Bestseller Programm / Best-Seller Program

Transcription

Bestseller Programm / Best-Seller Program
Bestseller Programm / Best-Seller Program
www.berkemann.ccom
2016/ 2017
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
DIE GRÜNDUNG
• 1885 gründete Heinrich Ad. Berkemann das
Unternehmen Berkemann in Hamburg.
• Er konzentrierte sich auf die Herstellung von bequemen und passenden Maßschuhen.
• 1903 Erfindung der ersten industriell vorgefertigten
orthopädischen Schuheinlage der Welt.
DIE MARKE
• Die Produkte von Berkemann dienen der
Fußgesundheit. Das Original 5-Phasen-Fußbett, das
nach aktuellen medizinischen Erkenntnissen das
Wohlbefinden Ihrer Füße und Beine fördert, ist
Basis eines jeden Berkemann-Schuhs.
• „Berkemann ist gesund für den Mensch und gesund
für die Natur“. Diesem Leitspruch zufolge verwenden wir hochwertige Materialien für die Herstellung
unserer Produkte.
• Die Marke Berkemann ist mittlerweile in über 30
Ländern der Erde vertreten.
THE ESTABLISHMENT OF THE COMPANY
• In 1885, Heinrich Ad. Berkemann established the
Berkemann company in Hamburg.
• He concentrated on manufacturing comfortable and
well-fitting custom-made shoes.
• In 1903 the first industrially prefabricated
orthopaedic insole worldwide was invented.
THE BRAND
• All Berkemann products serve to keep feet healthy.
The original 5-phase footbed, which according to
current medical insights promotes the well-being of
your feet and legs, is the basis of every Berkemann
shoe.
• “Berkemann is good for you and good for nature.”
We live by this motto and use only high-quality
materials for the manufacture of our products.
• The Berkemann brand is now represented in over 30
countries worldwide.
THE PRODUCTS
DIE PRODUKTE
• Berkemann verwendet Rohmaterialien europäischer
Herkunft, fertigt Schuhe im eigenen ungarischen
Werk und setzt auf konsequentes Insourcing.
-
2
Fußfitnessfördernde Schuhe mit Holzsohle
Schuhe mit Wechselfußbett
Schuhe mit eingearbeitetem Fußbett
Schuhe mit Stretcheinsatz
Waschbare Lederschuhe
Berufsschuhe
• Berkemann uses raw materials of European origin
and manufactures the shoes in its own Hungarian
factory, relying on consistent insourcing.
-
Shoes with wooden soles promote healthy feet
Shoes with replacement footbed
Shoes with integrated footbed
Shoes with stretch insert
Washable leather shoes
Work shoes
VOR WOR T
P R EFAC E
Dear customers,
Liebe Kundinnen, liebe Kunden,
On the following pages you will find our basic models for
the 2016/2017 season which we have chosen for you.
auf den folgenden Seiten finden Sie unsere BasicModelle 2016/2017, die wir für Sie ausgewählt haben.
TAKE ADVANTAGE OF OUR BESTSELLER PROGRAM
As a Berkemann specialist dealer, you can access our
entire range at any time. With this year-round bestseller program, we give you a powerful tool that you can
use to significantly increase the speed of your stock
turnover and greatly reduce your capital commitment.
The key element of this program is the availability of up
to 100,000 pairs of shoes in over 150 models that we
keep in stock for you in our modern high-bay warehouse
in Zeulenroda, Thuringia.
PROFITIEREN SIE VON UNSEREM BESTSELLERPROGRAMM
Als Berkemann-Fachhändler haben Sie jederzeit Zugriff
auf unser gesamtes Sortiment. Mit dem ganzjährigen
Bestseller-Programm geben wir Ihnen ein starkes
Werkzeug in die Hand, mit dessen Einsatz Sie Ihre
Lagerumschlaggeschwindigkeit deutlich erhöhen und
die Kapitalbindung deutlich verringern können. Kern
dieses Programms ist die Verfügbarkeit von bis zu
100.000 Paar Schuhe in über 150 Varianten, welche wir
für Sie in unserem modernen Hochregallager im thüringischen Zeulenroda bevorraten.
FIND QUICKLY WHAT YOU’RE LOOKING FOR
An optimised logistics chain, cooperating with
transportation service providers who operate worldwide
and the central location in the heart of Germany ensure
smooth shipping, usually within 24 hours in Germany.
IT’S THE COMBINATION THAT COUNTS
With these best-sellers, Berkemann offers you an
extensive NOS-program of active and comfort shoes in
basic colours. This makes the program ideal as a
supplement to your fashionable seasonal goods and to
fill out your assortment.
Exploit all the benefits offered by this specialist dealer
program and let us work together well.
Your Berkemann Team
SCHNELL ZUM ZIEL
Eine optimierte Logistikkette, die Zusammenarbeit mit
weltweit operierenden Transportdienstleistern und die
zentrale Lage im Herzen Deutschlands sorgen für einen
reibungslosen Versand, der in Deutschland in der Regel
innerhalb von 24 Stunden erfolgt.
DIE KOMBINATION MACHT‘S
Mit den Bestsellern bietet Berkemann Ihnen ein umfangreiches NOS-Programm von Aktiv- und Komfortschuhen
in Basisfarben. Somit eignet sich dieses Programm hervorragend als Ergänzung Ihrer modischen Saisonware
sowie zum Auffüllen Ihres Sortiments.
Nutzen auch Sie alle Vorteile, die wir Ihnen mit diesem
Fachhändler-Programm bieten und lassen Sie uns
gemeinsam gut handeln.
Ihr Berkemann-Team
3
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
Berkina
Wood
Verden .............................................................................. 7
Lüneburg ........................................................................... 7
Triest ................................................................................ 8
Burgdorf............................................................................ 8
Hassel ............................................................................... 9
Isabella ............................................................................10
Teri.............................................................................. 6/11
Victoria ............................................................................11
Uelzen ............................................................................ 12
Celle ............................................................................... 12
Etienne ........................................................................... 13
Ravenna .......................................................................... 13
Original Sandal .............................................................38/39
Berkilette ....................................................................... 39
Nap sandal ....................................................................... 39
Nap sandal with heel ......................................................... 39
Wooden soles ................................................................... 40
Replacement straps ............................................................41
Hamburg ......................................................................... 42
Silenz ............................................................................. 42
Natural-Toeffler ................................................................ 43
Toeffler with strap ............................................................ 43
Soft-Toeffler .................................................................... 44
Suede-Toeffler .................................................................. 44
Standard-Toeffler .............................................................. 45
Berkina | washable
Bine ...........................................................................14/15
Berkoflex | washable
Fabienne ..........................................................................17
Fedora .............................................................................17
Felt
Lauren (Berkina)................................................................19
Jarla (Berkoflex) ...........................................................18/19
Berkoflex | women
Daria ..........................................................................20/21
Wenke ............................................................................. 21
Franziska ......................................................................... 22
Lena ............................................................................... 23
Jennifer .......................................................................... 23
Larena .............................................................................24
Leni ................................................................................ 25
Berkoflex | stretch
Janna .........................................................................26/27
Andrea .............................................................................27
Sofie .............................................................................. 28
Birthe ............................................................................. 28
Heliane ........................................................................... 29
Marion ............................................................................ 30
Barberina ........................................................................ 30
Adele ...............................................................................31
Denise .............................................................................31
Josie .............................................................................. 32
Markus ............................................................................ 33
Berkoflex | men
Luis ................................................................................ 35
Fabian............................................................................. 35
Max ............................................................................34/36
Frieder ............................................................................ 36
Liam ................................................................................37
Adrian .............................................................................37
4
Work
X-Pro-Maxor .................................................................46/47
Tec-Pro-Thordu ................................................................. 49
Tec-Pro-Toivo ................................................................... 49
Tec-Pro-Telis .................................................................... 50
Tec-Pro-Pasadena .............................................................. 50
Tec-pro-Iver ......................................................................51
Tec-Pro-Tirdu ....................................................................51
Tec-Pro-Newport ............................................................... 52
Tec-Pro-Tammo .............................................................48/52
Tec-Pro-Signe ................................................................... 52
Tec-Pro-Brage................................................................... 53
Larena ............................................................................ 53
Joost .............................................................................. 53
Berkemann accessories
Berkodur arch bridge ......................................................... 54
Soft-foam footbeds ........................................................... 55
Special liquid detergent .................................................16/56
Cleaning kit for wooden shoes............................................. 56
Care kit for wooden shoes................................................... 56
Universal waterproofing spray............................................. 56
Heel straps ...................................................................... 56
Foot care and shoe hygiene line ...........................................57
Other topics
History.............................................................................. 2
Preface ............................................................................. 3
Contents ........................................................................ 4/5
Care instructions for washable leather shoes ..........................16
Berkemann 5-phase footbed ............................................... 58
Size and conversion chart .................................................. 59
Product properties ............................................................ 59
I NH A LT
CONTENTS
Berkina
Holz
Verden .............................................................................. 7
Lüneburg ........................................................................... 7
Triest ................................................................................ 8
Burgdorf............................................................................ 8
Hassel ............................................................................... 9
Isabella ............................................................................10
Teri...............................................................................6/11
Victoria ............................................................................11
Uelzen .............................................................................12
Celle ................................................................................12
Etienne ............................................................................13
Ravenna ...........................................................................13
Original-Sandale ...........................................................38/39
Berkilette ........................................................................39
Noppen-Sandale ................................................................39
Noppen-Sandale mit Absatz .................................................39
Holzsohlen .......................................................................40
Wechselriemen ..................................................................41
Hamburg ..........................................................................42
Silenz ..............................................................................42
Natur-Toeffler ...................................................................43
Riemen-Toeffler .................................................................43
Soft-Toeffler .....................................................................44
Velours-Toeffler .................................................................44
Standard-Toeffler ...............................................................45
Berkina | washable
Bine ........................................................................... 14/15
Berkoflex | washable
Fabienne ..........................................................................17
Fedora .............................................................................17
Filz
Lauren (Berkina)................................................................19
Jarla (Berkoflex) ........................................................... 18/19
Berkoflex | Damen
Daria ..........................................................................20/21
Wenke ..............................................................................21
Franziska ..........................................................................22
Lena ................................................................................23
Jennifer ...........................................................................23
Larena .............................................................................24
Leni .................................................................................25
Berkoflex | Stretch
Janna .........................................................................26/27
Andrea .............................................................................27
Sofie ...............................................................................28
Birthe ..............................................................................28
Heliane ............................................................................29
Marion .............................................................................30
Barberina .........................................................................30
Adele ...............................................................................31
Denise .............................................................................31
Josie ...............................................................................32
Markus .............................................................................33
Work
X-Pro-Maxor ................................................................. 46/47
Tec-Pro-Thordu ..................................................................49
Tec-Pro-Toivo ....................................................................49
Tec-Pro-Telis .....................................................................50
Tec-Pro-Pasadena ...............................................................50
Tec-pro-Iver ......................................................................51
Tec-Pro-Tirdu ....................................................................51
Tec-Pro-Newport ................................................................52
Tec-Pro-Tammo .............................................................48/52
Tec-Pro-Signe ....................................................................52
Tec-Pro-Brage....................................................................53
Larena .............................................................................53
Joost ...............................................................................53
Berkemann-Zubehör
Berkodur-Fußbrücken .........................................................54
Weichschaumfußbetten ......................................................55
Spezial-Waschmittel ......................................................16/56
Reinigungsset für Holzschuhe ..............................................56
Pflegeset für Holzschuhe ....................................................56
Universal Imprägnierspray ...................................................56
Fersenriemen ....................................................................56
Fußpflege- und Schuhhygiene-Linie ......................................57
Weitere Themen
Historie............................................................................. 2
Vorwort ............................................................................. 3
Inhalt ............................................................................ 4/5
Pflegeanleitung waschbare Lederschuhe ................................16
Berkemann 5-Phasen-Fußbett ..............................................58
Größen- und Umrechnungstabelle.........................................59
Produkteigenschaften ........................................................59
Berkoflex | Herren
Luis .................................................................................35
Fabian..............................................................................35
Max ............................................................................34/36
Frieder .............................................................................36
Liam ................................................................................37
Adrian .............................................................................37
5
BERK INA
Damen / Women
Flexible Eleganz
Flexible elegance
Die Schuhe der Berkina-Linie verwöhnen Ihre Füße.
Besonders weiches Leder aus italienischen Gerbereien für
die Schäfte, das in die Innensohle eingearbeitete Original
5-Phasen-Fußbett, sowie viele verschiedene Verstellmöglichkeiten mit Klettverschlüssen bzw. Schnallen sorgen
für stabilen Halt und Tragekomfort auf höchstem Niveau.
The shoes from the Berkina line pamper your feet.
Especially soft leather from Italian tanneries for the
uppers, the original 5-phase footbed built into the inner
sole, as well as the many different adjustment options
with Velcro fasteners or buckles ensure strong support
and wear comfort at the highest level.
Flexible Eleganz
BER K I N A
Flexible elegance
BER K I N A
VERDEN
00734-052
00734-173
english roses • Leder
weiß • Perlato
white • perlato
english roses • leather
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 40 mm heel | 25 mm lift | style Atlanta | women
Die schalenförmige Fersenfassung dient zur Entlastung der Gelenke.
The cup-shaped heel support helps to relieve joints.
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
LÜNEBURG
00742-100
00742-320
00742-960
weiß • Kalbsleder
dunkelblau • Nubuk
schwarz • Lack
white • calfskin
dark blue • nubuck
black • lacquer
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 40 mm heel | 25 mm lift | style Atlanta | women
7
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
TRIEST
02424-241
rot • Multiflecht
red • multi-braid
Gr. 3,5 - 8 | Weite G | 25 mm Absatz | 18 mm Sprengung | Form Rimini | Damen
size 3.5 - 8 | width G | 25 mm heel | 18 mm lift | style Rimini | women
Verspielt und elegant – Modell Triest mit Multiflecht-Material.
Playful and elegant – the Triest model with multi-braid material.
BURGDORF
01307-101 NEW
01307-966
weiß • Kalbsleder
schwarz • Lack/Nubuk
white • calfskin
black • lacquer/nubuck
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 40 mm heel | 25 mm lift | style Atlanta | women
8
Flexible Eleganz
BER K I N A
Flexible elegance
BER K I N A
00737-364
00737-498
blau • Perlato
blue • perlato
braun • Krokolack
brown • crocodile lacquer
Vier Riemen sorgen für den perfekten Halt und hohen Tragekomfort.
Four straps ensure perfect fit and highest wear comfort.
HASSEL
00737-015
00737-100
00737-320
weiß • Kalbsleder
dunkelblau • Nubuk
schwarz • Micronubuk
dark blue • nubuck
white • calfskin
black • micro nubuck
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 40 mm heel | 25 mm lift | style Atlanta | women
9
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
01105-967
stone • Nubuk
stone • nubuck
Die perfekte Passform wird beim Modell „Isabella“ durch den Gummizugeinsatz gegeben.
The elastic band in the model “Isabella” guarantees perfect fit.
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
ISABELLA
01105-101
01105-277
weiß • Kalbsleder
weinrot • Kalbsleder
white • calfskin
ruby • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
size 3 - 8.5 | width G | 35 mm heel | 22 mm lift | style Sydney | women
10
01105-926
schwarz • Kalbsleder
black • calfskin
Flexible Eleganz
BER K I N A
Flexible elegance
BER K I N A
TERI
01320-779
NEW
01320-950
schwarz • Micronubuk
beige • Micronubuk
black • micro nubuck
beige • micro nubuck
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 30 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Form Torino | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 30 mm heel | 20 mm lift | style Torino | women
Die weiche Innensohle sorgt für ein besonderes Wohlgefühl.
The soft inner sole creates a special sense of well-being.
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
VICTORIA
01112-101
01112-277
weiß • Kalbsleder
weinrot • Kalbsleder
white • calfskin
ruby • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
size 3 - 8.5 | width G | 35 mm heel | 22 mm lift | style Sydney | women
01112-903
schwarz • Softleder
black • soft leather
11
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
UELZEN
01311-101
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weite F | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
size 3 - 8.5 | width F | 40 mm heel | 25 mm lift | style Atlanta | women
Verstellbare Fersenriemen gewährleisten sicheren Halt.
Adjustable heel straps ensure secure support.
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
CELLE
01301-101
01301-926
schwarz • Kalbsleder
weiß • Kalbsleder
black • calfskin
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weite F | 40 mm Absatz | 25 mm Sprengung | Form Atlanta | Damen
size 3 - 8.5 | width F | 40 mm heel | 25 mm lift | style Atlanta | women
12
Flexible Eleganz
BER K I N A
Flexible elegance
BER K I N A
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
ETIENNE
01107-101
01107-903
weiß • Kalbsleder
schwarz • Softleder
white • calfskin
black • soft leather
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
size 3 - 8.5 | width G | 35 mm heel | 22 mm lift | style Sydney | women
Weich gepolsterter Schaft für ein angenehmes Tragegefühl.
Soft padded shaft for a one of a kind wearing comfort.
RAVENNA
00607-910
schwarz • Nubuk
black • nubuck
Gr. 3,5 - 8 | Weitenregulierung E - H | 20 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Venedig | Damen
size 3.5 - 8 | adjustable width E - H | 20 mm heel | 10 mm lift | style Venedig | women
13
WA S H A B L E
Damen / Women
Saubere Sache
Neat and clean
An Washable-Schuhen von Berkemann werden Sie besonders lange Freude haben. Eine spezielle Ausrüstung verhindert das Entfetten des Leders durch Tenside und lässt
so die Schuhe auch nach mehreren Wäschen weich und
geschmeidig bleiben. Jedem Paar liegt ein Probefläschchen flüssiges Spezial-Waschmittel und ein Waschnetz zur
Schonung bei.
You will be able to enjoy your washable Berkemann shoes
for a very long time. A special treatment applied at the
tannery helps to keep the natural oils of the leather, so
that the shoes stay soft and flexible even after having
been washed multiple times. A sample bottle of special
liquid detergent and a washing net for protecting your
shoes during the wash are enclosed with each pair.
Saubere Sache
BER K I N A | WA SH A BL E
Neat and clean
BER K I N A | WA SH A BL E
01119-250
rot • Velours
red • suede
Die weiche Innensohle sorgt für ein besonderes Wohlgefühl.
The soft inner sole creates a special sense of well-being.
BINE
01119-734
01119-951
sand • Nubuk
schwarz • Leder/Micronubuk
sand • nubuck
black • leather/micro nubuck
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Sydney | Damen
size 3 - 8.5 | width G | 35 mm heel | 22 mm lift | style Sydney | women
15
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
01881
50 ml Spezial-Waschmittel für Lederschuhe
50 ml special liquid detergent for leather shoes
Jedem Paar unserer Washable-Schuhe liegt ein Waschnetz und ein Probefläschchen
Waschmittel für ca. zwei Wäschen bei.
A washing net and a sample bottle of liquid detergent for approximately two
washes are enclosed with every pair of our washable shoes.
Pflegeanleitung
Care instructions
Ganz einfach – von Hand oder in der Maschine
Super easy – by hand or in the washing machine
Unsere Washable-Schuhe können Sie bei 30°C ganz
einfach von Hand oder in der Maschine mit einem
Feinwaschmittel waschen. Beachten Sie bitte bei
Handwäsche, dass Sie die Schuhe nach der Wäsche
gründlich mit klarem Wasser ausspülen. Zur Wäsche in
der Maschine nutzen Sie bitte das jedem Paar beigelegte Waschnetz.
Our washable shoes are super easy to clean by hand or
in the washing machine, using a mild detergent at
30°C. Please make sure to thoroughly rinse the shoes
with clear water after each hand wash. Please use the
washing net enclosed with each pair for washing the
shoes in the machine.
Wichtig: Bitte waschen Sie die Schuhe separat und
nicht zusammen mit anderen Kleidungsstücken oder
Ähnlichem. Die Schuhe dürfen nicht auf der Heizung
oder im Trockner getrocknet werden.
Unser Tipp für Sie: Die Schuhe trocknen schneller,
wenn Sie sie nach dem Waschen mit Papier ausstopfen.
16
Important: Please wash shoes separately and not
together with other clothing or similar items. Do not
dry the shoes on a heater or in a dryer.
Our tip: The shoes will dry faster if you stuff them with
paper after washing.
Saubere Sache
BER KOF L E X | WA SH A BL E
Neat and clean
BER KOF L E X | WA SH A BL E
FABIENNE
03415-728
03415-938
natur • Leder
schwarz • Leder
natural • leather
black • leather
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width F - I | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
Sicheren Halt und ideale Passform bieten die verstellbaren Riemen.
The adjustable straps offer secure support and perfect fit.
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
FEDORA
01080-015
01080-250
01080-938
schwarz • Micronubuk
rot • Velours
schwarz • Leder
black • micro nubuck
black • leather
red • suede
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Weitere Farben dieser Schuhform finden Sie auf Seite 21 - Modell Daria.
Further colors for this type of shoe can be found on page 21 - the Daria model.
17
F I L Z / F E LT
Damen / Women
Behaglichkeit mit Komfort
Cosy and comfortable
In Filzhausschuhen von Berkemann fühlen sich Ihre Füße
warm und behaglich. Zwei Modelle, eins mit Wechselfußbett und eins mit festem Lederfußbett bilden in ihren
zeitlos klassischen Farben die Basis Ihres Hausschuhsortiments für die kommenden Herbst- und Wintersaisons.
Your feet will feel warm and comfortable in felt slippers
by Berkemann. Two models, one with replacement
footbed and one with a non removable leather footbed,
in timeless, classic colors form the basis of your slipper
collection for the upcoming fall and winter seasons.
Behaglichkeit mit Komfort
BER K I N A | F IL Z
Cosy and comfortable
BER K I N A | F ELT
LAUREN
01553-937
01553-235
rot • Filz
dunkelgrau • Filz
red • felt
dark gray • felt
Gr. 3 - 9, 10 | Weite G | 30 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Form Brisbane | Damen
size 3 - 9, 10 | width G | 30 mm heel | 20 mm lift | style Brisbane | women
BER KOF L E X | F IL Z
BER KOF L E X | F ELT
Natürlich wärmend, mit Wechselfußbett
Naturally warming, with replacement footbed
JARLA
03558-242 NEW
03558-025 NEW
schwarz Patch • Filz
rot Patch • Filz
red Patch • felt
black Patch • felt
Gr. 3 - 8,5 | Weite G | 20 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Davos | Damen
size 3 - 8.5 | width G | 20 mm heel | 15 mm lift | style Davos | women
Filzhausschuhe mit Wechselfußbett – Behaglichkeit und Funktion für zu Hause.
Felt slippers with replacement footbed – comfort and function for your home.
19
BERKOFLE X
Damen / Women
Mit Wechselfußbett
With replacement footbed
Berkoflex – das heißt bei Berkemann: Dieses Modell
verfügt über waschbare Wechselfußbetten, die entweder
mit vegetabil gegerbten Leder oder mit einem wärmenden
Textil-Fleece bezogen sind. Dank dieser Grundkonstruktion
eignen sie sich bestens für den Einsatz von Maßeinlagen.
Berkoflex – at Berkemann this means: Washable
replacement footbeds covered either with vegetabletanned leather or with a warming textile fleece. Thanks
to this basic construction, they are ideally suited for
inserting custom-made insoles.
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
With replacement footbed
BER KOF L E X
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
DARIA
01002-101
01002-109
01002-277
weiß • Kalbsleder
creme • Kalbsleder
weinrot • Kalbsleder
white • calfskin
cream • calfskin
ruby • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Weitere Farben dieser Schuhform finden Sie auf Seite 17 - Modell Fedora.
Further colors for this type of shoe can be found on page 17 - the Fedora model.
Einfaches Schließen und Öffnen durch verstellbare Klettverschlüsse.
Easy opening and closing with adjustable Velcro fasteners.
WENKE
01015-109
01015-901
schwarz • Kalbsleder
creme • Kalbsleder
cream • calfskin
black • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Sicheren Halt und ideale Passform bieten die verstellbaren Riemen.
The adjustable straps offer secure support and perfect fit.
21
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
01007-436
taupe • Kalbsleder
taupe • calfskin
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
FRANZISKA
01007-101
01007-277
01007-903
weinrot • Kalbsleder
schwarz • Softleder
weiß • Kalbsleder
ruby • calfskin
black • soft leather
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Perfekte Passform durch stufenlos verstellbare Klettverschlüsse.
Perfect fit thanks to continuously adjustable Velcro fasteners.
22
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
With replacement footbed
BER KOF L E X
LENA
01009-436
01009-101
01009-903
weiß • Kalbsleder
taupe • Kalbsleder
schwarz • Softleder
taupe • calfskin
black • soft leather
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Hohe Qualität und lange Haltbarkeit durch aufwendige Nähte.
High quality and long durability due to elaborate seams.
JENNIFER
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00151
Heel strap 00151 can be added
01008-101
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width F - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Geschickt platzierte Gummizüge sorgen für bequeme Passform und perfekten Halt.
Skillfully placed elastic bands ensure comfortable fit and perfect support.
23
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
03100-101
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
LARENA
03100-353 NEW
03100-967
blau • Nubuk
stone • Nubuk
blue • nubuck
stone • nubuck
Gr. 3 - 8,5 | Weite H | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Lugano | Damen
size 3 - 8.5 | width H | 25 mm heel | 15 mm lift | style Lugano | women
24
03100-903
schwarz • Softleder
black • soft leather
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
With replacement footbed
BER KOF L E X
LENI
03102-101
03102-900
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Lugano | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width F - J | 25 mm heel | 15 mm lift | style Lugano | women
Perfekte Passform durch stufenlos verstellbare Klettverschlüsse.
Perfect fit thanks to continuously adjustable Velcro fasteners.
25
STRE TCH
Damen • Herren / Women • men
Entlastung der Problemzonen
Relief for problem areas
In Berkemann-Schuhen mit Stretcheinsätzen fühlen sich
strapazierte Füße endlich wieder wohl. Der Einsatz in
unterschiedlichen Teilbereichen der Schuhe ermöglicht
eine ideale Passform für alle Füße und entlastet so Druckund Scheuerstellen. Und das Beste ist: Das hochflexible
und dehnbare Material ist in seiner Optik fast nicht von
Leder zu unterscheiden.
In Berkemann shoes with stretch inserts, tired feet will
finally feel good again. The insert placed in different
parts of the shoes make it possible for all kinds of feet to
fit in perfectly. It relieves pressure and chafing points as
well. The highly flexible and elastic material looks almost
exactly like leather and can hardly be distinguished
from it.
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
Relief for problem areas
BER KOF L E X | S T R E T C H
JANNA
Innenseite Stretch / Inside stretch
01027-752
01027-371
01027-906
beige • Perlato/Stretch
blau • Perlato/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
beige • perlato/stretch
blue • perlato/stretch
black • leather/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
Elegant in Stretch – besonders geeignet für empfindliche Füße.
Elegant in stretch – especially well-suited for sensitive feet.
ANDREA
Innenseite Stretch / Inside stretch
01013-432
01013-725
01013-906
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
braun • Sportnappa/Stretch
beige • leather/stretch
black • leather/stretch
brown • sports nappa/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
27
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
SOFIE
Innenseite Stretch / Inside stretch
01020-725
01020-906
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
black • leather/stretch
beige • leather/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Melbourne | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Melbourne | women
BIRTHE
Innenseite Stretch / Inside stretch
03417-725
03417-970
schwarz • Leder/Stretch/Nubuk
beige • Leder/Stretch
beige • leather/stretch
black • leather/stretch/nubuck
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width G - I | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
Druckknopf-Schnallen-Kombination: einmaliges Einstellen des Riemens,
einfaches Öffnen und Schließen durch verdeckten Druckknopf.
Snap fastener/buckle combination: One-time adjustment of the strap,
easy opening and closing with the concealed snap fastener.
28
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
Relief for problem areas
BER KOF L E X | S T R E T C H
03457-371
blau • Perlato/Stretch
blue • perlato/stretch
Das hochflexible und dehnbare Stretchmaterial
ist in seiner Optik fast nicht von Leder zu unterscheiden.
The highly flexible and elastic stretch material looks almost exactly
like leather and can hardly be distinguished from it.
HELIANE
Innenseite Stretch / Inside stretch
03457-432
03457-725
03457-982
beige • Leder/Stretch
schwarz • Sportnappa/Stretch
braun • Sportnappa/Stretch
brown • sports nappa/stretch
beige • leather/stretch
black • sports nappa/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width G - I | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
29
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
MARION
Außen- und Innenseite Stretch / Outside and inside stretch
03420-725
03420-906
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
black • leather/stretch
beige • leather/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - H | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width G - H | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
Innenfutter aus Echtleder sorgt für ein angenehmes Fußklima.
The inside lining made of real leather ensures a pleasant foot climate.
BARBERINA
Vorfußbereich Stretch / Forefoot stretch
03488-725
03488-906
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
beige • leather/stretch
black • leather/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width G - I | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
30
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
Relief for problem areas
BER KOF L E X | S T R E T C H
ADELE
Außen- und Innenseite Stretch / Outside and inside stretch
03492-987
schwarz • Nubuk/Stretch
black • nubuck/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width G - I | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
Stretch – besonders geeignet für empfindliche Füße.
Stretch – especially well-suited for sensitive feet.
DENISE
Vorfußbereich Stretch / Forefoot stretch
03485-432
03485-737
03485-906
beige • Leder/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
braun • Sportnappa/Stretch
brown • sports nappa/stretch
beige • leather/stretch
black • leather/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung G - I | 35 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Aventin | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width G - I | 35 mm heel | 22 mm lift | style Aventin | women
31
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
Stretch mal anders – Sportlich, komfortabel und
mehr Volumen durch die Sohlenform „Columbia“.
A different kind of stretch – sporty, comfortable and
more volume through the “Columbia” sole.
JOSIE
Außen- und Innenseite Stretch / Outside and inside stretch
05312-752
05312-906
beige • Perlato/Stretch
schwarz • Leder/Stretch
beige • perlato/stretch
black • leather/stretch
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung H - J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Columbia | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width H - J | 25 mm heel | 15 mm lift | style Columbia | women
32
Entlastung der Problemzonen
BER KOF L E X | S T R E T C H
Relief for problem areas
BER KOF L E X | S T R E T C H
Entlastung der Problemzonen
Relief for problem areas
In Berkemann-Schuhen mit Stretcheinsatz können sich Ihre
strapazierten Füße endlich wieder wohl fühlen.
Das hochflexible und dehnbare Material ist in seiner Optik
fast nicht von Leder zu unterscheiden. Der Einsatz in unterschiedlichen Teilbereichen der Schuhe (Innen- bzw.
Außenseite oder im Vorfußbereich) ermöglicht eine ideale
Passform für alle Füße. So entlasten Schuhe mit
Stretcheinsatz im Innenbereich bei Kunden mit Hallux
Valgus genau den Problembereich um die Großzehe und
sorgen so für ein angenehmes Tragegefühl. So haben Sie
fortwährend Freude an Bewegung – denn ganzheitliches
Wohlbefinden und Entspannung fangen bei den Füßen an.
In Berkemann shoes with stretch inserts, your tired feet can
finally feel good again.
The highly flexible and elastic material looks almost exactly
like leather and can hardly be distinguished from it. The
inserts placed in different parts of the shoes (inside and/or
outside or forefoot) make it possible for all kinds of feet to
fit in perfectly. Shoes with stretch insert in the inside area
thus relieve exactly the problem area around the big toe for
customers with hallux valgus and provide for a perfect
wearing comfort. This way, you can constantly enjoy
moving – because the feeling of integrated well-being and
relaxation starts from the feet up.
Auch Herren schätzen die Vorteile eines Stretch-Modells.
Men also appreciate the advantages of a stretch model.
MARKUS
Vorfußbereich Stretch / Forefoot stretch
05704-432
05704-982
schwarz • Sportnappa/Stretch
braun • Sportnappa/Stretch
brown • sports nappa/stretch
black • sports nappa/stretch
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung H - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren
size 6 - 12 | adjustable width H - J | 25 mm heel | 10 mm lift | style Biel | men
33
BERKOFLE X
Herren / Men
Mit Wechselfußbett
With replacement footbed
Bedingt durch die Grundkonstruktion mit Wechselfußbett
eignen sich diese Modelle auch besonders für den Einsatz
von orthopädischen Maßeinlagen, da es hier zu keinem
Verlust des Innenvolumens kommt.
Die Berkemann-Handnaht sorgt zudem für höchste Flexibilität und Haltbarkeit.
Owing to their basic construction with replacement
footbeds, these models are also particularly well suited
for custom-made insoles since there is no loss of internal
volume.
In addition, the Berkemann hand-made seam ensures
highest flexibility and durability.
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
With replacement footbed
BER KOF L E X
LUIS
05804-050
05804-437
schwarz • Fettnubuk
mokka • Fettnubuk
black • oiled nubuck
mocha • oiled nubuck
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren
size 6 - 12 | adjustable width G - J | 25 mm heel | 10 mm lift | style Basel | men
FABIAN
05802-437
05802-901
schwarz • Kalbsleder
mokka • Fettnubuk
black • calfskin
mocha • oiled nubuck
Gr. 6 - 12 | Weitenregulierung G - J | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren
size 6 - 12 | adjustable width G - J | 25 mm heel | 10 mm lift | style Basel | men
35
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
MAX
05708-101
05708-437
weiß • Kalbsleder
mokka • Fettnubuk
white • calfskin
mocha • oiled nubuck
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren
size 6 - 12 | width H | 25 mm heel | 10 mm lift | style Biel | men
05708-900
schwarz • Kalbsleder
black • calfskin
Hochwertige Schnallen bieten eine Vielzahl von
Einstellungsmöglichkeiten und sorgen so für sicheren Halt.
High-quality buckles offer a multitude
of adjustment options and thus safe support.
FRIEDER
05702-101
05702-901
schwarz • Kalbsleder
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Biel | Herren
size 6 - 12 | width H | 25 mm heel | 10 mm lift | style Biel | men
Die Berkemann-Handnaht gewährleistet hohe Flexibilität und lange Haltbarkeit.
The Berkemann hand-made seam guarantees high flexibility and long durability.
36
Mit Wechselfußbett
BER KOF L E X
With replacement footbed
BER KOF L E X
LIAM
05500-400
05500-901
braun • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
brown • calfskin
black • calfskin
Gr. 6 - 13,5 | Weite H | 27 mm Absatz | 12 mm Sprengung | Form Baden | Herren
size 6 - 13.5 | width H | 27 mm heel | 12 mm lift | style Baden | men
Die Sohlenform „Baden“ ist bis Größe 13,5 erhältlich.
The “Baden” sole is available up to size 13.5.
ADRIAN
05811-100
weiß • Kalbsleder perforiert
white • calfskin perforated
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung | Form Basel | Herren
size 6 - 12 | width H | 25 mm heel | 10 mm lift | style Basel | men
Perforiertes, echtes Leder – hier können Füße durchatmen.
Perforated, real leather – so that your feet can breathe.
37
HOL Z / WOOD
Damen und Unisex / Women and unisex
Schritt für Schritt aktiv
Active at every step
Auf Berkemann-Schuhen mit Holzsohle laufen Sie natürlich
gut. Das Original 5-Phasen-Fußbett trainiert mit jedem
Schritt die Fußmuskulatur. Leichtes Pappelholz aus europäischer Forstwirtschaft schont die Umwelt und entlastet,
gemeinsam mit der schockabsorbierenden Zwischensohle,
die Gelenke.
You shall walk well and naturally in Berkemann shoes with
wooden soles. The original 5-phase footbed exercises the
foot musculature with every step. Light-weight poplar
wood from European forestry protects the environment
and, in combination with the shock-absorbing midsole,
takes the strain off the joints.
HOL Z
Schritt für Schritt aktiv
WO OD
Active at every step
ORIGINALSANDALE / ORIGINAL SANDAL
00100-100
00100-900
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 3,5 - 10,5 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren | Filzfutter
size 3.5 - 10.5 | adjustable width E - H | women • men | felt lining
BERKILETTE
00121-015
00121-206
schwarz • Micronubuk
rot/schwarz • Micronubuk
black • micro nubuck
red/black • micro nubuck
Gr. 3,5 - 10,5 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren
size 3.5 - 10.5 | adjustable width E - H | women • men
Die Größen 1 - 3 und 11 - 13 sind einzeln als Sohle und Riemen bestellbar. Diese finden Sie im Katalog auf den Seiten 40 - 41.
Sizes 1 - 3 and 11 - 13 can be ordered separately as a sole and strap. These can be found on pages 40 - 41 of the catalog.
Ultraleichtes, weiches Pappelholz ist das Herzstück unserer Holzschuhe.
Ultra-light, soft poplar wood is the heart of our wooden shoes.
NOPPENSANDALE / NAP SANDAL
NOPPENSANDALE MIT ABSATZ
NAP SANDAL WITH HEEL
00107-100
00108-100
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3 - 12 | Weitenregulierung E - H | Damen • Herren
size. 3 - 12 | adjustable width E - H | women • men
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3,5 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz
15 mm Sprengung | Damen
size 3.5 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel
15 mm lift | women
Das Noppenfußbett massiert sanft den Fuß und fördert so die Durchblutung.
The nap footbed softly massages the foot by stimulating your blood flow.
39
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
Einfach zu wechseln.
Replacement made easy.
HOLZSOHLE ORIGINAL
WOODEN SOLE ORIGINAL
40
HOLZSOHLE BERKILETTE
WOODEN SOLE BERKILETTE
07100-700
07121-700
natur • Holz
natural • wood
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
size 1 - 13 | women • men
natur • Holz
natural • wood
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
size 1 - 13 | women • men
HOLZSOHLE NOPPENBERKILETTE
WOODEN SOLE NAP BERKILETTE
HOLZSOHLE HAMBURG
WOODEN SOLE HAMBURG
07107-700
07110-700
natur • Holz
natural • wood
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
size 1 - 13 | women • men
natur • Holz
natural • wood
Gr. 3 - 8,5 | 35 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Damen
size 3 - 8.5 | 35 mm heel | 15 mm lift | women
HOL Z S OHL E N UND WEC HSEL R IE ME N
Schritt für Schritt aktiv
WO ODE N S OL E S A ND R EP L AC E ME N T S T R A P S
Active at every step
00143-300
blau • Kalbsleder
blue • calfskin
00143-480
dunkelbraun • Fettleder
dark brown • oiled leather
00147-277
weinrot • Kalbsleder
ruby • calfskin
WECHSELRIEMEN ORIGINALSANDALE
ORIGINAL SANDAL REPLACEMENT STRAPS
00147-101
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
size 1 - 13 | women • men
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
00147-901
00140-900
schwarz • Kalbsleder
black • calfskin
schwarz • Kalbsleder
black • calfskin
00140-400
braun • Kalbsleder
brown • calfskin
WECHSELRIEMEN ELEGANT
REPLACEMENT STRAPS ELEGANT
00140-200
Gr. 1 - 8,5 | Damen
size 1 - 8.5 | women
rot • Leder
red • leather
00140-100
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
00145-374
00140-729
blau/schwarz • Micronubuk
blue/black • micro nubuck
desert • Velours
desert • suede
00145-290
rot/schwarz • Micronubuk
red/black • micro nubuck
00140-443
braun • Velours
brown • suede
00145-016
schwarz • Micronubuk
black • micro nubuck
00140-250
rot • Velours
red • suede
00145-105
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
00140-991
schwarz • Velours
black • suede
WECHSELRIEMEN ORIGINALSANDALE
ORIGINAL SANDAL REPLACEMENT STRAPS
WECHSELRIEMEN BERKILETTE
BERKILETTE REPLACEMENT STRAPS
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
size 1 - 13 | women • men
Gr. 1 - 13 | Damen • Herren
size 1 - 13 | women • men
Filzfutter / Felt lining
41
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
HAMBURG
00110-100
00110-901
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 2,5 - 8,5 | Weitenregulierung E - H | 35 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Damen
size 2.5 - 8.5 | adjustable width E - H | 35 mm heel | 15 mm lift | women
00110-416
muskat • Kalbsleder
nutmeg • calfskin
Hochwertige Schnallen dienen der optimalen Weitenregulierung.
High-quality buckles help to optimally adjust the adjustable width.
SILENZ
00388-222
00388-910
schwarz • Nubuk
hibiskus • Kalbsleder
black • nubuck
hibiscus • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weitenregulierung F - I | 55 mm Absatz | 35 mm Sprengung | Damen
size 3 - 8.5 | adjustable width F - I | 55 mm heel | 35 mm lift | women
42
HOL Z
Schritt für Schritt aktiv
WO OD
Active at every step
NATURTOEFFLER / NATURALTOEFFLER
00407-100
00407-900
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 2,5 - 13
Gr. 3,5 - 10,5
size 2.5 - 13
size 3.5 - 10.5
Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
Width G | 45 mm heel | 20 mm lift | women • men
Beim Toeffler wird der Lederschaft mit Nägeln an der Holzsohle befestigt.
For the Toeffler, the leather upper is attached to the wooden sole with nails.
RIEMENTOEFFLER / TOEFFLER WITH STRAP
00402-396
00402-100
blau • Velours
weiß • Kalbsleder
blue • suede
white • calfskin
Gr. 3,5 - 10,5
Gr. 3,5 - 10,5
size 3.5 - 10.5
size 3.5 - 10.5
Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
Width G | 45 mm heel | 20 mm lift | women • men
00402-900
schwarz • Kalbsleder
black • calfskin
Gr. 2,5 - 13
size 2.5 - 13
43
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
SOFTTOEFFLER
00412-031
00412-100
schwarz • Fettleder/Nubuk
weiß • Kalbsleder
black • oiled leather/nubuck
white • calfskin
Gr. 3,5 - 10,5
Gr. 3,5 - 10,5
size 3.5 - 10.5
size 3.5 - 10.5
Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
Width G | 45 mm heel | 20 mm lift | women • men
00412-481
dunkelbraun • Fettleder/Nubuk
dark brown • oiled leather/nubuck
Gr. 2,5 - 13
size 2.5 - 13
Der weich gepolsterte Schaft sorgt für ein besonders angenehmes Tragegefühl.
The soft padded shaft provides for a one of a kind wearing comfort.
VELOURSTOEFFLER / SUEDETOEFFLER
00404-396
00404-443
blau • Velours
braun • Velours
blue • suede
brown • suede
Gr. 2,5 - 13
Gr. 3,5 - 10,5
size 2.5 - 13
size 3.5 - 10.5
Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
Width G | 45 mm heel | 20 mm lift | women • men
44
HOL Z
Schritt für Schritt aktiv
WO OD
Active at every step
00400-729
desert • Velours perforiert
desert • suede perforated
Gr. 3,5 - 10,5
size 3.5 - 10.5
Atmungsaktiv durch hochwertige, perforierte Leder.
Breathability due to high-quality perforated leather.
STANDARDTOEFFLER
00400-100
00400-300
weiß • Kalbsleder perforiert
blau • Kalbsleder perforiert
white • calfskin perforated
blue • calfskin perforated
Gr. 2,5 - 13
Gr. 3,5 - 10,5
size 2.5 - 13
size 3.5 - 10.5
Weite G | 45 mm Absatz | 20 mm Sprengung | Damen • Herren
Width G | 45 mm heel | 20 mm lift | women • men
45
WORK
Damen • Unisex / Women • unisex
Professioneller Auftritt
Professional appearance
Whether in the kitchen, the hospital, or other facilities –
the Berkemann original 5-phase footbed supports your
feet with every step, while special soles, such as the antislip cross profile sole, ensure a secure stance. The use of
high-quality, breathable and especially soft materials
ensures high wear comfort and relaxed feet even after a
long workday.
Ob in Küche, Krankenhaus oder anderen Einrichtungen –
das Berkemann Original 5-Phasen-Fußbett unterstützt
die Füße bei jedem Schritt, während spezielle Sohlen, wie
die rutschhemmende Kreuzprofilsohle, für sicheren Stand
sorgen. Die Verwendung hochwertiger, atmungsaktiver
und besonders weicher Materialien gewährleistet, auch
nach einem langen Arbeitstag, hohen Tragekomfort und
entspannte Füße.
X P R O  M O D E L L E / X P R O  M O D E L S
Waschbares,
lederbezogenes
Wechselfußbett
Washable,
leather-covered
replacement footbed
Verstellbarer
Fersenriemen
Adjustable
heel strap
Rutschhemmende, selbstreinigende
Kreuzprofilsohle aus Gummi
Optimale Passform
durch Rist- und Fersenriemen
Anti-slip, self-cleaning
rubber cross profile sole
Perfect fit through
instep and heel straps
E - Energieaufnahmevermögen
im Fersenbereich
E - Capable of absorbing the
energy in the heel area
SRC-Rutschhemmung
SRC slip resistance
Obermaterial aus
echtem Leder
Upper made of
real leather
Verstärkte Vorderkappe
Reinforced toe cap
Professioneller Auftritt
WORK
Professional appearance
WORK
Kreuzprofilsohlen für einen sicheren,
stressfreien Auftritt
Cross profile soles for a safe, stress-free
tread.
Ideal für gewerbliche Böden, auf denen immer mal etwas
liegen bleibt – die selbstreinigende und chemikalienresistente Gummisohle.
Perfect for industrial floors where something is always
left lying around – the self-cleaning and chemicalresistant rubber sole.
EN ISO 20347:2012
EN ISO 20347:2012
Zertifizierte Berufsschuhe von Berkemann –
Nach der Zertifizierung EN ISO 20347:2012 gilt unser
Modell „X-Pro-Maxor“ als Berufsschuh, im Sinne der
Persönlichen Schutzausrüstung (PSA).
Certified work shoes by Berkemann –
Certified according to EN ISO 20347:2012, our “X-ProMaxor” model is a working shoe within the meaning of
personal protective equipment (PPE).
Mit den Klassifizierungen I (Schuhe aus Leder oder anderen Materialien, mit Ausnahme
von Vollgummi- oder Gesamtpolymerschuhen), OB (Erfüllt alle relevanten
Grundanforderungen an Berufsschuhe und mindestens eine der Zusatzanforderungen
an Schuhe in zusammengebautem Zustand), SRC (auf Keramikboden mit
Natriumlaurylsulfat und auch auf Stahlboden mit Glyzerin rutschsicher sind) und E
(Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich)
With the classifications I (shoe made of leather or other materials, except solid rubber
or full polymer shoes), OB (satisfies all relevant basic requirements on working shoes
and at least one of the additional requirements on shoes when assembled), SRC (are
anti-slip on tile floors with sodium lauryl sulphate and also on steel floors with
glycerine) and E (capable of absorbing the energy in the heel area)
XPROMAXOR
09107-100
09107-900
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | Kreuzprofilsohle | Wechselfußbett
size 2.5 - 12 | width H | 30 mm heel | 22 mm lift | style Work | women • men | cross profile sole | replacement footbed
47
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
T E C P R O  M O D E L L E / T E C P R O  M O D E L S
48
PU-Sohlen für den täglichen Einsatz –
flexibel, leicht und abriebfest
PU soles for daily use – flexible, light
and abrasion-proof
Perfekt für den Einsatz auf Alltags-, Industrie- oder
Klinikböden – leicht und flexibel, sowie strapazierfähig
und abriebfest.
Perfect for use on regular, industrial, or clinic floors
– light and flexible, as well as heavy-duty and abrasionproof.
Professioneller Auftritt
WORK
Professional appearance
WORK
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00150
Heel strap 00150 can be added
TECPROTHORDU
09103-100
09103-300
weiß • Kalbsleder perforiert
blau • Kalbsleder perforiert
white • calfskin perforated
blue • calfskin perforated
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 2.5 - 12 | width H | 30 mm heel | 22 mm lift | style Work | women • men | PU sole | replacement footbed
Hohe Atmungsaktivität durch die Verwendung von hochwertigen, perforierten Ledern.
High breathability through the use of high-quality perforated leather.
Nachrüstbar mit Fersenriemen 00150
Heel strap 00150 can be added
TECPROTOIVO
09104-100
09104-900
schwarz • Kalbsleder
weiß • Kalbsleder
black • calfskin
white • calfskin
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 2.5 - 12 | width H | 30 mm heel | 22 mm lift | style Work | women • men | PU sole | replacement footbed
49
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
TECPROTELIS
09106-900
09106-100
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 2.5 - 12 | width H | 30 mm heel | 22 mm lift | style Work | women • men | PU sole | replacement footbed
Verstellbare Lederriemen im Fersenbereich sorgen für einen sicheren Halt.
Adjustable leather straps around the heel ensure secure support.
TECPROPASADENA
Klappbarer Fersenriemen / Fold-away heel strap
00537-100
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3,5 - 12 | Weite G | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Renner | Damen • Herren | PU-Sohle
size 3.5 - 12 | width G | 25 mm heel | 15 mm lift style Renner | women • men | PU sole
50
Professioneller Auftritt
WORK
Professional appearance
WORK
TECPROIVER
09112-124
NEW
09112-143
NEW
E
HL
O
S
E
UE SOL
E
N EW
N
weiß/ocean • Leder
weiß/rot • Leder
white/ocean • leather
white/red • leather
Gr. 3 - 6,5 | Weite H | Gr. 7 - 12 | Weite J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Work II | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 3 - 6.5 | width H | size 7 - 12 | width J | 25 mm heel | 15 mm lift | style Work II | women • men | PU sole | replacement footbed
Gerade Haltung und eine optimale Belastung der Wirbelsäule für einen ermüdungsfreien Arbeitstag.
Upright posture and and optimum load on the spine for fatigue-free daily work.
TECPROTIRDU
Klappbarer Fersenriemen / Fold-away heel strap
09101-100
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 2,5 - 12 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung | Form Work | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 2.5 - 12 | width H | 30 mm heel | 22 mm lift | style Work | women • men | PU sole | replacement footbed
51
BE S T SEL L ER P R O GR A MM 2 016|2 017
BE S TSEL L ER P R O GR A M 2 016|2 017
TECPRONEWPORT
00534-100
weiß • Kalbsleder perforiert
white • calfskin perforated
Gr. 3,5 - 12 | Weite G | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung
Form Renner | Damen • Herren | PU-Sohle
size 3.5 - 12 | width G | 25 mm heel | 15 mm lift
style Renner | women • men | PU sole
Klappbarer Fersenriemen / Fold-away heel strap
TECPROTAMMO
09100-100
weiß • Kalbsleder perforiert
white • calfskin perforated
Gr. 2,5 - 8,5 | Weite H | 30 mm Absatz | 22 mm Sprengung
Form Work | Damen | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 2.5 - 8.5 | width H | 30 mm heel | 22 mm lift
style Work | women | PU sole | replacement footbed
Klappbarer Fersenriemen / Fold-away heel strap
TECPROSIGNE
09114-100 NEW
LE
OHLE
S
UE O
NE E W S
N
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weite H | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung
Form Work II | Damen | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 3 - 8.5 | width H | 25 mm heel | 15 mm lift
style Work II | women | PU sole | replacement footbed
52
Professioneller Auftritt
WORK
Professional appearance
WORK
TECPROBRAGE
Klappbarer Fersenriemen / Fold-away heel strap
09109-124
09109-143
NEW
NEW
LE
OHLE
S
UE O
NE E W S
N
weiß/rot • Leder perforiert
weiß/ocean • Leder perforiert
white/red • leather perforated
white/ocean • leather perforated
Gr. 3 - 6,5 | Weite H | Gr. 7 - 12 | Weite J | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung | Form Work II | Damen • Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 3 - 6.5 | width H | size 7 - 12 | width J | 25 mm heel | 15 mm lift | style Work II | women • men | PU sole | replacement footbed
Zusätzlicher Komfort und stabiler Stand durch geringere Absatzhöhe.
Extra comfort and secure stance thanks to a low heel height.
LARENA
JOOST
03100-100 NEW
05722-100 NEW
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 3 - 8,5 | Weite H | 25 mm Absatz | 15 mm Sprengung
Form Lugano | Damen | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 3 - 8.5 | width H | 25 mm heel | 15 mm lift
style Lugano | women | PU sole | replacement footbed
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
Gr. 6 - 12 | Weite H | 25 mm Absatz | 10 mm Sprengung
Form Biel | Herren | PU-Sohle | Wechselfußbett
size 6 - 12 | width H | 25 mm heel | 10 mm lift
style Biel | men | PU sole | replacement footbed
53
BER KOD UR
BER KOD UR
Die stützende Fußbrücke von Berkemann
The supporting arch bridge by Berkemann
1
Aktivkohleschicht ist antibakteriell und wirkt
somit geruchshemmend
The activated carbon layer is antibacterial and thus
odor-inhibiting
2
Die eingearbeitete Pelotte stützt das Quergewölbe
The incorporated pressure pad supports the
transverse arch
3
Bezug aus hochwertigem, vegetabil gegerbtem
Leder macht die Berkodur Fußbrücke atmungsaktiv
High-quality, vegetable-tanned leather cover
makes the Berkodur arch bridge permeable
4
Angenehme Wärme durch Bezug aus hochwertigem,
hautfreundlichem HighTec-Fleece
Cosy warmth due to high-quality, non-irritating
HighTec fleece cover
5
Stützung des Längsgewölbes innen und außen
Supports the longitudinal arch inwards and
outwards
6
Schockabsorber im Fersenbereich dämpft die
Auftrittsenergie
The shock absorber in the heel area cushions the
impact of every step
1
2
2
4
3
5
5
6
BERKODUR
08758-700
BERKODUR, HALB / BERKODUR, HALF
08759-700
BERKODUR, WARM
08760-600
natur
natural
Gr. 2 - 13 | Damen • Herren
size 2 - 13 | women • men
natur
natural
Gr. 2 - 13 | Damen • Herren
size 2 - 13 | women • men
grau
natural
Gr. 2 - 13 | Damen • Herren
size 2 - 13 | women • men
54
WE IC HS C H AUMF US SBE T T
S OF TF OA M F O O T BED
natur • Lederbezug
natural • leather cover
(Farbnummer -700)
(color number -700)
natur • Lederbezug / schwarz • Boden
natural • leather cover / black • floor
(Farbnummer -799)
(color number -799)
grau • HighTec-Fleece-Bezug
gray • HighTec fleece cover
(Farbnummer -600)
(color number -600)
grau • Lederbezug
gray • leather cover
(Farbnummer -661)
(color number -661)
WEICHSCHAUMFUSSBETTEN / SOFTFOAM FOOTBEDS
DAMEN
WOMEN
SUNBURY
AVENTIN
DAVOS
DAVOS WARM / DAVOS WARM
MELBOURNE
LUGANO
COLUMBIA
ROMA
00992-700
00993-700
00996-700
00977-600
00997-700
00932-700
00954-700
00982-700 NEW
00982-799 NEW
00982-661 NEW
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
grau • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur • Gr. 3 - 8,5
natur/schwarz • Gr. 3 - 8,5
grau • Gr. 3 - 8,5
natural • size 3 - 8.5
natural • size 3 - 8.5
natural • size 3 - 8.5
gray • size 3 - 8.5
natural • size 3 - 8.5
natural • size 3 - 8.5
natural • size 3 - 8.5
natural • size 3 - 8.5
natural/black • size 3 - 8.5
gray • size 3 - 8.5
HERREN
MEN
BIEL
BASEL
BADEN
00989-700
00991-700
00955-661
natur • Gr. 6 - 12
natur • Gr. 6 - 12
grau • Gr. 6 - 13,5
natural • size 6 - 12
natural • size 6 - 12
gray • size 6 - 13.5
UNISEX
UNISEX
WORK
00931-700
natur • Gr. 2,5 - 12
natural • size 2.5 - 12
Weichschaumfußbetten von Berkemann sorgen für ein angenehmes Tragegefühl.
Soft-foam footbeds from Berkemann for a one of a kind wearing comfort.
55
Z UBEHÖR
ACC E S S OR IE S
SPEZIALWASCHMITTEL
SPECIAL LIQUID DETERGENT
01881
50 ml flüssiges Spezialwaschmittel für
waschbare Lederschuhe
50 ml special liquid detergent for
leather shoes
REINIGUNGSSET FÜR HOLZSCHUHE
CLEANING KIT FOR WOODEN SHOES
PFLEGESET FÜR HOLZSCHUHE
CARE KIT FOR WOODEN SHOES
UNIVERSAL IMPRÄGNIERSPRAY
UNIVERSAL WATERPROOFING SPRAY
01877
01878
01880 (250 ml)
Bürste • Seife • Schmirgel
Brush • Soap • Emery
Schwamm • Zedernöl
Sponge • Cedar oil
Geeignet für Leder und Textilien; schützt
zuverlässig vor Wasser, Öl und Schmutz
Suitable for leather and fabrics; reliably
protects against water, oil and dirt
FERSENRIEMEN / HEEL STRAPS
00150-100
00150-300
blau • Kalbsleder
weiß • Kalbsleder
white • calfskin
blue • calfskin
Zuschneidbar, passend von Gr. 3 - 12
Can be cut to fit, for size 3 - 12
00150-900
schwarz • Kalbsleder
black • calfskin
FERSENRIEMEN / HEEL STRAPS
00151-101
00151-901
weiß • Kalbsleder
schwarz • Kalbsleder
white • calfskin
black • calfskin
050 • Gr. 3 - 5 | 070 • Gr. 5,5 - 7 | 090 • Gr. 7,5 - 9
050 • size 3 - 5 | 070 • size 5.5 - 7 | 090 • size 7.5 - 9
Durchgenäht mit Futter, daher in drei verschiedenen Längen.
Nachrüstbar für viele Modelle. Fragen Sie unseren Kundenservice.
Sewn throughout with lining, therefore available in three different
lengths. Can be added to many models. Ask our customer service.
56
F US SP F L EGE UND S C HUHH Y G IE NEL I N IE
F O O T C A R E A ND SHOE H Y G IE NE L I NE
DIE NEUE FUSSPFLEGE UND
SCHUHHYGIENELINIE
Der Name Berkemann steht seit über 125 Jahren für Komfort
rund um den Fuß. Mit unserer neuen Pflege- und Hygiene-Linie
bieten wir Ihnen drei neue Produkte mit denen auch Sie Ihre
Fußkompetenz stärker herausheben werden.
THE NEW FOOT CARE AND
SHOE HYGIENE LINE
The name Berkemann has stood for foot comfort for more than
125 years. We now offer three new products in our care and
hygiene line that let you emphasise your competence in feet
even more.
ble
in ßE
ch
Au SGRÖ !
XI lich
PRA rhält
e
ila
ava
in
L
A
ION
S
S
!
FE E
RO SIZ
o
Als
P
FUSSPFLEGE SPRAY
FOOT CARE SPRAY
FUSSPFLEGE SCHAUM
FOOT CARE FOAM
SCHUHHYGIENE SPRAY
SHOE HYGIENE SPRAY
01873 (75 ml)
01872 (100 ml)
01876 (75 ml)
•
•
•
•
01874 (250 ml) NEW
Zur schonenden Hornhautentfernung mit
Polyhexanid-Betain-Komplex
Entfernt zuverlässig und schonend
Krankheits- und Infektionserreger
Schützt vor Pilzinfektionen nach Sauna- und
Schwimmbadbesuch
Fördert die Abheilung verletzter Haut
•
•
•
•
•
•
•
•
•
For the gentle removal of hard skin with a
polyhexanide-betaine complex
For the reliable and gentle removal of germs
and infectious agents
Protection against fungal infections after
visiting saunas and swimming pools
Encourages the healing of damaged skin
•
•
•
01870 (200 ml) NEW
Schützt und pflegt die Haut mit Panthenol
ohne einen Fettfilm zu hinterlassen
Ideal für Träger von Stütz- und
Kompressionsstrümpfen
Frei von Alkohol & Duftstoffen
Ohne Treibgas
•
Protects and cares for your skin with
panthenol without leaving a greasy film
Ideal for people who wear support and
compression stockings
Free from alcohol & scents
Without propellant gas
•
•
•
•
•
•
•
01871 (250 ml) NEW
Antibakterielles Hygienespray für Schuhe
Schützt vor Krankheits- und
Infektionserregern (auch Fußpilz)
Wirkt ohne Alkohole, Phenole und
Formaldehyd
Minimiert unangenehme Gerüche
Antibacterial hygiene spray for shoes
Protects against germs and infectious agents
(including athlete‘s foot)
Contains no alcohols, phenols and
formaldehyde
Minimises unpleasant smells
57
DA S „OR IG I N A L BER K E M A NN 5 P H A SE N F US SBE T T “
T HE “OR IG I N A L BER K E M A NN 5 P H A SE F O O T BED”
Wohlfühlen in Berkemann-Schuhen
Feel good in Berkemann shoes
Phase 4 / Phase 4
Quergewölbestützung
Transverse arch support
Phase 2 / Phase 2
Einleitung des Abrollvorgangs
Start of the rolling movement
Phase 1 / Phase 1
Schockabsorbierender Auftritt
der Ferse
Shock-absorbing tread
of the heel
58
Phase 3 / Phase 3
Stützung des Längsgewölbes auf
der Fußinnenseite
Support of the longitudinal arch
on the inside of the foot
Phase 5 / Phase 5
Abrollung über die Großzehe
Rolling over the big toe
P R OD UK T E IGE N S C H A F T E N
GR Ö S SE N TA BEL L E
S I Z E GU IDE
P R OD U C T P R OP ER T IE S
Jederzeit im Überblick – hier finden Sie die inter nationalen
Größenangaben der Schuhe im tabellarischen Vergleich. So einfach
ermitteln Sie die Schuhgröße: Stellen Sie den Fuß auf ein Lineal oder
Messband. Lesen Sie die gemessene Länge ab und schauen Sie in der
Tabelle nach, welche Schuhgröße mit dem gemessenen Wert übereinstimmt.
An overview whenever you need it – here you can find the international sizes of the shoes in a comparison table. You can determine
your shoe size easily: Place your foot on a ruler or measuring tape.
Read the length measured and check the table to see which shoe
size matches your measurement.
Fußlänge
in mm
Foot length
in mm
englische
Größen
(Kataloggrößen)
franz. Stich
(Deutsche
Größen)
English
sizes
Paris points
(German sizes)
(catalog sizes)
Anatomisch ausgeformtes
Fußbett
Anatomically formed footbed
Wechselriemen
Replacement straps
Ultraleichtes Pappelholz
Ultra-light poplar wood
Zehengreiffunktion Schritt für Schritt aktiv
Toe grip function Active at every step
Atmungsaktiv
Permeable
Berkoflex - waschbares, lederbezogenes Wechselfußbett
Berkoflex - washable, leathercovered replacement footbed
Ideale Passform durch variable
Einstellmöglichkeiten
Perfect fit due to variable
adjustment options
Feuchtigkeitsabsorbierend
Moistureabsorbing
Berkemann-Handnaht
Berkemann hand seam
Hochwertige Naht Flexibilität und Haltbarkeit
High-quality seam flexibility and durability
Nachrüstbar
mit Fersenriemen 00150
Heel strap
00150 can be added
Nachrüstbar
mit Fersenriemen 00151
Heel strap
00151 can be added
Lösungsmittelfreie
Klebstoffe
Solvent-free
adhesives
Rutschhemmende
Kreuzprofilsohle
Anti-slip
cross profile sole
Schadstofffrei
gegerbtes Leder
Pollutant-free
tanned leather
Schockabsorbierende
Zwischensohle
Shock-absorbing midsole
Stretch entlastet
Druckstellen
Stretch material relieves
pressure points
Waschbar
Washable
Besonders
weiche Materialien
Especially
soft materials
Echte Nägel
Real nails
Antibakteriell durch
Silberionen
Anti-bacterial through
silver ions
Geruchshemmend durch
Aktivkohle
Odor inhibiting due to an
activated carbon layer
Integrierter
Schockabsorber
Integrated
shock absorber
US-Größen
US sizes
Damen
Herren
Women
Men
205
0
32
2
209
0,5
32,5
2,5
213
1
33
3
218
1,5
33,5
3,5
222
2
34
4
226
2,5
34 2/3
4,5
230
3
35,5
5
234
3,5
36 1/3
5,5
238
4
37
6
242
4,5
37,5
6,5
247
5
38
7
252
5,5
38 2/3
7,5
6
256
6
39,5
8
6,5
260
6,5
40
8,5
7
265
7
40 2/3
9
7,5
269
7,5
41,5
9,5
8
273
8
42
10
8,5
277
8,5
42 2/3
10,5
9
280
9
43 1/3
9,5
284
9,5
44
10
289
10
44,5
10,5
292
10,5
45 1/3
11
295
11
46
11,5
299
11,5
46,5
12
304
12
47
12,5
309
12,5
47 2/3
13
313
13
48,5
13,5
59
www.berkemann.com
50099007000000
Berkemann Bestellangebot
• Bestseller-Programm für das ganze Jahr
• 2 saisonale Kollektionen pro Jahr mit jeweils
einem Nachorder-Programm
• Berkemann Work-Katalog
Photos : Berkemann GmbH & Co. KG
• Berkemann Fußkomfort-Katalog
Berkemann Order Offer
• Best-seller program for the entire year
Fotos: Berkemann GmbH & Co. KG
• 2 seasonal collections per year with a re-order
programme for each of them
• Berkemann Work Catalog
• Berkemann Foot Comfort Catalog
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Subject to alterations ; we assume no liability for errors and misprints.
Berkemann GmbH & Co. KG
Albin-May-Str. 3
D-07937 Zeulenroda
Ihr freundliches Berkemann-Fachgeschäft
Your friendly Berkemann specialty store
Service Deutschland (kostenfrei)
Telefon: 0800 / 00 10 55 - 0
Fax:
0800 / 00 10 55 - 5
E-Mail: info@berkemann.com
Service Österreich (zum Ortstarif)
Telefon: 0810 / 1 44 170
Fax:
0810 / 1 44 173
E-Mail: info@berkemann.com
Service international
Phone: 0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 37
Fax:
0049 (0) 3 66 28 / 66 58 - 18
E-mail: info@berkemann.com
D / EN