Nord Pas de Calais - Picardie
Transcription
Nord Pas de Calais - Picardie
Nord Pas de Calais - Picardie Region HALL 22 BOOT H D-07 BERLIN - GERMANY 03 - 05 FEBRUARY 2016 Nord Pas de Calais - Picardie Region The Nord Pas de Calais - Picardie region is France’s No. 3 region in terms of agricultural and food industry exports, representing: • 7.7 billion euros (20% of all regional exports) • Almost 100,000 jobs in the agricultural and food industry sectors, including 55,000 permanent posts • 97,400 hectares of land devoted to potato cultivation • 49,300 hectares of land devoted to vegetables (chicory, vegetables for canning, other vegetables) Europe is by far the region’s No. 1 commercial partner, representing 4/5ths of all trade with 10 billion euros. CHICORY POTATOES FRESH VEGETABLES Indisputable leader in the production of chicory: 92% of national chicory production (394 thousand tons). No. 1 potato producing region: almost 2 out of 3 French potatoes are produced in the Nord-Pas de Calais – Picardie region, totalling 5 million potatoes harvested No. 1 fresh vegetable producing region: 1,095 thousand tons of fresh vegetables, representing a turnover of 537 million euros. Regional potato production represents 12% of total European production. 2 We will be delighted to welcome you to our NORD PAS DE CALAIS – PICARDIE pavilion. Come and discover our 17 exhibitors: distributors, producers and traders of potatoes, chicory, lettuces, carrots, turnips, fresh ready-to-eat products as well as France’s No.1 port for the importation of fruit in containers. I P4 N D E BAYARD DISTRIBUTION X E05 P5C’ZON D04 P6DUNFRESH E08 P7 E08 DUNKERQUE PORT P8EN’DIVA E08 P9 LUCAS LEMAIRE D02 P10 PERLE DU NORD D05 P11PICVERT D03 P12VERDUYN E04 P13VERPOM E03 P14WECXSTEEN ET PÂQUES HOLDING GROUPE E08 P15NOTES P16PLAN Région Nord Pas de Calais - Picardie 3 RÉGION NORD PAS DE CALAIS PICARDIE 299, Boulevard de Leeds Espace International 59777 EURALILLE- LILLE NORD PAS DE CALAIS PROMOTION COMMITTEE 56, avenue Roger Salengro BP 80039 62051 SAINT LAURENT BLANGY Cedex Nadia DJERAI Tél. : + 33 3 59 56 24 60 Fax : + 33 3 59 56 24 55 Mail : n.djerai@nordpasdecalais.fr www.nordpasdecalais.fr Anne PODVIN Tél. : + 33 3 21 60 57 86 Fax : + 33 3 21 60 57 89 Mail : anne.podvin@agriculture-npdc.fr www.saveurs-npdc.com CCI INTERNATIONAL NORD DE FRANCE 299, Boulevard de Leeds Espace International 59777 EURALILLE- LILLE Marc EDEL Tél. : +33 3 21 23 84 96 Fax : +33 3 59 56 22 22 Mail : m.edel@cci-international.net www.cci-international.net BAYARD DISTRIBUTION Company Bayard Distribution 12, Rue de la Justice 80700 LAUCOURT Standard : +33 (0)3 22 87 00 34 Fax : +33 (0)3 22 87 41 27 www.bayard-distribution.com • Company manager I Director Françoise BAYARD • Stand manager I Standleiter Adèle Bayard Production Manager I Betriebsleiter Bertrand Manager Standard : +33 (0)3 22 87 00 34 Fax : +33 (0)3 22 87 41 27 Email : contact@bayard-distribution.com • Main activity I Hauptaktivität Producing, packing and selling potatoes Anbau, Verpacken und Vertrieb von Kartoffeln • Employees I Belegschaft 25 • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen Traceability, AFNOR NF V 25-111, AFNOR NF V 25-112, GlobalGap, Terroirs de Picardie • References I Referenzen GMS (Carrefour market, Grande Epicerie de Paris, Prosol Gestion, Lafayette Gourmet), wholesalers, Cash & Carry (Metro) and export. 4 HALL 22 - BOOTH E05 Located in North of France, Bayard Distribution is born from a producersfarmers couple who felt in love with potato. So, they both decided to create Bayard Distribution in order to commercialise their own brand. With a partnership of a producers group, the best potatoes are selected to meet customer expectations. Upmarket specialist of potatoes, we focus on various packagings and on main products: potatoes “spéciales” (Ratte, Blue Vitelotte from Santerre, “Juliette des Sables®” from the Bay of the Somme, Blue Belle, Andean Sunside, Perupas), the salad potatoes (Princesse Amandine, Charlotte, Celtiane, Chérie…), the tender (baked or fried potatoes). Nowadays, we bring an answer to current lack of time with the microwave potatoes, “La Sélection Bayard”. It’s to combine a packing method to a “terroir” potato ready to be cooked within 7 minutes by microwaves in order to offer to modern consumers original taste, quickness and convenience. Gelegen in Nordfrankreich, das Unternehmen Bayard Distribution ist entstanden aus der Liebe von einem Landwirtsehepaar zu Kartoffeln. Beide trafen den Entschluss, eine eigene Kartoffelmarke zu vertreiben und zu diesem Zweck die Firma Bayard Distribution zu gründen. Als Kartoffelspezialist konzentriert sich Bayard Distribution auf diverse Verpackungen und einige Hauptprodukte wie z-B. die „besonderen Kartoffeln“ (wie La Ratte, blaue Vitelotte aus dem Santerre, “Juliette des Sables®” von der Somme-Bucht, Blue Belle, Andean Sunside, Perupas), die Salatkartoffeln (wie Princesse Amandine, Charlotte,Celtiane, Chérie), die Zarten (frittierte oder Ofenkartoffeln). Heute kommen wir dem Zeitmangel entgegen und bieten Mikrowellenkartoffeln („Bayard’s Auswahl“) an. Dieses erfolgreiche und zeitgemäße Produkt ist das Ergebnis einer ausgeklügelten Verpackungsart für eine regionale Kartoffel, die in nur 7 Minuten gar wird. Dieses Produkt stellt modernen Verbrauchern eine praktische und schnelle Lösung zur Verfügung, ohne jedoch auf den ursprünglichen Geschmack zu verzichten. C’ZON Company C’ZON - IDS Zone Actiparc – 210, Bd. Jules César - CS 20147 62054 Saint-Laurent-Blangy Cedex Standard : +33 (0)3 62 03 10 30 Fax : +33 (0)3 21 04 75 44 www.czon.com Today we don’t just expect a product to be natural, fresh or tasty, it should also adapt to changes in our life. • CEO I Geschäftsführer Jean-Baptiste LÉDÉ • Stand manager I Standleiter Sébastien RUTH Managing Director I Betriebsleiter Patrick Mouillat Key account manager Standard : +33 (0)3 62 03 10 30 Fax : +33 (0)3 21 04 75 44 Email : contact@czon.com C’ZON helps to consume more fresh fruits and vegetable a day. The services it provides is revolutionizing our food habits. • Employees I Belegschaft 23 • Turnover I Umsatz M€ 11 •E xport turnover I Exportumsatz 8% • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen GlobalGap (For farms) / BRC (For processing and packing) / AEO-F certified and Local Clearance Procedure (France warehouse) • References I Referenzen Monoprix, Metro Cash & Carry (France and Germany), Carrefour, Auchan, Grande Epicerie de Paris, Rob Bruxelles… 5 HALL 22 - BOOTH D04 To fit in with the times, C’ZON offers ranges of delicious quality fresh, ready to use fruits and vegetables that meet everyone’s expectations. Von Obst und Gemüse erwarten wir inzwischen mehr als Natürlichkeit, Frische und Geschmack. Sie sollen heute ebenfalls unbedenklich sein und sich unseren Lebensgewohnheiten anpassen. C’ZON geht mit seiner Zeit und bietet uns Sortimente an gebrauchsbereites Obst und Gemüse, die alle Erwartungen erfüllen und unseren Bedürfnissen entsprechen. C’ZON wirkt seit seiner Gründung als Innovations-Pionier und hilft uns dabei, jeden Tag mehr frisches Obst und Gemüse zu essen. Die Qualität des Angebots revolutioniert in Verbindung mit den Serviceleistungen unsere Ernährungsgewohnheiten. DUNFRESH Company DUNFRESH SAS (Groupe CONHEXA Value Added Logistics) Route des Caraibes Port Ouest Port Rapide PORT 5850 59279 DUNKERQUE France Standard : +33 (0)3 28 43 84 38 Fax : +33 (0)3 28 43 85 40 www.conhexa.com •M anaging Director I Betriebsleiter Luc VAN HOLZAET •S tand manager I Standleiter Luc VAN HOLZAET Standard : +33 (0)3 28 43 85 49 Fax : +33 (0)3 28 43 85 40 Email : l.vanholzaet@conhexa.com •M ain activity I Hauptaktivität Port multimodal Logistics (warehouse capacity of 180.000 m3) with a full logistic service for Frozen, Fresh and Dry products from container terminal in the Dunkerque Port until end customer. Hafen multimodal Logistik (Lager mit ein Kapazität von 180.000 m3) mit ein globale Logistik Dienst Verleihung für tiefgefrorener, frischer und trockener Produkte vom Container Terminal biss end Kunde. • Employees I Belegschaft : 65 •Turnover I Umsatz : € 6 200 000 • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen HACCP • References I Referenzen UGPAN, SBBS, UNIVEG, CANAVÈSE, SIPEF, ... 6 HALL 22 - BOOTH E08 Full logistic Service : Container transport from Quay to our Warehouse (Private labour), container unloading, pallets handling, quality control and scoring, storage, stock management, orderpicking, customclearing and distribution to final destination ( FTL and partial loads). Komplette Logistik Dienst Verleihung : Container Transporte bis zum Türen des Lagers, Paletten Abladung und Beförderung. Produkten Aufbewahrung. Wareneingangsprüfung, Lagerung und Lagerverwaltung, Auftragsvorbereitung, Abfertigung, Douane und Lieferung bis zum Kunde. Private sector workforce. Unique geographic location right in the middle between the most important markets of North Europe : UK, Belgium, Holland, Germany and France. Private labour in our Warehouses. Container Terminal is a private company (91% CMA-CGM) : Social stability since 1992. Integrated computerised management. EDI communication. Full traceability in real time of the pallets. Private Arbeitskräfte. Besonderer geographischer Standort in der Mitte von Großbritannien, Belgien, Niederland, Frankreich und Deutschland. In der unmittelbare Nahe von Containerplatz. Beförderung durch Private Transporteure. Computerunterstützte Verwaltung, E.D.V. System. Rückverfolgung der abgeladenene Produkte, vom Lagerung bis zum Versand, in Realzeit. GRAND PORT MARITIME DE DUNKERQUE Company GRAND PORT MARITIME DE DUNKERQUE Port 2505 2505 Route de l’Ecluse Trystram – BP 46534 59386 DUNKERQUE Cedex 1 Standard : +33 (0)3 28 28 78 78 Fax : +33 (0)3 28 28 77 77 www.dunkerque-port.fr • Stand manager I Standleiter Yvan GOMEL Business Development Manager I Entwicklung von regelmäßigen Liniendiensten ab dem Hafen von Dünkirchen Standard : +33 (0)3 28 28 77 53 Fax : +33 (0)3 28 28 77 77 E-mail : ygomel@portdedunkerque.fr •M ain activity I Hauptaktivität Port services Hafendienstleistungen •E mployees I Belegschaft 405 • Turnover I Umsatz M€ 77.43 7 HALL 22 - BOOTH E08 The 1st port in France for fruits in containers, Dunkirk port handles around 360000t/year of fresh cargo coming from the West Indies, South America, Africa, transshipment and export of fruits and vegetables to Russia. Ideally located at the heart of the ParisLondon-Brussels triangle, Dunkirk is taking advantage of its geographical position and its exceptional transport networks to develop controlledtemperature & logistical activities. The port serves its natural hinterlands : Northeast France, Southeast England, the Benelux countries and Germany. Many logistical operators handling refrigerated and frozen produce have installed their warehouses close to the reefer terminal (40 000 m2). DÜNKIRCHEN, der Hafen für ReeferProdukte Der erste Hafen fuer Obst in Frankreich, der Hafen in Duenkirchen befoerdert um die 360000 Tonnen frische Produkte im Jahr, aus Westindien, Suedamerika, aus dem Norden, Westen und Suedafrika, Umladehafen und Export von Obst und Gemuese nach Russland. Der Hafen von Dünkirchen verdankt diese Position seiner geografisch idealen Lage an der Schnittstelle wichtiger Transportkorridore und eines außergewöhnlichen Netzwerkes von Verkehrsverbindungen im Dreieck ParisLondon-Brüssel und hat eine breite Vielfalt von Dienstleistungen im Bereich der temperaturgeführten Lagerung und Frischelogistik entwickelt. Der Hafen versorgt sein natürliches Hinterland, das von Nordostfrankreich über Südwestengland bis hin zu den Beneluxländern und Deutschland reicht. In der Nähe des Reefer-Terminals haben viele auf das Handling von gekühlten und tiefgekühlten Produkten spezialisierte Logistik- und Transitunternehmen ihre Kühllager errichtet (40.000 m2). EN’DIVA Company ENDIVA Zone Artoipole – 34 allée de Grande Bretagne 62 118 MONCHY LE PREUX Standard : + 33 (0)3 21 15 23 30 Fax : +33 (0)3 21 15 23 39 • Managing Director I Betriebsleiter Jean-Marc SELOSSE • Stand manager I Standleiter Alban DESCAMPS Sales manager I kaufmännischer Angesteller Stéphane BAUDIN Standard : + 33 (0)3 21 15 23 30 Fax : + 33 (0)3 21 15 23 39 Email : endiva@endiva.fr • Main activity I Hauptaktivität Producer and seller of full chicories range Erzeuger und Verkäufer von einer kompletten Palette von Chicorées. • Employees I Belegschaft : 5 •Turnover I Umsatz : K€ 15 000 •Export turnover I Exportumsatz K€ 6000 • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen HACCP / Global Gap 8 HALL 22 - BOOTH E08 9 producers’ sellers specialists of the chicory for more than 20 years which got involved have serve a cool quality product throughout the year. Endiva is hired in a total quality control: all producers are certified Global Gap. Know-how geared towards the consumer: A situation geographic in the middle of the country of the chicory, privileged axis for the transport through the European areas for chicory consumption. An optimum reactivity which allows us to adapt our conditioning to needs and wait of all. Endiva offers a complete chicory range: in sachet, in basket and vrac. Endiva is able of answering requests of distributors’marks. We are especially specialized in the sachet 500 gr for export markets. 9 Produktionsverkäufer-Fachmänner der Zichorie seit mehr als 20 Jahren, die eingeschlossen wurden, haben Aufschlag ein kühles Qualitätsprodukt im Laufe des Jahres. Endiva wird in einen Gang Qualität verpfändet: Alle Erzeuger werden Global Gap bestätigt. Know-How griff zum Verbraucher ein Eine Situation geographic in der Mitte des Landes der Zichorie, privilegierte Achse für den Transport durch die europäischen Gebiete für den ZichorieVerbrauch. Eine optimale Reaktionsfähigkeit, die uns erlaubt, unser Bedingen an Bedürfnisse anzupassen und von allen zu warten. Endiva ist fähig, auf die Bitten der Marken von Verteilern zu antworten. Wir werden besonders im Beutel 500 gr spezialisiert, um zum Marktexport zu passen. LUCAS LEMAIRE Company LUCAS LEMAIRE SAS 94 chemin des Husserons 59126 LINSELLES Standard : +33 (0)3 20 03 95 00 Fax : +33 (0)3 20 03 54 54 www.lucaslemaire.com • General ManagerI Unternehmensführer Gérald LEMAIRE • Stand manager I Standleiter Gérald LEMAIRE Standard : +33 (0)3 20 03 95 00 Fax : +33 (0)3 20 03 54 54 Email : c ontact@lucaslemaire.com gerald.lemaire@lucaslemaire.com catherine@lucaslemaire.com luc@lucaslemaire.com • Main activity I Hauptaktivität Washed, washable and non washable potatoes for consumption market and industrial processing. Onions, Potato and onion seeds, Organic potatoes and onions. Waschbare/ unwaschbare Verzehrkartoffeln, Kartoffeln für Industrieverarbeitung, Zwiebeln, Pflanzkartoffeln, Bio-Kartoffeln und Zwiebeln •E mployees I Belegschaft : 6 •Turnover I Umsatz : € 20 000 000 •E xport turnover I Exportumsatz € 16 000 000 •Q uality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen GLOBALGAP norms, ECOCERT norms •R eferences I Referenzen Wholesalers, industry, prepackers. Grosshändler, Industrie, Verpacker 9 HALL 22 - BOOTH D02 We are an independent family-run company specialized in exporting potatoes and onions. Export of potatoes all over Europe and beyond is the main business activity of our company. We buy our products in best production areas, supplying a wide range of products: variety, size, packaging and quality. Our business is based on direct and regular cooperation in the long term with a core group of recurring producers. We constantly search as well for new growers to enlarge our offer. We ensure the quality of our offer by collecting by growers and controlling samples in our laboratory several times per week. Our main aim is to develop a true partnership with each client based on knowledge and analysis of his specific needs with the support of our over 50 years experience. Wir sind ein unabhängiges Familienunternehmen im Export von Kartoffeln und Zwiebeln spezialisiert. Export von Kartoffeln in ganz Europa und darüber hinaus ist die Haupttätigkeit unseres Unternehmens. Wir kaufen unsere Produkte in den besten Produktionsbereiche und bieten eine breite Palette von Produkten an : Sorte, Sortierung, Verpackung und Qualität. Unser Geschäft basiert auf direkte und regelmäßige Zusammenarbeit auf lange Sicht mit einer Kerngruppe von wiederkehrenden Erzeuger. Wir suchen auch ständig nach neuen Bauern, um unser Angebot zu vergrößern. Wir sorgen für die Qualität unseres Angebots durch das Sammeln von Proben von Erzeugern und Controlling Proben in unserem Labor zweimal pro Woche. Unser Hauptziel ist es, eine echte Partnerschaft mit jedem Kunden auf Basis von Wissen und Analyse seiner Bedürfnisse mit der Unterstützung von unserer über 50 Jahren Erfahrung zu entwickeln. PERLE DU NORD Company GROUPE PERLE DU NORD 110, allée du vélodrome ZAC des Rosati BP 90027 62055 SAINT LAURENT BLANGY Cedex Standard : +33 (0)3 61 33 40 02 Fax : +33 (0)3 21 50 36 41 www.perledunord.com • Company manager I Direktor Patrick PETITPAS • Marketing Manager I Verantwortungsvolles Marketing Caroline BASSET Email : c.basset@perledunord.com • Main activity I Hauptaktivität Chicory producers and wholesalers Chicorée - Erzeuger und Großhändler • Employees I Belegschaft 21 • Turnover I Umsatz M€ 101 •Export turnover I Exportumsatz M€ 8,9 • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen AGRICONFIANCE, GLOBALGAP, SEDEX Perle du Nord is a high quality chicory brand. Since 1983, Perle du Nord brings customers an extremely fresh and exclusive vegetable. We represent 45% of French chicory production with 83,000 tons of chicory produced and 160 producers. Thanks to our 6 sales offices and our 6 growers’ organizations, we provide responsiveness and can meet all expectations and requirements. Deliveries are possible within one or two days following order placement. We are also specialists in supermarket distribution, which accounts for 70% of our turnover. We are located in a chicory producing region (Nord Pas-de-Calais / Picardie) which is also at the heart of Europe’s economy, representing 1.9 million consumers over an area of 2500 sq. km. This is an optimal location to conduct business with other European countries. It is also a huge shipping area: the 2nd largest wholesale market after Rungis, we are just an hour away from Rotterdam, Anvers and London. Join the French leader in chicory production to provide your customers with what they deserve – the best! Our 6 distributors: Santerleg, Prymex, France Nord Fruits et Légumes, Cap Distribution, Ribambelle and Endelis. 10 HALL 22 - BOOTH D05 Perle du Nord ist eine Marke für Chicorée bester Qualität. Seit 1983 beliefert Perle du Nord den Kunden mit exklusivem, extrem frischem Gemüse. Perle du Nord, das sind 160 Erzeuger und 83 000 produzierte Tonnen Chicorée - 45% der französischen Chicorée - Produktion. Mit ihren 6 ertriebsbüros und ihren 6 Erzeugerorganisationen kann Perle du Nord in kürzester Zeit alle Erwartungen und Forderungen erfüllen. Lieferung ein oder zwei Tag/e nach Auftragserteilung möglich. Der Supermarktvertrieb, auf den Perle du Nord ebenfalls spezialisiert ist, stellt 70% ihres Umsatzes dar. Perle du Nord ist in einer auf Chicorée spezialisierten französischen Region ansässig (NORD PAS DE CALAISPICARDIE), die zudem das Herz der europäischen Wirtschaft bildet und auf einer Fläche von 2.500 km² 1,9 Millionen Verbraucher zählt. Dieser Standort ist ideal für Geschäfte mit anderen europäischen Ländern. Er ist auch ein mmenser Versandbereich: zweitgrößter Großmarkt nach Rungis bei Paris, gerade mal eine tunde von Rotterdam, Antwerpen und London. Arbeiten auch Sie mit dem französischen Leader der ChicoréeErzeugung, damit Ihre Kunden nur das bekommen, was sie verdienen: das Beste! Unsere 6 Händler: Santerleg, Prymex, France Nord Fruits et Légumes, Cap Distribution, Ribambelle und Endelis. PICVERT Company SARL PICVERT 7, rue d’Enfer 80200 ESTREES-MONS Standard : +33 (0)3 22 85 62 33 www.picvert.com •C ompany manager I Direktor Jacques DERAMECOURT •S tand manager I Standleiter Christophe JANSON Sales Manager I Verkaufsleiter Standard : +33 (0)3 22 85 70 78 Email : c.janson@picvert.info •M ain activity I Hauptaktivität Baby leaves grower. Anbau von jungen Blattsalaten •E mployees I Belegschaft 45 • Turnover I Umsatz M€ 12 •E xport turnover I Exportumsatz M€ 2,8 •Q uality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen EUREPGAP - TNC 11 HALL 22 - BOOTH D03 We now have 20 years’ experience in growing and packaging baby leaves (Wild Rocket Salad, Mesclun salad, Lambs lettuce, Baby spinach, Red Chard…). With 3 500 t/year, we are specialized and EUREPGAP certified. We produce during the whole year: 8 months in Picardie (France), 12 months in Portugal and we have got partners in Spain and in Italy. We supply industrial markets, growth markets, and supermarkets in France, but also in England, Benelux, Ireland, Portugal and Spain. We now have different packagings adapted to different markets: 125g,200g,500g,1kg. Since few months we produce a new range : mini-vegetables (bunch) to catering. Picardie and Portugal both offer a good oceanic climate for a good quality production to supply the northern countries, and to a growing extent the southern countries also. Seit 20 Jahren spezialisieren wir uns im Anbau und in der Verpackung von jungen Blattsalaten (Rucola, MesclunSalat, Feldsalat, Baby Spinat, Rote Beete). An unseren Produktionsorten in der Picardie (Frankreich) und in Portugal erzeugen wir eine EUREPGAPzertifizierte Jahresproduktion von 3 500 t für Industrie, Wachstumsmärkte und Supermärkte in Frankreich, England, Benelux, Irland, Portugal und Spanien Wir haben Partnerhöfe ën Spanien und Italien. Wir bieten unterschiedliche Verpackungen an: 125g,200g,500g,1kg. Seit einigen Monaten haben wir neue Produkte: Minigemüse im Bund. Zielgruppe dafür ist die Gastronomie. Die Picardie und Portugal eignen sich mit ihrem günstigen ozeanische Klima besonders gut für die Erzeugung einer hochwertigen Produktion für unsere Kunden in nördlichen und in zunehmendem Masse auch südlichen Ländern. VERDUYN Company VERDUYN France Zone Artoipole 2 – Allée de Belgique 62128 WANCOURT Standard : +33 (0)3 21 73 14 14 Fax : +33 (0)3 21 73 14 15 www.verduyn.fr • Company manager I Direktor Daniel VERDUYN •S tand manager I Standleiter Emmanuel SCHAFFNER Sales Manager I Verkaufsleiter Email : emmanuelschaffner@verduyn.fr •M ain activity I Hauptaktivität Growing and processing fresh vegetables Anbau und Verarbeitung von frischem Gemüse • Employees I Belegschaft 80 • Turnover I Umsatz M€ 55 •Export turnover I Exportumsatz M€ 3,8 • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen BRC - IFS - ACS - BIO • References I Referenzen Carrots (mohren) 150 000 T / Celeriac (sellerie) 10 000 T / Leek (poree) 8000 T / White-redcabage (rot und weiss kohl) 8000 T / Brussels spruts (rosenkohl) 7000 T / Salsify (salsifis) 6000 T / Cauliflower (blummenkohl) 6000 T… 12 HALL 22 - BOOTH E04 Verduyn is a family company specialized in the production and the sale of vegetables (220 000 T). The main product is carrot (150 000 T), for fresh market, industry, food service and agro. Verduyn ist ein Familienbetrieb, das in der Produktion und dem Gemüseverkauf spezialisiert ist (220 000 T). Das Hauptprodukt ist Möhren (150 000 T), fur Frischmarkt, Industrie, Food Service und agro. VERPOM Company SAS VERPOM Route Nationale 59114 SAINT SYLVESTRE CAPPEL Standard : +33 (0)3 28 40 17 45 Fax : +33 (0)3 28 40 17 58 www.verpom.com • Company manager I Direktor Patrick VERSCHAVE • Stand manager I Standleiter Patrick VERSCHAVE Director I Direktor Email : contact@verpom.com • Main activity I Hauptaktivität Potato & onion trader Kartoffel und Zwiebelhandel • Employees I Belegschaft 17 • Quality and certification process I QM-Politik Zertifizierungen HACCP, GLOBALCAP 13 HALL 22 - BOOTH E03 Based in the North of France, Verpom offers a wide range of washed and unwashed potatoes,all varieties, all sizes, for export. Our recent installations for washing and conditioning enables us to offer all types of packaging, from traditional big bag and 25kg, to smaller bags (2.5kg, 5kg,etc..). To supply our customers throughout the year, we buy potatoes in all regions of France, and also import potatoes from southern Europe and Israel, from february. We also provide onions. Mit Sitz in den Norden Frankreichs, bietet Verpom eine breite Palette von gewaschenen und ungewaschenen Kartoffeln, alle sorten, alle Größen, für den Export. Unsere jüngsten Installationen für Wasch-und Klimaanlage ermöglicht es uns, alle Arten von Verpackungen, von der traditionellen Big-bag und 25kg, für Kleinere Taschen (2.5kg, 5kg, etc) anzubieten. Zur Versorgung unserer Kunden während des ganzen Jahres, wir Kaufen Kartoffeln in allen, Regionen Frankreichs und auch importieren Kartoffeln aus dem südlichen Europa und Israel, von Februar. Wir bieten auch Zwiebeln. WECXSTEEN GROUP Company WECXSTEEN GROUP Route de Willerval 62680 MERICOURT SOUS LENS Standard : +33 (0)3 21 77 33 22 Fax : +33 (0)3 21 77 33 26 www.groupe-wecxsteen.com • Company manager I Direktor Régis WECXSTEEN • Stand manager I Standleiter : Sylvie CULIEZ Export Manager Sales East Countries I Exportleiter Standard : +33 (0)3 21 77 33 25 Fax : +33 (0)3 21 77 33 26 Email : sylvie.culiez@groupe-wecxsteen.com • Main activity I Hauptaktivität Trading in potatoes for the fresh produce market and for the processing sector (French Fries and Crips) mainly for export. Wecxsteen et fils : table potatoes Wecxsteen industrie : potatoes for process Comptoir du plant : seed potatoes Speise- und Verarbeitungskartoffelhandel für den Export. Wecxsteen et fils : Handel mit Speisekartoffeln Wecxsteen industrie : Handel mit Verarbeitungskartoffeln Comptoir du plant : Handel mit Pflanzkartoffeln und Zulassung zu produktion von pflanzkartoffeln. • Employees I Belegschaft 24 14 HALL 22 - BOOTH E08 DISTRIBUTION CHANNELS: Wecxsteen & Fils: Wholesalers and baggers Wecxsteen Industrie Potatoes: Factory for French fries, crisps, mashed potatoes, other Comptoir du Plant: Farmers and wholesalers COMPANY’S STRONG POINTS: Comprehensive potato distribution channels KNOW-HOW AND SPECIALITIES: Wecxsteen & Fils: Potatoes for the fresh produce market Wecxsteen Industrie Potatoes: Potatoes for processing Comptoir du plant: Trading in potato seeds and potato production VERTRIEBSWEGE: Wecxsteen & Fils: Großhändler und Abpacker Wecxsteen Industrie Potatoes: Industrie, Verarbeitungskartoffeln Comptoir du Plant: Landwirte, Kartoffelanbauer, Pflanzgutvermehrer STÄRKEN DES UNTERNEHMENS: Spezialisiertes Kartoffel-Unternehmen FACHGEBIETE UND SPEZIALWISSEN : Wecxsteen & Fils: Handel mit Speisekartoffeln Wecxsteen Industrie Potatoes: Handel mit Verarbeitungskartoffeln Comptoir du Plant: Handel mit Pflanzkartoffeln und Zulassung zur Produktion von Pflanzkartoffeln NOTES 15 Nord Pas de Calais - Picardie Region LUCAS LEMAIRE D02 VERPOM E03 PICVERT D03 C’ZON D04 VERDUYN E04 PERLE DU NORD D05 BAYARD DISTRIBUTION E05 DUNKERQUE PORT ENDIVA WECXSTEEN ET PÂQUES HOLDING GROUPE E08 FRUIT LOGISTICA 16 MESSEDAMM 22D-14055 BERLIN U bahn Station : “Theodor-Heuss-Platz” - “Kaiserdamm” S bahn Station : “Messe Nord / ICC” www.fruitlogistica.de NORD PAS DE CALAIS PICARDIE REGION D07 C’EST DIMANCHE - LILLE H ALL 2 2 BOOTH D -07