Destinnation 10 09 - Flughafen Innsbruck

Transcription

Destinnation 10 09 - Flughafen Innsbruck
zugestellt durch post.at
DESTINNATION
MAGAZIN FLUGHAFEN INNSBRUCK » INNSBRUCK AIRPORT MAGAZINE
»„Survival of the Fittest“
»Charter- und Linienflugplan 2010/2011
»Herz des Flughafens
»“Survival of the Fittest”
»Flight Schedule 2010/2011
»The Heart of the Airport
Tyrolean-Boss Christian Fitz im Interview
Tear-out schedule in the centrefold
Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter im Porträt
A day in the life of a deputy head of operations
Foto: Hilde Nairz
Interview with Christian Fitz, head of Tyrolean
In der Heftmitte, bequem zum Herausnehmen
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 02.2010
baggage
Foto: Walter Kaller
Inhalt/Content
05
Editorial
06
Bilanz und Ausblick des Flughafens
Airport finances: review and future outlook
10
14
18
20
23
26
VIPs und Impressionen des Jahres
VIPs and impressions of the year
28
Im Interview: Tyrolean-Boss Fitz
Interview with Christian Fitz, head of Tyrolean
32
Hotelplan-Gruppe setzt auf Österreich
Hotelplan group is banking on Austria
34
Charter- und Linienflugplan 2010/2011
Flight schedule 2010/2011
36
Um- und Ausbau der Abflughalle
Enlarging and remodeling the departure area
38
Fotowettbewerb 2010 – das Beste
Best of our 2010 photo contest
Traumdestinationen ab Innsbruck
Dream destinations from Innsbruck
Porträt: Flugplatzbetriebsleiter-Stv.
Portrait: deputy head of operations
Spannende Events an den Zielorten
Events at destinations
Damals
Way back when
Top-Veranstaltungen in Tirol 2010/2011 Tyrol event calendar
Impressum M edieninhaber, Herausgeber und Verleger: Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H, Fürstenweg 180, 6020 Innsbruck Produktion: target group publishing gmbh Druck: Athesia Druck, Innsbruck
Dinkel-Vollkornfladen
stadthaus 38
mit Schafskäse
und Rucola
partner of
REISEBÜRO 0820-737800 (0,12€/min)
Der Bäcker Ruetz - jetzt mit neuem Geschäftslokal am Innsbrucker Flughafen
Wissen, wo´s am besten schmeckt
www.der-bäcker-ruetz.at
.
k
c
u
r
b
s
n
n
I
.
z
a
Gr
n
l
ö
K
.
r
e
Hannov
:
n
e
h
c
u
b
Jetzt
.com
air
e
m
o
c
l
e
www.w
300
6
9
2
5
9
2
2
1
Tel. 0043 5
*
€
9
4
b
a
h
c
i
e
r
r
e
t
s
Ö
*
€
9
5
b
a
d
n
a
l
h
c
euts
D
klusive
* oneway in
hren
aller Gebü
check-in
www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 5
Editorial
Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser!
D
er Herbst ist ins Land gezogen, und wir dürfen wieder
auf eine sehr erfolgreiche Sommersaison zurückblicken.
Am 9. Juni fand die Generalversammlung der Tiroler Flug­
hafenbetriebsges.m.b.H. statt. Eine
überaus erfolgreiche Bilanz konnte
präsentiert werden. Das Jahr 2009
war für den Flughafen Innsbruck
das wirtschaftlich Beste seit seinem
Bestehen.
Der Erfolg ist umso erfreulicher, da
das Jahr 2009 das bis dato schlechteste Jahr für die internationale Luftfahrt war. Alleine die europäischen
Flughäfen haben im vergangenen
Jahr über 100 Millionen Passagiere
verloren. Trotz dramatischer Auswirkungen auf europäische Flughäfen sowie Airlines konnte die Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H.
ihren Erfolgskurs prolongieren.
Das Umsatzziel konnte nicht nur
erreicht, sondern die Planwerte bei
Weitem übertroffen werden. Der
Gesamtumsatz 2009 betrug rund
29 Millionen Euro, und erstmals
wurde ein Betriebsergebnis von
über fünf Millionen Euro erzielt.
Die Rentabilitätskennzahlen konnten sich gegenüber dem Vorjahr
2008 nochmals verbessern. Besonders hervorzuheben ist dabei die
EBIT-Margin, welche von 14,9 Prozent (2008) auf 17,1 Prozent (2009)
gestiegen ist. Der Cash Flow aus
dem Ergebnis betrug zirka 9,2 Millionen Euro und die Umsatzrentabilität 17,3 Prozent. Das Eigenkapital
belief sich 2009 auf 40,5 Millionen
Euro, was einer Eigenkapitalsquote
von 77 Prozent entspricht.
Auch im laufenden Geschäftsjahr
konnten wir an den Erfolg anknüpfen. Die europäische Luftfahrt hofft
auf ein Ende des wirtschaftlichen
Sinkflugs, nachdem die Zeichen
für einen Konjunkturaufschwung
gut stehen und sich die Wirtschaft
weiter von der Rezession erholt. In
Europa sind die Passagierzahlen im
ersten Halbjahr 2010, verglichen mit
dem Vorjahr, um 2,4 Prozent gestiegen, wobei die Anzahl der Flugbewegungen um 1,7 Prozent zurückgegangen ist. Analysten mahnen aber
bei der Betrachtung der jüngsten
Foto: Flughafen Innsbruck
n
e
l
l
e
n
o
i
t
a
s
n
e
Zu s
!
n
e
b
e
h
b
a
n
e
Preis
Zahlen zur Vorsicht, da das anhaltend niedrige Ticketpreisniveau und
die Gewinnsituation immer noch
besorgniserregend sind.
Erfahren Sie mehr über die Situation des Flughafens Innsbruck
und die kommende Wintersaison
auf den folgenden Seiten. Darüber
hinaus erwarten Sie in dieser Ausgabe zahlreiche weitere spannende
Berichte. Viel Spaß beim Lesen und
eine gute Reise wünscht Ihnen
Reinhold Falch
Direktor Flughafen Innsbruck
Dear Readers,
A
utumn has come, and we can
once again look back on a
very successful summer season.
We were able to present a very
positive annual report for 2009 at
the general assembly of the Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft
this June. In fact, 2009 was the
best year for business in Innsbruck
Airport’s history.
This is particularly gratifying since
2009 was the worst year to date
for international aviation, and passenger numbers for European airports alone fell by over 100 million.
Despite this dramatic downturn, we
managed to maintain our successful course. We not only met but
exceeded our sales target: we had
a total turnover of € 29 million and
earnings topped € 5 million.
Our profitability ratios improved
even further compared to 2008;
in particular, our EBIT margin rose
from 14.9 % (2008) to 17.1 % (2009).
The cash flow from profits was
some € 9.2 million, and the net profit ratio was 17.3 %. With equity of
€ 40.5 million for 2009, the equity
ratio was 77 %.
We were also able to carry this
success over into the current year.
European aviation is hoping to take
off again now that there are signs
that the recession is over. In the
first two quarters of 2010, passen-
ger numbers in Europe were 2.4 %
higher than in the same period the
previous year despite a 1.7 % drop
in air activity. However, analysts
are still advising caution in view of
today’s low ticket prices and profit
levels. You can find out more about
the current situation at Innsbruck
Airport in the following pages.
This issue also contains many other
interesting articles. I hope you enjoy
reading our magazine and wish you
a pleasant journey.
Sincerely,
Reinhold Falch
Managing Director Innsbruck Airport
6 | destINNation | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 7
Winter 2010/2011
Den Sommer verlängern oder
doch einen Städtetrip planen? –
Ab Innsbruck ist alles möglich.
Erfolgreiches Jahr
neigt sich dem Ende zu
Foto: Tobias Bockel
Bis Ende November geht’s direkt
in die Sonne nach Ägypten
(Hurghada). Natürlich besteht
auch den gesamten Winter über
die Möglichkeit, via Wien, Frankfurt, London etc. die ganze Welt
zu bereisen.
Kunst- und Kulturinteressierten,
aber auch Naturliebhabern oder
Musicalfans bietet der Linienflugplan im Winter 2010/2011 wieder
einige Highlights. Auch wer einfach nur Bummeln und Shoppen
möchte – die schönsten europäischen Metropolen sind schnell
und bequem erreichbar. Insgesamt stehen 18 Linien-Destinationen von A wie Amsterdam bis W
wie Wien zur Verfügung. Bedient
werden diese von acht renommierten Fluggesellschaften.
Mit viel Schwung und
Energie wurde in das
Jahr 2010 gestartet.
Die vergangenen Monate
waren äußerst positiv für
den Flughafen Innsbruck.
A
uf die sehr gute Wintersaison
2009/2010 folgte ein stabiler
Sommer. „Das interessante Linienund Charterangebot wurde von
den Fluggästen gut angenommen. Die Passagierzahlen liegen
auf einem überaus hohen Niveau,
und so rechnen wir mit einer sehr
erfreulichen wirtschaftlichen Entwicklung in diesem Jahr“, bilanziert Flughafendirektor Reinhold
Falch Ende September 2010.
Von Januar bis inklusive September 2010 wurden 846.309 Passagiere im Linien- und Charterverkehr abgefertigt. Dies entspricht
einem Plus von 7, 97 Prozent
gegenüber dem Vorjahreszeitraum. Die Flugbewegungen sind
um 2,81 Prozent gestiegen. Diese
hervorragenden Zahlen sind vor
allem auf die sehr gute Wintersai-
son 2009/2010 zurückzuführen.
Der Trend weg von den Charter- und hin zu den Linienflügen
setzte sich auch im Sommer fort.
Die Zahl der Linienpassagiere
nahm in den ersten neun Monaten um 17,06 Prozent zu. Dies ist
unter anderem darauf zurückzuführen, dass immer mehr Charterflüge durch den Linienverkehr, insbesondere durch den
Low-Cost-Verkehr, substituiert
werden. Die Zahl der Charterpassagiere ist im selben Zeitraum hingegen um 7,88 Prozent
zurückgegangen. Derzeit entfal-
len am Flughafen Innsbruck rund
ein Drittel der Fluggäste auf den
Charter- und bereits zwei Drittel
auf den Linienverkehr.
Neues im Winter 2010/2011
Positiv blickt die Tiroler Flug­
hafenbetriebsges.m.b. H . auch
dem kommenden Winter entgegen: Neben einem fast gleichbleibenden Charter-IncomingProgramm darf man sich wieder
auf ein attraktives Linienangebot
freuen. AirBerlin bietet neben
Berlin, Hamburg und Köln/Bonn
mit Düsseldorf eine neue Desti-
nation an – und dies gleich dreimal wöchentlich: immer donnerstags, freitags und sonntags. Auch
von Transavia gibt es Neues zu
berichten: Die 100%-Tochter der
KLM wird die Verbindung nach
Eindhoven auf fünf wöchentliche
Rotationen erweitern.
„Unter diesen Voraussetzungen
und mit der Hilfe unserer starken
Partner hoffen wir, noch dieses
Jahr den einmillionsten Fluggast
begrüßen zu dürfen“, blickt Flughafendirektor Reinhold Falch den
kommenden Monaten zuversichtlich entgegen.
AirBerlin erweitert das Angebot
neben den bereits bekannten
Destinationen Berlin, Hamburg
und Köln/Bonn um Düsseldorf.
Alle vier Ziele werden dreimal
wöchentlich angeflogen.
Transavia setzt auf das bewährte
Programm mit Amsterdam,
Eindhoven, Kopenhagen und
Rotterdam, wobei Eindhoven
vermehrt angesteuert wird.
London wird bis zu viermal täglich von British Airways (sechsmal wöchentlich) und EasyJet
(14-mal pro Woche) angeflogen.
EasyJet bedient darüber hinaus
auch noch Bristol und Liverpool.
Die drei österreichischen Airlines
Austrian Arrows, Niki und Welcome Air beeindrucken durch ihr
gewohnt starkes Auftreten: Wien
wird von Austrian Arrows (bis zu
sechsmal täglich) und Niki (bis zu
dreimal täglich) angeboten. Austrian Arrows hat auch wieder Frankfurt (viermal täglich) sowie Kiew,
Moskau und St. Petersburg im Programm. Welcome Air fliegt zehnmal pro Woche nach Graz, fünfmal
wöchentlich nach Hannover sowie
samstags nach Köln/Bonn.
8 | destINNation | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
Another successful year
is drawing to a close
The successful 2009/2010 winter season was followed by a stable summer.
ur flight schedule was well
received. Passenger numbers
are high and the prospects for this
year are very pleasing,” sums up
airport director Reinhold Falch.
Between January and September of 2010, 846.309 passengers
were processed in Innsbruck. This
represents an increase of 7,97 %,
and aircraft movement has risen
by 2,81 %, mostly due to more and
more charter flights being replaced by low-cost scheduled service. The number of passengers on
charter flights actually fell by 7,88
% within the same period. Travel-
lers on scheduled flights currently
account for about two-thirds of
Innsbruck’s total passengers.
What’s new this winter?
Innsbruck Airport is looking forward to a positive winter season:
the incoming charter flights will be
similar to last year’s, but a number
of new and attractive scheduled
flights are being added to the roster (see box for details).
Falch is optimistic: “With the help
of our strong partners, we hope to
welcome our millionth passenger
this year,” he says.
Fotos: Hilde Nairz
O
Winter 2010/2011
Unsure whether to chase the
summer sun or take a city trip?
The choice is yours, but you can
do it all from Innsbruck Airport.
Direct flights to sunny Egypt
(Hurghada) are available until
the end of November.
Eight different airlines offer
quick and easy access to 18
European cities.
AirBerlin is adding Düsseldorf
to its destinations Berlin, Hamburg and Cologne/Bonn (three
flights/week to each). Transavia
flies to Amsterdam, Eindhoven,
Kopenhagen and Rotterdam.
Jet off to London on British
Airways or EasyJet (up to four
flights/day). EasyJet also serves
Bristol and Liverpool.
Our three Austrian carriers (Austrian Arrows, Niki and Welcome
Air) also have lots to offer: up to
nine flights a day to Vienna and
four to Frankfurt. Other destinations include Colgone/Bonn,
Graz, Hannover, Kiev, Moscow
and St. Petersburg.
280_FPINN_200x132,5_3010AT.indd 1
18.10.2010 11:11:09 Uhr
280_FPINN_200x132,5_3010AT.indd 1
18.10.2010 11:11:09 Uhr
10 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 11
Foto: maxDesign
VIPsundImpressionen2010
nicht nur für Promis wie
MarliesSchild und Benjamin
Raich ist der Flughafen innsbruck ein beliebter Platz für
ein Fotoshooting.
im Mai brachten Theresaund
DanielTruberihre Reiseleidenschaft auf ihren Hochzeitsfotos
zum Ausdruck.
Sillober
Vergangenen Winter nahm British
Airwaysdie strecke innsbruck-London
ins Programm auf. die erstlandung am
05.12.2009 wurde gebührend gefeiert.
Foto: Cornelia
Foto: Thomas Lener
nach über 49 Jahren
landete am 17.07. wieder eine Maschine der
holländischenAirlineKLM in innsbruck.
diese Boeing 737 war
im Auftrag von transavia auf der strecke
innsbruck–Amsterdam
im einsatz.
Foto: Walter Kaller
Foto: Hilde Nairz
Foto: Tyrol Air Ambulance
Am 02.04. landete mit dieser
British Aerospace das renommierte CollegiumVocale
Gent am Flughafen innsbruck.
Foto: Birgit Abfalterer
im Mai rührte NikiLauda
persönlich die Werbetrommel für das Package
„niki goes Golf“.
Foto: Flughafen Innsbruck
Foto: Dominik Spuller
im Frühjahr durfte wieder einmal die Boeing 767
von RomanAbramovic
am Flughafen innsbruck
begrüßt werden.
die tyrol Air Ambulance durfte sich
über nachwuchs in ihrer Flotte freuen.
Am 22.09. wurde dieser Langstreckenjet, eine„Golfstream100/AstraSPX“,
auf den namen elias getauft.
Anfang september durfte die
oRFSommerfrische begrüßt
werden. Zahlreiche Radiotirol-Hörer freuten sich über
eine Flughafenführung.
www.innsbruck-airport.com
Foto: Birgit Abfalterer
12 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 13
FußballstarsamFlughafen
Im Sommer 2010 fanden gleich mehrere Fußball-Trainingslager in Tirol und den
angrenzenden Regionen statt. Mehrere bekannte Clubs und Nationalmannschaften reisten über den Flughafen Innsbruck an.
diespanischeFußball-Nationalmannschaftlandete mit einem
iberia-Airbus. Links im Bild:
Weltklasse-Verteidiger Sergio
Ramos von Real Madrid.
Foto: Walter Kaller
im Juni landete mit
einer (bunt bemalten) Antonov2 der
größte einmotorige
doppeldecker der
Welt in innsbruck.
Foto: Cornelia Sillober
Äußerst begehrt waren die Autogramme von stürmerstarRuud
vanNistelroy vom Hamburger sV.
Fotos: Corneli
a Sillober
derFCBari landete
mit einer Maschine
der Welcome Air in
innsbruck.
Foto: Hilde Nairz
Mitte August konnten
gleich zwei JU-52der
JU-AIRam Flughafen innsbruck bestaunt
werden.
Foto: Walter Kaller
Foto: Hilde Nairz
Anfang oktober landete erstmals Georgian
Airwaysam Flughafen innsbruck.
Foto: Flug
hafen In
nsbruck
Foto: Flughafen Innsbruck
im April stellten die innsbrucker
Kommunalbetriebe dieses elektroauto, einen TeslaRoadster,
am Flughafen innsbruck vor.
Als dasholländischeNationalteamankam,
erinnerte das eher an ein Familienfest als an
den Beginn eines trainingslagers.
der ukrainische spitzenverein Dynamo
Kiew reiste mit der
Airline Windrose in
innsbruck an.
www.innsbruck-airport.com „Survival of the Fittest“
Seit Januar 2010 leitet Mag. Christian Fitz die Fluglinie Tyrolean Airways. Im Interview geht er unter anderem auf den harten Wettbewerb ein, dem das Unternehmen ausgesetzt ist, und erklärt, wie man erfolgreich am Markt bestehen will.
Tyrolean Airways
» gegründet 1980
» 1998 übernimmt
Austrian
Airlines 100 % des Aktienkapitals von Tyrolean Airways
» 2003 erhält Tyrolean eine
neue Marke und fliegt ab
sofort unter dem Namen
„Austrian Arrows, operated
by Tyrolean“
» Tyrolean
Airways gewinnt
ERA „Regional Airline
of the Year Silver Award
2007/2008“
» Flotte:
Fokker 70, Fokker
100, Dash 8, insgesamt 47
Flugzeuge
» ca. 1600 Mitarbeiter
H
err Mag. Fitz, welches Resümee können Sie nach fast
einem Jahr ziehen?
Der Trend am Markt geht zu großen Flugzeugen – in allen Kategorien, das heißt auf der Kurz-, Mittel- und auch auf der Langstrecke.
Eine Herausforderung in den letzten Monaten war es, uns aus dem
Segment der 50-Sitzer-Flugzeuge
zu verabschieden. Durch die geänderten Marktbedingungen und die
geringeren Erlöse sind die Sitzplatzkosten in kleinen Maschinen
zu hoch. Damit ist ein Betrieb dieser Flugzeugtype kommerziell
nicht mehr vertretbar. Eine weitere Herausforderung betrifft die
Umstrukturierung im gesamten
Konzern: Wir müssen unsere Kosten senken, Strukturen verschlanken und Marktanteile zurückgewinnen.
Wie rau weht der Wind in der
Flugbranche derzeit tatsächlich?
Der Wettbewerb ist sehr hart! Das
Kundenverhalten hat sich stark
geändert. Wir müssen dem Kunden handfeste Gründe liefern,
warum er mit uns fliegen soll. Dazu
gehören auch attraktive Preise,
um am Markt bestehen zu können. Wir arbeiten gerade intensiv daran, unsere Kosten nachhaltig zu senken. Das ist sehr wichtig,
denn das gibt uns den notwendigen Spielraum, um günstige Flugpreise anbieten zu können. Dabei
sind wir auf einem sehr guten Weg,
wir haben schon wichtige Schritte
in die richtige Richtung getan. Dass
die Qualität stimmen muss, dass
das Flugzeug pünktlich und sauber
sein muss und die Crew freundlich,
das ist Standard, das erwartet sich
jeder Passagier zu Recht von uns.
Sehen Sie in näherer Zukunft eine
Chance, dass eine Kostenwahrheit bei den Ticketpreisen eintritt?
Ja! Langfristig müssen Preis und
Leistung wieder übereinstimmen.
Derzeit ist es ja so, dass ein Ticket,
das mehr als 29 Euro kostet, schon
als überteuert gilt – obwohl die
Taxifahrt zum Flughafen oft teurer
ist als das Flugticket. Das hat sich
in den Köpfen so manifestiert. Wir
werden allerdings nie mehr zurückkommen auf jene Preisniveaus,
die es früher einmal gegeben hat,
vor allem nicht auf jene vor der
De­regulierung der Luftfahrtsbranche. Das ist vorbei. Wir stehen im
Wettbewerb wie viele andere Branchen auch. Viele Fluglinien haben
große Überkapazitäten – dadurch
betreiben sie einen ruinösen Wettbewerb, sodass eine Strukturbereinigung abzusehen ist. Wie heißt
es so schön: „Survival of the Fittest“ – derjenige, der es am besten
kann und die längste Ausdauer hat,
wird überleben. Nach einer solchen
Bereinigung rechne ich damit, dass
sich die Preise auf ein vernünftiges
Niveau einpendeln werden: Für den
Passagier, damit er weiterhin günstig fliegen kann, und für die Fluglinie, die die Möglichkeit hat, zu
überleben.
Wie darf man sich Ihren Tagesablauf vorstellen?
Ich pendle zwischen Wien und
Innsbruck und bin meistens von
Mittwoch bis Freitag in Tirol. In
Innsbruck habe ich ein schönes
Büro mit Blick auf die Nordkette, in
dem ich mich aber leider selten aufhalte, weil ich laufend in Meetings
und Gesprächsrunden bin. Das ist
wichtig, denn ich sehe es als meine
Hauptaufgabe, Dinge miteinander zu verbinden, Ziele und Strategien festzulegen, zusammen mit
den Führungskräften die Richtung
festzulegen und entsprechende
Maßnahmen auszuarbeiten. Auch
in Wien gibt es für mich viel zu tun:
Die Koordination unserer Aktivitäten mit der Muttergesellschaft Austrian Airlines erfordert viele weitere
Meetings.
Ausgabe 02.2010 | destINNation | 15
„Nach einer Bereinigung
in der Luftfahrtsbranche
rechne ich damit, dass
sich die Ticketpreise auf
ein vernünftiges Niveau
einpendeln werden.“
Mag. Christian Fitz Geschäftsführer Tyrolean Airways
Foto: Gerhard Berger
www.innsbruck-airport.com
Foto: Flughafen Innsbruck
14 | destINNation | Ausgabe 02.2010
Inwieweit kommt Ihnen in der
jetzigen Managerfunktion Ihre
Erfahrung als ehemaliger Berufspilot zugute?
Ich habe 1984 als Pilot bei Austrian Airlines begonnen und sitze
auch heute noch im Cockpit, wenn
es sich zeitlich ausgeht. Dadurch
habe ich Kontakt zur Basis und
weiß, wie dort die Abläufe funktionieren. Das hilft mir, wenn ich
Entscheidungen treffen muss:
Ich weiß, welche Konsequenzen
eine Neuerung hat und wie diese
umgesetzt werden kann.
Wodurch unterscheidet sich
Tyrolean Airways von ihren Mitbewerbern?
Wir haben einen großen Vorteil:
das große Streckennetz. Als Teil
der Austrian Airlines Group fliegen wir in weltweit 130 Destinationen. Und gemeinsam mit Lufthansa sind wir ein global tätiger
Netzwerk- C arrier. Der Passagier, der bei uns bucht, kann speziell über das Drehkreuz Wien in
die ganze Welt weiterreisen. Wir
sprechen dabei die Geschäftsreisenden an und bieten Verbindungen an, die die Wirtschaft braucht.
Gleichzeitig machen wir auch den
privat reisenden Passagieren ein
gutes Angebot: Mit attraktiven
Preisen auf Flügen in beliebte Reiseziele sind wir auch für preissensiblere Passagiere ein interessanter Anbieter. Wir halten mit den
Billigfluggesellschaften beim Preis
mit und bieten klare Vorteile für
unsere Kunden.
Wird es in Zukunft neue Destinationen von Tyrolean Airways
geben?
Wir überprüfen laufend alle Streckenverbindungen auf ihre Wirtschaftlichkeit. Unser oberstes
Gebot lautet immer, dass wir auf
jeder Strecke wirtschaftlich erfolgreich sein müssen. Verluststrecken
können und werden wir uns angesichts des harten Wettbewerbs
nicht mehr leisten. Natürlich: Wenn
wir einen großen Bedarf an einer
neuen Flugverbindung feststellen,
nehmen wir diese natürlich in unser
Streckennetz auf.
Vielen Dank für das Gespräch!
Zur Person
Mag. Christian Fitz
» Seit 1984 im AUA-Konzern:
Pilot, Management,
Hubentwicklung in Wien …
» Von
2000 bis 2004 Ge­ schäftsführer der Lauda Air
» Seit 1. Januar 2010 Geschäfts-
führer von Tyrolean Airways
» Gebürtig in Wien,
lebt in Niederösterreich
» Verheiratet, drei Kinder
» Liebstes Hobby: Segeln am
Neusiedler See
16 | destINNation | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 17
managers, and developing measures accordingly.
“Survival of the Fittest”
Christian Fitz, head of Tyrolean Airways since January 2010, talks about how
the airline can succeed in the face of tough market competition.
A
fter nearly a year at the helm,
how would you sum up the
current situation?
There is a trend towards larger aircraft, so one of the recent challenges has been parting with our
Tyrolean Airways
» founded in 1980
» taken over by Austrian Airlines in 1998
» 2003 rebranded “Austrian
Arrows, operated by
Tyrolean”
» Regional Airline of the Year
Silver Award 2007/2008
» Fleet of 47 aircraft: Fokker
70, Fokker 100, Dash 8
» approx. 1600 employees
50-seater planes, which were simply no longer cost effective. Another challenge has been restructuring the entire company: we need
to lower costs, streamline structures and regain market shares.
How difficult is the current situation in the aviation sector?
The competition is fierce, so we
need to offer customers good reasons to fly with us. This includes
attractive fares, so we are working
intensively on lowering our costs.
Of course, quality must still be
ensured: customers rightly expect
clean planes, punctual flights, and
friendly crews.
Do you believe ticket prices will
reflect the true cost of flying in
the near future?
Yes. At the moment, many people think a ticket that costs more
than 29 euros (often less than the
taxi to the airport) is too expensive. Prices will eventually have to
reflect the service again, but we
will never go back to the kinds
of fares we had before deregulation – not in a competitive sector
like ours. Many airlines have large
excess capacities. This results in
predatory pricing, and changes to
these structures are foreseeable.
Afterwards, prices will eventually
settle in at a level that will allow
passengers to fly affordably and
airlines to survive.
What does your typical workday
look like?
I commute back and forth between Vienna and Innsbruck, where
I spend a lot of time in meetings.
I see my main tasks as connecting
people, working out aims, strategies and directions with other
How is Tyrolean Airways different
from its competitors?
One big advantage we have is our
large number of flight routes – as
part of Austrian Airlines Group we
fly to some 130 destinations worldwide – not to mention our role as
a global carrier together with Lufthansa.
Will Tyrolean Airways be offering
new destinations in future?
Naturally, if we can see a strong
demand for flights to a new destination, we will add that route.
Thank you for the interview!
Foto: Gerhard Berger
Foto: Hilde Nairz
Has your experience as a commercial pilot been helpful in your current management position?
I started out as a pilot for Austrian
Airlines in 1984 and still fly when
I have the time – it keeps me in
touch with how things work on the
ground. This helps with decision
making: I can understand what the
effects of a change might be and
see how to best implement it.
Landen & tanken
Mit den air bp Tankkarten zahlen Sie bargeldlos innerhalb des
weltweiten air bp Netzwerkes. In Österreich heißen wir Sie auf
den Plätzen VIE, INN, SZG und GRZ willkommen.
Mag. Christian Fitz
» with AUA since 1984;
Ausführliche Informationen über die Leistungen von air bp und
das komfortable Tanken mit unseren Tankkarten erhalten Sie
gerne auch telefonisch unter +43 (0) 2236 6855 47160.
www.airbp.com
pilot, management,
hub development in Vienna
» CEO of Lauda Air from 2000
to 2004
» CEO of Tyrolean Airways since January 1, 2010
» married, three children
» enjoys sailing on Lake
Neusiedl
the people on the ground
who keep you in the air
18 | destINNation | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
„Zu Hause“ in Österreich
Nach der Übernahme der zwei Skiurlaubspezialisten Esprit Holidays und
Ski Total durch den Schweizer Riesen Hotelplan im Mai 2010 freuen sich die zwei
Topmanager von Esprit und Ski Total schon sehr darauf, auch als neue Chefs
von Inghams verstärkt am österreichischen Markt präsent zu sein.
P
eter Dyer, der 1980 Crystal Holidays gründete, wurde
zum Vizepräsidenten von Hotelplan UK ernannt. Andy Perrin, der
zuerst bei Crystal und die letzten
acht Jahre für Esprit arbeitete, ist
nun Geschäftsführer der neuen
Gruppe.
Zur Gruppe Hotelplan UK gehören
nun sowohl Inghams Travel – der
führende Reiseveranstalter Großbritanniens für Sommer- und Winterurlaub in Österreich – als auch
Esprit Holidays, Ski Total und Inntravel, ein Unternehmen, das sich
auf Wander- und Radreisen spezialisiert hat. Alle vier Unternehmen
bieten viel Programm in Österreich und haben den Flughafen
Innsbruck als bevorzugten Airport
ausgewählt.
„Wir haben uns immer schon
gewünscht, in einem größeren
Rahmen mit Österreich zu arbeiten. Darum freuen wir uns beide
sehr, nun den führenden Reisespezialisten für Österreich in Großbritannien repräsentieren zu dürfen“,
sagt Perrin. „Wieder mit Tirol und
Österreich zusammenzuarbeiten –
das ist wie heimkommen.“
Information
Weitere Informationen zu den
Veranstaltern von Hotelplan
UK finden Sie unter:
Further details about Hotelplan UK’s family of companies
can be seen at the following
websites:
» www.inghams.co.uk
» www.esprit-holidays.co.uk
» www.skitotal.com
» www.inntravel.co.uk
ivb.at
Bus F in 15 minutes
to the city.
one-way € 1.80
Peter Dyer (links) und Andy Perrin (rechts)
"Coming home" to Austria
Following the acquisition by Swiss travel giant,
Hotelplan, of specialist ski operators Esprit Holidays
and Ski Total in May 2010, two Esprit directors are
relishing the opportunity to be back more closely
involved with Austria.
P
eter Dyer, who originally founded Crystal Holidays in 1980
with a dedicated programme to
the Tirol, has been appointed Vice
Chairman of Hotelplan UK, whilst
Andy Perrin, also previously with
Crystal, and the last eight years at
Esprit, is the group’s new CEO.
The Hotelplan UK group now comprises Inghams Travel – the top
summer and winter operator to
Austria from the UK – as well as
Esprit Holidays, Ski Total and walking and cycling specialist, Inntravel. All four companies have signi-
ficant programs to Austria, and all
rely heavily on Innsbruck as their
principal gateway airport.
“It has always been our ambition to
work with Austria again on a bigger scale, and we are both delighted now to be able to represent
the UK’s leading specialist travel
group to the country,” said Perrin. “We have many exciting plans
to grow all parts of the group over
the coming years, but even at this
early stage, it is safe to say that
working with Austria and the Tirol
again feels like coming home!”
Innsbruck Public Transport
1
-
7
7
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6610
HV 6602
HV 6610
20.12.10
21.12.10
22.12.10
09.12.10
17.12.10
11.12.10
19.12.10
12.12.10
21.03.11
22.03.11
23.03.11
24.03.11
25.03.11
26.03.11
20.03.11
20.03.11
10:15
11:50
11:35
13:10
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8953
AB 8953
02.12.10
05.12.10
25.03.11
20.03.11
14:15
11:00
15:20
12:05
- - - - 5 - - - - - - - 7
EZY 6296
EZY 6296
17.12.10
19.12.10
25.03.11
20.03.11
13:45
13:00
15:00
14:15
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8843
AB 8843
02.12.10
05.12.10
25.03.11
20.03.11
14:30
09:50
09:20
15:55
11:15
10:45
1 - - 4 5 - - - - - - 6 - - - - - - 7
HV 6686
HV 6686
HV 6686
16.12.10
18.12.10
19.12.10
25.03.11
26.03.11
20.03.11
06:15
10:10
13:45
13:45
18:35
07:30
11:25
15:00
15:05
19:50
1
1
1
1
7
7
7
7
OS 277
OS 285
OS 283
OS 283
OS 287
31.10.10
31.10.10
31.10.10
06.11.10
31.10.10
26.03.11
26.03.11
25.03.11
26.03.11
26.03.11
06:00
06:20
19:15
06:45
07:05
20:00
- 2 3 4 - - 1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - -
2W 114
2W 101
2W 105
01.03.11
03.03.11
2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11
2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11
14:20
16:55
15:50
18:25
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8819
AB 8819
02.12.10
05.12.10
06:00
08:30
08:45
09:50
- 2 3 4 - - 1 2 3 4 5 - -
2W 114*
2W 102
01.03.11
03.03.11
2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11
06:30
10:00
- - - - - 6 -
OS 669
25.12.10
12.03.11
08:05
12:05
15:55
09:25
13:25
17:15
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8955
AB 8955
AB 8955
02.12.10
05.11.10
07.11.10
24.03.11
25.03.11
20.03.11
08:20
09:35
- - - - - 6 -
2W 208
25.12.10
26.03.11
09:25
10:55
10:25
09:20
13:55
11:10
12:40
12:10
11:05
15:40
1
-
7
HV 1604
HV 1604
HV 1604
HV 1604
HV 1604
20.12.10
22.12.10
16.12.10
17.12.10
19.12.10
21.03.11
23.03.11
24.03.11
25.03.11
20.03.11
12:25
11:10
13:35
12:20
- - - 4 - - - - - - - - 7
EZY 7094
EZY 7096
23.12.10
19.12.10
24.03.11
20.03.11
12:50
15:30
18:50
13:45
16:20
19:45
1 - 3 - 5 - 7
- 2 - - - - - - - - - 6 -
BA 2691
BA 2691
BA 2691
05.12.10
07.12.10
04.12.10
EZY 5392
EZY 5392
EZY 5396
EZY 5398
EZY 5392
EZY 5394
EZY 5396
Innsbruck - Düsseldorf
Innsbruck - Eindhoven
Innsbruck - Frankfurt
Innsbruck - Graz
Innsbruck - Hamburg
Innsbruck - Hannover (*via Graz)
Innsbruck - Kiew
Innsbruck - Köln/Bonn (AirBerlin)
Innsbruck - Köln/Bonn (Welcome Air)
Innsbruck - Kopenhagen
Innsbruck - Liverpool
2
2
2
2
-
3
3
3
3
3
-
4
-
4
4
4
4
4
-
5
-
5
5
5
5
5
-
6
-
6
6
6
6
-
Innsbruck - London Gatwick (British Airways)
Innsbruck - London Gatwick (EasyJet)
20.12.10
21.12.10
22.12.10
09.12.10
17.12.10
11.12.10
19.12.10
12.12.10
21.03.11
22.03.11
23.03.11
24.03.11
25.03.11
26.03.11
20.03.11
20.03.11
12:15
13:50
13:40
15:10
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8952
AB 8952
02.12.10
05.12.10
25.03.11
20.03.11
10:30
07:15
13:35
10:20
- - - - 5 - - - - - - - 7
EZY 6295
EZY 6295
17.12.10
19.12.10
25.03.11
20.03.11
11:50
14:55
13:05
16:10
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8842
AB 8842
02.12.10
05.12.10
25.03.11
20.03.11
16:40
13:00
11:30
18:05
14:25
12:55
1 - - 4 5 - - - - - - 6 - - - - - - 7
HV 6685
HV 6685
HV 6685
16.12.10
18.12.10
19.12.10
25.03.11
26.03.11
20.03.11
08:05
12:00
12:00
16:00
21:15
09:05
13:05
13:00
17:00
22:20
1
1
1
1
7
7
7
7
OS 278
OS 286
OS 286
OS 284
OS 288
31.10.10
31.10.10
06.11.10
31.10.10
31.10.10
26.03.11
25.03.11
26.03.11
26.03.11
26.03.11
07:25
20:15
21:50
08:10
21:00
22:35
1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - - 2 3 4 - - -
2W 102
2W 106
2W 115
2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11
2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11
01.03.11
03.03.11
08:05
10:25
09:35
11:55
- - - 4 5 - - - - - - - 7
AB 8818
AB 8818
02.12.10
05.12.10
17:30
19:50
18:50
22:35
1 2 3 4 5 - - 2 3 4 - - -
2W 105
2W 115*
2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11
01.03.11
03.03.11
10:55
12:30
- - - - - 6 -
OS 670
25.12.10
12.03.11
06:15
10:10
09:55
07:25
11:20
11:05
- - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7
AB 8954
AB 8954
AB 8954
02.12.10
05.11.10
07.11.10
24.03.11
25.03.11
20.03.11
10:55
12:10
- - - - - 6 -
2W 209
25.12.10
26.03.11
11:50
08:30
08:00
11:45
16:20
13:35
10:15
09:45
13:30
18:05
1
-
HV 1603
HV 1603
HV 1603
HV 1603
HV 1603
20.12.10
22.12.10
16.12.10
17.12.10
19.12.10
21.03.11
23.03.11
24.03.11
25.03.11
20.03.11
08:40
07:20
11:45
10:25
- - - 4 - - - - - - - - 7
EZY 7093
EZY 7095
23.12.10
19.12.10
24.03.11
20.03.11
25.03.11
04.01.11
26.03.11
09:00
09:10
08:45
15:00
11:50
12:00
11:35
17:50
1
-
2
-
3
-
-
5
-
6
7
-
BA 2690
BA 2690
BA 2690
BA 2690
05.12.10
08.12.10
07.12.10
04.12.10
21.03.11
25.03.11
04.01.11
26.03.11
17.12.10
13.12.10
11.12.10
12.12.10
19.12.10
12.12.10
nur am 10.12.2010
25.03.11
25.03.11
26.03.11
20.03.11
20.03.11
20.03.11
06:55
06:55
12:15
13:25
07:10
08:35
12:25
09:50
09:50
15:10
16:25
10:05
11:30
15:20
1
1
-
2
2
-
3
3
-
4
4
-
5
5
5
-
6
-
7
7
7
EZY 5391
EZY 5391
EZY 5395
EZY 5397
EZY 5391
EZY 5393
EZY 5395
17.12.10
13.12.10
11.12.10
12.12.10
19.12.10
12.12.10
nur am 10.12.2010
25.03.11
25.03.11
26.03.11
20.03.11
20.03.11
20.03.11
25.03.11
20.03.11
Frankfurt - Innsbruck
Graz - Innsbruck
Hamburg - Innsbruck
Hannover - Innsbruck (*via Graz)
Kiew - Innsbruck
Köln/Bonn - Innsbruck (AirBerlin)
Köln/Bonn - Innsbruck (Welcome Air)
Kopenhagen - Innsbruck
Liverpool - Innsbruck
2
2
2
2
-
London Gatwick - Innsbruck (British Airways)
London Gatwick - Innsbruck (EasyJet)
3
3
3
3
3
-
4
4
4
4
4
-
5
5
5
5
5
-
6
-
6
6
6
6
-
7
OS 673
OS 671
25.12.10
25.12.10
26.03.11
26.03.11
06:35
19:30
07:55
20:55
- - - - - 6 - - - - - 6 -
OS 674
OS 672
25.12.10
25.12.10
26.03.11
26.03.11
13:40
18:50
- - - - - - 7
S7 890
26.12.10
20.03.11
11:25
12:40
- - - - - - 7
S7 889
26.12.10
20.03.11
09:30
14:15
09:20
18:50
09:25
11:00
15:45
10:50
20:20
10:55
1
-
HV 6834
HV 6834
HV 6834
HV 6834
HV 6834
20.12.10
21.12.10
22.12.10
16.12.10
18.12.10
21.03.11
22.03.11
23.03.11
25.03.11
26.03.11
07:10
08:35
1 2 3 4 5 6 7
HV 6833
16.12.10
26.03.11
14:25
19:30
- - - - - 6 -
OS 635
15.01.11
26.03.11
06:35
08:15
11:10
15:30
18:00
19:00
07:40
09:20
12:15
16:35
19:05
20:00
1
1
1
1
1
1
OS 914
OS 916
OS 904
OS 906
OS 912
OS 902
01.11.10
31.10.10
31.10.10
31.10.10
31.10.10
31.10.10
26.03.11
26.03.11
26.03.11
26.03.11
26.03.11
26.03.11
08:40
17:35
20:45
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 - 7
1 2 3 4 5 - 7
HG 8335
HG 8337
HG 8339
01.11.10
31.10.10
31.10.10
26.03.11
25.03.11
25.03.11
Innsbruck - St. Petersburg
Innsbruck - Wien (Austrian Arrows)
Innsbruck - Wien (Niki)
07:50
16:35
19:45
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
-
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
-
7
7
7
7
7
1 Montag – 2 Dienstag – 3 Mittwoch – 4 Donnerstag – 5 Freitag – 6 Samstag – 7 Sonntag (Lokalzeiten)
1 Monday – 2 Tuesday – 3 Wednesday – 4 Thursday – 5 Friday – 6 Saturday – 7 Sunday (local times)
Moskau - Innsbruck (Austrian Arrows)
Moskau - Innsbruck (Sibir Airlines)
Rotterdam - Innsbruck
St. Petersburg - Innsbruck
20:15
21:25
- - - - - 6 -
OS 636
15.01.11
26.03.11
06:35
09:35
13:10
13:35
15:15
17:20
20:55
07:35
10:35
14:10
14:35
16:15
18:20
22:00
1
1
1
1
1
1
OS 915
OS 903
OS 905
OS 905
OS 911
OS 901
OS 913
01.11.10
31.10.10
31.10.10
06.11.10
31.10.10
31.10.10
31.10.10
26.03.11
26.03.11
25.03.11
26.03.11
26.03.11
26.03.11
26.03.11
06:20
15:00
18:10
07:10
16:00
19:10
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 - 7
1 2 3 4 5 - 7
HG 8334
HG 8336
HG 8338
01.11.10
31.10.10
31.10.10
26.03.11
25.03.11
25.03.11
Wien - Innsbruck (Austrian Arrows)
Wien - Innsbruck (Niki)
Feiertagsflugplan:
An Feiertagen gilt ein geänderter Flugplan!
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Fluggesellschaft.
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
Land
Destination
ägypten
Dänemark
nach/von
from/to
Hurghada
Billund
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagen
Helsinki
Helsinki
Helsinki
Chalkidike via Wien
Birmingham
Bournemouth
Cardiff
Edinburgh
Exeter
Leeds Bradford
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (LGW)
London (STN)
Manchester
Manchester
Manchester
Manchester
Newcastle
Nottingham - East Midlands
Belfast
Dublin
Dublin
Dublin
Dublin
Oslo
Göteborg
Göteborg via Malmö
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Stockholm (ARN)
Larnaca via Wien
Finnland
Griechenland
GroSSbritannien
25.03.11
20.03.11
- - - - - 6 - - - - - 6 -
4
-
7
7
7
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6609
HV 6601
HV 6609
Eindhoven - Innsbruck
5
-
13:55
18:40
3
-
6
-
7
7
Düsseldorf - Innsbruck
4
-
08:40
13:20
2
-
5
5
5
-
1
-
1
1
-
Innsbruck - Rotterdam
4
4
-
08:45
13:30
16:00
13:30
08:55
09:00
08:55
16:15
Bristol - Innsbruck
3
-
Gültigkeit
Validity
07:10
11:55
14:25
11:55
07:20
07:25
07:20
14:40
Berlin - Innsbruck
2
-
Flug-Nr.
Flight No.
11:25
11:25
16:45
18:10
11:45
13:05
17:00
Innsbruck - Moskau (Sibir Airlines)
3
3
-
Tag
Day
10:30
10:30
15:50
17:15
10:50
12:10
16:05
Innsbruck - Moskau (Austrian Arrows)
2
2
-
abflug
ankunft
Departure
Arrival
Amsterdam - Innsbruck
Holiday timetable:
On holidays a modified timetable is valid!
For information please contact your travel agency or your airline.
irland / Nordirland
Norwegen
Schweden
Zypern
Änderungen vorbehalten. Angaben ohne Gewähr.
The content of this timetable is subject to change without notice.
Flugtag
day
SO
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
MO-SO
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SO
SO
SO
SA
SA
SA
SA
SO
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
MO-SO
AirBerlin
British Airways
Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348
Zeitraum
period
31.10.-28.11.
15.01.-26.03.
08.01.-26.03.
08.01.-26.03.
22.01.-26.03.
08.01.-26.03.
15.01.-26.03.
15.01.-26.03.
15.01.-12.03.
15.01.-19.03.
31.10.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-19.03.
18.12.-19.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
11.12.-26.03.
11.12.-26.03.
11.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-12.03.
12.12.-20.03.
12.12.-20.03.
19.12.-20.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
12.12.-20.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
18.12.-26.03.
08.01.-26.03.
15.01.-19.03.
08.01.-26.03.
15.01.-26.03.
25.12.-26.03.
05.02.-26.03.
08.01.-26.03.
29.01.-26.03.
15.01.-26.03.
31.10.-26.03.
Fluggesellschaft
Airline
Lauda Air
Austrian Arrows
Austrian
Lauda Air
Atlantic Airways
SAS
SAS
Blue 1
Finnair
Finnair
Austrian Airlines Group
Thomson Airways
Lauda Air
Lauda Air
Thomson Airways
Austrian Arrows
Austrian Arrows
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Thomson Airways
Thomson Airways
Thomas Cook
Thomas Cook
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Monarch Airlines
Thomson Airways
Thomas Cook
Thomson Airways
Thomson Airways
FlyBe
Thomson Airways
Austrian Arrows
Austrian Arrows
Thomson Airways
Lauda Air
Austrian Arrows
Lauda Air
SAS Norway
Malmö Aviation
Malmö Aviation
Niki
SAS
SAS
SAS
Austrian Airlines Group
Intensives Incoming-Programm während der russ.-orthodoxen Ferien.
Zeichenerklärung/LEGEND:
AB
BA
www.airberlin.com
www.ba.com
EZY EasyJet
HG Niki
HV Transavia
Tel. 0900/31 07 20
Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348
Flugnr.
Flight No.
OS 9517/18
OS 9721/22
OS 9717/18
OS 9719/20
RC 7011/12
SK 7587/88
SK 7589/90
KF 7061/62
AY 1451/52
AY 1453/54
Typ
Type
B738
FK100
B738
B738
BA146
A319
A321
B717
A320
A320
TOM 7648/49
OS 9365/66
OS 9363/64
TOM 1640/41
OS 9733/34
OS 9385/86
MON 6846/47
MON 4732/33
TOM 4656/57
TOM 4674/75
TCX 674K/L
TCX 552K/L
MON 6948/49
MON 2486/87
MON 2072/73
TOM 5630/31
TCX 497K/L
TOM 2604/05
TOM 2660/61
BE 9737/38
TOM 1638/39
OS 9373/74
OS 9383/84
TOM 1626/27
OS 9733/34
OS 9777/78
OS 9367/68
SK 7480/81
TF 811/12
TF 842/43
HG 2376/77
SK 7905/06
SK 7897/98
SK 7857/58
B757
B738
B738
B738
FK100
FK100
B757
A321
B757
B757
B757
B757
A321
B757
A321
A320
B757
B757
B757
E195
B757
FK100
FK100
B733
B738
FK100
B738
B734
AR100
AR100
E190
B738
B736
B73G
Reiseveranstalter
tour operator
Gulet, TUI, 1-2-FLY
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Gallo Reisen
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter, Crystal
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Incoming-Charter
Gallo Reisen
Selbstverständlich können Sie auch jede Ferndestination wie z. B. Dubai, Dominik. Rep., Jamaika, Kuba, Thailand
etc. ab dem Flughafen Innsbruck via Linienflug erreichen!
www.easyjet.com
www.flyniki.com
www.transavia.com
OS Austrian Arrows Tel. 05/17 66 10 00
www.aua.com
S7 Sibir Airlines
Tel. 0049/69/13 38 98 88 www.s7.ru
2W Welcome Air
Tel. 0512/29 52 96
www.welcomeair.com
www.innsbruck-airport.com
Foto: Christian Schöpf
20:25
10:55
18:15
10:55
11:10
16:50
11:10
18:40
Innsbruck - Bristol
3
-
» Charterflüge ab / nach Innsbruck WinteR 2010/2011
Gültigkeit
Validity
18:50
09:20
16:40
09:20
09:35
15:20
09:35
17:05
Innsbruck - Berlin
2
-
Flug-Nr.
Flight No.
Stand: 11.10.10
Tag
Day
Stand: 11.10.10
» Linienflüge ab / nach Innsbruck winter 2010/2011
abflug
ankunft
Departure
Arrival
Innsbruck - Amsterdam
Wasser
IKB
IKB
Abwasser
CITY.NET
Abfall
Telekommunikation
Krematorium
Bäder
Contracting
www.innsbruck-airport.com
W-LAN
NET
fiber@ikbnet
kmu@ikbnet
Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 23
QWERTZUI
ASDFGHJK
YXCVBNM
! $%& ()=
_
Moderne,neugestalteteAbflughalle
business@ikbnet
Der Flughafen Innsbruck investiert seit dem Frühjahr 2010 viel Geld in
die Erweiterung und Modernisierung des Gatebereichs, die im Dezember
abgeschlossen sein soll.
lan@ikbnet
line@ikbnet
K
housing@ikbnet
STADT
OASEN
SPORT
OASE
ERLEBNIS
OASE
WELLNESS
OASE
Und wann
auf?
tauchen Sie
FREIZEIT für
OASE
Badespaß
die ganze Familie.
WÄRME
SERVICE
Taucht
ein und genießt
eure Freizeit!
In der Erlebnis
Oase Olympisches Dorf. Mit
Turboröhre,
Sprudelbecken
WÄRME Black-Hole-Rutsche,
SERVICE
PRIVAT
und Strömungskanal ist Badespaß garantiert.
SERVICE
Für Sie erreichbar unter:
YXCVBNM
ASDFGHJK
YXCVBNM
! $%& ()=
▫­€‚ƒ
„ …†‡ˆ‰Š‹ŒŽ ‘
▫­’“”
wlan@ikbnet
WÄRME
ASDFGHJKL
YXCVBNM
QWERTZUIOP ASDFGHJKL
Foto: rendiGo Visualisierungs GmbH
Strom
WEG
Tel.
0800 500 502 SERVICE
· kundenservice@ikb.at · www.ikb.at
WÄRME
HOTEL
onkret wird der Gatebe reich um sechs Meter in Richtung norden und um 7,5 Meter
in Richtung osten vergrößert.
dadurch wird rund 400 Quadratmeter zusätzlicher Platz gewonnen, bei gleich bleibender Anzahl
der Gates im erdgeschoß. der
Abflugwarteraum wird sich nach
Abschluss der Bauarbeiten als
lichtdurchfluteter, modern gestalteter Gatebereich präsentieren. im
Rahmen der Umbauarbeiten werden auch diverse Geschäftsflächen neu gestaltet, um den Wohlfühlfaktor am Flughafen innsbruck
noch weiter zu erhöhen.
Schlemmen und Shoppen
im neuen design und mit noch
besserem Kundenservice präsentiert sich bereits der Bäcker Ruetz.
ob zur stärkung vor dem Abflug
oder als kulinarische Begrüßung
nach der Landung, das gewohnt
vielseitige sortiment wird in einem
noch schöneren Ambiente angeboten. Kulinarisch verwöhnt werden die abfliegenden Passagiere
aber auch im Gatebereich, wo in
Zukunft ein von der Firma eurest
betriebenes Café zur Verfügung
steht. es wird in einem ansprechenden Lounge-stil gestaltet
sein, soll zum Verweilen einladen
und so die Wartezeit für Groß und
Klein genussvoll verkürzen.
der „duty Free & travel Value
shop“ wird bis dezember 2010
um ein drittel vergrößert und
dann ebenfalls im neuen Glanz
erstrahlen. im Zuge der Vergrößerung wurde der gesamte shopbereich komplett neu gestaltet und
modernisiert. Während die Passagiere auf ihren Abflug warten, werden sie künftig ein noch umfangreicheres Warenangebot nutzen
können: ob regionale erzeugnisse,
Parfümerie- und Kosmetikprodukte oder spirituosen – es ist für
jeden Geschmack etwas dabei und
einer shoppingtour steht nichts
mehr im Wege.
Ein Ort zum Wohlfühlen
die Passagiere können aber auch
einfach nur in aller Ruhe den Ausblick auf die tiroler Bergwelt, etwa
auf die prachtvolle nordkette in all
ihrer majestätischen Pracht, genießen, der noch dazu umrahmt wird
von der ansprechenden Architektur des Abflugbereichs. Zum Zeitvertreib liegen dort diverse heimische Magazine aus Wirtschaft und
tourismus auf.
darüber hinaus werden Passagiere mit eingeschränkter Mobilität nach der eröffnung des neuen
Gatebereichs (geplant in der zweiten dezemberwoche 2010) einen
beruhigten Bereich samt barrierefreier WC-Anlage vorfinden.
GATE-ERWEITERUNG
»
AbflugwarteraumGate1-8
alt: 635 m2
neu: 1075 m2 (+ 69 %)
» DutyFree&
TravelValueShop
alt: 200 m2
neu: 265 m2 (+ 32 %)
»
DerBäckerRuetz
alt: 31 m2
neu: 51 m2 (+ 65 %)
»
Gesamtprojektkosten
4,5 Mio. euro
24 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
Anew,modernDepartureArea
Since the spring of 2010, construction work has been underway to enlarge
the departure lounge by some 400 square metres (~4300 sq ft). Opening
the second week of December 2010, the modern and light-flooded gate
area will afford a full view of the famous Nordkette mountain range.
www.innsbruck.info
S
Freuen Sie sich
auf Innsbruck!
everal of the commercial areas
in the terminal area also being
remodelled. the Bäcker Ruetz
bakery is already offering its broad
selection of tasty goods in a redesigned shop. Passengers in the gate
area will while away their wait in an
appealing lounge-style café, run by
eurest.
the duty Free & travel Value shop
is being revamped and enlarged by
GATEEXPANSIoN
Departureloungegates1-8
before: 635 m2
after: 1075 m2 (+ 69 %)
» DutyFree&
TravelValueShop
before: 200 m2
after: 265 m2 (+ 32 %)
»
TheRuetzBakery
before: 31 m2
after: 51 m2 (+ 65 %)
»
Totalcost € 4.5 million
Foto: Cornelia Sillober
»
one third, and will soon offer shoppers an even wider range of regional products, perfume, cosmetics,
spirits, etc. outbound travellers
can also simply sit back and take in
the gorgeous view of the tyrolean
Alps or peruse one of the various
local magazines provided for them.
For passengers with reduced
mobility, there will be a special
area complete with handicappedaccessible toilets.
Di Hunger ZT gmbH · STaaTlicH befugTer unD beeiDeTer arcHiTekT Di HanneS Hunger
wir planen worauf alle fliegen
Innsbruck · Mentlgasse 12 a · tel.: +43 (0512) 586 259 · Fax: dw-17 · oFFIce@arch-hunger.at
Freuen Sie sich auf Innsbruck!
Start looking forward to Innsbruck!
Innsbruck Tourismus, Tel. +43-512-5 98 50, office@innsbruck.info, www.innsbruck.info
26 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 27
Fotowettbewerb2010
siegerfotovondominikspuller
HildeNairz
ChristianSchöpf
ThomasLener
nach der abgelaufenen
Wintersaison wurde
wieder nach jenen Aufnahmen gesucht, die
das rege Chartertreiben
am Flughafen innsbruck
am eindrucksvollsten
dokumentieren. Leider
war es nicht möglich,
hier alle sehenswerten Fotos abzudrucken,
sondern lediglich eine
kleine Auswahl.
der diesjährige GewinnerdesFotowettbewerbs,DominikSpuller,darf sich dank
seiner stimmungsvollen
Abendaufnahme über
einen Alpenrundflug
freuen.
ChristianSchöpf
ThomasLener
28 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com
Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 29
Hurghada–Water
SportsParadisein
Egypt
ACTIVE
INHURGHADA
Dolphin Safari: take a
boat out to sea and swim
or snorkel with the dolphins.
Kitesurfing: only 30
km from Hurghada, “el
Gouna” has wide beaches
and plenty of wind.
Jeep Safari: day trips
usually include a camel
ride or a visit to a Bedouin
village in the sahara
desert.
O
Fotos: Düsseldorf markteting & Tourismus GmbH
ACHHURGHADA
MITLAUDAAIRN
Fotos: shutterstock
S
un worshippers flock
to this spot on the Red
sea for its climate and long,
sandy beaches. Hurghada is
also a favourite with divers
and snorkelers: the unique
underwater world of the
nearby reefs are incredibly
rich in marine life, and on the
Abu nuhas Reef just a few
miles to the north, there are
four shipwrecks for divers
to explore. Many of the larger hotels offer their guests
free trial dives. When you’re
ready for a break from the
beach, head for the new
marina. opened in 2008, it
features over 100 shops as
well as numerous bars and
restaurants.
CarnivalCapital
Düsseldorf
MITAIRBERLINNA
CHDÜSSELDoRF
WassersportparadiesHurghada
KarnevalshochburgDüsseldorf
Der ägyptische Urlaubsort begeistert durch seine vielfältigen
Möglichkeiten.
Die Stadt am Rhein gilt als eine der exklusivsten Einkaufsstädte
Deutschlands.
D
D
ank seiner direkten Lage am
Roten Meer sind es natürlich die sonnenanbeter, die wegen
des Klimas und der langen, feinsandigen strände nach Hurghada
kommen. Historische sehenswürdigkeiten, wie in anderen ägyptischen Regionen, findet man hier
kaum, dafür aber eine einzigartige
Unterwasserwelt mit einem unbeschreiblichen Arten- und Fischreichtum sowie viele vorgelagerte
Riffe. Kein Wunder, dass viele taucher und schnorchler Hurghada zu
ihrem Lieblingsreiseziel auserkoren haben. ein absolutes Muss für
tauchfreaks sind die vier betauchbaren schiffswracks am Abu nuhas
Riff, das nur wenige Kilometer
nördlich von Hurghada liegt. Größere Hotels bieten für Gäste häufig
ein kostenloses schnuppertauchen
an. daran finden immer wieder touristen so großen Gefallen, dass sie
gleich vor ort den tauchschein
machen. natürlich bietet der Ferienort auch abseits von sonne, strand
und Meer ausreichend Abwechslung: im Jahr 2008 wurde der neue
Hafen Marina mit einem gigantischen Freizeitareal eröffnet, in dem
auf rund 120.000 Quadratmetern
über 100 shops, jede Menge Restaurants und Bars auf die Besucher
warten.
HURGHADAFÜRAKTIVE
Delphintouren: Mit einem Boot
geht es hinaus aufs Meer, wo
man inmitten der freundlich wirkenden tiere schwimmen und
schnorcheln kann.
Kitesurfing: sehr beliebt ist
der rund 30 Kilometer nördlich
von Hurghada gelegene ort „el
Gouna“, vor allem wegen seiner überdurchschnittlich vielen Windtage und vieler weiter
strände.
JeepSafari:Meistens wird bei
einem solchen Ausflug in die
nahe gelegene sahara auch ein
Beduinendorf besucht; oftmals
ist auch ein kurzer Kamelritt und
ein Abendessen in den Lagern
inkludiert.
ie närrische Zeit in düsseldorf steht für ausgelassenes
Feiern, heftiges Flirten und jede
Menge spaß. seinen Höhepunkt
erlebt der Karneval am Rosenmontag, wenn die komplette Altstadt
von „Jecken“ und „narren“ bevölkert ist. doch nicht nur dann, sondern das ganze Jahr über zieht es
viele Menschen geradezu magisch
hierher – auch zum shoppen. Kulinarisch hat man in der Altstadt
die Wahl zwischen mehr als 200
Restaurants und Gaststätten. es
ist praktisch alles vertreten: vom
französischen Feinschmeckerlokal
über das koreanische bis zum arabischen Restaurant. Zudem ist die
Altstadt die Heimat des Altbiers
und wo anders könnte das obergärig gebraute Bier besser schmecken, als „an der längsten theke
der Welt“? Ganz in der nähe liegt
mit der düsseldorfer Königsallee eine der führenden Luxuseinkaufsstraßen europas. Für den von
den einheimischen liebevoll „Kö“
genannten Prachtboulevard sind
seine Kastanienbäume charakte-
n Rose Monday, the
h e i g h t of c a r n i va l
season, düsseldorf’s entire
old town is famously full
of exuberant revellers. But
this carnival stronghold also
attracts people year round –
especially shoppers. the old
town offers more than 200
restaurants, with everything
from French gourmet to
Korean or Arabic cuisine
and is also home to Altbier –
a traditional style of top-fermenting beer.
Königsallee, a sweeping,
tree-lined boulevard that
locals affectionately call
“Kö” is one of europe’s top
luxury shopping venues. the
Rheinturm tower (240 m
/ 790 ft) offers a gorgeous
view of the Kö, the river and
the old town.
ristisch; rund 120 zieren das straßenbild. einen traumhaften Blick
auf das rege treiben entlang der
„Kö“, die Altstadt und den Rhein
genießt man vom 240 Meter hohen
Rheinturm aus.
3ToP-AUSFLUGSZIELE
INDERUMGEBUNG
Neandertal: Woher kommen
wir? dieser Frage widmet sich
das neandertal-Museum, rund
20 Auto-Minuten vom düsseldorfer stadtzentrum entfernt.
DasRheinischeBraunkohlerevier:Mit dem Rad oder dem
Auto geht es auf der „straße
der energie“ vorbei an 13.000
tonnen schweren schaufelbaggern und bis zu 400 Meter
tiefen Gruben.
DuisburgerHafen: eine Rundfahrt und Museen vermitteln
einen einblick von der Bedeutung von europas größtem
Binnenhafen.
3DAyTRIPS
Neanderthal Museum:
Where did we come
from? Find the answer
only 20 minutes from the
city centre.
Rhine Lignite Experience: drive or cycle the
“Road of energy“, a circular route that takes you
past excavation equipm e nt weighing ove r
13,000 tonnes and pits
up to 400 metres (approx
13,000 ft) deep.
DuisburgHarbour: discover europe’s largest
inland port on a boat tour
or in its museums.
30 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
Multifaceted
Liverpool
» A tour of the Anfield
footballstadium
»
A land-and-water
trip on the amphibious
“yellowDuckmarine”
vehicle
»
A stroll through the
oldest Chinatown in
europe
Fotos: Claudio Alessandri, mAXum
Fotos: shutterstock
his city at the mouth
of the Mersey celebrated its 800th anniversary
in 2007. it was the Beatles, however, who really
put Liverpool on the map in
the 1960s and 1970s. Fans
of the fab four should head
straight to Albert dock to
see “the Beatles story”
museum.
Liverpool has a lot to offer
in terms of culture: the port
city has the most museums,
theatres, galleries and historical buildings outside
of London; and parts of its
port and city centre have
been granted U n esCo
world heritage site status.
Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 31
MITAUSTRIANARRo
WS
UNDNIKINACHWIE
N
L
ACHLIVERPoo
N
T
E
J
y
S
A
E
IT
M
T
DoN’TMISS
www.innsbruck-airport.com
FacettenreichesLiverpool
EhemaligeKaiserstadtWien
Die Geburtsstadt der Beatles bietet auch ein ansehnliches Kulturangebot.
In der Donaumetropole ist selbst in der kalten Jahreszeit immer viel los.
I
W
m Jahr 2007 feierte Liverpool
seinen 800. Geburtstag und
blickt dank seiner Lage an der
M ündung des Mersey- Flusses
auf eine fast ebenso lange maritime Geschichte zurück. diese
wird im Merseyside-schifffahrtsmuseum wieder lebendig, dem
größten in europa und das noch
dazu bei freiem eintritt. seine
weltweite Berühmtheit hat Liverpool aber seiner Popkultur zu verdanken. Zum absoluten Mekka
für Musikliebhaber entwickelte
sich Liverpool vor allem durch die
Beatles, die zwischen 1960 und
1970 weltweit für Begeisterungsstürme und zahllose ohnmachtsanfälle bei Fans sorgten. sie sind
immer noch ein begeisterter Beatles-Fan? dann nichts wie auf zum
direkt am Albert dock gelegenen
Museum „Beatles story“, das die
Geschichte der Ausnahmemusiker
mit viel Liebe zum detail nacherzählt. es ist zugleich auch der ideale Ausgangspunkt zu weltbekannten Locations wie Penny Lane
oder strawberry Fields, die in den
Liedern der Beatles beschrieben
werden und nur unweit der innenstadt liegen. Bekannt ist die nordwestenglische Metropole auch für
ihr Kulturangebot: Liverpool bietet die meisten Museen, theater,
Galerien und denkmalgeschützten Gebäude außerhalb Londons.
Zudem nahm die UnesCo die
innenstadt und das Hafenviertel von Liverpool in die Liste der
Weltkulturerbestätten auf.
KEINESFALLSVERPASSEN
»
stadionführung in Anfield,
dem legendären Fußballstadion des FCLiverpool
»
Fahrt mit der „yellowDuck marine“, einem Amphibienfahrzeug, mit dem sich
Liverpool zu Land und zu
Wasser erkunden lässt
»
Bummel durch Liverpool
Chinatown, der Ältesten in
ganz europa
ien, Wien nur du allein,
sollst stets die stadt meiner träume sein“, heißt es im Refrain eines bekannten Wienerliedes von Rudolf sieczyński. Als
er es im Jahr 1912 komponierte,
regierte Kaiser Franz Joseph die
donaumonarchie. Viele Gebäude
erinnern noch heute an diese
„gute alte Zeit“, wie etwa die Hofburg als ehemalige Kaiserresidenz
oder schloss schönbrunn, das
Kaiserin Maria theresia als sommersitz nützte. Letzteres zählt
zu den bedeutendsten Kulturgütern des Landes und ist schon
seit Jahren Österreichs meistbesuchte sehenswürdigkeit. Für
reizvolle Abwechslung in der kalten Jahreszeit sorgen die vielen
Christkindlmärkte. Jener auf dem
Rathausplatz verbreitet dank der
einzigartigen Kulisse von Burgtheater und dem namensgebenden Gebäude ein zauberhaftes
Flair. Zudem versetzt der köstliche duft nach Punsch, Lebkuchen
und Mandeln vom 13. november
bis zum 24. dezember 2010 in
weihnachtliche stimmung. Lebhafter wird es zum Jahreswechsel,
wenn sich die Wiener innenstadt
für den alljährlichen silvesterpfad
in eine einzige große Party- und
Feierzone mit mehreren Bühnen
verwandelt; das musikalische Programm reicht von operette über
Volksmusik bis hin zu Austropop.
Wer im neuen Jahr gleich weiterfeiern möchte, kann auf einem
von über 300 Bällen das tanzbein
schwingen.
5HIGHLIGHTSDES
WIENERBALLKALENDERS
Kaiserball:31. dezember
2010, Hofburg
BalldesSports: 15. Januar
2011, Rathaus
WienerÄrzteball: 29. Januar
2011, Hofburg
BallderWienerKaffeesieder:
25. Februar 2011, Hofburg
Wieneropernball: 3. März
2011, Wiener staatsoper
ImperialVienna
O
n ce th e c a pital of
the mighty Habsburg empire, Vienna still
has many buildings dating
back to these “good old
days”, including the imperial
Palace (Hofburg), or schönbrunn palace, once the summer residence of empress
Maria theresia and now the
most visited site in Austria.
in the winter season, the
many traditional Christmas markets (open from
november 13th to december
24th, 2010) fill the air with the
delicious scent of punch and
gingerbread.
on new Year’s eve, the
entire city centre is transformed into one huge party
with numerous stages featuring everything from operetta to folk music and Austro-pop. dance enthusiast
can waltz their way through
the winter at one of over
300 balls held each year in
Vienna.
5HIGHLIGHTS
oFVIENNA’SBALL
CALENDAR
ImperialBall:31 december 2010, Hofburg
SportsBall: 15 January
2011, city hall
ViennaMedicalDoctors’
Ball: 29 January 2011,
Hofburg
BalloftheViennese
CoffeeHouseowners:
25 February 2011, Hofburg
ViennaoperaBall:
3 March 2011, Wiener
staatsoper
32 | destINNation | Ausgabe 02.2010
www.innsbruck-airport.com
www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 33
Herz des Flughafens
Deputy Head of Operations
Hauptaufgabe der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter ist es, an 365
Tagen im Jahr einen reibungslosen und sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
Making sure the airport runs smoothly and safely 365 days a year.
Anforderungsprofil
FlugplatzbetriebsleiterStellvertreter
» Maturaniveau
» Gute Englischkenntnisse (Funkerzeugnis in Englisch)
» Interesse
an der Fliege rei, eventuell schon eigene
Erfahrungen
» Spezifische Ausbildung,
Einschulung im Betrieb
» Alle zwei Jahre Überprüfung
durch die Behörde
selbst bei Dunkelheit und Schlechtwetter den Flughafen sicher ansteuern können.
Sicherheit im Vordergrund
Die Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter sind aber auch auf dem übrigen Gelände des Flughafens anzutreffen. Dort überprüfen sie zum
Beispiel die Zufahrtsstraßen und
Gehsteige auf ihren ordentlichen
Zustand. „All unsere Kontrollgänge
dienen der Sicherheit und tragen
Sorge, dass es sowohl ‚airside‘ als
auch ‚landside‘ zu keinen Problemen oder einer Betriebsunterbrechung kommt. Wir haben Betriebspflicht und müssen sicher stellen,
dass während der Öffnungszeiten
Flugzeuge starten und landen können“, so Pletzer. Natürlich muss der
sichere Flugbetrieb auch im Winter gewährleistet sein. Ohne geeignete Gegenmaßnahmen könnten Schneefall oder Eisbildung
Starts oder Landungen behindern
oder letztlich eine Sperre der Runway nach sich ziehen. Damit das
nicht passiert, messen die Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter
dann regelmäßig mit einem eigenen Messgerät den Reibungskoeffizienten (Bremswert) auf der Piste.
Nähert sich dieser dem kritischen
Bereich, werden die Schneeräumund Streufahrzeuge aktiviert. Da der
Flugbetrieb möglichst nicht behindert werden soll, wird die Befreiung
von Schnee und Eis mit den Fluglot-
sen im Tower abgestimmt. Passt der
Bremswert, übermittelt der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter
diesen an die Flugsicherung, damit
die Piloten entsprechend informiert
werden können.
Vielfältiges Aufgabengebiet
„ Alles, was wir tun, wird uns
durch nationale und internationale Gesetze und Regeln vorgeschrieben. Der Grund dafür ist,
dass die Sicherheit im Flugbetrieb
absoluten Vorrang haben muss“,
meint Pletzer. Auch in einem Notfall kommt dem Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter eine wichtige
Bedeutung zu – als Einsatzleiter.
Seine Aufgabe besteht unter anderem in der Alarmierung sowie der
Einleitung und Koordination der
Rettungsmaßnahmen. Der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter
ist zudem Ansprechpartner für
die vielen Privatpiloten, die nach
Innsbruck fliegen. Viele fragen
schon vorher telefonisch an, ob es
besondere Dinge zu beachten gibt
oder welche Wetterbedingungen
gerade herrschen. Nach der Landung gehört dann auch das Kassieren der Flughafengebühren zu den
Aufgaben der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter. Was ihn so an
seiner täglichen Arbeit fasziniert?
„Neben der großen Verantwortung
die enorme Abwechslung, denn bei
uns laufen alle Fäden zusammen“,
so Pletzer. Foto: Flughafen Innsbruck
hr Arbeitstag beginnt dann,
wenn viele andere Menschen sich
noch einmal im Bett umdrehen und
in die Polster kuscheln. „Wir müssen
bereits um fünf Uhr früh am Flughafen sein, denn es gilt, vor dem Start
der ersten Maschine die gesamten
Bewegungsflächen zu kontrollieren.
Erst wenn wir das O.K. an die Kollegen der Flugsicherung am Tower
geben, dürfen Flugzeuge starten
oder landen. Das ist frühestens ab
sechs Uhr der Fall“, sagt Helmut
Pletzer, einer von sechs Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertretern am
Flughafen Innsbruck. Die Bewegungsflächen, zu denen neben
der Piste auch die Rollwege, die
Abstellflächen, das Vorfeld sowie
das Segelfluggelände zählen, werden im Normalfall drei Mal pro Tag
kontrolliert. Geachtet wird dabei
auf mögliche Beschädigungen und
die Hindernisfreiheit, aber auch
auf Sauberkeit. Überprüft werden
zudem laufend alle Teile der Befeuerungsanlage, wie z. B. die Anflugblitze, die Mittellinienfeuer auf der
Piste oder die Randfeuer von Piste
und Rollwegen, damit Flugzeuge
Foto: Flughafen Innsbruck
I
and coordinates rescue operations. They are also the contact
person for the many non-commercial pilots who fly to Innsbruck
and who often phone ahead to ask
about current conditions or for
other information.
Says Pletzer: “My job is exciting
first because of the enormous responsibility, and secondly because a
DHO’s days are so varied, since all
communication and coordination
goes through us.”
T
heir workday begins bright and
early. “We have to be in by five
a.m., since no planes can take off
until we’ve checked runways, taxiways, and aprons and given air traffic control the go-ahead,” explains
Helmut Pletzer, one of six deputy
heads of operations at Innsbruck
Airport. Three checks a day ensure
that this so-called movement area
is free of dirt, damage or debris,
and navigational lighting is inspected regularly so that planes can
land safely even in the dark.
such as checking access roads and
pedestrian sidewalks. “We make
sure nothing disrupts airport operations, both ‘airside’ and ‘landside’ says Pletzer. This is especially
true in winter, when snow and ice
can be hazardous if proper measures are not taken. DHOs use a special device to monitor runway friction, and coordinate with both the
tower and snow clearing team to
keep the movement areas safe.
A multi-faceted job
“There are national and internatioSafety first
nal rules and regulations governing
HANDYDHOs
FAHRPLAN
12.07.2010
Seite 1 we do,” explains Pletzer.
canINSERAT.qxp
also be found
in other15:37
everything
parts of the airport, doing things In an emergency, a DHO directs
MEIN FAHRPLAN
IST IMMER GRIFFBEREIT!
WANN FÄHRT DER NÄCHSTE BUS ODER ZUG?
WANN KOMMT MEINE NÄCHSTE TRAM?
ALLE ÖFFIS AUF IHREM HANDY PÜNKTLICH AN DER HALTESTELLE MIT:
- EIN UNTERNEHMEN DES LANDES TIROL.
Qualifications
Deputy Head of Operations
» H i g h - s c h o o l
graduation
(A-levels)
» Good
English skills (radio
license)
»Interest in aviation, experience in the field if possible
» Job-specific education and
training at the airport
» Re-evaluation through avi-
ation authorities every two
years
terminausblickeuropa
eventsatthedestinationcities
AMSTERDAM
BERLIN
DIREKTFLÜGE AB INNSBRUCK
den Winterflugplan
2010/2011 für Charterund Linienflüge finden
sie in der Heftmitte.
the 2010/2011 Winter Flight Plan for both
charter and scheduled
service can be found
in the middle of this
booklet.
LINIENFLUG|SCHEDULEDFLIGHT
CHARTERFLUG|CHARTERFLIGHT
BEIDES|SCHEDULEDANDCHARTERFLIGHT
HELSINKI
GETANZTE LEIDENSCHAFT
25.bis29.dezember2010:Tangomagia, mehrere Veranstaltungsorte. Bei diesem Festival präsentieren sich die besten Tangotänzer aus Buenos Aires und Europa. man kann aber
auch selbst an einem der unzähligen Workshops teilnehmen.
TRADITIONSREICHE MESSE
ST.PETERSBURG
21.bis30.Januar2011:Internationale Grüne Woche, messezentrum. Auf dieser weltgrößten Leistungsschau rund um Ernährung,
Landwirtschaft und Gartenbau präsentieren Hersteller und Vermarkter aus aller Welt ihre Erzeugnisse dem Publikum.
oSLo
SToCKHoLM
GÖTEBoRG
HAMBURG
KÖLN
EDINBURGH
BELFAST
DUBLIN
GÖTTLICHE SANGESKUNST
ab2.dezember2010: musical Sister Act, TuI operettenhaus.
Die Disco-Diva Deloris van Cartier wird Zeugin eines mordes. Zu
ihrem Schutz bringt sie die Polizei in ein Kloster, wo sie als Nonne
verkleidet den schwachen Stimmchen ihrer mitschwestern neues
Leben einhaucht.
DIE FÜNFTE JAHRESZEIT
7.bis9.März2011: Faschingsausklang. Den Höhepunkt des
Kölner Karnevals bildet die farbenprächtige Parade am rosenmontag. Am Veilchendienstag geht das närrische Treiben in
einigen Kölner Vororten weiter, am Aschermittwoch folgt das
traditionelle Fischessen.
NEWCASTLE
LoNDoN
BILLUND
KoPENHAGEN
LEEDSBRADFoRD
HAMBURG
AMSTERDAM
BIRMINGHAM
NoTTINGHAM
CARDIFF
RoTTERDAM
BRISToL
HANNoVER
EINDHoVEN
EXETER
LoNDoN
DÜSSELDoRF
LIVERPooL
MANCHESTER
BoURNEMoUTH
KoPENHAGEN
MoSKAU
BERLIN
KIEW
KÖLN/BoNN
FRANKFURT
WIEN
GRAZ
MITREISSENDE KLÄNGE
EINSTIMMUNG AUF X-MAS
RoTTERDAM
WIEN
19.november2010bis4.Januar2011::Winter Wonderland,
Hyde Park. Neben einer Eislaufbahn, dem Santa Land und englischen Weihnachtsgenüssen bildet das gewaltige 60 meter
hohe riesenrad mit 40 beheizten Gondeln den Höhepunkt
dieses traditionellen Weihnachtsmarktes.
INNSBRUCK
Mittelmeer
SEHENSWERTE STREIFEN
EINDRUCKSVOLLE ZEITMESSER
HURGHADA
er
Ägypten
Me
12.bis14.november2010: Viennatime, museum für angewandte Kunst. Auf über 1400 Quadratmetern präsentieren
bei Österreichs größter uhrenausstellung die bedeutendsten
uhrenerzeuger der Welt ihre hochwertigsten Armbanduhren.
s
te
26.Januarbis6.februar2011: Internationales Filmfestival,
mehrere Spielorte. Gezeigt werden ausschließlich nicht-kommerzielle Filme aus aller Welt, insgesamt an die 300 Spielfilme,
Dokumentationen, Kurzfilmprogramme sowie Videos.
Ro
Fotos: messe Berlin, mc Laren, rudolf Kreuzberger, shutterstock (5)
28.Januarbis6.februar2011: Winterjazz, mehrere Veranstaltungsorte. unter dem motto „Hot music for a cold season”
werden mehr als 200 Konzerte in 40 Konzertsälen in Kopenhagen und weiteren dänischen Städten veranstaltet.
www.innsbruck-airport.com
Damals
Der Home-Carrier „Welcome Air“ (2000–2010)
Die Welcome Air-Flotte besteht aus Flugzeugen der Type Dornier 328 mit folgenden technischen Daten: 328-Turboprop:
31 Passagiere/Reisegeschwindigkeit 620 km/h sowie 328-Jet: 32 Passagiere/Reisegeschwindigkeit 740 km/h.
I
m Jahr 2000 konnte der Innsbrucker Flughafen nicht nur
sein 75-jähriges Bestehen feiern,
sondern in diesem Jahr trat neben
Tyrolean Airways und Air Alps Aviation die Welcome Air LuftfahrtGmbH & Co KG als weiterer HomeCarrier mit Heimatbasis Innsbruck
im Tiroler Fluggeschehen auf. Mit
der Aufnahme der Strecke Innsbruck–Graz am 22. Mai 2000 stieg
die Welcome Air in das österreichische Linienfluggeschäft ein. Als
geschäftsführende Gesellschafter dieser neuen Fluggesellschaft,
deren Gründung – unter einem
anderen Namen – eigentlich auf
das Jahr 1995 zurückgeht, fungierten Mag. Jakob Ringler und dessen Frau Irene Ringler. Jakob Ringler zählt zu den Pionieren in der
österreichischen Luftfahrt: Sein
Name steht nicht nur für den Aufbau von Tyrolean Airways, Tyrolean Jet Service und Tyrolean Air
Ambulance, deren Wurzeln in der
www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 37
Fotos: Oliver Tjaden
36 | destINNation | Ausgabe 02.2010
von Dr. Max Schuh gegründeten
Aircraft Innsbruck liegen, sondern
auch für die Einführung der Christophorus-Notarzthubschrauber in
Österreich. Im Firmenverband der
Welcome Air befindet sich auch
das Tochterunternehmen Tyrol Air
Ambulance, welches aus der 1976
gegründeten Tyrolean Air Ambulance hervorging und heute zur
Spitze im europäischen Ambulanzflugwesen zählt.
Für den Einstieg in den Linienflugverkehr wurde von der Welcome
Air das zweimotorige TurbopropFlugzeug der Type Dornier 328
(Name „Phönix“) angeschafft und
ein weiteres Fluggerät desselben
Typs (Name „Rotterdam“) für die
Ambulanzflüge der Tochtergesellschaft Tyrol Air Ambulance. Nach
dem erfolgreichen Auftakt mit
dem Linienkurs Innsbruck–Graz
kam bereits im Winter 2000/2001
die Strecke Innsbruck-Rotterdam
hinzu. Im Sommer 2001 wurden die
von Tanja Chraust
beiden Mittelmeerziele Figari (Korsika) und Olbia (Sardinien) angeflogen. Die nächsten Verbesserungen im Flugprogramm gab es im
Jahr 2002, als im Sommer neben
Urlaubsflügen nach Olbia auch
Linienflüge nach Neapel und ab
10. September 2002 nach Hannover durchgeführt wurden. Zur Aufnahme dieser beiden neuen Ziele
legte das junge Flugunternehmen
sein erstes eigenes Bordbuch auf.
Zusätzlich wurde in diesem Jahr
die bisherige Turboprop-Flotte
um das Düsenflugzeug der Type
Dornier 328 Jet vergrößert, welches am 28. Oktober von Edeltraud Flora, der Gattin des Tiroler
Flugrettungspioniers Univ.-Prof.
Dr. Gerhard Flora, auf den Namen
„Aurora“ getauft wurde.
Entsprechend der Firmenphilosophie, als kleine Fluggesellschaft lieber langsam zu wachsen und sich nicht in eine direkte
Streckenkonkurrenz mit den großen europäischen Fluggesellschaften einzulassen, wurde in
den darauffolgenden Jahren das
Flugprogramm des Sommer- und
Winterflugbetriebs schrittweise
durch zusätzliche Marktnischenziele erweitert. Als erstes kam
Antwerpen (21. Dezember 2002)
hinzu, danach folgten Göteborg
(7. Januar 2004), Stavanger (14.
Februar 2005), Nizza und Alghero
auf Sardinien (Mai 2005), Oslo
(29. November 2005) und Kristiansand (13. September 2007). Als
in der Wintersaison 2008/2009
die Transavia Linienflüge von Rotterdam und Amsterdam nach
Innsbruck anbot, wechselte die
Welcome Air ab 20. Dezember
2008 auf das Nischenziel Niederrhein-Weeze. Zu den Linien- und
Urlaubsflügen bietet die Welcome
Air auch europaweite BusinessFlüge an, die zum dritten Standbein des Unternehmens zählen.
Die Idee für die einprägsame Flugzeugbemalung in den Farben gelb und lila geht auf Irene Ringler zurück.
Mit dieser Unternehmenspolitik
verfolgte man den richtigen Weg
und ist in wirtschaftlich schwierigen Zeiten besser positioniert.
2007 stieg Helmut Wurm, ein Kenner der heimischen Luftfahrt, zur
Unterstützung der Geschäftsführung bei der Welcome Air ein. Mit
dieser Entscheidung setzte das
Unternehmerpaar Ringler den
ersten Schritt, um sich nach jahrzehntelanger und sehr erfolgreicher Tätigkeit in der Luftfahrtbranche langsam aus diesem
Geschäft zurückziehen zu können. Als nächste Maßnahme folgte
anfangs Januar 2009 der Verkauf der Welcome Air zusammen
mit dem dazugehörigen Tochterunternehmen Tyrol Air Ambulance an die Lions Air Group AG
und REMI Finanz-AG mit der Vereinbarung, dass der Innsbrucker
Standort sowohl als Firmensitz
und auch als Zentrum der Unternehmenstätigkeit erhalten bleibe.
Bei diesem Verkauf war man überzeugt, den richtigen Kaufpartner gefunden zu haben. Während
sich so das Ehepaar Ringler aus
der Geschäftsführung zurückziehen konnte, stieg Helmut Wurm in
diese Funktion auf; Kommerzialrat Mag. Jakob Ringler steht weiterhin in beratender Funktion der
Unternehmensführung zur Verfü-
gung. Zusätzlich ging man in diesem Jahr eine Kooperation mit
der 1999 gegründeten Fluggesellschaft Air Alps Aviation ein,
welche die Wartung der Dornier
328-Turboprop-Maschinen betraf
und in einem weiteren Schritt (22.
Dezember 2009) zu einer Übernahme von 76 % der Geschäftsanteile der Air Alps Aviation durch
die Welcome Air führte. Zusammen bilden nun die drei Unternehmungen die Welcome Aviation
Group mit über 240 Mitarbeitern (davon ca. 70 Ärzte und Pfleger) und einer Flotte von insgesamt zehn Flugzeugen (Welcome
Air: 1 Turboprop Dornier 328 + 1
Jet Dornier 328, Tyrol Air Ambulance: 1 Turboprop Dornier 328 +
4 Ambulanzjets, Air Alps Aviation: 3 Turboprop Dornier 328).
Mit 28. März 2010 nahm die Welcome Air die Linie Innsbruck–Köln
bzw. Graz–Köln auf. Der Sommerflugplan 2010 umfasste die Linienziele Göteborg, Graz, Hannover,
Köln, Nizza, Olbia (Sardinien) und
Stavanger.
Obwohl die Luftfahrtbranche in
den letzten Jahren von schweren
Turbulenzen erfasst wurde, konnte
sich die Welcome Air in diesen
schwierigen Zeiten behaupten und
nach einer zehnjährigen Tätigkeit
im Luftfahrtgeschäft immerhin die
stolze Bilanz von rund 250.000
Passagieren im Linien- und rund
85.000 Personen im Charterflugverkehr vorweisen. Literatur und Quellen:
• Gespräch mit Kommerzialrat Mag. Jakob Ringler am 22. Juni 2010
• Informationen von Mag. Hemma Niederegger – Welcome Air –
vom 30. Juli und 13. August 2010
• Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft m. b. H., Innsbruck (Hrsg.),
INNFO Innsbruck Airport Magazine der Jahre 2000-2007 und
Destinnation Magazin Flughafen Innsbruck der Jahre 2008-2010
• Welcome Air Luftfahrt-GmbH & Co KG, Innsbruck (Hrsg.)
Welcome in die Air, Bordmagazin der Welcome Air, Nr. 1–12
• Welcome Air Luftfahrt-GmbH & Co KG, Innsbruck Presseaussendung „10 Jahre Linienflüge Innsbruck–Graz“, Mai 2010
veranstaltungen tirol
www.tirol.at
Vorbeikommen, staunen und genießen! / Drop by, be amused, and enjoy!
Augenblicke für immer.
Freeride World Tour „Big Mountain“
Biathlon Weltcup
Ausstellung „Schätze aus dem Depot“
Hahnenkamm-Rennen
Ausstellung „Johann Evangelist
Holzer – Maler des Lichts“
Neujahrsklangfeuerwerk
Ausstellung „Schätze aus dem Depot“:
bis zum 16. Januar 2011, Schwaz, Haus der
Völker – Es werden die wertvollsten, bisher
noch nicht gezeigten Schätze der hauseigenen Sammlung präsentiert. Dabei steht das
Schaffen asiatischer und afrikanischer Völker
im Mittelpunkt.
Neujahrsklangfeuerwerk: 1. Januar 2011,
21.30 Uhr, Oberau (Wildschönau), Schießhüttelarena – Rund 3000 Effekte erleuchten 20
Minuten lang den Himmel. Zu romantischen
Melodien werden auch gerne mal Herzen
oder zu flotter Musik Smileys in den Himmel
geschossen.
Exhibition: “Treasures from our
Vaults”: until 16 January 2011 in Schwaz,
Haus der Völker Museum – An exhibition
of some of most valuable, never-beforeshown pieces from the museum’s collection, with a focus on the peoples of Asia
and Africa.
Käsiade: 11. bis 13. November 2010, Hopfgarten, Salvena – Die besten Käsehersteller aus dem In- und Ausland wetteifern mit
ihren Spezialitäten um die begehrten Auszeichnungen. Eingereicht werden darf nur
Naturkäse.
Käsiade Cheese Festival: 11 to 13 November 2010, Hopfgarten, Salvena –
The best cheese producers from Austria
and abroad will submit their products –
only natural (non-processed) cheeses are
allowed – to be judged.
Adventmarkt: 26. November 2010 bis 1.
Januar 2011, jeweils Freitag bis Sonntag von
14 bis 20 Uhr, Seefeld, Fußgängerzone – Von
schmackhaften Köstlichkeiten bis zu regionalem Kunsthandwerk wird alles geboten,
was echt und authentisch ist, untermalt von
den Klängen der Seefelder Weisenbläser.
Formen in WeiSS: 10. bis 14. Januar 2011,
Ischgl, Silvretta Arena – Bei diesem Schneeskulpturenwettbewerb hämmern und meißeln internationale Künstler meterhohe Gebilde in den Schnee. Besichtigt werden können
sie, bis sie die Frühlingssonne dahinschmilzt.
Interski-Kongress: 15. bis 22. Januar 2011,
St. Anton – Zum Kongress werden zwischen
1000 und 1500 internationale Gäste aus bis zu
36 Skinationen rund um den Globus erwartet;
darunter auch die nationalen Demo-Mannschaften der Interski-Mitgliedsnationen mit
den besten Skifahrern der Welt.
Ausstellung „Johann Evangelist Holzer – Maler des Lichts“: 3. Dezember
2010 bis 13. März 2011, Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum – Gezeigt werden rund 80 Werke des in Südtirol geborenen Barockmalers (1709–1740),
der zu den großen Meistern des 18. Jahrhunderts zählt.
Hahnenkamm-Rennen: 21. bis 23. Januar
2011, Kitzbühel – Sprünge bis zu 80 m, Steilhänge bis zu 85 % Gefälle und Geschwindigkeiten bis zu 140 km/h – die Streif als schwierigste Skiabfahrt der Welt verlangt den
Fahrern alles ab; aber auch der Slalom am
Ganslernhang zählt zu den anspruchsvollsten im Skizirkus.
Biathlon Weltcup: 9. bis 12. Dezember
2010, Hochfilzen – Im vergangenen Jahr pilgerten fast 40.000 Zuschauer ins Pillerseetal, um die weltbesten Biathleten, wie etwa
Lokalmatador Dominik Landertinger, hautnah zu erleben.
Freeride World Tour “Big Mountain”:
10. bis 18. März 2011, Fieberbrunn – Jeder
Läufer kann sich seine Strecke vom Gipfel des
„Wildseeloder“ selbst aussuchen, die er versucht, möglichst flüssig zu fahren, und idealerweise mit spektakulären Sprüngen garniert.
Advent Market: 26 November 2010 to 01
January 2011, every Friday through Sunday, 2–8 p.m., Seefeld, pedestrian zone –
An authentic market with tasty traditional delicacies, regional arts and crafts and
music by the Seefeld brass band.
Exhibition “Johann Evangelist Holzer – A Painter of Light”: 3 December
2010 to 13 March 2011, Innsbruck, Ferdinandeum – This exhibit will show some
80 works by this great 18th century master, a baroque painter born in South Tyrol.
Biathlon World Cup: 9 to 12 December 2010, Hochfilzen – Last year, nearly 40,000 spectators flocked to see the
world’s best biathletes compete in the
Pillersee Valley.
New Year’s Music and Fireworks Display: 1 January 2011, 9:30 p.m., Oberau
(Wildschönau), Schießhüttelarena – For
20 minutes, some 3000 effects will light
up the sky with musical accompaniment,
including smiley faces for upbeat music or
heart shapes for romantic airs.
White Shapes: 10 to 14 January 2011,
Ischgl, Silvretta Arena – Artists working with hammer and chisel will create
large-scale snow sculptures for this international competition. Their works of
art will be on display until the spring sun
melts them.
Interski Congress: 15 to 22 January
2011, St. Anton – 1000 to 1500 international guests from 36 skiing nations around
the world are expected to attend the convention. They will include INTERSKI member countries’ national demonstration
teams, which consist of the best skiers in
the world.
Hahnenkamm Race: 21 to 23 January
2011, Kitzbühel – With jumps over 80 metres (260 ft) long, steep slopes with a grade of over 85 %, and top speeds of up to
140 km/h (87 mph), the Streif is one of the
most demanding downhill races in skiing.
The same is true of the slalom course on
the Ganslernhang slope.
Freeride World Tour “Big Mountain”:
10 to 18 March 2011, Fieberbrunn – Contestants choose their own line down from
the peak of the Wildseeloder mountain.
The aim is to demonstrate a smooth ride
and ideally to incorporate a few spectacular jumps.
Fotos: Heinz Holzknecht, Sebastian Marko, Einecke, Haus der Völker, TLMF, Jürgen Klecha, TVB Wildschönau
Adventmarkt
das Olympische Feuer
Zum dr itten Mal wird
e
Januar 2012 findet di
in Tirol entflammt! Im
rhen Jugend-Winte
Premiere der Olympisc
werden in Innsbruck
spiele in Tirol st at t. Es
1.000 Nachwuchsund Seefeld mehr al s
enentscheidungen
athleten in 63 Medaill
i!
n. Seien Sie live dabe
um Edelmetall kämpfe
com
www.innsbruck2012.
Tirol. Herz der Alpen.
Sie haben es sich verdient.
Mit TUI Premium geben wir Ihnen die schönsten Möglichkeiten, Ihren Urlaub jederzeit
auf höchstem Niveau zu genießen. Besondere Exklusivität empfängt Sie in unseren
anspruchsvollen Hotels, mit viel Raum zum puren Entspannen und kulinarischen
Highlights von Welt. Jeden Moment stilvoll genießen, das ist unser Credo. Mehr dazu
in den TUI Premium Katalogen, in allen guten Reisebüros oder unter www.tui.at.