90Stimmen in Concert 2008 - Susann Bosshard
Transcription
90Stimmen in Concert 2008 - Susann Bosshard
90Stimmen in Concert 2008 2 Programm 3 Inhalt und Willkomm 4–5 Georg Friedrich Händel (1685 –1759) 5–21 Der «Messias» / «The Messiah» 24–29 SolistInnen 32 Agnes Ryser – Dirigentin 33–35 Wer sind die 90Stimmen? 38–41 Chor der 90Stimmen 2008 42 Orchester ad hoc 42 Dank an die Sponsoren Herzlich willkommen! Liebe Zuhörerinnen und Zuhörer Schlosskirche Rapperswil Freitag, 28. November 2008 20.00 Uhr Wir laden Sie herzlich ein zu unserem diesjährigen Chorkonzert. Georg Friedrich Händels «Messias», uraufgeführt in Dublin am 13. April 1742, ist ein einzigartiges Werk des grossen deutschen Komponisten – das einzige Oratorium, das (auch) auf dem Neuen Testament beruht. Die Dubliner Zeitungen sprachen nach der Uraufführung denn auch von «dem vollkommensten musikalischen Werk» und von «höchstem Entzücken». Klosterkirche Einsiedeln / Weihnachtsmarkt Sonntag, 30. November 2008 17.30 Uhr Klosterkirche Einsiedeln / Weihnachtsmarkt Sonntag, 7. Dezember 2008 17.30 Uhr Benefizkonzert für das Lighthouse Zürich Grossmünster Zürich Mittwoch, 3. Dezember 2008 20.00 Uhr Lassen auch Sie sich begeistern vom grossartigen Meisterwerk der Musikgeschichte. Georg Friedrich Händel (1685 – 1759) Der Messias (Teile I und II) (in englischer Originalsprache) Sarah Maeder, Sopran Leila Pfister, Mezzosopran Michael Kelly, Tenor Martin Snell, Bass Orchester ad-hoc Wir danken Abt Martin Werlen und der Klostergemeinschaft, Einsiedeln, der katholischen Kirchgemeinde Rapperswil-Jona und der evang.-ref. Kirchgemeinde Grossmünster, Zürich, für die Gastfreundschaft. Vielen Dank auch für Ihr Interesse und Ihre Sympathie. Auch für die grosszügige Kollekte an unser aufwändiges Projekt danken wir zum Voraus bestens. Viel Freude wünschen Ihnen die 90Stimmen und alle Mitwirkenden Impressum: Konzept und Texte: Susann Bosshard-Kälin, PR, www.susann-bosshard-pr.ch Musikalische Leitung: Agnes Ryser, Hombrechtikon Satz, Druck und Ausrüsten: Druckerei Franz Kälin AG, Einsiedeln, www.druckerei-kaelin.ch 2008, Auflage 2’800 Exemplare © 90Stimmen, www.90stimmen.ch 2|3 90STIMMEN Programm / Willkomm Georg Friedrich Händel, Sohn eines Arztes, erhielt mit 17 seine erste Anstellung als Schlossund Domorganist in seiner Geburtsstadt Halle. Nach einem Jahr zog es ihn nach Hamburg an die Oper am Gänsemarkt, wo er vom Orchestermusiker zum Opernkomponisten aufstieg. Reisen nach Italien Von 1706 bis 1709 bereiste Händel die musikalischen Zentren Italiens: Florenz, Rom, Venedig und Neapel, wo er von den einflussreichsten Familien der Stadt eingeladen wurde. In Venedig entstand um 1709 die Oper «Agrippina», die bereits bei der Uraufführung ein grosser Erfolg war. Hofkapellmeister des Kurfürsten Georg Ludwig Von 1710 – 1712 hielt sich Händel wieder in Deutschland, vorwiegend in Hannover, auf, wo er im Dienst des Kurfürsten Georg Ludwig zum Hofkapellmeister ernannt wurde. Für immer in England Nach 1712 liess er sich endgültig in London nieder, nachdem die Oper «Rinaldo» am Queen’s Theatre ein überraschend grosses Echo erfuhr. Als Musikdirektor der Royal Academy of Music (1720 – 28) feierte er vor allem mit den Opern «Giulio Cesare», «Tamerlando» und «Rodelinda» grosse Erfolge. Unterdessen hatte Händel beim Parlament einen Antrag auf Verleihung der englischen Staatsbürgerschaft gestellt. Die offizielle Zustimmung Georg I. auf den Antrag war eine der letzten Amtshandlungen des Königs, der auf der Reise 1727 starb. Nach 1730 wandte sich Händel vermehrt der englischen Chormusik, vor allem dem Oratorium, zu. Ausserdem bereicherte er die Instrumentalmusik mit so bedeutenden Werken wie der «Wassermusik», der «Feuerwerksmusik» und den 12 «Concerti grossi». Am 22. August 1741 begann Händel mit der Vertonung des berühmten «Messiah», den er nur drei Wochen später (!) mit der für ihn üblichen Dankesformel Soli Deo Gratia beendete. 1751 begann Händel die Arbeit an seinem letzten Oratorium «Jephta», das er wegen des beginnenden Altersstars nur mit Mühe vollenden konnte. Durch Badekuren in Bath und Tunbridge Wells vorübergehend gestärkt, verschlechterte sich sein Gesundheitszustand im April 1759 4|5 zusehends. Nach einer «Messiah»-Aufführung am 6. April im Covent Garden Theatre, wo er noch am Cembalo gespielt haben soll, fühlte er sich schlecht, ging zu Bett und sollte seither nie mehr aufstehen. Entgegen seinem Wunsch, in aller Stille begraben zu werden, fand am Abend des 20. April in Westminster Abbey das Begräbnis statt, an dem über 3000 Personen teilgenommen haben sollen. 90STIMMEN Georg Friedrich Händel (1685–1759) Georg Friedrich Händel / Der Messias – The Messiah (Quelle: Musikwissenschaftslexikon) «Der Messias» – «The Messiah» Noch zu seinen Lebzeiten wurde Händel in England und auf dem europäischen Festland «der Komponist des Messias» genannt und auch heute noch fallen Komponist und Werk meist in einem Atemzug. Was hebt dieses Oratorium nun von Händels übrigem Werk ab, das immerhin 40 Opern, 21 Oratorien, 18 Orgelkonzerte, dazu mannigfaltige Orchester- und Kammermusik umfasst? Bach und Händel gelten heute als die überragenden Komponistenpersönlichkeiten der Barockzeit. Das Leben der beiden Musiker, die sich übrigens nie begegnet sind, verlief sehr unterschiedlich. Beide wurden 1685 in Thüringen geboren und begannen ihre Karriere als Organisten. Doch auf Händel warteten Erfolge in Deutschland, Italien und vor allem in England, während sich das Leben Bachs auf ein sehr begrenztes Territorium beschränkte und im Vergleich zu Händels Biografie recht glanzlos verlief. Ab 1703 lernte Händel an der Hamburger Oper die Melodik des italienischen Belcanto kennen. Der Einundzwanzigjährige beschloss daraufhin, nach Italien zu reisen und bildete sich in Florenz, Rom, Neapel und Venedig weiter, wo er 1709 mit seiner Oper «Agrippina» einen ersten grossen Erfolg errang. Schliesslich aber wurde weder Italien noch Deutschland, sondern England seine Heimat. Der Earl of Manchester, Gesandter in Venedig, hatte Händels Oper gehört und erwähnte, dass die italienische Oper in der britischen Hauptstadt noch in den Kinderschuhen stecke und ein junger, begabter Komponist in der Metropole sehr willkommen wäre. So reiste Händel gegen Ende des Jahres 1710 zum ersten Mal nach London und präsentierte sich am 24. Februar 1711 mit der Oper «Rinaldo». 1712 lässt sich der Komponist in der Stadt an der Themse nieder und widmet sich bis 1741, dem Jahr des «Messias», der Komposition von Opern, wobei er gelegentlich nicht von Misserfolgen verschont blieb. BALANCEN Ursula Häfliger-Kälin Dipl. Integrative Kinesiologin Paul Oechslin Gesundheitszentrum Spitalstrasse 30, 8840 Einsiedeln selbständiger JEMAKO Vertriebspartner Im Heuerli 15, 8841 Gross Telefon 079 344 00 06 www.jemako-ch-oechslin.com Wir wünschen allen Sängerinnen und Sängern, allen Mitwirkenden, viel Erfolg. Wir begleiten Ihren Auftritt vor und nach dem Konzert 90 STI M M E N... wünscht Ihnen einen unvergesslichen Konzertabend mit den 90 Stimmen. Unsere Innenraumkonzepte orientieren sich an Ihren Bedürfnissen. Wir freuen uns auf Sie Materialien und Farben sollen im Gleichklang sein und sich der Funktion unterordnen damit unser Leitsatz stimmt: direkt am Klosterplatz Paracelsuspark 1 CH-8840 Einsiedeln Telefon +41(0)55-418 00 00 Telefax +41(0)55-418 00 10 www.hotel-dreikoenige.ch info@hotel-dreikoenige.ch Kinesiologie · Tier Kinesiologie Sanfte Fussmassagen nach N.D. Wirbelsäulentherapie nach Dorn / Breuss Wir kreieren Stimmung mit Ihrer Stimme wirtuell ... Maja und Werner Hübscher und Team Telefon: 055 412 67 09 www.emindex.ch/ursula.haefliger Mit uns sind Sie zuhause Unser Team freut sich für Sie arbeiten zu dürfen www.limacher-innendekoration.ch 6|7 90STIMMEN Dank an die Inserenten Englands Nationalkomponist Einladung nach Irland Trotzdem wurde Händel zum englischen Nationalkomponisten und einige seiner Werke zierten staatliche Feierlichkeiten: 1713 entstand das «Te Deum» anlässlich des Utrechter Friedens, 1727 folgten die «Coronation Anthems» zur Krönung Georgs II. und 1749 die «Feuerwerksmusik» zur Feier des Aachener Friedens. Mit seinen englischen Oratorien erzielte Händel jedoch die breiteste Wirkung, da das aufstrebende Bürgertum und die wiederbelebte englische Chortradition für eine rasche Verbreitung sorgten. In dieser Werkgruppe vereinigten sich die Talente des Komponisten: Es sind die ausdrucksvollen Arien im Stile des Belcanto, die deutsche Kontrapunktik in den Fugen, die englische Klangpracht der Chorsätze und die opernhafte Dramatik, die Händels Musik als eine Synthese europäischer Musikentwicklungen erscheinen lassen. Die Musik stand hier also im Vordergrund und somit hatte Händel auch mehr Freiheiten und bessere Aufführungsmöglichkeiten als Bach in Leipzig. Man darf annehmen, dass die Oratorienaufführungen in London auf einem hohen künstlerischen Niveau stattfanden, während in Leipzig eine eher mittelmässige Leistung geboten wurde. Aufgrund dieser äusserlichen Umstände ist es auch verständlich, dass Händel schon zu Lebzeiten berühmt werden konnte und Bach erst nach seinem Tod wirklich gewürdigt wurde. In 24 Tagen komponiert Der «Messias», den Händel in der unglaublich kurzen Zeit von nur 24 Tagen schrieb, ist, sowohl was den Text als auch was die Musik betrifft, ein sehr persönliches Werk, das im Gegensatz zu anderen grossen Oratorien der Musikgeschichte die Gefühle und Gedanken eines Einzelnen ausdrückt. Die Textvorlage stammt von Charles Jennens, einem reichen Privatmann, der sich dem Schreiben als Amateur hingab. So wie Bachs Matthäus-Passion entstand auch dieses Meisterwerk durch die Zusammenarbeit zweier Künstler von sehr unterschiedlichem Rang. Reflexion auf das Leben, den Tod und die Auferstehung Jesu Es gibt keine Handlung im «Messias», sondern nur Reflexionen auf das Leben, den Tod und die Auferstehung Jesu. Die Kirche lehnte das Werk damals ab, weil es den geistlichen Führern zu unkonventionell, zu unreligiös war. Andere Oratorien Händels, die zumeist Geschichten aus dem Alten Testament veranschaulichen, waren für die Gemeinde verständlicher. Aber Händel komponierte seine geistlichen Werke ja nicht wie Bach für den Gottesdienst, sondern vielmehr für konzertante Aufführungen. Bach komponierte für die Thomaskirche – Händel für Covent Garden. Der Ort der Uraufführung: Neals Music Hall in Dublin. Die Noten stammen aus der Arie zu Beginn des 3. Teils Händels Ruf war auch in Irland bekannt und 1742 bat der irische Vizekönig den Komponisten mit seinem Oratorienensemble nach Dublin, wo der «Messias» am 13. April zum ersten Mal aufgeführt wurde. Neben der besonderen Textvorlage gab es aber noch einen weiteren Umstand, der dieses Oratorium von anderen Werken des Meisters abgrenzte: Der Erlös sämtlicher Aufführungen kam einem wohltätigen Zweck zugute, in Dublin dem Mercer's Hospital, das sich um Strafgefangene bemühte, und später einem Londoner Heim für Findelkinder. (Quelle: magazin.klassik.com) Text zu «Messias» / «Messiah» Das Textbuch des «Messias» ist etwas ganz Aussergewöhnliches – jedes Wort stammt aus der Bibel, ausgewählt aus einer Vielzahl von Stellen aus beiden Testamenten – die Ausschnitte aus den Propheten, Evangelien, Paulusbriefen und der Offenbarung Johannis wurden zu einem für die Vertonung hervorragend geeigneten Text verschmolzen. Die hier abgedruckte Fassung (Teile I und II) entspricht dem Text der Aufführungen der 90Stimmen 2008. 8|9 90STIMMEN Der Messias – The Messiah Ihr Partner für: KUNSTSTOFFE EINSIEDELN Te l e f o n 0 5 5 4 1 2 2 1 2 2 Kobiboden, Postfach, 8840 Einsiedeln Telefon 055 418-75-00, Telefax 055 418-75 01 www.astorit.ch s +LEBSTOFFE s 7ERKZEUGHARZE s 'IESSHARZE s 3PACHTELMASSEN s (OLZLEIME s 3PEZIALFORMULIERUNGEN AUF%0UND05"ASIS Täglich für Sie geöffnet Hausspezialität «Chlouschterturte» Haus- und Gartenartikel Pflanzen und Zubehör Rasenmäher Tafelgetränke und Wein Tiernahrung Milch und Milchprodukte Brenn- und Treibstoffe LANDI... angenehm anders! Molki-LANDI AG, Schnabelsbergstrasse 21, 8840 Einsiedeln 055 418 8 418 Bahnhofplatz – Einsiedeln Hotel Bären – Klosterplatz Einsiedeln Dorfbäckerei – Oberiberg www.baeckerei-schefer.ch Õ}Ê,Øi}} Õ}i«ÌiÀÊ-"6 KERZEN – für alle Zwecke – in reicher Auswahl und bester Qualität, finden Sie im Fachgeschäft der >Õ«ÌÃÌÀ>ÃÃiÊÈx nn{äÊÃi`i /i°ÊäxxÊ{£ÓÊxnÊ{Ó ÜÜÜ°ÃÌiÀ>`«Ì°V vJÃÌiÀ>`«Ì°V 1PZ;XMbQITQ[\° °_MVVM[]U1PZM )]OMVOMP\ Der richtige P a r t n e r. CONFIDENTIA Treuhand-Zentrum AG 8840 Einsiedeln Telefon 055 418 75 75 www.confidentia.ch UÊ>iLÀi UÊiÀÀiLÀi UÊ`iÀLÀi UÊ-«ÀÌLÀi UÊ-iLÀi UÊ-V ÜLÀi &vvÕ}ÃâiÌi\ iÃÌ>}ÊqÊÀiÌ>} °ääÊqÊ£Ó°ääÊÉʣΰÎäÊqÊ£n°ÎäÊ1 À ->ÃÌ>}Ê`ÕÀV }i i` ÛÊ°ääÊqʣȰääÊ1 À Ì>}Ê}iÃV ÃÃi Schmiedenstrasse 29 8840 Einsiedeln Telefon 055 412 15 44 10 | 11 90STIMMEN Dank an die Inserenten PART I ERSTER TEIL 1. Sinfonia (I) The prophecy of Salvation 1. Sinfonia (I) Die Prophezeiung der Erlösung 2. Accompagnato Comfort ye, comfort ye, my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned. The voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. 2. Accompagnato Tröste dich, mein Volk, spricht dein Gott. Redet trostreich mit Jerusalem und ruft ihr zu, dass ihr Kriegsdienst zu Ende, dass ihre Missetat vergeben ist. Es ist seine Stimme, die verkündigt in der Wildnis: Bereitet dem Herrn den Weg, ebnet in der Wüste einen Pfad für unsern Gott. 3. Air Every valley shall be exalted, and every mountain and hill made low, the crooked straight and the rough places plain. 3. Arie Jedes Tal soll erhöht werden, und jeden Berg und Hügel macht tief, das Krumme gerade und die unebenen Stellen glatt. 4. Chorus And the glory of the Lord shall be revealed. And all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. 4. Chor Und die Herrlichkeit des Herrn wird offenbart, und alles Fleisch miteinander soll es sehen: denn des Herrn Mund hat es verheissen. (II) The prophecy of the coming Messiah and the question, despite, of what this may portend for the world (II) Die Prophezeiung der Ankunft des Messias und die Frage, was dies für die Welt bedeutet. 5. Accompagnato Thus saith the Lord, the Lord of hosts: Yet once, a little while, and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land, and I will shake all nations, and the desire of all nations shall come. The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to His temple, even the messenger of the Covenant, whom ye delight in; behold, He shall come, saith the Lord of hosts. 5. Accompagnato So spricht der Herr der Heerscharen: Noch eine kleine Zeit, und ich werde erschüttern die Himmel und die Erde, die See und das trockene Land, und ich werde aufrütteln alle Völker, und die Sehnsucht aller Völker wird erscheinen. Der Herr, den ihr sucht, kommt plötzlich zu seinem Tempel, selbst der Bote des neuen Bundes, an dem ihr euch erfreut, sehet, er wird erscheinen, so spricht der Gott der Heerscharen. 7. Chorus And He shall purify the sons of Levi, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. 7. Chor Und er wird reinigen die Söhne Levis, dass sie dem Herrn darbringen können ein Opfer in Gerechtigkeit. (III) The prophecy of the Virgin Birth (III) Die Prophezeiung der jungfräulichen Geburt Rezitativ Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Emmanuel, «God with us.» Rezitativ Siehe, eine Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären, und sie werden ihn nennen Emmanuel: «Gott mit uns». 8. Air O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up into the high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid, say unto the cities of Judah: Behold your God! O thou that tellest good tidings to Zion, arise, shine, for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. 8. Arie O du, die du Zion frohe Botschaft verkündigst, steige auf zu dem hohen Berge; o du, die du Jerusalem frohe Botschaft bringst, erhebe deine Stimme mit Macht, erhebe sie und fürchte dich nicht; verkündige den Städten Judas: Seht euern Gott. Mache dich auf, strahle, denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des Herrn ist über dir erschienen. 9. Accompagnato For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee. And His glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. 9. Accompagnato Denn siehe, Finsternis wird die Erde bedecken und grosses Dunkel die Menschen: Aber der Herr wird über dir aufgehen, und seine Herrlichkeit wird über dir erscheinen, und die Heiden werden kommen zu deinem Licht, und die Könige zum Glanz deines Aufgangs. 10. Air The people that walked in darkness have seen a great light. And they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. 10. Arie Das Volk, das im Finstern wandelt, hat ein grosses Licht gesehen, und die im Land des Todesschattens wohnen, über ihnen ist das Licht erschienen. 11. Chorus For unto us a Child is born, unto us a Son is given, and the government shall be upon His shoulder, and His name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace. 11. Chor Denn es ist uns ein Kind geboren, es ist uns ein Sohn gegeben, und die Herrschaft soll auf seiner Schulter liegen, und sein Name soll heissen Wunderbar, Ratgeber, der starke Gott, der ewige Vater, des Friedens Fürst. (IV) The appearance of the Angels to the Shepherds (IV) Die Engel erscheinen den Hirten 12. Pifa Recitative There were shepherds, abiding in the field, keeping watch over their flock by night. 12. Pifa Rezitativ Es waren Hirten beisammen auf dem Felde, die hüteten des Nachts ihre Herde. 12 | 13 90STIMMEN Der Messias – The Messiah !" #$ %&$&" ' % # " (" )% * "#* !% +,-. / 0 102 3 !"##$ Das starke Kleine milerb Kräuter haben immer Saison! MODE FÜR DAMEN + HERREN HAUPTSTR.74 TEL. 055 412 28 82 8840 EINSIEDELN Wir danken unseren Inserenten für ihre geschätzte Unterstützung praktisch umweltfreundlich wirtschaftlich milerb HERBES DE PROVENCE sind frische Kräuter in Öl gebrauchsfertig gehackt. Die verwendeten Kräuter kommen aus der sonnendurchfluteten Provence, dem grössten Kräutergarten Europas. Das feine Aroma der frischen Kräuter bleibt im pflanzlichen Öl voll erhalten, weil sie in erntefrischem Zustand ungetrocknet sofort verarbeitet werden. Milerb AG, Seestr. 8, 8610 Uster, 044 941 40 90 www.milerb.ch Gepflegt dinieren – komfortabel wohnen Der Genuss vor und nach dem Gesang: Himmlische Ouvertüren oder Finale in «Ess-Dur» Grosszügige Zimmer und Suiten mit modernstem Komfort Die zeitgemässe Alternative in der Energieversorgung zum Heizen und Kochen Gaswerk Einsiedeln AG • Gaswerkstrasse 8 • 8840 Einsiedeln Tel. Werk: 055 412 24 89 • Tel. Verwaltung: 055 418 75 75 • E-Mail: gaswerk@sihlnet.ch S. & G. Nussbaumer-Kälin Klosterplatz CH-8840 Einsiedeln Tel. 055 418 48 48 Fax 055 418 48 49 www.linde-einsiedeln.ch 14 | 15 90STIMMEN Dank an die Inserenten 13. Accompagnato And lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid. 13. Accompagnato Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Herrlichkeit des Herrn umleuchtete sie, und sie fürchteten sich sehr. Recitative And the angel said unto them: Fear not: for behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day, in the city of David, a Saviour, which is Christ the Lord. Rezitativ Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, denn sehet, ich bringe euch frohe Botschaft von grosser Freude, die allem Volk widerfahren wird: denn euch ist heute in Davids Stadt der Heiland geboren, welcher ist Christus, der Herr. 14. Accompagnato And sudddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God, and saying: 14. Accompagnato Und alsobald war da bei dem Engel eine Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen: 15. Chorus Glory to God in the highest, and peace on earth, good will towards men. 15. Chor Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen. (V) Christ’s redemptive miracles on earth (V) Christi Wundertaten auf Erden 16. Air Rejoice greatly, O daughter of Zion, shout, O daughter of Jerusalem, behold, thy King cometh unto thee. He is the righteous Saviour and He shall speak peace unto the heathen. 16. Arie Freue dich sehr, Tochter von Zion, jauchze, o Tochter von Jerusalem; siehe, dein König kommt zu dir. Er ist der rechte Erretter, und er wird Frieden predigen unter den Heiden. Recitative Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf unstopped; then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb shall sing. Rezitativ Dann werden die Augen der Blinden aufgetan und die Ohren der Tauben geöffnet werden; dann wird der Lahme springen wie ein Hirsch, und die Zunge des Stummen wird singen. 17. Duet He shall feed His flock like a shepherd: and He shall gather the lambs with His arm; and carry them in his bosom, and gently lead those that are with young. Come unto Him all ye that labour, come unto Him that are heavy laden, and He will give you rest. Take His yoke upon you, and learn of Him, for 17. Duett Er wird seine Herde weiden wie ein Hirte; und er wird die Lämmer in seinen Arm sammeln und sie an seinem Busen tragen und sanft diejenigen führen, die Junge haben. Kommt her zu ihm alle, die ihr leidet und schwer beladen seid, und er wird euch Ruhe geben. Nehmt sein Joch auf euch und lernt von ihm, denn er He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls. ist sanftmütig und von Herzen demutsvoll, und ihr werdet Ruhe finden für eure Seelen. 18. Chorus His yoke is easy, and His burthen is light. 18. Chor Sein Joch ist sanft, und seine Last ist leicht. PART II ZWEITER TEIL (I) The redemptive sacrifice, the scourging and the agony on the cross (I) Das Opfer zur Erlösung, die Geisselung und die Kreuzespein 19. Chorus Behold the Lamb of God, that taketh away the sin of the world. 19. Chor Seht an das Gotteslamm, es trägt hinweg die Sünde der Welt. 20. Air He was despised and rejected of men, a man of sorrows, and acquainted with grief. He gave His back to the smiters, and His cheeks to them that plucked off the hair; He hid not His face from shame and spitting. 20. Arie Er ward verachtet und von den Menschen zurückgestossen, ein Mensch der Schmerzen und erfüllt mit Gram. Er hielt seinen Rücken hin denen, die ihn schlugen, und seine Wangen denen, die sein Haar ausrissen; er verbarg nicht sein Antlitz vor Schmach und Speichel. 21. Chorus Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows; He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him. 21. Chor Wahrlich, er duldete unsere Qualen und lud auf sich unsere Schmerzen; er ward verwundet für unsere Missetaten, er ward zerschlagen für unsere Freveltaten, die Züchtigung wurde ihm auferlegt zu unserem Frieden. 22. Chorus And with His stripes we are healed. 22. Chor Und durch seine Wunden werden wir geheilt. 23. Chorus All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way, and the Lord hath laid on Him the iniquity of us all. 23. Chor Wie Schafe gingen wir alle in die Irre, ein jeglicher von uns wandte sich zu seinem eigenen Weg. Und der Herr legte ihm auf all unsere Missetaten. (II) His sacrificial death, His passage through Hell and Resurrection (II) Sein Opfertod, sein Weg durch Hölle und Auferstehung 24. Accompagnato All they that see Him, laugh Him to scorn: they shoot out their lips, and shake their heads, saying: 24. Accompagnato Alle, die ihn sehen, lachen ihn aus; sie sperren ihre Mäuler auf und schütteln den Kopf, indem sie sagen: 16 | 17 90STIMMEN Der Messias – The Messiah SCHULER mehr als nur Mode Wänibachstrasse 14 8840 Einsiedeln Tel. 055 412 22 87 Fax 055 412 73 57 dipl. Baumeister Hauptstrasse 27, 6418 Rothenthurm Tel. 041 839 89 89, Fax 041 839 89 88 E-Mail: information@schuler-uniformen.ch Organisation und Planung von Bauaufträgen – Neubauten – Umbauten – Renovationen – Kundenmaurer – Gerüstungen – Spezialaufträge – Bauführungen – Beratungen Alles A lles Gute kommt von Herzen. Herzen. z zen Aktiengesellschaft zu Aktiengesellschaft zu den den D Dreiherzen reiherzen ttreCuori, reCuori, Amaliengasse Amaliengasse 2 8 840 Einsiedeln Einsiedeln 8840 Buchhandlung Benziger AG T el. 055 055 422 422 19 19 20, 20, Tel. iinfo@trecuori.ch, nfo@trecuori.ch, w ww.trecuori.ch www.trecuori.ch Einsiedeln 8840 Einsiedeln Klosterplatz Tel. 055 418 30 50 Fax 055 418 30 53 Hochzeitsbekleidung für Herren Mass-Schneiderei Uniformen – Trachten Einheitsbekleidung info@benziger.ch www.benziger.ch ... aber bei Farbtönen stehen wir im Rampenlicht! sen en Brill ntaktlin Ko ptik www.druckerei-kaelin.ch Druckerei Franz Kälin AG Kornhausstrasse 22 Tel. 055 418 90 70 CH-8840 Einsiedeln Fax 055 418 90 71 Damen- und Herrenmode lin ä K . Z edeln «Denn Qualität ist das was bleibt, wenn der Preis längst vergessen ist» se 62 tstras i Eins Haup n 055 Telefo 5 412 5 00 www.kaelin-optik.ch 18 | 19 90STIMMEN Dank an die Inserenten 25. Chorus He trusted in God that He would deliver Him: let Him deliver Him, if he delight in Him. 25. Chor Er vertraute auf Gott, dass der ihn erretten würde; lasst den ihn erretten, wenn er an ihm Gefallen findet. 26. Accompagnato Thy rebuke hath broken His heart; He is full of heaviness. He looked for some to have pity on Him, but there was no man, neither found He any to comfort him. 26. Accompagnato Dein Tadel hat ihm das Herz gebrochen, er ist voll von Traurigkeit: Er schaute nach einem, der Mitleid mit ihm habe, aber da war keiner, noch fand er jemanden, der ihn tröstete. 27. Air Behold and see if there be any sorrow like unto His sorrow! 27. Arie Schaut doch und seht, ob da irgendein Schmerz sei wie sein Schmerz. 28. Accompagnato He was cut off out of the land of the living; for the transgressions of Thy people was He stricken. 28. Accompagnato Er wurde aus dem Land der Lebenden weggerissen, für die Missetat deines Volkes wurde er geschlagen. 29. Air But Thou didst not leave His soul in hell, nor didst Thou suffer Thy Holy One to see corruption. 29. Arie Doch du liessest seine Seele nicht in der Hölle, noch ertrugst du, deinen Heiligen verwesen zu sehen. (III) God discloses His identity in Heaven (III) Gott nimmt ihn als seinen Sohn im Himmel auf. 30. Chorus Lift up your heads, O ye gates, and be lift up, ye everlasting door, and the King of Gloriy shall come in! Who is this King of Glory? The Lord strong and mighty, the Lord strong and mighty in battle. The Lord of Hosts, He is the King of Glory. 30. Chor Hebt euer Haupt und öffnet das Tor der ewigen Stadt, dass der Ehren König ziehe ein! Wer ist der Ehren König? Der Herr, stark und mächtig, der Herr stark und mächtig im Streit. Gott Zebaoth, er ist der Ehren König. (IV) Whitsun, the gift of tongues, the beginning of the evangelism (IV) Pfingsten, die Gabe der Zungen, der Beginn der Missionierung 32. Air Thou art gone up on high, Thou hast led captivity captive, and received gifts for men, yea, even for Thine enemies, that the Lord God might dwell among them. 32. Arie Du bist in die Höhe gefahren, du hast die Gefangenschaft ins Gefängnis geführt und Gaben empfangen für die Menschen, ja selbst für deine Feinde, dass Gott der Herr wohne unter ihnen. 33. Chorus The Lord gave the word: great was the company of the preachers. 33. Chor Der Herr gab das Wort, gross war die Zahl der Prediger. (V) The world and its rulers reject the Gospel (V) Die Welt und ihre Herrscher verwerfen das Evangelium 34a. Air How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things. 34a. Arie Wie lieblich ist der Boten Schritt, sie künden Frieden uns an, sie bringen frohe Kunde, die Kunde unseres Heils. 35a. Chorus Their sound is gone out into all lands, and their words unto the end of the world. 35a. Chor Ihr Schall gehet aus in jedes Land und ihr Wort bis an die Enden der Welt. 36. Air Why do the nations so furiously rage together, why do the people imagine a vain thing? The kings of the earth rise up, and the rulers take counsel together against the Lord and against His anointed. 36. Arie Warum rasen die Völker so wütend, und warum reden die Menschen Vergebliches? Die Könige der Welt stehen auf, und die Herrscher halten miteinander Rat gegen den Herrn und seinen Gesalbten. 37. Chorus Let us break their bonds asunder, and cast away their yokes from us. 37. Chor Lasst uns ihre Bande zerbrechen und ihr Joch von uns abwerfen. (VI) God’s triumph (VI) Der Triumph Gottes Recitative He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn, the Lord shall have them in derision. Rezitativ Der, welcher im Himmel wohnt, wird sie verlachen; denn der Herr wird sie verspotten. 38. Air Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. 38. Arie Du sollst sie zerschlagen mit einem Stab aus Eisen, du sollst sie in Stücke schlagen wie eines Töpfers Gefässe. 39. Chorus Hallelujah, for the Lord God Omnipotent reigneth. The Kingdom of this world is become the Kingdom of our Lord and of His Christ; and he shall reign for ever and ever. King of Kings, and Lord of Lords. Hallelujah! 39. Chor Halleluja, denn der Herr, der allmächtige Gott, herrschet. Das Königreich dieser Welt ist zum Königreich unseres Herrn und seines Christus geworden; und er wird regieren auf immer und ewig, König der Könige, Herr der Herren, Halleluja. 20 | 21 90STIMMEN Der Messias – The Messiah CHRISTLICHE KUNST Wir danken unseren Inserenten für ihre geschätzte Unterstützung Monika Ruf Hollenweger Notariatsfachfrau Sekretariat L. 05 5 40 SI 66 Ö C H LI G ER Beat Hürlimann Berater BL 41 L Lunch unter info@wuw.ch oder geben Sie Laut unter Nummer +41(44) 388 58 68. 90STIMMEN Wüst und Wüst profitiert von Bailey’s Fähigkeit, aussergewöhnlichen Spürsinn mit abgeklärter Gelassenheit zu paaren. Profitieren auch Sie. Kontaktieren Sie Bailey für einen unvergesslichen Business- über einen ausgeprägten Instinkt für entdeckenswerte Objekte. Sein Spezialgebiet sind exklusive Liegenschaften mit baumreichem Umschwung, die er ideal auf seine Bedürfnisse abzustimmen weiss. Bailey ist ein erfahrener Teamplayer, der seine fein gesponnenen Beziehungen täglich aufs Neue pflegt und ausbaut. Er kennt sich in allen Ecken und Winkeln einer Immobilie bestens aus und verfügt N E PA U SS EL RA DE ED 18 N 41 2 EI IE ST M PT H AU SC H LD Michael Blaser Geschäftsführer TE O Hinter Bailey steht das weitreichende Beziehungsnetz von Wüst und Wüst. Herbert Wüst VR-Präsident Wüst und Wüst CEO Intercity Group Am Klosterplatz, 8840 Einsiedeln Tel. 055 412 27 31, www.arsprodeo.ch Bailey Immobilienspürnase Annelies Wüst Beraterin Mit unseren Geschenk-Ideen bereiten Sie das ganze Jahr Freude. Lassen Sie sich von uns inspirieren für: Taufe, Hochzeit, Geburtstag, Jubiläen, Weihnachten, .RPPXQLRQ.RQ¿UPDWLRQRGHU)LUPXQJ Pascal Stutz Berater 3CHUTZENGELs7EIHRAUCHUND2ËUCHERGEGENSTËNDE 7INDLICHTERs2OSINA7ACHTMEISTERsUNDVIELESMEHR Elisabeth Lindauer Beraterin Besuchen Sie uns am Klosterplatz René Frauenknecht Wüst und Wüst Luzern ARSPRODEO 88 G Dank an die Inserenten 22 | 23 Sarah Maeder, Sopran Die Koloratur-Sopranistin Sarah Maeder ist gebürtige Schweizerin. Nach der Wirtschaftsmatura studierte sie drei Jahre Rechtswissenschaft. Ihrer musikalischen Neigung nachgebend wechselte sie ins Musikstudium, das sie 2003 mit dem Lehrdiplom und 2004 mit dem Konzertdiplom – beide mit Auszeichnung – bei Dorothea Bamert-Galli in Zürich abschloss. 2004 und 2005 war sie Ensemblemitglied des Schweizer Opernstudio Biel der Hochschule der Künste Bern, wo sie unter anderem Cleopatra in Händels «Giulio Cesare» und Beth in «The Tender Land» von A. Copland sang. Am Theater Biel-Solothurn sang sie die Partie des Bubikopf im «Kaiser von Atlantis» von V. Ullmann und wirkte in Mozarts «Nozze di Figaro» mit. Mit dem Jungen Theater Graz sang sie die Partie der Gräfin in «Figaros Hochzeit» und jene der Donna Anna in «Don Giovanni». Sie war als Franzi in «Wienerblut», als Kurfürstin Marie im »Vogelhändler» und als Carlotta in «Gasparone» auf der Operettenbühne Arth zu sehen. Sarah Maeder nahm an Meisterkursen von Juliette Bise und Laura Sarti an der Académie de Musique in Sion, von Ernst Häfliger in Zürich und Klesie Kelly an der Bach Akademie Stuttgart sowie an einem Liedkurs bei Daniel Fueter am Konservatorium Zürich teil. Während ihrer Ausbildung am Opernstudio Biel bildete sie sich bei Janet Perry und Hanspeter Blochwitz weiter. Bei Professor Gérard Wyss studiert sie seit 2007 Liedgesang. Ein gemeinsamer Liederabend ist in Vorbereitung. Seit 2008 arbeitet sie regelmässig mit Vincenzo Antonio Manno (Accademia Teatro alla Scala, Milano). Ihre Liebe gilt einerseits dem Liedgut und ebenso leidenschaftlich widmet sie sich dem sakralen Repertoire, wobei sie sich auf keine spezifische Epoche festlegt. Sarah Maeder weiss den Spielraum und die Freiheiten der einzelnen Stilrichtungen gekonnt für sich zu nutzen. Ihre gesangliche Gestaltung ist sowohl für barocke wie für romantische Werke gefragt und geschätzt. Gegenwärtig befasst sie sich auch vermehrt mit dem zeitgenössischen Repertoire. Sie ist Mitglied des Schweizer Kammerchors, und neben ihrer pädagogischen Tätigkeit ist sie im In- und Ausland eine gefragte Konzert- und Oratoriensängerin. Leila Pfister, Mezzosopran Leila Pfister, geboren in Basel, studierte an den Musikhochschulen Zürich und Bern bei Prof. Kathrin Graf und Prof. Elisabeth Glauser; sie bestand ihr Solistendiplom mit Auszeichnung. Weitere Studien in der Meisterklasse für Liedduo von Prof. Hartmut Höll und in Meisterkursen u.a. bei Pierre Boulez, Christoph Prégardien, Irwin Gage und KS Brigitte Fassbaender folgten. Leila Pfister's Bühnentätigkeit umfasst Konzerte, Liederabende oder Partien in Oratorien und Opernproduktionen in der Schweiz, Deutschland, Spanien, Polen, Ungarn; in der Tonhalle Zürich, der Liederhalle Stuttgart, der Berliner Philharmonie; am Menuhin Festival Gstaad, an den internationalen Bach-Tagen Zürich oder den Festspielen Herrenchiemsee. Sie sang unter den Dirigenten Andrey Boreyko, Douglas Bostock, Jörg E. Dähler, Laurent Gendre, Howard Griffiths, Enoch zu Guttenberg oder Alexander Liebreich; mit Orchestern wie dem Berner Sinfonieorchester, Cappriccio Basel, Klangverwaltung (D) oder dem Münchner Kammerorchester. Die intensive Auseinandersetzung mit zeitgenössischer Musik – in Zusammenarbeit mit namhaften Ensembles wie Opera Nova, Antipodes oder Chamber Soloists Lucerne – führte sie an internationale Festivals wie 2D2N Odessa, Melos-Étos Bratislava, World New Music Days Luzern oder YOUrope together in der Philharmonie Essen. Ihr musikalisch-gesangliches Repertoire erstreckt sich denn auch von der Renaissance bis zur Moderne, beinhaltet wichtige Partien ihres Fachs in den Sparten Konzert (von Bach‘s und Mozart‘s Oratorien über Mendelssohn bis hin zu Verdi‘s Requiem) und Oper (von Händel und Mozart über Rossini und Verdi zu Bizet, R. Strauss und Debussy), mit einem zusätzlichen Schwerpunkt auf dem Lied der Romantik und zeitgenössischer Kammermusik. Sie absolvierte ein Jahr Schauspiel-Grundstudium an der Hochschule für Theater Zürich, bildete sich stets weiter in Tanz und Körperarbeit und ist daher auch oft in spartenübergreifenden Produktionen (Tanztheater, zeitgenössisches Musiktheater) zu sehen. Die Mezzosopranistin ersang sich viele Stipendien und Preise in der Schweiz (darunter Preise vom Schweizer Tonkünstlerverein & Kiefer-Hablitzel-Stiftung, Migros-Genossenschafts-Studienpreis, Förderpreis der Fondation Collard-Scherrer sowie der Tschumi-Preis für das beste Diplom des Jahres 2006). Sie war Halbfinalistin am internationalen ARD Musikwettbewerb in München 2006 und Preisträgerin am Concours international Nadia et Lili Boulanger Paris 2007. 24 | 25 90STIMMEN Solisten ALLES ÜBER DUR UND MOLL Hauptstrasse 27, 8840 Einsiedeln . . . weil in allen ein Gourmet steckt! Ochsnerstrasse 3 8840 Einsiedeln Tel. 055 412 42 42 Fax 055 412 71 79 info@tobiaskaelinag.ch … und alles Weitere zum Thema 90Stimmen erfahren Sie 2 x wöchentlich im Einsiedler Anzeiger. Anruf genügt: 055 418 82 82 Wärmepumpen · Sonnenkollektoren · Erneuerbare Energien Tägliche Klosterführung mit Besichtigung der Stiftsbibliothek (ausser Sonn- und Feiertage) Treffpunkt: 14.00 Uhr Einsiedeln Tourismus – Individuelle Gruppenführungen in verschiedenen Sprachen – Audiotours – Entdecken Sie Einsiedeln mit Ihren Ohren – Schanzenführungen Region Einsiedeln Buchungen und Auskunft bei Einsiedeln Tourismus Telefon 055 418 44 88 www.einsiedeln.ch, info@einsiedeln.ch 26 | 27 90STIMMEN Dank an die Inserenten Michael Kelly, Tenor Martin Snell, Bass Michael Kelly erfreut sich als Tenor ständig steigender Beliebtheit sowohl auf amerikanischen als auch europäischen Bühnen. Er beeindruckt mit seinem weichen und eleganten Ton und seinen äusserst musikalischen Interpretationen innerhalb eines breiten Repertoires. In der letzten Saison war Michael Kelly sowohl in Opern als auch in Konzerten zu hören. Der aus Neuseeland stammende Bassist studierte in seiner Heimat zunächst Rechtswissenschaft und danach von 1991–1994 Gesang bei Patrick McGuigan am Royal Northern College of Music, Manchester, wo er sein Studium mit Auszeichnung abschloss. In der Saison 2007/08 war er Mitgied des Internationalen Opernstudios der Oper Zürich. Er sang in Cavalli’s «La Didone» die Hauptrolle des Aenea und trat in verschiedenen deutschen Städten als Ferrando in Mozarts «Cosi Fan Tutte» auf. Im Opernhaus Zürich debütierte er in Händels «Rinaldo» unter dem Dirigenten William Christie. Dank seiner Fähigkeiten als einfühlsamer Sänger beendete er die Saison 2007/08 mit einem Konzert mit amerikanischer Musik in Ernen zusammen mit der Mezzo-Sopranistin Helene Couture und dem Pianisten Pietro De Maria. In früheren Spielperioden debütierte Michael Kelly in New York in der Gotham Chamber Opera und in Chicago im Chicago Opera Theatre unter Leitung von Jane Glover als Anfinomo in Monteverdis «Il Ritorno d’Ulisse in Patria». Nach dem Meisterkurs an der Julliard School erhielt er zahlreiche Auftrittsmöglichkeiten. Die bedeutendsten waren die Rollen des Idamante in Mozarts Oper «Idomeneo» und seine Interpretation der Yiddischen Volksgedichte von Shostakovich, aufgeführt in der Alice Tully Hall. 2004 gewann er den ersten Preis im Jesse Kneisel Liederwettbewerb. Michael Kelly trat auf in der Eastman School of Music, am Chautauqua Institute, dem Tanglewood Music Center und im Festival von Aix-en-Provence. Er sang unter dem Dirigenten Marlena Malas, James Levine, Dawn Upshaw, Brian Zeger und Steven Blier. Er war erster Preisträger bei zahlreichen Gesangswettbewerben, so auch 1993 beim »Mobil Song Quest«. Erste Erfahrungen als Mitglied des Opernstudios am Opernhaus Zürich. Es folgten Solo-Ensemble Engagements am Stadttheater St. Gallen, Theater Basel und zuletzt am Luzerner Theater. Seit 2005 ist der Künstler freischaffend tätig. Gastspiele am Grand Théâtre de Genève, der Oper Graz, der Opéra de Monte-Carlo, Théâtre de Caens, der Berliner Staatsoper Unter den Linden (unter Daniel Barenboim und Placido Domingo), der Státní Oper Prag, den Herbert-von-KarajanFestspielen Baden-Baden (unter Thomas Hengelbrock), in Neuseeland, Singapur, und schliesslich seit 2005 bei den Bayreuther Festspielen, wo er zuletzt in Katharina Wagners neuer Inszenierung der «Meistersinger von Nürnberg» als Hermann Ortel zu erleben ist. Das Repertoire des Sängers umfasst verschiedenste Partien von Monteverdi und Händel über Mozart und Rossini bis Gounod, Janácek, Richard Strauss, Strawinski, Tschaikowski, Verdi und Wagner. Im Konzertbereich trat Martin Snell europaweit sowie in Asien und in seiner Heimat, neulich als Jochanaan in Richard Strauss’ «Salome», Strawinskis «Les Noces» und Elgars «Dream of Gerontius», mit einem breit gefächerten Repertoire auf. Mehrere Aufnahmen, u.a. von Mozarts Requiem (IPPNW und Naxos) und Schuberts wiederentdeckte Oper «Sakontala» liegen als CD vor. www.kiwibasso.com www.90st immen.ch 28 | 29 90STIMMEN Solisten E I NSI EDLER Restaurant Klostergarten Ilgenweidstrasse 14 8840 Einsiedeln Tel. 055 412 11 77 # WEIHNACHTSMARKT # Essen und Trinken halten Leib und Seele zusammen www.klostergarten-einsiedeln.ch info@klostergarten-einsiedeln.ch Mediterrane Gastronomie Pizzaspezialitäten Andechser Bier TOP ANGEBOT www.einsiedler-weihnacht.ch # 11.00–19.30 Uhr 11.00–21.00 Uhr # # Sonntag bis Donnerstag Freitag und Samstag # Öffnungszeiten: # • über 120 Verkaufsstände • heimeliges Waldweihnachts-Dekor • vielfältiges Kultur-/Rahmenprogramm # 29. November – 8. Dezember 2008 Gerne mischen wir Ihnen für Ihr Wohlbefinden folgende hochwertige Produkte: Raumspray, Roll-On, Aromasalbe, Aromasalz, Badeöl, Schaumbad, ätherische Ölmischung, Körper- und Massageöl Beim Kauf einer individuellen AromathekMischung erhalten Sie Fr. 5.– Rabatt Im Migros-Markt 8840 Einsiedeln Tel. 055 412 83 83 info @ einsiedlerdrogerie.ch 30 | 31 90STIMMEN # # # # Dank an die Inserenten Agnes Ryser, Dirigentin Wer sind die 90Stimmen? Nach der Ausbildung zur Primarlehrerin Musikstudium an der Hochschule für Musik und Theater Zürich und Winterthur mit den Schwerpunkten Klavier und Gesang, Abschluss mit beiden Lehrdiplomen. Der Projektchor 90Stimmen ist als spontane Idee aus dem Einsiedler Welttheater 2000 hervorgegangen. Eine kleine Gruppe aus dem Kreis der SängerInnen und SpielerInnen hat sich nach Ende der Spielperiode spontan entschlossen, auf eigene Initiative «Gesangsprojekte auf Zeit» zu realisieren. Und zwar, um die Welttheaterfreien Jahre mit spannenden Projekten zu überbrücken und den Zusammenhang unter den Spielern zu erhalten. In erster Linie stehen aber die Freude am Gesang und die Begeisterung, gemeinsam etwas zu erarbeiten, hinter der Idee. Stimmliche Weiterbildung während eines Auslandjahres in Paris bei Béatrice Gaucet, seither regelmässiger Gesangsunterricht bei Mattias Toggenburger, Winterthur. Verschiedene Engagements als lyrische Sopranistin bei klassischen Konzerten, Liederprogrammen vom Barock bis zur Moderne und in verschiedensten Operettenproduktionen. Lehrbeauftragte für Klavier und Gesang an der Musikschule Stäfa. Mehrfache Absolventin der Lehrgänge für Chorleitung und chorische Stimmbildung unter Volker Hempfling sowie verschiedener Dirigierseminarien SCV für Chor- und Orchesterleitung. Seit 2000 Doppelstudium in Chor- und Orchesterleitung an der Musikhochschule Luzern, erfolgreiche Diplomabschlüsse beider Fachgebiete im Dezember 2004. Meisterkurse mit der nordböhmischen Philharmonie Teplice, Tschechien. Freischaffende Stimmbildnerin sowie seit 1996 Leitung verschiedenster Chöre und Ensembles, wie z.B. Männerchor Einsiedeln, Shantymen Stäfa, Welttheaterchor Einsiedeln, Kirchenprojektchor Zollikon / Instrumentalensembles ad hoc, Frauenvokalensemble «Fiori Vocali», Amadeuschor Küssnacht am Rigi / Donau Sinfonieorchester Budapest. Von Dvořák 2001 … 2001 haben die 90Stimmen – mit über 100 Sängerinnen und Sängern – die Messe in D-Dur von A. Dvořák für Chor und Orgel in Thalwil und Einsiedeln aufgeführt. Die 90Stimmen in Thalwil 2001 … über Swing und Jazz 2003 … Zwei Jahre später, 2003, ging es um eine ganz andere musikalische Stilrichtung; das Publikum wurde gesanglich und musikalisch in die Welt des Jazz und Swing entführt. Wiederum machten über 90 Sän- 90Stimmen Chor mit der Einsiedler Let’s Go Big Band 2003 32 | 33 90STIMMEN Dirigentin und Chor Chor 90STIMMEN 34 | 35 gerinnen und Sänger aus Einsiedeln und Umgebung, aber auch aus der Region am Zürichsee und bis Küssnacht und Jona, mit. Das Projekt «90Stimmen sWingen» entstand 2003 – wie beim ersten Projekt – in Zusammenarbeit mit der Dirigentin Agnes Ryser aus Hombrechtikon; ein aussergewöhnliches Erlebnis im Bereich Jazz und Swing und mit grossem Chor und Big Band – wer war dazu geeigneter als die bekannte Einsiedler Let’s Go Big Band von Erwin Füchslin! Das Patronat über unser Projekt hatte das SwissJazzOrama in Uster. … zu Gounod und Händel 2005 … 2005 waren Chorwerke der klassischen Tradition en vogue! Die 90Stimmen und mit ihnen das Orchester ad-hoc, die SolistInnen, Organisten – alle zusammen unter Leitung von Agnes Ryser – führten vor grossem Publikum Gounods «Cäcilienmesse» und Händels «Zadok the Priest» auf; zweimal in der Klosterkirche Einsiedeln, in der Schlosskirche von Rapperswil, im Seedamm Plaza, Pfäffikon, und als Höhepunkt kurz vor Weihnachten in der Zürcher Tonhalle. … am Welttheater 2007 … war ein grosser Teil der 90Stimmen im attraktiven Welttheaterchor einen Sommer lang mit Enthusiasmus und Begeisterung auf dem Einsiedler Klosterplatz mit dabei. 66’000 Zuschauerinnen und Zuschauer haben den Spielerinnen und Spielern und auch den engagierten Sängerinnen und Sängern zugeklatscht. … zu Händel’s «Messias» 2008 Die 90Stimmen realisieren nun mit G.F. Händels «Messias» (Teile I und II) ihr viertes, grosses Projekt. Das mitreissende Chorwerk ist dem 90Stimmen-Projektchor auf den Leib geschnitten. Susann Bosshard-Kälin Hiltrud Kälin Hanspeter Pfister Ursi Eberhard Ingrid Fässler Elisabeth Lindauer Toni Schönbächler Die 90Stimmen in der Zürcher Tonhalle www.90st immen.ch Foto Franz Kälin, Einsiedeln Das OK 90Stimmen IHRE Bäckerei mit den feinen Frischprodukten! www.bbsz.ch Sie sind herzlich willkommen bei uns in Einsiedeln im bis zum Tod. Leben und an der Zürichstrasse 6 im Menschen die an einer fortschreitenden, unheilbaren Erkrankung leiden, werden durch ein multidisziplinäres Team behandelt, gepflegt und betreut. Das Hospiz Zürcher Lighthouse ist ein Kompetenzzentrum für Palliative Care. Ziel des Hospiz ist eine bestmögliche Lebensqualität in der verbleibenden Lebenszeit und während des Sterbeprozesses zu schaffen. Wir danken unseren Inserenten für ihre geschätzte Unterstützung www.hospiz.ch Carmenstrasse 42 l 8032 Zürich Spendenkonto: PC 80-1633-5 Die 90Stimmen singen für das Hospiz Zürcher Lighthouse #BVTUPGGF&JOTJFEFMO"( *I][\WNNMvOM_][[\_QMOM_][[\_W ;KPVIJMT[JMZO[\ZI[[M +0 -QV[QMLMTV <MT .I` QVNW(JI][\WNNMMQV[QMLMTVKP ___JI][\WNNMMQV[QMLMTVKP ªNNV]VO[bMQ\MV 5W.Z ;I JQ[=PZ JQ["=PZ 6W^ JQ[ 5µZbIJ"=PZ JQ[=PZ *M[]KPMV;QM]V[MZM/IZ\MV)][[\MTT]VOvI]KPIV;WVV.MQMZ\IOMV Mittwoch, 3. Dezember 2008 20.00 Uhr im Grossmünster Zürich Bereits zum dritten Mal, nach 2003 und 2005, singen die 90Stimmen ein Benefizkonzert für das Hospiz Zürcher Lighthouse. Das Hospitz Zürcher Lighthouse ist ein Zuhause für unheilbar kranke und sterbende Menschen. Es bietet den Bewohnerinnen und Bewohnern den Raum und die Zeit für ein möglichst autonomes Leben bis zum Tod. Die umfassende Begleitung und Pflege zielt auf eine individuelle Lebensqualität der krebs- und aidskranken Bewohner und vermittelt ihnen Wohlbefinden und das Gefühl von Geborgenheit. Vorverkauf: www.ticketcorner.ch / 0900 800 800 oder info@hospiz.ch / 044 265 38 11 Abendkasse: ab 18.30 Uhr geöffnet (Tickets solange Vorrat) Kartenpreise: Fr. 100.– / 60.– www.hospiz.ch 36 | 37 90STIMMEN Dank an die Inserenten 90Stimmen Projekt 2008 Grosser Chor Sopran: Astfalck Rita · Baumann Sibylle · Besmer-Reichmuth Priska · Birchler Lilo · Bisig Maria · Borgo Mercedes · Brazerol Tanja · Bucher Irene · Chiapparini Federica · Dobler Josy · Eberhard Ursula · Egg Salome · Fessler Elisabeth · Füchslin Marlies · Füchslin Susi · Gattiker Elisabeth · Grätzer Iris · Hablützel Muriel · Häfliger-Kälin Ursi · Höfliger Elisabeth · Imfeld Brigitte · Isenring Elisabeth · Jetten Ria · Jud-Bächtiger Annemarie · Kälin Doris · Kälin Hiltrud · Kälin Lina · Kälin Monika · Lagler Lies · Lang-Kälin Romy · Leuthold Vreni · Mäder Ida · Meienberg Ruth · Müller Gertrud · Rogenmoser-Reichmuth Pia · Rüeger-Gresch Anita · Ruhstaller Käthy · Schmid-Egli Ruth · Schulte Christine · Schumacher Elsbeth · Sollberger Julitta · Sturgess Sonia · Trütsch-Ammann Esther · Weiss Gaby · Zehnder Tanja · Zehnder Vreni Alt: Ambauen Anna · Baserga Susan · Bellwald Inge · Bieri Elisabeth · Bisig Regula · BosshardKälin Susann · Burkard Marlies · Busenhart Alice · Clark Christine · Dahinden Marianne · Eberle Brigitta · Fässler Ingrid · Fehr Simone · Fuchs Gaby · Hanimann Julia M · Heinle Sabine Hensler Sandra · Holderegger Ursula · Honegger Gisela · Hubli Annerös · Hürlimann Eva · Iten Marie-Theres 125 Sängerinnen und Sänger machen beim Projekt 2008 mit Foto: Franz Kälin 38 | 39 90STIMMEN Chor «Eine Veranstaltung mit Anspruch ist wie eine Versicherung mit Klasse. Ein Genuss, dazuzugehören.» Hans Oechslin, Unternehmensberater, M 079 601 61 74 Ganz einfach. Fragen Sie uns. Helvetia Versicherungen Agentur Einsiedeln Märzenberg 22, 8840 Einsiedeln T 055 422 14 00, F 055 422 14 04 www.helvetia.ch In- und Auslandfahrten Paul Ochsner CH-8840 Einsiedeln Rütiweg 8 Tel. +41 (0)55 412 77 70 Postfach 323 Natel +41 (0)79 437 62 42 www.ochsner-reisen.ch paochsner@bluewin.ch Kälin Astrid · Kälin Gertrud · Kälin Heidy · Kälin Marlen · KälinDoswald Marlene · Kälin-Staub Sandra · Kälin Therese · Kuriger Helga · Lindauer Elisabeth · Linsi Ursula · Maag-Pindoy Norma · Meier Eva Mettler Elisabeth · Meyer Trix · Montz Signall Barbara · Morach Therese · Müller Claudia · Müller Marianne · Schefer Franziska · Schnüriger Barbara · Stäuble Franziska · Strässler Ilona · Vögtli Angela · Walker-Kamm Heidy · Winzenried Tarsilla · Wright Caroline · Ziegler Mona · Zschaeck Korner Sabine Tenor: Blarer Bruno · Breu Franz · Gschwend Karl · Lienert Leo · Myung-Jong You · Quiblier Alexander · Rothlin Franz · Schönbächler Toni · Schönenberger Albert · Siermann Thys · Suhner Bruno · Wiesendanger Heini Bass: Bösch Martin · Bösch Werner · Bosshard Jürg · Bruhin Fredi · Eberle Wolfgang · Engeler Hansjörg · Fink Albert · Grassini Stefano · Hausheer Pius · Helg Lukas · Inauen Ernst · Kälin Noldi · Kälin Thomas · Kressig Robert · Limacher Alois · Linsi Walter · Pfister Hanspeter · Schmitt Hermann · Stutz Egon · West Colin · Wright Martin Kammerchor Sopran: Astfalck Rita · Baumann Sibylle · Besmer-Reichmuth Priska · Brazerol Tanja · Bucher Irene · Füchslin Susi · Hablützel Muriel · Höfliger Elisabeth · Isenring Elisabeth · Jud-Bächtiger Annemarie · Kälin Doris · Kälin Lina · Leuthold Vreni · RüegerGresch Anita · Schulte Christine · Sollberger Julitta · Sturgess Sonia · Trütsch-Ammann Esther Alt: Baserga Susan · Bisig Regula · Bosshard-Kälin Susann · Busenhart Alice · Clark Christine · Fässler Ingrid · Fuchs Gaby · Hanimann Julia · Holderegger Ursula · Honegger Gisela · Lindauer Elisabeth · Linsi Ursula · Meyer Trix · Montz Signall Barbara · Müller Marianne · Schnüriger Barbara · Vögtli Angela · Wright Caroline · Zschaeck Korner Sabine Tenor: Blarer Bruno · Breu Franz · Lienert Leo · Myung-Jong You · Quiblier Alexander · Rothlin Franz · Schönenberger Albert · Siermann Thys · Suhner Bruno · Wiesendanger Heini Bass: Bosshard Jürg · Bruhin Fredi · Helg Lukas · Inauen Ernst · Kälin Thomas · Kressig Robert · Linsi Walter · Pfister Hanspeter · Stutz Egon · West Colin · Wright Martin 40 | 41 90STIMMEN Chor Orchester ad hoc Das Orchester ad hoc ist zusammengestellt aus Musikerinnen und Musikern aus Einsiedeln und der Region. Konzertmeister Küchler Meinrad Violinen Dürler Nadja Grab Janet Iten Valeska Kälin Simone Kälin-Fraefel Maya Knuchel Gertrud Küchler Meinrad Mächler Michael Meierhofer Hans Niggli Madeleine Niggli Mirjam Viola Baur Dominik Isenring Andreas Küchler Helen Küchler Lorenz Schmid Judith Violoncello Aeschbacher Irma Guggenbühl Christine Küchler Urs Stäuble Simon Kontrabass Küchler Beat Küchler Robin Oboe Hartwig Martin Ulbrich Hans Martin Urner Philip Vom ersten Geld bis zur Anlagestrategie. Fagott Jenny Florenz Trompete Jaussi Marc Kümin Matthias Pauke Brandenberger Mattias Orgel Römer Markus Korrepetition: Bernhard Isenring, Pater Lukas Helg Wir können unser Projekt nur dank grosszügigen Gönnern realisieren. Gönner Vielen Dank! Skybow AG, Zollikon; AVINA Stiftung, Hurden; Welttheater Gesellschaft, Einsiedeln; Schwyzer Kantonalbank, Schwyz; Kulturkommission Kanton Schwyz; Ernst Göhner Stiftung, Zug; Victorinox, Ibach; Bezirk Einsiedeln; Diogenes Verlag, Zürich; Albert Kälin Paracelsus Apotheke, Einsiedeln; Mattig Suter & Partner AG, Schwyz; Foto Franz Kälin, Einsiedeln; PR-Bosshard, Egg; Tre Cuori Kaffeerösterei, Einsiedeln; Autohaus Füchslin, Einsiedeln; Schefer Bäckerei-Konditorei, Einsiedeln; Dorfmetzg Einsiedeln; Baumgartner Bäckerei, Einsiedeln; Landi, Einsiedeln; James Kälin, Einsiedeln; Kerzen-Lienert, Einsiedeln; Einsiedler Anzeiger; Zürichsee-Zeitung. Schwyzer Kantonalbank Gemeinsam wachsen: Vom ersten selbst verdienten Geld über das Jugendkonto, das Sparkonto, die ersten Aktien, die persönliche Finanzplanung, die Vorsorgeplanung, die Finanzierung der Eigentumswohnung bis zur langfristigen Anlageplanung. Medienpartner www.szkb.ch 90STIMMEN Dank an die Inserenten Ernstes und Heiteres über Musik und Komponisten detebe 22529, 320 S. sFr 17.90* detebe 21611, 128 S. sFr 13.90* detebe 21932, 96 S. sFr 13.90* detebe 23527, 128 S. sFr 15.90* detebe 23526, 304 S. sFr 17.90* detebe 21610, 464 S. sFr 22.90* detebe 21437, 112 S. sFr 12.90* *unverbindliche Preisempfehlung detebe 23674, 400 S. sFr 21.90* »Sprachlich meisterliche Miniaturen, die für den Opernfreund selber wie pure Musik klingen. Treffender, vergnüglicher und ironischer kann man über den Ausnahmezustand namens Oper nicht reden.« Süddeutsche Zeitung, München 192 Seiten, 9,5 x 15,5 cm, Leinen sFr 22.90* Diogenes www.diogenes.ch