SMS Siemag AG - ALU

Transcription

SMS Siemag AG - ALU
AL U MIN IU M 5
Special: Aluminium
rolling industry
Interview with EAFA:
“We want to make
the markets keener
about aluminium foil”
Global scrap flows and
the contribution of the
metal trade to securing
the supply to the aluminium industry
88. Volume
May 2013
© Achenbach
Recent operational
experience with the
Dynamic Shape Roll on
aluminium cold mills
Volume 89 · May 2013
International Journal for Industry, Research and Application
5
Ultrasonic inspection systems
State-of-the-art non destructive testing
Leading technology in the aluminum casthouse
There are many benefits in one-stop-shopping of industrial goods. At Hertwich Engineering we provide customer
oriented service throughout the project duration and
service life of equipment. We design and build plants to
meet both, our own stringent standards and individual
customers specifications. Based on many years of experience, we cover the full range of equipment in a modern
aluminum casthouse.
Major benefits
Hertwich Engineering is well-known for leading edge
technology. Our valued customers deserve to get the
best value for money. Commitment to innovation, solid
engineering and own R&D are instrumental for staying
ahead with continuous improvements and new products.
Ultrasonic inspection systems
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Linear testing for center crack detection
Helical testing for full inspection of metal volume
Designed to fulfil ASTM B594
Inspection of billets to Class A, as required for
automotive and aerospace industries
Angle beam technique for inclusion and surface
fault detection
Faulty logs can be tracked back up to the corresponding
mould of the casting station
Statistical data analysis for helping to pinpoint reasons
for defects, contributing to minimize scrap at the source
HERTWICH ENGINEERING GMBH
Weinbergerstrasse 6
5280 Braunau, Austria
Phone: +43 (0) 7722 806-0
Fax:
+43 (0) 7722 806-122
E-mail: info@hertwich.com
Internet: www.hertwich.com
editorial
Volker Karow
Chefredakteur
Editor in Chief
alu-Walzprodukte
überzeugen in
allen Märkten
rolled aluminium
products advancing
on broad front
ALUMINIUM · 5/2013
Zwar bewegen sich die Aluminiumpreise seit
Mitte Februar wieder nach unten, Dreimonatsware tendierte im April um 1.900 Dollar je
Tonne, dennoch überraschte Aluminiumflagschiff Alcoa mit einem Gewinnsprung im
ersten Quartal 2013. Alcoa-Chef Klaus Kleinfeld sprach von einem „starken Quartal“,
Medien vereinzelt von einem „Turnaround“
der Aluminiumbranche. So weit wollen wir
an dieser Stelle nicht gehen. Gewinne lassen
sich auf unterschiedliche Weise steigern: weil
man die Kosten senkt, die Produktivität erhöht oder am Markt mehr verkauft. Auf Alcoa treffen wohl alle drei Faktoren zu. Das
Unternehmen hat im vergangenen Jahr Hüttenkapazitäten aus dem Markt genommen,
seine Produktivität in allen Geschäftsbereichen verbessert, und auch die Verkaufszahlen
im Downstream-Geschäft zeigen nach oben.
Die globale Nachfrage nach Aluminium
sieht Alcoa weiterhin auf einem starken
Wachstumspfad. Das Unternehmen erwartet
für das laufende Jahr ein Plus von sieben Prozent, getragen vor allem vom Transportsektor und insbesondere der Luftfahrtindustrie.
Aber auch im Bauwesen, in der Verpackung
und in sonstigen industriellen Endmärkten
stehen die Zeichen auf solides Wachstum.
Im Transportwesen spielt die Nachfrage
nach Walzprodukten eine immer größere
Rolle. Flugzeugbauer setzen traditionell auf
Aluminium, und werden dies, trotz eines
wachsenden Einsatzes von CFK-Bauteilen,
auch weiterhin tun; die Branche boomt. In
Pkw treten vermehrt Leichtbaulösungen aus
Walzmaterial an die Seite von Gussteilen und
Strangpressprodukten. Wer in der Architektur prestigeträchtige Projekte realisiert, setzt
ebenfalls stark auf Aluminium.
Auch in der Verpackung spielt das Metall, vor allem als Folie und dünnes Band,
eine wichtige Rolle. Der Branchenverband
EAFA erwartet für den Alufolien-Weltmarkt
auf mittlere Sicht ein dynamisches Wachstum von fünf bis sechs Prozent im Jahr (siehe Interview auf den Seiten 34 ff), vor allem
von der Nachfrage in Asien getragen. Doch
auch in den hoch industrialisierten Ländern
wird die Nachfrage nach Aluverpackungen für
Getränke und Nahrungsmittel, für Pharmaprodukte und Kosmetika weiter steigen.
Aluminium besticht in diesem Marktsegment durch seine absolute Barriere, die
den Packstoff zu einem oft unverzichtbaren
Verbundpartner macht und zu längerer Haltbarkeit beiträgt. Die Branche stellt ihre hohe
Innovationskraft mit immer neuen, verbesserten Verpackungsprodukten regelmäßig unter
Beweis. Davon zeugen auch einige Berichte
in dieser Ausgabe.
Aluminium prices may have been on the
decline again since the middle of February,
with the three-month’s price moving towards
1,900 dollars a tonne in April, but aluminium
flagship company Alcoa still managed to
spring a surprise with a jump in profits in the
first quarter of 2013. Alcoa boss Klaus Kleinfeld called it a “strong quarter”; certain sections of the media even talked about a turnaround in the aluminium sector, but we don’t
want to go so far as to say that here. There
are different ways of increasing profits: one
can reduce costs, improve productivity or
sell more. All three factors contributed in the
case of Alcoa: the company closed primary
aluminium smelters last year, has improved
productivity in all of its business units and
has seen a rise in sales volumes in its downstream business.
Alcoa continues to project strong growth
in global demand for aluminium. The company is expecting a rise of seven percent this
year, driven primarily by the transport sector
and in particular by aerospace. But it also
sees good signs for solid growth in building
and construction, packaging and other industrial end markets.
In the transport sector, demand for rolled
aluminium products is playing an ever more
important role. Aircraft manufacturers have
traditionally used aluminium and will continue to do so despite the growing use of carbon-fiber-reinforced plastic components; the
industry is currently experiencing a boom.
Alongside castings and extrusions, lightweight
solutions based on rolled aluminium are
also finding increasing use in cars. And architects of prestigious building projects also
rely strongly on aluminium.
The light metal is also playing an important role in packaging, especially as foil or
thin strip. In the medium term, EAFA, the
association that represents the sector, is expecting dynamic annual growth of five to six
percent in the global market for aluminium
foil, particularly as a result of demand from
Asia (see our interview on pages 34 ff for details). Even in the highly industrialised countries, demand for aluminium for use in packaging for beverages, food, pharmaceuticals
and cosmetics will continue to grow.
Aluminium scores in this market segment
by providing an absolute barrier that often
makes the metal an indispensable component
of packaging, enhancing the shelf life of its
contents. The sector regularly demonstrates
its innovative capability with ever newer and
improved packaging products. Some of these
are also included in this issue.
i N H a lt
editorial
A lu -Wa l z p ro du k t e ü b e rz e u ge n i n a l l e n Mä rk t e n
R o ll e d a l u mi n i u m p ro du c t s a dva n c i n g o n b ro a d fro n t ......................... a Kt U e l l e S • N e W S i N B r i e F
Wu p p e r t a l e r Sch we b e b a h n : HAI ge wi n n t Mi l l i o n e n a u ft ra g .................. 6
ITP S Th e rmp ro c e s s Ko n fe re n z 2 013 rü ck t n ä h e r. ............... ................. 6
26
Umwe l t mi n i st e ri u m fö rde rt i n n ova t i ve Sch mi e de l i n i e . ......................... 6
N eu e Co n st e l l i u m-St ra n gp re s s e n i mmt Te st b e t ri e b a u f. ...... ................. 6
A lu mi n i u m Ch i n a 2 013 o ffe rs n e w b u s i n e s s o p p o rt u n i t i e s ................... 7
A lu mi n i u m fo rmi n g fo r t h e fu t u re ................................................... 7
M et a l l b ra n ch e k ri t i s i e rt E U -E n t s ch e i du n g z u CO 2 -Z e rt i fi k a t en ............... 8
P ro d u k t i o n vo n Al u ve rp a ck u n ge n ge s u n ke n ...................................... 8
A s sa n A l ü mi n yu m awa rde d Be st Su p p l i e r o f t h e Ye a r ......................... 9
I TPS Th e rmo p ro c e s s Co n fe re n c e ge t t i n g c l o s e r .................................. 9
A l co a re p o rt s st ro n g fi rst qu a rt e r re s u l t s .......................................... 9
4
K ü t t n e r u n d IST-Te ch n o l o gy u n t e r e i n e m Da ch
K ü t t n e r a n d IST-Te ch n o l o gy c o n s o l i da t e ......................................... 10
A e ro s o l d o s e n i n du st ri e mi t n e u e n P ro du k t i o n s re ko rd
A e ro s o l c a n i n du st ry wi t h n e w p ro du c t i o n re c o rd ............. ................ 11
WirtSCHaFt • eCoNoMiCS
A lu mi n i u mp re i s e ......................................................... ................ 12
Pro d u k t i o n s da t e n de r de u t s ch e n Al u mi n i u mi n du st ri e ......... ................ 14
En t w i ck l u n g u n d Pe rs p e k t i ve n de r e u ro p ä i s ch e n
44
A lu mi n i u mwa l z i n du st ri e i m Ja h r 2 013 • De ve l o p me n t o f t h e
a lu mi n i u m ro l l i n g i n du st ry i n E u ro p e a n d i t s p ro s p e c t s fo r 2 013 .......... 16
G lo b a l s c ra p fl ows a n d t h e c o n t ri b u t i o n o f t h e me t a l
t rad e t o s e c u ri n g t h e s u p p l y t o t h e a l u mi n i u m i n du st ry ..... ............... 20
a l U M i N i U M Wa l Z i N d U St r i e
alUMiNiUM rollliNG iNdUStrY
Weg we i s e n de O p t i fo i l -R o l l e n s ch n e i de r fü r da s n e u e Bre i t e n z e nt rum
b ei Co n st a n t i a Te i ch • Tre n ds e t t i n g O p t i fo i l s l i t t i n g ma ch i n e r y f or
t h e n e w s l i t t i n g b a s i c c o n ve rt i n g c e n t re a t Co n st a n t i a Te i ch ...............26
57
latest News
www.alu-web.de
M a ß ge s ch n e i de rt e We rk st o ffe fü r W i cke l h ü l s e n ................ ................ 1
L a se r z e i gt R a t t e rma rke n u n d Wa l z e n a b drü cke
L a se r ma ke s ch a t t e r a n d ro l l ma rk s vi s i b l e ...................... ................2
I n t e r vi e w mi t de m e u ro p ä i s ch e n Al u fo l i e n ve rb a n d E AFA:
„Wi r wo l l e n di e Mä rk t e we i t e r fü r Al u fo l i e b e ge i st e rn “
I n t e r vi e w wi t h t h e E u ro p e a n Al u mi n i u m Fo i l As s o c i a t i o n :
4
ALUMINIUM · 5/2013
CoNteNtS
“ We wa nt t o m ake t h e mar ket s ke en e r ab o u t a l u mi n i u m fo i l ” ............4
Al u f oi l Trophy 2 013 w in n e r s d e mo n st ra t e
ide a s f or n ew pro du ct s an d ma r ke t s . .. .. .. ........................................44
Q u e rt e i l a nl a g e vo n G e o rg ko mbi n ie r t Vera r b e i t u n g vo n
Ede l st a h l u nd A lumi n iu m • G e o rg c ut - t o -l e n gt h l i n e
com bi nes t h e pro ce ss in g o f st ai n le ss st e el a n d a l u mi n i u m ..................48
Recen t ope ra t i o n al e x pe r ie n ce wi t h t h e
Dy n a m i c S h a pe R o l l o n a lu min i um c o ld m i l l s ....................................49
58
t e CH N o lo G i e • t e CH N o lo GY
A hot t opi c: Specif yi n g l in i n gs fo r i n d ust r i a l k i l n s a n d fu rn a c e s ..........5
Sel e m a prä se n t ier t mo d e r n en S pä n e- Ko mp a k t o r
Sel e m a presen t s mo d e r n ch ip -c o mpa ct o r.. .......................................54
10 0 J a hre Tra d it io n un d Q ua li t ät – Di en e s fe i e rt Ju b i l ä u m..................55
Powe r W heel – Met al ls ch we iß en mi t Ul t ras ch a l l
Powe r W heel – Met al we ld i n g w it h u lt ra so u n d ................................ 56
a N W e N d U N G • a P P l i C at i o N
Federl e i cht – u n d t ro t z d e m bä ren st ar k
L i g h t a s a f ea t h er, t o u gh a s e ver . .. .. .. .. .. ....................................... 57
This issue contains
an enclosure from
Belte aG
to which we draw
your kind attention.
Ava n t ga rdi st i sch e A rch it e kt u r t r if ft Hi gh t e ch ....................................58
ma xC ol ogn e i n K ö ln k ur z vo r Fe r t ig st e ll un g .....................................59
C o M Pa N Y N e W S W o r l d W i d e
inserenten dieser ausgabe
list of advertisers
Al u m i n i u m smelt in g in d u st r y .. .. .. .. .. .. .. .. .. .......................................60
ABB AB, Sweden
29
O n th e m ove .. . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .......................................60
August Mössner
GmbH + Co. KG, Germany
33
Ba u xi t e a n d a lumin a a ct i vit i es . .. .. .. .. .. .. .. ....................................... 61
Recycl i n g a n d seco n d ar y s mel t in g • A lu mi n i u m s e mi s ....................... 61
Su ppl i e r s . . . . . .. . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................6
Beta LaserMike, USA
9
BWG Bergwerk- und WalzwerkMaschinenbau GmbH, Germany
15
Bruker Elemental GmbH, Germany
51
Burkhardt + Schmidt GmbH, Germany
31
Didion International Inc., USA
21
Eisenmann AG, Germany
35
reSearCH
Elino Industrie-Ofenbau GmbH, Germany 25
F i l i f or m kor rosio n un d Dau er s ch wi n gf est ig ke i t
Hertwich Engineering GmbH, Austria
2
von A l u m i ni u mwer k st o f fe n . .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................64
Inotherm Industrieofen- und
Wärmetechnik GmbH, Germany
7
d o C U M e N tat i o N
Pa ten t e . . . . . . . .. . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................66
Danieli Fröhling Josef Fröhling
GmbH & Co. KG, Germany
47
Kampf Schneid- und Wickeltechnik
GmbH & Co. KG, Germany
39
Novelis PAE, France
84
Mino SpA, Italy
41
Reed Exhitibions, China
83
I m pressu m • I mpr in t . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....................................... 81
Salico Hispania S.A., Spain
13
Vorscha u • P review . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........................................82
SDV-Santioli AG, Switzerland
37
Siemens VAI, UK
SMS Siemag AG, Germany
l i e F e r V e r Z e i C H N i S • S U P P l i e r S d i r e C t o r Y .............68
ALUMINIUM · 5/2013
27
42/43
Storvik AS, Norway
25
Wagstaff Inc, USA
17
5
Aktuelles
Wuppertaler schwebebahn: HAI gewinnt Millionenauftrag
umweltministerium fördert
innovative schmiedelinie
Die Weisensee Warmpressteile GmbH errichtet
im Rahmen eines vom Bundesumweltministerium geförderten Pilotprojekts eine innovative
Schmiedelinie. Sie ermöglicht die energetisch
hoch effiziente Massenproduktion von Bauteilen
aus Magnesiumlegierungen.
in deren Tochtergesellschaft in Valencia.
Die Wuppertaler Schwebebahn, ein historisches Verkehrsmittel aus dem 19. Jahrhundert, steht seit 1997 unter Denkmalschutz.
Bis heute ist sie für den öffentlichen Verkehr
zugänglich und ist darüber hinaus eine weltbekannte Attraktion. Da die Schienen einer
die schnelle und verarbeitungsgerechte Erwärmung der Magnesiumrohlinge mit einem um
rund 30 Prozent reduzierten Energiebedarf. Ein
Handlingsystem legt den schmiedefähigen Werkstoff in die direkt angetriebene Spindelpresse
ein. Ein Teil der eingesetzten Umformenergie
kann zurückgewonnen und in Kondensatoren
gespeist werden.
Der Stromeinsatz für den Schmiedeprozess
verringert sich dadurch um bis zu 60 Prozent.
© Weissensee Warmpressteile
Neue Constellium-strangpresse
nimmt testbetrieb auf
Bei dem mit rund 188.000 Euro geförderten
Projekt wird ein kontinuierlich arbeitender
Durchlaufofen mit Porenbrennertechnologie
statt der bisher eingesetzten Umluftchargieröfen
eingesetzt. Das neue Ofenkonzept gewährleistet
Schwebebahn auf dem Dach der Bahn verlaufen, sodass die Bahn nach unten frei in
der Luft hängt, ist ein geringes Gewicht der
Züge essentiell für die Sicherheit der Bahn.
Aluminium erfüllt diese Aufgabe
als Werkstoff; durch die spezielle
Fertigungstechnik des Reibrührschweißens wird das Gewicht weiter verringert.
HAI liefert bereits seit Jahren
Komponenten für die Automobilund Bahnindustrie. Dieses Projekt
ist ein weiterer Meilenstein in der
Firmengeschichte. Derzeit befindet sich das Projekt in der Konstruktionsphase. Der erste Schwebebahnzug soll im Sommer 2014
in Betrieb gehen, bis 2015 sollen die insgesamt 31 Züge ausgetauscht werden.
© Vossloh Kiepe
Die Hammerer Aluminium Industries (HAI)
mit Sitz in Ranshofen, Österreich, hat die Ausschreibung für ein Großprojekt in Millionenhöhe gewonnen. Die weltweit bekannte Wuppertaler Schwebebahn soll nach
40 Jahren durch eine neue Generation von Aluminiumwagen
ersetzt werden.
HAI übernimmt bei diesem
Projekt die Produktion der Wagenkästen, die aus Aluminium
gefertigt werden. Dabei setzt das
Unternehmen auf eine besondere Fertigungstechnik, das Reibrührschweißen, wodurch besonders leichte und sichere Bauteile
produziert werden können. Projektleiter ist die Düsseldorfer Firma Vossloh
Kiepe, die das gesamte Vorhaben koordiniert;
zusammengebaut werden die Teile schließlich
Die n eue 4 0 / 44-MN-Frontlader-Kurzhubpresse
bei Constellium in Singen hat den Testbetrieb
aufgenommen. Die Gesamtkosten liegen bei
etwa 13 Mio. Euro inklusive eines 140 Meter langen Hallenanbaus.
Die neue Frontladerpresse von SMS Meer verarbeitet 10“-Blöcke mit einer Länge bis zu 1.500
mm, die maximale Profilbreite beträgt 400 mm.
Verpresst werden können runde Querschnitte bis
350 mm Durchmesser. Die Auspresslänge beträgt
62 Meter. SMS Meer liefert alles aus einer Hand,
von der Montage bis zur Inbetriebnahme.
Constellium wird mit der Presse Profile in
einer Größenordnung von 20.000 Jahrestonnen
herstellen können. Das Gros der Produktion ist
für die Automobilindustrie vorgesehen. Im nahegelegen Gottmadingen wird der Großteil der
Produktion weiterverarbeitet.
ItPs thermprocess konferenz 2013 rückt näher
Die internationale Thermoprozessbranche
versammelt sich 2013 auf einer neuen, hochkarätigen und international besetzten Konferenz. Der International Thermprocess Summit, ITPS 2013, wird vom 9. bis 10. Juli kompetente Gesprächspartner und Referenten
im Kongresscenter CCD Süd in Düsseldorf
zusammenführen. Dabei zeichnet sich schon
jetzt die hohe Qualität der Teilnehmer ab:
Experten aus Deutschland, den USA, China,
Indien oder auch Mexiko geben einen umfassenden Überblick über die neuesten Entwicklungen im Bereich der Industrieöfen.
Großen Raum wird dabei der Bereich der
Energieeffizienz einnehmen, im Mittelpunkt
der ITPS 2013 stehen aber auch Themen wie
• neue Geschäftsmodelle für die Thermoprozessindustrie
• neue Märkte in Asien,
• zukünftige Energiemodelle in den USA,
• Chinas Stahlindustrie,
• Entwicklungen in der weltweiten Automobilindustrie sowie
• die Innovationen in der Wärmebehandlung, zum Beispiel für die Windenergie.
Das umfassende Programm mit kurzen Abhandlungen der Vorträge steht ab Ende April
2013 unter www.itps-online.com zur Verfügung; es wird kontinuierlich aktualisiert und
vervollständigt.
ALUMINIUM · 5/2013
NeWs IN BrIef
Aluminium China 2013 offers new business opportunities
© Reed Exhibitions
Asia’s leading aluminium trade fair ‘Aluminium China’, taking place in Shanghai from
2-4 July 2013, introduces a number of new
initiatives that will create more business opportunities to visitors and exhibitors alike
and enrich the mutual exchange of valuable
industry knowledge among 15,000 aluminium
experts from the key Asian markets and lead-
Well visited – Aluminium China 2012
Aluminium forming
for the future
Impression Technologies is bringing to market a new technology for forming aluminium.
The technology, known as Hot Form Quench
(HFQ), enables lighter, stronger solutions to
the automotive and transport industries, and
has the potential to reduce carbon footprints.
Aluminium is difficult to form into complex shapes due to its limited ductility. Current
technologies are inadequate to meet the challenges faced in producing sophisticated shapes
and structures for high volume applications.
Professors from the Imperial College and
University of Birmingham have developed
the HFQ technology while Impression Tech-
ALUMINIUM · 5/2013
ing western countries.
The upcoming trade fair is set to attract
over 450 international exhibitors from 30
countries, representing the entire aluminium
value chain including raw materials, semifinished and finished products, production
and processing machinery and accessories.
To leverage the event’s high concentration of
industry know-how, Reed Exhibitions China has now launched
the new Opinion Leader Forum,
hosted online on Opinion Leader
TV. This audiovisual platform will
assemble exhibitors and industry
experts from China and abroad
to discuss the issues affecting the
global aluminium industry today.
This new forum will be accompanied by a list of new in-depth
conferences like the ‘2013 Seminar on the Influence of Aluminium
in China’s Transportation Industry’ and the China Non-Ferrous
Metals Industry Association’s annual China Aluminium Fabrication Forum hosted by Beijing Antaike Information Development.
This conference regularly attracts
association leaders from all over
the world and strives to promote
concepts of a ‘green’ aluminium
industry as well as to increase
awareness of aluminium utilisation in different target markets.
Besides, a dedicated display zone
for advanced processed semifinished products and the corre-
sponding seminar about this type of products
will further enhance the professional exchange on the latest technological standards.
Aluminium flagships such as Alcoa predict
that China’s aluminium demand could outpace forecasts and grow by 11% in 2013 to
23 million tonnes as the country’s new investments begin to take effect. Continued spending on large infrastructure projects, combined
with domestic economic stimulus plans led
to improved growth in the Chinese economy
in the fourth quarter of 2012 to 7.9% and
industrial production to 10.3%. At the same
time, local car production grew 6.3% yearon-year to 20.6 million units in 2012. Strong
consumption growth was recorded in China
and the US at the end of 2012: a trend that
has continued into 2013.
The organiser of Aluminium China 2013
will leverage this strong demand and offer
special visitor programmes with networking
opportunities and match-making sessions for
Chinese and international visitor delegations
from the extrusion, rolling and transportation
sectors. By that Aluminium China remains the
leading platform for branding, networking and
sourcing in Asia, the world’s fastest growing
market. Now, two months ahead of the exhibition, more than 90% of booth space has
already been reserved.
nologies has been created to commercialise
this technology and its associated know-how.
In this patented process, aluminium sheet is
heated above its solution heat treatment temperature, formed while hot, and quenched in
the press. This process allows pressings to be
formed which are lighter, deeper and with
tighter radii than has been possible to date.
The potential applications are wide ranging.
George Adam, chief executive of Impression
Technologies, said: “HFQ enables the production of lighter, stronger and more sophisticated
structures in aluminium than has been possible to date cost effectively. It creates new opportunities for car manufacturers to improve
the performance of their vehicles whilst reducing their carbon footprint.”
Advertisement
Aluminium China 2013 will be taking place
at the Shanghai New Intl Expo Centre from
2-4 July 2013. The online visitor registration
period has been launched; visitors can sign up
at www.aluminiumchina.com/en.
The market for passenger cars alone is some
60 million vehicles a year, and the opportunity for components which might be formed
using this technology is of the order of ten
billion euros in passenger cars alone on a
global basis. The company is in talks with a
wide range of potential partners and expects
to enter into trading, licensing and partnering
arrangements.
Aktuelles
eu-Parlament stimmt
gegen Backloading
Das Europäische Parlament hat gegen das sogenannte Backloading, das heißt gegen die
Herausnahme von CO2-Zertifikaten aus dem
Emissionshandelssystem (ETS) zu Beginn der
dritten Handelsperiode gestimmt. Die Entscheidung viel äußerst knapp: 315 Abgeordnete stimmten für das Backloading, 334 dagegen,
60 enthielten sich.
Für die bis 2019 befristete Herausnahme
von 900 Millionen Zertifikaten aus dem ETS
hatte sich EU-Klimakommissarin Connie Hedegaard stark gemacht, um den Preisverfall
der CO2-Zertifikate zu stoppen, der Ausdruck
eines Überangebots ist. Nach Bekanntwerden
der EU-Entscheidung fiel der Zertifikatepreis
weiter auf rund drei Euro je Tonne.
Industrievertreter hatten das geplante
Backloading im Vorfeld der Parlamentsentscheidung kritisiert. Oliver Bell, Präsident
der Wirtschaftsvereinigung Metalle (WVM)
und auch des europäischen Verbandes der
NE-Metallindustrie „Eurometaux“ verwies
auf Wettbewerbsnachteile der deutschen und
europäischen Industrie. Das Ziel der Kommission, den Industrieanteil am Bruttoinlandsprodukt in der Europäischen Union bis 2020
auf 20 Prozent zu erhöhen, werde durch das
Backloading bereits im Ansatz unterlaufen,
so Bell. Es sei zu befürchten, dass die Grundstoffindustrie ihre Investitionen an Standorte
außerhalb Europas verlagern wird.
Die beabsichtigte Verknappung und damit
erhoffte Verteuerung der Zertifikate hätte zu
deutlichen Mehrbelastungen der NE-Metallindustrie geführt. Der Eingriff in das ETS, so
die Befürchtung, hätte zudem weitere Eingriffe nach sich gezogen und die Planungssicherheit der metallerzeugenden und -verarbeitenden Unternehmen eingeschränkt.
Der Emissionshandel müsse nicht gerettet
werden, er funktioniere genau so, wie er soll,
betonte Bell. „Der Emissionshandel hat nicht
den Zweck, Einnahmen für die Mitgliedstaaten
zu generieren, sondern die Klimaschutzziele
zu so geringen Kosten wie möglich zu erreichen“, so Bell. Die mit dem Emissionshandel
vorgegebenen Klimaschutzziele würden, unabhängig vom Preis, auf jeden Fall erreicht.
Produktion von Aluverpackungen gesunken
Die Hersteller von Aluverpackungen in
Deutschland haben 2012 320.025 Tonnen
Constellium changes
names of business units
clude pre-machining and surface treatment.
rusal and Omen to set up
JV for automotive parts
© Constellium
Constellium has renamed its three core business
units to reflect increased proximity to customers
and to show more accurately the business and
commercial sector focus of each unit. The renamed business units, which retain their existing
scope of activities and products, are:
• Aerospace and Transportation (formerly
Global Aerospace, Transportation and
Industry)
• Packaging and Automotive Rolled Products
(formerly Specialty Sheet)
• Automotive Structures and Industry
(formerly Extrusions and Automotive
Structures).
Aerospace and Transportation provides technologically advanced aluminium and specialty
materials products with wide applications across
the global aerospace, defence, transportation and
industrial sectors. The business unit offers a wide
range of products including plate, sheet, extrusions and precision casting products.
Packaging and Automotive Rolled Products
develops, provides and recycles aluminium sheet
Folien, Tuben und Aerosoldosen produziert, das sind 4,6 Prozent weniger als 2011
( 335.490 t). Die Gründe für den Rückgang
liegen in der allgemeinen europäischen Konjunkturkrise und den schwachen Exportmärkten. Im ersten Quartal 2013 legten die Auftragseingänge zu. Eine Prognose für 2013 ist
trotz der zuletzt besseren Zahlen schwierig.
Der Produktionsrückgang verteilt sich auf
die verschiedenen Endmärkte sehr unterschiedlich. Das mengenmäßig stärkste Segment Alufolien und dünne Bänder verlor fünf
Prozent (Produktion 2012: 280.186 t). „Folien und dünne Bänder aus Aluminium litten
mit ihrem hohen Exportanteil unter der konjunkturellen Krise der Volkswirtschaften in
Europa und entsprechend verhaltener Nachfrage. Zudem hat eine wechselhafte Ordertätigkeit Lieferanten das Leben schwer gemacht.
Kleinere Losgrößen und kurzfristige Auftragserteilung machen eine effiziente Linienauslastung zu einer großen Herausforderung“,
sagte der Vorsitzende des GDA-Fachverbandes Aluminiumfolien, Manfred Mertens.
Sorgen bereiten den Herstellern die steigenden Kosten für Energie. Die deutschen
Hersteller von Aluminiumverpackungen
würden durch die Kosten der Energiewende
stark belastet und befürchten als Folge, ihre
globale Wettbewerbsfähigkeit zu verlieren.
‘Airware’ plate for aerospace applications
and coils for packaging applications (such as
beverage and food cans, closures, foils) as well as
automotive solutions, including high-performance
products for automotive body-in-white and heat
exchangers.
Automotive Structures and Industry produces
(a) advanced solutions for the global automotive
industry including crash management systems
and other structural and safety parts and (b)
extrusions and large profiles mainly for road and
rail transportation, energy and other industrial
applications. Constellium complements this
product range with a comprehensive offering of
downstream technology and services, which in-
UC Rusal has signed a memorandum of understanding with Israel-based Omen High Pressure
Die Casting, which specialises in the production of
automotive components from non-ferrous metals.
The companies intend to create a joint venture in
Russia to produce automotive components made
of aluminium, to be supplied to carmakers in Russia and the CIS.
The joint venture will be located at one of
Rusal’s Aluminium Division West smelters. Rusal
will supply the liquid aluminium alloys while
Omen will create automotive parts. The project is
to be considered by the parties in the next three
months.
“The Division’s smelters currently produce
value-added products for Russia’s automotive
industry, which has experienced strong growth
in the last few years. This is a trend we expect to
continue over the next seven to eight years,” says
Alexey Arnautov, Rusal’s director for Aluminium
Division West.
ALUMINIUM · 5/2013
NeWs IN BrIef
Assan Alüminyum awarded
Best supplier of the Year
ItPs thermoprocess Conference getting closer
Assan Alüminyum was chosen again as Best
Supplier of the Year by one of Europe’s leading packaging manufacturers, Plus Pack AS.
Assan Alüminyum is a leading aluminium
company in Turkey and was awarded by Plus
Pack because of short response times to meet
customer needs, on-time and complete delivery, continuous improvement and highly effective solutions. The company has now been
chosen five times as best supplier of the year.
Assan Alüminyum’s CEO Remzi Örnek
comments: “Plus Pack is the leading aluminium container producer in Europe and one
of our largest clients. Being granted the best
supplier award for the last three years is a sign
of recognition of our customer- and solutionfocused service approach and an indication
that we have achieved sustainable success. It
is also a proof that the service standard we
provide exceeds expectations of Plus Pack,
one of the most prestigious companies of
European packaging industry where quality
and service expectations for aluminium foil
is among the highest.”
Mr Örnek also points out that packaging
products require a high level of precision since
The thermoprocess industry around the world
is looking forward to a first-rate new conference with an international line-up in 2013.
ITPS 2013 – the International Thermprocess
Summit – is attracting capable participants and
speakers to the CCD Süd Congress Centre in
Düsseldorf from 9 to 10 July. The high quality of the participants is already apparent: experts from Germany, the USA, China, India
or Mexico will be presenting an in-depth review of the latest developments in the industrial furnace field.
It goes without saying that energy efficiency is a subject that will be given high priority
in this context. Further key topics will be:
• New business models for the thermoprocess industry
• New markets in Asia
• Future energy models in the USA
• China’s steel industry
• Developments in the global automotive
industry and
• Innovations in heat treatment e. g. for
wind energy.
Find the programme, including summaries of
the presentations, at www.itps-online.com.
© Assan Alüminyum
they are used in the food industry. The company holds an NSF (National Sanitary Foundation) Certificate in this field.
Assan Alüminyum was founded in 1988
under Kibar Holding and is now the 51th
largest industrial company of Turkey. The
Creased aluminium container
company produces rolled aluminium products
(sheet, plate and foil) and meets more than half
of the Turkish market demand for aluminium.
Installed production capacity is 250,000
tonnes a year; 75 percent of the company’s
production is exported, especially to Europe.
Alcoa reports strong first quarter results
Aluminium flagship Alcoa has posted betterthan-expected quarterly profit. Net income
was USD149m in Q1 2013, which is an increase of 58.5% compared with Q1 2012. Adjusted Ebitda was USD690m, an increase of
USD93m compared with Q4 2012 and an increase of USD66m compared with Q1 2012.
The improved results were driven by continued productivity improvements across all
businesses, better mix and higher volumes in
the downstream business. These results were
partially offset by higher pension and planned
maintenance cost, says the company.
First quarter revenue was USD5.8bn, a
decline of 1% as against the fourth quarter
2012 due to fewer production days in the first
quarter, and 3% lower than the first quarter
2012, largely on lower LME aluminium prices
and the impact of curtailments in Alcoa’s European primary metals production.
Debt-to-capital ratio stood at 34.7%, 10
basis points lower than the sequential quarter,
while net debt-to-capital was 30.5%.
“This was a strong quarter led by record
profitability in our downstream business, improved results in our midstream business and
ALUMINIUM · 5/2013
remarkable upstream performance in the face
of weak metal prices,” says Klaus Kleinfeld,
Alcoa chairman and chief executive. “Our
mid- and downstream businesses now account
for 72 percent of our total after-tax operating
income while our upstream business continues
to move down the cost curve. We achieved
these results by focusing on the things we
can control and by pressing Alcoa’s innovation edge, scale, and
strength in end markets.”
Alcoa
continues to project 7%
global aluminium
demand growth in
2013 and essentially balanced alumina and aluminium
markets. However,
the company sees
a slightly tighter
market as supply
contracts. The company reduced its
surplus projection
for aluminium from 535,000 tonnes in Q4
2012 to 155,000 tonnes in Q1 2013, driven
by curtailments.
Alcoa projects global growth this year
across the aerospace (9-10%), automotive
(1-4%), commercial transportation (2-7%),
packaging (2-3%), building and construction
(4-5%) and industrial gas turbine (3-5%) end
markets.
Aktuelles
Anlagentechnik für die Aluminiumindustrie
küttner und Ist-technology unter einem Dach
Die IST Industrieofen + Stranggieß-Technik GmbH ist seit dem 1. Januar 2013 ein
Mitglied der Küttner-Gruppe. Unter dem
Markennamen IST Technology arbeitet
das Team des bisher in Oberhausen beheimateten Herstellers von Schmelzofenund Gießanlagen im Geschäftsbereich
Non-ferrous Industries von Küttner.
Christian Hamers, der Leiter der Aluminium Division
Christian Hamers, head of the Aluminium Division
sekundären Rohstoffen realisiert werden. Neben dem Neubau werden außerdem individuelle Lösungen zur Optimierung und Modernisierung von Anlagen angeboten.
IST-Kunden sprechen auch zukünftig mit
den selben Mitarbeitern, eine Fortführung der
Kompetenzen und Technologien ist sichergestellt. Die Zusammenlegung der bisherigen
Marktpräsenz beider Unternehmen auf ihrem
jeweiligen Tätigkeitsfeld erlaubt es nun, einen
größeren und internationaleren Kundenkreis
zu bedienen, betont das Unternehmen.
■
© IST
Die 1949 gegründete und weltweit tätige
Küttner-Gruppe fertigt schlüsselfertige Anlagen für die Eisen-, Stahl- und Buntmetallindustrie sowie im Bereich der Energie- und
Umwelttechnik. Das Leistungsspektrum umfasst dabei alle Phasen eines Projektes, von
der Beratung, Planung, Konstruktion, Lieferung der mechanischen und elektrischen Ausrüstungen bis hin zum Stahlbau, der Montage
und Inbetriebnahme der kompletten Anlagen
mit Leitsystemen und Datenverarbeitung. Die
Gruppe beschäftigt heute weltweit über 650
Mitarbeiter.
Unter der Leitung von Christian Hamers, dem bisherigen Geschäftsführer von
IST, erweitert Küttner das Produktspektrum
um Technologien für die Aluminiumbranche, insbesondere um das Knowhow für das
Schmelzen und Gießen von Aluminium. Für
die bisherigen Kunden von IST bedeutet die
Fusion, dass nicht nur einzelne Komponenten, sondern jetzt vollständige Gesamtanlagen bestehend aus Chargierung, Industrie-
ofen, Wärmerückgewinnung, Abgasreinigung
sowie Automatisierung schlüsselfertig gebaut
werden können. Ferner können nun auch
Anlagen für die Aluminiumerzeugung aus
Eine 2010 von IST geplante und gebaute Anlage mit einer 65-Tonnen-Schmelz- und Gießlinie für Kamensk
Uralsky Metallurgical Works / A system planned and built in 2010 by IST with 65-tonne melting and pouring
capacity for Kamensk Uralsky Metallurgical Works
10
Plant engineering for
the aluminium industry
küttner and Isttechnology consolidate
The IST Industrieofen + StranggießTechnik GmbH became a member of
the Küttner Group on 1 January 2013.
The company is operating with the brand
name IST Technology and is a part of the
business unit of Non-ferrous Industries
of Küttner. The business address of the
manufacturer of melting and casting solutions in the non-ferrous metal industry
has changed from Oberhausen to Essen,
Germany.
Founded in 1949, the worldwide operating
Küttner Group designs and builds turnkey
plants for the iron, steel and non-ferrous metal industry, as well as in the field of energy
and environmental technology. The range of
services covers all stages of a project, from
advisory service, planning, design, delivery
of mechanical and electrical equipment, and
steel construction through to installation and
commissioning of complete plants with control systems and data processing. The Küttner
Group today employs over 650 people.
Under the direction of Christian Hamers,
previously managing director of IST GmbH,
Küttner is now expanding the product range
with technologies for the aluminium industry. The experts from IST will provide their
know-how for the melting and casting of
aluminium into the Küttner Group as the
‘Aluminium Division’. For existing customers of IST, the consolidation means that
not only individual components can be provided, but also complete plants composed
by turnkey construction of the charging,
industrial furnace, heat recovery, off-gas
cleaning and automation. Furthermore,
plants for the production of aluminium
from secondary materials can now be realised. In addition to new construction, individual solutions for optimisation and modernisation of facilities are also offered.
In future, IST customers will have contact to the same persons; a continuation
of the existing skills and technologies is,
therefore, ensured. Consolidating the market presence of both companies in their
respective field of activities now allows
serving a larger and even more international circle of customers, says the company.
■
ALUMINIUM · 5/2013
WIrtsCHAft
Aerosoldosenindustrie mit neuen Produktionsrekord
Mit einer weltweiten Produktion von
6,93 Milliarden Dosen hat die Aluminium-Aerosoldosenindustrie 2012 ein
weiteres Rekordergebnis erzielt. Die
Nachfrage stieg gegenüber dem Vorjahr
um fünf Prozent. Während sie in den
vergleichsweise gesättigten EU-Märkten
mehr oder weniger konstant blieb, legten
die Ablieferungen nach Asien, Nord- und
Südamerika sowie in den Mittleren Osten
stark zu.
Aerosol can industry with new production record
Die Aluminium-Aerosoldosenindustrie kann
auf eine beeindruckende Entwicklung zurückblicken: In den letzten sechs Jahren brachte sie
es auf ein durchschnittliches Wachstum von
sieben Prozent. Besonders dynamisch entwickelte sich die Nachfrage nach Deos (+8.5%),
Haarsprays (+6%), Arzneimitteln (+17%) und
Haushaltsprodukten (+14%). Die Ablieferungen an die Lebensmittelindustrie und in den
Markt für Haarschäume ging dagegen um
7.5 bzw. 3 Prozent zurück. Die Branche ist
jedoch zuversichtlich, dass der Lebensmittelsektor in den kommenden Jahren noch großes
Wachstumspotenzial bietet.
Im vergangenen Jahr wurden weltweit in
größerem Umfang neue Produktionskapazitäten installiert, um für weiteres Marktwachstum gerüstet zu sein und die Lieferzeiten in
akzeptablen Grenzen zu halten. Auch im diesem Jahr werden noch weitere Kapazitäten
hinzukommen, zeigt sich Aerobal-Präsident
Takaaki Takeuchi überzeugt: „Insbesondere
in Märkten mit vielversprechenden Marktaussichten wie Indien und China werden die
Produktionskapazitäten weiter ausgebaut.
Aerosoldosen erfreuen sich in diesen Märkten einer zunehmenden Beliebtheit, und mit
steigenden verfügbaren Einkommen werden
sich mehr und mehr Verbraucher Aerosoldosen leisten können, die in diesen Regionen
immer noch als Luxusgut betrachtet werden
müssen.“
Insgesamt werden die Marktaussichten für
2013 zufriedenstellend eingeschätzt, obwohl
Vorhersagen extrem schwierig geworden
sind in einem Markt, der von Kurzfristigkeit
bei Auftragserteilung und Lieferzeiten sowie
kleineren Losgrößen gekennzeichnet ist. Falls
die wirtschaftliche Lage in den beiden größten Aerosolmärkten Europa und Nordamerika stabil bleibt, ist es sehr wahrscheinlich,
dass die Weltproduktion die Schallmauer von
sieben Milliarden Aluminium-Aerosoldosen
in diesem Jahr durchbrechen wird.
The aluminium aerosol can industry can look
back to an impressive development: the industry achieved an average growth rate of
seven percent over the last six years, which
was ensured by lively demand for deodorants
(+8.5%), hairsprays (+6%), pharmaceuticals
(+17%) and household products (+14%).
Deliveries to the food and shaving foam markets dropped by 7.5 and 3 percent respectively. However, especially in the food market
there still is good potential for growth in the
next few years.
A significant amount of new production
capacities was installed worldwide in 2012
in order to prepare the ground for further
growth and to keep delivery times in acceptable limits. And there is more to come this
year. “Especially in markets with promising
growth prospects such as India and China
capacities will be further expanded. Aerosol
cans have become increasingly popular in
these areas, and with rising disposable incomes
more and more consumers will be able to afford aerosol cans which still have to be considered as a kind of ‘luxury’ product there,”
says Takaaki Takeuchi, president of Aerobal.
In general, market prospects for 2013 are
satisfactory although forecasts have become
extremely difficult in a market which is characterised by short-term order placing and
delivery times as well as smaller lot sizes. If
the general economic situation in Europe and
North America, the two biggest aerosol markets, stays stable it is very much likely that
world production will exceed the level of 7
billion aluminium aerosol cans this year. ■
© Aerobal
With a world production volume of 6.93
billion cans the aluminium aerosol can
industry achieved another record in 2012.
Demand increased by five percent yearon-year. Whereas demand in the relatively saturated EU market was more or less
flat, deliveries to Asia, North and South
America, and the Middle East increased
significantly.
european tube industry remains on a growth path
The member companies of etma, the European
tube manufacturers association, increased their
production again in 2012, up 1% to 10.33bn
units. However, “one should not overestimate
the increase in production,” says Monika KopraSchäfer, etma’s president. There is continued
pressure on margins despite increases in productivity, in-plant cost-cutting programmes and
optimisation in the supply chain.
It is difficult to predict what will happen in 2013,
she says. The overall economic situation in Europe is still very tense and the picture is clouded
by continuing cost increases, particularly for
energy and raw materials.
The shares of the different tube types in total
production remained almost unchanged: aluminium tube has a share of just over 40%, while
plastic and laminate rank equal, with 30% each.
■
ALUMINIUM · 5/2013
11
WIrtsCHAft
Aluminium im Monatsrückblick
Ein Service der TRIMET ALUMINIUM AG
Die Aluminium LME 3M-Notierung erlebte im März eine regelrechte Bauchlandung und fiel unter die wichtige
Unterstützungsmarke von USD 1.900/t.
Der starke Einbruch war getrieben von
spekulativen Verkäufen im gesamten
NE-Metallkomplex. Noch im Februar notierte Aluminium in der Spitze bei USD
2.165/t. Aus technischer Sicht bedeutet
dies, dass Aluminium somit unter dem
gleitenden 50-, 100- und 200-Tagedurchschnitt handelt.
Das Prämienniveau blieb auch im März
auf hohem Niveau, wenngleich leicht
abgeschwächt. Hierfür war im Wesentlichen eine drohende Backwardation von
Juni auf Juli 2013 verantwortlich.
Auf- bzw. Abschlag für 3-Monatstermin
Letzten 6 Durchschnittswerte LME
März
Februar
Januar
Dezember
November
Oktober
2013
2013
2013
2012
2012
2012
30,79 Euro
31,22 Euro
27,92 Euro
9,78 Euro
14,42 Euro
21,42 Euro
50
0
–50
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Aluminium High Grade, Kasse
Letzten 6 Durchschnittswerte LME
März
Februar
Januar
Dezember
November
Oktober
2013
2013
2013
2012
2012
2012
1.475,92 Euro
1.538,20 Euro
1.531,99 Euro
1.590,85 Euro
1.513,95 Euro
1.522,53 Euro
2.500
2.000
1.500
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
1.000
Aluminium Lagerbestände
Letzten 6 Monatsendwerte LME
März
Februar
Januar
Dezember
November
Oktober
2013
2013
2013
2012
2012
2012
5.237.400 t.
5.162.050 t.
5.156.975 t.
5.210.050 t.
5.207.225 t.
5.077.375 t.
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
0
Alle Angaben auf dieser Seite sind unverbindlich.
Quelle: TRIMET ALUMINIUM AG – aktuelle LME-Werte unter www.trimet.de oder per TRIMET-App auf das iPhone.
12
ALUMINIUM · 5/2013
WIrtsCHAft
Produktionsdaten der deutschen Aluminiumindustrie
Primäraluminium
Sekundäraluminium
Walzprodukte > 0,2 mm
Press- & Ziehprodukte**
Produktion
(in 1.000 t)
+/in % *
Produktion
(in 1.000 t)
+/in % *
Produktion
(in 1.000 t)
+/in % *
Produktion
(in 1.000 t)
+/in % *
Feb
32,4
-4,1
55,6
2,6
149,3
-7,3
47,7
0,9
Mär
34,1
-8,0
57,2
-2,2
165,9
-4,5
50,4
-5,1
Apr
33,5
-6,1
53,3
0,2
147,2
-6,0
45,0
-4,9
Mai
34,4
-7,4
54,3
-4,1
160,7
-4,5
48,9
-12,7
Juni
33,0
-8,0
54,6
6,9
161,0
20,6
49,1
-0,3
Juli
34,8
-5,0
56,0
7,1
166,4
0,9
46,9
-7,4
Aug
34,9
-5,8
47,2
2,9
161,4
1,2
44,9
-11,8
Sep
33,6
-4,4
52,5
-4,3
164,5
8,1
44,6
-17,2
Okt
35,2
-2,5
53,3
-0,3
162,5
9,4
46,1
-7,4
Nov
34,2
-2,9
53,4
-6,4
152,9
0,1
42,5
-20,1
Dez
35,1
-2,1
43,4
-7,0
117,2
7,4
23,3
-22,8
Jan 13
35,4
0,3
52,2
-3,5
159,3
9,5
42,8
-7,6
Feb
33,8
4,4
52,6
-5,3
158,9
6,5
44,3
-7,2
* gegenüber dem Vorjahresmonat, ** Stangen, Profile, Rohre; Mitteilung des Gesamtverbandes der Aluminiumindustrie (GDA), Düsseldorf
Primäraluminium
Walzprodukte > 0,2 mm
14
sekundäraluminium
Press- und Ziehprodukte
ALUMINIUM · 5/2013
Wirtschaft
Entwicklung und Perspektiven der europäischen
aluminiumwalzindustrie im Jahr 2013
a. Postler, GDa
Der Beitrag stellt Produktion und Bedarf
von Walzfabrikaten in Europa gegenüber
und gibt einen Marktausblick für das
laufende Jahr. Deutschland kommt dabei
sowohl auf der Angebots- wie Nachfrageseite eine Schlüsselrolle zu. Die deutsche
Walzindustrie verfügt innerhalb der
EU27 über eine hohe Wettbewerbsfähigkeit und einen hohen Marktanteil. Da die
Bundesrepublik auch der größte Markt
für Walzprodukte in Europa ist, kommt
Deutschland zudem die Funktion als
Konjunkturlokomotive zu.
struktur und Entwicklung der Produktion
a. Postler, GDa
This article compares European production and demand for rolled aluminium
products and presents an outlook for the
market this year. Germany plays a key
role on both the supply side and the demand side. Within the European Union
(EU27), the German aluminium rolling
industry’s competitiveness is very good
and it has a high market share. The federal republic is also the largest market for
rolled aluminium products in Europe, so
the country has to adopt the mantle of
the EU27’s economic driving force.
structure and development
of the production
The European market for rolled aluminium
semis is an oligopoly: there are a few large
or medium-sized producers satisfying the demand of a large number of small to mediumsized users. Suppliers include Alcoa, Aleris,
Amag, Constellium, Elval, Hydro and Novelis.
Millionen
Der europäische Markt für Walzhalbzeug ist
ein Oligopol. Hierbei stehen wenige große
oder mittelgroße Anbieter vielen mittleren
oder kleinen Nachfragern gegenüber. Zu den
Anbietern zählen die Unternehmen Alcoa,
Aleris, Amag, Constellium, Elval, Hydro und
Novelis. Produziert werden Fabrikate mit einer Dicke von mehr als 0,2 mm. Fabrikate aus
dünnerem Material werden dem Bereich Folie
zugeordnet und hier nicht betrachtet.
Auf die fünf großen europäischen Volkswirtschaften Deutschland, Frankreich, Italien,
Großbritannien und Spanien entfallen rund
Development of the aluminium rolling industry
in Europe and its prospects for 2013
They all produce aluminium sheet and plate,
i. e. rolled aluminium with a thickness greater
than 0.2 mm. Thinner products are classified
as foil and will not be considered here.
The five largest European economies,
namely Germany, France, Italy, the UK and
Spain, account for some three quarters of
the rolled aluminium produced in the EU27.
Germany is by far the largest producer, accounting for almost 50% of the European
total. About two thirds of Germany’s rolled
aluminium production is exported.
Production of rolled aluminium in Germany rose 1% in 2012, to some 1.85 million
tonnes (Fig. 1). This was attributable to the
development in the production of coil and
strip with a thickness exceeding 0.2 mm –
quantitatively the most important market segment; year-on-year, production increased by
2.2% or about 34,300 tonnes here, to some
1.59 million tonnes. Sheet, which has a thickness of between 0.2 and 5.99 mm, accounts
for the second largest share of production.
Here, a total of 175,000 tonnes were produced. This represents a decline of 1.2% or
some 2,200 tonnes in 2012. The production
of plate (thickness exceeding 6 mm) was
85,400 tonnes in 2012 (-12.4%). During the
same period, the production of stampings (circles and blanks) fell 13.7% to 6,400 tonnes.
Quelle: GDA
Development of competitiveness
within the European Union
Abb. 1: Produktion von Aluminiumwalzhalbzeugen in Deutschland
Fig. 1: Production of rolled aluminium semis in Germany
Blue: Coil and strip exceeding 0.2 mm thickness
Green: Plate (exceeding 6 mm thickness)
16
Red: Sheet (thickness between 0.2 and 5.99 mm)
Purple: Stampings (circles, blanks)
Let us now examine the competitiveness of
the aluminium rolling industry within the
EU27. Two competitive aspects in particular
will be considered: firstly the competitiveness
of the domestic industry within the specific
country and secondly the competitiveness of
the domestic industry abroad.
For this analysis, the export structures (a)
and the import structures (b) of the EU27
countries were computed and compared with
each other.
As far as (a) is concerned, the better the
relative export structure of a country, the
ALUMINIUM · 5/2013
Al
Casting Confidence
Built on innovation and refined through experience, Wagstaff billet and ingot casting
technologies are a gateway to profitability. Casthouses around the world rely on the
history, experience, and service offered by Wagstaff to foster confidence within the casting
operation. That confidence is valuable and necessary to safely cast aluminum and to
ultimately maximize profits in the marketplace.
The leader in Direct Chill Casting Technology
› Casting Machines
› Automation
› Rolling Ingot Casting Systems
› Metal Level Control
› Billet Casting Systems
› Worldwide Service and Support
To find out how your operation can increase casting confidence
Call +1 509 922 1404 | www.wagstaff.com
Wirtschaft
Quelle: eigene Berechnungen
drei Viertel der in der EU27 hergestellten wert signalisiert somit eine hohe Inlandswett- easier it is for domestic producers to establish themselves in foreign markets. This means
Walzprodukte aus Aluminium. Deutschland bewerbsfähigkeit.
Werden beide Wettbewerbsdimensionen a high value indicates a high level of export
ist mit einem Anteil von knapp unter 50 Prozent der mit Abstand wichtigste Produkti- in einem Indikator zusammengefasst, so erhält competitiveness.
As for (b), the lower the relative import
onsstandort in Europa. Etwa zwei Drittel der man die in Abb. 2 dargestellten Werte. Positive Werte zeigen Wettbewerbsvorteile und structure of a country, the more difficult it is
deutschen Walzprodukte werden exportiert.
Die Walzproduktion in Deutschland wurde negative Werte Wettbewerbsnachteile an. for foreign producers to establish themselves
2012 um ein Prozent auf rund 1,85 Millionen Demnach hat sich die Wettbewerbsfähigkeit in the country’s domestic market. A low value
Tonnen ausgeweitet (vgl. Abb. 1). Dies geht der europäischen Hersteller von Walzfab- is therefore an indication of a high level of
domestic competiauf die Entwicklung
tiveness.
bei Bändern und StreiIf both competifen über 0,2 mm – dem
tive pointers are
quantitativ wichtigsten
combined in a sinProduktsegment – zugle indicator, one
rück: Die Ausbringung
obtains the values
stieg um 2,2 Prozent
shown in Fig. 2. Posbzw. rund 34.300 Tonitive values indicate
nen gegenüber dem
a competitive edge
Vorjahr auf rund 1,59
and negative values
Millionen Tonnen. Den
point to competizweitgrößten Anteil an
tive disadvantages.
der Produktion haben
According to this,
Bleche mit einer Dithe relative comcke von über 0,2 mm
petitiveness of Eubis 5,99 mm. Hiervon Abb. 2: Wettbewerbsfähigkeit ausgewählter Länder
Fig. 2: Competitiveness of selected countries
ropean producers
wurden
insgesamt
175.000 Tonnen hergestellt. Dies entspricht rikaten untereinander in den letzten zehn of rolled aluminium products has changed
einem Rückgang von 1,2 Prozent bzw. rund Jahren deutlich verändert. Deutschland und significantly in the last ten years: Germany
2.200 Tonnen im Jahr 2012. Die Produktion Frankreich verfügen über Wettbewerbsvor- and France now have a competitive edge while
von Blechen mit einer Dicke von über 6 mm teile, während Italien, Spanien und Groß- Italy, Spain and the UK are at a competitive
lag 2012 bei 85.400 Tonnen (-12,4%). Die britannien Wettbewerbsnachteile haben. Die disadvantage. Italy’s competitiveness has imProduktion von Stanzteilen (Ronden und Zu- Wettbewerbsfähigkeit Italiens hat sich in den proved significantly in recent years, though,
schnitte) hat im gleichen Zeitraum um 13,7 letzten Jahren jedoch deutlich verbessert, while that of the UK has declined significantly
während sie in Großbritannien seit 2008 since 2008.
Prozent auf 6.400 Tonnen abgenommen.
deutlich zurückgegangen ist.
Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit
innerhalb der Europäischen Union
struktur und Entwicklung des Bedarfs
Im Folgenden wird die Wettbewerbsfähigkeit
der Aluminiumwalzindustrie innerhalb der
EU27 untersucht. Hierbei sollen insbesondere zwei Wettbewerbsdimensionen erfasst
werden: zum einen die Wettbewerbsfähigkeit
der inländischen Industrie auf dem Inlandsmarkt und zum anderen die Wettbewerbsfähigkeit der inländischen Industrie auf dem
Auslandsmarkt.
Zur Analyse wurden (a) Export- und (b)
Importstrukturen der EU27-Mitgliedsstaaten
berechnet und miteinander vergleichen.
(a) Je besser die relative Exportstruktur
eines Landes ausfällt, desto besser konnten
sich die heimischen Produzenten auf den
ausländischen Märkten etablieren. Ein hoher
Wert signalisiert demnach eine hohe Exportwettbewerbsfähigkeit.
(b) Je niedriger die relative Importstruktur
ausfällt, desto weniger ist es ausländischen
Produzenten gelungen, auf dem heimischen
Markt Fuß zu fassen. Ein niedriger Indikator-
Die Stellung Europas im internationalen Vergleich lässt sich leicht am Bedarf ablesen. Im
Jahr 2011 betrug die in Europa nachgefragte
Menge nach Walzprodukten mit einer Dicke
von mehr als 0,2 mm nach Angaben des europäischen Dachverbandes rund 4,5 Millionen
Tonnen. Die nachgefragte Menge Europas
entspricht damit annähernd der aggregierten
nachgefragten Menge der Staaten USA und
Kanada.
Auch auf der Nachfrageseite kommt
Deutschland eine herausragende Stellung zu
(vgl. Abb. 3). So wurden 2011 über 1,4 Millionen Tonnen Walzprodukte von mehr als
0,2 mm Dicke von deutschen Kunden abgenommen. Damit stellt Deutschland 31 Prozent der Gesamtnachfrage. Der zweitwichtigste Absatzmarkt Italien kommt mit 545.000
Tonnen gerade einmal auf 12 Prozent des Gesamtbedarfs bzw. 40 Prozent der deutschen
Nachfrage. Zusammen mit dem drittgrößten
europäischen Absatzmarkt Großbritannien
18
structure and development of demand
Europe’s position compared with other countries globally can easily be seen by looking
at demand. According to the European aluminium industry’s umbrella organisation, the
demand for rolled sheet and plate (i. e. rolled
products greater than 0.2 mm thick) was about
4.5 million tonnes in 2011. Demand was
thus almost equivalent to the combined demand for the USA and Canada.
Germany also adopts an outstanding role
with regards to the demand side (Fig. 3). In
2011, demand for rolled aluminium sheet
and plate from users in Germany exceeded
1.4 million tonnes. Germany thus accounted
for 31% of total European demand. With its
545.000 tonnes, the second most important
market, Italy, only accounts for just 12% of
total demand, or is merely 40% of German
demand. Together with the third largest European market, the UK and Ireland with 9%,
over half of the total demand in Europe is attributable to the three largest markets.
The client structure is heterogeneous. The
ALUMINIUM · 5/2013
EconoMics
Prospects for rolled aluminium semis
According to an International Monetary Fund
(IMF) estimate, there will be a slight acceleration in the growth of the global economy this
year and next. The IMF forecast for 2013 and
2014 shows growth in GDP in real terms of
some 3.5% and 4.1% respectively. The corresponding growth is expected to be 1.4%
and 2.2% in the industrialised countries and
5.5% and 5.9% in the emerging economies.
For the European Union, a slight rise of 0.2%
is predicted for 2013 with growth of 1.4% in
2014. Economic development in Europe is
thus expected to stabilise further.
Manufacturing within the EU declined by
2% in real terms in 2012. Mechanical engineering tended to be stable, but vehicle manufacturing and electronics both fell by some
2%. There could also be further declines in
industrial production totalling 1% during the
current year. However, the development for
German industry is expected to be stable or
even slightly positive.
Given these favourable underlying conditions, the production of rolled aluminium
products in Germany grew an average 8% in
January and February 2013. The total quantity was 309,076 tonnes. Overall, in Germany
one can expect a stable to positive development in production as well as in demand in
2013. Given that on average the development
in the rest of Europe is expected to be weaker
than in Germany, the latter will once again
be taking on the role of the economic driving
force in Europe.
author
Dr Andreas Postler is head of Economics and Statistics at the German aluminium association GDA
(Gesamtverband der Aluminiumindustrie) in Düsseldorf.
ALUMINIUM · 5/2013
(inkl. Irland) (9%) entfällt auf die drei größten
Absatzmärkte zusammen gut die Hälfte des
europäischen Gesamtbedarfs.
Die Kundenstruktur ist heterogen. Das
quantitativ wichtigste Produktsegment in
Europa ist das Verpackungssegment (z. B.
Getränkedosen, 2011: 22%; vgl. Abb. 3). Nahezu gleichbedeutend ist das Folienvorwalzband (20%). Beide Segmente zusammengenommen bilden den Verpackungsmarkt im
weiteren Sinne ab. An dritter Stelle folgen das
Handelssegment sowie das Transportsegment
(jeweils 16%). Zu letztem Segment zählen
der Automobil- und Nutzfahrzeugbau, die
Luftfahrt und der Schienenfahrzeugbau. Auch
das Bauwesen (12%) und die technischen
Anwendungen (Maschinenbau und Elektrotechnik, 10%) stellen wichtige Abnehmersegmente dar. Der verbleibende Teil geht in das
Segment Gebrauchsgüter (4%).
Perspektiven für Walzhalbzeug
EU ist 2012 real um zwei Prozent gesunken. Der Maschinenbau tendierte stabil. Der
Fahrzeugbau und die Elektrotechnik sanken
dagegen jeweils um rund zwei Prozent. Auch
im laufenden Jahr 2013 könnte es noch weitere Rückgänge bei der Industrieproduktion
um insgesamt etwa ein Prozent geben. Für
die deutsche Industrie ist dagegen eher von
einer stabilen bis leicht positiven Entwicklung
auszugehen.
Die Produktion von Walzprodukten in
Deutschland konnte unter diesen günstigen
Rahmenbedingungen im Januar und Februar
2013 um durchschnittlich acht Prozent ausgeweitet werden. Kumuliert betrug die Menge
309.076 Tonnen. Insgesamt kann in Deutschland für das Jahr 2013 mit einer stabilen bis
positiven Entwicklung der Produktion sowie
des Bedarfs gerechnet werden. Da die Entwicklung im übrigen Europa im Mittel schwächer als für Deutschland einzuschätzen ist,
kommt Deutschland einmal mehr die Funktion einer Konjunkturlokomotive in Europa
zu.
Nach Einschätzung des Internationalen Währungsfonds (IWF) wird sich die Entwicklung
der Weltwirtschaft in diesem und nächstem
Jahr leicht beschleunigen. So weist die IWF- autor
Prognose für 2013 und 2014 ein Wachstum
Dr. Andreas Postler ist Leiter Volkswirtschaft und
des realen BIP von rund 3,5 Prozent bezie- Statistik beim Gesamtverband der Aluminiuminhungsweise 4,1 Prozent aus. Das Wachstum in dustrie (GDA), Düsseldorf.
den Industrieländern soll 1,4
Prozent bzw.
2,2
Prozent
und das der
Schwellenländer 5,5 Prozent
bzw. 5,9 Prozent betragen.
Für die Europäische Union wird von
einem leichten
Anstieg
um
0,2 Prozent im
Jahr 2013 und
einem Wachstum von 1,4
Prozent
im
Jahr 2014 ausgegangen. Die
konjunkturelle
Entwicklung in
Europa dürfte sich daher
weiter stabilisieren.
Das Verarbeitende Gewerbe in der Abb. 3: Europäische Nachfragestruktur
Fig. 3: Structure of European demand
Quelle: EAA 2011
quantitatively most important product segment in Europe is the packaging sector (e. g.
beverage cans, with 22% in 2011; see Fig.
3). Foilstock is almost equally as important
(20%). Both segments together constitute the
packaging market in the wider sense. They are
followed in third place by stockists and the
transport sector (each with 16%). The latter
includes carmaking, commercial vehicle construction, aerospace and rail-vehicle manufacture. Building and construction (12%) and
industrial applications (mechanical engineering and electronics, 10%) are also important
market segments. The remainder goes into the
consumer goods segment (4%).
19
EconoMics
Global scrap flows and the contribution of the metal
trade to securing the supply to the aluminium industry
P. Dahmen, schoof & haslacher
This article gives an overview of global
aluminium scrap flows during the period
2000 to 2011 based on a study by CRU
Strategies commissioned by BIR, the Bureau of International Recycling. It focuses
on the development of scrap flows from
the industrial world (especially North
America, Europe and Australia) to the
emerging countries (in Middle East, Asia
and Africa) and vice versa. It also assesses the role of metal traders in the conflict
between exporting scrap and supplying it
to the European aluminium industry. The
article is based on a presentation the author made at the 12th OEA International
Aluminium Recycling Congress in Düsseldorf, Germany, in March 2013.
tween 2000 and 2011; 6.3m tonnes of this
increase were attributable to China. The increase started in 2003, when consumption
was around 10.5m tonnes, and rose to 18.2m
tonnes in 2011 (Fig. 1). Again, the main increase was due to China.
During the same period, consumption in
China went up from 518,000 tonnes to some
6.8m tonnes; North America’s consumption
declined by 293,000 tonnes, whereas consumption in Europe, Latin America and the
Asian countries (excluding China) increased.
Figs. 2 to 4 show total export quantities of aluminium scrap for each region in 2000, 2005
and 2011. It is clearly apparent that the main
flow was into China.
Latin America underwent a different development. After a considerable increase in
Fig. 1
Source: CRU International Ltd
In recent years discussions regarding scrap
exports, ensuring a reliable supply for the
European industry and a concentrated raw
materials policy have intensified. Raw materials supply has become part of the political debate, especially in European countries like
Germany that hardly have any primary resources. Concern regarding the continuous
outflow of scrap to the emerging markets has
grown steadily. Politicians now recognise the
importance of the scrap industry as an essential source of supply of raw materials.
the aluminium market – facts and figures
Fig. 2
Let us first take a detailed look at the market for aluminium in terms of supply and demand, and the availability and consumption
of scrap.
The global demand for aluminium has
grown steadily in recent years, from around
24m tonnes in 2000 to about 45m tonnes in
2011, mainly driven by demand from China
and other emerging markets. While China
only consumed some 2.9m tonnes in 2000,
it accounted for around 19.4m tonnes in
2011, meaning China’s share in global aluminium consumption increased from 11.7%
to 43.2%. During the same period, demand
fell by 23.4% in North America and by 11.6%
in Japan, whereas demand in western Europe
rose by 8.2%.
The increase in aluminium demand was
accompanied by an increase in global scrap
consumption of some 7.4m tonnes a year be-
20
In the figures a period (.) is used to separate groups of thousands
ALUMINIUM · 5/2013
EconoMics
scrap exports between 2000 and 2005, the
quantity had declined again by 2011; thus
there was a decline in exports from Latin
America while scrap availability actually increased. In other words: Latin America has
been changing from an export-orientated to a
scrap-importing region thanks to considerable
economic growth in various Latin American
countries.
In 2011, most scrap exports from Europe
were to China and other Asian countries, with
some minor exports to North and Latin America. Exports from Europe to North America
and Brazil were presumably mostly used beverage cans (UBCs). Imports to Europe came
from North America, the Middle East and
Africa.
Fig. 5 gives a more detailed picture of the
Fig. 3
Fig. 4
development of scrap exports in the last decade: it compares Europe and North America
as the two most important export regions. It
shows there is a huge increase in the quantities exported from North America. In 2000,
North America exported less tonnage than
Europe and most scrap was consumed within
the region, but from then on exports increased
tremendously: they tripled between 2000 and
2005 and more than doubled between 2005
and 2011.
In Europe the increase in scrap exports is
less apparent. There was a considerable rise
of around 88% between 2000 and 2005‚ but
after that the growth rate slowed to around
30%, or a total of 936,000 tonnes. This is
nevertheless still a lot of material.
Concerning export destinations, as can be
seen from Fig. 5 North America preferred to
sell to China, while exports to India were surprisingly low. Export quantities to the other
Asian countries rose steadily.
Exports from Europe to China increased
considerably between 2000 and 2005, with the
volume tripling, but the growth rate then decelerated. Exports from Europe to India were
much higher than those from North America,
and were more or less at the same level as to
other Asian countries.
Fig. 1 shows that domestic scrap consumption in North America went down between
2000 and 2011 while there was an increase
in Europe. One can deduct from those figures
that Europe was still consuming much more
of its own scrap whereas North America was
mainly exporting its scrap. One of the main
differences between North America and Europe is that the focus on industry is less strong
in the former. This can be illustrated by taking
a look at exports within the region, so called
intraregional exports, e.g. between different European countries or between the USA
and Canada, and comparing them with interregional exports, e.g. exports from Europe to
China. While 2.87m tonnes or 75% of the
total export volume was traded within Europe (Fig. 6), the quantity traded between the
USA, Canada and Mexico was only 586,000
tonnes, or 22% of the total export volume.
This shows that the North American scrap
industry is predominantly export-orientated
whereas in Europe most scrap is traded and
remelted within the region.
Fig. 7 shows the main export destinations
for European scrap in 2000, 2005 and 2011.
As mentioned earlier, there was a particularly
marked increase in the volume of exports to
China up until 2005, but by 2011 the importance of China as an export region compared
to total European exports had declined. India
and other Asian countries were the other main
export regions.
Compared with the total scrap available in
Europe, these figures mean there was still an
increase in exports. Scrap consumption in Europe increased from 3.5m tonnes in 2000 to
4.2m tonnes in 2005 and then to 4.5m tonnes
in 2011; exports increased from around 10%
of total scrap available in 2000 to 15% in 2005
and 17% in 2011. Although considerable
quantities of scrap were still exported in recent
years, there has nevertheless been a detectable
deceleration in the rate of growth.
scrap importing countries
China’s main supplier (Fig. 8) is North America, whose importance has grown steadily in
22
ALUMINIUM · 5/2013
EconoMics
the past decade or so: in 2000 imports from
North America accounted for just 27% of
China’s total import volume. This figure rose
to 48% in 2005 and 68% in 2011. In contrast,
China’s total imports from Europe rose from
23% to 28% between 2000 and 2005, but
then fell back to only 18% in 2011.
Excluding China, the main importers and
consumers of aluminium scrap in Asia between 2000 and 2011 were India and especially South Korea (Fig. 9). Scrap imports of
other Asian countries did not increase considerably over the last decade.
In Latin America, Brazil was the main importer of scrap. Imports peaked at 103,487
tonnes in 2007 and did not change considerably after that. In 2008, Saudi Arabia was the
main supplier accounting for nearly 16,000
tonnes of scrap, mostly UBCs.
Imports of scrap into Europe are minor
(Fig. 10). They fell from 125,166 tonnes in
2000 to 102,361 tonnes in 2005 and then
to 78,978 tonnes in 2011. This decrease was
mainly due to the lack of CIS exports to Europe as a result of export restrictions. In 2011,
most imported scrap came from the Middle
East, North America and Africa.
is convinced that scrap consumers will have
noted an improvement in the quality of the
scrap supplied in recent years, and this trend
will certainly continue in future.
3. Innovation: the recycling industry is
continually developing recycling techniques
and processes to be more competitive. In addition, a growing number of engineering companies are now concentrating more and more
on the recycling industry. By developing new
and specific separation and preparation techniques, the quality of many products that previously had to undergo refining are now good
enough to be used by remelters. This approach
should be intensified via further cooperation.
4. Consignment stocks: trading companies
could get more and more involved in stockholding and thus, to a certain extent, in financing scrap consumers. Many clients are already
demanding just-in-time delivery as a service
and many scrap companies are already cooperating with their clients in this respect.
5. The advantages of keeping the scrap in
Europe: here one can cite aspects such as enhanced environmental protection in Europe;
contract reliability; the ability to carry out
quality control at short notice and not weeks
later (the author has been involved in arbitra-
Fig. 5
the role of metal trade
Given the huge amounts of scrap exported
from North America, Europe and other regions, and the growth of imports into China,
India, South Korea and other far eastern countries, one could be excused for believing that
metal traders are only interested in exporting
scrap.
However, a look at the figures for trade
within Europe shows that it is not only exports
that matter. Although a tremendous quantity
of scrap is exported, there has not been extraordinary growth in exports either in absolute terms or percentagewise during the last
decade.
This begs the question of the role the metal
trade can play in future in securing the supply
of scrap for European remelters and refiners.
In addition to simply buying and selling, there
are a number of ways in which scrap traders
and scrap consumers might strengthen their
co-operation.
1. Risk management: traders could take
hedge positions via the LME or some other
means to secure a fixed price basis for scrap
consumers; this would be in addition to what
many works are doing themselves.
2. Quality: the scrap industry is in the process of steadily improving the quality of its
service by ISO certification, training of employees, suppliers, hauliers, etc. The author
ALUMINIUM · 5/2013
Fig. 6
23
EconoMics
Fig. 7
tion cases where a decision had to be made
on quality claims months after shipment of
the material, which is not easy); transport
security, with hardly any theft compared to
container shipment; trust and partnership between scrap suppliers and scrap consumers.
Of course there are also benefits associated with exporting. One should mention the
large volumes involved and the higher prices
because these allow metal traders to remain
competitive.
outlook
Fig. 8
Fig. 9
24
As far as future aluminium scrap flows are
concerned, we can assume that demand for
scrap in the developing countries, in particular in China, will continue to grow, and scrap
consumers in Europe, North America and
Japan will increasingly have to compete with
consumers in China and the Far East. Another
factor that will affect scrap demand will be the
rising cost of producing primary aluminium
in the developed countries due to electricity
costs, bureaucratic issues, carbon emission
taxes, etc. It remains to be seen if the shale gas
exploration in the USA, and the resultant lower energy costs, eventually boosts aluminium
production in North America. And last but not
least, premiums for primary aluminium might
influence scrap availability. Whatever happens, one thing is certain: scrap will become
an increasingly desirable commodity.
One cannot foresee today if, or when,
China, for example, will be able to generate
sufficient domestic scrap to reduce the need to
import. CRU tried to estimate when the turning point for steel scrap would be and predicted that this would happen in the late 2020s;
however, it did not make any such forecast for
aluminium scrap.
Scrap will always be exported and for many
traders price will be the only issue that decides
whether they export or sell to local scrap consumers. Indeed, for many traders exporting
scrap might even be the only way for them to
remain competitive and survive at a time when
scrap consumers are becoming increasingly
more aggressive and buying scrap directly
from the industry, thus cutting out the trading
companies. It is okay for scrap consumers to
adopt this approach but one should not forget
that the volume of available scrap cannot be
increased by direct purchases.
In spite of these problems and possible conflicts, many trading companies still consider
the future of the metal industry in Europe to
be a key factor in the future of the metal trade
and thus prefer not to export the available
scrap.
ALUMINIUM · 5/2013
EconoMics
In the author’s opinion strategic partnerships
between scrap suppliers and scrap consumers
in Europe are necessary and helpful for both
sides in order to avoid excessive exports and
to find a suitable modus vivendi to safeguard
the needs of the aluminium industry.
Fig. 10
acknowledgement
A large part of the presentation on scrap flows
is based on an as yet unpublished study prepared by CRU Strategies on behalf of the Bureau of International Recycling (BIR) in 2012.
BIR, and especially Robert Stein as the president of its non-ferrous division, commissioned
this study and the author wishes to thank BIR
for allowing him to use a large part of the data
for the presentation he gave at the OEA Aluminium Recycling Congress and this article,
which is based on that presentation.
author
Dr. Peter Dahmen is managing director of Schoof &
Haslacher GmbH & Co. KG, München, Germany.
He is senior vice president of BIR’s non ferrous
division.
+$/
9,%52&203$&725
Solutions for Aluminium Recycling
+LJKHI¿FLHQWURWDU\NLOQVIRUWKHUPDOFOHDQLQJRI
$OXPLQLXPVFUDSVSULRUWRUHPHOWLQJ:
‡
‡
‡
‡
‡
'U\LQJRIVFUDSPDWHULDO
'HJUHDVLQJRIFKLSVDQGWXUQLQJV
'HFRDWLQJ'HODFTXHULQJRI8%&
3\URO\VLVRIRUJDQLFFRPSRQHQWV
5HVLGXDOFDUERQEXUQRIIR[LGDWLRQ
+$/9LEURFRPSDFWRUIRUPDQXIDFWXULQJRI
JUHHQDQRGHV8QLTXHDQGSDWHQWHGYL
EUDWLRQXQLWLQWRSRIWKHPRXOGPDNHV
LWSRVVLEOHWRSURGXFHJUHHQDQRGHV
ZLWKKLJKJUHHQDQRGHGHQVLW\DQG
JRRGDQRGHTXDOLW\7KHWHFKQRORJ\
LVRZQHGE\+\GUR$OXPLQLXPDQG
6WRUYLNOLFHQFHWKHWHFKQRORJ\IRUVDOHV
WRLQWHUQDWLRQDODOXPLQLXPLQGXVWU\
‡ +LJK&DSDFLW\
DQRGHVKRXUDWVYLEUDWLRQWLPH
‡ (DV\/RJLVWLFV
²6PDOOGLPHQVLRQVDWW\SLFDOO\[[P
‡ (DV\0DLQWHQDQFH
²6ZLWFKLQJPRXOGVZLWKLQKRXUV
‡ *RRG4XDOLW\
²*UHHQGHQVLW\W\SLFDOJFP
‡ /RZ,QYHVWPHQW
‡ /RZPDLQWHQDQFHDQGRSHUDWLRQDOFRVW
0DLQFKDUDWHULVWLFV
‡
‡
‡
*DVWLJKWV\VWHPWHFKQRORJ\
6DIHSURFHVVFRQWUROIRUKLJKRUJDQLFORDG
/RZWRWDOFRVWRIRZQHUVKLS
Design, Engineering and Manufacturing of Heat Treatment Equipment
ELINO INDUSTRIE-OFENBAU GMBH
=XP0KOHQJUDEHQ
'UHQ*HUPDQ\
ALUMINIUM · 5/2013
7HO
)D[
LQIR#HOLQRGHZZZHOLQRGH
6WRUYLN$6
,QGXVWULYHLHQ
16XQQGDOV¡UD
(PDLOVWRUYLN#VWRUYLNQR
7OI
)D[
:HEZZZVWRUYLNQR
&(57,),('$&&72,62
25
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
wegweisende Optifoil-Rollenschneider für
das neue Breitenzentrum bei Constantia Teich
Dem hohen Anspruch seiner Produkte verpflichtet, hatte man sich bei Constantia Teich
in Bezug auf die Neuinvestitionen in die erforderliche Maschinen- und Anlagentechnik für
Achenbach entschieden und bestellte bereits
in den Jahren 2003 und 2008 zwei 1.850 mm
breite Hochleistungsfolienwalzwerke des Unternehmens. Basis für diesen Vertrauensbeweis
war die große Zufriedenheit mit der Achenbach-Technologie, ganz konkret die jahrzehntelange gute Zusammenarbeit im Walzwerk I.
Im Anschluss begann man dann mit dem
Aufbau des dazugehörigen Breitenzentrums,
in dem die Veredlung stattfindet. Aufgrund
der ebenso anspruchsvollen wie vielfältigen
Schneidaufgaben entschied man sich erneut
für Achenbach und gab zwei Rollenschneider
der Marke Optifoil Heavyslit in Auftrag. Diese sind mittlerweile beide in Betrieb und produzieren zur vollsten Zufriedenheit des Kunden. Diese Rollenschneider gehören zu den
Herzstücken des neuen Breitenzentrums in
Mühlhofen.
Seit einigen Jahren ist Achenbach auch
mit hochwertigen und maßgeschneiderten
Schneidmaschinen im Markt erfolgreich, zu
denen auch Aluminiumfoliendoppler und Separatoren zählen. Als Systemanbieter verfolgt
man damit den integrativen Ansatz, anlagenübergreifende technische Lösungen anzubieten. „Alles aus einer Hand“ bietet die Chance, den Aluminiumfolien-Produktionsprozess
ganzheitlich optimal gestalten zu können:
vom Walzprozess über den Schneidprozess
26
Trendsetting Optifoil slitting machinery for the new
slitting basic converting centre at Constantia Teich
© Achenbach
Als einer der zentralen Anlagenlieferan­
ten ist Achenbach Partner für Constantia
Teich beim Aufbau ihrer hochmodernen
integrierten Produktionsstätte für ein brei­
tes Spektrum an Verpackungsprodukten
aus Aluminium und Verbundmaterialien.
Dieses weit über Europa hinaus viel be­
achtete, zukunftsweisende Projekt wurde
in seiner ersten Aufbaustufe zeitgleich
mit dem 100­jährigen Jubiläum von
Constantia Teich 2012 erfolgreich rea­
lisiert. Technisch handelt es sich dabei
zweifellos um eine der derzeit weltweit
modernsten Produktionsstätten dieser
Art. Die Anbindung an ein modernes
Hochregallager, das fahrerlose Coil­
Transportsystem sowie der insgesamt sehr
hohe Automatisierungsgrad weisen auf
eine Vielzahl technischer Highlights hin,
die die Fachwelt beeindrucken.
Produktionslinie Heavyslit
As key supplier of machinery, Achenbach
is a supportive partner to assist Constan­
tia Teich in building a highly modern
and integrated production facility for a
wide range of packaging products made
of aluminium and compound materials.
This trendsetting project, the first level
of which was successfully realised at the
same time as the 100th anniversary of
Constantia Teich, is highly respected and
reputated beyond the European borders.
Without any doubt, this is technically one
of the most modern production facilities
of this kind all over the world. The con­
nection to a modern high­bay rack, the
driverless coil conveying system as well
as the very high degree of automation
are just a few technical highlights of this
system impressing all experts in this in­
dustry.
Feeling obliged to meet the high demand of
their products, Constantia Teich decided for
Achenbach with regard to new investments
into the required technology for systems
and machinery and ordered two Achenbach
high-performance foil rolling mills (1,850
Production line Heavyslit
mm) in 2003 and 2008. Their high degree of
satisfaction with the Achenbach technology –
especially decades of good co-operation in
production unit 1 in Mühlhofen – formed the
basis for this sign of confidence. After that,
they launched the above mentioned basic
converting centre focussing on finishing of
the products. Regarding the demanding and
various slitting tasks, they also decided for
Achenbach and thus ordered two Optifoil
Heavyslit slitting machines. These two machines have now been commissioned and
are producing to the complete satisfaction of
the operating company and represent one of
the centrepieces of the new slitting centre in
Mühlhofen.
Achenbach is very successful in the market
with their high-quality and tailored slitting
machines as well as aluminium foil doublers
and separators for several years now. As a
system provider, an integrative approach considering the offer of complex technical solutions, is followed. “Everything from a single
source” gives the opportunity to integrally optimise the aluminium foil production process:
from the rolling process via the slitting process up to the converting process.
➝
ALUMINIUM · 5/2013
Visit us at:
Aluminum
China 2013
Booth 1C70,
Hall W1
Focus on Precision, Yield and Green
Set the benchmark in Aluminum Rolling!
siemens-vai.com
We know what we’re talking about when it
comes to aluminum rolling.
During the past five decades we have
supplied hundreds of new and modernized
mills that set the benchmark for producing
quality strip in an efficient manner. The
market is ever changing and now demands
highest yield and tolerances while
minimizing environmental impact.
Siemens VAI is at the forefront of this
challenge.
full range of vertically integrated supply
packages. With specialized technologies for
thickness, profile and flatness control, the
strictest quality and tolerance demands are
met for all downstream product
requirements.
At every stage of a mill’s productive
lifetime, we have the right solution to
ensure that your mill performs at its peak
level. Our portfolio includes:
‡ New plants and mill modernizations
On the basis of immense process knowhow and engineering experience,
Siemens VAI works with our customers to
meet their targets for productivity, quality,
yield and flexibility.
‡ Complete equipment supply
As a total solution provider, maximum mill
performance is assured with the latest
equipment design, advanced technological
packages, sophisticated electrical,
automation, environmental systems, and a
‡ Worldwide, around-the-clock services
‡ Electrical and automation systems
‡ Consultancy services and mill audits
‡ Customized mill products
Be the leader in the field – with SIROLL
ALU solutions from Siemens VAI, a
global supplier but your local partner.
Answers for industry.
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Aufwicklung inklusive Scherenschnitt
Rewinder including scissor cut
bis hin zur Weiterverarbeitung. Achenbach Beeindruckend ist zunächst die große Flexientwickelt und baut Walzwerkanlagen, Opti- bilität der Optifoil-Rollenschneider, die profoil-Schneidmaschinen sowie wichtige Neben- blemlos ein großes Spektrum unterschiedanlagen in Kreuztal-Buschhütten, alles an licher Materialien verarbeiten. Das Ölauftragswerk des einen Rollenschneiders ist eine der
einem Standort.
Dabei ist einerseits das Wissen über Walz- Entwicklungen von Achenbach, die Constanwerkanlagen für die Entwicklung wegweisen- tia Teich überzeugt hat. Die so ausgestattete
der Schneidmaschinen aufschlussreich. Um- Maschine erlaubt es, in nur einem Arbeitsgang
gekehrt erlauben Erfahrungen im Wickeln erstklassig geschnittenes und beöltes Vormaund Schneiden von gewalzten Materialien terial für Tiefziehprodukte herzustellen, egal,
sowie von Converting-Materialien wertvolle ob es sich um Reinaluminium oder lackierte
Rückschlüsse auf die Konstruktion der vor- bzw. kaschierte Folien handelt. Der zweite
gelagerten Walzwerke. Dabei besteht der Rollenschneider, weniger spezialisiert, leistet
Kundennutzen dieser Verbundeffekte vor al- mit derselben Perfektion Schneidaufgaben für
lem in der Reproduzierbarkeit erstklassiger ein breites Materialspektrum: Alu kaschiert
Qualität durch maschinenübergreifenden Da- und lackiert, Papier sowie verschiedene Arten
tenfluss und die Optimierung
des Materialflusses innerhalb
der Produktion. Dieses integrative Konzept hat auch Constantia Teich überzeugt: „Liefertreue, professionelle Abwicklung, vor allem aber die hohe
Bereitschaft, unsere spezifischen
Wünsche an die Maschinen im
Hinblick auf unsere besonders
anspruchsvollen Produkte technisch perfekt umzusetzen bestätigen uns heute im praktischen
Anlagenbetrieb, dass wir mit
Achenbach als Lieferant der
beiden neuen Rollenschneider
für unser Breitenzentrum die
richtige Wahl getroffen haben,“
so Gerhard Schlager, Leiter
der Endfertigung bei Constantia Teich.
Scherenschnitt Schneidpartie
28
Achenbach is a manufacturer of rolling mill
machinery, Optifoil slitting machines as well
as very important auxiliary systems on one
single site on their premises in KreuztalBuschhütten, Germany. On the one hand, the
knowledge on rolling mill machinery is decisive for developing trendsetting slitting machines Vice versa, experience in winding and
slitting rolled materials as well as converting
materials allows valuable conclusions on the
design of the rolling mills. The reproducibility
of first-class quality by an overall data flow
on the one hand and the optimisation of the
material flow within the production process
on the other hand are the customer’s benefits
of such synergy effects. This integrative concept even convinced Constantia Teich: “Delivery reliability, professional execution and
especially the high degree of willingness to
realise our specific demands technically perfectly with regard to the machines and thus to
our very sophisticated products, proves that
we have made the right decision by choosing
Achenbach as the supplier of the two Optifoil slitting machinery for our slitting basic
converting centre,” means Gerhard Schlager,
head of the finishing line at Constantia Teich.
The high flexibility of the Optifoil slitting
machines is one outstanding feature; a wide
range of various materials can be processed
without any problems. The oil applicator of
the first slitting machine is an Achenbach innovation that further convinced Constantia
Teich. By means of this, slit and oiled roughing
material can be produced for deep drawn
products in only one single operation – irrespective of whether the material is net aluminium or laminated foil. With the second slitting machine, less specialised, slitting tasks
for a wide material
range,
laminated and
coated aluminium, paper as
well as several
types of plastics
can be effected
with the same
perfection. The
original width
of the strip is
1,850 mm, as
far as it is aluminium strip of
the new Achenbach foil rolling mills, and
the minimum
slitting width
is 200 mm.
Scissor cut slitting section
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY
von Kunststofffolien. Die Ausgangsbreite des Bandes
beträgt 1.850 mm, sofern es sich um Aluband der neuen Achenbach Folienwalzwerke handelt, und die minimale Schnittbreite beträgt 200 mm. Die hohe Flexibilität der Optifoil-Rollenschneider besteht darin, problemlos und ohne große Umrüstzeiten unterschiedlichste Losgrößen zu bedienen. Zudem unterstützt der
schnelle Wickelwellenwechsel mihilfe der Entnahmewagen das Ziel kurzer Umrüstzeiten.
Die große Flexibilität im Betrieb der Rollenschneider geht dabei nicht zulasten der Produktivität. Hohe
Produktivität gewährleisten Einrichtungen wie die
Einfädelvorrichtung für das Einziehen der verschiedenen, dabei auch hochsensiblen Materialien, sowie
das weitestgehend automatisierte Entnahmehandling
oder die robuste und damit maximal schwingungsdämpfende Bauweise. Diese garantiert auch im Dauerbetrieb
Aufwicklung mit Friktionswelle
Rewinder with friction shaft
The high flexibility of Optifoil slitting
machines is to manufacture various
batches without any problems and
without long changeover times. The
quick and smooth winding shaft change
with the help of the removal cars also
serves to achieve short idle times.
The high flexibility in the operation
of the slitting machines does not affect
their productivity. This high productivity is ensured by equipment such
as threading device for drawing in the
var-ious and partly high-sensitive materials, the automated removal handling
or the robust and therefore vibrationreducing design. By means of this,
first-class slitting and winding qualities
are guaranteed even in permanent operation at highest machine speeds and
ensure a comparatively high system
availability. An even winding structure
as well as slitting edges free from burrs
and dust as important quality features
are achieved by the dynamic contact
roller principle developed by Achenbach, which reacts highly sensitively
to alternating winding diameters. The
close contact to Achenbach is emphasised by a remote maintenance system
by which support can be given and required services can be optimally prepared directly on site.
‘Technology for Future Concepts’
has been the philosophy at Achenbach
for a long time – and guideline for all
thinking and acting. An ambitioned
project as the new rolling mill in combination with the new basic converting
centre of Constantia Teich is a project
adopting a strategically motivated fu-
ALUMINIUM · 5/2013
Stressometer® Systems. Turning aluminium
into gold.
With the Stressometer® System, you will improve speed and productivity in your
rolling mill. Improvements include yield increase and reduction of strip breaks, rejects
and pass time. Altogether, it adds up to hundreds of thousands of dollars/euros in
savings and increased profit. No wonder all our customers believe we are turning
aluminium into gold.
Stressometer ® System. www.abb.com/pressductor
ABB AB
Force Measurement
Phone: +46 21 32 50 00
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Aufwicklung mit Schneidpartie
und bei höchsten Maschinengeschwindigkeiten erstklassige Schnitt- und Wickelqualitäten
und steht für eine vergleichsweise sehr hohe
Anlagenverfügbarkeit. Für einen gleichmäßigen Wickelaufbau und ein grat- und staubfreies Schnittkantenbild – wichtige Qualitätsmerkmale – sorgt in diesem Zusammenhang
vor allem das von Achenbach neu entwickelte dynamische Kontaktwalzenkonzept, das
hoch sensibel auf sich ändernde Wickeldurchmesser reagiert. Den engen Kontakt zu
Achenbach schließlich unterstützt ein Fernwartungssystem, über das kleinere Hilfestellungen geleistet und eventuell erforderliche
Serviceleistungen vor Ort optimal vorbereitet
werden können.
Technology for Future Concepts lautet
schon lange das Leitbild, das das Denken
und Handeln bei Achenbach leitet. Ein ambitioniertes Projekt wie das neue Walzwerk
in Kombination mit dem neuen Breitenzentrum von Constantia Teich ist ein solches
Zukunftsprojekt. „Wir freuen uns“, so Axel
Marx und Walter Kötter, bei Achenbach für
Projektmanagement und Technologie im Be-
30
Rewinder with slitting section
reich Schneidmaschinen verantwortlich, „dass
ein solch namhafter Betreiber wie Constantia Teich, der weltweit für Premium-Verpackungsprodukte aus Aluminium und Aluverbundmaterial bekannt ist, mit uns nun auch
im Schneidbereich zusammenarbeitet. Die
beiden Rollenschneider sind für uns eine
sehr wichtige Referenz, die uns darin bestärkt,
dass es richtig war, in die Entwicklung der
Optifoil-Schneidtechnologie zu investieren
und neben dem Produktbereich Walzwerkanlagen den der Schneidmaschinen aufzubauen.“
Nachdem der erste Rollenschneider in
der Constantia Flexibles Group erfolgreich
in Betrieb genommen worden war, betreibt
auch Constantia Patz in Loipersbach mittlerweile einen maßgeschneiderten OptifoilRollenschneider. Auch dieser ist mittlerweile
in Betrieb gegangen und produziert, wie man
es von Constantia Flexibles kennt, erstklassige Verpackungsprodukte aus Aluminium
und Aluminium-Kunststoff-Verbunden, wie
beispielsweise Blisterfolie und Coldform.
ture concept. “We are happy,” say Axel Marx
and Walter Kötter, responsible for Achenbach’s project management respectively technology in the field of slitters, “that Constantia
Teich as a worldwide renowned operator for
premium packaging products made of aluminium and aluminium composite materials now
cooperates with us also on the slitting sector.
For us, the two slitting machines are a very
important reference which confirms our decision to invest in the development of the Optifoil
slitting technology and to extend our existing
product range of foil rolling mills by slitting
machines.”
After the first slitting machine has been
successfully commissioned at Constantia Flexible Group, Constantia Patz in Loipersbach
has also invested in a tailored Optifoil Heavyslit. This slitting machine has also been commissioned and is now producing first-class
packaging products made of aluminium and
aluminium composites such as blister foils
and cold form – as it is usually done by Constantia Flexibles.
■
■
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
Maßgeschneiderte werkstoffe
für wickelhülsen
Der Bedarf an Aluminiumblech, ­band
und ­folie steigt seit Jahren kontinuierlich
an. Ebenso steigen die Anforderungen
der Aluminiumhersteller an die Belast­
barkeit und Haltbarkeit ihrer Alumini­
umcoils und damit auch an die dort ein­
gesetzten Wickelhülsen. Kuhn Edelstahl
bietet maßgeschneiderte Werkstoffe
1.2396 (G22CrMoVNb6­12) und 1.4317
(GX4CrNi13­4) für Wickelhülsen.
© Kuhn Edelstahl
Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt,
jedem Kunden bzw. Markt die optimale Werkstofflösung zu bieten: bei Wickelhülsen zum
Beispiel die hochfeste, preiswerte Variante
1.2396 (G22CrMoVNb6-12), die von ihren
Eigenschaften her mit langjährig bewährten
Werkstofflösungen voll vergleichbar ist. Die
mechanischen Eigenschaften der Neuentwicklung 1.2396 müssen gegenüber anderen zur
Herstellung von Wickelhülsen eingesetzten
Werkstoffen keinen Vergleich scheuen: Rp0,2
liegt bei mindestens 850 MPa und erfüllt damit problemlos die Mindestanforderungen
an die Festigkeit von Wickelhülsen. Die Le-
gierung erreicht eine Zugfestigkeit von Rm =
1.100 MPa. Dies resultiert in eine Bruchdehnung von mindestens zehn Prozent.
Da aus Sicherheits- und Qualitätsgründen
jedoch zunehmend eine höhere Zähigkeit
bzw. Rostfreiheit bei den Hülsen gefordert
wird, hat sich die rostfreie, ebenfalls hochfeste Alternative 1.4317 (GX4CrNi13-4) mittlerweile bewährt. Spätestens dann, wenn es
zu einem Unfall durch eine Hülse kommt, die
den Belastungen im harten Einsatz auf Dauer
nicht standgehalten hat, wird diese teurere,
edlere Alternative gewählt. Soweit muss es
jedoch nicht kommen. Auch die Rostfreiheit
ist ein entscheidendes Argument, um die
Bandoberflächen in höchster Qualität beim
Transport zu erhalten und zu garantieren.
Die erhöhte Streckgrenze des 1.2396 trägt
zu einer besseren Formstabilität der Wickelhülsen im Betrieb und somit zu einer noch längeren Lebensdauer bei. Die erhöhte Zähigkeit
des 1.4317 bei noch ausreichender Festigkeit
und besonders günstigen Eigenschaften bei
höheren Temperaturen gewährleistet langfristig besonders hohe Sicherheitsreserven.
■
Eine der Bearbeitungshallen von Kuhn Edelstahl
Werkstoff
Zusammensetzung
Rp0,2 in MPa
Rm in MPA
A in %
1.2396
1.4317 (QT1)
KCP 12
Centricore 4
G22CrMoVNb6-12
> 850
> 1.100
> 10
GX4CrNi13-4
> 550
> 760
> 15
G25NiCrMoV5-3
> 850
> 1.100
> 12
G23CrMoV6
> 850
--->8
ALUMINIUM · 5/2013
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Visuelle Kontrolle von Arbeitswalzen
Laser zeigt Rattermarken und walzenabdrücke
Arbeitswalzen von Walzgerüsten, mit denen
Metallband gewalzt wird, spielen im wahrsten Sinn des Wortes eine wichtige Rolle im
Produktionsprozess. Sie reduzieren nicht nur
die Banddicke, sonder übertragen eine klar
definierte Oberflächenstruktur auf die Bandoberfläche.
Werden beim Schleifen der Walzen nicht
alle Oberflächenfehler beseitigt, werden diese
beim Walzen ebenfalls auf das Band übertragen. Diese Fehler, die sich auf dem Band
meist als Rattermarken oder Walzenabdrücke
darstellen, wurden bisher erst am Ende des
Walzprozesses bei der automatischen oder
visuellen Inspektion des Bandmaterials erkannt, oder oft sogar erst im Labor.
Sichere Erkennung: Auf der Projektionsfläche sind
Oberflächenfehler – hier Rattermarken – deutlich
zu erkennen
Reliable detection: the projected image clearly
shows any defects of the roll surface – in this
case, chatter marks
32
Visual inspection of work rolls
Laser makes chatter and roll marks visible
© LDV
Die LDV Laser­ und Lichtsysteme GmbH
mit Sitz in Lünen hat ein System für die
visuelle Kontrolle von Arbeitswalzen ent­
wickelt, das mithilfe eines Lasers feinste
Unregelmäßigkeiten in der Oberfläche
der Walzen sichtbar macht. So stellt das
System sicher, dass beim Schleifen der
Walzen Fehler auf ihrer Oberfläche er­
kannt werden, bevor sie Bandmaterial
unbrauchbar machen.
Einfache Bedienung: Mit dem iLux System werden Arbeitswalzen mit einem Durchmesser von 40 bis 100
mm geprüft / Easy to use: the iLux system inspects work rolls with diameters from 40 to 100 mm
LDV Laser­ und Lichtsysteme GmbH in
Lünen, Germany, has developed a visual
laser­based inspection system for work
rolls, which makes smallest irregularities
of the roll surface visible. The system en­
sures that defects on the surface of rolls
are detected during roll grinding. This
prevents any improperly repaired rolls
from damaging the strip.
The work rolls in rolling stands are crucial to
the production process and the quality of the
metal strip being rolled. Work rolls reduce
the strip thickness and give the strip surface
a clearly defined structure.
If in the roll grinding process not all defects are eliminated from the roll surface,
these defects will later on leave marks on the
strip – which usually show in the form of chatter or rolling marks. In the past, such defects
were only detectable at the end of the rolling
process by automatic or visual inspection of
the rolled strip, or often at an even later stage
– in the laboratory.
Now, the iLux roll inspection system makes
defects on the roll surfaces visible as early as
during grinding in the roll shop. This has the
advantage that the defects can be securely removed before the rolls are reinstalled in the
rolling stand.
The principle is strikingly simple: The laser
module illuminates a narrow section of about
70 mm length on the roll surface. The light
band is projected onto a white surface, which
shows an image of the roll surface structure
with up to 40 times magnification. Any irregularity in the surface structure immediately
leaps to the eye.
Defects on the roll surfaces can be detected
at a glance and the operator immediately sees
whether he has ground off enough material to
remove all defects or whether he has to continue grinding.
The iLux system also has a positive effect
on the service life of the rolls. So far, it was
necessary to remove rather more than less
material from the roll surface to make sure
that all defects were completely gone. Now, it
is sufficient to remove just as much material
as needed to eliminate the defects. This saves
roll material and markedly extends the lives
of the expensive work rolls.
LDV designed the first iLux systems installed in roll shops for roll diameters between 40 and 100 mm and roll barrel lengths
of up to 850 mm. The system can be adjusted
to other roll dimensions on demand. For rolls
of larger diameters, the iLux LightBox has
proved to be a highly successful option.
■
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
Take Note –
Saws worth noting
Innovativ
bandsa e
technol w
efficien ogy for
performt cutting
ance
Universeller Arbeitsplatz: In Kombination mit der iLux-LichtBox können
sowohl kleine als auch große Durchmesser kontrolliert werden
Universal work place: combined with the iLux LightBox, small and largediameter rolls can be inspected
Die iLux-Walzeninspektion macht die Fehler auf der Walzenoberfläche bereits beim Schleifen sichtbar; sie können daher
noch beseitigt werden, bevor die Walzen wieder in das Gerüst
eingesetzt werden.
Das Prinzip ist verblüffend einfach: Ein Lasermodul beleuchtet auf der Walze einen schmalen Streifen von rund 70 mm
Länge. Der Streifen wird auf eine weiße Fläche projiziert, auf der
ein bis zu 40-fach vergrößertes Abbild der Oberflächenstruktur
sichtbar ist. Unregelmäßigkeiten in der Struktur fallen dabei sofort ins Auge.
Die Fehler auf der Oberfläche der Walzen werden auf diese
Weise sofort erkannt. Der Bediener sieht auf einen Blick, ob er
so viel Material abgeschliffen hat, dass alle Fehler abgetragen wurden, oder ob er weiter nacharbeiten muss.
Auch auf die Lebensdauer der Walzen hat das iLux-System
einen positiven Effekt: Bislang war es notwendig, eher zu viel
Material von der Walzenoberfläche abzutragen, um sicherzustellen, dass alle Fehler weggeschliffen wurden. Jetzt muss nur
noch so weit nachgeschliffen werden, bis alle Fehler beseitigt sind,
was die Lebensdauer der teuren Arbeitswalzen erheblich erhöht.
Die ersten in Walzenschleifereien installierten Systeme hat
LDV für Walzendurchmesser zwischen 40 und 100 mm und
Walzenlängen bis zu 850 mm entwickelt. Das System kann jederzeit an Walzen mit anderen Abmessungen angepasst werden.
Bei Walzen mit größerem Durchmesser hat sich die iLux-LichtBox bewährt.
■
ALUMINIUM · 5/2013
· Design and Production
Made in Germany
· Reduced cutting tolerance
· Long tool life due
to vibration restistant
construction
· Reduced consumption
of lubricate due to
innovative control of
spray stream
www.moessner-kg.de,
post@moessner-kg.de
phone: +49 7175 998060
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Interview with the European Aluminium Foil Association
„wir wollen die Märkte
weiter für Alufolie begeistern“
“we want to make the markets
keener about aluminium foil”
Vom 15. bis 17. Januar 2014 findet die dritte globale Konfe­
renz der Aluminiumfolienwalzer (Glafco) statt, diesmal in den
Vereinigten Arabischen Emiraten in Dubai. Ausgerichtet wird
die Veranstaltung vom europäischen Aluminiumfolienverband
EAFA. ALUMINIUM sprach mit Manfred Mertens, Vice Presi­
dent der EAFA und Vorsitzender der Glafco, sowie mit EAFA­
Geschäftsführer Stefan Glimm über die Zielsetzung der Konfe­
renz, die Entwicklung des globalen Alufolienmarktes und die
Bedeutung von Ressourceneffizienz und Nachhaltigkeit für die
Positionierung von Alufolie im Markt.
From 15 to 17 January 2014 the third Global Aluminium Foil
Roller Conference (Glafco) will take place, this time in the
United Arab Emirates in Dubai. The event is being organ­
ised by the European Aluminium Foil Association (EAFA).
ALUMINIUM talked with Manfred Mertens, vice­president
of EAFA and chairman of Glafco, and with Stefan Glimm,
executive director of EAFA, about the aims of the conference,
the development of the global aluminium foil market and the
importance of resource efficiency and sustainability for the po­
sition of aluminium foil in the market.
ALUMINIUM: Herr Glimm, Herr Mertens, nach Auftaktveranstaltungen im Oman und in Thailand findet die dritte Glafco in Dubai
statt. Welche Erfahrungen haben Sie mit den bisherigen Veranstaltungen gemacht und welche Erwartungen knüpfen Sie an die bevorstehende Konferenz?
Glimm: Die letzte Glafco im Jahr 2011 in Bangkok repräsentierte
rund 80 Prozent des globalen Alufolienmarktes, die meisten führenden Hersteller waren auf der Veranstaltung vertreten. Für die
Konferenz in Dubai streben wir eine Repräsentanz von 90 Prozent
an. Die Konferenzen sind eine wichtige Plattform, um sich über die
Entwicklungen auf dem Folienmarkt auszutauschen und gemeinsame Branchenprojekte zu diskutieren. So wurden 2011 erste weltweit
finanzierte Kommunikationsprojekte wie eine mehrsprachige Website1 inklusive Broschüre2 präsentiert, die über die Vielseitigkeit und
Nachhaltigkeit von Alufolie informieren.
Mertens: In Fragen des Packstoff-Marketings, der Nachhaltigkeit und
des Recyclings hat EAFA eine hohe Kompetenz – auch, weil der Markt
für Alufolie in Europa am stärksten entwickelt ist. Wir wollen die
Märkte weiter für Alufolie begeistern und helfen, den Folienmarkt
auch in den aufstrebenden Regionen Asien und Mittlerer Osten zu
entwickeln. Unser Anliegen ist es dabei, dass die neuen und etablierten Marktteilnehmer
mit einer einheitlichen
Stimme – One Voice
to the Customer – zu
Fragen der Nachhaltigkeit, der Verwertung
oder auch von Innovationen sprechen.
ALUMINIUM: Um
welche Themen wird
es auf der Konferenz
gehen?
Glimm: Die Konferenz
in Dubai thematisiert
verschiedene Marktfacetten: Wir gehen auf
die Entwicklung des
Primäraluminium- und
Stefan Glimm: „Der Verpackungsmarkt ist stark
von immer neuen, innovativen VerpackungslöAlufolienmarktes ein,
sungen getrieben.“ / Stefan Glimm: “The packbeleuchten einzelne
aging market is strongly driven by more new
and innovative packaging solutions.”
Regionen und Länder,
ALUMINIUM: Mr Glimm, Mr Mertens, following the first two events
in Oman and Thailand the third Glafco is to take place in Dubai.
What has been your experience of the previous events and what expectations do you link to the forthcoming conference?
Glimm: The last Glafco in 2011 in Bangkok covered around 80 percent of the global aluminium foil market and most of the leading
manufacturers were represented there. For the conference in Dubai
we are hoping for a 90-percent representation. These conferences
are an important platform for exchanging on developments in the
foil market and discussing joint projects in our industry. For example, in 2011 the first worldwide-financed communications projects,
such as a multi-lingual website1 including a booklet2 were presented,
which gives information about the versatility and sustainability of
aluminium foil.
Mertens: In terms of packaging material marketing, sustainability and
recycling, EAFA is highly competent – also because the market for
aluminium foil is most highly developed in Europe. We want to make
the markets even more keen about aluminium foil and help the foil
markets to develop further in the emerging regions of Asia and the
Middle East. Our aim when it comes to sustainability, application or
innovation is that both
new and established
market
participants
speak with ‘one voice
to the customer’.
ALUMINIUM: What
topics will the conference be dealing with?
Glimm: The conference in Dubai will address various aspects
of the market: we will
go into the development of the primary
aluminium and aluminium foil markets,
highlight
particular
regions and countries, Manfred Mertens: „Für den Alufolien-Weltmarkt
erwarten wir ein insgesamt dynamisches Wachsdiscuss market trends tum, das mittelfristig bei etwa fünf bis sechs
and challenges, and Prozent im Jahr liegt.“ / Manfred Mertens: “For
the world aluminium foil market we expect an
also focus on some overall dynamic growth, amounting to around
particular
products five to six percent a year in the medium term.”
© EAFA
Interview mit dem europäischen Alufolienverband EAFA
34
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY
such as aluminium screw caps. We will also discuss matters relating
to sustainability and recycling.
Mertens: However, we are not just looking at packaging systems but
also at technical applications. For example a lecture on lithium batteries is planned, in which aluminium foil is used. Technical products
are less at the focus in Europe, where the packaging sector is dominant. In the emerging markets technical applications of aluminium
foil play a greater part, for example due to the widespread use of air
conditioners in Asia.
ALUMINIUM: To what extent are the various market regions represented at the conference?
Glimm: All the major manufacturing regions will be represented.
The leading companies and associations in Europe, North and South
America and Asia – China, South Korea and Japan – have already
promised to participate actively, with presentations or the chairing of
sessions. By the way, those invited are exclusively manufacturers of
aluminium foil and thin strip below 200 microns.
Mertens: We are very pleased, for example, that the vice-president
of the China Nonferrous Metals Industry Association, Wen Xianjun,
will be chairman of the opening session.
ALUMINIUM: EAFA is actually a European association whose sights
are nonetheless set on the world markets. Will EAFA soon be transformed into ‘WAFA’, a World Aluminium Foil Association? When
1
www.global-alufoil.org
2
A Global Moment with Alufoil
diskutieren Markttrends und Herausforderungen, und thematisieren
auch einzelne Produkte wie etwa Alu-Schraubverschlüsse. Außerdem erörtern wir Fragen der Nachhaltigkeit und des Recyclings.
Mertens: Wir blicken aber nicht nur auf Verpackungslösungen, sondern auch auf technische Anwendungen. So ist ein Vortrag zur Lithium-Batterie geplant, in der auch Alufolie eingesetzt wird. Technische Produkte sind in Europa weniger stark im Fokus, hier dominiert der Verpackungssektor. In den Emerging Markets spielen technische Anwendungen von Alufolie eine größere Rolle, zum Beispiel
durch die starke Verbreitung von Klimaanlagen in Asien.
ALUMINIUM: Inwieweit sind die verschiedenen Marktregionen auf
der Konferenz repräsentiert?
Glimm: Alle großen Herstellerregionen werden vertreten sein. Die
führenden Unternehmen und auch Verbände aus Europa, Nord- und
Südamerika und Asien – China, Südkorea und Japan – haben ihre
aktive Beteiligung in Form von Vorträgen oder Sitzungsleitung bereits zugesagt. Eingeladen werden übrigens ausschließlich Hersteller
von Alufolie und dünnen Folien bis 200 Mikron.
Mertens: Wir freuen uns sehr, dass wir zum Beispiel den Vice President des chinesischen Verbandes der NE-Metallindustrie, Wen Xianjun, als Chairman der Eröffnungssitzung gewinnen konnten.
ALUMINIUM: EAFA ist ein europäischer Verband, der Blick ist aber
auf die Weltmärkte gerichtet. Wandelt sich EAFA demnächst zur
„WAFA“, zu einer World Aluminium Foil Association? Wann werden die ersten asiatischen Mitglieder in ihre Reihen aufgenommen?
Made-to-measure
pretreatment
plants
Pretreatment of
strip for the automotive
and food industries
litho strip
construction materials
www.eisenmann.com
ww.eiisenmann.co
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Mertens: Unsere Mitgliedsstruktur ist und bleibt klar europäisch
verankert. Aber natürlich sind unsere Mitgliedsunternehmen auf
dem Alufolienmarkt auch außereuropäisch und global unterwegs.
Schließlich sind auch unsere Kunden vielfach weltweit agierende
Konzerne.
Glimm: Wir haben in der Tat Anfragen von Unternehmen außerhalb Europas, die gerne EAFA-Mitglied werden würden, aber das
ist nicht unser Weg und unsere Richtung. Wir streben eher eine globale Plattform und Netzwerke an, auf der sich interessierte Firmen
in konkreten Projekten einbringen können. Seitens EAFA agieren
wir gerne auch federführend in solchen Netzwerken, zumal kaum
ein anderer Verband die Kompetenz hat, so etwas zu organisieren.
Dieses Engagement wird von der Branche gerne angenommen; so ist
EAFA auf der letzten Glafco zum Global Network Leader ernannt
bestätigt worden.
ALUMINIUM: Gibt es konkrete Überlegungen zu neuen NetzwerkProjekten?
Glimm: Vorstellbar wäre beispielsweise ein globaler Verpackungswettbewerb nach dem Vorbild der von EAFA ausgerichteten Alufoil
Trophy.
Mertens: Das sollte auf der Konferenz erörtert werden. Ein Programmpunkt sieht ausdrücklich vor, über neue Netzwerk-Ideen und
-Projekte zu diskutieren.
ALUMINIUM: EAFA hat sich in den vergangenen Jahren bemüht,
auch die Aluminiumhütten stärker in Projekte einzubinden. Was ist
daraus geworden? Inwieweit wird die Glafco in Dubai von Hüttenunternehmen aus der Golfregion unterstützt?
Glimm: Alufolie ist ein Produkt, das überwiegend aus Primäraluminium hergestellt wird und für acht bis neun Prozent des globalen
Primäraluminiummarktes gut ist. Der Folienmarkt ist allerdings von
großer Produktvielfalt gekennzeichnet. Wir haben es hier mit sehr
heterogenen Märkten zu tun, die für Aluminiumproduzenten relativ
fremd sind. Denken Sie an flexible Verpackungen, in denen Alufolie nur ein Verbundpartner unter mehreren ist, das Segment macht
aber mehr als die Hälfte des Alufolienmarktes in Europa aus. Wir
sind dankbar, dass uns das IAI, das International Aluminium Institute
unterstützt, das ein Sponsor der Konferenz und auch aufgeschlossen
will the first Asian manufacturer become a member of your association?
Mertens: Our membership structure is and remains clearly European-based. But naturally, our member companies are active in the
aluminium foil market outside Europe and globally. Ultimately, our
customers are also often groups with worldwide activities.
Blisterverpackung – die absolute Barriere von Alufolie garantiert perfekten
Schutz / Blister packs – the absolute barrier of aluminium foil ensures perfect
protection
Glimm: In fact we have requests from companies outside Europe
which would gladly become members of EAFA, but that is not the
direction in which we want to proceed. Rather, we aspire to a global
platform and network to which interested companies can contribute
in the context of concrete projects. At EAFA we are always glad
to play a leading role in such networks, the more so since hardly
any other association has the competence to organise any such thing.
That commitment is gladly accepted by our industry; thus, at the last
Glafco EAFA was appointed Global Foil Network Leader.
ALUMINIUM: Are any new network projects being specifically considered?
Glimm: One suggestion could be, for example, to establish a global
foil packaging competition along the lines of the Alufoil Trophy which
is organised by EAFA.
3rd global Foil Roller Conference
welcome Speeches
Section: Opening, Macroeconomics, Suppliers’ View
Global Economic Outlook and its impact on
foil markets
Africa – The Hidden Growth Potential
Global Primary Aluminium Outlook
Global Foil Stock Markets
Strengthening Foils’ Competitiveness:
Contributions from the Suppliers’ Side
Section: Foil Markets and Challenges
Global Foil Markets – Trends, Challenges and
Opportunities
Foil around the Globe: China, Europe, North and
South America, Japan, South Korea, Thailand and
36
Draft of Presentations
Neighbouring Countries, Turkey/Middle East,
Russia/Armenia, South Africa,
Key Challenges for Foil: Results of Global Foil
Survey 2013
example
Foil Recycling and Recovery Options
The Aluminium Stewardship Initiative: A Responsible Path for the Development of Foil Markets
Section: Customer Perspective
The Future of Foil in Global Flexible Packaging
Markets
The Conquest of the Global Wine Market –
The Success Story of Aluminium Closures
Lithium Batteries
Global Brand Owner and foil user
Section: global Foil Roller Network’s Future
Resource Efficiency – Foils’ Key Branding Opportunities and Activities of the Global Foil Roller
Network since last Glafco in 2011
The Future of the Global Foil Roller Network:
Ideas, Discussion and Conclusions
Conclusions from the Supplier View
Section: Sustainability
The Aluminium Story
Sustainability. A Global Brand Owner’s Perspective
Sorting Technology for Laminated Foil – the UK
Supporters of the 3rd Glafco are Achenbach Buschhütten, Kampf, Novelis PAE, Oman Aluminium Rolling
Company, Thiel & Hoche and the International Aluminium Institute (IAI). The strategic partner is CRU.
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
Mertens: That should be discussed at the conference. One programme
item expressly provides for the discussion of new network ideas and
projects.
ALUMINIUM: In recent years EAFA has made efforts to increase the
involvement of aluminium smelters in projects. What has happened
in that area? To what extent is Glafco in Dubai supported by smelter
companies in the Gulf region?
Glimm: Aluminium foil is a product mainly manufactured from primary aluminium, and accounts for some eight to nine percent of the
global primary aluminium market. However, the foil market is characterised by great product variety. We deal with very heterogeneous markets, many of which are relatively unknown to aluminium
producers. Just think of flexible packaging, in which aluminium foil
is only one part of a composite among several others, whereas the
segment as such accounts for over half of the aluminium foil market
in Europe. We are thankful to be supported by the IAI, the International Aluminium Institute, which is a sponsor of the conference and
is also potentially interested in other projects. We also work with the
Gulf Aluminium Council at the organisational level. I would have
wished, however, that the downstream sector in general was given
more attention and support by smelter companies.
Mertens: Integrated companies are closer to the end markets; they
give more thought and attention to the supply chain than do the pure
smelting companies. The latter do not always see that EAFA’s activities in marketing and in matters of sustainability are to the advan-
ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY
für andere Projekte ist. Auch mit dem Gulf Aluminium Council arbeiten wir auf organisatorischer Ebene gut zusammen. Ich hätte mir
aber gewünscht, dass der Downstream-Bereich generell mehr Beachtung und Unterstützung bei den Hüttenunternehmen findet.
Mertens: Integrierte Unternehmen sind näher an den Endmärkten;
hier wird eher entlang der Lieferkette gedacht und gehandelt als in
reinen Hüttenbetrieben. Dort wird nicht immer gesehen, dass die
Marktpflege, die EAFA im Marketing und in Fragen der Nachhaltigkeit betreibt, auch der Primärindustrie zugute kommt und am Ende
einen wichtigen Markt für die Hütten stützt. Hier müssen wir noch
eine Menge Überzeugungsarbeit leisten und das Bewusstsein dafür
wecken, dass wir als gesamte Industrie die Aufgabe haben, die Märkte zu pflegen. Denn wenn wir auf der Produktseite in Akzeptanzprobleme geraten, verlieren die Produzenten auch Abnehmermärkte
für ihr Metall.
ALUMINIUM: Kommen wir auf die Entwicklung des globalen Alufolienmarktes zu sprechen. Welche Wachstumschancen sehen Sie in
den einzelnen Marktregionen?
Mertens: Für den Alufolien-Weltmarkt erwarten wir ein insgesamt
dynamisches Wachstum, das mittelfristig bei etwa fünf bis sechs
Prozent im Jahr liegt. Natürlich ist die Entwicklung in den verschiedenen Marktregionen sehr unterschiedlich. Für Europa erwarten wir
ein langfristiges Wachstum der Nachfrage nach Alufolie zwischen
zwei und drei Prozent, für Nordamerika eines eher bei drei Prozent.
Das Wachstum in Asien inklusive China sehen wir bei acht bis neun
–
h no. 32C, Brno
Visit us at boot Czech Republic
h no. B06,
Visit us at boot Suzhou – China
14-16 May 2013
BRUSHING AND GRINDING MACHINES
SDV-Santioli AG/
DEMIS Wide Belt Processing Systems
Industriestrasse 10
CH-8157 Dielsdorf
Tel. +41 44 854 0908
Fax +41 44 854 0920
www.demis.ch
Material width up to 3000 mm
Material thickness up to 205 mm
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Prozent, und damit etwas unter dem zweistelligen Wachstum, das in
früheren Jahren prognostiziert wurde.
Glimm: In Asien, speziell in China wächst die Produktionskapazität
derzeit deutlich stärker als die Nachfrage. In anderen Marktregionen
ist das Wachstum der Kapazitäten stärker im Einklang mit dem Konsumverhalten.
Mertens: Wir werden 2020 im Walzsektor insgesamt weltweit eine
erhebliche Überkapazität haben, die sehr stark vom chinesischen
Markt bestimmt ist. Im Alufoliensektor betrug die installierte Anlagenkapazität bereits 2012 etwa eine Million Tonnen über dem Bedarf, auch hier im Wesentlichen durch neue Produktionsanlagen in
China bedingt. Auf der Kundenseite wächst zwar auch in China ein
kaufkräftiger Mittelstand heran, aber sein Bedarf an Alufolie steigt
viel langsamer als die chinesische Produktion. So wird immer mehr
Alufolie aus China auf andere Märkte drängen.
ALUMINIUM: Sehen Sie darin eine Bedrohung für den europäischen Markt?
Mertens: Der Anteil chinesischer Ausfuhren von Alufolie ist insgesamt gewachsen. Zugleich ist der Anteil chinesischer Exporte nach
Europa 2012 gegenüber 2011 erstmals wieder gesunken – unter
anderem wegen der Antidumping-Zölle, die die Europäische Union
chinesischen Produzenten von Haushaltsfolie auferlegt hat. Dies hat
die Situation auf dem europäischen Markt etwas entspannt. Außerdem haben sich die europäischen Folienwalzer in den vergangenen
Jahren gut behauptet; sind zweifellos die Benchmark im Markt. Ein
Grund dafür ist die Nähe zum Kunden und der Service, der geboten
wird; ein anderer, dass sich die europäischen Anbieter nach wie vor
über die Qualität und über Weiterentwicklungen in der Prozesstechnologie Wettbewerbsvorteile erarbeiten können.
ALUMINIUM: Das Gros der europäischen Folienproduktion bleibt
sicherlich im EAFA-Heimatmarkt. Welche Menge geht in den Export
und in welche Regionen?
Glimm: Unsere Mitgliedsunternehmen haben im vergangenen Jahr
813.800 Tonnen Alufolie abgeliefert, rund 140.000 Tonnen bzw. 17
Prozent wurden außerhalb des EAFA-Marktes geliefert.
Alufolie, zur weiteren Verarbeitung in Coils aufgewickelt
38
tage of the primary industry as well and at the end of the day support
an important market for the smelters. In that respect there is still a
lot of persuading to be done to awaken consciousness that it is our
job to cultivate the markets as an industrial whole. Because, if we
encounter acceptance problems on the product side, the producers
too lose purchaser markets for their metal.
ALUMINIUM: Let’s now talk about the development of the global
aluminium foil market. What growth opportunities do you see in individual market regions?
Mertens: For the world aluminium foil market we expect an overall
dynamic growth, amounting to around five to six percent a year in
the medium term. Needless to say, development in the various market regions is very different. In Europe we expect the demand for
aluminium foil to grow in the long term by between two and three
percent and in North America closer to three percent. Growth in
Asia including China we expect to be eight to nine percent, so a little
below the double-digit growth rate forecast in earlier years.
Glimm: In Asia and China in particular, production capacity is currently growing much faster than demand. In other market regions
capacity growth is more closely matched to consumer behaviour.
Mertens: In the rolling sector by 2020 we will have substantial worldwide overcapacity, very strongly influenced by the Chinese market.
In the aluminium foil sector in 2012 installed capacity already
amounted to around one million tonnes more than was needed, again
essentially because of new production units in China. On the customer side, it is of course true that in China too there is a growing middle class with purchasing power, but its demand for aluminium foil
is growing much more slowly that Chinese production. So more and
more aluminium foil from China will be flooding other markets.
ALUMINIUM: Do you see a threat to the European market in that?
Mertens: The proportion of Chinese exports of aluminium foil has
grown overall. At the same time, the proportion of Chinese exports
to Europe in 2012 compared with 2011 fell for the first time – among
other things because of the antidumping duties imposed by the
European Union on Chinese producers of household foil. That some-
Aluminium foil, wound into coils for further processing
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
what eased the situation on the European
market. Besides, in recent years European foil
rollers have maintained their position quite
well and without doubt set the benchmark
standard in the market. One reason for this is
their proximity to the customer and the service offered; another is that European suppliers
have as before been able to develop competitive advantages in terms of quality and the
further development of process technology.
ALUMINIUM: Most of Europe’s foil production certainly stays within EAFA’s domestic
market. What quantities are exported and to
which regions?
Glimm: Last year our member companies delivered 813,800 tonnes of aluminium foil last
year, around 140,000 tonnes or 17 percent of
that to markets outside the EAFA area.
Mertens: The most important export markets
for European foil rollers are still North America and the Middle East. Some exports also
go to Asia, partly for technical reasons and
partly thanks to good supplier relations that
have lasted many years.
ALUMINIUM : Despite the current difficult
overall economic situation in Europe, with
an increase of 1.5 percent in 2012 deliveries
grew only slightly below your medium-term
expectations of two to three percent in Europe.
Europe seems to be a stable market region for
aluminium foil.
Mertens: Yes in fact, our industry can be satisfied with last year’s trading. The same view is
held by our customers in the flexible packaging sector. Important markets such as Germany and Central Europe are not so greatly
affected by the crisis.
ALUMINIUM: What are the driving forces for
aluminium foil?
Glimm: Currently there are strongly growing
products such as stand-up pouches with a high
barrier. Here, aluminium foil can play a very
important role – its absolute barrier makes
it more leakproof than any other packaging.
This is also vital in the pharmaceutical market, for example in blister packs. In addition
the refined elegance of aluminium foil is also
an important market driver in the premium
sec-tor – just think of wrappers for chocolate
rabbits, with Easter just behind us. Furthermore, the packaging market is very strongly
driven by more new and innovative packaging solutions. The potential revealed by aluminium foil, precisely for flexible packaging,
is demonstrated year after year by our Alufoil Trophy competition.
ALUMINIUM: In November 2012 the manufacturers of aluminium screw caps launched
the information campaign Aluminium Closures – Turn 360° under the patronage of
ALUMINIUM · 5/2013
Mertens: Die wichtigsten Exportmärkte für die
europäischen Folienwalzer sind nach wie vor
Nordamerika und der Mittlere Osten. Brasilien bzw. Südamerika ist nur punktuell von Bedeutung. Ein Teil der Exporte geht auch nach
Asien, teils aus technischen Gründen, teils
aus langjährigen guten Lieferbeziehungen.
ALUMINIUM: Trotz der derzeit schwierigen
wirtschaftlichen Gesamtsituation in Europa
lag das Plus bei den Ablieferungen 2012 mit
1,5 Prozent nur leicht unter dem von Ihnen
erwarteten mittelfristigen Folienwachstum
von zwei bis drei Prozent in Europa. Europa
scheint eine stabile Marktregion für Alufolie
zu sein.
Mertens: Ja, die Branche kann zufrieden mit
dem letzten Jahr sein. Das sehen auch unsere
Kunden aus dem Bereich der flexiblen Verpackung so. Wichtige Märkte wie Deutschland
und Mitteleuropa sind von der Krise nicht so
stark betroffen.
ALUMINIUM: Was sind die Wachstumstreiber für Alufolie?
Glimm: Es gibt derzeit stark wachsende Produkte wie den mit Sperrschichtfolie ausgestatteten Standbodenbeutel. Hier kann Alufolie
eine seiner Stärken voll ausspielen – seine absolute Barriere, kein Packstoff ist dichter. Das
kommt auch im Pharmamarkt, beispielsweise
bei Blisterpackungen, voll zum Tragen. Darüber hinaus ist auch die edle Anmutung von
Alufolie ein wichtiger Markttreiber im Premiumsegment – denken Sie nur an Einwickler
für Schokoladenhasen jüngst um die Osterzeit. Der Verpackungsmarkt ist zudem sehr
stark von immer neuen, innovativen Verpackungslösungen getrieben. Welche Potenziale Alufolie hier entfaltet, gerade auch bei
flexiblen Verpackungen, zeigt unser AlufoilTrophy-Wettbewerb jedes Jahr aufs Neue.
ALUMINIUM: Im November 2012 haben die
Hersteller von Alu-Schraubverschlüssen unter
dem Dach der EAFA die Informationskampagne „Aluminium Closures – Turn 360°“ gestartet – eine Kampagne, die sich vor allem an
Weinproduzenten und -händler richtet. Sind
Weinverschlüsse ein neuer Markt, der erobert
werden soll?
Glimm: Alu-Schraubverschlüsse sind eine
Ergänzung des Produktportfolios der EAFA,
auch wenn wir uns bei Verschlüssen aus Aluminium mit einer Materialstärke zwischen 190
bis 230 Mikron nicht im klassischen Foliensegment bewegen. Die Kampagne ist eine Antwort auf die Korkindustrie, die mit einer gezielten Medienkampagne Alu-Schraubverschlüsse für Wein und damit einige unserer
Mitgliedsunternehmen angegriffen hat. Als
Reaktion haben wir eine Aufklärungskampagne initiiert, um die Vorteile von Alu-Ver-
Experience –
the key to the
future
Foil Doubling
Duplomat
Foil Separating
Foil Slitting
Unial
Foil is
our profession
w w w. k a m p f . d e
Kampf Schneid- und Wickeltechnik
GmbH & Co. KG
Mühlener Straße 36-42
51674 Wiehl
Germany
phone +49 22 62 81-0
fax
+49 22 62 81-201
aluminium@kampf.de
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
schlüssen aufzuzeigen – wie gleichmäßige Qualität des Weins, kein
EAFA – a campaign directed above all at wine producers and traders.
Korkgeschmack, keine Weinverluste wegen Korkgeschmack.
Are wine closures a new market to be captured?
Mertens: Der Alu-Drehverschluss für Wein ist international schon
Glimm: Aluminium closures are a supplement of EAFA’s product
weit verbreitet. In Australien hat er bei Wein einen Marktanteil von
portfolio, even though with a material thickness ranging from 190
rund 80 Prozent, in Neuseeland von weit über 90 Prozent. Auch in
to 230 microns closures made of aluminium are not strictly within
Europa und Deutschland findet er zunehmende Verbreitung nicht
the classical foil segment. The campaign is a response to the cork
nur bei Discountern, sondern auch im Premiumsegment und in der
industry, which mounted a selective media campaign to attack aluGastronomie. Dort bietet er größere Flexibilität, indem eine größere
minium closures for wine effecting some of our member companies.
Auswahl an Weinen angeboten werden kann, die sich einfach und
As a reaction we initiated an information campaign to highlight the
sicher wiederverschließen lassen.
advantages of aluminium closures – such as uniform wine quality,
ALUMINIUM: Welche Rolle spielen Ressourceneffizienz und Nachno taste of cork and no wine wastage due to corking.
haltigkeit für die Positionierung von Alufolie im Markt?
Mertens: Aluminium closures for wine are already internationally
Glimm: Die Kunwidely used. In Australia their
den schauen sehr
market share for wines is about
genau auf die80 percent and in New Zealand
se Themen. Die
even well above 90 percent. Even
Reduzierung des
in Europe their use is becomCarbon Footprint,
ing more widespread, not only
die Recyclingfäfor cheap wines but also in the
higkeit der Packhigh-end segment and in gasstoffe und die stetronomy. There, greater flexibiltige Verbesserung
ity exists because the choice of
von Recyclingrawines is much greater, which can
ten spielen eine
be re-sealed simply and reliably.
wichtige Rolle für
ALUMINIUM: What roles do
die Akzeptanz bei
resource efficiency and sustainMarkenartiklern
ability play for the positioning of
wie Endverbraualuminium foil in the market?
chern.
Glimm: Customers are very
Mertens: Das spüaware of these issues. Carbon
ren die Folienherfootprint reduction, the recysteller sehr schnell
clability of packaging and the
in
Verkaufsgecontinual improvement of recycsprächen.
Die
ling quotas play a major part in
Markenartikler
the acceptance by purchasers of
erwarten von ih- Alu-Schraubverschlüsse – kein Weinverlust durch Korkgeschmack
branded goods as well as the end
ren Verpackungs- Aluminium screw caps – no wine wastage due to corking
consumer.
lieferanten, dass
Mertens: That is picked up very
diese Fragen seriös beantwortet und weitere Fortschritte erzielt werquickly by foil manufacturers in sales talks. Brand owners expect
den. Hier liegt eine wichtige Aufgabe für einen Verband wie EAFA,
their packaging suppliers to pay serious attention to such issues and
die Mitglieder argumentativ oder über Gemeinschaftsprojekte etwa
further advances to be made. This is an important objective for an
im Recycling zu stärken, wie wir es zurzeit in Großbritannien für
association such as EAFA, namely to persuade its members or supAlu-Menüschalen, Haushaltsfolien und Alu-Verschlüsse in Zusamport them in joint projects, for example in the recycling field, as is
menarbeit mit Alupro und EAA machen.
currently being done in Great Britain in connection with aluminium
Glimm: Hinsichtlich der Ressourceneffizienz haben wir mit Alufofood trays, household foil and aluminium closures, in collaboration
lie einen starken Packstoff – leicht, extrem dünn und mit absoluter
with Alupro and the EAA.
Barriere. Gerade bei flexiblen Verpackungen ermöglicht Alufolie so
Glimm: As regards resource efficiency, in aluminium foil we have
maßgeschneiderte Funktionalität bei minimalem Packstoffeinsatz,
a high-performance packaging material – light, extremely thin and
um eine lange Haltbarkeit von Füllgütern zu sichern.
with an absolute barrier. Precisely for flexible packaging aluminium
Mertens: Längere Haltbarkeit von Produkten ist heute ein ganz
foil therefore provides tailor-made functionality with minimum use
wichtiger Aspekt, um Lebensmittelverluste so weit wie möglich
of packaging material, to ensure long shelf life for packaged goods.
zu vermeiden. EAFA arbeitet daher in der Save Food Initiative der
Mertens: Longer shelf life for products is nowadays a very important
Vereinten Nationen mit. Mit Alufolie haben wir einen Packstoff, der
aspect for avoiding food waste as much as possible. So EAFA is coldiesem Anliegen ideal entgegenkommt – zumal Alufolie mehr Reslaborating in the Save Food initiative of the United Nations. With
sourcen schützt als zu ihrer eigenen Herstellung benötigt werden.
aluminium foil we have a packaging material ideally suited to that
Dies ist ein Gedanke, den wir verstärkt in der Öffentlichkeit und geaim – especially since aluminium foil protects more resources than
genüber unseren Kunden thematisieren.
are needed for its own production. That is a thought which we are inALUMINIUM: Herr Glimm, Herr Mertens, vielen Dank für das Gecreasingly bringing before the public and stressing to our customers.
spräch.
ALUMINIUM: Mr Glimm, Mr Mertens, many thanks for this discussion.
■
■
40
ALUMINIUM · 5/2013
...since 1840
manufacturer of high performance
Hot, Cold and Foil Rolling Mills for Aluminium strip
MINO
O S.p.A.
SpA
Via Torino, 1 – San Michele – 15122 ALESSANDRIA – ITALY
Tel. +39 0131 363636 Fax
x +39 0131 361611 - E-mail: mino@mino.it
w w w. m i n o. i t
Tap into cost-effective,
Right at the core: the metallurgical process chain //
Growth-centered structures //
Our plants and machinery, electrics, automation, and
individualized service packages offer you the entire
metallurgical process chain from a single source –
starting from the ore to the finished steel and nonferrous product.
SMS Siemag, working together with Paul Wurth, as well
as SMS Meer, cover the complete spectrum of technology
in the metallurgical process chain. Plus, with our acquisition of Elexis AG, we are switched on to the growth
dynamic of connected industries.
flexible solutions.
From the ore to the finished product.
Developments with you in mind //
Spanning generations, our corporate culture under
the roof of the SMS group has always relied on clear
goals and structures. On the foundation of responsibility, innovation and customer dedication our growth
has been driven.
www.sms-group.com
ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY
Practical and stylish products highlight versatility and originality
Alufoil Trophy 2013 winners demonstrate
ideas for new products and markets
uct performance, were shown off to advantage
by the two winners in this category.
The 3 ply Capsteril alufoil laminate closure
from Vaassen Flexible Packaging, in combination with the Sensocap screw cap from Ampack, improves shelf life of aseptic products,
without requiring a separate peeling process
for the foil membrane, which is retained as
a cushion in the screw cap to aid resealing.
The presence of alufoil in the laminate enables
pre-heating of the capping foil which aids the
heat generation required to kill any bacteria
present.
cessful until now, say the companies.
Guala Closures’ new Viiva screw cap for
sparkling wines has several consumer and catering use benefits, beyond its openability and
sparkle retention properties. It can significantly increase the opportunities for by-the-glass
sales, eliminates cork taint, is easy to use for
functions where sparkling wine is needed on
a large scale, and offers no spillage or leaking
during transportation or storage once the bottle has been re-closed – even when laid on its
side in the fridge.
Viiva was also awarded an Alufoil Trophy
2013 in the Product Preservation category.
© EAFA
Marketing + Design
The Alufoil Trophy
Ingenuity to create innovative products,
some with the potential to take alufoil
into new markets, underlined the entries
for the Alufoil Trophy 2013. Practicality
was combined with style and creativity
across all sectors. So good was the quality
of entries that the judges were challenged
to pick ‘the best of the best’, but eventu­
ally selected 12 winners.
The competition, which is ranged across five
categories, is organised by the European Aluminium Foil Association (EAFA) and attracted
entries from numerous European aluminium
converters as well as leading industrial designers, and confirmed its position as the pre-eminent award for the alufoil sector.
The competition is open to products which
are either made from alufoil or contain alufoil
as part of a laminate or structure, including
aluminium closures. Categories provide the
scope for entries from almost every market,
particularly for packaging and technical applications. The classifications are Consumer
Convenience, Marketing + Design, Product
Preservation, Resource Efficiency and Technical Innovation.
Capsteril
Market research shows that consumers would
rather have only one closure and do not like
a sealing membrane having to be removed as
additional step. An integrated closure system
in an aseptic environment has not been suc-
Cafétique
Consumer Convenience
Two outstanding products, which ticked all
the boxes for innovation and enhanced prod-
44
The versatility and potential for new products
using alufoil were demonstrated by the winners in this category which showed the quality,
imagination and performance of the material
to great effect.
Constantia Flexibles has designed a striking
new single serve capsule containing a range of
coffee liqueur flavours. Made for Koninklijke
De Kuyper the Cafétique capsule provides a
30 ml serving. The alufoil lids are printed with
Viiva
high quality graphics, and the capsules come
in a presentation box to reinforce the premium image. Aimed at the European market it
is believed to be the first convenience coffee
product of its kind to offer an alcohol content. The barrier properties of the aluminium
capsules and lids ensure the flavour is maintained throughout the shelf life of the product. There is no need for barriers in the outer
pack, which can focus 100% on marketing,
design and other factors.
Foil is a very original concept and application which designer Tiziana Lorenzelli and
converter Carcano Antonio have created from
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY
co-extrusion coating.
An embedded polymer cushion between two
thin aluminium foils allows Foil Pillow Lid to
be ultra-flexible compared to rigid aluminium
foil, enabling it to compensate better for any
unevenness during the sealing process, without loss of machinability. Die Cut Lid 2020
is sealable against PP-cups, and is available
embossed or unembossed. Constantia claim it
is the first die cut lidding product to use only
20 micron foil.
tion of the drug by over 40%, says the company.
The base foil is a multiple layer laminate
with a core of 45 µm thick alufoil. The lid foil
is made from alufoil of 25 µm thickness, lacquered on both sides. Together they provide a
complete barrier against moisture. In the new
blister design the perforations between the
single cavities have been removed, improving
the resistance to moisture diffusion considerably. Also this has enabled six tablets, rather
than the previous four, to be packed in a blister with identical dimensions.
Technical Innovation
Foil Pillow Lid
The two winners in this category demonstrated
great technical understanding of the capabilities of alufoil to create a greatly improved and
sustainable sealing membrane and a new, hot
fill cheese pack.
Amcor Flexibles considers its Alufix Dry
Smart membrane to be a major step forward
in its overall effort to increase packaging convenience while reducing the carbon footprint
of packaging materials. The membrane is both
BPA and melamine free and uses PVC-free
heat seal lacquer. It is designed to be sealed at
high speed without modifying the machines.
The particular challenge in the development
of Alufix Dry Smart was the conversion to a
new solventless and PVC-free lacquering sys-
Foil
alufoil material. Achieved by laminating two
varnished lacquered sheets with a polyethylene film and embossing one side, the resulting
material can be shaped into a vase or similar
container for flowers or Ikebana. The shape
depends upon the imagination and skill of the
consumer and can be altered to accommodate
different displays.
The product not only expands the horizons
for the use of alufoil, with the potential of taking it into new markets, it was felt that no other
material could be used for this concept. The
designer undertook research of various gauges of alufoil, as well as the surface finish and
laminating processes, to ensure the right look
and feel as well as optimum flexibility and rigidity were achieved.
Resource efficiency
The key element to resource efficiency is to
reduce material content without loss of performance. The rethink of a blister design plus
two different lidding concepts demonstrate
how this can be achieved.
A joint award for two new lidding concepts,
which reduce the lid material in two different
ways, clearly shows how advances in material
technology are making possible better sustainability without loss of performance. Foil
Pillow Lid from Huhtamaki Flexible Packag­
ing Europe, offers improved tear resistance,
outstanding stamping characteristics, along
with 100% sealing resistance, while maintaining maximum barrier properties, and using
less foil. Sharing this award is the Die Cut Lid
2020 introduced by Constantia Flexibles, a
co-extrusion coated lid composed of a thin aluminium layer of 20 micron and a proprietary
Advanced Blister Design
Amcor Flexibles latest advance in its ‘Formpack’ blister pack, the Advanced Blister De­
sign is based on an existing blister pack, but
re-engineered so that the material consumption has been reduced by more than 30% in
volume, while improving the moisture protec-
ALUMINIUM · 5/2013
Die Cut Lid 2020
Alufix Dry Smart
tem while retaining the excellent mechanical
properties of the membrane, such as burstpressure, smooth peel and heat/ temperature
resistance, all at a competitive price level.
A preformed, aluminium foil based coquille, manufactured by Constantia Flexibles/
Hueck, for hot filling of Kraft’s Philadelphia
classico / light cream cheese, is formed to a
rectangle shape, or ‘Philly Brick’, using a machine specially designed by Alpma. Easy opening is achieved by pulling tabs on the longitudinal seal. Constantia says the laminate has
very good foldable characteristics, is stable
enough for filling, is tear-resistant and can be
rotogravure printed and embossed. The new
design means the pack is completely sealed,
allowing the alufoil to improve the overall barrier performance.
➝
45
ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY
as well as improved product protection due to
the versatile properties of aluminium foil.
Guala Closures picked up its second award
for the Viiva screw cap (see photo on page
44), an aluminium closure specifically designed for high pressure sparkling wines. The
closure ensures pressure retention before and
after the first opening. It will keep a sparkling
wine’s correct level of carbonation (or fizz) for
weeks after opening.
The screw cap offers much improved security against spillage or leaking during transportation or storage once the bottle has been
re-closed. Being just one component, Viiva has
clear advantages over traditional closures for
sparkling wines, yet looks and performs like
a regular screw cap. Also it is easy to apply
using the same equipment as for still wines
and the recyclability of aluminium is an environmental benefit.
Philly Brick
Product Preservation
The balance between offering sustainable
packaging solutions while maintaining or improving the product protection required can
often be difficult to achieve. These two products were able to meet this challenge in highly
effective ways.
HiPer Wrap
A new flow pack material, HiPer Wrap, developed by Constantia Flexibles, offers an alternative to film-based flow wrap for the confectionery sector which is capable running on
high speed lines at 400 units per minute, while
offering improved barrier functionality. HiPer
Wrap offers alufoil manufacturers an opportunity to re-enter this market segment after
some years when it was not regarded as the
first choice for some confectionery products.
The coextruded aluminium foil can be used
on a standard folding machine, but can also
operate on a flow wrapping machine where,
until now, only film applications have been
possible. In addition there are potential energy savings through lower seal temperatures
Discretionary Awards
In making two discretionary awards the judges
recognised two very different aspects of alufoil’s all round abilities. An improved soup
pack showed first class performance across
several categories and, in the other case, the
remarkable barrier properties of aluminium
were shown off to best advantage by keeping
moisture in!
The Feinschmecker­pouch, made by Con­
stantia Flexibles for Unilever’s Knorr dry soup
range, scored highly for Technical Innovation,
Consumer Convenience and Marketing + De-
Feinschmecker-pouch
sign to make it stand out as an innovative use
of alufoil.
It is claimed as the first peelable, bottom
gusseted pouch, which offers a new format in
RescueTec
dry food applications. Due to the combination
of two flaps and easy peel opening the consumer can open the pouch in a very convenient way without the need of additional equipment such as scissors. Also, as the pack does
not get split into two pieces when opening the
branding remains intact and ensures the full
readability of the food preparation instructions, content description, shelf life dates and
other information.
The RescueTec pack, made by Protective
Packaging, is capable of regenerating mobiles
phones or other electronic devices which have
been damaged by immersion in water or other
aqueous liquids. It was felt to be a highly novel
application of alufoil’s barrier properties. The
pack contains an indicator plus a unique desiccant sachet. The desiccant is extremely powerful and extracts every molecule of water
from any component which is placed in the
pack. The foil pouch laminate is heat sealable,
as during the pack assembly the desiccant sachet and indicator are rapidly inserted through
the open end of the pouch, which is then hermetically sealed. A zip lock is sealed during the
drying process but allows access to the indicating system to confirm the removal of every
water molecule has been completed.
Suppliers Directory – for your benefit
On pages 68 to 81, leading equipment suppliers to the aluminium industry present their
product portfolios and ranges of services. Take advantage of this useful information.
46
ALUMINIUM · 5/2013
$/80,1,80
:HNQRZKRZ
ZZZGDQLHOLIURHKOLQJGH
DANIELI FRÖHLING
%DFNLQJ\RXUFRPSHWLWLYHQHVVZLWKVRSKLVWLFDWHGVROXWLRQV
7KH',$021'0,//²DQDGYDQFHGPLOOFRQILJXUDWLRQGHVLJQHGIURPSODQWXVHU·VSHUVSHFWLYH
DYDLODEOHIRUVWULSDQGIRLOSURGXFWLRQ2XU75,00,1*/,1(6FRPELQHSHUIHFWFXWWLQJ
WROHUDQFHVZLWKKLJKHVWRSHUDWLRQVSHHGV'DQLHOL)U|KOLQJ6/,77,1*/,1(6SURYLGHFXWWLQJ
HGJHVROXWLRQVIRUEHVWILQLVKHGSURGXFWV7KH´')&RXORPERSWµ(/(&75267$7,&2,/(56
SURYLGHPRVWXQLIRUPRLOLQJUHVXOWVHYHQDWKLJKVSHHGRSHUDWLRQ)XPHFOHDQLQJV\VWHP
´'$1(&2ñµFRPELQHVHFRORJLFDOZLWKHFRQRPLFDODGYDQWDJHV
&RQWDFWXV
'LVFRYHUWKHEHQHILWV
5ROOLQJPLOOV♦
♦6OLWWLQJOLQHV
♦&XWWROHQJWKOLQHV
7ULPPLQJOLQHV♦
♦6HUYLFHV
(OHFWURVWDWLFRLOHUV♦
ALUMINIUMwALzINDUSTRIe
Querteilanlage von georg kombiniert
Verarbeitung von edelstahl und Aluminium
Nach erfolgreicher Endabnahme fertigt
die Sauter Edelstahl AG ihre Fixmaß­
bleche hocheffizient auf einer modernen
Querteilanlage der Heinrich Georg Ma­
schinenfabrik GmbH. Die Besonderheit:
Die Technologie ermöglicht das kom­
binierte Bearbeiten von Edelstahl und
Aluminium auf einer Anlage – eine intel­
ligente Lösung angesichts der sich weiter­
entwickelnden Marktanforderungen.
Mit der Investition erweitert der Schweizer
Dienstleister für Aluminium und nicht rostende Stähle, Bleche, Rohre seine Eigenfertigungstiefe von Flachprodukten und sichert
so eine flexiblere Bearbeitung seiner Kundenaufträge.
„Mehrere spezielle Ausstattungsmerkmale
unserer hybriden Querteilanlage machen
eine effiziente kombinierte Bearbeitung von
Edelstahl und Aluminium möglich – darunter ein Papieraufwickler am Abwickelhaspel,
ein Papierabwickler vor der Querteilschere
sowie eine Fein-Richtmaschine in Wechselkassettenbauweise“, erläutert Antonio Garcia, Geschäftsbereichsleiter für Bandanlagen.
Drei Wechselkassetten, gelagert auf einem
Fixmaßblechen – ohne dass dafür ein Hallenkran benötigt wird. Mit bis zu 60 m/min verarbeitet die Querteilanlage 25 Tonnen schwere
Coils und teilt dabei Bänder bis zu 2.000 mm
Breite und 5,0 mm Dicke.
Auch auf eine zusätzliche Schlaufengrube
kann dabei verzichtet werden, was wirtschaftlich vorteilhaft ist. Abgelegt werden die
empfindlichen Fixmaßbleche über einen Vakuumstapler, der über zwei kombinierbare
Stapelstellen verfügt und sich durch seine
ausgesprochen leise und schonende Arbeitsweise auszeichnet. Eine zugehörige Verpackungslinie umreift abschließend automatisch
die abgestapelten Bleche.
■
georg cut-to-length line combines the
processing of stainless steel and aluminium
After successful commissioning Sauter
Edelstahl AG is now capable to produce
its specified blanks with highest accu­
racy and efficiency on its new cut­to­
length line supplied by Heinrich Georg
Maschinenfabrik. Sauter is a leading serv­
ice company in Switzerland in the field of
aluminium, stainless steel, sheet, tubes,
steel bars, etc. The investment in the new
line supports them with an extended
in­house production of flat products. At
the same time a higher flexibility for cus­
tomer inquiries can be reached.
© Georg
older lines are able to be modernised so that
they can produce this particular product mixture. Our hybrid-lines meet this requirement
in a perfect way,” says Antonio Garcia, managing director of the Finishing Lines division.
This Georg cut-to-length line is designed
for a strip width up to 2,000 mm and a thickness up to 5.0 mm. Coils with a weight of 25
tonnes can be processed with a speed of 60 m/
min. With a continuous eccentric cutting shear
the efficient cut-to-length of the strip is realised. The economic benefit is that no additional
loop pit is needed.
To meet the requirements for a combined line to cut aluminium and stainless steel the new line is provided with
special technical features. A paper unwinder positioned at the decoiler and a
paper rewinder located in front of the
cut-to-length shear are installed. Moreover a levelling unit in cassette change
design is applied in this line. The levelling unit consists of three levelling cassettes which are stored on a change car
for automatic exchange. With this equipment the special material properties and
the huge thickness range can be covered
and an optimal straightening result is
provided. Even here a benefit in cases of
efficiency is ensured: the change procedure for the automatic levelling cassettes
takes only about 15 minutes without using the hall crane.
For stacking the sensitive plates a
vacuum stacker with two combinEdelstahl und Aluminium lassen sich auf der speziell entwickelten Hybrid-Querteilanlage kombiniert verarbeiten
able stacking positions is installed. This
Stainless steel as well as aluminum can be processed on this specially designed hybrid cut-to-length line
stacker is characterised by a very quietly
vollautomatischen Kassettenwechselwagen, Both companies, Georg and Sauter, are fully operation and careful stacking of the sheets.
decken dabei sowohl die unterschiedlichen in line with the trend of the product combina- At the outfeed of the line the corresponding
Materialeigenschaften als auch den großen tion of aluminium and stainless steel in only packaging section with an automatic strapping
Materialdickenbereich ab und sorgen so für one line. “There is an increased demand of machine for crosswise strapping and a sepaeine optimal ausgerichtete Produktion von new lines for this special combination. Also rate scrap car is embedded.
■
48
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY
Recent operational experience with the
Dynamic Shape Roll on aluminium cold mills
P. J. Lawlor B.Tech, C. eng, FIMeche, section leader Process engineering – Aluminium, Siemens VAI
Customer requirements are becoming
ever more demanding in terms not only
of product quality but also operational
flexibility. The Dynamic Shape Roll
(DSR) is the most capable mill actuator
currently available to meet these chal­
lenges. Recent experience has clearly
demonstrated the benefits of the DSR
technology. Exceptional capability in
terms of head end flatness and overall dy­
namic performance can be demonstrated.
The ability to handle product width
changes is unrivalled by any other actua­
tor. The DSR can easily be operated and
maintained by correctly trained operators
and mill technicians.
The DSR has its origins back in the paper industry with the Nipco roll from Sulzer Escher
Wyss. Paper mills have always tended to be
much wider than mills in the metals industry.
This means that the length to diameter ratio of
the rolls is large and thus a number of problems arise, such as roll stability, the bending
effect being concentrated at the roll ends and
so on. To overcome these issues the Nipco
roll was developed to give improved control
under these conditions. Siemens have taken
this technology and extended it into the metals
rolling field.
Fig. 1: Load distribution
The oil film
Fig. 3 shows a cross sectional view of the shell,
beam, piston and pad.
Two types of oil feed supply oil to the interface between the pad and shell. There are
three pockets in the
pad that are supplied
with
high-pressure,
low-flow oil. These are
the hydrostatic feeds.
At the leading edge
of the pad a high-flow,
low-pressure feed is
also applied. This is the
hydrodynamic feed.
At low speeds the hydrostatic flow provides
the majority of the support. As speeds increase
the contribution made by the hydrostatic feeds
decreases and the hydrodynamic effect comes
to the fore. The force distribution within the
DSR is varied by changing the pressure in the
DSR pistons. The flatness control software
Fig. 2: DSR – sectional diagram
DSR overview
The DSR is a replacement for one of the backup rolls (usually the top one) and can be incorporated within the new mill or as a retrofit
solution. It consists of a hollow shell rotating
about static beam that has been mounted between two back-up chocks. An arrangement
of hydraulic pads generate load on the inside
face of the shell and this transfers through to
the workroll to generate the rolling load. The
clear advantage of this is that the load can be
applied directly where it is required and not
simply at the roll ends, as in either a conventional 4-high or 6-high. This is illustrated in
Fig. 1. This clearly enables the load distribution
to be controlled more directly, thus helping
flatness and threading.
Fig. 2 shows the main components within
a DSR. Note the servo valves are mounted at
the ends of the beam and are easily accessible
below removable covers.
ALUMINIUM · 5/2013
Fig. 3: Oil film generation
49
ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY
Fig. 4: Flatness error
generates force trims
and these are applied
to the piston pressures
to achieve the desired
flatness.
The pistons run
from the normal roll
load power unit and
the hydrodynamic and
hydrostatic flows are
supplied by dedicated
system using high viscosity oil.
DSR control range
Fig. 5: Control range – DSR vs. SmartCrown
Fig. 6: Control range – DSR vs. 6-high
Fig. 7: Overall performance
50
A 4-high mill with
DSR has a larger control range than either
a CVC equipped mill
or a 6-high mill.
Flatness
errors
come from two main
sources – mechanical
effects such as the stack
deflection, roll flattening and so on and localised effects such as
local temperature or
material differences.
Mechanical actuators
such as the DSR are
used to address the
distributed effects, local errors being left to
differential spray control.
Fig. 4 shows a randomly selected flatness
error. The trend line shows the fourth order
polynomial that can be fitted to this error.
Note that even with an actuator that can easily
address fourth order defects there will still be
residual errors that have to be addressed by
differential spray control – and maybe even
hot sprays.
A useful method for assessing the range of
an actuator is to look at how the actuator can
address the various components of the error.
This is illustrated in the following two pictures. The diagrams show the combination of
the x2 and x4 components of the flatness errors
that can be corrected in each example.
Fig. 5 shows how the DSR compares to a
CVC or SmartCrown. The DSR has an operating region where it can dynamically address
the x2 and x4 components within 30 ms, whereas the CVC operates at various fixed and preselected points along a line – the preset being
set at the beginning of pass based on the pass
data (width, thickness, alloy, load and so on).
Fig. 6, shows how the DSR has a larger
range than the 6-high, even with workroll and
intermediate roll bending.
Note also that a DSR will extend the effect
of the roll bending by 20 to 30%.
Operational benefits with the DSR
The benefits of a DSR can be summarised
under four main headings: overall flatness
performance, cold starting ability, head and
tail end flatness, and ability to handle width
changes. Each of these improves yield. These
are now considered in turn.
Overall flatness: Overviews of the logged
data indicate that the flatness is more consistent when the DSR is in use. This can be seen
by the fact that we can consistently get a larger
percentage of the coil to within a very small
residual error as illustrated below in Fig. 7.
This improvement is due to the combination
of a better control range, improved dynamic
response and the ability to address fourth order errors.
The X-axis shows the percentage of the coil
that has to be in an arbitrary evaluation tolerance and the Y-axis shows the cumulative
percentage of all coils that are actually in this
desired tolerance.
In this example we are looking at an RMS
flatness error of 3 I units – a very small error. We show that if we wanted 80% of each
coil to be within this tolerance then we would
only expect 76% of coils rolled with a solid
back-up to achieve this target, but 98% of coils
ALUMINIUM · 5/2013
SPeCIAL
ALUMINIUM ROLLLINg INDUSTRY
Solutions
for
Metall Analysis
Spark Spectrometers
Q2 ION new:
now with extended
applications
Fig. 8: Cold start on thin strip
rolled with the DSR would get at least 80%
of the coil within the 3 I unit RMS threshold
chosen for this illustration.
Cold starts: These are particularly impressive with a DSR. Fig. 8 shows a mill start after
a prolonged stoppage of sixteen hours on
0.447 mm strip at 1,870 mm strip width. Note
how the peak flatness error is below 20 I
units at 90 metres rolled and the operator feels
confident enough to go to a rolling speed in
excess of 1,000 mpm straight from thread
speed.
Head and tail flatness: A more consistent
head end performance can also be achieved
with a DSR compared with a solid roll as can
be seen from Fig. 9. This shows the cumulative
percentage of the length required to get the
peak error within tolerance at the start of the
pass. The peak error can be reduced quickly
with a solid roll but the performance with a
Handheld XRF Analyzers
S1 TITAN new:
now with detector shield
See us at
Hall 1, Booth 1630
Fig. 9: Head end flatness
www.bruker.com/
elemental
ALUMINIUM · 5/2013
TM
ALUMINIUM ROLLINg INDUSTRY
Fig. 10: Tail end performance
Fig. 11: Width changes
DSR is more consistent – to get the last fraction
of performance the DSR is required.
At the wtail end the DSR also yields noticeable benefits, as shown in Fig. 10.
Width changes: It has been found that
with the DSR it is possible to switch rolling
widths by considerable amounts (in excess of
600 mm) and to still achieve excellent flatness without any warm-up (transition) coils.
This is a considerable benefit for mills where
there are frequent product changes. This is illustrated below in Fig. 11.
ventional solid back-up. When grinding a
DSR a slightly smaller amount of material is
removed compared with grinding a solid backup. Experience in steel plants indicates that
approximately two and a half times as many
tonnes of material can be rolled per millimetre
of DSR turndown compared with a solid roll.
Note that on all the recent DSR cold mills
only one ground camber has been required for
the workrolls – something that considerably
simplifies operations for the roll shop.
economic benefit of the DSR
Operational experience
Threading: The fact that the load is applied
directly where it is needed makes threading
with a DSR equipped mill very straightforward. The operator is equipped with two simple potentiometer type controls by which he
can adjust the force distribution by adjusting
the quadratic and quartic components of the
force distribution. With these, and the ability
to thread in force control, the head end of the
strip can be threaded very easily, even down
to the thinnest gauges.
Grinding: The grinding interval of the DSR
is similar to if not slightly longer than a con-
52
Based on a review of a typical new large cold
mill producing around 100,000 tonnes a year
we have estimated potential benefits upwards
of well over USD5m a year. This of course
does depend on the product mix. The savings
are approximately evenly divided between the
benefits from improvements to the head and
tail performance and the ability to minimise
out of specification material at width changes.
Future considerations
Four trends have emerged in the rolling industry. The first is a growing demand for au-
tomotive body sheet. The second is renewed
demand for maximum production flexibility
to minimise work in progress and thus hold
down working capital requirements. The third
trend is for increased strip widths – mills of just
over three metres wide are being considered
for automotive and aerospace materials. The
fourth trend is for the operating range of mills
to be extended – many cold mills for example now extend into what was previously a
thin strip mill region. This places considerable
demands on the mill actuator capability and
the controllability of the mill. The DSR is well
positioned to face all of these challenges.
Car makers will demand the ultimate in
flatness. No other actuator has the range of
the DSR or its dynamic response. 6-high mills
have to have the roll offset adjusted from the
Level 2 model prior to rolling thereafter the
roll offset is not dynamic in any meaningful
sense. It has been said that the sideshift can
be adjusted at 1/2,000 of the rolling speed
but Siemens are not aware that this is actually done in practice. The DSR pads have a
dynamic response of around 30 ms and it is
this fast dynamic response that provides the
capability of addressing head end flatness issues as shown above.
A further consideration with autobody
sheet is that it generally has its final pass on
EDT (Electro Discharge Textured) rolls. This
is similar to the process in steel where shot
blasted rolls are used in the final stand of a
tandem mill to generate the desired surface
finish for steel autobody sheet. Whether it is
steel or aluminium these passes are typified
by very light reductions. This means that the
mill will run cooler and differential spray control will have little to work with. In such a
situation a DSR will prove invaluable; given
both its greater control range compared to
other actuators and the fact that the DSR increases the bend range.
In this paper we have shown how width
changes can easily be accommodated – clearly
demonstrating how the DSR can play its part in
maximising production flexibility. Further we
have shown how the DSR has the largest control range of any currently available actuator.
Finally let’s consider the question of strip
width. At greater than three metres wide will
actuators such as 6-high still have a meaningful operating range? Or as we tend towards the
widths encountered in the paper industry is
the actuator that has its roots in that industry
the way ahead? Do you want to know more
about Siemens and DSR technology? Come
and visit us at the Aluminium China 2013 in
Shanghai on 2-4 July: Hall W1, Stand C70. ■
ALUMINIUM · 5/2013
technology
A hot topic: Specifying linings for industrial kilns and furnaces
Selecting the most effective insulation
material for furnace applications is a key
consideration and one that can deliver
a major performance advantage and
measurable commercial return. When the
impact of thermal conductivity on longterm cost and energy efficiency is taken
into account, the benefits of an effective
insulation material soon become apparent. A range of materials is available
for the market, yet it can be difficult to
understand the benefits of one material
when compared to another. However,
whatever insulation material is chosen, its
key attribute should be low thermal conductivity, which will enable it to restrict
the flow of heat from the furnace to the
external environment.
Heat loss from a high temperature source such
as a furnace is dominated by infra-red radiation. This is blocked by the fibres contained
in a fibrous insulation material. The larger the
number of fibres, the more effective the insulation will be. A superior insulation material will
therefore have the best possible fibre index
and contain a minimal number of ‘shot’ (unfiberised globular glass fibre) particles. Some
materials on the market feature high shot
content and coarse fibres, neither of which
are beneficial for blocking high temperature
thermal radiation.
When specifying insulating materials for
use as back-up lining in kilns and furnaces,
which have castable or brick forming the hot
face, designers and specifiers must look beyond the initial purchase cost of the insulating
materials to ensure their system will deliver
optimum long-term performance and return
on investment. The main options for these applications are typically calcium silicate or low
biopersistent fibre-based boards. Calcium silicate has been commercially available for more
than 50 years, its high compressive strength
makes it well suited to kiln car bases.
The compressive strength of calcium silicate
might seem like a key benefit, and while it can
endure heavy loads, its lack of flexibility does
mean the material can be prone to cracking
when put under certain strains that are difficult for the material to withstand. Fibrebased boards derive their strength from the
interlinking of fibres during manufacture. The
more fibres that are available to link together,
then the greater the strength and durability
ALUMINIUM · 5/2013
© Margan Advanced Materials
Dave Barrington, general manager, Morgan Advanced Materials
Calcium silicate edge
Calcium silicate corner
of the board. The advantages to a board with
high fibre count include easy installation and
handling, excellent strength and resistance to
cracking.
Calcium silicate is brittle, making it prone
to chipping, crumbling and breakage during
transportation, handling and stacking. These
issues are made worse during machining and
installation. Calcium silicate also creates considerably greater levels of dust than low biopersistent fibre-based board when chopped,
shaped or handled, which potentially exposes
operatives to the inhalation of a particulate.
Dealing with this requires the use of appropriate respiratory protective equipment, which
adds to the cost.
testing thermal conductivity
Low biopersistent fibre-based boards were introduced to the market in the mid 1990s. The
latest versions combine high-specification low
biopersistent fibres, fillers and organic binders. These boards are engineered to maximise
the content of insulating low biopersistent fibres by reducing the size and amount of ‘shot’,
and so deliver significantly reduced thermal
conductivity offering enhanced energy-saving
properties.
Recent tests carried out at the most common operating temperatures for furnace backup board – between 600 and 800 ºC – revealed
that in the key area of thermal conductivity,
the latest low biopersistent fibre-based board
outperformed calcium silicate by an average
of 20 percent at 600 ºC and 15 percent at
800 ºC. While calcium silicate typically costs
less than low biopersistent fibre-based board,
the wasted heat and associated energy costs
more than outweigh the lower initial purchase
cost.
The physical properties of the two materials should also be evaluated by specifiers.
the advantages to a
water-resistant system
A further key issue with these products is that
of water absorption, as one installation option
is to apply a castable material directly onto
the back-up lining material. While low biopersistent fibre based board products are treated
to be water repellent (hydrophobic), calcium
silicate boards are highly water absorbent. This
can result in the castable becoming dry and
not curing correctly. It can also result in water
becoming trapped in the back-up lining, leading to possible material damage. Therefore, in
addition to accelerating heat loss and requiring more energy, the calcium silicate board
will physically deteriorate and compromise
the effectiveness of the system, resulting in a
shorter product lifespan and potentially unsafe working conditions. Leading low biopersistent fibre-based boards do not require a
water vapour barrier.
the true cost of energy efficiency
Morgan Advanced Materials low biopersistent
fibre-based Superwool Plus Blok delivers greater
process advantages and more energy-efficient
solutions in furnace applications
Demand for energy around the world is steadily increasing year-on-year, and looks set to
continue to rise in years to come. There are
numerous reasons for companies to prioritise
the energy efficiency of their operations, including surcharges on energy bills, tax credits for energy-saving initiatives and increased
53
technologie
tion. For example, a typical industrial application might be a preheating cyclone for cement manufacture. In recent testing, Morgan
Advanced Materials compared its Superwool
Plus Blok product against a leading brand of
calcium silicate board, covering a surface of
380 m2 with 80 mm back-up insulation. Results showed that although calcium silicate
typically has a lower initial
purchase price, the difference
in cost will be repaid over the
course of just seven weeks,
due to the superior energy
efficiency of Superwool Plus
Blok fibre modules. When
the energy-saving difference
between the two materials is
considered over a 12-month
period, the difference in cost
is paid back more than seven
times. Furthermore, Superwool Plus Blok fibre modules
reduced CO2 emissions by
Relative thermal conductivity measurements via imaging procedures
190 tpy compared with the
show the fibre-based board outperforms calcium silicate products,
thus saving on wasted heat and associated energy costs
leading calcium silicate board.
capital allowances for resourceful machinery
investments. However, one of the quickest
and most cost-effective ways of achieving savings is by fitting low biopersistent fibre-based
boards in furnaces.
Although calcium silicate is one option,
low biopersistent fibre-based boards almost
always offer the most energy efficient solu-
When these performance advantages are considered, alongside other factors such as ease of
handling, on-site fabrication, operator satisfaction and durability, it is clear that specifiers
are likely to reach a very different decision
on material choice than specifying on initial
purchase cost alone.
About Morgan Advanced Materials
Morgan Advanced Materials is a global materials engineering company that offers a wide
range of high specification engineered products with extraordinary properties. From an
extensive range of advanced materials the
company engineers components, assemblies
and systems that deliver significantly enhanced performance for its customers’ products or processes. Most are produced to very
high tolerances and many are designed for use
in extreme environments.
The company has a global presence with
over 10,000 employees across 50 countries
serving specialist markets, including the industrial sectors.
■
Selema präsentiert modernen Späne-Kompaktor
54
Produktivität auf, da nur geringere Wartungsarbeiten anfallen und somit keine Stillstands-
zeiten auftreten. Außerdem verursacht die
Anlage weniger Lärm.
■
Selema presents modern chip-compactor
Selema has developed a continuously operating chip compactor that is a useful addition to
slab scalping lines.
Slab scalping produces large quantities of
chips and these add to operating costs. Selema
says it has carefully analysed customers’ production processes and developed a prototype
solution that can be simply integrated in slab
scalping lines and offers clear benefits for the
entire process.
Thanks to the continuous mode of operation, the dimensions of the machine can kept
small while ensuring that chips can be
handled without excessive
build-ups. Separation of the
different aluminium alloys means remelting is
not limited to the production of low grade alloys.
Depending on the casting
system used, controlled
compression allows the
melting yield to be increased by up to 40%. SeChip-compactor
lema says the 99.9% compaction of the chips
reduces the generation of aluminium dust and
cuts the cost of measures associated with occupational health.
The chips are compressed into easily transportable briquettes. According to the manufacturer, the chip compactor increases plant
efficiency because it requires less maintenance
and thus reduces downtime. It also reduces
the noise level during production.
■
© Selema
Selema hat einen kontinuierlich arbeitenden
und kontrolliert verdichtenden Späne-Kompaktor entwickelt, der eine nützliche Ergänzung beim Barrenfräsen ist.
Beim Fräsen von Walzbarren fallen naturgemäß große Mengen Späne an, die hohe
Handlingkosten verursachen. Nach eingehender Analyse von Produktionsprozessen bei
Kunden hat Selema einen Prototyp gebaut, der
sich problemlos in Barrenfräslinien integrieren lasse und deutliche Vorteile im gesamten
Prozess biete, so das Unternehmen.
Dank der kontinuierlichen Bearbeitung
lässt sich die Anlage klein und kompakt dimensionieren und die Späne können ohne
Rückstau behandelt werden. Die Trennung
verschiedener Aluminiumlegierungen ermöglicht ein sortenreines Umschmelzen und damit die Produktion hochwertiger Legierungen.
Je nach verwendetem Gießsystem verbessert
die kontrollierte Verdichtung die Schmelzausbeute um bis 40 Prozent. Laut Selema reduziert die Kompaktierung der Späne (bis zu
99,9%) die Entstehung von Aluminiumstaub,
was geringere Investitionen in den Arbeitsund Gesundheitsschutz mit sich bringt. Die
Späne werden zu leicht transportierenden
Briketts verdichtet.
Der Späne-Kompaktor weist eine hohe
Späne-Kompaktor
ALUMINIUM · 5/2013
technologie
100 Jahre Tradition und Qualität
Dienes feiert Jubiläum
Dienes ist der weltweit führende Hersteller und Komplettanbieter von industriellen Schneidwerkzeugen und
lösungsorientierten
Ventilen. 1913 von
Karl Rudolf Dienes
in Remscheid gegründet kann das
Unternehmen dieses
Jahr auf hundert
erfolgreiche Jahre,
mehrere internationale Standorte
und viele marktprägende Innovationen und Patente
zurückblicken. Im
Jubiläumsjahr stellt
das Unternehmen
wieder richtungweisende Neuerungen vor
und geht damit die nächsten Schritte in
Richtung Zukunft.
Die inhabergeführte Traditionsfirma – seit
1995 von Bernd und Rudolf Supe-Dienes
geführt – hat ihren heutigen Firmenhauptsitz in Overath bei Köln und steht für ganzheitliche Lösungen in den Bereichen Messer,
Messerhalter, Schneidsysteme und Ventile.
Mit der Entwicklung und Produktion
aus einer Hand und dank modernster
technischer Ausstattung bietet das Unternehmen einerseits standardisierte
Serienproduktionen, aber auch kundenspezifische Sonderlösungen, die durch
ihre Leistungsstärke Maßstäbe setzen.
Dienes-Schneidlösungen werden höchsten Anforderungen in der Verarbeitung
von Metallen wie Aluminium und Stahl
sowie zahlreichen anderen Materialien
gerecht. Dienes-Ventile kommen unter
anderem in den Bereichen Druckluft und
chemische Prozessgase zum Einsatz.
sich kontinuierlich weiterzuentwickeln. In
den vergangenen 100 Jahren hat Dienes zahlreiche Patente erarbeitet, die als Innovationen
den Markt immer wieder bereichert haben.
Dazu gehören beispielsweise die Konstruktionen des CSL, des Constant Side Load, und
des 360°-Handschutzes sowie verschiedene
innovative Schneid- und Positioniersysteme.
Zu den weiteren wichtigen firmenhistorischen Meilensteinen zählen die 1968 erfolgte
Patentierung des ersten pneumatischen Messerhalters, einem Quetschmesserhalter, und
die Gründungen der internationalen Niederlassungen wie Dienes USA im Jahr 1977, des
Fertigungsstandorts Ungarn 1993 und Dienes
Polen 1997. Einen weiteren wichtigen Schritt
stellte die Akquisition des Langmesserspezialisten Johann Krumm aus Remscheid im Jahr
2000 dar.
Der Blick in die Zukunft
Auch in Zukunft wird Dienes seine marktführende Position bei professionellen Schneidaufgaben mit innovativen Entwicklungen und
höchster Qualität untermauern. In den kommenden Jahren ist der weitere internationale
Ausbau geplant, unter anderem auf dem chinesischen und dem russischen Markt. Im Jubiläumsjahr 2013 bietet Dienes seinen Kunden viele Highlights:
Die neuen Messerhalter DS 6: Der innovative DS 6 setzt einen neuen Standard für
Messerhalter. Er überzeugt dank einer speziellen Wabenstruktur mit höchster Stabilität
bei einer sehr geringen Schnittbreite ab 30
mm, mit einer weltweit einzigartigen ruckfreien Schneiddruckanstellung sowie mit einer hohen Geschwindigkeit von bis zu 2.000
m/min. Der neue DS 6 ist das Ergebnis aus
über 500.000 produzierten Messerhaltern
und eignet sich für viele anspruchsvolle Einsatzbereiche, zum Beispiel für NE-Metallfolien. Dieser äußerst variable Messerhalter
mit abnehmbarem Schnellwechselkopf ist in
manueller und halbautomatischer Bedienung
verfügbar.
Die neuen Messerhalter DS 8: Auch in
den neuen DS 8 fließen die langjährigen Erfahrungen des Unternehmens ein. Der pneumatische Messerhalter ist ein hochstabiler und
langlebiger Allrounder, der mit einer Schnittbreite ab 100 mm und einer Geschwindigkeit
bis zu 3.000 m/min flexibel in beide Richtungen einsetzbar ist und auch beim Einsatz
mit dicksten Folien, Papiersorten und anderen
starken Materialien seine Vorteile ausspielen
kann.
Die blaue Jubiläums-Box: Sie bietet nicht
nur ein spezielles Angebot für Rundmesser,
sondern ist gleichzeitig auch als Mehrwegtransport- und Lagerbox konzipiert, die vor
Korrosion schützt und sich optimal zum Versand von Neu- oder Nachschleifware sowie
zur platzsparenden, sicheren Lagerung eignet.
Die DIS-Beschichtung für den Klebebandbereich: Rundesser mit dieser neuen Beschichtung, die es in den drei Ausführungen
K 10, K 20 und K 30 gibt, sind nichtklebend
und reduzieren deutlich das Ankleben des
Materials am Messer.
■
„Wir haben in der Vergangenheit Erfahrungen gesammelt, um die Zukunft
verstehen zu können.“ Diese Aussage
der beiden Geschäftsführer steht für die
Philosophie des Unternehmens, sich
ganzheitlich Knowhow anzueignen und
ALUMINIUM · 5/2013
© Dienes
Die wichtigsten Meilensteine
Moderne Schneidsystemmontage bei Dienes
55
technologie
PowerWheel – Metallschweißen mit Ultraschall
Ebenso lassen sich die dickeren TerminalTerminal-Verbindungen mit großer Festigkeit
schweißen. Anwender können die Schweißrichtung frei wählen, weil sich der Schweißkopf flexibler justieren lässt. Das ermöglicht
auch eine wesentlich bessere Zugänglichkeit
als bei vergleichbaren Maschinen. Ein modularer Aufbau mit einem Schnellwechselsystem
für Werkzeuge ermöglicht die kunden- und
anwendungsorientierte Konfigurierung und
eine jederzeitige Erhöhung der Leistung.
„Mit unserer neuen PowerWheel-Technologie können Anwender beim Metallschweißen Material, Bauraum und Kosten einsparen“, verspricht Axel Schneider von Telsonic.
„Weil wir mit dem neuen Metallschweißverfahren wesentlich mehr Energie in die Schweißung einbringen können, werden die Knoten
deutlich höher verdichtet und damit fester.“
Das neue Schweißverfahren für Kupfer,
Aluminium, Nickel und weitere Mischkombinationen verwendet ein neuartiges Bewegungsmuster für die Sonotrode, die durch einen Torsionalschwinger angeregt wird, der
im 90° Winkel angebracht ist. Die Schweißbewegung erfolgt in einer wiegenden Abrollbewegung direkt in der Schweißung. Dadurch
ist die maximale Amplitude immer in der Mitte der Schweißfläche und die Leistung kann
punktgenau eingebracht werden. Mit PowerWheel können zurzeit Kupferleitungen bis
160 mm2 und Aluminiumleitungen bis 200
mm2 Querschnitt zuverlässig geschweißt werden. Eine Schweißung von 120 mm2 Aluminiumleitung ist beispielsweise nur 22 mm breit.
Das sei weltweit einzigartig, heißt es.
Durch die völlig neuartige Bauweise der
Sonotrode und die wiegende Schweißbewegung können mit bis zu 10 kN Schweißdruck
wesentlich höhere Kräfte und mit bis zu 13
kW Leistung wesentlich mehr Energie in die
Schweißung eingeleitet werden. Gerade beim
Schweißen von Terminals lassen sich durch
das neue Verfahren viel höhere Festigkeiten
erreichen. Beim Verschweißen von Litzen und
Seilen dagegen können die Knoten schmaler
56
und höher gestaltet werden, ohne an Festigkeit einzubüßen. Erste Anwender berichten
von bis zu 30 Prozent schmaleren Knoten bei
gleicher oder höherer Festigkeit.
Mit den schmaleren Schweißknoten sind
große Material- und Platzeinsparungen bei
Kontakten und Terminals möglich. Darüber
hinaus kann die Isolierung der Verbindungen
einfacher gestaltet werden. Diese Vorteile haben bereits das Interesse von Automobilherstellern geweckt, betont Telsonic.
Einzigartig ist die Zugänglichkeit zur Schweißzone mit 100 mm und mehr. Weil durch die
offene Bauweise die Zugänglichkeit außerdem von allen vier Seiten möglich ist, sind
Anwender deutlich flexibler in der Zuführung
von Leitungen und Kontaktteilen sowie in der
Einbindung des neuen Schweißverfahrens in
den gesamten Fertigungsprozess. Die PowerWheel-Basismaschine von Telsonic leistet 6,5
kW und kann nachträglich auf 13 kW aufgerüstet werden.
■
PowerWheel – Metal welding with ultrasound
Switzerland-located Telsonic AG has
developed a metal welding process
featuring a unique motion pattern. The
so-called PowerWheel technology allows for the integration of significantly
higher force and power into the welding
process. As a result, the cross sections on
wire splices can be higher and up to 30%
smaller, without compromising stability.
In addition, thicker terminal-to-terminal connections can be welded much more firmly.
Users can freely select the welding direction
on account of the flexibly adjustable welding
head. This significantly improves accessibility
to the welding area in comparison with other
machines. Thanks to the modular design, it is
easy to fit and change tools, allowing operators
to configure the machine to match customer
needs and improve performance at any time.
“Our new PowerWheel technology helps
the operator reduce materials, installation
space and the cost of metal welding,” says Axel
Schneider at Telsonic. “This new metal welding process allows us to apply more energy to
the welding action, so the cross sections are
significantly compressed and thus stronger.”
Telsonic
Die Schweizer Telsonic AG hat ein Metallschweißverfahren mit neuartigem
Bewegungsmuster entwickelt. Mit der
PowerWheel-Technologie können wesentlich größere Kräfte und Leistungen in
die Schweißung eingeleitet werden. Dadurch lassen sich bei Litzenverbindungen
die Schweißknoten höher und um bis zu
30 Prozent schmaler schweißen, ohne an
Festigkeit zu verlieren.
Beim Verschweißen von Litzen sind bis zu 30 Prozent schmalere und höhere Knoten möglich
When welding wire splices, cross sections that are
up to 30 percent smaller and higher are possible
The new metal welding process for copper,
aluminium, nickel and alloy makes use of an
innovative motion pattern for the sonotrode.
The sonotrode is energised by a torsional oscillator, which is mounted at 90°. The welding
motion resembles a rocking movement directly
at the cross section. This ensures maximum
amplitude at the centre of the welding area,
and the power can be applied with extreme
precision. With PowerWheel, copper cable of
up to 160 mm2 can now be welded reliably
and accurately, as can aluminium cable of up to
200 mm2. The welding of 120 mm2 aluminium
cable produces a welding area that is only 22
mm wide – a world first, says Telsonic.
The completely new design of the sonotrode together with the rocking welding motion allows for much greater forces to be applied to the welding action, with up to 8 kN
of welding pressure and 10 kW of power. This
process contributes to much greater stability,
particularly in terminal welding. When welding wire splices and cords, however, cross sections can be kept smaller and higher.
First user reports state that cross sections
are up to 30% narrower, yet just as stable as
previously. The smaller cross sections make
it possible to cut costs significantly, as well
as the space needed for terminals and contactors. It also allows for simpler connection
insulation layouts. These advantages have already piqued the interest of car companies.
The accessibility of the welding area is
particularly unique. Since the open design
allows access from all four sides, users are
much more flexible in terms of feeding in
electrical lines and contact components. It is
also much easier to integrate the new welding
action into the overall manufacturing process.
The basic PowerWheel machine made by Telsonic offers power of 6.5 kW and can be retrofitted to produce 10 kW at any time.
■
ALUMINIUM · 5/2013
APPlicAtion
Federleicht – und trotzdem bärenstark
Leichteste 33 cl-Getränkedose aus Aluminium wiegt jetzt weniger als zehn Gramm
Europaweit jährlich bis zu 6.000 Tonnen Materialeinsparung möglich
Der Getränkedosenhersteller Ball Packaging Europe hat das Gewicht einer 33 clAlu-Getränkedose auf 9,5 Gramm abgespeckt. Dies verbessert den ökologischen
Fußabdruck der Getränkedose deutlich.
Die scheinbar kleine Verringerung des Gewichts hat es in sich: Eine firmenweite Umstellung der 33 cl-Dosenproduktion in Europa
auf die neue, ultraleichte Variante würde rund
6.000 Tonnen Aluminium im Jahr einsparen –
das entspricht dem Gewicht von mehr als 30
Jumbo-Jets. Der Vorteil für die Umwelt: Weniger Gewicht und Materialverbrauch wirken
sich positiv auf die CO2-Bilanz der Dose aus.
Die ultraleichte Dose hat nur noch eine
Wandstärke von 0,09 mm, hält aber wie
Standarddosen einem Innendruck von 6.2 bar
stand – das entspricht dem Druck in einem
großen Lkw-Reifen. In der Handhabung lässt
sich somit kein Unterschied zur herkömmlichen Dose feststellen.
An der Verarbeitung der Dosen ändert
sich kaum etwas. „Die neuen, leichteren Dosen können auch mit den vorhandenen Abfüllanlagen unserer Kunden problemlos befüllt
werden“, erklärt Benoit Hirszowski, Marketingleiter bei Ball Europe, und betont: „Auch
die neue Generation der leichten Dosen
schützt die Getränke optimal vor dem Einfluss
von Licht und Sauerstoff und hält sie lange
prickelnd frisch.“
Um Synergien optimal zu nutzen, ist die
neue, ultraleichte Dose mit dem CDL+-Deckel kompatibel. „Nach einer spannenden
Entwicklungsphase und vielen Test ist für
uns nun noch die Frage, an welchem Standort
die leichtere Getränkedose zuerst produziert
wird. In einem nächsten Schritt geht es dann
an die konkrete Umsetzung der leichteren
ALUMINIUM · 5/2013
■
light as a feather, tough as ever
The lightest 33 cl aluminium beverage can now weighs less than ten grams
Potential annual savings of up to 6,000 tonnes Europe-wide
Ball Packaging Europe has succeeded in
reducing the weight of 33 cl aluminium
cans to just under 9.5 grams. This will significantly reduce beverage cans’ ecological footprint.
The seemingly minor drop in weight will have
major effects. In case that Ball switches the
production for all of its 33 cl cans to the new
ultra-light variant, it can save roughly 6,000
tonnes of aluminium each year – that is the
weight of more than 30 jumbo jets. The benefit
for the environment: Lower weight and less
material improve the can’s carbon footprint.
The walls of the ultra-light can are only
0.09 mm thick but still withstand internal
pressures of up to 6.2 bar – the same pressure
© Ball Packaging
leichtgewicht mit geschichte
Das „Abspecken“ der Getränkedose hat Tradition: Wog die erste Bierdose 1935 noch 100
Gramm, konnte der Verpackungshersteller
Schmalbach-Lubeca – heute Ball Packaging
Europe – bereits 1951 eine Schwarzblechdose von 83 Gramm einführen. Die Verwendung von Aluminium sowie der Necking-Prozess im oberen Bereich des Metallzylinders ermöglichten weitere Gewichtsreduzierungen.
Mit dem Deckel CDL+ leistete Ball in den
letzten Jahren einen wichtigen Beitrag hin zur
Entwicklung der bisher leichtesten Getränkedose: Der Ausschnitt der runden Aluminiumscheibe, die sogenannte Ronde, ist kleiner.
Außerdem weist der Deckel eine geringere
Metalldicke auf. Dadurch konnten im Vergleich zu herkömmlichen Deckeln rund zwölf
Prozent Material eingespart werden.
50 cl-Aluminiumdose,“erläutert Hirszowski.
Auch beim Recycling hat die Getränkedose in den vergangenen Jahren deutliche
Fortschritte erzielt: In Deutschland werden
heute 96 von 100 verkauften Getränkedosen
recycelt. Weltweit gehört die Dosen zu der
am meisten recycelten Getränkeverpackung.
Die Getränkedose verliert immer mehr an Gewicht
The beverage can looses more and more weight
found in a full-size truck tire.
The manufacture of the ultra-light can will
hardly change. “The new, lighter cans can be
filled just as easily with our customers’ current filling lines,” says Benoit Hirszowski, marketing director at Ball Europe, and stresses:
“The new generation of lighter cans still optimally protects beverages from the effects of
light and oxygen, and keep them fizzy and
fresh.”
A long history of lightweights
Lightweighting beverage cans is a time-honoured tradition. Though the first beer cans
from 1935 still weighed 100 grams, the
packaging manufacturer Schmalbach-Lubeca
– today known as Ball Packaging Europe – introduced a black-plate can that weighed 83
grams in 1951. The switch to lighter aluminium, together with the necking process for
the upper section of the metal cylinder, made
it possible to cut the weight even further. In
recent years, Ball’s new CDL+ end has contributed greatly to producing ever-lighter cans:
the opening for the aluminium disk, the socalled blank, is now smaller. The can end is
also thinner than its competitors, meaning material savings of up to twelve percent.
So as to put synergy effects to best use, the
new ultra-light can is also compatible with the
CDL+ end. “After an exciting development
phase and a battery of tests, the only open
question is where the new version will be
produced first. The next step will then be the
concrete implementation of a lighter-weight
50 cl aluminium can,” says Mr Hirszowski. ■
57
AnWenDUng
Avantgardistische Architektur trifft hightech
Konferenzzentrum in Dalian, china, mit Fassadenbekleidung aus bandeloxiertem Aluminium
funktionaler Technologie, Konstruktion und
Design. Für die Architekten muss eine Stadt
Vielfalt und Spannung spüren lassen. Nach
ihrer Auffassung entsprechen monofunktionale Strukturen nicht mehr der Architektur
und dem Städtebau unserer Zeit: Im Städte-
© Novelis
Von weitem wirkt das futuristisch anmutende Gebäude wie eine überdimensionale Muschel und spiegelt sowohl die
vielversprechende Zukunft des modernen
Dalian als auch seine Tradition als wichtige Hafen-, Handels-, Industrie- und
Das Dalian International Conference Center – faszinierend bei Tag …
Tourismusstadt in der chinesischen Provinz Liaoning wider. Hier trifft innovatives Design auf traditionelle asiatische
Architektur, steht internationales Flair im
Einklang mit hybrider Funktionalität in
Technologie und Nachhaltigkeit.
bau der Zukunft werde die Komplexität des
geistigen und materiellen Lebens wie ein
Spiegel wiedergegeben.
Das städtebauliche Entwicklungskonzept sieht
das Dalian International Conference Center
als unverwechselbares Wahrzeichen im Areal
der zukünftigen Stadterweiterung. Mit dem
2012 fertig gestellten Zentrum entstand auf
insgesamt 100.000 Quadratmetern eine moderne und funktionale kleine Stadt aus Konferenz- und Performance-Räumen. Unter dem
muschelförmigen, teilweise durchscheinenden
Dach befinden sich ein Ausstellungszentrum
für 2.500 Besucher und ein Opernhaus mit
insgesamt 1.800 Plätzen im Zentrum des Gebäudes. Kleinere Konferenzräume mit zahlreichen Nutzungsoptionen sind wie Perlen
um diesen Kern angeordnet und bilden so eine
Art städtische Struktur. Das Untergeschoss
bietet Parkmöglichkeiten und dient gleichzeitig zur Anlieferung und Entsorgung.
Der architektonische Entwurf und die
Projektentwicklung durch das Wiener Architekturbüro Coop Himmelb(l)au Wolf D.
Prix & Partner ZT GmbH setzt Prioritäten in
Innovatives Design findet sich auch in der
Gestaltung der Fassadenbekleidung und der
Innenarchitektur wieder. Als wesentliches Element dominiert die Geometrie der Fassaden,
58
© Duccio Malagamba
innovatives Design
der Fassadenbekleidung
die dem Gebäude seine markante Struktur
verleiht. Im Inneren sorgen brillante Wandverkleidungen für eine eindrucksvolle und
exklusive Atmosphäre.
Für die Fassaden- und Innenbekleidung
kamen auf einer Fläche von 120.000 Quadratmetern fast 1.000 Tonnen des bandeloxierten
Aluminiums J73A von Novelis mit einer
Blechstärke von drei Millimetern zum Einsatz: 75.000 Quadratmeter für den Außenbereich mit einer Eloxalschicht von 20 µm und
44.000 Quadratmeter im Innenbereich mit
einer Schichtdicke von 10 µm. Da die eloxierten Aluminiumbleche größtenteils perforiert und zur Befestigung bolzengeschweißt
eingesetzt wurden, erwies sich die exzellente
Verarbeitbarkeit von Aluminium J73A – insbesondere hinsichtlich Schneiden, Perforieren und Bolzenschweißen – als ideale Voraussetzung für das Dalian-Projekt.
Neben der hochwertigen Qualität und dekorativen Brillanz der eloxierten Oberflächen
ist die Gewährleistung von Farb- und Glanzgleichheit auch bei unterschiedlichen Chargen ein weiterer Pluspunkt. Dafür wird J73A
markenspezifisch in der chemischen Zusammensetzung der Legierung streng überwacht
und sehr eng toleriert. Dauerhafte Oberflächen mit dekorativer Brillanz und kontrollierter Farb- und Glanzgleichheit kennzeichnen
das J73A und dienen der Werterhaltung.
Auch bei den Innenbekleidungen glänzt J73A
durch seine Brillanz und die harte widerstandsfähige Oberfläche.
Aufgrund der extremen Witterungsverhältnisse in Dalian war ein wesentlicher Aspekt bei der Entscheidung für das Fassaden-
… und bei Nacht
ALUMINIUM · 5/2013
AnWenDUng
material auch die Langlebigkeit des Materials.
Dem direkten Einfluss von salzhaltiger Luft,
Verschmutzungen und großen Temperaturschwankungen ausgesetzt, bietet seine Korrosionsbeständigkeit beste Voraussetzungen für
eine lange Lebensdauer. Aus diesem Grund
wurden die Witterungsanforderungen exakt
geprüft und J73A aufgrund seiner Beständigkeit für den Einsatz in Dalian verwendet.
Neben der problemlosen Wiederverwertbarkeit von Aluminium für nachhaltigen Umweltschutz überzeugt das Klimakonzept des
Dalian-Projekts. Es basiert auf dem neuesten
Stand der Technik durch eine hohe Flexibilität und niedrigem Verbrauch von Energie und
anderen Ressourcen. Anlagen zur Wärmerückgewinnung wie integrierte Solarenergiepaneele und Niedrigtemperatursysteme sowie ein hohes Maß an natürlichem Tageslicht
© Duccio Malagamba
energiekonzept zur
Ressourcenschonung
Im Inneren sorgen brillante Wandverkleidungen für eine eindrucksvolle und exklusive Atmosphäre
sind einige der Maßnahmen, um den Verbrauch von Ressourcen zu reduzieren.
Mit dem Bau des Internationalen Ausstellungs- und Konferenzzentrum Dalian treffen
extravagante und dynamische Formen auf
eine durchdachte Funktionalität mit innovativen Energieeffzienzsystemen.
■
maxcologne in Köln kurz vor Fertigstellung
Das maxCologne am Deutzer Rheinufer steht
kurz vor der Fertigstellung. Die großflächigen
Glasfassaden (Schüco AWS 75 BS.HI als Sonderkonstruktion) einen die Baukörper architektonisch und sind zudem integraler Bestandteil des ökologischen Gesamtkonzepts:
Die Fassadenelemente sind dreifach isolierverglast und erreichen einen UCW-Wert von
1,1 W/m2K. Der Glaszwischenraum wurde
mit Argon gefüllt. Eine vorgehängte, dritte
Glasscheibe aus 2 x 8 mm VSG, die sogenannte Prallscheibe, fungiert zudem als Wetter- und
Schutzschicht. Zwischen der äußeren Glasscheibe und den geschosshohen Fassadenelementen zirkulieren Luftströme, da über und
unter der Prallscheibe horizontale Lüftungs-
ALUMINIUM · 5/2013
schlitze angebracht sind. Diese fallen gestal- Blendschutz installiert werden.
Bereits im Februar 2011 wurde das Geterisch, neben der ansprechenden Vertikalität
der Elementfassade, besonders ins Auge, da bäudeensemble, Hochhaus und Rheinetagen,
sie die Geschosse des Gebäudes ablesbar ma- für seine ökologische, sozio-kulturelle sowie
chen und die Fassade dezent horizontal glie- wirtschaftliche Qualität mit dem Vorzertifikat
in Gold der Deutschen Gesellschaft für Nachdern.
Alle Räume, auch in den oberen Etagen des haltiges Bauen ausgezeichnet.
■
Hochhauses, sind durch
ihre zweischalige Konstruktion natürlich be- und
entlüftbar – die Fenster
der inneren Fassade lassen sich manuell öffnen. In
den 25 cm tiefen, hinterlüfteten
Zwischenraum
zwischen innerer und
äußerer Fassadenschicht
wurde ein individuell regelbarer
Sonnenschutz
integriert, um eine Aufheizung der Räume verhindern zu können und
blendfreie Arbeitsplätze
zu gewährleisten. Im oberen Drittel des Fassadenelements dienen die 60
mm breiten SonnenschutzLamellen zudem noch der
Lichtlenkung.
Optional
kann in den Büroräumen
innenliegend noch ein Tower und Rheinetagen des maxCologne
© Schüco International
HPP Architekten haben für die ehemalige Lufthansa-Hauptverwaltung in Köln
nicht nur eine neue, energetisch hoch
effiziente Fassade entworfen, sie sorgten
durch weitgreifende Rück-, Um- und Anbauten auch dafür, dass das maxCologne
ökologisch und gestalterisch neue Standards setzt. Das Gebäudeensemble aus
Hochhaus und Rheinetagen wertet das
Stadtbild der rechten Rheinseite nachhaltig auf. Das in beiden Bauteilen eingesetzte Aluminiumfenstersystem von
Schüco sorgt dabei für ein architektonisch
modernes Erscheinungsbild.
59
co m pa n y n e w s w o r l d w i d e
© Dubal
aluminium smelting industry
alcoa prepares modernisation
of massena smelter
Alcoa says that it is prepared to proceed with
the next phase of the modernisation of its
operations in Massena, New York, once the
company receives a Record of Decision (RoD)
on the Grasse River that is in line with the
Proposed Remedial Action plan issued by
the Environmental Protection Agency last
autumn. The next phase includes spending
USD52m for work that will begin in June
2013, including USD10m toward economic
development in the North Country. Modernising Massena will contribute to moving farther
down the aluminium cost curve, says Alcoa.
Once an RoD is received, the next phase
of the modernisation will include site work
and support projects in preparation for the
construction of a new potline at the location’s
Massena East plant. Under the terms of the
contract, NYPA will supply power to the operations in Massena over the next 30 years,
with the option to extend the contract for an
additional ten years under certain economic
conditions. In turn, Alcoa must invest a minimum of USD600m to modernise its operations.
rusal and chalco to deepen
technological cooperation
UC Rusal and Aluminium Corporation of
China (Chalco) signed a Memorandum of
Understanding (MoU) detailing their intent to
cooperate in areas such as R&D of new technologies in the aluminium industry, development of bauxite resources and investments
in integrated hydro powered aluminium production.
60
This partnership is an answer to the current
situation with the overproduction in the aluminium market. Through close cooperation
the companies intend to look for new technological responses and replace outdated high
cost production facilities with new advanced
energy-efficient production capacity in Eastern Siberia.
Chalco has a strong edge in R&D, engineering and design, construction, operation
management, while Rusal has advantages in
aluminium industry technologies and hydro
power resources. Both parties will work closely together on various levels in the aluminium
sector by complementing each other’s advantages.
The partnership is in line with the strategic
goal of the two countries to increase trading
volumes. With the support from both governments, the two companies will use both countries’ competitive advantages to reduce energy costs, further expand their markets, and
seek better investment opportunities and develop quality projects in the global mining
industry.
south african eskom supplies
cheap energy to BHp smelters
Details of the electricity supply contracts between BHP Billiton and South Africa’s power
utility Eskom became public in March, implying a subsidy of about R3bn per year towards BHP’s electricity prices. The National
Energy Regulator of South Africa will conduct hearings to investigate the terms of the
contract and the implications for other power
users.
Newspaper Media24 reported that limited
details of the contract indicated that Eskom
provided BHP with electricity at 22 cents per
kWh, compared with about 57 cents per kWh
for other industrial users and as much as R1.40
per kWh for general consumers.
Eskom’s average operating cost comes to
about 47 cents per kWh, indicating that other
South African electricity consumers have
been subsidising BHP’s power up to a value
of R3bn. BHP pointed out that the real price
for the electricity, which is linked to commodity prices and currency fluctuations, would
only be truly known once the contracts had
run to their full terms. However, the contracts
contain two flaws: no price increases were
built into the contracts and the term of the
contract was set over multiple decades, without any contractual flexibility should circumstances change.
chalco suffers big net loss in 2012
Aluminium Corp. of China Ltd posted a
worse-than-expected net loss of 8.2bn yuan
(USD1.3bn) for 2012, as it faced low aluminium prices and rising costs. The loss was far
deeper than an average forecast for a 4.78bn
yuan net loss from 20 analysts polled by
Thomson Reuters, and compared with a net
profit of 237.97mn yuan a year ago.
■
on the move
Graham Davy, CEO of Sims Metal Management’s European business and its global Sims
Recycling Solutions (SRS) division, is no longer
employed by the company.
Saeed Mohammed Ahmed Al Tayer was
named Dubal’s new deputy chairman, replacing Ahmed Humaid Al Tayer.
Rio Tinto has appointed Chris Lynch chief
financial officer to succeed Guy Elliott, with
effect from 18 April 2013.
Ryan Cavanagh, general manager of New
Zealand Aluminium Smelter left the smelter
at the end of April to take up the position
of general manager at Pacific Aluminium’s
Gove bauxite mine and alumina refinery in
the Northern Territory, Australia. Stewart
Hamilton has taken over as interim general
manager.
Gerhard Anger (52) has been appointed
CEO of Alu Menziken AG, Switzerland. He
succeeds Roland Gloor who has held the post
since March 2008.
ALUMINIUM · 5/2013
co m pa n y n e w s w o r l d w i d e
Bauxite and
alumina activities
indonesian bauxite exports
to continue under new law
Brazilian bauxite miner Mineração Rio do
Norte (MRN) will invest USD45m to increase
the grades of its mined ores in a bid to cut
costs and to increase returns. The project, currently at electromechanical installation stage,
includes replacing sieves and improving the
plant’s pumping system. The work will take
about two years and will save USD28.7m per
year in costs and will improve ore quality.
Average ore grades in 2012 stood at
49.84% of usable alumina and 4.51% of reactive silica. After the investment, MRN expects
to increase alumina grades by 0.35% and to
reduce silica by 0.18%. The Brazilian miner
produced 17.1m tonnes of bauxite in 2012,
up 1.8% from 2011. Sold volumes amounted
to 16.9m tonnes (-0.5%).
The new system of exporting bauxite from
Indonesia will begin from January 2014, as
part of a government plan to exert greater
control over its raw materials. The restrictions
are not a ban, as has been widely interpreted.
The January 2014 date is the deadline by
which companies must register and become
certified. The new system is not a quota system, and there is no limitation to exports in
volume terms. But the export law will allow
Indonesia to track where its exports are going. The move was driven by the Indonesia’s
desire to participate further in its raw materials industry – which currently accounts for
around 12% of its GDP.
Indonesia’s bauxite deposits of around
13.5m tonnes are in Bangka Belitung and in
Northern Sumatra, Central Kalimantan and
the Riau Islands. Continued exports from Indonesia will be a huge relief to China, which
imported around 30m tonnes of bauxite or
80% of its needs from Indonesia in 2011.
indonesia’s move on bauxite
exports roused china
orbite begins shipping commercial
samples of high-purity alumina
Indonesia’s move to change its mining laws
was a wake-up call to China, its biggest customer for bauxite, and has led the Asian nation to reassess its supplies. Indonesia’s export
restrictions showed that countries are seeking
to add value to their raw materials rather
than simply to export them. China imported
around 80% of its bauxite needs from Indonesia in 2011, though this level slumped when
Indonesia changed its mining laws to require
companies to have export licences based on
new criteria. As companies acquired licenses,
exports resumed.
But China had already started to look for
alternative supplies, and so was also investigating ways to adapt its refinery technology to
use different bauxite types. Many of its refineries had been built to take Indonesia origin
bauxite, so adaptation of their technology is
crucial. But integrating bauxite and alumina
operations is not always the industry norm.
Some of the world’s alumina production
continues to operate at a loss, and much of
this is located in China, particularly in its
state-owned enterprises. These are vulnerable to cuts in the future. The price is going
to drive the balancing of the market, either
through closing the highest cost refineries or
through adapting some of the refineries in
China that have shown more flexibility.
Orbite Aluminae Inc. has begun shipment of
first commercial samples of high-purity alumina (HPA) produced at its HPA plant in
Cap-Chat, Quebec. The samples in a range
from 1 to 100 kg have a minimum purity of
4N (99.99%). The company announced that it
mrn invests Usd45m
to improve ore quality
ALUMINIUM · 5/2013
has already received over 25 confirmed orders
for HPA samples ranging from 4N to 5N purity from clients throughout the world.
■
recycling and
secondary smelting
sadoff iron & metal acquires
aluminum resources
Sadoff Iron & Metal Company has reached an
agreement in principal to acquire Aluminum
Resources, which is a processor and supplier
of foundry and mill grade recycled aluminium
products. “This acquisition adds a niche market for us that compliments our current aluminium and nonferrous business activity,”
said Sadoff CEO Mark Lasky.
Founded in 1947, Sadoff is a third-generation, privately held ferrous, nonferrous, alloys
and e-scrap recycling company with headquarters in Fond du Lac, Wisconsin. Including this acquisition, Sadoff has seven recycling facilities in Wisconsin, along with scrap
metal operations in Omaha and Lincoln, Nebraska. The company provides scrap metal
recycling services and solutions to industry,
demolition contractors, and the public, along
with ferrous and nonferrous melt products
to foundries, steel mills and smelters. Sadoff
conducts business in 37 states and exports to
China, Mexico, South Korea, India and Canada.
■
© Hydro
aluminium semis
constellium gets bid for extrusion mills
Downstream aluminium company Constellium has received a binding offer for two of its
extrusion plants in France from private equity
firm OpenGate Capital. The plants, located in
Ham and Saint-Florentin, specialise in making aluminium extrusions for the building and
61
co m pa n y n e w s w o r l d w i d e
construction sector. Los Angeles-based OpenGate meets all of Constellium’s criteria for a
purchaser, including financial strength, an understanding for the company’s businesses and
the ability to develop its facilities. Financial
terms of the deal were not disclosed. Constellium would respond to the offer after it had
consulted with employee representatives and
addressed other pre-sale conditions, including
regulatory approval.
OpenGate has nearly 6,000 employees in
industries as diverse as automotive, wood,
paper, media and information technology.
Constellium has more than 9,000 employees
and recorded sales of €3.6bn (USD4.6bn) in
2012. The company is 51% owned by affiliates
of Apollo Global Management, with another
39% stake held by former parent company Rio
Tinto and 10% by France’s Fonds Stratégique
d’Investissement fund.
constellium inaugurates
casthouse in issoire
Constellium has officially opened its casthouse in Issoire (Puy-de-Dôme, France) dedicated to low density alloys. The event signals
the industrialisation of its innovative Airware
technology, which demonstrates a unique
combination of strength, lightness, resistance
to fatigue and recyclability. Airware has already been selected for the Airbus A350 XWB
(internal wing structures, fuselage), the Bombardier C-Series (fuselage) and the SpaceX
Falcon 9 Launcher.
The success of Airware goes beyond product innovation. Constellium had to reinvent
some manufacturing processes to industrialise this technology. A total amount of €52m
is dedicated to this project, which included a
pilot phase that took place in Constellium’s
R&D centre in Voreppe (Isère) three years
ago. Constellium believes the Airware casthouse strengthens its integrated manufacturing system, which brings together aerospace
plants from Issoire, Ravenswood, USA, and
Sierre, Switzerland.
constellium Valais invests
in the aeronautics sector
Over 10m francs will be invested in 2013/14
to modernise Constellium’s plants in Valais,
Switzerland. The company’s Aerospace and
Transportation division designed the first
plates for the aeronautics industry. Nearly
10% of the volume produced in 2013 will be
addressed to the group’s aeronautics custom-
62
ers. The qualification process of Constellium
Valais for the aeronautics sector is under
way, with the objective of producing 25-30%
of total volume for this sector by 2014.
energy-efficient building
solutions for Qatar
Hydro opened its new test centre for tailormade energy-efficient façade solutions for
warm climates in Qatar. The company will
use the new test centre to investigate which
façade solutions are best suited for low-energy
buildings in Qatar. The centre is located on the
same property as Hydro’s joint-venture aluminium plant Qatalum. Hydro has further test
centres for energy-efficient façade solutions
in Toulouse, France, and in Ulm, Germany.
Energy-efficient façade solutions employ a
number of elements such as ventilation systems, sun shading, solar energy components,
and sensors and motors – all of which demand a large number of aluminium extrusion types. In addition, Hydro is a partner in
Powerhouse, a concept for developing buildings that produce more energy than they consume. Powerhouse currently has two projects
in Nor-way – a new construction in Trondheim and a renovation of an office building
near Oslo.
The contracts signed now represent a longterm commitment for the supply from Qatalum.
Alunoor manufactures products for the
construction market, such as windows, doors,
curtains and building exteriors. Qatar Aluminium Extrusion Co. manufactures extrusions
for domestic and business uses.
eaa welcomes report
backing lightweight vehicles
The European Aluminium Association (EAA)
has welcomed a report highlighting the importance of aluminium in manufacturing lowcarbon-emission vehicles. The report, by consultants Cambridge Econometrics and Ricardo-AEA and supported by the EAA and other
European industry groups, says research into
using aluminium as a lightweight automotive
material is delivering results.
Lighter vehicles consume less fuel and
hence emit less greenhouse gases and other
pollutants. The design and building of these
innovative vehicles is creating jobs in the
automobile and non-fossil fuel energy industries – up to 443,000 new jobs by 2030.
Weight reduction is the area with perhaps
the greatest potential in terms of making vehicles more efficient, says the study, which notes
that research into magnesium technologies
and hybrid materials is also important.
Gulf extrusions awarded
iso/Ts 16949 certification
Gulf Extrusions has attained the ISO/TS 16949
certification for its Dubai extrusion facility.
This international certification for the automotive industry was awarded by independent
test provider TÜV Rheinland, located in Germany. Gulf Extrusions is the only extrusion
company in the Middle East and North Africa
having attained this quality certification.
Qatalum signs supply contracts
with Qatari downstream businesses
Qatalum has signed supply contracts with
Alunoor and Qatar Aluminium Extrusion for
the delivery of primary aluminium. The total volume of the contracts is about 10,000
tonnes for 2013. Although a small amount in
a global view, the significance of the contracts
is in the pioneering of a downstream aluminium industry in Qatar. The supply to local
customers started in mid-2012 on a trial basis
during both the customers’ ramp-up operations and to test the product at their facilities.
‘alcoa 951’ pre-treatment bonding
technology licensed to chemetall
Alcoa’s pre-treatment bonding technology
‘Alcoa 951’ – an enabler for adhesive bonding
of automotive structures – has been licensed
to Chemetall in an exclusive global distribution agreement. Chemetall is a global supplier of surface treatments to the automotive
industry. Alcoa 951 is suitable for sheet, extrusion and casting suppliers across the automotive industry. It is a patented, non-chrome
approach for enhancing bond durability and
enabling more cost-effective mass production
of aluminium-intensive vehicles.
As car makers use aluminium body structures to improve fuel efficiency, new joining
and assembly methods are required. In customer trials, According to Alcoa, 951 has
been proven to be up to nine times more durable than titanium zirconium applications
used in the automotive industry in the past.
These results led OEMs to specify 951 and request Alcoa to license it to other suppliers in
the industry, hence the agreement with Che-
ALUMINIUM · 5/2013
co m pa n y n e w s w o r l d w i d e
metall. The 951 technology is being incorporated into the USD300m automotive expansion underway at Alcoa’s Davenport (Iowa)
Works facility, scheduled for completion by
the end of 2013.
Alcoa 951 employs an organic, environmentally-friendly system tailored for both
the aluminium substrate and the structural
adhesives used for joining. The surface treatment is applied through an immersion or
spray application in which the organic components bond with oxides present on the metal
surface. The molecular structure chemically
binds aluminium oxide with one end, and
adhesive with the other. This creates a strong
link at the molecular level resulting in lasting, durable joints for automotive structures.
The minimal level of treatment on the surface
makes it essentially ‘transparent’ to downstream steps in the automotive manufacturing process such as forming, resistance spot
welding and painting.
■
suppliers
emal and ecl celebrate installation
of first pTm for phase ii expansion
Emirates Aluminium (Emal) and ECL France
have celebrated the installation of the first
pot tending machine (PTM) for the Phase II
smelter expansion. The PTM is one out of
fifteen that will operate on the new potline
at Emal. The machine is designed to increase
performance in terms of safety, productivity
and reliability as well as reducing environmental impact. The machine has complete
wireless controls that allow the operators to
handle almost 100% of the crane function in
the potroom such as anode changing, dressing and beam rising as well as metal tapping.
As part of the Phase II development, ECL
has supplied Emal with equipment for the potroom comprising of 15 PTMs, two transfer
gantries, one cathode transport crane, two
lifting beams, 16,200 anode clamps and pair
of J-hooks for activities connected with the
operation of reduction cells.
VHe thimble press with novel features
VHE has designed and is currently fabricating
a thimble removal press with several novel
features. The machine will be installed and
commissioned by May 2013. The thimble
press is designed for use with stubs arranged
three in line, but it can be adapted for other
configurations. Uniquely, the design permits
the machine to automatically adjust to yokes
with different stem offsets, a necessary feature
at certain smelters.
When a rod enters the press, the stem is
clamped with a set of hydraulically operated
rollers which permit the secured rod to move
vertically during the thimble removal process.
Three pairs of hydraulically operated clamps
close around the stubs immediately above the
thimbles. These clamps have adequate tolerance to accommodate bent stubs.
A single 500 mm bore hydraulic cylinder
provides the breaking force, moving an anvil head upwards to engage the bottoms of
all three thimbles and forcing them against
the three pairs of stub clamps, breaking the
thimbles. The thimble pieces fall into chutes
on either side of the machine, from where
a discharge conveyor takes them for further
processing.
A state-of-the-art hydraulic power pack
ensures that adequate pressure and flow is
maintained at all times, using two 75 kW motors driving variable displacement pumps.
© ECL
rusal and rosneft sign agreement
on the supply of petroleum coke
ECL Pot Tending Machine
ALUMINIUM · 5/2013
UC Rusal and the oil company Rosneft have
signed a letter of intent to cooperate in the
supply of petroleum coke. The companies aim
to sign a number of long-term contracts for
the supply of all the petroleum coke produced
by Rosneft to Rusal over the next 3-5 years.
The oil company already supplies petroleum
coke to some aluminium smelters of Rusal.
To identify and develop new opportunities for
cooperation, the two companies will establish
a joint working group to consider the terms
of possible long-term contracts, as well as to
assess the balance of production and consumption of petroleum coke in Russia until 2018,
and to identify further areas of cooperation.
Rusal is one of the largest consumers of petroleum coke in Russia.
Thermo-calc software
releases Therm-calc 3.0
Thermo-Calc Software AB has announced
the release of Thermo-Calc 3.0, which constitutes the third generation of its computational
thermodynamics software. Thermo-Calc is a
powerful software package used to perform
thermodynamic and phase diagram calculations for multi-component systems of practical
importance. Calculations are based on thermodynamic databases produced using the Calphad (Calculation of phase diagrams) method.
Databases are available for steels, Ti-, Al-,
Mg-, Ni-alloys, multi-component oxides and
many other materials.
“Our main ambitions for this new version
of Thermo-Calc have been to unify the two
earlier versions of Thermo-Calc (i.e. ThermoCalc Classic and Thermo-Calc Windows) into
one application, and to create a framework
that is suitable for future extension with additional modules and functionality that will
integrate more closely with our other software tools such as Dictra and TC-Prisma,”
says Anders Engström, chief executive of
Thermo-Calc Software. Calphad is based on
relating the underlying thermodynamics of a
system to predicting the phases that can form
and the amounts and compositions of those
phases in multi-component systems of industrial relevance.
■
The author
The author, Dipl.-Ing. R. P. Pawlek is founder
of TS+C, Technical Info Services and Consulting,
Sierre (Switzerland), a service for the primary
aluminium industry. He is also the publisher
of the standard works Alumina Refineries and
Producers of the World and Primary Aluminium
Smelters and Producers of the World. These
reference works are continually updated, and
contain useful technical and economic information on all alumina refineries and primary
aluminium smelters of the world. They are
available as loose-leaf files and / or CD-ROMs
from Beuth-Verlag GmbH in Berlin.
63
researcH
Filiformkorrosion und dauerschwingfestigkeit
von aluminiumwerkstoffen
dipl.-ing. wolfgang Thate, institut für Korrosionsschutz dresden GmbH
einleitung und aufgabenstellung
Bei schwingend beanspruchten Bauteilen
kommt der Bauteiloberfläche eine wichtige
Bedeutung zu, weil sich Ermüdungsrisse
normalerweise in der Oberfläche an Kerben,
Poren, Ermüdungsleitstufen oder Einschlüssen bilden. Aus diesem Grund gewinnen die
verschiedenen Verfahren der Oberflächenbehandlung bei allen metallischen Werkstoffgruppen zunehmend an Bedeutung. Bei der
Anwendung von Aluminium werden für dekorative Zwecke und zum Korrosionsschutz
organische Beschichtungen aufgebracht. Unter
diesen Beschichtungen wird unter anderem
im Bauwesen in zunehmendem Maße eine
fadenförmig voranschreitende Filiformkorrosion beobachtet, wie sie zum Beispiel in der
Flugzeugindustrie schon vorher bekannt war.
Die Tiefe des Korrosionsangriffs wurde bisher
als so gering angenommen (max. 15 µm), dass
nur die Haftungsschäden der Beschichtung
als relevant angesehen wurden, während ein
Einfluss auf die mechanischen Eigenschaften
negiert wurde. Das kann bezüglich der Festigkeitswerte aus dem Zugversuch zutreffen,
jedoch wurden bisher keine Einflüsse der Filiformkorrosion auf das Dauerschwingverhalten von Aluminiumwerkstoffen zielgerichtet
untersucht. Die Wichtigkeit solcher Untersuchungen wird durch den erweiterten Einsatz
von Aluminiumlegierungen im Fahrzeugbau
hinsichtlich Gewichteinsparung unterstützt.
Ziel der durchgeführten Untersuchungen
war der Nachweis, dass die unter Beschichtungen auftretende Filiformkorrosion Einfluss
auf die Dauerschwingeigenschaften von verschiedenen Aluminiumwerkstoffen besitzt.
Dabei sollte der Einfluss der chemischen Zusammensetzung und des Gefügezustandes der
Aluminiumwerkstoffe in Abhängigkeit von
der Walzverformungsrichtung auf die Größe
der Dauerfestigkeitsminderung dargestellt
werden.
Untersuchte werkstoffe
In die Untersuchungen wurden folgende Aluminium-Werkstoffe (Blech, Dicke: 3 mm) einbezogen:
• EN AW-1050
EN AW-Al99,5 AH24
• EN AW-9754
EN AW-AlMg3 H22
• EN AW-6082
EN AW-AlSi1MgMn T4
64
• EN AW-2017
EN AW-AlCu4MgSi T6
• EN AW-7020
EN AW-AlZn4,5Mg1,
wobei es sich bei den letzteren drei Werkstoffen um aushärtende Legierungen handelt.
Die chemische Zusammensetzung der Untersuchungswerkstoffe und die mechanischen
Eigenschaften für die Blechwerkstoffe wiesen
im Vergleich zu den entsprechenden Normvorgaben nach EN 573-3 und EN 485-2 keine
Abweichungen auf.
Herstellung der schwingproben
Die für die Dauerfestigkeitsuntersuchungen
verwendeten Biegeflachproben wurden so
ausgeführt, dass die Belastung beim Schwingversuch sowohl quer als auch längs zur Verformungsrichtung (Walzrichtung) lag.
Oberflächenvorbereitung: Vor dem Beschichten wurden die Probenoberflächen einer Zirkon-Fluorid-Polymer-Behandlung mit
folgenden Parametern unterzogen:
• alkalisches Entfetten mit P3 almeco 20:
30 g/l, 60 °C, 10 min
• Spülen mit Trinkwasser
• Beizen mit P3 almeco 40/NaOH: 15 g/l P3
almeco 40, 50 g/l NaOH, RT, 2 min
• Spülen mit Leitungswasser
• Dekapieren mit HNO3: 15%, RT, 2 min
• Spülen mit Trinkwasser
• Spülen VE-Wasser
• Zirkon-Fluorid-Polymer-Behandlung mit
Alodine 4830/31: 15 ml/l Alodine 4830,
12,5 ml/l Alodine 4831, 40 °C, 1 min
• Abblasen mit sauberer Druckluft.
Bei der Zn-haltigen Legierung betrug die Beizdauer abweichend 1,5 min. Die Cu-haltige
Legierung wurde 1 min gebeizt, das anschließende Dekapieren erfolgte bei RT über 10
min in 30%-iger HNO3 mit Zusatz von einer
geringen Menge NaNO2.
Beschichtung: Als Beschichtungssystem
wurde ein acrylatmodifizierter 2K-PUR-Klarlack angewendet. Mit dem Klarlack kann die
laterale Ausbreitung der Filiformkorrosion
sehr gut beobachtet werden. Die Applikation
erfolgte durch pneumatisches Spritzen von
drei Schichten. Die Zielgesamtschichtdicke
betrug 180 µm. Beschichtet wurden die Probenoberflächen im Bereich des Prüfradius,
sodass die Spannflächen unbeschichtet blieben. Für die Herstellung der Ritzproben (quer
und längs zur Walzrichtung) ohne mögliche
Beeinflussung des Substratwerkstoffes wurde
vor dem Beschichten ein Klebestreifen (1 mm
breit) aufgeklebt und nach dem Beschichten
entfernt.
Korrosionsbeanspruchung: Die mit einem
Ritz versehenen Proben wurden nach Aushärtung der Beschichtung (ca. 14 d) dem Filiformkorrosionstest nach DIN EN ISO 423-2
unterzogen:
• 60 min Lagerung über Salzsäure, RT
• 30 min Lagerung unter Standardbedingungen nach ISO 3270
• 1.000 h Lagerung in Klimakammer bei
40 °C und 82% relativer Luftfeuchte.
auswertung der Korrosionsbelastung am ritz
Visuelle Auswertung: Das typische Erscheinungsbild der Filiformkorrosion am Ritz der
Proben in Abhängigkeit vom Werkstoff und
der Ritzlage (L: Ritz längs zur Walzrichtung,
Q: Ritz quer zur Walzrichtung) nach der Belastung zeigt, dass im Gegensatz zu den QProben mit filigraner lateraler Ausbildung der
Fäden in Walzrichtung bei den L-Proben der
Korrosionsbeginn am Ritz und die laterale
Ausdehnung flächiger erfolgen. Außerdem
verändert sich bei den L-Proben die Ausbreitungsrichtung. Der beginnenden Ausrichtung
senkrecht zum Ritz folgt eine Änderung bis
hin zur parallelen Ausrichtung zum Ritz und
der Verformungsrichtung.
Die visuelle Auswertung über das Ausmaß
der Filiformkorrosion nach DIN EN 3665
ergab, dass die laterale Ausbreitung der Filiformkorrosion bei den beiden nichtaushärtenden Al-Legierungen sowohl in der Häufigkeit als auch in der Länge der lateralen Ausbreitung der Filiformkorrosion signifikant unter den Werten der aushärtbaren Legierungen
liegen. Insbesondere die Cu- und Zn-haltigen
Legierungen weisen visuell deutlich größere
Korrosionserscheinungen auf.
Metallographische Untersuchungen: Durch
metallographische Untersuchungen wurden
die Korrosionsangriffstiefen sowie die Erscheinungsform der Korrosion in Abhängigkeit vom Aluminiumwerkstoff ausgewertet.
Die Ergebnisse zeigen, dass Schadensart und
Schadenstiefe nach Durchführung der Korrosionsbeanspruchung zum Nachweis von Filiformkorrosion an Al-Werkstoffen entspre-
ALUMINIUM · 5/2013
researcH
Werkstoff
Ritzlage
Al99,5
AlMg3
AlSi1MgMn
quer zur Walzrichtung
AlCu4MgSi
AlZn4,5Mg1
Al99,5
AlMg3
AlSi1MgMn
längs zur Walzrichtung
AlCu4MgSi
AlZn4,5Mg1
Schadensart
Flächenkorrosion,
Muldenkorrosion
Flächenkorrosion,
Muldenkorrosion
interkristalline Korrosion
Muldenkorrosion
interkristalline Korrosion
Muldenkorrosion,
interkristalline Korrosion
Flächenkorrosion,
Muldenkorrosion
Flächenkorrosion,
Muldenkorrosion
interkristalline Korrosion,
Muldenkorrosion
interkristalline Korrosion
Muldenkorrosion,
interkristalline Korrosion
Schichtkorrosion
Schadenstiefe
15 µm
15 µm
40 µm
90 µm
60 µm
15 µm
5 µm
40 µm
90 µm
dauerschwingversuche
30 µm
Die Dauerschwingversuche wurden als BiegeWechselversuche ohne Vorlast zur Ermittlung
der Wöhlerlinien für die jeweiligen Aluminiumwerkstoffe ohne und mit Korrosionsvorbelastung durch den Filiformkorrosionstest
durchgeführt. Dazu wurden zur Vergleichbarkeit der Ergebnisse die Proben ohne Vorkorrosion ebenfalls mit dem 2K-PUR-Klarlack-
Tabelle 1: Auswertung der metallographischen Untersuchungen
chend ISO 4623-2 abhängig sind von der Legierungszusammensetzung. In Tabelle 1 sind
die quantitativen und qualitativen Ergebnisse
der metallographischen Untersuchungen zu-
den ist. Lediglich bei den Zn-legierten Proben
sind deutlich höhere Schadenstiefen bei den
quer zur Walzrichtung geritzten Proben im
Vergleich zu den Längsproben erkennbar.
Festigkeitsuntersuchungen: Die Ergebnisse
statischer Festigkeitsuntersuchungen mittels
Zugversuch an den beschichteten Schwingproben ohne und nach Filiformkorrosionsbelastung am Ritz zeigen, dass ein signifikanter
Einfluss der Korrosionsschädigungen nach
Durchführung des Korrosionstestes auf Filiformkorrosion auf die statischen Festigkeitseigenschaften bei keinem der untersuchten
Aluminium-Werkstoffe vorhanden ist.
sammengefasst. Daraus geht hervor, dass ein
Einfluss der Ausrichtung des Ritzes auf die
Schadensart und Schadenstiefe (Mittelwerte
aus drei Querschliffen) praktisch nicht vorhan-
Abb. 1: Wöhlerlinien AlMg3 ohne und mit Filiformkorrosion,
Ritz quer zur Verformungs-richtung
Abb. 2: Wöhlerlinien AlCu4MgSi ohne und mit Filiformkorrosion,
Ritz längs zur Verfomungs-richtung
Abb. 3: Wöhlerlinien AlZn4,5Mg1 ohne und mit Filiformkorrosion,
Ritz längs zur Verformungsrichtung
Abb. 4: Wöhlerlinien AlZn4,5Mg1 mit Filiformkorrosion am Ritz quer
und längs zur Verformungsrichtung
ALUMINIUM · 5/2013
65
researcH
System beschichtet. Untersucht wurde neben
der Abhängigkeit des Dauerschwingverhaltens von der Filiformkorrosionsbelastung zusätzlich die Abhängigkeit von der Lage des
Ritzes zur Walzrichtung der Versuchswerkstoffe. Zur Prüfung wurden Biegewechselmaschinen vom Typ „Webi“ der Fa. Schenck
Darmstadt angewendet. Die Prüffrequenz
betrug 23 Hz, die Grenzlastspielzahl 50 x
106 LW. Die Ergebnisse der Dauerschwingversuche wurden in Wöhlerlinien mit einer
Überlebenswahrscheinlichkeit von 50% zusammengefasst. Vergleichend ausgewertet
wurden der Einfluss der Filiformkorrosion
bei Ritzlage quer und längs zur Werkstoffverformungsrichtung im Vergleich zu nicht korrosionsbeanspruchten Proben ohne Ritz und
der Einfluss der Lage der Beschichtungsschädigung (Ritz) quer und längs zur Walzverformungsrichtung jeweils im Zeitschwingfestigkeitsbereich der erfassten Wöhlerlinien.
auswertung
patentblatt märz 2013
Hexagonaler Mischkristall aus einem Al-Cr-ON-Stoffsytem. Karlsruher Institut für Technologie, 76131 Karlsruhe, DE. (C04B 35/105, EPA
2547635, WO 2011/113548, EP-AT: 10.03.2011,
WO-AT: 10.03.2011)
Verfahren und Vorrichtung für die elektrolytische Behandlung zum Aufrauen von Oberflächen aus Aluminium sowie Verfahren und
Vorrichtung zur Herstellung eines Flachdruckplattenvorläufers. Fujifilm Corp., Minato-ku
Tokyo 106-8620, JP. (C25F 3/04, EPA 2551385,
EP-AT: 27.07.2012, WO-AT: 27.07.2012)
Herstellung von Cu/Zn/Al-Katalysatoren über
den Formiatweg. Süd-Chemie IP GmbH & Co.
KG, 80333 München, DE. (C01B 3/32, EP 1 877
336, WO 2006/117190, AT: 02.05.2006, EP-AT:
02.05.2006, WO-AT: 02.05.2006)
Hochtemperaturbelastbarer, mit Scandium legierter Aluminium-Werkstoff mit verbesserter
Extrudierbarkeit. Airbus Deutschland GmbH,
21129 Hamburg, DE. (B22F 1/00, OS 10 2010
032 768, AT: 29.07.2010)
Dickes Blech aus einer Al-Zn-Cu-Mg-zirkonarmen rekristallisierten Legierung. Constellium
France, Paris, FR; Constellium Rolled Products Ravenswood, LLC, Ravenswood, W.Va., US. (C22C
21/10, PS 60 2004 036 790, EP 1544316, AT:
15.12.2004, EP-AT: 15.12.2004)
Warmfester Formkörper aus mit Keramikpartikeln verstärktem Aluminium. ProCon GmbH,
09112 Chemnitz, DE. (C22C 21/00, GM 20 2012
011 945, AT: 13.12.2012)
Metallschutzbeschichtung und diese verwendender Zn-feuerbeschichteter, metallischer
Werkstoff und Al-Zn-feuerbeschichteter, metallischer Werkstoff. Pangang Group Panzhihua
Iron & Steel Research Institute Co., Ltd., Panzhihua, Sichuan Province 617000, CN. (C09D
183702, OS 10 2012 108 562, AT: 13.09.2012)
Verwendung von Fällungskieselsäure mit Aluminium und 3-Acryloxy-Propyltriethoxysilan in
einer isoprenen Elastomerzusammensetzung.
Rhodia Operations, 93306 Aubervilliers, FR; Dow
Corning Corporation, Auburn, MI 48611, US.
(B60 C 1/00, EPA 2552713, WO 2011/121129,
EP-AT: 01.04.2011, WO-AT: 01.04.2011)
Verfahren zum Bereitstellen von Aluminium
mit metallurgischem Grad unter Verwendung
von Wirbelbettasche. China Shenhua Energy Co.
Ltd., Beijing, CN. (C01F 7/02, WO 2011 134398,
AT: 27.04.2011, WO-AT: 27.04.2011)
66
Die aufgenommenen Wöhlerlinien zeigen,
dass eine Beeinflussung des Dauerschwingverhaltens von Aluminiumwerkstoffen durch
Filiformkorrosionsschäden von der Legierungszusammensetzung abhängig ist. Dabei
hängt die Minderung der Schwingfestigkeitswerte eindeutig von der Tiefe der durch die
Vorkorrosion erzeugten Schädigung und der
lateralen Ausbreitungsgröße der Filiformkorrosionsfäden ab. Es ist signifikant erkennbar,
dass bei den nichtaushärtenden Al-Werkstoffen Al99,5 und AlMg3 kein eindeutiger Einfluss der Korrosion auf das Dauerschwingverhalten vorhanden ist (z.B. Abb. 1). Bei den
untersuchten aushärtenden Al-Legierungen
steigt der negative Einfluss der Filiformkorrosionsschädigungen auf die Schwingfestigkeitswerte in der Reihenfolge AlSi1MgMn –
AlZn4,5Mg1 – AlCu4MgSi deutlich an. Diese
Fahrradfelge aus Aluminium und Kohlefasern.
Kunshan Henry Metal Technology Co., Ltd., Kunshan, Jiangsu, CN. (B60B 21/02, GM 20 2012 104
719, AT: 05.12.2012)
Verfahren zum Plandrehen der Böden von
Kochgeschirren aus Aluminium-Gusswerkstoffen. Berndes Küche GmbH, 59757 Arnsberg, DE.
(B23B 5/00, PS 4305073, AT: 19.02.1993)
Aluminium enthaltender Gruppe III-Nitrid-Film
mit einer Hexagonalkristallstruktur. NGK Insulators, Ltd., Nagoya, Aichi, JP. (C30B 29/40, EP 1
199 388, AT: 17.10.2001, EP-AT: 17.10.2001)
Fahrzeugreifen aus einer geformten Aluminiumlegierung mit stilisierter Struktur, Verfahren zur Herstellung eines derartigen Reifens
und bei diesem Verfahren verwendete Form.
Peugeot Citroën Automobiles SA, 78140 Vélizy
Villacoublay, FR. (B22C 9/28, EPA 2552624,
WO 2011/124796, EP-AT: 16.03.2011, WO-AT:
16.03.2011)
Ergebnisse korrelieren mit den Ergebnissen
der visuellen Begutachtung und der metallographischen Untersuchungen bezüglich der
ermittelten Schadenstiefen (z. B. Abb. 2 und
3). Ein entscheidender Einfluss der Lage des
beim Filiformkorrosionstest anzubringenden
Beschichtungsritzes quer oder längs zur
Walzrichtung auf das Dauerschwingverhalten
konnte bei keiner untersuchten Werkstoffqualität ermittelt werden (z. B. Abb. 4). Das
betrifft in gleichem Maß die nicht aushärtenden und aushärtenden Aluminiumwerkstoffe.
danksagung
Die Arbeiten wurden im Rahmen von Forschungsprojekten (Themen-Nr. 77/03 und
VF070013) durch das Bundesministerium für
Wirtschaft und Technologie gefördert. Für
diese Förderung sei gedankt.
Verarbeitung von Eisenaluminiden durch Drucklosintern von elementarem Eisen und Aluminium. Philip Morris USA Inc., Richmond, Va., US.
(C22C 1/04, EP 2 425 027, WO 2001/079573,
AT: 12.03.2001, EP-AT: 12.03.2001)
Verwendung von Aluminiumoxid-KohlenstoffAgglomeraten bei der carbothermischen Herstellung von Aluminium. Alcoa Inc., Pittsburgh,
Pa., US. (C22B 21/02, PS 60 2008 013 305, EP
2185737, WO 2009/009317, AT: 27.06.2008,
EP-AT: 27.06.2008, WO-AT: 27.06.2008)
Verfahren zum Schmelzen von Aluminium. Linde AG, 80331 München, DE. (C22B 21/00, EP 2
098 603, AT: 06.03.2008, EP-AT: 06.03.2008)
Aluminiumlegierung mit Scandium und Zirkon. Salzburger Aluminium AG, Lend, AT. (C22C
21/08, OS 10 2012 216 845, AT: 20.09.2012)
ALUMINIUM veröffentlicht unter dieser Rubrik regelmäßig einen Überblick über wichtige,
den Werkstoff Aluminium betreffende Patente.
Die ausführlichen Patentblätter und auch
weiterführende Informationen dazu stehen
der Redaktion nicht zur Verfügung. Interessenten können diese beziehen oder einsehen
bei der
Mitteldeutschen Informations-, Patent-,
Online-Service GmbH (mipo),
Julius-Ebeling-Str. 6,
D-06112 Halle an der Saale,
Tel. 0345/29398-0
Fax 0345/29398-40,
www.mipo.de
Die Gesellschaft bietet darüber hinaus weitere
Patent-Dienstleistungen an.
ALUMINIUM · 5/2013
paT e n T e
Servicemaschine zum Eingriff an Elektrolysezellen zur Herstellung von Aluminium durch
Schmelzflusselektrolyse. ECL, Ronchin, FR.
(C25C 7/08, EP 2 337 880, WO 2010/031919,
AT: 15.09.2009, EP-AT: 15.09.2009)
Faserverstärktes Kunststoffteil in Sandwichbauform und Leichtmetall-Schaumkern. Pestel
PUR-Kunststofftechnik GmbH & Co. KG, 09120
Chemnitz, DE. (B32B 5/18, GM 20 2012 010 574,
AT: 03.11.2012)
Verfahren zur Herstellung von Teilen aus AlLegierungsblech. Imperial Innovations Ltd., London, GB. (C22F 1/00, EP 2 324 137, WO 2010/
032002, AT: 16.09.2009, EP-AT: 16.09.2009,
WO-AT: 16.09.2009)
Mg-Ti-Al-Verbundmetallhydroxid mit Laminatstruktur und Herstellungsverfahren dafür.
Shin Won Chemical Co., Ltd., Kyonggi-do 429914, KR; Shin Won Industrial Co., Ltd, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do 451-764, KR. (C01F 7/00,
EPA 2557066, WO 2011/126168, EP-AT: 09.04.
2010, WO-AT: 09.04.2010)
Aluminiumlegierung und hochfester Bolzen
aus der Aluminiumlegierung. Nissan Motor Co.,
Ltd., Yokohama-shi, Kanagawa 221-0023, JP.
(C22C 21/02, EPA 2548983, WO 2011/114591,
EP-AT: 14.12.2010, WO-AT: 14.12.2010)
Hochtemperaturbelastbare Aluminiumlegierung. Norsk Hydro ASA, 0240 Olso, NO. (C22C
21/08, EPA 2553131, WO 2011/122958, EP-AT:
30.03.2011, WO-AT: 30.03.2011)
Partikelverstärkte Magnesium- oder Aluminiumlegierung. BMW AG, 80809 München, DE.
(C22C 49/04, OS 10 2006 023 041, AT: 17.05.
2006)
Aluminiumlegierung und Aluminiumlegierungsgussteil. Interplex Quantum Co., Ltd., Ansan-si, Gyeonggi-do, KR. (C22C 21/10, WO 2011
152617, AT: 12.05.2011, WO-AT: 12.05.2011)
Aluminiumlegierung. Aluminium Lend Gmbh &
Co. Kg., Lend, AT. (C22C 1/08, EP 1 896 621,
WO 2006/122341, AT: 18.05.2006, EP-AT:
18.05.2006, WO-AT: 18.05.2006)
Schutz der Oberfläche eines Gegenstands auf
Nickel-Basis mit einer korrosionsbeständigen
Schicht aus einer Aluminiumlegierung. General
Electric Co., Schenectady, N.Y., US. (C23C 19/
04, PS 601 46 149, EP 1199377, AT: 16.10.2001,
EP-AT: 16.10.2001)
Verfahren zur Herstellung von Formkörpern
aus Aluminiumlegierungen. Technische Universität Wien, 1040 Wien, AT; BASF SE, 67056
Ludwigshafen, DE; Rupert Fertinger GmbH, 2120
Wolkersdorf, AT. (B22F 3/22, EPA 2552630,
WO 2011/120066, EP-AT: 31.03.2011, WO-AT:
31.03.2011)
Cr(III)-Konversionsbeschichtungsverfahren von
vorbehandelten Kupfer enthaltenden Aluminiumlegierungen. United Technologies Corp.,
Hartford, CT 06103, US. (C23C 22/78, EPA 255
7200, EP-AT: 02.05.2012, WO-AT: 02.05.2012)
Heißverdichtung und -extrusion von L12-Aluminiumlegierungen. United Technologies Corp.,
Hartford, Conn., US. (C22C 1/04, EP 2 325 34,
AT: 11.08.2010, EP-AT: 11.08.2010)
Superplastisches Umformen von hochfesten
L12-Aluminiumlegierungen. United Technologies Corp., Hartford, Conn., US. (B22F 3/10, EP 2
343 141, AT: 14.09.2010, EP-AT: 14.09.2010)
Dachträgeranordnung. WKW Erbslöh Automotive GmbH, 42349 Wuppertal, DE. (B60R 9/04,
GM 20 2006 018 630, AT: 09.12.2006)
ALUMINIUM · 5/2013
Verfahren zum Fügen von Magnesium. GM
Global Technology Operations LLC (n. d. Ges.
d. Staates Delaware), Detroit, Mich., US. (B21D
39/03, OS 10 2012 216 731, AT: 19.09.2012)
Magnesiumlegierung mit schweren Seltenerden. Magnesium Elektron Ltd., Salford, Manchester M50 3XE, GB. (C22C 23/06, EPA 2550376,
WO 2011/117630, EP-AT: 23.03.2011, WO-AT:
23.03.2011) sowie (C22C 23/06, EPA 2550377,
WO 2011/117628, EP-AT: 23.03.2011, WO-AT:
23.03.2011)
Verfahren zur Herstellung einer Magnesiumlegierung und eine danach hergestellte Magnesiumlegierung. TechMag AG, Schaffhausen,
CH. (C22C 23/06, OS 10 2011 112 561, AT:
08.09.2011)
Herstellungsverfahren für Verbundstoffplatten aus Magnesiumlegierungen und Keramikschaum und Verbundstoffplatten. Univerza
v Ljubljani, 1000 Ljubljana, SI. (B22D 19/02,
EPA 2556907, EP-AT: 03.04.2012, WO-AT:
03.04.2012)
Magnesiumlegierungen für die Wasserstoffspeicherung. Hydrexia Pty Ltd., St Lucia, Queensland, AU. (C22C 23/00, OS 60 2005 033 777, EP
1838887, WO 2006/060851, AT: 02.12.2005,
EP-AT: 02.12.2005, WO-AT: 02.12.2005)
Herstellung von Legierungen auf Basis von Titanaluminiden. Helmholtz-Zentrum Geesthacht
Zentrum für Material- und Küstenforschung
GmbH, 21502 Geesthacht, DE. (C22C 1/00, PS
50 2008 006 478, EP 2185738, WO 2009/006954,
AT: 21.04.2008, EP-AT: 21.04.2008, WO-AT:
21.04.2008)
Bei hoher Stromdichte arbeitende metallische
Sauerstoff entwickelnde Anode für Aluminiumreduktionszellen. Rio Tinto Alcan International
Ltd., Montreal, CA. (C25C 3/12, PS 60 2009
005 522, EP 2324142, WO 2010/026131, AT:
01.09.2009, EP-AT: 01.09.2009, WO-AT: 01.09.
2009)
Verriegelung mit anpassbarem Griff. Alcoa Inc.,
Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (E05C 19/14,
EPA 2547848, WO 2011/115792, EP-AT: 09.03.
2011, WO-AT: 09.03.2011)
Panzerung mit veränderlicher Zusammensetzung und metallurgisch gebundenen Schichten.
Alcoa Inc., Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (F41H
5/02, EPA 2547979, WO 2011/116235, EP-AT:
17.03.2011, WO-AT: 17.03.2011)
Sicherungsring. Alcoa Inc., Pittsburgh, PA
15212-5858, US. (F16B 41/00, EPA 2553277,
WO 2011/159570, EP-AT: 10.06.2011, WO-AT:
10.06.2011)
Unverlierbare Plattenbefestigungsanordnung.
Alcoa Inc., Pittsburgh, PA 15212-5858, US. (F16B
41/00, EPA 2553278, WO 2011/159668, EP-AT:
14.06.2011, WO-AT: 14.06.2011)
Handhabe zum Öffnen und Schließen einer Tür
oder eines Fensters. Alcoa Aluminium Deutschland, Inc., 58642 Iserlohn, DE. (E05B 1/00, GM 20
2012 002 931, AT: 20.03.2012)
Metallblech mit Reliefs zur Erzeugung eines
durch Lastwagen befahrbaren industriellen
Bodens und gravierter Zylinder zur Gewinnung solcher Metallbleche durch Walzung.
Constellium France, 75008 Paris, FR. (B21B 1/22,
EPA 2552612, WO 2011/121191, EP-AT: 23.03.
2011, WO-AT: 23.03.2011)
Vorrichtung zur Aufnahme einer Seite einer
Fensterbank. Corus Aluminium Profiltechnik
GmbH, 88267 Vogt, DE. (E06B 1/70, GM 20 2004
019 812, AT: 23.12.2004)
Haltevorrichtung zum Halten einer Platte an
einem Bauelement. Corus Bausysteme GmbH,
56070 Koblenz, DE. (E04F 13/00, GM 21 2004
000 073, WO 2005/059266, AT: 10.12.2004,
WO-AT: 10.12.2004)
Hartlötblech. Corus Aluminium Walzprodukte
GmbH, 56070 Koblenz, DE. (B32B 15/01, PS
600 03 680, EP 1183151, WO 2000/063008,
AT: 12.04.2000, EP-AT: 12.04.2000,WO-AT:
12.04.2000)
Wetterschutzschiene. Aleris Aluminium Vogt
GmbH, 88267 Vogt, DE. (E06B 1/70, GM 20 2007
002 400, AT: 17.02.2007)
Bauteil zum Einsatz in der Bautechnik und
Gebäudetechnik. Norsk Hydro ASA, 0240 Oslo,
NO. (E06B 3/82, EPA 2549049, EP-AT: 12.07.
2012)
Band für lithografische Druckplattenträger.
Hydro Aluminium Deutschland GmbH, 41515
Grevenbroich, DE. (B41N 1/08, GM 20 2006 021
140, AT: 21.07.2006)
Verfahren zur Herstellung eines Wärmetauschers. Norsk Hydro ASA, Oslo, NO. (B232K
35/28, PS 60 2006 028 158, EP 1981682, WO
2007/087822, AT: 31.01.2006, EP-AT: 31.01.
2006, WO-AT: 31.01.2006)
Flexible, röhrenförmige Vorrichtung, zum
Beispiel ein Balg. Norsk Hydro ASA, Oslo,
NO. (F16L 11/15, PS 603 40 161, EP 1563216,
WO 2004/046594, AT: 17.11.2003, EP-AT:
17.11.2003, WO-AT: 17.11.2003)
Stoßverbinder für Holz-/Aluminiumfassaden.
Gutmann AG, 91781 Weißenburg, DE. (E04B
2/96, EP 1 764 447, AT: 15.09.2006, EP-AT:
15.09.2006)
Fortsetzung in AluMiniuM 6/2013
67
lieferverzeichnis
1
Smelting technology
 Auto firing systems
Automatische Feuerungssysteme
Hüttentechnik
1.1 raw materials
rohstoffe
1.2 Storage facilities for smelting
Lagermöglichkeiten in der Hütte
1.3 Anode production
Anodenherstellung
1.4 Anode rodding
Anodenschlägerei
1.4.1 Anode baking
Anodenbrennen
1.4.2 Anode clearing
Anodenschlägerei
1.4.3 Fixing of new anodes to the
anodes bars
Befestigen von neuen Anoden
an der Anodenstange
1.5 Casthouse (foundry)
Gießerei
1.6 Casting machines
Gießmaschinen
1.7 Current supply
Stromversorgung
1.8 Electrolysis cell (pot)
Elektrolyseofen
1.9 Potroom
Elektrolysehalle
1.10 Laboratory
Labor
1.11 Emptying the cathode shell
ofenwannenentleeren
1.12 Cathode repair shop
Kathodenreparaturwerkstatt
1.13 Second-hand plant
Gebrauchtanlagen
1.14 Aluminium alloys
Aluminiumlegierungen
1.15 Storage and transport
Lager und Transport
1.16 Smelting manufactures
Hüttenerzeugnisse
RIEDHAMMER
CARBON BAKING TECHNOLOGY
riedHAMMer GmbH
D-90411 nürnberg
Phone: +49 (0) 911 5218 0, Fax: -5218 231
E-Mail: thomas.janousch@riedhammer.de
Internet: www.riedhammer.de
 Hydraulic presses for prebaked
anodes / Hydraulische Pressen zur
Herstellung von Anoden
LAeiS GmbH
Am Scheerleck 7, L-6868 wecker, Luxembourg
Phone:
+352 27612 0
Fax:
+352 27612 109
E-Mail: info@laeis-gmbh.com
Internet: www.laeis-gmbh.com
Contact: Dr. Alfred Kaiser
 Anode Technology &
Mixing Equipment
Buss chemtech AG, Switzerland
Phone:
+4161 825 64 62
E-Mail:
info@buss-ct.com
Internet: www.buss-ct.com
 Mixing Technology for
Anode pastes
1.2 Storage facilities for
smelting
Lagermöglichkeiten i.d. Hütte
FLSmidth MöLLer GmbH
Haderslebener Straße 7
D-25421 Pinneberg
Telefon: 04101 788-0
Telefax: 04101 788-115
E-Mail: moeller@flsmidth.com
Internet: www.flsmidthmoeller.com
Kontakt: Herr Dipl.-Ing. Timo Letz
Paul Hedfeld GmbH
Hundeicker Str. 20
D-58285 Gevelsberg
Phone: +49 (0) 2332 6371
E-mail: verkauf@hedfeld.com
Internet: www.hedfeld.com
 Unloading/Loading equipment
Entlade-/Beladeeinrichtungen
FLSmidth MöLLer GmbH
www.flsmidthmoeller.com
see Storage facilities for smelting 1.2
Bulk materials Handling from Ship to Cell
ALuMinA And Pet coke SHiPunLoAderS
Contact: Andreas Haeuser, ha@neuero.de
Solios carbone – France
www.fivesgroup.com
 Conveying systems bulk materials
Förderanlagen für Schüttgüter
(Hüttenaluminiumherstellung)
FLSmidth MöLLer GmbH
Internet: www.flsmidthmoeller.com
see Storage facilities for smelting 1.2
68
1.4 Anode rodding
 Removal of bath residues from
the surface of spent anodes
Entfernen der Badreste von der Oberfläche der verbrauchten Anoden
1.3 Anode production
Anodenherstellung
www.coperion.com
mailto: info.cc-mh@coperion.com
Buss AG
CH-4133 Pratteln
Phone:
+41 61 825 66 00
E-Mail:
info@busscorp.com
Internet: www.busscorp.com
Anodenanschlägerei
www.alu-web.de
 Bulk materials Handling
from Ship to Cell
Mischtechnologie für Anodenmassen
GLAMA Maschinenbau GmbH
Hornstraße 19
D-45964 Gladbeck
Telefon 02043 / 9738-0
Telefax 02043 / 9738-50
 Rodding shop
Storvik AS
Industriveien 13
6600 SunnDALSØrA/norwAy
Tel.: +47 71 69 95 00 | Fax: +47 71 69 95 55
www.storvik.no | storvik@storvik.no
www.brochot.fr
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
1.4.1 Anode baking
Anodenbrennen
 Open top and closed
type baking furnaces
Offene und geschlossene Ringöfen
RIEDHAMMER
CARBON BAKING TECHNOLOGY
riedHAMMer GmbH
D-90411 nürnberg
Phone: +49 (0) 911 5218 0, Fax: -5218 231
E-Mail: thomas.janousch@riedhammer.de
Internet: www.riedhammer.de
 Degassing, filtration and
grain refinement
 Metal treatment in the
holding furnace
drache umwelttechnik
GmbH
werner-v.-Siemens-Straße 9/24-26
D 65582 Diez/Lahn
Telefon 06432/607-0
Telefax 06432/607-52
Internet: www.drache-gmbh.de
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
drache umwelttechnik
GmbH
werner-v.-Siemens-Straße 9/24-26
D 65582 Diez/Lahn
Telefon 06432/607-0
Telefax 06432/607-52
Internet: www.drache-gmbh.de
Entgasung, Filtern, Kornfeinung
 Dross skimming of liquid metal
Abkrätzen des Flüssigmetalls
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
1.5 Casthouse (foundry)
Gießerei
 Furnace charging with
molten metal
Ofenbeschickung mit Flüssigmetall
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
Furnaces
casting machines
transport crucibles
info@bartz-maschinenbau.de
www.bartz-maschinenbau.de
 Ingot Casting Line
Bartz GmbH
see Casthous (foundry) 1.5
Metallbehandlung in Halteöfen
 Transfer to the casting furnace
Überführung in Gießofen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
 Transport of liquid metal
to the casthouse
Transport v. Flüssigmetall in Gießereien
Bartz GmbH
see Casthous (foundry) 1.5
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
www.brochot.fr
HertWicH enGineerinG GmbH
Maschinen und industrieanlagen
weinbergerstraße 6, A-5280 Braunau am Inn
Phone +437722/806-0
Fax +437722/806-122
E-Mail: info@hertwich.com
Internet: www.hertwich.com
inotHerM induStrieoFenund WÄrMetecHnik GMBH
Konstantinstraße 1a
D 41238 Mönchengladbach
Telefon +49 (02166) 987990
Telefax +49 (02166) 987996
E-Mail: info@inotherm-gmbh.de
Internet: www.inotherm-gmbh.de
 Melting/holding/casting furnaces
Schmelz-/Halte- und Gießöfen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
Hampshire House, High Street, Kingswinford,
west Midlands Dy6 8Aw, uK
Tel.: +44 (0) 1384 279132
Fax: +44 (0) 1384 291211
E-Mail: sales@mechatherm.co.uk
www.mechatherm.com
Stopinc AG
Bösch 83 a
CH-6331 Hünenberg
Tel. +41/41-785 75 00
Fax +41/41-785 75 01
E-Mail: interstop@stopinc.ch
Internet: www.stopinc.ch
ALUMINIUM · 5/2013
Behandlung der Gießereiabgase
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
1.6 Casting machines
Gießmaschinen
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
GAPcast tM: the Swiss casting solution
see Casting machines and equipment 4.7
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Equipment and accessories 3.1
 Treatment of casthouse
off gases
Avenida Cervantes nº6
48970 – Basauri – Bizkaia – Spain
Tel: +34 944 409 420
E-mail: Insertec@insertec.biz
Internet: www.insertec.biz
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
riHS enGineerinG SA
see Casting machines and equipment 4.7
Sistem teknik endüstryel Firinlar Ltd. Sti.
ToSB – TAySAD oSB 1.Cad. 14.Sok. no.: 3
Gebze, Kocaeli / Turkey
Tel.: +90 262 658 22 26
Fax: +90 262 658 22 38
E-Mail: info@sistemteknik.com
Internet: www.sistemteknik.com
Solios thermal uk
www.fivesgroup.com
 Pig casting machines (sow casters)
Masselgießmaschine (Sowcaster)
Bartz GmbH
see Casthous (foundry) 1.5
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
69
lieferverzeichnis
 Rolling and extrusion ingot
and T-bars
Formatgießerei (Walzbarren oder
Pressbolzen oder T-Barren)
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
 Horizontal continuous casting
Horizontales Stranggießen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Heat treatment of extrusion
ingot (homogenisation)
Formatebehandlung (homogenisieren)
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
www.alu-web.de
 Vertical semi-continuous DC
casting / Vertikales Stranggießen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Scales / Waagen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
wagstaff, Inc.
3910 n. Flora rd.
Spokane, wA 99216 uSA
+1 509 922 1404 phone
+1 509 924 0241 fax
E-Mail: info@wagstaff.com
Internet: www.wagstaff.com
1.8 Electrolysis cell (pot)
Elektrolyseofen
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
Hier könnte Ihr
Bezugsquellen-Eintrag stehen.
Rufen Sie an:
Tel. 0821 / 31 98 80-34
Dennis Ross
 Sawing / Sägen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
Elektrolysehalle
t.t. tomorrow technology S.p.A.
Via dell’Artigianato 18
Due Carrare, Padova 35020, Italy
Telefon +39 049 912 8800
Telefax +39 049 912 8888
E-Mail: gmagarotto@tomorrowtechnology.it
Contact: Giovanni Magarotto
 Anode changing machine
Anodenwechselmaschine
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
 Anode transport equipment
Anoden Transporteinrichtungen
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
 Crustbreakers / Krustenbrecher
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
1.9 Potroom
 Bulk materials Handling
from Ship to Cell
could not find your
„keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
Bulk materials Handling from Ship to Cell
www.coperion.com
mailto: info.cc-mh@coperion.com
 Calcium silicate boards
 Dry absorption units for
electrolysis exhaust gases
Trockenabsorptionsanlage für
Elektrolyseofenabgase
Solios environnement
www.fivesgroup.com
Calciumsilikatplatten
Promat GmbH High Performance insulation
Scheifenkamp 16, D-40878 ratingen
Tel. +49 (0) 2102 / 493-0, Fax -493 115
verkauf3@promat.de, www.promat.de
 Pot ramming Machine
 Exhaust gas treatment
www.brochot.fr
Abgasbehandlung
Solios environnement
www.fivesgroup.com
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
sermas@sermas.com
70
www.alu-web.de
 Pot feeding systems
Beschickungseinrichtungen
für Elektrolysezellen
FLSmidth MöLLer GmbH
www.flsmidthmoeller.com
see Storage facilities for smelting 1.2
 Tapping vehicles/Schöpffahrzeuge
GLAMA Maschinenbau GmbH
see Anode rodding 1.4
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
1.12 Cathode repair shop
KathodenreparaturWerkstatt
1.15 Storage and transport
Lager und Transport
 Billet heating furnaces
Öfen zur Bolzenerwärmung
 Cathode Sealing Bench
Eingießen von Kathodenbarren
www.brochot.fr
Sermas Industrie
sermas@sermas.com
see Smelting technology 1.6
1.14 Aluminium Alloys
Aluminiumlegierungen
see Coil transport systems 3.4
INDUKTIONS-ANLAGEN + SERVICE GmbH & Co. KG
Am großen Teich 16+27
D-58640 Iserlohn
Tel. +49 (0) 2371 / 4346-0
Fax +49 (0) 2371 / 4346-43
E-Mail: verkauf@ias-gmbh.de
Internet: www.ias-gmbh.de
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
see Casthouse (foundry) 1.5
rHeinFeLden ALLoYS GmbH & co. kG
A member of ALuMInIuM rHEInFELDEn Group
Postfach 1703, 79607 rheinfelden
Tel.: +49 7623 93-490
Fax: +49 7623 93-546
E-Mail: alloys@rheinfelden-alloys.eu
Internet: www.rheinfelden-alloys.eu
2
could not find your
„keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
Extrusion
Strangpressen
2.1 Extrusion billet preparation
Pressbolzenbereitstellung
2.1.1 Extrusion billet production
Pressbolzenherstellung
2.2 Extrusion equipment
Strangpresseinrichtungen
2.3 Section handling
Profilhandling
2.4 Heat treatment
wärmebehandlung
2.5 Measurement and control
equipment
Mess- und regeleinrichtungen
2.6 Die preparation and care
werkzeugbereitstellung
und -pflege
2.7 Second-hand extrusion plant
Gebrauchte Strangpressanlagen
2.8 Consultancy, expert opinion
Beratung, Gutachten
2.9 Surface finishing of sections
oberflächenveredlung
von Profilen
2.10 Machining of sections
Profilbearbeitung
2.11 Equipment and accessories
Ausrüstungen und Hilfsmittel
2.12 Services
Dienstleistungen
2.2 Extrusion equipment
Strangpresseinrichtungen
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
oilgear towler GmbH
Im Gotthelf 8
D 65795 Hattersheim
Tel. +49 (0) 6145 3770
Fax +49 (0) 6145 30770
E-Mail: info@oilgear.de
Internet: www.oilgear.de
 Press control systems
Pressensteuersysteme
oilgear towler GmbH
see Extrusion Equipment 2.2
 Heating and control
equipment for intelligent
billet containers
Heizungs- und Kontrollausrüstung
für intelligente Blockaufnehmer
MArx GmbH & co. kG
www.marx-gmbh.de
see Melt operations 4.13
2.1 Extrusion billet preparation
Pressbolzenbereitstellung
2.3 Section handling
mfw-maschinenbau.com
• Log/Bolzenlager Handling
• Bolzensäge, Bolzenfügen
Profilhandling
extrutec GmbH
Fritz-reichle ring 2
D-78315 radolfzell
Tel. +49 7732 939 1390
Fax +49 7732 939 1399
E-Mail: info@extrutec-gmbh.de
Internet: www.extrutec-gmbh.de
ALUMINIUM · 5/2013
Hier könnte Ihr
Bezugsquellen-Eintrag stehen.
Rufen Sie an:
Tel. 0821 / 31 98 80-34
Dennis Ross
cti Systems S.A.
Z.I. Eselborn-Lentzweiler
12, op der Sang | L- 9779 Lentzweiler
Tel. +352 2685 2000 | Fax +352 2685 3000
cti@ctisystems.com | www.ctisystems.com
71
lieferverzeichnis
H+H HerrMAnn + HieBer GMBH
rechbergstraße 46
D-73770 Denkendorf/Stuttgart
Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11
E-Mail: info@herrmannhieber.de
Internet: www.herrmannhieber.de
kASto Maschinenbau GmbH & co. kG
Industriestr. 14, D-77855 Achern
Tel.: +49 (0) 7841 61-0 / Fax: +49 (0) 7841 61 300
kasto@kasto.de / www.kasto.de
Hersteller von Band- und Kreissägemaschinen
sowie Langgut- und Blechlagersystemen
mfw-maschinenbau.com
• Skip Handling, Spacer
• Kettenförderer
see Section handling 2.3
Vollert Anlagenbau GmbH
Stadtseestraße 12, D-74189 weinsberg
Tel. +49 7134 52 220 l Fax +49 7134 52 222
E-Mail intralogistik@vollert.de
Internet www.vollert.de
could not find your „keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
see Coil transport systems 3.4
Wärmebehandlung
see Section handling 2.3
 Section transport equipment
Profiltransporteinrichtungen
 Packaging equipment
Verpackungseinrichtungen
see Coil transport systems 3.4
mfw-maschinenbau.com
• Automatik Verpackung
• Packtische, Profilpaketheber
• Spacerhandling und Konzepte
see Coil transport systems 3.4
2.4 Heat treatment
nijverheidsweg 3
nL-7071 CH ulft netherlands
Tel.: +31 315 641352
Fax: +31 315 641852
E-Mail: info@unifour.nl
Internet: www.unifour.nl
Sales Contact: Paul overmans
BSN Thermprozesstechnik GmbH
Kammerbruchstraße 64
D-52152 Simmerath
Tel. 02473-9277-0 · Fax: 02473-9277-111
info@bsn-therm.de · www.bsn-therm.de
Ofenanlagen zum Wärmebehandeln von Aluminiumlegierungen, Buntmetallen und Stählen
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
Avenida Cervantes nº6
48970 – Basauri – Bizkaia – Spain
Tel: +34 944 409 420
E-mail: Insertec@insertec.biz
Internet: www.insertec.biz
www.alu-web.de
see Equipment and accessories 3.1
 Stackers / Destackers
see Section handling 2.3
Stapler / Entstapler
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
 Section saws
Profilsägen
mfw-maschinenbau.com
• Kurzlängensäge automatisiert
 Section store equipment
Profil-Lagereinrichtungen
mfw-maschinenbau.com
• 7 und 14 m De- u. Stacker
• Kombianlagen
 Transport equipment for
extruded sections
Transporteinrichtungen
für Profilabschnitte
Seco/WArWick euroPe S.A.
ul. Šwierczewskiego 76
66-200 Šwiebodzin, PoLAnD
Tel: +48 68 38 19 800
E-mail: europe@secowarwick.com.pl
Internet: www.secowarwick.com
 Heat treatment furnaces
Wärmebehandlungsöfen
www.ctisystems.com
see Section handling 2.3
72
HoFMAnn Wärmetechnik GmbH
www.ctisystems.com
see Section handling 2.3
Gewerbezeile 7
A - 4202 Helmonsödt
Tel. +43(0)7215/3601
E-Mail: office@hofmann-waermetechnik.at
Internet: www.hofmann-waermetechnik.at
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
inotHerM induStrieoFenund WÄrMetecHnik GMBH
see Casthouse (foundry) 1.5
2.10 Machining of sections
Profilbearbeitung
 Ageing furnace for extrusions
Auslagerungsöfen für
Strangpressprofile
 Billet saw
 Homogenising furnaces
Homogenisieröfen
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
Bolzensägen
Sermas Industrie
sermas@sermas.com
see Smelting technology 1.6
2.11 Equipment and
accessories
Ausrüstungen und
Hilfsmittel
 Inductiv heating equipment
Induktiv beheizte
Erwärmungseinrichtungen
INDUKTIONS-ANLAGEN + SERVICE GmbH & Co. KG
see Casthouse (foundry) 1.5
2.6 Die preparation and care
Werkzeugbereitstellung
und -pflege
 Die heating furnaces
Am großen Teich 16+27
D-58640 Iserlohn
Tel. +49 (0) 2371 / 4346-0
Fax +49 (0) 2371 / 4346-43
E-Mail: verkauf@ias-gmbh.de
Internet: www.ias-gmbh.de
3
see Heat treatment 2.4
2.9 Surface finishing
of sections
Oberflächenveredlung
von Profilen
could not find your „keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
nijverheidsweg 3
nL-7071 CH ulft netherlands
Tel.: +31 315 641352
Fax: +31 315 641852
E-Mail: info@unifour.nl
Internet: www.unifour.nl
Sales Contact: Paul overmans
Walzwerktechnik
see Extrusion billet preparation 2.1
nijverheidsweg 3
nL-7071 CH ulft netherlands
Tel.: +31 315 641352
Fax: +31 315 641852
E-Mail: info@unifour.nl
Internet: www.unifour.nl
Sales Contact: Paul overmans
see Casthouse (foundry) 1.5
Rolling mill technology
Werkzeuganwärmöfen
schwartz GmbH
see Extrusion billet preparation 2.1
3.1 Casting equipment
Gießanlagen
3.2 rolling bar machining
walzbarrenbearbeitung
3.3 rolling bar furnaces
walzbarrenvorbereitung
3.4 Hot rolling equipment
warmwalzanlagen
3.5 Strip casting units
and accessories
Bandgießanlagen
und Zubehör
3.6 Cold rolling equipment
Kaltwalzanlagen
3.7 Thin strip / foil rolling plant
Feinband-/Folienwalzwerke
3.8 Auxiliary equipment
nebeneinrichtungen
3.9 Adjustment devices
Adjustageeinrichtungen
3.10 Process technology /
Automation technology
Prozesstechnik /
Automatisierungstechnik
3.11 Coolant / lubricant preparation
Kühl-/Schmiermittel-Aufbereitung
3.12 Air extraction systems
Abluftsysteme
3.13 Fire extinguishing units
Feuerlöschanlagen
3.14 Storage and dispatch
Lagerung und Versand
3.15 Second-hand rolling equipment
Gebrauchtanlagen
3.16 Coil storage systems
Coil storage systems
3.17 Strip Processing Lines
Bandprozesslinien
3.18 Productions Management Sytems
Produktions Management Systeme
3.0 Rolling mill technology
Walzwerktechnik
mfw-maschinenbau.com
• Strahlanlagen
ALUMINIUM · 5/2013
www.alu-web.de
see Cold rolling units / complete plants 3.6
73
lieferverzeichnis
 Annealing furnaces
Glühöfen
SMS Siemag Aktiengesellschaft
Eduard-Schloemann-Straße 4
40237 Düsseldorf, Germany
Telefon: +49 (0) 211 881-0
Telefax: +49 (0) 211 881-4902
E-Mail: communications@sms-siemag.com
Internet: www.sms-siemag.com
Geschäftsbereiche:
Warmflach- und kaltwalzwerke
wiesenstraße 30
57271 Hilchenbach-Dahlbruch, Germany
Telefon: +49 (0) 2733 29-0
Telefax: +49 (0) 2733 29-2852
Bandanlagen
walder Straße 51-53
40724 Hilden, Germany
Telefon: +49 (0) 211 881-5100
Telefax: +49 (0) 211 881-5200
elektrik + Automation
Ivo-Beucker-Straße 43
40237 Düsseldorf, Germany
Telefon: +49 (0) 211 881-5895
Telefax: +49 (0) 211 881-775895
Graf-recke-Straße 82
40239 Düsseldorf, Germany
Telefon: +49 (0) 211 881-0
Telefax: +49 (0) 211 881-4902
3.1 Casting equipment
Gautschi engineering GmbH
Konstanzer Straße 37
CH 8274 Tägerwilen
Telefon +41 71 666 66 66
Telefax +41 71 666 66 77
E-Mail: info@gautschi.cc
Internet: www.gautschi.cc
Kontakt: Sales Departement
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
Loi thermprocess GmbH
Am Lichtbogen 29
D-45141 Essen
Germany
Telefon +49 (0) 201 / 18 91-1
Telefax +49 (0) 201 / 18 91-321
E-Mail: info@loi-italimpianti.de
Internet: www.loi-italimpianti.com
Solios thermal uk
www.fivesgroup.com
 Melt purification units
Schmelzereinigungsanlagen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Electromagnetic Stirrer
Elektromagnetische Rührer
Solios thermal uk
www.fivesgroup.com
www.alu-web.de
 Filling level indicators and controls
Füllstandsanzeiger und -regler
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
see Equipment and accessories 3.1
schwartz GmbH
see Heat treatment 2.4
Solios thermal uk
www.fivesgroup.com
 Bar heating furnaces
Barrenanwärmanlagen
www.alu-web.de
Gießanlagen
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
eBner industrieofenbau Ges.m.b.H.
Ebner-Platz 1, 4060 Leonding/Austria
Tel. +43 / 732 / 6868-0
E-Mail: sales@ebner.cc
Internet: www.ebner.cc
 Metal filters / Metallfilter
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
eBner industrieofenbau Ges.m.b.H.
see Annealing furnaces 3.3
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Homogenising furnaces
Homogenisieröfen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
3.2 Rolling bar machining
Walzenbarrenbearbeitung
 Plate saw
HERTWICH ENGINEERING GmbH
Sermas Industrie
sermas@sermas.com
see Smelting technology 1.6
schwartz GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
Plattensägen
 Slab saw
see Heat treatment 2.4
Solios thermal uk
www.fivesgroup.com
Barrensägen
wagstaff, Inc.
see Casting machines 1.6
Sermas Industrie
sermas@sermas.com
see Smelting technology 1.6
 Melting and holding furnaces
3.3 Rolling bar furnaces
Bartz GmbH
BSN Thermprozesstechnik GmbH
see Heat Treatment 2.4
Schmelz- und Warmhalteöfen
74
see Casthous (foundry) 1.5
Walzbarrenvorbereitung
www.alu-web.de
 Roller tracks
Rollengänge
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
3.4 Hot rolling equipment
Warmwalzanlagen
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
see Cold rolling units / complete plants 3.6
 Coil transport systems
Bundtransportsysteme
 Hot rolling units /
complete plants
Warmwalzanlagen/Komplettanlagen
Mino S.p.A.
Via Torino, 1 – San Michele
15122 ALESSAnDrIA – ITALy
Telefon: +39 0131 363636
Telefax: +39 0131 361611
E-Mail: sales@mino.it
Internet: www.mino.it
Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri
SMS LoGiStikSYSteMe GMBH
obere Industriestraße 8
D-57250 netphen
Telefon: +49 2738 21-0
Telefax: +49 2738 21-1002
E-Mail: info@sms-logistics.com
www.sms-logistiksysteme.com
see Section handling 2.3
see Coil transport systems 3.4
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
see Section handling 2.3
 Surface finishing
of sheets and coils
www.ctisystems.com
see Section handling 2.3
H+H HerrMAnn + HieBer GMBH
rechbergstraße 46
D-73770 Denkendorf/Stuttgart
Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11
E-Mail: info@herrmannhieber.de
Internet: www.herrmannhieber.de
Oberflächenveredeling
von Blechen und Coils
deMiS Wide Belt Processing Systems
see Process techn./Automation Techn. 3.10
 Cold rolling units /
complete plants
Kaltwalzanlagen/Komplettanlagen
3.6 Cold rolling equipment
Kaltwalzanlagen
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
BSN Thermprozesstechnik GmbH
see Heat Treatment 2.4
Mino S.p.A.
Via Torino, 1 – San Michele
15122 ALESSAnDrIA – ITALy
Telefon: +39 0131 363636
Telefax: +39 0131 361611
E-Mail: sales@mino.it
Internet: www.mino.it
Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Drive systems / Antriebe
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Coil annealing furnaces
Bundglühöfen
 Drive systems / Antriebe
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Rolling mill modernisation
see Equipment and accessories 3.1
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
schwartz GmbH
see Heat treatment 2.4
see rolling mill technology 3.0
ALUMINIUM · 5/2013
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Process optimisation systems
Prozessoptimierungssysteme
www.alu-web.de
 Coil transport systems
Bundtransportsysteme
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Process simulation
Prozesssimulation
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
 Spools / Haspel
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Heating furnaces / Anwärmöfen
Walzwerksmodernisierung
Mino S.p.A.
Via Torino, 1 – San Michele
15122 ALESSAnDrIA – ITALy
Telefon: +39 0131 363636
Telefax: +39 0131 361611
E-Mail: sales@mino.it
Internet: www.mino.it
Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri
SMS Siemag AG
www.ctisystems.com
see Section handling 2.3
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
75
lieferverzeichnis
 Roll exchange equipment
Walzenwechseleinrichtungen
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Rolling mill modernization
Walzwerkmodernisierung
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
see Cold rolling units / complete plants 3.6
see Cold rolling units / complete plants 3.6
 Coil annealing furnaces
Bundglühöfen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
3.10 Process technology /
Automation technology
see Equipment and accessories 3.1
schwartz GmbH
see Cold colling equipment 3.6
www.alu-web.de
Mino S.p.A.
Via Torino, 1 – San Michele
15122 ALESSAnDrIA – ITALy
Telefon: +39 0131 363636
Telefax: +39 0131 361611
E-Mail: sales@mino.it
Internet: www.mino.it
Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri
 Slitting lines-CTL
Längs- und Querteilanlagen
see Cold rolling units / complete plants 3.6
 Strip shears/Bandscheren
see Cold rolling units / complete plants 3.6
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Surface finishing
of sheets and coils
 Heating furnaces
Anwärmöfen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
inotHerM induStrieoFenund WÄrMetecHnik GMBH
see Casthouse (foundry) 1.5
 Trimming equipment
Besäumeinrichtungen
see Cold rolling units / complete plants 3.6
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
3.7 Thin strip /
foil rolling plant
Feinband-/Folienwalzwerke
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
76
Prozesstechnik /
Automatisierungstechnik
 Process control technology
Prozessleittechnik
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
wagstaff, Inc.
see Casting machines 1.6
 Strip flatness measurement
and control equipment
Bandplanheitsmess- und
-regeleinrichtungen
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
schwartz GmbH
see Heat treatment 2.4
 Thin strip / foil rolling mills /
complete plant
ABB Automation
Force Measurement
S-72159 Västeras, Sweden
Phone: +46 21 325 000
Fax: +46 21 340 005
E-Mail: pressductor@se.abb.com
Internet: www.abb.com/pressductor
Feinband- / Folienwalzwerke /
Komplettanlagen
Oberflächenveredeling
von Blechen und Coils
deMiS Wide Belt Processing Systems
see Process techn./Automation Techn. 3.10
Mino S.p.A.
Via Torino, 1 – San Michele
15122 ALESSAnDrIA – ITALy
Telefon: +39 0131 363636
Telefax: +39 0131 361611
E-Mail: sales@mino.it
Internet: www.mino.it
Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri
Mino S.p.A.
Via Torino, 1 – San Michele
15122 ALESSAnDrIA – ITALy
Telefon: +39 0131 363636
Telefax: +39 0131 361611
E-Mail: sales@mino.it
Internet: www.mino.it
Sales contact: Mr. Luciano Ceccopieri
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Strip thickness measurement
and control equipment
Banddickenmess- und
-regeleinrichtungen
 Rolling mill modernization
Walzwerkmodernisierung
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
ABB Automation
Force Measurement
S-72159 Västeras, Sweden
Phone: +46 21 325 000
Fax: +46 21 340 005
E-Mail: pressductor@se.abb.com
Internet: www.abb.com/pressductor
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
3.11 Coolant / lubricant
preparation
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Strip Tension
Measurement equipment
Bandzugmesseinrichtungen
3.14 Storage and dispatch
Lagerung und Versand
Kühl-/SchmiermittelAufbereitung
see Cold rolling units / complete plants 3.6
see Coil transport systems 3.4
 Rolling oil recovery and
treatment units
SMS Siemag AG
SMS Siemag AG
3.16 Coil storage systems
Walzöl-Wiederaufbereitungsanlagen
see rolling mill technology 3.0
see rolling mill technology 3.0
Bundlagersysteme
 Filter for rolling oils and emulsions
Filter für Walzöle und Emulsionen
ABB Automation
Force Measurement
S-72159 Västeras, Sweden
Phone: +46 21 325 000
Fax: +46 21 340 005
E-Mail: pressductor@se.abb.com
Internet: www.abb.com/pressductor
 Surface finishing
of sheets and coils
Oberflächenveredeling
von Blechen und Coils
Wide Belt Processing Systems
SdV-Santioli AG
Industriestrasse 10 | CH-8157 Dielsdorf | Switzerland
Tel. +41 44 854 0908 | info@demis.ch | www.demis.ch
 Roll Force Measurement equipment
Walzkraftmesseinrichtungen
ABB Automation
Force Measurement
S-72159 Västeras, Sweden
Phone: +46 21 325 000
Fax: +46 21 340 005
E-Mail: pressductor@se.abb.com
Internet: www.abb.com/pressductor
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
could not find your „keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
 Rolling oil rectification units
Walzölrektifikationsanlagen
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
SMS Siemag AG
Bandbreiten- und
Bandlaufmesseinrichtungen
3.12 Air extraction systems
Abluft-Systeme
 Exhaust air purification
systems (active)
Abluft-Reinigungssysteme (aktiv)
ABB Automation
Force Measurement
S-72159 Västeras, Sweden
Phone: +46 21 325 000
Fax: +46 21 340 005
E-Mail: pressductor@se.abb.com
Internet: www.abb.com/pressductor
ALUMINIUM · 5/2013
H+H HerrMAnn + HieBer GMBH
rechbergstraße 46
D-73770 Denkendorf/Stuttgart
Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11
E-Mail: info@herrmannhieber.de
Internet: www.herrmannhieber.de
see Coil transport systems 3.4
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
see Section handling 2.3
3.17 Strip Processing Lines
Bandprozesslinien
see rolling mill technology 3.0
see Cold rolling units / complete plants 3.6
 Strip Width & Position
Measurement equipment
www.ctisystems.com
see Section handling 2.3
Achenbach Buschhütten GmbH & co. kG
Siegener Str. 152, D-57223 Kreuztal
Tel. +49 (0) 2732/7990, info@achenbach.de
Internet: www.achenbach.de
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
BWG Bergwerk- und WalzwerkMaschinenbau GmbH
Mercatorstraße 74 – 78
D-47051 Duisburg
Tel.: +49 (0) 203-9929-0
Fax: +49 (0) 203-9929-400
E-Mail: bwg@bwg-online.de
Internet: www.bwg-online.com
redex
Zone Industrielle
F-45210 Ferrieres
Telefon +33 (2) 38 94 42 00
E-mail: info@redex-group.com
Internet: www.tension-leveling.com
 Anodizing Lines
Anodisier-Linien
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
77
lieferverzeichnis
 Coil & Colour Coating Lines
Bandlackierlinien
4
Foundry
Gießerei
Bronx international Pty Ltd
Email: sales@bronx.com.au
Internet: www.bronxintl.com
www.bwg-online.com
see Strip Processing Lines 3.17
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
 Lithographic Sheet Lines
Lithografielinien
www.bwg-online.com
see Strip Processing Lines 3.17
see Cold rolling units / complete plants 3.6
 Stretch Levelling Lines
Streckrichtanlagen
www.bwg-online.com
see Strip Processing Lines 3.17
 Strip Annealing Lines
Bandglühlinien
www.bwg-online.com
see Strip Processing Lines 3.17
SMS Siemag AG
see rolling mill technology 3.0
4.1 work protection and ergonomics
Arbeitsschutz und Ergonomie
4.2 Heat-resistant technology
Feuerfesttechnik
4.3 Conveyor and storage technology
Förder- und Lagertechnik
4.4 Mould and core production
Form- und Kernherstellung
4.5 Mould accessories and accessory
materials
Formzubehör, Hilfsmittel
4.2 Heat-resistent technology
Feuerfesttechnik
 Refractories / Feuerfeststoffe
calderys deutschland GmbH
3.18 Production
Management systems
Produktions Management
Systeme
In der Sohl 122
56564 neuwied
E-mail: germany@calderys.com
Internet: www.calderys.de
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
PSi Metals non Ferrous GmbH
Software Excellence in Metals
Carlo-Schmid-Str. 12, D-52146 würselen
Tel.: +49 (0) 2405 4135-0
info@psimetals.de, www.psimetals.com
see Coil transport systems 3.4
78
4.6 Foundry equipment
Gießereianlagen
4.7 Casting machines and equipment
Gießmaschinen
und Gießeinrichtungen
4.8 Handling technology
Handhabungstechnik
4.9 Construction and design
Konstruktion und Design
4.10 Measurement technology
and materials testing
Messtechnik und Materialprüfung
4.11 Metallic charge materials
Metallische Einsatzstoffe
4.12 Finishing of raw castings
rohgussnachbehandlung
4.13 Melt operations
Schmelzbetrieb
4.14 Melt preparation
Schmelzvorbereitung
4.15 Melt treatment devices
Schmelzebehandlungseinrichtungen
4.16 Control and regulation technology
Steuerungs- und
regelungstechnik
4.17 Environment protection
and disposal
umweltschutz und Entsorgung
4.18 Dross recovery
Schlackenrückgewinnung
4.19 Cast parts
Gussteile
Avenida Cervantes nº6
48970 – Basauri – Bizkaia – Spain
Tel: +34 944 409 420
E-mail: Insertec@insertec.biz
Internet: www.insertec.biz
Promat GmbH High Performance insulation
Scheifenkamp 16, D-40878 ratingen
Tel. +49 (0) 2102 / 493-0, Fax -493 115
verkauf3@promat.de, www.promat.de
www.alu-web.de
refratechnik Steel GmbH
Schiessstrasse 58
40549 Düsseldorf / Germany
Phone +49 211 5858 0
Fax +49 211 5858 46
Internet: www.refra.com
Hier könnte Ihr
Bezugsquellen-Eintrag stehen.
Rufen Sie an:
Tel. 0821 / 31 98 80-34
Dennis Ross
4.3 Conveyor and storage
technology
Förder- und Lagertechnik
Paul Hedfeld GmbH
Hundeicker Str. 20
D-58285 Gevelsberg
Phone: +49 (0) 2332 6371
E-mail: verkauf@hedfeld.com
Internet: www.hedfeld.com
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
 Mould parting agents
H+H HerrMAnn + HieBer GMBH
rechbergstraße 46
D-73770 Denkendorf/Stuttgart
Tel. +49 711 93467-0, Fax +49 711 34609-11
E-Mail: info@herrmannhieber.de
Internet: www.herrmannhieber.de
Kokillentrennmittel
see Casthouse (foundry) 1.5
4.7 Casting machines
and equipment
Gießereimaschinen
und Gießeinrichtungen
Schröder kG
Schmierstofftechnik
Postfach 1170
D-57251
Freudenberg
Tel. 02734/7071
Fax 02734/20784
www.schroeder-schmierstoffe.de
see Coil transport systems 3.4
see Section handling 2.3
4.5 Mold accessories and
accessory materials
Formzubehör, Hilfmittel
GAPcast tM: the Swiss casting solution
Casting Technology / Automation
Tel.: +41 27 455 57 14
E-Mail: info@gap-engineering.ch
Internet: www.gap-engineering.ch
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
 Fluxes
Flussmittel
Solvay Fluor GmbH
Hans-Böckler-Allee 20
D-30173 Hannover
Telefon +49 (0) 511 / 857-0
Telefax +49 (0) 511 / 857-2146
Internet: www.solvay-fluor.de
Precimeter control AB
ostra Hamnen 7
SE-475 42 Hono / Sweden
Tel.: +46 31 764 5520, Fax: +46 31 764 5529
E-Mail: marketing@precimeter.com
Internet: www.precimeter.com
Sales contact: Jonatan Lindstrand
4.6 Foundry equipment
Gießereianlagen
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
Competence in EMC and ASC casting
riHS enGineerinG SA
Tel.: +41 27 455 54 41
E-Mail: info@maschko.ch
Internet: www.maschko.ch
ein eintrag (s/w) in
diesem Format kostet
pro Ausgabe + Stichwort
110,00 � + MwSt.
Weitere informationen unter
tel. +49 (0) 821 / 31 98 80 - 34
4.10 Measurement technology
and materials testin
Messtechnik und
Materialprüfung
ratiotec Prüfsysteme GmbH
In der Au 17
D-88515 Langenenslingen
Tel.: +49 (0)7376/9622-0
Fax: +49 (0)7376/9622-22
E-Mail: info@ratiotec.com
Internet: www.ratiotec.com
www.alu-web.de
 Casting machines
Gießmaschinen
wagstaff, Inc.
see Casting machines 1.6
4.11 Metallic charge
materials
Metallische Einsatzstoffe
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
see Equipment and accessories 3.1
www.alu-web.de
 Continuous ingot casting
lines and aluminium rod lines
Kokillengieß- und Aluminiumdraht-Anlagen
 Heat treatment furnaces
Schmelzbetrieb
HoFMAnn Wärmetechnik GmbH
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
ALUMINIUM · 5/2013
chr. otto Pape GmbH
Aluminiumgranulate
Berliner Allee 34
D-30855 Langenhagen
Tel:+49(0)511 786 32-0 Fax: -32
Internet: www.papemetals.com
E-Mail: info@papemetals.com
4.13 Melt operations
Wärmebehandlungsöfen
Gewerbezeile 7
A - 4202 Helmonsödt
Tel. +43(0)7215/3601
E-Mail: office@hofmann-waermetechnik.at
Internet: www.hofmann-waermetechnik.at
 Recycling / Recycling
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
Via Emilia Km 310
26858 Sordio-LO
Italy
Tel. +39.02.988492-1 . hq@properzi.it
Fax +39.02.9810358 . www.properzi.com
www.mechatherm.com
see Smelting technology 1.5
79
lieferverzeichnis
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
5
see Extrusion 2.4.
 Burner System
Brennertechnik
Büttgenbachstraße 14
D-40549 Düsseldorf/Germany
Tel.: +49 (0) 211 / 5 00 91-0
Fax: +49 (0) 211 / 5 00 91-14
E-Mail: info@bloomeng.de
Internet: www.bloomeng.de
could not find your „keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
 Heat treatment furnaces
Wärmebehandlungsanlagen
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
Werkstoffe
und Recycling
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
see Equipment and accessories 3.1
MArx GmbH & co. kG
Lilienthalstr. 6-18
D-58638 Iserhohn
Tel.: +49 (0) 2371 / 2105-0, Fax: -11
E-Mail: info@marx-gmbh.de
Internet: www.marx-gmbh.de
4.14 Melt preparation
Materials
and
Recycling
 Granulated aluminium
Aluminiumgranulate
chr. otto Pape GmbH
Aluminiumgranulate
Berliner Allee 34
D-30855 Langenhagen
Tel:+49(0)511 786 32-0 Fax: -32
Internet: www.papemetals.com
E-Mail: info@papemetals.com
ein eintrag (s/w) in
diesem Format kostet
pro Ausgabe + Stichwort
110,00 � + MwSt.
Weitere informationen unter
tel. +49 (0) 821 / 31 98 80 - 34
Schmelzvorbereitung
 Degassing, filtration
Entgasung, Filtration
HERTWICH ENGINEERING GmbH
see Casthouse (foundry) 1.5
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
see Equipment and accessories 3.1
 Holding furnaces
Warmhalteöfen
Bartz GmbH
see Casthous (foundry) 1.5
Gautschi
engineering GmbH
see Casting equipment 3.1
inSertec-inGenierÍA Y SerVicioS tÉcnicoS, S.A
see Heat treatment 2.4
drache umwelttechnik
GmbH
werner-v.-Siemens-Straße 9/24-26
D 65582 Diez/Lahn
Telefon 06432/607-0
Telefax 06432/607-52
Internet: http://www.drache-gmbh.de
4.15 Melt treatment devices
Schmelzbehandlungseinrichtungen
Metaullics Systems europe B.V.
Ebweg 14
nL-2991 LT Barendrecht
Tel. +31-180/590890
Fax +31-180/551040
E-Mail: info@metaullics.nl
Internet: www.metaullics.com
4.17 Environment protection
and disposal
Umweltschutz und
Entsorgung
see Equipment and accessories 3.1
 Dust removal
Entstaubung
 Melting furnaces
Schmelzöfen
Bartz GmbH
80
see Casthous (foundry) 1.5
neotecHnik GmbH
Entstaubungsanlagen
Postfach 110261, D-33662 Bielefeld
Tel. 05205/7503-0, Fax 05205/7503-77
info@neotechnik.com, www.neotechnik.com
6
Machining +
Application
Bearbeitung +
Anwendung
6.1 Equipment to produce
castplate
Ausrüstungen für
Gussplattenproduktion
 Slicing saw & Milling machines
Folienschneidmaschinen
Fräsmaschinen
Sermas Industrie
sermas@sermas.com
see Smelting technology 1.6
6.2 Semi products
Halbzeuge
 Wires / Drähte
drAHtWerk eLiSentAL
W. erdmann GmbH & co.
werdohler Str. 40, D-58809 neuenrade
Postfach 12 60, D-58804 neuenrade
Tel. +49(0)2392/697-0, Fax 49(0)2392/62044
E-Mail: info@elisental.de
Internet: www.elisental.de
ALUMINIUM · 5/2013
suppliers directory
8
6.3 Equipment for forging
and impact extrusion
Ausrüstung für Schmiedeund Fließpresstechnik
Literature
Literatur
Fachzeitschriften
 Technical literature
 Hydraulic Presses
Fachliteratur
Hydraulische Pressen
taschenbuch des Metallhandels
Fundamentals of extrusion technology
Giesel Verlag GmbH
Hans-Böckler-Allee 9, 30173 Hannover
Tel. 0511/8550-2638 · Fax 0511/8550-2405
Giesel Verlag GmbH
Hans-Böckler-Allee 9, 30173 Hannover
Tel. 0511 / 73 04-125 · Fax 0511 / 73 04-233
Internet: www.alu-bookshop.de
LASco umformtechnik GmbH
Hahnweg 139, D-96450 Coburg
Tel. +49 (0) 9561 642-0
Fax +49 (0) 9561 642-333
E-Mail: lasco@lasco.de
Internet: www.lasco.com
could not find your „keywords“?
Please ask for our complete
„Supply sources for the
aluminium industry“.
e-Mail: anzeigen@giesel.de
www.alu-web.de
International
ALUMINIUM
Journal
89. Jahrgang 1. 1. 2013
Verlag / Publishing house
Giesel Verlag GmbH
Postfach 5420, 30054 Hannover
Hans-Böckler-Allee 9, 30173 Hannover
Tel. +49(0)511 7304-0, Fax +49(0)511 7304-157
info@giesel.de, www.giesel-verlag.de
Postbank / postal cheque account Hannover,
BLZ / routing code: 25010030; Kto.-Nr. /
account no. 90898-306, Bankkonto/bank account
Commerzbank AG, BLZ/routing code: 25040066,
Kto.-Nr./account no. 1500222
Geschäftsleitung / Managing Director
Klaus Krause
Redaktion / Editorial office
Dipl.-Vw. Volker Karow
Chefredakteur, Editor in Chief
Franz-Meyers-Str. 16, 53340 Meckenheim
Tel. +49(0)2225 8359643
Fax +49(0)2225 18458
vkarow@online.de
Dipl.-Ing. Rudolf P. Pawlek
Hüttenindustrie und Recycling
rudolf.pawlek@span.ch
Dipl.-Ing. Bernhard Rieth
Walzwerkstechnik und Bandverarbeitung
rollingmill-technology@t-online.de
Ken Stanford, Contributing Editor
kstanford2004@yahoo.co.uk
Objektleitung / General Manager
Material Publication
Dennis Roß
Tel. +49(0)821 319880-34, d.ross@giesel.de
Anzeigenpreise / Advertisement rates
Preisliste Nr. 53 vom 1. Oktober 2012
Price list No. 53 from 1 Oct. 2012
Druckunterlagen / Print documents
anzeigendaten-ajo@schluetersche.de
Tel. +49(0)511 8550-2625, Fax +49(0)511 8550-2401
Vertrieb / Distribution
Tel. +49(0)511 8550-2638, Fax +49(0)511 7304-233
vertrieb@giesel.de
Jahresbezugspreis
EUR 297,- (Inland inkl. 7% MwSt. und Versandkosten). Europa EUR 297,- inkl. Versandkosten.
Einzelausgabe EUR 29,80. Übersee US$ 393,– inkl.
ALUMINIUM · 5/2013
 Technical journals
Normalpost; Luftpost zzgl. US$ 84,–. Einzelausgabe US$ 39,30. Preise für Studenten auf Anfrage.
ALUMINIUM erscheint zehnmal pro Jahr. Kündigungen jeweils sechs Wochen zum Ende der Bezugszeit.
Subscription rates
EUR 297.00 p.a. (domestic incl. V.A.T.) plus postage. Europe EUR 297.00 incl. surface mail. Single
copy EUR 29.80. Outside Europe US$ 393.00 incl.
surface mail, air mail plus US$ 84.00. Single copy
US$ 39.30. ALUMINIUM is published monthly
(10 issues a year). Cancellations six weeks prior to
the end of a year.
Die Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen Beiträge
und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen
des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung
des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen,
Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Bearbeitung in elektronischen Systemen. Der Verlag
übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der in
diesem Heft mitgeteilten Informationen und haftet
nicht für abgeleitete Folgen. Haftung bei Leistungsminderung durch höhere Gewalt oder andere vom
Verlag nicht verschuldete Umstände (z. B. Streik)
ist ausgeschlossen.
This journal and all contributions contained therein are protected by copyright. Any utilization outside the strict limits of copyright legislation without
the express consent of the publisher ist prohibited
and actionable at law. This applies in particular to
reproduction, translations, microfilming and storage or processing in electronic systems. The publisher offers no guarantee that the information in
this volume is accurate and accepts no liability
for consequences deriving therefrom. No liability
whatsoever is accepted for perfomance lag caused
by force majeure or by circumstances beyond the
publisher’s control (e.g. industrial action).
ISSN: 0002-6689
© Giesel Verlag GmbH
Verlagsrepräsentanz / Representatives
Giesel Verlag GmbH
Büro Augsburg:
Gögginger Straße 105a, 86199 Augsburg
Dennis Roß
Tel. +49(0)821 319880-34, d.ross@giesel.de
Claus Mayer
Tel. +49(0)821 319880-37, c.mayer@giesel.de
Stephan Knauer
Tel. +49(0)821 319880-19, s.knauer@giesel.de
Fax +49(0)821 319880-80
GdMB-informationsgesellschaft mbH
Paul-Ernst-Str.10, 38678 Clausthal-Zellerfeld
Telefon 05323-937 20, Fax -237, www.gdmb.de
Austria, Scandinavia, Denmark,
Netherlands, Belgium, Luxembourg
Giesel Verlag GmbH
Büro Augsburg:
Gögginger Straße 105a, 86199 Augsburg
Dennis Roß
Tel. +49(0)821 319880-34, d.ross@giesel.de
Claus Mayer
Tel. +49(0)821 319880-37, c.mayer@giesel.de
Stephan Knauer
Tel. +49(0)821 319880-19, s.knauer@giesel.de
Fax +49(0)821 319880-80
Switzerland
JORDI PUBLIPRESS
Postfach 154, CH-3427 Utzenstorf
Tel. +41(0)32 6663090
Fax +41(0)32 6663099
info@jordipublipress.ch, www.jordipublipress.ch
Italy
MEDIAPOINT & COMMUNICATIONS SRL
Corte Lambruschini – Corso Buenos Aires, 8
Vo piano – Interno 7, I-16129 Genova
Tel. +39(0)10 5704948,
Fax +39(0)10 5530088
info@mediapointsrl.it, www.mediapointsrl.it
United Kingdom, USA, Canada, Africa,
GCC countries etc.
Marketing Xpertise Rieth
Dipl.-Ing. Bernhard Rieth
Strümper Berg 10, D-40670 Meerbusch
Tel. +49(0)2159 962643
Fax +49(0)2159 962644
marketing.xpertise@t-online.de
France
DEF & Communication
Romain Linguanotto
48 boulevard Jean Jaurès
F-92110 Clichy
Tel. +33(0)147307181, Fax +33(0)147300189
rlinguanotto@defcommunication.com
Angeschlossen der Informationsgemeinschaft
zur Feststellung der Verbreitung von Werbeträgern (IVW)
Druck / Printing house
Gutenberg Beuys Feindruckerei GmbH
Hans-Böckler-Straße 52, 30851 Langenhagen
Der ALUMINIUM-Branchentreff des Giesel
Verlages: www.alu-web.de
81
VORSCHAU / PREVIEW
IM NÄCHSTEN HEFT
IN THE NEXT ISSUE
Special: Aluminium China 2013
Special: The aluminium rolling industry
Die Juni-Ausgabe dieser Zeitschrift steht im Zeichen der
ALUMINIUM China 2013, die vom 2. bis 4. Juli in Shanghai stattfindet. In einem Sonderteil werden Beiträge in
Mandarin von Ausrüstern der Aluminiumindustrie veröffentlicht. Darüber hinaus werden neue Projekte und Aufträge für den chinesischen Markt vorgestellt.
In our June issue we will be highlighting ALUMINIUM
China 2013, which will be taking place from 2 to 4 July in
Shanghai. There will be a special section in Mandarin containing reports from equipment suppliers for the aluminium
industry. We will also be reporting on new projects and
contracts for the Chinese market.
Weitere Themen
Other topics
• Die internationale Aluminiumindustrie unter
Berücksichtigung des chinesischen Marktes
• Die neue Masselgießanlage der Trimet Aluminium AG
• Aluminiumrückgewinnung aus der Bodenasche von
Müllverbrennungsanlagen
• Aktuelle News aus der globalen Aluminiumindustrie
• The international aluminium industry with special focus
on the Chinese market
• The new ingot casting facility at Trimet Aluminium AG
• Aluminium foil recovery from bottom ashes in
incinerators
• Latest news from the global aluminium industry
Erscheinungstermin:
Anzeigenschluss:
Redaktionsschluss:
03. Juni 2013
17. Mai 2013
10. Mai 2013
Date of publication:
Advertisement deadline:
Editorial deadline:
03 June 2013
17 May 2013
10 May 2013
Abonnement-Bestellung
Subscription-Order
U Ja, wir möchten die Zeitschrift ALUMINIUM ab sofort zum
Jahresbezugspreis von EUR 297,- (Inland inkl. Mehrwertsteuer
und Versandkosten) abonnieren. Das Magazin erscheint zehn
Mal pro Jahr. Das Abonnement kann mit einer sechswöchigen .
Frist zum Bezugsjahresende gekündigt werden.
U Yes, we want to subscribe to ALUMINIUM. The rate is
EUR 297.00 per year incl. postage. Outside Europe
US$ 393.00 incl. surface mail, air mail plus US$ 84.00.
The magazine is published ten times a year. Cancellations
six weeks prior to the end of a subscription year.
Name / name
Firma / company
Anschrift / address
Umsatzsteuer-Ident.-Nr. / VAT Reg.-No.
Datum / date
Unterschrift/Signature
82
ALUMINIUM · 5/2013
5/2012
Novelis PAE Expert in
Casthouse Equipment
Using our technical expertise and experience,
we engineer, build and commission complete
CC and DC aluminium casting lines.
Continuous strip roll casters JUMBO 3C - 3CM£
DC slab and billet casters, AUTOPAK£automation system
In-furnace metal treatment system IRMA£
In-line metal treatment units ALPUR£, JETCLEANER£, PDBF£, CFF
After-sales services
novelis.com/PAE
Novelis PAE
Centr’Alp • BP 24
38341 Voreppe cedex
France
Tel +33 4 76 57 87 00
Fax +33 4 76 56 65 39
pae.marketing@novelis.com
www.novelis.com/PAE
Certified by Bureau
Veritas Certification
ISO 9001 • ISO 14001
OHSAS 18001