil) www.donella.com.tr 0212 528 28 44 Lady Eleni Lingerie www.ladyeleni.com 0212 513 77 95 Antik Dantel www.antikdantel.com.tr 0212 422 09 82 Elsima www.elsima.com 0212 514 67 00 Lüks Belinay Çamaşırları www.belinay.com 0 212 527 49 90 Arteks Tekstil www.ar-teks.com 0212 886 51 71 Erdem www.erdemcamasır.com.tr 0212 520 67 19 Magic Form www.magicform.com 0212 280 30 48 Aydın Örme www.aydinorme.com.tr 0212 314 66 00 Feyza Tekstil www.feyzatextile.com 0212 511 94 56 Maranda Lingerie www.marandaicgiyim.com 0212 514 45 61 Bayrak Underwear (Shirly) www.bayrakicgiyim.com 0212 513 61 16 Belinay (Benay Tekstil) www.belinay.com 0212 527 49 90 Berrak İç giyim www.berrakunderwear.com 0212 520 46 46 Bilimdar Dokuma www.bilimdar.com 0212 422 60 06 Bischoff Roja www.bischoffroja.com 0212 481 18 64 Bondy www.bondy.com.tr 0212 520 86 23 Cansoy İç giyim www.cansoy.com.tr 0212 594 01 52 Formeasy www.formeasy.com.tr 0212 690 62 62 Fsm1453 www.fsm1453.com 0212 520 55 17 Has Örme Tekstil www.hasormetekstil.com 0212 617 50 22 G. (Bateks iç giyim) http://www.gpointlingerie.com 0216 479 08 08 Galli Poli www.gallipoliunderwear.com 0212 5227884 Goldenbay www.goldenbay.com.tr 0212 619 82 40 Hamaratlı www.hamaratli.com.tr 0212 619 82 40 Mendo Lingerie www.mendoglu.com 0212 511 90 18 Menteş Korse www.menteskorse.com 0212 527 9039 Miorre www.miorre.com.tr 0216 354 44 00 Miss Fit (Simteks) www.simteks.com.tr 0212 466 70 95 Modtexstyle www.modtexstyle.com 0212 224 68 78 Moonlight www.moonlightunderwear.com 0212 620 17 01 Nazik Korse www.naziktekstil.com.tr 0212 520 72 46 Çarşıbaşı Tekstil www.carsidanal.com.tr 0216 499 96 96 Has Örme Tekstil 0212 617 50 22 New Night (Gecem Group) http://www.newnight.com.tr 0212 512 26 21 Çetinkaya Çamaşırları www.cetinkayacamasirlari.com.tr 0212 513 90 78 Işık Underwear www.isikcamasirlari.com 0212 512 76 38 Nurteks www.nur-tex.com 0212 656 16 90 Öztaş Underwear (Astaş Tekstil) www.astastekstil.com.tr 0212 674 01 40 Papatya Lingerie www.papatyalingerie.com 0212 632 05 05 Pierre Cardin www.pierrecardincorap.com 0216 499 96 96 Pop&Pink (Ultra) www.popandpink.com 0212 698 93 03 Primoda Tekstil 0212 637 68 60 Sevim İç giyim www.sevimicgiyim.com 0212 286 53 65 SML (seamless) www.sml.com.tr 0212 286 53 65 Suwen www.suwen.com.tr 0216 344 46 86 Şalcı Tekstil www.salci.com.tr 0212 528 3189 Taşkın Teks Aksesuar www.taskinteks.com.tr 0212 579 21 95 Verda (Violet) www.verdatekstil.com 0212 494 37 71 Yeni İnci www.yeniincistore.com.tr 0212 613 83 83 BODY FASHION SİZE KOLAY ULAŞSIN Dergimize gelecek sayılarda ulaşmanız çok kolay. Yapmanız gereken sadece aşağıdaki ABONE KUPONU’nu doldurup, ödemenizi yapıp bize göndermek ABONE FİYATLARI: TÜRKİYE: 40 KKTC: 60 AVRUPA: 30 EURO ABONE BİLGİLERİ Ad: ................................................................................................................................................................ Soyad: .................................................................................................................................................... Şirket ismi: ....................................................................................................................................... Adres: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Şehir: ........................................................................................................................................................ Posta Kodu: .............................................................................................................................................. Ülke: .............................................................................................................................................................. Telefon No: .................................................................................................................................................................................... e-posta: .............................................................................................................................................................................................. Ödeme yapabileceğiniz banka hesap bilgileri: FATURA İSTİYORUM YAPI KREDİ BANKASI KAVACIK ŞUBESİ-740 HESAP NO (TL): 72372643 IBAN: TR77 0006 7010 0000 0072 3726 43 Kuponu göndereceğiniz iletişim bilgilerimiz: EURO TİGSAD (Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği) Tekstilkent Ticaret Merkezi B5 Blok, No: 54 Esenler-İstanbul YAPI KREDİ BANKASI KAVACIK ŞUBESİ-740 HESAP NO (EURO): 89330868 IBAN: TR12 0006 7010 0000 0089 3308 68 e-posta: info@tigsad.org GSM: 0533 629 48 87 - Fax: (0212) 438 65 16 GET BODY FASHION THE EASY WAY It is easy to access our magazine’s next issues. All you need to do is fill out the subscription form, make the payment and mail the coupon to our address SUBSCRIPTION FEES: TURKEY: 40 TRNC: 60 EUROPE: 30 EURO SUBSCRIBER INFORMATION Name: ................................................................................................................................................................ Surname: .................................................................................................................................................... Company: ....................................................................................................................................... Address: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... City: ........................................................................................................................................................ ZIP/Postal Code: ................................................................................................................................. Country: .............................................................................................................................................................. Phone: .................................................................................................................................................................................... E-Mail: .............................................................................................................................................................................................. Bank accounts for payment: I WANT RECEIPT Our address to send the coupons: TİGSAD (All Underwear Manufacturers Association of Turkey) Tekstilkent Ticaret Merkezi B5 Blok, No: 54 Esenler-İstanbul E-Mail Address: info@tigsad.org Phone: 0090 533 629 48 87- Fax: 0090 212 438 65 16 Bank of Yapı Kredi Kavacık Branch-740 Account no: 72372643 IBAN: TR77 0006 7010 0000 0072 3726 43 EURO Bank of Yapı Kredi Kavacık Branch-740 Account no (Euro): 89330868 IBAN: TR12 0006 7010 0000 0089 3308 68
Similar documents
Ferhatpaşa Cad. Şehit Naci Çakır Sok. No:9
Ferhatpaşa Cad. Şehit Naci Çakır Sok. No:9 Bayrampaşa 34160-01 İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 613 83 33 pbx • +90 212 612 67 74 Fax: +90 212 612 69 10 www.kitaro.com.tr • info@yeniinci.com
More informationgiyim kuşam terimleri ingilizce
Sözcüklerin erek dildeki en doğru karşılıklarının bilinmesi de cümle içerisinde doğru kullanılmaları anlamına gelmiyor. Her sözcüğün birlikte kullanıldığı bazı sıfatlar, edatlar, fiiller olabiliyor...
More informationPost Show Report
FEPAIUS – Romania Employers’ Federation of Light Industry, UK Fashion Exports, Israel Textile & Fashion Association, Bulgarian Association of Apparel and Textile Producers and Exporters were some o...
More information01_33:Layout 1
SAYI: 8 TİGSAD İKTİSADİ İŞLETMESİ ADINA SAHİBİ: TİGSAD Yönetim Kurulu Başkanı
More informationPOST SHOW REPORT
garnered much interest. Designed by Cemil İpekçi, a collection based on the theme “The World’s Forgotten Realities” featured models from India, Europe, Mexico, Japan and Turkey. It shone the spotli...
More information