Borough of Fleurimont

Transcription

Borough of Fleurimont
Borough of Fleurimont
Contact information
819-565-9954
Borough office
Civic address
967, rue du Conseil
Mailing address
P.O. Box 610, Sherbrooke QC J1H 5H9
Hours
8:30 a.m. to noon and 1 to 4 p.m.
Monday to Friday
Borough council meetings take place the fourth Monday of
each month (except in December).
The next meeting will be held on Tuesday, December 9.
2015 Dates
• For the dates of Borough council meetings in 2015, call
819-565-9954, Monday to Friday between 8:30 a.m. and noon,
or 1 and 4 p.m.
Holiday schedule
The office will be closed from Wednesday, December 24 to
Friday, January 2 inclusive.
To request a construction or renovation permit, you may go to the
Borough office, Monday to Thursday, during the following hours:
• Monday afternoon, 1 to 4 p.m.
• Tuesday, 8:30 a.m. to noon and 1 to 4 p.m.
• Wednesday afternoon, 1 to 4 p.m.
• Thursday morning, 8:30 a.m. to noon
Louisda Brochu
President, Borough of Fleurimont
and Councillor, District of Lavigerie
Danielle Berthold
Councillor
District of Desranleau
Rémi Demers
Councillor
District of Marie-Rivier
Hélène Dauphinais
Councillor
District of Pin-Solitaire
Vincent Boutin
Councillor
District of Quatre-Saisons
fleurimont
UPCOMING BOROUGH COUNCIL
MEETINGS
Your Elected Officials
Your Elected Officials
The Borough Council and staff
wish you Happy Holidays
and all the best for the New Year!
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
131
Borough Services
Recreation and Community Life
1671, chemin Duplessis
Tel.: 819-565-0522
Activity schedule
Consult the activity schedule online at sherbrooke.ca
or by calling 819-565-0522.
Office hours
Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
Sports facility wicket and sports facilities hours
Monday to Friday, 8:30 a.m. to 10 p.m.
Saturday and Sunday, 9 a.m. to 10 p.m.
Holiday schedule for the Centre Julien-Ducharme’s
administrative offices
The administrative offices of the Centre Julien-Ducharme
will be closed from Wednesday, December 24, to
Friday, January 2 inclusive.
Holiday wicket hours at the Centre Julien-Ducharme
sports centre
Closed
Thursdays, December 25 and January 1, all day
Open
Wednesday, December 24, 8:30 a.m. to 4 p.m.
Wednesday, December 31, 8:30 a.m. to 6 p.m.
Availability of the sports facilities during the winter
For more information, see page 41 of the Sports & Recreation section.
Hall rentals
The Centre Julien-Ducharme offers the public the possibility of
renting multi-purpose rooms for meetings, seminars, forums,
conferences, or receptions of any kind. The rooms can accommodate
from 100 to 350 people. Bar and coat check services are also
available. For more information, call 819-565-0522 between
8:30 a.m. and 4:30 p.m.
Baluchon Santé
Baluchon Santé offers carefully
prepared meals to all users of the
Centre Julien-Ducharme. Visiting
athletes, those at the Centre for a meeting... everyone can enjoy
healthy foods at the canteen. In addition, Baluchon Santé offers
a personalized catering service (complete meals, healthy box
lunches, etc.).
In line with the current trend to change the types of meals served in
arenas, a food policy that aims to offer clients healthier choices has
been implemented. Baluchon Santé is paying particular attention
to this new policy by offering healthy options, in addition to all the
meals typically served at arenas. Don’t hesitate to make special
requests for your events!
fleurimont
Borough Services
Centre Julien-Ducharme
132
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
Borough Services
Need Information?
Type of service
Contact
Badminton schedule at the Centre Julien-Ducharme
Visit sherbrooke.ca:
• Click on the “Residents” tab;
• Click on the “Sports and Recreation” tab;
• Click on the “Badminton Libre” link – Centre Julien-Ducharme
(weekly schedule).
Loisirs Fleuri-Est activity program (see page 42)
819-821‑5791 or loisirsfleuriest.org
Sercovie program
819-565‑1066 or sercovie.org
Community Services
La Maize (rue Galvin): 819-569-4700
Maison Jeunes-Est (rue King Est): 819-821-1999
To contact the youth centre in the Jardins-Fleuris neighbourhood
819-569-7515 or localjeunesj-f.org
For information on community gardens
Jardins communautaires Shermont :
819-573-7752 or 819-565-2516
To reach the CAL Énergie Jeunes-Est’s Québec en forme program
819-564-6225
eje@regroupement.quebecenforme.org
quebecenforme.org/estrie
fleurimont
To speak to someone at a youth centre
Borough Services
Recreation and Community Life
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
133
Borough Services
NEIGHBOURHOOD WATCH COMMITTEE
Borough Services
Safety is everyone’s business!
SERVICES
This prevention program, developed through a partnership
between the police department and your Borough, helps:
• Prevent delinquency;
• Increase safety and tranquility;
• Improve quality of life;
• Strengthen people’s sense of belonging to their neighbourhoods.
It’s free to join and only requires that you have an interest in our
neighbourhood’s safety. We are the eyes of our police force.
ACTIVITIES
The evening meetings are open to all members seeking information.
During these meetings, the committee discusses crime statistics
and upcoming activities.
Date and time
The next meeting will take place Tuesday, February 10,
from 7 to 9 p.m.
Location
Centre communautaire et culturel du Cœur-Immaculé
(former church)
987, rue du Conseil, room 315
Please note that the meeting location may change should the room
be unavailable.
Cost: Free
For more information or to register
Sophie D. Larouche, Coordinator
Comité.Fleurimont@SurveillanceDequartier.org
Surveillancedequartier.org
Find us on Facebook under Programme de surveillance de
quartier de Sherbrooke.
Involved in my community
fleurimont
Le Comptoir familial de Sherbrooke inc.
134
Founded in 1959 by Caritas, the Comptoir familial de Sherbrooke is
a non-profit organization that receives no government grants. Its
mission is to receive clothing, tableware, and toys in good condition
graciously provided by donors and to sell them in its store located at
151, rue Bowen Nord.
The store is open to everyone and offers a variety of quality
products at the lowest prices on the market. Its revenues are
distributed as financial support to various community organizations
in Sherbrooke.
The Comptoir familial also offers stop-gap services to people
referred by organizations by providing them with free clothing.
By recycling the clothes and other various items it receives, the
Comptoir familial gives a second useful life to these items and
therefore contributes to reducing pressure on the environment.
Store hours
Monday, Tuesday, Wednesday, and Friday, 1:30 p.m. to 5 p.m.
Thursday, 1:30 to 8 p.m.
Information: 819-569-5336
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
Borough Services
Volunteer tribute evening
On October 18, the Borough of Fleurimont paid tribute to several
hundred of its volunteers. Organizations from the Borough were
asked to highlight the specific involvement and dedication of local
people, and the following were each honoured at the celebration:
• Yvan Provençal, Les Loisirs Sainte-Famille de l’Estrie inc.
• Karine Parenteau, 10e groupe scout Est-Calade
• Céline Nickner, Artistes du Parvis
• Annie Olson, Cercles de Fermières de Marguerite-d’Youville
• Céline Lacharité, Classique Pif Vacances Transat
• Jacqueline Kirouac, Club d’âge d’or Amitié Saint-Sacrement inc.
• Huguette Grenier, Club d’âge d’or La Détente du Cœur-Immaculé
de Marie inc.
• Aline Gagné, Club d’âge d’or Plein air Quatre-Saisons inc.
• Mabel Nadeau, Club d’âge d’or des Sages de Marie-Reine-du-Monde
• Gabrielle Pinard, represented by Sophie D. Larouche,
Comité de surveillance de quartier
• Marie-Claire Ménard, Femmes de chez nous
• Normand Couture, Festival des traditions du monde
de Sherbrooke
• Marcel Jacques, les Jardiniers solidaires de Sherbrooke
• André Rancourt, Loisirs Fleuri-Est
• Colombe Croteau, Sercovie
• Alexis Robitaille, Tournoi Novice-O-Rama
It is thanks to the generosity of these volunteers that many
organizations can provide the assistance and activities that they
offer. On behalf of the entire Sherbrooke community, we would like
to thank each and every one of them for their dedication and active
contributions.
In the course of the evening, we also highlighted the heroic gesture
of a citizen and employee. Last July 14, François-René Milot
demonstrated his compassion and provided assistance to a woman
who was on the verge of jumping off the Aylmer bridge, thus saving
her life.
The Borough had prepared quite a show to highlight the work of
these volunteers. Singer Nadja performed some of her hits, and her
appearance was greatly appreciated.
Borough Services
Involved in my community (continued)
fleurimont
Volunteers
All those pictured paid tribute to François-René Milot’s heroic act.
From left to right: Guy Hardy, (Member of the National Assembly),
Pier-Luc Dusseault (Member of Parliament), François-René Milot,
and Louisda Brochu (President, Borough of Fleurimont).
Nadja
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
135
Borough Services
REDISCOVER YOUR HERITAGE
fleurimont
Borough Services
Discover the local history of Fleurimont
Who was Dolor Biron? In what year was the Centre hospitalier
universitaire de Sherbrooke (CHUS) built? Did you know that
Parc Victoria was also a zoo in the late 1940s? Have you ever heard
of Ascot Nord?
You can now find the answers to all these questions, thanks to
the project “Local History of Fleurimont.” By visiting the Web page
sherbrooke.ca/histoirefleurimont, history buffs can access a
whole range of historical photographs, archives, and video accounts
from people whose lives gravitated around the six remarkable
figures and locations from Fleurimont’s history that were selected
for this project: the CHUS, the Cœur-Immaculé-de-Marie church,
Saint-Jean-Baptiste school, Parc Victoria, parish priest Dolor Biron,
and former mayor of Fleurimont, Julien Ducharme.
The project was set up both to promote part of Fleurimont’s rich
historical heritage and to foster a sense of belonging among
citizens, whether they live in this Borough or any other part of the
city. The historical content will stir the memories of those who have
seen these figures and locations that shaped the face of Fleurimont
evolve over the years.
As a complement to the Web content, interpretation panels
summarizing the highlights of these six historical figures and
locations have been installed at the following locations:
• Parc Victoria, near the Claire-Fontaine pool;
• At 280, rue du Conseil, in front of the Saint-Jean-Baptiste church,
in honour of parish priest Dolor Biron;
• At 987, rue du Conseil, at the Centre culturel et communautaire
du Cœur-Immaculé;
• At 1671, chemin Duplessis, in honour of Julien Ducharme;
• At 184, rue Biron, at the former location of Saint-Jean-Baptiste
school;
• At the CHUS, 3001, 12e Avenue Nord, near the trail that circles
the pond.
You too can learn more about your local history by visiting the
Web page sherbrooke.ca/histoirefleurimont.
This project was made possible thanks to the Ministère de la
Culture et des Communications, the Ville de Sherbrooke’s Division
de la Culture du Service des Sports, de la Culture et de la Vie
Communautaire, the Borough of Fleurimont, and the Société
d’Histoire de Sherbrooke.
Parc Victoria
Académie Saint-Jean Baptiste
Julien Ducharme
Priest Dolor Biron
Fountain
Cœur-Immaculé-de-Marie
Church
136
CHUS
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
Borough Services
Cécile Nickner has been living in Fleurimont, where she raised
her 5 children, since 1969. She worked many years as a nurse
at the CHUS, Hôtel-Dieu, and St-Vincent hospitals. With a keen
business sense, she also operated her own clinic, where she
offered massage therapy, hypnosis, and electrolysis services.
Her love for work and business has even led her to run a French
bakery. Since her retirement, Cécile has been providing support
to some of her ailing loved ones, who are ill or elderly and
losing their autonomy. As well, she visits seniors in their homes
through the Réseau d’Amis de Sherbrooke.
As if all this weren’t enough, Cécile Nickner also dedicates a
lot of her spare time to supporting the Salle du Parvis, the
Borough of Fleurimont’s cultural centre. Because she lives
only a few houses away from the centre, she frequently offers
her services to greet visitors and run the cloak room or ticket
office. However, her speciality consists of preparing wonderful
appetizers for the dozen or so official exhibition openings
hosted in the Salle du Parvis each year. Let’s just say... Cécile is
a woman who knows the intricacies of hosting. She prepares
the plates, serves them, and even takes care of the dishes. In
return, the Salle du Parvis strives to provide an interesting
program of artistic shows and events of all kinds.
But all the shows in the world will never convey the infinite
gratitude that we, at Salle du Parvis, feel towards Cécile for all
the time she has given us in the last four years. For some time
now, we have nicknamed her our “Golden Volunteer,” and this
opportunity to pay tribute to her is very timely. Our entire team
wishes her many more years of active life, as this seems to fill
her heart with joy and satisfaction.
Cécile, thank you for your tremendous generosity!
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015
fleurimont
Cécile Nickner
Borough Services
Celebrated Personalities
137
Borough Services
To make a difference
Jardins communautaires Shermont
fleurimont
Borough Services
We invite anyone who wants to cultivate a plot of land in a pleasant
and friendly setting to join us. Located at the corner of Lévesque
and Saint-François Nord streets, the Jardins communautaires
Shermont has over 80 plots, and some of them are available for
next season.
138
A few lines about the Jardins communautaires
• Surface area of standard plots: 15 feet by 20 feet (4.47 m by
6.10 m); half-plots also available
• Annual costs vary between $22 and $35
• Organic gardening without chemical products
• Organic compost provided
• Gardening tools provided
• Documentation on gardening provided
• Resource person available if needed.
For more information or to reserve a plot, contact Carole Labonté
at 819-565-2516.
Gilles-Charland, a park to explore in the winter!
In 1959, Normand Raby, who was a restaurant owner from 1945
to 1959 and an entrepreneur from 1958 to 1978, acquired land in
Ascot Nord and Fleurimont. The sector was named after him.
In 1979, the Fleurimont town council purchased plots totaling
40 321.7 m2 and named them the “Boisvert” playground. Then,
in 1982, Fleurimont town council adopted a resolution to
change the park’s name to “Parc Gilles-Charland,” in honour
of Councillor Gilles Charland.
Mr. Charland was a councillor from 1973 to 1993. He taught for
42 years at Saint-François school, now named De la Montée,
Saint-François pavilion. He also worked in the Canadian Armed
Forces Reserve for more than 20 years, achieving the rank of major.
Over the years, Parc Gilles-Charland has been equipped with
interesting facilities that are appreciated by everyone, including:
• a service building;
• a multi-purpose rink;
• two synthetic-surface tennis courts;
• a play structure for youth ages 2 to 12;
• a well-lit rock dust hiking trail through woods, that is turned into
an ice path in the winter open to free skating. There is nothing
comparable to this elsewhere in Sherbrooke!
It is also of note that this small wooded area is home to a great
variety of birds, and that it has been considered a bird sanctuary
since 1983. Indeed, back then the Ville de Fleurimont had
developed a land use plan approved by representatives of the
Société de loisir ornithologique de l’Estrie to preserve this rich and
unique environment.
Since 2013, the Borough of Fleurimont has been hosting
neighbourhood celebrations in early February, with multiple
activities to enjoy. During the 2015 edition, the Fleurimont
Borough Council plans to officially inaugurate Parc Gilles-Charland,
in honour of a person who was greatly involved in the community.
InfoSherbrookois | Winter 2014-2015

Similar documents

Borough of Fleurimont

Borough of Fleurimont canteen. Le Baluchon Santé also offers personalized catering (full meals, healthy box lunches, etc.). As part of the move toward changing the types of food offered at arenas, a food policy is curre...

More information

Borough of Fleurimont

Borough of Fleurimont • Click on the “Residents” tab; • Click on the “Sports and Recreation” tab; • Click on the “Badminton Libre” link – Centre Julien-Ducharme (weekly schedule).

More information

Borough of Fleurimont

Borough of Fleurimont prevention program, developed through a partnership between the police department and your Borough. It helps: • Increase safety and tranquility;

More information