SMS Siemag AG - ALU
Transcription
SMS Siemag AG - ALU
AL U MIN IU M 5 Special: Aluminium rolling industry Interview with EAFA: “We want to make the markets keener about aluminium foil” Global scrap flows and the contribution of the metal trade to securing the supply to the aluminium industry 88. Volume May 2013 © Achenbach Recent operational experience with the Dynamic Shape Roll on aluminium cold mills Volume 89 · May 2013 International Journal for Industry, Research and Application 5 Ultrasonic inspection systems State-of-the-art non destructive testing Leading technology in the aluminum casthouse There are many benefits in one-stop-shopping of industrial goods. At Hertwich Engineering we provide customer oriented service throughout the project duration and service life of equipment. We design and build plants to meet both, our own stringent standards and individual customers specifications. Based on many years of experience, we cover the full range of equipment in a modern aluminum casthouse. Major benefits Hertwich Engineering is well-known for leading edge technology. Our valued customers deserve to get the best value for money. Commitment to innovation, solid engineering and own R&D are instrumental for staying ahead with continuous improvements and new products. Ultrasonic inspection systems Q Q Q Q Q Q Q Linear testing for center crack detection Helical testing for full inspection of metal volume Designed to fulfil ASTM B594 Inspection of billets to Class A, as required for automotive and aerospace industries Angle beam technique for inclusion and surface fault detection Faulty logs can be tracked back up to the corresponding mould of the casting station Statistical data analysis for helping to pinpoint reasons for defects, contributing to minimize scrap at the source HERTWICH ENGINEERING GMBH Weinbergerstrasse 6 5280 Braunau, Austria Phone: +43 (0) 7722 806-0 Fax: +43 (0) 7722 806-122 E-mail: info@hertwich.com Internet: www.hertwich.com editorial Volker Karow Chefredakteur Editor in Chief alu-Walzprodukte überzeugen in allen Märkten rolled aluminium products advancing on broad front ALUMINIUM · 5/2013 Zwar bewegen sich die Aluminiumpreise seit Mitte Februar wieder nach unten, Dreimonatsware tendierte im April um 1.900 Dollar je Tonne, dennoch überraschte Aluminiumflagschiff Alcoa mit einem Gewinnsprung im ersten Quartal 2013. Alcoa-Chef Klaus Kleinfeld sprach von einem „starken Quartal“, Medien vereinzelt von einem „Turnaround“ der Aluminiumbranche. So weit wollen wir an dieser Stelle nicht gehen. Gewinne lassen sich auf unterschiedliche Weise steigern: weil man die Kosten senkt, die Produktivität erhöht oder am Markt mehr verkauft. Auf Alcoa treffen wohl alle drei Faktoren zu. Das Unternehmen hat im vergangenen Jahr Hüttenkapazitäten aus dem Markt genommen, seine Produktivität in allen Geschäftsbereichen verbessert, und auch die Verkaufszahlen im Downstream-Geschäft zeigen nach oben. Die globale Nachfrage nach Aluminium sieht Alcoa weiterhin auf einem starken Wachstumspfad. Das Unternehmen erwartet für das laufende Jahr ein Plus von sieben Prozent, getragen vor allem vom Transportsektor und insbesondere der Luftfahrtindustrie. Aber auch im Bauwesen, in der Verpackung und in sonstigen industriellen Endmärkten stehen die Zeichen auf solides Wachstum. Im Transportwesen spielt die Nachfrage nach Walzprodukten eine immer größere Rolle. Flugzeugbauer setzen traditionell auf Aluminium, und werden dies, trotz eines wachsenden Einsatzes von CFK-Bauteilen, auch weiterhin tun; die Branche boomt. In Pkw treten vermehrt Leichtbaulösungen aus Walzmaterial an die Seite von Gussteilen und Strangpressprodukten. Wer in der Architektur prestigeträchtige Projekte realisiert, setzt ebenfalls stark auf Aluminium. Auch in der Verpackung spielt das Metall, vor allem als Folie und dünnes Band, eine wichtige Rolle. Der Branchenverband EAFA erwartet für den Alufolien-Weltmarkt auf mittlere Sicht ein dynamisches Wachstum von fünf bis sechs Prozent im Jahr (siehe Interview auf den Seiten 34 ff), vor allem von der Nachfrage in Asien getragen. Doch auch in den hoch industrialisierten Ländern wird die Nachfrage nach Aluverpackungen für Getränke und Nahrungsmittel, für Pharmaprodukte und Kosmetika weiter steigen. Aluminium besticht in diesem Marktsegment durch seine absolute Barriere, die den Packstoff zu einem oft unverzichtbaren Verbundpartner macht und zu längerer Haltbarkeit beiträgt. Die Branche stellt ihre hohe Innovationskraft mit immer neuen, verbesserten Verpackungsprodukten regelmäßig unter Beweis. Davon zeugen auch einige Berichte in dieser Ausgabe. Aluminium prices may have been on the decline again since the middle of February, with the three-month’s price moving towards 1,900 dollars a tonne in April, but aluminium flagship company Alcoa still managed to spring a surprise with a jump in profits in the first quarter of 2013. Alcoa boss Klaus Kleinfeld called it a “strong quarter”; certain sections of the media even talked about a turnaround in the aluminium sector, but we don’t want to go so far as to say that here. There are different ways of increasing profits: one can reduce costs, improve productivity or sell more. All three factors contributed in the case of Alcoa: the company closed primary aluminium smelters last year, has improved productivity in all of its business units and has seen a rise in sales volumes in its downstream business. Alcoa continues to project strong growth in global demand for aluminium. The company is expecting a rise of seven percent this year, driven primarily by the transport sector and in particular by aerospace. But it also sees good signs for solid growth in building and construction, packaging and other industrial end markets. In the transport sector, demand for rolled aluminium products is playing an ever more important role. Aircraft manufacturers have traditionally used aluminium and will continue to do so despite the growing use of carbon-fiber-reinforced plastic components; the industry is currently experiencing a boom. Alongside castings and extrusions, lightweight solutions based on rolled aluminium are also finding increasing use in cars. And architects of prestigious building projects also rely strongly on aluminium. The light metal is also playing an important role in packaging, especially as foil or thin strip. In the medium term, EAFA, the association that represents the sector, is expecting dynamic annual growth of five to six percent in the global market for aluminium foil, particularly as a result of demand from Asia (see our interview on pages 34 ff for details). Even in the highly industrialised countries, demand for aluminium for use in packaging for beverages, food, pharmaceuticals and cosmetics will continue to grow. Aluminium scores in this market segment by providing an absolute barrier that often makes the metal an indispensable component of packaging, enhancing the shelf life of its contents. The sector regularly demonstrates its innovative capability with ever newer and improved packaging products. Some of these are also included in this issue. i N H a lt editorial A lu -Wa l z p ro du k t e ü b e rz e u ge n i n a l l e n Mä rk t e n R o ll e d a l u mi n i u m p ro du c t s a dva n c i n g o n b ro a d fro n t ......................... a Kt U e l l e S • N e W S i N B r i e F Wu p p e r t a l e r Sch we b e b a h n : HAI ge wi n n t Mi l l i o n e n a u ft ra g .................. 6 ITP S Th e rmp ro c e s s Ko n fe re n z 2 013 rü ck t n ä h e r. ............... ................. 6 26 Umwe l t mi n i st e ri u m fö rde rt i n n ova t i ve Sch mi e de l i n i e . ......................... 6 N eu e Co n st e l l i u m-St ra n gp re s s e n i mmt Te st b e t ri e b a u f. ...... ................. 6 A lu mi n i u m Ch i n a 2 013 o ffe rs n e w b u s i n e s s o p p o rt u n i t i e s ................... 7 A lu mi n i u m fo rmi n g fo r t h e fu t u re ................................................... 7 M et a l l b ra n ch e k ri t i s i e rt E U -E n t s ch e i du n g z u CO 2 -Z e rt i fi k a t en ............... 8 P ro d u k t i o n vo n Al u ve rp a ck u n ge n ge s u n ke n ...................................... 8 A s sa n A l ü mi n yu m awa rde d Be st Su p p l i e r o f t h e Ye a r ......................... 9 I TPS Th e rmo p ro c e s s Co n fe re n c e ge t t i n g c l o s e r .................................. 9 A l co a re p o rt s st ro n g fi rst qu a rt e r re s u l t s .......................................... 9 4 K ü t t n e r u n d IST-Te ch n o l o gy u n t e r e i n e m Da ch K ü t t n e r a n d IST-Te ch n o l o gy c o n s o l i da t e ......................................... 10 A e ro s o l d o s e n i n du st ri e mi t n e u e n P ro du k t i o n s re ko rd A e ro s o l c a n i n du st ry wi t h n e w p ro du c t i o n re c o rd ............. ................ 11 WirtSCHaFt • eCoNoMiCS A lu mi n i u mp re i s e ......................................................... ................ 12 Pro d u k t i o n s da t e n de r de u t s ch e n Al u mi n i u mi n du st ri e ......... ................ 14 En t w i ck l u n g u n d Pe rs p e k t i ve n de r e u ro p ä i s ch e n 44 A lu mi n i u mwa l z i n du st ri e i m Ja h r 2 013 • De ve l o p me n t o f t h e a lu mi n i u m ro l l i n g i n du st ry i n E u ro p e a n d i t s p ro s p e c t s fo r 2 013 .......... 16 G lo b a l s c ra p fl ows a n d t h e c o n t ri b u t i o n o f t h e me t a l t rad e t o s e c u ri n g t h e s u p p l y t o t h e a l u mi n i u m i n du st ry ..... ............... 20 a l U M i N i U M Wa l Z i N d U St r i e alUMiNiUM rollliNG iNdUStrY Weg we i s e n de O p t i fo i l -R o l l e n s ch n e i de r fü r da s n e u e Bre i t e n z e nt rum b ei Co n st a n t i a Te i ch • Tre n ds e t t i n g O p t i fo i l s l i t t i n g ma ch i n e r y f or t h e n e w s l i t t i n g b a s i c c o n ve rt i n g c e n t re a t Co n st a n t i a Te i ch ...............26 57 latest News www.alu-web.de M a ß ge s ch n e i de rt e We rk st o ffe fü r W i cke l h ü l s e n ................ ................ 1 L a se r z e i gt R a t t e rma rke n u n d Wa l z e n a b drü cke L a se r ma ke s ch a t t e r a n d ro l l ma rk s vi s i b l e ...................... ................2 I n t e r vi e w mi t de m e u ro p ä i s ch e n Al u fo l i e n ve rb a n d E AFA: „Wi r wo l l e n di e Mä rk t e we i t e r fü r Al u fo l i e b e ge i st e rn “ I n t e r vi e w wi t h t h e E u ro p e a n Al u mi n i u m Fo i l As s o c i a t i o n : 4 ALUMINIUM · 5/2013 CoNteNtS “ We wa nt t o m ake t h e mar ket s ke en e r ab o u t a l u mi n i u m fo i l ” ............4 Al u f oi l Trophy 2 013 w in n e r s d e mo n st ra t e ide a s f or n ew pro du ct s an d ma r ke t s . .. .. .. ........................................44 Q u e rt e i l a nl a g e vo n G e o rg ko mbi n ie r t Vera r b e i t u n g vo n Ede l st a h l u nd A lumi n iu m • G e o rg c ut - t o -l e n gt h l i n e com bi nes t h e pro ce ss in g o f st ai n le ss st e el a n d a l u mi n i u m ..................48 Recen t ope ra t i o n al e x pe r ie n ce wi t h t h e Dy n a m i c S h a pe R o l l o n a lu min i um c o ld m i l l s ....................................49 58 t e CH N o lo G i e • t e CH N o lo GY A hot t opi c: Specif yi n g l in i n gs fo r i n d ust r i a l k i l n s a n d fu rn a c e s ..........5 Sel e m a prä se n t ier t mo d e r n en S pä n e- Ko mp a k t o r Sel e m a presen t s mo d e r n ch ip -c o mpa ct o r.. .......................................54 10 0 J a hre Tra d it io n un d Q ua li t ät – Di en e s fe i e rt Ju b i l ä u m..................55 Powe r W heel – Met al ls ch we iß en mi t Ul t ras ch a l l Powe r W heel – Met al we ld i n g w it h u lt ra so u n d ................................ 56 a N W e N d U N G • a P P l i C at i o N Federl e i cht – u n d t ro t z d e m bä ren st ar k L i g h t a s a f ea t h er, t o u gh a s e ver . .. .. .. .. .. ....................................... 57 This issue contains an enclosure from Belte aG to which we draw your kind attention. Ava n t ga rdi st i sch e A rch it e kt u r t r if ft Hi gh t e ch ....................................58 ma xC ol ogn e i n K ö ln k ur z vo r Fe r t ig st e ll un g .....................................59 C o M Pa N Y N e W S W o r l d W i d e inserenten dieser ausgabe list of advertisers Al u m i n i u m smelt in g in d u st r y .. .. .. .. .. .. .. .. .. .......................................60 ABB AB, Sweden 29 O n th e m ove .. . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .......................................60 August Mössner GmbH + Co. KG, Germany 33 Ba u xi t e a n d a lumin a a ct i vit i es . .. .. .. .. .. .. .. ....................................... 61 Recycl i n g a n d seco n d ar y s mel t in g • A lu mi n i u m s e mi s ....................... 61 Su ppl i e r s . . . . . .. . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................6 Beta LaserMike, USA 9 BWG Bergwerk- und WalzwerkMaschinenbau GmbH, Germany 15 Bruker Elemental GmbH, Germany 51 Burkhardt + Schmidt GmbH, Germany 31 Didion International Inc., USA 21 Eisenmann AG, Germany 35 reSearCH Elino Industrie-Ofenbau GmbH, Germany 25 F i l i f or m kor rosio n un d Dau er s ch wi n gf est ig ke i t Hertwich Engineering GmbH, Austria 2 von A l u m i ni u mwer k st o f fe n . .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................64 Inotherm Industrieofen- und Wärmetechnik GmbH, Germany 7 d o C U M e N tat i o N Pa ten t e . . . . . . . .. . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................66 Danieli Fröhling Josef Fröhling GmbH & Co. KG, Germany 47 Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH & Co. KG, Germany 39 Novelis PAE, France 84 Mino SpA, Italy 41 Reed Exhitibions, China 83 I m pressu m • I mpr in t . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....................................... 81 Salico Hispania S.A., Spain 13 Vorscha u • P review . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................82 SDV-Santioli AG, Switzerland 37 Siemens VAI, UK SMS Siemag AG, Germany l i e F e r V e r Z e i C H N i S • S U P P l i e r S d i r e C t o r Y .............68 ALUMINIUM · 5/2013 27 42/43 Storvik AS, Norway 25 Wagstaff Inc, USA 17 5 Aktuelles Wuppertaler schwebebahn: HAI gewinnt Millionenauftrag umweltministerium fördert innovative schmiedelinie Die Weisensee Warmpressteile GmbH errichtet im Rahmen eines vom Bundesumweltministerium geförderten Pilotprojekts eine innovative Schmiedelinie. Sie ermöglicht die energetisch hoch effiziente Massenproduktion von Bauteilen aus Magnesiumlegierungen. in deren Tochtergesellschaft in Valencia. Die Wuppertaler Schwebebahn, ein historisches Verkehrsmittel aus dem 19. Jahrhundert, steht seit 1997 unter Denkmalschutz. Bis heute ist sie für den öffentlichen Verkehr zugänglich und ist darüber hinaus eine weltbekannte Attraktion. Da die Schienen einer die schnelle und verarbeitungsgerechte Erwärmung der Magnesiumrohlinge mit einem um rund 30 Prozent reduzierten Energiebedarf. Ein Handlingsystem legt den schmiedefähigen Werkstoff in die direkt angetriebene Spindelpresse ein. Ein Teil der eingesetzten Umformenergie kann zurückgewonnen und in Kondensatoren gespeist werden. Der Stromeinsatz für den Schmiedeprozess verringert sich dadurch um bis zu 60 Prozent. © Weissensee Warmpressteile Neue Constellium-strangpresse nimmt testbetrieb auf Bei dem mit rund 188.000 Euro geförderten Projekt wird ein kontinuierlich arbeitender Durchlaufofen mit Porenbrennertechnologie statt der bisher eingesetzten Umluftchargieröfen eingesetzt. Das neue Ofenkonzept gewährleistet Schwebebahn auf dem Dach der Bahn verlaufen, sodass die Bahn nach unten frei in der Luft hängt, ist ein geringes Gewicht der Züge essentiell für die Sicherheit der Bahn. Aluminium erfüllt diese Aufgabe als Werkstoff; durch die spezielle Fertigungstechnik des Reibrührschweißens wird das Gewicht weiter verringert. HAI liefert bereits seit Jahren Komponenten für die Automobilund Bahnindustrie. Dieses Projekt ist ein weiterer Meilenstein in der Firmengeschichte. Derzeit befindet sich das Projekt in der Konstruktionsphase. Der erste Schwebebahnzug soll im Sommer 2014 in Betrieb gehen, bis 2015 sollen die insgesamt 31 Züge ausgetauscht werden. © Vossloh Kiepe Die Hammerer Aluminium Industries (HAI) mit Sitz in Ranshofen, Österreich, hat die Ausschreibung für ein Großprojekt in Millionenhöhe gewonnen. Die weltweit bekannte Wuppertaler Schwebebahn soll nach 40 Jahren durch eine neue Generation von Aluminiumwagen ersetzt werden. HAI übernimmt bei diesem Projekt die Produktion der Wagenkästen, die aus Aluminium gefertigt werden. Dabei setzt das Unternehmen auf eine besondere Fertigungstechnik, das Reibrührschweißen, wodurch besonders leichte und sichere Bauteile produziert werden können. Projektleiter ist die Düsseldorfer Firma Vossloh Kiepe, die das gesamte Vorhaben koordiniert; zusammengebaut werden die Teile schließlich Die n eue 4 0 / 44-MN-Frontlader-Kurzhubpresse bei Constellium in Singen hat den Testbetrieb aufgenommen. Die Gesamtkosten liegen bei etwa 13 Mio. Euro inklusive eines 140 Meter langen Hallenanbaus. Die neue Frontladerpresse von SMS Meer verarbeitet 10“-Blöcke mit einer Länge bis zu 1.500 mm, die maximale Profilbreite beträgt 400 mm. Verpresst werden können runde Querschnitte bis 350 mm Durchmesser. Die Auspresslänge beträgt 62 Meter. SMS Meer liefert alles aus einer Hand, von der Montage bis zur Inbetriebnahme. Constellium wird mit der Presse Profile in einer Größenordnung von 20.000 Jahrestonnen herstellen können. Das Gros der Produktion ist für die Automobilindustrie vorgesehen. Im nahegelegen Gottmadingen wird der Großteil der Produktion weiterverarbeitet. ItPs thermprocess konferenz 2013 rückt näher Die internationale Thermoprozessbranche versammelt sich 2013 auf einer neuen, hochkarätigen und international besetzten Konferenz. Der International Thermprocess Summit, ITPS 2013, wird vom 9. bis 10. Juli kompetente Gesprächspartner und Referenten im Kongresscenter CCD Süd in Düsseldorf zusammenführen. Dabei zeichnet sich schon jetzt die hohe Qualität der Teilnehmer ab: Experten aus Deutschland, den USA, China, Indien oder auch Mexiko geben einen umfassenden Überblick über die neuesten Entwicklungen im Bereich der Industrieöfen. Großen Raum wird dabei der Bereich der Energieeffizienz einnehmen, im Mittelpunkt der ITPS 2013 stehen aber auch Themen wie • neue Geschäftsmodelle für die Thermoprozessindustrie • neue Märkte in Asien, • zukünftige Energiemodelle in den USA, • Chinas Stahlindustrie, • Entwicklungen in der weltweiten Automobilindustrie sowie • die Innovationen in der Wärmebehandlung, zum Beispiel für die Windenergie. Das umfassende Programm mit kurzen Abhandlungen der Vorträge steht ab Ende April 2013 unter www.itps-online.com zur Verfügung; es wird kontinuierlich aktualisiert und vervollständigt. ALUMINIUM · 5/2013 NeWs IN BrIef Aluminium China 2013 offers new business opportunities © Reed Exhibitions Asia’s leading aluminium trade fair ‘Aluminium China’, taking place in Shanghai from 2-4 July 2013, introduces a number of new initiatives that will create more business opportunities to visitors and exhibitors alike and enrich the mutual exchange of valuable industry knowledge among 15,000 aluminium experts from the key Asian markets and lead- Well visited – Aluminium China 2012 Aluminium forming for the future Impression Technologies is bringing to market a new technology for forming aluminium. The technology, known as Hot Form Quench (HFQ), enables lighter, stronger solutions to the automotive and transport industries, and has the potential to reduce carbon footprints. Aluminium is difficult to form into complex shapes due to its limited ductility. Current technologies are inadequate to meet the challenges faced in producing sophisticated shapes and structures for high volume applications. Professors from the Imperial College and University of Birmingham have developed the HFQ technology while Impression Tech- ALUMINIUM · 5/2013 ing western countries. The upcoming trade fair is set to attract over 450 international exhibitors from 30 countries, representing the entire aluminium value chain including raw materials, semifinished and finished products, production and processing machinery and accessories. To leverage the event’s high concentration of industry know-how, Reed Exhibitions China has now launched the new Opinion Leader Forum, hosted online on Opinion Leader TV. This audiovisual platform will assemble exhibitors and industry experts from China and abroad to discuss the issues affecting the global aluminium industry today. This new forum will be accompanied by a list of new in-depth conferences like the ‘2013 Seminar on the Influence of Aluminium in China’s Transportation Industry’ and the China Non-Ferrous Metals Industry Association’s annual China Aluminium Fabrication Forum hosted by Beijing Antaike Information Development. This conference regularly attracts association leaders from all over the world and strives to promote concepts of a ‘green’ aluminium industry as well as to increase awareness of aluminium utilisation in different target markets. Besides, a dedicated display zone for advanced processed semifinished products and the corre- sponding seminar about this type of products will further enhance the professional exchange on the latest technological standards. Aluminium flagships such as Alcoa predict that China’s aluminium demand could outpace forecasts and grow by 11% in 2013 to 23 million tonnes as the country’s new investments begin to take effect. Continued spending on large infrastructure projects, combined with domestic economic stimulus plans led to improved growth in the Chinese economy in the fourth quarter of 2012 to 7.9% and industrial production to 10.3%. At the same time, local car production grew 6.3% yearon-year to 20.6 million units in 2012. Strong consumption growth was recorded in China and the US at the end of 2012: a trend that has continued into 2013. The organiser of Aluminium China 2013 will leverage this strong demand and offer special visitor programmes with networking opportunities and match-making sessions for Chinese and international visitor delegations from the extrusion, rolling and transportation sectors. By that Aluminium China remains the leading platform for branding, networking and sourcing in Asia, the world’s fastest growing market. Now, two months ahead of the exhibition, more than 90% of booth space has already been reserved. nologies has been created to commercialise this technology and its associated know-how. In this patented process, aluminium sheet is heated above its solution heat treatment temperature, formed while hot, and quenched in the press. This process allows pressings to be formed which are lighter, deeper and with tighter radii than has been possible to date. The potential applications are wide ranging. George Adam, chief executive of Impression Technologies, said: “HFQ enables the production of lighter, stronger and more sophisticated structures in aluminium than has been possible to date cost effectively. It creates new opportunities for car manufacturers to improve the performance of their vehicles whilst reducing their carbon footprint.” Advertisement Aluminium China 2013 will be taking place at the Shanghai New Intl Expo Centre from 2-4 July 2013. The online visitor registration period has been launched; visitors can sign up at www.aluminiumchina.com/en. The market for passenger cars alone is some 60 million vehicles a year, and the opportunity for components which might be formed using this technology is of the order of ten billion euros in passenger cars alone on a global basis. The company is in talks with a wide range of potential partners and expects to enter into trading, licensing and partnering arrangements. Aktuelles eu-Parlament stimmt gegen Backloading Das Europäische Parlament hat gegen das sogenannte Backloading, das heißt gegen die Herausnahme von CO2-Zertifikaten aus dem Emissionshandelssystem (ETS) zu Beginn der dritten Handelsperiode gestimmt. Die Entscheidung viel äußerst knapp: 315 Abgeordnete stimmten für das Backloading, 334 dagegen, 60 enthielten sich. Für die bis 2019 befristete Herausnahme von 900 Millionen Zertifikaten aus dem ETS hatte sich EU-Klimakommissarin Connie Hedegaard stark gemacht, um den Preisverfall der CO2-Zertifikate zu stoppen, der Ausdruck eines Überangebots ist. Nach Bekanntwerden der EU-Entscheidung fiel der Zertifikatepreis weiter auf rund drei Euro je Tonne. Industrievertreter hatten das geplante Backloading im Vorfeld der Parlamentsentscheidung kritisiert. Oliver Bell, Präsident der Wirtschaftsvereinigung Metalle (WVM) und auch des europäischen Verbandes der NE-Metallindustrie „Eurometaux“ verwies auf Wettbewerbsnachteile der deutschen und europäischen Industrie. Das Ziel der Kommission, den Industrieanteil am Bruttoinlandsprodukt in der Europäischen Union bis 2020 auf 20 Prozent zu erhöhen, werde durch das Backloading bereits im Ansatz unterlaufen, so Bell. Es sei zu befürchten, dass die Grundstoffindustrie ihre Investitionen an Standorte außerhalb Europas verlagern wird. Die beabsichtigte Verknappung und damit erhoffte Verteuerung der Zertifikate hätte zu deutlichen Mehrbelastungen der NE-Metallindustrie geführt. Der Eingriff in das ETS, so die Befürchtung, hätte zudem weitere Eingriffe nach sich gezogen und die Planungssicherheit der metallerzeugenden und -verarbeitenden Unternehmen eingeschränkt. Der Emissionshandel müsse nicht gerettet werden, er funktioniere genau so, wie er soll, betonte Bell. „Der Emissionshandel hat nicht den Zweck, Einnahmen für die Mitgliedstaaten zu generieren, sondern die Klimaschutzziele zu so geringen Kosten wie möglich zu erreichen“, so Bell. Die mit dem Emissionshandel vorgegebenen Klimaschutzziele würden, unabhängig vom Preis, auf jeden Fall erreicht. Produktion von Aluverpackungen gesunken Die Hersteller von Aluverpackungen in Deutschland haben 2012 320.025 Tonnen Constellium changes names of business units clude pre-machining and surface treatment. rusal and Omen to set up JV for automotive parts © Constellium Constellium has renamed its three core business units to reflect increased proximity to customers and to show more accurately the business and commercial sector focus of each unit. The renamed business units, which retain their existing scope of activities and products, are: • Aerospace and Transportation (formerly Global Aerospace, Transportation and Industry) • Packaging and Automotive Rolled Products (formerly Specialty Sheet) • Automotive Structures and Industry (formerly Extrusions and Automotive Structures). Aerospace and Transportation provides technologically advanced aluminium and specialty materials products with wide applications across the global aerospace, defence, transportation and industrial sectors. The business unit offers a wide range of products including plate, sheet, extrusions and precision casting products. Packaging and Automotive Rolled Products develops, provides and recycles aluminium sheet Folien, Tuben und Aerosoldosen produziert, das sind 4,6 Prozent weniger als 2011 ( 335.490 t). Die Gründe für den Rückgang liegen in der allgemeinen europäischen Konjunkturkrise und den schwachen Exportmärkten. Im ersten Quartal 2013 legten die Auftragseingänge zu. Eine Prognose für 2013 ist trotz der zuletzt besseren Zahlen schwierig. Der Produktionsrückgang verteilt sich auf die verschiedenen Endmärkte sehr unterschiedlich. Das mengenmäßig stärkste Segment Alufolien und dünne Bänder verlor fünf Prozent (Produktion 2012: 280.186 t). „Folien und dünne Bänder aus Aluminium litten mit ihrem hohen Exportanteil unter der konjunkturellen Krise der Volkswirtschaften in Europa und entsprechend verhaltener Nachfrage. Zudem hat eine wechselhafte Ordertätigkeit Lieferanten das Leben schwer gemacht. Kleinere Losgrößen und kurzfristige Auftragserteilung machen eine effiziente Linienauslastung zu einer großen Herausforderung“, sagte der Vorsitzende des GDA-Fachverbandes Aluminiumfolien, Manfred Mertens. Sorgen bereiten den Herstellern die steigenden Kosten für Energie. Die deutschen Hersteller von Aluminiumverpackungen würden durch die Kosten der Energiewende stark belastet und befürchten als Folge, ihre globale Wettbewerbsfähigkeit zu verlieren. ‘Airware’ plate for aerospace applications and coils for packaging applications (such as beverage and food cans, closures, foils) as well as automotive solutions, including high-performance products for automotive body-in-white and heat exchangers. Automotive Structures and Industry produces (a) advanced solutions for the global automotive industry including crash management systems and other structural and safety parts and (b) extrusions and large profiles mainly for road and rail transportation, energy and other industrial applications. Constellium complements this product range with a comprehensive offering of downstream technology and services, which in- UC Rusal has signed a memorandum of understanding with Israel-based Omen High Pressure Die Casting, which specialises in the production of automotive components from non-ferrous metals. The companies intend to create a joint venture in Russia to produce automotive components made of aluminium, to be supplied to carmakers in Russia and the CIS. The joint venture will be located at one of Rusal’s Aluminium Division West smelters. Rusal will supply the liquid aluminium alloys while Omen will create automotive parts. The project is to be considered by the parties in the next three months. “The Division’s smelters currently produce value-added products for Russia’s automotive industry, which has experienced strong growth in the last few years. This is a trend we expect to continue over the next seven to eight years,” says Alexey Arnautov, Rusal’s director for Aluminium Division West. ALUMINIUM · 5/2013 NeWs IN BrIef Assan Alüminyum awarded Best supplier of the Year ItPs thermoprocess Conference getting closer Assan Alüminyum was chosen again as Best Supplier of the Year by one of Europe’s leading packaging manufacturers, Plus Pack AS. Assan Alüminyum is a leading aluminium company in Turkey and was awarded by Plus Pack because of short response times to meet customer needs, on-time and complete delivery, continuous improvement and highly effective solutions. The company has now been chosen five times as best supplier of the year. Assan Alüminyum’s CEO Remzi Örnek comments: “Plus Pack is the leading aluminium container producer in Europe and one of our largest clients. Being granted the best supplier award for the last three years is a sign of recognition of our customer- and solutionfocused service approach and an indication that we have achieved sustainable success. It is also a proof that the service standard we provide exceeds expectations of Plus Pack, one of the most prestigious companies of European packaging industry where quality and service expectations for aluminium foil is among the highest.” Mr Örnek also points out that packaging products require a high level of precision since The thermoprocess industry around the world is looking forward to a first-rate new conference with an international line-up in 2013. ITPS 2013 – the International Thermprocess Summit – is attracting capable participants and speakers to the CCD Süd Congress Centre in Düsseldorf from 9 to 10 July. The high quality of the participants is already apparent: experts from Germany, the USA, China, India or Mexico will be presenting an in-depth review of the latest developments in the industrial furnace field. It goes without saying that energy efficiency is a subject that will be given high priority in this context. Further key topics will be: • New business models for the thermoprocess industry • New markets in Asia • Future energy models in the USA • China’s steel industry • Developments in the global automotive industry and • Innovations in heat treatment e. g. for wind energy. Find the programme, including summaries of the presentations, at www.itps-online.com. © Assan Alüminyum they are used in the food industry. The company holds an NSF (National Sanitary Foundation) Certificate in this field. Assan Alüminyum was founded in 1988 under Kibar Holding and is now the 51th largest industrial company of Turkey. The Creased aluminium container company produces rolled aluminium products (sheet, plate and foil) and meets more than half of the Turkish market demand for aluminium. Installed production capacity is 250,000 tonnes a year; 75 percent of the company’s production is exported, especially to Europe. Alcoa reports strong first quarter results Aluminium flagship Alcoa has posted betterthan-expected quarterly profit. Net income was USD149m in Q1 2013, which is an increase of 58.5% compared with Q1 2012. Adjusted Ebitda was USD690m, an increase of USD93m compared with Q4 2012 and an increase of USD66m compared with Q1 2012. The improved results were driven by continued productivity improvements across all businesses, better mix and higher volumes in the downstream business. These results were partially offset by higher pension and planned maintenance cost, says the company. First quarter revenue was USD5.8bn, a decline of 1% as against the fourth quarter 2012 due to fewer production days in the first quarter, and 3% lower than the first quarter 2012, largely on lower LME aluminium prices and the impact of curtailments in Alcoa’s European primary metals production. Debt-to-capital ratio stood at 34.7%, 10 basis points lower than the sequential quarter, while net debt-to-capital was 30.5%. “This was a strong quarter led by record profitability in our downstream business, improved results in our midstream business and ALUMINIUM · 5/2013 remarkable upstream performance in the face of weak metal prices,” says Klaus Kleinfeld, Alcoa chairman and chief executive. “Our mid- and downstream businesses now account for 72 percent of our total after-tax operating income while our upstream business continues to move down the cost curve. We achieved these results by focusing on the things we can control and by pressing Alcoa’s innovation edge, scale, and strength in end markets.” Alcoa continues to project 7% global aluminium demand growth in 2013 and essentially balanced alumina and aluminium markets. However, the company sees a slightly tighter market as supply contracts. The company reduced its surplus projection for aluminium from 535,000 tonnes in Q4 2012 to 155,000 tonnes in Q1 2013, driven by curtailments. Alcoa projects global growth this year across the aerospace (9-10%), automotive (1-4%), commercial transportation (2-7%), packaging (2-3%), building and construction (4-5%) and industrial gas turbine (3-5%) end markets. Aktuelles Anlagentechnik für die Aluminiumindustrie küttner und Ist-technology unter einem Dach Die IST Industrieofen + Stranggieß-Technik GmbH ist seit dem 1. Januar 2013 ein Mitglied der Küttner-Gruppe. Unter dem Markennamen IST Technology arbeitet das Team des bisher in Oberhausen beheimateten Herstellers von Schmelzofenund Gießanlagen im Geschäftsbereich Non-ferrous Industries von Küttner. Christian Hamers, der Leiter der Aluminium Division Christian Hamers, head of the Aluminium Division sekundären Rohstoffen realisiert werden. Neben dem Neubau werden außerdem individuelle Lösungen zur Optimierung und Modernisierung von Anlagen angeboten. IST-Kunden sprechen auch zukünftig mit den selben Mitarbeitern, eine Fortführung der Kompetenzen und Technologien ist sichergestellt. Die Zusammenlegung der bisherigen Marktpräsenz beider Unternehmen auf ihrem jeweiligen Tätigkeitsfeld erlaubt es nun, einen größeren und internationaleren Kundenkreis zu bedienen, betont das Unternehmen. ■ © IST Die 1949 gegründete und weltweit tätige Küttner-Gruppe fertigt schlüsselfertige Anlagen für die Eisen-, Stahl- und Buntmetallindustrie sowie im Bereich der Energie- und Umwelttechnik. Das Leistungsspektrum umfasst dabei alle Phasen eines Projektes, von der Beratung, Planung, Konstruktion, Lieferung der mechanischen und elektrischen Ausrüstungen bis hin zum Stahlbau, der Montage und Inbetriebnahme der kompletten Anlagen mit Leitsystemen und Datenverarbeitung. Die Gruppe beschäftigt heute weltweit über 650 Mitarbeiter. Unter der Leitung von Christian Hamers, dem bisherigen Geschäftsführer von IST, erweitert Küttner das Produktspektrum um Technologien für die Aluminiumbranche, insbesondere um das Knowhow für das Schmelzen und Gießen von Aluminium. Für die bisherigen Kunden von IST bedeutet die Fusion, dass nicht nur einzelne Komponenten, sondern jetzt vollständige Gesamtanlagen bestehend aus Chargierung, Industrie- ofen, Wärmerückgewinnung, Abgasreinigung sowie Automatisierung schlüsselfertig gebaut werden können. Ferner können nun auch Anlagen für die Aluminiumerzeugung aus Eine 2010 von IST geplante und gebaute Anlage mit einer 65-Tonnen-Schmelz- und Gießlinie für Kamensk Uralsky Metallurgical Works / A system planned and built in 2010 by IST with 65-tonne melting and pouring capacity for Kamensk Uralsky Metallurgical Works 10 Plant engineering for the aluminium industry küttner and Isttechnology consolidate The IST Industrieofen + StranggießTechnik GmbH became a member of the Küttner Group on 1 January 2013. The company is operating with the brand name IST Technology and is a part of the business unit of Non-ferrous Industries of Küttner. The business address of the manufacturer of melting and casting solutions in the non-ferrous metal industry has changed from Oberhausen to Essen, Germany. Founded in 1949, the worldwide operating Küttner Group designs and builds turnkey plants for the iron, steel and non-ferrous metal industry, as well as in the field of energy and environmental technology. The range of services covers all stages of a project, from advisory service, planning, design, delivery of mechanical and electrical equipment, and steel construction through to installation and commissioning of complete plants with control systems and data processing. The Küttner Group today employs over 650 people. Under the direction of Christian Hamers, previously managing director of IST GmbH, Küttner is now expanding the product range with technologies for the aluminium industry. The experts from IST will provide their know-how for the melting and casting of aluminium into the Küttner Group as the ‘Aluminium Division’. For existing customers of IST, the consolidation means that not only individual components can be provided, but also complete plants composed by turnkey construction of the charging, industrial furnace, heat recovery, off-gas cleaning and automation. Furthermore, plants for the production of aluminium from secondary materials can now be realised. In addition to new construction, individual solutions for optimisation and modernisation of facilities are also offered. In future, IST customers will have contact to the same persons; a continuation of the existing skills and technologies is, therefore, ensured. Consolidating the market presence of both companies in their respective field of activities now allows serving a larger and even more international circle of customers, says the company. ■ ALUMINIUM · 5/2013 WIrtsCHAft Aerosoldosenindustrie mit neuen Produktionsrekord Mit einer weltweiten Produktion von 6,93 Milliarden Dosen hat die Aluminium-Aerosoldosenindustrie 2012 ein weiteres Rekordergebnis erzielt. Die Nachfrage stieg gegenüber dem Vorjahr um fünf Prozent. Während sie in den vergleichsweise gesättigten EU-Märkten mehr oder weniger konstant blieb, legten die Ablieferungen nach Asien, Nord- und Südamerika sowie in den Mittleren Osten stark zu. Aerosol can industry with new production record Die Aluminium-Aerosoldosenindustrie kann auf eine beeindruckende Entwicklung zurückblicken: In den letzten sechs Jahren brachte sie es auf ein durchschnittliches Wachstum von sieben Prozent. Besonders dynamisch entwickelte sich die Nachfrage nach Deos (+8.5%), Haarsprays (+6%), Arzneimitteln (+17%) und Haushaltsprodukten (+14%). Die Ablieferungen an die Lebensmittelindustrie und in den Markt für Haarschäume ging dagegen um 7.5 bzw. 3 Prozent zurück. Die Branche ist jedoch zuversichtlich, dass der Lebensmittelsektor in den kommenden Jahren noch großes Wachstumspotenzial bietet. Im vergangenen Jahr wurden weltweit in größerem Umfang neue Produktionskapazitäten installiert, um für weiteres Marktwachstum gerüstet zu sein und die Lieferzeiten in akzeptablen Grenzen zu halten. Auch im diesem Jahr werden noch weitere Kapazitäten hinzukommen, zeigt sich Aerobal-Präsident Takaaki Takeuchi überzeugt: „Insbesondere in Märkten mit vielversprechenden Marktaussichten wie Indien und China werden die Produktionskapazitäten weiter ausgebaut. Aerosoldosen erfreuen sich in diesen Märkten einer zunehmenden Beliebtheit, und mit steigenden verfügbaren Einkommen werden sich mehr und mehr Verbraucher Aerosoldosen leisten können, die in diesen Regionen immer noch als Luxusgut betrachtet werden müssen.“ Insgesamt werden die Marktaussichten für 2013 zufriedenstellend eingeschätzt, obwohl Vorhersagen extrem schwierig geworden sind in einem Markt, der von Kurzfristigkeit bei Auftragserteilung und Lieferzeiten sowie kleineren Losgrößen gekennzeichnet ist. Falls die wirtschaftliche Lage in den beiden größten Aerosolmärkten Europa und Nordamerika stabil bleibt, ist es sehr wahrscheinlich, dass die Weltproduktion die Schallmauer von sieben Milliarden Aluminium-Aerosoldosen in diesem Jahr durchbrechen wird. The aluminium aerosol can industry can look back to an impressive development: the industry achieved an average growth rate of seven percent over the last six years, which was ensured by lively demand for deodorants (+8.5%), hairsprays (+6%), pharmaceuticals (+17%) and household products (+14%). Deliveries to the food and shaving foam markets dropped by 7.5 and 3 percent respectively. However, especially in the food market there still is good potential for growth in the next few years. A significant amount of new production capacities was installed worldwide in 2012 in order to prepare the ground for further growth and to keep delivery times in acceptable limits. And there is more to come this year. “Especially in markets with promising growth prospects such as India and China capacities will be further expanded. Aerosol cans have become increasingly popular in these areas, and with rising disposable incomes more and more consumers will be able to afford aerosol cans which still have to be considered as a kind of ‘luxury’ product there,” says Takaaki Takeuchi, president of Aerobal. In general, market prospects for 2013 are satisfactory although forecasts have become extremely difficult in a market which is characterised by short-term order placing and delivery times as well as smaller lot sizes. If the general economic situation in Europe and North America, the two biggest aerosol markets, stays stable it is very much likely that world production will exceed the level of 7 billion aluminium aerosol cans this year. ■ © Aerobal With a world production volume of 6.93 billion cans the aluminium aerosol can industry achieved another record in 2012. Demand increased by five percent yearon-year. Whereas demand in the relatively saturated EU market was more or less flat, deliveries to Asia, North and South America, and the Middle East increased significantly. european tube industry remains on a growth path The member companies of etma, the European tube manufacturers association, increased their production again in 2012, up 1% to 10.33bn units. However, “one should not overestimate the increase in production,” says Monika KopraSchäfer, etma’s president. There is continued pressure on margins despite increases in productivity, in-plant cost-cutting programmes and optimisation in the supply chain. It is difficult to predict what will happen in 2013, she says. The overall economic situation in Europe is still very tense and the picture is clouded by continuing cost increases, particularly for energy and raw materials. The shares of the different tube types in total production remained almost unchanged: aluminium tube has a share of just over 40%, while plastic and laminate rank equal, with 30% each. ■ ALUMINIUM · 5/2013 11 WIrtsCHAft Aluminium im Monatsrückblick Ein Service der TRIMET ALUMINIUM AG Die Aluminium LME 3M-Notierung erlebte im März eine regelrechte Bauchlandung und fiel unter die wichtige Unterstützungsmarke von USD 1.900/t. Der starke Einbruch war getrieben von spekulativen Verkäufen im gesamten NE-Metallkomplex. Noch im Februar notierte Aluminium in der Spitze bei USD 2.165/t. Aus technischer Sicht bedeutet dies, dass Aluminium somit unter dem gleitenden 50-, 100- und 200-Tagedurchschnitt handelt. Das Prämienniveau blieb auch im März auf hohem Niveau, wenngleich leicht abgeschwächt. Hierfür war im Wesentlichen eine drohende Backwardation von Juni auf Juli 2013 verantwortlich. Auf- bzw. Abschlag für 3-Monatstermin Letzten 6 Durchschnittswerte LME März Februar Januar Dezember November Oktober 2013 2013 2013 2012 2012 2012 30,79 Euro 31,22 Euro 27,92 Euro 9,78 Euro 14,42 Euro 21,42 Euro 50 0 –50 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Aluminium High Grade, Kasse Letzten 6 Durchschnittswerte LME März Februar Januar Dezember November Oktober 2013 2013 2013 2012 2012 2012 1.475,92 Euro 1.538,20 Euro 1.531,99 Euro 1.590,85 Euro 1.513,95 Euro 1.522,53 Euro 2.500 2.000 1.500 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 1.000 Aluminium Lagerbestände Letzten 6 Monatsendwerte LME März Februar Januar Dezember November Oktober 2013 2013 2013 2012 2012 2012 5.237.400 t. 5.162.050 t. 5.156.975 t. 5.210.050 t. 5.207.225 t. 5.077.375 t. 6.000 5.000 4.000 3.000 2.000 1.000 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 0 Alle Angaben auf dieser Seite sind unverbindlich. Quelle: TRIMET ALUMINIUM AG – aktuelle LME-Werte unter www.trimet.de oder per TRIMET-App auf das iPhone. 12 ALUMINIUM · 5/2013 WIrtsCHAft Produktionsdaten der deutschen Aluminiumindustrie Primäraluminium Sekundäraluminium Walzprodukte > 0,2 mm Press- & Ziehprodukte** Produktion (in 1.000 t) +/in % * Produktion (in 1.000 t) +/in % * Produktion (in 1.000 t) +/in % * Produktion (in 1.000 t) +/in % * Feb 32,4 -4,1 55,6 2,6 149,3 -7,3 47,7 0,9 Mär 34,1 -8,0 57,2 -2,2 165,9 -4,5 50,4 -5,1 Apr 33,5 -6,1 53,3 0,2 147,2 -6,0 45,0 -4,9 Mai 34,4 -7,4 54,3 -4,1 160,7 -4,5 48,9 -12,7 Juni 33,0 -8,0 54,6 6,9 161,0 20,6 49,1 -0,3 Juli 34,8 -5,0 56,0 7,1 166,4 0,9 46,9 -7,4 Aug 34,9 -5,8 47,2 2,9 161,4 1,2 44,9 -11,8 Sep 33,6 -4,4 52,5 -4,3 164,5 8,1 44,6 -17,2 Okt 35,2 -2,5 53,3 -0,3 162,5 9,4 46,1 -7,4 Nov 34,2 -2,9 53,4 -6,4 152,9 0,1 42,5 -20,1 Dez 35,1 -2,1 43,4 -7,0 117,2 7,4 23,3 -22,8 Jan 13 35,4 0,3 52,2 -3,5 159,3 9,5 42,8 -7,6 Feb 33,8 4,4 52,6 -5,3 158,9 6,5 44,3 -7,2 * gegenüber dem Vorjahresmonat, ** Stangen, Profile, Rohre; Mitteilung des Gesamtverbandes der Aluminiumindustrie (GDA), Düsseldorf Primäraluminium Walzprodukte > 0,2 mm 14 sekundäraluminium Press- und Ziehprodukte ALUMINIUM · 5/2013 Wirtschaft Entwicklung und Perspektiven der europäischen aluminiumwalzindustrie im Jahr 2013 a. Postler, GDa Der Beitrag stellt Produktion und Bedarf von Walzfabrikaten in Europa gegenüber und gibt einen Marktausblick für das laufende Jahr. Deutschland kommt dabei sowohl auf der Angebots- wie Nachfrageseite eine Schlüsselrolle zu. Die deutsche Walzindustrie verfügt innerhalb der EU27 über eine hohe Wettbewerbsfähigkeit und einen hohen Marktanteil. Da die Bundesrepublik auch der größte Markt für Walzprodukte in Europa ist, kommt Deutschland zudem die Funktion als Konjunkturlokomotive zu. struktur und Entwicklung der Produktion a. Postler, GDa This article compares European production and demand for rolled aluminium products and presents an outlook for the market this year. Germany plays a key role on both the supply side and the demand side. Within the European Union (EU27), the German aluminium rolling industry’s competitiveness is very good and it has a high market share. The federal republic is also the largest market for rolled aluminium products in Europe, so the country has to adopt the mantle of the EU27’s economic driving force. structure and development of the production The European market for rolled aluminium semis is an oligopoly: there are a few large or medium-sized producers satisfying the demand of a large number of small to mediumsized users. Suppliers include Alcoa, Aleris, Amag, Constellium, Elval, Hydro and Novelis. Millionen Der europäische Markt für Walzhalbzeug ist ein Oligopol. Hierbei stehen wenige große oder mittelgroße Anbieter vielen mittleren oder kleinen Nachfragern gegenüber. Zu den Anbietern zählen die Unternehmen Alcoa, Aleris, Amag, Constellium, Elval, Hydro und Novelis. Produziert werden Fabrikate mit einer Dicke von mehr als 0,2 mm. Fabrikate aus dünnerem Material werden dem Bereich Folie zugeordnet und hier nicht betrachtet. Auf die fünf großen europäischen Volkswirtschaften Deutschland, Frankreich, Italien, Großbritannien und Spanien entfallen rund Development of the aluminium rolling industry in Europe and its prospects for 2013 They all produce aluminium sheet and plate, i. e. rolled aluminium with a thickness greater than 0.2 mm. Thinner products are classified as foil and will not be considered here. The five largest European economies, namely Germany, France, Italy, the UK and Spain, account for some three quarters of the rolled aluminium produced in the EU27. Germany is by far the largest producer, accounting for almost 50% of the European total. About two thirds of Germany’s rolled aluminium production is exported. Production of rolled aluminium in Germany rose 1% in 2012, to some 1.85 million tonnes (Fig. 1). This was attributable to the development in the production of coil and strip with a thickness exceeding 0.2 mm – quantitatively the most important market segment; year-on-year, production increased by 2.2% or about 34,300 tonnes here, to some 1.59 million tonnes. Sheet, which has a thickness of between 0.2 and 5.99 mm, accounts for the second largest share of production. Here, a total of 175,000 tonnes were produced. This represents a decline of 1.2% or some 2,200 tonnes in 2012. The production of plate (thickness exceeding 6 mm) was 85,400 tonnes in 2012 (-12.4%). During the same period, the production of stampings (circles and blanks) fell 13.7% to 6,400 tonnes. Quelle: GDA Development of competitiveness within the European Union Abb. 1: Produktion von Aluminiumwalzhalbzeugen in Deutschland Fig. 1: Production of rolled aluminium semis in Germany Blue: Coil and strip exceeding 0.2 mm thickness Green: Plate (exceeding 6 mm thickness) 16 Red: Sheet (thickness between 0.2 and 5.99 mm) Purple: Stampings (circles, blanks) Let us now examine the competitiveness of the aluminium rolling industry within the EU27. Two competitive aspects in particular will be considered: firstly the competitiveness of the domestic industry within the specific country and secondly the competitiveness of the domestic industry abroad. For this analysis, the export structures (a) and the import structures (b) of the EU27 countries were computed and compared with each other. As far as (a) is concerned, the better the relative export structure of a country, the ALUMINIUM · 5/2013 Al Casting Confidence Built on innovation and refined through experience, Wagstaff billet and ingot casting technologies are a gateway to profitability. Casthouses around the world rely on the history, experience, and service offered by Wagstaff to foster confidence within the casting operation. That confidence is valuable and necessary to safely cast aluminum and to ultimately maximize profits in the marketplace. The leader in Direct Chill Casting Technology › Casting Machines › Automation › Rolling Ingot Casting Systems › Metal Level Control › Billet Casting Systems › Worldwide Service and Support To find out how your operation can increase casting confidence Call +1 509 922 1404 | www.wagstaff.com Wirtschaft Quelle: eigene Berechnungen drei Viertel der in der EU27 hergestellten wert signalisiert somit eine hohe Inlandswett- easier it is for domestic producers to establish themselves in foreign markets. This means Walzprodukte aus Aluminium. Deutschland bewerbsfähigkeit. Werden beide Wettbewerbsdimensionen a high value indicates a high level of export ist mit einem Anteil von knapp unter 50 Prozent der mit Abstand wichtigste Produkti- in einem Indikator zusammengefasst, so erhält competitiveness. As for (b), the lower the relative import onsstandort in Europa. Etwa zwei Drittel der man die in Abb. 2 dargestellten Werte. Positive Werte zeigen Wettbewerbsvorteile und structure of a country, the more difficult it is deutschen Walzprodukte werden exportiert. Die Walzproduktion in Deutschland wurde negative Werte Wettbewerbsnachteile an. for foreign producers to establish themselves 2012 um ein Prozent auf rund 1,85 Millionen Demnach hat sich die Wettbewerbsfähigkeit in the country’s domestic market. A low value Tonnen ausgeweitet (vgl. Abb. 1). Dies geht der europäischen Hersteller von Walzfab- is therefore an indication of a high level of domestic competiauf die Entwicklung tiveness. bei Bändern und StreiIf both competifen über 0,2 mm – dem tive pointers are quantitativ wichtigsten combined in a sinProduktsegment – zugle indicator, one rück: Die Ausbringung obtains the values stieg um 2,2 Prozent shown in Fig. 2. Posbzw. rund 34.300 Tonitive values indicate nen gegenüber dem a competitive edge Vorjahr auf rund 1,59 and negative values Millionen Tonnen. Den point to competizweitgrößten Anteil an tive disadvantages. der Produktion haben According to this, Bleche mit einer Dithe relative comcke von über 0,2 mm petitiveness of Eubis 5,99 mm. Hiervon Abb. 2: Wettbewerbsfähigkeit ausgewählter Länder Fig. 2: Competitiveness of selected countries ropean producers wurden insgesamt 175.000 Tonnen hergestellt. Dies entspricht rikaten untereinander in den letzten zehn of rolled aluminium products has changed einem Rückgang von 1,2 Prozent bzw. rund Jahren deutlich verändert. Deutschland und significantly in the last ten years: Germany 2.200 Tonnen im Jahr 2012. Die Produktion Frankreich verfügen über Wettbewerbsvor- and France now have a competitive edge while von Blechen mit einer Dicke von über 6 mm teile, während Italien, Spanien und Groß- Italy, Spain and the UK are at a competitive lag 2012 bei 85.400 Tonnen (-12,4%). Die britannien Wettbewerbsnachteile haben. Die disadvantage. Italy’s competitiveness has imProduktion von Stanzteilen (Ronden und Zu- Wettbewerbsfähigkeit Italiens hat sich in den proved significantly in recent years, though, schnitte) hat im gleichen Zeitraum um 13,7 letzten Jahren jedoch deutlich verbessert, while that of the UK has declined significantly während sie in Großbritannien seit 2008 since 2008. Prozent auf 6.400 Tonnen abgenommen. deutlich zurückgegangen ist. Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der Europäischen Union struktur und Entwicklung des Bedarfs Im Folgenden wird die Wettbewerbsfähigkeit der Aluminiumwalzindustrie innerhalb der EU27 untersucht. Hierbei sollen insbesondere zwei Wettbewerbsdimensionen erfasst werden: zum einen die Wettbewerbsfähigkeit der inländischen Industrie auf dem Inlandsmarkt und zum anderen die Wettbewerbsfähigkeit der inländischen Industrie auf dem Auslandsmarkt. Zur Analyse wurden (a) Export- und (b) Importstrukturen der EU27-Mitgliedsstaaten berechnet und miteinander vergleichen. (a) Je besser die relative Exportstruktur eines Landes ausfällt, desto besser konnten sich die heimischen Produzenten auf den ausländischen Märkten etablieren. Ein hoher Wert signalisiert demnach eine hohe Exportwettbewerbsfähigkeit. (b) Je niedriger die relative Importstruktur ausfällt, desto weniger ist es ausländischen Produzenten gelungen, auf dem heimischen Markt Fuß zu fassen. Ein niedriger Indikator- Die Stellung Europas im internationalen Vergleich lässt sich leicht am Bedarf ablesen. Im Jahr 2011 betrug die in Europa nachgefragte Menge nach Walzprodukten mit einer Dicke von mehr als 0,2 mm nach Angaben des europäischen Dachverbandes rund 4,5 Millionen Tonnen. Die nachgefragte Menge Europas entspricht damit annähernd der aggregierten nachgefragten Menge der Staaten USA und Kanada. Auch auf der Nachfrageseite kommt Deutschland eine herausragende Stellung zu (vgl. Abb. 3). So wurden 2011 über 1,4 Millionen Tonnen Walzprodukte von mehr als 0,2 mm Dicke von deutschen Kunden abgenommen. Damit stellt Deutschland 31 Prozent der Gesamtnachfrage. Der zweitwichtigste Absatzmarkt Italien kommt mit 545.000 Tonnen gerade einmal auf 12 Prozent des Gesamtbedarfs bzw. 40 Prozent der deutschen Nachfrage. Zusammen mit dem drittgrößten europäischen Absatzmarkt Großbritannien 18 structure and development of demand Europe’s position compared with other countries globally can easily be seen by looking at demand. According to the European aluminium industry’s umbrella organisation, the demand for rolled sheet and plate (i. e. rolled products greater than 0.2 mm thick) was about 4.5 million tonnes in 2011. Demand was thus almost equivalent to the combined demand for the USA and Canada. Germany also adopts an outstanding role with regards to the demand side (Fig. 3). In 2011, demand for rolled aluminium sheet and plate from users in Germany exceeded 1.4 million tonnes. Germany thus accounted for 31% of total European demand. With its 545.000 tonnes, the second most important market, Italy, only accounts for just 12% of total demand, or is merely 40% of German demand. Together with the third largest European market, the UK and Ireland with 9%, over half of the total demand in Europe is attributable to the three largest markets. The client structure is heterogeneous. The ALUMINIUM · 5/2013 EconoMics Prospects for rolled aluminium semis According to an International Monetary Fund (IMF) estimate, there will be a slight acceleration in the growth of the global economy this year and next. The IMF forecast for 2013 and 2014 shows growth in GDP in real terms of some 3.5% and 4.1% respectively. The corresponding growth is expected to be 1.4% and 2.2% in the industrialised countries and 5.5% and 5.9% in the emerging economies. For the European Union, a slight rise of 0.2% is predicted for 2013 with growth of 1.4% in 2014. Economic development in Europe is thus expected to stabilise further. Manufacturing within the EU declined by 2% in real terms in 2012. Mechanical engineering tended to be stable, but vehicle manufacturing and electronics both fell by some 2%. There could also be further declines in industrial production totalling 1% during the current year. However, the development for German industry is expected to be stable or even slightly positive. Given these favourable underlying conditions, the production of rolled aluminium products in Germany grew an average 8% in January and February 2013. The total quantity was 309,076 tonnes. Overall, in Germany one can expect a stable to positive development in production as well as in demand in 2013. Given that on average the development in the rest of Europe is expected to be weaker than in Germany, the latter will once again be taking on the role of the economic driving force in Europe. author Dr Andreas Postler is head of Economics and Statistics at the German aluminium association GDA (Gesamtverband der Aluminiumindustrie) in Düsseldorf. ALUMINIUM · 5/2013 (inkl. Irland) (9%) entfällt auf die drei größten Absatzmärkte zusammen gut die Hälfte des europäischen Gesamtbedarfs. Die Kundenstruktur ist heterogen. Das quantitativ wichtigste Produktsegment in Europa ist das Verpackungssegment (z. B. Getränkedosen, 2011: 22%; vgl. Abb. 3). Nahezu gleichbedeutend ist das Folienvorwalzband (20%). Beide Segmente zusammengenommen bilden den Verpackungsmarkt im weiteren Sinne ab. An dritter Stelle folgen das Handelssegment sowie das Transportsegment (jeweils 16%). Zu letztem Segment zählen der Automobil- und Nutzfahrzeugbau, die Luftfahrt und der Schienenfahrzeugbau. Auch das Bauwesen (12%) und die technischen Anwendungen (Maschinenbau und Elektrotechnik, 10%) stellen wichtige Abnehmersegmente dar. Der verbleibende Teil geht in das Segment Gebrauchsgüter (4%). Perspektiven für Walzhalbzeug EU ist 2012 real um zwei Prozent gesunken. Der Maschinenbau tendierte stabil. Der Fahrzeugbau und die Elektrotechnik sanken dagegen jeweils um rund zwei Prozent. Auch im laufenden Jahr 2013 könnte es noch weitere Rückgänge bei der Industrieproduktion um insgesamt etwa ein Prozent geben. Für die deutsche Industrie ist dagegen eher von einer stabilen bis leicht positiven Entwicklung auszugehen. Die Produktion von Walzprodukten in Deutschland konnte unter diesen günstigen Rahmenbedingungen im Januar und Februar 2013 um durchschnittlich acht Prozent ausgeweitet werden. Kumuliert betrug die Menge 309.076 Tonnen. Insgesamt kann in Deutschland für das Jahr 2013 mit einer stabilen bis positiven Entwicklung der Produktion sowie des Bedarfs gerechnet werden. Da die Entwicklung im übrigen Europa im Mittel schwächer als für Deutschland einzuschätzen ist, kommt Deutschland einmal mehr die Funktion einer Konjunkturlokomotive in Europa zu. Nach Einschätzung des Internationalen Währungsfonds (IWF) wird sich die Entwicklung der Weltwirtschaft in diesem und nächstem Jahr leicht beschleunigen. So weist die IWF- autor Prognose für 2013 und 2014 ein Wachstum Dr. Andreas Postler ist Leiter Volkswirtschaft und des realen BIP von rund 3,5 Prozent bezie- Statistik beim Gesamtverband der Aluminiuminhungsweise 4,1 Prozent aus. Das Wachstum in dustrie (GDA), Düsseldorf. den Industrieländern soll 1,4 Prozent bzw. 2,2 Prozent und das der Schwellenländer 5,5 Prozent bzw. 5,9 Prozent betragen. Für die Europäische Union wird von einem leichten Anstieg um 0,2 Prozent im Jahr 2013 und einem Wachstum von 1,4 Prozent im Jahr 2014 ausgegangen. Die konjunkturelle Entwicklung in Europa dürfte sich daher weiter stabilisieren. Das Verarbeitende Gewerbe in der Abb. 3: Europäische Nachfragestruktur Fig. 3: Structure of European demand Quelle: EAA 2011 quantitatively most important product segment in Europe is the packaging sector (e. g. beverage cans, with 22% in 2011; see Fig. 3). Foilstock is almost equally as important (20%). Both segments together constitute the packaging market in the wider sense. They are followed in third place by stockists and the transport sector (each with 16%). The latter includes carmaking, commercial vehicle construction, aerospace and rail-vehicle manufacture. Building and construction (12%) and industrial applications (mechanical engineering and electronics, 10%) are also important market segments. The remainder goes into the consumer goods segment (4%). 19 EconoMics Global scrap flows and the contribution of the metal trade to securing the supply to the aluminium industry P. Dahmen, schoof & haslacher This article gives an overview of global aluminium scrap flows during the period 2000 to 2011 based on a study by CRU Strategies commissioned by BIR, the Bureau of International Recycling. It focuses on the development of scrap flows from the industrial world (especially North America, Europe and Australia) to the emerging countries (in Middle East, Asia and Africa) and vice versa. It also assesses the role of metal traders in the conflict between exporting scrap and supplying it to the European aluminium industry. The article is based on a presentation the author made at the 12th OEA International Aluminium Recycling Congress in Düsseldorf, Germany, in March 2013. tween 2000 and 2011; 6.3m tonnes of this increase were attributable to China. The increase started in 2003, when consumption was around 10.5m tonnes, and rose to 18.2m tonnes in 2011 (Fig. 1). Again, the main increase was due to China. During the same period, consumption in China went up from 518,000 tonnes to some 6.8m tonnes; North America’s consumption declined by 293,000 tonnes, whereas consumption in Europe, Latin America and the Asian countries (excluding China) increased. Figs. 2 to 4 show total export quantities of aluminium scrap for each region in 2000, 2005 and 2011. It is clearly apparent that the main flow was into China. Latin America underwent a different development. After a considerable increase in Fig. 1 Source: CRU International Ltd In recent years discussions regarding scrap exports, ensuring a reliable supply for the European industry and a concentrated raw materials policy have intensified. Raw materials supply has become part of the political debate, especially in European countries like Germany that hardly have any primary resources. Concern regarding the continuous outflow of scrap to the emerging markets has grown steadily. Politicians now recognise the importance of the scrap industry as an essential source of supply of raw materials. the aluminium market – facts and figures Fig. 2 Let us first take a detailed look at the market for aluminium in terms of supply and demand, and the availability and consumption of scrap. The global demand for aluminium has grown steadily in recent years, from around 24m tonnes in 2000 to about 45m tonnes in 2011, mainly driven by demand from China and other emerging markets. While China only consumed some 2.9m tonnes in 2000, it accounted for around 19.4m tonnes in 2011, meaning China’s share in global aluminium consumption increased from 11.7% to 43.2%. During the same period, demand fell by 23.4% in North America and by 11.6% in Japan, whereas demand in western Europe rose by 8.2%. The increase in aluminium demand was accompanied by an increase in global scrap consumption of some 7.4m tonnes a year be- 20 In the figures a period (.) is used to separate groups of thousands ALUMINIUM · 5/2013 EconoMics scrap exports between 2000 and 2005, the quantity had declined again by 2011; thus there was a decline in exports from Latin America while scrap availability actually increased. In other words: Latin America has been changing from an export-orientated to a scrap-importing region thanks to considerable economic growth in various Latin American countries. In 2011, most scrap exports from Europe were to China and other Asian countries, with some minor exports to North and Latin America. Exports from Europe to North America and Brazil were presumably mostly used beverage cans (UBCs). Imports to Europe came from North America, the Middle East and Africa. Fig. 5 gives a more detailed picture of the Fig. 3 Fig. 4 development of scrap exports in the last decade: it compares Europe and North America as the two most important export regions. It shows there is a huge increase in the quantities exported from North America. In 2000, North America exported less tonnage than Europe and most scrap was consumed within the region, but from then on exports increased tremendously: they tripled between 2000 and 2005 and more than doubled between 2005 and 2011. In Europe the increase in scrap exports is less apparent. There was a considerable rise of around 88% between 2000 and 2005‚ but after that the growth rate slowed to around 30%, or a total of 936,000 tonnes. This is nevertheless still a lot of material. Concerning export destinations, as can be seen from Fig. 5 North America preferred to sell to China, while exports to India were surprisingly low. Export quantities to the other Asian countries rose steadily. Exports from Europe to China increased considerably between 2000 and 2005, with the volume tripling, but the growth rate then decelerated. Exports from Europe to India were much higher than those from North America, and were more or less at the same level as to other Asian countries. Fig. 1 shows that domestic scrap consumption in North America went down between 2000 and 2011 while there was an increase in Europe. One can deduct from those figures that Europe was still consuming much more of its own scrap whereas North America was mainly exporting its scrap. One of the main differences between North America and Europe is that the focus on industry is less strong in the former. This can be illustrated by taking a look at exports within the region, so called intraregional exports, e.g. between different European countries or between the USA and Canada, and comparing them with interregional exports, e.g. exports from Europe to China. While 2.87m tonnes or 75% of the total export volume was traded within Europe (Fig. 6), the quantity traded between the USA, Canada and Mexico was only 586,000 tonnes, or 22% of the total export volume. This shows that the North American scrap industry is predominantly export-orientated whereas in Europe most scrap is traded and remelted within the region. Fig. 7 shows the main export destinations for European scrap in 2000, 2005 and 2011. As mentioned earlier, there was a particularly marked increase in the volume of exports to China up until 2005, but by 2011 the importance of China as an export region compared to total European exports had declined. India and other Asian countries were the other main export regions. Compared with the total scrap available in Europe, these figures mean there was still an increase in exports. Scrap consumption in Europe increased from 3.5m tonnes in 2000 to 4.2m tonnes in 2005 and then to 4.5m tonnes in 2011; exports increased from around 10% of total scrap available in 2000 to 15% in 2005 and 17% in 2011. Although considerable quantities of scrap were still exported in recent years, there has nevertheless been a detectable deceleration in the rate of growth. scrap importing countries China’s main supplier (Fig. 8) is North America, whose importance has grown steadily in 22 ALUMINIUM · 5/2013 EconoMics the past decade or so: in 2000 imports from North America accounted for just 27% of China’s total import volume. This figure rose to 48% in 2005 and 68% in 2011. In contrast, China’s total imports from Europe rose from 23% to 28% between 2000 and 2005, but then fell back to only 18% in 2011. Excluding China, the main importers and consumers of aluminium scrap in Asia between 2000 and 2011 were India and especially South Korea (Fig. 9). Scrap imports of other Asian countries did not increase considerably over the last decade. In Latin America, Brazil was the main importer of scrap. Imports peaked at 103,487 tonnes in 2007 and did not change considerably after that. In 2008, Saudi Arabia was the main supplier accounting for nearly 16,000 tonnes of scrap, mostly UBCs. Imports of scrap into Europe are minor (Fig. 10). They fell from 125,166 tonnes in 2000 to 102,361 tonnes in 2005 and then to 78,978 tonnes in 2011. This decrease was mainly due to the lack of CIS exports to Europe as a result of export restrictions. In 2011, most imported scrap came from the Middle East, North America and Africa. is convinced that scrap consumers will have noted an improvement in the quality of the scrap supplied in recent years, and this trend will certainly continue in future. 3. Innovation: the recycling industry is continually developing recycling techniques and processes to be more competitive. In addition, a growing number of engineering companies are now concentrating more and more on the recycling industry. By developing new and specific separation and preparation techniques, the quality of many products that previously had to undergo refining are now good enough to be used by remelters. This approach should be intensified via further cooperation. 4. Consignment stocks: trading companies could get more and more involved in stockholding and thus, to a certain extent, in financing scrap consumers. Many clients are already demanding just-in-time delivery as a service and many scrap companies are already cooperating with their clients in this respect. 5. The advantages of keeping the scrap in Europe: here one can cite aspects such as enhanced environmental protection in Europe; contract reliability; the ability to carry out quality control at short notice and not weeks later (the author has been involved in arbitra- Fig. 5 the role of metal trade Given the huge amounts of scrap exported from North America, Europe and other regions, and the growth of imports into China, India, South Korea and other far eastern countries, one could be excused for believing that metal traders are only interested in exporting scrap. However, a look at the figures for trade within Europe shows that it is not only exports that matter. Although a tremendous quantity of scrap is exported, there has not been extraordinary growth in exports either in absolute terms or percentagewise during the last decade. This begs the question of the role the metal trade can play in future in securing the supply of scrap for European remelters and refiners. In addition to simply buying and selling, there are a number of ways in which scrap traders and scrap consumers might strengthen their co-operation. 1. Risk management: traders could take hedge positions via the LME or some other means to secure a fixed price basis for scrap consumers; this would be in addition to what many works are doing themselves. 2. Quality: the scrap industry is in the process of steadily improving the quality of its service by ISO certification, training of employees, suppliers, hauliers, etc. The author ALUMINIUM · 5/2013 Fig. 6 23 EconoMics Fig. 7 tion cases where a decision had to be made on quality claims months after shipment of the material, which is not easy); transport security, with hardly any theft compared to container shipment; trust and partnership between scrap suppliers and scrap consumers. Of course there are also benefits associated with exporting. One should mention the large volumes involved and the higher prices because these allow metal traders to remain competitive. outlook Fig. 8 Fig. 9 24 As far as future aluminium scrap flows are concerned, we can assume that demand for scrap in the developing countries, in particular in China, will continue to grow, and scrap consumers in Europe, North America and Japan will increasingly have to compete with consumers in China and the Far East. Another factor that will affect scrap demand will be the rising cost of producing primary aluminium in the developed countries due to electricity costs, bureaucratic issues, carbon emission taxes, etc. It remains to be seen if the shale gas exploration in the USA, and the resultant lower energy costs, eventually boosts aluminium production in North America. And last but not least, premiums for primary aluminium might influence scrap availability. Whatever happens, one thing is certain: scrap will become an increasingly desirable commodity. One cannot foresee today if, or when, China, for example, will be able to generate sufficient domestic scrap to reduce the need to import. CRU tried to estimate when the turning point for steel scrap would be and predicted that this would happen in the late 2020s; however, it did not make any such forecast for aluminium scrap. Scrap will always be exported and for many traders price will be the only issue that decides whether they export or sell to local scrap consumers. Indeed, for many traders exporting scrap might even be the only way for them to remain competitive and survive at a time when scrap consumers are becoming increasingly more aggressive and buying scrap directly from the industry, thus cutting out the trading companies. It is okay for scrap consumers to adopt this approach but one should not forget that the volume of available scrap cannot be increased by direct purchases. In spite of these problems and possible conflicts, many trading companies still consider the future of the metal industry in Europe to be a key factor in the future of the metal trade and thus prefer not to export the available scrap. ALUMINIUM · 5/2013 EconoMics In the author’s opinion strategic partnerships between scrap suppliers and scrap consumers in Europe are necessary and helpful for both sides in order to avoid excessive exports and to find a suitable modus vivendi to safeguard the needs of the aluminium industry. Fig. 10 acknowledgement A large part of the presentation on scrap flows is based on an as yet unpublished study prepared by CRU Strategies on behalf of the Bureau of International Recycling (BIR) in 2012. BIR, and especially Robert Stein as the president of its non-ferrous division, commissioned this study and the author wishes to thank BIR for allowing him to use a large part of the data for the presentation he gave at the OEA Aluminium Recycling Congress and this article, which is based on that presentation. author Dr. Peter Dahmen is managing director of Schoof & Haslacher GmbH & Co. KG, München, Germany. He is senior vice president of BIR’s non ferrous division. +$/ 9,%52&203$&725 Solutions for Aluminium Recycling +LJKHI¿FLHQWURWDU\NLOQVIRUWKHUPDOFOHDQLQJRI $OXPLQLXPVFUDSVSULRUWRUHPHOWLQJ: 'U\LQJRIVFUDSPDWHULDO 'HJUHDVLQJRIFKLSVDQGWXUQLQJV 'HFRDWLQJ'HODFTXHULQJRI8%& 3\URO\VLVRIRUJDQLFFRPSRQHQWV 5HVLGXDOFDUERQEXUQRIIR[LGDWLRQ +$/9LEURFRPSDFWRUIRUPDQXIDFWXULQJRI JUHHQDQRGHV8QLTXHDQGSDWHQWHGYL EUDWLRQXQLWLQWRSRIWKHPRXOGPDNHV LWSRVVLEOHWRSURGXFHJUHHQDQRGHV ZLWKKLJKJUHHQDQRGHGHQVLW\DQG JRRGDQRGHTXDOLW\7KHWHFKQRORJ\ LVRZQHGE\+\GUR$OXPLQLXPDQG 6WRUYLNOLFHQFHWKHWHFKQRORJ\IRUVDOHV WRLQWHUQDWLRQDODOXPLQLXPLQGXVWU\ +LJK&DSDFLW\ DQRGHVKRXUDWVYLEUDWLRQWLPH (DV\/RJLVWLFV ²6PDOOGLPHQVLRQVDWW\SLFDOO\[[P (DV\0DLQWHQDQFH ²6ZLWFKLQJPRXOGVZLWKLQKRXUV *RRG4XDOLW\ ²*UHHQGHQVLW\W\SLFDOJFP /RZ,QYHVWPHQW /RZPDLQWHQDQFHDQGRSHUDWLRQDOFRVW 0DLQFKDUDWHULVWLFV *DVWLJKWV\VWHPWHFKQRORJ\ 6DIHSURFHVVFRQWUROIRUKLJKRUJDQLFORDG /RZWRWDOFRVWRIRZQHUVKLS Design, Engineering and Manufacturing of Heat Treatment Equipment ELINO INDUSTRIE-OFENBAU GMBH =XP0KOHQJUDEHQ 'UHQ*HUPDQ\ ALUMINIUM · 5/2013 7HO )D[ LQIR#HOLQRGHZZZHOLQRGH 6WRUYLN$6 ,QGXVWULYHLHQ 16XQQGDOV¡UD (PDLOVWRUYLN#VWRUYLNQR 7OI )D[ :HEZZZVWRUYLNQR &(57,),('$&&72,62 25 ALUMINIUMwALzINDUSTRIe wegweisende Optifoil-Rollenschneider für das neue Breitenzentrum bei Constantia Teich Dem hohen Anspruch seiner Produkte verpflichtet, hatte man sich bei Constantia Teich in Bezug auf die Neuinvestitionen in die erforderliche Maschinen- und Anlagentechnik für Achenbach entschieden und bestellte bereits in den Jahren 2003 und 2008 zwei 1.850 mm breite Hochleistungsfolienwalzwerke des Unternehmens. Basis für diesen Vertrauensbeweis war die große Zufriedenheit mit der Achenbach-Technologie, ganz konkret die jahrzehntelange gute Zusammenarbeit im Walzwerk I. Im Anschluss begann man dann mit dem Aufbau des dazugehörigen Breitenzentrums, in dem die Veredlung stattfindet. Aufgrund der ebenso anspruchsvollen wie vielfältigen Schneidaufgaben entschied man sich erneut für Achenbach und gab zwei Rollenschneider der Marke Optifoil Heavyslit in Auftrag. Diese sind mittlerweile beide in Betrieb und produzieren zur vollsten Zufriedenheit des Kunden. Diese Rollenschneider gehören zu den Herzstücken des neuen Breitenzentrums in Mühlhofen. Seit einigen Jahren ist Achenbach auch mit hochwertigen und maßgeschneiderten Schneidmaschinen im Markt erfolgreich, zu denen auch Aluminiumfoliendoppler und Separatoren zählen. Als Systemanbieter verfolgt man damit den integrativen Ansatz, anlagenübergreifende technische Lösungen anzubieten. „Alles aus einer Hand“ bietet die Chance, den Aluminiumfolien-Produktionsprozess ganzheitlich optimal gestalten zu können: vom Walzprozess über den Schneidprozess 26 Trendsetting Optifoil slitting machinery for the new slitting basic converting centre at Constantia Teich © Achenbach Als einer der zentralen Anlagenlieferan ten ist Achenbach Partner für Constantia Teich beim Aufbau ihrer hochmodernen integrierten Produktionsstätte für ein brei tes Spektrum an Verpackungsprodukten aus Aluminium und Verbundmaterialien. Dieses weit über Europa hinaus viel be achtete, zukunftsweisende Projekt wurde in seiner ersten Aufbaustufe zeitgleich mit dem 100jährigen Jubiläum von Constantia Teich 2012 erfolgreich rea lisiert. Technisch handelt es sich dabei zweifellos um eine der derzeit weltweit modernsten Produktionsstätten dieser Art. Die Anbindung an ein modernes Hochregallager, das fahrerlose Coil Transportsystem sowie der insgesamt sehr hohe Automatisierungsgrad weisen auf eine Vielzahl technischer Highlights hin, die die Fachwelt beeindrucken. Produktionslinie Heavyslit As key supplier of machinery, Achenbach is a supportive partner to assist Constan tia Teich in building a highly modern and integrated production facility for a wide range of packaging products made of aluminium and compound materials. This trendsetting project, the first level of which was successfully realised at the same time as the 100th anniversary of Constantia Teich, is highly respected and reputated beyond the European borders. Without any doubt, this is technically one of the most modern production facilities of this kind all over the world. The con nection to a modern highbay rack, the driverless coil conveying system as well as the very high degree of automation are just a few technical highlights of this system impressing all experts in this in dustry. Feeling obliged to meet the high demand of their products, Constantia Teich decided for Achenbach with regard to new investments into the required technology for systems and machinery and ordered two Achenbach high-performance foil rolling mills (1,850 Production line Heavyslit mm) in 2003 and 2008. Their high degree of satisfaction with the Achenbach technology – especially decades of good co-operation in production unit 1 in Mühlhofen – formed the basis for this sign of confidence. After that, they launched the above mentioned basic converting centre focussing on finishing of the products. Regarding the demanding and various slitting tasks, they also decided for Achenbach and thus ordered two Optifoil Heavyslit slitting machines. These two machines have now been commissioned and are producing to the complete satisfaction of the operating company and represent one of the centrepieces of the new slitting centre in Mühlhofen. Achenbach is very successful in the market with their high-quality and tailored slitting machines as well as aluminium foil doublers and separators for several years now. As a system provider, an integrative approach considering the offer of complex technical solutions, is followed. “Everything from a single source” gives the opportunity to integrally optimise the aluminium foil production process: from the rolling process via the slitting process up to the converting process. ➝ ALUMINIUM · 5/2013 Visit us at: Aluminum China 2013 Booth 1C70, Hall W1 Focus on Precision, Yield and Green Set the benchmark in Aluminum Rolling! siemens-vai.com We know what we’re talking about when it comes to aluminum rolling. During the past five decades we have supplied hundreds of new and modernized mills that set the benchmark for producing quality strip in an efficient manner. The market is ever changing and now demands highest yield and tolerances while minimizing environmental impact. Siemens VAI is at the forefront of this challenge. full range of vertically integrated supply packages. With specialized technologies for thickness, profile and flatness control, the strictest quality and tolerance demands are met for all downstream product requirements. At every stage of a mill’s productive lifetime, we have the right solution to ensure that your mill performs at its peak level. Our portfolio includes: New plants and mill modernizations On the basis of immense process knowhow and engineering experience, Siemens VAI works with our customers to meet their targets for productivity, quality, yield and flexibility. Complete equipment supply As a total solution provider, maximum mill performance is assured with the latest equipment design, advanced technological packages, sophisticated electrical, automation, environmental systems, and a Worldwide, around-the-clock services Electrical and automation systems Consultancy services and mill audits Customized mill products Be the leader in the field – with SIROLL ALU solutions from Siemens VAI, a global supplier but your local partner. Answers for industry. ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Aufwicklung inklusive Scherenschnitt Rewinder including scissor cut bis hin zur Weiterverarbeitung. Achenbach Beeindruckend ist zunächst die große Flexientwickelt und baut Walzwerkanlagen, Opti- bilität der Optifoil-Rollenschneider, die profoil-Schneidmaschinen sowie wichtige Neben- blemlos ein großes Spektrum unterschiedanlagen in Kreuztal-Buschhütten, alles an licher Materialien verarbeiten. Das Ölauftragswerk des einen Rollenschneiders ist eine der einem Standort. Dabei ist einerseits das Wissen über Walz- Entwicklungen von Achenbach, die Constanwerkanlagen für die Entwicklung wegweisen- tia Teich überzeugt hat. Die so ausgestattete der Schneidmaschinen aufschlussreich. Um- Maschine erlaubt es, in nur einem Arbeitsgang gekehrt erlauben Erfahrungen im Wickeln erstklassig geschnittenes und beöltes Vormaund Schneiden von gewalzten Materialien terial für Tiefziehprodukte herzustellen, egal, sowie von Converting-Materialien wertvolle ob es sich um Reinaluminium oder lackierte Rückschlüsse auf die Konstruktion der vor- bzw. kaschierte Folien handelt. Der zweite gelagerten Walzwerke. Dabei besteht der Rollenschneider, weniger spezialisiert, leistet Kundennutzen dieser Verbundeffekte vor al- mit derselben Perfektion Schneidaufgaben für lem in der Reproduzierbarkeit erstklassiger ein breites Materialspektrum: Alu kaschiert Qualität durch maschinenübergreifenden Da- und lackiert, Papier sowie verschiedene Arten tenfluss und die Optimierung des Materialflusses innerhalb der Produktion. Dieses integrative Konzept hat auch Constantia Teich überzeugt: „Liefertreue, professionelle Abwicklung, vor allem aber die hohe Bereitschaft, unsere spezifischen Wünsche an die Maschinen im Hinblick auf unsere besonders anspruchsvollen Produkte technisch perfekt umzusetzen bestätigen uns heute im praktischen Anlagenbetrieb, dass wir mit Achenbach als Lieferant der beiden neuen Rollenschneider für unser Breitenzentrum die richtige Wahl getroffen haben,“ so Gerhard Schlager, Leiter der Endfertigung bei Constantia Teich. Scherenschnitt Schneidpartie 28 Achenbach is a manufacturer of rolling mill machinery, Optifoil slitting machines as well as very important auxiliary systems on one single site on their premises in KreuztalBuschhütten, Germany. On the one hand, the knowledge on rolling mill machinery is decisive for developing trendsetting slitting machines Vice versa, experience in winding and slitting rolled materials as well as converting materials allows valuable conclusions on the design of the rolling mills. The reproducibility of first-class quality by an overall data flow on the one hand and the optimisation of the material flow within the production process on the other hand are the customer’s benefits of such synergy effects. This integrative concept even convinced Constantia Teich: “Delivery reliability, professional execution and especially the high degree of willingness to realise our specific demands technically perfectly with regard to the machines and thus to our very sophisticated products, proves that we have made the right decision by choosing Achenbach as the supplier of the two Optifoil slitting machinery for our slitting basic converting centre,” means Gerhard Schlager, head of the finishing line at Constantia Teich. The high flexibility of the Optifoil slitting machines is one outstanding feature; a wide range of various materials can be processed without any problems. The oil applicator of the first slitting machine is an Achenbach innovation that further convinced Constantia Teich. By means of this, slit and oiled roughing material can be produced for deep drawn products in only one single operation – irrespective of whether the material is net aluminium or laminated foil. With the second slitting machine, less specialised, slitting tasks for a wide material range, laminated and coated aluminium, paper as well as several types of plastics can be effected with the same perfection. The original width of the strip is 1,850 mm, as far as it is aluminium strip of the new Achenbach foil rolling mills, and the minimum slitting width is 200 mm. Scissor cut slitting section ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY von Kunststofffolien. Die Ausgangsbreite des Bandes beträgt 1.850 mm, sofern es sich um Aluband der neuen Achenbach Folienwalzwerke handelt, und die minimale Schnittbreite beträgt 200 mm. Die hohe Flexibilität der Optifoil-Rollenschneider besteht darin, problemlos und ohne große Umrüstzeiten unterschiedlichste Losgrößen zu bedienen. Zudem unterstützt der schnelle Wickelwellenwechsel mihilfe der Entnahmewagen das Ziel kurzer Umrüstzeiten. Die große Flexibilität im Betrieb der Rollenschneider geht dabei nicht zulasten der Produktivität. Hohe Produktivität gewährleisten Einrichtungen wie die Einfädelvorrichtung für das Einziehen der verschiedenen, dabei auch hochsensiblen Materialien, sowie das weitestgehend automatisierte Entnahmehandling oder die robuste und damit maximal schwingungsdämpfende Bauweise. Diese garantiert auch im Dauerbetrieb Aufwicklung mit Friktionswelle Rewinder with friction shaft The high flexibility of Optifoil slitting machines is to manufacture various batches without any problems and without long changeover times. The quick and smooth winding shaft change with the help of the removal cars also serves to achieve short idle times. The high flexibility in the operation of the slitting machines does not affect their productivity. This high productivity is ensured by equipment such as threading device for drawing in the var-ious and partly high-sensitive materials, the automated removal handling or the robust and therefore vibrationreducing design. By means of this, first-class slitting and winding qualities are guaranteed even in permanent operation at highest machine speeds and ensure a comparatively high system availability. An even winding structure as well as slitting edges free from burrs and dust as important quality features are achieved by the dynamic contact roller principle developed by Achenbach, which reacts highly sensitively to alternating winding diameters. The close contact to Achenbach is emphasised by a remote maintenance system by which support can be given and required services can be optimally prepared directly on site. ‘Technology for Future Concepts’ has been the philosophy at Achenbach for a long time – and guideline for all thinking and acting. An ambitioned project as the new rolling mill in combination with the new basic converting centre of Constantia Teich is a project adopting a strategically motivated fu- ALUMINIUM · 5/2013 Stressometer® Systems. Turning aluminium into gold. With the Stressometer® System, you will improve speed and productivity in your rolling mill. Improvements include yield increase and reduction of strip breaks, rejects and pass time. Altogether, it adds up to hundreds of thousands of dollars/euros in savings and increased profit. No wonder all our customers believe we are turning aluminium into gold. Stressometer ® System. www.abb.com/pressductor ABB AB Force Measurement Phone: +46 21 32 50 00 ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Aufwicklung mit Schneidpartie und bei höchsten Maschinengeschwindigkeiten erstklassige Schnitt- und Wickelqualitäten und steht für eine vergleichsweise sehr hohe Anlagenverfügbarkeit. Für einen gleichmäßigen Wickelaufbau und ein grat- und staubfreies Schnittkantenbild – wichtige Qualitätsmerkmale – sorgt in diesem Zusammenhang vor allem das von Achenbach neu entwickelte dynamische Kontaktwalzenkonzept, das hoch sensibel auf sich ändernde Wickeldurchmesser reagiert. Den engen Kontakt zu Achenbach schließlich unterstützt ein Fernwartungssystem, über das kleinere Hilfestellungen geleistet und eventuell erforderliche Serviceleistungen vor Ort optimal vorbereitet werden können. Technology for Future Concepts lautet schon lange das Leitbild, das das Denken und Handeln bei Achenbach leitet. Ein ambitioniertes Projekt wie das neue Walzwerk in Kombination mit dem neuen Breitenzentrum von Constantia Teich ist ein solches Zukunftsprojekt. „Wir freuen uns“, so Axel Marx und Walter Kötter, bei Achenbach für Projektmanagement und Technologie im Be- 30 Rewinder with slitting section reich Schneidmaschinen verantwortlich, „dass ein solch namhafter Betreiber wie Constantia Teich, der weltweit für Premium-Verpackungsprodukte aus Aluminium und Aluverbundmaterial bekannt ist, mit uns nun auch im Schneidbereich zusammenarbeitet. Die beiden Rollenschneider sind für uns eine sehr wichtige Referenz, die uns darin bestärkt, dass es richtig war, in die Entwicklung der Optifoil-Schneidtechnologie zu investieren und neben dem Produktbereich Walzwerkanlagen den der Schneidmaschinen aufzubauen.“ Nachdem der erste Rollenschneider in der Constantia Flexibles Group erfolgreich in Betrieb genommen worden war, betreibt auch Constantia Patz in Loipersbach mittlerweile einen maßgeschneiderten OptifoilRollenschneider. Auch dieser ist mittlerweile in Betrieb gegangen und produziert, wie man es von Constantia Flexibles kennt, erstklassige Verpackungsprodukte aus Aluminium und Aluminium-Kunststoff-Verbunden, wie beispielsweise Blisterfolie und Coldform. ture concept. “We are happy,” say Axel Marx and Walter Kötter, responsible for Achenbach’s project management respectively technology in the field of slitters, “that Constantia Teich as a worldwide renowned operator for premium packaging products made of aluminium and aluminium composite materials now cooperates with us also on the slitting sector. For us, the two slitting machines are a very important reference which confirms our decision to invest in the development of the Optifoil slitting technology and to extend our existing product range of foil rolling mills by slitting machines.” After the first slitting machine has been successfully commissioned at Constantia Flexible Group, Constantia Patz in Loipersbach has also invested in a tailored Optifoil Heavyslit. This slitting machine has also been commissioned and is now producing first-class packaging products made of aluminium and aluminium composites such as blister foils and cold form – as it is usually done by Constantia Flexibles. ■ ■ ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL Maßgeschneiderte werkstoffe für wickelhülsen Der Bedarf an Aluminiumblech, band und folie steigt seit Jahren kontinuierlich an. Ebenso steigen die Anforderungen der Aluminiumhersteller an die Belast barkeit und Haltbarkeit ihrer Alumini umcoils und damit auch an die dort ein gesetzten Wickelhülsen. Kuhn Edelstahl bietet maßgeschneiderte Werkstoffe 1.2396 (G22CrMoVNb612) und 1.4317 (GX4CrNi134) für Wickelhülsen. © Kuhn Edelstahl Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, jedem Kunden bzw. Markt die optimale Werkstofflösung zu bieten: bei Wickelhülsen zum Beispiel die hochfeste, preiswerte Variante 1.2396 (G22CrMoVNb6-12), die von ihren Eigenschaften her mit langjährig bewährten Werkstofflösungen voll vergleichbar ist. Die mechanischen Eigenschaften der Neuentwicklung 1.2396 müssen gegenüber anderen zur Herstellung von Wickelhülsen eingesetzten Werkstoffen keinen Vergleich scheuen: Rp0,2 liegt bei mindestens 850 MPa und erfüllt damit problemlos die Mindestanforderungen an die Festigkeit von Wickelhülsen. Die Le- gierung erreicht eine Zugfestigkeit von Rm = 1.100 MPa. Dies resultiert in eine Bruchdehnung von mindestens zehn Prozent. Da aus Sicherheits- und Qualitätsgründen jedoch zunehmend eine höhere Zähigkeit bzw. Rostfreiheit bei den Hülsen gefordert wird, hat sich die rostfreie, ebenfalls hochfeste Alternative 1.4317 (GX4CrNi13-4) mittlerweile bewährt. Spätestens dann, wenn es zu einem Unfall durch eine Hülse kommt, die den Belastungen im harten Einsatz auf Dauer nicht standgehalten hat, wird diese teurere, edlere Alternative gewählt. Soweit muss es jedoch nicht kommen. Auch die Rostfreiheit ist ein entscheidendes Argument, um die Bandoberflächen in höchster Qualität beim Transport zu erhalten und zu garantieren. Die erhöhte Streckgrenze des 1.2396 trägt zu einer besseren Formstabilität der Wickelhülsen im Betrieb und somit zu einer noch längeren Lebensdauer bei. Die erhöhte Zähigkeit des 1.4317 bei noch ausreichender Festigkeit und besonders günstigen Eigenschaften bei höheren Temperaturen gewährleistet langfristig besonders hohe Sicherheitsreserven. ■ Eine der Bearbeitungshallen von Kuhn Edelstahl Werkstoff Zusammensetzung Rp0,2 in MPa Rm in MPA A in % 1.2396 1.4317 (QT1) KCP 12 Centricore 4 G22CrMoVNb6-12 > 850 > 1.100 > 10 GX4CrNi13-4 > 550 > 760 > 15 G25NiCrMoV5-3 > 850 > 1.100 > 12 G23CrMoV6 > 850 --->8 ALUMINIUM · 5/2013 ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Visuelle Kontrolle von Arbeitswalzen Laser zeigt Rattermarken und walzenabdrücke Arbeitswalzen von Walzgerüsten, mit denen Metallband gewalzt wird, spielen im wahrsten Sinn des Wortes eine wichtige Rolle im Produktionsprozess. Sie reduzieren nicht nur die Banddicke, sonder übertragen eine klar definierte Oberflächenstruktur auf die Bandoberfläche. Werden beim Schleifen der Walzen nicht alle Oberflächenfehler beseitigt, werden diese beim Walzen ebenfalls auf das Band übertragen. Diese Fehler, die sich auf dem Band meist als Rattermarken oder Walzenabdrücke darstellen, wurden bisher erst am Ende des Walzprozesses bei der automatischen oder visuellen Inspektion des Bandmaterials erkannt, oder oft sogar erst im Labor. Sichere Erkennung: Auf der Projektionsfläche sind Oberflächenfehler – hier Rattermarken – deutlich zu erkennen Reliable detection: the projected image clearly shows any defects of the roll surface – in this case, chatter marks 32 Visual inspection of work rolls Laser makes chatter and roll marks visible © LDV Die LDV Laser und Lichtsysteme GmbH mit Sitz in Lünen hat ein System für die visuelle Kontrolle von Arbeitswalzen ent wickelt, das mithilfe eines Lasers feinste Unregelmäßigkeiten in der Oberfläche der Walzen sichtbar macht. So stellt das System sicher, dass beim Schleifen der Walzen Fehler auf ihrer Oberfläche er kannt werden, bevor sie Bandmaterial unbrauchbar machen. Einfache Bedienung: Mit dem iLux System werden Arbeitswalzen mit einem Durchmesser von 40 bis 100 mm geprüft / Easy to use: the iLux system inspects work rolls with diameters from 40 to 100 mm LDV Laser und Lichtsysteme GmbH in Lünen, Germany, has developed a visual laserbased inspection system for work rolls, which makes smallest irregularities of the roll surface visible. The system en sures that defects on the surface of rolls are detected during roll grinding. This prevents any improperly repaired rolls from damaging the strip. The work rolls in rolling stands are crucial to the production process and the quality of the metal strip being rolled. Work rolls reduce the strip thickness and give the strip surface a clearly defined structure. If in the roll grinding process not all defects are eliminated from the roll surface, these defects will later on leave marks on the strip – which usually show in the form of chatter or rolling marks. In the past, such defects were only detectable at the end of the rolling process by automatic or visual inspection of the rolled strip, or often at an even later stage – in the laboratory. Now, the iLux roll inspection system makes defects on the roll surfaces visible as early as during grinding in the roll shop. This has the advantage that the defects can be securely removed before the rolls are reinstalled in the rolling stand. The principle is strikingly simple: The laser module illuminates a narrow section of about 70 mm length on the roll surface. The light band is projected onto a white surface, which shows an image of the roll surface structure with up to 40 times magnification. Any irregularity in the surface structure immediately leaps to the eye. Defects on the roll surfaces can be detected at a glance and the operator immediately sees whether he has ground off enough material to remove all defects or whether he has to continue grinding. The iLux system also has a positive effect on the service life of the rolls. So far, it was necessary to remove rather more than less material from the roll surface to make sure that all defects were completely gone. Now, it is sufficient to remove just as much material as needed to eliminate the defects. This saves roll material and markedly extends the lives of the expensive work rolls. LDV designed the first iLux systems installed in roll shops for roll diameters between 40 and 100 mm and roll barrel lengths of up to 850 mm. The system can be adjusted to other roll dimensions on demand. For rolls of larger diameters, the iLux LightBox has proved to be a highly successful option. ■ ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL Take Note – Saws worth noting Innovativ bandsa e technol w efficien ogy for performt cutting ance Universeller Arbeitsplatz: In Kombination mit der iLux-LichtBox können sowohl kleine als auch große Durchmesser kontrolliert werden Universal work place: combined with the iLux LightBox, small and largediameter rolls can be inspected Die iLux-Walzeninspektion macht die Fehler auf der Walzenoberfläche bereits beim Schleifen sichtbar; sie können daher noch beseitigt werden, bevor die Walzen wieder in das Gerüst eingesetzt werden. Das Prinzip ist verblüffend einfach: Ein Lasermodul beleuchtet auf der Walze einen schmalen Streifen von rund 70 mm Länge. Der Streifen wird auf eine weiße Fläche projiziert, auf der ein bis zu 40-fach vergrößertes Abbild der Oberflächenstruktur sichtbar ist. Unregelmäßigkeiten in der Struktur fallen dabei sofort ins Auge. Die Fehler auf der Oberfläche der Walzen werden auf diese Weise sofort erkannt. Der Bediener sieht auf einen Blick, ob er so viel Material abgeschliffen hat, dass alle Fehler abgetragen wurden, oder ob er weiter nacharbeiten muss. Auch auf die Lebensdauer der Walzen hat das iLux-System einen positiven Effekt: Bislang war es notwendig, eher zu viel Material von der Walzenoberfläche abzutragen, um sicherzustellen, dass alle Fehler weggeschliffen wurden. Jetzt muss nur noch so weit nachgeschliffen werden, bis alle Fehler beseitigt sind, was die Lebensdauer der teuren Arbeitswalzen erheblich erhöht. Die ersten in Walzenschleifereien installierten Systeme hat LDV für Walzendurchmesser zwischen 40 und 100 mm und Walzenlängen bis zu 850 mm entwickelt. Das System kann jederzeit an Walzen mit anderen Abmessungen angepasst werden. Bei Walzen mit größerem Durchmesser hat sich die iLux-LichtBox bewährt. ■ ALUMINIUM · 5/2013 · Design and Production Made in Germany · Reduced cutting tolerance · Long tool life due to vibration restistant construction · Reduced consumption of lubricate due to innovative control of spray stream www.moessner-kg.de, post@moessner-kg.de phone: +49 7175 998060 ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Interview with the European Aluminium Foil Association „wir wollen die Märkte weiter für Alufolie begeistern“ “we want to make the markets keener about aluminium foil” Vom 15. bis 17. Januar 2014 findet die dritte globale Konfe renz der Aluminiumfolienwalzer (Glafco) statt, diesmal in den Vereinigten Arabischen Emiraten in Dubai. Ausgerichtet wird die Veranstaltung vom europäischen Aluminiumfolienverband EAFA. ALUMINIUM sprach mit Manfred Mertens, Vice Presi dent der EAFA und Vorsitzender der Glafco, sowie mit EAFA Geschäftsführer Stefan Glimm über die Zielsetzung der Konfe renz, die Entwicklung des globalen Alufolienmarktes und die Bedeutung von Ressourceneffizienz und Nachhaltigkeit für die Positionierung von Alufolie im Markt. From 15 to 17 January 2014 the third Global Aluminium Foil Roller Conference (Glafco) will take place, this time in the United Arab Emirates in Dubai. The event is being organ ised by the European Aluminium Foil Association (EAFA). ALUMINIUM talked with Manfred Mertens, vicepresident of EAFA and chairman of Glafco, and with Stefan Glimm, executive director of EAFA, about the aims of the conference, the development of the global aluminium foil market and the importance of resource efficiency and sustainability for the po sition of aluminium foil in the market. ALUMINIUM: Herr Glimm, Herr Mertens, nach Auftaktveranstaltungen im Oman und in Thailand findet die dritte Glafco in Dubai statt. Welche Erfahrungen haben Sie mit den bisherigen Veranstaltungen gemacht und welche Erwartungen knüpfen Sie an die bevorstehende Konferenz? Glimm: Die letzte Glafco im Jahr 2011 in Bangkok repräsentierte rund 80 Prozent des globalen Alufolienmarktes, die meisten führenden Hersteller waren auf der Veranstaltung vertreten. Für die Konferenz in Dubai streben wir eine Repräsentanz von 90 Prozent an. Die Konferenzen sind eine wichtige Plattform, um sich über die Entwicklungen auf dem Folienmarkt auszutauschen und gemeinsame Branchenprojekte zu diskutieren. So wurden 2011 erste weltweit finanzierte Kommunikationsprojekte wie eine mehrsprachige Website1 inklusive Broschüre2 präsentiert, die über die Vielseitigkeit und Nachhaltigkeit von Alufolie informieren. Mertens: In Fragen des Packstoff-Marketings, der Nachhaltigkeit und des Recyclings hat EAFA eine hohe Kompetenz – auch, weil der Markt für Alufolie in Europa am stärksten entwickelt ist. Wir wollen die Märkte weiter für Alufolie begeistern und helfen, den Folienmarkt auch in den aufstrebenden Regionen Asien und Mittlerer Osten zu entwickeln. Unser Anliegen ist es dabei, dass die neuen und etablierten Marktteilnehmer mit einer einheitlichen Stimme – One Voice to the Customer – zu Fragen der Nachhaltigkeit, der Verwertung oder auch von Innovationen sprechen. ALUMINIUM: Um welche Themen wird es auf der Konferenz gehen? Glimm: Die Konferenz in Dubai thematisiert verschiedene Marktfacetten: Wir gehen auf die Entwicklung des Primäraluminium- und Stefan Glimm: „Der Verpackungsmarkt ist stark von immer neuen, innovativen VerpackungslöAlufolienmarktes ein, sungen getrieben.“ / Stefan Glimm: “The packbeleuchten einzelne aging market is strongly driven by more new and innovative packaging solutions.” Regionen und Länder, ALUMINIUM: Mr Glimm, Mr Mertens, following the first two events in Oman and Thailand the third Glafco is to take place in Dubai. What has been your experience of the previous events and what expectations do you link to the forthcoming conference? Glimm: The last Glafco in 2011 in Bangkok covered around 80 percent of the global aluminium foil market and most of the leading manufacturers were represented there. For the conference in Dubai we are hoping for a 90-percent representation. These conferences are an important platform for exchanging on developments in the foil market and discussing joint projects in our industry. For example, in 2011 the first worldwide-financed communications projects, such as a multi-lingual website1 including a booklet2 were presented, which gives information about the versatility and sustainability of aluminium foil. Mertens: In terms of packaging material marketing, sustainability and recycling, EAFA is highly competent – also because the market for aluminium foil is most highly developed in Europe. We want to make the markets even more keen about aluminium foil and help the foil markets to develop further in the emerging regions of Asia and the Middle East. Our aim when it comes to sustainability, application or innovation is that both new and established market participants speak with ‘one voice to the customer’. ALUMINIUM: What topics will the conference be dealing with? Glimm: The conference in Dubai will address various aspects of the market: we will go into the development of the primary aluminium and aluminium foil markets, highlight particular regions and countries, Manfred Mertens: „Für den Alufolien-Weltmarkt erwarten wir ein insgesamt dynamisches Wachsdiscuss market trends tum, das mittelfristig bei etwa fünf bis sechs and challenges, and Prozent im Jahr liegt.“ / Manfred Mertens: “For the world aluminium foil market we expect an also focus on some overall dynamic growth, amounting to around particular products five to six percent a year in the medium term.” © EAFA Interview mit dem europäischen Alufolienverband EAFA 34 ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY such as aluminium screw caps. We will also discuss matters relating to sustainability and recycling. Mertens: However, we are not just looking at packaging systems but also at technical applications. For example a lecture on lithium batteries is planned, in which aluminium foil is used. Technical products are less at the focus in Europe, where the packaging sector is dominant. In the emerging markets technical applications of aluminium foil play a greater part, for example due to the widespread use of air conditioners in Asia. ALUMINIUM: To what extent are the various market regions represented at the conference? Glimm: All the major manufacturing regions will be represented. The leading companies and associations in Europe, North and South America and Asia – China, South Korea and Japan – have already promised to participate actively, with presentations or the chairing of sessions. By the way, those invited are exclusively manufacturers of aluminium foil and thin strip below 200 microns. Mertens: We are very pleased, for example, that the vice-president of the China Nonferrous Metals Industry Association, Wen Xianjun, will be chairman of the opening session. ALUMINIUM: EAFA is actually a European association whose sights are nonetheless set on the world markets. Will EAFA soon be transformed into ‘WAFA’, a World Aluminium Foil Association? When 1 www.global-alufoil.org 2 A Global Moment with Alufoil diskutieren Markttrends und Herausforderungen, und thematisieren auch einzelne Produkte wie etwa Alu-Schraubverschlüsse. Außerdem erörtern wir Fragen der Nachhaltigkeit und des Recyclings. Mertens: Wir blicken aber nicht nur auf Verpackungslösungen, sondern auch auf technische Anwendungen. So ist ein Vortrag zur Lithium-Batterie geplant, in der auch Alufolie eingesetzt wird. Technische Produkte sind in Europa weniger stark im Fokus, hier dominiert der Verpackungssektor. In den Emerging Markets spielen technische Anwendungen von Alufolie eine größere Rolle, zum Beispiel durch die starke Verbreitung von Klimaanlagen in Asien. ALUMINIUM: Inwieweit sind die verschiedenen Marktregionen auf der Konferenz repräsentiert? Glimm: Alle großen Herstellerregionen werden vertreten sein. Die führenden Unternehmen und auch Verbände aus Europa, Nord- und Südamerika und Asien – China, Südkorea und Japan – haben ihre aktive Beteiligung in Form von Vorträgen oder Sitzungsleitung bereits zugesagt. Eingeladen werden übrigens ausschließlich Hersteller von Alufolie und dünnen Folien bis 200 Mikron. Mertens: Wir freuen uns sehr, dass wir zum Beispiel den Vice President des chinesischen Verbandes der NE-Metallindustrie, Wen Xianjun, als Chairman der Eröffnungssitzung gewinnen konnten. ALUMINIUM: EAFA ist ein europäischer Verband, der Blick ist aber auf die Weltmärkte gerichtet. Wandelt sich EAFA demnächst zur „WAFA“, zu einer World Aluminium Foil Association? Wann werden die ersten asiatischen Mitglieder in ihre Reihen aufgenommen? Made-to-measure pretreatment plants Pretreatment of strip for the automotive and food industries litho strip construction materials www.eisenmann.com ww.eiisenmann.co ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Mertens: Unsere Mitgliedsstruktur ist und bleibt klar europäisch verankert. Aber natürlich sind unsere Mitgliedsunternehmen auf dem Alufolienmarkt auch außereuropäisch und global unterwegs. Schließlich sind auch unsere Kunden vielfach weltweit agierende Konzerne. Glimm: Wir haben in der Tat Anfragen von Unternehmen außerhalb Europas, die gerne EAFA-Mitglied werden würden, aber das ist nicht unser Weg und unsere Richtung. Wir streben eher eine globale Plattform und Netzwerke an, auf der sich interessierte Firmen in konkreten Projekten einbringen können. Seitens EAFA agieren wir gerne auch federführend in solchen Netzwerken, zumal kaum ein anderer Verband die Kompetenz hat, so etwas zu organisieren. Dieses Engagement wird von der Branche gerne angenommen; so ist EAFA auf der letzten Glafco zum Global Network Leader ernannt bestätigt worden. ALUMINIUM: Gibt es konkrete Überlegungen zu neuen NetzwerkProjekten? Glimm: Vorstellbar wäre beispielsweise ein globaler Verpackungswettbewerb nach dem Vorbild der von EAFA ausgerichteten Alufoil Trophy. Mertens: Das sollte auf der Konferenz erörtert werden. Ein Programmpunkt sieht ausdrücklich vor, über neue Netzwerk-Ideen und -Projekte zu diskutieren. ALUMINIUM: EAFA hat sich in den vergangenen Jahren bemüht, auch die Aluminiumhütten stärker in Projekte einzubinden. Was ist daraus geworden? Inwieweit wird die Glafco in Dubai von Hüttenunternehmen aus der Golfregion unterstützt? Glimm: Alufolie ist ein Produkt, das überwiegend aus Primäraluminium hergestellt wird und für acht bis neun Prozent des globalen Primäraluminiummarktes gut ist. Der Folienmarkt ist allerdings von großer Produktvielfalt gekennzeichnet. Wir haben es hier mit sehr heterogenen Märkten zu tun, die für Aluminiumproduzenten relativ fremd sind. Denken Sie an flexible Verpackungen, in denen Alufolie nur ein Verbundpartner unter mehreren ist, das Segment macht aber mehr als die Hälfte des Alufolienmarktes in Europa aus. Wir sind dankbar, dass uns das IAI, das International Aluminium Institute unterstützt, das ein Sponsor der Konferenz und auch aufgeschlossen will the first Asian manufacturer become a member of your association? Mertens: Our membership structure is and remains clearly European-based. But naturally, our member companies are active in the aluminium foil market outside Europe and globally. Ultimately, our customers are also often groups with worldwide activities. Blisterverpackung – die absolute Barriere von Alufolie garantiert perfekten Schutz / Blister packs – the absolute barrier of aluminium foil ensures perfect protection Glimm: In fact we have requests from companies outside Europe which would gladly become members of EAFA, but that is not the direction in which we want to proceed. Rather, we aspire to a global platform and network to which interested companies can contribute in the context of concrete projects. At EAFA we are always glad to play a leading role in such networks, the more so since hardly any other association has the competence to organise any such thing. That commitment is gladly accepted by our industry; thus, at the last Glafco EAFA was appointed Global Foil Network Leader. ALUMINIUM: Are any new network projects being specifically considered? Glimm: One suggestion could be, for example, to establish a global foil packaging competition along the lines of the Alufoil Trophy which is organised by EAFA. 3rd global Foil Roller Conference welcome Speeches Section: Opening, Macroeconomics, Suppliers’ View Global Economic Outlook and its impact on foil markets Africa – The Hidden Growth Potential Global Primary Aluminium Outlook Global Foil Stock Markets Strengthening Foils’ Competitiveness: Contributions from the Suppliers’ Side Section: Foil Markets and Challenges Global Foil Markets – Trends, Challenges and Opportunities Foil around the Globe: China, Europe, North and South America, Japan, South Korea, Thailand and 36 Draft of Presentations Neighbouring Countries, Turkey/Middle East, Russia/Armenia, South Africa, Key Challenges for Foil: Results of Global Foil Survey 2013 example Foil Recycling and Recovery Options The Aluminium Stewardship Initiative: A Responsible Path for the Development of Foil Markets Section: Customer Perspective The Future of Foil in Global Flexible Packaging Markets The Conquest of the Global Wine Market – The Success Story of Aluminium Closures Lithium Batteries Global Brand Owner and foil user Section: global Foil Roller Network’s Future Resource Efficiency – Foils’ Key Branding Opportunities and Activities of the Global Foil Roller Network since last Glafco in 2011 The Future of the Global Foil Roller Network: Ideas, Discussion and Conclusions Conclusions from the Supplier View Section: Sustainability The Aluminium Story Sustainability. A Global Brand Owner’s Perspective Sorting Technology for Laminated Foil – the UK Supporters of the 3rd Glafco are Achenbach Buschhütten, Kampf, Novelis PAE, Oman Aluminium Rolling Company, Thiel & Hoche and the International Aluminium Institute (IAI). The strategic partner is CRU. ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL Mertens: That should be discussed at the conference. One programme item expressly provides for the discussion of new network ideas and projects. ALUMINIUM: In recent years EAFA has made efforts to increase the involvement of aluminium smelters in projects. What has happened in that area? To what extent is Glafco in Dubai supported by smelter companies in the Gulf region? Glimm: Aluminium foil is a product mainly manufactured from primary aluminium, and accounts for some eight to nine percent of the global primary aluminium market. However, the foil market is characterised by great product variety. We deal with very heterogeneous markets, many of which are relatively unknown to aluminium producers. Just think of flexible packaging, in which aluminium foil is only one part of a composite among several others, whereas the segment as such accounts for over half of the aluminium foil market in Europe. We are thankful to be supported by the IAI, the International Aluminium Institute, which is a sponsor of the conference and is also potentially interested in other projects. We also work with the Gulf Aluminium Council at the organisational level. I would have wished, however, that the downstream sector in general was given more attention and support by smelter companies. Mertens: Integrated companies are closer to the end markets; they give more thought and attention to the supply chain than do the pure smelting companies. The latter do not always see that EAFA’s activities in marketing and in matters of sustainability are to the advan- ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY für andere Projekte ist. Auch mit dem Gulf Aluminium Council arbeiten wir auf organisatorischer Ebene gut zusammen. Ich hätte mir aber gewünscht, dass der Downstream-Bereich generell mehr Beachtung und Unterstützung bei den Hüttenunternehmen findet. Mertens: Integrierte Unternehmen sind näher an den Endmärkten; hier wird eher entlang der Lieferkette gedacht und gehandelt als in reinen Hüttenbetrieben. Dort wird nicht immer gesehen, dass die Marktpflege, die EAFA im Marketing und in Fragen der Nachhaltigkeit betreibt, auch der Primärindustrie zugute kommt und am Ende einen wichtigen Markt für die Hütten stützt. Hier müssen wir noch eine Menge Überzeugungsarbeit leisten und das Bewusstsein dafür wecken, dass wir als gesamte Industrie die Aufgabe haben, die Märkte zu pflegen. Denn wenn wir auf der Produktseite in Akzeptanzprobleme geraten, verlieren die Produzenten auch Abnehmermärkte für ihr Metall. ALUMINIUM: Kommen wir auf die Entwicklung des globalen Alufolienmarktes zu sprechen. Welche Wachstumschancen sehen Sie in den einzelnen Marktregionen? Mertens: Für den Alufolien-Weltmarkt erwarten wir ein insgesamt dynamisches Wachstum, das mittelfristig bei etwa fünf bis sechs Prozent im Jahr liegt. Natürlich ist die Entwicklung in den verschiedenen Marktregionen sehr unterschiedlich. Für Europa erwarten wir ein langfristiges Wachstum der Nachfrage nach Alufolie zwischen zwei und drei Prozent, für Nordamerika eines eher bei drei Prozent. Das Wachstum in Asien inklusive China sehen wir bei acht bis neun – h no. 32C, Brno Visit us at boot Czech Republic h no. B06, Visit us at boot Suzhou – China 14-16 May 2013 BRUSHING AND GRINDING MACHINES SDV-Santioli AG/ DEMIS Wide Belt Processing Systems Industriestrasse 10 CH-8157 Dielsdorf Tel. +41 44 854 0908 Fax +41 44 854 0920 www.demis.ch Material width up to 3000 mm Material thickness up to 205 mm ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Prozent, und damit etwas unter dem zweistelligen Wachstum, das in früheren Jahren prognostiziert wurde. Glimm: In Asien, speziell in China wächst die Produktionskapazität derzeit deutlich stärker als die Nachfrage. In anderen Marktregionen ist das Wachstum der Kapazitäten stärker im Einklang mit dem Konsumverhalten. Mertens: Wir werden 2020 im Walzsektor insgesamt weltweit eine erhebliche Überkapazität haben, die sehr stark vom chinesischen Markt bestimmt ist. Im Alufoliensektor betrug die installierte Anlagenkapazität bereits 2012 etwa eine Million Tonnen über dem Bedarf, auch hier im Wesentlichen durch neue Produktionsanlagen in China bedingt. Auf der Kundenseite wächst zwar auch in China ein kaufkräftiger Mittelstand heran, aber sein Bedarf an Alufolie steigt viel langsamer als die chinesische Produktion. So wird immer mehr Alufolie aus China auf andere Märkte drängen. ALUMINIUM: Sehen Sie darin eine Bedrohung für den europäischen Markt? Mertens: Der Anteil chinesischer Ausfuhren von Alufolie ist insgesamt gewachsen. Zugleich ist der Anteil chinesischer Exporte nach Europa 2012 gegenüber 2011 erstmals wieder gesunken – unter anderem wegen der Antidumping-Zölle, die die Europäische Union chinesischen Produzenten von Haushaltsfolie auferlegt hat. Dies hat die Situation auf dem europäischen Markt etwas entspannt. Außerdem haben sich die europäischen Folienwalzer in den vergangenen Jahren gut behauptet; sind zweifellos die Benchmark im Markt. Ein Grund dafür ist die Nähe zum Kunden und der Service, der geboten wird; ein anderer, dass sich die europäischen Anbieter nach wie vor über die Qualität und über Weiterentwicklungen in der Prozesstechnologie Wettbewerbsvorteile erarbeiten können. ALUMINIUM: Das Gros der europäischen Folienproduktion bleibt sicherlich im EAFA-Heimatmarkt. Welche Menge geht in den Export und in welche Regionen? Glimm: Unsere Mitgliedsunternehmen haben im vergangenen Jahr 813.800 Tonnen Alufolie abgeliefert, rund 140.000 Tonnen bzw. 17 Prozent wurden außerhalb des EAFA-Marktes geliefert. Alufolie, zur weiteren Verarbeitung in Coils aufgewickelt 38 tage of the primary industry as well and at the end of the day support an important market for the smelters. In that respect there is still a lot of persuading to be done to awaken consciousness that it is our job to cultivate the markets as an industrial whole. Because, if we encounter acceptance problems on the product side, the producers too lose purchaser markets for their metal. ALUMINIUM: Let’s now talk about the development of the global aluminium foil market. What growth opportunities do you see in individual market regions? Mertens: For the world aluminium foil market we expect an overall dynamic growth, amounting to around five to six percent a year in the medium term. Needless to say, development in the various market regions is very different. In Europe we expect the demand for aluminium foil to grow in the long term by between two and three percent and in North America closer to three percent. Growth in Asia including China we expect to be eight to nine percent, so a little below the double-digit growth rate forecast in earlier years. Glimm: In Asia and China in particular, production capacity is currently growing much faster than demand. In other market regions capacity growth is more closely matched to consumer behaviour. Mertens: In the rolling sector by 2020 we will have substantial worldwide overcapacity, very strongly influenced by the Chinese market. In the aluminium foil sector in 2012 installed capacity already amounted to around one million tonnes more than was needed, again essentially because of new production units in China. On the customer side, it is of course true that in China too there is a growing middle class with purchasing power, but its demand for aluminium foil is growing much more slowly that Chinese production. So more and more aluminium foil from China will be flooding other markets. ALUMINIUM: Do you see a threat to the European market in that? Mertens: The proportion of Chinese exports of aluminium foil has grown overall. At the same time, the proportion of Chinese exports to Europe in 2012 compared with 2011 fell for the first time – among other things because of the antidumping duties imposed by the European Union on Chinese producers of household foil. That some- Aluminium foil, wound into coils for further processing ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL what eased the situation on the European market. Besides, in recent years European foil rollers have maintained their position quite well and without doubt set the benchmark standard in the market. One reason for this is their proximity to the customer and the service offered; another is that European suppliers have as before been able to develop competitive advantages in terms of quality and the further development of process technology. ALUMINIUM: Most of Europe’s foil production certainly stays within EAFA’s domestic market. What quantities are exported and to which regions? Glimm: Last year our member companies delivered 813,800 tonnes of aluminium foil last year, around 140,000 tonnes or 17 percent of that to markets outside the EAFA area. Mertens: The most important export markets for European foil rollers are still North America and the Middle East. Some exports also go to Asia, partly for technical reasons and partly thanks to good supplier relations that have lasted many years. ALUMINIUM : Despite the current difficult overall economic situation in Europe, with an increase of 1.5 percent in 2012 deliveries grew only slightly below your medium-term expectations of two to three percent in Europe. Europe seems to be a stable market region for aluminium foil. Mertens: Yes in fact, our industry can be satisfied with last year’s trading. The same view is held by our customers in the flexible packaging sector. Important markets such as Germany and Central Europe are not so greatly affected by the crisis. ALUMINIUM: What are the driving forces for aluminium foil? Glimm: Currently there are strongly growing products such as stand-up pouches with a high barrier. Here, aluminium foil can play a very important role – its absolute barrier makes it more leakproof than any other packaging. This is also vital in the pharmaceutical market, for example in blister packs. In addition the refined elegance of aluminium foil is also an important market driver in the premium sec-tor – just think of wrappers for chocolate rabbits, with Easter just behind us. Furthermore, the packaging market is very strongly driven by more new and innovative packaging solutions. The potential revealed by aluminium foil, precisely for flexible packaging, is demonstrated year after year by our Alufoil Trophy competition. ALUMINIUM: In November 2012 the manufacturers of aluminium screw caps launched the information campaign Aluminium Closures – Turn 360° under the patronage of ALUMINIUM · 5/2013 Mertens: Die wichtigsten Exportmärkte für die europäischen Folienwalzer sind nach wie vor Nordamerika und der Mittlere Osten. Brasilien bzw. Südamerika ist nur punktuell von Bedeutung. Ein Teil der Exporte geht auch nach Asien, teils aus technischen Gründen, teils aus langjährigen guten Lieferbeziehungen. ALUMINIUM: Trotz der derzeit schwierigen wirtschaftlichen Gesamtsituation in Europa lag das Plus bei den Ablieferungen 2012 mit 1,5 Prozent nur leicht unter dem von Ihnen erwarteten mittelfristigen Folienwachstum von zwei bis drei Prozent in Europa. Europa scheint eine stabile Marktregion für Alufolie zu sein. Mertens: Ja, die Branche kann zufrieden mit dem letzten Jahr sein. Das sehen auch unsere Kunden aus dem Bereich der flexiblen Verpackung so. Wichtige Märkte wie Deutschland und Mitteleuropa sind von der Krise nicht so stark betroffen. ALUMINIUM: Was sind die Wachstumstreiber für Alufolie? Glimm: Es gibt derzeit stark wachsende Produkte wie den mit Sperrschichtfolie ausgestatteten Standbodenbeutel. Hier kann Alufolie eine seiner Stärken voll ausspielen – seine absolute Barriere, kein Packstoff ist dichter. Das kommt auch im Pharmamarkt, beispielsweise bei Blisterpackungen, voll zum Tragen. Darüber hinaus ist auch die edle Anmutung von Alufolie ein wichtiger Markttreiber im Premiumsegment – denken Sie nur an Einwickler für Schokoladenhasen jüngst um die Osterzeit. Der Verpackungsmarkt ist zudem sehr stark von immer neuen, innovativen Verpackungslösungen getrieben. Welche Potenziale Alufolie hier entfaltet, gerade auch bei flexiblen Verpackungen, zeigt unser AlufoilTrophy-Wettbewerb jedes Jahr aufs Neue. ALUMINIUM: Im November 2012 haben die Hersteller von Alu-Schraubverschlüssen unter dem Dach der EAFA die Informationskampagne „Aluminium Closures – Turn 360°“ gestartet – eine Kampagne, die sich vor allem an Weinproduzenten und -händler richtet. Sind Weinverschlüsse ein neuer Markt, der erobert werden soll? Glimm: Alu-Schraubverschlüsse sind eine Ergänzung des Produktportfolios der EAFA, auch wenn wir uns bei Verschlüssen aus Aluminium mit einer Materialstärke zwischen 190 bis 230 Mikron nicht im klassischen Foliensegment bewegen. Die Kampagne ist eine Antwort auf die Korkindustrie, die mit einer gezielten Medienkampagne Alu-Schraubverschlüsse für Wein und damit einige unserer Mitgliedsunternehmen angegriffen hat. Als Reaktion haben wir eine Aufklärungskampagne initiiert, um die Vorteile von Alu-Ver- Experience – the key to the future Foil Doubling Duplomat Foil Separating Foil Slitting Unial Foil is our profession w w w. k a m p f . d e Kampf Schneid- und Wickeltechnik GmbH & Co. KG Mühlener Straße 36-42 51674 Wiehl Germany phone +49 22 62 81-0 fax +49 22 62 81-201 aluminium@kampf.de ALUMINIUMwALzINDUSTRIe schlüssen aufzuzeigen – wie gleichmäßige Qualität des Weins, kein EAFA – a campaign directed above all at wine producers and traders. Korkgeschmack, keine Weinverluste wegen Korkgeschmack. Are wine closures a new market to be captured? Mertens: Der Alu-Drehverschluss für Wein ist international schon Glimm: Aluminium closures are a supplement of EAFA’s product weit verbreitet. In Australien hat er bei Wein einen Marktanteil von portfolio, even though with a material thickness ranging from 190 rund 80 Prozent, in Neuseeland von weit über 90 Prozent. Auch in to 230 microns closures made of aluminium are not strictly within Europa und Deutschland findet er zunehmende Verbreitung nicht the classical foil segment. The campaign is a response to the cork nur bei Discountern, sondern auch im Premiumsegment und in der industry, which mounted a selective media campaign to attack aluGastronomie. Dort bietet er größere Flexibilität, indem eine größere minium closures for wine effecting some of our member companies. Auswahl an Weinen angeboten werden kann, die sich einfach und As a reaction we initiated an information campaign to highlight the sicher wiederverschließen lassen. advantages of aluminium closures – such as uniform wine quality, ALUMINIUM: Welche Rolle spielen Ressourceneffizienz und Nachno taste of cork and no wine wastage due to corking. haltigkeit für die Positionierung von Alufolie im Markt? Mertens: Aluminium closures for wine are already internationally Glimm: Die Kunwidely used. In Australia their den schauen sehr market share for wines is about genau auf die80 percent and in New Zealand se Themen. Die even well above 90 percent. Even Reduzierung des in Europe their use is becomCarbon Footprint, ing more widespread, not only die Recyclingfäfor cheap wines but also in the higkeit der Packhigh-end segment and in gasstoffe und die stetronomy. There, greater flexibiltige Verbesserung ity exists because the choice of von Recyclingrawines is much greater, which can ten spielen eine be re-sealed simply and reliably. wichtige Rolle für ALUMINIUM: What roles do die Akzeptanz bei resource efficiency and sustainMarkenartiklern ability play for the positioning of wie Endverbraualuminium foil in the market? chern. Glimm: Customers are very Mertens: Das spüaware of these issues. Carbon ren die Folienherfootprint reduction, the recysteller sehr schnell clability of packaging and the in Verkaufsgecontinual improvement of recycsprächen. Die ling quotas play a major part in Markenartikler the acceptance by purchasers of erwarten von ih- Alu-Schraubverschlüsse – kein Weinverlust durch Korkgeschmack branded goods as well as the end ren Verpackungs- Aluminium screw caps – no wine wastage due to corking consumer. lieferanten, dass Mertens: That is picked up very diese Fragen seriös beantwortet und weitere Fortschritte erzielt werquickly by foil manufacturers in sales talks. Brand owners expect den. Hier liegt eine wichtige Aufgabe für einen Verband wie EAFA, their packaging suppliers to pay serious attention to such issues and die Mitglieder argumentativ oder über Gemeinschaftsprojekte etwa further advances to be made. This is an important objective for an im Recycling zu stärken, wie wir es zurzeit in Großbritannien für association such as EAFA, namely to persuade its members or supAlu-Menüschalen, Haushaltsfolien und Alu-Verschlüsse in Zusamport them in joint projects, for example in the recycling field, as is menarbeit mit Alupro und EAA machen. currently being done in Great Britain in connection with aluminium Glimm: Hinsichtlich der Ressourceneffizienz haben wir mit Alufofood trays, household foil and aluminium closures, in collaboration lie einen starken Packstoff – leicht, extrem dünn und mit absoluter with Alupro and the EAA. Barriere. Gerade bei flexiblen Verpackungen ermöglicht Alufolie so Glimm: As regards resource efficiency, in aluminium foil we have maßgeschneiderte Funktionalität bei minimalem Packstoffeinsatz, a high-performance packaging material – light, extremely thin and um eine lange Haltbarkeit von Füllgütern zu sichern. with an absolute barrier. Precisely for flexible packaging aluminium Mertens: Längere Haltbarkeit von Produkten ist heute ein ganz foil therefore provides tailor-made functionality with minimum use wichtiger Aspekt, um Lebensmittelverluste so weit wie möglich of packaging material, to ensure long shelf life for packaged goods. zu vermeiden. EAFA arbeitet daher in der Save Food Initiative der Mertens: Longer shelf life for products is nowadays a very important Vereinten Nationen mit. Mit Alufolie haben wir einen Packstoff, der aspect for avoiding food waste as much as possible. So EAFA is coldiesem Anliegen ideal entgegenkommt – zumal Alufolie mehr Reslaborating in the Save Food initiative of the United Nations. With sourcen schützt als zu ihrer eigenen Herstellung benötigt werden. aluminium foil we have a packaging material ideally suited to that Dies ist ein Gedanke, den wir verstärkt in der Öffentlichkeit und geaim – especially since aluminium foil protects more resources than genüber unseren Kunden thematisieren. are needed for its own production. That is a thought which we are inALUMINIUM: Herr Glimm, Herr Mertens, vielen Dank für das Gecreasingly bringing before the public and stressing to our customers. spräch. ALUMINIUM: Mr Glimm, Mr Mertens, many thanks for this discussion. ■ ■ 40 ALUMINIUM · 5/2013 ...since 1840 manufacturer of high performance Hot, Cold and Foil Rolling Mills for Aluminium strip MINO O S.p.A. SpA Via Torino, 1 – San Michele – 15122 ALESSANDRIA – ITALY Tel. +39 0131 363636 Fax x +39 0131 361611 - E-mail: mino@mino.it w w w. m i n o. i t Tap into cost-effective, Right at the core: the metallurgical process chain // Growth-centered structures // Our plants and machinery, electrics, automation, and individualized service packages offer you the entire metallurgical process chain from a single source – starting from the ore to the finished steel and nonferrous product. SMS Siemag, working together with Paul Wurth, as well as SMS Meer, cover the complete spectrum of technology in the metallurgical process chain. Plus, with our acquisition of Elexis AG, we are switched on to the growth dynamic of connected industries. flexible solutions. From the ore to the finished product. Developments with you in mind // Spanning generations, our corporate culture under the roof of the SMS group has always relied on clear goals and structures. On the foundation of responsibility, innovation and customer dedication our growth has been driven. www.sms-group.com ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY Practical and stylish products highlight versatility and originality Alufoil Trophy 2013 winners demonstrate ideas for new products and markets uct performance, were shown off to advantage by the two winners in this category. The 3 ply Capsteril alufoil laminate closure from Vaassen Flexible Packaging, in combination with the Sensocap screw cap from Ampack, improves shelf life of aseptic products, without requiring a separate peeling process for the foil membrane, which is retained as a cushion in the screw cap to aid resealing. The presence of alufoil in the laminate enables pre-heating of the capping foil which aids the heat generation required to kill any bacteria present. cessful until now, say the companies. Guala Closures’ new Viiva screw cap for sparkling wines has several consumer and catering use benefits, beyond its openability and sparkle retention properties. It can significantly increase the opportunities for by-the-glass sales, eliminates cork taint, is easy to use for functions where sparkling wine is needed on a large scale, and offers no spillage or leaking during transportation or storage once the bottle has been re-closed – even when laid on its side in the fridge. Viiva was also awarded an Alufoil Trophy 2013 in the Product Preservation category. © EAFA Marketing + Design The Alufoil Trophy Ingenuity to create innovative products, some with the potential to take alufoil into new markets, underlined the entries for the Alufoil Trophy 2013. Practicality was combined with style and creativity across all sectors. So good was the quality of entries that the judges were challenged to pick ‘the best of the best’, but eventu ally selected 12 winners. The competition, which is ranged across five categories, is organised by the European Aluminium Foil Association (EAFA) and attracted entries from numerous European aluminium converters as well as leading industrial designers, and confirmed its position as the pre-eminent award for the alufoil sector. The competition is open to products which are either made from alufoil or contain alufoil as part of a laminate or structure, including aluminium closures. Categories provide the scope for entries from almost every market, particularly for packaging and technical applications. The classifications are Consumer Convenience, Marketing + Design, Product Preservation, Resource Efficiency and Technical Innovation. Capsteril Market research shows that consumers would rather have only one closure and do not like a sealing membrane having to be removed as additional step. An integrated closure system in an aseptic environment has not been suc- Cafétique Consumer Convenience Two outstanding products, which ticked all the boxes for innovation and enhanced prod- 44 The versatility and potential for new products using alufoil were demonstrated by the winners in this category which showed the quality, imagination and performance of the material to great effect. Constantia Flexibles has designed a striking new single serve capsule containing a range of coffee liqueur flavours. Made for Koninklijke De Kuyper the Cafétique capsule provides a 30 ml serving. The alufoil lids are printed with Viiva high quality graphics, and the capsules come in a presentation box to reinforce the premium image. Aimed at the European market it is believed to be the first convenience coffee product of its kind to offer an alcohol content. The barrier properties of the aluminium capsules and lids ensure the flavour is maintained throughout the shelf life of the product. There is no need for barriers in the outer pack, which can focus 100% on marketing, design and other factors. Foil is a very original concept and application which designer Tiziana Lorenzelli and converter Carcano Antonio have created from ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY co-extrusion coating. An embedded polymer cushion between two thin aluminium foils allows Foil Pillow Lid to be ultra-flexible compared to rigid aluminium foil, enabling it to compensate better for any unevenness during the sealing process, without loss of machinability. Die Cut Lid 2020 is sealable against PP-cups, and is available embossed or unembossed. Constantia claim it is the first die cut lidding product to use only 20 micron foil. tion of the drug by over 40%, says the company. The base foil is a multiple layer laminate with a core of 45 µm thick alufoil. The lid foil is made from alufoil of 25 µm thickness, lacquered on both sides. Together they provide a complete barrier against moisture. In the new blister design the perforations between the single cavities have been removed, improving the resistance to moisture diffusion considerably. Also this has enabled six tablets, rather than the previous four, to be packed in a blister with identical dimensions. Technical Innovation Foil Pillow Lid The two winners in this category demonstrated great technical understanding of the capabilities of alufoil to create a greatly improved and sustainable sealing membrane and a new, hot fill cheese pack. Amcor Flexibles considers its Alufix Dry Smart membrane to be a major step forward in its overall effort to increase packaging convenience while reducing the carbon footprint of packaging materials. The membrane is both BPA and melamine free and uses PVC-free heat seal lacquer. It is designed to be sealed at high speed without modifying the machines. The particular challenge in the development of Alufix Dry Smart was the conversion to a new solventless and PVC-free lacquering sys- Foil alufoil material. Achieved by laminating two varnished lacquered sheets with a polyethylene film and embossing one side, the resulting material can be shaped into a vase or similar container for flowers or Ikebana. The shape depends upon the imagination and skill of the consumer and can be altered to accommodate different displays. The product not only expands the horizons for the use of alufoil, with the potential of taking it into new markets, it was felt that no other material could be used for this concept. The designer undertook research of various gauges of alufoil, as well as the surface finish and laminating processes, to ensure the right look and feel as well as optimum flexibility and rigidity were achieved. Resource efficiency The key element to resource efficiency is to reduce material content without loss of performance. The rethink of a blister design plus two different lidding concepts demonstrate how this can be achieved. A joint award for two new lidding concepts, which reduce the lid material in two different ways, clearly shows how advances in material technology are making possible better sustainability without loss of performance. Foil Pillow Lid from Huhtamaki Flexible Packag ing Europe, offers improved tear resistance, outstanding stamping characteristics, along with 100% sealing resistance, while maintaining maximum barrier properties, and using less foil. Sharing this award is the Die Cut Lid 2020 introduced by Constantia Flexibles, a co-extrusion coated lid composed of a thin aluminium layer of 20 micron and a proprietary Advanced Blister Design Amcor Flexibles latest advance in its ‘Formpack’ blister pack, the Advanced Blister De sign is based on an existing blister pack, but re-engineered so that the material consumption has been reduced by more than 30% in volume, while improving the moisture protec- ALUMINIUM · 5/2013 Die Cut Lid 2020 Alufix Dry Smart tem while retaining the excellent mechanical properties of the membrane, such as burstpressure, smooth peel and heat/ temperature resistance, all at a competitive price level. A preformed, aluminium foil based coquille, manufactured by Constantia Flexibles/ Hueck, for hot filling of Kraft’s Philadelphia classico / light cream cheese, is formed to a rectangle shape, or ‘Philly Brick’, using a machine specially designed by Alpma. Easy opening is achieved by pulling tabs on the longitudinal seal. Constantia says the laminate has very good foldable characteristics, is stable enough for filling, is tear-resistant and can be rotogravure printed and embossed. The new design means the pack is completely sealed, allowing the alufoil to improve the overall barrier performance. ➝ 45 ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY as well as improved product protection due to the versatile properties of aluminium foil. Guala Closures picked up its second award for the Viiva screw cap (see photo on page 44), an aluminium closure specifically designed for high pressure sparkling wines. The closure ensures pressure retention before and after the first opening. It will keep a sparkling wine’s correct level of carbonation (or fizz) for weeks after opening. The screw cap offers much improved security against spillage or leaking during transportation or storage once the bottle has been re-closed. Being just one component, Viiva has clear advantages over traditional closures for sparkling wines, yet looks and performs like a regular screw cap. Also it is easy to apply using the same equipment as for still wines and the recyclability of aluminium is an environmental benefit. Philly Brick Product Preservation The balance between offering sustainable packaging solutions while maintaining or improving the product protection required can often be difficult to achieve. These two products were able to meet this challenge in highly effective ways. HiPer Wrap A new flow pack material, HiPer Wrap, developed by Constantia Flexibles, offers an alternative to film-based flow wrap for the confectionery sector which is capable running on high speed lines at 400 units per minute, while offering improved barrier functionality. HiPer Wrap offers alufoil manufacturers an opportunity to re-enter this market segment after some years when it was not regarded as the first choice for some confectionery products. The coextruded aluminium foil can be used on a standard folding machine, but can also operate on a flow wrapping machine where, until now, only film applications have been possible. In addition there are potential energy savings through lower seal temperatures Discretionary Awards In making two discretionary awards the judges recognised two very different aspects of alufoil’s all round abilities. An improved soup pack showed first class performance across several categories and, in the other case, the remarkable barrier properties of aluminium were shown off to best advantage by keeping moisture in! The Feinschmeckerpouch, made by Con stantia Flexibles for Unilever’s Knorr dry soup range, scored highly for Technical Innovation, Consumer Convenience and Marketing + De- Feinschmecker-pouch sign to make it stand out as an innovative use of alufoil. It is claimed as the first peelable, bottom gusseted pouch, which offers a new format in RescueTec dry food applications. Due to the combination of two flaps and easy peel opening the consumer can open the pouch in a very convenient way without the need of additional equipment such as scissors. Also, as the pack does not get split into two pieces when opening the branding remains intact and ensures the full readability of the food preparation instructions, content description, shelf life dates and other information. The RescueTec pack, made by Protective Packaging, is capable of regenerating mobiles phones or other electronic devices which have been damaged by immersion in water or other aqueous liquids. It was felt to be a highly novel application of alufoil’s barrier properties. The pack contains an indicator plus a unique desiccant sachet. The desiccant is extremely powerful and extracts every molecule of water from any component which is placed in the pack. The foil pouch laminate is heat sealable, as during the pack assembly the desiccant sachet and indicator are rapidly inserted through the open end of the pouch, which is then hermetically sealed. A zip lock is sealed during the drying process but allows access to the indicating system to confirm the removal of every water molecule has been completed. Suppliers Directory – for your benefit On pages 68 to 81, leading equipment suppliers to the aluminium industry present their product portfolios and ranges of services. Take advantage of this useful information. 46 ALUMINIUM · 5/2013 $/80,1,80 :HNQRZKRZ ZZZGDQLHOLIURHKOLQJGH DANIELI FRÖHLING %DFNLQJ\RXUFRPSHWLWLYHQHVVZLWKVRSKLVWLFDWHGVROXWLRQV 7KH',$021'0,//²DQDGYDQFHGPLOOFRQILJXUDWLRQGHVLJQHGIURPSODQWXVHU·VSHUVSHFWLYH DYDLODEOHIRUVWULSDQGIRLOSURGXFWLRQ2XU75,00,1*/,1(6FRPELQHSHUIHFWFXWWLQJ WROHUDQFHVZLWKKLJKHVWRSHUDWLRQVSHHGV'DQLHOL)U|KOLQJ6/,77,1*/,1(6SURYLGHFXWWLQJ HGJHVROXWLRQVIRUEHVWILQLVKHGSURGXFWV7KH´')&RXORPERSWµ(/(&75267$7,&2,/(56 SURYLGHPRVWXQLIRUPRLOLQJUHVXOWVHYHQDWKLJKVSHHGRSHUDWLRQ)XPHFOHDQLQJV\VWHP ´'$1(&2ñµFRPELQHVHFRORJLFDOZLWKHFRQRPLFDODGYDQWDJHV &RQWDFWXV 'LVFRYHUWKHEHQHILWV 5ROOLQJPLOOV♦ ♦6OLWWLQJOLQHV ♦&XWWROHQJWKOLQHV 7ULPPLQJOLQHV♦ ♦6HUYLFHV (OHFWURVWDWLFRLOHUV♦ ALUMINIUMwALzINDUSTRIe Querteilanlage von georg kombiniert Verarbeitung von edelstahl und Aluminium Nach erfolgreicher Endabnahme fertigt die Sauter Edelstahl AG ihre Fixmaß bleche hocheffizient auf einer modernen Querteilanlage der Heinrich Georg Ma schinenfabrik GmbH. Die Besonderheit: Die Technologie ermöglicht das kom binierte Bearbeiten von Edelstahl und Aluminium auf einer Anlage – eine intel ligente Lösung angesichts der sich weiter entwickelnden Marktanforderungen. Mit der Investition erweitert der Schweizer Dienstleister für Aluminium und nicht rostende Stähle, Bleche, Rohre seine Eigenfertigungstiefe von Flachprodukten und sichert so eine flexiblere Bearbeitung seiner Kundenaufträge. „Mehrere spezielle Ausstattungsmerkmale unserer hybriden Querteilanlage machen eine effiziente kombinierte Bearbeitung von Edelstahl und Aluminium möglich – darunter ein Papieraufwickler am Abwickelhaspel, ein Papierabwickler vor der Querteilschere sowie eine Fein-Richtmaschine in Wechselkassettenbauweise“, erläutert Antonio Garcia, Geschäftsbereichsleiter für Bandanlagen. Drei Wechselkassetten, gelagert auf einem Fixmaßblechen – ohne dass dafür ein Hallenkran benötigt wird. Mit bis zu 60 m/min verarbeitet die Querteilanlage 25 Tonnen schwere Coils und teilt dabei Bänder bis zu 2.000 mm Breite und 5,0 mm Dicke. Auch auf eine zusätzliche Schlaufengrube kann dabei verzichtet werden, was wirtschaftlich vorteilhaft ist. Abgelegt werden die empfindlichen Fixmaßbleche über einen Vakuumstapler, der über zwei kombinierbare Stapelstellen verfügt und sich durch seine ausgesprochen leise und schonende Arbeitsweise auszeichnet. Eine zugehörige Verpackungslinie umreift abschließend automatisch die abgestapelten Bleche. ■ georg cut-to-length line combines the processing of stainless steel and aluminium After successful commissioning Sauter Edelstahl AG is now capable to produce its specified blanks with highest accu racy and efficiency on its new cutto length line supplied by Heinrich Georg Maschinenfabrik. Sauter is a leading serv ice company in Switzerland in the field of aluminium, stainless steel, sheet, tubes, steel bars, etc. The investment in the new line supports them with an extended inhouse production of flat products. At the same time a higher flexibility for cus tomer inquiries can be reached. © Georg older lines are able to be modernised so that they can produce this particular product mixture. Our hybrid-lines meet this requirement in a perfect way,” says Antonio Garcia, managing director of the Finishing Lines division. This Georg cut-to-length line is designed for a strip width up to 2,000 mm and a thickness up to 5.0 mm. Coils with a weight of 25 tonnes can be processed with a speed of 60 m/ min. With a continuous eccentric cutting shear the efficient cut-to-length of the strip is realised. The economic benefit is that no additional loop pit is needed. To meet the requirements for a combined line to cut aluminium and stainless steel the new line is provided with special technical features. A paper unwinder positioned at the decoiler and a paper rewinder located in front of the cut-to-length shear are installed. Moreover a levelling unit in cassette change design is applied in this line. The levelling unit consists of three levelling cassettes which are stored on a change car for automatic exchange. With this equipment the special material properties and the huge thickness range can be covered and an optimal straightening result is provided. Even here a benefit in cases of efficiency is ensured: the change procedure for the automatic levelling cassettes takes only about 15 minutes without using the hall crane. For stacking the sensitive plates a vacuum stacker with two combinEdelstahl und Aluminium lassen sich auf der speziell entwickelten Hybrid-Querteilanlage kombiniert verarbeiten able stacking positions is installed. This Stainless steel as well as aluminum can be processed on this specially designed hybrid cut-to-length line stacker is characterised by a very quietly vollautomatischen Kassettenwechselwagen, Both companies, Georg and Sauter, are fully operation and careful stacking of the sheets. decken dabei sowohl die unterschiedlichen in line with the trend of the product combina- At the outfeed of the line the corresponding Materialeigenschaften als auch den großen tion of aluminium and stainless steel in only packaging section with an automatic strapping Materialdickenbereich ab und sorgen so für one line. “There is an increased demand of machine for crosswise strapping and a sepaeine optimal ausgerichtete Produktion von new lines for this special combination. Also rate scrap car is embedded. ■ 48 ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY Recent operational experience with the Dynamic Shape Roll on aluminium cold mills P. J. Lawlor B.Tech, C. eng, FIMeche, section leader Process engineering – Aluminium, Siemens VAI Customer requirements are becoming ever more demanding in terms not only of product quality but also operational flexibility. The Dynamic Shape Roll (DSR) is the most capable mill actuator currently available to meet these chal lenges. Recent experience has clearly demonstrated the benefits of the DSR technology. Exceptional capability in terms of head end flatness and overall dy namic performance can be demonstrated. The ability to handle product width changes is unrivalled by any other actua tor. The DSR can easily be operated and maintained by correctly trained operators and mill technicians. The DSR has its origins back in the paper industry with the Nipco roll from Sulzer Escher Wyss. Paper mills have always tended to be much wider than mills in the metals industry. This means that the length to diameter ratio of the rolls is large and thus a number of problems arise, such as roll stability, the bending effect being concentrated at the roll ends and so on. To overcome these issues the Nipco roll was developed to give improved control under these conditions. Siemens have taken this technology and extended it into the metals rolling field. Fig. 1: Load distribution The oil film Fig. 3 shows a cross sectional view of the shell, beam, piston and pad. Two types of oil feed supply oil to the interface between the pad and shell. There are three pockets in the pad that are supplied with high-pressure, low-flow oil. These are the hydrostatic feeds. At the leading edge of the pad a high-flow, low-pressure feed is also applied. This is the hydrodynamic feed. At low speeds the hydrostatic flow provides the majority of the support. As speeds increase the contribution made by the hydrostatic feeds decreases and the hydrodynamic effect comes to the fore. The force distribution within the DSR is varied by changing the pressure in the DSR pistons. The flatness control software Fig. 2: DSR – sectional diagram DSR overview The DSR is a replacement for one of the backup rolls (usually the top one) and can be incorporated within the new mill or as a retrofit solution. It consists of a hollow shell rotating about static beam that has been mounted between two back-up chocks. An arrangement of hydraulic pads generate load on the inside face of the shell and this transfers through to the workroll to generate the rolling load. The clear advantage of this is that the load can be applied directly where it is required and not simply at the roll ends, as in either a conventional 4-high or 6-high. This is illustrated in Fig. 1. This clearly enables the load distribution to be controlled more directly, thus helping flatness and threading. Fig. 2 shows the main components within a DSR. Note the servo valves are mounted at the ends of the beam and are easily accessible below removable covers. ALUMINIUM · 5/2013 Fig. 3: Oil film generation 49 ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY Fig. 4: Flatness error generates force trims and these are applied to the piston pressures to achieve the desired flatness. The pistons run from the normal roll load power unit and the hydrodynamic and hydrostatic flows are supplied by dedicated system using high viscosity oil. DSR control range Fig. 5: Control range – DSR vs. SmartCrown Fig. 6: Control range – DSR vs. 6-high Fig. 7: Overall performance 50 A 4-high mill with DSR has a larger control range than either a CVC equipped mill or a 6-high mill. Flatness errors come from two main sources – mechanical effects such as the stack deflection, roll flattening and so on and localised effects such as local temperature or material differences. Mechanical actuators such as the DSR are used to address the distributed effects, local errors being left to differential spray control. Fig. 4 shows a randomly selected flatness error. The trend line shows the fourth order polynomial that can be fitted to this error. Note that even with an actuator that can easily address fourth order defects there will still be residual errors that have to be addressed by differential spray control – and maybe even hot sprays. A useful method for assessing the range of an actuator is to look at how the actuator can address the various components of the error. This is illustrated in the following two pictures. The diagrams show the combination of the x2 and x4 components of the flatness errors that can be corrected in each example. Fig. 5 shows how the DSR compares to a CVC or SmartCrown. The DSR has an operating region where it can dynamically address the x2 and x4 components within 30 ms, whereas the CVC operates at various fixed and preselected points along a line – the preset being set at the beginning of pass based on the pass data (width, thickness, alloy, load and so on). Fig. 6, shows how the DSR has a larger range than the 6-high, even with workroll and intermediate roll bending. Note also that a DSR will extend the effect of the roll bending by 20 to 30%. Operational benefits with the DSR The benefits of a DSR can be summarised under four main headings: overall flatness performance, cold starting ability, head and tail end flatness, and ability to handle width changes. Each of these improves yield. These are now considered in turn. Overall flatness: Overviews of the logged data indicate that the flatness is more consistent when the DSR is in use. This can be seen by the fact that we can consistently get a larger percentage of the coil to within a very small residual error as illustrated below in Fig. 7. This improvement is due to the combination of a better control range, improved dynamic response and the ability to address fourth order errors. The X-axis shows the percentage of the coil that has to be in an arbitrary evaluation tolerance and the Y-axis shows the cumulative percentage of all coils that are actually in this desired tolerance. In this example we are looking at an RMS flatness error of 3 I units – a very small error. We show that if we wanted 80% of each coil to be within this tolerance then we would only expect 76% of coils rolled with a solid back-up to achieve this target, but 98% of coils ALUMINIUM · 5/2013 SPeCIAL ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY Solutions for Metall Analysis Spark Spectrometers Q2 ION new: now with extended applications Fig. 8: Cold start on thin strip rolled with the DSR would get at least 80% of the coil within the 3 I unit RMS threshold chosen for this illustration. Cold starts: These are particularly impressive with a DSR. Fig. 8 shows a mill start after a prolonged stoppage of sixteen hours on 0.447 mm strip at 1,870 mm strip width. Note how the peak flatness error is below 20 I units at 90 metres rolled and the operator feels confident enough to go to a rolling speed in excess of 1,000 mpm straight from thread speed. Head and tail flatness: A more consistent head end performance can also be achieved with a DSR compared with a solid roll as can be seen from Fig. 9. This shows the cumulative percentage of the length required to get the peak error within tolerance at the start of the pass. The peak error can be reduced quickly with a solid roll but the performance with a Handheld XRF Analyzers S1 TITAN new: now with detector shield See us at Hall 1, Booth 1630 Fig. 9: Head end flatness www.bruker.com/ elemental ALUMINIUM · 5/2013 TM ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY Fig. 10: Tail end performance Fig. 11: Width changes DSR is more consistent – to get the last fraction of performance the DSR is required. At the wtail end the DSR also yields noticeable benefits, as shown in Fig. 10. Width changes: It has been found that with the DSR it is possible to switch rolling widths by considerable amounts (in excess of 600 mm) and to still achieve excellent flatness without any warm-up (transition) coils. This is a considerable benefit for mills where there are frequent product changes. This is illustrated below in Fig. 11. ventional solid back-up. When grinding a DSR a slightly smaller amount of material is removed compared with grinding a solid backup. Experience in steel plants indicates that approximately two and a half times as many tonnes of material can be rolled per millimetre of DSR turndown compared with a solid roll. Note that on all the recent DSR cold mills only one ground camber has been required for the workrolls – something that considerably simplifies operations for the roll shop. economic benefit of the DSR Operational experience Threading: The fact that the load is applied directly where it is needed makes threading with a DSR equipped mill very straightforward. The operator is equipped with two simple potentiometer type controls by which he can adjust the force distribution by adjusting the quadratic and quartic components of the force distribution. With these, and the ability to thread in force control, the head end of the strip can be threaded very easily, even down to the thinnest gauges. Grinding: The grinding interval of the DSR is similar to if not slightly longer than a con- 52 Based on a review of a typical new large cold mill producing around 100,000 tonnes a year we have estimated potential benefits upwards of well over USD5m a year. This of course does depend on the product mix. The savings are approximately evenly divided between the benefits from improvements to the head and tail performance and the ability to minimise out of specification material at width changes. Future considerations Four trends have emerged in the rolling industry. The first is a growing demand for au- tomotive body sheet. The second is renewed demand for maximum production flexibility to minimise work in progress and thus hold down working capital requirements. The third trend is for increased strip widths – mills of just over three metres wide are being considered for automotive and aerospace materials. The fourth trend is for the operating range of mills to be extended – many cold mills for example now extend into what was previously a thin strip mill region. This places considerable demands on the mill actuator capability and the controllability of the mill. The DSR is well positioned to face all of these challenges. Car makers will demand the ultimate in flatness. No other actuator has the range of the DSR or its dynamic response. 6-high mills have to have the roll offset adjusted from the Level 2 model prior to rolling thereafter the roll offset is not dynamic in any meaningful sense. It has been said that the sideshift can be adjusted at 1/2,000 of the rolling speed but Siemens are not aware that this is actually done in practice. The DSR pads have a dynamic response of around 30 ms and it is this fast dynamic response that provides the capability of addressing head end flatness issues as shown above. A further consideration with autobody sheet is that it generally has its final pass on EDT (Electro Discharge Textured) rolls. This is similar to the process in steel where shot blasted rolls are used in the final stand of a tandem mill to generate the desired surface finish for steel autobody sheet. Whether it is steel or aluminium these passes are typified by very light reductions. This means that the mill will run cooler and differential spray control will have little to work with. In such a situation a DSR will prove invaluable; given both its greater control range compared to other actuators and the fact that the DSR increases the bend range. In this paper we have shown how width changes can easily be accommodated – clearly demonstrating how the DSR can play its part in maximising production flexibility. Further we have shown how the DSR has the largest control range of any currently available actuator. Finally let’s consider the question of strip width. At greater than three metres wide will actuators such as 6-high still have a meaningful operating range? Or as we tend towards the widths encountered in the paper industry is the actuator that has its roots in that industry the way ahead? Do you want to know more about Siemens and DSR technology? Come and visit us at the Aluminium China 2013 in Shanghai on 2-4 July: Hall W1, Stand C70. ■ ALUMINIUM · 5/2013 technology A hot topic: Specifying linings for industrial kilns and furnaces Selecting the most effective insulation material for furnace applications is a key consideration and one that can deliver a major performance advantage and measurable commercial return. When the impact of thermal conductivity on longterm cost and energy efficiency is taken into account, the benefits of an effective insulation material soon become apparent. A range of materials is available for the market, yet it can be difficult to understand the benefits of one material when compared to another. However, whatever insulation material is chosen, its key attribute should be low thermal conductivity, which will enable it to restrict the flow of heat from the furnace to the external environment. Heat loss from a high temperature source such as a furnace is dominated by infra-red radiation. This is blocked by the fibres contained in a fibrous insulation material. The larger the number of fibres, the more effective the insulation will be. A superior insulation material will therefore have the best possible fibre index and contain a minimal number of ‘shot’ (unfiberised globular glass fibre) particles. Some materials on the market feature high shot content and coarse fibres, neither of which are beneficial for blocking high temperature thermal radiation. When specifying insulating materials for use as back-up lining in kilns and furnaces, which have castable or brick forming the hot face, designers and specifiers must look beyond the initial purchase cost of the insulating materials to ensure their system will deliver optimum long-term performance and return on investment. The main options for these applications are typically calcium silicate or low biopersistent fibre-based boards. Calcium silicate has been commercially available for more than 50 years, its high compressive strength makes it well suited to kiln car bases. The compressive strength of calcium silicate might seem like a key benefit, and while it can endure heavy loads, its lack of flexibility does mean the material can be prone to cracking when put under certain strains that are difficult for the material to withstand. Fibrebased boards derive their strength from the interlinking of fibres during manufacture. The more fibres that are available to link together, then the greater the strength and durability ALUMINIUM · 5/2013 © Margan Advanced Materials Dave Barrington, general manager, Morgan Advanced Materials Calcium silicate edge Calcium silicate corner of the board. The advantages to a board with high fibre count include easy installation and handling, excellent strength and resistance to cracking. Calcium silicate is brittle, making it prone to chipping, crumbling and breakage during transportation, handling and stacking. These issues are made worse during machining and installation. Calcium silicate also creates considerably greater levels of dust than low biopersistent fibre-based board when chopped, shaped or handled, which potentially exposes operatives to the inhalation of a particulate. Dealing with this requires the use of appropriate respiratory protective equipment, which adds to the cost. testing thermal conductivity Low biopersistent fibre-based boards were introduced to the market in the mid 1990s. The latest versions combine high-specification low biopersistent fibres, fillers and organic binders. These boards are engineered to maximise the content of insulating low biopersistent fibres by reducing the size and amount of ‘shot’, and so deliver significantly reduced thermal conductivity offering enhanced energy-saving properties. Recent tests carried out at the most common operating temperatures for furnace backup board – between 600 and 800 ºC – revealed that in the key area of thermal conductivity, the latest low biopersistent fibre-based board outperformed calcium silicate by an average of 20 percent at 600 ºC and 15 percent at 800 ºC. While calcium silicate typically costs less than low biopersistent fibre-based board, the wasted heat and associated energy costs more than outweigh the lower initial purchase cost. The physical properties of the two materials should also be evaluated by specifiers. the advantages to a water-resistant system A further key issue with these products is that of water absorption, as one installation option is to apply a castable material directly onto the back-up lining material. While low biopersistent fibre based board products are treated to be water repellent (hydrophobic), calcium silicate boards are highly water absorbent. This can result in the castable becoming dry and not curing correctly. It can also result in water becoming trapped in the back-up lining, leading to possible material damage. Therefore, in addition to accelerating heat loss and requiring more energy, the calcium silicate board will physically deteriorate and compromise the effectiveness of the system, resulting in a shorter product lifespan and potentially unsafe working conditions. Leading low biopersistent fibre-based boards do not require a water vapour barrier. the true cost of energy efficiency Morgan Advanced Materials low biopersistent fibre-based Superwool Plus Blok delivers greater process advantages and more energy-efficient solutions in furnace applications Demand for energy around the world is steadily increasing year-on-year, and looks set to continue to rise in years to come. There are numerous reasons for companies to prioritise the energy efficiency of their operations, including surcharges on energy bills, tax credits for energy-saving initiatives and increased 53 technologie tion. For example, a typical industrial application might be a preheating cyclone for cement manufacture. In recent testing, Morgan Advanced Materials compared its Superwool Plus Blok product against a leading brand of calcium silicate board, covering a surface of 380 m2 with 80 mm back-up insulation. Results showed that although calcium silicate typically has a lower initial purchase price, the difference in cost will be repaid over the course of just seven weeks, due to the superior energy efficiency of Superwool Plus Blok fibre modules. When the energy-saving difference between the two materials is considered over a 12-month period, the difference in cost is paid back more than seven times. Furthermore, Superwool Plus Blok fibre modules reduced CO2 emissions by Relative thermal conductivity measurements via imaging procedures 190 tpy compared with the show the fibre-based board outperforms calcium silicate products, thus saving on wasted heat and associated energy costs leading calcium silicate board. capital allowances for resourceful machinery investments. However, one of the quickest and most cost-effective ways of achieving savings is by fitting low biopersistent fibre-based boards in furnaces. Although calcium silicate is one option, low biopersistent fibre-based boards almost always offer the most energy efficient solu- When these performance advantages are considered, alongside other factors such as ease of handling, on-site fabrication, operator satisfaction and durability, it is clear that specifiers are likely to reach a very different decision on material choice than specifying on initial purchase cost alone. About Morgan Advanced Materials Morgan Advanced Materials is a global materials engineering company that offers a wide range of high specification engineered products with extraordinary properties. From an extensive range of advanced materials the company engineers components, assemblies and systems that deliver significantly enhanced performance for its customers’ products or processes. Most are produced to very high tolerances and many are designed for use in extreme environments. The company has a global presence with over 10,000 employees across 50 countries serving specialist markets, including the industrial sectors. ■ Selema präsentiert modernen Späne-Kompaktor 54 Produktivität auf, da nur geringere Wartungsarbeiten anfallen und somit keine Stillstands- zeiten auftreten. Außerdem verursacht die Anlage weniger Lärm. ■ Selema presents modern chip-compactor Selema has developed a continuously operating chip compactor that is a useful addition to slab scalping lines. Slab scalping produces large quantities of chips and these add to operating costs. Selema says it has carefully analysed customers’ production processes and developed a prototype solution that can be simply integrated in slab scalping lines and offers clear benefits for the entire process. Thanks to the continuous mode of operation, the dimensions of the machine can kept small while ensuring that chips can be handled without excessive build-ups. Separation of the different aluminium alloys means remelting is not limited to the production of low grade alloys. Depending on the casting system used, controlled compression allows the melting yield to be increased by up to 40%. SeChip-compactor lema says the 99.9% compaction of the chips reduces the generation of aluminium dust and cuts the cost of measures associated with occupational health. The chips are compressed into easily transportable briquettes. According to the manufacturer, the chip compactor increases plant efficiency because it requires less maintenance and thus reduces downtime. It also reduces the noise level during production. ■ © Selema Selema hat einen kontinuierlich arbeitenden und kontrolliert verdichtenden Späne-Kompaktor entwickelt, der eine nützliche Ergänzung beim Barrenfräsen ist. Beim Fräsen von Walzbarren fallen naturgemäß große Mengen Späne an, die hohe Handlingkosten verursachen. Nach eingehender Analyse von Produktionsprozessen bei Kunden hat Selema einen Prototyp gebaut, der sich problemlos in Barrenfräslinien integrieren lasse und deutliche Vorteile im gesamten Prozess biete, so das Unternehmen. Dank der kontinuierlichen Bearbeitung lässt sich die Anlage klein und kompakt dimensionieren und die Späne können ohne Rückstau behandelt werden. Die Trennung verschiedener Aluminiumlegierungen ermöglicht ein sortenreines Umschmelzen und damit die Produktion hochwertiger Legierungen. Je nach verwendetem Gießsystem verbessert die kontrollierte Verdichtung die Schmelzausbeute um bis 40 Prozent. Laut Selema reduziert die Kompaktierung der Späne (bis zu 99,9%) die Entstehung von Aluminiumstaub, was geringere Investitionen in den Arbeitsund Gesundheitsschutz mit sich bringt. Die Späne werden zu leicht transportierenden Briketts verdichtet. Der Späne-Kompaktor weist eine hohe Späne-Kompaktor ALUMINIUM · 5/2013 technologie 100 Jahre Tradition und Qualität Dienes feiert Jubiläum Dienes ist der weltweit führende Hersteller und Komplettanbieter von industriellen Schneidwerkzeugen und lösungsorientierten Ventilen. 1913 von Karl Rudolf Dienes in Remscheid gegründet kann das Unternehmen dieses Jahr auf hundert erfolgreiche Jahre, mehrere internationale Standorte und viele marktprägende Innovationen und Patente zurückblicken. Im Jubiläumsjahr stellt das Unternehmen wieder richtungweisende Neuerungen vor und geht damit die nächsten Schritte in Richtung Zukunft. Die inhabergeführte Traditionsfirma – seit 1995 von Bernd und Rudolf Supe-Dienes geführt – hat ihren heutigen Firmenhauptsitz in Overath bei Köln und steht für ganzheitliche Lösungen in den Bereichen Messer, Messerhalter, Schneidsysteme und Ventile. Mit der Entwicklung und Produktion aus einer Hand und dank modernster technischer Ausstattung bietet das Unternehmen einerseits standardisierte Serienproduktionen, aber auch kundenspezifische Sonderlösungen, die durch ihre Leistungsstärke Maßstäbe setzen. Dienes-Schneidlösungen werden höchsten Anforderungen in der Verarbeitung von Metallen wie Aluminium und Stahl sowie zahlreichen anderen Materialien gerecht. Dienes-Ventile kommen unter anderem in den Bereichen Druckluft und chemische Prozessgase zum Einsatz. sich kontinuierlich weiterzuentwickeln. In den vergangenen 100 Jahren hat Dienes zahlreiche Patente erarbeitet, die als Innovationen den Markt immer wieder bereichert haben. Dazu gehören beispielsweise die Konstruktionen des CSL, des Constant Side Load, und des 360°-Handschutzes sowie verschiedene innovative Schneid- und Positioniersysteme. Zu den weiteren wichtigen firmenhistorischen Meilensteinen zählen die 1968 erfolgte Patentierung des ersten pneumatischen Messerhalters, einem Quetschmesserhalter, und die Gründungen der internationalen Niederlassungen wie Dienes USA im Jahr 1977, des Fertigungsstandorts Ungarn 1993 und Dienes Polen 1997. Einen weiteren wichtigen Schritt stellte die Akquisition des Langmesserspezialisten Johann Krumm aus Remscheid im Jahr 2000 dar. Der Blick in die Zukunft Auch in Zukunft wird Dienes seine marktführende Position bei professionellen Schneidaufgaben mit innovativen Entwicklungen und höchster Qualität untermauern. In den kommenden Jahren ist der weitere internationale Ausbau geplant, unter anderem auf dem chinesischen und dem russischen Markt. Im Jubiläumsjahr 2013 bietet Dienes seinen Kunden viele Highlights: Die neuen Messerhalter DS 6: Der innovative DS 6 setzt einen neuen Standard für Messerhalter. Er überzeugt dank einer speziellen Wabenstruktur mit höchster Stabilität bei einer sehr geringen Schnittbreite ab 30 mm, mit einer weltweit einzigartigen ruckfreien Schneiddruckanstellung sowie mit einer hohen Geschwindigkeit von bis zu 2.000 m/min. Der neue DS 6 ist das Ergebnis aus über 500.000 produzierten Messerhaltern und eignet sich für viele anspruchsvolle Einsatzbereiche, zum Beispiel für NE-Metallfolien. Dieser äußerst variable Messerhalter mit abnehmbarem Schnellwechselkopf ist in manueller und halbautomatischer Bedienung verfügbar. Die neuen Messerhalter DS 8: Auch in den neuen DS 8 fließen die langjährigen Erfahrungen des Unternehmens ein. Der pneumatische Messerhalter ist ein hochstabiler und langlebiger Allrounder, der mit einer Schnittbreite ab 100 mm und einer Geschwindigkeit bis zu 3.000 m/min flexibel in beide Richtungen einsetzbar ist und auch beim Einsatz mit dicksten Folien, Papiersorten und anderen starken Materialien seine Vorteile ausspielen kann. Die blaue Jubiläums-Box: Sie bietet nicht nur ein spezielles Angebot für Rundmesser, sondern ist gleichzeitig auch als Mehrwegtransport- und Lagerbox konzipiert, die vor Korrosion schützt und sich optimal zum Versand von Neu- oder Nachschleifware sowie zur platzsparenden, sicheren Lagerung eignet. Die DIS-Beschichtung für den Klebebandbereich: Rundesser mit dieser neuen Beschichtung, die es in den drei Ausführungen K 10, K 20 und K 30 gibt, sind nichtklebend und reduzieren deutlich das Ankleben des Materials am Messer. ■ „Wir haben in der Vergangenheit Erfahrungen gesammelt, um die Zukunft verstehen zu können.“ Diese Aussage der beiden Geschäftsführer steht für die Philosophie des Unternehmens, sich ganzheitlich Knowhow anzueignen und ALUMINIUM · 5/2013 © Dienes Die wichtigsten Meilensteine Moderne Schneidsystemmontage bei Dienes 55 technologie PowerWheel – Metallschweißen mit Ultraschall Ebenso lassen sich die dickeren TerminalTerminal-Verbindungen mit großer Festigkeit schweißen. Anwender können die Schweißrichtung frei wählen, weil sich der Schweißkopf flexibler justieren lässt. Das ermöglicht auch eine wesentlich bessere Zugänglichkeit als bei vergleichbaren Maschinen. Ein modularer Aufbau mit einem Schnellwechselsystem für Werkzeuge ermöglicht die kunden- und anwendungsorientierte Konfigurierung und eine jederzeitige Erhöhung der Leistung. „Mit unserer neuen PowerWheel-Technologie können Anwender beim Metallschweißen Material, Bauraum und Kosten einsparen“, verspricht Axel Schneider von Telsonic. „Weil wir mit dem neuen Metallschweißverfahren wesentlich mehr Energie in die Schweißung einbringen können, werden die Knoten deutlich höher verdichtet und damit fester.“ Das neue Schweißverfahren für Kupfer, Aluminium, Nickel und weitere Mischkombinationen verwendet ein neuartiges Bewegungsmuster für die Sonotrode, die durch einen Torsionalschwinger angeregt wird, der im 90° Winkel angebracht ist. Die Schweißbewegung erfolgt in einer wiegenden Abrollbewegung direkt in der Schweißung. Dadurch ist die maximale Amplitude immer in der Mitte der Schweißfläche und die Leistung kann punktgenau eingebracht werden. Mit PowerWheel können zurzeit Kupferleitungen bis 160 mm2 und Aluminiumleitungen bis 200 mm2 Querschnitt zuverlässig geschweißt werden. Eine Schweißung von 120 mm2 Aluminiumleitung ist beispielsweise nur 22 mm breit. Das sei weltweit einzigartig, heißt es. Durch die völlig neuartige Bauweise der Sonotrode und die wiegende Schweißbewegung können mit bis zu 10 kN Schweißdruck wesentlich höhere Kräfte und mit bis zu 13 kW Leistung wesentlich mehr Energie in die Schweißung eingeleitet werden. Gerade beim Schweißen von Terminals lassen sich durch das neue Verfahren viel höhere Festigkeiten erreichen. Beim Verschweißen von Litzen und Seilen dagegen können die Knoten schmaler 56 und höher gestaltet werden, ohne an Festigkeit einzubüßen. Erste Anwender berichten von bis zu 30 Prozent schmaleren Knoten bei gleicher oder höherer Festigkeit. Mit den schmaleren Schweißknoten sind große Material- und Platzeinsparungen bei Kontakten und Terminals möglich. Darüber hinaus kann die Isolierung der Verbindungen einfacher gestaltet werden. Diese Vorteile haben bereits das Interesse von Automobilherstellern geweckt, betont Telsonic. Einzigartig ist die Zugänglichkeit zur Schweißzone mit 100 mm und mehr. Weil durch die offene Bauweise die Zugänglichkeit außerdem von allen vier Seiten möglich ist, sind Anwender deutlich flexibler in der Zuführung von Leitungen und Kontaktteilen sowie in der Einbindung des neuen Schweißverfahrens in den gesamten Fertigungsprozess. Die PowerWheel-Basismaschine von Telsonic leistet 6,5 kW und kann nachträglich auf 13 kW aufgerüstet werden. ■ PowerWheel – Metal welding with ultrasound Switzerland-located Telsonic AG has developed a metal welding process featuring a unique motion pattern. The so-called PowerWheel technology allows for the integration of significantly higher force and power into the welding process. As a result, the cross sections on wire splices can be higher and up to 30% smaller, without compromising stability. In addition, thicker terminal-to-terminal connections can be welded much more firmly. Users can freely select the welding direction on account of the flexibly adjustable welding head. This significantly improves accessibility to the welding area in comparison with other machines. Thanks to the modular design, it is easy to fit and change tools, allowing operators to configure the machine to match customer needs and improve performance at any time. “Our new PowerWheel technology helps the operator reduce materials, installation space and the cost of metal welding,” says Axel Schneider at Telsonic. “This new metal welding process allows us to apply more energy to the welding action, so the cross sections are significantly compressed and thus stronger.” Telsonic Die Schweizer Telsonic AG hat ein Metallschweißverfahren mit neuartigem Bewegungsmuster entwickelt. Mit der PowerWheel-Technologie können wesentlich größere Kräfte und Leistungen in die Schweißung eingeleitet werden. Dadurch lassen sich bei Litzenverbindungen die Schweißknoten höher und um bis zu 30 Prozent schmaler schweißen, ohne an Festigkeit zu verlieren. Beim Verschweißen von Litzen sind bis zu 30 Prozent schmalere und höhere Knoten möglich When welding wire splices, cross sections that are up to 30 percent smaller and higher are possible The new metal welding process for copper, aluminium, nickel and alloy makes use of an innovative motion pattern for the sonotrode. The sonotrode is energised by a torsional oscillator, which is mounted at 90°. The welding motion resembles a rocking movement directly at the cross section. This ensures maximum amplitude at the centre of the welding area, and the power can be applied with extreme precision. With PowerWheel, copper cable of up to 160 mm2 can now be welded reliably and accurately, as can aluminium cable of up to 200 mm2. The welding of 120 mm2 aluminium cable produces a welding area that is only 22 mm wide – a world first, says Telsonic. The completely new design of the sonotrode together with the rocking welding motion allows for much greater forces to be applied to the welding action, with up to 8 kN of welding pressure and 10 kW of power. This process contributes to much greater stability, particularly in terminal welding. When welding wire splices and cords, however, cross sections can be kept smaller and higher. First user reports state that cross sections are up to 30% narrower, yet just as stable as previously. The smaller cross sections make it possible to cut costs significantly, as well as the space needed for terminals and contactors. It also allows for simpler connection insulation layouts. These advantages have already piqued the interest of car companies. The accessibility of the welding area is particularly unique. Since the open design allows access from all four sides, users are much more flexible in terms of feeding in electrical lines and contact components. It is also much easier to integrate the new welding action into the overall manufacturing process. The basic PowerWheel machine made by Telsonic offers power of 6.5 kW and can be retrofitted to produce 10 kW at any time. ■ ALUMINIUM · 5/2013 APPlicAtion Federleicht – und trotzdem bärenstark Leichteste 33 cl-Getränkedose aus Aluminium wiegt jetzt weniger als zehn Gramm Europaweit jährlich bis zu 6.000 Tonnen Materialeinsparung möglich Der Getränkedosenhersteller Ball Packaging Europe hat das Gewicht einer 33 clAlu-Getränkedose auf 9,5 Gramm abgespeckt. Dies verbessert den ökologischen Fußabdruck der Getränkedose deutlich. Die scheinbar kleine Verringerung des Gewichts hat es in sich: Eine firmenweite Umstellung der 33 cl-Dosenproduktion in Europa auf die neue, ultraleichte Variante würde rund 6.000 Tonnen Aluminium im Jahr einsparen – das entspricht dem Gewicht von mehr als 30 Jumbo-Jets. Der Vorteil für die Umwelt: Weniger Gewicht und Materialverbrauch wirken sich positiv auf die CO2-Bilanz der Dose aus. Die ultraleichte Dose hat nur noch eine Wandstärke von 0,09 mm, hält aber wie Standarddosen einem Innendruck von 6.2 bar stand – das entspricht dem Druck in einem großen Lkw-Reifen. In der Handhabung lässt sich somit kein Unterschied zur herkömmlichen Dose feststellen. An der Verarbeitung der Dosen ändert sich kaum etwas. „Die neuen, leichteren Dosen können auch mit den vorhandenen Abfüllanlagen unserer Kunden problemlos befüllt werden“, erklärt Benoit Hirszowski, Marketingleiter bei Ball Europe, und betont: „Auch die neue Generation der leichten Dosen schützt die Getränke optimal vor dem Einfluss von Licht und Sauerstoff und hält sie lange prickelnd frisch.“ Um Synergien optimal zu nutzen, ist die neue, ultraleichte Dose mit dem CDL+-Deckel kompatibel. „Nach einer spannenden Entwicklungsphase und vielen Test ist für uns nun noch die Frage, an welchem Standort die leichtere Getränkedose zuerst produziert wird. In einem nächsten Schritt geht es dann an die konkrete Umsetzung der leichteren ALUMINIUM · 5/2013 ■ light as a feather, tough as ever The lightest 33 cl aluminium beverage can now weighs less than ten grams Potential annual savings of up to 6,000 tonnes Europe-wide Ball Packaging Europe has succeeded in reducing the weight of 33 cl aluminium cans to just under 9.5 grams. This will significantly reduce beverage cans’ ecological footprint. The seemingly minor drop in weight will have major effects. In case that Ball switches the production for all of its 33 cl cans to the new ultra-light variant, it can save roughly 6,000 tonnes of aluminium each year – that is the weight of more than 30 jumbo jets. The benefit for the environment: Lower weight and less material improve the can’s carbon footprint. The walls of the ultra-light can are only 0.09 mm thick but still withstand internal pressures of up to 6.2 bar – the same pressure © Ball Packaging leichtgewicht mit geschichte Das „Abspecken“ der Getränkedose hat Tradition: Wog die erste Bierdose 1935 noch 100 Gramm, konnte der Verpackungshersteller Schmalbach-Lubeca – heute Ball Packaging Europe – bereits 1951 eine Schwarzblechdose von 83 Gramm einführen. Die Verwendung von Aluminium sowie der Necking-Prozess im oberen Bereich des Metallzylinders ermöglichten weitere Gewichtsreduzierungen. Mit dem Deckel CDL+ leistete Ball in den letzten Jahren einen wichtigen Beitrag hin zur Entwicklung der bisher leichtesten Getränkedose: Der Ausschnitt der runden Aluminiumscheibe, die sogenannte Ronde, ist kleiner. Außerdem weist der Deckel eine geringere Metalldicke auf. Dadurch konnten im Vergleich zu herkömmlichen Deckeln rund zwölf Prozent Material eingespart werden. 50 cl-Aluminiumdose,“erläutert Hirszowski. Auch beim Recycling hat die Getränkedose in den vergangenen Jahren deutliche Fortschritte erzielt: In Deutschland werden heute 96 von 100 verkauften Getränkedosen recycelt. Weltweit gehört die Dosen zu der am meisten recycelten Getränkeverpackung. Die Getränkedose verliert immer mehr an Gewicht The beverage can looses more and more weight found in a full-size truck tire. The manufacture of the ultra-light can will hardly change. “The new, lighter cans can be filled just as easily with our customers’ current filling lines,” says Benoit Hirszowski, marketing director at Ball Europe, and stresses: “The new generation of lighter cans still optimally protects beverages from the effects of light and oxygen, and keep them fizzy and fresh.” A long history of lightweights Lightweighting beverage cans is a time-honoured tradition. Though the first beer cans from 1935 still weighed 100 grams, the packaging manufacturer Schmalbach-Lubeca – today known as Ball Packaging Europe – introduced a black-plate can that weighed 83 grams in 1951. The switch to lighter aluminium, together with the necking process for the upper section of the metal cylinder, made it possible to cut the weight even further. In recent years, Ball’s new CDL+ end has contributed greatly to producing ever-lighter cans: the opening for the aluminium disk, the socalled blank, is now smaller. The can end is also thinner than its competitors, meaning material savings of up to twelve percent. So as to put synergy effects to best use, the new ultra-light can is also compatible with the CDL+ end. “After an exciting development phase and a battery of tests, the only open question is where the new version will be produced first. The next step will then be the concrete implementation of a lighter-weight 50 cl aluminium can,” says Mr Hirszowski. ■ 57 AnWenDUng Avantgardistische Architektur trifft hightech Konferenzzentrum in Dalian, china, mit Fassadenbekleidung aus bandeloxiertem Aluminium funktionaler Technologie, Konstruktion und Design. Für die Architekten muss eine Stadt Vielfalt und Spannung spüren lassen. Nach ihrer Auffassung entsprechen monofunktionale Strukturen nicht mehr der Architektur und dem Städtebau unserer Zeit: Im Städte- © Novelis Von weitem wirkt das futuristisch anmutende Gebäude wie eine überdimensionale Muschel und spiegelt sowohl die vielversprechende Zukunft des modernen Dalian als auch seine Tradition als wichtige Hafen-, Handels-, Industrie- und Das Dalian International Conference Center – faszinierend bei Tag … Tourismusstadt in der chinesischen Provinz Liaoning wider. Hier trifft innovatives Design auf traditionelle asiatische Architektur, steht internationales Flair im Einklang mit hybrider Funktionalität in Technologie und Nachhaltigkeit. bau der Zukunft werde die Komplexität des geistigen und materiellen Lebens wie ein Spiegel wiedergegeben. Das städtebauliche Entwicklungskonzept sieht das Dalian International Conference Center als unverwechselbares Wahrzeichen im Areal der zukünftigen Stadterweiterung. Mit dem 2012 fertig gestellten Zentrum entstand auf insgesamt 100.000 Quadratmetern eine moderne und funktionale kleine Stadt aus Konferenz- und Performance-Räumen. Unter dem muschelförmigen, teilweise durchscheinenden Dach befinden sich ein Ausstellungszentrum für 2.500 Besucher und ein Opernhaus mit insgesamt 1.800 Plätzen im Zentrum des Gebäudes. Kleinere Konferenzräume mit zahlreichen Nutzungsoptionen sind wie Perlen um diesen Kern angeordnet und bilden so eine Art städtische Struktur. Das Untergeschoss bietet Parkmöglichkeiten und dient gleichzeitig zur Anlieferung und Entsorgung. Der architektonische Entwurf und die Projektentwicklung durch das Wiener Architekturbüro Coop Himmelb(l)au Wolf D. Prix & Partner ZT GmbH setzt Prioritäten in Innovatives Design findet sich auch in der Gestaltung der Fassadenbekleidung und der Innenarchitektur wieder. Als wesentliches Element dominiert die Geometrie der Fassaden, 58 © Duccio Malagamba innovatives Design der Fassadenbekleidung die dem Gebäude seine markante Struktur verleiht. Im Inneren sorgen brillante Wandverkleidungen für eine eindrucksvolle und exklusive Atmosphäre. Für die Fassaden- und Innenbekleidung kamen auf einer Fläche von 120.000 Quadratmetern fast 1.000 Tonnen des bandeloxierten Aluminiums J73A von Novelis mit einer Blechstärke von drei Millimetern zum Einsatz: 75.000 Quadratmeter für den Außenbereich mit einer Eloxalschicht von 20 µm und 44.000 Quadratmeter im Innenbereich mit einer Schichtdicke von 10 µm. Da die eloxierten Aluminiumbleche größtenteils perforiert und zur Befestigung bolzengeschweißt eingesetzt wurden, erwies sich die exzellente Verarbeitbarkeit von Aluminium J73A – insbesondere hinsichtlich Schneiden, Perforieren und Bolzenschweißen – als ideale Voraussetzung für das Dalian-Projekt. Neben der hochwertigen Qualität und dekorativen Brillanz der eloxierten Oberflächen ist die Gewährleistung von Farb- und Glanzgleichheit auch bei unterschiedlichen Chargen ein weiterer Pluspunkt. Dafür wird J73A markenspezifisch in der chemischen Zusammensetzung der Legierung streng überwacht und sehr eng toleriert. Dauerhafte Oberflächen mit dekorativer Brillanz und kontrollierter Farb- und Glanzgleichheit kennzeichnen das J73A und dienen der Werterhaltung. Auch bei den Innenbekleidungen glänzt J73A durch seine Brillanz und die harte widerstandsfähige Oberfläche. Aufgrund der extremen Witterungsverhältnisse in Dalian war ein wesentlicher Aspekt bei der Entscheidung für das Fassaden- … und bei Nacht ALUMINIUM · 5/2013 AnWenDUng material auch die Langlebigkeit des Materials. Dem direkten Einfluss von salzhaltiger Luft, Verschmutzungen und großen Temperaturschwankungen ausgesetzt, bietet seine Korrosionsbeständigkeit beste Voraussetzungen für eine lange Lebensdauer. Aus diesem Grund wurden die Witterungsanforderungen exakt geprüft und J73A aufgrund seiner Beständigkeit für den Einsatz in Dalian verwendet. Neben der problemlosen Wiederverwertbarkeit von Aluminium für nachhaltigen Umweltschutz überzeugt das Klimakonzept des Dalian-Projekts. Es basiert auf dem neuesten Stand der Technik durch eine hohe Flexibilität und niedrigem Verbrauch von Energie und anderen Ressourcen. Anlagen zur Wärmerückgewinnung wie integrierte Solarenergiepaneele und Niedrigtemperatursysteme sowie ein hohes Maß an natürlichem Tageslicht © Duccio Malagamba energiekonzept zur Ressourcenschonung Im Inneren sorgen brillante Wandverkleidungen für eine eindrucksvolle und exklusive Atmosphäre sind einige der Maßnahmen, um den Verbrauch von Ressourcen zu reduzieren. Mit dem Bau des Internationalen Ausstellungs- und Konferenzzentrum Dalian treffen extravagante und dynamische Formen auf eine durchdachte Funktionalität mit innovativen Energieeffzienzsystemen. ■ maxcologne in Köln kurz vor Fertigstellung Das maxCologne am Deutzer Rheinufer steht kurz vor der Fertigstellung. Die großflächigen Glasfassaden (Schüco AWS 75 BS.HI als Sonderkonstruktion) einen die Baukörper architektonisch und sind zudem integraler Bestandteil des ökologischen Gesamtkonzepts: Die Fassadenelemente sind dreifach isolierverglast und erreichen einen UCW-Wert von 1,1 W/m2K. Der Glaszwischenraum wurde mit Argon gefüllt. Eine vorgehängte, dritte Glasscheibe aus 2 x 8 mm VSG, die sogenannte Prallscheibe, fungiert zudem als Wetter- und Schutzschicht. Zwischen der äußeren Glasscheibe und den geschosshohen Fassadenelementen zirkulieren Luftströme, da über und unter der Prallscheibe horizontale Lüftungs- ALUMINIUM · 5/2013 schlitze angebracht sind. Diese fallen gestal- Blendschutz installiert werden. Bereits im Februar 2011 wurde das Geterisch, neben der ansprechenden Vertikalität der Elementfassade, besonders ins Auge, da bäudeensemble, Hochhaus und Rheinetagen, sie die Geschosse des Gebäudes ablesbar ma- für seine ökologische, sozio-kulturelle sowie chen und die Fassade dezent horizontal glie- wirtschaftliche Qualität mit dem Vorzertifikat in Gold der Deutschen Gesellschaft für Nachdern. Alle Räume, auch in den oberen Etagen des haltiges Bauen ausgezeichnet. ■ Hochhauses, sind durch ihre zweischalige Konstruktion natürlich be- und entlüftbar – die Fenster der inneren Fassade lassen sich manuell öffnen. In den 25 cm tiefen, hinterlüfteten Zwischenraum zwischen innerer und äußerer Fassadenschicht wurde ein individuell regelbarer Sonnenschutz integriert, um eine Aufheizung der Räume verhindern zu können und blendfreie Arbeitsplätze zu gewährleisten. Im oberen Drittel des Fassadenelements dienen die 60 mm breiten SonnenschutzLamellen zudem noch der Lichtlenkung. Optional kann in den Büroräumen innenliegend noch ein Tower und Rheinetagen des maxCologne © Schüco International HPP Architekten haben für die ehemalige Lufthansa-Hauptverwaltung in Köln nicht nur eine neue, energetisch hoch effiziente Fassade entworfen, sie sorgten durch weitgreifende Rück-, Um- und Anbauten auch dafür, dass das maxCologne ökologisch und gestalterisch neue Standards setzt. Das Gebäudeensemble aus Hochhaus und Rheinetagen wertet das Stadtbild der rechten Rheinseite nachhaltig auf. Das in beiden Bauteilen eingesetzte Aluminiumfenstersystem von Schüco sorgt dabei für ein architektonisch modernes Erscheinungsbild. 59 co m pa n y n e w s w o r l d w i d e © Dubal aluminium smelting industry alcoa prepares modernisation of massena smelter Alcoa says that it is prepared to proceed with the next phase of the modernisation of its operations in Massena, New York, once the company receives a Record of Decision (RoD) on the Grasse River that is in line with the Proposed Remedial Action plan issued by the Environmental Protection Agency last autumn. The next phase includes spending USD52m for work that will begin in June 2013, including USD10m toward economic development in the North Country. Modernising Massena will contribute to moving farther down the aluminium cost curve, says Alcoa. Once an RoD is received, the next phase of the modernisation will include site work and support projects in preparation for the construction of a new potline at the location’s Massena East plant. Under the terms of the contract, NYPA will supply power to the operations in Massena over the next 30 years, with the option to extend the contract for an additional ten years under certain economic conditions. In turn, Alcoa must invest a minimum of USD600m to modernise its operations. rusal and chalco to deepen technological cooperation UC Rusal and Aluminium Corporation of China (Chalco) signed a Memorandum of Understanding (MoU) detailing their intent to cooperate in areas such as R&D of new technologies in the aluminium industry, development of bauxite resources and investments in integrated hydro powered aluminium production. 60 This partnership is an answer to the current situation with the overproduction in the aluminium market. Through close cooperation the companies intend to look for new technological responses and replace outdated high cost production facilities with new advanced energy-efficient production capacity in Eastern Siberia. Chalco has a strong edge in R&D, engineering and design, construction, operation management, while Rusal has advantages in aluminium industry technologies and hydro power resources. Both parties will work closely together on various levels in the aluminium sector by complementing each other’s advantages. The partnership is in line with the strategic goal of the two countries to increase trading volumes. With the support from both governments, the two companies will use both countries’ competitive advantages to reduce energy costs, further expand their markets, and seek better investment opportunities and develop quality projects in the global mining industry. south african eskom supplies cheap energy to BHp smelters Details of the electricity supply contracts between BHP Billiton and South Africa’s power utility Eskom became public in March, implying a subsidy of about R3bn per year towards BHP’s electricity prices. The National Energy Regulator of South Africa will conduct hearings to investigate the terms of the contract and the implications for other power users. Newspaper Media24 reported that limited details of the contract indicated that Eskom provided BHP with electricity at 22 cents per kWh, compared with about 57 cents per kWh for other industrial users and as much as R1.40 per kWh for general consumers. Eskom’s average operating cost comes to about 47 cents per kWh, indicating that other South African electricity consumers have been subsidising BHP’s power up to a value of R3bn. BHP pointed out that the real price for the electricity, which is linked to commodity prices and currency fluctuations, would only be truly known once the contracts had run to their full terms. However, the contracts contain two flaws: no price increases were built into the contracts and the term of the contract was set over multiple decades, without any contractual flexibility should circumstances change. chalco suffers big net loss in 2012 Aluminium Corp. of China Ltd posted a worse-than-expected net loss of 8.2bn yuan (USD1.3bn) for 2012, as it faced low aluminium prices and rising costs. The loss was far deeper than an average forecast for a 4.78bn yuan net loss from 20 analysts polled by Thomson Reuters, and compared with a net profit of 237.97mn yuan a year ago. ■ on the move Graham Davy, CEO of Sims Metal Management’s European business and its global Sims Recycling Solutions (SRS) division, is no longer employed by the company. Saeed Mohammed Ahmed Al Tayer was named Dubal’s new deputy chairman, replacing Ahmed Humaid Al Tayer. Rio Tinto has appointed Chris Lynch chief financial officer to succeed Guy Elliott, with effect from 18 April 2013. Ryan Cavanagh, general manager of New Zealand Aluminium Smelter left the smelter at the end of April to take up the position of general manager at Pacific Aluminium’s Gove bauxite mine and alumina refinery in the Northern Territory, Australia. Stewart Hamilton has taken over as interim general manager. Gerhard Anger (52) has been appointed CEO of Alu Menziken AG, Switzerland. He succeeds Roland Gloor who has held the post since March 2008. ALUMINIUM · 5/2013 co m pa n y n e w s w o r l d w i d e Bauxite and alumina activities indonesian bauxite exports to continue under new law Brazilian bauxite miner Mineração Rio do Norte (MRN) will invest USD45m to increase the grades of its mined ores in a bid to cut costs and to increase returns. The project, currently at electromechanical installation stage, includes replacing sieves and improving the plant’s pumping system. The work will take about two years and will save USD28.7m per year in costs and will improve ore quality. Average ore grades in 2012 stood at 49.84% of usable alumina and 4.51% of reactive silica. After the investment, MRN expects to increase alumina grades by 0.35% and to reduce silica by 0.18%. The Brazilian miner produced 17.1m tonnes of bauxite in 2012, up 1.8% from 2011. Sold volumes amounted to 16.9m tonnes (-0.5%). The new system of exporting bauxite from Indonesia will begin from January 2014, as part of a government plan to exert greater control over its raw materials. The restrictions are not a ban, as has been widely interpreted. The January 2014 date is the deadline by which companies must register and become certified. The new system is not a quota system, and there is no limitation to exports in volume terms. But the export law will allow Indonesia to track where its exports are going. The move was driven by the Indonesia’s desire to participate further in its raw materials industry – which currently accounts for around 12% of its GDP. Indonesia’s bauxite deposits of around 13.5m tonnes are in Bangka Belitung and in Northern Sumatra, Central Kalimantan and the Riau Islands. Continued exports from Indonesia will be a huge relief to China, which imported around 30m tonnes of bauxite or 80% of its needs from Indonesia in 2011. indonesia’s move on bauxite exports roused china orbite begins shipping commercial samples of high-purity alumina Indonesia’s move to change its mining laws was a wake-up call to China, its biggest customer for bauxite, and has led the Asian nation to reassess its supplies. Indonesia’s export restrictions showed that countries are seeking to add value to their raw materials rather than simply to export them. China imported around 80% of its bauxite needs from Indonesia in 2011, though this level slumped when Indonesia changed its mining laws to require companies to have export licences based on new criteria. As companies acquired licenses, exports resumed. But China had already started to look for alternative supplies, and so was also investigating ways to adapt its refinery technology to use different bauxite types. Many of its refineries had been built to take Indonesia origin bauxite, so adaptation of their technology is crucial. But integrating bauxite and alumina operations is not always the industry norm. Some of the world’s alumina production continues to operate at a loss, and much of this is located in China, particularly in its state-owned enterprises. These are vulnerable to cuts in the future. The price is going to drive the balancing of the market, either through closing the highest cost refineries or through adapting some of the refineries in China that have shown more flexibility. Orbite Aluminae Inc. has begun shipment of first commercial samples of high-purity alumina (HPA) produced at its HPA plant in Cap-Chat, Quebec. The samples in a range from 1 to 100 kg have a minimum purity of 4N (99.99%). The company announced that it mrn invests Usd45m to improve ore quality ALUMINIUM · 5/2013 has already received over 25 confirmed orders for HPA samples ranging from 4N to 5N purity from clients throughout the world. ■ recycling and secondary smelting sadoff iron & metal acquires aluminum resources Sadoff Iron & Metal Company has reached an agreement in principal to acquire Aluminum Resources, which is a processor and supplier of foundry and mill grade recycled aluminium products. “This acquisition adds a niche market for us that compliments our current aluminium and nonferrous business activity,” said Sadoff CEO Mark Lasky. Founded in 1947, Sadoff is a third-generation, privately held ferrous, nonferrous, alloys and e-scrap recycling company with headquarters in Fond du Lac, Wisconsin. Including this acquisition, Sadoff has seven recycling facilities in Wisconsin, along with scrap metal operations in Omaha and Lincoln, Nebraska. The company provides scrap metal recycling services and solutions to industry, demolition contractors, and the public, along with ferrous and nonferrous melt products to foundries, steel mills and smelters. Sadoff conducts business in 37 states and exports to China, Mexico, South Korea, India and Canada. ■ © Hydro aluminium semis constellium gets bid for extrusion mills Downstream aluminium company Constellium has received a binding offer for two of its extrusion plants in France from private equity firm OpenGate Capital. The plants, located in Ham and Saint-Florentin, specialise in making aluminium extrusions for the building and 61 co m pa n y n e w s w o r l d w i d e construction sector. Los Angeles-based OpenGate meets all of Constellium’s criteria for a purchaser, including financial strength, an understanding for the company’s businesses and the ability to develop its facilities. Financial terms of the deal were not disclosed. Constellium would respond to the offer after it had consulted with employee representatives and addressed other pre-sale conditions, including regulatory approval. OpenGate has nearly 6,000 employees in industries as diverse as automotive, wood, paper, media and information technology. Constellium has more than 9,000 employees and recorded sales of €3.6bn (USD4.6bn) in 2012. The company is 51% owned by affiliates of Apollo Global Management, with another 39% stake held by former parent company Rio Tinto and 10% by France’s Fonds Stratégique d’Investissement fund. constellium inaugurates casthouse in issoire Constellium has officially opened its casthouse in Issoire (Puy-de-Dôme, France) dedicated to low density alloys. The event signals the industrialisation of its innovative Airware technology, which demonstrates a unique combination of strength, lightness, resistance to fatigue and recyclability. Airware has already been selected for the Airbus A350 XWB (internal wing structures, fuselage), the Bombardier C-Series (fuselage) and the SpaceX Falcon 9 Launcher. The success of Airware goes beyond product innovation. Constellium had to reinvent some manufacturing processes to industrialise this technology. A total amount of €52m is dedicated to this project, which included a pilot phase that took place in Constellium’s R&D centre in Voreppe (Isère) three years ago. Constellium believes the Airware casthouse strengthens its integrated manufacturing system, which brings together aerospace plants from Issoire, Ravenswood, USA, and Sierre, Switzerland. constellium Valais invests in the aeronautics sector Over 10m francs will be invested in 2013/14 to modernise Constellium’s plants in Valais, Switzerland. The company’s Aerospace and Transportation division designed the first plates for the aeronautics industry. Nearly 10% of the volume produced in 2013 will be addressed to the group’s aeronautics custom- 62 ers. The qualification process of Constellium Valais for the aeronautics sector is under way, with the objective of producing 25-30% of total volume for this sector by 2014. energy-efficient building solutions for Qatar Hydro opened its new test centre for tailormade energy-efficient façade solutions for warm climates in Qatar. The company will use the new test centre to investigate which façade solutions are best suited for low-energy buildings in Qatar. The centre is located on the same property as Hydro’s joint-venture aluminium plant Qatalum. Hydro has further test centres for energy-efficient façade solutions in Toulouse, France, and in Ulm, Germany. Energy-efficient façade solutions employ a number of elements such as ventilation systems, sun shading, solar energy components, and sensors and motors – all of which demand a large number of aluminium extrusion types. In addition, Hydro is a partner in Powerhouse, a concept for developing buildings that produce more energy than they consume. Powerhouse currently has two projects in Nor-way – a new construction in Trondheim and a renovation of an office building near Oslo. The contracts signed now represent a longterm commitment for the supply from Qatalum. Alunoor manufactures products for the construction market, such as windows, doors, curtains and building exteriors. Qatar Aluminium Extrusion Co. manufactures extrusions for domestic and business uses. eaa welcomes report backing lightweight vehicles The European Aluminium Association (EAA) has welcomed a report highlighting the importance of aluminium in manufacturing lowcarbon-emission vehicles. The report, by consultants Cambridge Econometrics and Ricardo-AEA and supported by the EAA and other European industry groups, says research into using aluminium as a lightweight automotive material is delivering results. Lighter vehicles consume less fuel and hence emit less greenhouse gases and other pollutants. The design and building of these innovative vehicles is creating jobs in the automobile and non-fossil fuel energy industries – up to 443,000 new jobs by 2030. Weight reduction is the area with perhaps the greatest potential in terms of making vehicles more efficient, says the study, which notes that research into magnesium technologies and hybrid materials is also important. Gulf extrusions awarded iso/Ts 16949 certification Gulf Extrusions has attained the ISO/TS 16949 certification for its Dubai extrusion facility. This international certification for the automotive industry was awarded by independent test provider TÜV Rheinland, located in Germany. Gulf Extrusions is the only extrusion company in the Middle East and North Africa having attained this quality certification. Qatalum signs supply contracts with Qatari downstream businesses Qatalum has signed supply contracts with Alunoor and Qatar Aluminium Extrusion for the delivery of primary aluminium. The total volume of the contracts is about 10,000 tonnes for 2013. Although a small amount in a global view, the significance of the contracts is in the pioneering of a downstream aluminium industry in Qatar. The supply to local customers started in mid-2012 on a trial basis during both the customers’ ramp-up operations and to test the product at their facilities. ‘alcoa 951’ pre-treatment bonding technology licensed to chemetall Alcoa’s pre-treatment bonding technology ‘Alcoa 951’ – an enabler for adhesive bonding of automotive structures – has been licensed to Chemetall in an exclusive global distribution agreement. Chemetall is a global supplier of surface treatments to the automotive industry. Alcoa 951 is suitable for sheet, extrusion and casting suppliers across the automotive industry. It is a patented, non-chrome approach for enhancing bond durability and enabling more cost-effective mass production of aluminium-intensive vehicles. As car makers use aluminium body structures to improve fuel efficiency, new joining and assembly methods are required. In customer trials, According to Alcoa, 951 has been proven to be up to nine times more durable than titanium zirconium applications used in the automotive industry in the past. These results led OEMs to specify 951 and request Alcoa to license it to other suppliers in the industry, hence the agreement with Che- ALUMINIUM · 5/2013 co m pa n y n e w s w o r l d w i d e metall. The 951 technology is being incorporated into the USD300m automotive expansion underway at Alcoa’s Davenport (Iowa) Works facility, scheduled for completion by the end of 2013. Alcoa 951 employs an organic, environmentally-friendly system tailored for both the aluminium substrate and the structural adhesives used for joining. The surface treatment is applied through an immersion or spray application in which the organic components bond with oxides present on the metal surface. The molecular structure chemically binds aluminium oxide with one end, and adhesive with the other. This creates a strong link at the molecular level resulting in lasting, durable joints for automotive structures. The minimal level of treatment on the surface makes it essentially ‘transparent’ to downstream steps in the automotive manufacturing process such as forming, resistance spot welding and painting. ■ suppliers emal and ecl celebrate installation of first pTm for phase ii expansion Emirates Aluminium (Emal) and ECL France have celebrated the installation of the first pot tending machine (PTM) for the Phase II smelter expansion. The PTM is one out of fifteen that will operate on the new potline at Emal. The machine is designed to increase performance in terms of safety, productivity and reliability as well as reducing environmental impact. The machine has complete wireless controls that allow the operators to handle almost 100% of the crane function in the potroom such as anode changing, dressing and beam rising as well as metal tapping. As part of the Phase II development, ECL has supplied Emal with equipment for the potroom comprising of 15 PTMs, two transfer gantries, one cathode transport crane, two lifting beams, 16,200 anode clamps and pair of J-hooks for activities connected with the operation of reduction cells. VHe thimble press with novel features VHE has designed and is currently fabricating a thimble removal press with several novel features. The machine will be installed and commissioned by May 2013. The thimble press is designed for use with stubs arranged three in line, but it can be adapted for other configurations. Uniquely, the design permits the machine to automatically adjust to yokes with different stem offsets, a necessary feature at certain smelters. When a rod enters the press, the stem is clamped with a set of hydraulically operated rollers which permit the secured rod to move vertically during the thimble removal process. Three pairs of hydraulically operated clamps close around the stubs immediately above the thimbles. These clamps have adequate tolerance to accommodate bent stubs. A single 500 mm bore hydraulic cylinder provides the breaking force, moving an anvil head upwards to engage the bottoms of all three thimbles and forcing them against the three pairs of stub clamps, breaking the thimbles. The thimble pieces fall into chutes on either side of the machine, from where a discharge conveyor takes them for further processing. A state-of-the-art hydraulic power pack ensures that adequate pressure and flow is maintained at all times, using two 75 kW motors driving variable displacement pumps. © ECL rusal and rosneft sign agreement on the supply of petroleum coke ECL Pot Tending Machine ALUMINIUM · 5/2013 UC Rusal and the oil company Rosneft have signed a letter of intent to cooperate in the supply of petroleum coke. The companies aim to sign a number of long-term contracts for the supply of all the petroleum coke produced by Rosneft to Rusal over the next 3-5 years. The oil company already supplies petroleum coke to some aluminium smelters of Rusal. To identify and develop new opportunities for cooperation, the two companies will establish a joint working group to consider the terms of possible long-term contracts, as well as to assess the balance of production and consumption of petroleum coke in Russia until 2018, and to identify further areas of cooperation. Rusal is one of the largest consumers of petroleum coke in Russia. Thermo-calc software releases Therm-calc 3.0 Thermo-Calc Software AB has announced the release of Thermo-Calc 3.0, which constitutes the third generation of its computational thermodynamics software. Thermo-Calc is a powerful software package used to perform thermodynamic and phase diagram calculations for multi-component systems of practical importance. Calculations are based on thermodynamic databases produced using the Calphad (Calculation of phase diagrams) method. Databases are available for steels, Ti-, Al-, Mg-, Ni-alloys, multi-component oxides and many other materials. “Our main ambitions for this new version of Thermo-Calc have been to unify the two earlier versions of Thermo-Calc (i.e. ThermoCalc Classic and Thermo-Calc Windows) into one application, and to create a framework that is suitable for future extension with additional modules and functionality that will integrate more closely with our other software tools such as Dictra and TC-Prisma,” says Anders Engström, chief executive of Thermo-Calc Software. Calphad is based on relating the underlying thermodynamics of a system to predicting the phases that can form and the amounts and compositions of those phases in multi-component systems of industrial relevance. ■ The author The author, Dipl.-Ing. R. P. Pawlek is founder of TS+C, Technical Info Services and Consulting, Sierre (Switzerland), a service for the primary aluminium industry. He is also the publisher of the standard works Alumina Refineries and Producers of the World and Primary Aluminium Smelters and Producers of the World. These reference works are continually updated, and contain useful technical and economic information on all alumina refineries and primary aluminium smelters of the world. They are available as loose-leaf files and / or CD-ROMs from Beuth-Verlag GmbH in Berlin. 63 researcH Filiformkorrosion und dauerschwingfestigkeit von aluminiumwerkstoffen dipl.-ing. wolfgang Thate, institut für Korrosionsschutz dresden GmbH einleitung und aufgabenstellung Bei schwingend beanspruchten Bauteilen kommt der Bauteiloberfläche eine wichtige Bedeutung zu, weil sich Ermüdungsrisse normalerweise in der Oberfläche an Kerben, Poren, Ermüdungsleitstufen oder Einschlüssen bilden. Aus diesem Grund gewinnen die verschiedenen Verfahren der Oberflächenbehandlung bei allen metallischen Werkstoffgruppen zunehmend an Bedeutung. Bei der Anwendung von Aluminium werden für dekorative Zwecke und zum Korrosionsschutz organische Beschichtungen aufgebracht. Unter diesen Beschichtungen wird unter anderem im Bauwesen in zunehmendem Maße eine fadenförmig voranschreitende Filiformkorrosion beobachtet, wie sie zum Beispiel in der Flugzeugindustrie schon vorher bekannt war. Die Tiefe des Korrosionsangriffs wurde bisher als so gering angenommen (max. 15 µm), dass nur die Haftungsschäden der Beschichtung als relevant angesehen wurden, während ein Einfluss auf die mechanischen Eigenschaften negiert wurde. Das kann bezüglich der Festigkeitswerte aus dem Zugversuch zutreffen, jedoch wurden bisher keine Einflüsse der Filiformkorrosion auf das Dauerschwingverhalten von Aluminiumwerkstoffen zielgerichtet untersucht. Die Wichtigkeit solcher Untersuchungen wird durch den erweiterten Einsatz von Aluminiumlegierungen im Fahrzeugbau hinsichtlich Gewichteinsparung unterstützt. Ziel der durchgeführten Untersuchungen war der Nachweis, dass die unter Beschichtungen auftretende Filiformkorrosion Einfluss auf die Dauerschwingeigenschaften von verschiedenen Aluminiumwerkstoffen besitzt. Dabei sollte der Einfluss der chemischen Zusammensetzung und des Gefügezustandes der Aluminiumwerkstoffe in Abhängigkeit von der Walzverformungsrichtung auf die Größe der Dauerfestigkeitsminderung dargestellt werden. Untersuchte werkstoffe In die Untersuchungen wurden folgende Aluminium-Werkstoffe (Blech, Dicke: 3 mm) einbezogen: • EN AW-1050 EN AW-Al99,5 AH24 • EN AW-9754 EN AW-AlMg3 H22 • EN AW-6082 EN AW-AlSi1MgMn T4 64 • EN AW-2017 EN AW-AlCu4MgSi T6 • EN AW-7020 EN AW-AlZn4,5Mg1, wobei es sich bei den letzteren drei Werkstoffen um aushärtende Legierungen handelt. Die chemische Zusammensetzung der Untersuchungswerkstoffe und die mechanischen Eigenschaften für die Blechwerkstoffe wiesen im Vergleich zu den entsprechenden Normvorgaben nach EN 573-3 und EN 485-2 keine Abweichungen auf. Herstellung der schwingproben Die für die Dauerfestigkeitsuntersuchungen verwendeten Biegeflachproben wurden so ausgeführt, dass die Belastung beim Schwingversuch sowohl quer als auch längs zur Verformungsrichtung (Walzrichtung) lag. Oberflächenvorbereitung: Vor dem Beschichten wurden die Probenoberflächen einer Zirkon-Fluorid-Polymer-Behandlung mit folgenden Parametern unterzogen: • alkalisches Entfetten mit P3 almeco 20: 30 g/l, 60 °C, 10 min • Spülen mit Trinkwasser • Beizen mit P3 almeco 40/NaOH: 15 g/l P3 almeco 40, 50 g/l NaOH, RT, 2 min • Spülen mit Leitungswasser • Dekapieren mit HNO3: 15%, RT, 2 min • Spülen mit Trinkwasser • Spülen VE-Wasser • Zirkon-Fluorid-Polymer-Behandlung mit Alodine 4830/31: 15 ml/l Alodine 4830, 12,5 ml/l Alodine 4831, 40 °C, 1 min • Abblasen mit sauberer Druckluft. Bei der Zn-haltigen Legierung betrug die Beizdauer abweichend 1,5 min. Die Cu-haltige Legierung wurde 1 min gebeizt, das anschließende Dekapieren erfolgte bei RT über 10 min in 30%-iger HNO3 mit Zusatz von einer geringen Menge NaNO2. Beschichtung: Als Beschichtungssystem wurde ein acrylatmodifizierter 2K-PUR-Klarlack angewendet. Mit dem Klarlack kann die laterale Ausbreitung der Filiformkorrosion sehr gut beobachtet werden. Die Applikation erfolgte durch pneumatisches Spritzen von drei Schichten. Die Zielgesamtschichtdicke betrug 180 µm. Beschichtet wurden die Probenoberflächen im Bereich des Prüfradius, sodass die Spannflächen unbeschichtet blieben. Für die Herstellung der Ritzproben (quer und längs zur Walzrichtung) ohne mögliche Beeinflussung des Substratwerkstoffes wurde vor dem Beschichten ein Klebestreifen (1 mm breit) aufgeklebt und nach dem Beschichten entfernt. Korrosionsbeanspruchung: Die mit einem Ritz versehenen Proben wurden nach Aushärtung der Beschichtung (ca. 14 d) dem Filiformkorrosionstest nach DIN EN ISO 423-2 unterzogen: • 60 min Lagerung über Salzsäure, RT • 30 min Lagerung unter Standardbedingungen nach ISO 3270 • 1.000 h Lagerung in Klimakammer bei 40 °C und 82% relativer Luftfeuchte. auswertung der Korrosionsbelastung am ritz Visuelle Auswertung: Das typische Erscheinungsbild der Filiformkorrosion am Ritz der Proben in Abhängigkeit vom Werkstoff und der Ritzlage (L: Ritz längs zur Walzrichtung, Q: Ritz quer zur Walzrichtung) nach der Belastung zeigt, dass im Gegensatz zu den QProben mit filigraner lateraler Ausbildung der Fäden in Walzrichtung bei den L-Proben der Korrosionsbeginn am Ritz und die laterale Ausdehnung flächiger erfolgen. Außerdem verändert sich bei den L-Proben die Ausbreitungsrichtung. Der beginnenden Ausrichtung senkrecht zum Ritz folgt eine Änderung bis hin zur parallelen Ausrichtung zum Ritz und der Verformungsrichtung. Die visuelle Auswertung über das Ausmaß der Filiformkorrosion nach DIN EN 3665 ergab, dass die laterale Ausbreitung der Filiformkorrosion bei den beiden nichtaushärtenden Al-Legierungen sowohl in der Häufigkeit als auch in der Länge der lateralen Ausbreitung der Filiformkorrosion signifikant unter den Werten der aushärtbaren Legierungen liegen. Insbesondere die Cu- und Zn-haltigen Legierungen weisen visuell deutlich größere Korrosionserscheinungen auf. Metallographische Untersuchungen: Durch metallographische Untersuchungen wurden die Korrosionsangriffstiefen sowie die Erscheinungsform der Korrosion in Abhängigkeit vom Aluminiumwerkstoff ausgewertet. Die Ergebnisse zeigen, dass Schadensart und Schadenstiefe nach Durchführung der Korrosionsbeanspruchung zum Nachweis von Filiformkorrosion an Al-Werkstoffen entspre- ALUMINIUM · 5/2013 researcH Werkstoff Ritzlage Al99,5 AlMg3 AlSi1MgMn quer zur Walzrichtung AlCu4MgSi AlZn4,5Mg1 Al99,5 AlMg3 AlSi1MgMn längs zur Walzrichtung AlCu4MgSi AlZn4,5Mg1 Schadensart Flächenkorrosion, Muldenkorrosion Flächenkorrosion, Muldenkorrosion interkristalline Korrosion Muldenkorrosion interkristalline Korrosion Muldenkorrosion, interkristalline Korrosion Flächenkorrosion, Muldenkorrosion Flächenkorrosion, Muldenkorrosion interkristalline Korrosion, Muldenkorrosion interkristalline Korrosion Muldenkorrosion, interkristalline Korrosion Schichtkorrosion Schadenstiefe 15 µm 15 µm 40 µm 90 µm 60 µm 15 µm 5 µm 40 µm 90 µm dauerschwingversuche 30 µm Die Dauerschwingversuche wurden als BiegeWechselversuche ohne Vorlast zur Ermittlung der Wöhlerlinien für die jeweiligen Aluminiumwerkstoffe ohne und mit Korrosionsvorbelastung durch den Filiformkorrosionstest durchgeführt. Dazu wurden zur Vergleichbarkeit der Ergebnisse die Proben ohne Vorkorrosion ebenfalls mit dem 2K-PUR-Klarlack- Tabelle 1: Auswertung der metallographischen Untersuchungen chend ISO 4623-2 abhängig sind von der Legierungszusammensetzung. In Tabelle 1 sind die quantitativen und qualitativen Ergebnisse der metallographischen Untersuchungen zu- den ist. Lediglich bei den Zn-legierten Proben sind deutlich höhere Schadenstiefen bei den quer zur Walzrichtung geritzten Proben im Vergleich zu den Längsproben erkennbar. Festigkeitsuntersuchungen: Die Ergebnisse statischer Festigkeitsuntersuchungen mittels Zugversuch an den beschichteten Schwingproben ohne und nach Filiformkorrosionsbelastung am Ritz zeigen, dass ein signifikanter Einfluss der Korrosionsschädigungen nach Durchführung des Korrosionstestes auf Filiformkorrosion auf die statischen Festigkeitseigenschaften bei keinem der untersuchten Aluminium-Werkstoffe vorhanden ist. sammengefasst. Daraus geht hervor, dass ein Einfluss der Ausrichtung des Ritzes auf die Schadensart und Schadenstiefe (Mittelwerte aus drei Querschliffen) praktisch nicht vorhan- Abb. 1: Wöhlerlinien AlMg3 ohne und mit Filiformkorrosion, Ritz quer zur Verformungs-richtung Abb. 2: Wöhlerlinien AlCu4MgSi ohne und mit Filiformkorrosion, Ritz längs zur Verfomungs-richtung Abb. 3: Wöhlerlinien AlZn4,5Mg1 ohne und mit Filiformkorrosion, Ritz längs zur Verformungsrichtung Abb. 4: Wöhlerlinien AlZn4,5Mg1 mit Filiformkorrosion am Ritz quer und längs zur Verformungsrichtung ALUMINIUM · 5/2013 65 researcH System beschichtet. Untersucht wurde neben der Abhängigkeit des Dauerschwingverhaltens von der Filiformkorrosionsbelastung zusätzlich die Abhängigkeit von der Lage des Ritzes zur Walzrichtung der Versuchswerkstoffe. Zur Prüfung wurden Biegewechselmaschinen vom Typ „Webi“ der Fa. Schenck Darmstadt angewendet. Die Prüffrequenz betrug 23 Hz, die Grenzlastspielzahl 50 x 106 LW. Die Ergebnisse der Dauerschwingversuche wurden in Wöhlerlinien mit einer Überlebenswahrscheinlichkeit von 50% zusammengefasst. Vergleichend ausgewertet wurden der Einfluss der Filiformkorrosion bei Ritzlage quer und längs zur Werkstoffverformungsrichtung im Vergleich zu nicht korrosionsbeanspruchten Proben ohne Ritz und der Einfluss der Lage der Beschichtungsschädigung (Ritz) quer und längs zur Walzverformungsrichtung jeweils im Zeitschwingfestigkeitsbereich der erfassten Wöhlerlinien. auswertung patentblatt märz 2013 Hexagonaler Mischkristall aus einem Al-Cr-ON-Stoffsytem. Karlsruher Institut für Technologie, 76131 Karlsruhe, DE. (C04B 35/105, EPA 2547635, WO 2011/113548, EP-AT: 10.03.2011, WO-AT: 10.03.2011) Verfahren und Vorrichtung für die elektrolytische Behandlung zum Aufrauen von Oberflächen aus Aluminium sowie Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung eines Flachdruckplattenvorläufers. Fujifilm Corp., Minato-ku Tokyo 106-8620, JP. (C25F 3/04, EPA 2551385, EP-AT: 27.07.2012, WO-AT: 27.07.2012) Herstellung von Cu/Zn/Al-Katalysatoren über den Formiatweg. Süd-Chemie IP GmbH & Co. KG, 80333 München, DE. (C01B 3/32, EP 1 877 336, WO 2006/117190, AT: 02.05.2006, EP-AT: 02.05.2006, WO-AT: 02.05.2006) Hochtemperaturbelastbarer, mit Scandium legierter Aluminium-Werkstoff mit verbesserter Extrudierbarkeit. Airbus Deutschland GmbH, 21129 Hamburg, DE. (B22F 1/00, OS 10 2010 032 768, AT: 29.07.2010) Dickes Blech aus einer Al-Zn-Cu-Mg-zirkonarmen rekristallisierten Legierung. Constellium France, Paris, FR; Constellium Rolled Products Ravenswood, LLC, Ravenswood, W.Va., US. (C22C 21/10, PS 60 2004 036 790, EP 1544316, AT: 15.12.2004, EP-AT: 15.12.2004) Warmfester Formkörper aus mit Keramikpartikeln verstärktem Aluminium. ProCon GmbH, 09112 Chemnitz, DE. (C22C 21/00, GM 20 2012 011 945, AT: 13.12.2012) Metallschutzbeschichtung und diese verwendender Zn-feuerbeschichteter, metallischer Werkstoff und Al-Zn-feuerbeschichteter, metallischer Werkstoff. Pangang Group Panzhihua Iron & Steel Research Institute Co., Ltd., Panzhihua, Sichuan Province 617000, CN. (C09D 183702, OS 10 2012 108 562, AT: 13.09.2012) Verwendung von Fällungskieselsäure mit Aluminium und 3-Acryloxy-Propyltriethoxysilan in einer isoprenen Elastomerzusammensetzung. Rhodia Operations, 93306 Aubervilliers, FR; Dow Corning Corporation, Auburn, MI 48611, US. (B60 C 1/00, EPA 2552713, WO 2011/121129, EP-AT: 01.04.2011, WO-AT: 01.04.2011) Verfahren zum Bereitstellen von Aluminium mit metallurgischem Grad unter Verwendung von Wirbelbettasche. China Shenhua Energy Co. Ltd., Beijing, CN. (C01F 7/02, WO 2011 134398, AT: 27.04.2011, WO-AT: 27.04.2011) 66 Die aufgenommenen Wöhlerlinien zeigen, dass eine Beeinflussung des Dauerschwingverhaltens von Aluminiumwerkstoffen durch Filiformkorrosionsschäden von der Legierungszusammensetzung abhängig ist. Dabei hängt die Minderung der Schwingfestigkeitswerte eindeutig von der Tiefe der durch die Vorkorrosion erzeugten Schädigung und der lateralen Ausbreitungsgröße der Filiformkorrosionsfäden ab. Es ist signifikant erkennbar, dass bei den nichtaushärtenden Al-Werkstoffen Al99,5 und AlMg3 kein eindeutiger Einfluss der Korrosion auf das Dauerschwingverhalten vorhanden ist (z.B. Abb. 1). Bei den untersuchten aushärtenden Al-Legierungen steigt der negative Einfluss der Filiformkorrosionsschädigungen auf die Schwingfestigkeitswerte in der Reihenfolge AlSi1MgMn – AlZn4,5Mg1 – AlCu4MgSi deutlich an. Diese Fahrradfelge aus Aluminium und Kohlefasern. Kunshan Henry Metal Technology Co., Ltd., Kunshan, Jiangsu, CN. (B60B 21/02, GM 20 2012 104 719, AT: 05.12.2012) Verfahren zum Plandrehen der Böden von Kochgeschirren aus Aluminium-Gusswerkstoffen. Berndes Küche GmbH, 59757 Arnsberg, DE. (B23B 5/00, PS 4305073, AT: 19.02.1993) Aluminium enthaltender Gruppe III-Nitrid-Film mit einer Hexagonalkristallstruktur. NGK Insulators, Ltd., Nagoya, Aichi, JP. (C30B 29/40, EP 1 199 388, AT: 17.10.2001, EP-AT: 17.10.2001) Fahrzeugreifen aus einer geformten Aluminiumlegierung mit stilisierter Struktur, Verfahren zur Herstellung eines derartigen Reifens und bei diesem Verfahren verwendete Form. Peugeot Citroën Automobiles SA, 78140 Vélizy Villacoublay, FR. (B22C 9/28, EPA 2552624, WO 2011/124796, EP-AT: 16.03.2011, WO-AT: 16.03.2011) Ergebnisse korrelieren mit den Ergebnissen der visuellen Begutachtung und der metallographischen Untersuchungen bezüglich der ermittelten Schadenstiefen (z. B. Abb. 2 und 3). Ein entscheidender Einfluss der Lage des beim Filiformkorrosionstest anzubringenden Beschichtungsritzes quer oder längs zur Walzrichtung auf das Dauerschwingverhalten konnte bei keiner untersuchten Werkstoffqualität ermittelt werden (z. B. Abb. 4). Das betrifft in gleichem Maß die nicht aushärtenden und aushärtenden Aluminiumwerkstoffe. danksagung Die Arbeiten wurden im Rahmen von Forschungsprojekten (Themen-Nr. 77/03 und VF070013) durch das Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie gefördert. Für diese Förderung sei gedankt. Verarbeitung von Eisenaluminiden durch Drucklosintern von elementarem Eisen und Aluminium. Philip Morris USA Inc., Richmond, Va., US. (C22C 1/04, EP 2 425 027, WO 2001/079573, AT: 12.03.2001, EP-AT: 12.03.2001) Verwendung von Aluminiumoxid-KohlenstoffAgglomeraten bei der carbothermischen Herstellung von Aluminium. Alcoa Inc., Pittsburgh, Pa., US. (C22B 21/02, PS 60 2008 013 305, EP 2185737, WO 2009/009317, AT: 27.06.2008, EP-AT: 27.06.2008, WO-AT: 27.06.2008) Verfahren zum Schmelzen von Aluminium. Linde AG, 80331 München, DE. (C22B 21/00, EP 2 098 603, AT: 06.03.2008, EP-AT: 06.03.2008) Aluminiumlegierung mit Scandium und Zirkon. Salzburger Aluminium AG, Lend, AT. (C22C 21/08, OS 10 2012 216 845, AT: 20.09.2012) ALUMINIUM veröffentlicht unter dieser Rubrik regelmäßig einen Überblick über wichtige, den Werkstoff Aluminium betreffende Patente. Die ausführlichen Patentblätter und auch weiterführende Informationen dazu stehen der Redaktion nicht zur Verfügung. Interessenten können diese beziehen oder einsehen bei der Mitteldeutschen Informations-, Patent-, Online-Service GmbH (mipo), Julius-Ebeling-Str. 6, D-06112 Halle an der Saale, Tel. 0345/29398-0 Fax 0345/29398-40, www.mipo.de Die Gesellschaft bietet darüber hinaus weitere Patent-Dienstleistungen an. ALUMINIUM · 5/2013 paT e n T e Servicemaschine zum Eingriff an Elektrolysezellen zur Herstellung von Aluminium durch Schmelzflusselektrolyse. ECL, Ronchin, FR. (C25C 7/08, EP 2 337 880, WO 2010/031919, AT: 15.09.2009, EP-AT: 15.09.2009) Faserverstärktes Kunststoffteil in Sandwichbauform und Leichtmetall-Schaumkern. Pestel PUR-Kunststofftechnik GmbH & Co. KG, 09120 Chemnitz, DE. (B32B 5/18, GM 20 2012 010 574, AT: 03.11.2012) Verfahren zur Herstellung von Teilen aus AlLegierungsblech. Imperial Innovations Ltd., London, GB. (C22F 1/00, EP 2 324 137, WO 2010/ 032002, AT: 16.09.2009, EP-AT: 16.09.2009, WO-AT: 16.09.2009) Mg-Ti-Al-Verbundmetallhydroxid mit Laminatstruktur und Herstellungsverfahren dafür. Shin Won Chemical Co., Ltd., Kyonggi-do 429914, KR; Shin Won Industrial Co., Ltd, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do 451-764, KR. (C01F 7/00, EPA 2557066, WO 2011/126168, EP-AT: 09.04. 2010, WO-AT: 09.04.2010) Aluminiumlegierung und hochfester Bolzen aus der Aluminiumlegierung. Nissan Motor Co., Ltd., Yokohama-shi, Kanagawa 221-0023, JP. (C22C 21/02, EPA 2548983, WO 2011/114591, EP-AT: 14.12.2010, WO-AT: 14.12.2010) Hochtemperaturbelastbare Aluminiumlegierung. Norsk Hydro ASA, 0240 Olso, NO. (C22C 21/08, EPA 2553131, WO 2011/122958, EP-AT: 30.03.2011, WO-AT: 30.03.2011) Partikelverstärkte Magnesium- oder Aluminiumlegierung. BMW AG, 80809 München, DE. (C22C 49/04, OS 10 2006 023 041, AT: 17.05. 2006) Aluminiumlegierung und Aluminiumlegierungsgussteil. Interplex Quantum Co., Ltd., Ansan-si, Gyeonggi-do, KR. (C22C 21/10, WO 2011 152617, AT: 12.05.2011, WO-AT: 12.05.2011) Aluminiumlegierung. Aluminium Lend Gmbh & Co. Kg., Lend, AT. (C22C 1/08, EP 1 896 621, WO 2006/122341, AT: 18.05.2006, EP-AT: 18.05.2006, WO-AT: 18.05.2006) Schutz der Oberfläche eines Gegenstands auf Nickel-Basis mit einer korrosionsbeständigen Schicht aus einer Aluminiumlegierung. General Electric Co., Schenectady, N.Y., US. (C23C 19/ 04, PS 601 46 149, EP 1199377, AT: 16.10.2001, EP-AT: 16.10.2001) Verfahren zur Herstellung von Formkörpern aus Aluminiumlegierungen. Technische Universität Wien, 1040 Wien, AT; BASF SE, 67056 Ludwigshafen, DE; Rupert Fertinger GmbH, 2120 Wolkersdorf, AT. (B22F 3/22, EPA 2552630, WO 2011/120066, EP-AT: 31.03.2011, WO-AT: 31.03.2011) Cr(III)-Konversionsbeschichtungsverfahren von vorbehandelten Kupfer enthaltenden Aluminiumlegierungen. United Technologies Corp., Hartford, CT 06103, US. (C23C 22/78, EPA 255 7200, EP-AT: 02.05.2012, WO-AT: 02.05.2012) Heißverdichtung und -extrusion von L12-Aluminiumlegierungen. United Technologies Corp., Hartford, Conn., US. (C22C 1/04, EP 2 325 34, AT: 11.08.2010, EP-AT: 11.08.2010) Superplastisches Umformen von hochfesten L12-Aluminiumlegierungen. United Technologies Corp., Hartford, Conn., US. (B22F 3/10, EP 2 343 141, AT: 14.09.2010, EP-AT: 14.09.2010) Dachträgeranordnung. WKW Erbslöh Automotive GmbH, 42349 Wuppertal, DE. (B60R 9/04, GM 20 2006 018 630, AT: 09.12.2006) ALUMINIUM · 5/2013 Verfahren zum Fügen von Magnesium. GM Global Technology Operations LLC (n. d. Ges. d. Staates Delaware), Detroit, Mich., US. (B21D 39/03, OS 10 2012 216 731, AT: 19.09.2012) Magnesiumlegierung mit schweren Seltenerden. Magnesium Elektron Ltd., Salford, Manchester M50 3XE, GB. (C22C 23/06, EPA 2550376, WO 2011/117630, EP-AT: 23.03.2011, WO-AT: 23.03.2011) sowie (C22C 23/06, EPA 2550377, WO 2011/117628, EP-AT: 23.03.2011, WO-AT: 23.03.2011) Verfahren zur Herstellung einer Magnesiumlegierung und eine danach hergestellte Magnesiumlegierung. TechMag AG, Schaffhausen, CH. (C22C 23/06, OS 10 2011 112 561, AT: 08.09.2011) Herstellungsverfahren für Verbundstoffplatten aus Magnesiumlegierungen und Keramikschaum und Verbundstoffplatten. Univerza v Ljubljani, 1000 Ljubljana, SI. (B22D 19/02, EPA 2556907, EP-AT: 03.04.2012, WO-AT: 03.04.2012) Magnesiumlegierungen für die Wasserstoffspeicherung. Hydrexia Pty Ltd., St Lucia, Queensland, AU. (C22C 23/00, OS 60 2005 033 777, EP 1838887, WO 2006/060851, AT: 02.12.2005, EP-AT: 02.12.2005, WO-AT: 02.12.2005) Herstellung von Legierungen auf Basis von Titanaluminiden. Helmholtz-Zentrum Geesthacht Zentrum für Material- und Küstenforschung GmbH, 21502 Geesthacht, DE. (C22C 1/00, PS 50 2008 006 478, EP 2185738, WO 2009/006954, AT: 21.04.2008, EP-AT: 21.04.2008, WO-AT: 21.04.2008) Bei hoher Stromdichte arbeitende metallische Sauerstoff entwickelnde Anode für Aluminiumreduktionszellen. Rio Tinto Alcan International Ltd., Montreal, CA. (C25C 3/12, PS 60 2009 005 522, EP 2324142, WO 2010/026131, AT: 01.09.2009, EP-AT: 01.09.2009, WO-AT: 01.09. 2009) Verriegelung mit anpassbarem Griff. Alcoa Inc., Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (E05C 19/14, EPA 2547848, WO 2011/115792, EP-AT: 09.03. 2011, WO-AT: 09.03.2011) Panzerung mit veränderlicher Zusammensetzung und metallurgisch gebundenen Schichten. Alcoa Inc., Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (F41H 5/02, EPA 2547979, WO 2011/116235, EP-AT: 17.03.2011, WO-AT: 17.03.2011) Sicherungsring. Alcoa Inc., Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (F16B 41/00, EPA 2553277, WO 2011/159570, EP-AT: 10.06.2011, WO-AT: 10.06.2011) Unverlierbare Plattenbefestigungsanordnung. Alcoa Inc., Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (F16B 41/00, EPA 2553278, WO 2011/159668, EP-AT: 14.06.2011, WO-AT: 14.06.2011) Handhabe zum Öffnen und Schließen einer Tür oder eines Fensters. Alcoa Aluminium Deutschland, Inc., 58642 Iserlohn, DE. (E05B 1/00, GM 20 2012 002 931, AT: 20.03.2012) Metallblech mit Reliefs zur Erzeugung eines durch Lastwagen befahrbaren industriellen Bodens und gravierter Zylinder zur Gewinnung solcher Metallbleche durch Walzung. Constellium France, 75008 Paris, FR. (B21B 1/22, EPA 2552612, WO 2011/121191, EP-AT: 23.03. 2011, WO-AT: 23.03.2011) Vorrichtung zur Aufnahme einer Seite einer Fensterbank. Corus Aluminium Profiltechnik GmbH, 88267 Vogt, DE. (E06B 1/70, GM 20 2004 019 812, AT: 23.12.2004) Haltevorrichtung zum Halten einer Platte an einem Bauelement. Corus Bausysteme GmbH, 56070 Koblenz, DE. (E04F 13/00, GM 21 2004 000 073, WO 2005/059266, AT: 10.12.2004, WO-AT: 10.12.2004) Hartlötblech. Corus Aluminium Walzprodukte GmbH, 56070 Koblenz, DE. (B32B 15/01, PS 600 03 680, EP 1183151, WO 2000/063008, AT: 12.04.2000, EP-AT: 12.04.2000,WO-AT: 12.04.2000) Wetterschutzschiene. Aleris Aluminium Vogt GmbH, 88267 Vogt, DE. (E06B 1/70, GM 20 2007 002 400, AT: 17.02.2007) Bauteil zum Einsatz in der Bautechnik und Gebäudetechnik. Norsk Hydro ASA, 0240 Oslo, NO. (E06B 3/82, EPA 2549049, EP-AT: 12.07. 2012) Band für lithografische Druckplattenträger. Hydro Aluminium Deutschland GmbH, 41515 Grevenbroich, DE. (B41N 1/08, GM 20 2006 021 140, AT: 21.07.2006) Verfahren zur Herstellung eines Wärmetauschers. Norsk Hydro ASA, Oslo, NO. (B232K 35/28, PS 60 2006 028 158, EP 1981682, WO 2007/087822, AT: 31.01.2006, EP-AT: 31.01. 2006, WO-AT: 31.01.2006) Flexible, röhrenförmige Vorrichtung, zum Beispiel ein Balg. Norsk Hydro ASA, Oslo, NO. (F16L 11/15, PS 603 40 161, EP 1563216, WO 2004/046594, AT: 17.11.2003, EP-AT: 17.11.2003, WO-AT: 17.11.2003) Stoßverbinder für Holz-/Aluminiumfassaden. Gutmann AG, 91781 Weißenburg, DE. (E04B 2/96, EP 1 764 447, AT: 15.09.2006, EP-AT: 15.09.2006) Fortsetzung in AluMiniuM 6/2013 67 lieferverzeichnis 1 Smelting technology Auto firing systems Automatische Feuerungssysteme Hüttentechnik 1.1 raw materials rohstoffe 1.2 Storage facilities for smelting Lagermöglichkeiten in der Hütte 1.3 Anode production Anodenherstellung 1.4 Anode rodding Anodenschlägerei 1.4.1 Anode baking Anodenbrennen 1.4.2 Anode clearing Anodenschlägerei 1.4.3 Fixing of new anodes to the anodes bars Befestigen von neuen Anoden an der Anodenstange 1.5 Casthouse (foundry) Gießerei 1.6 Casting machines Gießmaschinen 1.7 Current supply Stromversorgung 1.8 Electrolysis cell (pot) Elektrolyseofen 1.9 Potroom Elektrolysehalle 1.10 Laboratory Labor 1.11 Emptying the cathode shell ofenwannenentleeren 1.12 Cathode repair shop Kathodenreparaturwerkstatt 1.13 Second-hand plant Gebrauchtanlagen 1.14 Aluminium alloys Aluminiumlegierungen 1.15 Storage and transport Lager und Transport 1.16 Smelting manufactures Hüttenerzeugnisse RIEDHAMMER CARBON BAKING TECHNOLOGY riedHAMMer GmbH D-90411 nürnberg Phone: +49 (0) 911 5218 0, Fax: -5218 231 E-Mail: thomas.janousch@riedhammer.de Internet: www.riedhammer.de Hydraulic presses for prebaked anodes / Hydraulische Pressen zur Herstellung von Anoden LAeiS GmbH Am Scheerleck 7, L-6868 wecker, Luxembourg Phone: +352 27612 0 Fax: +352 27612 109 E-Mail: info@laeis-gmbh.com Internet: www.laeis-gmbh.com Contact: Dr. Alfred Kaiser Anode Technology & Mixing Equipment Buss chemtech AG, Switzerland Phone: +4161 825 64 62 E-Mail: info@buss-ct.com Internet: www.buss-ct.com Mixing Technology for Anode pastes 1.2 Storage facilities for smelting Lagermöglichkeiten i.d. Hütte FLSmidth MöLLer GmbH Haderslebener Straße 7 D-25421 Pinneberg Telefon: 04101 788-0 Telefax: 04101 788-115 E-Mail: moeller@flsmidth.com Internet: www.flsmidthmoeller.com Kontakt: Herr Dipl.-Ing. Timo Letz Paul Hedfeld GmbH Hundeicker Str. 20 D-58285 Gevelsberg Phone: +49 (0) 2332 6371 E-mail: verkauf@hedfeld.com Internet: www.hedfeld.com Unloading/Loading equipment Entlade-/Beladeeinrichtungen FLSmidth MöLLer GmbH www.flsmidthmoeller.com see Storage facilities for smelting 1.2 Bulk materials Handling from Ship to Cell ALuMinA And Pet coke SHiPunLoAderS Contact: Andreas Haeuser, ha@neuero.de Solios carbone – France www.fivesgroup.com Conveying systems bulk materials Förderanlagen für Schüttgüter (Hüttenaluminiumherstellung) FLSmidth MöLLer GmbH Internet: www.flsmidthmoeller.com see Storage facilities for smelting 1.2 68 1.4 Anode rodding Removal of bath residues from the surface of spent anodes Entfernen der Badreste von der Oberfläche der verbrauchten Anoden 1.3 Anode production Anodenherstellung www.coperion.com mailto: info.cc-mh@coperion.com Buss AG CH-4133 Pratteln Phone: +41 61 825 66 00 E-Mail: info@busscorp.com Internet: www.busscorp.com Anodenanschlägerei www.alu-web.de Bulk materials Handling from Ship to Cell Mischtechnologie für Anodenmassen GLAMA Maschinenbau GmbH Hornstraße 19 D-45964 Gladbeck Telefon 02043 / 9738-0 Telefax 02043 / 9738-50 Rodding shop Storvik AS Industriveien 13 6600 SunnDALSØrA/norwAy Tel.: +47 71 69 95 00 | Fax: +47 71 69 95 55 www.storvik.no | storvik@storvik.no www.brochot.fr ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory 1.4.1 Anode baking Anodenbrennen Open top and closed type baking furnaces Offene und geschlossene Ringöfen RIEDHAMMER CARBON BAKING TECHNOLOGY riedHAMMer GmbH D-90411 nürnberg Phone: +49 (0) 911 5218 0, Fax: -5218 231 E-Mail: thomas.janousch@riedhammer.de Internet: www.riedhammer.de Degassing, filtration and grain refinement Metal treatment in the holding furnace drache umwelttechnik GmbH werner-v.-Siemens-Straße 9/24-26 D 65582 Diez/Lahn Telefon 06432/607-0 Telefax 06432/607-52 Internet: www.drache-gmbh.de Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 drache umwelttechnik GmbH werner-v.-Siemens-Straße 9/24-26 D 65582 Diez/Lahn Telefon 06432/607-0 Telefax 06432/607-52 Internet: www.drache-gmbh.de Entgasung, Filtern, Kornfeinung Dross skimming of liquid metal Abkrätzen des Flüssigmetalls GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 1.5 Casthouse (foundry) Gießerei Furnace charging with molten metal Ofenbeschickung mit Flüssigmetall GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 Furnaces casting machines transport crucibles info@bartz-maschinenbau.de www.bartz-maschinenbau.de Ingot Casting Line Bartz GmbH see Casthous (foundry) 1.5 Metallbehandlung in Halteöfen Transfer to the casting furnace Überführung in Gießofen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 Transport of liquid metal to the casthouse Transport v. Flüssigmetall in Gießereien Bartz GmbH see Casthous (foundry) 1.5 GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 www.brochot.fr HertWicH enGineerinG GmbH Maschinen und industrieanlagen weinbergerstraße 6, A-5280 Braunau am Inn Phone +437722/806-0 Fax +437722/806-122 E-Mail: info@hertwich.com Internet: www.hertwich.com inotHerM induStrieoFenund WÄrMetecHnik GMBH Konstantinstraße 1a D 41238 Mönchengladbach Telefon +49 (02166) 987990 Telefax +49 (02166) 987996 E-Mail: info@inotherm-gmbh.de Internet: www.inotherm-gmbh.de Melting/holding/casting furnaces Schmelz-/Halte- und Gießöfen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Hampshire House, High Street, Kingswinford, west Midlands Dy6 8Aw, uK Tel.: +44 (0) 1384 279132 Fax: +44 (0) 1384 291211 E-Mail: sales@mechatherm.co.uk www.mechatherm.com Stopinc AG Bösch 83 a CH-6331 Hünenberg Tel. +41/41-785 75 00 Fax +41/41-785 75 01 E-Mail: interstop@stopinc.ch Internet: www.stopinc.ch ALUMINIUM · 5/2013 Behandlung der Gießereiabgase Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 1.6 Casting machines Gießmaschinen HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 GAPcast tM: the Swiss casting solution see Casting machines and equipment 4.7 inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Equipment and accessories 3.1 Treatment of casthouse off gases Avenida Cervantes nº6 48970 – Basauri – Bizkaia – Spain Tel: +34 944 409 420 E-mail: Insertec@insertec.biz Internet: www.insertec.biz www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 riHS enGineerinG SA see Casting machines and equipment 4.7 Sistem teknik endüstryel Firinlar Ltd. Sti. ToSB – TAySAD oSB 1.Cad. 14.Sok. no.: 3 Gebze, Kocaeli / Turkey Tel.: +90 262 658 22 26 Fax: +90 262 658 22 38 E-Mail: info@sistemteknik.com Internet: www.sistemteknik.com Solios thermal uk www.fivesgroup.com Pig casting machines (sow casters) Masselgießmaschine (Sowcaster) Bartz GmbH see Casthous (foundry) 1.5 Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 69 lieferverzeichnis Rolling and extrusion ingot and T-bars Formatgießerei (Walzbarren oder Pressbolzen oder T-Barren) Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 Horizontal continuous casting Horizontales Stranggießen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Heat treatment of extrusion ingot (homogenisation) Formatebehandlung (homogenisieren) Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 www.alu-web.de Vertical semi-continuous DC casting / Vertikales Stranggießen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Scales / Waagen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 wagstaff, Inc. 3910 n. Flora rd. Spokane, wA 99216 uSA +1 509 922 1404 phone +1 509 924 0241 fax E-Mail: info@wagstaff.com Internet: www.wagstaff.com 1.8 Electrolysis cell (pot) Elektrolyseofen HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 Hier könnte Ihr Bezugsquellen-Eintrag stehen. Rufen Sie an: Tel. 0821 / 31 98 80-34 Dennis Ross Sawing / Sägen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Elektrolysehalle t.t. tomorrow technology S.p.A. Via dell’Artigianato 18 Due Carrare, Padova 35020, Italy Telefon +39 049 912 8800 Telefax +39 049 912 8888 E-Mail: gmagarotto@tomorrowtechnology.it Contact: Giovanni Magarotto Anode changing machine Anodenwechselmaschine GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 Anode transport equipment Anoden Transporteinrichtungen GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 Crustbreakers / Krustenbrecher GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 1.9 Potroom Bulk materials Handling from Ship to Cell could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de Bulk materials Handling from Ship to Cell www.coperion.com mailto: info.cc-mh@coperion.com Calcium silicate boards Dry absorption units for electrolysis exhaust gases Trockenabsorptionsanlage für Elektrolyseofenabgase Solios environnement www.fivesgroup.com Calciumsilikatplatten Promat GmbH High Performance insulation Scheifenkamp 16, D-40878 ratingen Tel. +49 (0) 2102 / 493-0, Fax -493 115 verkauf3@promat.de, www.promat.de Pot ramming Machine Exhaust gas treatment www.brochot.fr Abgasbehandlung Solios environnement www.fivesgroup.com HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 sermas@sermas.com 70 www.alu-web.de Pot feeding systems Beschickungseinrichtungen für Elektrolysezellen FLSmidth MöLLer GmbH www.flsmidthmoeller.com see Storage facilities for smelting 1.2 Tapping vehicles/Schöpffahrzeuge GLAMA Maschinenbau GmbH see Anode rodding 1.4 ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory 1.12 Cathode repair shop KathodenreparaturWerkstatt 1.15 Storage and transport Lager und Transport Billet heating furnaces Öfen zur Bolzenerwärmung Cathode Sealing Bench Eingießen von Kathodenbarren www.brochot.fr Sermas Industrie sermas@sermas.com see Smelting technology 1.6 1.14 Aluminium Alloys Aluminiumlegierungen see Coil transport systems 3.4 INDUKTIONS-ANLAGEN + SERVICE GmbH & Co. KG Am großen Teich 16+27 D-58640 Iserlohn Tel. +49 (0) 2371 / 4346-0 Fax +49 (0) 2371 / 4346-43 E-Mail: verkauf@ias-gmbh.de Internet: www.ias-gmbh.de SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 see Casthouse (foundry) 1.5 rHeinFeLden ALLoYS GmbH & co. kG A member of ALuMInIuM rHEInFELDEn Group Postfach 1703, 79607 rheinfelden Tel.: +49 7623 93-490 Fax: +49 7623 93-546 E-Mail: alloys@rheinfelden-alloys.eu Internet: www.rheinfelden-alloys.eu 2 could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de Extrusion Strangpressen 2.1 Extrusion billet preparation Pressbolzenbereitstellung 2.1.1 Extrusion billet production Pressbolzenherstellung 2.2 Extrusion equipment Strangpresseinrichtungen 2.3 Section handling Profilhandling 2.4 Heat treatment wärmebehandlung 2.5 Measurement and control equipment Mess- und regeleinrichtungen 2.6 Die preparation and care werkzeugbereitstellung und -pflege 2.7 Second-hand extrusion plant Gebrauchte Strangpressanlagen 2.8 Consultancy, expert opinion Beratung, Gutachten 2.9 Surface finishing of sections oberflächenveredlung von Profilen 2.10 Machining of sections Profilbearbeitung 2.11 Equipment and accessories Ausrüstungen und Hilfsmittel 2.12 Services Dienstleistungen 2.2 Extrusion equipment Strangpresseinrichtungen www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 oilgear towler GmbH Im Gotthelf 8 D 65795 Hattersheim Tel. +49 (0) 6145 3770 Fax +49 (0) 6145 30770 E-Mail: info@oilgear.de Internet: www.oilgear.de Press control systems Pressensteuersysteme oilgear towler GmbH see Extrusion Equipment 2.2 Heating and control equipment for intelligent billet containers Heizungs- und Kontrollausrüstung für intelligente Blockaufnehmer MArx GmbH & co. kG www.marx-gmbh.de see Melt operations 4.13 2.1 Extrusion billet preparation Pressbolzenbereitstellung 2.3 Section handling mfw-maschinenbau.com • Log/Bolzenlager Handling • Bolzensäge, Bolzenfügen Profilhandling extrutec GmbH Fritz-reichle ring 2 D-78315 radolfzell Tel. +49 7732 939 1390 Fax +49 7732 939 1399 E-Mail: info@extrutec-gmbh.de Internet: www.extrutec-gmbh.de ALUMINIUM · 5/2013 Hier könnte Ihr Bezugsquellen-Eintrag stehen. Rufen Sie an: Tel. 0821 / 31 98 80-34 Dennis Ross cti Systems S.A. Z.I. Eselborn-Lentzweiler 12, op der Sang | L- 9779 Lentzweiler Tel. +352 2685 2000 | Fax +352 2685 3000 cti@ctisystems.com | www.ctisystems.com 71 lieferverzeichnis H+H HerrMAnn + HieBer GMBH rechbergstraße 46 D-73770 Denkendorf/Stuttgart Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11 E-Mail: info@herrmannhieber.de Internet: www.herrmannhieber.de kASto Maschinenbau GmbH & co. kG Industriestr. 14, D-77855 Achern Tel.: +49 (0) 7841 61-0 / Fax: +49 (0) 7841 61 300 kasto@kasto.de / www.kasto.de Hersteller von Band- und Kreissägemaschinen sowie Langgut- und Blechlagersystemen mfw-maschinenbau.com • Skip Handling, Spacer • Kettenförderer see Section handling 2.3 Vollert Anlagenbau GmbH Stadtseestraße 12, D-74189 weinsberg Tel. +49 7134 52 220 l Fax +49 7134 52 222 E-Mail intralogistik@vollert.de Internet www.vollert.de could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de see Coil transport systems 3.4 Wärmebehandlung see Section handling 2.3 Section transport equipment Profiltransporteinrichtungen Packaging equipment Verpackungseinrichtungen see Coil transport systems 3.4 mfw-maschinenbau.com • Automatik Verpackung • Packtische, Profilpaketheber • Spacerhandling und Konzepte see Coil transport systems 3.4 2.4 Heat treatment nijverheidsweg 3 nL-7071 CH ulft netherlands Tel.: +31 315 641352 Fax: +31 315 641852 E-Mail: info@unifour.nl Internet: www.unifour.nl Sales Contact: Paul overmans BSN Thermprozesstechnik GmbH Kammerbruchstraße 64 D-52152 Simmerath Tel. 02473-9277-0 · Fax: 02473-9277-111 info@bsn-therm.de · www.bsn-therm.de Ofenanlagen zum Wärmebehandeln von Aluminiumlegierungen, Buntmetallen und Stählen inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A Avenida Cervantes nº6 48970 – Basauri – Bizkaia – Spain Tel: +34 944 409 420 E-mail: Insertec@insertec.biz Internet: www.insertec.biz www.alu-web.de see Equipment and accessories 3.1 Stackers / Destackers see Section handling 2.3 Stapler / Entstapler www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 Section saws Profilsägen mfw-maschinenbau.com • Kurzlängensäge automatisiert Section store equipment Profil-Lagereinrichtungen mfw-maschinenbau.com • 7 und 14 m De- u. Stacker • Kombianlagen Transport equipment for extruded sections Transporteinrichtungen für Profilabschnitte Seco/WArWick euroPe S.A. ul. Šwierczewskiego 76 66-200 Šwiebodzin, PoLAnD Tel: +48 68 38 19 800 E-mail: europe@secowarwick.com.pl Internet: www.secowarwick.com Heat treatment furnaces Wärmebehandlungsöfen www.ctisystems.com see Section handling 2.3 72 HoFMAnn Wärmetechnik GmbH www.ctisystems.com see Section handling 2.3 Gewerbezeile 7 A - 4202 Helmonsödt Tel. +43(0)7215/3601 E-Mail: office@hofmann-waermetechnik.at Internet: www.hofmann-waermetechnik.at ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory inotHerM induStrieoFenund WÄrMetecHnik GMBH see Casthouse (foundry) 1.5 2.10 Machining of sections Profilbearbeitung Ageing furnace for extrusions Auslagerungsöfen für Strangpressprofile Billet saw Homogenising furnaces Homogenisieröfen HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 Bolzensägen Sermas Industrie sermas@sermas.com see Smelting technology 1.6 2.11 Equipment and accessories Ausrüstungen und Hilfsmittel Inductiv heating equipment Induktiv beheizte Erwärmungseinrichtungen INDUKTIONS-ANLAGEN + SERVICE GmbH & Co. KG see Casthouse (foundry) 1.5 2.6 Die preparation and care Werkzeugbereitstellung und -pflege Die heating furnaces Am großen Teich 16+27 D-58640 Iserlohn Tel. +49 (0) 2371 / 4346-0 Fax +49 (0) 2371 / 4346-43 E-Mail: verkauf@ias-gmbh.de Internet: www.ias-gmbh.de 3 see Heat treatment 2.4 2.9 Surface finishing of sections Oberflächenveredlung von Profilen could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de nijverheidsweg 3 nL-7071 CH ulft netherlands Tel.: +31 315 641352 Fax: +31 315 641852 E-Mail: info@unifour.nl Internet: www.unifour.nl Sales Contact: Paul overmans Walzwerktechnik see Extrusion billet preparation 2.1 nijverheidsweg 3 nL-7071 CH ulft netherlands Tel.: +31 315 641352 Fax: +31 315 641852 E-Mail: info@unifour.nl Internet: www.unifour.nl Sales Contact: Paul overmans see Casthouse (foundry) 1.5 Rolling mill technology Werkzeuganwärmöfen schwartz GmbH see Extrusion billet preparation 2.1 3.1 Casting equipment Gießanlagen 3.2 rolling bar machining walzbarrenbearbeitung 3.3 rolling bar furnaces walzbarrenvorbereitung 3.4 Hot rolling equipment warmwalzanlagen 3.5 Strip casting units and accessories Bandgießanlagen und Zubehör 3.6 Cold rolling equipment Kaltwalzanlagen 3.7 Thin strip / foil rolling plant Feinband-/Folienwalzwerke 3.8 Auxiliary equipment nebeneinrichtungen 3.9 Adjustment devices Adjustageeinrichtungen 3.10 Process technology / Automation technology Prozesstechnik / Automatisierungstechnik 3.11 Coolant / lubricant preparation Kühl-/Schmiermittel-Aufbereitung 3.12 Air extraction systems Abluftsysteme 3.13 Fire extinguishing units Feuerlöschanlagen 3.14 Storage and dispatch Lagerung und Versand 3.15 Second-hand rolling equipment Gebrauchtanlagen 3.16 Coil storage systems Coil storage systems 3.17 Strip Processing Lines Bandprozesslinien 3.18 Productions Management Sytems Produktions Management Systeme 3.0 Rolling mill technology Walzwerktechnik mfw-maschinenbau.com • Strahlanlagen ALUMINIUM · 5/2013 www.alu-web.de see Cold rolling units / complete plants 3.6 73 lieferverzeichnis Annealing furnaces Glühöfen SMS Siemag Aktiengesellschaft Eduard-Schloemann-Straße 4 40237 Düsseldorf, Germany Telefon: +49 (0) 211 881-0 Telefax: +49 (0) 211 881-4902 E-Mail: communications@sms-siemag.com Internet: www.sms-siemag.com Geschäftsbereiche: Warmflach- und kaltwalzwerke wiesenstraße 30 57271 Hilchenbach-Dahlbruch, Germany Telefon: +49 (0) 2733 29-0 Telefax: +49 (0) 2733 29-2852 Bandanlagen walder Straße 51-53 40724 Hilden, Germany Telefon: +49 (0) 211 881-5100 Telefax: +49 (0) 211 881-5200 elektrik + Automation Ivo-Beucker-Straße 43 40237 Düsseldorf, Germany Telefon: +49 (0) 211 881-5895 Telefax: +49 (0) 211 881-775895 Graf-recke-Straße 82 40239 Düsseldorf, Germany Telefon: +49 (0) 211 881-0 Telefax: +49 (0) 211 881-4902 3.1 Casting equipment Gautschi engineering GmbH Konstanzer Straße 37 CH 8274 Tägerwilen Telefon +41 71 666 66 66 Telefax +41 71 666 66 77 E-Mail: info@gautschi.cc Internet: www.gautschi.cc Kontakt: Sales Departement inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 Loi thermprocess GmbH Am Lichtbogen 29 D-45141 Essen Germany Telefon +49 (0) 201 / 18 91-1 Telefax +49 (0) 201 / 18 91-321 E-Mail: info@loi-italimpianti.de Internet: www.loi-italimpianti.com Solios thermal uk www.fivesgroup.com Melt purification units Schmelzereinigungsanlagen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Electromagnetic Stirrer Elektromagnetische Rührer Solios thermal uk www.fivesgroup.com www.alu-web.de Filling level indicators and controls Füllstandsanzeiger und -regler Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 see Equipment and accessories 3.1 schwartz GmbH see Heat treatment 2.4 Solios thermal uk www.fivesgroup.com Bar heating furnaces Barrenanwärmanlagen www.alu-web.de Gießanlagen www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 eBner industrieofenbau Ges.m.b.H. Ebner-Platz 1, 4060 Leonding/Austria Tel. +43 / 732 / 6868-0 E-Mail: sales@ebner.cc Internet: www.ebner.cc Metal filters / Metallfilter Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 eBner industrieofenbau Ges.m.b.H. see Annealing furnaces 3.3 Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Homogenising furnaces Homogenisieröfen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 3.2 Rolling bar machining Walzenbarrenbearbeitung Plate saw HERTWICH ENGINEERING GmbH Sermas Industrie sermas@sermas.com see Smelting technology 1.6 schwartz GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 Plattensägen Slab saw see Heat treatment 2.4 Solios thermal uk www.fivesgroup.com Barrensägen wagstaff, Inc. see Casting machines 1.6 Sermas Industrie sermas@sermas.com see Smelting technology 1.6 Melting and holding furnaces 3.3 Rolling bar furnaces Bartz GmbH BSN Thermprozesstechnik GmbH see Heat Treatment 2.4 Schmelz- und Warmhalteöfen 74 see Casthous (foundry) 1.5 Walzbarrenvorbereitung www.alu-web.de Roller tracks Rollengänge Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory 3.4 Hot rolling equipment Warmwalzanlagen Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de see Cold rolling units / complete plants 3.6 Coil transport systems Bundtransportsysteme Hot rolling units / complete plants Warmwalzanlagen/Komplettanlagen Mino S.p.A. Via Torino, 1 – San Michele 15122 ALESSAnDrIA – ITALy Telefon: +39 0131 363636 Telefax: +39 0131 361611 E-Mail: sales@mino.it Internet: www.mino.it Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri SMS LoGiStikSYSteMe GMBH obere Industriestraße 8 D-57250 netphen Telefon: +49 2738 21-0 Telefax: +49 2738 21-1002 E-Mail: info@sms-logistics.com www.sms-logistiksysteme.com see Section handling 2.3 see Coil transport systems 3.4 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 see Section handling 2.3 Surface finishing of sheets and coils www.ctisystems.com see Section handling 2.3 H+H HerrMAnn + HieBer GMBH rechbergstraße 46 D-73770 Denkendorf/Stuttgart Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11 E-Mail: info@herrmannhieber.de Internet: www.herrmannhieber.de Oberflächenveredeling von Blechen und Coils deMiS Wide Belt Processing Systems see Process techn./Automation Techn. 3.10 Cold rolling units / complete plants Kaltwalzanlagen/Komplettanlagen 3.6 Cold rolling equipment Kaltwalzanlagen Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de BSN Thermprozesstechnik GmbH see Heat Treatment 2.4 Mino S.p.A. Via Torino, 1 – San Michele 15122 ALESSAnDrIA – ITALy Telefon: +39 0131 363636 Telefax: +39 0131 361611 E-Mail: sales@mino.it Internet: www.mino.it Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Drive systems / Antriebe SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Coil annealing furnaces Bundglühöfen Drive systems / Antriebe Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Rolling mill modernisation see Equipment and accessories 3.1 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 schwartz GmbH see Heat treatment 2.4 see rolling mill technology 3.0 ALUMINIUM · 5/2013 Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Process optimisation systems Prozessoptimierungssysteme www.alu-web.de Coil transport systems Bundtransportsysteme Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Process simulation Prozesssimulation Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Spools / Haspel SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Heating furnaces / Anwärmöfen Walzwerksmodernisierung Mino S.p.A. Via Torino, 1 – San Michele 15122 ALESSAnDrIA – ITALy Telefon: +39 0131 363636 Telefax: +39 0131 361611 E-Mail: sales@mino.it Internet: www.mino.it Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri SMS Siemag AG www.ctisystems.com see Section handling 2.3 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 75 lieferverzeichnis Roll exchange equipment Walzenwechseleinrichtungen SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Rolling mill modernization Walzwerkmodernisierung Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de see Cold rolling units / complete plants 3.6 see Cold rolling units / complete plants 3.6 Coil annealing furnaces Bundglühöfen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 3.10 Process technology / Automation technology see Equipment and accessories 3.1 schwartz GmbH see Cold colling equipment 3.6 www.alu-web.de Mino S.p.A. Via Torino, 1 – San Michele 15122 ALESSAnDrIA – ITALy Telefon: +39 0131 363636 Telefax: +39 0131 361611 E-Mail: sales@mino.it Internet: www.mino.it Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri Slitting lines-CTL Längs- und Querteilanlagen see Cold rolling units / complete plants 3.6 Strip shears/Bandscheren see Cold rolling units / complete plants 3.6 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Surface finishing of sheets and coils Heating furnaces Anwärmöfen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 inotHerM induStrieoFenund WÄrMetecHnik GMBH see Casthouse (foundry) 1.5 Trimming equipment Besäumeinrichtungen see Cold rolling units / complete plants 3.6 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 3.7 Thin strip / foil rolling plant Feinband-/Folienwalzwerke Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de 76 Prozesstechnik / Automatisierungstechnik Process control technology Prozessleittechnik SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 wagstaff, Inc. see Casting machines 1.6 Strip flatness measurement and control equipment Bandplanheitsmess- und -regeleinrichtungen inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 schwartz GmbH see Heat treatment 2.4 Thin strip / foil rolling mills / complete plant ABB Automation Force Measurement S-72159 Västeras, Sweden Phone: +46 21 325 000 Fax: +46 21 340 005 E-Mail: pressductor@se.abb.com Internet: www.abb.com/pressductor Feinband- / Folienwalzwerke / Komplettanlagen Oberflächenveredeling von Blechen und Coils deMiS Wide Belt Processing Systems see Process techn./Automation Techn. 3.10 Mino S.p.A. Via Torino, 1 – San Michele 15122 ALESSAnDrIA – ITALy Telefon: +39 0131 363636 Telefax: +39 0131 361611 E-Mail: sales@mino.it Internet: www.mino.it Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri Mino S.p.A. Via Torino, 1 – San Michele 15122 ALESSAnDrIA – ITALy Telefon: +39 0131 363636 Telefax: +39 0131 361611 E-Mail: sales@mino.it Internet: www.mino.it Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Strip thickness measurement and control equipment Banddickenmess- und -regeleinrichtungen Rolling mill modernization Walzwerkmodernisierung Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de ABB Automation Force Measurement S-72159 Västeras, Sweden Phone: +46 21 325 000 Fax: +46 21 340 005 E-Mail: pressductor@se.abb.com Internet: www.abb.com/pressductor ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory 3.11 Coolant / lubricant preparation Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Strip Tension Measurement equipment Bandzugmesseinrichtungen 3.14 Storage and dispatch Lagerung und Versand Kühl-/SchmiermittelAufbereitung see Cold rolling units / complete plants 3.6 see Coil transport systems 3.4 Rolling oil recovery and treatment units SMS Siemag AG SMS Siemag AG 3.16 Coil storage systems Walzöl-Wiederaufbereitungsanlagen see rolling mill technology 3.0 see rolling mill technology 3.0 Bundlagersysteme Filter for rolling oils and emulsions Filter für Walzöle und Emulsionen ABB Automation Force Measurement S-72159 Västeras, Sweden Phone: +46 21 325 000 Fax: +46 21 340 005 E-Mail: pressductor@se.abb.com Internet: www.abb.com/pressductor Surface finishing of sheets and coils Oberflächenveredeling von Blechen und Coils Wide Belt Processing Systems SdV-Santioli AG Industriestrasse 10 | CH-8157 Dielsdorf | Switzerland Tel. +41 44 854 0908 | info@demis.ch | www.demis.ch Roll Force Measurement equipment Walzkraftmesseinrichtungen ABB Automation Force Measurement S-72159 Västeras, Sweden Phone: +46 21 325 000 Fax: +46 21 340 005 E-Mail: pressductor@se.abb.com Internet: www.abb.com/pressductor Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de Rolling oil rectification units Walzölrektifikationsanlagen Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de SMS Siemag AG Bandbreiten- und Bandlaufmesseinrichtungen 3.12 Air extraction systems Abluft-Systeme Exhaust air purification systems (active) Abluft-Reinigungssysteme (aktiv) ABB Automation Force Measurement S-72159 Västeras, Sweden Phone: +46 21 325 000 Fax: +46 21 340 005 E-Mail: pressductor@se.abb.com Internet: www.abb.com/pressductor ALUMINIUM · 5/2013 H+H HerrMAnn + HieBer GMBH rechbergstraße 46 D-73770 Denkendorf/Stuttgart Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11 E-Mail: info@herrmannhieber.de Internet: www.herrmannhieber.de see Coil transport systems 3.4 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 see Section handling 2.3 3.17 Strip Processing Lines Bandprozesslinien see rolling mill technology 3.0 see Cold rolling units / complete plants 3.6 Strip Width & Position Measurement equipment www.ctisystems.com see Section handling 2.3 Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de Internet: www.achenbach.de SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 BWG Bergwerk- und WalzwerkMaschinenbau GmbH Mercatorstraße 74 – 78 D-47051 Duisburg Tel.: +49 (0) 203-9929-0 Fax: +49 (0) 203-9929-400 E-Mail: bwg@bwg-online.de Internet: www.bwg-online.com redex Zone Industrielle F-45210 Ferrieres Telefon +33 (2) 38 94 42 00 E-mail: info@redex-group.com Internet: www.tension-leveling.com Anodizing Lines Anodisier-Linien SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 77 lieferverzeichnis Coil & Colour Coating Lines Bandlackierlinien 4 Foundry Gießerei Bronx international Pty Ltd Email: sales@bronx.com.au Internet: www.bronxintl.com www.bwg-online.com see Strip Processing Lines 3.17 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 Lithographic Sheet Lines Lithografielinien www.bwg-online.com see Strip Processing Lines 3.17 see Cold rolling units / complete plants 3.6 Stretch Levelling Lines Streckrichtanlagen www.bwg-online.com see Strip Processing Lines 3.17 Strip Annealing Lines Bandglühlinien www.bwg-online.com see Strip Processing Lines 3.17 SMS Siemag AG see rolling mill technology 3.0 4.1 work protection and ergonomics Arbeitsschutz und Ergonomie 4.2 Heat-resistant technology Feuerfesttechnik 4.3 Conveyor and storage technology Förder- und Lagertechnik 4.4 Mould and core production Form- und Kernherstellung 4.5 Mould accessories and accessory materials Formzubehör, Hilfsmittel 4.2 Heat-resistent technology Feuerfesttechnik Refractories / Feuerfeststoffe calderys deutschland GmbH 3.18 Production Management systems Produktions Management Systeme In der Sohl 122 56564 neuwied E-mail: germany@calderys.com Internet: www.calderys.de inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A PSi Metals non Ferrous GmbH Software Excellence in Metals Carlo-Schmid-Str. 12, D-52146 würselen Tel.: +49 (0) 2405 4135-0 info@psimetals.de, www.psimetals.com see Coil transport systems 3.4 78 4.6 Foundry equipment Gießereianlagen 4.7 Casting machines and equipment Gießmaschinen und Gießeinrichtungen 4.8 Handling technology Handhabungstechnik 4.9 Construction and design Konstruktion und Design 4.10 Measurement technology and materials testing Messtechnik und Materialprüfung 4.11 Metallic charge materials Metallische Einsatzstoffe 4.12 Finishing of raw castings rohgussnachbehandlung 4.13 Melt operations Schmelzbetrieb 4.14 Melt preparation Schmelzvorbereitung 4.15 Melt treatment devices Schmelzebehandlungseinrichtungen 4.16 Control and regulation technology Steuerungs- und regelungstechnik 4.17 Environment protection and disposal umweltschutz und Entsorgung 4.18 Dross recovery Schlackenrückgewinnung 4.19 Cast parts Gussteile Avenida Cervantes nº6 48970 – Basauri – Bizkaia – Spain Tel: +34 944 409 420 E-mail: Insertec@insertec.biz Internet: www.insertec.biz Promat GmbH High Performance insulation Scheifenkamp 16, D-40878 ratingen Tel. +49 (0) 2102 / 493-0, Fax -493 115 verkauf3@promat.de, www.promat.de www.alu-web.de refratechnik Steel GmbH Schiessstrasse 58 40549 Düsseldorf / Germany Phone +49 211 5858 0 Fax +49 211 5858 46 Internet: www.refra.com Hier könnte Ihr Bezugsquellen-Eintrag stehen. Rufen Sie an: Tel. 0821 / 31 98 80-34 Dennis Ross 4.3 Conveyor and storage technology Förder- und Lagertechnik Paul Hedfeld GmbH Hundeicker Str. 20 D-58285 Gevelsberg Phone: +49 (0) 2332 6371 E-mail: verkauf@hedfeld.com Internet: www.hedfeld.com ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory Mould parting agents H+H HerrMAnn + HieBer GMBH rechbergstraße 46 D-73770 Denkendorf/Stuttgart Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11 E-Mail: info@herrmannhieber.de Internet: www.herrmannhieber.de Kokillentrennmittel see Casthouse (foundry) 1.5 4.7 Casting machines and equipment Gießereimaschinen und Gießeinrichtungen Schröder kG Schmierstofftechnik Postfach 1170 D-57251 Freudenberg Tel. 02734/7071 Fax 02734/20784 www.schroeder-schmierstoffe.de see Coil transport systems 3.4 see Section handling 2.3 4.5 Mold accessories and accessory materials Formzubehör, Hilfmittel GAPcast tM: the Swiss casting solution Casting Technology / Automation Tel.: +41 27 455 57 14 E-Mail: info@gap-engineering.ch Internet: www.gap-engineering.ch www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 Fluxes Flussmittel Solvay Fluor GmbH Hans-Böckler-Allee 20 D-30173 Hannover Telefon +49 (0) 511 / 857-0 Telefax +49 (0) 511 / 857-2146 Internet: www.solvay-fluor.de Precimeter control AB ostra Hamnen 7 SE-475 42 Hono / Sweden Tel.: +46 31 764 5520, Fax: +46 31 764 5529 E-Mail: marketing@precimeter.com Internet: www.precimeter.com Sales contact: Jonatan Lindstrand 4.6 Foundry equipment Gießereianlagen www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 Competence in EMC and ASC casting riHS enGineerinG SA Tel.: +41 27 455 54 41 E-Mail: info@maschko.ch Internet: www.maschko.ch ein eintrag (s/w) in diesem Format kostet pro Ausgabe + Stichwort 110,00 � + MwSt. Weitere informationen unter tel. +49 (0) 821 / 31 98 80 - 34 4.10 Measurement technology and materials testin Messtechnik und Materialprüfung ratiotec Prüfsysteme GmbH In der Au 17 D-88515 Langenenslingen Tel.: +49 (0)7376/9622-0 Fax: +49 (0)7376/9622-22 E-Mail: info@ratiotec.com Internet: www.ratiotec.com www.alu-web.de Casting machines Gießmaschinen wagstaff, Inc. see Casting machines 1.6 4.11 Metallic charge materials Metallische Einsatzstoffe HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 see Equipment and accessories 3.1 www.alu-web.de Continuous ingot casting lines and aluminium rod lines Kokillengieß- und Aluminiumdraht-Anlagen Heat treatment furnaces Schmelzbetrieb HoFMAnn Wärmetechnik GmbH inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 ALUMINIUM · 5/2013 chr. otto Pape GmbH Aluminiumgranulate Berliner Allee 34 D-30855 Langenhagen Tel:+49(0)511 786 32-0 Fax: -32 Internet: www.papemetals.com E-Mail: info@papemetals.com 4.13 Melt operations Wärmebehandlungsöfen Gewerbezeile 7 A - 4202 Helmonsödt Tel. +43(0)7215/3601 E-Mail: office@hofmann-waermetechnik.at Internet: www.hofmann-waermetechnik.at Recycling / Recycling inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 Via Emilia Km 310 26858 Sordio-LO Italy Tel. +39.02.988492-1 . hq@properzi.it Fax +39.02.9810358 . www.properzi.com www.mechatherm.com see Smelting technology 1.5 79 lieferverzeichnis Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 5 see Extrusion 2.4. Burner System Brennertechnik Büttgenbachstraße 14 D-40549 Düsseldorf/Germany Tel.: +49 (0) 211 / 5 00 91-0 Fax: +49 (0) 211 / 5 00 91-14 E-Mail: info@bloomeng.de Internet: www.bloomeng.de could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de Heat treatment furnaces Wärmebehandlungsanlagen Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 Werkstoffe und Recycling HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 see Equipment and accessories 3.1 MArx GmbH & co. kG Lilienthalstr. 6-18 D-58638 Iserhohn Tel.: +49 (0) 2371 / 2105-0, Fax: -11 E-Mail: info@marx-gmbh.de Internet: www.marx-gmbh.de 4.14 Melt preparation Materials and Recycling Granulated aluminium Aluminiumgranulate chr. otto Pape GmbH Aluminiumgranulate Berliner Allee 34 D-30855 Langenhagen Tel:+49(0)511 786 32-0 Fax: -32 Internet: www.papemetals.com E-Mail: info@papemetals.com ein eintrag (s/w) in diesem Format kostet pro Ausgabe + Stichwort 110,00 � + MwSt. Weitere informationen unter tel. +49 (0) 821 / 31 98 80 - 34 Schmelzvorbereitung Degassing, filtration Entgasung, Filtration HERTWICH ENGINEERING GmbH see Casthouse (foundry) 1.5 inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 see Equipment and accessories 3.1 Holding furnaces Warmhalteöfen Bartz GmbH see Casthous (foundry) 1.5 Gautschi engineering GmbH see Casting equipment 3.1 inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A see Heat treatment 2.4 drache umwelttechnik GmbH werner-v.-Siemens-Straße 9/24-26 D 65582 Diez/Lahn Telefon 06432/607-0 Telefax 06432/607-52 Internet: http://www.drache-gmbh.de 4.15 Melt treatment devices Schmelzbehandlungseinrichtungen Metaullics Systems europe B.V. Ebweg 14 nL-2991 LT Barendrecht Tel. +31-180/590890 Fax +31-180/551040 E-Mail: info@metaullics.nl Internet: www.metaullics.com 4.17 Environment protection and disposal Umweltschutz und Entsorgung see Equipment and accessories 3.1 Dust removal Entstaubung Melting furnaces Schmelzöfen Bartz GmbH 80 see Casthous (foundry) 1.5 neotecHnik GmbH Entstaubungsanlagen Postfach 110261, D-33662 Bielefeld Tel. 05205/7503-0, Fax 05205/7503-77 info@neotechnik.com, www.neotechnik.com 6 Machining + Application Bearbeitung + Anwendung 6.1 Equipment to produce castplate Ausrüstungen für Gussplattenproduktion Slicing saw & Milling machines Folienschneidmaschinen Fräsmaschinen Sermas Industrie sermas@sermas.com see Smelting technology 1.6 6.2 Semi products Halbzeuge Wires / Drähte drAHtWerk eLiSentAL W. erdmann GmbH & co. werdohler Str. 40, D-58809 neuenrade Postfach 12 60, D-58804 neuenrade Tel. +49(0)2392/697-0, Fax 49(0)2392/62044 E-Mail: info@elisental.de Internet: www.elisental.de ALUMINIUM · 5/2013 suppliers directory 8 6.3 Equipment for forging and impact extrusion Ausrüstung für Schmiedeund Fließpresstechnik Literature Literatur Fachzeitschriften Technical literature Hydraulic Presses Fachliteratur Hydraulische Pressen taschenbuch des Metallhandels Fundamentals of extrusion technology Giesel Verlag GmbH Hans-Böckler-Allee 9, 30173 Hannover Tel. 0511/8550-2638 · Fax 0511/8550-2405 Giesel Verlag GmbH Hans-Böckler-Allee 9, 30173 Hannover Tel. 0511 / 73 04-125 · Fax 0511 / 73 04-233 Internet: www.alu-bookshop.de LASco umformtechnik GmbH Hahnweg 139, D-96450 Coburg Tel. +49 (0) 9561 642-0 Fax +49 (0) 9561 642-333 E-Mail: lasco@lasco.de Internet: www.lasco.com could not find your „keywords“? Please ask for our complete „Supply sources for the aluminium industry“. e-Mail: anzeigen@giesel.de www.alu-web.de International ALUMINIUM Journal 89. Jahrgang 1. 1. 2013 Verlag / Publishing house Giesel Verlag GmbH Postfach 5420, 30054 Hannover Hans-Böckler-Allee 9, 30173 Hannover Tel. +49(0)511 7304-0, Fax +49(0)511 7304-157 info@giesel.de, www.giesel-verlag.de Postbank / postal cheque account Hannover, BLZ / routing code: 25010030; Kto.-Nr. / account no. 90898-306, Bankkonto/bank account Commerzbank AG, BLZ/routing code: 25040066, Kto.-Nr./account no. 1500222 Geschäftsleitung / Managing Director Klaus Krause Redaktion / Editorial office Dipl.-Vw. Volker Karow Chefredakteur, Editor in Chief Franz-Meyers-Str. 16, 53340 Meckenheim Tel. +49(0)2225 8359643 Fax +49(0)2225 18458 vkarow@online.de Dipl.-Ing. Rudolf P. Pawlek Hüttenindustrie und Recycling rudolf.pawlek@span.ch Dipl.-Ing. Bernhard Rieth Walzwerkstechnik und Bandverarbeitung rollingmill-technology@t-online.de Ken Stanford, Contributing Editor kstanford2004@yahoo.co.uk Objektleitung / General Manager Material Publication Dennis Roß Tel. +49(0)821 319880-34, d.ross@giesel.de Anzeigenpreise / Advertisement rates Preisliste Nr. 53 vom 1. Oktober 2012 Price list No. 53 from 1 Oct. 2012 Druckunterlagen / Print documents anzeigendaten-ajo@schluetersche.de Tel. +49(0)511 8550-2625, Fax +49(0)511 8550-2401 Vertrieb / Distribution Tel. +49(0)511 8550-2638, Fax +49(0)511 7304-233 vertrieb@giesel.de Jahresbezugspreis EUR 297,- (Inland inkl. 7% MwSt. und Versandkosten). Europa EUR 297,- inkl. Versandkosten. Einzelausgabe EUR 29,80. Übersee US$ 393,– inkl. ALUMINIUM · 5/2013 Technical journals Normalpost; Luftpost zzgl. US$ 84,–. Einzelausgabe US$ 39,30. Preise für Studenten auf Anfrage. ALUMINIUM erscheint zehnmal pro Jahr. Kündigungen jeweils sechs Wochen zum Ende der Bezugszeit. Subscription rates EUR 297.00 p.a. (domestic incl. V.A.T.) plus postage. Europe EUR 297.00 incl. surface mail. Single copy EUR 29.80. Outside Europe US$ 393.00 incl. surface mail, air mail plus US$ 84.00. Single copy US$ 39.30. ALUMINIUM is published monthly (10 issues a year). Cancellations six weeks prior to the end of a year. Die Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Bearbeitung in elektronischen Systemen. Der Verlag übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der in diesem Heft mitgeteilten Informationen und haftet nicht für abgeleitete Folgen. Haftung bei Leistungsminderung durch höhere Gewalt oder andere vom Verlag nicht verschuldete Umstände (z. B. Streik) ist ausgeschlossen. This journal and all contributions contained therein are protected by copyright. Any utilization outside the strict limits of copyright legislation without the express consent of the publisher ist prohibited and actionable at law. This applies in particular to reproduction, translations, microfilming and storage or processing in electronic systems. The publisher offers no guarantee that the information in this volume is accurate and accepts no liability for consequences deriving therefrom. No liability whatsoever is accepted for perfomance lag caused by force majeure or by circumstances beyond the publisher’s control (e.g. industrial action). ISSN: 0002-6689 © Giesel Verlag GmbH Verlagsrepräsentanz / Representatives Giesel Verlag GmbH Büro Augsburg: Gögginger Straße 105a, 86199 Augsburg Dennis Roß Tel. +49(0)821 319880-34, d.ross@giesel.de Claus Mayer Tel. +49(0)821 319880-37, c.mayer@giesel.de Stephan Knauer Tel. +49(0)821 319880-19, s.knauer@giesel.de Fax +49(0)821 319880-80 GdMB-informationsgesellschaft mbH Paul-Ernst-Str.10, 38678 Clausthal-Zellerfeld Telefon 05323-937 20, Fax -237, www.gdmb.de Austria, Scandinavia, Denmark, Netherlands, Belgium, Luxembourg Giesel Verlag GmbH Büro Augsburg: Gögginger Straße 105a, 86199 Augsburg Dennis Roß Tel. +49(0)821 319880-34, d.ross@giesel.de Claus Mayer Tel. +49(0)821 319880-37, c.mayer@giesel.de Stephan Knauer Tel. +49(0)821 319880-19, s.knauer@giesel.de Fax +49(0)821 319880-80 Switzerland JORDI PUBLIPRESS Postfach 154, CH-3427 Utzenstorf Tel. +41(0)32 6663090 Fax +41(0)32 6663099 info@jordipublipress.ch, www.jordipublipress.ch Italy MEDIAPOINT & COMMUNICATIONS SRL Corte Lambruschini – Corso Buenos Aires, 8 Vo piano – Interno 7, I-16129 Genova Tel. +39(0)10 5704948, Fax +39(0)10 5530088 info@mediapointsrl.it, www.mediapointsrl.it United Kingdom, USA, Canada, Africa, GCC countries etc. Marketing Xpertise Rieth Dipl.-Ing. Bernhard Rieth Strümper Berg 10, D-40670 Meerbusch Tel. +49(0)2159 962643 Fax +49(0)2159 962644 marketing.xpertise@t-online.de France DEF & Communication Romain Linguanotto 48 boulevard Jean Jaurès F-92110 Clichy Tel. +33(0)147307181, Fax +33(0)147300189 rlinguanotto@defcommunication.com Angeschlossen der Informationsgemeinschaft zur Feststellung der Verbreitung von Werbeträgern (IVW) Druck / Printing house Gutenberg Beuys Feindruckerei GmbH Hans-Böckler-Straße 52, 30851 Langenhagen Der ALUMINIUM-Branchentreff des Giesel Verlages: www.alu-web.de 81 VORSCHAU / PREVIEW IM NÄCHSTEN HEFT IN THE NEXT ISSUE Special: Aluminium China 2013 Special: The aluminium rolling industry Die Juni-Ausgabe dieser Zeitschrift steht im Zeichen der ALUMINIUM China 2013, die vom 2. bis 4. Juli in Shanghai stattfindet. In einem Sonderteil werden Beiträge in Mandarin von Ausrüstern der Aluminiumindustrie veröffentlicht. Darüber hinaus werden neue Projekte und Aufträge für den chinesischen Markt vorgestellt. In our June issue we will be highlighting ALUMINIUM China 2013, which will be taking place from 2 to 4 July in Shanghai. There will be a special section in Mandarin containing reports from equipment suppliers for the aluminium industry. We will also be reporting on new projects and contracts for the Chinese market. Weitere Themen Other topics • Die internationale Aluminiumindustrie unter Berücksichtigung des chinesischen Marktes • Die neue Masselgießanlage der Trimet Aluminium AG • Aluminiumrückgewinnung aus der Bodenasche von Müllverbrennungsanlagen • Aktuelle News aus der globalen Aluminiumindustrie • The international aluminium industry with special focus on the Chinese market • The new ingot casting facility at Trimet Aluminium AG • Aluminium foil recovery from bottom ashes in incinerators • Latest news from the global aluminium industry Erscheinungstermin: Anzeigenschluss: Redaktionsschluss: 03. Juni 2013 17. Mai 2013 10. Mai 2013 Date of publication: Advertisement deadline: Editorial deadline: 03 June 2013 17 May 2013 10 May 2013 Abonnement-Bestellung Subscription-Order U Ja, wir möchten die Zeitschrift ALUMINIUM ab sofort zum Jahresbezugspreis von EUR 297,- (Inland inkl. Mehrwertsteuer und Versandkosten) abonnieren. Das Magazin erscheint zehn Mal pro Jahr. Das Abonnement kann mit einer sechswöchigen . Frist zum Bezugsjahresende gekündigt werden. U Yes, we want to subscribe to ALUMINIUM. The rate is EUR 297.00 per year incl. postage. Outside Europe US$ 393.00 incl. surface mail, air mail plus US$ 84.00. The magazine is published ten times a year. Cancellations six weeks prior to the end of a subscription year. Name / name Firma / company Anschrift / address Umsatzsteuer-Ident.-Nr. / VAT Reg.-No. Datum / date Unterschrift/Signature 82 ALUMINIUM · 5/2013 5/2012 Novelis PAE Expert in Casthouse Equipment Using our technical expertise and experience, we engineer, build and commission complete CC and DC aluminium casting lines. Continuous strip roll casters JUMBO 3C - 3CM£ DC slab and billet casters, AUTOPAK£automation system In-furnace metal treatment system IRMA£ In-line metal treatment units ALPUR£, JETCLEANER£, PDBF£, CFF After-sales services novelis.com/PAE Novelis PAE Centr’Alp • BP 24 38341 Voreppe cedex France Tel +33 4 76 57 87 00 Fax +33 4 76 56 65 39 pae.marketing@novelis.com www.novelis.com/PAE Certified by Bureau Veritas Certification ISO 9001 • ISO 14001 OHSAS 18001