SIS World - SIS Swiss International School
Transcription
SIS World - SIS Swiss International School
A Glimpse of the SIS World 2012 SIS Swiss International School is a private day school offering continuous education from kindergarten through to college. Designed to fulfil the educational goals of local as well as internationally mobile families, the SIS programme is centred on consistent bilingual classroom instruction and peer experience in the national language and English, culminating in a diploma with national and international university entrance qualifications. Our teaching philosophy is non-ideological, but founded on clearly defined core values. The combination of an international outlook and close ties to the local community empowers students to take on the challenges of today’s globalised world with confidence. SIS has been operating schools in Switzerland since 1999, in Germany since 2008, and in Brazil since 2009. The SIS Swiss International School is a joint venture of Kalaidos Swiss Education Group and Klett Group. Design concept: dezember und juli gmbh Concept, editing: Susanne Meili Photos: Palma Fiacco, Teams at SIS schools Printing: Edubook AG Circulation: 5000 February 2012 Welcome to SIS Table of content Introduction_5 Core Values_6 School Concept_7 The SIS World_8 SIS Head Offices_38 Ambros Hollenstein, CEO SIS Switzerland Annette Krieger, CEO SIS Germany Christian Zindel, Chairman Rodolfo Steingruber, CEO SIS Brazil (f.l.t.r.) 4 Introduction Dear Reader In 1999, the Minerva School in Basel opened up a bilingual branch, which subsequently became the SIS Swiss International School. The pioneering class of SIS Basel consisted of three students. Shortly thereafter, our first bilingual institutes in Zurich and Winterthur were founded, and in 2008, SIS Fellbach-Stuttgart opened as our first school in Germany. In the time since then, additional branches have been added, and currently more than 1’500 students are enrolled in the 13 schools that are operating in Switzerland and Germany. And in Brazil, our fledgling school is proudly spreading its wings. All schools are committed to a shared set of core values that shape the day-to-day life in each one. Our schools embody an educational concept centered on bilingualism, a global outlook joined with local insight, and a curriculum motivating students to become independent and life-long learners. The SIS core values and school concept have been reprinted on pages six and seven in this volume of the SIS yearbook. The individual schools are fortified by their association with the collective SIS group. Standardised structures for school management and administration lend stability. Teachers and school administrators regularly participate in forums for professional exchange, sharing experiences and learning from each other. The content and concepts are the products of collaborative efforts, both on the level of development and implementation. Yet beyond all the commonality of a joint conceptual foundation – and true to our motto of “local insight” – individual schools nevertheless have the freedom to develop and nurture their own unique school spirit. They do so by taking part in the regional festivals and customs, and being immersed in ongoing and intensive participation in their own school community. The result is an atmosphere where the children and youth entrusted to our care feel well, and are able to learn and work in a goal-oriented and successful way. Once again, in this volume of SIS World, you will find reports from all our schools telling us about the events, successes and activities that make them into the unique places for learning and teaching that they are. In the course of the past year, our schools in Basel and Zurich celebrated important milestones: our pioneering students graduated from the bilingual colleges of both schools. We are very proud of their excellent final exam results. They are the proof of the value and relevance of our multifaceted concept of bilingual education. Dear reader, we are looking forward to sharing future successful school events and learning achievements with you. Now we wish you pleasurable reading; and, may education make a better world go round! Best regards, Ambros Hollenstein, CEO SIS Switzerland 5 Core Values SIS has no ideological, political, or religious affiliations. We believe in honesty, respect, personal responsibility, and keeping one’s word. These are the core values we seek to instil in our students. They underpin everything we do, and are at the heart of our interaction with the children and young adults entrusted to our care. Our goal is to strengthen students’ cultural, linguistic, and social identity, enabling them to • develop into committed individuals with a strong sense of personal responsibility for their actions • encounter other people, languages, and cultures with openness, empathy, and respect • think and act both as global citizens and as members of their local community International education – local insight 6 School Concept International Education – Local Insight Our intention is that SIS students graduate as “global citizens” with a strong sense of their origins. Our slogan “International Education – Local Insight” gives shape to SIS on all levels and can be experienced by students, parents and teachers in a multitude of ways: Language English and German (Portuguese in the case of our Brazilian School) play equal roles in school communication – in the classroom and in all parts of day-to-day school life. As a result, children learn to express themselves naturally and confidently in both languages. Curriculum and Qualifications Each SIS school’s curriculum is based on the regulations of that school’s state, supplemented by elements of international curricula. School Environment The community of SIS students, parents and teachers is made up of a variety of nationalities and backgrounds. School – a place to learn and thrive SIS offers full-spectrum education in multiple locations with one shared source. With kindergarten, primary and secondary schools in one institution – sometimes even under one roof – the SIS concept ensures a smooth transition from each level to the next, as well as from one branch to another. A foundation for independent, life-long learning, discovery and exploration SIS teachers use their knowledge as a resource for guiding their students in developing independent learning skills, stimulating the children’s natural thirst for knowledge and encouraging their joy of discovery. Our goal is to foster learning as an integral part of life, and to offer the opportunity to become independent and critical students. SIS children are encouraged to achieve their full potential and exceed their own expectations. At the same time, they learn to evaluate their achievements and limitations realistically. Moreover, we maintain close contact with parents, and regularly discuss their children’s progress and learning style. 7 The SIS World The SIS World as of summer 2012 comprises fourteen schools in three countries: Brazil, Germany and Switzerland. Each school was given one page in this booklet, to tell a very special story of its own. SIS Swiss International School Switzerland SIS Swiss International School Brazil SIS Swiss International School Germany 8 SIS Basel Switzerland Page 10 SIS Männedorf Switzerland Page 12 SIS Rotkreuz-Zug Switzerland Page 14 SIS Schönenwerd Switzerland Page 16 SIS Suhr Switzerland Page 18 SIS Tamins-Chur Switzerland Page 20 SIS Winterthur Switzerland Page 22 SIS Zürich Switzerland Page 24 SIS Zürich-Wollishofen Switzerland Page 26 SIS Fellbach-Stuttgart Germany Page 28 SIS Friedrichshafen Germany Page 30 SIS Ingolstadt Germany Page 32 SIS Regensburg Germany Page 34 SIS Brasilia Brazil Page 36 9 SIS Basel Eine Bildungsreise nach Berlin Ulrike Müller, Stufenleiterin Progymnasium und Gymnasium Mit kleinen Augen und grossen Erwartungen fanden sich die Schülerinnen und Schüler der Klassen vom 1. und 2. Gymnasium an einem Septembermorgen um halb sechs am Flughafen Basel ein. Selbst die frühe Morgenstunde, welche im normalen Schulalltag mit dem Stöhnen der Unzumutbarkeit quittiert worden wäre, tat der freudigen Erwartung keinen Abbruch, verhiess sie doch nicht nur das sprichwörtliche Gold, sondern auch eine aufregende Woche in einer der geschichtsträchtigsten Metropolen Europas. Das Programm war ambitioniert und im Vorfeld mit den Fachlehrern abgesprochen worden. Die Inhalte waren im Unterricht vorbereitet worden oder würden in nachfolgenden Stunden zum Thema werden. Neben der Anbindung an den Lehrplan fand sich jedoch genügend Raum für das Erkunden und das entdeckende Lernen vor Ort. Zudem lagen mir bei der Auswahl der Lernorte das Lernen mit allen Sinnen sowie die Freude am Schönen und Erhabenen besonders am Herzen. So erschlossen wir uns die Weltstadt zunächst mittels einer Führung durch das Regierungsviertel sowie durch das Studium der Stadtgeschichte, inklusive Besuch eines Atomschutzbunkers für 3’000 Menschen, welcher die Angst vor einem nuklearen Angriff zu Zeiten des Kalten Krieges auf eindringliche Weise verständlich machte. Am zweiten Tag erarbeiteten sich unsere Beine die Grösse der Stadt auf einer Radtour entlang des Mauerwegs. Am Nachmittag erliefen wir uns die Stationen des Mauerbaus und -falls in der exzellenten, parkähnlichen Gedenkstätte «Berliner Mauer» an der Bernauer Strasse. Am Abend bestaunten wir anhand der Reichstagskuppel, wie ein Bauwerk Offenheit, Transparenz und Demokratie symbolisieren kann. Der Fokus des dritten Tags lag auf der Fragestellung, was die Menschen in der DDR auf sich nahmen, um sich gegen das totalitäre Regime aufzulehnen bzw. um ihm zu entfliehen. Durch das Museum am Checkpoint Charlie führte uns ein ehemaliger Grenzoffizier, der selbst geflohen und danach in einer Fluchthilfeorganisation tätig war. Im Stasi-Gefängnis Berlin-Hohenschönhausen konnten wir einen verstörenden Eindruck von den Haftbedingungen und Verhörmethoden gewinnen. Die letzten beiden Tage waren vornehmlich kulturellen Höchstleistungen gewidmet: Schloss und Parkanlage Sanssouci in Potsdam sowie Schloss Cecilienhof (Potsdamer Konferenz) boten einen erneuten Exkurs in die Geschichte. Am letzten Tag bestaunten wir im Antikenmuseum die zeitlose Schönheit griechischer Skulpturen und im Pergamonmuseum die Wirkung antiker Monumentalarchitektur. Der Besuch im Käthe-Kollwitz-Museum rundete die Reise ab, indem er uns durch die Augen der Künstlerin, die fünfzig Jahre in Berlin lebte, eine neue, sozialkritische Sicht auf die Stadt eröffnete. Abschliessend möchte ich eine mitreisende, in Berlin aufgewachsene Schülerin zu Wort kommen lassen: «Es waren die kleinen, aber trotzdem neuen Erfahrungen, die diese Reise unvergesslich machten. Unvergesslich im positiven Sinn, denn die Erinnerung daran wird mich in Zukunft lächeln lassen.» 10 Summary Two college classes spent five days in the pulsating European metropolis Berlin. They had prepared themselves in class for the ambitious programme they would experience on their visits of various historically important places including museums and castles. Facts & Figures Established / Gegründet 1999 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Pre-College College Kindergarten Primarschule Pro-Gymnasium Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) International Baccalaureate (IB) Swiss High School Diploma International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) International Baccalaureate (IB) Schweizer Maturität Zweisprachige Schweizer Maturität Additional Offers / Zusatzangebote Lunch After School Care Holiday Club Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Mittagstisch Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 485 Principal / Schulleiter Andrew Wulfers School Management Team / Schulleitungsteam Marie-Claude Gaëtan Kurt Greiner Herbert Kögler Ulrike Müller Naomi Rinza IB Coordinator Györgyi Bruder Milestones / Meilensteine 2011–2012 first International Baccalaureate (IB) graduating class, June 2011 erster Abschlussjahrgang mit International Baccalaureate (IB), Juni 2011 as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Basel Erlenstrasse 15 CH-4058 Basel Phone +41 61 683 71 40 Fax +41 61 683 71 41 info.basel@swissinternationalschool.ch Andrew Wulfers, Principal 11 SIS Männedorf Elaborated Feedbacks in Parent Talks Dannie Keates, Kindergarten Teacher One of the priorities at SIS Männedorf this school year concerns communication, in particular with the parents. For example, we are focussing on parent talks as a whole-staff development area. We were recently very pleased to have an experienced seminar coach, to give us a course on how to refine the structure of our talks. It is often easy to put less attention on certain areas in the curriculum, particularly in the later years of primary school, and the workshop helped us to see how vital it is to give the parents a well-rounded view of their child. We were reminded to focus not only on the obvious academic subjects but also on the personal, social and emotional developments the child makes, both in the classroom and out on the playground. In Kindergarten the talks with parents frequently focus on how their child is settling into school life, forming friendships and becoming more independent. We have modified and adapted several ways of conducting parent talks in Kindergarten over the past year. We begin by breaking our curriculum up into the respective areas (personal, social, emotional development, communication, language and literacy, problem solving, reasoning and numeracy, knowledge and understanding of the world, physical development, and creative development) and work our way through how the child is progressing in each area, in both languages. Finally, we establish where we feel the child needs further development and communicate with the parents about one or two personal targets for their child. When setting these targets, we ensure that they are both attainable and assessable. A further approach is to ask the parents to state their view of how the child is developing, including strengths and weaknesses. We listen and discuss the parents’ points and then give them a general overview of how the child is doing in Kindergarten, highlighting particular interests and competences, as well as any areas of concern. Learning about and developing our communication skills is an ongoing process for all of us. Future parent-teacher talks may well be structured differently, but the ultimate goal remains the same – to incorporate all perspectives with the intention of understanding the child and its needs for progress and success. 12 Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 67 Principal / Schulleiter Jane Löpfe-Julius as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Männedorf Seestrasse 57 CH-8708 Männedorf Phone +41 44 921 50 50 Fax +41 44 921 50 51 info.maennedorf@swissinternationalschool.ch Jane Löpfe-Julius, Principal 13 SIS Rotkreuz-Zug Neueröffnung am 20. August 2012 Tom Huber, Division Manager Schulen mit Sekundarstufe I und II Wir sind stolz, schon bald auch den Kindern der zahlreichen international orientierten Familien im Raum Zug/Luzern/Schwyz eine anspruchsvolle zweisprachige Ausbildung vom Kindergarten bis zur Hochschulreife anbieten zu können, die ihnen alle schulischen und beruflichen Optionen eröffnet. Seit einigen Jahren schon trug sich die Unternehmensleitung der SIS mit dem Gedanken, ihr Netzwerk bilingualer internationaler Schulen in den Raum Zug auszudehnen, der zahlreiche weltweit tätige Unternehmen beherbergt. Mehrere Standorte wurden geprüft und aus verschiedenen Gründen wieder verworfen. Im August 2011 kam der Stein ins Rollen. Die MZI-Immobilien AG, die auf dem Suurstoffi Gelände in Rotkreuz ein integriertes Quartier für 1’500 Bewohner und 3’000 Arbeitsplätze erstellt, zeigte sich sehr interessiert an einer Partnerschaft mit SIS. Die privilegierte Lage mitten in einem autofreien, nach ökologischen Gesichtspunkten konzipierten Wohn- und Geschäftsviertel mit ausgezeichneter Anbindung an den öffentlichen und privaten Verkehr erwies sich als idealer Standort. Im Schuljahr 2012/13 werden wir in zwei nach unseren Anforderungen umgebauten historischen Industriebauten einen Kindergarten und eine Primarunterstufe führen. Das eine Gebäude wird als Schulhaus dienen und das andere als Ess- und Mehrzweckraum. Im zweiten Betriebsjahr kann die SIS Rotkreuz in einem benachbarten Gebäude temporäre Klassen räume beziehen, um das antizipierte Wachstum der Primarstufe aufzufangen. Während dieser Startphase erstellt der Investor auf dem Gelände eine nach unseren Spezifikationen geplante Schulanlage mit Klassen- und allen Fachräumen, welche die Grundlage für einen anspruchsvollen schülerzentrierten Unterricht bilden. Dieses Schulhaus bietet ab August 2014 Raum für eine voll ausgebaute Primar- und Sekundarschule. Die Kindergartenkinder werden weiterhin im stilvollen Suurstoffi Gebäude mit eigenem Spielplatz unterrichtet. Auf August 2017 wird die Anlage weiter ausgebaut, um einen zweiten Primarschulzug und ein Gymnasium aufnehmen zu können. In dieser letzten Etappe entsteht neben dem Schulhaus auch eine Sporthalle. Dank dieser ausgeklügelten Planung sind alle Voraussetzungen für ein organisches Wachstum der SIS Rotkreuz gegeben – wir freuen uns auf zahlreiche lernfreudige Schülerinnen und Schüler! 14 Summary On 20 August 2012, we will open a bilingual school in the new Suur stoffi district of Rotkreuz. In two historic buildings, renovated to our speci fications, we will be operating a Preschool and Primary School, initially from Grades 1 to 3. A complete Primary School, plus a Secondary School and College, are planned for the site in the near future. Facts & Figures Established / Gegründet 2012 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Principal / Schulleiter Jarrod Brauer Milestones / Meilensteine 2011–2012 Inauguration in August 2012 Eröffnung im August 2012 as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Rotkreuz-Zug Suurstoffi CH-6343 Rotkreuz Phone +41 61 683 71 42 info.rotkreuz@swissinternationalschool.ch Jarrod Brauer, Principal 15 SIS Schönenwerd Promoting Student’s Language Literacy Skills Ora Melles, Pre-College Teacher Students entering the SIS Swiss International School in Schönenwerd hurry to get to the lunchroom. They quickly pass a turquoise bathtub used as a reading nook and a very unusual sofa in the principal’s waiting area – no running in the school house! – and in age-based groups they discuss the bimonthly riddle, this time in English: “What flies around the world and stays in a corner at the same time?” Discussions erupt and a positive competitive spirit arises. Finally, after reaching an agreement, a fourth grader speeds down the stairs to the secretary’s office. The school’s secretary, smiling, says “Excellent, you’ve got it right!” The girl returns to her classroom to inform her colleagues. They are one step closer to a pizza party – hip, hip, hooray! SIS Schönenewerd has been focusing on promoting students’ language literacy skills. Unusual reading corners abound, reading journals are kept, and the school library is integrated into language classes. The bilingual aspects of language are also being addressed. Words, their equivalence in pictures, and phrases such as “What time is it? / Wie spät ist es?” adorn the school’s walls. Students are encouraged to read for interest and enjoyment in semesterlong riddle competitions, and health information pamphlets are displayed on lunch tables. Language is given front and center stage throughout the school to enhance students’ written and verbal communication skills. The school is also promoting reading, writing and critical thinking skills with the help of parent volunteers. Once a month, Primary Intro to third graders listen to a story in the school’s library; fourth to sixth graders record their own texts, whether a poem, a short story or a memoir, which they then capture on video and later access and share with their community; and seventh to ninth graders listen to and reflect on unconventional topics presented by invited speakers (for example, Indian marriages, the relationship between toilets and social structure, volunteer work). Such special projects not only contribute to improved academic performance but also demonstrate the power of learning and the joys of discovering knowledge. By motivating students to learn, by providing access to knowledge and by encouraging active participation of all SIS Schönenwerd community members, reading is becoming an integrated part of the students’ bilingual learning process, and, we hope, permanently enriching part of their lives. 16 Facts & Figures Joined SIS Group / in SIS-Gruppe integriert 2010 Educational Offers / Schulisches Angebot Primary Intro Primary School Pre-College Vorschuljahr Primarschule Dreigliedrige Sekundarstufe I (Pro-Gymnasium, Sekundar-, Realschule) Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Diplôme d’Études en Langue Française Cambridge Certificates in English School Bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Diplôme d’Études en Langue Française Cambridge Certificates in English Schulbus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 107 Principal / Schulleiter Marc Zängerle as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Schönenwerd Schachenstrasse 24 CH-5012 Schönenwerd Phone +41 62 312 30 30 Fax +41 62 312 30 40 info.schoenenwerd@swissinternationalschool.ch Marc Zängerle, Principal 17 SIS Suhr Kleine Handelsleute – grosse Zahlen Theresa Pais, Stufenleiterin Kindergarten Es ist immer wieder erstaunlich, wie fasziniert und begeistert Kindergartenkinder von Zahlen – insbesondere von grossen Zahlen – sind. Weil mich die kindliche Lust und Freude am Eindringen in die Welt der Zahlen sehr beeindruckt, greife ich dieses Thema im Kindergarten immer wieder gerne auf. Kürzlich kamen zwei Kinder zu mir und fragten, ob ich ihnen das Geld erklären könne. Selbstverständlich wollte ich ihnen ihren Wunsch erfüllen, aber wie? Lasse ich die Kinder lediglich Münzen und Geldscheine auswendig lernen oder vermittle ich den Stoff so, dass sie letztendlich in der Lage sind, sich die Menge eines Geldscheines, einer Münze vorzustellen? Ich entschied mich für die zweite Variante. Also lernten die Kinder mit entsprechenden Hilfsmitteln Einer, Zehner, Hunderter und Tausender kennen sowie die entsprechenden Zahlen dazu. Einige Kinder erkannten sogar, dass es in unserem Rechensystem nur neun Zeichen und die Null gibt. Ist die Anzahl von neun Einheiten überschritten, gibt es zur Darstellung der neuen Gruppe keine weiteren Ziffern mehr. Es muss also wieder mit Eins – zuzüglich der Null – angefangen werden. Die Kinder verstanden die Grundlage des Zehnersystems schnell und ebenso schnell erfassten sie das «Aufbrechen» der Einheiten. Tausender wurden in Hunderter, Hunderter in Zehner und Zehner in Einer getauscht. Es war kein «trockenes», abstraktes Lernen, es wurde Bank gespielt, Hunderter-Platten, Tausender-Würfel, Zehner-Stäbchen und EinerPerlen eingezahlt, dann wieder abgehoben, einander erzählt, was mit den Beträgen gekauft werden soll und wofür sich das Sparen lohnt. So erarbeiteten sich die Kinder das Grundverständnis für Geld. Das Lernen von Fr. 10.00, Fr. 20.00, Fr. 50.00 und Fr. 100.00 war dann ziemlich einfach, auch das Wechseln von Geldscheinen – zehn Hunderternoten für eine Tausendernote – schien für die meisten Kinder, die sich am Bankspiel beteiligt hatten, kein Problem darzustellen. Später richteten wir, nebst der «Kinder-Bank», mit Kindergartenspielsachen zwei Einkaufsläden ein und die Kinder schrieben die Verkaufswaren mit Preisen an. Ununterbrochen wurde dann Bank und Einkaufen gespielt und es herrschte ein reges, spielerisches Treiben. Ich sah lauter lernbegierige, wissensdurstige Kindergartenkinder ernsthaft beschäftigt mit der Welt des Handels. Welches mittelfristige Ziel verfolgen diese jungen Handelsleute? Sie wollen Geldbeutel für ihr Spielgeld und Einkaufstüten für die Verkaufsartikel falten, Schilder für ihre Einkaufsläden und die Bank gestalten und schreiben, Münzen und echtes Geld kennen lernen – vor allem die Tausender- und Hunderternote. Sie sehen, es wartet noch eine Menge Arbeit auf uns! Summary 18 It is amazing how Kindergarten children are interested in numbers, especially big numbers. On a child’s request we learnt about money. With adequate material the kindergarteners understood the decimal system very quickly. With this new knowledge we set up a bank and two shops. There was an incredible buzz of activity going on! Facts & Figures Joined SIS Group / in SIS-Gruppe integriert 2012 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Kindergarten Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 32 Principal / Schulleiter Marc Zängerle Head of Kindergarten / Stufenleiterin Kindergarten Theresa Pais Milestones / Meilensteine 2011–2012 joined SIS Group January 2012 in die SIS-Gruppe integriert im Januar 2012 as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Suhr Reiherweg 2b CH-5034 Suhr Phone +41 62 842 97 07 info.suhr@swissinternationalschool.ch Marc Zängerle, Principal 19 SIS Tamins-Chur Alessia taucht in eine neue Sprachwelt ein Liliana Toutsch, Mutter unserer Schülerin Alessia Allegra eau d’he nom Liliana e sun la mamma d’Alessia. Das ist Rätoromanisch und wird im Engadin gesprochen und in den Schulen dort gelernt. Auch gibt es Schulen, die die Zweisprachigkeit eingeführt haben. Denn wer lernt schneller Sprachen als Kinder? Genau diese Philosophie finden wir in der SIS wieder. Zweisprachigkeit ist in der heutigen Zeit ein unbezahlbares Fundament. Meine Arbeit als Hortnerin in der Schulstätte Silvaplana/Champfèr hat mit sich gebracht, dass Alessia den Kindergarten wie auch die ersten zwei Schuljahre dort besucht hat. Die Kindergartenzeit hat Alessia sehr glücklich und unbeschwert erlebt. Die Schulzeit dagegen war die reinste Qual, begleitet von Bauch- und Kopfschmerzen, Traurigkeit, Lustlosigkeit und vielen, vielen Tränen. Der Umzug Richtung Chur war die Chance, eine Schule zu finden, in der die Kinder gefördert werden, wo Anstand und Respekt als Selbstverständlichkeit gelten, wo Disziplin in einem gesunden Mass angewendet wird. Wo die Kinder und ihre Ideen respektiert werden und ihnen das eigene Denken nicht verboten wird. Wo sie zu eigenständigen Wesen heranwachsen und nicht zu Robotern geformt werden. Seit dem Eintritt in die SIS Tamins im August 2011 hat sich für Alessia sehr viel geändert: drei neue Sprachen (Deutsch und Englisch als Hauptsprachen, Italienisch als Fremdsprache) und ein neues Rechensystem. Eine Zumutung? Ganz im Gegenteil, Alessia ist noch nie so gerne zur Schule gegangen. Natürlich hat sie in den ersten Wochen im Englisch unterricht so gut wie nichts verstanden. Doch mit Hilfe der Klasse und der Lehrerinnen ist es gelungen, Alessia zu begeistern. War sie am Anfang noch sehr zurückhaltend und schüchtern, versucht sie unterdessen mitzumachen. Nach einigen Wochen hat Alessia zu mir gesagt: «Mami, endlich verstehe ich auch ein paar Sätze im Englischunterricht.» Oh, und wenn sie singt, nur noch auf Englisch… Sagen wir mal, es hört sich sehr Englisch an! Die Zahlen auf Deutsch sind eine grosse Hürde für alle, die nicht deutschsprachig aufgewachsen sind. Wie kann man auch alle Zahlen so verkehrt aussprechen? Auch das Rechensystem ist ganz neu und dementsprechend manchmal etwas: «Uuuaaaaa, das kann ich nicht!» Aber dank der Geduld und Hilfe der Lehrerinnen verliert Alessia auch in diesem Fach nicht den Mut, und ihr Selbstvertrauen wächst von Tag zu Tag. Kurz: Ich habe endlich meine fröhliche und aufgestellte Alessia wieder. Ein ganz normales Mädchen, das früher die Schule gehasst hat und jetzt sogar in den Ferien von der Schule spricht und so sein darf, wie sie ist, und dafür geschätzt wird. 20 Summary Alessia started in Primary 3 last August. Until then she lived in a part of Switzerland where she only spoke rhaeto-romanic. She didn’t like to go to school there and her parents were looking for an alternative. They found it in SIS. Alessia now has to learn three languages, German, English and Italian! And if this isn’t enough, she also has to deal with the numbers in those languages and learn to calculate correctly. But she does very well and enjoys going to school. She even talks about school during holidays. Facts & Figures Established / Gegründet 2010 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Summer Camp School Bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Sommerlager Schulbus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 20 Principal / Schulleiterin Lisa Cummins as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Tamins-Chur Aligstrasse 5 CH-7015 Tamins Phone +41 81 641 18 80 info.tamins@swissinternationalschool.ch Lisa Cummins, Principal 21 SIS Winterthur Slam Stories Lawrence Wood, Principal This school year SIS has placed a specific focus on writing. One of the first steps is exposing students to good writing (e.g. books). We show students that good writing has hooks at the beginning, uses interesting language, has a clear structure and a satisfying finish. We spend a lot of time talking about these characteristics and encourage students to apply these features to their own writing. Like any other skill, this requires a lot of practice. Teachers are always looking for ways to create practice sequences which are engaging and fun. Recently, one of our classes has begun a new activity to increase writing “mileage”. Mr. Nelson introduced the writing game “Icon Poet” to his class. In the spirit of slam poetry the game is designed to encourage spontaneous and creative writing of short stories in a group setting. Mr. Nelson divides his class up into groups of four or five students for this activity. The game consists of 30 dice with a total of 180 different icons on each face. Each group is given five of the icon dice. In addition, they are given one of the special coloured dice which either defines the genre (e.g. crime story), the setting (e.g. schoolhouse), or the progression (e.g. ends in disaster) of the story. The six dice are thrown and the “Icon Poets” use their fantasy to write a short story based on a “liberal” interpretation of the images on the dice. A liberal interpretation of the “scissor” icon could be sharp, pattern, tailor, cutting edge, scissor hands etc. There are several other options that allow the topic to be more closely defined e.g. skateboarders, patent office, marriage proposal etc. After 15 minutes, each of the players presents their story to the rest of the group. The game offers great writing prompts and really encourages several of the deeper features of writing: figurative language, engaging text beginnings, character description, audience awareness etc. The sharing part of the activity also gives them the opportunity to learn from their peers. Play always provides an excellent context for learning. The “Icon Poet” activity is just one example of how teachers (and parents!) can provide fun and interesting contexts to model desired actions. This is why teaching and parenting is an art form. We always need to remember that for children meaningful = fun and/or interesting. These settings also give us the opportunity to see a different side of our children and more often than not help us to understand them better. The results are often surprising and enlightening. 22 Facts & Figures Established / Gegründet 2001 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch After School Care Holiday Club Mittagstisch Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 88 Principal / Schulleiter Lawrence Wood School Management Team / Schulleitungsteam Janet Meister as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Winterthur Schaffhauserstrasse 18 CH-8400 Winterthur Phone +41 52 202 82 11 Fax +41 52 202 82 20 info.winterthur@swissinternationalschool.ch Lawrence Wood, Principal 23 SIS Zürich Biodiversity at the Zwicky Areal Valentin Grob, Head of College In line with the goals of our school, we wanted to use the opportunity of the project week to make our students familiar with the place where our new school house will be. The school house itself is still in the process of being built of course, but in the surrounding neighbourhood, there is a small forest and a river. These habitats are home to a great diversity of organisms, some endangered, some frequent. The idea behind the project week was to get an overview of the diversity and frequency of organisms in the area of our new school house. On the first day of the project week, we introduced the biological techniques used to identify and record organisms. In the case of the river organisms, this task involved the use of a magnifying glass, as the characteristics by which to identify the different species were hardly visible to the naked eye. Characteristics include presence or absence of external gills or number of hair like appendages. As for the forest, the students were introduced to the most frequent trees in forests by using leaf bearing twigs. Identification of these twigs, with the help of books, proved to be a difficult task, as the vocabulary of the descriptions is a very specific one. With practice, students were able to correctly identify more and more twigs and with this, build up a library of known trees that enabled them to work in the field. After this one-day introduction into biological fieldwork, the students were ready for the Zwicky Areal. In the forest, they identified and mapped trees in two areas of 25 × 40 meters. In a river and pond they caught animals with the help of nets, standing in the water with leg long boots. It was quite surprising to the students how many creeping and crawling larvae, water fleas and water mites they could observe in their sample containers; even a water scorpion was caught by one group. Back at school, the students summed up their findings on posters that they put up on display for parents and other interested people. The data gathered will be important for our further investigation of the area. It will be very interesting to repeat these studies in a few years, once the development of the Zwicky Areal is complete, to find out whether noise and construction work has an influence on the biodiversity of the area. 24 Facts & Figures Established / Gegründet 2005 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Secondary School College Kindergarten Primarschule Sekundarschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) Swiss High School Diploma International Baccalaureate (IB) Schweizer Maturität Zweisprachige Kantonale Maturität (eidg. anerkannt) Additional Offers / Zusatzangebote Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Cambridge Certificates in English Diplôme d’Études en Langue Française Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 121 Principal / Schulleiter Marcel Stähli School Management Team / Schulleitungsteam April Bernhardsgrütter Harald Gräf Valentin Grob IB Coordinator Alfons Würms Milestones / Meilensteine 2011–2012 first double degree graduating class (August 2011), International Baccalaureate (IB) and Swiss High School Diploma August 2011: erster Abschlussjahrgang mit Doppelabschluss Maturität und International Baccalaureate (IB) as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Zürich Seidenstrasse 2 CH-8304 Wallisellen Phone +41 44 368 40 50 Fax +41 44 368 40 10 info.zuerich@swissinternationalschool.ch Marcel Stähli, Principal 25 SIS Zürich-Wollishofen Challenge Academy Alia Probst, Lehrerin 5. Klasse Die Challenge Academy, oder auf Deutsch die Begabtenförderung, findet einmal pro Woche während zwei Lektionen statt. Die Kinder kommen in kleinen Gruppen (drei bis sechs Schülerinnen und Schüler) mit ähnlich fähigen Kindern der gleichen Stufe in den Förderunterricht. Der Unterricht in der Challenge Academy ist nicht an eine Unterrichtssprache gebunden. Aufnahmekriterien sind: • bereits einmal eine Klasse übersprungen und/oder • überdurchschnittliche Schulleistungen • hohe Eigenmotivation • ausgewiesenes Potenzial aufgrund bereits erfolgter Abklärung In der Regel werden die Kinder von ihren Lehrpersonen vorgeschlagen. Über den Eintritt respektive Austritt aus der Challenge Academy entscheidet letztendlich die Schulleitung. In der Challenge Academy gibt es keine Übungs- oder Zusatzaufgaben im Sinne einer Vertiefung; stattdessen erhalten die Kinder anspruchsvollere Ersatzaufgaben mit dem Ziel, das Wissen zu verbreitern und das vernetzte Denken zu fördern. Es wird stark differenziert und individualisiert. Den Kindern werden kontinuierlich intellektuell herausfordernde Aufgaben angeboten. Sie lösen Knobel- und Problemlöseaufgaben im mathematischen Bereich, schreiben kreative Texte (z.B. Gedichte) oder arbeiten sich so gründlich in eine Thematik ein, dass sie zu Expertinnen und Experten darin werden. Zur Weitergabe ihres Wissens können sie von den Klassen «gebucht» werden. Sie werden ermutigt, sich hohe Ziele zu setzen und diese Schritt für Schritt zu erarbeiten. Dabei werden sie natürlich unterstützt. «In der Challenge Academy kann man sich selbst herausfordern und die Grenzen von sich selber kennen lernen. Ich finde die Challenge Academy so toll, weil es dich fordert, dein Wissen verbreitert und sehr viel Spass macht. Man kann Themen von der ganzen Welt nehmen und mehr über sie herausfinden.» Philip Senti, 5. Klasse «Ich gehe gerne in die Challenge Academy, weil man dort anstrengende Sachen machen kann. Nicht nur das Denken wird gefördert wie beispielsweise die Vorbereitungsaufgaben fürs Gymnasium in der 6. Klasse, sondern das Denken wird ausgebreitet. In Mathe zum Beispiel schauen wir uns Reihenfolgen an, die immer das gleiche Ergebnis haben, und versuchen den Grund herauszufinden. Daher erscheint die Mathe zwar nicht viel schwieriger, ist aber komplizierter.» Mara Bless, 6. Klasse 26 Summary The Challenge Academy takes place weekly: During two lessons, small groups of three to six students who have been previously identified (i.e. skipped a class and/ or are achieving outstandingly, are highly motivated or with a potential that has already been clarified) work together with the goal to broaden their knowledge and critical thinking. This highly individualised and differen tiated programme enables the students to become experts in their field and pass on their knowledge to their peers. Facts & Figures Established / Gegründet 2000 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Holiday Club School Bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Schulbus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 197 Principal / Schulleiter Michael Peter School Management Team / Schulleitungsteam Amy van Boyen as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Zürich-Wollishofen Seestrasse 271 CH-8038 Zürich Phone +41 43 399 88 44 Fax +41 43 399 88 40 info.wollishofen@swissinternationalschool.ch Michael Peter, Principal 27 SIS Fellbach-Stuttgart Wertevermittlung als Bestandteil unseres Lehrauftrages Roswitha Anderson, Schulleiterin Zunehmend bekunden Eltern Interesse an Schulen, die für die Vermittlung klarer Werte eintreten. Dies kann angesichts der momentanen gesellschaftlichen Umbrüche und Unsicherheiten nicht verwundern. Selbstverständlich steht die Wissens- und Kompetenzvermittlung für Eltern immer noch im Mittelpunkt. Jedoch haben wir in vielen Gesprächen deutlich erkannt, dass sie auch das Bedürfnis haben, ihren Kindern einen Orientierungsrahmen zu geben, der es den jungen Erwachsenen von morgen ermöglichen soll, reflektierte und ethisch begründbare Entscheidungen in einer immer komplexer werdenden Welt treffen zu können. Die Realisierung dieses Anliegens hat uns veranlasst, uns auf der Basis der SIS-Grund werte über die für die SIS Fellbach spezifischen Werte und Einstellungen auszutauschen. Lehrkräfte und interessierte Eltern beteiligten sich an einer Diskussion, mit der auch ein Identitätsfindungsprozess angeschoben wurde, der letztlich der Verdeutlichung dessen dient, wofür die Schulgemeinschaft der SIS Fellbach (ein)steht. Als Ergebnis dieser Diskussionen ist ein Wertekanon entstanden, der mittels eines professionell hergestellten Posters allen Eltern und der Schülerschaft vorgestellt wurde. Der erste Schritt war getan und der zweite, ungleich schwierigere, folgte unmittelbar. Nun ging es darum, die von der Schulgemeinschaft erwünschten Werte zu leben und zu sehen, ob und wie sie sich im Alltag bewähren würden. Zu diesem Zweck wurden die Schülerinnen und Schüler aufgefordert, für die regelmäßigen Schülertreffen jeweils einen Wert zu wählen, zu dem sie selbst eine Einführung vorbereiten sollen. Auf diese Art und Weise müssen sich die Beteiligten persönlich und intensiv mit dem jeweiligen Wert und seiner Bedeutung auseinandersetzen und hierfür pädagogisch sinnvolle Darstellungsmittel wählen. Das Publikum wird nicht von Lehrkräften belehrt, sondern es wird von Schulkameradinnen und Schulkameraden in das jeweilige Thema eingeführt. Davon erhoffen wir uns eine stärkere Auseinandersetzung der Schülerinnen und Schüler mit den jeweiligen Werten und deren Bedeutung für sie als Individuen, aber auch als Teil der Schulgemeinschaft. Gleichzeitig können Lehrkräfte und andere Mitarbeitende der Schule das Verhalten einzelner Kinder oder einer ganzen Klasse, die den Wertekanon in herausragender Weise lebt, schriftlich festhalten. Die positiven Rückmeldungen werden jeweils während der Treffen der Schulgemeinschaft publik gemacht, wovon wir uns eine verstärkende Wirkung bezüglich des erwünschten Verhaltens erhoffen. Die ersten Schritte auf diesem Weg sind zurückgelegt, und ermutigt durch die positiven Resultate werden wir weitermachen, indem wir mit der Schülerschaft zusammen eingängige Definitionen für die einzelnen Aspekte des Wertekanons erarbeiten werden. 28 Summary Increasingly parents would like school supports in helping them to instil values to their children. Based on the core values of SIS, teachers and parents put together a list of values that are important to them, that they would like to transmit to the students. After introducing the list to the students, the children chose a subject to present at the school assembly. Not only did this require intensive preparation, the teachers notice how the students lived the values and gave positive feedback in public. Facts & Figures Established / Gegründet 2008 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School College Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) projected German High School Diploma International Baccalaureate (IB) geplant Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 251 Principal / Schulleiterin Roswitha Anderson School Management Team / Schulleitungsteam Suzanne Füllemann Richard Williamson Milestones / Meilensteine 2011–2012 Full state approval of secondary school grades 5–7 (September 2011) Staatliche Anerkennung Gymnasium, Klassen 5–7 (September 2011) Support / Besonderes Inception supported by Dr. Karl Eisele und Elisabeth Eisele Stiftung and by the City of Fellbach Gründung unterstützt von der Dr. Karl Eisele und Elisabeth Eisele Stiftung und der Stadt Fellbach as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Fellbach-Stuttgart Schmidener Weg 7/1 D-70736 Fellbach Phone +49 711 469 194 10 Fax +49 711 469 194 30 info.fellbach@swissinternationalschool.de Roswitha Anderson, Principal 29 SIS Friedrichshafen Lernen mit Kopf, Herz und Hand – Projekte an der SIS Friedrichshafen Anika Eitz, Stufenleiterin Grundschule Frühlingsprojekt, Shakespeare-Projekt, Waldprojekt, Thanksgiving, Weihnachtsprojekt, Gesundheitstag, Mathetage, Internationale Tage… «Wusstest du eigentlich, dass der Sudan in Afrika ist?», fragte ein Erstklässler seine Mutter beim Frühstück. Kurz zuvor hatte eine andere Mutter in unserem Projekt «Internationale Tage» ihr Herkunftsland vorgestellt, gestützt von vielen farbenprächtigen Bildern. Die Projektarbeit ist ein fester Bestandteil unseres Schuljahres. «Auf diese Tage freue ich mich schon Wochen im Voraus, weil Projekte viel Spaß machen, ich viele neue Dinge erfahre und ich oft auch eigenständig forschen darf!», so ein Schüler aus der zweiten Klasse. Es ist schön, den Kindern mit dieser Art von praxisnahem Unterricht eine Freude zu machen und sie zu motivieren. Doch es steckt noch mehr dahinter. Der Lernerfolg bei solchen Projekten ist gegenüber dem klassischen Schulunterricht erwiesenermaßen nachhaltiger. Denn in der Projektarbeit werden mehr Sinne angesprochen und die Schülerschaft wird über ihre rein fachlichen Qualifikationen hinaus gefordert und gefördert. Nicht nur das eigenverantwortliche Lernen und die Eigeninitiative, sondern auch die Förderung der eigenen Kreativität und die Fähigkeit zur Teamarbeit werden hier trainiert. Zudem kommen Tugenden wie Zuverlässigkeit, Pflichtbewusstsein und Verantwortungsgefühl zum Tragen, beispielsweise durch die Auflösung der üblichen Klassenstruktur und der daraus resultierenden Bildung von jahrgangsübergreifenden Lern- und Arbeitsgruppen. Auch der baden-württembergische Bildungsplan fordert das projektorientierte Arbeiten von uns ein: «Der Unterricht […] ist anwendungs- und problemorientiert, aktiv-entdeckend, kreativitäts- und leistungsfördernd und schafft Räume für wechselseitiges voneinander Lernen älterer und jüngerer Kinder. Projektpräsentationen geben den Kindern die Möglichkeit, sich mit ihrer ganzen Persönlichkeit in ihrem Lernprozess darzustellen und Rückmeldungen zu ihren personalen, sozialen, methodischen und fachlichen Kompetenzen zu erhalten.» Wir freuen uns schon jetzt auf unser Weihnachtsprojekt, bei dem wir unsere Schülerinnen und Schüler in Hinblick auf ihre Lese- und Schreibkompetenz mit wunderschönen Weihnachtsgeschichten, einer Gedichte-Werkstatt und vielem mehr fördern und begeistern. 30 Summary Project work is an integral part of SIS Friedrichs hafen’s school year. This method of teaching is more effective compared to classic instruction, as it involves most senses. More than that, qualities like personal responsibility, proactive action, creativity and the ability to work in a team are promoted. Sometimes, classes are split and the students have to work with children from other classes. This gives them a sense of reliability, duty and responsibility. They are already looking forward to the next Christmas project! But until then, there are a lot of other interesting projects about spring, Shakespeare, forests, Thanksgiving etc. Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School Secondary School Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) projected German High School Diploma International Baccalaureate (IB) geplant Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 86 Principal / Schulleiterin Stefanie Hausmann School Management Team / Schulleitungsteam Elena Daschmann Anika Eitz as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Friedrichshafen Katharinenstraße 55 D-88045 Friedrichshafen Phone +49 7541 700 57 60 Fax +49 7541 700 57 62 info.friedrichshafen@swissinternationalschool.de Stefanie Hausmann, Principal 31 SIS Ingolstadt Kindergarten und Grundschule unter einem Dach Marion Ostermeier, Lehrerin Grundschule An der SIS Ingolstadt sind der Kindergarten und die beiden ersten Grundschulklassen im selben Gebäude untergebracht. Dies bietet in vielerlei Hinsicht eine besondere Chance für die Zusammenarbeit. Durch die kurzen Wege ist es für die Lehrerinnen beider Stufen einfach, in einigen Bereichen zusammenzuarbeiten und so den Übergang für die künftigen Schulkinder harmonisch zu gestalten und Freundschaften aus dem Kindergarten aufrecht zu erhalten. Ein erstes großes, gemeinsames Fest feierten wir am 11. November 2011, dem SanktMartins-Tag. Die Vorbereitungen waren anstrengend und die Kinder freuten sich auf ihre Aufführungen und den abschließenden gemeinsamen Laternenumzug. An unserer Schule gibt es übrigens sechs Familien, die je ein Kind im Kindergarten und an der Grundschule haben. Bereits seit einigen Wochen besucht der Kindergarten die wöchentlich stattfindenden School Assemblies, die abwechselnd auf Deutsch oder Englisch gehalten werden. Wichtige Themen wie Freundschaft, Respekt, Verhalten im Schulhaus werden altersgerecht vorbereitet und diskutiert. Der Hintergrund verschiedener Feiertage und Feste (Halloween, St. Martin, Weihnachten, Erntedank und Thanksgiving) wird erläutert und gemeinsam besprochen, aber auch die Geburtstage der Kinder werden gefeiert. «Schulbesuche» der Vorschulkinder sind ein wichtiger Baustein für einen reibungslosen Übergang vom Kindergarten in die Schule: Zusammen mit den Kindern der 1. Klasse dürfen die Vorschulkinder eine Mathematikstunde erleben. Ganz wichtig hierbei ist es, für die Kinder beider Stufen eine gemeinsame Arbeitsgrundlage zu schaffen, die keinen über- oder unterfordert. Vor allem bei den Kindergartenkindern könnte dies sonst negative Erwartungen auf den bevorstehenden Schulanfang auslösen. Die Kindergartenkinder dürfen die Grundschüler bald ins Ingolstädter Stadttheater begleiten. Gemeinsam werden sie dort «Peterchens Mondfahrt» anschauen und im Anschluss diesen sicherlich aufregenden Theaterbesuch mit ihren Lehrerinnen nachbearbeiten. Für das weitere Schuljahr sind noch zahlreiche Kooperationsveranstaltungen geplant. Im Rahmen des Vorleseprojektes «Reading Buddies» werden bald die ersten Leserinnen und Leser aus der 1. Klasse in den Kindergarten gehen und dort den «Fireflies» eine Geschichte vorlesen. Jede Woche besucht ein anderes Kind den Kindergarten, liest aus einem Buch vor und berichtet von seinen Lernerfahrungen in der Schule. Auch ein kompletter gemeinsamer Schulvormittag, bei dem die Vorschüler den Ablauf der Schultage kennen lernen (z.B. Morgenroutinen, Pausen, Verhalten in der Schule), steht bald auf dem Programm. 32 Summary At SIS Ingolstadt Kindergarten and Early Primary classes work closely together in some areas. This collaboration should make the transition from Kindergarten to School smoother for the children. It should also help to maintain friendships, that started at an early age. Important festivals and the children’s birthdays are celebrated together. The kindergarteners visit school lessons, and the classes go on joint excursions. Soon, the school children read stories to their younger colleagues! And a lot more activities are still to come! Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School Secondary School Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate International Baccalaureate (IB) geplant (IB) projected German High School Diploma Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and After School Care Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 116 Principal / Schulleiterin Elfriede Bussolera School Management Team / Schulleitungsteam Yvonne Förstl Anna Treiber Support / Besonderes Inception supported by Förderverein SISI e.V. Kindergarten Grundschule Gymnasium Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Gründung unterstützt vom Förderverein SISI e.V. as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Ingolstadt Jurastraße 2 D-85049 Ingolstadt Phone +49 841 128 45 26 Fax +49 841 139 80 59 info.ingolstadt@swissinternationalschool.de Elfriede Bussolera, Principal 33 SIS Regensburg Completing the Continuum of Bilingual Education Verena Simpson, Principal “Mrs. Simpson, can you come with me? I really have to show you something!” One of our fifth graders pulls me to the bathrooms excitedly. She proudly shows me the paintings, which our secondary school students are working on. They want to create a friendly atmosphere and make our kindergarten children feel welcomed by decorating the white walls. In the 2011/2012 school year, the weeks before Christmas are busier for the SIS Regensburg community than usual. The opening of the kindergarten completes the continuum of bilingual education. From January 2012 on, SIS Regensburg will have kindergarten, primary, and secondary school under one roof. Everybody is somehow involved in the preparations. This triggers excitement and also some worries: What will the collaboration between kindergarten and school look like? What will it be like to play with the kindergarteners? The continuum of bilingual education has advantages for the development of the academic, emotional as well as social growth of our students. The children learn from each other and serve as role models for the younger ones. The transitions from kindergarten to primary and from primary to secondary school are much easier as the students are familiar and feel comfortable with students and teachers in the next level. Students who start the kindergarten at SIS become proficient in both languages, English and German, from a very young age on. Besides, what can make parents, teachers, and principal more proud than seeing a child, who has joined SIS Regensburg at a young age in kindergarten, growing up, maturing, and successfully graduating from our school. 34 Facts & Figures Joined SIS Group / in SIS-Gruppe integriert 2010 Educational Offers / Schulisches Angebot Preschool Primary School Secondary School Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate International Baccalaureate (IB) geplant (IB) projected German High School Diploma Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early Care School Bus Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 48 Principal / Schulleiter Verena Simpson School Management Team / Schulleitungsteam Sabine Kunst Tanja Landgraf Gesa Rink Milestones / Meilensteine 2011–2012 Inauguration of Preschool (January 2012) Kindergarten Grundschule Gymnasium Mittagstisch Morgenbetreuung Schulbus Eröffnung Kindergarten (Januar 2012) as per January 2012 Contact SIS Swiss International School Regensburg Dr.-Robert-Eckert-Str. 3 D-93128 Regenstauf Phone +49 9402 987 01 00 Fax +49 9402 9870 10 11 info.regensburg@swissinternationalschool.de Verena Simpson, Principal 35 SIS Brasilia SIS Brasilia Starts the School Year 2012 Rodolfo Steingruber, Principal SIS moved into the school building in Brasília a year ago. Since then, we have been teaching only one Kindergarten class consisting of nine pupils in a big building with several classrooms, office rooms, a cafeteria, a laboratory and a gym. Our students have already learned a lot during this first year and have especially made great progress in learning English. We took advantage of these circumstances during this first year and conducted various renovation projects in and around the school building and also furnished our classrooms. The most noticeable changes have been made to the school’s exterior appearance. On the front side of the main building, one can now see a big logo of the SIS Swiss International School, or SIS Escola Internacional Brasil – Suíça in Portuguese. The whole facade has been freshly painted. In addition, the metallic sunshades in front of the windows have been replaced and painted in yellow. The court in front of the Kindergarten classrooms now features different games on the floor and also a circuit for toy cars has been installed. Further, Kindergarten classrooms have also been newly furnished with colorful wooden chairs and tables as well as with closets for storing toys and bookshelves. The classrooms for the first grades of Primary School have also been completely furnished. The entire school now looks very inviting, which has led to interested parents and their children signing up for a visit on every day during the last three months. Thus, SIS Brasília started its 2012 school year on 30 January well prepared. We are now teaching children three to five years old in two Kindergarten classes with the proven bilingual SIS model. It is planned to inaugurate the first Primary School class in a year and then to grow the school’s structure by one class each year thereafter. 36 Facts & Figures Established 2011 Educational Offers Kindergarten Primary School Educação Infantil Ensino Fundamental 1 Additional Offers Lunch Day School After School Activities Almoço Horário integral Cursos extracurriculares Number of Students 23 Principal Rodolfo Steingruber as per January 2012 Contact SIS Escola Internacional Brasil-Suíça SGA/SUL, Quadra 905, cj B BR-70390-050 Brasília – DF Phone +55 61 3443 4145 info@sis-brasilia.com.br Rodolfo Steingruber, Principal 37 SIS Head Offices SIS Switzerland SIS Germany SIS Brazil CEO Ambros Hollenstein Annette Krieger Rodolfo Steingruber Divison Managers Schools with Kindergarten and Primary: Ivo Müller Schools with Pre-College and College: Tom Huber Management Staff Communication: Susanne Meili Finance and Administration: Friedrich Bruckmayr Quality Development: Janet Meister Communication: Susanne Meili, Christina Heinisch Finance and Administration: Birgit Hannah Schulte Project and Quality Management: Ann-Christin Werner Contact SIS Swiss International Schools Schweiz AG SIS Swiss International School gemeinnützige GmbH SIS Swiss International Schools do Brasil Ltda. Seestrasse 269 CH-8038 Zürich Rotebühlstrasse 77 D-70178 Stuttgart SGA/SUL, Quadra 905, cj B BR-70390-050 Brasília – DF Phone +41 44 206 47 27 Phone +49 711 6672 1380 Phone +55 85 9201 5568 www.swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.de www.swissinternationalschool.com.br Milestones 2011–2012 Certificates as per January 2012 38 SIS Suhr joined SIS Group (January 2012), Inauguration SIS Rotkreuz-Zug (August 2012) 39 www.swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.de www.swissinternationalschool.com.br