Ti_Kompaktzentrale_4A_8A_D_GB_13424999756 - STG
Transcription
Ti_Kompaktzentrale_4A_8A_D_GB_13424999756 - STG
D RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technische Information und Bedienungsanleitung 2 GB Compact control panel 4A, 4A/M and 8A, 8A/M Technical information and operating instruction 42 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Inhalt Seite Geräteübersicht, Lieferumfang 3 Sicherheitshinweise 4 Kabellängendiagramm 6 Kabelquerschnittsermittlung 6 Auswahl der Leitungen 7 Montage 8 Kabelplan 11 Anschlussmöglichkeiten 12 Anschlussübersicht 13 Anschluss Netz (230 V AC) 13 Anschluss Antriebe 14 Anschluss Haftmagnete / Magnetverriegelung 15 Anschluss automatischer Melder 16 Anschluss Brandmeldeanlage 17 Anschluss RWA-Bedienstelle 18 Anschluss Lüftungstaster 19 Anschluss Wind-/Regenmelder 20 Anschluss potenzialfreier Kontakte 21 Anschluss Slave-Zentrale (Kaskadierfunktion) 22 Funktionsbeschreibung 24 DIP-Schalter Funktionen 27 Service Port 30 Inbetriebnahme und Probelauf 33 Störungshilfe 36 Wartung 37 Außer Betrieb 37 Maßzeichnung 38 Technische Daten 39 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Trifte 89 D-32657 Lemgo-Lieme info@STG-BEIKIRCH.de www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_Kompaktzentrale_4A_8A_D_GB.indd / Ausgabe 06 / 22.06.2015 / Art.Nr. 13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Zur Ansteuerung von 24 V DC Linear- und Kettenantrieben für Rauchabzug und tägliche Lüftung. . Geräteübersicht Funktion “Tägliches Lüften” eine RWA-Gruppe (RG) und zwei Lüftungsgruppen (LG) zwei Motorkreise (MK) bis zu 8 Stck. Steuerzentralen kaskadierbar Stromversorgung 24 V, Notstromakkus und Ladeteil, Parallelbetrieb, 72 Std. Funktionserhalt bei Netzausfall Leitungsüberwachung der Melderkreise (autom. Melder und RWABedienstellen) Leitungsüberwachung der angeschlossenen Antriebe optische Störmeldung separat abgesicherter Netzeingang 230 V AC / 50 Hz verschließbare Tür bzw. Deckel entspricht dem Stand der Technik (normenkonform) prozessorgesteuert vielfältige Anschlussmöglichkeiten einstellbare Sonderfunktionen TÜV Baumuster geprüft geprüft nach DIN EN 12101-10 RWA Kompaktzentrale 4A RWA Kompaktzentrale 4A/M RWA Kompaktzentrale 8A Lieferumfang 1 x Kompaktzentrale 2 x Akkumulatoren, kurz "Akku" Klettbänder oder Haltebügel je nach Ausführung 1 x Zwischenrahmen (nur für Kompaktzentrale 8A im Kunststoffgehäuse) 1 x Bedienungsanleitung 1 x Beipack RWA Kompaktzentrale 8A/M Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren. Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. 06/13424999756 3 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Sicherheitshinweise Dokumentation: Diese Dokumentation gilt ausschließlich für das Produkt oder die Produktserie gemäß der Typenbezeichung des Deckblattes und muss im vollen Umfang angewandt werden. Vor der Installation ist diese technische Dokumentation sorgfältig durchzulesen. Halten Sie sich an die Vorgaben. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an den Hersteller. Diese Dokumentation ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren. der Installation sind die elektrischen und mechanischen Komponenten auf einwandfreie Funktion zu prüfen und die Prüfungen und ihre Ergebnisse zu dokumentieren. Anwender: Diese Dokumentation richtet sich an die geschulte, sachkundige und sicherheitsbewusste Elektrofachkraft mit Kenntnissen der mechanischen und elektrischen Geräteinstallation, Unfallverhütungsvorschriften und berufsgenossenschaftlichen Regeln und enthält wichtige Informationen für den Betreiber und Nutzer. Fehlbetrieb: Wird bei einer Installation, Wartung, Prüfung etc. eine Fehlfunktion festgestellt, sind unverzüglich Maßnahmen zur Behebung einzuleiten. Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, werden durch besondere Zeichen hervorgehoben. Vorsicht: Lebensgefahr für Personen durch elektrischen Strom. Warnung: Gefährdung für Personen durch Gefahren aus dem Gerätebetrieb. Quetsch- und Klemmgefahr. Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefährdung für Material durch falsche Handhabung. Wichtige Informationen Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Produkt darf nur gemäß den aufgeführten Funktionen und Anwendungen der zugehörigen Dokumentation verwendet werden. Unautorisierte elektrische und mechanische Umbauten und Veränderungen an dem Produkt sind nicht zulässig und führen zum Erlöschen der Gewährleistung und Haftung. Transport und Lagerung: Das Produkt darf nur in der Originalverpackung transportiert und gelagert werden. Es darf weder gestoßen, gestürzt, sowie Feuchtigkeit, aggressiven Dämpfen oder schädlichen Umgebungen ausgesetzt werden. Erweiterte Transport- und Lagerhinweise des Herstellers sind zu beachten. Installation: Die Installation und Montage darf nur durch geschulte und sachkundige Elektrofachkräfte unter der Berücksichtigung der anerkannten Regeln der Technik sowie dieser technischen Dokumentation erfolgen. Hierdurch wird die betriebssichere Funktion des Produktes gewährleistet. Die Befestigung von mechanischen Komponenten ist auf festen Sitz zu prüfen. Unmittelbar nach 4 Betrieb: Ein sicherer Betrieb ist gewährleistet, wenn die zulässigen Nenndaten und die Vorgaben gemäß den Wartungshinweisen dieser Dokumentation und der ergänzenden Informationen des Herstellers eingehalten werden. Reparatur und Instandsetzung: Defekte Geräte dürfen nur vom Hersteller oder durch vom Hersteller autorisierte Werke instand gesetzt werden. Es sind nur Original-Ersatzteile einzusetzen. Die Reparatur und Instandsetzung darf nur durch geschulte und sachkundige Elektrofachkräfte erfolgen unter der Berücksichtigung der anerkannten Regeln der Technik sowie dieser technischen Dokumentation und den weiterführenden Angaben des Herstellers. Hierdurch wird die betriebssichere Funktion des Produktes gewährleistet. Die Befestigungen von mechanischen Komponenten ist auf festen Sitz zu prüfen. Unmittelbar nach der Reparatur oder Instandsetzung sind die elektrischen und mechanischen Komponenten auf einwandfreie Funktion zu prüfen und die Prüfung und ihre Ergebnisse zu dokumentieren. Wartung: Wird das Produkt in Sicherheitssystemen, wie z. B. Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz RWA), eingesetzt, muss es gemäß Herstellerangabe oder z. B. nach DIN 18232-2 Rauch- und Wärmefreihaltung mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf. instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen. Sollte das Produkt in anderen Sicherheitssystemen eingesetzt werden sind ggf. kürzere Wartungsintervalle anzuwenden. Bei Systemen, bestehend aus Steuereinrichtungen, Öffnungsaggregaten, Bedienstellen usw., sind alle direkt miteinander wirkenden Komponenten mit in die Wartung einzubeziehen. Die Wartung muss im vollen Umfang gemäß den Vorgaben des Herstellers und den zugehörigen Dokumentationen erfolgen. Die Zugänglichkeit der zu wartenden Komponenten muss gewährleistet sein. Defekte Geräte dürfen nur vom Hersteller oder von vom Hersteller autorisierten Werken instand gesetzt werden. Es sind nur Original-Ersatzteile einzusetzen. Alle Komponenten, die einer vorgeschriebenem Betriebszeit unterliegen (z. B. Akkus), sind innerhalb dieser Zeit (siehe technische Daten) durch Originalteile oder durch vom Hersteller freigegebene Ersatzteile auszutauschen. Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. Ein Wartungsvertrag mit einem anerkannten Errichterunternehmen ist empfehlenswert. 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Sicherheitshinweise Entsorgung: Verpackungen sind sachgerecht zu entsorgen. Die elektrischen Geräte sind an Sammelstellen für die Rücknahme von Elektro- und Elektronikschrott abzugeben. Das ElektroG zur Entsorgung von und Batterien sind gemäß § 18 Batteriegesetz (BattG) an den Hersteller oder bei einer entsprechenden Sammelstelle abzugeben. Elektrische Geräte, Akkus und Batterien dürfen nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Leitungen für Kleinspannungen (z. B. 24 V DC) sind getrennt von Niederspannungsleitungen (z. B. 230 V AC) zu verlegen. Flexible Leitungen müssen so verlegt sein, dass sie im Betrieb weder abgeschert, verdreht noch abgeknickt werden können. Energieversorgungen, Steuereinrichtungen und Verteilerdosen müssen für Wartungsarbeiten zugänglich sein. Die Leitungsarten, -längen und -querschnitte gemäß den technischen Angaben ausführen. Kompatibilität: Bei der Herstellung von Systemen, bestehend aus verschiedenen Geräten unterschiedlicher Hersteller, muss die Systemkompatibilität für den funktionssicheren Betrieb durch den Errichter geprüft und bestätigt werden. Geräteanpassungen zur Erlangung dieser Kompatibilität müssen durch den Hersteller autorisiert werden. Vor Arbeiten an der Anlage sind die Netzspannung und die Notstromversorgung (z. B. Akkus) allpolig freizuschalten und gegen unbeabsichtigtes Widereinschalten zu sichern. Niemals die Antriebe, Steuerungen, Bedienelemente und Sensoren an Betriebsspannungen und Anschlüssen entgegen den Vorgaben der Bedienungsanleitung betreiben. Es besteht Lebensgefahr und kann zur Zerstörung der Komponenten führen! Konformität: Hiermit wird bestätigt, dass das Gerät den anerkannten Regeln der Technik entspricht. Für das elektrische Gerät kann eine EG-Konformitätserklärung beim Hersteller angefordert werden. Hinweis: Sollte das Gerät (z. B. Antrieb) Teil einer Maschine im Sinn der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sein, so entlässt es den Inverkehrbringer / Errichter nicht, die notwendigen Einbauerklärungen, Kennzeichnungen, Unterlagen und Bescheinigungen entsprechend dieser Richtlinie beizubringen. Gewährleistung: Die "Grünen Lieferbedingungen des ZVEI" gelten als vereinbart. Die Gewährleistungsfrist für Materiallieferung beträgt 12 Monate. Für nicht vom Hersteller autorisierte Eingriffe in das Gerät oder Gesamtsystem erfolgt keine Haftung, Garantie- und Serviceleistung. Haftung: Produktänderungen und Produkteinstellungen können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden. Abbildungen unverbindlich. Trotz größtmöglicher Sorgfalt keine Haftung für den Inhalt. Elektrische Sicherheit Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur durch Elektrofachkraft. Netzzuleitungen 230 / 400 V AC separat bauseits absichern. Bei der Installation sind entsprechende Gesetze, Vorschriften, Richtlinien und Normen zu beachten, wie z. B. die Muster-Leitungs-Anlagenrichtlinie (MLAR / LAR / RbALei), die VDE 0100 (Errichten von Starkstromanlagen bis 1000 V), VDE 0815 (Installationskabel und -leitungen), VDE 0833 (Gefahrenmeldeanlagen für Brand, Einbruch und Überfall). Kabeltypen ggf. mit den örtlichen Abnahmebehörden, Energieversorgungsunternehmen oder Brandschutzbehörden festlegen. 06/13424999756 Mechanische Sicherheit #: Fenster# $$% Ausfall eines Aufhängungselements ein Abstürzen / Herabschlagen, bzw. unkontrollierte Bewegungen konstruktiv vermieden werden, z. B. durch doppelte Aufhängung, Sicherheitsschere, Fangvorrichtung. Bitte beachten: Um eine Blockade / Absturz des Fensters zu vermeiden, muss die Sicherheitsschere / Fangvorrichtung mit der bestimmungsgemäßen Öffnungsweite und Mechanik des Fensters abgestimmt sein. Siehe auch Richtlinie für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore (BGR 232) und ZVEI Broschüre "RWA-Aktuell Nr. 3, kraftbetätigte Fenster". Befestigung und Befestigungsmaterial: Benötigtes oder mitgeliefertes Befestigungsmaterial ist mit dem Baukörper und der entsprechenden Belastung abzustimmen und, wenn nötig, zu ergänzen. Quetsch- und Scherstellen: Kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore: Die Gefahrbereiche der Quetsch- und Scherstellen, z. B. #'*;<< und Aufsetzkranz, müssen durch geeignete Maßnahmen gegen Einklemmen gesichert sein, um einer Verletzung vorzubeugen. Siehe auch Richtlinie für kraftbetätigte Fenster, Türen und Tore (BGR 232) und ZVEI Broschüre "RWA-aktuell Nr. 3, kraftbetätigte Fenster". Unfallverhütungsvorschriften und berufsgenossenschaftliche Regeln: Bei Arbeiten an, im oder auf einem Gebäude oder Gebäudeteil sind die Vorgaben und Hinweise der jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften (UVV) und berufsgenossenschaftlichen Regeln (BGR) zu beachten. Umgebungsbedingungen: Das Produkt darf weder gestoßen, gestürzt, noch Schwingungen, Feuchtigkeit, aggressiven Dämpfen oder schädlichen Umgebungen ausgesetzt werden, außer es ist für eine oder mehrere dieser Umgebungsbedingungen vom Hersteller freigegeben. 5 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Kabellängendiagramm Kabellängendiagramm zur Ermittlung der notwendigen Kabelquerschnitte in Abhängigkeit der Leitungslänge und der Summe der Nennströme der Antriebe. 500 Kabellängendiagramm bis 8 Ampere für Antriebe mit einer Stromaufnahme ≥ 2,5 A m (einfache Leitungslänge) m (einfache Leitungslänge) Kabellängendiagramm bis 8 Ampere für Antriebe mit einer Stromaufnahme < 2,5 A 450 e) 400 d) 350 300 c) 250 200 b) 150 100 a) 140 120 e) d) 100 80 60 40 c) b) a) 20 50 0 160 1 2 3 4 5 0 6 7 8 Nennstrom Antrieb in Ampere 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 a) b) c) d) e) 1,5 mm² 2,5 mm² 4 mm² 2 x 2,5 mm² 6 mm² Nennstrom Antrieb in Ampere Kabelquerschnittsermittlung Hinweise zur Kabelquerschnittsermittlung und Leitungsverlegung Vereinfachte Formel zur Kabelquerschnittsermittlung (für Antriebe bis 2,5 A Nennstromaufnahme) Hinweis: Zulässige Stromabgaben beachten, siehe Technische Daten. M = (I [A] + ggf. Aufschlag in %**) x L* [m] A [mm²] = M = einfache Kabellänge (L*) 73 A = Kabelquerschnitt I = Summe der Nennströme Antriebe *L = einfache Kabellänge ** 30 % = Aufschlag für Antriebe größer, gleich 2,5 A Stromaufnahme 73 = Faktor, bestehend aus max. zulässigem Spannungsabfall 2,5 V und elektr. Leitfähigkeit von Kupfer 6 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Auswahl der Leitungen Hinweis: Für die Motorzuleitungen von RWA Antrieben werden 3 bzw. 5 Einzeladern (doppelt aufgelegt) benötigt. Zwei Adern (4 Adern) sind für die Motorspannung, die 3. bzw. 5. Ader wird für die Überwachung der Leitung benötigt. Die Auswahl und die Verlegung der Kabel ist gemäß (Muster-) Leitungsanlagenrichtlinie (MLAR) auszuführen. Hierbei ist insbesondere auf den Funktionserhalt E30 oder E90 zu achten! Beispiele für verwendbare Kabeltypen und Befestigungen Kabelanlage, bestehend aus Tragesystem und Kabeln mit entsprechend brandschutztechnisch geprüften Dübeln und Schrauben. Kabelanlage nach DIN 4102-12 Sicherheitskabel + Verlegesystem: E30 / E90 Kabel ** 3 x ... mm² 5 x ... mm² Gelb-grün: nicht zulässig für die Leitungsüberwachung Verkabelungsbeispiel Abzweigdose Antrieb M = braun blau Motorspannung Leitungsüberwachung 06/13424999756 7 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Montage Hinweis: Alle hier aufgeführten Zentralen sind ausschließlich für eine Wandbefestigung geeignet. J * $ * # Wandbefestigung Kompaktzentrale 4A, 8A: Befestigungsbohrung Zuerst Grundplatte mit Steuerelektronik ausbauen. 2. Gehäuse gemäß Befestigungsbohrungen mit geeigneten Dübel und Schrauben an der Wand befestigen. 3. Grundplatte wieder einbauen. 280 280 1. Hinweis: Die Zentrale muss in einem trockenen Raum an einem gut sichtbaren und erreichbaren Ort eingebaut werden. Keine Deckenmontage oder um 180°gedrehte Montage. X <%Y#\^<$ Zentrale nicht verdecken. Montage Kompaktzentrale 4A: Nachdem das Gehäuse an der Wand befestigt wurde: 1. Klettbänder zur Akkubefestigung in die Montageplatte einfädeln. 2. Belüftungsstopfen auf der Unterseite des Gehäuses einsetzen. Belüftungsstopfen Hinweis: Der Betrieb der Steuerzentrale ohne Belüftungsstopfen kann zur Fehlfunktion führen und ist nicht zulässig! Es ist immer darauf zu achten, dass der Belüftungsstopfen nicht durch die Akkus verdeckt wird! Gehäuseunterteil Akkus Hinweis: Die Zentrale ist auch mit einem UP-Einbauset erhältlich. Wandbefestigung Kompaktzentrale 4A/M: 1. Zuerst Plexiglasabdeckung und Grundplatte mit Steuerelektronik ausbauen 2. Gehäuse gemäß Befestigungsbohrungen mit geeigneten Dübel und Schrauben an der Wand befestigen. 3. Grundplatte wieder einbauen. Befestigungsbohrung rd. 6,1 8 Hinweis: Die Zentrale muss in einem trockenen Raum an einem gut sichtbaren und erreichbaren Ort eingebaut werden. Keine Deckenmontage oder um 180°gedrehte Montage. X <%Y#\^<$ Zentrale nicht verdecken. 250 250 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Montage Montage Kompaktzentrale 4A/M Nachdem das Gehäuse an der Wand befestigt wurde: 1. 2. Klettbänder zur Akkubefestigung in die Montageplatte einfädeln. Erdungsanschluss nicht vergessen: Es ist sicherzustellen, dass die Platine mit dem Gehäuse geerdet ist. Achtung: Inbetriebnahme der Steuerung nur mit installierter Plexiglasabdeckung. Akkus mit Klettbänder Hinweis: Die Zentrale ist auch mit einem UP-Einbauset erhältlich. Montage Kompaktzentrale 8A Nachdem das Gehäuseunterteil an der Wand befestigt wurde: 1. Den Zwischenrahmen mit den 4 dafür vorgesehenen Schrauben A mit der Einschraubhilfe B auf das Gehäuseunterteil montieren. 2. Klettbänder in die Montageplatte einfädeln. 3. Belüftungsstopfen auf der Unterseite des Gehäuses einsetzen. B A Achtung! Das Gehäuseunterteil und den Zwischenrahmen fest miteinander verbinden! Akkus Befestigungsbohrung Wandbefestigung Kompaktzentrale 8A/M: Zuerst Montageplatte mit Steuerelektronik und Plexiglasabdeckung ausbauen. 2. Gehäuse gemäß Befestigungsbohrungen mit geeigneten Dübel und Schrauben an der Wand befestigen. 3. Montageplatte wieder einbauen. 4. Erdungsanschluss nicht vergessen: Es ist sicherzustellen, dass die Platine mit dem Gehäuse geerdet ist. 360 1. Hinweis: Die Zentrale muss in einem trockenen Raum an einem gut sichtbaren und erreichbaren Ort eingebaut werden. Keine Deckenmontage oder um 180°gedrehte Montage. X <%Y#\^<$ die Zentrale nicht verdecken. 06/13424999756 rd. 7,1 260 9 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Montage Einsetzen der Akkus 1. 2. 3. Mithilfe der Klettbänder C (im unteren Teil der Grundplatte) die Akkus auf der Unterseite der Zentrale befestigen. Bei der Kompaktzentrale 8A/M werden zur Akkubefestigung Metallbügel verwendet. Die Akkus nach unten stehendem Anschlussschema brücken und verbinden. Akkuanschlusskabel mit der Steckschraubklemme `<# Achtung! Auf die richtige Polung der Akkus achten! Anschlussschema 4A, 4A/M-Zentrale Anschlussschema 8A-Zentrale C Vorderansicht Akkus (wie eingebaut) Draufsicht Akkus Anschlussschema 8A/M-Zentrale Metallbügel 10 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Kabelplan Beispielantriebe Linearantriebe M9 24 V DC, max. 1 A (mit eingebauter Lastabschaltung) Wind-/Regenmelder 24 V AC / DC 100 mA Motorkreis (MK) 2 Letzte Abzweigdose mit Überwachungsdioden bis 200 m IY(St) 2 x 2 x 0,8 mm bis 350 m IY(St) 2 x 4 x 0,8 mm automatische Melder mit Überwachungswiderstand im letzten Meldersockel Motorkreis (MK) 1 Kabeltyp siehe Tabelle Achtung: Schutzleiter nicht benutzen! VDE Bestimmungen einhalten! IY (ST) Y 2 x 2 x 0,8 mm², max. 100 m, (siehe Hinweis) IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm, max. 100 m, (siehe Hinweis) Beispielantriebe Motorkreis (MK) 1 + 2 IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm, max. 100 m Netz 230 V / 50 Hz NYM-I 3 x 1,5 mm² Separat abschaltbaren Stromkreis vorsehen. Vor unbeabsichtigtem Abschalten sichern. bis 100 m IY(St) 4 x 2 x 0,8 mm Motorkreis (MK) 1 + 2 Motorkreis (MK) 1 Motorkreis (MK) 2 IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm Weiterleitung Lüftungstaster ! letzte RWA-Bedienstelle mit Überwachungswiderstand RWABedienstelle Lüftungstaster Lüftungstaster RWA-Slave Zentrale Es sind die gültigen Vorgaben bzgl. einer Verkabelung mit Funktionserhalt 30 min. oder 90 min. einzuhalten. Abweichungen hierzu sind in jedem Fall mit der Bauleitung, mit den örtlichen Abnahmebehörden, Energieversorgungsunternehmen, Brandschutzbehörden oder der Berufsgenossenschaft abzustimmen. Die angegebenen Leitungsquerschnitte dürfen nicht verringert werden. Sie sind für eine Umgebungstemperatur von 20° C angegeben. Für höhere Temperaturen, die Querschnitte erhöhen. Bei E90 (E30) müssen die Leitungsquerschnitte entsprechend den Vorschriften des Herstellers angepasst werden. Alle Leitungen zu der Steuerzentrale (außer Netzzuleitung) führen 24 V DC und müssen getrennt von der Netzzuleitung verlegt werden. Bei der Leitungsverlegung sind die entsprechenden VDEVorschriften zu beachten. * MK = Motorkreis 06/13424999756 11 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschlussmöglichkeiten M1 = 230 V AC N L Schnittstelle 4 - 20mA potenzial freier Eingang* 24 V DC Antriebe mit eigener Abschaltung (Lastabschaltung, Endschalter) gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Antriebe max. 4 A bzw. 8 A je nach Zentralentyp 10 RWA-Bedienstellen RBH/3A... (Linienabschluss über beiliegenden Endwiderstand) 10 automatische Melder in 2-Leiter-Technik, optische Rauchmelder und/oder Wärmedifferential-Melder und/oder Wärmemaximal-Melder (Linienabschluss mit aktivem Endmodul oder Endwiderstand) Werkseitig über beiliegenden Endwiderstand 10 externe Lüftungstaster AUF/STOP/ZU (z. B.: Typ LTA 25) je Lüftungsgruppe, max. zwei Lüftungsgruppen Spannungsversorgung 24 V DC - 100 mA für einen Wind-/Regenmelder WRM 24V oder einen Regenmelder RM je einen Anschluss für potentialfreie Meldung RWA ausgelöst und Störung sowie Weiterleitung der Meldung Wind/ Regen; Kontaktbelastung 30 V / max. 2 A Maximal 8 Stck. Slave-Zentralen kaskadierbar M2 = Sicherung Rauchabzug Smoke heat extraction 1 2 3 4 5 6 Lüftung/VENT Lüftung/VENT STOP STOP ! 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 DIP-Schalter 2 1 10 2 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 Motor 2 : ON Motor 1 PC Schnittstelle + - OK Sicherung M1 = M2 = ! Reset LED-Anzeigen Taster "RWA-Zu", Reset 12V 12V Sicherung Akku Akkuanschluss }J *~**$ $ 12 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschlussübersicht Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummern- oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Dieser Klemmplan stellt eine Übersicht der Anschlussvarianten dar. Es sind unbedingt die Detailinformationen auf den Seiten 13 bis 23 zu beachten! Netz Antriebe autom. Melder Lüftungstaster RWA-Bedienstelle Wind-/Regenmelder pot. freie Kontakte 10kΩ SSD 521 6 5 521 1 2 UTD 3 4 UTD 523 MSD 523 S P O S P O S P O S P O RBH/3A 33 34 35 OK ! 1 2 5 6 3 4 Ö S A 15 16 17 18 Gr.1 19 20 21 22 Gr.2 3 M = 6 8 4 5 1 2 1 2 5 63 3 4 M = LTA 25 3214 6 8 4 ! RM 24V WRM 24V 10kΩ 5 1 30 31 32 A S Ö 1 2 S RBH/3A 3 6 8 4 5 1 3 214 27 28 29 RBH/3A PE N L1 MK 1 1 2 3 MK 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ö A Gr. 1 15 16 17 18 Gr. 2 19 20 21 22 23 24 25 26 + - Ö S A Anschluss Netz (230 V AC) Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! PE PE N L1 Separat abschaltbaren Stromkreis vorsehen. Vor unbeabsichtigtem Abschalten sichern. 06/13424999756 13 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Antriebe ein Antrieb je Motorkreis M = MK1 oder MK2 mehrere Antriebe je Motorkreis M = M = M = M = M = M = M = keine Antriebe am Motorkreis 1 oder 2 M = nicht belegt Abzweigdose ein Antrieb braun M blau = letzter Antrieb braun M = Abzweigdose M = blau 1. Antrieb braun M = blau MK 1 = Motorkreis 1 MK 2 = Motorkreis 2 1 2 3 4 5 6 oder Überwachungsdioden MK 1 = Motorkreis 1 1 2 3 MK 1 = Motorkreis 1 1 2 3 MK 2 = Motorkreis 2 4 5 6 MK 2 = Motorkreis 2 4 5 6 1 2 3 (4)(5) (6) 24 V DC - + 24 V DC + - 14 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Haftmagnete / Magnetverriegelung Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! 1 O V DC 24 V DC Haftmagnetverriegelung* Haftmagnetverriegelung* + Fenster - geschlossen 1 2 1 + 3 Öffnen durch Federkraft der Gasdruckfeder + 2 O V DC + Haftmagnet* Haftmagnet* 24 V DC + Tür wird vom - Haftmagneten offen gehalten 1 2 3 2 Schließen durch Federkraft der Türschließer ein Haftmagnet / Haftmagnetverriegelung mehrere Haftmagnete / Haftmagnetverriegelungen Abzweigdose Abzweigdose - - + + Haftmagnet Letzter Haftmagnet Überwachungsdioden + Haftmagnet 1 1 2 3 1 2 3 Siehe Seite 21, DIP-Schalter 3 auf ON 06/13424999756 15 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss automatischer Melder Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! kein automatischer Melder ein automatischer Melder mehrere automatische Melder ein autom. Melder 1. autom. Melder SSD 521 UTD 521 UTD 523 MSD 523 2. autom. Melder *aktives Endmodul *aktives Endmodul 1 2 7 3 4 5 6 *aktives Endmodul 1 2 3 4 5 letzter autom. Melder 6 letzter autom. Melder 8 10kΩ 10kΩ 7 7 8 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 letzter autom. Melder 10kΩ 1 2 7 3 4 5 6 6 1. autom. Melder 8 *aktives Endmodul (nicht im Lieferumfang enthalten) wird nur benötigt wenn der DIP-Schalter 11 in Stellung ON (EIN) eingeschaltet ist. Der Einbau ist polaritätsunabhängig. 1 2 7 3 4 5 6 SSD 521 UTD 521 UTD 523 MSD 523 8 Überwachungswiderstand 1 2 3 4 10kΩ 16 5 Farb-Kennzeichnung: 1. Ring: braun 2. Ring: schwarz 3. Ring: schwarz 4. Ring: rot 5. Ring: braun 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Brandmeldeanlage Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummern- oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! ohne Brandmeldeanlage mit Brandmeldeanlage und automatischem Melder mit Brandmeldeanlage UEB2 t ~ 2 sec.* UEB2 10kΩ 7 BMA 8 t ~ 2 sec*. 3 4 3 4 10k 1 2 UEB2 UEB2 BMA 1k 1k 10k 1 2 SSD 521 UTD 521 UTD 523 MSD 523 7 6 1 2 5 3 4 8 7 8 BMA: Brandmeldeanlage * Impulskontakt, gilt nicht für die Einstellung “BMA Auf und Reset über Schließerkontakt”, DIP-Schalter 4 auf ON. Überwachungswiderstand 1 2 3 4 10kΩ 06/13424999756 5 Farb-Kennzeichnung: 1. Ring: braun 2. Ring: schwarz 3. Ring: schwarz 4. Ring: rot 5. Ring: braun 17 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss RWA-Bedienstelle Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! ohne RWA-Bedienstelle mehrere RWA-Bedienstellen eine RWA-Bedienstelle RBH/3A 9 10 11 12 13 RBH/3A OK ! 10kΩ OK ! 14 6 3 8 4 5 1 2 6 3 8 10kΩ 4 5 1 2 10kΩ RBH/3A 3 9 10 11 12 13 14 6 8 4 5 1 6 8 4 5 1 RBH/3A 3 9 10 11 12 13 14 Überwachungswiderstand 1 2 3 4 10kΩ 18 5 Farb-Kennzeichnung: 1. Ring: braun 2. Ring: schwarz 3. Ring: schwarz 4. Ring: rot 5. Ring: braun 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Lüftungstaster Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! ein Lüftungstaster LTA11 pro Lüftungsgruppe ein Lüftungstaster LTA25 pro Lüftungsgruppe STOP Gruppe 1 Gruppe 2 S P O S P O 15 19 16 18 20 22 Gruppe 1 3 21 4 Gruppe 1 Gruppe 2 mehrere Lüftungstaster LTA11 pro Lüftungsgruppe S P O S P Jumper mehrere Lüftungstaster LTA25 pro Lüftungsgruppe STOP STOP STOP STOP STOP STOP letzter Taster Gruppe 1 3 2 1 4 S P O Gruppe 2 15 16 17 18 Gruppe 1 19 20 21 22 Gruppe 2 letzter letzter Taster Taster Gruppe 1 Gruppe 2 S P O STOP Jumper letzter Taster Gruppe 2 Zuordnung der Lüftungstaster Die Lüftungsgruppe 1 wirkt auf den Motorkreis 1, die Lüftungsgruppe 2 auf Motorkreis 2. Anschlussvariante für Lüftungsgruppe 1 wirkt auf beide Motorkreise (1+2). Weitere Anschlussmöglichkeiten siehe Technische Dokumentation LTA25 bzw. LT11. O 3 2 1 4 Jumper Brücke 15 19 06/13424999756 16 18 20 22 Gruppe 1 Gruppe 2 15 16 17 18 Gruppe 1 19 20 21 22 Gruppe 2 1516 1718 19 20 2122 19 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Wind-/Regenmelder Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! Übersicht 24 V DC / 110 mA ungeregelt J-Y (ST) 2 x 2 x 0,8 Leitungslänge bis 150 m J-Y (ST) 4 x 2 x 0,8 Leitungslänge bis 300 m <<# WRM2 Zentrale RM2 Anschluss WRM2 WRM2 + - A S 1 2 3 4 Ö WS WS 5 WRM2 Wind-/Regenmelder WRM2 Klemmenbezeichnung 6 1. Spannungsversorgung +24V DC 2. Spannungsversorgung -24V DC 3. Relaiskontakt (Arbeitskontakt) 4. Relaiskontakt (Schließer) 5. Relaiskontakt (Öffner) 6. Windsensor Signal WRM2 / 24V Wind-/Regenmelder 1 8 ON 23 24 25 26 + - RM2 + - A S 1 2 3 4 Ö WS WS 5 6 1. Spannungsversorgung +24V DC 2. Spannungsversorgung -24V DC 3. Relaiskontakt (Arbeitskontakt) 4. Relaiskontakt (Schließer) 5. Relaiskontakt (Öffner) 6. Windsensor Signal RM2 / 24V Regenmelder 1 ON 23 24 20 RM2 Regenmelder RM2 Klemmenbezeichnung Anschluss RM2 8 25 26 + - 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss potenzialfreier Kontakte Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! Achtung: Potenzialfreie Kontakte für max. 24 V / max. 2 A. ! 27 28 29 S Ö A schaltet bei RWA Auslösung* 30 31 32 33 Ö S A schaltet bei Störungsmeldung* 34 35 S Ö A schaltet bei Wind/Regen Meldung* * Kontaktbelegung bei Betrieb der Anlage im Ruhezustand (keine RWA-Auslösung, keine Störung). r. Standardeinstellung, weitere Belegungsvarianten der Relaiskontakte sind möglich. 06/13424999756 21 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Slave-Zentralen (Kaskadierfunktion) (ab Hardwareversion Rev019, Softwareversion V020001, siehe Kennzeichnung auf der Platine) Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! 1. Anschluss Weiterleitung "RWA-Auslösung" an Slave-Zentrale 10k 10k UEB2-Modul 1) UEB2 1k UEB2 1k 4 1 2 1 2 4 3 27 28 29 30 31 32 Master-Zentrale Dip-Schalter 4+8 auf ON UEB2-Modul 1) 1) 27 28 29 7 8 UEB2-Modul in der RWA-Steuerzentrale eingebaut 3 27 28 29 7 8 Slave-Zentrale letzte Slave-Zentrale Dip-Schalter 4+8 auf ON Dip-Schalter 4 auf ON Dip-Schalter 8 auf OFF Hinweis: Bei allen Zentralen, bis auf die letzte Slave-Zentrale, werden die Dip-Schalter 4 + 8 auf ON gesetzt. Bei der letzten Slave-Zentrale wird nur der Dip-Schalter 4 auf ON gesetzt. 2. Anschluss Weiterleitung "Störung" an Master-Zentrale 3 4 1k UEB2 UEB2 3 4 UEB2-Modul 1) 10k 1 2 30 32 36 37 1k UEB2-Modul 1) 1) 10k 1 2 30 32 36 37 30 32 UEB2-Modul in der RWA-Steuerzentrale eingebaut 36 37 Master-Zentrale Slave-Zentrale letzte Slave-Zentrale Dip-Schalter 4+8 auf ON Dip-Schalter 4+8 auf ON Dip-Schalter 4 auf ON Dip-Schalter 8 auf OFF Hinweis: Bei allen Zentralen, bis auf die letzte Slave-Zentrale, werden die Dip-Schalter 4 + 8 auf ON gesetzt. Bei der letzten Slave-Zentrale wird nur der Dip-Schalter 4 auf ON gesetzt. 22 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Anschluss Slave-Zentralen (Kaskadierfunktion) (ab Hardwareversion Rev019, Softwareversion V020001, siehe Kennzeichnung auf der Platine) Alle Arbeiten sind ohne Netzanschluss (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus durchzuführen. Alle Anschlussleitungen sind von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale zu führen. Die Anschlussleitungen sind nach Klemmplan anzuklemmen. Hierbei muss immer auf den richtigen Anschluss geachtet werden. Falsches Anklemmen sowie Nummernoder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen. Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer zu beachten! 3. Anschluss Weiterleitung "Wind-Regen" an Slave-Zentrale Wind-Regenmelder WRM/2 oder RM/2 + - A S 1 2 3 4 Ö WS Einstellung der DIP-Schalter für den WS 5 6 Regenmelder RM/2 und Wind-Regenmelder WRM/2 siehe Seite 27. 23 24 25 26 + - 33 Master-Zentrale 35 23 24 33 Slave-Zentrale 35 23 24 33 35 letzte Slave-Zentrale Hinweis: Für die Weiterleitungsfunktion Wind-Regenmeldung an weitere Zentralen sind keine besonderen Einstellungen über DIP-Schalter notwendig. 06/13424999756 23 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Funktionsbeschreibung Manuelle Auslösung bei Feuer/Brand/Alarm Rauchabzug / Fenster öffnen rote AUF-Taste in einer RWA-Bedienstelle drücken, Fenster werden vollständig geöffnet, rote LED-Anzeige RWA ausgelöst - leuchtet in allen RWA-Bedienstellen, die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb. Rauchabzug / Fenster schließen ZU-Taste in einer RWA-Bedienstelle drücken, die Fenster schließen, die rote LED-Anzeige erlischt in allen RWA-Bedienstellen, Lüftungsfunktion ist wieder in Betrieb. - - RWA ausgelöst - Hinweis: es erfolgt kein Zurücksetzen (Reset) der angeschlossenen und ausgelösten automatischen Melder! Automatische Auslösung bei Feuer/Brand/Alarm (nur wenn automatische Melder angeschlossen sind) Rauchabzug / Fenster öffnen Rauch erreicht die automatischen Melder, Fenster werden vollständig geöffnet, rote Anzeige im automatischen Melder leuchtet, rote LED-Anzeige - RWA ausgelöst - leuchtet in allen RWA-Bedienstellen, die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb. Rauchabzug / Fenster schließen ZU-Taste in einer RWA-Bedienstelle drücken, die Fenster schließen, die rote LED-Anzeige erlischt in allen RWA-Bedienstellen, gelbe LED - Störung - blinkt. - RWA ausgelöst - Hinweis: es erfolgt kein Zurücksetzen (Reset) der angeschlossenen und ausgelösten automatischen Melder! Zurücksetzen der automatischen Melder Automatische Melder von Rauch befreien (durch Ausblasen bzw. bei starker Verschmutzung ersetzen). Taste RWA-Reset in der Steuerzentrale (auf Platine) drücken, alle angeschlossenen automatischen Melder werden zurückgesetzt (Reset), Fenster schließen, rote Anzeige im automatischen Melder erlischt, die rote LED-Anzeige - RWA ausgelöst - erlischt in allen RWA-Bedienstellen, die gelbe LED-Anzeige - Störung - erlischt, die Lüftungsfunktion ist wieder in Betrieb. Tägliches Lüften (nur wenn Lüftungstaster angeschlossen sind) Fenster öffnen am Lüftungstaster AUF-Taste kurz drücken, Fenster wird vollständig geöffnet. (Unterbrechen des Öffnungsvorgangs durch kurzes gemeinsames Antippen beider Tasten (Auf und Zu) = STOP oder durch Taste Stop je nach Lüftungstaster). Fenster schließen am Lüftungstaster ZU-Taste kurz drücken, Fenster schließen vollständig. (Unterbrechen des Schließvorgangs durch kurzes gemeinsames Antippen beider Tasten (Auf und Zu) = STOP oder durch Taste Stop je nach Lüftungstaster). Bei Netz- oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort. Lüftungsautomatik Ist die Automatik aktiv (siehe Inbetriebnahme), schließen die Fenster selbständig nach der eingestellten Zeit (werkseitig auf 10 Min. eingestellt), bei Netz- oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort. Siehe auch Seite 29, DIP-Schalter 12. 24 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Funktionsbeschreibung Hubbegrenzung (über Laufzeit) Die Hinweise auf Seite 28 sind zu beachten, DIP-Schalter 6 auf ON. Einlernen Die Fenster schließen! Die Tasten Auf und ZU (STOP) am Lüftungstaster drücken und solange gedrückt halten bis ein schnelles Blinken der AUF-Anzeige erscheint. Innerhalb der nächsten 10 Sek. mit der Taste "Auf" die Öffnungsposition auffahren und bei gewünschter Öffnungsposition Taste "Auf" loslassen. Erfolgt innerhalb von 10 Sek. kein weiterer Tastendruck, ist der Lernmodus beendet. Deaktivierung Die Hinweise auf Seite 28 sind zu beachten, DIP-Schalter 6 auf OFF. Hinweis: bei Netz- oder Akkuausfall oder bei RWA-Auslösung ist die Lüftungsfunktion außer Betrieb. Bei Netz- oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort. LED-Anzeigen In der Steuerzentrale und in den RWA-Bedienstellen. Die grüne LED-Anzeige OK - Betrieb OK - leuchtet. Sie erlischt bei: Netz- oder Akkuausfall Störung der Leitungsüberwachung zu den Antrieben, RWA-Bedienstellen oder automatischen Meldern. Die gelbe LED-Anzeige defekt. - Störung - blinkt: eine Störung steht an, Leitungsanschluss defekt, Netz und/oder Akku Achtung: Bei jeglicher Störmeldung muss unbedingt sofort die Störung beseitigt werden. Eine reibungslose Funktion der Anlage ist nicht mehr gewährleistet. Die rote LED-Anzeige - RWA ausgelöst - leuchtet: nach Drücken der AUF-Taste in einer RWA-Bedienstelle und nach dem Auslösen durch automatische Melder. Schließen mit Wind-/Regenmelder Ist ein Wind-/Regenmelder oder Regensensor angeschlossen, schließen die Fenster bei einsetzendem Wind und/oder Regen selbständig. Die Anzeige "Lüftung Auf" in der Steuerzentrale blinkt, die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb. Bei Netz- oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort. Hinweis: bei Ausfall der Netz- oder Akkuspannung oder bei RWA-Auslösung ist die Lüftungsfunktion aus Gründen der Akkuschonung außer Betrieb bzw. gesperrt. Master - Slave Funktion (ab Hardwareversion Rev019, Softwareversion V020001, siehe Kennzeichnung auf der Platine) Die Verschaltung mehrerer RWA-Zentralen (Master - Slave Funktion) erlaubt einen dezentralen Aufbau mit dem Vorteil, dass die Zentralen als Energieträger in der Nähe der Antriebe montiert werden können. Dadurch lassen sich Kabelquerschnitte aufgrund der kürzeren Zuleitungen zu den Antrieben verringern (siehe Kabelquerschnittsdiagramm). Eine RWA-Auslösung kann nur von der Masterzentrale aus über angeschlossene RWA-Taster oder Rauchmelder erfolgen und an weitere angeschlossene Slave-Zentralen weitergeleitet werden. Es kann somit eine RWA-Gruppe ermöglicht werden. 06/13424999756 25 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Funktionsbeschreibung Master - Slave Funktion (ab Hardwareversion Rev019, Softwareversion V020001, siehe Kennzeichnung auf der Platine) Die Leitungen zur Kaskadierung werden auf Drahtbruch und Falschanschluss überwacht (siehe Kapitel Störungshilfe). Störungssignale werden von jeder Slavezentrale bis zur Masterzentrale weitergeleitet. Die Überwachungsfunktion ist an jeder Zentrale gewährleistet. Die Lüftungsfunktionen werden von jeder Zentrale autark ausgeführt und können nicht miteinander verknüpft werden. Je Zentrale stehen weiterhin 2 Lüftungsgruppen zur Verfügung. Auch die Weiterleitung der Wind-Regenmeldung kann realisiert werden (siehe Kapitel Anschluss Slave-Zentrale). Prinzipverschaltung 1: 1 RWA-Gruppe und 3 Lüftungsgruppen RWA-Gruppe 1 Lüftungsgruppe 1 M = Lüftungsgruppe 2 M M = = Master DIP4=On DIP8=On Lüftungsgruppe 3 M M = = DIP4=On DIP8=On Slave M = DIP4=On Slave Wind-Regenmeldung Wind-Regenmeldung RWA-Meldung RWA-Meldung = UEB2 Störungsmeldung Störungsmeldung Prinzipverschaltung 2: 1 RWA-Gruppe und 6 Lüftungsgruppen RWA-Gruppe 1 Lüftungsgruppe 1 M Lüftungsgruppe 2 Lüftungsgruppe 3 M = M = Master = DIP4=On DIP8=On Slave Wind-Regenmeldung Lüftungsgruppe 4 Lüftungsgruppe 5 M M = = DIP4=On DIP8=On Slave Lüftungsgruppe 6 M = DIP4=On Wind-Regenmeldung RWA-Meldung RWA-Meldung Störungsmeldung Störungsmeldung = UEB2 26 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M DIP-Schalter Funktionen X J `` Einstellbare Funktionen bei Stellung ON (EIN) DIP-Schalter 1: Ausschalten der Motortaktung (VdS Funktion) DIP-Schalter 2: Motorausgang dauerhaft eingeschaltet DIP-Schalter 3: Funktion Türfeststellzentrale mit Haftmagneten oder Magnetverriegelungen DIP-Schalter 4: “BMA Auf“ und "Reset über 1x BMA-Schließerkontakt" DIP-Schalter 5: “BMA Auf“ über einen Öffnerkontakt DIP-Schalter 6: Hubbegrenzung DIP-Schalter 7: Störung = RWA-Auslösung DIP-Schalter 8: RWA-Zu (auf der RWA-Bedienstelle) = RWA-Reset DIP-Schalter 9: Lüftung im Tastbetrieb (Totmann) DIP-Schalter 10: Stopp mit Schlüssellüftungstaster DIP-Schalter 11: Melderüberwachung mit aktivem Endmodul DIP-Schalter 12: Lüftungsautomatik, automatisches Schließen ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter Kombinationen verschiedener DIP-Schalter Einstellungen sind möglich z. B. DIP-Schalter 1 = ON und 8 = ON. DIP-Schalter Achtung: Alle Einstellungen der DIP-Schalter ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene Akkus vornehmen. Stellung ON (Ein) bedeutet: DIP-Schalter 1: Ausschalten der Motortaktung (bei RWA über 30 Min, VdS-Funktion). ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 2: Motorausgang dauerhaft eingeschaltet für den Betrieb mit Haftmagneten zur Unterstützung der Zuhaltekraft der Antriebe (Dichtschließen von Fenstern). Keine Akkupufferung. Werkseitig ausgeschaltet, somit erfolgt eine Abschaltung der Motorausgänge nach ca. 3 Min. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 3: Funktion Türfeststellzentrale mit Haftmagneten und bauseitigen Türschließern oder RWA-AUF mit oder Magnetverriegelungen mit bauseitigen Gasdruckfedern. Am Motorausgang Gruppe 1 (MK1) liegt dauerhaft Spannung an, bei einer RWA-Auslösung wird diese abgeschaltet. Der Motorausgang Gruppe 2 (MK2) arbeitet im Normalbetrieb. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 4: Eine BMA-Auslösung erfolgt über einen Schließerkontakt einer BMA mit Anschluss an den Klemmen der automatischen Melder und Überwachungsmodul UEB2. Das UEB2-Modul ist in der BMA zu montieren. Ein Reset erfolgt durch den selben BMA-Kontakt mit einem Öffnerbefehl. BMA-Kontakt geschlossen bedeutet RWA-Auslösung, BMA-Kontakt geöffnet bedeutet RWA-Reset sowie Schließen der Klappen/Fenster. Eine Kombination mit automatischen Meldern ist möglich, jedoch erfolgt ein Reset der Melder ausschließlich über die RWA-Resettaste der Kompaktzentrale J ` ~ Y 'X \ Bei einer BMA Auslösung (BMA-Kontakt geschlosse) und gleichzeitigem Kabelbruch in der BMA-Zuleitung erfolgt kein Reset sondern eine Störmeldung (4 x Blinken). ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06/13424999756 27 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M DIP-Schalter Funktionen DIP-Schalter 5: “BMA Auf“ über einen Öffnerkontakt (nur für Kompaktzentrale 8A) Anschluss über die Klemmen der automatischen Melder mit Zusatzmodul UEB2. BMA-Kontakt geschlossen = StandbyBetrieb, BMA-Kontakt geöffnet = RWA. Nach einer Auslösung ist ein Reset mit dem Resettaster auf der Grundplatine der Zentrale auszuführen. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 6: Hubbegrenzung Zeitabhängige Lüftungshubbegrenzung. Einstellung siehe Kapitel "Funktionsbeschreibung/Hubbegrenzung". ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 7: Störung = RWA-Auslösung Bei einer Störung erfolgt eine automatische RWA-Auslösung. Ein Reset ist erst nach Beseitigung der Störung möglich. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 8: RWA-Zu (auf der RWA-Bedienstelle) = RWA-Reset Ermöglicht einen Reset an jeder beliebigen RWA-Bedienstelle Typ RBH/3A. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 9: Lüftung im Tastbetrieb (Totmann) Die Antriebe fahren nur bei gedrückter Taste AUF oder ZU. Diese Funktion kann als Schutzfunktion für "kraftbetätigte Fenster" dienen, sofern ein Sichtkontakt vom Taster auf die entsprechenden Fenster besteht. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 10: Stopp mit Schlüssellüftungstaster Stopp durch Gegenbefehl (Auf oder Zu). Der Betrieb mit Schlüsseltastern kann als Schutzfunktion für "kraftbetätigte Fenster" dienen. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Schalter 11: Melderüberwachung mit aktivem Endmodul Zur Verringerung der Ruhestromaufnahme der Melderlinie der automatischen Melder und zur Abwärtskompatibilität zur TRZ 2 A und TRZ VdS. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 28 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M DIP-Schalter Funktionen DIP-Schalter 12: Lüftungsautomatik, automatisches Schließen nach xx Min (werkseitig eingestellt auf 10 Min). Nach jedem Lüftungsöffnungsbefehl erfolgt ein automatisches Schließen nach der vorgegeben Zeit. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Folgende Schalterkombinationen ergeben Sonderfunktionen: 1. DIP-Schalter 2 + 3 = ON (Kombinationen mit DIP-Schalter 4, 5, 7-12 weiterhin möglich). Funktion: Die Lüftungstastereingänge sind ohne Funktion. Keine Motortaktung (bei RWA über 30 Minuten, VdS Funktion). Keine Abschaltung der Motorspannung nach 3 Minuten bei RWA-ZU. Bei Netzspannungswiederkehr werden die Motorausgänge automatisch in Richtung ZU geschaltet. 24 V DC Ausgang an den Klemmen 21 (+) und 22 (-), bei Ausfall der Netzspannung liegt die Spannung für 3 Minuten weiterhin an (betriebsbereite Akkus vorausgesetzt). Relaiskontakt Wind- /Regenmeldung mit geänderter Belegung und Schaltkriterium. Das Relais schaltet (fällt ab) bei Sammelstörung und/oder Wind- /Regenmeldung. Belegung: Klemme 33 = Arm, Klemme 34 = Schließer, Klemme 35 = Öffner. 2. DIP-Schalter 2 + 3 + 6 = ON (Kombinationen mit DIP-Schalter 4, 5, 7-12 weiterhin möglich). Identische Funktion mit den Funktion DIP 2 + 3 = ON, jedoch mit folgenden Änderungen: die Sonderfunktionen betreffen nicht den Motorausgang 1 und nicht den Lüftungstastereingang für die Motorgruppe 1. 3. DIP-Schalter 4 + 8 = ON (Kombinationen mit DIP-Schalter 1-3, 5-7, 9-12 weiterhin möglich). Funktion: Kaskadierung von bis zu 8 RWA-Steuerzentralen in Master-Slave Funktion. Hierbei werden bei allen Zentralen, bis auf die letzte Slave-Zentrale, die Dip-Schalter 4 und 8 auf ON gesetzt. Bei der letzten Slave-Zentrale wird der Dip-Schalter 8 auf OFF gesetzt. Aktivierung der DIP-Schalterfunktion Nach Beendigung der Einstellungen der DIP-Schalter erfolgt das Einschalten oder Anklemmen der 230 V AC Netzspannung sowie der Anschluss der Notstromakkus: Die neuen Funktionen werden in den Speicher übernommen. Zur Kontrolle erfolgt ein Speichercheck sobald die Zentrale mit Energie versorgt wird (Netz und/oder Akku). Anzeige durch ca. 3 Sek. langes gleichzeitiges Leuchten der Anzeigen - OK - Betrieb OK, RWA-Auslösung und Sammelstörung. 06/13424999756 29 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Service Port Software 1. Allgemeine Informationen zur Service Port Software `` ^* <` $} * einem Verbindungskabel* bestimmte Funktionen mit weiteren Parametern versehen werden. Die Funktionen sind abhängig von der PC Softwareversion und der Firmware der Zentrale. Der Wartungstimer kann ausschließlich über die Software zurückgesetzt werden. ~` ` * ` * RWA-Steuerzentrale Typ Kompaktzentrale 4A, 4A/M, 8A, 8A/M und dem PC verbunden werden. Voraussetzung zur $ $ ` `$%$* Yberdateien für das Verbindungskabel verwendet werden. Siehe entsprechende Installationshinweise zur Software. Die 'X ` * < J`Y<*<%%%*` `$ Version 01.04.00 möglich. Updates der Service-Port-Software stehen unter www.STG-BEIKIRCH.de als Download zur Verfügung. Nach Start der Service Port Software und Betätigung des „Finde“ Buttons wird automatisch die #*< J *< über den „Lesen“ Button ausgelesen werden. Zur Übergabe der geänderten Parameter und Schreiben“ Button zu betätigen. In den Info-Feldern „Info“ und „DIP-Swiches Info“ J ` Einstellungen sowie Informationen über die RWA-Steuerzentrale wie zum Beispiel die Serien-Nr. oder die Software Version angezeigt. Hier ist keine Parametrierung und Änderung der Funktionseinstellungen möglich. * im Lieferumfang der Service Port Software enthalten. 30 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Service Port Software Nach Auslesen der Daten der Kompaktzentrale wird zusätzlich die Information angezeigt, ob ein interner Fehler vorliegt oder nicht. ^ J auf einer Festplatte zu speichern. Hierfür ist der Menüpunkt „Datei“ > „ “ auszuwählen. Weitere Möglichkeiten ist das Laden einer Datei oder der Protokolldruck. \ Verbindung „Kompaktzentrale <> PC“ mit dem „Aus“ Button zu trennen. Danach kann die Service-Port-Software beendet und das Verbindungskabel gelöst werden. ! " # 2.1 Lüftungsautomatik Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann eine Lüftungszeit in Sekunden (max. 2550 sec) manuell eingestellt werden nach der der Antrieb im Lüftungstastenbetrieb wieder zu fährt. Wird der Lüftungstastenbetrieb unterbrochen so ist diese Funktion deaktiviert und wird erst wieder durch erneutes Auffahren im Lüftungstastenbetrieb aktiv. Hinweis: Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert. 06/13424999756 31 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Service Port Software 2.2 Max. Öffnungsweite bei Lüftung Diese Funktion dient dazu eine Hubbegrenzung durch eine Laufzeit (in Sekunden) zu realisieren. Hierbei entspricht der maximale Hub [mm] 200 Sekunden, der Null Hub [mm] (nicht ausgefahren) 0 Sekunden. Eine fest eingestellte Zwischenzeit (Bsp. 100 sec.) entspricht einem fest eingestellten neuen kürzeren Hub. Diese Funktion ist nur in Auf-Richtung anwendbar und gilt für Motorkreis 1 (Antrieb 1) und Motorkreis 2 (Antrieb 2). Hinweis: Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert. 2.3 Wartungszähler deaktivieren / aktivieren Für die Deaktivierung / Aktivierung des Wartungszählers wird ein Passwort benötigt. Dieses Passwort erhält der Benutzer nach einer Registrierung unter "www.STG-Beikirch.de" oder per E-Mail an "info@STG-Beikirch.de" (Betreff: Registrierung Service Port Software). Nach der Passworteingabe gelangt man in die Benutzeroberfläche des Wartungszählers. Hier kann der Wartungszähler deaktiviert bzw. aktiviert werden. Über die Benutzeroberfläche Wartungszähler kann ein beliebiger Zeitpunkt mit Datumsangabe gewählt werden, wann eine fällige Wartung signalisiert werden soll. Die fällige Wartung wird dann über die blinkende grüne Betriebs-LED angezeigt. Funktionen werden nicht abgeschaltet. Der Wartungszähler ist nur aktiv bei Versorgung der Steuerzentrale mit Netzspannung. Der Wartungszähler stoppt und speichert seinen aktuellen Wert, sobald die Steuerzentrale stromlos geschaltet wird. Hinweis: Der Wartungszähler ist im Auslieferzustand deaktiviert. 32 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Inbetriebnahme und Probelauf Hinweis: Die Angaben zur Inbetriebnahme beziehen sich auf die Standardfunktionen. J ` ` Hinweis: Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Akkus ausreichend fest durch die Klettbänder oder Haltebügel \$ Ohne Netzspannung, ohne Akku Alle Teile mechanisch und elektrisch auf feste Verschraubung und auf Beschädigungen prüfen, die Klemmen: Motor und Bedienelemente sowie, falls vorhanden, automatische Melder und Wind-/Regenmelder aufstecken. Batteriesicherung nicht stecken! Mit Netzspannung, mit Akku Akku-Stecker aufstecken, der Akku-Stecker ist verpolungssicher. Wird er gelöst, auf gleiche Polung achten. Hinweis: Verpolung führt zur Zerstörung! Sichtanzeige auf der Platine Max. 100 Sek. nach dem Akku-Anschluss kontrollieren: grüne LED OK - Betrieb OK - leuchtet, rote LED - RWA-Auslösung - leuchtet nicht, gelbe LED - Störung - leuchtet nicht. Fehlerbehebung Grüne LED OK leuchtet nicht: Netz und/oder Akku und Anschluss nicht OK. Rote LED leuchtet: Taste RWA-Reset in der Steuerzentrale drücken. Gelbe LED blinkt: entsprechende Sicherungen prüfen (siehe auch Beep Code Tabelle Seite 24). Leitungsabriss, Leitungsanschlüsse überprüfen. Prüfen, ob Endmodul im letzten autom. Melder fehlt. * nicht im Lieferumfang enthalten. Lüftungstaster Taste AUF kurz betätigen, die Antriebe öffnen die Fenster vollständig bis zur Endstellung. Die Anzeige “Lüftung AUF” leuchtet. Während dieses Laufens die Fenster genau beobachten. Achtung: Auf Kollision der Antriebe mit dem Baukörper achten. Antriebe dürfen in keiner Lage durch den Baukörper behindert werden. Anschlussleitungen der Antriebe prüfen: sie dürfen weder auf Zug noch auf Quetschung belastet werden. Lüftungstaster ZU kurz betätigen, die Antriebe schließen das Fenster. Die Anzeige “Lüftung AUF” leuchtet nicht. Während dieses Laufens STOP drücken, STOP = beide Tasten AUF und ZU gemeinsam drücken, die Antriebe stoppen. Die Anzeige “Lüftung AUF” leuchtet. Lüftungstaster ZU nochmals kurz betätigen, die Antriebe fahren ZU. Die Anzeige “Lüftung AUF” ist aus. Die Antriebe schließen die Fenster vollständig bis zur Endstellung. Die Anzeige “Lüftung AUF” erlischt. Achtung! Auch während dieser Bewegung auf Kollision, Zug und Quetschung achten. 06/13424999756 33 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Inbetriebnahme und Probelauf RWA-Bedienstellen Taste RWA-AUF kurz betätigen, die Fenster öffnen vollständig. Die rote LED-Anzeige - RWA ausgelöst - leuchtet. Die grüne LED-Anzeige OK - Betrieb OK - leuchtet. Das akustische Dauersignal ertönt (nur bei RWA-Bedienstelle mit eingebautem Summer und gedrücktem Türkontaktschalter). Taste ZU im Lüftungstaster drücken, keine Reaktion der Antriebe. Reset-Taste in der Steuerzentrale drücken, die Fenster schließen vollständig. Die rote LED-Anzeige RWA ausgelöst - erlischt. Die grüne Anzeige OK -Betrieb OK- leuchtet. Das akustische Dauersignal verstummt. Taste RWA-AUF kurz betätigen, die Fenster öffnen. Während des Laufens Taste AUF und ZU im Lüftungstaster gemeinsam drücken. Keine Reaktion der Fenster, sie dürfen nicht stoppen. Taste RWA-Reset in der Zentrale drücken, die Fenster schließen vollständig. Test Notstrom Netz freischalten, die grüne LED OK - Betrieb OK - erlischt (nach max. 100 Sek.). Die gelbe LED - Störung - blinkt. Bei Netzausfall schließen die Fenster sofort! Taste AUF im Lüftungstaster drücken, keine Reaktion der Fenster. Taste RWA-AUF kurz betätigen, die Fenster öffnen. - RWA-Auslösung - leuchtet, die grüne LED OK - Betrieb OK - leuchtet nicht. Die rote LED Taste Zu der RWA-Bedienstelle betätigen, die Fenster schließen vollständig. RESET-Taste in der Steuerzentrale betätigen, die Fenster schließen vollständig. Die rote LED - RWA-Auslösung - erlischt. Die gelbe LED - Störung - blinkt. Netzspannung wieder aufschalten, die grüne LED OK - Betrieb OK - leuchtet nach kurzer Zeit. Auslösung zurücksetzen (Reset). Test automatische Melder Autom. Melder auslösen (z. B. mit Prüfaerosol): Die rote LED - im autom. Melder - leuchtet. Die rote LED - RWA-Auslösung - leuchtet. Die grüne LED OK - Betrieb OK - leuchtet. Die Fenster öffnen vollständig. Taste ZU des Lüftungstasters drücken, keine Reaktion der Fenster. Melder entrauchen, ansonsten erneute Auslösung! Taste RWA-Reset in der Zentrale betätigen, die Fenster schließen vollständig und der automatische Melder wird zurückgesetzt. Die rote Melder-LED erlischt. Test Lüftungsautomatik (DIP-Schalter 12 auf ON) Die Taste AUF vom Lüftungstaster drücken, die Fenster öffnen vollständig. Nach 10 Min. (Werkseinstellung) schließen die Fenster automatisch. Test Wind/Regenmelder oder Regensensor Taste AUF im Lüftungstaster betätigen, die Fenster öffnen vollständig, sofern keine Wind- oder Regenmeldung aktiviert wird. '#*'**X % J;$ J'#Y *;$ % ^$$ Den Windmelder mit Wind (z. B.: Fön) beaufschlagen, die Fenster schließen vollständig. Die Anzeige Lüftung “AUF” blinkt. 34 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Inbetriebnahme und Probelauf Abschließende Arbeiten Einschlagscheiben in allen RWA-Bedienstellen einsetzen. Tür der Steuerzentrale schließen. Telefonnummer des Störungsdienstes aufkleben. Achtung: Wenn der Probelauf fehlschlägt, Inbetriebnahme wiederholen! Störungshilfe Anzeige - Betrieb OK - leuchtet nicht in den RWA-Bedienstellen sowie Steuerzentrale: Störung liegt an (siehe Störmeldung - Beep-Code - Tabelle, Seite 32), Störung beseitigen. Netzanschluss nicht in Ordnung: Netzzuleitung/Netzspannung überprüfen. Netzsicherung prüfen. Akkus nicht in Ordnung: Akku-Sicherung prüfen. Akku-Anschluss überprüfen. Akkus defekt, austauschen. Der Rauchabzug öffnet ohne Taster-Betätigung RWA-Bedienstelle ist falsch angeschlossen oder defekt, prüfen und berichtigen. Autom. Melder ist verschmutzt, tauschen. Lüftungstaster gibt durch Fehler ständig Kontakt. Lüftungstaster mit umgekehrter Funktion gedrehter Anschluss am Lüftungstaster oder der Steuerzentrale. Lüftungstaster ohne Funktion Lüftungstaster falsch angeschlossen. RWA-Auslösung war erfolgt, Reset-Taste in der Steuerzentrale drücken. Netzzuleitung ohne Spannung, instandsetzen. Netzsicherung defekt, tauschen. Motorsicherung defekt, tauschen. Wind-/Regen-Meldung steht an. Kapazitäten der Akkus nicht ausreichend für 72 h Netzersatzbetrieb Die Messung der Stromaufnahme zur Überprüfung der Akkukapazitäten muss im Standby-Betrieb erfolgen und darf keinesfalls direkt nach einer Motoransteuerung erfolgen. Der Standby-Betrieb wird automatisch 3 Min. nach Ausführung von RWA-Reset oder 3 Min. nach Ausführung der letzten Lüftungsansteuerung eingeleitet. Alle LED’s dunkel bei Akkubetrieb (ohne Netz 230 V/50 Hz) Akku tiefentladen - Akku Sicherung entfernen, Notstromakkus abklemmen und mind. 2 Min. warten. Neue Notstromakkus einsetzen und anklemmen, Akku Sicherung einsetzen. Grüne LED OK dunkel Netzanschluss nicht in Ordnung. Netzsicherung defekt. Akku nicht in Ordnung. Akkusicherung defekt. Haftmagnet fällt nach kurzer Zeit ab trotz Dauer "Zu" DIP-Schalter 3 ist nicht auf ON gesetzt. Funktion: Türfeststellzentralen. 06/13424999756 35 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Störungshilfe Störmeldung - Beep-Code - Tabelle Bei der Störmeldung gibt die Pulsfolge einen Hinweis auf die Störungsursache. Die akustische Störmeldung erfolgt nur bei geschlossener Tür oder gedrücktem Türkontaktschalter der RWA-Bedienstelle mit eingebautem Summer. alles OK 0x 1x Netzausfall 2x Akku-Störung 3x Störung RWA-Bedienstelle 4x Störung autom. Melder 5x Störung Motorüberwachungskreis Falschanschluss UEB2-Modul 6x Störung Master-Slave Funktion 7x Speicherfehler 8x Hinweis: Die gelbe LED - Störung -, die rote LED - RWA-Auslösung - und die grüne LED OK Betrieb OK - leuchten dauerhaft während des Speicherchecks. Störmeldung Master-Slave Funktion 7 x kurz blinken: Sammelanzeige vorgeschalteter Zentralen für die Störung an einer Slave-Zentrale. Die defekte Slave-Zentrale blinkt mit der Störmeldung gemäß Beep-Code-Tabelle. Hat keine Slave-Zentrale einen Fehler ausgelöst, so ist die Kommunikationsleitung zwischen zwei Zentralen nicht angeschlossen oder der Dip-Schalter 8 der letzten Slave-Zentrale ist falsch gesetzt (muss auf OFF stehen). 1 x lang und 6 x kurz blinken: Das UEB2-Modul ist falsch angeschlossen. Fehleranzeige nur an der Slave-Zentrale, die den Fehler ausgelöst hat. Wartungsanzeige (gleichmäßiges Blinken) Wartung Grüne LED OK \ ' ` X * software zur Kompaktzentrale 4A und 8A. Weitere Informationen siehe technische Informationen zur PC Software Service Port zur Kompaktzentrale 4A und 8A. Wind-/oder Regenmeldung (gleichmäßiges Blinken) Leuchtanzeige im Lüftungstaster LTA 25. Auf-Anzeige (Dauersignal) __________________________ Leuchtanzeige im Lüftungstaster LTA 25. Die Anzeige leuchtet bei Lüftungsfunktion Stopp oder AUF. . 36 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Wartung Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf. instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen. Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und Klemmschrauben auf festen Sitz prüfen. Die Geräte durch Probelauf testen, gemäß Kapitel Inbetriebnahme und Probelauf. Die Getriebe der Antriebe sind wartungsfrei. Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden. Es sind nur Originalersatzteile einzusetzen. Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. Hierfür ist ein Wartungsvertrag mit dem Hersteller oder autor. Fachbetrieb empfehlenswert. Alle serienmäßig mit der RWA-Steuerzentrale gelieferten Akkus bedürfen einer regelmäßigen Kontrolle im Rahmen der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (4 Jahre) auszutauschen. Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z.B. Akkus - Gesetze beachten. Rücksetzung des Wartungstimers, sofern aktiviert. Die Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten sind unbedingt zu beachten! Außer Betrieb Um die RWA-Anlage außer Betrieb zu nehmen, muss die Zentrale vom Netz getrennt und die Batteriesicherung entfernt werden. Während der Außerbetriebnahme stoppt der aktivierte Wartungstimer und speichert die letzten Daten. Sobald die Zentrale wieder an das Netz angeschlossen wird, läuft der Wartungstimer wie gewohnt weiter. 06/13424999756 37 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Maßzeichnung 55 30 Kompaktzentrale 4A 280 300 102 132 30 Kompaktzentrale 4A , 8A 187 280 102 300 Kompaktzentrale 8A (mit Zwischenrahmen) 300 111 Kompaktzentrale 4A/M (Metallgehäuse) 300 400 Kompaktzentrale 8A/M (Metallgehäuse) 300 38 180 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben. Elektrische Eigenschaften Energieversorgungseinrichtung ELV: Primäre Energiequelle: Sekundäre Energiequelle: maximale Unterbrechungszeit zwischen den Energiequellen: Primäre Energieversorgung Netzversorgungsspannung: Systemspannung: Leistungsaufnahme: Stromaufnahme Netz: Leistungsaufnahme (Standby): Überwachung: Anschlussklemme: Sicherung: Sekundäre Energieversorgung Akku: Akkutyp: Notstrombetrieb: Ruhestrom: Stromabgabe nach 72h im Notstrombetrieb: maximale Stromabgabe: Ladezeit: Anschlussklemme: Überwachung: Sicherung: Ausgang Spannung: Leistung: Welligkeit: Strom (Nenn): Öffnungs- /Schließvorgang: Pausenzeit bei Polwendung: aktung gemäß prEN 12 101-9: Autom. Freischaltung: Leitungsüberwachung: Anschlussklemme: Antriebe / Haftmagnete: Sicherung: 06/13424999756 Klasse A Netz Akku < 1 ms 230 V AC / 50 Hz, (±10 %), separat abgesichert 27 V DC (Nenn) (-25 % / +10 %) ca. 150 W bei 4 A Stromabgabe, ca. 300 W bei 8 A Stromabgabe max. 0,8 A bei 4 A Stromabgabe / max. 1,6 A bei 8 A Stromabgabe <5W ja, Ausfallerkennung der 230 V AC Netzversorgung Schraubklemme max. 2,5 mm² Netz 230 V AC: T 3,15 A/H Motorkreis: FKS 10A Typ 4A: 2,2 Ah / Typ 8A: 7,2 Ah, 2 x 12 V mit Tiefentladeschutz bei Unterspannung, Überwachung auf Drahtbruch und Sicherungsausfall, Betriebszeit 4 Jahre Bleigel mit VdS Zulassung 72 Std. Bei Verwendung als Haftmagnetzentrale ca. 7 Std. bei 80 mA Stromaufnahme 17,0 mA nach DIN EN 12101-10 Typ 4A: 4A, Typ 8A: 8A, für 180 sec. nach DIN EN 12101-10 Typ 4A: 4A, Typ 8A: 8A(bei abgeschalteter primär Energiequelle) 20 h für Notstrombetrieb 2 polig, max. 2,5 mm² ja, zyklisch FKS 10A 27 V DC (Nenn) (-25 % / +10 %) geglättet Typ 4A: Pmax = 108W; Pmin = 0W, Typ 8A: Pmax = 216W; Pmin = 0W Antriebe: <1 % Haftmagnete: <1 % Antriebe: Typ 4A: 4 A bei 30 % ED* / Typ 8A: 8 A bei 30 % ED* Ausgang separat abgesichert, Haftmagnete: Typ 4A: 1 A bei 100 % ED* / Typ 8A: 2A bei 100 % ED* * Bezugnehmend auf 10 min Umpolung der Spannung ca. 300 ms (änderbar über Sevice Port Software) ja, alle 2 min Fahrtrichtungsänderung, während der ersten 30 min nach RWA-Auslösung (Losbrechen bei Vereisung an Lichtkuppeln, Dachklappen etc.) AUF/ZU-Richtung: nach 3 Min* (im Lüftungsbetrieb) Überwachungsdioden (über 3 Überwachungsleitung in Verbindung mit Überwachungsdioden) max. 6 mm², Schraubklemme gemäß max. Stromaufnahme der Antriebe / Haftmagnete FKS 10A 39 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technische Daten Ausgang Bedienstellen Spannung: Strom: Anschlussklemme: Leitungsüberwachung: max. Anzahl: Notstromversorgung: 24 V nenn max. 60 mA, 100 % ED max. 1,5 mm², Federkraftklemme Endwiderstand 10k 10 Stück ja Ausgang automatischer Melder Spannung: Strom: Anschlussklemme: Leitungsüberwachung: max. Anzahl: Notstromversorgung: 24 V nenn max. 150 mA, 100 % ED max. 1,5 mm², Federkraftklemme Endwiderstand 10k oder aktives Endmodul 10 Stück ja Ausgang Wind-/Regenmelder Spannung: Strom: Anschlussklemme: Leitungsüberwachung: max. Anzahl: Notstromversorgung: Sicherung: 24 V nenn, 20 V bis 30 V DC max. 100 mA, 100% ED max.1,5 mm², Federkraftklemme keine 1 Stück, Typ WRM/RM/WRM2/RM2 nein nein Potenzialfreie Kontakte: Kontaktbelastung: Meldung RWA-Auslösung und Störung: Mechanische Eigenschaften Maße: Gewicht: Anschluss und Betrieb Anschluss: Anschlussklemmen: Geeignet für RWA: Geeignet für Lüftung: Lüftungsfunktion bei Netzausfall: Sicherheitsfunktion bei Netzausfall: Wartung Akkutausch: Wartungszähler: Wartungszähler aktiv: Funktionen nach Ablauf des Wartungszählers: 40 ja, 3 x Wechslerkontakt (- RWA Auslösung, - Sammelstörung, - Wind-/Regenmeldung) max. 30 V / 2 A je Kontakt optisch, Dauersignal bei RWA-Auslösung, alternierendes Signal bei Störung siehe Seite 38 Typ 4A: mit Akku ca. 6 kg, ohne Akku ca. 4 kg Typ 4A/M: mit Akku ca. 6 kg, ohne Akku ca. 4 kg Typ 8A: mit Akku ca. 6,5 kg, ohne Akku ca. 4,5 kg Typ 8A/M: mit Akku ca. 14,9 kg, ohne Akku ca. 12,9 kg siehe technische Dokumentation siehe technische Dokumentation ja ja nein, Lüftung gesperrt ja, automatisches Schließen der Fenster, Lüftung gesperrt und RWA weiterhin aktiv, weitere Funktionen über DIP-Schalter alle 4 Jahre und bei Fehlfunktion der Akkus ja, einstellbar über PC Service Port Software bei Energieversorgung der Anlage, ohne Energieversorgung erfolgt eine Speicherung der aktuellen Daten LED-Anzeige OK blinkt, Deaktivierung / Aktivierung über Serviceport Software 06/13424999756 RWA Kompaktzentrale 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technische Daten Einstellbare Funktionen Parametrierung: Parametrierung durch: Möglichkeiten: Master-Slave-Funktion Weiterleitung: Abstand der Zentralen untereinander: Anzahl kaskadierbarer Zentrale: ja DIP-Schalter, zugehörige Software Wartungszähler, Hubbegrenzung, Lüftungsautomatik, weitere Funktionen abhängig von der Version der Software und Firmware RWA mit Überwachung, Störung (Anzeige innerhalb 3 sec.) 100 m max. 8 Stück Einbau und Umgebungsbedingungen Nenntemperatur: 20 °C Umgebungstemperaturbereich: -5 °C bis 40 °C Einbausituation: nur für trockene Räume Funktionserhalt: Antriebe: 72 Std. Haftmagnete: mindestens 1 ¼ Std. Geeignet für Außenmontage: nein Schutzart IP: Kunststoffgehäuse 4A und 8A: IP 44 nach DIN EN 60529 Metallgehäuse 4A/M: IP 20 nach DIN EN 60529, IP30 im angebauten Zustand Metallgehäuse 8A/M: IP 42 nach DIN EN 60529 Zulassungen und Nachweise CE konform: Schutzklasse: Umweltklasse nach VdS: Baumuster geprüft: gemäß EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Klasse I nach DIN EN 61140 (DE 0140-1) Klasse III nach VdS 2581 TÜV, Registrier-Nr. 44 780 09 376242, DIN EN 61010-1:2002-08; DIN 61010:2002-11; DIN 61010:2004-01 Material Gehäuse: Kompaktzentrale 4A und 8A: Kompaktzentrale 4A/M und 8A/M: glasfaserverstärktes Polycarbonat Stahlblech für Auf-Putz-Montage Farbe: Halogenfrei: Silikonfrei: RoHS konform: grau ja ja ja In Abhängigkeit der verwendeten Antrieben ist bei der Dimensionierung der Energieversorgung und zur Dimensionierung der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen. Ein funktionssicherer Betrieb ist bei Anschluss an entsprechende Komponenten desselben Herstellers gewährleistet. Bei Betrieb mit Antrieben von Fremdherstellern ist eine Konformität auf Funktionssicherheit anzufragen. t nach § 18 Batteriegesetz (BattG) Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung <#%` $$ <#%\ Sie können diese nach Gebrauch in unseren Werken oder in einer kommunalen Sammelstelle zurück geben. Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen. 06/13424999756 41 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Contents Page Equipment overview 43 scope of delivery 43 Safety instructions 44 Cable length diagram 46 Cable cross-section determination 46 Selecting the cables 47 Assembly 48 Routing of cables 51 Connection facilities 52 Connection overview 53 Connection to mains (230 V) 53 Connection to drives 54 Connecting diagram magnetic clamps / magnetic locking 55 Connecting diagram smoke detector 56 Connecting diagram Fire Alarm System 57 Connecting diagram SHE manual call point 58 Connecting diagram vent switch 59 Connecting diagram wind/rain detector 60 Connecting potential-free contacts 61 Connecting control panel slave (Cascade function) 62 Description of operating 64 Function of DIP-Switches 67 Service Port Software 70 Start up procedure and trial run 73 Troubleshooting 76 Maintenance 77 Out of order 77 Dimensional drawing 78 Technical data 79 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Trifte 89 D-32657 Lemgo-Lieme info@STG-BEIKIRCH.de www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_Kompaktzentrale_4A_8A_D_GB.indd / Ausgabe 06 / 22.06.2015 / Art.Nr. 13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Compact control panel 4A, 4A/M and 8A, 8A/M To control 24 V DC linear and chain drives for smoke extraction and natural ventilation. Equipment overview function “daily ventilation” one SHE group and two ventilstion groups two motor circuits up to 8 pcs. control units can be cascaded 24 V power supply, emergency power batteries and charging unit, parallel operation, 72 hours of functioning guaranteed in case of power failure line monitoring of alarm circuits (autom. detectors and SHE man. Call points) line monitoring of the connected drives optical malfunction alarm separately fused power input 230 V AC / 50 Hz lockable cover or lid conforms to current state-of-the-arts standards processor controlled versatile connection facilities adjustable special functions TÜV type tested tested according to DIN EN 12101-10 Compact control panel 4A Compact control panel 4A/M Compact control panel 8A Scope of delivery 1 x compact control panel 2 x rechargeable batteries Velcro or bracket depending on the version 1 x intermediate frame (only for the compact control panel 8A in plastic housing) 1 x set of operating instructions 1 x accessories kit Compact control panel 8A/M Please keep these operating instructions for future reference and maintenance. `¡* J* 06/13424999756 43 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Safety instructions Documentation: This documentation is exclusively valid for the product or product range as stated in the type designation on the cover and must be applied comprehensively. This technical documentation must be read carefully before installation. Follow the guidelines. Contact the manufacturer if you have any questions or problems. This documentation should be retained for future reference. User: This documentation is aimed at trained, professional electricians with safety awareness, who are familiar with mechanical and electrical equipment installation, accident prevention regulations and industrial compensation laws, and contains important information for operators and users. Please observe the following safety instructions which are emphasized by special symbols. Caution: Danger to persons due to electricity. Attention: Danger to persons due to risks arising from the operation of the equipment. Danger of crushing/trapping. Warning: Non-observance leads to destruction. Danger to material due to incorrect handling. Important information Use according to regulations: The product may only be used for the functions and applications detailed, and in accordance with the accompanying documentation. Unauthorised electrical and mechanical * <*ty and liability. Transport and storage: The product may only be transported and stored in its original packaging. It must not be knocked, dropped, or exposed to moisture, aggressive vapours or harmful environments. More detailed transport and storage instructions provided by the manufacturer must be observed. Installation: Installation and assembly may only be carried out by trained professional electricians, in accordance with the recognised rules of engineering as well as the technical documentation provided here. This will guarantee that the product will function safely during operation. Care should be taken that all mechanical components **$ mechanical components should be checked to ensure that they function correctly, and the tests and the results thereof should be documented. 44 Operation: Safe operation is guaranteed if the acceptable rated values and guidelines regarding maintenance information stated in this documentation, as well as supplementary information provided by the manufacturer, are followed. Malfunction$*$ of installation, maintenance, inspection etc., immediate action should be taken to rectify the problem. Repair and maintenance: Defective equipment must only be repaired by the manufacturer, or by companies authorised by the manufacturer. Only original spare parts may be used. Repairs may only be carried out by trained professional electricians, in accordance with the recognised rules of engineering as well as the technical documentation provided here and supplementary advice from the manufacturer. This will guarantee that the product will function safely during operation. Care should be **< Immediately after repair the electrical and mechanical components should be checked to ensure that they function correctly, and the tests and the results thereof should be documented. Maintenance: If the product is used as part of a safety system such as a smoke and heat extraction system (SHE), it must be tested, maintained and if necessary < <*facturer or in line with DIN EN 18232-2 Smoke and heat control systems for instance. This is also recommended for systems used purely for ventilation. If the product is to be used in other safety systems, shorter maintenance intervals may be necessary. With systems composed of control units, opening devices, controlsections etc., all components that interact directly with each other are to be included in maintenance. Maintenance must be carried out comprehensively following the manufacturer guidelines and the accompanying documentation. Components requiring maintenance must be accessible. Defective equipment must only be repaired by the manufacturer, or by companies authorised by the manufacturer. Only original spare parts may be used. All components that <***<* batteries) must be replaced within this time (see technical << *$ << parts. Regular inspection is necessary to ensure that the equipment is ready for operation. A maintenance contract with a recognised contractor is recommended. 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Safety instructions Disposal: Packaging is to be disposed of appropriately. Electrical equipment is to be disposed of at recycling collection points for scrap electrical and electronic equipment. The Electrical and Electronic Equipment Act relating to disposal of electrical equipment does not apply in this instance. Rechargeable and singleuse batteries are to be disposed of in line with § 18 of the Battery Ordinance (page G), either via the manufacturer or at an appropriate collection point. Electrical equipment and batteries must not be disposed of with household waste. Compatibility: When putting together a system consisting of various devices made by different manufacturers, the system compatibility must be tested and approved by the constructor to ensure safe function during operation. ¢<***<* authorised by the manufacturer. ConformityY * ¢<**< with the recognised rules of engineering. For electrical equipment a declaration of EC conformity can be requested from the manufacturer. Note: if the equipment (e.g. drive unit) is part of a machine in terms of the Machinery Directive 2006/42/EC, this does not render the supplier/ contractor exempt from informing the customer with regard to the necessary installation instructions, labelling, * Guarantee: The ZVEI “Green Supply Conditions” are taken as agreed. The guarantee period for material supply is 12 months. Any intervention with the equipment or system that is not authorised by the manufacturer will result in invalidation of liability, guarantee and service. Liability ** without advance notice. Illustrations are not binding. No liability will be held for contents despite maximum care being taken. Electrical safety Wiring and electrical connections must only be done by an electrician. Mains 230 / 400 V AC must be secured < Y<<< % < and standards must be observed, such as the directive $$ ;';' ';%J£¤££ < $ cuits up to 1000 V), VDE 0815 (installation cables and wi%J£¥¥%* * $ %< * ¡ with the local approval bodies, power supply companies $ 06/13424999756 Cabling for extra-low voltages (e.g. 24 V DC) is to be laid separately from low-voltage line (e.g. 230 V AC). Flexible cables must be laid in such a way that they cannot be sheared off, twisted or snapped during operation. Power supplies, control units and junction boxes must be accessible for maintenance work. Cabling types, lengths and cross-sections are to comply with technical guidelines. Before work is carried out on the system, the mains current and emergency power supply (eg. rechargeable batteries) is to be disconnected from allpoles and secured to prevent accidental switch-on. Never operate the drive units, control units, operator elements and sensors on supply voltage and connections in such a way as to contravene the guidelines in the operator manual. There is a risk of fatal injury, and it can cause components to be destroyed! Mechanical safety Falling window casements: Window casements are to be mounted in such a way that even if one of the suspension elements fails, the design prevents the unit from falling or moving in an uncontrolled way, e.g. by double hanging, security stay, safety catch. Please note: to prevent obstruction/falling of the window, the security stay/safety catch must be compatible with the intended opening span and mechanism of the window. See also the directive for power-operated windows, doors and gates (BGR 232) and the ZVEI brochure "SHE Update No. 3, power-operated windows". ** ¢ supplied with the product must be adapted to the building and load, and if necessary supplemented. Crush and shear points: Power-operated windows, doors and gates: Any crush and shear hazard areas, for instance between the casement and frame or skylight and base, must be secured against trapping using appropriate measures to prevent injury. See also the directive for power-operated windows, doors and gates (BGR 232) and the ZVEI brochure " SHE Update No. 3, power-operated windows". Accident prevention regulations and industrial compensation laws: For works to, on or in a building or part thereof, the appropriate accident prevention regulations (UVV) and industrial compensation laws (BGR) are to be observed. Environmental conditions: The product must not be knocked, dropped, or exposed to vibration, moisture, aggressive vapours or harmful environments, unless the manufacturer has authorised one or more of these environmental conditions. 45 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Cable length diagram To determine the necessary cable cross-sections as a function of the line length and the sum of the rated currents of the drives. Cable length diagram up to 8 amperes for drives with a power consumption ≥ 2,5 A 500 160 450 e) 400 d) 350 140 m (single cable length) (single cable length) Cable length diagram up to 8 amperes for drives with a power consumption < 2.5 A 300 c) 250 200 b) 150 100 a) e) d) 100 80 60 c) b) 40 a) 20 50 0 120 1 2 3 4 5 6 7 0 8 Rated current of drive in amperes 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 a) b) c) d) e) 1,5 mm² 2,5 mm² 4 mm² 2 x 2,5 mm² 6 mm² Rated current of drive in amperes Cable cross-section determination Notes re cable cross-section determination and cabling layout `*<$*$ *$ <¦¨* Note: Permissible current supply has to be considered, see technical data. (I [A] + if so loading factor in %**) x L* [m] A [mm²] = M = simple cabel length(L*) 73 M = A = cable cross-section I = sum of the rated drive current draws *L = simple line length ** 30 % = loading factor for drives greater than or equal to 2.5 A current consumption 73 = factor, made up from 2.5 V max. permissible voltage drop and electrical conductivity of copper 46 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Selecting the cables Note: For the motor supply cables of SHE drives 3 or 5 (duplicated layout) individual cores are required. Two cores (4 cores) are for the motor voltage, the 3rd or 5th core respectively is required for monitoring the cabling. The selection and layout of the cables is to be performed according to (model) utility facilities guidelines (MLAR). Here particular attention is to be paid to E30 or E90 functionality retention! *% $ << * <<<< < Cable system in accordance with DIN 4102-12. Safety cable + layout system: E30 / E90 cable ** 3 x ... mm² 5 x ... mm² yellow-green: cannot be used for the calbing monitoring Cabling example junction box Motor M = brown blue Motor voltage Cabling monitoring 06/13424999756 47 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Assembly Note: All listed Compact control paneles are only suitable for wall mounting. The batteries are located on the bottom and have to the case back rest. mounting hole 280 Wall mounting Compact control panel 4A, 8A: 1. First dismantle the baseplate with control electronics. Fix the housing through mounting holes with suitable plugs and screws to the wall. 3. Fit baseplate back on. 280 2. Note: Y ** at a place that is easily visible and accessible. The control system must not be hidden by wall projections, doors or structures. Assembly of compact control panel 4A: Once the housing has been fastened to the wall: 1. 2. Thread velcro tapes for attaching the rechargeable batteries into the assembly panel. Insert ventilation plug on the underside of the housing. Note: Operating the control system without the ventilation plug can lead to malfunction and is not permitted! Care should always be taken that the ventilation plug is not covered by the rechargeable batteries! ventilation plug Bottom part of housing Rechargeable batteries Note: The Control panel is also available with a UP-mounting kit. Wall mounting Compact control panel 4A/M: 1. First remove the baseplate with control electronics. 2. Fix the housing through mounting holes with suitable plugs and screws to the wall. 3. Encase the baseplate back. Note: Y ** dry area at a place that is easily visible and accessible. No overhhead installation or rotated by 180° mounting. The control system must not be hidden by wall projections, doors or structures. 48 mounting hole rd. 6,1 250 250 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Assembly Assembly of compact control panel 4A/M Once the housing has been fastened to the wall: 1. Thread velcro tapes for attaching the rechargeable batteries into the assembly panel. 2. Earth connection not forgotten: It is ensure that the plate with the Housing is grounded. Attention: Start up procedure of the control panel only with installed plexiglass cover. Rechargeable batteries with velcro tapes Note: The Control panel is also available with a UP-mounting kit. B Assembly of compact control panel 8A A Once the bottom part of the housing has been fastened to the wall: 1. Assemble the intermediate frame onto the bottom part of the housing with the 4 screws provided A using the screw-in aid B. 2. Thread velcro tapes into the assembly panel. 3. Insert ventilation plug on the underside of the housing. Rechargeable batteries Attention! Fasten the bottom part of the housing and the intermediate frame really tightly! mounting hole Wall mounting compact control panel 8A/M First remove the mounting plate with control electronics. 2. Fix the housing through mounting holes with suitable plugs and screws to the wall. 3. Encase the mounting plate back. 4. Earth connection not forgotten: It is ensure that the plate with the Housing is grounded. 360 1. Note: Y ** dry area at a place that is easily visible and accessible. No overhhead installation or rotated by 180° mounting. The control system must not be hidden by wall projections, doors or structures.. 06/13424999756 rd. 7,1 260 49 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Assembly Inserting the rechargeable batteries 1. 2. With the help of the velcro tapes C (in the bottom part of the baseplate), fasten the rechargeable batteries on the underside of the control panel. In case of the compact control panel 8A/M the battery mounting is used of metal bracket. Connect the rechargeable batteries together according to the connection diagram below. 3. Place the battery connection cables on the control board using the plug-in screw terminal. Attention! Ensure the correct polarity on the batteries! 4A control panel connection diagram 8A control panel connection diagram C Top view of batteries Front view of batteries (as installed) 8A/M-control panel connection diagram metal bracket 50 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Routing of cables Example motor units Linear drives M9 24V DC, max. 1 amp (with integrated cut off) Wind rain detector 24 V AC / DC 100 mA Motor circuit (MK)2 Last junction box with monotoring diodes up to 200 m IY(St) 2 x 2 x 0,8 mm up to 350 m IY(St) 2 x 4 x 0,8 mm atomatic detectors with monitoring resistor ih last detector base Motor circuit (MK)1 Cable type see table Protective conductor cable may NOT be used! Observe VDE regulations! IY (ST) Y 2 x 2 x 0,8 mm², max. 100 m, (see note) IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm, max. 100 m, (see note) Example motor units Motorkreis (MK) 1 + 2 IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm, max. 100 m Mains 230 V / 50 Hz NYM 4 x 1.5 mm provide a separately disconnectible circuit. Secure against unintentional switching-off. IY(ST)Y 4x2 x0,8 mm², max.100m Motor circuit Motorcircuit Motor circuit (MK) 1 + 2 (MK) 1 (MK) 2 IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm Transmission Vent switch ! Last junction box with monitoring diodes SHE control Vent switch point Vent switch SHE control panel Slave < < **¢* <<< national and local codes and laws. The stated cable cross sections must not be reduced. They are listed for an ambient temperature of 20 °C. Increase the cross sections for higher temperatures. For E90 (E30), all cable cross sections must <*$© < <<* <<¦ DC and must be routed separately from the mains supply lead. When routing the cables, please observe the corresponding VDE regulations. * MK = motor circuit 06/13424999756 51 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connection facilities M1 = 230 V AC N L M2 = fuse Rauchabzug Smoke heat extraction 1 2 3 4 5 6 Lüftung/VENT Lüftung/VENT STOP STOP ! potential-free input interface 4 - 20 mA 24 V DC drives with separate cutoff (load interruption, limit switch) total power consumption of all connected drives max. 4 A or 8 A depending on type of control panel 10 SHEV control points RBH/3A... (line terminal via attached terminal resistor) 10 automatic detectors in 2-conductor technology, optical smoke detectors and/or heat differential detectors and/or *** *** $ *nal resistor 10 external ventilation switches OPEN/STOP/CLOSE (e.g.: type LTA 25) per ventilation group, max. two ventilation groups Power supply 24 V DC - 100 mA for one wind/rain detector WRS 24V or one rain detector RS one connection each for potential-free signal of SHEV triggered and malfunction plus transmission of wind/rain signal; contact load 30 V / max. 2 A Maximal 8 control pane Slave are cascadable 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 DIP-switch 2 1 10 2 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 Motor 2 : ON Motor 1 PC interface + - OK fuse M1 = M2 = 12V rechargeable battery fuse 12V ! Reset LED indicators " SHEV-close" switch,reset rechargeable battery connection }Y$ <* < <$ $ 52 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connection overview All work must be carried out without mains connection (230 V AC) and without the batteries connected. Route all connection cables into the control panel housing from the top. The connection cables must be connected according to the wiring ** * < can lead to incorrect function of the control panel or of the external components. Y * $ Y nical documentation on pages 53 to 61 are always to be observed. Mainssupply Drives smoke detector SHE manual call point Vent switch Wind-rain detector potential free contacts 10kΩ SSD 521 6 5 521 1 2 UTD 3 4 UTD 523 MSD 523 S P O S P O S P O S P O RBH/3A 33 34 35 OK ! 1 2 5 6 3 4 Ö S A 15 16 17 18 Gr.1 19 20 21 22 Gr.2 3 M = 6 8 4 5 1 2 1 2 5 63 3 4 M = LTA 25 3214 6 8 4 ! RM 24V WRM 24V 10kΩ 5 1 30 31 32 A S Ö 1 2 S RBH/3A 3 6 8 4 5 1 3 214 27 28 29 RBH/3A PE N L1 MK 1 1 2 3 MK 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ö A Gr. 1 15 16 17 18 Gr. 2 19 20 21 22 23 24 25 26 + - Ö S A Connection to mains (230 V AC) All work must be carried out without mains connection (230 V AC) and without the batteries connected. Route all connection cables into the control panel housing from the top. The connection cables must be connected according to the wiring ** * < can lead to incorrect function of the control panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. PE PE N L1 Provide a separately disengageable circuit. Secure against unintentional switching-off 06/13424999756 53 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connection to drives one drive per motor circuit M = MK1 or MK2 several drives per motor circuit M = M = M = M = M = M = M = no drives at motor circuit 1 or 2 M = not assigned junction box one drive brown brown M = junction box last drive M = blue M = blue 1. drive brown M = blue MK 1 = Motorcircuit1 MK 2 = Motorcircuit 2 1 2 3 4 5 6 or monitoring diodes MK 1 = Motorcircuit 1 1 2 3 MK 1 = Motorcircuit 1 1 2 3 MK 2 = Motorcircuit 2 4 5 6 MK 2 = Motorcircuit 2 4 5 6 1 2 3 (4)(5) (6) 24 V DC - + 24 V DC + - 54 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting diagram magnetic clamps / magnetic locking All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure that * < $$trol panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. 1 O V DC 24 V DC Magnetic locking** Magnetic locking* + Window - closed 1 2 3 1 Opening via spring force of the gas spring + + 2 O V DC + Magnetic clamp* Magnetic clamp* 24 V DC + The door is kept - open by magnetic clamp 1 2 3 2 Closing via spring force of the door closer one magnetic clamp/ magnetic locking several magnetic clamps / magnetic lockings Junction box Junction box - - + + Magnetic clamp Last magnetic clamp Monitoring diodes + Magnetic clamp 1 1 2 3 1 2 3 See Page 63, DIP switch 3 ON 06/13424999756 55 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting diagram smoke detector All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure that * < $$trol panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. without smoke detector one smoke detector several smoke detectors one smoke detector 1. smoke detector SSD 521 UTD 521 UTD 523 MSD 523 2. smoke detector *active end module *active end module 1 2 7 3 4 5 6 *active end module 1 2 3 4 5 last smoke detector 6 last smoke detector 8 10kΩ 10kΩ 7 7 8 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 last smoke detector 10kΩ 1 2 7 3 4 5 6 6 1.smoke detector 8 *active end module (not included in delivery) is only required when the DIPSwitch 11 is switched ON. Installation is polarity independent. 1 2 7 3 4 5 6 SSD 521 UTD 521 UTD 523 MSD 523 8 Monitoring resistor 1 2 3 4 10kΩ 56 5 Color marking: 1. Ring: brown 2. Ring: Black 3. Ring: Black 4. Ring: red 5. Ring: brown 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting diagram Fire Alarm System All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure that * < $$trol panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. # & # & smoke detectors # & UEB2 t ~ 2 sec.* UEB2 10kΩ 7 BMA 8 t ~ 2 sec*. 3 4 3 4 10k 1 2 UEB2 UEB2 BMA 1k 1k 10k 1 2 SSD 521 UTD 521 UTD 523 MSD 523 7 6 1 2 5 3 4 8 7 8 FAS: Fire Alarm System * Impulse contact, not for "FAS Open" and "Reset by closer contact", switch DIP-Switch 4 to ON. Monitoring resistor 1 2 3 4 10kΩ 06/13424999756 5 Color marking: 1. Ring: brown 2. Ring: Black 3. Ring: Black 4. Ring: red 5. Ring: brown 57 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting diagram SHE manuel call point All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure that * < $$trol panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. without SHE manual call point several SHE manual call points one SHE manual call point RBH/3A 9 10 11 12 13 RBH/3A OK ! 10kΩ OK ! 14 6 3 8 4 5 1 2 6 3 8 10kΩ 4 5 1 2 10kΩ RBH/3A 3 9 10 11 12 13 14 6 8 4 5 1 6 8 4 5 1 RBH/3A 3 9 10 11 12 13 14 Monitoring resistor 1 2 3 4 10kΩ 58 5 Color marking: 1. Ring: brown 2. Ring: Black 3. Ring: Black 4. Ring: red 5. Ring: brown 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting diagram vent switch All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure that * < $$trol panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. one vent switch LTA11 per ventilation group one vent switch LTA25 per ventilation group STOP Group 1 S P O S P O 15 19 16 18 20 22 Group 2 3 21 4 Group 2 last vent switch Group 1 S P O S P O S P Group 2 Jumper 15 16 17 18 Group 1 19 20 21 22 Group 2 Group 1 several vent switches LTA11 per ventilation group S P O Group 1 STOP several vent switches LTA25 per ventilation group last vent switch Group 22 3 2 1 4 Jumper STOP STOP STOP STOP STOP STOP last vent switch Group 1 last vent switch Group 2 Allocation vent switches Ventilation group 1 affects motor circuit 1, ventilation group 2 affects motor circuit 2. Connection variant: ventilation group 1 affects both motor circuits (1+2).. Other connections possibilities please see Technical Documentation of LTA25 or LT11.. O 3 2 1 4 Jumper Bridge 15 19 06/13424999756 16 18 20 22 Group 1 Group 2 15 16 17 18 Group 1 19 20 21 22 Group 2 1516 1718 19 20 2122 59 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting diagram wind/rain detector All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure that * < $$trol panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. Connecting diagram 24 V DC / 110 mA unregulated J-Y (ST) 2 X 2 X 0,8 cable length up to 150 m J-Y (ST) 4 x 2 x 0,8 cable length up to 300 m duplicated layout WRM2 central RM2 Connecting WRM2 WRM2 terminal designation WRM2 + - A S 1 2 3 4 Ö WS WS 5 6 WRM2 wind / rain detector 1. Power supply -24V DC 2. Power supply +24V DC 3. Relay contact (working contact) 4. NC-contact (Normally Closed) 5. NO- contact (Normally Open) 6. windsensor signal WRM2 / 24V wind / rain detetctor 1 8 ON 23 24 25 26 + - RM2 terminal designation Connecting RM2 RM2 + - A S 1 2 3 4 Ö WS WS 5 6 RM2 rain detector 1. Power supply -24V DC 2. Power supply +24V DC 3. Relay contact (working contact) 4. NC-contact (Normally Closed) 5. NO- contact (Normally Open) 6. windsensor signal RD2 / 24V rain detector 1 8 ON 23 24 60 25 26 + - 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting potential-free contacts All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure * < $$ the control panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. Attention: Potential free contacts for max. 24 V / max. 2 amps. ! 27 28 29 S Ö A switches by SHE activation* 30 31 32 33 Ö S A switches by malfunction message* 34 35 S Ö A switches by wind/rain message* * Contact allocation when operating the control panel in resting state (no SHE activation, no malfunction). ` %$ $$ < 06/13424999756 61 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting control panel Slave (Cascade function) (Rev019 hardware version, software version V020001, see marking on the board) All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure * < $$ the control panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. 1. Connecting forwarding "SHE activation" to Slave-Control panel 10k 10k UEB2-Modul 1) UEB2 1k UEB2 1k 4 1 2 1 2 4 3 Master-Control panel Dip-switches 4+8 to ON 1) UEB2 module installed in the smoke control unit 3 27 28 29 7 8 27 28 29 30 31 32 UEB2-Modul 1) 27 28 29 7 8 Slave-Control panel last Slave-Control panel Dip-switches 4+8 to ON Dip-switch 4 to ON Dip-switch 8 to OFF Note: All control panels, except the last slave control panel, the DIP switches 4 + 8 will set to ON. At the last slave control panel only the dip switch 4 is set to ON. 2. Connecting forwarding "malfunction message" to Master-Control panel 3 4 1k UEB2-Modul 1) UEB2 UEB2 3 4 10k 1 2 30 32 36 37 Master-Control panel Dip-switches 4+8 to ON 1k UEB2-Modul 1) 1) 10k 1 2 30 32 36 37 30 32 UEB2 module installed in the smoke control unit 36 37 Slave-Control panel last Slave-Control panel Dip-switches 4+8 to ON Dip-switch 4 to ON Dip-switch 8 to OFF Note: All control panels, except the last slave control panel, the DIP switches 4 + 8 will set to ON. At the last slave control panel only the dip switch 4 is set to ON. 62 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Connecting control panel Slave (Cascade function) (Rev019 hardware version, software version V020001, see marking on the board) All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any batteries connected. Route the connecting cables into the control panel housing at the top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram and make sure * < $$ the control panel or of the external components. The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed. 3. Connecting forwarding "wind/rain message" to Slave-Control panel wind-rain detector WRM/2 or RM/2 + - A S 1 2 3 4 Ö WS Setting the DIP switches for the WS 5 6 Rain detectors RM/2 and wind-rain detector WRM/2, see page 67 23 24 25 26 + - Master-Control panel 33 35 23 24 33 Slave-Control panel 35 23 24 33 35 last Slave-Control panel Note: For the forwarding of wind-rain message to other centers requires no special settings via DIP switch 06/13424999756 63 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Description of operating Smoke heat extraction / opening windows Press the red OPEN switch at a SHE manual call point, the windows open completely, the red LED display SHE activated - is shining at all SHE manual call points, the ventilation function is out of order. Smoke heat extraction / closing windows Press the switch “closed” at a SHE manual call point, the windows are closing, the red LED display activated - goes out at all SHE manual call points, the ventilation function is working again. - SHE Note: there is no reset of the connected and activated automatic detectors! # (if automatic detectors are connected only) Smoke heat extraction / opening windows: Smoke heat extraction / opening windows Smoke reaches the automatic detectors, the windows are opened completely, the red display in the automatic detector is shining, the red LED display SHE activated - is shining at all SHE manual call points, the ventilation function is out of order. Smoke heat extraction / closing windows Press the switch “closed” at a SHE manual call point, the windows are closing, the red LED display activated - goes out at all SHE manual call points, the yellow LED display *$ # SHE Note: there is no reset of the connected and activated automatic detectors! Reset of automatic detectors Set the automatic detectors free from smoke by blowing out or replace them in case of heavy soiling. Press the RESET switch on the basic circuit control board of the control panel, the windows are closing, the red display in the automatic detectors goes out, the red LED display SHE activated - goes out at all SHE manual call points, the yellow LED display malfunction - goes out, the ventilation function is working again. Daily ventilation (if vent switches are connected only) Opening windows Press the switch “open” at the vent switch, the windows open completely. (Interruption of the opening by pressing both switches together (Open and Closed) = STOP or by Stop switch depending on vent switch). Closing windows Press the switch “closed” at the vent switch, the windows close completlely. (Interruption of the opening by pressing both switches together (Open and Closed) = STOP or by Stop switch depending on vent switch). In case of mains or battery failure, the windows close immediately. Automatic ventilation control If activated (see putting into operation), the windows are closing automatically after xx min. (10 min. factory-made), in case of mains or battery failure, the windows close immediately. See also page 69, DIP-Switch 12. 64 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Description of operating Extraction limit (by operating time) To activate see notes on page 68, switch DIP-Switch 6 to ON. Teaching Close the windows! Press the switches “open” and “closed” (STOP) at the vent switch as long as the display “open” is # $ <* <<< ¢¤£ <* in this position by releasing the switch “open”. If no other switch is pressed within the next 10 sec. the learning phase is To deactivate See note on page 68, switch DIP-Switch 6 to OFF. Note: in case of mains or battery failure or SHE activation the function is out of order. In case of mains or battery failure, the windows close immediately. LED display In the SHE control panel and SHE manual call points. The green LED display OK - operating OK - is shining. It goes out in case of: mains or battery failure malfunction of the line monitoring of the connected drives, automatic detectors or SHE manual call points. The yellow LED display battery failure. *$ # $*$%$%* Caution: If any malfunction is indicated the malfunction has to be eleminated immediately. The perfect function of the system is not longer guaranteed. The red LED display - SHE activation - is shining in case of: manual or automatic SHE activation. Closing with wind/rain detector If a wind/rain detector or a rain sensor is connected, the windows close automatically in case of beginning winds and/or $%< <# % $% ** $< battery failure. Note: The ventilation function is out of order or locked in case of power or battery failure or SHE activation in order to save battery power. Master - Slave function (Rev019 hardware version, software version V020001, see marking on the board) The connection of several smoke control panels (master - slave function) allows a decentralized structure with the advantage that the panels can be mounted as an energy source in the vicinity of the drives. This cable cross sections can be due to the shorter lines to the actuators decrease (see wire size chart). A SHE trip only from the master control center via connected RWA switch or smoke detectors and place will be forwarded to other connected slave stations. It thus may be possible one SHE group. 06/13424999756 65 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Description of operating Master - Slave function (Rev019 hardware version, software version V020001, see marking on the board) The cables for cascading be monitored for wire breakage and incorrect connection (see Troubleshooting). Interference signals are transmitted from each slave station til to the master station. The monitoring function is central to any guaranteed. The ventilation functions are performed by each center independently and can not be linked. Depending headquarters remain at 2 ventilation groups. Also forwarding the wind-rain signal can be realized (see chapter Connecting control panel Slave). Interconnection principle 1: 1 SHE group and 3 ventilation groups SHE-group 1 ventilation group 1 M = M M = = Master ventilation group 3 ventilation group 2 DIP4=On DIP8=On M M = = DIP4=On DIP8=On Slave M = DIP4=On Slave wind/rain message wind/rain message SHE activation SHE activation = UEB2 malfunction message malfunction message Interconnection principle 2: 1 SHE group and 6 ventilation groups SHE-group 1 ventilation group 1 M ventilation group 3 ventilation group 2 M = M = Master = DIP4=On DIP8=On Slave ventilation group 4 ventilation group 5 M M = = DIP4=On DIP8=On Slave wind/rain message wind/rain message SHE activation SHE activation ventilation group 6 M = DIP4=On = UEB2 malfunction message 66 malfunction message 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Function of DIP-Switches Factory settings for the DIP-Switch are position OFF. ON 1 2 Adjustable functions for ON setting DIP-Switch 1: Motor timing device is switched off (VdS function) DIP-Switch 2: Motor output permanently switched on DIP-Switch 3: Central control system door locking function with magnetic clamps or magnetic latches DIP-Switch 4: “Fire Alarm System Open” and “Reset via 1 x Fire Alarm System closer contact” DIP-Switch 5: Pre-alert DIP-Switch 6: Actuation limit DIP-Switch 7: Malfunction = SHE activation DIP-Switch 8: SHE Closed (on the SHE operating station) = SHE-Reset DIP-Switch 9: Ventilation in inching mode of operation (deadman button) DIP-Switch 10: STOP function with key-operated ventilation button DIP-Switch 11: Detector monitoring with active termination module DIP-Switch 12: Automatic closure system, automatic closure 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switches Combinations of various DIP-Switch settings are possible, e.g. DIP-Switch 1 = ON and 8 = ON. DIP-Switches Attention: Perform all settings to the DIP switches without mains supply (230 V AC) and without batteries connected. Position ON, means: DIP-Switch 1: Motor timing device is switched off (in SHE for 30 min, VdS function). ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 2: Motor output permanently switched on for operation with magnetic clamps to reinforce the locking force of the drives (sealed closure of windows). Battery is not buffered. Switched off in the factory, thus motor outputs are switched off after approx. 3 minutes. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 3: Function of the control panel to secure the door with magnetic clamps and on site provided door closer or SHE-Open with magnetic lockets with on site provided gas springs. At the motor exit is permanent voltage, this will be switched off in case of SHE. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 4:* * \* $ *tektor and monitoring module UEB2. The UEB2 module must be installed in the BMA. A reset is performed by the same \<*** * `%* * <` ' $#< ** < % ' ` ' $*<<J Switch 8 = ON additionally via Close-button of an SHE-manual calling point. In a BMA activation (BMA-contact close) and simultaneous wire break in the BMA cable line there is no reset but a fault # ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06/13424999756 67 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Function of DIP-Switches DIP-Switch 5: “Fire alarm system (FAS) OPEN” via an opener contact (only for 8A compact control panel) Connection via the terminals of the automatic detectors with additional UEB2 module. FAS contact CLOSED = standby operation, FAS contact OPEN = SHE. After the system has been activated a reset is to be executed using the reset button on the base circuit board of the central control system. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 6: Actuation limit Time-dependent ventilation actuation limit. For adjustment see section on "Functional description/actuation limit". ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 7: Malfunction = SHE activation In the event of a malfunction an SHE activation automatically takes place. A Reset is only possible after the malfunction has been cleared. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 8: SHE Close (on the SHE operating station) = SHE-Reset Enables a Reset at any Type RBH/3A SHE operating station. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 9: Ventilation in inching mode of operation (deadman button) The drives only traverse to Open or Close while the button is pressed. This function can serve as a protective function for “power-operated windows”, insofar as there is visual contact with the relevant windows from the button. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 10: STOP function with key-operated ventilation button STOP function initiated by means of a counter-command (Open or Close). Operation with key-operated buttons can serve as a protective function for “power-operated windows”. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIP-Switch 11: Detector monitoring with active end-module To reduce the stand-by current consumption of the detector line of the automatic detectors and for downward compatibility for the TRZ 2 A and TRZ VdS. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 68 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Function of DIP-Switches DIP-Switch 12: Automatic closure system, automatic closure after xx min (set in the factory to 10 min). After each ventilation Open command automatic closure takes place after the prescribed time. ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 The following switch combinations provide special functions: 1. DIP-Switches 2 + 3 = ON (combinations with DIP-Switches 4, 5, 7-12 also possible). Function: the ventilation push button inputs have no function no motor timing device (in SHE for 30 mins., VdS function) no cut-out of the motor voltage after 3 minutes, for SHE CLOSE with return of the mains voltage the motor outputs are: automatically switched in CLOSED direction 24 V DC output at the terminals 21(+) and 22 (-), in the event of failure of the mains voltage the voltage continues to be applied for 3 mins (assuming that batteries are operationally ready) $ * * the relay switches (de-energises) in the event of a composite fault and/or wind/rain signal assignment: terminal 33 = arm, terminal 34 = closer, terminal 35 = opener 2. DIP-Switches 2 + 3 + 6 = ON (combinations with DIP-Switches 4, 5, 7-12 also possible). $J¦«¥%$* <$ $$*<¤< <$*<¤ 3. DIP-Switches 4 + 8 = ON (combinations with DIP-Switches 1-3, 5-7, 9-12 also possible). Function: Cascading up to 8 SHE control panels cent into master-slave function. Here, in all control panels, except for the last slave control panel the dip switches 4 and 8 set to ON. At the last slave SHE control panel the DIP switches 8 is set to OFF. DIP-Switch activation When the settings of the DIP-Switches are complete the 230 V AC mains voltage is switched on or connected, as is the emergency power battery. The new functions are transferred to the memory. For monitoring purposes a memory check is made as soon as the central control system is supplied with power (mains and/or battery). Display by means of approx. 3 secs long simultaneous lighting up of the displays - OK operation OK, SHE activation and malfunction. 06/13424999756 69 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Service Port Software 1. General information about Service Port Software Certain functions can be provided with further parameters via the service port (PC interface) using the appropriate PC $} }Y$ < $ *$ the SHE panel control system. The service timer can only be Reset via the software. Y <$ <* `<<*<<%%%\$%` `$ %%$ $* ` $ Y`< * * £¤£££ <<*<<%%% via the Service Port Software. Updates to the Service Port Software can be downloaded from www.STG-BEIKIRCH.de. After starting the Service Port Software and clicking the "Search% * launched. Y $*<< be read by clicking the “Read” button. The “Write” button can be used to transfer the amended parameters and In the tooltips "Info" and "DIP swiches info" $J settings and information about the smoke control unit such as the serial number or the software version are displayed. Here is no parameterization or functional change possible. * supplied with the Service Port Software package. 70 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Service Port Software When the TRZ Plus data is selected, information regarding the possible presence of an internal failure is available. < drive or other location. To do this, select “File” > "Save ' from the menu. < << % between “Compact control panel <> PC” must be disconnected using the “Off” button. After that the service Port Software can be closed down and the connection cable disconnected. 2. Adjustment possibilities (configuration) using the Service Port Software 2.1 Automatic ventilation When this function is activated, a ventilation time in seconds (max. 2550 sec.) can be adjusted manually. After using the vent switch operation, the drive closes according to the adjustment. If vent switch operation is interrupted, this function is deactivated and is not reactivated until opened again using the vent switch button operation. Note: This function is deactivated when supplied. 06/13424999756 71 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Service Port Software 2.2 Maximum opening using ventilationfunction This function is used to set up stroke limitation by run time (in seconds). In this connection to the maximum stroke [mm] corresponds 200 seconds, the zero Stroke [mm] (not extended) 0 seconds. A fixed interval (eg 100 seconds) corresponds to a new fixed shorter stroke. This function can only be used in the OPEN direction and in combination with an active activation time. Note: This function is deactivated when supplied. 2.3 Maintenance counter enable / disable For the deactivation / activation of maintenance counter a password is required. This password is replaced by the users by registering at "www.STG-Beikirch.de" or by e-mail at "info@STG-Beikirch.de" (Subject: Registration Service Port Software). After entering the password, you get into the user interface of the service counter. Here the maintenance counter is disabled or enabled. Through the user interface maintenance counter any time can be chosen to signal a maintenance due. The overdue maintenance is then displayed on the flashing green power LED. Functions are not interrupted. The maintenance counter is only active when the control panel is power supplied. The maintenance counter stops and stores its current value, when the control panelis switched off. Note: This function is deactivated when supplied. 72 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Start up procedure and trial run Note:Y < $ <<<< $ All DIP-Switches are OFF. Note:\$** % *< or bracket depending. Operation without securely fastened batteries is not permitted! Without mains voltage and without battery Check all parts mechanically and electrically for fully tightened screw connections and damage, the terminals: plug in connectors for motors and control elements as well as, if available, automatic detectors and wind/rain detectors. Do not plug in the battery fuse! With mains voltage, with battery Plug on the battery connector, the battery connector is polarized. If it is removed, make sure the polarity is correct. Attention: Polarity reversal leads to destruction. Visual display on the control board Max. 100 secs. after connecting the battery, check: green LED OK - Operation OK - lit up, red LED - SHE activation - not lit up yellow LED - SHE activation - not lit up Troubleshooting green LED OK not lit up: Mains and/or battery and connection not OK. red LED lit up: Press SHE-Reset switch in the control panel. Yellow LED # check corresponding fuses (see also beep code chart page 72). cable breakage, check cable connections. check if end module is missing in last smoke detector. * not included in delivery. Vent switches <#% < *<<< The display “ventilation Open” lights up. During running: observe the windows exactly. Attention: Make sure the drives can move freely at all times without obstruction. Pay attention to potential collision, tension and crushing during this movement, too. Check the connection cables of the drives: they must not be strained by tension or crushing. ;`J#% Y < `Y during running, STOP = press both OPEN and CLOSED switches at the same time, the drives stop. The display “Ventilation OPEN” lights up. ;`J#% ;`JY < Y drives close the window completely up to end position. The display “Ventilation OPEN” goes out. Attention: Pay attention to potential collision, tension and crushing during this movement, too 06/13424999756 73 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Start up procedure and trial run SHE manual call points `< #% <*<Y;J < - SHE activated - lights up. The green display OK - Operation OK - lights up. The continuous acoustical signal sounds (only by SHE man. call point with buzzer and if the door contact switch is pressed). Press switch Closed in the vent switch, no drive reaction. Press Reset switch in the control panel, the windows close completely. The red LED display - SHE activated – goes out. The green LED display OK - Operation OK- lights up. The continuous acoustical signal stops. `<#% <J%< < the same time. No reaction at the windows, they must not stop. Press the SHE-Reset switch in the control panel, the windows close completely. Test emergency power supply Disconnect mains power supply, the green LED OK -“operating OK” goes out (after max. 100 sec). The yellow LED *$ # $<$% ** Press the “Open” switch of the vent switch, no window reaction. Press the switch SHE “Open”, the windows open. - SHE activation - is shining. The green LED OK - “operating OK” not lit up. The red LED Press the switch “Closed” of the SHE manual call point, the windows close completely. The red LED on” goes out. The yellow LED *$# - “SHEactivati- Re-connect mains voltage, the green LED OK - “operating OK” is shining after a moment. Reset the activation. Test automatic detectors Trigger the automatic detector (e.g. with test spray): the red LED in the autom. detector is shining. The red LED completely. - “SHE activation” is shining. The green LED OK - “operating OK” is shining. The windows open Press the switch “Closed” of the vent switch, no window reaction. Get rid of the smoke in the detectors, otherwise reactivation may occur. Press the switch “SHE-Reset” in the control panel, the windows close completely and the automatic detector is Reset. The red detector LED goes out. Test automatic ventilation control (DIP-Switch 12 to ON) Press Open switch in the vent switch, the windows open completely. The windows close again automatically after 10 minutes. Test Wind/Rain detector or rain sensor Press Open switch in the vent switch, the windows open completely, as long as no wind or rain alarm is pending. Moisten the sensor surface of the rain detector with water, the windows close completely. Display ventilation “Open” # J $ < % <*< Y *<J <<# 74 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Start up procedure and trial run Completion work Insert the glass panes in all SHE manual call points. Close the control panel door. Stick on the service contact telephone number. Attention: If the trial run fails, repeat the initial start up procedure! Troubleshooting Display - operating OK - is not shining in the SHE manual call points and the control panel: a malfunction has occurred (see malfunction beep code chart, page 26), eliminate the malfunction. mains power connection out of order: check mains supply lead / voltage check mains fuse batteries out of order: check battery fuse check battery connection defective batteries, to be replaced The drives open without pressing a switch SHE manual call point incorrectly connected or defective, check and correct automatic smoke detector soiled, replace due to a fault vent switch in permanent contact Vent switch with reversed function reverse connection at the vent switch or in the control panel Vent switch without function Vent switch incorrectly connected SHE activated, press Reset switch in the control panel No voltage to mains supply lead, repair Mains fuse defective, replace Motor fuse defective, replace Wind/rain alarm pending (additional module only) Capacitance of storage batteries is inadequate for 72 h network compensational operation The measurement of the current draw for testing the capacitance of the storage batteries has to be done in standby mode. It may not happen directly after a motor activation. The standby mode starts automatically after approx. 3 min when SHE-Reset is activated or after the last ventilation operation. All LED displays are dark (without mains 230 V/50 Hz) Discharge totally battery, take off battery fuse disconnect emergency batteries and wait at least 2 min. Replace by new emergency batteries and connect them, replace battery fuse The green LED OK is dark Mains connection out of order Mains fuse defective Battery out of order Battery fuse defective Adhesive magnet falls after a moment in spite of time “Closed” DIP-Switch 3 is not set to ON. Function of the control panel to secure the door 06/13424999756 75 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Troubleshooting Malfunction - beep code - chart The pulse sequence gives information regarding the source of the malfunction. The continuous acoustical signal rings out only by SHE man. call point with buzzer and if the door contact switch is pressed. all OK 0x 1x mains failurel 2x battery failure 3x malfunction SHE manual call point 4x malfunction autom. detector 5x malfunction motor monitoring circuit 6x Incorrect connection UEB2 module 7x malfunction master-slave function 8x memory error Note: The yellow LED - malfunction, the red LED - SHE activation and the green LED OK operating OK lits up permanently during the memory checks. Malfunction master-slave function ;< ?J J << *<$*$$ <Y$ # the fault according to beep code table. Has no slave headquarters resulted in an error, then the communication line between two panels not connected or the dip switch 8 of the last slave panel is set incorrectly (must be OFF). QU< ?J The UEB2 module is connected incorrectly. Error indication only at the slave center that caused the error. $% Maintenance The green LED OK < # ' <$** $ of compact control panel 4A and 8A. More information please see technical information of PC software Service Port of compact control panel 4A and 8A. &'$% Indicator lamp in the ventilation switch LTA 25 Open display (to last signal) __________________________ Indicator lamp in the ventilation switch LTA25. The indicator lamp indicates at ventilation function stop or Open. 76 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Maintenance If the equipment is used in smoke heat extraction systems (SHE), it must be checked, serviced and, if necessary, repaired at least once per year. This is also recommended for purely ventilation systems. ¢<* $ Y Chapter start up procedure and trial run. The gear systems of the linear drives are maintenance-free. Defective equipment must be repaired in our plant. Only original spare parts are to be used. Check regularly that the equipment is ready for service. To this purpose we recommend a service contract with the manufacturer or another authorized specialist. All standard batteries provided with the SHE control panel require regular checks as part of the *<**<$ < $ ¢* when disposing of hazardous materials - e.g. batteries. Reset of the maintenance timer if activated. The operating instructions of the connected components must be strictly observed! Out of order In order to put the SHE system out of order, the control panel must be disconnected from the mains and the battery fuse has to be taken off. During the period out of operation the activated service timer stops and stores the last forwarded data. As soon as the central control system is once again connected to the mains the service timer continues to run as usual. 06/13424999756 77 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Dimensional drawing 55 30 4A control panel 280 300 102 132 30 Compact control panel 4A , 8A 187 280 102 300 8A-control panel (with intermediate frame) 300 111 Compact control panel 4A/M (metal housing) 300 400 Compact control panel 8A/M (metal housing) 300 78 180 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technical data The power supplies and electrical control equipment are to be operated exclusively with the components authorised by the manufacturer. Electrical properties Power supply means ELV: class A Primary energy : mains Secondary energy: battery maximum interruption time between energy sources: < 1 ms Primary energy supply Operating voltage supply: 230 V AC / 50 Hz, (±10 %), separately fused System voltage: 27 V DC (nominal) (-25 % / +10 %) Power consumption: approx. 150 W by current supply 4 amps, approx. 300 W by current supply 8 amps Current consumption mains: max. 0.8 amp by current supply 4 A, max. 1.6 amp by current supply 8 A Power consumption (Standby): <5W Monitoring: yes, detection failure of the 230 V AC mains supply Terminal: screw terminals max. 2.5 mm2 Fuse: mains 230 V AC: T 3.15 A/H motor circuit: FKS 5A / FKS 10A Secondary energy supply Batteries: type 4A: 2.2 Ah, type 8A: 7.2 Ah, 2 x 12 V with total discharge prot. in case of low voltage, monitor funct. for wire breakage and fuse failure, service life 4 years \< `~ Emergency power: 72 h, approx. by use as magnetic clamp control panel approx. 7 h by 80 mA current consumption Stand-by current: 17,0 mA according to DIN EN 12101-10 Power output after 72 h in Emergency operation: type 4A: 4A, type 8A: 8A for 180 sec. according to DIN EN 12101-10 maximum current output type 4A: 4A, type 8A: 8A (switched off at the primary energy source) Charging time: 20 h for emergency power Terminal: 2 pole, max 2.5 mm2² Monitoring: yes, cyclic Fuse: FKS 10A Output Voltage: 27 V DC (nominal) (-25 % / +10 %) power: type 4A: Pmax = 108W; Pmin = 0W; type 8A: Pmax = 216W; Pmin = 0W Ripple: Drives: Vpp < 1 % Magnetic clamps: Vpp <1 % Power (nominal): drives: type 4A: 4 amp at 30 % ON* / type 8A: 8 amp at 30 % ON* output separately fused, magnetic clamp: type 4A: 1 amp at 100 % ON* / type 8A: 2 amp at 100% ON* * Referring to 10 minutes Opening / closing sequence: reversal of voltage polarity Pause time during change of approx. 300 ms (can be changed via service port polarity: software) Timing in accordance with yes, alteration of direction of travel every 2 minutes, <¤¦¤£¤ ¥£*$` opening if dome lights and skylights etc. are iced-up) Automatic activation: Open/Close direction: after 3 min* (at ventilation operation) Cable monitoring function: via third monitoring circuit in con junction with monitoring diodes Terminal: max. 6 mm², screw terminal Drives / Magnetic clamps: in accordance with max. current draw of the drives / magnetic clamps Fuse: FKS 10A 06/13424999756 79 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technical data Call point output Voltage: Power: Terminal: Cable monitoring function: max. pieces: Emergency power: 24 V (nominal) max. 60 mA, 100% ED max. 1.5 mm², spring terminal terminal resistor 10k 10 yes Automatic alarm unit output Voltage: Power: Terminal : Cable monitoring function: max. pieces: Emergency power: 24 V norminal max. 150 mA, 100 % ED max. 1.5 mm², spring terminal terminal resistor 10k or active end resistor 10 yes Wind rain detector output Voltage: Power: Terminal: Cable monitoring function: max. pieces: Emergency power: Fuse: 24 V norminal, 20 V to 30 V DC max. 100 mA, 100 % ED max.1.5 mm², spring terminal no 1, Typ WRM/RM/WRM2/RM2 no no Floating potential contacts: Contact load: Signal SHE activation and malfunction: Mechanical properties Dimensions: Weight: Circuit connections and operation Connections: Terminal connections: Suitable for SHE: Suitable for ventilation: Ventilation function in the event of mains failure: Safety functions in the event of mains failure: Maintenance Battery replacement: Maintenance counter: Maintenance counter active: Functions after countdown of maintenance counter: 80 yes, 3 x change over contact (- SHE activation, - accumulative, - malfunction) max. 30 V / 2 A per contact optical, continuous signal in case of SHE activation, alternating signal for malfunction see page 78 type 4A: with battery approx. 6 kg, without battery approx. 4 kg Typ 4A/M: with battery approx 6 kg, without battery approx 4 kg type 8A: with battery approx. 11 kg, without battery approx. 4 kg Typ 8A/M: with battery approx 14,9 kg, without battery approx 12,9 kg see technical documentation see technical documentation yes yes no, ventilation blocked yes, automatic closure of the windows, ventilation blocked, while SHE continues to be active: further functions via DIP-Switches every 4 years and in the event of battery malfunction yes, adjustable via PC Service Port Software when power is supplied to the system, battery-backed LED display OK # %$ via service port software 06/13424999756 Compact control panel 4A, 4A/M und 8A, 8A/M Technical data Adjustable functions Parameterisation: Parameterisation by means of: Options: Master-slave-function Forwarding: Distance between the control panels: Number cascadable control panels: yes DIP-Switches, related software maintenance counter, actuation limit, automatic ventilation, Further functions dependent on the software and * SHE with monitoring, fault (display within 3 sec) 100 m max. 8 pcs. Installation and ambient conditions Rated temperature: 20 °C Ambient temperature range: -5 °C bis 40 °C Installation condition: dry Function retention: Drives: 72 hours magnetic clamps: al least 1¼ hours Suitable for external mounting: no IP protection system: Plastic housing 4A and 8A: IP 44 to DIN EN 60529 metal housing 4A/M: IP 20 to DIN EN 60529, IP30 when mounted metal housing 8A/M: IP 42 to DIN EN 60529 # CE compliant: Class of protection: VdS environment category: Type tested: in accordance with EMV directive 2004/108/EG and the low, voltage directive 2006/95/EG Class I in accordance with DIN 61140 (DE 0140-1) Class III according to VdS 2581 TÜV, Registration-No. 44 780 09 376242, DIN EN 61010-1:2002-08; DIN 61010:2002-11; DIN 61010:2004-01 Material Housing: Compact control panel 4A and 8A: Compact control panel 4A/M and 8A/M: $< steel sheet for on-wall mounting Coulor: Halogen-free: Silicon-free: RoHS compliant: grey yes yes yes When dimensioning the power supply and the cable cross-sections for the supply lines to the motors as a function of the drive used, the increased currents associated with start-up torques must be taken into account! Trouble-free and safe operation is only warranted when used in conjunction with appropriate manufacturers components. Request a technical conformity declaration when using drives from other manufacturers. Duty of information in accordance with § 18 of the EU battery directive (pageG): Relating to the sales of non-rechargeable and rechargeable batteries we as traders are obliged in accordance with the EU battery directive to inform you as consumers of the following: Every end consumer is legally obliged to return non-rechargeable and rechargeable batteries! These can be returned after use to our factories, or to a communal collection point. Markings are applied to batteries containing hazardous substances, consisting of a crossed out waste bin, and the che* *%$** $ contained. 06/13424999756 81