portada y maqueta mus infan espa.fh10
Transcription
portada y maqueta mus infan espa.fh10
Letras de canciones y propuestas de explotación didáctica Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. Aprender la canción 1. El vocabulario esencial, botón, ratón, chiquitín y debajo se presenta por medio de tarjetas. Los alumnos repiten las palabras varias veces. Spanish in Primary 2. Para comenzar a aprender la canción se divide la clase en dos grupos: ton y tin. Se pone la canción y cada grupo canta los versos que acaben en ton o tin. 3. Después se divide la clase en cuatro grupos: botón, Martín, ratón y chiquitín. Se pone la canción y cada grupo se levanta cada vez que oigan esas palabras en la canción. Jugar con la canción 4. Los niños en corro van haciendo las siguientes acciones al oír la canción. Botón: un paso hacia delante Ratón: gesto de bigotes Martín: palmadas Chiquitín: agachándose Canciones populares infantiles 36 5. Eliminar las palabras clave y hacer un gesto al cantar la canción. 6. Juego caliente/frío. Un alumno sale de la clase para que se esconda un objeto: puede ser un ratón o un botón. Cuando regresa, el resto de los alumnos le ayudan a encontrar el objeto cantando la canción más o menos alto según se acerque o aleje del objeto. Actividades complementarias. (Para los más pequeños) 1. 2. 3. 4. Laberinto (ej. un ratón buscando un botón) Intentar aprender a introducir un lazo por los agujeros de un botón grande. Trabajar la o y la i en escritura. Colorear botones de distintos colores. Otras actividades: 1. Las vocales: a, e, i, o, u. Cambiar la última vocal de los versos una vez que se hayan repasado las vocales. 2. Trabajar las rimas cambiando la letra de la canción. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 1 Debajo un botón Debajo un botón, ton, ton, que encontró Martín, tin, tin, había un ratón, ton, ton, ¡ay, qué chiquitín, tin, tin!. ¡Ay, qué chiquitín, tin, tin!, era aquel ratón, ton, ton, que encontró Martín, tin, tin, debajo un botón, ton, ton. (repetir 3 veces) Canción muy conocida del folklore popular infantil que con frecuencia se canta en las escuelas y en las guarderías españolas. Su estructura rítmica, basada en la repetición de la última sílaba de cada verso, constituye un excelente recurso de ayuda memorística y de aprendizaje fonético. Como otras canciones del folklore popular, narra una historia disparatada cuyo objetivo es maravillar y hacer reír a los pequeños. ¿Es posible que exista un ratón más pequeño que un botón? Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Jugar al corro cantando la canción: coordinación corporal y rítmica Spanish in Primary La profesora y el grupo de clase se cogen de la mano en corro y se mueven en el sentido contrario a las agujas del reloj, señalando la parte del cuerpo que se menciona en la canción. Canciones populares infantiles 36 Tras practicar varias veces todos juntos, cada estudiante, por turnos, dirá una parte del cuerpo, que el resto del grupo repetirá y señalará. Cuando alguien se equivoque al señalarla o al nombrarla, todos los demás se darán la vuelta y, al tiempo que se dan palmadas en el trasero, contestarán: y el culo de la vieja. 2. Dictado gráfico Se les pide a los niños que cojan lápiz y papel y dibujen el monstruo que les vayamos dictando. Por ejemplo: Es un animal grande, con 20 pies, 4 manos, 2 narices y 5 orejas. Después se hace una exposición de monstruos y se comprueba que han seguido las indicaciones correctamente. Los dibujos correctos se exponen en las paredes de la clase. 3. Las partes del cuerpo humano Dibujar un muñeco de hombre o de mujer y colocar las palabras siguientes en el lugar correspondiente: CABEZA, CARA, OJOS, BOCA, NARIZ, OREJAS, BRAZO, PIERNA, RODILLA, PIE, MANO. Una vez terminado, los alumnos deberán dibujar y pintar su vestimenta siguiendo las instrucciones de la maestra. Ejemplo: pintad al muñeco unos pantalones rojos, o vestid al muñeco con pantalones rojos. 4. Dibuja un personaje fantástico y descríbeselo al resto de la clase. Por ejemplo, puede tener 5 pies, 3 ojos, etc. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 2 El corro chirimbolo El corro chirimbolo, ¡qué bonito es! Con un pie, otro pie, una mano, otra mano, un codo, otro codo, la nariz y el gorro, una oreja, otra oreja, y el culo de la vieja. (Repetir 3 veces) Canción muy conocida del folklore popular infantil que sirve para ayudar al niño a descubrir las partes del cuerpo. A los niños les gusta esta canción porque les permite utilizar la palabra culo que está considerada en algunos contextos como tabú. A veces esta palabra es sustituida por moño. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. Aprender la canción 1. La maestra y los niños señalan las partes de la cara que se mencionan en la canción al tiempo que se dicen las palabras. Después de varias veces, la maestra puede señalar sólo mientras que los alumnos dicen el vocabulario. Spanish in Primary 2. Un alumno voluntario hace los gestos y los otros dicen las palabras. Esta actividad puede también hacerse en parejas o grupos. Canciones populares infantiles 36 3. Se proyecta una lámina o una diapositiva con la canción en la que las palabras aprendidas estarán sustituidas por dibujos. Se canta la canción. 4. Con la versión instrumental, la canción se puede cantar con distintas voces. Jugar con la canción 1. En grupos, los alumnos pueden elaborar su propia versión incluyendo vocabulario nuevo. (Ej. Tengo dos cejas ). Después los grupos cantan su canción con la música de la versión instrumental. 2. Ampliación. Se pueden aprender o repasar otras partes del cuerpo y la ropa y añadir nuevas estrofas a la canción. 3. Juego Simón dice. (Ej. Simón dice: señala las piernas; Simón dice: señala los pantalones ). Actividades complementarias: 1. Con los niños mayores se puede ampliar para qué sirven otras partes de la cara e incluir los sentidos. (Ej. La nariz para oler ) 2. Collage de figuras humanas. Los alumnos -en grupo- recortan trocitos de papel para hacer la boca, los ojos, la nariz pegarlos en la cara y rellenar la figura. Los rótulos pueden hacerse de la misma manera. Después describen sus figuras al resto de la clase. 3. Los más pequeños pueden hacer una careta con un plato de papel que dibujarán y colorearán. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 3 Tengo dos ojos Tengo dos ojos y una nariz dos orejas y una boca llena de dientes para masticar y una lengua para hablar: bla, bla, bla, bla, bla. (Repetir 3 veces) Esta canción pertenece al tipo de rimas infantiles de descubrimiento corporal que madres y abuelas han ido cantando a los bebés durante generaciones. Sirve para hacerles conscientes de su propio cuerpo; en este caso de su cara, de las partes de la misma y de las funciones de los dientes y de la lengua. La canción utiliza sonidos onomatopéyicos: bla, bla,bla , imitando las primeras palabras de los bebés. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. Aprender la canción Spanish in Primary 1. Se presenta un dibujo de una cara con una barba de tres pelos para practicar el vocabulario:barba, tres y pelos. Se repiten las palabras al tiempo que gesticulan imitando a la maestra: agarrarse la barbilla tirando de la barba, señalar con tres dedos y poner los tres dedos en la barbilla para indicar las siguientes expresiones: barba, tres y tres pelos respectivamente. Canciones populares infantiles 36 2. Se les pide a los alumnos que hagan los gestos imitando a la maestra al mismo tiempo que oyen la canción y la cantan. Jugar con la canción 1. Oyen la canción haciendo los gestos correspondientes. En la segunda estrofa se omiten algunas palabras. Los alumnos intentarán sustituir las palabras de la segunda estrofa por los gestos aprendidos. 2. Una vez dominada la técnica de sustituir palabras por gestos, harán lo mismo con las otras dos estrofas: la 3ª y la 4ª. Actividades complementarias: 1. Verdadero (V) / Falso(F) La mano tiene seis dedos La barba está en la cara Tenemos dos orejas La boca está en la frente La boca tiene dientes Tenemos una nariz Tenemos tres ojos 1. Descubrir la oración completando las palabras con las vocales que faltan: M_ B_RB_ T_ _N_ TR_S P_L_S 2. Se puede preparar una sopa de letras con vocabulario de partes del cuerpo. 3. Los alumnos pueden hacer un dibujo de una cara en un plato de cartón. Le pegan una barba hecha de lana. Pueden hacer una careta con los dibujos y exponerlos en la pared. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 4 Mi barba tiene tres pelos Mi barba tiene tres pelos, tres pelos tiene mi barba. Si no tuviera tres pelos, ya no sería una barba. Mi +++++ tiene tres pelos, tres pelos tiene mi +++++. Si no tuviera tres pelos, ya no sería una +++++. Mi +++++ tiene ---- pelos, ---- pelos tiene mi +++++. Si no tuviera ---- pelos, ya no sería una +++++. Mi +++++ tiene ---- ####, ---- #### tiene mi +++++. Si no tuviera ---- ####, ya no sería una +++++. Mi Barba tiene tres pelos se hizo popular en el mundo infantil gracias al programa de T.V.E. Había una vez un circo. Esta canción les gusta mucho a los niños por el reto que supone cantarla sustituyendo las palabras por gestos. Los símbolos ++++ ---- #### que aparecen en las tres últimas estrofas corresponden a las palabras barba, tres y pelos respectivamente, que no se cantan pero se gesticulan. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Juego-representación de la canción Spanish in Primary En clase o en el patio se divide a los estudiantes en grupos de diez. Un niño de cada grupo inicia el juego cantando la canción al tiempo que se balancea de derecha a izquierda, siguiendo el ritmo marcado por la música. Cuando la letra dice fue a buscar a otro elefante, quien haya comenzado el juego escoge a un niño o niña. Éste se agarra a la cintura del primero y sigue el ritmo de balanceo marcado. Así sucesivamente hasta llegar al número 10, que es cuando el grupo se cae al suelo porque la tela de araña se rompe. Canciones populares infantiles 36 El juego se puede ampliar a más números y a más niños. Otra opción es introducir distintos animales. 2. Dibuja, colorea y cuenta los elefantes Esta canción nos brinda la oportunidad de ampliar el vocabulario del cuerpo, de trabajar contenidos de educación estética, de ciencias naturales y de cálculo matemático. Se pide a los estudiantes que dibujen y pinten diez elefantes colocados en fila. Después se les pregunta cuántas patas, rabos y trompas tiene cada elefante. A continuación deben calcular el número total de patas, trompas y rabos de todos los animales de su fila y que lo escriban debajo de los dibujos. Finalmente se les pide que nos digan qué operación matemática han hecho (¿suma o multiplicación?). 3. Completar las frases siguientes con las palabras grande o "pequeño Con esta actividad se trabajan los nombres de los animales y su tamaño. Un elefante es un animal Una araña es un animal Una mosca es un animal Un caballo es un animal Una vaca es un animal 4. Comprobar conocimientos de ciencias naturales. Responde a las siguientes preguntas: -¿Cuántas patas tiene una araña? -¿Cuántas patas tiene una vaca? -¿Cuántas patas tiene una mosca? -¿Cuántas patas tiene un caballo? -¿Cuántas patas tiene un pollo? Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 5 Los elefantes Un elefante se balanceaba sobre la tela de una araña, como veía que no se caía, fue a llamar a otro elefante. Dos elefantes se balanceaban sobre la tela de una araña, como veían que no se caían, fueron a llamar a otro elefante. (y así hasta nueve) Diez elefantes se balanceaban sobre la tela de una araña, como veían que sí se caían uhhhhh Ésta es una canción popular que aparece en casi todos los cancioneros infantiles españoles. Su ritmo repetitivo y la secuencia de números hacen que su letra sea muy fácil de recordar. Es una canción que recoge el sentido del disparate, que tanto abunda en el cancionero infantil de varios países y que divierte a los pequeños. También se puede incluir dentro de las canciones de nunca acabar, ya que las estrofas se pueden ir extendiendo según el número de niños participantes. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Jugar al corro Se hace un corro con todo el grupo de estudiantes cogidos de la mano en círculo. Spanish in Primary El corro comienza a girar con movimiento en el sentido de las agujas del reloj. Al llegar a UNA, se canta más fuerte y se cambia de sentido el movimiento del corro. Al llegar a DOS se hace lo mismo cambiando hacia el otro sentido y así sucesivamente. Canciones populares infantiles 36 2. Jugar al corro (versión 2) Se solicita un voluntario para hacer de pavo. Éste saldrá fuera del corro. El corro comienza a girar en el sentido de las agujas del reloj al tiempo que se va cantando la canción. Al decir tres, el niño que hace de pavo entra en el centro del corro y elige a un niño del corro para hacer de pavo y toma su sitio. Continúa el juego del corro hasta que se desee. 3. Dibuja un pavo y coloréalo con varios colores Selecciona ahora los colores que has utilizado: AMARILLO, ROJO, AZUL, LILA, VERDE, NEGRO, MORADO, MARRÓN. 4. Dibuja la clase jugando al Pavo, pavito, pavo Ahora contesta: ¿Cuántos niños y niñas hay en el corro que has dibujado? ¿Cuántos niños y niñas hay en tu clase hoy? . Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 6 Al pavo, pavito, pavo. Al pavo, pavito, pavo, al pavo, pavito sí. El pavito se ha perdido a la hora de dormir. UNA Al pavo, pavito, pavo, al pavo, pavito sí. El pavito se ha perdido a la hora de dormir. DOS Al pavo, pavito, pavo, al pavo, pavito sí. El pavito se ha perdido a la hora de dormir. TRES. Canción muy popular del folclore infantil español que a menudo los más pequeños cantan en los patios de los colegios al tiempo que juegan al corro. La canción contribuye a mejorar la coordinación ya que es habitual cambiar de dirección del corro cada vez que digan uno, dos, tres. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Representar la canción Spanish in Primary Antes de iniciar la canción conviene que la maestra presente a la clase los animales que aparecen en la canción: pájaros, peces, conejos y caballos. Se puede servir de dibujos o muñecos. Después se les enseña a imitar a los pajaritos volando, a los pececitos nadando, a los conejitos corriendo y a los caballitos trotando. Canciones populares infantiles 36 Una vez que hayan aprendido a imitar a los animales se escucha la canción y se va representado cada estrofa siguiendo las pautas de la maestra. A continuación se canta la canción completa. La canción se puede ampliar inventando más estrofas con nuevos animales. 2. Pintar un dibujo alusivo al texto de la canción A continuación cada alumno dice en voz alta lo que se ha pintado y los colores que han utilizado. Podrán expresarse parte en español y parte en su lengua, según sus posibilidades. Recortar los dibujos y hacer una marioneta. Cantar la canción levantando las marionetas cada vez que se nombre el animal. 3. Sabemos cómo se dicen algunos movimientos de los seres vivos Completar las frases de abajo con alguna de las palabras que siguen: TROTAN, NADAN, VUELAN, CORREN, - Los pajaritos ........... - Los pececitos .......... - los conejitos .......... - Los caballitos .......... Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda por el aire. por el agua. por el campo. por el campo. 7 Los pajaritos Los pajaritos que van por el aire vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan. Y los pequeñitos, también vuelan, vuelan, vuelan, vuelan. Los pececitos que van por el agua nadan, nadan, nadan, nadan, nadan. Y los otros pequeñitos también nadan, nadan, nadan, nadan. Los conejitos que van por el bosque corren, corren, corren, corren, corren. Y los otros chiquititos también corren, corren, corren, corren. Los caballitos que van por el monte, trotan, trotan, trotan, trotan, trotan. Y los otros pequeñitos también trotan, trotan, trotan, trotan. Canción infantil que suelen cantar los más pequeños por medio de la cual, además de ir dominando el lenguaje, aprenden a coordinar movimientos o a hacer gestos representativos del vocabulario de la canción. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. Aprender la canción 1. Se reparten tarjetas con figuras masculinas y femeninas. La maestra va diciendo los nombres propios que aparecen en la canción. Al oírlos, los alumnos tratarán de adivinar si son nombres de hombre o de mujer y levantan las tarjetas según crean que son nombres masculinos o femeninos. Spanish in Primary 2. Después los alumnos pueden decir nombres que conozcan. Se repite el mismo procedimiento. Canciones populares infantiles 36 3. Se dividen a los alumnos en cuatro grupos: José, Manuel, Ramón y Tomás. Cada grupo canta la estrofa que corresponde a su grupo pero todos los alumnos corean el nombre del hijo. Jugar con la canción 1. En círculo y, al son de la música, los alumnos se irán pasando un dibujo con una imagen de hombre y otra de mujer. Cuando se corte la música, quien tenga en su mano la imagen de hombre tendrá que decir un nombre masculino y quien tenga la de mujer un nombre femenino. Pierden el juego si no recuerdan ningún nombre. Se vuelve a poner la música y se continúan pasando las tarjetas hasta que se considere o haya un ganador. 2. Los alumnos cantan en dos grupos: niños y niñas. Los niños cantan la parte de los nombres masculinos de la canción y las niñas la de los femeninos. El nombre del hijo lo cantan todos juntos. También se puede cantar cambiando las voces. Actividades complementarias: 1. Ampliar más estrofas con otros nombres españoles y cantarlas. 2. La familia. Dibujar un árbol familiar y ampliar el vocabulario relativo a la familia. 3. Unir pares de palabras: tío hermano padre abuela hijo prima nieto Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda abuelo madre tía hermana primo hija nieta 8 José se llamaba el padre 36 José se llamaba el padre, Josefa, la mujer y tenían un hijito que se llamaba ... (BIS) Manuel se llamaba el padre, Manuela, la mujer y tenían un hijito que se llamaba (BIS) Ramón se llamaba el padre, Ramona, la mujer y tenían un hijito que se llamaba (BIS) Tomás se llamaba el padre, Tomasa, la mujer y tenían un hijito que se llamaba (BIS) El texto de la primera estrofa corresponde a una canción típica del folclore español infantil que acompaña a juegos y bailes de corro y cuya estrofa y texto se repetía tres veces. Dicho texto recoge y trata de satirizar dos viejas tradiciones de nuestra cultura: por un lado la tradición cristiana de llamar José a los hombres, por el otro la de perpetuar el nombre de los padres y de las madres en sus descendientes. El añadido de la segunda, tercera y cuarta estrofa, con nombres también típicamente españoles, constituye una recreación que aporta diversidad a la canción y evita la monotonía del texto primitivo. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Presentar las partes del cuerpo Con la ayuda de un muñeco articulado o de un dibujo, la maestra presentará el cuerpo y las siguientes partes de mismo: un dedo, una mano, un codo y un pie. Las pronunciará en voz alta y pedirá a la clase que las repita al tiempo que ella las va señalando. Spanish in Primary 2. Bailar la canción Siguiendo el ritmo de la canción se va moviendo la cintura y tocando las palmas. Cuando se mencionan las partes del cuerpo se señalan con movimiento: primero será el dedo, luego la mano, después el codo. Cuando se llega al pie se da un golpe en el suelo con el zapato. La expresión corporal puede variar y ser más o menos complicada según las posibilidades y dotes artísticas de cada persona. Canciones populares infantiles 36 3. Extensión de la canción Se pregunta al grupo qué otras partes del cuerpo desean aprender (piernas, rodilla, cintura, etc.) y se van añadiendo otras estrofas a las anteriores, de modo que podemos llegar a crear una canción con todas las partes del cuerpo. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 9 Juan pequeño baila 36 Juan pequeño baila, baila, baila, baila. Juan pequeño baila, baila con el dedo. Con el dedo, dedo, dedo, con el dedo, dedo, dedo. Así baila Juan pequeño. Juan pequeño baila, baila, baila, baila. Juan pequeño baila, baila con la mano. Con la mano, mano, mano, con el dedo, dedo, dedo. Así baila Juan pequeño. Juan pequeño baila, baila, baila, baila. Juan pequeño baila, baila con el codo. Con el codo, codo, codo, con la mano, mano, mano, con el dedo, dedo, dedo. Así baila Juan pequeño. Juan pequeño baila, baila, baila, baila. Juan pequeño baila, baila con el pie. Con el pie, pie, pie, con el codo, codo, codo, con la mano, mano, mano, con el dedo, dedo, dedo. Así baila Juan pequeño. Juan pequeño baila, baila, baila, baila. Juan pequeño baila, baila con el cuerpo. Con el cuerpo, cuerpo, cuerpo, con el pie, pie, pie, con el codo, codo, codo, con la mano, mano, mano, con el dedo, dedo, dedo. Así baila Juan pequeño. Esta canción también sirve para descubrir el propio cuerpo e ir conociendo los nombres de algunas partes del mismo, al tiempo que para aprender a coordinar el ritmo y el movimiento. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Representar la canción La maestra interpreta estrofa por estrofa, imitando las acciones de la tía Mónica. Cuando repite el estribillo tralalá realizará el típico gesto de burla colocando el dedo pulgar de una mano sobre la nariz, al tiempo que, de forma rítmica, mueve los restantes dedos de la mano. Spanish in Primary Conviene que haga siempre el mismo gesto para que los alumnos aprendan la letra. Canciones populares infantiles 36 Los niños irán imitándola hasta que puedan realizar solos toda la representación. 2. Bailar la canción Se divide la clase en grupos y cada uno va representando una estrofa. Se intercambia la representación de las estrofas, de modo que todos lleguen a representar todas las estrofas. Finalmente el grupo baila todas las estrofas. Quien se equivoque pierde el juego. 3. Ampliación de la canción Se pueden inventar nuevas estrofas utilizando otras prendas de vestir y distintas formas de lenguaje corporal para representar y bailar la canción. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 10 La tía Mónica Tenemos una tía, la tía Mónica que cuando va de compras le hacemos tralará. Así le hace el sombrero el sombrero le hace así. (Bis) Tenemos una tía Así le hace la pluma, la pluma le hace así. (Bis) Así le hace el sombrero el sombrero le hace así. (Bis) Tenemos una tía Así le hace el carrito, el carrito le hace así. (Bis) Así le hace el vestido, el vestido le hace así. (Bis) Así le hace la pluma, la pluma le hace así. (Bis) Así le hace el sombrero, el sombrero le hace así. (Bis) Tenemos una tía Tenemos una tía Así le hace el vestido, el vestido le hace así. (Bis) Así le hace la pluma, la pluma le hace así. (Bis) Así le hace el sombrero, el sombrero le hace así. (Bis) Esta canción es muy apreciada entre el público infantil por su carácter burlesco y por su ritmo bailable. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. Aprender la canción 1. La maestra utilizará un reloj grande para mostrar las horas en punto. Los alumnos irán diciendo las horas en punto con la maestra según ésta vaya moviendo las manecillas del reloj. Con los más pequeños se pueden repasar los números con tarjetas. Spanish in Primary 2. Por turnos, los alumnos moverán las manecillas del reloj para marcar las horas y para que los otros las digan. Canciones populares infantiles 36 3. Las acciones empezarán a reconocerse imitando los gestos de la maestra. 4. Se reparten relojes que marcarán horas diferentes y tarjetas con dibujos representativos de las acciones. Al oír la canción, los alumnos levantarán los relojes y las tarjetas cada vez que oigan las horas y acciones correspondientes. Jugar con la canción 1. Al oír la canción todos los alumnos imitarán las acciones de la canción siguiendo a la maestra. 2. Se divide la clase en grupos para representar la canción al son de la música. Cada grupo puede representar al menos dos estrofas: una de la primera mitad de la canción y otra de la última. Actividades complementarias: 1. Se pueden pegar tarjetas en la espalda de los alumnos con el dibujo representativo de una de las acciones de la canción. Nadie puede ver su dibujo ya que deberán averiguarlo por medio de las pistas que los otros alumnos les proporcionen. Éstos irán paseando por la clase y haciendo los gestos de las acciones que vean en la espalda de sus compañeros para que éstos adivinen qué acción tienen pegada en la espalda. 2. Se pegan los dibujos en la pizarra. Se reparten tarjetas con los versos de la canción y al oír la canción los alumnos tendrán que pegar los versos al lado de los dibujos. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 11 Los esqueletos Cuando el reloj marca la una, los esqueletos salen de la tumba. Cuando el reloj marca las seis, los esqueletos se ponen un jersey. Cuando el reloj marca las dos, los esqueletos toman el sol. Cuando el reloj marca las siete, los esqueletos se pegan un cachete. Cuando el reloj marca las tres, los esqueletos toman el té. Cuando el reloj marca las ocho, los esqueletos se comen un bizcocho. Cuando el reloj marca las cuatro, los esqueletos se abrochan los zapatos. Cuando el reloj marca las nueve, los esqueletos ya no se mueven. Cuando el reloj marca las cinco, los esqueletos pegan un brinco. Cuando el reloj marca las diez, los esqueletos ya no se ven. Canción popular infantil muy difundida por toda la geografía española. Desde el punto de vista didáctico nos sirve para practicar la coordinación corporal, para aprender los números, algunas acciones diarias y palabras de uso común. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Escenificar y cantar la canción Ayudados del lenguaje corporal se escenifica la canción del modo siguiente: Estoy muy cansada: sacudida de una mano con movimiento rápido para indicar mucho y tocarse la frente para indicar cansancio. Spanish in Primary De tanto jugar: gesto abriendo los brazos y moviéndolos. Canciones populares infantiles 36 Me voy para casa: gesto indicando marcharse hacia la puerta. Buenas tardes, hasta mañana: Gesto indicando adiós. 2. Pintar un dibujo alusivo al texto de la canción Mostrar los dibujos al resto de la clase y describir en voz alta lo que se ha pintado y los colores que se han utilizado. Si no se sabe bastante español se puede hacer en la lengua materna, utilizando los términos castellanos que se conozcan. 3. ¿Estás cansado hoy? Enumera las actividades que te han cansado hoy. Lo puedes hacer en tu lengua materna. ¿Cuántas horas has dormido hoy? . ¿Qué has desayunado esta mañana? Ahora REFLEXIONA: ¿Por qué crees que estás cansado? Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 12 Nos vamos para casa Estoy muy cansada. Hoy no he parado. De tanto jugar estoy agotada. Se ha acabado el día y me voy para casa toda la tarde. ¡Hasta mañana! Nos vamos para casa, (tres veces) hasta mañana, buenas tardes, hasta mañana. Los profes y los niños nos vamos para casa. (Repetir toda la canción) La letra de esta canción es una adaptación hecha por José Antonio del Tejo de la canción infantil Nos vamos a la cama. Pertenece a la serie de TVE Los Lunnis -telemuñecos de un programa infantil emitido por las tardesque anima a los niños a irse a la cama. La canción presenta expresiones habituales de despedida y se presta especialmente para incorporarla a la rutina del aula como cierre de la jornada escolar. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. Aprender la canción 1. Tarjetas con números del 1 al 7. Se van repitiendo los números. Se barajan las tarjetas para repasar los números desordenados. Se puede quitar alguna tarjeta para que digan qué número falta. Spanish in Primary 2. 3. Se reparten las tarjetas con números y meses entre los alumnos. Al escuchar la canción cada alumno se pone de pie cuando oiga en la canción la palabra que corresponde a su tarjeta. 4. Se vuelve a oír la canción y, en esta ocasión, los alumnos que tengan tarjetas con números se emparejarán con aquéllos que tengan tarjetas con los meses correspondientes. 5. Los alumnos cantan la canción. Cada alumno canta el verso que corresponda a su tarjeta. El estribillo lo cantan todos juntos. Jugar con la canción 36 Canciones populares infantiles Meses: enero-julio. El mismo procedimiento. 1. Corro. Cantan y giran en la dirección de las agujas del reloj. Al llegar al estribillo cambian de dirección. 2. Bingo con números y meses. 3. Juego del pañuelo (juego tradicional). Se divide la clase en dos equipos. Cada equipo se coloca uno en frente del otro. A los alumnos de cada equipo se les asigna un número que coincide con los números del otro equipo. La maestra está en medio de los dos equipos sosteniendo un pañuelo en la mano. Dice un número y los alumnos que lo tengan asignado correrán a quitarle el pañuelo y regresar a su sitio. El que coja antes el pañuelo tendrá que ser rápido para que el alumno del equipo contrario no le alcance antes de llegar a su sitio de nuevo. Actividades complementarias: 1. Ampliar hasta el número 12 y el mes de diciembre. Se les pide que continúen relacionando los números y los meses. (ej. 8 de agosto; 9 de septiembre ) 2. Clasificar los meses por estaciones. Se puede hacer un cartel sobre estaciones en el que los más pequeños pegarán los dibujos que hagan con muñecos vestidos según el tiempo atmosférico. 3. Los mayores, en grupos, pueden hacer un calendario para la clase con dibujos y rótulos relativos a los días, meses, estaciones y tiempo atmosférico. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 13 Siete de Julio... San Fermín Uno de enero, dos de febrero, tres de marzo, cuatro de abril, cinco de mayo, seis de junio, siete de julio... San Fermín. A Pamplona hemos de ir con una media, con una media. A Pamplona hemos de ir con una media y un calcetín. (Repetir toda la canción) Esta canción se refiere a la fiesta de San Fermín, que se celebra el 7 de julio en Pamplona, capital de la Comunidad Foral de Navarra. Es una fiesta internacionalmente conocida por una actividad lúdica que se llama encierro de toros que consiste en lo siguiente: los organizadores de la fiesta sueltan toros bravos por las calles antiguas de la ciudad y jóvenes valientes, ataviados con pañuelos y fajas rojas, corren delante de ellos hasta llevarlos a su encierro. Esta canción es muy típica del folclore español y niños y adultos suelen bailarla al final de las fiestas familiares, en bodas y banquetes. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary 36 Sugerencias para trabajar la canción en clase de E.L.E. 1. Dibujar y colorear la canción Pedir a los niños que dibujen las dos primeras escenas de Navidad que se describen en la canción: Spanish in Primary a) Alguien asomado a una ventana, el Niño en la cuna y campanas anunciando las buenas noticias. b) Un pastor con su rebaño que lleva regalos al Niño y deja su rebaño de ovejas recogido en el redil. 2. Dibujar una postal de Navidad para enviar a una amiga Para escribir el texto se puede seguir el modelo siguiente: Querida María: Felices Fiestas y que el Año Nuevo te traiga muchas y buenas sorpresas. Canciones populares infantiles 36 Un abrazo, Felipe 3. Hacer mazapanes de Navidad Ingredientes: Un cuarto de kilo de azúcar en polvo. Un cuarto de kilo de almendra molida. Una clara de huevo. Modo de hacerlos: Amasar todo junto. Hacer figuritas con las manos. Pueden tener forma geométrica, de animales, etc. Pintarlas con clara de huevo batida o con un poco de agua con azúcar para que brillen. Colocarlas sobre papel de plata u oblea en una placa de horno. Cocerlas unos minutos a horno bajo o simplemente en el grill y la puerta del horno abierta. Estarán listas cuando tengan un poquito de color. Dejarlas enfriar antes de retirarlas de la bandeja. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda 14 Campana sobre campana Campana sobre campana, y sobre campana una, asómate a la ventana, verás al Niño en la cuna. 36 Campana sobre campana, y sobre campana dos, asómate a la ventana, porque está naciendo Dios. Recogido tu rebaño ¿a dónde vas pastorcillo? Voy a llevar al portal requesón, manteca y vino. Se trata de un villancico o canción de Navidad muy popular que anuncia el nacimiento del Niño Jesús, o Niño Dios. Los cristianos festejan este acontecimiento los días 24 (Nochebuena) y 25 (Navidad) de diciembre, aunque de diferente manera según la tradición de cada país. En España se suelen adornar los hogares con luces, guirnaldas, campanitas de colores y estrellas plateadas. Un lugar importante de la casa se suele decorar con el Belén, una especie de maqueta del pueblo en el que nació Jesús. En los últimos años la influencia de la cultura de los países nórdicos se ha impuesto y ya son muchos los hogares que colocan un árbol de Navidad en su salón en lugar del Belén. Por Navidad se envían postales felicitando a los amigos y familiares. Los postres típicos de estas fechas son diversos tipos de turrones y mazapanes. Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Canciones populares infantiles: Spanish in Primary Tabla resumen de canciones Spanish in Primary CANCIONES INFANTILES para Canciones populares infantiles 36 Jugar Bailar Actuar con gestos Festejar Aprender Lengua española 1. Debajo un botón X 2. El corro chirimbolo X 3. Tengo dos ojos X X Partes de la cara y funciones de la boca y lengua 4. Mi barba tiene 3 pelos X X Partes de la cara 5. Los elefantes X 6. Al pavo, pavito, pavo X 7. Los pajaritos X 8. José se llamaba el padre X X 9. Juan pequeño baila X X Coordinación espacial 10. La tía Mónica X X X Los vestidos 11. Los esqueletos X Coordinación espacial Los números Las horas Fonemas vocálicos Partes del cuerpo Fonemas vocálicos Coordinación espacial Animales Fonemas vocálicos Números Animales Verbos de movimiento X Día del padre El del santo 14. Campana sobre campana X X Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda Nombres de personas Partes del cuerpo Final de la jornada X Onomatopeyas Bla, bla, bla Enumerar Narrar en pasado Animales X 12. Nos vamos para casa 13. Siete de Julio San Fermín Aprender contenidos socio-culturales X Despedidas Estados físicos Canción de la TV para despedir a los niños en el programa infantil Enumerar fechas, meses, números Fiestas de San Fermín en Pamplona Canción de Alusiones Portal Navidad de Belén Canción de Navidad 1. Debajo de un botón (1´14´´) 2. Debajo de un botón. Versión instrumental (1´15´´) 3. El corro chirimbolo (1´12´´) 4. El corro chirimbolo. Versión instrumental (1´11´´) 5. Tengo dos ojos (1´18´´) 6. Tengo dos ojos. Versión instrumental (1´19´´) 7. Mi barba tiene 3 pelos(1´15´´) 8. Mi barba tiene 3 pelos. Versión instrumental (1´16´´) 9. Los elefantes (3´05´´) 10. Los elefantes. Versión instrumental (3´04´´) 11. Al pavo, pavito, pavo (1´01´´) 12. Al pavo, pavito, pavo. Versión instrumental (1´04´´) 13. Los pajaritos (1´42´´) 14. Los pajaritos. Versión instrumental (1´39´´) 15. José se llamaba el padre (1´54´´) 16. José se llamaba el padre. Versión instrumental (1´54´´) 17. Juan pequeño baila (1´42´´) 18. Juan pequeño baila. Versión instrumental (1´45´´) 19. La tía Mónica (2´12´´) 20. La tía Mónica. Versión instrumental (2´11´´) 21. Los esqueletos (1´48´´) 22. Los esqueletos. Versión instrumental (1´47´´) 23. Nos vamos para casa (1´17´´) 24. Nos vamos para casa. Versión instrumental (1´10´´) 25. Siete de julio San Fermín (0´59´´) 26. Siete de julio San Fermín. Versión instrumental (1´02´´) 27. Campana sobre campana (2´09´´) 28. Campana sobre campana. Versión instrumental (2´11´´) Las canciones de la 29 a la 42 corresponden a las versiones instrumentales lentas de los 14 temas que componen el presente CD. Título: Canciones infantiles Canciones populares infantiles: Spanish in Primary Director de la publicación: José Antonio del Tejo González, Consejero de Educación en el Reino Unido e Irlanda Coordinación de la publicación: Javier Pablos Pachón Elaboración de propuestas de explotación didáctica: Mª Teresa Rodríguez Suárez e Inmaculada Naranjo Mateos. Dirección musical: Gregorio Vicente Nicolás Ayudante dirección: María Bienvenida Ibáñez Grabación de voces y masterización: Andrés Meseguer Lozano Musicalización y arreglos musicales: Jesús Miguel Ruiz Interpretación: Coro del Instituto Español Cañada Blanch de Londres Enya Connell (solista) Stefanie Alves George Kye Stefan Milanovic Isabella Bruña Aida González Alexandra Korkou Nico Kushan Eva Nelly Tania Zucconi Sofía Martínez Vanessa Jiménez Belén Carrión Paula Carracedo (solista) Gerard Segura Salima Benslika Vanesa Porras Yaiza Freire Alexandra Pinilla Paloma Medina Yamila Benslika Aixa Leah Jasmín Swainstan Patricia Mbula Selma Azzubair Raúl Montilla Melissa Camargo Alicia Marín Lara Lema Ainara Vázquez Daniel Gallego Lydia Herrera Peter Neyra Ambar Holbrook Marta Carrión Ian Sánchez Jessica Olim M. José Casas Rocío Bruña Coordinación artística de ilustraciones: María Dolores Barranco Cascón Ilustradores Eliana María Lale (8 años) Debajo un botón Sonia Anion (11 años) El corro chirimbolo Stefan Milanovic (7 años) Tengo dos ojos Jaime Edwards (13 años) Mi barba tiene 3 pelos Saúl Hierro (6 años) Los elefantes Alexa Sweet (12 años) Al pavo, pavito, pavo Camino King (6 años) Los pajaritos Alexander García (10 años) José se llamaba el padre Erini Ncola (6 años) Juan pequeño baila Alex Martínez (14 años) La tía Mónica Michael Otero y William Reed (17 años) Los esqueletos Tamara Sie (8 años) Nos vamos para casa Alejandro Baeza (7 años) Siete de julio San Fermín Vanesa Freire (6 años) Campana sobre campana Diseño y maquetación: González Tejo MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Segunda edición, revisada y actualizada. Noviembre 2006 Copyright: © 2005 Secretaría General Técnica Subdirección General de Información y Publicaciones Embajada de España en el Reino Unido e Irlanda Consejería de Educación ISBN: 1 901806 17 0 NIPO: 651-05-052-9