mass schedule - St Priscilla Catholic Church
Transcription
mass schedule - St Priscilla Catholic Church
Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Ms. Elżbieta Molek, Bulletin Editor Mrs. Teresa Koziar, Sacristan Mr. Richard Koziar, Maintenance Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org church@stpriscilla.org RITE OF RECONCILIATION: Monday—Friday at 7:45 AM until 8:00 AM Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory. PARISH RECTORY OFFICE HOURS Monday and Friday 9:00 AM to 7:00 PM Tuesday—Thursday 9:00 AM to 4:30 PM Saturday 9:00 AM to 4:00 PM MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM Mass in Polish Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00—11:00 AM (English) 9:00 AM—7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory. Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 7, 2014 “If two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father.” — Matthew 18:19 PageTwoSeptember7,2014 ŚWIADECTWO PRAWDZIE... We might hope for a change of heart from someone we love or a member of our community. But first we must change our own hearts by forgiving and accepting the other in true love. True love begins with recognizing our own “faults” and softening our hearts toward the ones we love. Jako chrześcijanie mamy obowiązek dawania świadectwa Prawdzie. Każdy z nas ma obowiązek mówić prawdę i obowiązek świadczenia o prawdzie. Ewangelia dzisiejsza mówiąc o obowiązku upominania grzeszących, wiąże ten obowiązek z koniecznością dawania świadectwa Prawdzie. „Gdy twój brat zgrzeszy przeciw tobie, idź i upomnij go”. Zapewne pamiętamy z nauki Katechizmu, że prawda lub prawdomówność jest cnotą, która polega na tym, abyśmy okazywali się prawdziwymi w swoich czynach i abyśmy mówili to, co prawdziwe, wystrzegając się dwulicowości, kłamstwa i obłudy. Źródłem wszelkiej prawdy jest sam Bóg. Jego słowo jest prawdą [por. Prz. 8,7]. Boża prawda objawiła się w całej pełni w Jezusie Chrystusie - Synu Bożym. Ponieważ Bóg jest prawdomówny [por. Rz. 3,4], członkowie Jego Ludu są wezwani do życia w prawdzie. Pan Bóg w ósmym przykazaniu wyraża swą wolę, by człowiek żył w prawdzie. Ten przepis moralny „Nie mów fałszywego świadectwa” wypływa z powołania Ludu świętego, by był świadkiem swojego Boga, który sam jest Prawdą i od nas wymaga prawdy. Poprzez to przykazanie Pan Bóg chce nam powiedzieć, że człowiek jest stworzony na Jego obraz i podobieństwo. Stąd całe nasze postępowanie poddane jest wymaganiom prawdy. Jezus poucza swoich uczniów o bezwarunkowym umiłowaniu prawdy: „Niech wasza mowa będzie: Tak, tak; nie, nie” [Mt. 5, 37]. Jezus pragnie nas pouczyć, że prawda jest dobrem, a kłamstwo, fałsz, obłuda jest złem. Każdy człowiek z swojej natury kieruje się ku prawdzie. Ma także obowiązek szanować ją i o niej świadczyć. Jesteśmy zatem zobowiązani mówić prawdę - ze względu na Boga, który jest samą Prawdą, ze względu na ludzi, którzy mają prawo do tego, by nie byli wyprowadzani w błąd, ze względu na społeczeństwo w którym żyjemy, i ze względu na siebie, bowiem prawda rozwija nas wewnętrznie a także jest fundamentem zaufania między ludźmi. Służba prawdzie i ochrona prawdy wymaga troski o dobre imię człowieka. Do dobrego imienia każdy z nas ma prawo, co więcej - ma obowiązek o nie dbać. Ma również obowiązek dbać o dobre imię bliźniego. Nie należy zatem powtarzać ujemnych - choćby nawet prawdziwych - sądów o innych. Jest to obmowa, która sprzeciwia się prawu miłości i narusza ósme przykazanie Boże. Autentyczna miłość chrześcijańska powinna przynaglać nas do czynienia wszystkiego, co możemy, by pomóc bratu poprawić się, zmienić i wzrastać. Nauka Chrystusa w tym względzie jest dla nas bardzo jasna i oczywista: „Gdy brat twój zgrzeszy przeciwko tobie, idź i upomnij go w cztery oczy. Jeśli cię posłucha, pozyskasz swego brata” [Mt. 18, 15]. Naszym celem powinno być pozyskanie naszego brata, a nie utracenie go. Copyright © 2012, World Library Publications. All rights reserved. — Ks. Idzi — Dear Lord, Please hold those families who lost someone in the horrific terrorist attacks of 9/11 carefully in the palm of your hand always, especially this time of year. Please welcome those lost into your kingdom. Hold them close to you, now and forever. Guide those who have and continue to serve and protect our county in order for us to experience the blessing of freedom. Give them the wisdom, courage and protection they need. We especially pray for all those who have given the ultimate sacrifice for the price of our freedom. Amen. Taken from bellaonline.com Reflecting on God’s Word During the first few months of marriage, the honeymoon period, the one we love may seem perfect to us. He or she can do nothing wrong. Soon, though, reality sets in and we start accumulating hurts. We may hurt one another knowingly or unknowingly. It’s much the same in a family or a community. Sooner or later our love for one another is tested by sin and human weakness. Will we put up with the other’s behavior or confront it? Which choice reflects true love? Today Paul recalls some signs of true love; he reminds us what those who love will not do. The other Scriptures bring out some of the surprising signs of true love. Loving one another just might involve nagging, confronting, fighting, or telling family secrets. It will certainly involve mutual respect and acceptance, along with a healthy dose of prayer for each other. And true love will seek constantly to call forth the best in the ones we love. —Virginia Stillwell Living God’s Word PageThree Twenty-Third Sunday in Ordinary Time TWENTY THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME (7) 8:30 — Thanksgiving and Blessings for Regina Dela Cruz on her birthday ++Louis and Raffaela Alleva (Alleva Family) +Harold Novey Death Anniversary (Wife) +Mary Madura Anniversary of Death (Daughter) 10:30— O bł. Boże dla Ojczyzny i wszystkich Polaków na całym świecie, święte owoce działalności Ligi Katolickiej oraz dusze w Czyśćcu cierpiące O Boże Bł. i dary Ducha Św. w dniu urodzin dla Ewy Mieldzicz O Boże Bł. i dary Ducha Św. w dniu 3 urodzin dla Julii Kocoł O radość w wieczności dla: +Marian Burek (Żona i dzieci) +Patricia Tytro (Rodzice) +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) ++Katarzyna i Paweł Dziura (Tato z rodziną) +Victor Burzynski +Kazimierz Jachym w 3-cią rocz. śmierci (Żona i dzieci) +Helena Cygan w 2-gą rocz. śmierci (Córka z dziećmi) +Rozalia Bernaczak (Rodzina) +Władysław Pilecki w 1-szą rocz. śmierci (Rodzina) +Wojciech Kubarek (Rodzice, krewny i przyjaciel) 12:15— God known Intentions from Edyta Deceased members of Edyta’s family Special Blessings for Edyta and her family 6:00 — O zdrowie i Bożą opiekę dla rodziny MONDAY (8) The Nativity of the Blessed Virgin Mary 8:00 — Thanksgiving and Blessings for Jun Camarillo on his birthday TUESDAY (9) Saint Peter Claver, Priest 8:00 — All Souls in Purgatory WEDNESDAY (10) Weekday 8:00 — ++Otto and Lorraine Ackermann (Daughter) 8:30 — ++Marian i Henryk Maciąg Fernando and Pat Abella Ann Aitken Joe Bargi Lorraine Belokon Evelyn Cademartrie Maria Ceglarek Jan Drożdż Dorothy Heck Jennifer Hebda Marian Henaghan Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Janet Kaplan Maureen Kearney Chester Kmiec Laverne Kmiec Helen Kumiega Helen Lapore Maria Lech Peter Leyden Joseph LoPiccolo Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Mike Muka Antoni Nierzejewski Carol Niewinski Anna Oracz Henry Orry Joseph Rath Marge Reavis Alice Reckmann Augusto Sandoval Norbert Schultz Neil Steppan Helen Sterling Gina Swensen Roger Vlasos Jola Wolfe Katie Young Carla and Adam If you would like to have a name added or removed from our Parish “Pray For…” sick list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! As a reminder, the Book of Mass Intentions for 2015 is open. Mass Intentions for next year can be reserved in the rectory, especially for such occasions as anniversaries, whether they be death, birth, or wedding. Przypominamy, że książka z intencjami na rok 2015 jest otwarta. Prosimy o składanie intencji osobiście w kancelarii parafialnej. THURSDAY (11) Weekday 8:00 — +William McGlynn (Rosalie McGlynn) FRIDAY (12) Weekday (The Most Holy Name of Mary) 8:00 — +Rev. John J. Cunningham Birthday Remembrance (Pastor and Parishioners) SATURDAY (13) Saint John Chrysostom, Bishop and Doctor 8:00 — St. Priscilla Parishioners 8:30 — O zdrowie i Bożą opiekę dla dzieci 4:00 — +Stanley Lipinski (Mr.Mrs.Robert Drzewiecki Family) +Bernice Hujar (Hujar Family) +Wally Kane Birthday Remembrance (Kane Family) August 24, 2014 Currency $ 3,721.00 Checks $ 2,146.00 Loose Coin $ 7.21 Total $ 5,874.21 Weekly Goal $ 7,500.00 Budget Year to Date $ 60,000.00 Collections Year to Date $ 45,892.98 Under Budget $<14,107.02 > Thank you for your generosity and support of our Parish. PageFourSeptember7,2014 ARCHDIOCESE OF CHICAGO August 22, 2014 Dear Father, We all have been witnessing the ongoing tragedy and violence erupting in the Middle East. Millions in Iraq, Syria, and Gaza are continually displaced, murdered, and attacked, and the situation is increasingly becoming more violent. Archbishop Joseph E. Kurtz of Louisville, Kentucky, President of the U. S. Conference of Catholic Bishops, has now called on us to consider taking up a special collection “to provide humanitarian relief and pastoral support for our affected brothers and sisters in the Middle East.” Attention Parishioners of St. Priscilla! This year the Anointing of the Sick Mass will take place in the month of October. More information regarding the Mass of the Anointing of the Sick will be posted in the bulletin shortly. W tym roku, Msza Namaszczenie Chorych odbędzie się w pażdzierniku. Więcej informacji na temat Mszy Namaszczenie Chorych zostanie opublikowane wkrótce w biuletynie St. Priscilla Holy Name Society will celebrate their first fall monthly meeting on Sunday, September 14, 2014 All members please attend the 8:30 AM Mass with wives and widows of former members. After the Mass please go to the lower level of the Church Office (Rectory) for a meeting. Consequently, I am asking the faithful of the Archdiocese of Chicago to please pray for peace and contribute to the Special Collection for the Middle East on the weekend of September 13-14 at your parish. The urgency for this emergency appeal is evident, as we must together show our “great concern for the ongoing crisis in the Middle East, the cradle of Christianity,” as Archbishop Kurtz explained in the letter. “Our Church mourns the terrible suffering of Christians and other innocent victims of violence in Iraq, Syria and Gaza who are struggling to survive, protect their children and live with dignity in dire conditions.” Catholic Relief Services (CRS) and other Catholic agencies are working tirelessly to provide for the immediate humanitarian needs for the most vulnerable in need in these conflict areas in Iraq, Gaza, Syria and other surrounding countries. Monies received from this collection will go directly to aid persecuted Christians and other innocent victims and rebuild the needs of the Catholic dioceses in these areas. To that end, I urge all of you to respond with generosity in both prayer and by providing monetary support for our brothers and sisters in this crisis situation. Please also continue to include these victims in your general intercessions during Mass. You and those whom God has called you to serve are in my prayers; please keep me in yours. Fraternally yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Twenty-Third Sunday in Ordinary Time CATHOLIC WOMEN’S CLUB OKtoberfest Won’t you join us on Saturday, September 27 for an Oktoberfest celebration? Doors open- 5:00 pm, Dinner- 6:00 pm 2 hours of Entertainment by Mike Basin in McGowan Hall Donation: $30.00 Tickets are on sale at the Rectory or call Emily at 773-777-4903 Hope to see you there! Rummage and Bake Sale Saturday, November 8, 10:00 am - 6:00 pm Sunday, November 9, 10:00 am - 1:00 pm McGowan Hall We will be accepting all items that are clean and in good condition the last week of October and the first week in November! PageFive IRAQ EMERGENCY APPEAL: A HUMANITARIAN CRISIS “Lord, make me an instrument of your peace. Where there is hatred, let me sow love, where there is injury, pardon.” -St. Francis of Assisi Millions in Iraq, Syria, and Gaza are continually being displaced, murdered, and attacked, and the situation is increasingly becoming more violent. Christians are struggling to survive, protect their children, and live with dignity in dire conditions. Catholic Relief Services (CRS) is working tirelessly to provide for the immediate humanitarian needs for the most vulnerable in need in these conflict areas. Please pray for peace and unity and donate to the Middle East Collection on September 13th and 14th. To donate online please visit: www.ChicagoPeaceandJustice.org/specialcollection-for-the-middle-east/. „Panie, uczyń mnie narzędziem Twego pokoju. Tam, gdzie nienawiść - pozwól mi siać miłość, gdzie krzywda przebaczenie.” -Św. Franciszek z Asyżu Miliony ludzi w Iraku, Syrii i w Strefie Gazy są stale wysiedlani, mordowani i atakowani a ich sytuacja jest coraz bardziej brutalna. Chrześcijanie walczą o przetrwanie, chronią swoje dzieci i żyją z godnością w tragicznych warunkach. Katolicka Organizacja Niesienia Pomocy (CRS) niestrudzenie pracuje nad natychmiastowym zaspokojeniem potrzeb humanitarnych dla osób najbardziej potrzebujących w tych obszarach konfliktów. Podczas kolekty 6 i 7 września prosimy o modlitwę w intencji pokoju i jedności na Bliskim Wschodzie. Donacja online odwiedź: www.ChicagoPeaceandJustice.org/specialcollection-for-the-middle-east/ PageSixSeptember7,2014 CAPITAL RENOVATION COLLECTION Without all of your help throughout the past few years that we have had this special collection, there are many projects that would not be possible at our parish. Your support is the energy that keeps St. Priscilla vibrant! Thank you so much for your generous donations! *The donations reported in today’s bulletin are from August’s Capital Improvement Collection.* $500— Tadeusz Palka $215— Evelyn Cademartrie $200— Kennetch Chruscial, Casey Czochara, Andrzej Fidziukiewicz $160— Edward Lowery $150— Thomas Crook $100— Anonymous $75— Richard Zyszczynski $50— Wladyslaw Bielen, Eunhi Kim, Adam Kokot, Boguslaw Krol, Zbigniew Kwasnik, Sophie and Anna Oracz, Melvin Spejcher, Kazimierz Tokarski, Marion Ward $40— Janina Kwasnik, Emily Sloan $30— Anonymous, Philomena Phyllis Greco, Richard Hujar, Antoni Lipka-Chudzik, Olivia Pamatmat, Manuel Reyes, Zbigniew Sycz, Duane and Zofia Wendolowski $25— Anonymous, Anonymous, Anonymous, Anonymous, Anonymous, Anonymous, Betty, Cullen, Nadine Czekaj, Edward Czerwinski, Robert Drzewiecki, William Duffy Jr., Stephen Jaskolka, Tadeusz Madon, John Masters, James Miketta, James Moncada Sr., Salvatore Morreale, Peter O’Grady, Concetta Serio, James Warrender, Chester Wijas $20— Nicholas Alleva, William Balog, Edward Connolly Sr., Michael DePasquale, Kaspar Doppel, Denise DuPlantis, Marcin Dylag, Karen Engel, Rosemary Ferrier, Frank Firlotte, Andrzek Gorski, John Griffin, Patrick Haugh, Waclaw Hryniewccy, Elsie Hum, Lech Izbicki, Mieczyslaw Jasek, Jan Kawa, Benent Klauba, Jan Kocon, Zygmunt Kosobudzki, Richard Koziar, Wladyslawa Kulaga, Jozef Lata, Jozeph Lopiccolo, Jozef Mikos, Salvatore Morreale, Jozef and Jolanta Moskala, Marian Rzeszutek, Halina Samolyk, Antoinette Sanders, Donald Schultz, Edwin Schultz, Ryszard Snopko, Krysztof Soltyszewski, Jacek Starmach, Zbigniew Stepek, Krystyna Swiderski, Geraldine Timmreck, Gene Urban, Gregory Wasniowski, Edward Wojewoda, Mieczyslaw Ziobro $15— Michael Busse Jr., Zbigniew Cison, Grazyna Jajko, Julian Malkiewicz, Frank Mizera, Dorothy Piecha, Eugene Emil Warta, James West, Leonard Wronke $12— Jacek Starmach $10— Angelo Alongi, Henryk Badzioch, Martin Barrett, Rosalie Battaglia, Geraldine Bobula, Adolf Burzynski, Marek Ciechaniewicz, Yolanda Colletti, Ryszard Czarnik, TJL Carnik, Mario Dayag, Carol Dombek, Ryszard Domusiewicz, Anthony Felau, Angela Fenn, Jack Ferina, Anna Galas, Evelyn Gale, Andrew Gaweda, Krzysztof Glowinski, Zofia Godlewska, Arkadiusz Gwozdz, Jan Hapunik, Krzysztof Harbaszewski, Artur Hryniewicki, Bonifacio Iniguez, Tadeusz Jaworecki, Krzysztof Kadzielawa, Antoinette Kapusta, Leroy Knowles, Jozefa Kobylarczyk, Marek Kowalczyk, John Koziara, Stephanie Koziara, Stanley and Genowefa Koziol, Zbigniew Krycka, Joyce Kucharski, Roy Lacour, Maria Lasko, Zdzislaw Lech, Cheryl Mangerich, Louis Mekoola, John Mescall, Wladyslaw Mikina, Lillian Miller, Wieslaw Mroczkowski, Frances Muka, Adam Niewiadomski, Patricia Novey, Kazimiera Nowak, Stefan Nowik, Andrzej Ostojski, Dolores Peszek, Michal Petryszak, Antoinette Pusateri, Florence Pytka, Edward Radziszewski, Laverne Sajnaj, Joseph Santelli, John Santoro, Piotr Skobelski, Victoria Slowiak, Mieczyslawa Smagacz, Kazimiera Sopek, Jeffrey Stanek, Tadeusz Sutowski, Rogelio Tiongco, Richard Tomal, Helen Toporek, Bernice Tuszynski, Richard Vana, Antoinette Viola, Lucjana Wilczewska, Janusz Zaborowski, Steven Zachar, Jan Zbroja, Stanislaw Zuber $7— Krystyna Danilkowicz, Niewiarowski/Prokopiuk $5— Janice Arnet, Daniel Barsella, Joy Belluomini, John Bendyk, Barbara Bess, Anne Biggins, Krzysztof Bryk, Maria Burek, Janina Bury, Elena Carravetta, Leo Cascio, Joseph Catanzaro, Salvatore Cavallaro, Tadeusz Chwala, Pedro Cuison, Anthony Czerwinski, Joseph Day Jr., Eugenia Denisiuk, Michael DeSimone, Rodolfo Digal, William Donohue, Stefania Drzymala, Thomas Gilleran, George Gloms, Mary Gorny, Maria Greco, LeRoy Grochocki, Anna Grossmayer, Cathy Ann Grossmayer, Alina Grzegorczyk, Gerardo Gutierrez, Halina Gwiazdowski, Carol Hoffman, Artur Iwal, Ewa Jamrog, Virginia Knight, Tadeusz Kochanski, Michele Kolak, Marianna Koleda, Kopacz and Mroczek, Mary Kossowski, Jesse Kulaga, Dolores Lavalle, Stefan Lech, Joann Maass, Grzegorz Magdanski, Lori Martinez, Roewen Masacupan, Jose Mejia, Teresa Mendys, Lucyna Misiaszek, Piotr Modla, Hellen Mueller, Giles Nabor, Radoslaw Nowak, Mark Nowakowski, Renato Nucup, Andrzej Oleksy, Wieslaw Olszewski, Charlene Poran, Marian Prazuch, Czeslaw Prorok, Lorraine Rakoczy, Christine Sherrod, Marek Skrabacz, Stanislaw Slonina, Stephen Sodergren, Antoni Stanula, Herman Stuckmann, Boguslaw Stypula, Stanislaw Tolwinski, Henryka Turczynska, Jose Viray, Witold Wasilewski, Jan Wawiorko, Jozef Wieczorek, Helena Wincenciuk, Zbigniew Wojcik, Theresa Yuza, Tadeusz Zalewski $3— Marian Brokos, Kazimierz Galkowski, Antoni Kapustka, Kazimierz Pikul, Mary Jean Ribaudo, Steve Sobieraj, Kevin Waltz $2— Aldo Armijo, Joanne Gogolewski, Angela Hernandez, Krzysztof Krzyk, Stanley Pilch, Zapart/Szarek, Christine Zarek $1—Angela Arnet, Myrna Castro, Rose Sardena-Soto, Mateusz Watorski The total was 5,713.00. I thank you all again! - Fr. Idzi Stacherczak, Pastor -
Similar documents
Our Lord Jesus Christ the King November 20, 2011
$50— Wladyslaw Bielen, Eunhi Kim, Adam A. & Jadwiga Kokot, Antoni Lipka-Chudzik $40— Emily Sloan, Melvin Spejcher $35— Nick Grossmayer $30— Carlito Avanzado, LeRoy Grochocki, Richard Hujar, Manuel ...
More informationReligious Education News - St Priscilla Catholic Church
+Benjamin Rakowski (Hujar Family) +Marion Fitzmariuse (Liam, Sally and Family) ++Paddy and Mary Fleming (Liam, Sally and Family) 7:00 Polish Mass
More information