Joven culpable de matar a ecuatoriano por
Transcription
Joven culpable de matar a ecuatoriano por
PERIÓDICO GRATIS - FREE NEWSPAPER WWW.ELHISPANICNEWS.COM EL HISPANIC NEWS Volume XXIX April 22, 2010 No. 16 ADENTRO - INSIDE Michelle Obama tours Mexico with Mexican first lady page 12 Joven culpable de matar a ecuatoriano por racismo Lorena Ochoa confirma retiro del golf profesional página 16 MÉXICO Calderón: Most Mexico drug war dead are criminals Iván Moreno Associated Press Writer Mexico City (AP) — President Felipe Calderón insisted last Friday that few innocent civilians have fallen victim to Mexico’s bloody drug war, saying nearly all those killed are ESP people tied to cartels wresPágina 13 en español tling for power. Speaking during a tourism conference, Calderón said criminals constitute more than 90 percent of drug war’s death toll, which stands at nearly 23,000 in just over three years. Calderón said police officers and soldiers make up less than 5 percent of deaths and bystanders or other innocents even less. “But even so, my friends, I recognize that it’s a real problem,” Calderón said of the drug violence. “We are fighting it with firmness CALDERÓN page 13 INICIATIVA POLÉMICA Legisladores de Arizona aprueban iniciativa migratoria polémica Paul Davenport Reportero de Associated Press Phoenix, AZ (AP) — Legisladores de Arizona aprobaron el lunes una iniciativa que busca reforzar el combate ENG a la inmigración ilegal, así como endurecer las sanPage 9 in english ciones contra los indocumentados y aquéllos que los contraten. Los defensores de los derechos civiles afirman que la medida es radical por lo que podría propiciar persecución y otro tipo de atropellos contra personas sólo por sus características raciales. Tras su aprobación en el Senado estatal, por 17 votos a favor y 11 en contra, el proyecto de ley será remitido a la gobernadora Jan Brewer, quien no ha adoptado una postura en torno a la medida impulsada por sus correligionarios republicanos. El 13 de abril, la Cámara de Representantes estatal había dado luz verde a la propuesta migratoria. “Esta iniciativa contribuirá a que regrese la ley y el orden al estado”, INICIATIVA MIGRATORIA página 9 PHOTO CRAIG RUTTLE, AP Rosario Lucero, al centro, se para cerca del sitio donde su hijo Marcelo Lucero fue acuchillado hasta morir en el año 2008, en Patchogue, N.Y., el lunes, 19 de abril de 2010, después de que su asesino, Jeffrey Conroy, fue condenado de homicidio como un crimen de odio pero absuelto de asesinato. A la izquierda se encuentra el hermano de Lucero, Joselo Lucero, y a la derecha está su hermana Isabel Lucero. La familia visitó el sitio del incidente después de salir del palacio de justicia del Condado de Suffolk el lunes. Frank Eltman Reportero de Associated Press Riverhead, NY (AP) — Un adolescente de Nueva York fue hallado culpable el lunes de causarle la muerte a un inmigrante ecuatoriano por racismo, aunque fue ENG absuelto del cargo más grave de Page 10 in english asesinato. Jeffrey Conroy, de 19 años, fue hallado culpable por la muerte a puñaladas de Mar- celo Lucero. El fallo lo culpa de homicidio sin premeditación como crimen de intolerancia, pero no de asesinato. El caso atrajo la atención hacia los delitos por prejuicio contra los hispanos en Estados Unidos. Conroy fue uno de los siete adolescentes implicados en la muerte de Lucero en noviembre del 2008, un hecho que las autoridades indican fue parte de una campaña de violencia contra hispanos en Long Island. Los adolescentes describieron la actividad como “atacar” a personas de origen mexicano, a las que llamaron con un término soez, o “atacar a mexicanos”. Cuatro otros sospechosos se declararon culpables de delitos de intolerancia. Dos de ellos esperan el inicio de sus juicios. Conroy fue el único de los jóvenes acusado de asesinato y homicidio no premeditado. Los fiscales argumentaron que fue él quien RACISMO página 10 MULTNOMAH COUNTY COMMISSION MUJERES María Rubio launches her campaign for commissioner Conferencia de El Poder de la Mujer se asocia con La Semana de la Raza de la PCC Richard Jones El Hispanic News Writer Portland, OR — Eight candidates have filed to run for Multnomah County Commissioner, ESP but few of them will be able to match the Página 4 en español firepower that María Rubio brought to bear when she officially opened her campaign Monday afternoon. At the fund-raising meeting at Echo Restaurant, former Portland Mayor Tom Potter gave Rubio a ringing endorsement. A few minutes later, former County Commissioner Serena Cruz Walsh matched Potter in praise and enthusiasm for Rubio. Rubio is running in Multnomah County’s District 2. This district runs along the Columbia River from St. Johns to Parkrose. In her brief speech, Rubio highlighted public safety, civil rights, and collaborative government as her top issues. That, and the shadow of the next major earthquake. “The big one is coming,” she said, “and we need to be prepared.” The public safety issue involves, among many things, building trust between law enforcement officers MARÍA RUBIO page 4 CONGRESSIONAL DISTRICT 3 Three candidates seek Blumenauer’s seat in Congress Richard Jones El Hispanic News Writer Portland, OR — The race for Oregon’s Congressional District 3 opened Saturday evening at Benson High School. ESP Three candidates Página 2 en español showed up to debate health care issues, but no of the three were Democratic incumbent Earl Blumenauer. Nor did any of the three carry the banner of the Republican Party. T hose deta i ls a side, Joh n Sweeney, Michael Meo, and Jeff Lawrence engaged in an informative, well-reasoned forum, giving voters plenty of opinions to evaluate. Sweeney, a Democrat hoping to u nseat Blu menauer, held s ome non-s t a nd a r d D e mo cratic opinions. Meo, running on the Pacific Green Party ticket, endorsed the health care plan passed by Congress last month. Lawrence, a Libertarian, argued that a free economy would provide the best solution to health care problems. Each candidate had two min- Julie Cortez Reportera de El Hispanic News Portland, OR — La Conferencia de El Poder de la Mujer de este año será un poco más pequeña de lo ENG usual en térmiPage 2 in english nos de capacidad de la asistencia, pero ahora es parte de una semana de actividades más larga. La conferencia regional anual tendrá lugar de 27 de abril en el Campus de Rock Creek de la Portland Community College en el Condado de Washington como parte de La Semana de la Raza de la PCC. El Poder de la Mujer es una CANDIDATES page 2 Oregon and Southwest Washington’s Leading, Award Winning Bilingual Newspaper CONFERENCIA página 3 PÁGINA : PAGE 2 April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM NOTICIAS LOCALES local news Oregon National Guard troops return after year in Iraq Bend, OR — Soldiers march in formation onto the field at Vince Genna Stadium in Bend, Ore., during a demobilization ceremony on Sunday. The soldiers, of the 1 Squadron, 82 Cavalry, 41 Infantry Brigade Combat Team, officially returned to the state after a 400-day mobilization in support of Operation Iraqi Freedom. While there, they conducted more than 6,000 convoy missions over an area of 90,000 square miles. Another demobilization ceremony was held at the University of Portland on Wednesday, and there will be one at Forest Grove High School (1402 Nichols Lane, Forest Grove) on Thursday, April 22, at noon. The public is encouraged to attend. Tropas de la Guardia Nacional de Oregon regresan después de un año en Iraq Bend, OR — Soldados marchan en formación hacia el campo en el Estadio Vince Genna en Bend, Oregon, durante una ceremonia de desmovilización el domingo. Los soldados, del Equipo de Combate del Escuadrón 1, Caballería 82, Brigada de Infantería 41, oficialmente regresaron al estado después de una movilización de 400 días apoyando la Operación Libertad Iraquí. En su estadía ahí, llevaron a cabo más de 6.000 misiones de escolta en un área de 90.000 millas cuadradas. Otra ceremonia de desmovilización tuvo lugar en la University of Portland el miércoles, y habrá una en la Escuela Secundaria de Forest Grove (1402 Nichols Lane, Forest Grove) el jueves, 22 de abril, a mediodía. Se alienta al público a asistir. CANDIDATES: “Competition is the single best thing to cure things that are over-priced.” Continued from page 1 utes to address each of the eight questions posed by the moderator and the audience. The question of rationing health care brought different takes from the candidates. All three conceded that rationing of some sort would be likely — health care law or not. Sweeney observed that in some countries smokers can’t get a lung transplant. This, in effect, is rationing based upon personal habits, he said. Lawrence warned, “Don’t be fooled [into thinking] that there is an unlimited amount of health care.” This suggested that any health plan enacted would by necessity leave some people untreated. Meo pointed out that health care is currently rationed. “It goes to the rich,” he said, adding “Under the Obama plan there’s not a way to provide health care for everyone.” DISTRITO CONGRESIONAL 3 SWEENEY, A DEMO MAVERICK Tres candidatos desean el puesto de Blumenauer en el Congreso Rather than following the Democratic Party platform slavishly, John Sweeney brought an individual touch to his campaign. For starters, he endorses the Second Amendment at face value. In his literature, Sweeney lists nine reasons to support private ownership of firearms. Saturday evening he took a broad verbal shot at Speaker of the House Nancy Pelosi. He mocked Pelosi, paraphrasing her as saying, “We have to pass this [health care bill] so we can see what’s in it.” That approach, he added, just doesn’t work. Sweeney carries a wariness of large corporations, especially in their alleged bid to take over family farms. That eventuality, he warned, would lead to much higher food prices. He made his case for broader health care services in a personal way. “If you want to be healthy,” he said, “the best way to do that is when everyone around you is healthy too.” Richard Jones Reportero de El Hispanic News Portland, OR — La campaña para el Distrito Cong re s i o n a l 3 d e O re g ó n empezó el sábado ENG por la noche Page 1 in english en la escuela secundaria Benson. Tres candidatos asistieron para debatir asuntos sobre el cuidado de la salud, pero ninguno de los tres era el actual Demócrata Earl Blumenauer. Ni ninguno de los tres portaba la bandera del Partido Republicano. Sin importar dichos detalles, John Sweeney, Michael Meo, y Jeff Lawrence participaron en un foro informativo y bien preparado, dándole a los votadores bastantes opiniones para evaluar. Sweeney, un Demócrata que espera ganar el puesto de Blumenauer, presentó algunas opiniones no estándares al Partido Demócrata. Meo, candidato de la boleta del Partido Verde del Pacífico, respaldó al plan para el cuidado de la salud aprobado por el Congreso el mes pasado. Law- Finders Keepers From Oct 17, 2009 to Memorial Day 2010, over 2000 hand blown glass floats will be hidden on the beach for you to find and keep! Upcoming Events May 1: Cinco De Mayo Fish Taco Cook-off May 8: Hands-on Tamale Making May 15: Mutt Masters Dog Show May 15: Ready...SET...Cook! Top Chef Cook-off May 17: Oregon Coast Business Expo rence, del Partido Libertario, disputó que una economía libre ofrecería la mejor solución para los problemas del cuidado de la salud. Cada candidato tuvo dos minutos para contestar cada una de las ocho preguntas presentadas por el moderador y la audiencia. La pregunta de racionar el cuidado de la salud recibió diferentes opiniones de los candidatos. Los tres concedieron que el racionamiento de algún tipo sería lo más probable — con o sin la ley para el cuidado de la salud. Sweeney observó que en algunos países las personas que fuman no pueden hacerse un trasplante de pulmones. Esto, en efecto, es racionamiento basado en costumbres personales, dijo él. Lawrence advirtió, “No se dejen engañar [en pensar] que existe una cantidad ilimitada de cuidado de la salud”. Esto sugirió que cualquier plan de salud promulgado a ley por necesidad dejaría a alguna gente sin tratamiento. Meo señaló que el cuidado de la salud actualmente está racionado. “Le es provisto a los ricos”, dijo él, agregando “Bajo el plan de Obama no hay manera de darle cuidado de la salud a todos”. UN DEMÓCRATA INDEPENDIENTE En vez de acatar con la plataforma del Partido Demócrata de manera servil, John Sweeney trajo un toque individual a su campaña. Para empezar, él apoya la Segunda Enmienda tal como está escrita. En su literatura, Sweeney nombra nueve razones para apoyar la posesión privada de armas de fuego. El sábado en la noche él le disparó de forma verbal y amplia a Nancy Pelosi, Presidente de la Cámara. Él se burló de Pelosi, diciendo con otras palabras que ella CANDIDATOS página 8 MEO ENDORSES FEDERAL HEALTH CARE “A single-payer [health care] program is the best plan,” Meo said. “The difficulty we face is 40 million people are without health care.” Compared to other countries, Meo said, “We are so far behind that there is a 5.5 year gap in longevity.” Moreover, Meo said, the United States pays twice as much as France and three times as much as Japan. If the United States would get American troops out of 700 military bases around the world, he pointed out, the savings would more than pay for a national health care program. Today’s system of rationing health care doesn’t work, Meo said. “It goes to the richest [people].” Some 90 percent of the financial wealth is owned by 10 percent of the people. This, he suggested, means that middle class and poor families are underserved. Challenged by Lawrence to name a single government plan that works well, Meo selected the Veterans Administration as one that has “lots of good programs that work.” For another example, he praised government-operated water systems. MARKET SOLUTIONS Lawrence puts little faith in the ability of government to improve health care allocations. “All health care problems go back to government intervention in the first place,” he stated. “Competition is the single best thing to cure things that are overpriced.” Barriers to people entering the health care industry and regulations have driven health prices higher, Lawrence said. In an apparent shot at the new health care law requiring all Americans to buy health insurance policies, Lawrence said, “I do not believe that one person has the right to impose his will on another.” “Is it just and moral, taking from one to give to another?” Lawrence asked rhetorically. “Should government decide when and how you’re going to die?” Apparently chastising the policy of federal handouts to banks and Wall Street brokers, Lawrence said, “Today we have this complete bailout system for everything. That’s the reason that everything is so high.” In h is open i ng statement, Meo said the Pacific Green Pa r t y “welcomes strangers to our country.” After the debate, Sweeney said the he would like to see a health care bill that would provide coverage for all immigrants. The second debate in this series takes place on May 8. April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 3 PÁGINA : PAGE NOTICIAS LOCALES local news Portland gives Poder de la Mujer Conference partners curbside with PCC’s Semana de la Raza composting PCC. She and Rojo de Steffey are both on the planning committee for El Poder de la Mujer. Rodríguez added that this new partnership program a try Portland, OR — This year’s El Poder de between the community college and the conJulie Cortez El Hispanic News Writer Portland, OR (AP) — Portland is piloting a curbside composting program. About 2,000 households plan to participate in the yearlong experiment. Each resident will get a two-gallon compost pail for storing their food scraps. They will dump those scraps along with paper napkins and pizza boxes into their existing yard-waste bins. The yard-waste bins will be picked up every week instead of every other week. But normal trash pickup will happen less often. Trash cans will be emptied every two weeks instead of once every week. Some feel this will be an incentive to recycle more. But others say it will be a challenge. The city estimates food waste makes up about 30 percent of residential waste. So as more goes into compost, less will go into garbage cans. la Mujer Conference will be a little smaller than usual in terms of attendance capacity, ESP but it’s now part of a larger week of activities. The annual regional Página 1 en español conference will take place April 27 at Portland Community College’s Rock Creek Campus in Washington County as part of PCC’s Semana de la Raza. El Poder de la Mujer is a yearly gathering that focuses on education and empowerment of Latinas and girls. La Semana de la Raza is an annual week-long celebration of Latino people, history, and culture. “[The conference] just seemed like a really good fit for ‘La Semana,’” said María Rojo de Steffey, a member of the group that hosts the conference, MANA de Portland, the local chapter of the national Latina organization MANA. “We’re terribly excited,” she added. After weighing the prospect of another year of expensive hotel and catering fees at a time when the economy makes fund-raising a challenge, MANA and PCC decided that pairing El Poder de la Mujer with la Semana de la Raza made sense, even though the PCC venue is smaller than the Jantzen Beach hotel used the last couple of years for the conference. “It allowed us to be creative with the resources that we each have,” said Narce Rodríguez, dean of student development at COMPOSTAJE RESIGNATION ference is something positive to come out of an economic negative. Moving the conference to Washington County also meant an opportunity to be less Portland-centric. “The empowerment of the Latina women in Washington County will be wonderful,” Rodríguez said. Registration for the conference is already full, which Rojo de Steffey concedes is “too bad,” but Semana de la Raza includes several other activities beginning April 26 and ending April 30 for anyone who was not able to register for the conference. Rojo de Steffey also said there has been some talk between MANA and PCC about possibly extending the conference to two days next year to accommodate more attendees. El Poder de la Mujer Conference will feature workshops, national speakers, awards recognition for outstanding Latinas, and an art show. La Semana de la Raza will include diverse events throughout the week, culminating with the César Chávez Evening of Excellence Celebration, which will honor leadership and education service to the community, on April 30 at 6 p.m. For more information on El Poder de La Mujer Conference and the schedule for la Semana de la Raza, visit www.pcc.edu/ semana. Also find El Poder de la Mujer on Facebook. Portland trata President of Portland police union resigns el programa Portland, OR (AP) — faxed his letter of resignation We s t er m a n s a id l a s t Sgt. Scott Westerman has to precincts Monday after- week he would resign if he as president of the noon. could no longer be an effecde compostaje resigned Portland police union. We s t e r m a n i s u n d e r tive president of the 950The Oregonian newspa- investigation for two road- member Port land Police residencial per reports that Westerman rage incidents in January. Association. Portland, OR (AP) — Portland será una de las ciudades modelo de un programa de compostaje residencial. Cerca de 2.000 hogares planean participar en el experimento de un año de duración. Cada residente recibirá un recipiente de dos galones para el compostaje para colocar sus desechos de comida. Colocarán dichos desechos junto con servilletas de papel y cajas para pizza en los recipientes existentes para basura del jardín. Los recipientes de basura del jardín serán recogidos cada semana en vez de cada dos semanas. Pero la basura normal será recogida menos veces. Los recipientes de basura serán recogidos cada dos semanas en vez de una vez por semana. Algunos opinan que esto será un incentivo para reciclar más. Pero otros dicen que será un reto. La ciudad calcula que los desperdicios de comida constituyen cerca del 30 por ciento de la basura residencial. Así que mientras más sean usados para el compostaje, menos serán colocados en los recipientes de basura. RENUNCIA Presidente del sindicato de la policía de Portland renuncia Portland, OR (AP) — El Sargento Scott Westerman ha renunciado su puesto como presidente del sindicato de la policía de Portland. El periódico The Oregonian informa que Westerman envió su carta de renuncia por fax a las comisarías de policía el lunes por la tarde. Wester ma n está bajo investigación por dos incidentes de conducta agresiva al conducir, los cuales ocur- rieron en enero. Westerman dijo la semana pasada que renunciaría si ya no podría ser un presidente efectivo de la Asociación de Policía de Portland, que cuenta con 950 miembros. CONFERENCIA hotel de Jantzen Beach que se había usado durante los últimos años para la conferencia. “Nos permitió ser creativos con los recursos que cada uno de nosotros tenemos”, dijo Narce Rodríguez, decana de desarrollo de estudiantes en la PCC. Ella y Rojo de Steffey ambas están en el comité de planificación de El Poder de la Mujer. Rodríguez agregó que esta nueva asociación entre la universidad comunitaria y la conferencia es algo positivo que resultó de una economía negativa. Mover la conferencia al Condado de Washington también significó una oportunidad de estar menos centrados en Portland. “El empoderamiento de las mujeres latinas en el Condado de Washington será maravilloso”, comentó Rodríguez. La inscripción para la conferencia ya está llena, lo cual Rojo de Steffey reconoce que es “lamentable”, pero La Semana de la Raza incluye varias otras actividades que empiezan el 26 de abril y terminan el 30 de abril para todos los que no se pudieron inscribir en la conferencia. Rojo de Steffey también dijo que han habido pláticas entre MANA y la PCC de posiblemente extender la conferencia a dos días el próximo año para poder acomodar a más asistentes. La Conferencia de El Poder de la Mujer tendrá talleres, oradores nacionales, reconocimiento con premios de latinas sobresalientes, y una exhibición de arte. La Semana de la Raza incluirá diversos eventos a través de la semana, culminando con la Celebración de una Noche de Excelencia César Chávez, la cual honrará el liderazgo y el servicio a la educación de la comunidad, el 30 de abril a las 6 p.m. Para obtener más información sobre la Conferencia de El Poder de La Mujer y el horario de La Semana de la Raza, visite www.pcc.edu/ semana. También podrá encontrar El Poder de la Mujer en Facebook. Viene de la página 1 reunión anual que se enfoca en la educación y el empoderamiento de las mujeres y niñas latinas. La Semana de la Raza es una celebración anual de una semana de duración sobre la gente, historia y cultura latina. “[La conferencia] parecía encajar bien con ‘La Semana’,” dijo María Rojo de Steffey, miembro del grupo que patrocina la conferencia, MANA de Portland, el capítulo local de la organización nacional latina MANA. “Nosotros estamos muy emocionados”, agregó ella. Después de analizar el prospecto de otro año de cuotas caras de hotel y de servicios de restaurante en un tiempo en que la economía hace un reto de la recaudación de fondos, MANA y la PCC decidieron que unir El Poder de la Mujer con La Semana de la Raza tenía sentido, aunque el local de la PCC es más pequeño que el ¿ Qué Pasa? WH AT’S H APPENING? ■ RADIOMARATÓN PARA COMBATIR EL CÁNCER INFANTIL: KWBY/ KSND/ KCKX se unen a St. Jude Children’s Research Hospital para celebrar su radiomaratón Promesa y Esperanza el 22 y 23 de Abril, de 6 a.m. a 7 p.m. Los radioescuchas interesados en hacer una donación durante el evento pueden llamar gratuitamente al 1-800-998-VIDA. Las personas interesadas en ayudar como voluntarios pueden contactar a Eunice Elias al 1-800-227-6737. Los fondos recaudados serán destinados a la investigación y el desarrollo de tratamientos para curar el cáncer en la niñez. Miles de radioescuchas en Woodburn y Portland tomaron parte del evento el año pasado, y lograron recaudar más de $17,240 en promesas monetarias. ■ RADIOTHON TO FIGHT CHILDHOOD CANCER: KWBY/KSND/KCKX have joined St. Jude Children’s Research Hospital to celebrate its annual “Promesa y Esperanza” (Promise and Hope) radiothon on April 22-23, 6 a.m.-7 p.m. Listeners can pledge their donations by calling 1-800-998-8432. People interested in becoming volunteers to help answer calls during the event can call Eunice Elias at 800-227-6737. Donations r will help St. Jude to continue its medical research and development of new treatments to fight childhood cancer. Last year, hundreds of radio listeners in Woodburn and Portland took part in the event, which raised more than $17,240 in cash and pledges. ■ EL DÍA DEL NIÑO: “Niños Sanos, Ninos Feli- ces”, presentado por Centro Cultural y la biblioteca publica de Cornelius el 24 de abril, 11 a.m.-4 p.m., en el Parque Harleman (10th y Heather St.) en Cornelius. Desfile (11 a.m.), concurso de talentos, música, baile, payasos, comida, rifas, juegos, arte y manualidades, mesas informativas, actividades para niños con necesidades especiales. Gratis. Información: 503992-1556. ■ CHILDREN’S DAY: “Healthy Happy Children,” pre- sented by Centro Cultural of Washington County and Cornelius Public Library, April 24, 11 a.m.-4 p.m., at Harleman Park in Cornelius (10th and Heather Street). Parade (11 a.m.), arts and crafts, music, community organization booths, games, clowns, food, and entertainment. Free. Information: 503-992-1556. ■ EARTH DAY FOR ALL AND THE CHALLENGE OF INEQUITY: A free public talk by Ron Sims, deputy secretary of the U.S. Department of Housing and Urban Development and one of the nation’s foremost leaders on sustainability and racial justice. April 23, 10:30 a.m.–11:45 a.m., at First Unitarian Church (1011 SW 12th Ave., Portland). Space limited, free registration is encouraged; email simsevent@clfuture.org with your name and the names and emails of any attendees. This event is part of the Coalition for a Livable Future’s 2010 Regional Livability Summit (http://clfuture.org/ events/2010summit). ■ ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE/CITIZENSHIP CLASS: A five-month course offered by the Center for Intercultural Organizing for both low income and senior immigrants. The class will start on May 3, and will be held 3 times a week through Sept. 17 at Concordia University. An intensive course of English for 3 months and preparation for the U.S. citizenship test for 2 months, followed by free assistance with filing naturalization applications and free representation before the USCIS through the whole naturalization process. Fee: $100. Scholarships available. Enrollment requirement: knowledge of basic spoken English. You must submit an application form to the CIO by April 23. To obtain an application form or more information, contact Murad: murad@interculturalorganizing.org, 503287-4117 (ext.103). Published and Owned by Padilla & Associates,LLC Published since 1981 P.O. Box 306 Portland, OR 97207-0306 Clara Padilla-Andrews, Member Frank Andrews, Member Publisher Clara Padilla Andrews cpadilla@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 300 Managing Partner Melanie Davis mdavis@elhispanicnews.com 503.228.3139 Editor-in-Chief Julie Cortez jcortez@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 310 Art Director/Production Manager Christopher Álvarez calvarez@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 306 Sales Manager Charlie Rosa crosa@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 316 Classifieds ads@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 306 Bookkeeper/ Accounts Payable Xantha Pesheck xpesheck@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 322 Contributing Writers Richard Jones María Osterroth Translations Oscar Andrino Susana Molano Founder Juan B. Prats Circulation & Subscriptions circulation@elhispanicnews.com 503-228-3139 ext. 302 P.O Box 306 Portland, OR 97207-0306 El Hispanic News is a minority business enterprise dedicated to the service of the Hispanic and Spanish speaking communities of the Northwest. El Hispanic News is a weekly publication printed each Wednesday. Advertising and copy deadline is Monday at 12:00 noon. Articles signed by their authors do not represent views of El Hispanic News. Copyright 1996, 2010 by El Hispanic News. Reproduction or use of any of its parts without express permission is prohibited. El Hispanic News es un semanario publicado los miércoles. Fecha límite para anuncios y artículos es el lunes a las 12:00 del mediodía. Los artículos por sus autores no representan el modo de pensar o sentir de El Hispanic News. Copyright 1996, 2010 por El Hispanic News. Se prohibe la reproducción total o parcial de materiales gráficos y editoriales, así como el uso de cualquiera de los mismos sin previa autorización del autor. ■ EAST PORTLAND HOMEOWNERSHIP FAIR: April 24, 10 a.m.-2 p.m., at Ron Russell Middle School (3955 SE 112th Ave.). Designed to take some of the danger out of buying a new home. Admission is free. There will be a free drawing for a $4,000 Homebuyer’s Assistance Grant. ■ CASCADE JOB FAIR: Portland Community College will host the 13th Annual Cascade Job Fair April 27, 11 a.m.-3 p.m., at the Cascade Campus Gymnasium (705 N. Killingsworth). Information: 503-503-978-5613 or www.pcc.edu/resources/careers/fairs/cascade/ ■ MAY DAY IMMIGRATION REFORM ACTIONS: In Salem and Portland, May 1. Salem: Meet at 11 a.m. at Willamette University at the corner of State and Winter St. for a march to the Oregon State Fairgrounds for an immigration reform rally and cultural event. Information: 626-689-1014. Portland: March and rally, beginning at 12 p.m. in the South Park Blocks (between SW Park and SW Salmon) in downtown Portland. S OM ETER - S U BM IT Enliste cualquier envento relacionado con la comunidad Latina en nuestro calendario semanal ¿Que Pasa? envielo a: Submit your Latino-related community calendar listing to: El Hispanic News, Attention: ¿Que Pasa?, P.O. Box 306 Portland, Oregon 97207-0306 fax: (503) 228-3384, e-mail: jcortez@elhispanicnews.com. Fecha límite: Dos semanas antes de dicho evento. Deadline: Two weeks prior to event date. AUDITED BY PÁGINA : PAGE 4 April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM NOTICIAS LOCALES local news MARÍA RUBIO: “With the level of experience she has, she will be a real asset.” Continued from page 1 María Rubio lanza su campaña para comisionado con el apoyo de una lista de primera línea Richard Jones Reportero de El Hispanic News and the citizenry. A couple of fatal shootings in the last few months generated distrust among minority communities. R u b i o’s b a c k g r o u n d includes working for the U.S. Department of Justice in Washington, D.C., to serving as Portland’s public safety policy director during Potter’s term as the city’s mayor. Rubio vowed to carry on the work that commissioners — especially Cruz Walsh — had initiated in civil rights. Her collaborative governance plank refers to the need to get city and county governments working in harmony and to eliminate duplication of efforts. In a personal note, Rubio recalled her family moving from California to Oregon in 1969. During her early years in Oregon, her family lived in farm labor camps. “Maria is a person you can trust,” Potter told the crowd in the packed dining room. “Maria is a person who knows the value of a dollar.” “Maria is an extraordinary candidate,” Cruz Walsh said. “With the level of experience she has, she will be a real asset.” The compressed time for this election began with the death of Oregon Treasurer Ben Westland earlier this year. Multnomah County Commission Chair Ted Wheeler was then appointed state treasurer, which led to Jeff Cogen being appointed county chair, leaving his District 2 seat open. Barbara Willer was then appointed to fill Cogen’s seat, but she did not file as a candidate. This convoluted plot has resulted a campaign on the run, with the primary election set for May 18. Rubio’s competition for the District 2 seat includes Karol Collymore, Chuck Currie, Gary Hansen, Paul van Orden, Loretta Smith, Tom Markgraf, and Roberta Phillip. About this whirlwind race, Rubio observed, “I feel excited. I feel nervous. I feel tired.” MBE/WBE Certified Publication Portland, OR — Ocho candidatos se han inscrito para la elección de Comisionado del Condado de Multnomah, pero pocos de ellos podrán ENG igualar la potencia de fuego Page 1 in english que María Rubio trajo consigo cuando oficialmente abrió su campaña el lunes por la tarde. En la sesión de recaudación de fondos en el Restaurante Echo, el antiguo Alcalde de Portland Tom Potter endorsó a Rubio de manera resonante. Unos cuantos minutos después, la antigua Comisionada del Condado Serena Cruz Walsh igualó a Potter en sus alabanzas y entusiasmo por Rubio. Rubio está buscando la candidatura en el Distrito 2 del Condado de Multnomah. Este distrito está ubicado a lo largo del Río Columbia desde St. Johns hasta Parkrose. En su breve discurso, Rubio resaltó la protección del público, los derechos civiles, y el gobierno colaborativo como sus puntos principales. Eso, y la sombra del próximo gran terremoto. “El grande está por venir”, dijo ella, “y nosotros debemos estar preparados”. El asunto de la protección del público involucra, entre muchas cosas, establecer confianza entre los oficiales de la policía y los ciudadanos. Un par de tiroteos fatales en los meses pasados generaron desconfianza entre las comunidades minoritarias. Los antecedentes de Rubio incluyen haber trabajado para el Departamento de Justicia de los EE.UU. en Washington, D.C., y haber ser v ido como directora de política de protección del público de Portland durante el plazo de Potter como a lca lde de la ciudad. Rubio proPHOTO RICHARD JONES, EL HISPANIC NEWS metió continuar el trabajo que los delegados — especialmente Cruz Walsh — habían iniciado sobre derechos civiles. Su objetivo de gobierno colaborativo se refiere a la necesidad de que los RUBIO página 7 MARIHUANA MEDICINAL Tribunal de Oregon: Marihuana medicinal podría causar que lo despidan William McCall Reportero de la Associated Press Portland, OR (AP) — Un empleador no debe tomar en cuenta el uso de marihuana medicinal, decretó la Corte Suprema de Oregon el pasado jueves en un caso que le costó su empleo a un trabajador, declarando que las leyes estatales no le ganan a la ley federal que clasifica la marihuana como una droga ilegal. Un experto legal llamó el decreto dividido por un voto de 5 a 2 “una advertencia” para aquellos que apoyan la marihuana medicinal o la legalización de la marihuana en total. El tribunal anuló una decisión del Departamento de Labor e Industrias del estado en favor de un trabajador en Eugene que fue despedido después de decirle a su jefe que estaba usando marihuana medicinal aprobada por su médico antes de hacerse un examen para detectar drogas. Anthony Scevers entabló una demanda de discriminación contra Emerald Steel Fabricators Inc., diciendo que la compañía no tomó en cuenta su incapacidad de manera razonable. Pero la mayoría, en una opinión por el Juez Rives Kistler, apoya el argumento presentado por la compañía que “las leyes estatales no exigen que un empleador tome en cuenta el uso de marihuana por un empleado para tratar una condición médica incapacitante”. Agregó que “la Ley Federal de Sustancias Controladas prohíbe la posesión de marihuana sin importar si es usada para propósitos medicinales”. La decisión fue alabada por la Associated Oregon Industries, el grupo de presión de negocios más grande del estado, el cual escribió una propuesta de hombre bueno (amicus curae) apoyando a Emerald Steel. “La decisión ahora significa que los empleadores pueden estar seguros que pueden con consistencia hacer cumplir sus políticas de cero-tolerancia contra las drogas”, dijo la AOI en una declaración. Pero Brad Avakian, presidente del Departamento de Labor e Industrias del estado, dijo que la decisión “seriamente menoscaba” el programa de marihuana medicinal de Oregón aprobado por los votadores en 1998. “El impacto inmediato de la decisión tomada por la Corte Suprema es remover la protección de empleo que los usuarios de marihuana medicinal tenían bajo la ley de incapacidad de Oregon”, agregó Avakian. La mayoría en el tribunal notó que su decisión no afectaba la manera en que las leyes de Oregon protegen a la Marihuana medicinal de cualquier responsabilidad criminal del estado. A pesar de que la Marihuana es ilegal bajo las leyes MARIHUANA página 7 MEDICAL MARIJUANA Oregon court: Medical marijuana can lead to firing William McCall Associated Press Writer Portland, OR (AP) — An employer is not required to accommodate the use of medical marijuana, the Oregon Supreme Court ruled last Thursday in a case that cost a worker his job, saying state law is trumped by federal law that classifies pot as an illegal drug. A legal expert called the divided 5-2 ruling “a shot across the bow” of those who support medical marijuana or legalizing grass altogether. The court overturned a state Bureau of Labor and Industries decision in favor of a worker in Eugene who was fired after telling his boss he was using medical marijuana approved by his doctor before taking a drug test. Anthony Scevers filed a discrimination claim against Emerald Steel Fabricators Inc., arguing the company failed to make a reasonable accommodation for a disability. But the majority, in an opinion by Justice Rives K i s t l e r, s u p p or t e d t h e company’s argument that “state law does not require an employer to accommodate an employee’s use of marijuana to treat a disabling medical condition.” It added that “the federal Controlled Substances Act prohibits the possession of marijuana without regard to whether it is used for medicinal purposes.” The ruling was praised by Associated Oregon Industries, the state’s largest business lobby, which wrote a friend of the court brief supporting Emerald Steel. “The decision now means t h a t e m p l oye r s c a n b e assured that they can consistently enforce their zerotolerance drug policies,” AOI said in a statement. But Brad Avakian, chief of the state Bureau of Labor and Industries, said the ruling “seriously undercuts” the Oregon medical marijuana program approved by voters in 1998. “The immediate impact of the Supreme Court’s decision is to remove the employment protection that medical marijuana users had under Oregon’s disability law,” Avakian said. The court majority noted that its ruling did not affect the way Oregon law protects medical marijuana from any state criminal liability. Even though marijuana is illegal under federal law, U.S. Attorney General Eric Holder announced last year the Obama administration would relax prosecution guidelines for medical marijuana. Keith Cunningham-Parmeter, a Willamette University law professor, said the Oregon Supreme Court majority went farther than needed to resolve the question of accommodation by ruling federal law preempted certain provisions of the Oregon Medical Marijuana Act. “There is this concept of judicial modesty that we only need to decide the limited question before us and go no further,” Cunningham-Parmeter said. “The court really abandoned all attempts at judicial modesty here.” As a result, he said, “I think this is a shot across the bow to supporters of medical marijuana or expanded legalization movements in Oregon or in other states.” April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 5 PÁGINA : PAGE SALUD HEALTH Registration open for Latino Health Equity Conference in Portland Portland, OR — Latinos in America are facing a health epidemic resulting in preventable deaths from diabetes, obesity, and cancer-related illness. The nonprofit Familias en Acción will discuss this epidemic May 20 at “2010 and Beyond: Latino Health Equity Conference.” The day-long event, taking place 8 a.m. to 5 p.m. at the University of Portland, will bring together various experts to look at disease, what the research is telling us, and what we can do about it. Through a keynote address by nationally-recognized researcher and University of Southern California faculty member Dr. William Vega as well as participation by experts on nutrition, diabetes, mental health, and fitness, Familias en Acción hopes to bring to the forefront the latest research, and statistical information on how disease is destroying the health of Latinos in America. In addition to exposing critical facts about how disease affects this community, participants will have an opportunity to move forward with the design of a Latino Health Initiative for Oregon, which will explore opportunities and challenges in 2010 and beyond. Participants will also be able to participate in yoga, Zumba, and a fitness coaching session. Those who register for the conference by April 30 will be entered into a drawing for a free onemonth yoga pass. Conference information and registration is available at www.latinohealthequityconference.com. EQUIDAD DE SALUD Inscripción está abierta para la Conferencia de Equidad de Salud para los Latinos en Portland Portland, OR — Los latinos en los Estados Unidos se están enfrentando a una epidemia de salud resultando en muertes prevenibles debido a la diabetes, obesidad, y enfermedades relacionadas con el cáncer. La organización sin fines de lucro de Familias en Acción discutirá esta epidemia el 20 de mayo en “2010 y Más Allá: Conferencia de Equidad de Salud para los Latinos”. El evento de un día de duración, el cual se llevará a cabo de las 8 a.m. a las 5 p.m. en la University of Portland, congregará a varios expertos para que analicen las enfermedades, comenten sobre lo que las investigaciones nos están revelando, y sobre lo que nosotros podemos hacer sobre eso. A través de un discurso principal por el nacionalmente reconocido investigador y miembro de la facultad de la University of Southern California Dr. William Vega, así como la participación de expertos en nutrición, diabetes, salud mental, y capaci- dad física, Familias en Acción espera traer a la vanguardia las investigaciones más recientes, y la información estadística de cómo las enfermedades están destruyendo la salud de los latinos en los Estados Unidos. Además de dar a conocer hechos críticos sobre cómo las enfermedades afectan a esta comunidad, los participantes tendrán la oportunidad de hacer avanzar el diseño de una Iniciativa de Salud para los Latinos para Oregón, la cual explorará oportuni- dades y retos en el año 2010 y más allá. Los participantes también podrán participar en sesiones de entrenamiento de yoga, Zumba, y de capacidad física. Aquellos que se inscriban para la conferencia a más tardar el 30 de abril participarán en un sorteo de un pase de yoga por un mes. Información sobre la conferencia e inscripción está disponible en www.latinohealthequityconference. com. PÓLIZAS FALSAS Tenga cuidado: Estafas de seguro debido a la reforma para el cuidado de la salud Salem, OR — El Departamento de Servicios para el Consumidor y los Negocios de Oregón les está pidiendo a los consumidores que reporten cualquier intento hecho por un vendedor de usar la reforma federal para el cuidado de la salud para presionarlos a comprar seguros. Informes nacionales indican que representantes de ventas fraudulentos están yendo de puerta en puerta reclamando ser parte del gobierno federal y vendi- endo pólizas falsas. También hay informes de agentes acreditados que les están diciendo a las personas que se deben inscribir rápidamente en una póliza debido a un período de “inscripción limitada” que en realidad no existe. Las leyes de Oregón les prohíben a los agentes a usar decepción para vender seguros, y el gobierno federal regula muy de cerca el mercadeo que se le hace a las personas bajo Medicare. Por ejemplo, se prohíbe que los agentes hagan llamadas telefónicas o visitas no solicitadas a las personas para promover la venta de Medicare. Para reportar cualquier táctica de venta no apropiada, llame a la División de Seguros para la protección del consumidor del departamento: 1888-877-4894 o 503-947-7984 en el área de Salem. “No hay necesidad de que usted cambie de pólizas debido a la reforma federal de la salud”, comentó Teresa Miller, administradora de la División de Seguros. “Es importante que nosotros sepamos si los residentes de Oregón encuentran a alguien que esté tratando de usar la reforma de la salud para vender seguros, para que nosotros podamos detener a los individuos deshonestos de tomar ventaja de los consumidores”. La División de Seguros esta rá of reciendo información detallada en su sitio web sobre la reforma del cuidado de la salud y lo que ESTAFAS página 13 Beware: Health reform insurance scams Salem, OR — The Oregon Department of Consumer and Business Services is asking consumers to report any attempts by salespeople to use federal health care reform to pressure them into buying insurance. National reports indicate that fraudulent sales representatives are going door-todoor claiming to be with the federal government and peddling phony policies. There are also reports of licensed agents telling people they need to enroll quickly in a policy because of a non-existent “limited enrollment” period. Oregon law prohibits agents from using deception to sell insurance, and the federal government closely regulates marketing to people in Medicare. Agents, for example, are prohibited from making unsolicited phone calls or visits to people to market Medicare. To report any improper sales tactics, call the department’s Insurance Division consumer advocates: 1-888877-4894 or 503-947-7984 in the Salem area. “There is no need for you to change policies because of federal health reform,” said Teresa Miller, Insurance Division administrator. “It is important for us to know if Oregonians encounter anyone trying to use health reform to sell insurance, so we can stop dishonest individuals from preying on consumers.” The Insurance Division will be providing detailed information on its Web site about health care reform and what it means to Oregonians. You can find an initial fact sheet discussing some of the protections that start in September 2010 at http:// tinyurl.com/Orinsreform. Meanwhile, consumers should beware of policies that advertise themselves as necessary because of health insurance reform. Here are a few key ways to guard against scams: • Be wary if someone shows up at your home or calls you and claims to be with the federal government. Medicare representatives do not visit your home or call you unless you request information. U.S. Census workers, however, will begin going door-to-door on May 1 to collect information from people who did not return the 10-question survey, and they will have official government badges. • In some states, fraudulent salespeople are attempting to sell a non-existent product called an “ObamaCare Insurance Policy.” There is no such thing. Health insurance policies are issued by insurance companies, not through legislation. • Do not give out personal information (bank account or Social Security numbers) to strangers. • Always verify that an insurance agent and company are licensed by the Oregon Insurance Division. The division’s advocates can help you with this information (1-888-877-4894), or you can use the search feature of the division’s Web site: www. insurance.oregon.gov. (503) 238- 6036 700 NE Multnomah St., Ste 1150 Portland, OR 97232 fjasso@wradvisors.com anneseelye@wradvisors.com Se Habla Español • Retirement Plans for Businesses Anne Seelye, CRPC & Felipe Jasso • IRA Rollovers & Roth IRA’s Financial Advisors- (503) 238-6036 • Savings Plans for College • Comprehensive Financial Planning PÁGINA : PAGE 6 EL HISPANIC NEWS April 22, 2010 WWW.ELHISPANICNEWS.COM EDUCACIÓN EDUCATION Community college students honored in Salem Salemm OR — Clackamas Community College students Juliana Aguilar and Taylor Reavely were honored this month in a ceremony in Salem with Gov. Ted Kulongoski. The two CCC students were among 40 outstanding scholars from Oregon community colleges, honored for both academic and personal achievements. These 40 students were selected from the 380,000 students attending the state’s 17 community colleges this year. For the past 18 years, two students from each of the state’s community colleges have been honored as Outstanding Community College Scholars in an event sponsored by the Oregon Community College Association (OCCA). The student scholars will receive a scholarship valued at $1,000 or more from one of 19 colleges and universities in Oregon. Aguilar, 20, is involved with student government and volunteers at several community organizations. With a 3.7 GPA, she is on the honor roll and a member of Phi Theta Kappa. She has received numerous scholarships and plans to transfer to Portland State University or University of Oregon to pursue a master’s degree in business with a minor in French. Reavely, 20, of West Linn is president of the Fellowship of Christian Athletes and a math tutor, who is active in his church and as a camp counselor and director. Reavely has a 3.8 grade point average and is a member of Phi Theta Kappa, the honor society for two-year colleges. He plans to transfer to Portland State University and go on to earn a master’s degree. The Outstanding Student Scholar Awards are awarded every year by the OCCA. Each scholar is chosen by his or her college based on criteria developed by that college. For more information, contact the OCCA at 503-399-9912. LOGROS ACADÉMICOS Estudiantes de universidad comunitaria son honrados en Salem Salem OR — Juliana Aguilar y Taylor Reavely, ambos estudiantes de la Clackamas Community College, fueron honrados este mes en una ceremonia en Salem con el Gobernador Ted Kulongoski. Los dos estudiantes de la CCC son parte de 40 estudiantes sobresalientes de las universidades comunitarias de Oregón, honrados por sus logros académicos y personales. Estos 40 estudiantes fueron seleccionados entre los 380.000 estudiantes que este año asisten a las 17 universidades comunitarias del estado. Durante los últimos 18 años, dos estudiantes de cada universidad comunitaria del estado han sido honrados como Estudiantes Sobresalientes de Universidad Comunitaria en un evento patrocinado por la Asociación de Universidades Comunitarias de Oregón (OCCA, por sus siglas en inglés). Los estudiantes recibirán una beca valuada en $1.000 dólares o más de una de 19 universidades en Oregón. Aguilar, de 20 años de edad, está involucrada con el gobierno estudiantil y trabaja como voluntaria en varias organizaciones de la comunidad. Con un promedio de calificaciones (GPA) de 3,7, está en la lista de honor y es miembro de Phi Theta Kappa. Ella ha recibido numerosas ESTUDIANTES page 9 Candidatos para superintendente de las escuelas de Oregon difieren Ron Mauer y Susan Castillo Tracy Loew Statesman Journal Salem, OR (AP) — Los candidatos para el empleo de educación más alto en Oregón tienen puntos de vista notablemente diferentes sobre la manera en que el departamento de educación del estado debe operar. El Representante del Estado Ron Maurer está retando a la actual superintendente Susan Castillo con dos plazos en el empleo para el puesto de superintendente de instrucción pública del estado. Castillo, una antigua reportera de televisión y legisladora Demócrata, fue electa en el año 2002, ganándole al entonces actual superintendente Stan Bunn, que estaba embrollado en un escándalo de ética. Ella fácilmente le ganó a su único oponente para la reelección en el año 2006. Ella dijo que Oregón es un líder a través de todo el país en el uso de datos para mejorar la instrucción y resultados y ha hecho muchas mejoras administrativas desde los muy anunciados problemas de su predecesor. Castillo dijo que ella enfocaría los próximos cuatro años en implementar los nuevos y más rigurosos requisitos de graduación de escuela secundaria del estado, continuando trabajando para reducir la disparidad de logros, y continuando a aumentar el acceso a la educación de la niñez temprana. Maurer dijo que no ha habido suficiente mejora en la ejecución de los estudiantes en los últimos ocho años. Él notó que un estudio reciente colocó a Oregón en 43er lugar en la nación en resultados de educación y que la solicitud sin éxito del estado de concesiones federales de Carrera hacia la Cima estaba catalogada casi al final de aquellas que fueron entregadas. Maurer dijo que él haría una prioridad convertir el Departamento de Educación en una organización de servicio que trabaja en nombre de los distritos escolares y de educación. Maurer es un representante del estado del partido Republicano de Grants Pass, con dos plazos, y el antiguo dueño de una clínica de salud. Aunque él ha pasado la mayoría de su carrera en el cuidado de la salud, Maurer nota que tiene un doctorado en educación y viene de una familia de educadores. “Creo que es hora de poner a un educador a cargo del departamento de educación”, dijo él. Castillo dijo que ella tiene la valiosa experiencia de casi ocho años en el empleo. “Tengo mucha experiencia trabajando con todos los participantes interesados en la educación, con la Asamblea Legislativa, con el gobernador, con los miembros del congreso, con nuestra delegación federal, y con los líderes de negocios alrededor del estado y tengo muchas, muchas importantes y valio- sas relaciones que pueden ayudarme a lograr mi trabajo en nombre de nuestros niños”, comentó ella. Ella ha defendido aumentar los gastos para las escuelas a través de todo el estado. Castillo ya se ha ganado el apoyo de los sindicatos de educación más grandes del estado, recaudando más de $100.000 dólares para su campaña. La Asociación de Educación de Oregón en sí donó $50.000 dólares a su campaña el día después de que los candidatos fueron anunciados. La campaña de Maurer ha recaudado cerca de $42.000 dólares. La mayoría de sus donaciones han venido de compañías de seguro para la salud, compañías farmacéuticas, y grupos médicos. El superintendente de escuelas del estado guía al Departamento de Educación de Oregón y supervisa las escuelas públicas del estado y los distritos de servicio de educación. El empleo paga $72.000 dólares al año. Con sólo dos candidatos, la elección sin afiliación política será decidida en mayo. Como legislador, Maurer se opuso al esfuerzo de Castillo de cerrar la Escuela para Ciegos de Oregón. Él se opuso a una ley que repelaba una abolición establecida hace 87 años sobre el uso de vestimenta religiosa en las escuelas públicas por los maestros. Él apoyó una ley que no pasó el año pasado que hubiera creado un sistema para auditar las finanzas de las escuelas. Él también fue uno de unos cuantos legisladores que solicitaron una investigación por el estado del Distrito de Servicio de Educación de Willamette. Dicha investigación documentó extensa mala administración. PUBLIC INSTRUCTION Oregon school superintendent candidates differ Tracy Loew Statesman Journal Salem, OR (AP) — Candidates for Oregon’s top education job have markedly different views of how the state education department should operate. State Rep. Ron Maurer is challenging two-term incumbent Susan Castillo for the job of state superintendent of public instruction. Castillo, a former television reporter and Democratic legislator, was elected in 2002, beating incumbent Stan Bunn, who was embroiled in an ethics scandal. She easily beat her sole opponent for re-election in 2006. She said Oregon is a nationwide leader in the use of data to improve instruction and outcomes and has made many management improvements since the widely publicized problems of her predecessor. Castillo said she would focus the next four years on implementing the state’s new, more rigorous high school graduation requirements, continuing to work toward closing the achieve- ment gap, and continuing to increase access to earlychildhood education. Maurer, however, said there has not been enough improvement in student performance in the past eight years. He noted that a recent study ranked Oregon 43rd in the nation on education outcomes and that the state’s unsuccessful request for federal Race to the Top grants ranked near the bottom of those submitted. Maurer said he would make it a priority to turn the Department of Education into a service organization that works on behalf of school and education districts. Maurer is a two-term Republican state representative from Grants Pass and a former health clinic owner. Although he has spent most of his career in health care, Maurer notes that he holds a doctorate in education and comes from a family of educators. “I think it’s about time we put an educator in charge of the education department,” he said. Castillo said she brings the valuable experience of nearly eight years in the job. “I have much experience working with all of the education stakeholders, with the Legislature, the governor, congressional members, our federal delegation, and business leaders around the state and have many, many important, valuable relationships that can help me carry the work forward on behalf of our children,” she said. She has been an advocate for higher statewide school spending. Ca s t i l l o a l re a d y h a s gained the support of the state’s largest education SUPERINTENDENT page 9 Attorneys At Law One of Oregon’s Oldest Law Firms, Earning its Clients’ Trust since 1927 Construction Litigation • Contract drafting/review • Lien preparation foreclosure • Commercial/contract disputes • Construction defect General Business Anthony J. Dal Ponte Attorney at Law • Entity formation • Sales and acquisitions SE HABLA ESPAÑOL 4640 SW Macadam Avenue, Suite 200 • Portland • tdalponte@SamuelsLaw.com • www.SamuelsLaw.com (503) 226-2966 April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 7 PÁGINA : PAGE ENTRETENIMIENTO ENTERTAINMENT CALENDARIO CULTURAL ‘LOS MONÓLOGOS DE LA VAGINA’ Tres producciones: El 23 de abril, 4 p.m., en Centro Cultural César Chávez en el campus de OSU Corvallis; el 25 de abril, 6 p.m., en el edificio PCUN (300 Young St.) en Woodburn; y en Centro Cultural (1174 N. Adair St.) en Cornelius el 30 de abril, 6 p.m. La producción de “Los Monólogos de la Vagina” es un evento apto para adolescentes y adultos por su fuerte criterio. Información: Cristina Delgado, delgadoc@onid. orst.edu ‘PAPERS’ SCREENING Madison SUN in partnership with IRCO (Immigrant and Refugee Community Organization) is screening the film Papers on April 22 in the school library (2735 NE 82nd Ave., Portland). This film focuses on the issues faced by undocumented youth in the United States when they turn 18. The screening is free and begins at 6 p.m. There will be food for sale from local vendors at 5:30 p.m. DISABILITY PRIDE ART AND CULTURE FESTIVAL April 22-24, featuring Portland-area dancers, poets, and musicians. Headlining this year’s event, titled “Bone Translations,” will be Eli Clare, a nationally recognized speaker, poet, and essayist. For information on workshops and events or to register, contact the Disability Art and Culture Project at 503-358-9085; e-mail disabilityartculture@gmail.com or visit www. dacphome.org. XAVIER AND THE CLASSIC BAND April 25 and May 5, 6:30 p.m.-9:30 p.m. in the lounge at ¡Oba! (555 NW 12th Ave., Portland, obarestaurant.com). Xavier and the Classic Band weave together bolero, Cuban traditional, and ballad music. AFRO PERUVIAN JAZZ FUNDRAISER Enjoy the unique music of the Gabriel Alegria Afro Peruvian Sextet and help fund jazz education programs at the upcoming benefit concert at Mt. Hood Community College (MHCC) to raise funds for the MHCC Jazz Band and the David Douglas High School Band Scholarship program. April 26, 7:30 p.m., in the MHCC College Theatre on the Gresham Campus. Tickets: $10 in advance and $12 at the door for adults; $5 in advance and $7 at the door for students. Purchase at www.mhcc. edu/music. A Peruvian buffet will be served in the lobby at 6:30 p.m., along with wine and beer. Buffet prices range from $5 to $10. Information: Susie Jones, 503-491-7158 or Susie. jones@mhcc.edu RIGOBERTO GONZÁLEZ EN EL TEATRO MILAGRO En conjunto con el “World Voices Festival” del 2010 de PEN American Center en Nueva York, Literary Arts & Miracle Theatre Group presentan a Rigoberto González, el 26 de abril, 7:30 p.m., Milagro Theatre (525 SE Stark St.). González (México / EU) es el autor de ocho libros. La noche incluirá una lectura por Rigoberto González, una conversación a fondo entre el poeta y ex presidenta de la Junta Teatro Milagro Cindy Williams Gutiérrez y el Sr. González, y una sesión de preguntas y respuestas con la audiencia al final del programa. Entradas: $10 más tasas de tramitación; disponibles en milagro.org, al 503.236.7253, en la taquilla del Hollywood Theatre a diario de 1pm - 9pm, o en la puerta en el día del evento. AUTHOR RIGOBERTO GONZALEZ In conjunction with PEN American Center’s 2010 World Voices Festival in New York, Literary Arts & Miracle Theatre Group present Rigoberto González, author of eight books, April 26, 7:30 p.m., at Milagro Theatre (525 SE Stark St., Portland). The evening will feature a reading by González, an in-depth conversation between poet and former Miracle Theatre Board President Cindy Williams Gutiérrez and Mr. González, a Q & A session from the audience, followed by a reception and book-signing in the lobby. Admission: $10 from 503-236-7253, www.milagro.org, from the community box office at the Hollywood Theatre daily 1-9 p.m., or at the door. PARTICIPANTS WANTED FOR NW BOOK FESTIVAL This is an invitation for teachers, authors (especially Latino authors), bookstores, publishers, writing associations and anyone that is part of the book industry to participate in the 2nd NW Book Festival, Aug. 7, 11 a.m.-7 p.m., Pioneer Courthouse Square in Portland. For more information and space fee, see entry form at www.nwbookfestival.com. This is a family event, and it’s free to the general public. Enliste cualquier evento relacionado con la comunidad Latina en nuestro calendario semanal ¿más que pasa? envielo a/ SUBMIT YOUR LATINO-RELATED COMMUNITY CALENDAR LISTING TO: El Hispanic News, ¿más que pasa?, P.O. Box 306 Portland, Oregon 97207-0306, fax: (503) 228-3384, e-mail: jcortez@elhispanicnews.com. FECHA LÍMITE: DOS SEMANAS ANTES DE DICHO EVENTO. DEADLINE: TWO WEEKS PRIOR TO EVENT DATE. A los 40, López logra equilibrio como madre, esposa y actriz Mike Cidoni Reportero de Associated Press Las Vegas, NV (AP) — Dos hijos y dos años después, Jennifer López resurge con un “Plan B” (“Back-up Plan”). “Esta película es sobre una mujer que llega a un punto en su vida (en el que) es exitosa ... Tiene una vida plena, pero al mismo tiempo no ha encontrado a esa persona con quien compartir su vida y tener una familia, y decide iniciar una por su cuenta. Decide tener un hijo por su cuenta”, dijo la estrella neoyorquina de origen puertorriqueño. La cinta, que se estrena el viernes en Estados Unidos, sigue un poco la línea de exitosas películas de mujeres que ya no son jóvenes paro encuentran la felicidad, como ocurrió con Sandra Bullock, de 45 años, con “The Proposal”, y Meryl Streep, de 60, con “It’s Complicated”. “The Back-up Plan” marca la primera película de López desde que cumplió 40 años el pasado julio. “Es un gran momento para ser actriz”, dijo López en una reciente convención de dueños de salas de cine en Las Vegas. “Parece que una puede trabajar y hacer cualquier cosa a cualquier edad”. “La gente está viendo simplemente el alma de las personas ... Ya no es tan superficial”, continuó la actriz. “Las mujeres han demostrado que son redituables y que no importa si ya no tienes 21 años. Sólo importa que seas buena en lo que haces. Y eso es emocionante”. “Back-up Plan” aborda una variedad de asuntos relacionados con el embarazo, tema ahora familiar para López, quien tuvo a los mellizos Emme y Maximilian en febrero del 2008 con su esposo, el astro de la salsa Marc Anthony. Uno de los detalles del filme con el que no pudo identificarse: la gran (y divertidísima) secuencia del parto en el agua en el último acto. “¡No!”, dijo López riendo. “No di a luz en el agua. Estuve en un hospital. Era una atmósfera mucho más controlada sin canto ni tambores. Pero sí hubo un poco de música. Aparte de eso, ninguna semejanza”. Además de rodar una película y cuidar de su familia, López continúa dirigiendo un imperio que incluye fragancias, ropa y música. Y la música seguirá sonando para ella, aunque no con el sello Sony Music, de quien se separó amigablemente a principios de este año tras una larga y exitosa relación. “Había hecho siete álbumes con Sony, aunque no lo crean”, explicó. “Tuvimos una relación maravillosa y vendimos muchos discos. [Pero] la compañía, ya saben, ha cambiado un poco, y pensé que era momento de tener un nuevo comienzo”. En cuando a cine, empero, la estrella de “Selena” (1997) ha vuelto a sus raíces Jennifer López en el género de la comedia romántica, tras protagonizar títulos como “Maid in Manhattan” (2002) y “Shall We Dance?” (2004). “El amor es un tema infinitamente fascinante para mí”, apuntó López entre risas. “Me encanta ver películas en la cama con Marc... comedias románticas, para su disgusto. A él no le encantan, pero las aguanta. Esas son nuestras citas nocturnas”. JENNIFER LÓPEZ At 40, López balances motherhood, marriage, movies Mike Cidoni Associated Press Writer Las Vegas, NV (AP) — Two children and two years later, Jennifer López has resurfaced with a “Back-up Plan.” “This movie is about a woman who gets to a point in her life,” López says. “She’s successful. ... She has a full life. But, at the same time, she hasn’t found that person to share her life with and to have a family with, and so she decides to do it on her own. She decides to have a baby on her own.” The film, opening Friday, is part of the mid-life movie genre that has served actresses well of late, includ- RUBIO Viene de la página 4 gobiernos de la ciudad y del condado trabajen en armonía y eliminen la duplicación de esfuerzos. En una nota personal, Rubio recordó cuando su familia se mudó de California a Oregón en 1969. Durante sus primeros años en Oregón, su familia vivió en campamentos de trabajo agrícola. MARIHUANA Viene de la página 4 federales, el Procurador General de los EE.UU. Eric Holder anunció el año pasado que la administración de Obama disminuiría las guías de acusación contra la Marihuana medicinal. Keith Cunningham-Parmeter, profesor de leyes de la Willamette University, dijo que la mayoría en la Corte Suprema de Oregón hizo más de lo que debía hacer para resolver la cuestión de tomar en cuenta [los derechos de los empleados] al decretar que las ing such blockbusters as “The Proposal” and “It’s Complicated,” starring Sandra Bullock, 45, and Meryl Streep, 60, respectively. “The Backup Plan” marks López’s first film since turning 40 last July. “It is a great time to be an actress,” López said at a recent convention of theater owners in Las Vegas. “It seems like you can work and do anything at any age. ... It’s a great time that people are just seeing people’s souls.” “It’s not so superficial anymore,” the actress continued. “Women have proven that they are viable in this business, as well, and it doesn’t matter if you’re not 21 years old. It just matters that you’re great at what you do. And that’s exciting.” “Back-up Plan” works through a variety pregnancy issues — now familiar turf for López, who gave birth to fraternal twins, Emme and Maximilian, in February 2008. One thing in the film she couldn’t relate to: the last act’s big (and hilarious) water-birthing sequence. “No!” López laughed. “I didn’t have any water birth. I was in a hospital. It was a much more controlled atmosphere: no singing, no drums. But there was a little bit of music. But other than that, no similarities.” In addition to making a movie and caring for her children (with musician-husband Marc Anthony), López continues to run her empire, which also includes a fragrance line, clothing, and music. A nd t he mu sic w i l l ke ep playing for López, though not at longtime label Sony Music, which she amicably left earlier this year. “I had done seven a lbums w it h Sony, believe it or not,” she explained. “We had a great relationship, and we sold a lot of records, and the company, you know, has changed a little bit, and I just thought it was time “María es una persona en la que uno puede confiar”, le dijo Potter a la multitud en el comedor repleto de personas. “María es una persona que sabe el valor de un dólar”. “María es una candidata extraordinaria”, comentó Cruz Walsh. “Con el nivel de experiencia que ella tiene, será muy valiosa”. El plazo comprimido para esta elección empezó con la muerte del Tesorero de Oregón Ben West- land a principios de este año. Ted Wheeler, Presidente de la Comisión del Condado de Multnomah, fue entonces nombrado como tesorero del estado, lo cual llevó a que Jeff Cogen fuera nombrado presidente del condado, dejando su puesto abierto en el Distrito 2. Barbara Willer entonces fue nombrada para llenar el puesto de Cogen, pero ella no presentó su candidatura. Este complejo trama ha resultado en una cam- paña a la carrera, con la elección primaria siendo establecida para el 18 de mayo. La competencia de Rubio para el puesto del Distrito 2 incluye a Karol Collymore, Chuck Currie, Gary Hansen, Paul van Orden, Loretta Smith, Tom Markgraf, y Roberta Phillip. Sobre la elección hecha a la carrera, Rubio observó, “Me siento emocionada. Me siento nerviosa. Me siento cansada”. leyes federales habían sustituido ciertas cláusulas de la Ley de Marihuana Medicinal de Oregon. “Existe este concepto de modestia judicial que nosotros sólo debemos decidir el asunto limitado que tenemos frente a nosotros y nada más”, dijo Cunningham-Parmeter. “El tribunal en realidad abandonó todos los intentos de modestia judicial aquí”. Como resultado, dijo él, “Creo que esto es una advertencia para los que apoyan la marihuana medicinal o los movimientos expandidos de su legalización en Oregón y en otros estados”. BACK-UP PLANpage 13 PÁGINA : PAGE 8 EL HISPANIC NEWS April 22, 2010 WWW.ELHISPANICNEWS.COM NACIONAL NATIONAL General: Retiro de tropas de Estados Unidos de Irak va bien Ray Odierno, el general del ejército Washington, D.C. (AP) — El retiro de I r a k de c a si 45.0 0 0 soldados estadounidenses programado para fi nes de agosto va por buen camino a pesar del reciente incremento en los ataques de extremistas, dijo el domingo el principal comandante de Estados Unidos en el país asiático. CANDIDATOS Viene de la página 2 había dicho, “Nosotros tenemos que pasar esta [ley para el cuidado de la salud] para que podamos ver qué contiene”. Ese método, agregó él, simplemente no funciona. Sweeney dijo que hay que El general del ejército Ray Odierno indicó que la fortaleza de al-Qaida en Irak está disminuyendo gradualmente. A menos que haya un cambio dramático e imprevisto en la situación de la seguridad, el retiro de tropas de Estados Unidos seguirá como está planeado, agregó. En estos momentos hay unos 95.000 soldados estadounidenses en Irak, de acuerdo con Odierno. Washington tiene pensado disminuir esa cifra a 50.000 para el 31 de agosto, fecha en que pondrá fin a las operaciones de combate. “Absolutamente espero que tengamos 50.000 para el 1 de septiembre”, declaró Odierno al programa “Fox News Sunday”. Como parte de un acuerdo con Irak, Estados Unidos retirará a todas sus fuerzas para fines del 2011. Odierno hizo sus afirmaciones en momentos en que se prepara para partir de Irak a fines del verano como parte de una rotación de personal. Lo reemplazará el teniente general Lloyd Austin, director de personal para el tener cuidado de las grandes corporaciones, especialmente en su presunta licitación de tomar el control de las granjas familiares. Eso eventualmente, advirtió él, llevaría a precios de comida mucho más altos. Él defendió su causa de servicios más amplios para el cuidado de la salud de una Estado Mayor Conjunto, reportó The Associated Press la semana pasada. El Pentágono no ha hecho un anuncio formal al respecto. “Nadie se ha puesto en contacto conmigo aún para decirme que tengo que partir”, dijo Odierno, que desde el 2008 ha sido el principal comandante estadounidense en Irak. Una oleada de atentados dentro y en los alrededores de Bagdad tras las disputadas elecciones parlamentarias iraquíes del 7 de marzo generó dudas en torno a si las fuerzas de seguridad de Irak están lo suficientemente preparadas como para proteger al país a medida que las fuerzas de Estados Unidos comienzan a retirarse. Pero Odierno describió a al-Qaida en Irak como un enemigo que está huyendo. La cantidad de ataques y fallecimientos de civiles y personal militar descendió en los primeros tres meses del 2010, señaló. “Ahora las fuerzas de seguridad iraquíes son las que encabezan la búsqueda de al-Qaida”, afirmó. manera personal. “Si uno quiere estar sano”, dijo él, “la mejor manera de hacerlo es cuando todos a su alrededor también están sanos”. EL CUIDADO DE LA SALUD “Un programa [para el cuidado de la salud] con sólo un pagador es el mejor plan”, dijo Meo. “La dificultad a la que nos enfrentamos es que 40 millones de personas no tienen cuidado de la salud”. Comparado con otros países, Meo dijo, “Nosotros estamos tan retrasados que existe una disparidad de 5,5 años en longevidad”. Además, dijo Meo, los DEBATE página 12 Top general says US withdrawal plan from Iraq on track Washington, D.C. (AP) — The planned withdrawal of nearly 45,000 U.S. troops from Iraq by the end of August is on track in spite of a recent increase in attacks by militant forces, the top U.S. military commander in Iraq said Sunday. Army Gen. Ray Odierno said that al-Qaida’s strength in Iraq is steadily degrading. Unless there’s a dramatic and unforeseen change in the security situation, the U.S. troop drawdown will go ahead as scheduled, he said. There are now about 95,000 U.S. troops in Iraq, according to Odierno. The U.S. plans to cut that number to 50,000 by Aug. 31, when it will end combat operations. “I fully expect us to be at 50,000 by the first of September,” Odierno said on “Fox News Sunday.” As part of an agreement with Iraq, the U.S. will withdraw all forces by the end of 2011. Odierno’s remarks came as he prepared to leave Iraq at the end of the summer as part of a scheduled rotation. His replacement will be Lt. Gen. Lloyd Austin, the staff director for the Joint Chiefs of Staff, The Associated Press reported last week. The announce- ment has not been formally made by the Pentagon. “Nobody has contacted me yet about leaving,” said Odierno, who has been the senior U.S. commander in Iraq since 2008. A wave of deadly bombings in and around Baghdad following Iraq’s disputed March 7 parliamentary elections raised doubts about whether Iraqi security forces were prepared to protect the country as American forces began to leave. But Odierno described al-Qaida in Iraq as an enemy on the run. The number of attacks and casualties to civilians and military personnel dropped in the first three months of 2010, he said. “Iraqi security forces are now in the lead at going after al-Qaida,” he said. Neighboring Iran continues to play a destabilizing role, providing lethal aid and training for insurgent elements, Odierno said. Asked if he’d like the authority to go into Iran and take out the training camps, he said he doesn’t think it is necessary to conduct such operations. “I think what’s more important is to build up the Iraqi capability to protect their own homeland,” he said. SÍ, A TI TE HABLA. Porque mucho puede suceder en 25 años. Portland será diferente y los niños de hoy se convertirán en adultos. A muchos de nosotros nos encanta lo que Portland tiene para ofrecer, sobre todo su belleza natural y la calidad de vida. Pero en la actualidad nos enfrentamos a verdaderos retos que repercuten en la vida cotidiana. La manera en que reaccionemos el día de hoy a dichos retos afectará a nuestros hijos y nietos el día de mañana. Por eso es esencial que usted aporte sus ideas al Plan de Portland para que esta ciudad sea próspera y sostenible para todos. A través de las sugerencias de los miembros de la comunidad en la Etapa Uno del Plan de Portland y visionPDX, supimos que la educación, los empleos, la equidad, la salud pública y la sostenibilidad son aspectos importantes para todas las personas de nuestra ciudad. Ahora es el momento de dar el siguiente paso. Los talleres comunitarios de la Etapa Dos se centrarán en el establecimiento de un rumbo – la identificación de metas y la elección de objetivos que nos ayudarán a alcanzarlas. TAMBIÉN ES MI CIUDAD, ASÍ QUE NO LA ARRUINES. Queremos sus sugerencias, así que asista a uno de los talleres o participe en una encuesta por Internet en www.pdxplan.com. Una cosa es hablar y otra hacer algo al respecto. PROGRAMA DE TALLERES DE LA ETAPA II DEL PLAN DE PORTLAND SURESTE 26 de abril de 2010, 6:30 p.m. a 9:00 p.m. Central Catholic High School 2401 SE Stark Street NORESTE 29 de abril de 2010, 6:30 p.m. a 9:00 p.m. Beaumont Middle School 4043 NE Fremont Street Consulte la información de las líneas de autobuses en PDXPLAN.com. NORTE 1 de mayo de 2010, 10 a.m. a 12:30 p.m. Centro Comunitario de University Park 9009 N Foss Avenue* CENTRO DE LA CIUDAD 10 de mayo de 2010, 6:30 p.m. a 9:00 p.m. Universidad de Oregon en Portland 70 NW Couch Street ESTE 15 de mayo de 2010, 10 a.m. a 12:30 p.m. David Douglas High School 1001 SE 135th Avenue* OESTE 18 de mayo de 2010, 6:30 p.m. a 9:00 p.m. Jackson Middle School 10625 SW 35th Avenue www.PDXPlan.com | Twitter: @PDXPlan, #PDXPlan | Facebook: www.facebook.com/PDXPlan *Se ofrece cuidado infantil El equipo del Plan de Portland se compromete a brindar acceso equitativo a la información y a las reuniones. Si usted necesita alguna modificación especial, comuníquese por teléfono con nosotros cinco (5) días antes del evento al número 503-823-7700, por línea TTY (para personas con problemas auditivos) al 503-823-6868, o a través del Servicio de Retransmisión de Oregon al 1-800-735-2900. Ciudad de Portland | Metro | Condado de Multnomah | Escuelas Públicas de Portland | Distrito Escolar de Parkrose | Distrito Escolar de Centennial | Distrito Escolar de David Douglas | Distrito Escolar de Reynolds | Universidad Estatal de Portland Oregon Health & Science University (Universidad de Salud y Ciencias de Oregon) | Universidad de Oregon | Portland Community College | Mt. Hood Community College | TriMet | Portland Development Commission (Comisión para la Urbanización de Portland) Autoridad de la Vivienda de Portland | Worksystems, Inc. | East Multnomah Soil & Water Conservation District (Distrito de conservación de tierra y agua del Condado de Multnomah zona este) West Multnomah Soil & Water Conservation District (Distrito de conservación de tierra y agua del Condado de Multnomah zona oeste) | Multnomah County Drainage District (Distrito de saneamiento del Condado de Multnomah) April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 9 PÁGINA : PAGE NACIONAL NATIONAL Viene de la página 1 Reavely tiene un promedio de calificaciones de 3,8 y es miembro de Phi Theta Kappa, la sociedad de honor para las universidades de dos años. Él planea transferirse a la Portland State University y obtener una maestría. Los Premios para Estudiantes Sobresalientes son otorgados todos los años por la OCCA. Cada estudiante es seleccionado por su universidad basándose en requisitos desarrollados por dicha universidad. Para obtener más información, comuníquese con la OCCA llamando al 503-399-9912. Continued from page 6 becas y planea transferirse a la Portland State University o a la University of Oregon para obtener una maestría en negocios con una especialización secundaria en francés. Reavely, de 20 años de edad y nativo de West Linn, es presidente de la Confraternidad de Atletas Cristianos y es tutor de matemáticas, y participa de manera activa en su iglesia y como un consejero y director de campamentos. EL HISPANIC NEWS PRESENTA G R 11am – 6pm Un fest iva l de 4 días en Portland con juegos mecánicos, actividades en las tiendas y entretenimiento. Juegos mecánicos desde las 11am hasta que cerremos. ¡Acompáñanos! A AD April 29 – May 2 S IA A 4-day festival in Portland for the whole family with rides, entertainment, and in-store activities. Rides open 11am until close. Join us! AT I TR L A A FA M R A P A Jantzen Beach I T L SuperCenter S E M AD EN R PA ESTUDIANTES Y K G IN D AN ment on the Arizona legislation and referred a reporter to the U.S. Department of Homeland Security’s Washington headquarters. Agency officials gave only a written statement about Homeland Security immigration policy and refused to speak on the record about the Arizona legislation. Arizona police use the human smuggling law from time to time to charge suspects. In Maricopa County, however, more than 1,500 people were convicted under that law, with 85 percent immigrants, not smugglers. To reduce the economic incentive for immigrants to sneak into the country, Arizona lawmakers also approved a civil law in 2007 that prohibits employers from knowingly hiring undocumented immigrants. Authorities across Arizona have examined several dozen complaints of employer sanction violations. But in the more than two years since that law took effect, only two cases have been settled with employers admitting to violating the law. TO unions, raising more than $100,000 for the race. The Oregon Education Association alone pledged $50,000 to her campaign the day after candidates were finalized. Maurer’s campaign has raised about $42,000. The bulk of his donations have come from health insurance, pharmaceutical companies, and physician groups. The state schools superintendent leads the Oregon Department of Education and oversees the state’s public schools and education service districts. The job FR EE N O SI S I supporting it and a statewide association of police chiefs opposed. Calls, e-mails, and letters on the bill were running 3-1 in favor, Brewer spokesman Paul Senseman said. Brewer’s predecessor, Janet Napolitano, a Democrat who is now President Barack Obama’s Homeland Security secretary, vetoed similar proposals. Current law in Arizona and most states doesn’t require police to ask about the immigration status of those they encounter, and some police officials say allowing such questions would deter immigrants from cooperating in other investigations. The bill is regarded as carrying political high stakes for Brewer, who faces challenges from fellow conservatives in the Aug. 24 Republican primary. If she vetoes it, “she would be crushed in the primary,” said Mike Gardner, a business lobbyist and former legislator. Vincent Picard, a federal Immigration and Customs enforcement spokesman in Phoenix, declined com- N Continued from page 6 Phoenix, AZ (AP) — Arizona lawmakers approved a sweeping immigration bill ESP Monday intended to ramp up law Página 1 en español enforcement efforts even as critics complained it could lead to racial profiling and other abuse. The state Senate voted 17-11 nearly along party lines to send the bill to Gov. Jan Brewer, who has not taken a position on the measure championed by fellow Republicans. The House approved the bill April 13. “This bill goes a long way to bringing law and order to the state,” said Sen. Al Melvin, R-Tucson, who cited costly services provided to undocumented immigrants and the recent slaying of a southeastern Arizona rancher near the U.S.-Mexico border as reasons for the move. The new measure would be the latest crackdown in Arizona, which has an estimated 460,000 undocumented immigrants and is the nation’s busiest border crossing point. Arizona enacted a law in 2005 making human smuggling a state crime and prohibited employers from knowingly hiring undocumented immigrants with a law in 2007. The latest bill would make it a state crime for undocumented immigrants to not have an alien registration document. It also would require police to question people about their immigration status if there’s reason to suspect they’re in the country illegally. Other provisions allow citizen lawsuits against government agencies that hinder enforcement of immigration laws, and make it illegal for people to hire undocumented immigrants for day labor or knowingly transport them. Republican Sen. Russell Pearce of Mesa, who sponsored the bill, said it will take handcuffs off police and put them on violent criminals. “Enough is enough,” he said. U.S. Sen. John McCain on Monday called the bill a “tool that I think needs to be used.” His office later said that wasn’t an endorsement. “It’s also a commentary on the frustration that our state Legislature has that the federal government has not fulfilled its constitutional responsibilities to secure our borders,” the Arizona Republican said. Sen. Leah Landrum Taylor, D-Phoenix, predicted the legislation would cause chaos by spawning suspicion among neighbors, friends, and relatives about who might be in the country illegally. “Our state will be going completely backward,” she said. The Mexican American Legal Defense and Education Fund has all but promised a legal challenge if the legislation becomes law. The organization claims the measure is unconstitutional because the federal government is responsible for immigration enforcement. “The bill is so vague that it encourages investigation and arrest of people ... who essentially have done nothing wrong but because of their racial profile,” said Gladys Limon, an attorney for the Los Angeles-based group. Mexico’s embassy also has voiced concerns about racial profiling. Arizona law enforcement groups are split on the bill, with a union for Phoenix Police Department officers IE SUPERINTENDENT pays $72,000 per year. With only two candidates, the nonpartisan race will be settled in May. As a lawmaker, Maurer opposed Castillo’s effort to close the Oregon School for the Blind. He opposed a bill that repealed an 87-yearold ban on teachers wearing religious garb in public schools. He supported a failed bill last year that would have created a system for auditing school finances. He also was among a handful of lawmakers who called for a state investigation into the Willamette Education Service District. That investigation documented widespread mismanagement. Paul Davenport Associated Press Writer M NA IO nuestras fronteras”, expresó el republicano. La senadora Leah Landrum Taylor, demócrata por Phoenix, dijo que la legislación causará caos debido a que suscitará que vecinos, amigos y parientes sospechen unos de otros en cuanto a quién podría ser ilegal en el país. “Nuestro estado tendrá un absoluto retroceso”, agregó. El domingo, casi 30 personas realizaron una vigilia fuera de la casa de Brewer para protestar por la iniciativa. La organización civil Fondo Mexicano Americano de Defensa Legal y Educación anunció que impugnará la iniciativa si es convertida en ley. Por otro lado, tras la muerte a balazos de un hacendado, McCain y otro senador federal pidieron de nuevo el lunes que se envíen tropas de la Guardia Nacional a la frontera de Arizona con México. La solicitud de 3.000 soldados forma parte de un plan de 10 puntos que también incluye contratar a 3.000 agentes más para la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza en Arizona, construir nuevas vallas a lo largo de la frontera e incrementar la vigilancia aérea. McCain y el senador Jon Kyl, también republicano por Arizona, dijeron en una conferencia telefónica con periodistas que introducirán una legislación federal con el fin de implementar su proyecto. Brewer solicitó hace un año que el presidente Barack Obama envíe tropas de la Guardia Nacional a la frontera. Los senadores respaldaron su solicitud en ese momento, pero el gobierno de Obama no ha actuado para respaldar ese pedido. La propuesta más reciente llega tras la muerte el mes pasado del hacendado Rob Krentz en sus terrenos al norte de Douglas. Las autoridades creen que fue baleado de muerte por un inmigrante indocumentado posiblemente vinculado con un cartel del narcotráfico. C TA ES expresó el senador Al Melvin, republicano de Tucson. El legislador dijo que el proyecto de ley se justifica debido a los costosos servicios provistos para los indocumentados y el reciente homicidio de un ciudadano del sureste de Arizona cerca de la frontera de Estados Unidos con México. La medida aprobada por los legisladores locales es la más reciente para el combate a la inmigración ilegal en Arizona, donde, a decir de las autoridades, viven unos 460.000 indocumentados y es el estado de mayor tránsito fronterizo de personas en Estados Unidos. El proyecto de ley convertirá en delito estatal que los inmigrantes carezcan de un documento migratorio que los identifique, el cual deberán portar en todo momento. También requerirá que la policía interrogue a personas sobre su condición migratoria, si existe alguna razón para sospechar que residen de manera ilegal en Estados Unidos. De acuerdo con la propuesta, los ciudadanos podrán demandar a agencias del gobierno que obstruyan la aplicación de las leyes migratorias y prohibirá a los patrones que contraten indocumentados por día o que los transporten a sabiendas de su condición migratoria ilegal. El senador republicano de Mesa, Rusell Pearce, quien impulsó la propuesta, dijo que la iniciativa le quitará las esposas a la policía para ponérselas a los criminales violentos. “¡Ya basta, punto!”, expresó Pearce. El senador federal John McCain calificó el lunes a la propuesta como una “herramienta que a mi consideración debe utilizarse”, aunque después su oficina aclaró que sus palabras no significaban que la avale. “También es un comentario sobre la frustración de nuestra legislatura estatal hacia el gobierno federal por incumplir sus responsabilidades constitucionales de garantizar la seguridad en Arizona Legislature sends controversial immigration enforecement bill to governor FI INICIATIVA MIGRATORIA: “Esta iniciativa contribuirá a que regrese la ley y el orden al estado”. If your business or organization would like a booth please contact at 503-228-3139 x 308 or via email mdavis@elhispanicnews.com. PÁGINA : PAGE 10 EL HISPANIC NEWS April 22, 2010 WWW.ELHISPANICNEWS.COM NACIONAL NATIONAL Teen guilty of manslaughter in Ecuadorean’s death “We Hispanics are so unsafe when we go elsewhere, and let’s hope that everyone involved in that group that mistreats Hispanics is punished.” Nimia Villacreces Auditor Frank Eltman Associated Press Writer Riverhead, NY (AP) — A 19-yearold man was convicted Monday of manslaughter as a hate crime in the ENG killing of an Ecuadorean immigrant, a case Page 1 in english that sparked a federal probe of police investigations of bias attacks against Hispanics. Jeffrey Conroy was one of seven teenagers implicated in the November 2008 stabbing death of Marcelo Lucero in what prosecutors say was the culmination of a campaign of RACISMO Viene de la página 1 causó la herida mortal a Lucero durante una pelea cerca de la estación de tren de Patchogue a la medianoche. Conroy podría ser sentenciado a entre ocho y 25 años de cárcel cuando se presente ante el juez el 26 de mayo. Conroy sacudió la violence targeting Hispanics on Long Island. The teens described the activity as “beaner-hopping” or “Mexican hopping.” Conroy was acquitted of two counts of murder, including one count as a hate crime, but was convicted of manslaughter, gang assault, and conspiracy in the Lucero killing. He also was found guilty of three counts of attempted assault in an attack on Lucero’s friend, as well as two other Hispanic men prior to the stabbing. “The hunting season is over, at least for now,” the victim’s brother, Joselo Lucero, said later at a news conference with his mother and sister at his side. The Rev. Alan Ramírez, a family spokesman and longtime advocate for Hispanics on Long Island, commended the district attorney’s office for obtaining the conviction. “They have extracted a tumor, but the illness, the disease, the cancer of hatred in this community will remain, and it will be the responsibility of the political leaders to begin to extract it,” said cabeza ligeramente cuando se anunció el veredicto en el atestado tribunal. Fue absuelto de dos cargos de homicidio, incluyendo uno como delito de intolerancia, pero sí fue declarado culpable de homicidio imprudencial, ataque en grupo y asociación delictuosa en el asesinato de Lucero. También fue hallado culpable de tres cargos de intento de agresión en el Ramírez, who has long blamed an atmosphere of intolerance by elected officials for fomenting antiHispanic sentiment. Four other defendants have pleaded guilty to hate crime-related charges, and two others are awaiting trial. Conroy was the only one of the seven charged with murder and manslaughter; prosecutors said he was the one who inflicted the fatal wound in a midnight fight near the Patchogue train station. He faces eight to 25 years in prison when he is sentenced on May 26. Pablo Colle, of Ecuador’s National Department of Migration, said Ecuadorean officials weren’t satisfied with the verdict. “We did expect to have a charge for murder,” he said. The killing sent shock waves far beyond Long Island’s Suffolk County, where animosity over the influx of thousands of immigrants from Central and South America has been on the rise for nearly a decade. Latino Justice-PRLDEF repeatedly lobbied for a federal investigation of hate crimes on Long Island ataque al amigo de Lucero, así como de otros dos hombres hispanos previamente. “La temporada de caza ha terminado, al menos por ahora”, dijo posteriormente Joselo Lucero, hermano de la víctima, en una conferencia de prensa con su madre y su hermana sentadas a su lado. “Sé que los cargos no son lo que queríamos nosotros, pero hay un cargo que es muy importante como es el following the killing. The U.S. Department of Justice announced last fall it would investigate hate crimes and the police response to them. Spokesman Alejandro Miyar said Monday the investigation remains “open and ongoing.” Suffolk police have said they’re cooperating with the probe. Conroy told police he was responsible for the stabbing but took the witness stand to say he had taken the blame for one of his co-defendants — a teenager he had just met earlier that night. Lucero, 37, was walking with a friend when the teenagers confronted them. Prosecutors say the teens were walking around town looking for targets, began yelling ethnic slurs, and approached the two men. One of the teens punched Lucero in the face. Lucero and his friend swung their belts in selfdefense and began to chase the teens. Prosecutors said that Lucero hit Conroy in the head with the belt and that the teen lost his temper, opened the folding knife and lunged at Lucero’s chest. delito de intolerancia, pero no implica cadena perpetua”, había afirmado antes Joselo Lucero en declaraciones a radio Sonorama de Ecuador. La muerte de Lucero causó indignación y protestas más allá del condado de Suffolk en Long Island. El grupo Justicia Latina-PRLDEF insistió en que el gobierno lanzara una investigación federal sobre crímenes de intolerancia en el área. El Departamento de Justicia anunció a finales del año pasado que investigaría ese tipo de delitos y la respuesta de la policía ante ellos. El padre Alan Ramírez, un portavoz de la familia y defensor desde hace tiempo de los hispanos en Long Island, elogió a la fiscalía de distrito por haber obtenido la declaración de culpabilidad. “Han extraído un tumor, pero la enfermedad, el cáncer del odio en esta comunidad continuará, y será responsabilidad de los líderes políticos comenzar a extirparlo”, dijo Ramírez, que desde hace tiempo dice que un ambiente de intolerancia entre las autoridades electas es el que fomenta los sentimientos contrarios a los hispanos. Conroy, who has been held without bail since his arrest the night of the killing, testified that co-defendant Christopher Overton told him he had stabbed Lucero. He said Overton had told him earlier in the night that he had a burglary conviction in a case in which the homeowner was killed and could not afford further trouble with the police. Overton has pleaded not guilty in the Lucero case. His attorney has derided Conroy’s claims as scapegoating by someone facing a long prison term. Many in Ecuador followed the trial. “We Hispanics are so unsafe when we go elsewhere, and let’s hope that everyone involved in that group that mistreats Hispanics is punished,” said Nimia Villacreces, a 33-year-old auditor. After the Lucero killing, Suffolk Police assigned an Ecuador-born officer to work as a liaison between police and the Hispanic community in Patchogue. Some Hispanics say conditions have improved, but advocates contend much work still needs to be done to ease fears. C o n r o y, u n a t l e t a destacado en tres deportes en la secundaria PatchogueMedford, le dijo a la policía que era responsable del apuñalamiento, pero en el banquillo testificó que Christopher Overton, otro de los jóvenes, le dijo que él había acuchillado a Lucero. Dijo que Overton le había dicho que ya tenía una condena por asalto en un caso en el que el dueño de la casa murió y no podía tener más problemas con la policía. Overton se ha declarado inocente de la muerte de Lucero y espera ser sentenciado por ataque, caso en el que se declaró culpable. Su abogado ha dicho que las declaraciones de Conroy son simplemente una forma de encontrar un chivo expiatorio. El fiscal de distrito Thomas Spota consideró que el veredicto fue justo, pero el abogado defensor William Keahon dijo que apelaría. “Desafortunadamente, en nuestro sistema de justicia en ocasiones hombres y mujeres jóvenes son declarados culpables de delitos que no cometieron”, señaló. Pablo Colle, del Departamento Nacional de Migración de Ecuador, dijo que las auto- Tu programa local en Univisión Todos los sabados a las 11 a.m. canal 31 Antena: canal 38 Cable: Para mayor información: 503-679-6832 citaconnelly.com ridades ecuatorianas estaban insatisfechas con el veredicto, pues esperaban un cargo de homicidio. Antes del fallo, el embajador de Ecuador en Washington, Luis Gallegos, dijo en un comunicado que esperaba que se le diera un castigo adecuado a los responsables a fin de sentar un ejemplo. El juicio fue seguido por muchos en Ecuador. “Los hispanos están tan inseguros cuando se van para otro lado. Espero que todos los involucrados en ese grupo que maltrata a los hispanos sean castigados”, dijo Nimia Villacreces, una auditora de 33 años. Los miembros del jurado demoraron cuatro días para emitir su veredicto, incluyendo una sesión de 13 horas el viernes. “La vida de un joven está en la balanza, así que queríamos asegurarnos de que analizamos cada pieza de evidencia hasta que todo el mundo coincidía en lo que sentía”, dijo la jurado Linda Giani, e hizo notar que ninguno de los jurados le dio credibilidad al testimonio de Conroy. Este tiene un tatuaje de una esvástica y otro de un relámpago que pretende simbolizar “el poder blanco”, de acuerdo con testimonio en el juicio. Lucero, de 37 años, caminaba con un amigo cuando los adolescentes los enfrentaron. Los fiscales dicen que éstos comenzaron a gritar insultos racistas y se acercaron a los dos hombres, y luego uno de los jóvenes golpeó a Lucero en el rostro. Lucero y su amigo ondearon sus cinturones en defensa propia y comenzaron a perseguir a los adolescentes. Los fiscales dicen que Lucero golpeó a Conroy en la cabeza con el cinturón y entonces el joven perdió los estribos, abrió un cuchillo plegable y se lo encajó al ecuatoriano en el pecho. April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 11 PÁGINA : PAGE INTERNACIONAL INTERNATIONAL Chávez celebra la independencia de Venezuela Fabiola Sánchez Reportera de Associated Press Caracas, Venezuela (AP) — El presidente Hugo Chávez afirmó el lunes, durante un desfile cívico militar en la capital, que los venezolanos están preparados para defender al país de cualquier “poder extranjero”. “Aquí estamos preparados soldados y pueblos, pueblo y soldados, para defender hasta el último milímetro de esta tierra sagrada que más nunca será hollada por poder extranjero alguno”, dijo Chávez. El gobernante vestía uniforme militar de gala y boina roja, al clausurar un desfile como parte de las celebraciones del bicentenario de la gesta independentista venezolana. El movimiento de independencia en Venezuela comenzó 19 de abril de 1810 con una rebelión civil, y culminó el 5 de julio de 1811 con la declaración de independencia del Reino de España. El mandatario desestimó las críticas recibidas por las millonarias compras de armas que ha efectuado Venezuela en los últimos seis años, y justificó las adquisiciones alegando que en Venezuela “[hemos sido] agredidos...por el imperio yanqui”. “Más nunca Venezuela será colonia de nadie. Nos llegó la hora de alcanzar la verdadera soberanía e independencia, no sólo de Venezuela, porque la independencia sólo estará completa si la alcanzan todos nuestros pueblos”, comentó el gobernante en un breve discurso. Chávez acudió al desfile acompañado de sus homólogos de Argentina, Bolivia, Ecuador, Nicaragua, Cuba, República Dominicana, San Vicente y Las Granadinas, Dominica, Antigua y Barbuda, quienes arribaron a Caracas entre el domingo y este lunes. “Este es el desfile de los diablos. Sí, todos somos unos diablos, [pero] de los buenos”, afirmó Chávez al recordar a un comentario que le hizo el presidente cubano Raúl Castro, sobre el desfile. Castro estuvo acompañado del vicepresidente de los Consejos de Estado y Ministro de Informática y de las Comunicaciones en Cuba, Ramiro Valdés, que fue felicitado por Chávez durante la sesión del Congreso, en medio de aplausos de los asistentes al acto. Cerca de 12.000 personas, entre militares y civiles, participaron en el desfile que incluyó una exhibición de las últimas armas y aviones que ha comprado Venezuela a Rusia y China, según reportó la estatal Agencia Bolivariana de Noticias (ABN). En el acto también intervinieron unos 100 milicianos quienes desfilaron con un novedoso uniforme militar rojo, y un grupo de militares de algunos países aliados como Rusia, Bielorrusia, Argelia, Libia, y de los países de la Alternativa Bolivariana para las Américas (ALBA). Al otro lado de la capital, la oposición realizó un pequeño acto en una plaza para conmemorar por su parte la fecha histórica. Durante el evento el líder Leopoldo López aseguró que “hay que defender la democ- El presidente Hugo Chávez racia desde todos los sectores, todos los ámbitos, desde la escuelas y hasta en las universidades”. López se refirió a la importancia histórica del 19 de abril y llamó a “tenerlo en cuenta, porque significó nuestra independencia y hoy más que nunca debemos luchar por nuestros derechos”. “Desperation…” GATHERING OF ALLIES Hugo Chávez celebrates Venezuela’s independence Christopher Toothaker Associated Press Writer Caracas, Venezuela (AP) — President Hugo Chávez marked the 200th anniversary of Venezuela’s independence movement Monday with celebrations and a gathering of his closest Latin American allies. Chávez greeted Raul Castro of Cuba, Evo Morales of Bolivia and other leaders as he presided over a parade that included troops, Amazonian Indians carrying bows and arrows, flagwaving supporters, and civilians who have joined government militias. Wearing the trademark red beret of his army paratrooper years, Chávez reiterated his accusations of U.S. government meddling in Latin America while praising Venezuela’s move toward “democratic socialism.” “The moment has come for us to reach true sovereignty and independence” in the region, Chávez said. Russian-made fighter jets roared overhead, and special forces troops shouted in unison: “I’m an anti-imperialist socialist!” Chávez also hosted a Monday night summit of the Bolivarian Alternative for the Nations of Our America, or ALBA — a left-leaning bloc aimed at boosting Latin American integration and countering U.S. influence. Venezuela celebrates two dates for independence: April 19, 1810, when revolutionary-minded citizens decided to rule themselves until Spanish King Ferdinand, who had been unseated by France, was restored to the Spanish throne. More than a year later, on July 5, 1811, Venezuela decided for a more definitive break with Spain and signed an official declaration of independence. Chávez and the visiting leaders attended a flowerlaying ceremony at the tomb of independence leader Simon Bolivar, the inspiration for Chávez’s “Bolivarian Revolution” movement. Opposition politician Pablo Medina criticized the government-organized celebration, saying Venezuela is less independent than ever because Chávez’s adminsitration “is falling under the growing influence of communist-led Cuba” and its leaders, Raúl and Fidel Castro. “Venezuela is headed toward a dictatorship, and the Castro brothers are helping him establish it,” said Medina, a former Chávez ally. Chávez, who was first elected in 1998 and is up for re-election in 2012, insists he is committed to democratic principles. “Feelings of guilt…” “Gambling had a hold on me…” “I got the help I needed and I got my life back.” If you need help with a gambling problem, treatment is there for you. It’s free, confidential and it works. Get your life back 1 877 MY LIMIT or log on to 1877MYLIMIT.org for help. For Your Family and Its Future. Expert guidance and innovative solutions to help you reach your financial goals. Northwestern Mutual Life insurance • Disability insurance • Retirement solutions Kathryn (Kate) Millgard Financial Representative (503) 223-7335 English (503) 445-5063 Spanish www.nmfn.com/kathrynmillgard 05-2568 ©2009 The Northwestern Mutual Life Insurance Company, Milwaukee, WI (NM). Kathryn Millgard is an Insurance Agent of NM. Registered Representative of Northwestern Mutual Investment Services, LLC, a wholly-owned company of NM, broker dealer and member FINRA and SIPC. NM is not a broker-dealer. 9068-658 ® Sponsored by the Oregon Lottery PÁGINA : PAGE 12 EL HISPANIC NEWS April 22, 2010 WWW.ELHISPANICNEWS.COM INTERNACIONAL INTERNATIONAL Michelle Obama cierra gira por México, enfocada en niñez Darlene Superville Reportera de Associated Press Mexico (AP) — Durante su primera gira en solitario al exterior como primera dama estadounidense, Michelle Obama anunció una agenda que busca inspirar a los niños y jóvenes del mundo para que adopten una actitud más activa en sus comunidades y ayuden a resolver los problemas persistentes del mundo. En la visita de Obama a México, concluida el jueves pasado, la niñez y la juventud fueron su tema principal. La primera dama de México, Margarita Zavala, pasó tres días visitando con Obama escuelas y museos en la Ciudad de México. Aunque no hablaron sobre la intensa violencia del narcotráfico en el país, ni acerca de los 275.000 mexicanos deportados de Estados Unidos el año pasado, sugirieron que los programas infantiles y familiares que ambas abordaron podrían representar un paso para resolver los problemas de drogas e inmigración. “Hay temas que en libertad podemos escoger mucho más, por ejemplo el trabajar especialmente con jóvenes o con niñas y con niños. Y eso ayuda”, dijo la esposa del presidente mexicano Felipe Calderón, en una entrevista con The Associated Press en la residencia oficial de Los Pinos. Casi 23.000 personas han muerto en enfrentamientos relacionados con el tráfico de drogas desde finales del 2006, cuando Calderón asumió el cargo y emplazó más de 45.000 soldados para enfrentar a los carteles narcotraficantes. La víspera, Obama dijo ante periodistas que la reducción de la demanda de drogas ilegales requiere de un acercamiento mucho más amplio que el de sólo advertir a los jóvenes que se DEBATE Viene de la página 8 Estados Unidos pagan dos veces más que Francia y tres veces más que el Japón. Si los EE.UU. sacaran a las tropas estadounidenses de las 700 bases militares alrededor del mundo, señaló él, los ahorros serían más que suficientes para pagar por un programa nacional para el cuidado de la salud. El sistema actual de racionar el cuidado de la salud no funciona, agregó Meo. “Es alejen de ellas. Pero en público, la primera dama estadounidense no abordó directamente el tema del narcotráfico, y recalcó que hay muchos vínculos entre Estados Unidos y México, además de “la violencia y las drogas”. Zavala coincidió. “Estoy convencida, junto con ella, que también, en la medida en que podamos tender esos puentes de amistad, de esa manera también nos conocemos mejor como pueblos, con nuestras historias, y trabajar juntos, no sólo nosotras dos, sino todos”, Para las dos primeras damas, no fue difícil encontrar temas comunes de conversación: Ambas son abogadas que estudiaron en las mejores escuelas y que abandonaron su vida profesional para apoyar las carreras políticas de sus esposos y para criar a sus hijos. Los Obama tienen dos hijas, Sasha, de 8 años, y Malia, de 11. Zavala y Calderón tienen tres hijos, María, de 13; Luis Felipe, de 10, y Juan Pablo, de 7. “Por supuesto nos contamos también cosas personales, porque además las compartimos, porque en algunas ocasiones incluso hemos compartido la situación de nuestros propios hijos, de cómo lo viven, qué es lo que están sintiendo”, dijo Zavala. “Compartimos que somos mamás, pero que además hemos visto la estabilidad de nuestras familias como algo fundamental. Estamos convencidas de que eso es importante para la familia, incluso para el presidente”, añadió. La esposa del presidente Barack Obama cerró el último día de actividades sosteniendo encuentros con personal de la embajada de Estados Unidos en México y reuniéndose con un grupo de 12 estudiantes mexicanos considerados líderes juveniles que impulsan diversos proyectos en sus comunidades. para la [gente] más rica”. Cerca del 90 por ciento de la riqueza financiera le pertenece al 10 por ciento de la gente. Esto, sugirió él, significa que la clase media y las familias pobres reciben menos atención. Retado por Lawrence a nombrar un solo plan gubernamental que funciona bien, Meo seleccionó la Administración de Veteranos como uno que tiene “muchos programas buenos que funcionan”. Para otro ejemplo, él alabó los sistemas de agua PHOTO IMPERIO RESENDIZ La primera dama Michelle Obama asiste a una recepción en el Salón Adolfo López Mateos de la Residencia Oficial de Los Pinos. La señora Obama los animó a continuar con sus actividades, un día después de que lanzó un llamado a los jóvenes de todo el mundo a romper barreras y ayudar a cambiar los prejuicios que aún hay en el mundo de que no todos tienen las mismas oportunidades. “Sí se puede” les dijo el miércoles pasado en español a más de 3.000 estudiantes de universidades públicas y privadas, al utilizar la frase que marcó la campaña de Barack Obama por la presidencia de Estados Unidos: “Yes, we can”. Se espera que Michelle Obama haga más viajes al extranjero, tanto sola como acompañada del presidente Barack Obama, para decir a los niños del planeta, como lo hizo en México, que el mundo pronto buscará que ellos allanen el camino hacia el futuro. operados por el gobierno. SOLUCIONES DEL MERCADO Lawrence pone poca fe en la habilidad que tiene el gobierno de mejorar la distribución del cuidado de la salud. “Todos los problemas del cuidado de la salud en primer lugar empiezan con la intervención del gobierno”, declaró él. “La competencia es lo mejor para curar las cosas que están demasiado caras”. Barreras y reglamentos Portland Showtime is Portland’s newest professional basketball team that showcases local talent and we would like to invite you and your family to an affordable night of basketball. Mention this add, so you and your family can receive discounted tickets and children under the age of 6 will get in free. Family Night Out!! Professional Basketball Tickets on Sale!!! PORTLAND SHOWTIME Vs. Seattle Mountaineers April 24, 2010 7:00 pm at the University of Concordia General Admission Reserved Seating Students and seniors Elementary and Middle School Students 5yrs of age & Under $ 8.00 $10.00 $4.00 $2.00 Free Buy tickets on game day at the University of Concordia Check website for game schedule NA-BL.com para las personas que están entrando a la industria del cuidado de la salud han causado que los precios [del cuidado de la] salud sean más altos, dijo Lawrence. En un comentario aparente hacia la nueva ley para el cuidado de la salud que exige que todos los estadounidenses compren pólizas de seguro de salud, Lawrence dijo, “No creo que una persona tiene el derecho de imponer su voluntad sobre otra”. “¿Es justo y moral, tomar de uno para darle al otro?” preguntó Lawrence retóricamente. “¿Debe el gobierno decidir cuándo y cómo usted se va a morir?” Aparentemente sancionando la política de donaciones federales a los bancos y a los agentes de comercio de Wall Street, Lawrence dijo, “Hoy nosotros tenemos este sistema completo de liberación bajo fianza para todo. Ésa es la razón por lo que todo está tan caro”. En su declaración inicial, Meo dijo que el Partido Verde del Pacífico “le da la bienvenida a los extranjeros a nuestro país”. Después del debate, Sweeney dijo que le gustaría ver una ley para el cuidado de la salud que le diera cobertura a todos los inmigrantes. El segundo debate de esta serie tendrá lugar el 8 de mayo. First ladies’ goals good for US-Mexico relations Martha Mendoza Associated Press Writer Mexico City (AP) — Their presidential husbands establish official policy and formally pledge bilateral cooperation, but first ladies are often the ones who can most effectively draw attention to issues, Mexico’s first lady said last Thursday. Margarita Zavala spent three days visiting schools and museums in Mex ico Cit y w it h U.S. f irst lady Michelle Obama. While they weren’t talking about Mexico’s rampant drug violence or the 275,000 Mex icans deported from the U.S. last year, it was clear the children and family programs t he y h ig h l ig hte d c ou ld help resolve such grim and entrenched problems. “There are some issues which we [the first ladies] are freer to choose to address, like working with children and young people,” Zavala told The Associated Press during an exclusive interview at the presidential residence. Nearly 23,000 people have been killed in increasingly brutal drug-gang violence since Mexican President Felipe Calderón took office in late 2006 and promptly deployed more than 45,000 soldiers to battle the drug cartels. The troops have taken out several top drug traffickers — only to see new drug bosses quickly take their places. The U.S. has supported the effort, providing helicopters, dogs, surveillance gear, and other law-enforcement support through the $1.3 billion Mérida Initiative. Critics say the army-led offensive is only fueling the war. For them, the real solution would be to reduce the heavy demand for drugs in the U.S. while stimulating the Mexican economy to provide other opportunities for would-be drug traffickers. President Barack Obama and his top Cabinet officials have repeatedly visited Mexico to underscore their shared responsibility for violence stemming from drug trafficking, but Michelle Obama and Zavala are pressing for social programs that, in the end, may present more subtle and effective solutions. “Attending to the lack of educational and employment opportunities in Mexico would be important measures to stem immigration and the number of young people that enter into the drug trade,” said Maureen Meyer, a Mexico expert at the Washington Office on Latin America, which promotes human rights and democracy in the region. Meyer said key elements of violence-prevention programs include items the first ladies have pressed for: providing alternative educational and recreational opportunities, counseling services and job training for young people. “If young people don’t have an alternative in their lives, whatever country they’re in, they’re going to choose drugs, they’re going to choose [the] drug trade. That’s the way they make money,” Michelle Obama remarked after a speech to several thousand young people during her first international trip alone as first lady. Beyond their shared ideals, Zavala and Michelle Obama also appear to be developing a strong personal friendship — the two laughed together and chatted cheerfully at various events. “We are both convinced that the more we can pursue this friendship, the better it will be for the relationship between our people,” Zavala told the AP. Finding common ground has been easy for the two women: They’re both welleducated lawyers who left their professional lives to back their husband’s political careers and raise their young children. The Obamas have two daughters: Sasha, 8, and Malia, 11. Zavala and Calderón have three children: Maria, 13; Luis Felipe, 10; and Juan Pablo, 7. “Of course we talk about professional issues, but we also talk about how we help our children cope,” Zavala said. “We both consider stability in our family as essential, both for the family and for the president.” Fa m i l y st a bi l it y a nd positive opportunities for young people are the messages that both fi rst ladies stressed during Michelle Obama’s two-day visit to Mexico. Since her husband took of f ice, Zava la ha s been advocating for improvements in the plight of thousands of Mexican children who immigrate alone to the U.S. in search of their parents. She says about 50,000 children are deported back to Mexico every year, including 22,000 who t raveled unaccompanied by adults. Some never fi nd their parents, she said. In recent months, Zavala also has joined Michelle Obama’s campaign to reduce childhood obesity, while Obama has advocated for strengthening opportunities for Mexican children. “The social dimension of the relationship, vital between two societies that are so deeply intertwined, has largely been absent in the political discussions between the governments, so the first ladies are helping put that on the agenda,” said Andrew Selee, who directs the nonprofit Mexico Institute at the Washington-based Woodrow Wilson Center. Associated Press Writer Darlene Superville contributed to this report. April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 13 PÁGINA : PAGE INTERNACIONAL INTERNATIONAL Calderón: Víctimas civiles, las menos en guerra al narco E. Eduardo Castillo Reportero de Associated Press México (AP) — Las víctimas civiles han sido las menos en el actual combate al crimen orgaENG nizado y al narcoPage 1 in english tráfico en México, aseguró el presidente Felipe Calderón el viernes pasado, dos días después de un tiroteo en el puerto turístico de Acapulco en el que murieron tres inocentes. El mandatario sostuvo que más del 90 por ciento de los fallecidos han sido personas vinculadas de alguna forma al crimen organizado y menos de 5 por ciento de las víctimas son policías y miembros de las fuerzas armadas. “Aunque los ha habido por desgracia, y lo lamentamos, algunos civiles inocentes... pero son realmente los menos”, dijo Calderón sobre la violencia vinculada al crimen organizado que según datos de su gobierno ha dejado más de 22.700 muertos de que asumió el poder en diciembre de 2006. “La gran mayoría, más del 90 por ciento, se refieren a acciones de crimina- CALDERÓN Continued from page 1 and we are making progress with our goal,” he added. Calderón’s comments came two days after a gunbattle in broad daylight killed six people and wounded five on the main boulevard of Acapulco’s tourist zone. Among the dead were a mother and her 8-year-old child. A federal police officer and another bystander also were killed. Federal police have arrested 26-yearold Ernesto Antonio Rocha Reyes, an alleged hit man authorities say carried out the attack with a high-powered assault rifle. Last Friday, four police officers were shot to death in the border state of Tamaulipas. In Cuernavaca, a city near Mexico’s capital, authorities said they found three bags stuffed with hacked-up bodies dumped in a busy street, accompanied by a message that tied the killings to a drug cartel. Police said the number of bodies had not been determined. Cuernavaca has seen a spike in violence since Mexican marines killed drug kingpin Arturo Beltrán Leyva during a December shootout at an upscale apartment complex in the city. Authorities say Beltrán Leyva’s death triggered a battle for control of his cartel. The city of 350,000 has been subjected to a wave of fear as bodies continue to turn up, and messages les contra otros; ni siquiera es la gran mayoría contra las autoridades mismas y mucho menos contra civiles y mucho, mucho menos contra turistas”, añadió el mandatario. Calderón ha mantenido esa postura desde hace más de un año, aunque en las últimas semanas miembros de la oposición han manifestado sus dudas debido a que en 2010 se han registrado varios incidentes donde las víctimas han sido inocentes, tanto adultos como menores. Ap e n a s e l m i é rc o l e s pasado, el corazón de la zona turística del puerto de Acapulco fue escenario de un choque armado entre pistoleros y policías federales que dejó seis muertos, incluido un taxista y una madre y su hija de 8 años. El enfrentamiento se desató a plena luz del día en la principal avenida turística de Acapulco, uno de los principales destinos turísticos del país a más de 350 kilómetros al suroeste de la ciudad de México. No se reportó ningún turista que haya sido alcanzado por las balas. “Es inaceptable, desde todos los puntos de vista, que sigan cayendo civiles por errores en los retenes o atrapados en el fuego cruzado o como consecuencia de acciones de las fuerzas armadas en la vía pública”, dijo el presidente del Senado, Carlos Navarrete. Sin referirse directamente al enfrentamiento, Calderón aseguró que no ha habido ninguna acción directa del crimen organizado contra el turismo. “Los casos que quizá se han registrado, se refieren más bien a muertes de civiles, que son finalmente sorprendidos en algún tiroteo, como ha ocurrido recientemente”, dijo. Calderón señaló que su gobierno ha avanzado en el combate a la delincuencia organizada y dijo que si bien hay problemas, el país tiene una tasa de homicidios por cada 100.000 habitantes por debajo de otros países de la región. Horas antes del discurso de Calderón fueron localizadas en la capital del estado central de Morelos tres bolsas con los cadáveres mutilados de varias personas. La policía encontró las bolsas abandonadas en una signed by the “Resistance” or “The Southern Pacific Cartel” turned up on the Internet. The group is believed to be the remnants of the Beltrán-Leyva cartel, who are fighting former cartel colleague Edgar Valdez Villarreal, a U.S.-born enforcer known as “La Barbie.” The messages caution residents not to go out at night and avoid driving the kind of pickups and SUVs favored by drug traffickers, to avoid becoming the target of rival gangs. Graduate student Zuzuanta Garfias said nighttime classes in quality control-management at her private university were canceled this week, because of safety concerns. “They told us to go home, and that is what I am going to do,” said Garfias. While universities have not been particularly targeted by drug violence, Mexico was shocked when two university students were killed in the crossfire of a shootout between gunmen and soldiers outside the gates of their campus on March 19 in the northern city of Monterrey. Elsewhere last Friday, state police in the western state of Michoacán said the chief of the city public safety department in Ciudad Hidalgo had been shot to death along with his driver. A note found in the car along with the bodies read: “This is for collecting and not living up to it.” The slain official, Rafael Muñoz Rojas, a former federal police officer, took over as the top police official in Ciudad Hidalgo after the city’s mayor was accused of aiding a drug cartel. The mayor has since been released and returned to office. Also last Friday, federal authorities announced they seized more three tons of pseudoephedrine in a shipment that arrived at the Gulf coast port of Veracruz from India. Pseudoephedrine is a precursor chemical used to manufacture methamphetamines. An estimated 22,700 people have been killed in Mexico’s drug war since December 2006, when a U.S.-backed military crackdown on the cartels began, the government said earlier last week. Its report said more than 9,630 people were killed in 2009, making it the deadliest year in the drug war so far. Calderón said the instances where innocent people are caught in crossfire between police and drug criminals are few, “but they are very painful for us.” Calderón acknowledged that Mexico has a high homicide rate, putting it about 11.6 for every 100,000 residents, but he insisted it is lower than other popular tourist destinations like Jamaica or the Dominican Republic. Calderón said Mexico has an “image problem” but the country is committed to being a safe destination for tourists. “We have to work on the perception and image of Mexico,” he said. calle de Cuernavaca, al sur de la ciudad de México, y junto a las cuales había un mensaje presuntamente de un grupo del narcotráfico dirigido contra un capo rival, informó el viernes la policía municipal en un comunicado. La autoridad local no ha determinado las identidades ni el número de personas mutiladas y puestas en las bolsas. En el estado norteño fronterizo de Tamaulipas fueron asesinados cuatro policías locales. El gobierno estatal infor mó en un repor te que los agentes murieron por impactos de bala en la municipalidad de Altamira. En tanto, la Secretaría de Marina informó que decomisó 3,7 toneladas de pastillas de pseudoefedrina, un precursor químico utilizado para producir ilegalmente metanfetaminas. Las pastillas llegaron al puerto de Veracruz, en el Golfo de México, en un buque procedente de la India. En un reporte entregado esta semana a legisladores, el gobierno de Calderón señaló que han caído 22.743 personas por la violencia del crimen organizado desde finales de 2006. BACK-UP PLAN: “Love is an endlessly fascinating subject for me”. Continued from page 7 for a fresh start.” For movies, however, the star has gone back to her roots, returning to the romantic comedy genre that made her a bankable movie star with films such as 2002’s “Maid in Manhattan” and “Shall We Dance?” in 2004. ESTAFAS Viene de la página 5 significa para los residentes de Oregón. Podrá encontrar la hoja de datos inicial que discute algunas de las protecciones que empezarán en septiembre de 2010 en http://tinyurl.com/Orinsreform. Mientras tanto, los consumidores deben tener cuidado de las pólizas que se anuncian como necesarias debido a la reforma del seguro de salud. Aquí hay algunas maneras clave para resguardarse contra las estafas: • Tenga cuidado si alguien se presenta a su hogar o lo llama y reclama que es parte del gobierno federal. Los representantes de Medicare no visitan su hogar ni lo llaman salvo que usted solicite información. Sin embargo, los trabajadores del Censo de los EE.UU. empezarán a ir de puerta en puerta el 1 de mayo para recolectar infor- “Love is an endlessly fascinating subject for me,” she noted, with a laugh. “I love to watch movies in bed with Marc — romantic comedies, much to his chagrin. He doesn’t love them, but he puts up with it. Those are our date nights.” mación de las personas que no enviaron de regreso la encuesta de 10 preguntas, y tendrán insignias oficiales del gobierno. • En algunos estados, vendedores fraudulentos están tratando de vender un producto no existente llamado una “Póliza de seguros de ObamaCare”. Dicha póliza no existe. Las pólizas de seguro de salud son emitidas por compañías de seguros, no a través de la legislación. • No le dé su información personal (número de su cuenta de banco ni de su seguro social) a personas que no conoce. • Siempre verifique que un agente de seguros y una compañía de seguros estén acreditados por la División de Seguros de Oregón. Los partidarios de la división lo pueden ayudar con esta información (1-888-8774894), o usted puede usar la opción de búsqueda en el sitio web de la división: www. insurance.oregon.gov. H ISPANIC C HAMBER P RESENTS SUPERINTENDENT OF PUBLIC INSTRUCTION S E CHEDULE OF VENTS Monday, April 12, 2010 Event: Workshop: “10-Steps to Starting a Business” Time: 5:30p.m. - 7:00p.m. Place: Midland Library 805 SE 122nd Ave, Portland Cost: None to Attendees Monday, April 26, 2010 Event: Workshop:“Primeros Pasos Para Comenzar un Negocio” Time: 5:30 p.m. - 7:00 p.m. Place: Midland Library 805 SE 122nd Ave, Portland Cost: None to Attendees April No Luncheon Tuesday, May 4, 2010 Event: Scholarship Award Luncheon Speakers:Susan Castillo, Superintendent of Public Instruction Susan Castillo, Oregon’s Superintendent of Public Instruction will be the Ted Wheeler, State Treasurer keynote speaker for this year’s scholarship award ceremony. Superintendent Time: 11:30 a.m. - 1:30 p.m. Castillo firmly believes that raising the achievement of all students is critical Place: Oregon Convention Center, Oregon Ballroom to getting Oregon’s economy growing and future prosperity. Her priorities 777 NE Martin Luther King, Jr. Blvd. Portland for improving Oregon’s education system are: increased accountability, Cost: $25.00 Members/$30.00 Non-members promoting literacy, closing the achievement gap, improving middle and high Corporate Sponsor: State Farm Insurance schools, strengthening community ties, and increasing the efficiency of the Oregon Education Department. SAVE THE DATE! JUNE 29, 2010 Ted Wheeler, Oregon State Treasurer, will also address this year’s scholarship winners. As the State Treasurer, he is dedicated to help lead Oregon out of the recession through careful financial investments. Wheeler recently announced a new College Savings Plan with more options and lower fees for Oregon families. EMPLOYMENT & BUSINESS FAIR TIME: 1:30 PM - 5:00 PM PLACE: PORTLAND HILTON HOTEL, GRAND BALLROOM 921 SW SIXTH AVE., PORTLAND, OR 97204 ADMISSION IS FREE TO THE PUBLIC! TO RESERVE A BOOTH. CALL: 503-222-0280 OR e: jnevarez@hmccoregon.com Thank you to our May Sponsor! MEDIA SPONSORS: JOIN THE CHAMBER! 2010 Workshop Sponsor Hispanic Metropolitan Chamber 333 SW 5th Ave, Ste 100 • Portland, OR 97204 503.222.0280 info@hmccoregon.com • www.hmccoregon.com PÁGINA : PAGE 14 EL HISPANIC NEWS April 22, 2010 WWW.ELHISPANICNEWS.COM CLASIF LASIFI LASIFICADOS ICA CAD DOS CLASSIFIEDS 503-228-3139 PRINT DATE FOR NEXT ISSUE/FECHA DE LA PRÓXIMA EDICIÓN: 04/29/2010 12/25/2008 Classifieds extension 306 I Fax 503-228-3384 Advertisements Advertisements via via e-mail e-mail to to ads@elhispanicnews.com ads@elhispanicnews.com DEADLINE/FECHA LIMITE: DISPLAY ADS/Anuncios para exponer: 04/23/2010 12/25/2008 5p.m. El El Hispanic Hispanic News News reserves reserves the the right right to to reword, reword, reclassify reclassify or or otherwise otherwise reject reject any any and and all all advertisements. advertisements. All All errors errors need need to to be be reported reported within within the the fifirst rst three three business business days days of of printing. printing. CLASSIFIED ADS/Anuncios clasificados: 04/27/2010 12/19/2008 5p.m. El Hispanic News se reserva el derecho a editar, volver a hacer el clasificado o rechazar cualquier anuncio. Todos los errores y correcciones deben ser reportados tres días después de la fecha de publicación. OPORTUNIDADES DE NEGOCIO ALQUILER SERVICIOS OFRECIDOS LICITACIONES LICITACIONES EMPLEOS BUSINESS OPPORTUNITIES RENTALS OFFERED SERVICES SUB BIDS & PROPOSALS SUB BIDS & PROPOSALS HELP WANTED LAVANDERÍA OREGON ZOO COMPREHENSIVE CAPITAL MASTER PLAN SUBCONTRACTORS ARE REQUESTED FOR AUTZEN STADIUM TURF REPLACEMENT PROJECT STRATEGIC COMMUNICATIONS SPECIALIST FOR THE OFFICE OF INSTITUTIONAL EQUITY AND DIVERSITY (OIED) UNIVERSITY OF OREGON AVON COTTAGE GROVE HOUSING Con sólo $10 comience su propio negocio. Yo le ayudo haga mucho dinero 503-771-0202 lwdreamcon@aol.com 04/22/2010 ALQUILER RENTALS CANBY Deptos 3 recamaras $790. 2 recamaras $655. 503-246-0456 Cedar Villa Apts 401 N Cedar St is now accepting applications for one bedroom units. Subsidized rent based on income or $356.00 HUD accepted and Pets Welcomed. USDA RD Program Call 541-942-3643 Equal Housing Opportunity. 04/22/2010 • Máquinas de gran tamaño • Limpio • WI-FI Gratis • Buen precio Abierto 6am – 11pm Ultima lavada 9:30pm Halsey Coin Laundry 22605 NE Halsey St. Fairview, OR 97024 (503) 201-0675 FAMOSA CURANDERA SEÑORA FLORA Lee la mano, las cartas, cura todos los problemas, garantiza todos los resultados en 3 días, especialista en amarres 503.581.4340 688 Lancaster drive SE Salem Oregon 97317 LICITACIONES SUB BIDS & PROPOSALS CALL FOR BIDS – CONSTRUCTION Project Name: PGE Park Renovation, Phase 2 Bid Pack 1 - Structural Steel, Portland, Oregon Project Location: PGE Park, 1844 SW Morrison, Portland OR Project Owner: Peregrine Sports, LLC & City of Portland Company Name: TURNER CONSTRUCTION COMPANY Description: PGE Park Renovation Structural Steel - Phase 2 Bid Package 1 - Due: 5/10/10 @ 2:00pm Pre-Bid Meeting: 4/21/2010 @2:00pm meet at the corner of SW 18th and Morrison This bid includes the following scopes of work: Structural Steel Turner Construction Company, (CM/GC) requests subcontractor bids for the above project on behalf of PGE Park (Owner). Drawings, specifications, and bid documents will be available at Ford Graphics, on line at www.fordgraphics.com in the public plan center or on line at the Builders Exchange of Washington, www.bxwa.com. See “Posted Projects”, “General Contractor Project Areas”, select “Oregon”, then “Turner – Corporate”, then “Portland, Oregon Office”, “Projects Bidding”. Agree to the terms and conditions, then select “PGE Park”. Or available in the Turner Construction Plan Room, OAME Plan Room, or the DJC online planroom There is a pre-bid meeting for the Structural Steel package to be held on 4/21/2010 @2:00pm at 1844 SW Morrison, Portland, OR 97205 (corner of 18th Ave and SW Morrison). All bids must be delivered or faxed to Turner Construction Company, 1200 NW Naito Parkway, Suite 300, bid fax 503.226.9836, no later than 5/10/10 @ 2:00pm 2:00pm. Bids received after the deadline will not be considered. Turner Construction and PGE Park are committed to promoting Minority, Women and Emerging Small Business (M/W/ESB) firms and maximizing the opportunities for State of Oregon certified M/W/ESB firms to participate in the work of this project. A directory of certified M/W/ESB is available at the Office of Minority, Women, and Emerging Small Business located in Salem. All subcontractors must comply with the Oregon Bureau of Labor & Industries prevailing wage rates dated 7/1/2009 as amended October 1, 2009. (http://egov.oregon.gov/ BOLI/WHD/PWR/pwr_state.shtml) For further information, please call Greg Holloran, Adam Rainey or Thomas Moore at (503-226-9825) 04/22/2010 MBE/WBE Certified Publication ONLY YOU Zoo Bond Implementation & Future Vision Plan RFP10-1655 The Oregon Zoo, a department of Metro, a metropolitan service district organized under the laws of the State of Oregon and the Metro Charter, located at 600 NE Grand Avenue, Portland, OR 97232-2736, is requesting proposals from an interdisciplinary consulting team with expertise in zoo site master planning, exhibit design, architecture, engineering, sustainability planning, budget, finance, cost estimating, and conservation and education programming to develop a Zoo Comprehensive Capital Master Plan (“Master Plan”) for specific bond projects, sustainability initiatives, and infrastructure improvements. Proposals will be due no later than 2:00 p.m., Wednesday, June 2, 2010. Potential proposers may obtain bid documents by visiting our website at http://www.metro-region.org/ contracts . It is the sole responsibility of the proposer to ensure that Metro receives the Proposal by the specified date and time. Any Proposals submitted after the due date and time will not be considered. Proposers shall review all instructions, contract terms, and conditions A Pre-Proposal Meeting will be held on May 3, 2010 at 9:00 AM (Pacific Time) in the Vista Room of the Cascade Crest Banquet Center at the Oregon Zoo, Portland, Oregon. The meeting will include a tour of the Zoo campus. Proposers and their Project Team members or their representatives are strongly encouraged to attend this Pre-Proposal Meeting. Questions should be directed to Melanie Briggs, Oregon Zoo Contract Manager at: Melanie.briggs@ oregonzoo.org. The Zoo is seeking an interdisciplinary consulting team with the primary objective of creating a Master Plan for a series of projects. The Master Plan will provide analysis, recommendations and a strategy for the Zoo to implement the specific bond projects designated in the Bond Measure that was passed in November of 2008, as well as sustainability initiatives and infrastructure improvements. In addition, the Master Plan will provide direction for longer-term exhibit planning and site planning that creates synergy of theme and message at the Zoo and provides a future road map for Zoo campus development. Metro Code provisions 2.04.100 and 200 require all Bidders to follow and document a specific good faith outreach effort to State certified Minority, Emerging and Womenowned Businesses. Certification of good faith compliance and a declaration of any actual utilization pursuant to both programs are required at the time of Bid Opening. Metro reserves the right to reject all Bids or any Bids not conforming to the intent and purpose of the Contract Documents, to reject for good cause any and all Bids upon a finding of Metro that it is in the public interest to do so or to waive any informality or irregularity in any Bid or Bids. Metro further reserves the right to award the Contract at any time within sixty (60) days following the Bid opening date. Bid Packges 1) Earthwork & Utilities Prime Bids are Due: May 5th, 2010 2:00pm. Mandatory Pre-Bid Conference: 2:00pm April 28th, 2010. Pitman Room/Casanova Center. 2700 Centennial Blvd. Eugene Submit bids to: HUNT/WILDISH CONSTRUCTION P.O. Box 7428, Eugene, OR 97401 Phone: 541-485-1700 Fax: 541-683-7722 Contact: Jesse Bluhm jesseb@wildish.com or Jeff Cosby jcosby@huntconstructiongroup. com with questions Affirmative Action requirements of the OSSHE applies. We are an equal opportunity employer and are requesting bids from Small, Women, and Minority Business Enterprises. The Office of Institutional Equity and Diversity seeks a Strategic Communications Specialist to tell the story of diversity on campus on behalf of OIED. This position will have primary responsibility in planning and implementing strategic communications for the office and providing specialized knowledge in methods of communication to diverse audiences. This position works in cooperation with the Office of Communications and with leaders in OIED to shape and implement strategic messaging priorities for the university, specifically for OIED. This position requires the exercise of independent judgment and the ability to support and provide expertise to the office as well as receive general supervision from the Vice President for Institutional Equity and Diversity and his designated staff. 04/22/2010 EMPLEOS HELP WANTED CASE MANAGER BOYS & GIRLS AID Join a dynamic, high quality, fast paced nonprofit organiza tion committed to impacting the lives of children in need for over 125 years. Full Time with Benefits Dynamic individual is responsible for the case management and treatment planning of 8-9 adjudica ted females living in a structured residential program. Duties include management of the referral and intake system, writing all assessments and treatment plans and leading girls’ skill building and processing groups. Flexible schedule required to accommodate the needs of the program including some evenings and weekends. Valid Oregon driver’s license and acceptable driving record required. Masters degree with major study in social work or a closely allied field OR a bachelor’s degree with major study in social work, psychology, sociology, or a closely allied field, and two years experience in the care and rehabilitation of children/youth/ families. Demonstrated knowledge and prior experience in providing services to youth in a group setting with emotional and behavioral issues is preferred. Knowledge of group facilitation is required. Experience working with diverse socio-economic, cultural, ethnic populations is a plus. Bi-lingual applicants strong encouraged to apply. Job #10-19. Position open until filled. Submit Employment Application (required) and Applicant Notice & Request for Information forms (email preferred) to humanresources@ boysandgirlsaid.org, or Boys & Girls Aid, 018 SW Boundary Ct., Portland, OR 97239. Visit our website at www.boysandgirlsaid.org for job description, pay range and application materials. This position is the lead marketing and communication strategist for the Office of Institutional Equity and Diversity and is responsible for providing resources and materials that aid in facilitating community relations and corporate and private giving as related to the Office of Institutional Equity and Diversity. The position reports directly to the Vice President for Institutional Equity and Diversity. A bachelor’s degree and three years of experience in publications or communications are required. For complete job description with all minimum and preferred qualifications, please refer to job posting number 10072. http://hr.uoregon. edu/jobs/unclassified.php?id=2955. To be assured full consideration, application materials must be received by 5:00 pm, Wednesday, April 28, 2010. Position will remain open until filled. Each applicant must submit: 1. A letter of introduction addressing how and why the candidate is qualified for the position. 2. A resume of educational and professional work experience. 3. Two letters of recommendation. 4. Response to the supplementary question… Please describe in 300 words or less, your biggest success in communicating a diversity issue to a diverse audience. Submit materials to: Jennifer Burton Institutional Equity and Diversity 1258 University of Oregon Eugene, OR 97403-1258 jenb@uoregon.edu FAX: (541) 346-2023 We are an equal opportunity employer and do not discriminate based upon disability. The University of Oregon is an equal opportunity, affirmative action institution committed to cultural diversity and compliance with the Americans with Disabilities Act. 04/22/2010 04/22/2010 Metro extends equal opportunity to all persons and specifically encourages minority and women-owned businesses to access and participate in this and all Metro projects, programs and services. Metro and its contractors will not discriminate against any person(s), employee or applicant for employment based on race, creed, color, national origin, sex, sexual orientation, age, religion, physical handicap, political affiliation or marital status. Metro fully complies with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and related statutes and regulations in all programs and activities. For more information, or to obtain a Title VI Complaint Form, see www.metro-region.org or call (503) 797-1536. CAN PREVENT FOREST www.smokeybear.com 04/22/2010 F I R E S. Llene los cuadrados vacíos en la cuadrícula, asegurándose que cada fila, columna y caja de 3x3 incluye todos los dígitos del 1 al 9. Fill in the blank squares in the grid, making sure that every row, column and 3X3 box includes all digits 1 through 9. April 22, 2010 EL HISPANIC NEWS WWW.ELHISPANICNEWS.COM 15 PÁGINA : PAGE CLASIF LASIFI LASIFICADOS ICA CAD DOS CLASSIFIEDS EMPLEOS EMPLEOS EMPLEOS EMPLEOS EMPLEOS RECURSOS HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED RESOURCES EXECUTIVE DIRECTOR BILINGUAL SAFEHOUSE ADVOCATE Recruitment for a new Director is underway for an exceptional opportunity with Centro Cultural. This is a key executive management position overseeing a variety of program services. Centro Cultural of Washington County is located in Cornelius, and is a nonprofit founded in 1972 by Mexican American migrant families who, weary of the difficulties of raising their children on the migrant circuit, decided to make their homes permanently in the area. They channeled their dreams, talents and struggles into the creation of this unique organization Centro Cultural. Ideal candidates will possess a minimum of five years of executive management experience. Prefer BA/BS, MA/MS, experience in a related non-profit setting, work with a volunteer Board of Directors, work in grant writing and fund development. English and Spanish oral and written proficiency is required. Please submit letter of application, professional résumé and the names and contact information for three professional references. Applications or requests for a comprehensive position profile can be submitted electronically to: directorsearch@ centrocultural.org or: Executive Director Search Committee Centro Cultural of Washington County 1110 N. Adair P.O. Box 708 Cornelius, OR 97113-0708 Equal opportunity employer with commitment to a diverse workforce. Women, minorities, veterans and people with disabilities are encouraged to apply. 04/22/2010 Open until filled. 30-35 hours per week, night & weekends, $11.50 per hour plus excellent benefits. Bilingual English/Spanish required. www.womenspaceinc.org for detailed description and application process. 04/22/2010 VOLUNTEER SUPERVISOR (HALF TIME) FOR COURT APPOINTED SPECIAL ADVOCATES (CASAS) Half-time Volunteer Supervisor needed for the Multnomah County Court Appointed Special Advocate (CASA) program. CASA for Children seeks an experienced child welfare/human services professional to supervise & support volunteer Court Appointed Special Advocates working with abused children. Desired experience in child welfare and/or human services and/or volunteer management. Excellent communication skills, advocacy, teamwork, and volunteer management skills are required. Spanish language skills a big plus! Substance abuse treatment background also useful. Must be proficient in dealing with people from a wide range of backgrounds and cultures. Bachelor’s degree and three years experience or equivalent required. Salary $17,500 for 0.5 FTE + benefits. Send cover letter and resume to Trudy Linton c/o CASA, 1401 NE 68th Ave., Portland, OR 97213, or: jobs@casahelpskids.org (include job title in subject line) EOE. No phone calls, please. 04/22/2010 SENIOR PUBLIC AFFAIRS SPECIALIST $57,096 - $76,440 annually, FT. Deadline: 5/5/10. COUNCIL POLICY COORDINATOR $52,339 - $71,190 annually, FT. Deadline: 4/28/10. PIONEER CEMETERY COORDINATOR PT. Deadline: 4/28/10. To access the complete job announcement and required application materials, visit www. oregonmetro.gov/jobs, or pick up a complete packet at Metro Human Resources, 600 NE Grand Avenue, Portland AA/EEO Employer 04/22/2010 Applications are available at: WorkSource NW Oregon Employment Department 450 Marine Drive Astoria, OR 97103 You must be registered in I-match to receive information on this job. Or apply online at www.mtctrains.com Application, resume and cover letter must be received by Wednesday, April 28, 2010 at 5:00 p.m. PAPA MURPHY’S PIZZA está aceptando solicitudes de individuos bilingües que hablen español/inglés para puestos de jornada completa y media jornada. Obtenga su solicitud en cualquiera de las tiendas de Hillsboro 04/22/2010 AGENCIAS DE VIAJES Finance Full time Assistant Manager needed in our Clatsop County office. This position is responsible for directly supervises program staff in the county office. Bachelor’s Degree in Human Resources or related field with 2 years directly related experience, one of which should be in the supervisory capacity. Directly related experience may be considered in lieu of formal education and experience on a year by year basis. Must have a valid driver’s license with acceptable driving record. Required to pass criminal background check and drug screening. - TRAVEL AGENCIES YTB Travel Business Opportunity ............. 602-276-1919 FISCAL ANALYST 3 OYA is recruiting for a Fiscal Analyst 3 in our Central Offices in Salem. Salary: $56,040 to $78,780, plus state benefits. You must apply using the State of Oregon online application system. Visit www. oregonjobs.org to obtain the complete announcement for LEYA10000, specific job qualifications and how to apply using the online application system. You must apply on or before April 30, 2010. OYA is an Equal Opportunity Employer. 112 E. Saint Catherine, Phoenix, AZ 85042 onlinefarefinder.com onlinefarefinder@gmail.com ARTES INTERPRETATIVAS -PERFORMING ARTS Miracle Theatre Group .............................. 503-236-7253 The Northwest’s premiere Latino arts and culture organization 425 SE 6th Avenue Portland OR 97214 www.milagro.org CÁMARAS DE NEGOCIOS - BUSINESS CHAMBERS Estoy orgullosa de mis padres de cuatro puntos. Hispanic Metropolitan Chamber of Commerce 503-243-5594 www.hmccoregon.com 333 SW 5th Ave Portland, OR 97204 Oregon City Chamber of Commerce 503 656-1619 PO Box 226, Oregon City, OR 97045 and located at 1201 Washington Street www.oregoncity.org CIUDADES - INFORMACIÓN Equal opportunity employer/program. Auxiliary Aides and services available upon request to individuals with disabilities. This program funded in whole or in part through the US Department of Labor. TTY # 503-325-2894 -CITY INFORMATION Se ha comprobado que el aprovechamiento de los niños - " . 0 ' # ' - " + es mayor cuando sus padres: 2'/ 0"+ / , ( ' & 1 % " $ ) # / + ., - 0 * +" .%-, # Seamos padres de cuatro puntos . Llama y pregunta de que manera puedes aportar con tu tiempo. Hay sobre 100 maneras de saber más y hacer más. Llama al 800 •307• 4782 o visita pta.org. + %("/ * $ )'#+1, 5 %$ " 0 City of Portland City/County Information Center General Information 503-823-4000 TDD: (503) 823-6868 1221 SW 4th Avenue Room 110, 97204 www.portlandonline.com City of Portland, Bureau of Purchases 503-823-5047, Email: www.portlandonline. com/purchasing Contact: Greg Wolley or Loretta Young City of Gresham City Hall 503-661-3000 or 503-618-CITY (2489) 1333 NW Eastman Parkway Gresham, OR 97030 City of Eugene City Hall ............................ 541-682-5010 777 Pearl St., Rm 105 Eugene, OR 97401 www.eugene-or.gov City of Salem ............................................. 503-588-6255 M-F 8am-5pm 555 Liberty St SE Salem, Oregon 97301 www.cityofsalem.net City of Vancouver...................................... 360-696-8200 P.O. Box 1995, Vancouver, WA 98668-1995 www.cityofvancouver.us CONSTRUCCIÓN - CONSTRUCTION Seabold Construction Co., Inc .................. 503-626-8060 FAX: 503-626-0331 9965 SW Arctic Dr. - Beaverton, OR 97005 PRÉSTAMOS DE HIPOTECAS Y BIENES RAÍCES - MORTGAGE & REAL ESTATE LOANS C & R Real Estate Services, Co. ................ 503-224-9554 Direct dial 503-802-2561 Fax number 503224-1267 1440 SW Taylor, Portland, OR 97205 www.crrealestate.com CLASES GRATIS; Aprenda como comparar una casa y obtener el prestamo. Real Estate & Mortgage Serv. Margarita Barragan (The Hasson Co) 503-9970262 Maabi Munoz (Mortgage Broker) 503-9755724 ORGANIZACIONES SIN FINES DE LUCRO - NON-PROFIT ORGANIZATIONS El Poder de la Mujer.................................. 503-546-0174 P.O. Box 444, Portland, Oregon 97207 L.E.a.R.N.. .................................................. 503-792-5376 Latino Educational and Recreational Network [L.E.a.R.N.] P.O. Box 8066, Salem, Oregon 97303 learn@learnetwork.org www.learnetwork.org PÁGINA : PAGE 16 EL HISPANIC NEWS April 22, 2010 WWW.ELHISPANICNEWS.COM DEPORTES SPORTS Women’s No. 1 Lorena Ochoa announces retirement Stephen Wade AP Sports Writer Mexico City (AP) — Lorena Ochoa announced her retirement on Tuesday after three years as the world’s top-ranked women’s golfer. The 28-year-old Ochoa confirmed her decision in a short statement, saying she will hold a press conference on Friday to explain her decision. “Lorena Ochoa confirms her retirement from the LPGA, as news reports in some media have said today,” her statement said. “The reasons and more details on the matter will be given by Lorena personally in a press conference on Friday in Mexico City. Lorena will share this news of a new stage in her life with her sponsors, family members and friends.” The newspaper Reforma said on Tuesday that Ochoa was retiring to concentrate on her family and charities. Ochoa was married in December to Andres Conesa, the CEO of Aeromexico airline. He has three children from a previous marriage. She was set to play next week in the Tres Marias Championship in Morelia, west of Mexico City. It was not clear if she will play there or if this month’s Kraft Nabisco Championship in California, where she finished fourth in the year’s first major, was her finale. Ochoa was following the path of former No. 1, Annika Sorenstam, who was married last year just weeks after ending her career. She gave birth to a baby girl in September. Ochoa has also talked openly about wanting to have children of her own. Last year she began traveling more, playing less, and had more off-course obligations, which include her charity foundation. “Personally, it’s more important the things that I do outside the golf course,” Ochoa said last year before a tournament she hosts in her hometown of Guadalajara. “And that’s been my main focus right now.” The retirement was a blow to the U.S. LPGA, which was struggling in a tough economy and has seen its number of tournaments decline in recent years. It is also searching for a dominant player to replace Sorenstam and now Ochoa. Ochoa, probably the best known athlete in Mexico who was not a footballer, has 27 career victories on the tour, including two majors, the 2007 Women’s British Open, and 2008 Kraft Nabisco. In 2006, 2007, and 2008 she was commanding with 21 victories but last season she won only three times. She still was named the tour player of the year for a fourth consecutive year. This year she has played four events, has no victories, and one finish in the top 10. Ochoa has missed the cut only four times in 172 events as a member of the U.S. LPGA, and not since 2005. Jiyai Shin of South Korea, last year’s rookie of the year on the U.S. tour, was No. 2 in the world rankings. Lorena Ochoa confirma retiro del golf profesional E. Eduardo Castillo Reportero de Associated Press México (AP) — La mexicana Lorena Ochoa anunció el martes su retiro del golf profesional a pocos días de cumplir tres años como la número uno del ranking mundial de la LPGA. “Lorena Ochoa confirma su retiro de la LPGA, como se ha difundido el día de hoy en algunos medios”, informó su oficina en un comunicado, horas después de que versiones periodísticas adelantaran el adiós de la número uno del golf femenino. La oficina de la jugadora señaló que “los motivos y mayores detalles” del retiro serán dados a conocer por Ochoa el viernes en una rueda de prensa en la ciudad de México. “Lorena compartirá con gusto esta noticia y nueva etapa de su carrera profesional acompañada por patrocinadores, familiares y amigos”, añade el comunicado. El diario Reforma y la cadena Televisa reportaron que Ochoa deja el golf para dedicarse a su vida familiar y obras de caridad. La golfista contrajo matrimonio en 2009 con el empresario Andrés Conesa, presidente de la línea aérea Aeroméxico. Ochoa, de 28 años, se retira luego de 10 años como jugadora profesional, durante los cuales ganó 27 torneos de la LPGA. En su carrera ha obtuvo ganan- cias por 14,8 millones de dólares, la tercera mayor cantidad en la historia del golf femenino, según la LPGA. La golfista oriunda de Guadalajara ha participado en cuatro torneos en 2010 y su mejor resultado fue un cuarto lugar el 4 de abril en el campeonato Kraft Nabisco. Su último triunfo fue el 4 de octubre de 2009 en el torneo Navistar LPGA Classic. Aunque conserva el primer puesto del ranking, el desempeño de Ochoa ha decaído en los últimos años. Tras ganar ocho torneos en 2007 — su mejor temporada y cuando ascendió a la cima del ranking — Ochoa consiguió siete títulos en 2008 y tres en 2009. Ochoa ganó dos torneos majors, el Abierto Británico de 2007 en St. Andrews y el Kraft Nabisco de 2008. Un vocero de la LPGA le dijo a la AP que el organismo no comentará hasta que Ochoa explique su decisión el viernes. La confi rmación del retiro de Ochoa surge un par de semanas después de que se informara que Ochoa y otras seis de las mejores golfistas del mundo participarán en el torneo Tres Marías de Morelia que se realizará a fi nales de abril. Ochoa estaría acompañada por Yani Tseng, Suzann Pettersen, Ai Mayazato, Cristie Kerr, Anna Nor- Lorena Ochoa dqvist y Michelle Wie en un torneo que reparte una bolsa de 1,3 millones de dólares, según informaron los organizadores. De inmediato no está claro si ese sería el último torneo de la mexicana. Ochoa sigue el ejemplo de la ex número uno Annika Sorenstam, quien también se retiró para concentrarse en su vida personal. “En lo personal ha sido un año mejor [con respecto a los tres previos]”, dijo Ochoa en noviembre de 2009, a escasas semanas de casarse. “No ha sido, en resultados, lo de otros años. Ha sido un balance entre la situación personal y el golf. Estoy contenta”, añadió la golfista que ha insistido sobre la importancia de su familia. =d]kh][lY[mdYj;]fljg\]=n]flgk\]KhajalEgmflYafhj]k]flY2 Alicia Villarreal Viernes 7 de Mayo. Boletos desde $15, $25, $35 Todos los asistentes al concierto reciben Tambien tenemos autobuses que te llevan y regresan desde Hillsboro, Cornelius, Salem y Woodburn totalmente gratis. $5 Coyote Dólares Gratis! Para boletos llama a Boletos Star Plus al 800.585.3737 o visita www.SPIRITMOUNTAIN.COM =d<]klafgHj]ea]j\]=flj]l]faea]flg\]dFgjg]kl] @OQ)0?J9F<JGF<=$GJKHAJALEGMFL9AF&;GE
Similar documents
EL HISPANIC NEWS
de California pueden comenzar a inscribir a sus hijos ahora en Medi-Cal Restringido (a veces llamado Medi-Cal de urgencia), sin importar su estado migratorio. Los padres de ciudadanos de Estados Un...
More information