Festtagsprogramm / Holiday Programm 2015 / 2016
Transcription
Festtagsprogramm / Holiday Programm 2015 / 2016
METROPOLE HOTEL ★ ★ ★ ★ IN T ER L AK EN Festtagsprogramm / Holiday Programm 2015 / 2016 ****Hotel Metropole | Höheweg 37 | 3800 Interlaken | Tel.: +41 (0)33 828 66 66 | Fax: +41 (0)33 828 66 33 www.metropole-interlaken.ch | mail@metropole-interlaken.ch 24. DEZEMBER 2015 FESTLICHES WEIHNACHTSMENÜ IN VIER GÄNGEN 24th DECEMBER 2015 CHRISTMAS 4-COURSE GOURMET DINNER Kalbstatar mit Sauerrahm und Kaviar mit lauwarmen Blinis Veal tatar with sour cream and caviar with tepid blinis **** Klare Fischsuppe mit Safran und Meeresfische Toast mit Sauce Rouille Clear fish soup with saffron and saltwater fish **** Im Ofen gebratenes Lamm-Nierstück mit Trüffelkruste Bohnenkrautjus Kartoffelgratin und Flageoletbohnen-Cassoulette **** Warmes Schokoladenküchlein, Passionsfruchtmousse Greyezer Doppelrahmglace CHF 86 pro Person 19:00 Uhr im Spezialitätenrestaurant Bellini **** toast with Rouille sauce **** In the oven roasted lamb loin with truffles crust savory sauce potato gratin and flageolets **** Warm chocolate cake, passionfruit mousse Greyezer double cream ice-cream CHF 86 per person 07:00pm in our Speciality Restaurant Bellini 25. DEZEMBER 2015 WEIHNACHTLICHES DINNER IN VIER GÄNGEN 25th DECEMBER 2015 FESTIVE 4-COURSE DINNER Doppelte Rindskraftbrühe mit Portwein und Lauchbrunoise **** Gebratenes Wolfsbarschfilet auf Schalottenconfit Linsengemüse **** Im Ofen gebratene Perlhuhnbrust im Italienischen Gewürzspeckmantel gefüllt mit Kastanien und Entenleber Vino-Santo Sauce sautierte Kartoffeln, geschmorter Wirz mit Karottenperlen **** Haselnuss-Creme Brulée mit Aprikosenmousse Bündner Röteli Parfait Consommée double of beef with portwine and leek brunoise **** Fried sea bass fillet on shallot confit Lentils **** In the oven roasted guinea fowl breast wrapped in Italian spicy bacon stuffed with glazed chestnuts and duck liver Vino-Santo Sauce sautéed potatoes, braised savoy cabbage with carrot pearls **** Hazelnut burned custard with apricot mousse Grisons Röteli-parfait CHF 86 pro Person 19:00 Uhr im Spezialitätenrestaurant Bellini CHF 86 per person 07:00pm in our Speciality Restaurant Bellini 31. DEZEMBER 2015 SILVESTER GALA-BUFFET UND TANZ FISCH UND KRUSTENTIERE Frische Hummerschwänze, für Sie am Buffet flambierte Riesenkrevetten, Krevettencocktail im Champagnerglas, asiatisch marinierter Thunfisch, Irischer Rauchlachs an Meerrettichschaum, Norwegischer Gravad Lachs mit Honig-Dill-Senfsauce, pochierter Lachs „Bellevue“, Salzwasserfisch-MosaikTerrine, Pumpernickel Mille-feuille mit Butter, Salsa Verde und Calypsosauce, Gazpacho mit Schwertmuscheltatar, mit Trockentomatenmousse gefüllte Brandteigkissen, Tartelettes mit geräuchertem Forellenmousse, verschiedene Sushi PASTETEN, TERRINEN UND GALANTINEN Gefüllte Wachteln mit schwarzem Trüffel, Galantine von der BarbarieEnte mit Orangensauce, Rehpastete mit Cumberlandsauce, zweifarbiges Peperonimousse im kleinen Glas, Hausterrine mit Waldorf-Salat, PouletGalantine mit Dörrfrüchten, Bauernterrine mit Kräuterquark, mit Ratatouillebrunoise gefüllte Kirschtomaten, Zucchetti-Schiffchen mit Antipasti Tatar KALTER BRATEN UND TROCKENFLEISCH Tatar vom Rind am Buffet zubereitet, garnierter Truthahn, Roastbeef vom Rindsnierstück an Tatarensauce, kalter Braten vom Kalbsfischli an Thonsauce, Spanischer Serrano-Schinken, Italienischer Parmaschinken, Bündner Rohschinken, Walliser Trockenfleisch, Tessiner Bresaola, Melonencocktail mit Portwein, gefüllte Mini-Birnen, gefüllte Eier und Fleischsulz HAUPTGANG SERVIERT Am Stück gebratenes Filetherz vom Irischen Black Angus Rind aufmontierter Jus „Foie de Canard“ Kartoffelrose Winterliches Gemüsebouquet DESSERTBUFFET Weisses Schokoladenmousse an Himbeercoulis, dunkles Schokoladenmousse an Passionsfruchtcoulis, Früchtekuchen, gebrannte Creme, frittierte Apfelküchlein mit Vanillesauce, diverse Sorten Sorbet und Eiscreme, karamellisierte Ananas mit Kirsch, Haslikuchen, warme Schokoladensauce, Lemonpie, Platte mit exotischen Früchten, Meringues mit Schlagrahm, warme Beeren, weisser Schokoladenkuchen, flambierte Bananen mit Blue Curaçao, Crema Catalana, frischer Fruchtsalat, Panna cotta, kalte Sabayon mit Maraschino, Käseauswahl, Friandise-Truhe Das Erlebnis kostet CHF 165 pro Person inklusive 1 Glas Champagner, Buffet und musikalischer Unterhaltung mit Tanzmusik von „T.C. & The Boilers“. 19.00 Uhr Apéro | 19.45 Uhr Präsentation des lten Buffets | 20.00 Uhr Buffeteröffnung des kalten Buffets | 20.00 Uhr Buffeteröffnung 31st DECEMBER 2015 Silvester Gala-Buffet und Dance FISH AND CRUSTACEANS Fresh lobster tails, at the buffet flamed tiger prawns, shrimp cocktail in champagne glass, smoked Irish salmon with horseradish mousse, Norwegian gravad salmon and mustard sauce with honey and dill, Asian marinated tuna, poached salmon „Bellevue“, saltwater-fish-mosaic-terrine, pumpernickel Mille-feuille with butter, salsa „Verde” and Calypso sauce, Gazpacho with razor clams tatar, chou-pastry pillows stuffed with dried tomato mousse, tartlets with mousse of smoked trout, various sushi PÂTÉS, TERRINES AND GALANTINES Stuffed quails with black truffles, Barbary duckling galantine with orange sauce, roe deer pâté with Cumberland sauce, two-coloured bell pepper mousse in a small glass, home-made terrine with Waldorf salad, chicken galantine with dried fruits, Terrine Farmer’s style with curd with herbs, cherry tomatoes stuffed with ratatouille brunoise, courgette barquettes with antipasti tatar COLD ROAST AND DRIED MEAT Beef tatar prepared at the buffet, garnished turkey, roastbeef of beef loin with tatar sauce, cold veal roast on tuna sauce, Spanish Serrano ham, Italian Parma ham, air-dried Grison’s meat, dried meat from Valais, Breasola from Ticino, melon cocktail with portwine, stuffed baby pears, stuffed eggs and meat jelly SERVED MAIN COURSE Whole roasted fillet heart of Irish black angus beef whipped gravy „Foie de Canard“ potato rose bouquet of vegetables in season DESSERT BUFFET White chocolate mousse on raspberry coulis, dark chocolate mousse on passionfruit coulis, fruit tart, caramel custard, warm apple fritters with vanilla sauce, variety of sorbet and ice-cream, caramelized pineapple with Kirsch, nut cake, lemon pie, hot chocolate sauce, platter of tropical fruits, meringues with whipped cream, warm berries, white chocolate cake, Catalan cream, Flamed bananas with Blue Curaçao, fresh fruit salad, panna cotta, cold sabayon with Maraschino, cheese selection, fancy biscuits This special evening costs CHF 165 per person and includes 1 glass of champagne, buffet and musical entertainment with „T.C. and the Boilers“. 07.00 pm aperitif | 07.45 pm presentation of the cold buffet | 08.00 pm opening of the buffet 31. DEZEMBER 2015 FONDUE CHINOISE IM PANORAMA-RESTAURANT TOP O‘MET 31st DECEMBER 2015 FONDUE CHINOISE IN THE PANORAMIC RESTAURANT TOP O‘MET Reichhaltiges Salatbuffet **** Fondue Chinoise à discrétion **** Dessertbuffet Plentiful salad buffet **** Fondue Chinoise at discretion **** Dessert buffet CHF 68 pro Person inkl. einem Apéro-Getränk, Buffet und Live Musik 19:30 Uhr im Panorama-Restaurant Top o‘Met CHF 68 per person including one aperitif drink, buffet and live music 07:30pm in the Panoramic Restaurant Top o‘Met 01. JANUAR 2016 KÄSEFONDUE IM PANORAMA-RESTAURANT TOP O‘MET 01st JANUARY 2016 CHEESE FONDUE IN THE PANORAMIC RESTAURANT TOP O‘MET Kleines Salatbuffet **** Geniessen Sie die exklusive Sicht auf das Feuerwerk **** Käsefondue **** Blutorangensorbet mit Campari Small salad buffet **** Enjoy the spectacular view onto the fireworks **** Cheese fondue **** Blood orange sorbet with Campari CHF 44 pro Person 18:30 Uhr im Panorama-Restaurant Top o‘Met CHF 44 per person 06:30pm in the Panoramic Restaurant Top o‘Met 01. JANUAR 2016 KATZEN UND KATER FRÜHSTÜCK 01st JANUARY 2016 HANGOVER BREAKFAST Nach einer langen Nacht sollten Sie den Tag mit einem späten und ausgiebigem Frühstück beginnen. After a long night of celebrations you should start the day with a late and copious breakfast. Unser reichhaltiges Amerikanisches Frühstücksbuffet lässt keine Wünsche offen und ist perfekt um dem Kater entgegen zu setzen. Our rich American breakfast buffet will fulfill all your desires and is the best to fight a hangover. Das Frühstück servieren wir Ihnen an diesem Tag speziell von 08:00 - 12:00 Uhr. The breakfast will be served at this special day from 08:00am - 12:00noon CHF 25 pro Person inkl. Frühstücksbuffet und Kaffee im Spezialitätenrestaurant Bellini CHF 25 per person including the breakfast buffet and coffee in our Speciality Restaurant Bellini 02. JANUAR 2016 HARDER POTSCHETE UND FESTWIRTSCHAFT 02nd JANUARY 2016 HARDER POTSCHETE AND INDOOR PARTY Tradition und eine weitere ausgiebige Feier prägen den 2. Januar in jedem Jahr. Tradition and another happy celebration are the base for each 2nd January of the year in Interlaken. Die bösen Geister des alten Jahres sowie das lokale Hardermännli werden durch prächtige Musik und traditioneller Maskierung mit einem Umzug durch Interlaken vertrieben. The bad ghosts of the last year as well as the local Hardermaennli will be scared away by a huge festive parade trough Interlaken with traditional local music clubs and masked men. Der Umzug führt direkt am Hotel Metropole vorbei und am Nachmittag erstatten lokale Musikvereine auch immer wieder einen musikalischen Besuch in unserer grossen Lobby. The parade comes along in front of the Hotel Metropole and in the afternoon the local music clubs visit our lobby with more traditional music just for our visitors. In unserer Lobby und an der Metro Bar feiern wir diesen Tag mit Ihnen und verwöhnen Sie mit allerlei Snacks und Getränken. We celebrate that day with you and welcome you in our lobby and the Metro Bar with plenty of snacks and drinks. 03. JANUAR 2016 1. SONNTAGS BRUNCH IM PANORAMA-RESTAURANT TOP O‘MET 03rd JANUARY 2016 FIRST SUNDAY BRUNCH IN THE PANORAMIC RESTAURANT TOP O‘MET Eine gute Idee: Nehmen Sie ihre Freunde oder Familie mit und geniessen Sie den ersten legendären Sonntags-Brunch im neuen Jahr. An intriguing idea: Take your friends and family with you and enjoy the first legendary Sunday Brunch of the year. Denn was gibt es Schöneres an einem Sonntag als reichlich Zeit, ein gutes Gespräch, viele Leckereien und eine wunderschöne Aussicht? What could be better than a sunday with many time, a nice chat, lots of deliciuos food and a spactacular view? CHF 45 pro Person 10:00 Uhr im Panorama-Restaurant Top o‘Met CHF 45 per person 10:00am in the Panoramic Restaurant Top o‘Met 19. DEZEMBER 2015 BIS 27. FEBRUAR 2016 ICE MAGIC INTERLAKEN 19th DECEMBER 2015 UNTIL 27th FEBRUARY 2016 ICE MAGIC INTERLAKEN Besuchen das einzigartige Schlittschuherlebnis im Zentrum Interlakens und nur einen Katzensprung vom Hotel entfernt. Visit the unique ice skating park in the centre of Interlaken and only one step away from the hotel. Mit drei verschiedenen Eisfeldern, verschlungenen Runaways und einer gemütlichen Piazza mit vielen Marktständen lädt das Ice Magic jung und alt zu jeder Menge Spass und kulinarischen Höhepunkten ein. With three different ice fields, curvy runaways and a cosy piazza with many food tents, the Ice Magic invites everyone to lots of funny and also culinary moments. Vom Panorama-Restaurant Top‘Met auf der 18. Etage geniessen Sie den besten Blick über das Winterspektakel und können in warmer Atmosphäre ein heisses Getränk oder ein feines Essen geniessen. From our Panoramic Restaurant Top o‘Met on the 18th floor you may enjoy a perfect view onto the famous winter event and also have a hot drink or some delicious food in warm atmosphere. Mit seiner romantischen Beleuchtung sowie regelmässiger Events ist das Ice Magic zu einem Wintertreffpunkt 1. Klasse geworden. With its romantic light shows and regular events, the Ice Magic turned into a first class winter meeting point not just for locals. METROPOLE HOTEL ★ ★ ★ ★ IN T ER L AK EN PRO PERSON DATE EVENT Festliches Weihnachtsmenu in vier Gängen im Spezialitätenrestaurant Bellini CHF 86 24.12. Christmas Gourmet Dinner in 4 courses in the Speciality Restaurant Bellini CHF 86 25.12. Weihnachtliches Dinner in vier Gängen im Spezialitätenrestaurant Bellini CHF 86 25.12. Festive 4-course Dinner in the Speciality Restaurant Bellini CHF 86 31.12. Fondue Chinoise im Panorama-Restaurant Top o‘Met CHF 68 31.12. Fondue Chinoise in the Panoramic Restaurant Top o‘Met CHF 68 31.12. Silvester – Galabuffet und Tanz – Es erwartet Sie ein spektakuläres Vorspeisenbuffet, ein delikater Hauptgang sowie ein unvergessliches Dessertbuffet und Tanzmusik von „T.C. & The Boilers“. CHF 165 31.12. New Year‘s Eve – Gala buffet and dance music – A spectacular buffet awaits you accompanied by the live music band „T.C. and the Boilers“. CHF 165 01.01. CHF 44 01.01. Käsefondue im Panorama-Restaurant Top o‘Met – Traumhafte Aussichten auf das Feuerwerk garantiert CHF 44 Cheese fondue in the Panoramic Restaurant Top o‘Met – Would you like to enjoy the spectacular fireworks from a very special place? 01.01. Katzen und Kater Frühstück im Spezialitätenrestaurant Bellini CHF 25 01.01. Hangover Breakfast in the Speciality Restaurant Bellini CHF 25 02.01. 02.01. Harder Potschete und Festwirtschaft in Lobby/Metro Bar Harder Potschete (traditional parade) and indoor party in the hotel lobby and Metro Bar 03.01. Sonntagsbrunch im Panorama-Restaurant Top o‘Met 03.01. Sunday brunch in the Panoramic Restaurant Top o‘Met DATUM EVENT 24.12. CHF 45 ****Hotel Metropole | Höheweg 37 | 3800 Interlaken | Tel.: +41 (0)33 828 66 66 | Fax: +41 (0)33 828 66 33 www.metropole-interlaken.ch | mail@metropole-interlaken.ch PER PERSON CHF 45