Télécharger PDF

Transcription

Télécharger PDF
AGRITOURISME
AGROTOURISMUS
L’Il
l
Hofstetten
Metzerlen
Courtemaîche
Cœuve
Bure
Le Doubs
MIT BEZUGSADRESSEN
FÜR REGIONALPRODUKTE
48
65
Blauenberg
Vendlincourt
Courchavon
Mormont
Neumühle
75
+41 (0) 32 431 16 75
Zwingen 1 Association Broquet-Leuenberger
La Bir
se
L
2 Ateliers Fleur arc-en-ciel
Miécourt
3 Au grand Galop
90
Löwenburg
Roggenburg
ll e
Laufen
Charmoille
4 Au Vent des Moissons
L’Allaine
uce
L
Porrentruy
a
L
Ederswiler
14
Fahy
Lucelle
5 Auberge de la Couronne
Kleinlützel
Alle
Röschenz
11
54
4
6 Auberge de la Fontaine
88
1
Lac de
ütz
Fregiécourt
7 Auberge
des Viviers
Breitenbach
Lucelle
e
Pleigne
l
24
19
Pleujouse
8 Auberge Jolimont
Liesberg
Movelier
32
Courtedoux
9 Autruches Aventure
Fontenais
Cornol
Mettembert
61
Wahlen 10 B&B Eco-Chalet Bel Oiseau
Asuel
Courgenay
Bourrignon
Rocourt
Grandfontaine
11 Bar Le Pépin
Col des Rangiers
Bressaucourt
Soyhières
12 Bio- und Erlebnishof Les Joux
Courtemautruy
Chevenez
La Birse
Büsserach
Villars
82
Grindel
13 Bout
du Pont
81
14
Brasserie
des Deux-Clefs
Col de la Croix
Bärschwil
La Caquerelle
La Haute-Borne
Montavon
83
Erschwil
15 Camping du Raimeux
St-Ursanne
6
Réclère
7
16 Cattin Adrien
10
20
Damvant
17 Cattin Joseph
Seleute
60
Roche-d’Or
33
Montvoie
18
59
56
52
Courcelon
36
18 Chalet Beausite
77
Séprais
Montsevelier
55
Montmelon
Ocourt
19 Champ du Fol
Courroux
Les Grottes
39
Montenol
Develier
Courchapoix
20 Chambre d’hôtes Chez Fleury
Delémont
Corban
Boécourt
21 Chez Gabriel
2
Courtemelon
Mervelier
69
Vicques
22 Chez le Roy Maison d’hôtes
La Sor ne Courtételle
63
Rossemaison
Col de
la Scheulte
26
23
Découverte
à la ferme
La
Sch
37
Le Doubs
24
Distellerie
Schneider
Courrendlin
eul
Epauvillers
t
e
Bassecourt
Châtillon
86
Glovelier
Choindez
25 Ecurie Double C
Courfaivre
Tariche
n
15
26 Ecurie Roger Bourquard
o Berlincourt
Epiquerez
Vermes
l
l
i
e
Tab
Sceut
27 Elevage du Peupé
Rebeuvelier
Le
8
La
Ga
47
28 Ferme Belfond
b
13
iare
Vellerat
Envelier
29 Ferme Cattin
Clairbief
58
30 Ferme Chaux-d’Abel
Montfavergier
Le Folp otat
Soubey
Roches
St-Brais
31 Ferme de Cerniévillers
Undervelier
Mont
Raimeux
Seehof
Soulce
Saulcy
32 Ferme du Montillat
126
Rebévelier
31
33 Ferme La Vaux
72
42
Gorges du Pichoux
103 Crémines
34 Ferme Lafleur
Les Enfers
Belprahon
Fornet34
135
136
9
21
Les
117
35 Ferme Le Peu Girard
Moutier
Dessus
Fornet- 120
97
51
Corcelles
Les Ecorcheresses
128
36 Ferme Montavon
Grandval
Vautenaivre
130
Dessous
22 Pommerats 71 Montfaucon
Le Pré-Petitjean
Lajoux
37 Ferme sur Moton
Monible
49
Eschert
74
57
Perrefitte
Souboz
38 Fondation pour le Cheval
133
Sornetan
17 La Bosse
Gänsbrunnen
Châtelat
39 Fondation Rurale Interjurassienne
Saignelégier
e
123
s
107
Le Bémont
Goumois
Bellelay
46
Les Rouges- 84 12 Le Prédame
Bir
Graitery
40 Franches-Montagnes Destinations
Champoz
73
Moron
Terres
111
76
147
28
70
41 Franches-Montagnes-Loisirs
89
Le BoisLes Cuffattes
Les Genevez
42 Frésard André & Maud Godat
85
43
Saules
Loveresse
143
Les Cerlatez
Derrière
131
43 Frésard Eva
45
134
Le Theusseret
Le Cerneux44
Sorvilier
Muriaux
91
Malleray
Etang
de
la
44 Frésard Jean-François
Belin
150
Le
Fuet
La Theurre
Court
68
Saicourt
Gruère
144
45 Froidevaux Jean-Louis
Pontenet
Obergrenchenberg
5
64
50
146
46 Fromagerie de Saignelégier SA
Bévilard
38
Reconvilier
Tramelan 114
47 Gerber Hans-Jörg
Les Emibois
La Goule
115
25
Le
Roselet
La
Chaux-desLe Noirmont
124
78
48 Gîte La Bergerie
Breuleux
40
3
Les
49 Gîte Meyer
35
Tavannes
79
94
Reussilles
80
38
ub
41
o
50 Gîte
rural «1666»
Solothurn
D
27
66
Le
51 Gîte rural «Les Hirondelles»
Montoz
SoncebozLe Peu-Péquignot
Mont-Tramelan
Les Breuleux
Les Barrières
52 Gîte rural Lachat
Sombeval
Col de Pierre-Pertuis
105
100
Le CreuxLe Peuchapatte
53 Gîte rural Yvette Gyger
125
Corgémont
Grenchen
des-Biches
54 Hôtel Bellevue
La Heutte
113
Péry-Reuchenette
Le Boéchet
Vauffelin
55 Hôtel du Bœuf
Mont-Crosin
138
Cortébert
38
Romont (BE)
29
56 Hôtel La Couronne
Courtelary La Suze
Plagne
16
30
57 Hôtel-Restaurant de la Gare
Lengnau
Le Cerneux-Veusil
Pieterlen
104
67
58 Hôtel-Restaurant Le Bellevue
Les Bois
142
Cormoret
101
93
59 Hôtel-Restaurant Victoria
Mont-Soleil
Montagne
de
149
92
109
60 Jeannerat Josy
95
Courtelary
96
Frinvillier
140
Biaufond
121
La Chaux-d’Abel
119
61 Jean-Pierre Huber SA
Meinisberg
112
122
Villeret
Orvin
Les Prés-d’Orvin
62 Jura Bison Sàrl
110
Evilard
102
Boujean
63 Juravacances
141
64 La Clôsurate
St-Imier
Magglingen
Sonvilier
ana
Orpund
65 La Ferme du Bonheur
139
üren-K l
99
B
Mont Sujet
u
Ni d a
66 La Fongée
La Ferrière
Büren a.A.
127
Vingelz
129
Biel/Bienne
67 La Fongière
Chasseral
68 Le Cerneux-Belin
Brügg
La Cibourg
Les Pontins
69 Le Jura à cheval
Alfermée
116
Renan
Nidau
70 Le Marché des Paysannes
Les Savagnières
108
132
Nods
118
71 Le Paradis du Cheval - «La Bosse»
Tüscherz
Port
Lamboing
l
72 Le Seignolet
137
Chaux-de-Fonds
145
Ipsach
Diesse
73 Les Franches-Montagnes à cheval
t a
h
Worben
74 Les Poneys des Montbovats
Le Pâquier
c
Douanne
a
Prêles
75 Les Vergers d’Ajoie
p
m
76 Manège des Franches-Montagnes
L i
77 Manège du Pré-Mo
Ligerz
Hermrigen
78 Paratte-Cattin Denis
Lignières
Mörigen
Villiers
79 Relais du Peupé
Vue des Alpes
Lyss
80 Restaurant de la Balance
Täuffelen
île St-Pierre
Chézard-St-Martin
151
81 Restaurant de la Claude-Chappuis
Dombresson
Kappelen
106
Cernier
Walperswil
148
82 Restaurant de la Haute-Borne
Tête de Ran
83 Restaurant de la Pierreberg
98 La Neuveville
Impressum
Savagnier
84 Restaurant des Voyageurs
Cressier
Ha
Conception et réalisation : Empreinte communication Sàrl, Le Noirmont
gne
Fontainemelon
85 Restaurant du Centre de Loisirs
ck - Kana
Le Landeron
l
Aarberg
Photos : Fondation Rurale Interjurassienne, Parc Chasseral, Les chemins du bio
Les Hauts86 Restaurant du Moulin
l
a
A
a
n
r
e
Geneveys
Erlach
ka
Impression : Imprimerie Roos SA, Crémines
L
Lüscherz
87 Table d’hôtes Saveurs Saison
Fontaines
Cornaux
Tirage : 20’000 exemplaires - 2015
88 Tourisme équestre
Copyright © Fondation Rurale Interjurassienne / Jura & Trois-Lacs - Drei-Seen-Land
89 Vermeille Jean-Pierre
Chaumont
Projet Interreg «Terroirs & Innovations»
90 Vignoble Clos des Cantons
Brüttelen
Boudevilliers
s
Parc
ub
o
D
du
s
La
La Sor ne
s
b
u
P
g
o
D
u
l
era
s
s
a
d
c
ar
Ch
c
r
Pa
u
L
a
c
d
e
B
i
e
n
n
Les Planchettes
B
e
P
La
Aare
P
Le Crêt
Les Cœudres
Petit Martel
Mont Racine
Valangin
Coffrane
Zih
l
eS
e y on
Le Locle
Ettingen
St-Blaise
Reproduction partielle ou complète interdite
Gampelen
Ins
c
h
e
g
g
b
e
r
+41 (0) 32 461 38 70
+41 (0) 32 954 11 95
+41 (0) 32 462 11 86
+41 (0) 32 951 11 15
+41 (0) 32 466 30 30
+41 (0) 32 423 01 16
+41 (0) 32 426 57 21
+41 (0) 32 484 92 58
+41 (0) 78 736 12 07
+41 (0) 32 466 66 61
+41 (0) 32 484 95 89
+41 (0) 32 955 11 09
+41 (0) 32 466 18 31
+41 (0) 32 435 57 17
+41 (0) 79 962 42 36
+41 (0) 32 951 18 67
+41 (0) 32 461 38 14
+41 (0) 32 476 74 00
+41 (0) 77 474 47 85
+41 (0) 32 951 24 23
+41 (0) 79 581 29 34
+41 (0) 32 474 45 47
+41 (0) 32 462 22 17
+41 (0) 32 954 13 87
+41 (0) 79 337 44 17
+41 (0) 32 953 13 81
+41 (0) 32 951 19 25
+41 (0) 79 372 83 57
+41 (0) 79 710 32 75
+41 (0) 32 952 19 19
+41 (0) 32 462 23 39
+41 (0) 32 476 69 39
+41 (0) 32 955 11 77
+41 (0) 32 954 13 03
+41 (0) 32 476 67 23
+41 (0) 77 411 11 18
+41 (0) 32 959 18 90
+41 (0) 32 420 74 20
+41 (0) 32 954 11 52
+41 (0) 32 953 16 70
+41 (0) 78 613 98 11
+41 (0) 79 519 91 27
+41 (0) 32 951 17 31
+41 (0) 32 951 10 67
+41 (0) 32 952 42 20
+41 (0) 79 687 52 02
+41 (0) 32 466 58 73
+41 (0) 32 951 30 42
+41 (0) 79 581 11 77
+41 (0) 32 950 16 66
+41 (0) 32 422 32 85
+41 (0) 32 475 58 62
+41 (0) 32 466 55 44
+41 (0) 32 461 31 49
+41 (0) 32 461 35 67
+41 (0) 32 955 13 18
+41 (0) 32 433 45 32
+41 (0) 32 422 17 57
+41 (0) 32 461 33 96
+41 (0) 32 431 12 12
+41 (0) 32 475 51 03
+41 (0) 32 461 38 65
+41 (0) 32 951 15 10
+41 (0) 32 466 72 19
+41 (0) 32 953 10 07
+41 (0) 79 289 56 54
+41 (0) 32 950 14 92
+41 (0) 79 321 97 18
+41 (0) 32 950 13 20
+41 (0) 32 951 14 32
+41 (0) 32 951 17 17
+41 (0) 32 951 15 61
+41 (0) 79 670 69 17
+41 (0) 32 466 80 03
+41 (0) 32 951 17 55
+41 (0) 79 321 91 75
+41 (0) 32 951 18 40
+41 (0) 32 953 14 01
+41 (0) 32 954 14 13
+41 (0) 32 422 14 17
+41 (0) 32 422 04 67
+41 (0) 32 423 09 43
+41 (0) 32 955 11 71
+41 (0) 32 951 24 74
+41 (0) 32 435 52 34
+41 (0) 32 474 43 06
+41 (0) 79 439 99 59
+41 (0) 32 951 15 31
+41 (0) 32 471 10 83
l
l l
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l l l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
l
ll
l ll
ll
ll
ll
l
ll
ll
l
l l l
l
l
ll l
ll
l
ll
l
llll
lll
l
ll
l
l
l
l
l
l
ll
l l
ll l
ll
ll
l l
l l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
l
ll ll
ll
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
l
l
l
l
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
3 Suisses
Amis des ânes
Atteleurs du Soleil et du Vent
Auberge de la Bise de Cortébert
Auberge Métairie de Gléresse
Auberge Mt-Soleil-Chez L’Assesseur
Auberge sur la Côte
Auberson et Fils Vignerons-Encaveurs
B&B Little Ranch
Bergerie du Pré-La-Patte
Biohof Laas
Bison Ranch
Boucher de campagne Oester
Boucherie Artisanale Schwab
Boucherie Junod
Cave de la ville de Berne
Centre équestre Bellelay
Centre équestre Diesse
Centre équestre Le Foncet
Chasseral Outdoor
Clos des Oeuches
Distillerie de l’Echelette
Ecurie du Tillement
Famille Liechti
Ferme La Tanne
Ferme-zoo Zahir
Fondation Banneret Wisard
Fortys-little-mill
Fromagerie de La Chaux-d’Abel
Fromagerie Fermière
Fromagerie Villeret SA
Fromages Spielhofer SA
Fumoir de Champoz
Glace à la Ferme
Hôtel-Restaurant La Truite
La Belle Etoile
La Grande Maison
La Planche aux Bœufs
Le Bâtiment
Le Maupas
Les Ronds Prés
Logis Les Pierres Bleues
Maison de la Tête de Moine
Manège de Mévilier
Manège Dolly Gafner
Mas du Sapin
Métairie de la Gentiane
Métairie de Nidau
Métairie des Plânes
Métairie du Bois Raiguel
Métairie du Milieu de Bienne
Métairie Jobert
Miramont trekking hof
Pferd-und-ReiterIn
Poney Ranch
Restaurant Guillaume Tell
Reust Nicolas
Rolf Clénin vins
Rüegg Heidy
Scheidegger-Ranch / Restaurant
Vinothèque Le Terroir
+41 (0) 32 481 20 17
+41 (0) 79 286 31 92
+41 (0) 32 941 59 51
+41 (0) 32 487 41 86
+41 (0) 79 406 89 58
+41 (0) 32 941 23 60
+41 (0) 32 484 92 26
+41 (0) 32 751 18 30
+41 (0) 79 408 61 91
+41 (0) 32 492 19 85
+41 (0) 32 489 15 44
+41 (0) 32 322 00 24
+41 (0) 76 317 08 10
+41 (0) 32 944 14 21
+41 (0) 32 489 17 61
+41 (0) 32 751 21 75
+41 (0) 32 342 73 72
+41 (0) 79 684 61 62
+41 (0) 79 290 88 59
+41 (0) 79 474 49 53
+41 (0) 32 484 92 27
+41 (0) 79 385 38 46
+41 (0) 32 485 14 88
+41 (0) 32 487 62 88
+41 (0) 32 481 33 69
+41 (0) 79 658 69 19
+41 (0) 32 499 96 63
+41 (0) 79 829 37 81
+41 (0) 32 961 11 53
+41 (0) 32 484 92 72
+41 (0) 32 941 51 31
+41 (0) 32 940 17 44
+41 (0) 32 492 14 27
+41 (0) 32 487 46 13
+41 (0) 32 485 14 10
+41 (0) 32 944 12 10
+41 (0) 32 315 13 22
+41 (0) 32 484 97 14
+41 (0) 78 606 98 32
+41 (0) 32 484 92 46
+41 (0) 32 487 44 63
+41 (0) 79 471 91 23
+41 (0) 32 484 03 16
+41 (0) 78 746 90 68
+41 (0) 32 493 17 17
+41 (0) 32 484 03 84
+41 (0) 32 963 14 96
+41 (0) 32 489 10 52
+41 (0) 32 940 15 76
+41 (0) 32 489 19 53
+41 (0) 32 943 10 34
+41 (0) 32 489 30 87
+41 (0) 32 481 22 29
+41 (0) 79 691 65 64
+41 (0) 32 751 12 37
+41 (0) 32 487 67 67
+41 (0) 78 698 23 18
+41 (0) 32 751 13 31
+41 (0) 32 944 12 33
+41 (0) 32 487 44 65
+41 (0) 78 886 24 23
Animations
Freizeitaktivitäten
Bonfol
Prestations équestres
Aktivitäten rund ums Pferd
La
Ve
nd
li
Points de vente
Verkaufsstellen
Damphreux
Witterswil
Restauration
Essen & Trinken
AVEC ADRESSES
PRODUITS
DU TERROIR
ne
Grandgourt
Flüh
ne
L’A
llai
La Coeuvatte
Buix
Rodersdorf
87
Hébergements
Unterkunft
Lugnez
PRESTATAIRES DU JURA BERNOIS
ANBIETER IM BERNER JURA
Animations
Freizeitaktivitäten
23
Prestations équestres
Aktivitäten rund ums Pferd
Montignez
PRESTATAIRES
DU CANTON DU JURA
Therwil
ANBIETER IM KANTON JURA
Benken
Beurnevésin
Points de vente
Verkaufsstellen
Boncourt
Restauration
Essen & Trinken
AGRITOURISME
AGROTOURISMUS
Biel
ig
Birs
Hébergements
Unterkunft
62
53
Oberwil
La Largue
CANTON DU JURA & JURA BERNOIS
l
l l
l
l
l
l
ll l
ll
l
ll l
ll l
l
ll l
ll
l
l
l
l
ll
l
lllll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ll
l
ll
ll
ll
l
l
l
ll
l ll
ll
ll
ll
ll
l
l
ll
l
l
l l
l
l
l
ll
ll
ll
l
l
l
l
ll
l
ll l
l
l
LÉGENDES
LEGENDE
PROGRAMME QUALITÉ DU TOURISME SUISSE
QUALITÄTS-PROGRAMM DES SCHWEIZER TOURISMUS
Les établissements labellisés s’engagent en matière de qualité.
Mit dem Label ausgezeichnete touristische Unternehmen sind
bestrebt, die Dienstleistungsqualität stetig zu optimieren.
LABEL AGRITOURISME SUISSE
QUALITÄTS-LABEL FÜR AGROTOURISTISCHE ANGEBOTE
Les établissements labellisés s’engagent en matière de qualité.
Mit dem Label ausgezeichnete touristische Unternehmen sind
bestrebt, die Dienstleistungsqualität stetig zu optimieren.
CHARTE RESTAURANTS DU TERROIR
CHARTA «RESTAURANT DU TERROIR»
Ces établissements s’engagent à servir des produits du terroir
authentiques dont la provenance locale est certifiée.
Die Gastronomiebetriebe verpflichten sich, echte Regionalprodukte aus zertifizierter lokaler Herkunft anzubieten.
HÉBERGEMENTS
UNTERKUNFT
RESTAURATION
ESSEN & TRINKEN
POINTS DE VENTE
VERKAUFSSTELLEN
PRESTATIONS ÉQUESTRES
AKTIVITÄTEN RUND UMS PFERD
ÉVÉNEMENTS
VERANSTALTUNGEN
ANIMATIONS
FREIZEITAKTIVITÄTEN
JANVIER | JANUAR
SÉLECTION NATIONALE DES ÉTALONS, Glovelier
Concours qui sélectionne les futurs étalons de la race des Franches-Montagnes.
Pferdeschau zur Selektion der künftigen Freiberger Zuchthengste.
www.franches-montagnes.ch
FÉVRIER | FEBRUAR
FÊTE DE LA SAUCISSE AU MARC, La Neuveville et environs
De nombreux vignerons proposent de la saucisse au marc dans leur carnotzet.
Zahlreiche Winzer servieren Treberwurst in ihren «Carnotzets».
www.vinsdulacdebienne.ch
MARS | MÄRZ
Choisissez l’hébergement qui correspond à vos
envies. Retrouvez le charme d’une nuitée à la
ferme et réservez l’option qui vous correspond le
mieux : dormir sur la paille, chambre d’hôtes, dortoir, appartement de vacances, etc.
Eine Übernachtung auf dem Bauernhof ist immer
ein Erlebnis. Wählen Sie Ihre Wunschunterkunft:
Schlafen im Stroh, Gäste- oder Mehrbettzimmer,
Ferienwohnung etc.
LES MARQUES RÉGIONALES
REGIONALMARKEN
Retrouvez les meilleures adresses pour déguster les produits du terroir et les spécialités de la
région. Restaurants, métairies, tables d’hôtes et
fermes restaurants vous proposent des plats typiques issus de l’agriculture locale. Les établissements avec le logo
ont signé une charte et s’engagent à utiliser les produits du terroir labellisés
«Spécialité du Canton du Jura» et «Jura bernois
produits du terroir».
Die besten Adressen zum Kosten von Regionalprodukten und typischen Gerichten der lokalen
Küche: Restaurants, Métairies (Berggasthöfe mit
Landwirtschaftsbetrieb), Gästetische und Bauerngaststätten, die typische Gerichte aus lokaler
landwirtschaftlicher Produktion zubereiten. Das
Logo
weist Unternehmen aus, die sich mit der
Unterzeichnung einer Charta zur Verwendung von
zertifizierten Regionalprodukten der Marken «Spécialité du Canton du Jura» und «Jura bernois produits du terroir» verpflichten.
PRODUITS RÉGIONAUX
REGIONALPRODUKTE
De nombreux points de vente, dans des magasins
ou directement à la ferme, vous proposent une
grande palette de produits du terroir. Sirops, confitures, fromages, saucisses, eaux de vie, vin, huiles,
etc. Arrêtez-vous et pensez à vous faire plaisir !
Zahlreiche Verkaufsstellen und Hofläden führen eine
bunte Palette von Regionalprodukten: Sirup, Konfitüre, Käse, Würste, Schnaps, Wein, Öl etc. Schauen
Sie vorbei und lassen Sie sich verführen!
Berceau du cheval de la race Franches-Montagnes, notre région propose de nombreuses activités équestres. Un important réseau permet aux
passionnés comme aux débutants d’apprécier la
beauté du paysage. Des activités plus insolites sont
aussi proposées : Balade en char attelé agrémentée d’une fondue ou d’un apéro, tour en calèche et
en traîneau, animations avec poneys et ânes, etc.
Die Heimat der Freiberger Pferderasse hält ein
vielfältiges Angebot für Pferdefreunde bereit. Ein
attraktives Reitwegnetz in der einzigartigen Juralandschaft erfreut Anfänger und Fortgeschrittene.
Neben klassischen Reitmöglichkeiten stehen weitere Angebote rund ums Pferd zur Auswahl: Apéro
oder Fondue auf dem Pferdewagen, Kutschen- und
Pferdeschlittenfahrten, Aktivitäten mit Ponys und
Eseln etc.
De nombreuses animations pour petits et grands
sont proposées : visites de ferme, anniversaires,
dégustations de produits du terroir, découvertes
des animaux, visites de fromageries, etc.
Das Angebot umfasst eine breite Palette an Aktivitäten für Gross und Klein: Hofführung, Geburtstagsfest auf dem Bauernhof, Degustation von
Regionalprodukten, Aktivitäten mit Hoftieren, Käsereibesichtigung etc.
LES PARCS NATURELS RÉGIONAUX
REGIONALE NATURPÄRKE
JOURNÉE DU FUMOIR, Grandval
Journée du fumoir au Banneret Wisard.
«Journée du Fumoir» (Tag der Räucherküche), Banneret Wisard.
www.banneret-wisard.ch
MAI | MAI
FÊTE DE LA NATURE, Parcs Chasseral et Doubs
Sorties guidées et animations organisées par les Parcs dans le cadre de la
Fête de la nature.
Geführte Ausflüge und Animationen in den Naturpärken im Rahmen des «Fête
de la Nature».
www.fetedelanature.ch
JUIN | JUNI
FÊTE DU MUSÉE RURAL JURASSIEN, Les Genevez
Fête annuelle du Musée rural.
Jahresfest im jurassischen Bauernmuseum.
www.museerural.ch
JUILLET | JULI
www.aref.ch
www.l-arec.ch
www.fm-ch.ch
LES CHEMINS DU BIO
«LES CHEMINS DU BIO»
ARC JURASSIEN EXPO, Saignelégier
Mise en vitrine des meilleures vaches laitières de l’Arc jurassien.
Präsentation der besten Milchkühe aus dem Jurabogen.
www.arcjuexpo.ch
GRANDE FÊTE DES MOISSONS À L’ANCIENNE, Grandfontaine
Musée agricole, travaux des champs, moissons à l’ancienne, cortège. Tous les
2 ans (années paires).
Landwirtschaftsmuseum, Feldbearbeitungs- und Erntemethoden unserer Vorfahren, Festumzug, zweijährlich (jeweils in den geraden Kalenderjahren).
DÉCOUVREZ LE GOÛT DU CHASSERAL
PRODUKTE AUS DEM NATURPARK CHASSERAL
AOÛT | AUGUST
Auf www.terroir-juraregion.ch sind Produzenten,
Verkaufsstellen und Gastgewerbebetriebe aufgelistet, die Regionalprodukte in ihrem Sortiment
führen. Die Regionalmarken «Spécialité du Canton du Jura» und «Jura bernois produits du terroir» verbürgen, dass die Zutaten der zertifizierten
Produkte aus der Region stammen.
+41 (0) 32 420 74 20
www.terroir-juraregion.ch
Ne manquez pas la dégustation des produits phares
de notre région : Fromage Tête de Moine AOP, eau
de vie Damassine AOP, Saucisse d’Ajoie IGP et
le fameux gâteau à la crème acidulée «Toetché» ;
ou encore les viandes racées de boeufs, porcs,
agneaux, cabris ainsi que vins, fromages affinés,
jus de fruits et sirops.
Kosten Sie die Königsprodukte unter den regionalen Spezialitäten: Tête de Moine AOP, Damassine AOP, Saucisse d’Ajoie IGP, Sauerrahmkuchen
Toetché, Fleischerzeugnisse von Rind, Schwein,
Lamm und Jungziege, Wein, raffinierte Käsesorten,
Fruchtsäfte und Sirup.
Les agriculteurs-trices bio du Jura vous proposent
des forfaits de randonnées découvertes de un à trois
jours comprenant visites, repas et hébergements
dans les fermes bio ainsi qu’un document « randoguide » avec cartographie et toutes les informations
utiles pour votre séjour.
BioproduzentInnen aus dem Jura bieten 1- bis
3-tägige Wander-Pauschalarrangements mit Hofbesichtigung, Unterkunft und Bewirtung auf BioBauernhöfen an. Jeder Gast erhält den spezifischen
Wanderführer «rando-guide» mit Karten und allen
nützlichen Informationen zum Aufenthalt.
+41 (0) 32 955 10 89
www.cbio.ch
Découvrez les richesses des parcs naturels régionaux de Chasseral et du Doubs, territoires à forte
valeur naturelle et paysagère orientés vers le développement durable.
Entdecken Sie Schönheit und Vielfalt unserer regionalen Naturpärke Chasseral und Doubs, wo Nachhaltigkeit und achtsamer Umgang mit natürlichem
und kulturellem Erbe gepflegt werden.
www.parcchasseral.ch
www.parcdoubs.ch
Sirops, vins, saucisses et fromages du Parc Chasseral ? Dégustez les produits issus du territoire
du Parc. Tous sont certifiés «Produit des parcs
suisses», un label qui garantit que le produit est né
et a été travaillé dans le Parc Chasseral dans une
éthique de développement durable. Ils respectent
par ailleurs le cahier des charges de la marque régionale «Jura bernois Produits du terroir».
Kennen Sie die Produkte vom Naturpark Chasseral? Kosten Sie Sirup, Weine, Würste und Käse
aus dem Parkgebiet. Alle Erzeugnisse sind mit dem
Produktelabel «Schweizer Pärke» ausgezeichnet,
welches Herkunft und Verarbeitung im Parkgebiet und die Berücksichtigung nachhaltiger Entwicklungskriterien garantiert. Die Produkte erfüllen auch die Anforderungen für die Regionalmarke
«Jura bernois Produits du terroir».
+41 (0) 32 942 39 49
www.parcchasseral.ch
DÉSALPE, Le Boéchet
La seule désalpe du canton du Jura.
Der einzige Alpabzug im Kanton Jura.
www.desalpe.com
MARCHÉ PAYSAN, Loveresse
Grande diversité de produits régionaux et créations artisanales.
Grosser Bauernmarkt mit Regionalprodukten und traditionellem Handwerk.
www.terroir-juraregion.ch
FÊTE DE LA VIGNE, Moutier
Fête de la vendange du Clos Saint-Germain.
«Fête de la vendange» (Weinlesefest), Clos Saint-Germain.
www.cave-st-germain.ch
NOVEMBRE | NOVEMBER
DERBY DE LA SAINT-MARTIN, Porrentruy
Diverses épreuves équestres attendent les participant-e-s dans les rues
de Porrentruy.
Geschicklichkeitswettbewerb für Reiter in den Strassen von Porrentruy.
www.derbystm.ch
FÊTE DE LA SAINT-MARTIN ET SON REVIRA
La tradition marque la fin des récoltes pour le monde agricole. De nombreux restaurants proposent des menus de la Saint-Martin. Un marché est
également organisé en ville de Porrentruy.
Am traditionsreichen Volksfest wird der Abschluss der landwirtschaftlichen
Erntesaison gefeiert. In vielen Gaststätten wird das traditionelle «Menu de
Saint-Martin» aufgetischt. Sankt-Martins-Herbstmarkt in der Altstadt von
Porrentruy.
www.lasaintmartin.ch
NOËL AU FUMOIR, Grandval
Noël au Banneret Wisard.
Weinachten in der Räucherküche Banneret Wisard.
www.banneret-wisard.ch
MARCHÉ PAYSAN, Moutier
Marché paysan de produits régionaux et artisanat.
Bauernmarkt mit Regionalprodukten und traditionellem Handwerk.
www.moutier.ch
Liste non-exhaustive.
Die Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
BRUNCH À LA FERME, Jura et Jura bernois
Ambiance champêtre et restauration du terroir.
Ländlich-festliche Stimmung und Regionalprodukte.
www.brunch.ch
« Une escapade à la ferme :
des vacances authentiques
différentes et en toute simplicité ! »
MARCHÉ-CONCOURS, Saignelégier
Marché-concours national de chevaux : expositions, cortège et courses de chevaux.
«Marché-concours national de chevaux»: Pferdeschauen, Umzug und Pferderennen.
www.marcheconcours.ch
«Erlebnisferien auf dem Bauernhof:
einfach, echt und einmalig!»
FÊTE WESTERN HASLER FARM, Tramelan
Fête équestre et country.
Reit- und Countryfest.
www.haslerfarm.ch
Retrouvez sur www.terroir-juraregion.ch la liste
des producteurs, magasins et restaurants qui
travaillent avec les produits de leur région. Les
marques régionales «Spécialité du Canton du
Jura» et «Jura bernois produits du terroir» sont
des labels de qualité qui vous garantissent que le
produit acheté est élaboré avec des matières premières de la région.
OCTOBRE | OKTOBER
SEPTEMBRE | SEPTEMBER
FOIRE DE CHAINDON, Reconvilier
Foire agricole avec un marché aux chevaux, bovins et petit bétail.
Traditionsreicher Landwirtschafts-, Pferde-, Rinder- und Kleinviehmarkt.
www.reconvilier.ch
SEMAINE DU GOÛT
La semaine du goût est un voyage de découverte des goûts à travers les
produits du terroir, le savoir-faire de l’artisanat local et les partages culturels.
Die Genusswoche ist eine Entdeckungsreise für den Gaumen, während der
die Geschmacksvielfalt der Regionalprodukte, das traditionelle Savoir-faire
und der genussvolle und gesellige Kulturaustausch zelebriert werden.
www.gout.ch
FÊTE DU VIN, La Neuveville
De nombreux crus locaux à déguster, des spécialités culinaires, des concerts,
divers stand couverts et une fête foraine.
Degustation von lokalen Weinen und regionalen Spezialitäten, Musik und
Marktstände.
www.feteduvin.net
MARCHÉ BIO, Saignelégier
Des producteurs-trices de l’agriculture biologique provenant de tout le pays y
présentent leurs produits.
BioproduzentInnen aus der ganzen Schweiz präsentieren ihre Erzeugnisse.
www.marchebio.ch
CONCOURS SUISSE DES PRODUITS DU TERROIR, Courtemelon
Rendez-vous gourmand : le grand marché des terroirs suisses présente les
meilleurs produits régionaux. Tous les 2 ans (années impaires).
Ein kulinarisches Stelldichein für Feinschmecker: Markt und Wettbewerb der besten Regionalprodukte, zweijährlich (jeweils in den ungeraden Kalenderjahren).
www.concours-terroir.ch
Retrouvez des informations
complémentaires sur :
Weitere Informationen unter :
www.terroir-juraregion.ch
Terroir Jura Region
c/o Fondation Rurale Interjurassienne
2852 Courtemelon
T. +41 (0) 32 420 74 20
Beau Site 9, 2732 Loveresse
T. +41 (0) 32 420 80 50
info@terroir-juraregion.ch
OFFICES DU TOURISME
TOURISMUSBÜROS
CANTON DU JURA
Jura Tourisme
Rue de la Gruère 6
2350 Saignelégier
T. +41 (0) 32 420 47 70
info@juratourisme.ch
www.juratourisme.ch
JURA BERNOIS
Jura bernois Tourisme
Avenue de la Gare 9
2740 Moutier
T. +41 (0) 32 494 53 43
info@jurabernois.ch
www.jurabernois.ch
LES AUTRES OFFICES DU TOURISME DE LA DESTINATION
DIE ANDEREN TOURISMUSBÜROS DER DESTINATION
Aarberg, Avenches, Balsthal, Biel/Bienne, Büren an der Aare, Cernier,
La Chaux-de-Fonds, Le Locle, Delémont, Erlach, Estavayer-le-Lac,
Grandson, Lyss, La Neuveville, Neuchâtel, Noiraigue, Murten/Morat,
Orbe, Payerne, Porrentruy, Romainmôtier, Salavaux, Twann,
Vallée de Joux, Sainte-Croix, Saint-Imier, Saint-Ursanne, Solothurn,
Sugiez, Vallorbe, Yverdon-les-Bains, Yvonand.