Interaktives Konstruieren im länderübergreifendem bilingualen
Transcription
Interaktives Konstruieren im länderübergreifendem bilingualen
Interaktives Konstruieren im länderübergreifendem bilingualen Mathematikunterricht Konzept eines Unterrichtszenarios 27.09.2014 Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 1 Überblick Projekt INTACT • Struktur • Technik • Bilingualer Unterricht • Kooperation Bilinguale Dreieckskonstruktionen • Unterrichtseinheit • Beispiel für eine Unterrichtsstunde • Interaktive Elemente Ausblick 27.09.2014 Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 2 INTACT INTERACTIVE TEACHING MATERIALS ACROSS CULTURE AND TECHNOLOGY INTERAKTIVE LEHR-/LERNMATERIALIEN ÜBER KULTURUND TECHNOLOGIEGRENZEN HINWEG Ein paar Fakten 4 Finanzierung: INTACT ist ein multilaterales Comenius Projekt unter dem Lifelong Learning Program der Europäischen Kommission. Projektdauer: Dezember 2012 bis November 2015. Website: http://www.intact-comenius.eu/ Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Konsortium 5 Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Konsortium 6 Das Konsortium besteht aus sechs Partner Institutionen Pädagogische Hochschule Ludwigsburg (D), Koordinator Universidad Complutense de Madrid (Spanien) Kecskemét College (Ungarn) St. Patrick’s College Dublin (Irland) Polytechnic Institute of Bragança (Portugal) Babes-Bolyai University, Cluj (Rumänien) Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Aims of the project 7 The project addresses the schools' need for reliable interactive teaching & learning resources which are Usable with a wide variety of interactive whiteboards and mobile devices, such as tablets and smartphones. Implementation in HTML5 Usable in bilingual educational settings Usable in collaborative, synchronous settings across borders and cultures Easily adaptable to individual classroom settings and curricula Implementation of an online platform facilitating interactive collaboration across borders and providing the developed materials To ensure the usability of all deliverables, teachers from pilot schools of each consortium partner are involved from the beginning. Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Main deliverables 8 Interactive learning / teaching resources for bilingual classroom settings Focus on natural and social sciences, German and English as second language, for kindergarten, primary and secondary school up to age group 14 years. learning units – lessons – learning objects Online platform facilitating interactive collaboration, providing the developed materials and enabling cooperation and adaptation of materials across borders and cultures Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Project Structure 9 Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Überblick 10 Projekt INTACT Struktur Technik Bilingualer Unterricht Kooperation Bilinguale Dreieckskonstruktionen Unterrichtseinheit Beispiel für eine Unterrichtsstunde Interaktive Elemente Ausblick Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Technik 11 Verwendung des html 5-Standards Lernmaterialien nutzbar auf allen Endgeräten (PC, MAC, Interactive Whiteboards, Tablets, Smartphones,…) teilweise vorhandene proprietäre Materialien werden umgeschrieben Online Plattform die gemeinsame und individuelle Arbeiten, an den Lernobjekten erlaubt. Lehrpersonen stellen Materialien und Interaktionswerkzeuge zusammen. wird extern programmiert Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Beispiel für Szenario 12 Lernobjekte: Text Bilder Videos Audios Interaktive Lernobjekte DGS Worksheets Interaktive / kommunikative Objekte Chat Audio-Verbindung Video-Verbindung Interaktives Whiteboard … Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilingualer Sachfachunterricht / CLIL 13 Vorteile für den Sachfachunterricht intensivere Auseinandersetzung mit neuen Begriffen bewussterer Aufbau von Vorstellungen … Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 14 Didaktische Prinzipien und Methoden des bilingualen Unterrichts Dank für die Folie an Prof. Dr. Jörg Keßler, PH Ludwigsburg Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Core features of CLIL methodology 15 Multiple focus Integrating several subjects / cross-curricular teaching Focus on content AND language ICC Safe and enriched language environment Routine activities / raising language awareness Access to authentic material Authenticity (material, topics, language, etc.) Active learner Courtesy of Prof. Dr. Jörg Keßler, University Scaffolding (c.f. J. Bruner) of Education Ludwigsburg Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Kommunikation im Mathematikunterricht 16 KMK Standards (K 6) Kommunizieren Dazu gehört: Überlegungen, Lösungswege bzw. Ergebnisse dokumentieren, verständlich darstellen und präsentieren, auch unter Nutzung geeigneter Medien, die Fachsprache adressatengerecht verwenden, Äußerungen von anderen und Texte zu mathematischen Inhalten verstehen und überprüfen. Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Überblick 17 Projekt INTACT Struktur Technik Bilingualer Unterricht Kooperation Bilinguale Dreieckskonstruktionen Unterrichtseinheit Beispiel für eine Unterrichtsstunde Interaktive Elemente Ausblick Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 18 Learning Unit – Unterrichtseinheit „Dreieckskonstruktionen“ Ziele: “zeichnen und konstruieren geometrische Figuren unter Verwendung angemessener Hilfsmittel wie Zirkel, Lineal, Geodreieck oder dynamische Geometriesoftware“ durch die Konstruktion von Dreiecken vertiefen die Schülerinnen und Schüler ihr Verständnis der Eigenschaften paralleler oder senkrechter Linien, Mittelsenkrechten, Winkelhalbierenden, Höhen, Seitenhalbierende, Satz des Thales,… die Schülerinnen und Schüler wenden ihr Wissen zu parallelen oder senkrechten Linien, Mittelsenkrechten, Winkelhalbierenden, Höhen, Seitenhalbierenden, Satz des Thales,…an, um geometrische und anwendungsbezogene Aufgaben zu lösen Schülerinnen und Schüler Schülerinnen und Schüler kommunizieren mathematisch – und in einer Fremdsprache – unter Verwendung von Konstruktionstexten Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 19 1. Unterrichtsstunde: Konstruktion von Dreiecken bei gegebenen Konstruktionstext Beispielaufgabe: Arbeitet selbständig an der Konstruktion und vergleicht danach eure Dreiecke. Konstruktionsbeschreibung 1. Zeichne die Strecke AB = c = 6cm. 2. Zeichne einen Kreis um den Mittelpunkt von c mit dem Radius c/2 = 3cm. 3. Zeichne einen Kreis um A mit dem Radius 4,5 cm. Der Punkt C ist der Schnittpunkt der beiden Kreise. 4. Verbinde C und B zur Strecke a. Wie viele kongruente Dreiecke bekommt ihr? Überprüfung: Vergleicht die Seitenlängen und die Winkelgrößen mit der ausgeteilten Zeichnung. Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 20 Wie viele kongruente Dreiecke bekommt ihr? Vergleicht die Seitenlängen und die Winkelgrößen mit unserer Zeichnung. Was hat diese Konstruktionsbeschreibung mit der Beschreibung, die wir euch gegeben haben, zu tun? Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 21 2. Unterrichtsstunde: Erstellen von Konstruktionstexten insb. beim Konstruieren mit DGS Beispielaufgabe: Führe diese Konstruktion von Hand durch und erstelle einen Konstruktionstext für diese Art der Konstruktion. Welche typischen Dreieckskonstruktionsaufgaben können immer auf diese Art und Weise gelöst werden? Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilingual Constructions of Triangels 22 3. & 4. Unterrichtsstunde: Erfinden und Bearbeiten von Konstruktionsaufgaben zur Dreieckskonstruktion unter Verwendung von Konstruktionstexten Auftrag: Arbeitet zu dritt oder viert zusammen. Erfindet mindestens drei eigene Konstruktionsaufgaben für Dreiecke aus oder wählt aus den gegebenen Aufgaben aus und führt die Konstruktionen mit Papier und Bleistift sowie mit dem DGS durch. Erstellt die entsprechenden Konstruktionstexte auf deutsch und auf englisch. Tauscht die Texte mit euer Partnergruppe in (Irland, Spanien, Portugal, Ungarn, Rumänien). Konstruiert anhand der erhaltenen Konstruktionstexte und vergleicht die jeweiligen Ergebnisse mit den Partnergruppen. Besprecht die Konstruktionen und insb. die Fehler mit den Partnergruppen und verbessert die Texte. Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 23 CB1 Learning Objects – Lernobjekte Interaktive Arbeitsblätter mit den üblichen Konstruktionselementen für die Dreieckskonstruktion und Anzeige von Konstruktionsbeschreibungen einsetzbar auf den verschiedenen Geräten (PC, interaktiven Whiteboards, Tablets, Smartphones) in html 5. Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 24 Interaktive Werkzeuge: textbasierte Chatwerkzeuge, um die Konstruktionstexte einzugeben – ohne Zeichnung Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Bilinguale Dreieckskonstruktionen 25 Interaktive Werkzeuge: Gemeinsame Bearbeitungsmöglichkeit der interaktiven Arbeitsblätter mit Audioübertragung Screenvideo und Audioübertragung der DGS Konstruktionen Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Ausblick 26 Pilotierung einzelner interaktiver/kommunikativer Unterrichtsstunden bis Ende Oktober Implementierung der interaktiven Lernobjekte in html5 Betaversion der Plattform bis Januar 2015 Erproben der Unterrichtseinheiten in länderübergreifenden Szenarien bis zum Frühjahr 2015 Erstellen und Erproben weiterer Unterrichteinheiten bis Herbst 2015 Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 27 Bild-Quellen / pictures taken from: „HTML5 logo and wordmark“ von W3C - Official HTML5 logo by W3C. Licensed under the CC-by 3.0. Lizenziert unter Creative Commons Attribution 3.0 über Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/wiki/File:HTML5_logo_and_wordmark.svg# mediaviewer/File:HTML5_logo_and_wordmark.svg http://www.nuigalway.ie/edu/images/4BMEa_2.jpg http://a1.mzstatic.com/us/r30/Purple/v4/c8/7b/f8/c87bf81c-0fd64820-8e33-fd6fa84c08b2/screen480x480.jpeg http://makehoustongreat.files.wordpress.com/2010/07/cellphonometry.jpg Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 27.09.2014 Prof. Dr. Christine Bescherer und Andreas Fest 28 INTERAKTIVES KONSTRUIEREN IM LÄNDERÜBERGREIFENDEM BILINGUALEN MATHEMATIKUNTERRICHT Danke für Konzept eines Unterrichtszenarios Ihre Aufmerksamkeit! mail: bescherer@ph-ludwigsburg.de 27.09.2014