Auktionshaus Ineichen Zürich

Transcription

Auktionshaus Ineichen Zürich
CD-ROM
Auktion 142
Uhren · Schmuck
Auction 142
Timepieces · Jewellery
Informationen
Informations
Uhren
Timepieces
Silent Sale
Schmuck
Jewellery
Bitte verwenden Sie Funktionen des Acrobat Reader
für Vergrösserung und Suchlauf
Please use the function of Acrobat Reader
for search and zoom objects
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite I
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
CH-8004 Zürich · Badenerstrasse 75
CH-8036 Zürich · Postfach
Telefon +41 44 298 11 44 · Fax +41 44 298 11 41
info@auktionshaus-ineichen.ch
Http://www.auktionshaus-ineichen.ch
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite II
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
Online-Auktionen in Zusammenarbeit mit
Soltime AG unter http://www.soltime.ch
Online-auctions together with Soltime AG at http://www.soltime.com
© Copyright by AUKTIONSHAUS INEICHEN AG, 8004 Zürich, Switzerland
Prepress and Print: werk zwei, Print + Medien Konstanz GmbH, Germany
Fotos: Auktionshaus Ineichen AG/Fotostudio Brun
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite III
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
Spielsachen-Auktion in Vorbereitung
Toy Auction in preparation
Blechspielzeug und Eisenbahnen haben eine
grosse Sammlertradition. Ältere Objekte bergen
die Faszination von Generationen und haben
ihre Anziehungskraft bis heute nicht verloren.
Das Auktionshaus Ineichen führt regelmässig
Versteigerungen mit sammelwürdigen Objekten
in der Galleria Baumgartner in Mendrisio durch.
Dabei präsentieren wir Ihnen hochwertiges
Blechspielzeug, Eisenbahnen aller Spuren,
Flugzeuge, Autos, Figuren und vieles mehr.
Tin toys and railways are traditional collectors'
items. Older objects that have been handed
down over several generations hold a great
fascination and attract keen buyers. Ineichen
Auctioneers regularly organises auctions for
collectors' items at Galleria Baumgartner in
Mendrisio (Ticino). On these occasions, you
may bid for high quality tin toys, railways of
all scales, aeroplanes, cars, figures and various
other objects.
Wir nehmen jederzeit Einlieferungen für diese Spezial-Auktion entgegen.
We are now accepting entries for this special auction.
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite IV
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
Uhren/Schmuck Auktion vom 18. Mai 2007 in Vorbereitung
Timepieces/Jewellery Auction to be held on May 18th in preparation
Seit 1973 versteigert das Auktionshaus Ineichen
Uhren und Schmuck. Diese Veranstaltungen
finden in der Regel in Zürich statt und erfreuen
sich hoher Beliebtheit bei Sammlern und
Branchenvertretern. Stets wird ein hochwertiges
Angebot an interessanten Stücken aus allen
Epochen der Uhrmacherkunst angeboten.
Since 1973, Ineichen has been auctioning
timepieces and clocks as well as jewellery.
These speciality auctions usually take place in
Zurich and are very popular with collectors and
specialists alike. At all times there is an outstanding selection of excellent timepieces dating
from all periods of watchmaking.
Wir nehmen jederzeit Einlieferungen für diese Spezial-Auktion entgegen.
We are now accepting entries for this special auction.
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite V
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
Auktion und Ausstellung
Auction and Preview
Hotel Savoy Baur en Ville Zürich
Am Paradeplatz
Tel.: +41 44 215 25 89
Fax: +41 44 215 25 88
Vorbesichtigung
Mittwoch, 15. November, 13.30 – 20.00 Uhr
Donnerstag, 16. November, 10.00 – 20.00 Uhr
Freitag, 17. November, 10.00 – 12.00 Uhr
Preview
Wednesday, 15th November, 1.30 p.m. to 8 p.m.
Thursday, 16th November, 10 a.m. to 8 p.m.
Friday, 17th November, 10 a.m. to 12 a.m.
Auktion 142 Uhren · Schmuck
Freitag, 17. November, 13.30 Uhr
Auction 142 Timepieces · Jewellery
Friday, 17th November, 1.30 p.m.
Abholung
Während der Auktion im Auktionssaal.
Ab Dienstag, 21. November, nach Voranmeldung in unserem Büro,
Badenerstrasse 75, 8004 Zürich (siehe Art. 9 der Auktionsbedingungen).
Collection
On the day of the auction the lots can be collected in the auction room.
From Tuesday, 21st November, in our office, Badenerstrasse 75, 8004 Zurich,
only on appointment (see paragraph 9 of the Conditions of Sale).
Katalogpreis CHF 35.00 / EUR 25,00 inkl. MwSt.
Illustrated catalogue CHF 35.00 / EUR 25.00 incl. VAT
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite VI
Auktionsbedingungen
1. Der Zuschlag erfolgt nach dreimaligem Aufruf an den
Meistbietenden gegen sofortige Barzahlung in Schweizer
Währung. Aufgrund unserer strengen Abrechnungsbestimmungen gegenüber den Einlieferern müssen die Auktionsrechnungen bis spätestens 10 Tage nach Auktionstermin
beglichen sein. Bei verspäteten Zahlungen wird ein Verzugszins von 12 % p. a. berechnet.
Meinungsäusserung und stellt, wo nichts anderes vermerkt ist,
keine Zusicherung von Eigenschaften dar. Der Versteigerer
haftet weder für unrichtige Zuschreibungen oder unrichtige
Angaben bezüglich Ursprung, Datum, Alter, Herkunft,
Zustand oder Echtheit noch für andere offene oder versteckte
Mängel. Mit Ausnahme der nachfolgenden Bestimmungen
wird jede Gewährleistung des Versteigerers wegbedungen.
2. Sämtliche Objekte werden für Rechnung Dritter versteigert.
Jeder Käufer haftet persönlich für die von ihm mündlich oder
schriftlich abgegebenen Gebote und kann nicht geltend
machen, für Rechnung Dritter gekauft zu haben. Der
Versteigerer kann von einem ihm unbekannten Bieter
verlangen, dass er sich legitimiert.
Falls ein Käufer innert 60 Tagen nach Ersteigerung eines
Objektes dem Versteigerer aufgrund einer anerkannten
Expertise schriftlich den Nachweis erbringt, dass es sich
entgegen der Katalogbeschreibung um eine Fälschung handelt,
wird der Versteigerer den Kauf rückgängig machen und den
Kaufpreis unter der Bedingung zurückerstatten, dass das
Objekt innert 14 Tagen nach dieser Meldung im gleichen
Zustand zurückgegeben wird, in dem es sich zum Zeitpunkt
des Zuschlages befunden hat.
3. Auf den Zuschlagspreis ist prinzipiell ein Aufgeld von 18 % zu
entrichten.
4. Auf Zuschlagspreis und Aufgeld ist vom Käufer die schweizerische MwSt. von 7,6 % zu entrichten. Käufer mit Wohnsitz im
Ausland, die eine vom Schweizer Zoll abgestempelte Ausfuhrdeklaration beibringen, erhalten die MwSt. rückvergütet,
sofern der Betrag CHF 30.00 übersteigt.
5. Wird die Zahlung nicht rechtzeitig geleistet, kann auf
Erfüllung des Kaufvertrages und Ersatz des Verspätungsschadens beharrt werden. Statt dessen kann der
Versteigerer die ersteigerten Objekte auch unlimitiert einer
folgenden Auktion anschliessen oder freihändig bestens
verkaufen. In diesen Fällen hat der Schuldner, neben dem
Aufgeld gemäss Ziffer 3 dieser Bedingungen und der
Differenz zwischen dem Zuschlagspreis und einem allfälligen
Mindererlös, zusätzlich 20 % vom Zuschlagspreis für die
Umtriebe des Versteigerers zu bezahlen. Auf einen allfälligen
Mehrerlös hat der Schuldner keinen Anspruch.
6. Der Versteigerer behält sich das Recht vor, einzelne Nummern
des Kataloges zu vereinen, zu trennen, ausserhalb der
Reihenfolge anzubieten oder nicht zur Versteigerung zu
bringen. Angebote, Aufruf und Zuschläge unter etwaigen
Limiten sind zulässig.
7. Die Objekte werden in dem Zustand versteigert, in dem sie
sich im Moment des Zuschlages befinden. Mit erfolgtem
Zuschlag gehen Nutzen und Gefahr der Objekte auf den
Käufer über. Jeder Interessent hat an der Ausstellung, die der
Auktion vorausgeht, Gelegenheit, sich über den Zustand der
Gegenstände persönlich zu orientieren. Die Beschreibung der
Objekte in diesem Katalog hat nur den Charakter einer
8. Das Stadtammannamt Zürich 1 wirkt bei der Auktion mit.
Organisation, Leitung, Aufruf, Zuschlag, Protokollierung,
Einzug des Erlöses, Herausgabe des Gutes und Abrechnung
mit den Auftraggebern obliegen unter Vorbehalt der
Entscheidung von Streitfällen dem Versteigerer. Für dessen
Handlungen haften weder der Stadtammann noch dessen
Vertreter noch Stadt oder Kanton Zürich.
9. Nutzen und Gefahr gehen mit dem Zuschlag auf den
Ersteigerer über. Vorbedingung für das Verfügungsrecht und
die Übergabe ist jedoch die vollständige Bezahlung des
Zuschlagspreises und des Aufgeldes. Die Objekte können
während der Auktion und bis spätestens 30 Tage nach
Auktionstermin nach vorhergehender telefonischer Anmeldung in den Geschäftsräumen des Auktionshauses abgeholt
werden. Bei Gegenständen, die 10 Tage nach diesem Termin
nicht abgeholt worden sind, ist der Versteigerer berechtigt,
diese auf Kosten und Gefahr des Käufers einlagern zu lassen.
Das Auktionshaus ist gerne bereit, Transporte der ersteigerten
Gegenstände zu Lasten des Käufers zu organisieren.
10. Als Erfüllungsort und ausschliesslichen Gerichtsstand anerkennt der Käufer den Sitz des Auktionshauses Zürich 4.
11. Mit jedem abgegebenen mündlichen oder schriftlichen
Gebot anerkennt der Auktionsteilnehmer die obgenannten
Auktionsbedingungen.
Auktionshaus Ineichen AG
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite VII
Conditions of Sale
1. Sales are awarded to the highest bidder after being called three
times and against immediate cash payment in Swiss currency.
Due to our strict settlement conditions with our consignors
auction dues must be settled latest 10 days after the auction.
After this period 12% interest per year will be charged.
2. All objects of the auction are sold on behalf of third parties.
Buyers are personally responsible for what they have bid for
and cannot claim to have bought on someone else’s behalf. The
auctioneer is entitled to request an unknown bidder for proof of
his identity.
3. A commission of 18% will be added to the knock-down price.
4. The knock-down price and the commission are subject to the
Swiss VAT of 7,6 %. Foreign purchasers exporting their lots
will be credited by the VAT after their export declaration has
been received duly stamped by the Swiss customs authorities,
provided that the sum exceeds CHF 30.00.
5. In the event of payment not being received on time, the
auctioneer can either insist on fulfilment of the contract and
charge whatever expenses were caused by the delay, or is free
to put the object up for sale without any limit at the next
auction, or may otherwise sell it best possible. In these cases
the defaulting buyer will be charged commission in accordance with § 3 above, plus any price difference between the amount
originally bid plus commission and what is finally realized, if
this is lower, in case a higher price is realized he has no claim on
the additional profit.
6. The auctionhouse reserves the right to withdraw, combine, or
divide any lot or lots, or offer them in a different sequence to
that of the catalogue. Offer, calls and awards at prices lower
than a possible limit are permissible.
7. The objects are sold in the condition they are at the moment of
sale. With the award all benefits and risks in connection with
the objects revert to the purchaser. The preview before the auction offers sufficient chance for the buyer to personally satisfy
himself regarding the condition of the objects. The description
of the objects in this catalogue is no more than an opinion and
does not, unless it is otherwise stated, represent a warranty. The
auctionhouse is not liable for any incorrect ascription, or wrong
indications concerning source, date, age, origin, condition or
authenticity of an object, or for any open or hidden defect
thereof. Except for the next following provision all liability of
the auctionhouse is herewith categorically denied. Should a
purchaser be able to bring proof in writing by a recognized
expert within 60 days of the sale to the auctionhouse Ineichen
that a purchase is a forgery of what was described in the catalogue, the auctionhouse will rescind the sale and restitute the
sale price on condition that the object is returned within 14
days of receipt of the said proof and provided the object is in
the same condition as at the moment of sale.
8. The auction takes place under the supervision of the City
Council of Zurich 1. Neither the City Councillor nor anyone of
his staff, nor the City or Canton Zurich are in any way liable
for the actions of the auctionhouse or the auctioneer.
9. Ownership and risk revert to the bidder with the award of the
sale. Precondition to the right of disposition and taking of
possession is the full payment of the amount bid and of the
commission. After payment the items are to be collected during
the auction sale or on appointment latest 30 days after the sale.
Lots not collected within this time can, after further 10 days,
be stored elsewhere at the expense and risk of the buyer. The
auctionhouse offers its services for all transport arrangements
on behalf and charged to the account of the buyer.
10. The seat of the auctionhouse at Zurich 4 is the acknowledged
place of performance and jurisdiction.
11. Persons taking part in the sale by making an oral or written offer thereby automatically accept the above conditions.
Auktionshaus Ineichen AG
A_Titelei
26.09.2006
16:42 Uhr
Seite VIII
Das Auktionshaus Ineichen möchte darauf hinweisen,
dass schriftliche Gebote immer im Interesse des Auftraggebers behandelt
und somit nicht zwingend bis zum Höchstbetrag ausgenutzt werden.
It is a principle of Ineichen auctioneers that a written order
will be treated in the bidder’s interest and executed at the lowest price possible,
up to the specified maximum bid.
Telefonische Gebote werden nur nach schriftlicher Voranmeldung ausgeführt.
Bidding by phone is only possible when preliminary announced in writing.
Die beiden Schätzungen sind unverbindliche Richtlinien für die
zu erwartenden Zuschläge in Schweizer Währung.
Both quoted values are non obligatory estimates only of the prices
in Swiss Francs expected to be realized.
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 1
SILBERUHR mit Silberübergehäuse, ca. 1763. Signiert MARKWICK
MARKHAM PERIGAL LONDON No.15.502. Glattes Gehäuse und
Übergehäuse «PM», Champlevé-Silberzifferblatt, schwarze Lilienzeiger, türkische Ziffern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, verzierte Werkpfeiler, Silber-Regulierskala. D = 4,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
1
SILVER WATCH with silver cover case, ca. 1763. Signed MARKWICK
MARKHAM PERIGAL LONDON No.15.502. Polished case and cover
case «PM», Champlevé silver dial, black lilies hands, Turkish numerals.
Fire gilt verge movement, chain and fusee, balance cock pierced and
engraved with scrolls, ornamented pillar, silver regulator scale. D = 4,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
SILBERUHR mit Schildpattübergehäuse, Friedberg ca. 1825. Signiert
JOH(an) RIEL IN STADTAMHOF (Johann Jakob Riel 1780–1849).
Glattes Gehäuse mit gravierter Rosette. Übergehäuse mit Ziernägeln.
Emailzifferblatt (Ausbesserungen) mit dekorativen Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, auf Platine eine applizierte
Jagdszene. D = 6,4 cm. Alters- und Gebrauchsspuren. CHF 900.–/1300.–
2
SILVER WATCH with tortoise shell cover case, Friedberg circa 1825.
Signed JOH(an) RIEL IN STADTAMHOF (Johann Jacob Riel 1780–
1849). Polished case with engraved rosette. Cover case with ornament
nails. Enamel dial (repairs) with decorative hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, platine with hunting scene. D = 6,4 cm. Traces of
age and use.
CHF 900.–/1300.–
SILBER-MUSIKUHR mit Scheiben-Spielwerk und Viertelrepetition,
Westschweiz ca. 1840. Poliertes Gehäuse mit versetzten Scharnieren.
Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern (unter Lunette Randbeschädigungen). Seitlicher Schieber für Spielwerkauslösung. Cuvette.
Vergoldetes Zylinderwerk. Schlagwerk-Sperrrad defekt. D = 5,8 cm.
CHF 950.–/1400.–
3
SILVER MUSICAL WATCH with disk chime and quarter repetition,
Swiss made circa 1840. Polished case with shifted hinges. Enamel dial with
blued Breguet hands (under bezel damaged edges). Lateral racketeer for
release of peal. Cuvette. Gold plated cylinder movement. Ratchet wheel
defective. D = 5,8 cm.
CHF 950.–/1400.–
SILBERUHR mit 2 Übergehäusen, ca. 1780. Signiert TARTS LONDON No.3572. Glattes Gehäuse. Reich getriebenes Silberübergehäuse
mit figürlicher Darstellung. Mit Rochenhaut bezogenes Schutzgehäuse.
Emailzifferblatt mit vergoldeten Lilienzeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben,
Silber-Regulierskala. D = 5,7 cm.
CHF 1000.–/1600.–
4
SILVER WATCH with 2 cases, circa 1780. Signed TARTS LONDON
No.3572. Polished case. Richly repoussé silver cover case with ornaments.
Protection case covered with skate skin. Enamel dial with gold plated lily
hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, balance cock pierced
with scrolls, silver regulator scale. D = 5,7 cm.
CHF 1000.–/1600.–
SILBERUHR mit getriebenem Silberübergehäuse, Datumfenster, mit
Stein verzierter Schlüssel, ca. 1771. Signiert JA(mes) SHEARWOOD
LONDON No. H 336. Glattes Gehäuse. Das reich getriebene Übergehäuse zeigt eine mythologische Szene. Emailzifferblatt (zwischen X und
XI kleine Randbeschädigung) mit Messingzeigern, Datumfenster mit
Messingscheibe. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke,
ausgeschnittener Kloben, polierte Stahlunruh, Silber-Regulierskala.
D = 4,5 cm.
CHF 1100.–/2000.–
5
SILVER WATCH with repoussé silver cover case, date aperture, attractive key, circa 1771. Signed JA(mes) SHEARWOOD LONDON No. H
336. Polished case. Richly repoussé cover case with mythological scene.
Enamel dial ( between X and XI small edge damage), with brass hands,
date aperture with brass disk. Fire gilt verge movement, chain and fusee,
pierced balance cock, polished steel balance wheel, silver regulator scale.
D = 4,5 cm.
CHF 1100.–/2000.–
1
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 2
6
SILBERUHR mit getriebenem Silberübergehäuse, ca. 1780. Signiert
CASP(ar) GROB A ZURICH. Glattes Gehäuse. Das getriebene Übergehäuse zeigt eine galante figürliche Szene. Emailzifferblatt mit Sonnenzeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, Applikationen, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, silberne Regulierskala.
D = 4,5 cm.
CHF 1400.–/1800.–
SILVER WATCH with repoussé silver cover case, circa 1780. Signed
CASP(ar) GROB A ZURICH. Polished case. Repoussé cover case with
gallant scene. Enamel dial with sun hands. Fire gilt verge movement, chain
and fusee, applications, balance cock pierced with scrolls, silvery regulator scale. D = 4,5 cm.
CHF 1400.–/1800.–
cke,
niert
latt,
ferund
andmit
etes
und
Mes-
7
GOLDUHR 18K «à 4 couleurs», Paris Ende 18.Jh. Signiert LÉPINE
No.6099. Emailzifferblatt (bei der Aufzugachse leicht ausgebrochen), mit
Steinen besetzte Silberzeiger. Dekorativ verziertes Gehäuse mit musischer Darstellung. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke,
ausgeschnittener Kloben, Messingunruh, Silber-Regulierskala. D = 4 cm.
CHF 2400.–/3500.–
GOLD WATCH 18K «à 4 couleurs»,Paris end of 18th C.Signed LÉPINE
No.6099. Enamel dial (slightly damaged at the winding arbor).Silver
hands set with stones. Ornamented case. Fire gilt verge movement, chain
and fusee,pierced balance cock,brass balance wheel,silver regulator scale.
D = 4 cm.
CHF 2400.–/3500.–
rl of
8
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition auf Glocke, 18K- Goldübergehäuse,
London ca. 1750. Signiert PETER DUTENS No.385. Emailzifferblatt,
gebläute Zeiger. In feinster Brisur-Arbeit gefertigtes Übergehäuse mit
Familienwappen und Spruch «Honi soit qui mal y pense» (Hosenbandorden). Filigran ausgeschnittenes Gehäuse mit Rankenmuster. Staubdeckel.
Feuervergoldetes Werk,Kette und Schnecke,ausgeschnittener und gravierter Kloben mit Diamantdeckstein, Messingunruh, gebläute Schrauben.
D = 4,9 cm. Möglicher Erstbesitzer: Henry (Grey) Earl of Kent
CHF 4000.–/6000.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition on bell, 18K gold cover case, London circa 1750. Signed PETER DUTENS No.385. Enamel dial, blued
hands. Cover case with family crest and saying «Honi soit qui mal y pense»
(Order of the garter). Case pierced with filigree scrolls. Dust cover. Fire gilt
movement, chain and fusee, balance cock pierced and engraved, with diamond endstone, brass balance wheel, blued screws. D = 4,9 cm. Probable
Henry (Grey) Earl of Kent was one of the previous owners.
CHF 4000.–/6000.–
9
FRÜHE MESSINGUHR mit Viertelrepetition auf Glocke, ca. 1680. Signiert PETITMRES A NEUVEVILLE (Petit Maitre,Theodore).Massives,
an der Wandung durchbrochenes Gehäuse, graviert und verziert mit Blumen-, Ranken- und Vogelkopfmotiven. Spuren alter Vergoldung. Emailzifferblatt mit kräftigen, gebläuten Zeigern. Schlag mit 1 Hammer. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, grosse Stahlunruh
D = 3,5 cm, girlandenförmig ausgeschnittener, mit Vogelmotiven verzierter Kloben, Reglage über Zahnsegment. D = 6,5 cm. CHF 2300.–/3500.–
EARLY BRASS WATCH with quarter repetition on bell, circa 1680.
Signed PETITMRES À NEUVEVILLE (Petit Maitre, Theodore). Massive pierced case, engraved flower ornaments, scrolls and bird motives.
Traces of old gilding. Enamel dial with powerful, blued hands. Strike with
one hammer. Fire gilt verge movement, chain and fusee, large steel balance wheel (D = 3,5 cm) , balance cock pierced with garlands and bird
motives, regulator via tooth segment. D = 6,5 cm.
CHF 2300.–/3500.–
10 GOLDUHR mit getriebenem Goldübergehäuse 18K, 14K-Goldkette,
wohl Friedberg ca. 1730. Signiert F(rancesko) HECKEL. Poliertes
Gehäuse. Das Übergehäuse «IAG» zeigt in reich getriebener Arbeit
eine galante figürliche Szene «ILB». Emailzifferblatt mit gebläuten Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, floral ausgeschnittener Kloben, Applikationen, Silber-Regulierskala. D = 4,5 cm.
CHF 4000.–/7000.–
GOLD WATCH with repoussé gold cover case 18K, 14K gold chain,
probably Friedberg circa 1730. Signed F(rancesko) HECKEL. Polished
case. Cover case «IAG» shows a gallant scene «ILB» in richly repoussé
work. Enamel dial with blued hands. Fire gilt verge movement, chain and
fusee, pierced balance cock with flowers, applications, silver regulator
scale. D = 4,5 cm.
CHF 4000.–/7000.–
2
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 3
SILBERUHR mit Silberübergehäuse, Tag- und Nachtstunden, London 11
ca. 1839. Glattes Gehäuse und Übergehäuse. Champlevé-Silberzifferblatt mit Messingzeiger für Minutenangabe, Fensterausschnitt mit Stundenkreis VI–XII und I–VI, Sonne und Mond als Stundenindikator für
Tag- und Nachtstunden. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben mit Maskaron, Stahlunruh. D = 5,8 cm.
CHF 1200.–/1800.–
SILVER WATCH with silver cover case, day or night time indication.
London circa 1839. Polished case and cover case. Champlevé silver dial
with brass hand for minutes, aperture with hours circle VI– XII and I– VI,
sun and moon disc for day or night time. Fire gilt verge movement, chain
and fusee, balance cock pierced with scrolls and grotesque face, steel balance wheel. D = 5,8 cm.
CHF 1200.–/1800.–
KLEINE GOLDSAVONNETTE 18K mit Kette und Schlüssel, West- 12
schweiz ca. 1810. Strahlenförmig guillochiertes Gehäuse. Beidseitig leere Monogrammspiegel. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern.
Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke. D = 2,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
SMALL GOLD HUNTER 18K with chain and key, Swiss made circa
1810. Engine turned case with empty cartouches on either side. Enamel
dial with blued Breguet hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee.
D = 2,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
GOLDUHR 18K «à 4-couleurs», ca. 1785. Signiert VAUCHEZ A 13
PARIS. Gehäuse mit geschnürlter Randung. Auf Schale Medaillon in
verschiedenfarbigem Gold, gerahmt von guillochierter Rosette und
erhöht umlaufenden Ranken. Emailzifferblatt mit vergoldeten «Pfeilzeigern». Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, blumen- und
rankenförmig ausgeschnittener Kloben, gravierte Brücke, Silber-Regulierskala. D = 4 cm.
CHF 1000.–/1600.–
GOLD WATCH 18K «à 4-couleurs», circa 1785. Signed VAUCHEZ À
PARIS. Case with decorative edge. Cover with medallion in polychrome
gold, framed by engine turned rosette and raised circling scrolls. Enamel
dial with gold plated «arrow hands». Fire gilt verge movement, chain and
fusee, balance cock pierced with scrolls and flowers, engraved bar movement, silver regulator scale. D = 4 cm.
CHF 1000.–/1600.–
GOLDUHR 18K «à 4-couleurs» mit Kette, ca. 1770. Signiert CH(arle)S 14
LE ROY A PARIS No.3733.Auf Schale Amor und Psyche, gerahmt von
Perlenmuster-Kranz und Blattgirlande. Emailzifferblatt mit goldenen
Louis XV-Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke,
Säulenwerkpfeiler, rocaillenförmig ausgeschnittener Kloben, SilberRegulierskala. D = 4,2 cm.
CHF 1200.–/2000.–
GOLD WATCH 18K «à 4-couleurs» with chain, circa 1770. Signed
CH(arle)S LE ROY A PARIS No.3733. Case with Amor and Psyche,
framed by pearl pattern, wreath and garland. Enamel dial with golden
Louis XV hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, pillars with
columns, balance cock pierced in rococo pattern, silver regulator scale.
D = 4,2 cm.
CHF 1200.–/2000.–
3
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 4
15 KLEINE GOLDUHR 18K mit vergoldeter Kette, ca. 1840. Signiert
VAUCHER A PARIS No.4727. Schale mit guillochierter Spirale, die
Randung mit gravierten Rankenmotiven. Emailzifferblatt mit Breguetzeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, runde
Werkpfeiler. D = 3 cm.
CHF 1300.–/2000.–
SMALL GOLD WATCH 18K with gold plated chain, circa 1840. Signed
VAUCHER À PARIS No.4727. Case with engine turned spiral and
engraved scrolls on the edge. Enamel dial with Breguet hands. Fire gilt
verge movement, chain and fusee, round pillars. D = 3 cm.
CHF 1300.–/2000.–
16 KLEINE GOLDUHR 18K mit Kette, ca. 1755. Signiert BARON PARIS
(wohl Antoine Baronn). Sehr dekorativ graviertes Gehäuse. Emailzifferblatt mit goldenen Louis XV-Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk,
Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, grosse
Regulierskala. D = 3,1 cm.
CHF 1700.–/2500.–
SMALL GOLD WATCH 18K with chain, circa 1755. Signed BARON
PARIS (probably Antoine Baronn). Decorative engraved case. Enamel
dial with golden Louis XV hands. Fire gilt verge movement, chain and
fusee, balance cock pierced with scrolls, large regulator scale. D = 3,1 cm.
CHF 1700.–/2500.–
17 GOLDUHR 18K, vergoldetes Übergehäuse, verglastes Schutzgehäuse
und vergoldete Chatelaine mit Schlüssel, ca. 1775. Signiert LES F(rèr)ES
WYSS GENEVE No.1752. Glattes Gehäuse. Das gravierte Übergehäuse zeigt Ranken, Köcher und Trommel. Mit Ziernägeln besetztes
Schutzgehäuse. Emailzifferblatt mit Goldzeigern (Minutenzeiger fehlt).
Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rocaillenförmig
ausgeschnittener Kloben. Silber-Regulierskala. D = 5,5 cm.
CHF 2600.–/3500.–
GOLD WATCH 18K, gold plated cover case, glazed protection case and
gold plated Châtelaine with key, circa 1775. Signed LES F(rèr)ES WYSS
GENEVE No.1752. Polished case.The engraved cover case shows scrolls,
quiver and drum. Protection case with ornamental nails. Enamel dial with
gold hands ( minute hand is missing). Fire gilt verge movement, chain and
fusee, balance cock pierced in rococo pattern. Silver regulator scale.
D = 5,5 cm.
CHF 2600.–/3500.–
18 SILBERUHR mit Viertelrepetition, Westschweiz ca. 1820. Poliertes
Gehäuse, gerippte Wandung. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Seitliche Schlagwerkarretierung. Vergoldete Cuvette. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke. rosettenförmig ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierskala. D = 5,4 cm.
CHF 600.–/900.–
SILVER WATCH with quarter repetition, Swiss made circa 1820. Polished case, ribbed side. Enamel dial with blued Breguet hands. Lateral
locking of striking mechanism. Gold plated cuvette. Fire gilt verge movement, chain and fusee. balance cock pierced with rosettes, silver regulator
scale. D = 5,4 cm.
CHF 600.–/900.–
4
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 5
GOLDUHR 18K, Paris ca. 1800. Rosettenförmig guillochiertes Gehäu- 19
se. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Feuervergoldetes
Spindelwerk, Kette und Schnecke, ausgeschnittener Kloben, SilberRegulierskala. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1300.–
GOLD WATCH 18K, Paris circa 1800. Engine turned case with rosettes.
Enamel dial with blued Breguet hands. Fire gilt verge movement, chain
and fusee, pierced balance cock, silver regulator scale. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1300.–
GOLDUHR 18K mit dekorativem Schlüssel, ca. 1770. Signiert A(bra- 20
ha)M ENDERLIN STRASBOURG. Gehäuse und Lunette gänzlich
graviert. Bombiertes Emailzifferblatt mit vergoldeten, ausgeschnittenen
Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, gebläute Schrauben. D = 4,3 cm.
CHF 900.–/1500.–
GOLD WATCH 18K with decorative key, circa 1770. Signed A(braha)M
ENDERLIN STRASBOURG. Case and bezel fully engraved. Cambered
enamel dial with gold plated, pierced hands. Fire gilt verge movement,
chain and fusee, balance cock pierced with scrolls, blued screws.
D = 4,3 cm.
CHF 900.–/1500.–
SILBERUHR mit Viertelrepetition. Signiert und datiert L(oui)S MAR- 21
TENSTEIN DARMSTADT 1828. Guillochiertes Gehäuse, kleiner
Monogrammspiegel. Emailzifferblatt (bei Zeigerachse minim ausgebrochen) mit gebläuten Zeigern. Schlagwerkarretierung. Cuvette. Vergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, Flachspirale, Silber-Regulierskala. D = 5,6 cm.
CHF 650.–/900.–
SILVER WATCH with quarter repetition. Signed and dated L(oui)S
MARTENSTEIN DARMSTADT 1828. Engine turned case, small monogram cartouche. Enamel dial (at hand axis minimally broken) with blued
hands. Locking of striking mechanism. Cuvette. Gold plated verge movement, chain and fusee, flat hair spring, silver regulator scale. D = 5,6 cm.
CHF 650.–/900.–
SILBERUHR mit Viertelrepetition, St. Imier ca. 1817. Signiert RAI- 22
GUEL JEUNE & Comp(agnie). Rosettenförmig guillochiertes Gehäuse, gerippte Wandung, die Scharniere versetzt. Emailzifferblatt mit
gebläuten Breguetzeigern. Vergoldete Cuvette. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, Flachspirale, Silber-Regulierskala.
D = 5,6 cm.
CHF 1000.–/1600.–
SILVER WATCH with quarter repetition. St. Imier circa 1817. Signed
RAIGUEL JEUNE & Comp(agnie). Engine turned case with rosette pattern, ribbed side, shifted hinges. Enamel dial with blued Breguet hands.
Gold plated cuvette. Fire gilt verge movement, chain and fusee, flat hair
spring, silver regulator scale. D = 5,6 cm.
CHF 1000.–/1600.–
5
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 6
23 GOLDUHR 18K mit Duplexhemmung, London ca. 1800. Signiert
ILBERY No.5748. Glattes Gehäuse. Emailzifferblatt mit vergoldeten
Zeigern. Staubdeckel. Reich verziertes Werk, Kette und Schnecke,
polierte Stahlunruh, gravierter Kloben mit Diamantdeckstein.
D = 5,2 cm.
CHF 2800.–/4500.–
GOLD WATCH 18K with duplex escapement, London circa 1800.
Signed ILBERY No.5748. Polished case. Enamel dial with gold plated
hands. Dust cover. Richly ornamented movement, chain and fusee, polished steel balance wheel, engraved balance cock with diamond endstone.
D = 5,2 cm.
CHF 2800.–/4500.–
24 GOLDUHR 18K «à 4 couleurs», ca. 1810. Signiert JA(me)S Mc. CABE
LONDON No.7144 «Royal Exchange». Guillochiertes Gehäuse TMC
mit breit gerippter Wandung. Die verglaste Schale zeigt in mehrfarbigem
Gold Säulenstrunk mit Blumen und Tauben, gerahmt von Blumenranken. Goldzifferblatt mit Schlangenzeigern, das Zentrum guillochiert.
Feuervergoldetes, frühes Zylinderwerk, gravierte Brücke, blumen- und
rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Diamantdeckstein und Maskaron. Grosses Gangreguliersegment. D = 4,5 cm.
CHF 2900.–/4000.–
GOLD WATCH 18K «à 4 couleurs», circa 1810. Signed JA(me)S Mc.
CABE LONDON No.7144 «Royal Exchange». Engine turned case TMC
with broadly ribbed side. The glazed case shows in multicolored gold
columns with flowers and pidgeons, framed by flower scrolls. Gold dial
with snake hands, the center engine turned. Fire gilt, early cylinder movement, engraved bar movement, balance cock pierced with flowers and
scrolls, diamond endstone. D = 4,5 cm.
CHF 2900.–/4000.–
25 SILBERSAVONNETTE «Half Hunter» mit
Datumkreis, ca. 1800. Signiert URQUHART &
HART LONDON No.18.538. Poliertes Gehäuse
WL (wohl William Lukin London). Sprungdeckel
mit verglastem Fensterausschnitt. Emailzifferblatt,
gebläute Lilienzeiger für aussenliegenden Minuten- und innenliegenden Stundenkreis. Dazwischen Datumkreis mit vergoldetem Zeiger. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke,
dekorativer Kloben mit Diamantdeckstein, Stahlunruh. D = 5,5 cm.
CHF 800.–/1300.–
SILVER HUNTER «Half Hunter» with date circle,
circa 1800. Signed URQUHART & HART LONDON No.18.538. Polished case WL (probably
William Lukin London). Spring cover with glazed
aperture. Enamel dial, blued lilies hands for outer
minute and inner hour tracks. In between date circle with gold plated hands. Fire gilt verge movement,
chain and fusee, decorative balance cock with diamond endstone, steel balance wheel. D = 5,5 cm.
CHF 800.–/1300.–
26 FLACHE GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1825.
Signiert MALIGNON A GENEVE No.1058. Guillochiertes Gehäuse, die Randung graviert. Auf
Sprungdeckel Schriftband «Ex Flammis Orior»
unter Krone, rückseitig dekorativ gravierte Monogrammkartusche TI unter Krone (schwarzes Email
teils ausgebrochen). Emailzifferblatt, vergoldete
Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes
Brückenzylinderwerk, Flachspirale, langer Rücker.
D = 3,9 cm.
CHF 1200.–/1500.–
FLAT GOLD HUNTER 18K, circa 1825. Signed
MALIGNON À GENEVE No.1058. Engine
turned case with engraved edge. Spring cover with
writing «Ex Flammis Orior», engraved monogram
cartouche TI on the back (black enamel partly missing). Enamel dial, gold plated hands, small second.
Gold cuvette. Gold plated bar movement, flat hair
spring, long regulator. D = 3,9 cm.
CHF 1200.–/1500.–
6
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 7
GOLDUHR 18K, London ca. 1865. Signiert LAMBERT BRISTOL 27
No.21.135. Guillochiertes Gehäuse mit leerer Monogrammkartusche.
Goldzifferblatt mit gebläuten Zeigern, im Zentrum gravierte Blumenranken. Cuvette. Vergoldetes Brückenzylinderwerk mit Breguetspirale.
D = 3,6 cm.
CHF 1000.–/1400.–
GOLD WATCH 18K,London circa 1865.Signed LAMBERT BRISTOL
No.21.135. Engine turned case with empty monogram cartouche. Gold
dial with blued hands with engraved scrolls in the center. Cuvette. Gold
plated bar movement with Breguet hair spring. D = 3,6 cm.
CHF 1000.–/1400.–
GOLDUHR 18K, ca. 1880. Signiert J.W. BENSON A LONDON 28
No.21.350 «Chronometer Maker/47-63 Cornhill/33 & 34 Ludgate Hill».
Massives guillochiertes Gehäuse «LBF» No.20809 mit Neuenburger
Punze.Auf Schale Monogrammkartusche. Goldzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Zentrum mit umlaufendem Signaturband und aussergewöhnlicher Verzierung. Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, gravierte Brücke, Zweistifthemmung, Unruh mit Goldschrauben. D = 5,1 cm.
CHF 900.–/1400.–
GOLD WATCH 18K, circa 1880. Signed J.W. BENSON A LONDON
No.21.350 «Chronometer Maker/47-63 Cornhill/33 & 34 Ludgate Hill».
Massive engine turned case «LBF» No.20809 with «Neuenburger» hallmark. On case monogram cartouche. Gold dial, blued hands, small
second, center with circling signature and exceptional ornamentation.
Gold cuvette. Gold plated 3⁄4 plate lever movement, engraved bar movement, two pin escapement, balance wheel with gold screws. D = 5,1 cm.
CHF 900.–/1400.–
GOLDUHR 18K, ca. 1842. Signiert BROCKBANK & ATKINS LON- 29
DON No.10231. Guillochiertes Gehäuse mit leerem Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette.Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Kompensationsunruh, Diamantdeckstein, Breguetspirale, polierter Rückerzeiger. D = 4,8 cm.
CHF 980.–/1500.–
GOLD WATCH 18K, circa 1842. Signed BROCKBANK & ATKINS
LONDON No.10231. Engine turned case with empty monogram cartouche. Enamel dial, blued hands, small second. Gold cuvette. Gold plated
3⁄4 plate lever movement, compensation balance, diamond endstone,
Breguet hair spring, polished regulator hand. D = 4,8 cm.
CHF 980.–/1500.–
GOLD HUNTER 14K, USA circa 1884. Signed
A.W.C WALTHAM MASS(achussets). Enamel
dial, blued hands, small second. Engine turned case
(worn), ribbed edge. Gold cuvette 14K. Gold plated
full plate lever escapement with signature «Wm.
Ellery», compensation balance, blued screws, silver
regulator scale. D = 5,3 cm. Savonnette-feather
defect.
CHF 1000.–/1500.–
GOLDSAVONNETTE 14K, USA ca. 1884. Sig- 30
niert A.W.C WALTHAM MASS(achussets).
Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Guillochiertes Gehäuse (berieben), gerippte Randung. Goldcuvette 14K. Vergoldetes VollplatinenAnkerwerk mit Verkäufersignatur «Wm. Ellery»,
Kompensationsunruh, gebläute Schrauben, SilberRegulierskala. D = 5,3 cm. Savonnette-Feder defekt.
CHF 1000.–/1500.–
7
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 8
31 INTERESSANTE GOLDUHR 18K, wohl Chaux-de-Fonds ca. 1850.
Signiert BILLE FRERES. Guillochiertes Gehäuse, leere gravierte Monogrammkartusche, versetzte Scharniere. Emailzifferblatt (feiner Haarriss),
gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit gravierten technischen Angaben «Spiral Arnold Isochrone».Vergoldetes Brückenankerwerk, 4 geschraubte Goldplättchen, Kompensationsunruh mit massiven
Schrauben, zylindrische Spirale. D = 4,9 cm.
CHF 1300.–/1800.–
INTERESTING GOLD WATCH 18K, probably Chaux-de-Fonds circa
1850. Signed BILLE FRERES. Engine turned case with empty engraved
monogram cartouche, shifted hinges. Enamel dial, fine hair line crack,
blued Breguet hands, small second. Gold cuvette with engraved technical
data «Spiral Arnold Isochrone». Gold plated bridge lever escapement, 4
screwed small gold plates, compensation balance with massive screws,
cylindrical hair spring. D = 4,9 cm.
CHF 1300.–/1800.–
32 STAHLUHR mit Original-Lederhülle, Schaffhausen Ende 1970er Jahre. Signiert IWC No. 2.308.347. Teilweise poliertes Stahlgehäuse, Pressboden und -lunette. Weiss lackiertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk C.97 20, Bandschliff, Breguetspirale,
Schraubenunruh, Schwanenhalsregulierung, Stosssicherung. Neuwertig.
D = 4,5 cm.
CHF 400.–/700.–
STEEL WATCH with original leather wrap, Schaffhausen end 1970’s.
Signed IWC No. 2.308.347. Partially polished steel case, push back and
push bezel. White lacquered dial, blued hands, small second. Gold plated
lever escapement C.97 20, wide stripes, Breguet hair spring, screw balance
wheel, swan neck micrometer, shock protection. As new. D = 4,5 cm.
CHF 400.–/700.–
33 FRÜHE SILBERUHR, Schaffhausen ca. 1896. Signiert IWC
No.146.862. Werk und Gehäuse mit altem IWC-Signet. Graviertes, im
Zentrum guillochiertes Gehäuse, leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt (Gebrauchsspuren), gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette mit Besitzer-Gravur.Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk C.52 H7
19’’’ Modell 1894, Kompensationsunruh, Breguetspirale, 4 Goldchatons.
D = 5,3 cm.
CHF 500.–/800.–
EARLY SILVER WATCH, Schaffhausen circa 1896. Signed IWC
No.146.862. Movement and case with old IWC mark. Engraved case, in the
center engine turned, empty monogram cartouche. Enamel dial, traces of
use, blued hands, small second. Silver cuvette with engraving. Gold plated
3⁄4 plate lever movement C.52 H7 19 ’’’ Model 1894, compensation balance,
Breguet hair spring, 4 gold settings. D = 5,3 cm.
CHF 500.–/800.–
34 SILBERUHR, ca. 1907. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.380.259.
Guillochiertes Gehäuse No.399.383, leere Monogrammkartusche.
Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes
Ankerwerk C.52, Kompensationsunruh, Breguetspirale, geschraubte
Chatons. D = 5,1 cm.
CHF 500.–/900.–
SILVER WATCH, circa 1907. Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.
380.259. Engine turned case No.399.383, empty monogram cartouche.
Enamel dial, blued Breguet hands, small second. Gold plated lever escapement C.52, compensation balance, Breguet hair spring, screwed chatons.
D = 5,1 cm.
CHF 500.–/900.–
35 SILBERUHR, Schaffhausen ca. 1894. Signiert IWC No.114.293. Gehäuse mit abgegriffener Guillochierung, leere Monogrammkartusche.
Emailzifferblatt, gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette.
Vergoldetes Ankerwerk C.52 19’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Malteser-Stellung, 3 geschraubte Goldchatons, langer Rücker.
D = 5 cm.
CHF 600.–/1000.–
SILVER WATCH, Schaffhausen circa 1894. Signed IWC No.114.293.
Case with worn engine turning, empty monogram cartouche. Enamel dial,
blued pear hands, small second. Silver cuvette. Gold plated lever escapement C.52 19 ’’’, Breguet hair spring, compensation balance, Maltese cross,
3 screwed gold settings, long regulator. D = 5 cm.
CHF 600.–/1000.–
8
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 9
SILBERUHR, Schaffhausen ca. 1901. Signiert IWC No.234.529. Guillo- 36
chiertes Gehäuse, leere Monogrammkartusche, vergoldete Randung.
Emailzifferblatt (Randung feine Haarrisse zwischen VII und XI),
gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette mit gravierter Widmung.
Vergoldetes Ankerwerk C.52 H7 19’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, 3 verschraubte Goldchatons. D = 5,3 cm.
CHF 600.–/1000.–
SILVER WATCH, Schaffhausen circa 1901. Signed IWC No.234.529.
Engine turned case, empty monogram cartouche, gold plated edge.
Enamel dial (fine hair line crack between VII and XI), blued hands, small
second. Silver cuvette with engraved dedication. Gold plated lever escapement C.52 H7 19 ’’’ , Breguet hair spring, compensation balance, 3 screwed
gold settings. D = 5,3 cm.
CHF 600.–/1000.–
TULA-SILBERUHR, Schaffhausen ca. 1917. Signiert IWC No.656.405. 37
0.900-Gehäuse, Streifendekor mit goldener Monogrammkartusche
«OS», Emailzifferblatt, vergoldete Breguetzeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.52 H6 19’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, 3 verschraubte Goldchatons, Malteser-Stellung. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/900.–
NIELLO SILVER WATCH, Schaffhausen circa 1917. Signed IWC
No.656.405. 0.900 case with stripe decor and golden monogram cartouche
«OS», enamel dial, gold plated Breguet hands, small second. Silver cuvette.
Gold plated lever escapement C.52 H6 19’’’, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer, 3 screwed gold settings Maltese
cross. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/900.–
SILBERUHR, ca. 1916. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.649.808. 38
Guillochiertes Gehäuse No.709.292 «Probus Scafusia», Randung vergoldet. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.52 H6 19’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, geschraubte Chatons.
D = 5,1 cm.
CHF 600.–/900.–
SILVER WATCH, circa 1916. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
No.649.808. Engine turned case No.709.292 «Probus Scafusia», edge
gilded. Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small second. Silver
cuvette. Gold plated lever escapement C.52 H6 19 ’’’, Breguet hair spring,
compensation balance, swan neck micrometer, screwed chatons.
D = 5,1 cm.
CHF 600.–/900.–
SILBERUHR, Schaffhausen ca. 1902. Signiert IWC No.264.452. Polier- 39
tes 0.900-Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Roter 24-Stundenkreis. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.52 H7
19’’’ «Probus Scafusia», Breguetspirale, Kompensationsunruh, 3 verschraubte Goldchatons. Malteser-Stellung. D = 5,2 cm.
CHF 700.–/1100.–
SILVER WATCH, Schaffhausen circa 1902. Signed IWC No.264.452. Polished 0.900 case. Enamel dial, blued hands, small second. Red 24 hour
track. Silver cuvette. Gold plated lever escapement C.52 H7 19 ’’’ «Probus
Scafusia», Breguet hair spring, compensation balance, 3 screwed gold settings. Maltese cross. D = 5,2 cm.
CHF 700.–/1100.–
9
B_Uhren
05.10.2006
9:22 Uhr
Seite 10
40 SILBERSAVONNETTE mit grossgliedriger
Silberkette, Schaffhausen ca. 1910. Signiert IWC
No.483.020. Gehäuse mit Linien-Dekor No.
506.062 «Probus Scafusia». Goldene leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes
Ankerwerk C.53, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,3 cm.
CHF 700.–/900.–
SILVER HUNTER with massive silver chain,
Schaffhausen circa 1910. Signed IWC No.483.020.
Case with line decor No.506.062 «Probus Scafusia».
Golden empty monogram cartouche. Enamel dial,
blued hands, small second. Silver cuvette. Gold
plated lever escapement C.53, Breguet hair spring,
compensation balance, swan neck micrometer.
D = 5,3 cm.
CHF 700.–/900.–
41 GOLDSAVONNETTE 14K, Westschweiz ca.
1900. Signiert H(enr)Y MOSER. Guillochiertes
Gehäuse No.22.247 mit leerer Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, goldene Birnenzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Brückenankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,2 cm.
CHF 500.–/700.–
GOLD HUNTER 14K, Swiss made circa 1900.
Signed H(enr)Y MOSER. Engine turned case
No.22.247 with empty monogram cartouche.
Enamel dial, golden pear hands, small second. Gold
cuvette. Nickel plated bridge lever escapement, wide
stripes, Breguet hair spring, compensation balance.
D = 5,2 cm.
CHF 500.–/700.–
42 GOLDSAVONNETTE 18K, St. Imier ca. 1910.
Signiert LONGINES No.2.543.509. Strahlenförmig guillochiertes Gehäuse. Leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt (feiner Haarriss), gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit
Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk C.18.90, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,1 cm.
CHF 600.–/900.–
GOLD HUNTER 18K, St. Imier circa 1910. Signed
LONGINES No.2.543.509. Engine turned case,
empy monogram cartouche. Enamel dial (fine hair
line crack), blued hands, small second. Gold cuvette
with medallions. Gold plated lever escapement
C.18.90, Breguet hair spring, compensation balance.
D = 5,1 cm.
CHF 600.–/900.–
10
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 11
GOLD HUNTER 18K, Geneva circa 1900. Signed
FAVRE LEUBA BOMBAY & CALCUTA No.
62.810. Heavy, fully engine turned case, shifted
hinges, ribbed side. On spring cover empty monogram cartouche. Enamel dial, gold hands, small second. Gold cuvette. 3⁄4 plate lever movement with
«Elefantenmarke», wide stripes, compensation balance, Breguet hair spring. D = 5 cm.
CHF 800.–/1300.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Genf ca. 1900. Sig- 43
niert FAVRE LEUBA BOMBAY & CALCUTA
No.62.810. Schweres, gänzlich guillochiertes Gehäuse, versetzte Scharniere, gerippte Wandung.Auf
Sprungdeckel leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. 3⁄4-Platinenankerwerk mit «Elefantenmarke»,
Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale.
D = 5 cm.
CHF 800.–/1300.–
GOLD HUNTER 14K, circa 1890. Signed E.
HOWARD WATCH Co. BOSTON NO.1.103.580.
Engine turned case, ribbed side, spring cover with
empty monogram cartouche. Enamel dial, blued
hands, small second. Gold cuvette with engraved
landscape. Nickel plated bridge lever escapement,
wide stripes, compensation balance, Breguet hair
spring, swan neck micrometer. D = 5,1 cm.
CHF 750.–/900.–
GOLDSAVONNETTE 14K, ca. 1890. Signiert 44
E.HOWARD WATCH Co.BOSTON No.1.103.580.
Guillochiertes Gehäuse, gerippte Wandung,
Sprungdeckel mit leerer Monogrammkartusche.
Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Goldcuvette mit gravierter Landschaft. Vernickeltes Brückenankerwerk, Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. D = 5,1 cm.
CHF 750.–/900.–
GOLD HUNTER 14K, circa 1875. Signed E.N.
TISSOT GENEVE NO.164.542. Engine turned
case. On spring cover empty monogram cartouche.
Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small second. Gold cuvette with engraved technical data.
Nickel plated bridge lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring, long regulator.
D = 5,4 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLDSAVONNETTE 14K, ca. 1875. Signiert E.N. 45
TISSOT GENEVE No.164.542. Guillochiertes
Gehäuse. Auf Sprungdeckel leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit gravierten
technischen Angaben.Vernickeltes Brückenankerwerk, Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, langer Rücker. D = 5,4 cm.
CHF 700.–/1000.–
11
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 12
46 GOLDUHR 18K, Le Locle ca. 1940. Signiert ZENITH. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,9 cm.
CHF 500.–/900.–
GOLD WATCH 18K, Le Locle circa 1940. Signed ZENITH. Polished
case. Enamel dial, blued hands, small second. Gold cuvette. Gold plated
lever escapement, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck
micrometer. D = 4,9 cm.
CHF 500.–/900.–
47 FRÜHE SILBERUHR, St. Imier 1889. Signiert LONGINES. Guillochiertes graviertes 800-Gehäuse No.259.904, Randung vergoldet (kleine Delle). Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Guillochierte Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.18.49 N, Flachspirale,
Bimetallunruh. D = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
EARLY SILVER WATCH, St. Imier 1889. Signed LONGINES. Engine
turned engraved 800 case No.259.904, edge gilded (small dent). Enamel
dial, blued hands, small second. Engine turned silver cuvette. Gold plated
lever escapement C.18.49 N, flat hair spring, bimetallic balance wheel.
D = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
48 GOLDUHR 18K, Westschweiz ca. 1895. Poliertes Gehäuse, graviertes
Monogramm KI. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde.
Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Kompensationsunruh,
Breguetspirale. D = 5 cm.
CHF 750.–/1000.–
GOLD WATCH 18K, Swiss made circa 1895. Polished case, engraved
monogram KI. Enamel dial, gold plated hands, small second. Gold
cuvette. Gold plated 3⁄4 plate lever movement, compensation balance,
Breguet hair spring. D = 5 cm.
CHF 750.–/1000.–
49 GOLDUHR 14K, Schaffhausen ca. 1937. Signiert IWC No. 967.912.
Streifenförmig guillochiertes Gehäuse. Vergoldetes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Vernickeltes Ankerwerk C.97 H4,
Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Feinregulierung.
D = 4,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD WATCH 14K, Schaffhausen circa 1937. Signed IWC No. 967.912.
Engine turned case. Gold plated dial, blued hands, small second. Cuvette.
Nickel plated lever escapement C.97 H4, wide stripes, Breguet hair spring,
compensation balance, micrometer regulator. D = 4,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
50 ROTGOLDUHR 14K, ca. 1906. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.351.221. Strahlenförmig guillochiertes Gehäuse No.383.301 «Probus
Scafusia». Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde.
Goldcuvette.Vergoldetes Ankerwerk C.69 H5 16’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, geschraubte Chatons. D = 4,8 cm. CHF 800.–/1200.–
PINK GOLD WATCH 14K, circa 1906. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
No.351.221. Radiate engine turned case No.383.301 «Probus Scafusia».
Enamel dial, blued Breguet hands, small second. Gold cuvette. Gold
plated lever escapement C.69 H5 16 ’’’, Breguet hair spring, compensation
balance, screwed chatons. D = 4,8 cm.
CHF 800.–/1200.–
12
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 13
ROTGOLDUHR 18K. Schaffhausen ca. 1901. Signiert IWC No.240.638. 51
Guillochiertes Gehäuse No.261.997, leere Monogrammkartusche.
Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette.Vergoldetes Ankerwerk C.52 H7 19’’’, Kompensationsunruh mit
Goldschrauben, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung, 5 verschraubte Goldchatons. D = 4,8 cm.
CHF 1100.–/1600.–
PINK GOLD WATCH 18K. Schaffhausen circa 1901. Signed IWC
No.240.638. Engine turned case No.261.997, empty monogram cartouche.
Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small second. Gold cuvette.
Gold plated lever escapement C.52 H7 19 ’’’, compensation balance with
gold screws, Breguet hair spring, swan neck micrometer, 5 screwed gold
settings. D = 4,8 cm.
CHF 1100.–/1600.–
SELTENE SILBERUHR mit Zertifikat, Schaffhausen 1893. Signiert 52
IWC No.77.997. Guillochiertes Gehäuse No.103.974 B mit dekorativ
gravierter Monogrammkartusche. Emailzifferblatt (Randung bei 7–8
feine Haarrisse), vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Ankerwerk C.55 18’’’, Flachspirale, altes Firmenlogo. D = 4,7 cm.
Sammleruhr.
CHF 900.–/1200.–
RARE SILVER WATCH with certificate,Schaffhausen 1893.Signed IWC
No.77.997. Engine turned case No.103.974 B with engraved monogram
cartouche. Enamel dial (fine hair line crack at edge between 7 and 8), gold
plated Louis XV hands, small second. Silver cuvette. Lever escapement
C.55 18 ’’’, flat hair spring, old IWC logo. D = 4,7 cm. Collectors watch.
CHF 900.–/1200.–
PINK GOLD HUNTER 14K, Schaffhausen circa
1910. Signed IWC No.483.890. Heavy case No.
502.284 «Probus Scafusia» with fine engine turning.
Enamel dial, gold plated hands, small second. Gold
cuvette. Gold plated lever escapement C.57 H6 18 ’’’,
Breguet hair spring, compensation balance, swan
neck micrometer, screwed chatons. D = 5,7 cm.
CHF 900.–/1300.–
ROTGOLD-SAVONNETTE 14K, Schaffhausen 53
ca. 1910. Signiert IWC No.483.890. Schweres
Gehäuse No.502.284 «Probus Scafusia» mit feiner
Guillochierung. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes
Ankerwerk C.57 H6 18’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, geschraubte Chatons. D = 5,7 cm. CHF 900.–/1300.–
PINK GOLD HUNTER 14K, Schaffhausen circa
1913. Signed IWC No.588.586. Engine turned case
No.660.124 «Probus Scafusia» with empty monogram cartouche. Enamel dial, blued Breguet hands,
small second. Gold cuvette. Gold plated lever
escapement C.53, screwed gold settings, compensation balance, Breguet hair spring, swan neck
micrometer. Winding wheels polished mirror-like.
D = 5,5 cm.
CHF 1100.–/1600.–
ROTGOLD-SAVONNETTE 14K, Schaffhausen 54
ca. 1913. Signiert IWC No.588.586. Guillochiertes
Gehäuse No.660.124 «Probus Scafusia» mit leerem
Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute
Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.53, geschraubte Goldchatons, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. Aufzugräder spiegelpoliert.
D = 5,5 cm.
CHF 1100.–/1600.–
13
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 14
55 GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1966. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.1.816.291. Flaches poliertes Gehäuse No.1.926.199-123 «Probus
Scafusia». Versilbertes Zifferblatt, polierte Goldzeiger, kleine Sekunde.
Vernickeltes Brückenankerwerk C.98, Bandschliff, Breguetspirale,
Schraubenunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,8 cm. Interessante
Uhr.Vom C.98 wurden von 1936–1966 1800 Uhren fabriziert. Gleiches C.
auch in der Portugieser-Armbanduhr.
CHF 1200.–/1800.–
GOLD HUNTER 18K, circa 1966. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.816.291. Flat polished case No.1.926.199-123 «Probus Scafusias».
Silver plated dial, polished gold hands, small second. Nickel plated bridge
lever escapement C.98, wide stripes, Breguet hair spring, screw balance
wheel, swan neck micrometer. D = 4,8 cm. Fascinating Watch. Only 1800
watches were fabricated with the C.98 between 1936 and1966. Same C.98
is also found in the «Portugieser» wristwatch.
CHF 1200.–/1800.–
56 ROTGOLDUHR 14K, Schaffhausen ca. 1903. Signiert IWC No.286.396.
Dekorativ gravierte Schale, leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt «Ed. Barth Zürich», vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde.
Goldcuvette mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk C.52 H7 19’’’,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, 3 verschraubte Goldchatons.
D = 5 cm.
CHF 1300.–/1700.–
PINK GOLD WATCH 14K, Schaffhausen circa 1903. Signed IWC
No.286.396. Decoratively engraved case, empty monogram cartouche.
Enamel dial «Ed. Barth Zurich», gold plated Louis XV hands, small second. Gold cuvette with medallions. Gold plated lever escapement C.52 H7
19 ’’’, Breguet hair spring, compensation balance, 3 screwed gold settings.
D = 5 cm.
CHF 1300.–/1700.–
57 GOLDSAVONNETTE 14K, schwere vergoldete Kette mit Weltkugel,
Biel ca. 1925. Signiert P. MOSER No.72.514. Guillochiertes Gehäuse mit
leerem Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Brückenankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Minutenrad in geschraubtem Goldchaton.
D = 5,2 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD HUNTER 14K, Biel circa 1925. Signed P. MOSER No.72.514.
Engine turned case with empty monogram cartouche. Enamel dial, blued
hands, small second. Gold cuvette. Nickel plated bridge lever escapement,
Breguet hair spring, compensation balance, minute wheel in screwed gold
setting. Heavy gold plated watch chain with globe. D = 5,2 cm.
CHF 700.–/1000.–
14
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 15
GOLD HUNTER 18K, Biel about 1865. Signed A.
& U. BOURQUIN. Engine turned case. Enamel
dial, gold hands with blued tips, small second. Gold
cuvette. Gold plated lever escapement. Steel/brass
screw balance wheel half cut open, blued screws.
D = 4 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Biel um 1865. Sig- 58
niert A. & U. BOURQUIN. Guillochiertes Gehäuse. Emailzifferblatt, Goldzeiger mit gebläuten Spitzen, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes
Ankerwerk, halb aufgeschnittene Stahl/MessingSchraubenunruh, gebläute Schrauben. D = 4 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD HUNTER 18K «Half Hunter» in original
sachet, Le Locle circa 1935. Signed CHRONOMETRE ZENITH No.2.044.628. Polished case. Spring
cover with glazed aperture, black enameled chapter
ring. Silver plated dial, golden hands, small second.
Gold plated lever escapement, Breguet hair spring,
compensation balance, swan neck micrometer with
kidney disk. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1200.–
GOLDSAVONNETTE 18K «Half Hunter» in 59
Originalsäckchen, Le Locle ca. 1935. Signiert
CHRONOMETRE ZENITH No.2.044.628.
Poliertes Gehäuse. Sprungdeckel mit verglastem
Fenster, schwarz emaillierter Zifferring. Versilbertes Zifferblatt, goldenen Zeiger, kleine Sekunde.
Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung mit Nierenscheibe. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1200.–
SILBERUHR in Etui mit Garantieschein, ca. 1925. Signiert DEUTSCHE 60
PRÄZISIONSUHRENFABRIK GLASHÜTTE SA(chsen) e.G.m.b.h
No.204.780. Poliertes 0.800-Gehäuse. Emailzifferblatt (feine Kratzer)
«Original Glashütte»,gebläute Zeiger,kleine Sekunde.Silbercuvette.Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk,Goldanker,goldenes Ankerrad,Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung, 4 verschraubte
Goldchatons, gebläute Schrauben. D = 5,3 cm.
CHF 1300.–/1800.–
SILVER WATCH in box with guarantee, circa 1925. Signed DEUTSCHE
PRÄZISIONSUHRENFABRIK GLASHÜTTE SA(chsen) e.G.m.b.h
No.204.780. Polished 0.800 case. Enamel dial (fine scratches) «Original
Glashütte», blued hands, small second. Silver cuvette. Gold plated 3⁄4 plate
lever movement, gold lever, golden lever wheel, compensation balance,
Breguet hair spring, swan neck micrometer, 4 screwed gold settings, blued
screws. D = 5,3 cm.
CHF 1300.–/1800.–
GOLDUHR 18K in Originaletui, ca. 1910. Signiert PATEK PHILIPPE 61
& Cie. GENEVE No.129.383. Guillochiertes Gehäuse mit leerem Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, vergoldete polierte Zeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette «Chronometro Gondolo». Vergoldetes Brückenankerwerk «moustache» «Pat. Jan. 13.1891», Breguetspirale, Kompensationsunruh, Laufwerkräder 9K-Gold, Wolfsverzahnung. D = 5,3 cm.
CHF 2800.–/3600.–
GOLD WATCH 18K in original box, circa 1910. Signed PATEK
PHILIPPE & Cie. GENEVE NO.129.383. Engine turned case with
empty monogram cartouche. Enamel dial, gold plated polished hands,
small second. Gold cuvette «Chronometro Gondolo». Gold plated bridge
lever escapement «moustache» «Pat. Jan 13.1891», Breguet hair spring,
compensation balance, drive wheels 9K gold, wolf toothed winding
wheels. D = 5,3 cm.
CHF 2800.–/3600.–
15
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 16
62 GOLDSAVONNETTE 14K, ca, 1900. Signiert
H(enr)Y MOSER No.54.355. Poliertes Gehäuse.
Emailzifferblatt, goldene Birnenzeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Brückenankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,1 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD HUNTER 14K, about 1900. No.54.355,
signed H(enr)Y. MOSER. Polished case. Enamel
dial, golden pear hands, small second. Gold cuvette.
Nickel plated bridge lever escapement, wide stripes,
Breguet hair spring, compensation balance.
D = 5,1 cm.
CHF 800.–/1200.–
63 GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1917. Signiert
PATEK PHILIPPE GENEVE No.185.083. Poliertes Gehäuse. Graviertes Monogramm «ZK» auf
Sprungdeckel. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette «Fabriqué
pour Beyer Zürich». Vergoldetes Ankerwerk
«moustache». Breguetspirale, Kompensationsunruh, Wolfsverzahnung. D = 4,8 cm.
CHF 1800.–/2600.–
GOLD HUNTER 18K, circa 1917. Signed PATEK
PHILIPPE GENEVE No.185.083. Polished case.
Engraved monogram «ZK» on spring cover.
Enamel dial, blued Breguet hands, small second.
Gold cuvette «Fabriqué pour Beyer Zurich». Gold
plated lever escapement «moustache». Breguet hair
spring, compensation balance, wolf toothed winding wheels. D = 4,8 cm.
CHF 1800.–/2600.–
64 SILBERSAVONNETTE «Half Hunter» mit Zertifikat, ca. 1882. Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.15997.
Poliertes Gehäuse. Fensterausschnitt mit schwarz
emailliertem Stundenkranz. Emailzifferblatt, goldene Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk C.43, Goldanker, goldenes Ankerrad, Bimetall-Schraubenunruh, Breguetspirale, verdeckte Rubinpaletten, Aufzugräder mit
Sonnenschliff. D = 5 cm. Zertifikat: Verkauft an Fa.
Dürrstein & Co. Dresden mit fotokopierten Unterlagen dieser Firma.
CHF 1800.–/3000.–
SILVER HUNTER «Half Hunter» with certificate,
circa 1882. Signed A(dolf, LONG & SONS
GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.15997. Polished case. Aperture with black enameled hour
track. Enamel dial, golden Louis XV hands, small
second. Gold plated 3⁄4 plate lever movement C.43,
gold lever, golden lever wheel, bimetallic screw balance wheel, Breguet hair spring, masked pallet
stones, winding wheels with sun polishing. D = 5 cm.
Certificate showing: sold to Fa. Dürrstein & Co.
Dresden (with photocopied records of this company).
CHF 1800.–/3000.–
16
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 17
SILBERUHR, Etui, Garantieschein ohne Nummer, ca. 1920. Signiert 65
DEUTSCHE PRÄZISIONSUHRENFABRIK GLASHÜTTE
SA(chsen) e.G.m.b.h. No.204.236. 0.900-Gehäuse mit graviertem Monogramm «RD». Emailzifferblatt «Original Glashütte», gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Goldanker,
goldenes Ankerrad, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, 4 verschraubte Goldchatons, gebläute Schrauben.
D = 5,3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
SILVER WATCH, box, guarantee without number, circa 1920. Signed
DEUTSCHE PRÄZISIONSUHRENFABRIK GLASHÜTTE
SA(chsen) e.G.m.b.h. No.204.236. 0.900 case with engraved monogram
«RD». Enamel dial «Original Glashütte», blued pear hands, small second.
Gold plated 3⁄4 plate lever movement, gold lever, golden lever wheel,
Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer, 4
screwed gold settings, blued screws. D = 5,3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
SILBERUHR, Originaletui mit Zertifikat, ca. 1930. Signiert J(ulius) 66
ASSMANN GLASHÜTTE I(n) S(achsen) No.13.388. 0.935-Gehäuse
mit abgegriffener Guillochierung, Krone, Poussoir und Scharniere 18KGold. Emailzifferblatt, gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Goldanker, goldenes Ankerrad, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung, Goldchaton. D = 5,3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
SILVER WATCH, original box with certificate, circa 1930. Signed J(ulius,
ASSMANN GLASHÜTTE I(n,) S(achsen, No.13.388. 0.935, case with
worn engine turning, crown, pusher and hinges in 18K gold. Enamel dial,
blued pear hands, small second. Silver cuvette. Gold plated 3⁄4 plate lever
movement,gold lever,golden lever wheel,compensation balance with gold
screws, Breguet hair spring, swan neck micrometer, gold setting.
D = 5,3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD HUNTER 18K, box and certificate without
number, circa 1910. Signed J(ulius) ASSMANN
GLASHÜTTE No.10.571. Polished case with
shaped edge, signed.. Enamel dial, blued pear hands,
small second. Gold cuvette. Gold plated 3⁄4 plate
lever movement,gold lever,golden lever wheel,compensation balance with gold screws, Breguet hair
spring, diamond endstone, swan neck micrometer, 3
screwed gold settings, blued screws. Winding wheels
with sun polishing. D = 5 cm. CHF 3800.–/6000.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Etui und Zertifikat 67
ohne Nummer, ca. 1910. Signiert J(ulius) ASSMANN GLASHÜTTE No.10.571. Poliertes
Gehäuse mit profilierter Randung, entsprechend
signiert. Emailzifferblatt, gebläute Birnenzeiger,
kleine Sekunde. Goldcuvette.Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Goldanker, goldenes Ankerrad,
Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale, Diamantdeckstein, Schwanenhalsregulierung, 3 verschraubte Goldchatons, gebläute
Schrauben. Aufzugräder mit Sonnenschliff.
D = 5 cm.
CHF 3800.–/6000.–
GOLD HUNTER 18K, Glashütte circa 1885.
Signed A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.17.777. Engine
turned case with ribbed side «C.W. Schumann’s
Sons No.17.777». Recessed 3fold hinges. Enamel
dial (damaged at V), blued hands, small second.
Gold cuvette with engraved dedication. Nickel
plated lever escapement with wide stripes, gold lever,
golden lever wheel, Breguet hair spring, compensation balance with gold screws, 5 screwed gold settings, diamond endstone, blued screws, sun polishing. D = 5,2 cm.
CHF 2400.–/3000.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Glashütte ca. 1885. 68
Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.17.777. Guillochiertes
Gehäuse mit gerippter Wandung «C.W. Schumann’s Sons No.17.777». Versenkte 3fach Scharniere. Emailzifferblatt (bei V beschädigt), gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit
gravierter Widmung. Vernickeltes Ankerwerk mit
Bandschliff, Goldanker, goldenes Ankerrad,
Breguetspirale, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, 5 geschraubte Goldchatons, Diamantdeckstein, gebläute Schrauben, Sonnenschliff.
D = 5,2 cm.
CHF 2400.–/3000.–
17
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 18
69 ROTGOLDUHR 18K mit Zertifikat, ca. 1894. Signiert LANGE &
SÖHNE DRESDEN No.32.684. Entsprechend signiertes, poliertes
Gehäuse mit korrespondierender Nummer. Emailzifferblatt, goldene
Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk C.43, Goldanker, goldenes Ankerrad, gravierte Brücke,
Aufzugräder mit Sonnenschliff, gebläute Schrauben. D = 4,9 cm.
CHF 3500.–/5000.–
PINK GOLD WATCH 18K with certificate, circa 1894. Signed LANGE
& SÖHNE DRESDEN No.32.684. Signed, polished case with same number. Enamel dial, golden Louis XV hands, small second. Gold cuvette.
Gold plated 3⁄4 plate lever movement C.43, gold lever, golden lever wheel,
engraved bar movement, winding wheels with sun polishing, blued screws.
D = 4,9 cm.
CHF 3500.–/5000.–
70 SCHWERE GOLDUHR 18K «Gondolo», ca. 1920. Signiert PATEK
PHILIPPE GENEVE No.175.384. Guillochiertes Gehäuse mit leerem
Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, polierte Goldzeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette «Chronometro Gondolo». Vergoldetes Brückenankerwerk «moustache», Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, Wolfsverzahnung. D = 5,5 cm. CHF 2500.–/3300.–
HEAVY GOLD WATCH 18K «Gondolo», circa 1920. Signed PATEK
PHILIPPE GENEVE No.175.384. Engine turned case with empty
monogram cartouche. Enamel dial, polished gold hands, small second.
Gold cuvette «Chronometro Gondolo». Gold plated bridge lever escapement «moustache», Breguet hair spring, compensation balance, swan neck
micrometer, wolf toothed winding wheels. D = 5,5 cm.
CHF 2500.–/3300.–
71 GOLDUHR 18K, ca. 1895. Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.32.679. Poliertes Gehäuse «M Co.»
No.32.679 mit versenkten 3fach Scharnieren. Emailzifferblatt (zwischen
10 und 11 Kratzer), Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette.Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Goldanker, goldenes Ankerrad, Breguetspirale, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, 6 geschraubte Goldchatons, Schwanenhalsregulierung, Diamantdeckstein, gebläute Schrauben,
Sonnenschliff. D = 5,4 cm.
CHF 2500.–/3200.–
GOLD WATCH 18K, circa 1895. Signed A(dolf) LANGE & SÖHNE
GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.32.679. Polished case «M Co».
No.32.679 with recessed 3fold hinges. Enamel dial (scraches between 10
and 11) , gold hands, small second. Gold cuvette. Gold plated 3⁄4 plate lever
movement, gold lever, golden lever wheel, Breguet hair spring, compensation balance with gold screws, 6 screwed gold settings, swan neck micrometer, diamond endstone, blued screws, sun polishing. D = 5,4 cm.
CHF 2500.–/3200.–
72 SCHWERE GOLDUHR 18K, Genf ca. 1907. Signiert VACHERON &
CONSTANTIN No.338.613 «Chronomètre Royal». Guillochiertes
Gehäuse, dekorativ graviertes Monogramm «DM». Emailzifferblatt,
vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette (leichte Dellen).Vergoldetes Ankerwerk, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale, Wolfsverzahnung. D = 5,6 cm.
CHF 2800.–/4500.–
HEAVY GOLD WATCH 18K, Geneva circa 1907. Signed VACHERON
& CONSTANTIN No.338.613 «Chronomètre Royal». Engine turned
case, engraved monogram «DM». Enamel dial, gold plated hands, small
second. Gold cuvette (slight dents). Gold plated Ankerwerk, compensation balance with gold screws, Breguet hair spring, wolf toothed winding
wheels. D = 5,6 cm.
CHF 2800.–/4500.–
18
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 19
GOLDSAVONNETTE 18K, Chronograph und 1⁄4-Sekunde «Foudray- 73
ante», Chaux-de-Fonds ca. 1860. Signiert CHA(rle)S E. JACOTS
No.3380. Massives poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt, goldene Breguetzeiger mit gebläuten Spitzen.Aussenliegender 5tel-Sekundenkreis. Stopper für Chronograph und Foudrayante. Goldcuvette.Vergoldetes Ankerwerk, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale.
D = 5,5 cm.
CHF 3400.–/4800.–
GOLD HUNTER 18K, chronograph and 1⁄4 second «Foudrayante»,
Chaux-de-Fonds circa 1860. Signed CHA(rle)S E. JACOTS No.3380.
Massive polished case. Enamel dial, golden Breguet hands with blued tips.
Outer second track. Stopper for chronograph and Foudrayante. Gold
cuvette. Gold plated lever escapement, compensation balance with gold
screws, Breguet hair spring. D = 5,5 cm.
CHF 3400.–/4800.–
SCHWERE GOLDUHR 18K mit Feder-Chronometerhemmung, ca. 74
1865. Signiert From the Late JA(me)S MC. CABE LONDON No.06.788
THO(ma)S GAMMAGE & SON «60 Queen Victoria St(reet)». Poliertes Gehäuse F.T (Fred Thoms/Führender Gehäusemacher 2. H. 19. Jh.)
mit profilierter Randung. Graviertes, guillochiertes Monogramm TS.
Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenwerk, Kompensationsunruh, zylindrische Spirale mit
Diamantdeckstein, geschraubte Chatons, gebläute Schrauben.
D = 5,3 cm. Sammlerobjekt.
CHF 4600.–/7000.–
HEAVY GOLD WATCH 18K with feather chronometer escapement,
circa 1865. Signed From the Late JA(me)S MC. CABE LONDON
No.06.788 THO(ma)S GAMMAGE & SON 60 Queen Victoria St(reet).
Polished case F.T, Fred Thoms/Führender Gehäusemacher 19th cent.) with
shaped edge. Engraved, engine turned monogram TS. Enamel dial, blued
hands, small second. Gold cuvette. Gold plated 3⁄4 plate movement, compensation balance, cylindrical hair spring with diamond endstone, screwed
chatons, blued screws. D = 5,3 cm. Collectors item. CHF 4600.–/7000.–
GOLDSAVONNETTE 18K mit Wippen-Chronometerhemmung,West- 75
schweiz ca. 1900. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (minime Randausbesserung bei VI), verschieden vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette «Chronomètre No.7155». Vergoldetes, entsprechend signiertes Werk, gravierte Brücke, Kompensationsunruh, zylindrische gebläute Spirale, Schwanenhalsregulierung, Minutenrad in
geschraubtem Chaton. D = 5,2 cm.
CHF 2800.–/3800.–
GOLD HUNTER 18K with seesaw chronometer escapement,Swiss made
circa 1900, polished case. Enamel dial (small repair at VI), gold plated
Louis XV hands, small second. Gold cuvette «Chronomètre No.7155».
Gold plated, Signed movement, gold plated, engraved bar movement,
compensation balance, cylindrical blued hair spring, swan neck micrometer, minute wheel in screwed chaton. D = 5,2 cm.
CHF 2800.–/3800.–
19
B_Uhren
05.10.2006
9:23 Uhr
Seite 20
76 MILITÄRUHR, USA ca. 1949. Signiert WALTHAM. Verchromtes,
beidseitig geschraubtes Gehäuse. Auf Schale «Non-Lum/0552/5208049/29953 mit Pfeil». Schwarzes Zifferblatt, weisse Zeiger und Ziffern,
kleine Sekunde. Ankerwerk C.16 S, Breguetspirale, Schraubenunruh,
langer Rücker. D = 5,2 cm.
CHF 120.–/180.–
MILITARY WATCH, USA ca. 1949. Signed WALTHAM. Screwed case
(on both sides), chromium plated. On case «Non-Lum/0552/5208049/29953 with arrow». Black dial, white hands and numerals, small second. Lever escapement C.16 S, Breguet hair spring, screw balance wheel,
long regulator. D = 5,2 cm.
CHF 120.–/180.–
77 VERCHROMTE MESSINGUHR «B-UHR» mit Zentrumsekunde in
aufklappbarer Mahagonibox, Russland 1970er Jahre. Poliertes Gehäuse
mit geschraubter Schale. Versilbertes signiertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Vergoldetes Ankerwerk C-3-66, Bandschliff, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. D = 6,2 cm.
CHF 600.–/900.–
CHROMIUM PLATED BRASS WATCH «B-WATCH» with sweep second. Russia 1970’s. In folding mahogany box. Polished case with screwed
case. Silver plated signed dial with blued hands. Gold plated lever escapement C-3-66, wide stripes, Breguet hair spring, swan neck micrometer.
D = 6,2 cm.
CHF 600.–/900.–
78 CHROMSTAHL-DECKUHR mit indirekter Zentrumsekunde in Holzkasten, USA ca. 1942. Signiert HAMILTON WATCH Co. Verschraubtes Gehäuse. Gravierte militärische Angaben (Beobachtungsuhr der
Royal Navy).Weisses Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Stunden-, Minuten- und Dezimalsekunden-Ring. Vernickeltes Ankerwerk C.3992B,
Breguetspirale, Schraubenunruh, teilweise gebläute Schrauben.
D = 5,2 cm.
CHF 720.–/1000.–
CHROMIUM STEEL DECK WATCH with indirect sweep second in
wooden box, USA circa 1942. Signed HAMILTON WATCH Co. Screwed
case. Engraved military data (deck watch of the Royal Navy). White dial
with blued hands. Hour, minute and second tracks. Nickel plated lever
escapement C.3992B, Breguet hair spring, screw balance wheel, partially
blued screws. D = 5,2 cm.
CHF 720.–/1000.–
79 SILBERUHR, 8-Tagewerk und Gangreservenanzeige, St. Imier ca. 1913.
Signiert LONGINES No. 2973530. Poliertes 0.900-Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Breguet-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette.Vergoldetes Ankerwerk C.19.41, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Feinregulierung. D = 5 cm.
CHF 850.–/1100.–
SILVER WATCH, 8 day movement and power reserve indicator, St. Imier
circa 1913. Signed LONGINES No. 2973530. Polished 0.900 case. Enamel
dial, blued Breguet hands, small second. Silver cuvette. Gold plated lever
escapement C.19.41, Breguet hair spring, compensation balance, micrometer regulator. D = 5 cm.
CHF 850.–/1100.–
80 CHROMSTAHL-STOPPUHR «B-Uhr»in aufklappbarer Holzbox,
Chronograph, 60-Minutenzähler, St. Imier 1960er Jahre. Poliertes
Gehäuse «Marine Nationale Aeronautique Navale 0112 Foucher».
Schwarzes Zifferblatt, weisse Zeiger und Ziffern. Randversetzt Zähler
und kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.EP (wohl Longines),
Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 5,1 cm.
CHF 850.–/1200.–
CHROMIUM STEEL STOPWATCH «B Watch» in folding wooden
box, chronograph, 60 minute counter, St. Imier 1960’s. Polished case
«Marine Nationale Aeronautique Navale 0112 Foucher».Black dial,white
hands and numerals. Outer counter and small second. Nickel plated lever
escapement C.EP (probably Longines), Breguet hair spring, screw balance wheel. D = 5,1 cm.
CHF 850.–/1200.–
20
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 21
DECKUHR mit indirekter Zentrumsekunde in Holzkasten, USA ca. 81
1942. Signiert HAMILTON WATCH Co. Verschraubtes Gehäuse. Gravierte militärische Angaben (Navigationsuhr der Royal Air Force).Weisses Zifferblatt (Haarriss) mit gebläuten Zeigern. Vernickeltes Ankerwerk C.3992 B, Breguetspirale, Schraubenunruh, teilweise gebläute
Schrauben. D = 5,2 cm. Gebrauchsspuren.
CHF 880.–/1200.–
DECK WATCH with indirect sweep second, in wooden box, USA circa
1942. Signed HAMILTON WATCH Co. Screwed case. Engraved military
data, navigation watch for the Royal Air Force.White dial (hair line crack)
with blued hands. Nickel plated lever escapement C.3992 B, Breguet hair
spring, screw balance wheel, partially blued screws. D = 5,2 cm. Traces of
use.
CHF 880.–/1200.–
NICKELUHR «B-Uhr» mit 56-Stunden-Gangreservenanzeige, ca. 1941. 82
Signiert HAMILTON No.2F 12.855 «Lancaster PA. U.S.A.» Beidseitig
verschraubtes Gehäuse. Schalengravur «Bureau of Ships/U.S. Navy N
1740-1942/Chronometer Watch». Zifferblatt, schwarze Zeiger, Reservenanzeige, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.22, Bandschliff,
Breguetspirale, Nickelunruh mit Gold- und speziellen Regulierschrauben, Schwanenhalsregulierung mit Nieren-Scheibe. D = 7 cm.
CHF 900.–/1200.–
NICKEL PLATED WATCH «B watch» with 56 hour power reserve indicator, circa 1941. Signed HAMILTON No.2F 12.855 «Lancaster PA.
U.S.A.». Case screwed on both sides. Case engraved with «Bureau of
Ships/U.S. Navy N 1740-1942/Chronometer Watch». Dial, black hands,
reserve indicator, small second. Nickel plated lever escapement C.22, wide
stripes, Breguet hair spring, nickel balance wheel with special gold ratting
screws, swan neck micrometer with kidney disk. D = 7 cm.
CHF 900.–/1200.–
SILBERUHR «B-Uhr» mit indirekter Zentrumsekunde in aufklappba- 83
rer, beschrifteter Originalbox, Le Locle ca. 1940. Signiert ZENITH
No.3.327.339. Poliertes Gehäuse, geschraubte Schale «H.S. Pfeil 3» (Britische Navy). Weisses Zifferblatt rot/schwarze Einteilung. Vergoldetes
Ankerwerk C.19-34-3-T, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
SILVER «B watch» with indirect sweep second, in original box, Le Locle
circa 1940. Signed ZENITH No.3.327.339. Polished case, screwed case
«H.S. Pfeil 3» (British Navy).White dial with red/black scale. Gold plated
lever escapement C.19-34-3-T, Breguet hair spring, compensation balance,
swan neck micrometer. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
SILBER-DECKUHR mit Zentrumsekunde und Holzbox, ca. 1914. Sig- 84
niert W.J. JOHNSON «Broad Arrow». Massives glattes Gehäuse. Emailzifferblatt mit gebläuten Zeigern. Silbercuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, grosse Kompensationsunruh, geschraubte Chatons,
gebläute Schrauben. D = 5,1 cm.
CHF 1200.–/1800.–
SILVER DECK WATCH with sweep seconds, in wooden box, circa 1914.
Signed W.J. JOHNSON «Broad Arrow». Massive polished case. Enamel
dial with blued hands. Silver cuvette. Gold plated 3⁄4 plate lever movement,
large compensation balance, screwed chatons, blued screws. D = 5,1 cm.
CHF 1200.–/1800.–
21
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 22
85 SILBERUHR «B-Uhr», Biel ca. 1920. Signiert OMEGA No.4.000.032
«Chronomètre de Bord». Poliertes massives Gehäuse. Scharniere und
Pendant 18K-Gold. Emailzifferblatt, polierte vergoldete Birnenzeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette, guillochiert mit Relief-Gravur.Vergoldetes Ankerwerk C.47-7-21 P, Breguetspirale, Kompensationsunruh mit
Goldschrauben, Schwanenhalsregulierung. D = 5,6 cm.
CHF 1400.–/2000.–
SILVER WATCH «B-watch», Biel circa 1920. Signed OMEGA
No.4.000.032 «Chronomètre de Bord». Polished massive case. Hinges and
pendant 18K gold. Enamel dial, polished gold plated pear hands, small
second. Silver cuvette, engine turned with relief engraving. Gold plated
lever escapement C.47-7-21 PS, Breguet hair spring, compensation balance with gold screws, swan neck micrometer. D = 5,6 cm.
CHF 1400.–/2000.–
86 STAHLUHR «B-Uhr», ca. 1943. Signiert KM IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.058.537. (KM Deutsche Kriegsmarine). Poliertes Gehäuse
No.1.107.783. Weisses Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Stahlcuvette.Ankerwerk C.67 H5 18’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,6 cm.
CHF 1400.–/2000.–
STEEL WATCH «B-watch», circa 1943. Signed KM IWC
SCHAFFHAUSEN No.1.058.537. (KM Deutsche Kriegsmarine). Polished case No.1.107.783. White dial, blued hands, small second. Steel
cuvette. Lever escapement C.67 H5 18 ’’’, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer. D = 5,6 cm.
CHF 1400.–/2000.–
87 SILBERUHR «B-Uhr» mit indirekter Zentrumsekunde in Mahagonikasten, ca. 1940. Signiert ULYSSE NARDIN LOCLE. Verschraubtes
Gehäuse «H.S.2» (Navigationsuhr der Royal Navy).Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Vergoldetes Brückenankerwerk, Guillaumeunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. D = 5,7 cm.
CHF 1400.–/2000.–
SILVER WATCH «B-watch» with indirect sweep seconds, in mahogany
box, circa 1940. Signed ULYSSE NARDIN LOCLE. Screwed case
«H.S.2» (navigation watch for the Royal Navy). Silver plated dial with
blued hands. Gold plated bridge lever escapement, Guillaume balance
wheel, Breguet hair spring, swan neck micrometer. D = 5,7 cm.
CHF 1400.–/2000.–
88 STAHLUHR «B-Uhr», Le Locle ca. 1942. Signiert ULYSSE NARDIN.
Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Cuvette.Vergoldetes Ankerwerk C.22’’, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Exzenter-Feinregulierung.Vorrichtung für elektrischen Schliesskontakt. D = 6,4 cm.
CHF 1800.–/2700.–
STEEL WATCH «B-watch», Le Locle circa 1942. Signed ULYSSE
NARDIN. Polished case. Enamel dial, blued hands, small second. Cuvette.
Gold plated lever escapement C.22 ‘’, compensation balance, Breguet hair
spring, eccenter micrometer regulator. D = 6,4 cm. CHF 1800.–/2700.–
22
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 23
SILBER-DECKUHR «B-Uhr» mit indirekter Zentrumsekunde in auf- 89
klappbarer Originalschatulle, ca. 1940. Signiert ULYSSE NARDIN
LOCLE SUISSE No.123.078. Poliertes Gehäuse, geschraubte Schale
H.S. Pfeil 2 (Royal Navy) in Messinghalterung. Emailzifferblatt mit
gebläuten Zeigern.Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,6 cm. CHF 1900.–/2200.–
SILVER DECK WATCH «B-watch» with indirect sweep seconds, in original box, circa 1940. Signed ULYSSE NARDIN LOCLE SUISSE
No.123.078. Polished case, screwed case H.S. Arrow 2 (Royal Navy) in
brass mounting. Enamel dial with blued hands. Gold plated lever escapement. Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer.
D = 5,6 cm.
CHF 1900.–/2200.–
SILBER-DECKUHR in doppelt aufklappbarem Holzkasten, Schweiz 90
ca. 1931. Signiert CHRONOMETER TIME BUREN. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (Haarrisse), gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Rhodiniertes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,9 cm.
CHF 2000.–/3000.–
SILVER DECK WATCH in wooden box, Switzerland circa 1931. Signed
CHRONOMETER TIME BUREN. Polished case. Enamel dial (hair line
cracks), blued hands, small second. Silver cuvette. Rhodium plated lever
escapement, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck
micrometer. D = 5,9 cm.
CHF 2000.–/3000.–
SILBERUHR «B-Uhr» mit 36-Stundengangreserve und Zertifikat, ca. 91
1944. Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE I(n)
SA(chsen) No.203.436. 0.900-Gehäuse Form «Lucia». Auf Schale
Reichsadler «M 11432», korrespondierende Nummer. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Cuvette «Fertiggestellt
A. Lange & Söhne Glashütte». 3⁄4-Platinenankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung, Aufzugräder mit Sonnenschliff. D = 5,8 cm.
CHF 2200.–/4000.–
SILVER WATCH «B-watch» with 36 hour walk reserve, certificate, circa
1944. Signed A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE I(n)
SA(chsen)No.203.436. 0.900, case «Lucia». On case imperial eagle «M
11432» and number. Silver plated dial, blued pear hands, small second.
Cuvette «Fertiggestellt A. Lange & Söhne Glashütte». 3⁄4 plate lever movement, compensation balance, Breguet hair spring, swan neck micrometer,
winding wheels with sun polishing. D = 5,8 cm.
CHF 2200.–/4000.–
SCHWERE GOLDUHR 18K, ca. 1900. Signiert ULYSSE NARDIN 92
LOCLE No.9402. Poliertes Gehäuse mit Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Brückenankerwerk, Kompensationsunruh mit Goldschrauben,
Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. D = 5,4 cm.
CHF 3000.–/4000.–
HEAVY GOLD WATCH 18K, circa 1900. Signed ULYSSE NARDIN
LOCLE No.9402. Polished case with monogram cartouche. Enamel dial,
blued pear hands, small second. Gold cuvette. Gold plated bridge lever
escapement, compensation balance with gold screws, Breguet hair spring,
swan neck micrometer. D = 5,4 cm.
CHF 3000.–/4000.–
23
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 24
93 GOLDUHR 14K, 2 Chronographen «Rattrapante» mit Einzelrückführung, dekorative 18K-Goldkette, ca. 1910. Signiert C.H. MEYLAN
BRASSUS No.7.372. Poliertes Gehäuse mit versenkten Scharnieren.
Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Ankerwerk, Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale,
Minutenrad in geschraubtem Chaton, poliertes angliertes Chronographenwerk. D = 4,7 cm.
CHF 1400.–/2000.–
GOLD WATCH 14K, Double Chronograph «Rattrapante» with single
return, decorative 18K gold chain, circa 1910. Signed C.H. MEYLAN
BRASSUS NO.7.372. Polished case with recessed hinges. Enamel dial,
blued hands, small second. Gold cuvette. Nickel plated lever escapement,
wide stripes, compensation balance, Breguet hair spring, minute wheel in
screwed chaton, polished beveled chronograph movement. D = 4,7 cm.
CHF 1400.–/2000.–
94 GOLDSAVONNETTE 18K mit Chronograph, ca.
1880. Signiert VICTOR KULLBERG LONDON.
Massives poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt,
gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale, Diamantdeckstein. D = 4,8 cm.
CHF 2400.–/3500.–
GOLD HUNTER 18K with chronograph. circa
1880. Signed VICTOR KULLBERG LONDON.
Massive polished case. Enamel dial, blued pear
hands, small second. Gold cuvette. Gold plated 3⁄4
plate lever movement, compensation balance with
gold screws, Breguet hair spring, diamond endstone.
D = 4,8 cm.
CHF 2400.–/3500.–
95 GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1895. Signiert
AUDEMARS FRERES GENEVE No.207.416.
Poliertes Gehäuse (Wandung ausgebessert),
Sprungdeckel mit aufgesetztem Goldmonogramm.
Versilbertes guillochiertes Zifferblatt, gebläute
Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung, spiegelpolierte Aufzugräder. D = 4,9 cm. CHF 700.–/1000.–
GOLD HUNTER 18K, circa 1895. Signed AUDEMARS FRERES GENEVE No.207.416. Polished
case (side repaired), spring cover with gold monogram. Silver plated engine turned dial, blued
Breguet hands, small second, gold plated lever
escapement, compensation balance, Breguet hair
spring, swan neck micrometer, mirror polished
winding wheels. D = 4,9 cm.
CHF 700.–/1000.–
96 EDELSTAHL-STOPPUHR,2 Chronographen «Rattrapante»,30-Minutenzähler, Noniuszeiger für 10tel-Sekunden, St. Imier ca. 1968. Signiert
LONGINES No.P 14.461.153 Ref.8350. Verschraubte Schale mit korrespondierender Nummer. Poliertes Zifferblatt, schwarze Zeiger. Randversetzt Zähler und kleine Sekunde. Aussenring mit Sekundeneinteilung.
Chronographen schwarz und orange. Presscuvette. Vernickeltes Ankerwerk C.262 «Schnellschwinger», 23 Jewels, angliertes Chronographenwerk, Guillaume-Nickelstahlunruh, Nivaroxspirale, Schwanenhalsregulierung, Kif-Stosssicherung. D = 6,5 cm. Sammlerojekt. Omega stellte nur
ca. 2000 Stoppuhren mit Noniuszeiger her.
CHF 1600.–/3500.–
STAINLESS STEEL STOPWATCH, Double Chronograph «Rattrapante», 30 minute counter, vernier hand for reading of tenth seconds, St.
Imier circa 1968. Signed LONGINES No.P 14.461.153 Ref.8350s. Screwed
case, corresponding number. Polished dial with black hands. Outer track
and small second. Black outer ring with white second scale. Chronograph
hands in black and orange. Press cuvette. Nickel plated lever escapement
C.262 «Schnellschwinger», 23 Jewels, beveled chronograph movement,
Guillaume nickel/steel balance wheel, Nivarox hair spring, swan neck
micrometer, Kif shock protection. D = 6,5 cm. Collectors item. Omega produced only 2000 stopwatches with vernier hands .
CHF 1600.–/3500.–
24
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 25
STAHL-STOPPUHR, 2 Chronographen «Rattrapante», 30-Minuten- 97
zähler, Originaletui, Biel ca. 1960. Signiert HEUER LEONIDAS.
Schwarzes Gehäuse. Schwarzes Zifferblatt, weisse Zeiger und Ziffern.
Rot markierte 10tel-Sekunden, Zähler und kleine Sekunde. Cuvette.
Vernickeltes 1A Ankerwerk C.93 Valjoux, Berylliumunruh, polierte
Kadratur. Triovis-Reglage. Neuwertig. D = 6,4 cm. CHF 700.–/1000.–
STEEL STOPWATCH, Double Chronograph «Rattrapante», 30 minute
counter, original box, Biel circa 1960. Signed HEUER LEONIDAS.
Black case. Black dial, white hands and numerals. Tenth of seconds
marked in red, counters and small second. Cuvette. Nickel plated 1A lever
escapement C.93 Valjoux, beryllium balance, polished under dial work.
Triovis regulator. As new. D = 6,4 cm.
CHF 700.–/1000.–
BRÄUNIERTE STAHLUHR, Chronograph, 15-Minuten-Zähler, 98
Tachymeter KMH, Telemeter, Biel ca. 1925. Signiert OMEGA «Cadran
Brevete S.G.D.G». Emailzifferblatt (minime Haarrisse), vergoldete Zeiger, Minutenzähler mit Farbfeldern, entsprechend den Farblinien für
verschiedene Messvorgänge. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale,
Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,8 cm.
CHF 600.–/1000.–
BROWNED STEEL WATCH, chronograph, 15 minutes counters,
tachymeter KMH, telemeter, Biel circa 1925. Signed OMEGA «Cadran
Brevete S.G.D.G». Enamel dial (little hair line crack), gold plated hands,
minute counter with color fields in accordance with the color tracks used
in the various measuring procedures. Gold plated lever escapement,
Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer.
D = 5,8 cm.
CHF 600.–/1000.–
SILBERUHR, Chronograph, 30-Minutenzähler, Deutschland ca. 1920. 99
0.800-Gehäuse. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, Zähler,
kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk «D in Stern»
(Dürsten & Co.), Flachspirale, Kompensationsunruh, langer Rücker.
D = 5,2 cm.
CHF 550.–/750.–
SILVER WATCH, chronograph, 30 minute counter, Germany circa 1920.
0.800 case. Enamel dial, gold plated Louis XV hands, counter, small second. Silver cuvette. Gold plated lever escapement «D in Stern» (Dürsten
& Co), flat hair spring, compensation balance, long regulator. D = 5,2 cm.
CHF 550.–/750.–
GOLD HUNTER 18K «Ärzteuhr», chronograph,
30 minute counter «Base 30 Pulsations»,Val de Joux
circa 1925. Polished case. Enamel dial (hair line
crack) with gold plated hands. Outer track, small
second. Gold cuvette. Gold plated lever escapement,
Breguet hair spring, nickel balance wheel, beveled
under dial work. D = 5 cm.
CHF 700.–/1100.–
GOLDSAVONNETTE 18K «Ärzteuhr», Chrono- 100
graph, 30-Minuten-Zähler «Base 30 Pulsations»,
Val de Joux ca. 1925. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (Haarriss) mit vergoldeten Zeigern.
Randversetzt Zähler, kleine Sekunde. Goldcuvette.Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Nickelunruh, anglierte Kadratur. D = 5 cm.
CHF 700.–/1100.–
25
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 26
101 ELEGANTE GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, ca. 1850. Signiert
BACHELARD A GENEVE No.23.488. Guillochiertes, dekorativ graviertes Gehäuse, leerer Monogrammspiegel, flankiert von Hund und
Geissbock. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Kompensationsunruh, Flachspirale, langer
Rücker. D = 4,6 cm.
CHF 2200.–/3000.–
ELEGANT GOLD WATCH 18K with quarter repetition, circa 1850.
Signed BACHELARD A GENEVE No.23.488. Engine turned, decorative engraved case, empty monogram cartouche, flanked by a dog and
goat. Enamel dial with blued Breguet hands. Gold cuvette. Gold plated
lever escapement, compensation balance, flat hair spring, long regulator.
D = 4,6 cm.
CHF 2200.–/3000.–
102 GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, Westschweiz ca. 1820. Massives
poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (feine Haarrisse bei 6) mit gebläuten Breguetzeigern. Schlagwerkarretierung. Vergoldete Cuvette. Vergoldetes Brückenzylinderwerk in der Art der Breguet-Schlagwerkuhren, versilberte Unruh, Flachspirale, langer Rücker, gebläute Schrauben.
D = 5,7 cm.
CHF 1400.–/2000.–
GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Swiss made circa 1820. Massive polished case. Enamel dial (fine hair line crack at 6), with blued
Breguet hands. Lock for striking mechanism. Gold plated cuvette. Gold
plated bar movement similar to the one of Breguet repeating watches, silver plated balance wheel, flat hair spring, long regulator, blued screws.
D = 5,7 cm.
CHF 1400.–/2000.–
103 GOLDUHR 18K, Duplexhemmung, Stunden- und halbe Viertelstundenrepetition, ca. 1860. Signiert CH(ARLE)s FRODSHAM LONDON
No.6609 «84 Strand». Guillochiertes Gehäuse, kleiner leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt (minimer Haarriss Zeigerachse-Sekundenkreis) «Arnold/Ch(arle)s Frodsham 6609», gebläute Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Brückenwerk, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale, gebläute Schrauben.
D = 4,5 cm.
CHF 2600.–/3500.–
GOLD WATCH 18K, duplex escapement, hour and half quarter repetition, circa 1860. Signed CH(ARLE)s FRODSHAM LONDON No.6609
«84 Strand». Engine turned case, small empty monogram cartouche.
Enamel dial (small hair line crack at hand axis/second track),
«Arnold/Ch(arle)s Frodsham 6609», blued Breguet hands, small second.
Gold cuvette. Gold plated bar movement, compensation balance with gold
screws, Breguet hair spring, blued screws. D = 4,5 cm.
CHF 2600.–/3500.–
104 ELEGANTE KLEINE GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, ca.
1825. Signiert HUNZIKER A PARIS No.4086 «Rue de Bucy». Guillochiertes Gehäuse. Guillochiertes Silberzifferblatt, exzentrischer Zifferring, gebläute Breguetzeiger. Schlagwerkauslösung durch Herausziehen,
Drehen und Drücken des Pendantplättchens.Vergoldetes Brückenzylinderwerk in der Art der Breguet-Schlagwerkuhren. D = 4,1 cm.
CHF 2400.–/4000.–
ELEGANT SMALL GOLD WATCH 18K with quarter repetition, circa
1825. Signed HUNZIKER A PARIS No.4086 «Rue de Bucy». Engine
turned case. Engine turned silver dial, outer chapter ring, blued Breguet
hands. Unusual release of the striking mechanism. Gold plated bar movement similar to the one in a Brequet repeating watch. D = 4,1 cm.
CHF 2400.–/4000.–
26
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 27
GOLD PLATED SAVONNETTE with quarter
repetition, circa 1905. Signed P. SANDOZ LOCLE.
Massive engine turned case with empty monogram
cartouche. Enamel dial, gold plated Louis XV
hands, small second. cuvette. Glazed nickel plated
bridge lever escapement C. «Duel», wide stripes,
Breguet hair spring, compensation balance, 2
screwed gold settings. D = 5,4 cm.
CHF 900.–/1400.–
VERGOLDETE SAVONNETTE mit Viertelre- 105
petition, ca. 1905. Signiert P. SANDOZ LOCLE.
Massives guillochiertes Gehäuse mit leerer Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, vergoldete
Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Verglastes vernickeltes Brückenankerwerk C. «Duel»,
Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
2 verschraubte Goldchatons. D = 5,4 cm.
CHF 900.–/1400.–
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, Mosaikschlüssel auf Leder in auf- 106
klappbarer Holzschatulle.Westschweiz ca. 1810. Massives guillochiertes
Gehäuse No.1501, dekorativ verzierte Wandung. Emailzifferblatt mit
gebläuten Breguetzeigern. Schlagwerkarretierung. Cuvette. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierskala. D = 6 cm.
CHF 1300.–/2000.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition, in wooden box, mosaic key on
leather. Swiss made circa 1810. Massive engine turned case No.1501, decorative ornamented side. Enamel dial with blued Breguet hands. Locking
of striking mechanism. Cuvette. Fire gilt verge movement, chain and fusee,
balance cock pierced with scrolls, silver regulator scale. D = 6 cm.
CHF 1300.–/2000.–
INTERESSANTE GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition,Westschweiz 107
ca. 1900. Guillochiertes Gehäuse mit leerer Monogrammkartusche.
Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette
«Régulateur Silencieuse No.20.883». Vernickeltes Ankerwerk Pat.334,
Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, spezieller Aufbau mit
Schlagwerkablauf gegenüber Federhaus. D = 5,2 cm.
CHF 1500.–/2300.–
INTERESTING GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Swiss
made circa 1900. Engine turned case with empty monogram cartouche.
Enamel dial, gold plated hands, small second. Gold cuvette «Régulateur
Silencieuse No.20.883». Nickel plated lever escapement Pat.334, wide
stripes, compensation balance, Breguet hair spring, special construction:
striking mechanism opposite barrel. D = 5,2 cm.
CHF 1500.–/2300.–
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition und Duplexhemmung, Frankreich 108
ca. 1850. Signiert MICHEL VARLET. Glattes Gehäuse mit gerippter
Wandung. Emailzifferblatt mit Goldzeigern. Goldcuvette. Feuervergoldetes Werk, polierte Stahlteile,Temperaturkompensation nach Breguet,
gebläute Schrauben. D = 4,5 cm.
CHF 1500.–/2500.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition and duplex escapement, France
circa 1850. Signed MICHEL VARLET. Polished case with ribbed side.
Enamel dial with gold hands. Gold cuvette. Fire gilt movement, polished
steel parts, temperature compensation according to Breguet, blued screws.
D = 4,5 cm.
CHF 1500.–/2500.–
27
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 28
109 GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, Westschweiz ca. 1860. Poliertes
Gehäuse. Strahlenförmig guillochiertes Silberzifferblatt mit gebläuten
Breguetzeigern. Seitliche Schlagwerkarretierung. Goldcuvette No.
15.332. Vergoldetes Zylinderwerk, Federhaus und Brücken freistehend,
Messingunruh. D = 4,9 cm.
CHF 1700.–/2200.–
GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Swiss made circa 1860. Polished case. Radiate engine turned silver dial with blued Breguet hands.
Lateral locking of striking mechanism. Gold cuvette No.15.332. Gold
plated cylinder movement, freestanding barrel and bar movement, brass
balance wheel. D = 4,9 cm.
CHF 1700.–/2200.–
110 FLACHE GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, Frankreich ca. 1860.
Goldcuvette unleserlich signiert «Vinres 40 Pall Mall London». Guillochiertes Gehäuse, Randung und Pendant graviert,Wandung guillochiert.
Strahlenförmig guillochiertes Silberzifferblatt mit goldenen Breguetzeigern. Vergoldetes Zylinderwerk. D = 4,2 cm.
CHF 1800.–/2400.–
FLAT GOLD WATCH 18K with quarter repetition, France circa 1860.
Gold cuvette illegibly signed «Vinres 40 Pall Mall London». Engine
turned case, edge and pendant engraved, side engine turned. Radiate
engine turned silver dial with golden Breguet hands. Gold plated cylinder
movement. D = 4,2 cm
CHF 1800.–/2400.–
111 SELTENE GROSSE NICKELUHR, 8-Tagewerk,Viertelrepetition, ca.
1890. Signiert HARDY NICE. Massives poliertes Gehäuse. Glaswandung bei II verletzt. Emailzifferblatt «8 Days / 1⁄4 Repeater», gebläute
Stahlzeiger, kleine Sekunde. Schlagwerkauslösung über Krone. Polierte
Cuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Schweizerpatent 7032 M, OsendoKompensationsunruh, Breguetspirale. D = 8 cm.
CHF 1900.–/2600.–
RARE LARGE NICKEL PLATED WATCH, 8 day movement, quarter
repetition, circa 1890. Signed HARDY NICE. Massive polished case.
Glass at II damaged. Enamel dial «8 Days / 1⁄4 Repeater», blued steel
hands, small second. Striking mechanism release over crown. Polished
cuvette. Gold plated lever escapement, Swiss-patent 7032 M, Osendo-compensation balance, Breguet hair spring. D = 8 cm.
CHF 1900.–/2600.–
112 GOLDUHR 18K,Viertelrepetition mit seitlichem Schieber, dekorativer
Goldschlüssel mit Stein, Lederetui, ca. 1870. Signiert ALOYS DIETSCHY IN RHEINFELDEN. Guillochiertes Gehäuse mit Blumengravur, Innenseite mit gravierter Widmung, gerippte Wandung, versetzte
Scharniere. Emailzifferblatt mit vergoldeten Lilienzeigern. Gravierte
Goldcuvette. Vergoldetes Brückenzylinderwerk, Flachspirale, Messingunruh mit Deckstein. D = 5,1 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition with lateral racketeer, decorative
gold key with stone, leather box, circa 1870. Signed ALOYS DIETSCHY
IN RHEINFELDEN. Engine turned case with flower engraving, inside
with engraved dedication, ribbed side, shifted hinges. Enamel dial with
gold plated lily hands. Engraved gold cuvette. Gold plated bar movement,
flat hair spring, brass balance wheel with endstone. D = 5,1 cm.
CHF 2000.–/3000.–
28
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 29
ELEGANTE GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, Le Locle ca. 113
1810. Signiert COURVOISIER FRERES No.38.013. Gehäuse
No.38.013/15.345 mit abgegriffener Guillochierung, versetzte Scharniere. Pendant und Randung mit reliefierter Blumen- und Rankengravur.
Guillochiertes graviertes Silberzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern.
Seitliche Schlagwerkarretierung. Dekorativ verzierte Goldcuvette. Vergoldetes Brückenzylinderwerk, polierte Stahlteile, Schrauben und
Rücker gebläut. D = 4,6 cm.
CHF 2200.–/3000.–
ELEGANT GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Le Locle
circa 1810. Signed COURVOISIER FRERES No.38.013. Case
No.38.013/15.345 with worn engine turning, shifted hinges. Pendant and
edge with raised flowers and engraved scrolls. Engine turned engraved silver dial with blued Breguet hands. Lateral locking of striking mechanism.
Decorative ornamented gold cuvette. Gold plated bar movement, polished
steel part, screws and regulators blued. D = 4,6 cm. CHF 2200.–/3000.–
ROTGOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, Paris ca. 1850. Poliertes 114
Gehäuse mit gerippter Wandung. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Cuvette «Montagne Prop(riétai)re à St. Maixcent». Schlagwerkarretierung. Vergoldetes Zylinderwerk, Brücke und Federhäuser
freistehend, Nickelunruh, Flachspirale, langer Rücker. D = 5,3 cm.
CHF 2200.–/3000.–
PINK GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Paris circa 1850. Polished case with ribbed side. Enamel dial with blued Breguet hands. Cuvette
«Montagne Prop(riétai)re à St.Maixcent».Locking of striking mechanism.
Gold plated cylinder movement, verge movement and barrels freestanding, nickel balance wheel, flat hair spring, long regulator. D = 5,3 cm.
CHF 2200.–/3000.–
GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, ca. 1790. 3fach signiert 115
AB(raha)M VACHERON GIROD A GENEVE No.28064. Massives
guillochiertes Gehäuse LG mit korrespondierender Nummer. Emailzifferblatt mit Goldzeigern. Cuvette. Vergoldetes Spindelwerk, Kette
und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierskala. D = 4,8 cm.
CHF 2300.–/3000.–
GOLD WATCH 18K with quarter repetition, circa 1790. 3 times signed
AB(raha)M VACHERON GIROD A GENEVE No.28064. Massive
engine turned case LG with corresponding number. Enamel dial with gold
hands. Cuvette. Gold plated bar movement, chain and fusee, scrollslike
pierced balance cock, silver regulator scale. D = 4,8 cm.
CHF 2300.–/3000.–
GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition, Paris ca. 1820. Signiert ROU- 116
HIER No.392 «Rue Monmartre 109». Guillochiertes Gehäuse mit
Schlagwerkarretierung. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeiger.
Cuvette mit Ausschnitt für ausklappbaren Aufzugbügel. Vergoldetes
Zylinderwerk, Brücken und Federhäuser freistehend, Flachspirale, Parachute nach Breguet, gebläute Schrauben. D = 5,3 cm.
CHF 2500.–/3300.–
GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Paris circa 1820. Signed
ROUHIER No.392 «Rue Monmartre 109». Engine turned case with lock
for striking mechanism. Enamel dial with blued Breguet hands. Cuvette
with sector for winding bow. Gold plated cylinder movement, bars and
barrels freestanding, flat hair spring, Parachute according to Breguet,
blued screws. D = 5,3 cm.
CHF 2500.–/3300.–
29
B_Uhren
05.10.2006
9:24 Uhr
Seite 30
117 GOLDUHR mit Goldkette 18K, ca. 1930. Signiert ULYSSE NARDIN
LOCLE & GENEVE SUISSE No.92.037. Guillochiertes Gehäuse,
leerer Monogrammspiegel. Versilbertes Zifferblatt (Altersspuren),
gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes
Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD WATCH with gold chain 18K, circa 1930. Signed ULYSSE
NARDIN LOCLE & GENEVE SUISSE No.92.037. Engine turned case,
empty monogram cartouche. Silver plated dial (signsof age), blued
Breguet hands, small second. Gold cuvette. Gold plated lever excapement,
Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer.
D = 4,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
118 KLEINE GOLDSAVONNETTE 14K mit Viertelrepetition in Holzschatulle, Westschweiz ca. 1910. Guillochiertes Gehäuse mit leerer
Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette «Qualité Superieure No.46128». Vergoldetes Brückenankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Minutenrad in
geschraubtem Chaton. D = 3,5 cm.
CHF 2800.–/3500.–
SMALL GOLD HUNTER 14K with quarter repetition in wooden box,
Swiss made circa 1910. Engine turned case with empty monogram cartouche. Enamel dial, blued hands, small second. Gold cuvette «Qualité
Superieure No.46128». Gold plated bridge lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring, minute wheel in screwed chaton.
D = 3,5 cm.
CHF 2800.–/3500.–
119 INTERESSANTE GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition,Westschweiz
ca. 1860. Guillochiertes Gehäuse, Randung und Wandung fein gerippt.
Emailzifferblatt, gebläute Blumenzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette
mit gravierter Inschrift «Dr. Carl Hilty Chur 1863». Seitlicher kleiner
Schieber für Schlagwerkauslösung.Vergoldetes Brückenankerwerk, Isochron-Spiralfeder. D = 4,8 cm. Geschichtlich interessante Uhr. Dr. C. Hilty 28.2.1833–12.10.1909 war Verfasser des «Politischen Jahrbuches der
Schweizerischen Eidgenossenschaft», Jurist und Oberauditor der Schweizer Armee. Diese Uhr war sein persönliches Eigentum.
CHF 3800.–/5000.–
INTERESTING GOLD WATCH 18K with quarter repetition, Swiss
made circa 1860. Engine turned case, edge and side finely ribbed. Enamel
dial, blued flower hands, small second. Gold cuvette with engraving «Dr.
Carl Hilty Chur 1863». Lateral small racketeer for release of striking
mechanism. Gold plated bridge lever escapement, Isochron coil.
D = 4,8 cm. Historically interesting watch. Dr. C. Hilty 28.2.1833–
12.10.1909,author of the «Political Yearbook of the Swiss Confederation»,
lawyer and auditor of the Swiss Army. This watch was his personal property.
CHF 3800.–/5000.–
30
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 31
GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition und 2 Figurenautoma- 120
ten «Jaquemarts», ca. 1890. Graviertes Gehäuse «Caburr & Co. Nr.17.744
D ESE». Gehäuse und Werk zusammengestellt. Blau emaillierte Front,
kleines Emailzifferblatt mit vergoldeten Zeigern. 2 Figuren «schlagen»
die Stunden, Viertel und Minuten auf 2 Glocken. Rückseitig polychrom
bemalter erotischer Figurenautomat in breiter Lunette. Beim Auslösen
des Schlagwerkes setzen sich die Figuren in Bewegung. Erotischer Automat zu restaurieren. D = 5,4 cm.
CHF 1800.–/3000.–
GOLD HUNTER 18K, minute repetition and 2 automatons «Jaquemarts», circa 1890. Engraved case «Caburr & Co. NR.17.744 D ESE».
Case and movement assembled. Blue enameled front, small enamel dial
with gold plated hands. 2 figures strike the hours, quarters and minutes on
2 bells.A polychrome painted erotic automaton in wide bezel on the back.
The striking mechanism makes the figures move. Erotic automat needs
repairs. D = 5,4 cm.
CHF 1800.–/3000.–
GOLDSAVONNETTE 14K, Viertelrepetition mit 3 Hämmern auf 3 121
Tonfedern «Carillon», ca. 1885. Signiert MERMOD FRERES ST.
CROIX No.75.464. Massives guillochiertes Gehäuse mit leerem Monogrammspiegel. Seitlicher Schieber. Emailzifferblatt, polierte Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit gravierter Beschreibung. Verglastes vergoldetes Brückenankerwerk, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale, Wolfsverzahnung, 2 verschraubte Goldchatons, polierte Stahlteile. D = 5,2 cm.
CHF 2300.–/3000.–
GOLD HUNTER 14K, quarter repetition with 3 hammers on 3 gongs
«Carillon», circa 1885. Signed MERMOD FRERES ST. CROIX
No.75.464. Massive engine turned case with empty monogram cartouche.
Lateral racketeer. Enamel dial, polished gold hands, small second. Gold
cuvette with engraved description. Glazed gold plated bridge lever escapement, compensation balance with gold screws, Breguet hair spring, wolf
toothed winding wheels, 2 screwed gold settings, polished steel parts.
D = 5,2 cm.
CHF 2300.–/3000.–
SELTENE GOLDUHR 18K, Stunden-Selbstschlag auf Gehäuseglocke, 122
Repetition auf Anfrage über Drücker im Pendant, ca. 1830. Signiert
BREGUET A PARIS No.6627. Poliertes Gehäuse, die Wandung rankenförmig ausgeschnitten. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern.
Feuervergoldetes Zylinderwerk, dekorativ ausgeschnittener, gravierter
Kloben mit Regulierskala, gebläute Schrauben. D = 5 cm.
CHF 2600.–/4000.–
RARE GOLD WATCH 18K, self striking hour on case bell, repetition
upon demand over pusher in the pendant, circa 1830. Signed BREGUET
A PARIS No.6627. Polished case, the side pierced with scrolls. Enamel
dial with blued Breguet hands. Fire gilt cylinder movement, decorative
pierced, engraved balance cock with regulator scale, blued screws.
D = 5 cm.
CHF 2600.–/4000.–
31
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 32
123 GOLDUHR 18K, Minutenrepetition, 2 Chronographen «Rattrapante»,
30-Minuten-Zähler, Westschweiz ca. 1920. Signiert C.L. GUINAND.
Poliertes, entsprechend signiertes Gehäuse No.13.512. Emailzifferblatt,
gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Ankerwerk
1A-Qualität, Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer Rücker,
Wolfsverzahnung, polierte Stahlteile, Kadratur poliert und angliert.
D = 4,8 cm.
CHF 3600.–/6500.–
GOLD WATCH 18K, minute repetition, double chronograph «Rattrapante», 30 minutes counter, Swiss made circa 1920. Signed C.L.
GUINAND. Polished, accordingly signed case No.13.512. Enamel dial,
blued hands, small second. Gold cuvette. Nickel plated lever escapement
1A quality, Breguet hair spring, compensation balance, long regulator,
wolf toothed winding wheels, polished steel part, under dial work polished
and beveled. D = 4,8 cm.
CHF 3600.–/6500.–
124 SCHWERE ROTGOLDSAVONNETTE 14K, Minutenrepetition,
Chronograph, ca. 1920. Signiert E. BOURQUIN & FILS GENEVA
No.1850. Poliertes Gehäuse mit profilierter Randung. Emailzifferblatt,
vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit guillochierter Randung. Vernickeltes verglastes Ankerwerk «A. Lugrin
(Lemania/Le Orient Valjoux), Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer Rücker. D = 5,5 cm.
CHF 2000.–/3000.–
HEAVY PINK GOLD HUNTER 14K, minute repetition, chronograph,
circa 1920. Signed E. BOURQUIN & FILS GENEVA No.1850. Polished
case with shaped edge. Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small
second. Gold cuvette with engine turned edge. Nickel plated glazed lever
escapement «A. Lugrin (Lemania/Le Orient Valjoux), wide stripes,
Breguet hair spring, compensation balance, long regulator. D = 5,5 cm.
CHF 2000.–/3000.–
125 GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Chronograph, St.
Imier ca. 1905. Poliertes Gehäuse No.2.331.553 «P & D», auf Sprungdeckel graviertes Monogramm. Emailzifferblatt, gebläute Birnenzeiger,
kleine Sekunde. Goldcuvette.Vernickeltes Ankerwerk C.19’’’, Kompensationsunruh, Breguetspirale. D = 5,5 cm.
CHF 2200.–/3200.–
GOLD HUNTER 18K, minute repetition, chronograph, St. Imier circa
1905. Polished case No.2.331.553 «P & D», on spring cover engraved
monogram. Enamel dial, blued pear hands, small second. Gold cuvette.
Nickel plated lever escapement C.19 ’’’, compensation balance, Breguet
hair spring. D = 5,5 cm.
CHF 2200.–/3200.–
32
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 33
GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Chronograph, rote 126
Einteilung für «Kilo-Mètres/Calculé par 200 mètres», Westschweiz ca.
1910. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt, Goldzeiger, gebläuter Chronograph, kleine Sekunde. Goldcuvette «Médaille d’Or Exposition Universelle». Vergoldetes Ankerwerk, Bimetallunruh, polierte Kadratur,
Schlagwerkablauf «silencieuse». D = 5,7 cm.
CHF 1400.–/2200.–
GOLD HUNTER 18K, minute repetition, chronograph, red scale for
«Kilo-Mètres/Calculé par 200 mètres», Swiss made circa 1910. Polished
case. Enamel dial, gold hands, blued chronograph hand, small second.
Gold cuvette «Médaille d’Or Exposition Universelle». Gold plated lever
escapement, bimetallic balance wheel, polished under-dial work, striking
mechanism «silencieuse». D = 5,7 cm.
CHF 1400.–/2200.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Chronograph, West- 127
schweiz ca. 1910. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (Haarriss), vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette «Qualité Supérieur
& Garantie».Verglastes vergoldetes Ankerwerk mit 2 Schweizer-Patentnummern «8527/10.508», Kompensationsunruh, Breguetspirale.
D = 5,9 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD HUNTER 18K, minute repetition, chronograph, Swiss made circa
1910. Polished case. Enamel dial (hair line crack), gold plated Louis XV
hands, small second. Gold cuvette «Qualité Supérieur & Garantie».
Glazed gold plated lever escapement with 2 Swiss patent numbers «8527/
10.508», compensation balance, Breguet hair spring. D = 5,9 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Kalender, Mondphase, 128
Chronograph, Chaux-de-Fonds ca. 1895. Signiert IXORA (Picard & Cie.
Germinal S.A). Massives poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute
Birnenzeiger, randversetzt Wochentag, Mondfenster 291⁄2 Tage, Monat,
Datum mit vergoldeten Zeigern. Auf Goldcuvette gravierte Widmung.
Vergoldetes Ankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Kadratur fein geschliffen und angliert. D = 5,4 cm.
CHF 3800.–/5000.–
GOLD HUNTER 18K, minute repetition, calendar, moon phase, chronograph, Chaux-de-Fonds circa 1895. Signed IXORA (Picard & Cie. Germinal S.A). Massive polished case. Enamel dial, blued pear hands, outer
weekday, moon aperture 29 1⁄2 days, month, date with gold plated hands.
On gold cuvette engraved dedication. Gold plated lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring, under-dial work finely polished
and beveled. D = 5,4 cm.
CHF 3800.–/5000.–
33
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 34
129 GOLDUHR 14K mit Minutenrepetition, Westschweiz ca. 1900. Guillochiertes Gehäuse, leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Cuvette.Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer Rücker. D = 5 cm.
CHF 2500.–/3000.–
GOLD WATCH 14K with minute repetition, Swiss made circa 1900.
Engine turned case, empty monogram cartouche. Enamel dial, blued
hands, small second. Cuvette. Gold plated lever escapement, Breguet hair
spring, compensation balance, long regulator. D = 5 cm.
CHF 2500.–/3000.–
130 GOLDSAVONNETTE 18K mit Feder-Chronometerhemmung, ca.
1880. Signiert J.R. LOSADA LONDON. Guillochiertes massives
Gehäuse mit gerippter Wandung. Emailzifferblatt, goldene «Fleur de
Lys»-Zeiger mit gebläuten Spitzen. Goldcuvette «Chronometer». Vergoldetes 3⁄4-Platinenwerk mit Kette und Schnecke, goldenes Chronometerrad, Kompensationsunruh, zylindrische Spirale, Kompensationsunruh. D = 5,1 cm.
CHF 3000.–/5000.–
GOLD HUNTER 18K with feather chronometer escapement, circa 1880.
Signed J.R. LOSADA LONDON. Engine turned massive case with
ribbed side. Enamel dial, golden «Fleur de Lys» hands with blued tips.
Gold cuvette «chronometer». Gold plated 3⁄4 plate movement with chain
and fusee, golden chronometer wheel, compensation balance, cylindrical
hair spring, compensation balance. D = 5,1 cm.
CHF 3000.–/5000.–
131 GOLDSAVONNETTE 18K «Half Hunter», Minutenrepetition, Chronograph, 30-Minuten-Zähler, Neuenburg ca. 1910. Poliertes Gehäuse
mit Hallmarks «CN». Sprungdeckel mit verglastem Fensterausschnitt
und umlaufendem schwarz emailliertem Zifferkranz. Emailzifferblatt,
gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit gravierter Widmung. Vergoldetes Ankerwerk «EB» (Ernst Borel Neuchâtel?), Kompensationsunruh, Breguetspirale, anglierte Kadratur. Wolfsverzahnung,
gebläute Schrauben. D = 5,2 cm.
CHF 3500.–/5000.–
GOLD HUNTER 18K «Half Hunter», minute repetition, chronograph,
30 minutes counters, Neuenburg circa 1910. Polished case with hallmark
«CN». Spring cover with glazed aperture and circling black enameled
numeral wreath. Enamel dial, blued pear hands, small second. Gold
cuvette with engraved dedication. Gold plated lever escapement «EB»
(Ernst Borel Neuchâtel?), compensation balance, Breguet hair spring,
beveled under dial work, wolf toothed winding wheels, blued screws.
D = 5,2 cm.
CHF 3500.–/5000.–
34
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 35
GOLDSAVONNETTE 14K, Minutenrepetition, Chronograph, Kalen- 132
der, Mondphase, 18K-Goldkette mit durchbrochenen Gliedern und aufklappbarem Döschen, Chaux-de-Fonds ca. 1900. Signiert LE PHARE
No.112.051. Schweres guillochiertes Gehäuse, leere Monogrammkartusche, polierte Wandung. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger,
randversetzt Fenster für Wochentag und Monat, Datumkreis, kleine
Sekunde mit Mondphase. Goldcuvette mit Medaillons. Verglastes vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer
Rücker. D = 5,7 cm.
CHF 4500.–/6000.–
GOLD HUNTER 14K, minute repetition, chronograph, calendar, moon
phase, 18K gold chain with pierced limbs and small tins. Chaux-de-Fonds
circa 1900. Signed LE PHARE No.112.051. Heavy engine turned case,
empty monogram cartouche,polished side.Enamel dial,gold plated Louis
XV hands, outer apertures for weekdays and months, date circle, small second with moon phase. Gold cuvette with medallions. Glazed gold plated
lever escapement, Breguet hair spring, compensation balance, long regulator. D = 5,7 cm.
CHF 4500.–/6000.–
ROTGOLDUHR 18K mit Minutenrepetition, Westschweiz ca. 1910. 133
Poliertes Gehäuse mit dekorativ graviertem Monogramm «HM». Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette.
Vergoldetes Ankerwerk No.69, Patent No.6099, Kompensationsunruh,
Breguetspirale, 2 verschraubte Goldchatons. D = 5,3 cm.
CHF 4000.–/6000.–
PINK GOLD WATCH 18K with minute repetition, Swiss made circa
1910. Polished case with decorative engraved monogram «HM». Enamel
dial, gold plated Louis XV hands, small second. Gold cuvette. Gold plated
lever escapement No.69, patent No.6099, compensation balance, Breguet
hair spring, 2 screwed gold settings. D = 5,3 cm.
CHF 4000.–/6000.–
GOLDUHR 18K mit Minutenrepetition, ca. 1915. Signiert ULYSSE 134
NARDIN LOCLE & GENEVE No.16.683. Schweres poliertes Gehäuse mit versenkten Scharnieren. Emailzifferblatt «Chronomètre», Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Brückenankerwerk,
Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, gebläute Schrauben,
Wolfsverzahnung. D = 5,3 cm.
CHF 5600.–/8000.–
GOLD WATCH 18K with minute repetition, circa 1915. Signed ULYSSE
NARDIN LOCLE & GENEVE No.16.683. Heavy polished case with
recessed hinges. Enamel dial «Chronomètre», gold hands, small second.
Gold cuvette. Nickel plated bridge lever escapement, wide stripes, compensation balance, Breguet hair spring, blued screws, wolf toothed winding wheels. D = 5,3 cm.
CHF 5600.–/8000.–
35
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 36
135 SCHWERE GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Kalender,
Mondphase, Chronograph, Vallée de Joux ca. 1900. Poliertes Gehäuse.
Sprungdeckel mit Monogramm «LG», rückseitig dekorativ graviertes
Wappen «Familie Brunner 1283». Emailzifferblatt «E. Senn Bale», vergoldete Zeiger, randversetzt Monatsfenster, Wochentag, Datum, kleine
Sekunde mit Mondfenster. Goldcuvette «E. Senn Bale» mit gravierten
technischen Angaben. Vernickeltes 1A-Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Kadratur poliert und angliert.
D = 5,5 cm.
CHF 7500.–/11000.–
HEAVY GOLD HUNTER 18K, minute repetition, calendar, moon
phase, chronograph,Vallée de Joux circa 1900. Polished case. Spring cover
with monogram «LG», on back decorative engraved emblem «Familie
Brunner 1283». Enamel dial «E. Senn Bale», gold plated hands, aperture
for months, small dials for weekdays, date, small second with moon aperture. Gold cuvette «E. Senn Bale» with engraved technical data. Nickel
plated 1A lever escapement, wide stripes, Breguet hair spring, compensation balance, under dial work polished and beveled. D = 5,5 cm.
CHF 7500.–/11000.–
36
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 37
SCHWERE GOLDSAVONNETTE 18K, ewiger Kalender, Mondpha- 136
se, Stunden-, Viertel- und halbe Viertelrepetition in Mahagonikasten,
wohl England ca. 1890. Poliertes Gehäuse mit 5fach Scharnieren und
profilierter Randung. Emailzifferblatt, Goldzeiger, randversetzt Datum,
Wochentag, Monat, kleine Sekunde mit Mondfenster 291⁄2 Tage. Goldcuvette.Vollplatinen-Ankerwerk, Bandschliff, goldenes Ankerrad, Kompensationsunruh, Breguetspirale, langer Rücker. D = 6 cm. Sammlerobjekt mit seltener Schlagfolge.
CHF 16000.–/25000.–
HEAVY GOLD HUNTER 18K, perpetual calendar, moon phase, hour,
quarter and half quarter repetition, in mahogany box, probably England
circa 1890. Polished case with 5 fold hinges and shaped edge. Enamel dial,
gold hands, small dials for date, weekdays, months, small second with
moon aperture 29 1⁄2 days. Gold cuvette. Full plate lever escapement, wide
stripes, golden lever wheel, compensation balance, Breguet hair spring,
long regulator. D = 6 cm. Collectors item with rare striking mechanism.
CHF 16000.–/25000.–
37
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 38
137 GOLDUHR 18K, Minutenrepetition, Zertifikat, Mahagonibox, ca. 1903.
Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE No.124.861. Gefertigt für «W.W.
Wattles & Sons Pittsburgh. PA». Poliertes Gehäuse PP Co. No.237.227
mit dekorativ graviertem Monogramm «CGK». Emailzifferblatt (feiner
Brandriss), Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes
Brückenankerwerk, Genferschliff. Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. Wolfsverzahnung. D = 4,7 cm.
CHF 9000.–/15000.–
GOLD WATCH 18K, minute repetition, certificate, mahogany box, circa
1903. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE No.124.861. Manufactured
for «W.W. Wattles & Sons Pittsburgh. PA». Polished case PP Co.
No.237.227 with decorative engraved monogram «CGK». Enamel dial,
fine fire rip, gold hands, small second. Gold cuvette. Nickel plated bridge
lever escapement, Genevan cut. Compensation balance, Breguet hair
spring, swan neck micrometer. Wolf toothed winding wheels. D = 4,7 cm.
CHF 9000.–/15000.–
38
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 39
GOLDUHR 18K mit Viertelrepetition auf Gehäusewandung «montre 138
à toc» und Zertifikat, Paris ca. 1807. Signiert (Abraham Louis) BREGUET No.1824. Guillochiertes Gehäuse No.B 1824-766 mit graviertem
Monogrammspiegel. Emailzifferblatt «Breguet et Fils» mit gebläuten
Breguetzeigern. Seitliche Schlagwerkarretierung. Vergoldete Cuvette.
Vergoldetes Zylinderwerk mit Rubinzylinder, autokompensierende
grosse 3armige Unruh, Brücken und Federhäuser freistehend, Schlagwerkfederhaus offen. Stosssicherung «parachute», sämtliche Schrauben
gebläut. D = 5,3 cm. Sammlerobjekt mit Schlag auf Gehäusewandung.
Zertifikat: Vendu par Monsieur Moreau à Monsieur Leduc le No.1824
pour le prix de 1240 francs».
CHF 24500.–/30000.–
GOLD WATCH 18K with quarter repetition on case «montre à toc», certificate, Paris circa 1807. Signed (Abraham Louis) BREGUET No.1824.
Engine turned case No.B 1824-766 with engraved monogram cartouche.
Enamel dial «Breguet et Fils «with blued Breguet hands. Lateral locking
of striking mechanism. Gold plated cuvette. Gold plated cylinder movement with ruby cylinder, large auto compensating three armed balance
wheel, freestanding bar movement and barrels, open striking mechanism
barrel. Shock protection «parachute», all screws blued. D = 5,3 cm. Collectors item. Certificate: Vendu par Monsieur Moreau à Monsieur Leduc
le No.1824 pour le prix de 1240 francs».
CHF 24500.–/30000.–
39
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 40
139 GOLDUHR 18K «Grande Complication», ewiger Kalender «Leap Year
Perpetual Cal(endar)», Minutenrepetition, 2 Chronographen «Rattrapante» mit Einzelrückführung, 30-Minuten-Zähler, Mondphase, Le
Brassus 1970er Jahre. Signiert AUDEMARS PIGUET Ref.63.476. Massives poliertes Gehäuse, die Schalenränder elegant abgeschrägt. Versilbertes Zifferblatt, Goldzeiger und Goldindizes. Randversetzt Wochentag, kleine Sekunde mit Fenster für Mondphase 291⁄2 Tage, Datum, Jahreskalender für 4 Jahre mit Berücksichtigung des Schaltjahres, aussenliegender Minuten-Zähler. Vernickeltes Ankerwerk C.2121 mit
Bandschliff, teils vergoldete Räder, «36 Jewels», Kompensationsunruh,
Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung, Kadratur angliert und poliert.
D = 4,8 cm. Sammlerobjekt von höchster Qualität in tadelloser Erhaltung.
CHF 95000.–/120000.–
GOLD WATCH 18K «Grande Complication», perpetual calendar «Leap
Year Perpetual Cal(endar)», minute repetition, 2 Chronographs «Rattrapante» with single return, 30 minute counter, moon phase, Le Brassus
1970’s. Signed AUDEMARS PIGUET Ref.63.476. Massive polished case
with case edges nicely beveled. Silver plated dial, gold hands and gold
indexes. Small dials for weekdays and date. Small second with aperture
for moon phase 29 1⁄2 days, leap year calendar for four years , outer minutecounter. Nickel plated lever escapement C.2121 with wide stripes, partly
gold plated wheels «36 Jewels», compensation balance, Breguet hair
spring, swan neck micrometer, under dial work beveled and polished.
D = 4,8 cm. Collectors item of top quality in impeccable condition.
CHF 95000.–/120000.–
40
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 41
41
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 42
140 GOLDUHR 18K mit Wippen-Chronometerhemmung, 30-StundenGangreservenanzeige, Datumkreis, Kompass, kleine Sekunde, Rosenholzschatulle, ca. 1865. 4fach signiert H(enr)I GRAND JEAN & Cie.
LOCLE No.19.695, Schweres guillochiertes Gehäuse, leere, dekorativ
gravierte Monogrammkartusche, 5fach Scharniere, geschnürlte Wandung. Emailzifferblatt «Chronometer», gebläute Zeiger, randversetzt
Kompass, Reservenanzeige, Datum und kleine Sekunde.Aussergewöhnlich reich gravierte Goldcuvette «Exposition Universelle en 1867». Vergoldetes 3⁄4-Platinenwerk mit Kette und Schnecke, Chronometerrad in
Gold, gekröpfte Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Diamantdeckstein in gebläutem Chaton, gebläute zylindrische Spirale, 4 verschraubte Goldchatons, Malteser-Stellung. Schlüsselaufzug. D = 6 cm.
Absolutes Sammlerobjekt in tadelloser Erhaltung.Wurde von Grand Jean
für die Weltausstellung 1867 in Paris gefertigt.
CHF 39000.–/55000.–
GOLD WATCH 18K with seesaw chronometer escapement, 30 hour
power reserve indicator, date circle, compass, small second, in rose wood
box, circa 1865. 4 fold signed H(enr)I GRAND JEAN & Cie. LOCLE
No.19.695, heavy engine turned case, empty, decorative engraved monogram cartouche, 5 fold hinges, ornamented side. Enamel dial «Chronometer», blued hands, outer compass, reserve indicator, date and small second.
Gold cuvette «Exposition Universelle en 1867» lavishly engraved. Gold
plated 3⁄4 plate movement with chain and fusee, chronometer wheel in gold,
cranked compensation balance with gold screws, diamond endstone in
blued chaton, blued cylindrical hair spring, 4 screwed gold settings, Maltese cross. Keywind movement. D = 6 cm. Great collectors item in impeccable condition. Manufactured by Grand Jean for the 1867 World Fair in
Paris.
CHF 39000.–/55000.–
42
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 43
43
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 44
141 FLACHE GOLDUHR 18K, wohl Genf ca. 1880. Guillochierte Schale
mit graviertem, doppelköpfigem Greifvogel, gerahmt von Ranken,
Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Goldcuvette mit gravierter Widmung. Vergoldetes Brückenankerwerk, Monometallunruh, Breguetspirale. D = 4,5 cm.
CHF 750.–/1100.–
FLAT GOLD WATCH 18K, probably Geneva circa 1880. Engine turned
case with engraved double headed bird of pray framed by scrolls, enamel
dial with blued Breguet hands. Gold cuvette with engraved dedication.
Gold plated bridge lever escapement, mono metal balance wheel, Breguet
hair spring. D = 4,5 cm.
CHF 750.–/1100.–
142 GOLDUHR 14K mit Bierzipfel 18K, Schaffhausen 1926. Signiert IWC
No. 838.454. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Streifenförmig guillochiertes Gehäuse mit leerer Monogrammkartusche. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.73 H4, Breguetspirale,
Kompensationsunruh, Feinregulierung. D = 5 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD WATCH 14K with 18K pendant, Schaffhausen 1926. Signed IWC
No. 838.454. Silver plated dial, blued hands, small second. engine turned
case with empty monogram cartouche. Gold cuvette. Gold plated lever
escapement C.73 H4, Breguet hair spring, compensation balance, micrometer regulator. D = 5 cm.
CHF 800.–/1200.–
143 GOLDUHR 18K, Schaffhausen ca. 1910. Signiert IWC No.484.213.
Poliertes Gehäuse No.551.973 «Probus Scafusia». Emailzifferblatt «1ère
Classe Beyer Zürich», vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette
«Chronomètre/Beyer Zurich Horlogerie Suisse Soignée». Vernickeltes
Brückenankerwerk C.65 H5, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 4,8 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD WATCH 18K, Schaffhausen circa 1910. Signed IWC No.484.213.
Polished case No.551.973 «Probus Scafusia». Enamel dial «1ère Classe
Beyer Zurich», gold plated hands, small second. Gold cuvette
«Chronomètre/Beyer Zurich Horlogerie Suisse Soignée». Nickel plated
bridge lever escapement C.65 H5, wide stripes, Breguet hair spring, compensation balance. D = 4,8 cm.
CHF 800.–/1200.–
144 ELEGANTE GOLDUHR 18K, Goldkette, Stoffband und Goldkartusche XW mit Weissgoldrandung 18K in Originaletui, Le Locle 1930er
Jahre. Signiert ZENITH No.3.053.944. Schwarzes Zifferblatt, polierte
vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk
C.19’’’N.V.S.I., Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1500.–
ELEGANT GOLD WATCH 18K, gold chain, fabric band and gold cartouche XW with white gold edge 18K, in original box, Le Locle 1930’s .
Signed ZENITH No.3.053.944. Black dial, polished gold plated hands,
small second. Gold plated lever escapement C.19 ’’’ N.V.S.I., Breguet hair
spring, compensation balance. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1500.–
145 GOLD-SCHÜTZENUHR mit Goldkette 18K «Tir Federal 1954 Lausanne» in Etui. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE No.871.710,
Poliertes Gehäuse «Don de la Société Suisse d’Assurances Génerales sur
la vie humaine (Rentenanstalt Zürich)». Silberzifferblatt, goldene
Batonzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk, Genferschliff,
Breguetspirale, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Schwanenhalsregulierung. D = 4,5 cm.
CHF 1800.–/2300.–
GOLD SCHUETZENUHR «Tir Federal 1954 Lausanne» with gold
chain 18K, in box. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE No.871.710,
polished case «Don de la Société Suisse d’Assurances Génerales sur la vie
humaine (Rentenanstalt Zürich).» Silver dial, golden baton hands, small
second. Nickel plated lever escapement, Genevan cut, Breguet hair spring,
compensation balance with gold screws, swan neck micrometer.
D = 4,5 cm.
CHF 1800.–/2300.–
44
B_Uhren
05.10.2006
9:25 Uhr
Seite 46
146 GELBGOLD/WEISSGOLD SMOKINGUHR 18K, Paris ca. 1930. Signiert BREGUET No.3.405. Elegantes Gehäuse No.9321 mit Weissgoldrandung. Silberzifferblatt mit polierten, vergoldeten Breguetzeigern und
Goldziffern. Vernickeltes Ankerwerk C.912 in flacher Bauart, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Malteser-Stellung.
D = 4,3 cm.
CHF 2500.–/3500.–
GOLD TUXEDO WATCH 18K, Paris circa 1930. Signed BREGUET
No.3.405. Fashionable case No.9321 with white gold edge. Silver dial with
polished, gold plated Breguet hands and gold numerals. Nickel plated
lever escapement C.912 in flat construction, wide stripes, Breguet hair
spring, compensation balance, Maltese cross. D = 4,3 cm.
CHF 2500.–/3500.–
147 FLACHE GOLDUHR mit grossgliedriger Goldkette 18K, ca. 1969. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE No.893.299. Poliertes Gehäuse.Versilbertes Zifferblatt «Gübelin», goldene Dauphinezeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.17-140, Genferschliff, Flachspirale,
Schraubenunruh, langer Rücker. D = 4,3 cm.
CHF 1800.–/2500.–
FLAT GOLD WATCH with gold chain 18K, circa 1969. Signed PATEK
PHILIPPE GENEVE No.893.299. Polished case. Silver plated dial
«Gübelin», golden dauphine hands, small second. Nickel plated lever
escapement C.17-140, Genevan cut, flat hair spring, screw balance wheel,
long regulator. D = 4,3 cm.
CHF 1800.–/2500.–
148 SILBERUHR,Tintenschreiber-Chronograph «Ink writer» mit 30-Minuten-Zähler, ca. 1890. Signiert PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE
No.86.902. Massives poliertes Gehäuse mit profilierter Randung. Emailzifferblatt. Gebläuter, doppelter Chronograph, die Spitze als winziger
Tintenbehälter. Stoppbar über Krone zum Markieren der Zeiten auf
dem Sekundenkreis. Vergoldetes Zylinderwerk, Flachspirale, langer
Rücker. D = 5,6 cm.
CHF 5200.–/7000.–
SILVER WATCH, Chronograph «Ink Writer» with 30 minute counter,
circa 1890. Signed PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE NO.86.902.
Massive polished case with shaped edge. Enamel dial. Blued double
chronograph, the top serves as a tiny ink tank. Stopable over crown for
marking the time on the second circle. Gold plated cylinder movement,
flat hair spring, long regulator. D = 5,6 cm.
CHF 5200.–/7000.–
149 SEHR SELTENE SILBERUHR mit «Scherenhemmung»,Westschweiz
ca. 1870. Beidseitig verglastes, für das Werk angepasstes Gehäuse. Emailzifferblatt (minime, kaum sichtbare Randausbesserung bei 8) mit
gebläuten Breguetzeigern.Vergoldete, girlandenförmig ausgeschnittene,
gravierte Platine, monometallische Unruh, polierter Rücker, gebläute
Schrauben. Die «ruhende Hemmung» mit polierten Eingriffen ähnlich
einer Schere oder Zange, benannt nach ihrem Konstrukteur Amant,
auch Amant-Hemmung genannt. Häufige Verwendung in Präzisionsuhren und Pendulen. Bei Taschenuhren sehr selten. D = 5,7 cm. Sammlerobjekt mit ausgefallener «Scherenhemmung».
CHF 5500.–/7500.–
VERY RARE SILVER WATCH with pin wheel escapement, Swiss made
circa 1870.Case glazed on both sides. Enamel dial (small, barely visible
edge repair at 8) with blued Breguet hands. Gold plated engraved plate
pierced with garlands, monometallic balance wheel, polished regulator,
blued screws. Amant escapement (often seen in precision and pendulum
clocks, very seldom in pocket watches). D = 5,7 cm. Collectors item with
exceptional «pin wheel escapement».
CHF 5500.–/7500.–
46
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 47
BEIDSEITIG VERGLASTE SILBERUHR, automatischer Pedome- 150
teraufzug, Viertelrepetition, ca. 1820. Zifferblatt signiert MARKWICK
MARKHAM PERIGAL. Gehäuse als «Schaugehäuse». Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, türkische Ziffern. Glas mit Zeigerstellloch.
Vergoldetes Zylinderwerk, exzentrisch gelagertes Silbergewicht, monometallische Unruh, Flachspirale. D = 5,8 cm. Interessante Sammleruhr.
CHF 2500.–/4000.–
SILVER WATCH, automatic pedometer winding mechanism, quarter
repetition, circa 1820. Dial signed MARKWICK MARKHAM PERIGAL. Case built like a «show-case». Enamel dial, blued Breguet hands,
Turkish numerals. Glass with opening for key. Gold plated cylinder movement, eccentrically mounted silver weight, monometallic balance wheel,
flat hair spring. D = 5,8 cm. Collectors item.
CHF 2500.–/4000.–
MESSING-STECKUHR (Nachtwächteruhr), Schwenningen ca. 1920. 151
Signiert ORIGINAL J(ohannes) BUERK. Aufklappbares Gehäuse.
Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. 5 Schlüssel mit unterschiedlichem Bart für verschiedene Kontrollfunktionen. Messingankerwerk, Flachspirale, langer Rücker. Zu revidieren. D = 7,5 cm.
CHF 600.–/750.–
BRASS WATCH (for night watchman) Schwenningen circa 1920. Signed
ORIGINAL J(ohannes) BUERK. Folding case. Silver plated dial with
blued hands. 5 different keys for different control functions. Brass lever
escapement, flat hair spring, long regulator. Needs repairs. D = 7,5 cm.
CHF 600.–/750.–
SILBERUHR mit Wecker auf Gehäuseglocke, Chaux-de-Fonds ca. 152
1880. Signiert DUCOMMUN & COMP. Glattes Gehäuse mit gerippter
Wandung. Emailzifferblatt (leichte Beschädigungen) mit gebläuten Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, gebläute
Schrauben. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/900.–
SILVER WATCH with alarm on case bell, Chaux-de-Fonds circa 1880.
Signed DUCOMMUN & COMP. Polished case with ribbed side. Enamel
dial (small damages), with blued hands. Fire gilt verge movement, chain
and fusee, blued screws. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/900.–
SILBERUHR mit 8-Tagewerk, Chaux-de-Fonds ca. 1920. Signiert HEB- 153
DOMAS. Guillochiertes Gehäuse, leere Monogrammkartusche. Gefärbtes Emailzifferblatt. Exzentrischer Zifferring mit gebläuten Zeigern.
Sichtbare Schraubenunruh unter gravierter Brücke. Grosses Federhaus
«Qualité Superieur Garantie», Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale.
D = 4,7 cm.
CHF 640.–/900.–
SILVER WATCH with 8 day movement, Chaux-de-Fonds circa 1920.
Signed HEBDOMAS. Engine turned case, empty monogram cartouche.
Colored enamel dial. Outer chapter ring with blued hands. Visible screw
balance wheel under engraved bar movement. Big barrel «Qualité
Superieur Garantie», lever escapement, wide stripes, Breguet hair spring.
D = 4,7 cm.
CHF 640.–/900.–
SILBERUHR in Schlangenleder-Gehäuse «Valentino», Grenchen ca. 154
1927. 0.935-Gehäuse in Schlangenleder-Überzug. Versilbertes Zifferblatt (Altersspuren), gebläute Stahlzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.620, Breguetspirale, Schraubenunruh, spezielle Schwanenhalsregulierung, 3 geschraubte Goldchatons. D = 4,7 cm. Vergleiche:
«Movado History», Seite 66. Patent vom 16.09.1927 für den mit 31 Jahren
verstorbenen Stummfilmstar Rudolph Valentino mit der speziellen Befestigung des in Schlangenleder eingearbeiteten Gehäuses mit Schlaufe.
CHF 650.–/900.–
SILVER WATCH in snake skin case «Valentino», Grenchen circa 1927.
0.935 case with snakeskin coat. Silver plated dial (signs of age), blued steel
hands, small second. Nickel plated lever escapement C.620, Breguet hair
spring, screw balance wheel, special swan neck micrometer, 3 screwed gold
settings. D = 4,7 cm. See: «Movado History», page 66. Patent of 16.09.1927
dedicated to Rudolph Valentino.
CHF 650.–/900.–
47
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 48
155 VERGOLDETE UHR mit Retrograd-Minutenzeiger und springender
digitaler Stunde, Westschweiz 1920er Jahre. Signiert MODERNISTA
PATENT 27838. Guillochiertes Gehäuse No.0.020.278, leere Monogrammkartusche. Vergoldetes guillochiertes Zifferblatt «MS», gebläute
Zeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Vernickeltes Ankerwerk, Bandschliff,
Schraubenunruh, Flachspirale. D = 5 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD PLATED WATCH with flyback minute hand and jumping digital hour, Swiss made 1920’s . Signed MODERNISTA PATENT 27838.
Engine turned case No.0.020.278, empty monogram cartouche. Gold
plated engine turned dial «MS», blued hands, small second. Cuvette.
Nickel plated lever escapement, wide stripes, screw balance wheel, flat hair
spring. D = 5 cm.
CHF 700.–/1000.–
156 SILBERUHR mit Sprungziffern, Waldenburg ca.
1890. Signiert GT (Thommen S.A.). Guillochiertes
0.800-Gehäuse, leere Monogrammkartusche. Vergoldetes, reich verziertes Zifferblatt «Système GZ
Breveté».Versilberter Ausschnitt für Stunden- und
Minutenfenster, kleine Sekunde. Silbercuvette.
Vergoldetes Ankerwerk, Flachspirale, Kompensationsunruh. D = 5,3 cm.
CHF 1200.–/2200.–
SILVER WATCH with jump numerals.Waldenburg
circa 1890. Signed GT (Thommen S.A.). Engine
turned 0.800-case, empty monogram cartouche.
Gold plated, ornamented dial «Système GZ
Breveté». Silver-plated sector for hours and aperture for minutes, small second. Silver cuvette. Gold
plated lever escapement, flat hair spring, compensation balance. D = 5,3 cm.
CHF 1200.–/2200.–
157 VERGOLDETE SPRUNGZIFFERUHR, Westschweiz ca. 1920.
Poliertes Gehäuse. Vergoldete und versilberte Front mit Stundenfenster, Minutenkranz und kleiner Sekunde. Cuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Schraubenunruh, Flachspirale, langer Rücker. D = 5 cm.
CHF 700.–/900.–
GOLD PLATED JUMP HOUR WATCH, Swiss made ca. 1920. Polished
case. Gold plated and silver plated front with apperture for hour, minute
opening and small second. Cuvette. Gold plated lever escapement, screw
balance wheel, flat hair spring, long regulator. D = 5 cm.
CHF 700.–/900.–
158 BRÜNIERTE STAHLUHR mit 6 Zifferblättern «Weltzeituhr», Paris
um 1900. Innendeckel mit Vergleichsskala «L’orsqu’il est Midi à Paris/il
est à...» Versilberte Front (minime Altersspuren). Zifferblätter mit
gebläuten Zeigern für verschiedene Weltstädte. Im Zentrum Paris mit
vergoldeten Zeigern, kleine Sekunde. Cuvette. Vergoldetes Ankerwerk,
Flachspirale. D = 5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
BROWNED STEEL WATCH with 6 dials «Weltzeituhr», Paris about
1900. Inside cover with comparison scale «L’orsqu’il est Midi à Paris/il est
à...» Silver-plated front (small signs of age). 6 dials with blued hands for
various cities.The center dial shows Paris time with gold plated hands,
small second circle.Cuvette. Gold plated lever escapement, flat hair spring.
D = 5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
48
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 49
DOUBLE TIME ZONE WATCH with sweep second, England circa 1870. Gold plated case «A.
Brossard», worn engine turning. Enamel front,
outer chapter ring, blued hands, small second. Gold
plated cuvette «Double Time Keeper». Bridge lever
escapement, screw balance wheel, flat hair spring.
D = 5,2 cm.
CHF 1200.–/1800.–
2-ZEITZONEN-UHR mit Zentrumsekunde, Eng- 159
land ca. 1870.Vergoldetes Gehäuse «A. Brossard»,
abgegriffene Guillochierung. Emailfront, randversetzte Zifferringe, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vergoldete Cuvette «Double Time Keeper».
Brückenankerwerk, Schraubenunruh, Flachspirale. D = 5,2 cm.
CHF 1200.–/1800.–
SILBERUHR, Kalender und Mondphase, Westschweiz ca. 1910. Gra- 160
viertes Gehäuse. Emailzifferblatt mit dekorativen Zeigern «Système
Breveté». Vergoldeter Fensterausschnitt für Datum und Wochentag
«CM» und Fenster für polychrom bemalte Mondphase. Silbercuvette.
Vernickeltes, guillochiertes Ankerwerk, Flachspirale, langer Rücker.
D = 5,1 cm.
CHF 1500.–/2500.–
SILVER WATCH, calendar and moon phase, Swiss made circa 1910,
engraved case. Enamel dial with decorative hands «Système Breveté».
Gold plated aperture for date and weekdays «CM» and aperture for polychrome painted moon phase. Silver cuvette. Nickel plated, engine turned
lever escapement, flat hair spring, long regulator. D = 5,1 cm.
CHF 1500.–/2500.–
SILBER-KALENDERUHR mit Mondphase und IWC-Silberkette, ca. 161
1978. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.2.332.360. 0.925-Gehäuse
No.2.272.287, No.076 der Auflage von 1000 Uhren. Schweres guillochiertes Gehäuse mit Monogrammkartusche, die Randung mit umlaufender
Girlande. Weisses Zifferblatt, gebläute Breguetzeiger, randversetzt
Wochentag, Monat mit kleiner Sekunde, Datum und Fenster für Mondphase 291⁄2 Tage. Verglastes Brückenankerwerk C.9721, gänzlich floral
graviert, Breguetspirale, Schraubenunruh, Schwanenhalsregulierung.
Incabloc. D = 5,6 cm.
CHF 3300.–/4500.–
SILVER CALENDAR WATCH with moon phase, IWC silver chain,
circa 1978. Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.2.332.360. 0.925 case
No.2.272.287, No.076 out of the production of 1000 watches. Heavy engine
turned case with monogram cartouche, the edge with circling garland.
White dial, blued Breguet hands, outer weekdays, months with small second, date and aperture for moon phase 29 1⁄2 days. Glazed bridge lever
escapement C.9721 fully engraved with flowers, Breguet hair spring, screw
balance wheel, swan neck micrometer. Incabloc shock protection.
D = 5,6 cm.
CHF 3300.–/4500.–
SELTENE SILBERUHR, Kommahemmung «à virgule», Viertelrepeti- 162
tion auf 2 Gehäuseglocken, Genf ca. 1800. Signiert CHEVALIER &
COCHET. Poliertes angepasstes Gehäuse, Lunette fein graviert. Emailzifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Vergoldetes Werk (Kommahemmung wurde ca. 1750 von Jean Antoine Lepine entwickelt), Flachspirale, Messingunruh. D = 5,7 cm.
CHF 3000.–/5000.–
RARE SILVER WATCH, comma escapement «à virgule», quarter repetition on two case bells, Geneva circa 1800. Signed CHEVALIER &
COCHET. Polished case, bezel finely engraved. Enamel dial with blued
Breguet hands. Gold plated movement (comma escapement was created
by Jean Antoine Lepine around 1750), flat hair spring, brass balance
wheel. D = 5,7 cm.
CHF 3000.–/5000.–
49
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 50
163 VERGOLDETE UHR mit seltener Kommahemmung «à virgule» und
Viertelrepetition mit 1 Hammer auf Gehäusewandung «montre à toc»,
ca. 1800. Signiert (Claude) MATHIEU L’AINE A PARIS No.1662.
Gänzlich guillochiertes, vergoldetes Gehäuse mit versetzten Scharnieren. Emailzifferblatt mit goldenen Lilienzeigern. Vergoldete Cuvette.
Vergoldetes Werk, fliegendes Federhaus, polierte Stahlteile, kleine Messingunruh, Flachspirale, Stosssicherung «Parachute». D = 5,3 cm. Sammlerobjekt in sehr guter Erhaltung.
CHF 7000.–/9000.–
GOLD PLATED WATCH with rare comma escapement «à virgule» and
quarter repetition with one hammer on case «montre à toc», circa 1800.
Signed (Claude) MATHIEU L’AINE A PARIS No.1662. Fully engine
turned, gold plated case with shifted hinges. Enamel dial with golden lily
hands. Gold plated cuvette. Gold plated movement, flying barrel, polished
steel parts, small brass balance wheel, flat hair spring, shock protection
«Parachute». D = 5,3 cm. Collectors item in very good condition.
CHF 7000.–/9000.–
50
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 51
SILVER HUNTER «School Watch», Swiss made
circa 1925. Polished 0.875 case. Enamel dial, blued
hands, small second. Silver cuvette. Nickel plated
lever escapement No.1317, wide stripes, compensation balance, Breguet hair spring, long regulator.
D = 5,2 cm.
CHF 1000.–/1500.–
SILBERSAVONNETTE «Schuluhr», West- 164
schweiz ca. 1925. Poliertes 0.875-Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vernickeltes Ankerwerk No.1317, Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, langer Rücker. D = 5,2 cm.
CHF 1000.–/1500.–
SILVER HUNTER «Scarabaeus», circa 1975.
Signed IWC SCHAFFHAUSEN.Case No.2.300.603
No.192/5000 designed by Ernst Fuchs. The spring
cover shows a portrayal of the «Holy Scarabaeus»
(Sun god in ancient Egypt). The silver dial with silver snake hands symbolizes the sun. Glazed, gold
plated, fully chased bridge lever escapement
No.2.358.622, C.9826F. Breguet hair spring, swan
neck micrometer. D = 5,6 cm. CHF 2200.–/3200.–
SILBERSAVONNETTE «Scarabaeus», ca. 1975. 165
Signiert IWC SCHAFFHAUSEN. Von Ernst
Fuchs entworfenes Gehäuse No.2.300.603
No.192/5000. Auf Sprungdeckel stilisierte Darstellung des «Heiligen Scarabaeus» (Pillendreher), im
alten Ägypten als Sonnengott angesehen. Das Silberzifferblatt mit silbernen Schlangenzeigern symbolisiert die Sonne. Auf Schale symbolisch die
Nacht mit verdunkelten Tagesgestirnen, Sonne und
6 Planeten. Verglastes, vergoldetes, gänzlich handziseliertes Brückenankerwerk No.2.358.622,
C.9826F. Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. D = 5,6 cm.
CHF 2200.–/3200.–
SILBERUHR mit Originaletui, St. Imier ca. 1910. Signiert LONGINES 166
No.2.884.526. Reich graviertes Gehäuse mit floralen Motiven. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes
Ankerwerk C.18.69 N, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
SILVER WATCH with original box, St. Imier circa 1910. Signed
LONGINES No.2.884.526. Richly engraved case with flower motives.
Enamel dial, blued hands, small second. Silver cuvette. Gold plated lever
escapement C.18.69 N, Breguet hair spring, compensation balance.
D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest Bern 167
1910», St. Imier 1907. Signiert LONGINES No.2.400.830. 0.900-Gehäuse.Auf abgegriffener Schale 2 Frauenfiguren mit Bernerwappen. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette.
Vergoldetes Ankerwerk C.19.71, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Schwanenhalsregulierung. D = 5,2 cm.
CHF 550.–/800.–
SILVER SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest Bern
1910», St. Imier 1907. Signed LONGINES No.2.400.830. 0.900 case. On
case (worn) two women with Bermese coat of arms. Enamel dial, gold
plated Louis XV hands, small second. Silver cuvette. Gold plated lever
escapement C.19.71, Breguet hair spring, compensation balance, swan
neck micrometer. D = 5,2 cm.
CHF 550.–/800.–
51
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 52
168 SILBER-SCHÜTZENUHR «Tiro Federale Bellinzona 1929» in Originaletui mit «Bulletin de Marche». Signiert ZENITH No.2.849.004. 0.900Gehäuse, auf Schale Ehrendame mit Lorbeerkranz «Huguenin». Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/1000.–
SILVER SCHUETZENUHR «Tiro Federale Bellinzona 1929» in original box with «Bulletin de Marche». Signed ZENITH No.2.849.004. 0.900
case, on cover maid of honor with laurel wreath «Huguenin». Enamel dial,
blued Breguet hands, small second. Silver cuvette. Gold plated lever
escapement, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck
micrometer. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/1000.–
169 SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest Luzern
1939». Signiert ZENITH No.3.231.394. 0.935-Gehäuse, auf Schale Soldat und Schütze. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk. D = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
SILVER SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest Luzern
1939».Signed ZENITH No.3.231.394.0.935 case,on case soldier and rifleman. Enamel dial, blued hands, small second. Silver cuvette. Gold plated
lever escapement. D = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
170 SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidg(enössisches) Schützenfest in Zürich
1907». Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.373.914. 0.900-Gehäuse,
auf Schale 2 Frauenköpfe. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette «Uhrenfabrik von Rauschenbachs
Erben».Vergoldetes Ankerwerk C.52 H61⁄2 19’’’ «Probus Scafusia», Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5 cm.
CHF 800.–/1100.–
SILVER SCHUETZENUHR «Eidg(enössisches) Schützenfest in Zürich
1907». Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.373.914. 0.900 case depicting
two silhouettes Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small second.
Silbercuvette cuvette «Uhrenfabrik von Rauschenbachs Erben». Gold
plated lever escapement C.52 H61⁄2 19 ’’’ «Probus Scafusia», Breguet hair
spring, compensation balance, swan neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 800.–/1100.–
171 SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest 1890 Frauenfeld». Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.54.573. Reich verzierte
Schale «Alle für Einen/Einer für Alle». Emailzifferblatt, goldene Louis
XV-Zeiger, kleine Sekunde. Gravierte Silbercuvette.Vergoldetes Ankerwerk C.52 19’’’, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, Breguetspirale. D = 5,3 cm.
CHF 1900.–/2600.–
SILVER SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest 1890
Frauenfeld». Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.54.573. Ornamented
case «Alle für Einen/Einer für Alle». Enamel dial, golden Louis XV
hands, small second. Engraved silver cuvette. Gold plated lever escapement C.52 19 ’’’, compensation balance with gold screws, Breguet hair
spring. D = 5,3 cm.
CHF 1900.–/2600.–
52
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 53
SILBER-SCHÜTZENUHR «Tir Cantonale à Neuchâtel 1906» in Ori- 172
ginaletui mit «Bulletin de Marche de la Montre No.51.730/Paul D. Nardin». Signiert U. NARDIN LOCLE No.51.730. Reich verziertes Gehäuse. Emailzifferblatt (bei Zeigerachse ausgebessert), vergoldete «Armbrustzeiger», kleine Sekunde. Silbercuvette.Vergoldetes Brückenankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale. D = 5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
SILVER SCHUETZENUHR «Tir Cantonale à Neuchâtel 1906» in original box with «Bulletin de Marche de la Montre No.51.730/Paul D.
Nardin». Signed U. NARDIN LOCLE No.51.730. Richly ornamented
case. Enamel dial (repaired at hand axis), gold plated «crossbow hands»,
small second. Silver cuvette. Gold plated bridge lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring. D = 5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
GOLD-SCHÜTZENUHR 18K «Eidgenössisches Schützenfest 1924 173
Aarau». Signiert ULYSSE NARDIN LOCLE & GENEVE No.82.912.
Auf Schale Tell mit Armbrust «Huguenin». Emailzifferblatt, gebläute
Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung.
D = 4,9 cm.
CHF 1100.–/1600.–
GOLD SCHUETZENUHR 18K «Eidgenössisches Schützenfest 1924
Aarau».Signed ULYSSE NARDIN LOCLE & GENEVE No.82.912.On
case Tell with crossbow «Huguenin». Enamel dial, blued Breguet hands,
small second. Gold cuvette. Gold plated lever escapement, Breguet hair
spring, compensation balance, swan neck micrometer. D = 4,9 cm.
CHF 1100.–/1600.–
GOLDEMAIL-SCHÜTZENUHR 18K «Grand Tir de L’Expedition 174
Nationale Genève 1896». Signiert VACHERON & CONSTANTIN No.
304009. Gehäuse (minime Dellen auf Randung), polychrom emaillierte
Schale mit Seelandschaft. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, vergoldete und versilberte Punktverzierungen. Goldcuvette mit Gravur. Vergoldetes Ankerwerk mit Kompensationsunruh. D = 3 cm.
CHF 1500.–/2300.–
GOLD ENAMEL SCHUETZENUHR 18K «Grand Tir de L’Expedition’ Nationale Genève 1896». Signed VACHERON & CONSTANTIN
No. 304009. Case (small dents at edge), polychrome enameled case with
lake landscape. Enamel dial, gold plated hands, gold and silver plated dots
as decoration. Gold cuvette with engraving. Gold plated lever escapement
with compensation balance. D = 3 cm.
CHF 1500.–/2300.–
SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest 1890 Frau- 175
enfeld». Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.46.574. Reich verzierte
Schale, Gehäuse-Brisuren, Scharniere, Poussoir 18K-Gold, Bügel und
Krone vergoldet. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine
Sekunde. Floral gravierte Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.52
19’’’, 1. Qualität, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,4 cm.
CHF 1900.–/2300.–
SILVER SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest 1890
Frauenfeld». Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.46.574. Richly ornamented case, hinges, pusher 18K gold, bow and crown gilded. Enamel dial,
gold plated Louis XV hands, small second. Silver cuvette engraved with
flowers. Gold plated lever escapement C.52 19 ’’’, first quality, Breguet hair
spring, compensation balance. D = 5,4 cm.
CHF 1900.–/2300.–
53
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 54
176 SILBERSAVONNETTE-SCHÜTZENUHR «50. Eidgenössisches
Schützenfest 1979 Luzern» in Originaletui. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.2.136.411. 0.925-Gehäuse, auf Schale Tell mit Armbrust
«H. Erni 78». Rückseite Apfelschussszene mit Schweizerkreuz. Weisses
Zifferblatt, versilberte Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette.
Vernickeltes Ankerwerk C.982, Breguetspirale, Schraubenunruh,
Schwanenhalsregulierung. D = 5 cm.
CHF 900.–/1400.–
SILVER HUNTER SCHUETZENUHR «50.Eidgenössisches Schützenfest 1979 Luzern» in original box. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
No.2.136.411. 0.925 case, on case Tell with crossbow «H. Erni 78». On back
«Apfelschussszene» and Swiss National Emblem. White dial, Louis XV
silver plated hands,small second.Silver cuvette.Nickel plated lever escapement C.982, Breguet hair spring, screw balance wheel, swan neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 900.–/1400.–
177 GOLDEMAILUHR 18K, Paris ca. 1780. Signiert LÉPINE No. 1947.
Gehäuse mit beidseitig umlaufender Kordel-Lunette in verschiedenfarbigem Gold. Emailzifferblatt (minime Randbeschädigungen, Kratzer)
mit Goldzeigern. Auf Schale in polychromer Emailminiaturmalerei das
Brustbild einer vornehmen jungen Dame mit aufgesetzten Diamanten
im Haar. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, dekorativ
ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierskala. D = 3,8 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, Paris circa 1780. Signed LÉPINE No.
1947. Case with circling cord bezel in polychrome gold. Enamel dial
(small edge damages, scratches) with gold hands. Case with a polychrome
enamel miniature portrait of an elegant young lady with diamonds in her
hair. Fire gilt verge movement, chain and fusee, decorative pierced balance
cock, silver regulator scale. D = 3,8 cm.
CHF 2000.–/3000.–
178 GOLDUHR «à 4-couleurs» mit feiner Goldkette, Paris ca. 1822. Gehäuse und Lunette gänzlich mit reliefiertem Blumendekor verziert, mit Türkisen und Rubinen besetzt. Goldzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, das
Zentrum guillochiert. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, filigran ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierskala. D = 4,3 cm.
Sehr dekorative Schmuckuhr.
CHF 1600.–/2300.–
GOLD WATCH «à 4 couleurs» with fine gold chain, Paris circa 1822.
Case and bezel decorated with raised flower ornaments set with turquoises
and rubies. Gold dial with the center engine turned, blued Breguet hands..
Fire gilt verge movement, chain and fusee, filigree pierced balance cock,
silver regulator scale. D = 4,3 cm. Very attractive jewelry watch.
CHF 1600.–/2300.–
179 VERGOLDETE EMAILUHR, ca. 1780. Signiert ISAAC SORET. Graviertes Gehäuse mit Strasslunette.Auf Schale in polychromer Emailmalerei das Brustbild einer vornehmen jungen Dame. Emailzifferblatt (feiner Haarriss) mit steinbesetzten Silberzeigern (einige fehlende Steinchen). Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, Silber-Regulierskala. D = 4,4 cm.
CHF 800.–/1300.–
GOLD PLATED ENAMEL WATCH, circa 1780. Signed ISAAC
SORET. Engraved case with strass bezel. Case shows the portrait of an
elegant young lady in polychrome enamel art. Enamel dial (fine hair line
crack) with stone set silver hands (some stones missing). Fire gilt verge
movement, chain and fusee, silver regulator scale. D = 4,4 cm.
CHF 800.–/1300.–
54
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 55
VERGOLDETE EMAILUHR ca. 1790. Signiert FRE(re)S BORDIER 180
A GENEVE. Beidseitig umlaufende Similisteinlunette, Wandung graviert und ziseliert. Auf Schale in polychromer Emailminiaturmalerei
junge Frau mit Kind in Landschaft (Randausbesserungen, Email bei
Malerei und Zifferblatt restauriert). Emailzifferblatt mit vergoldeten
Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, Flachspirale, Silber-Regulierskala. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1200.–
GOLD PLATED ENAMEL WATCH circa 1790. Signed FRE(re)S
BORDIER A GENEVE. Circling stone bezel, side engraved and chased.
Case with a polychrome enamel miniature painting of a young woman
with child in a landscape (edge repairs, enamel painting and dial show
traces of repair). Enamel dial with gold plated hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, flat hair spring, silver regulator scale. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1200.–
KLEINE GOLDEMAIL-SAVONNETTE 18K mit dekorativer Chate- 181
laine, ca. 1810. Signiert GENTIN A GENEVE. Beidseitig umlaufende
Perlenlunette. Guillochierte, mit transluzidem rotem Email gefasste
Schalen, verziert mit polychromer Blumenmalerei. Emailzifferblatt (bei
Aufzugachse minim bestossen) mit gebläuten Lanzenzeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke. D = 2,7 cm.
CHF 1000.–/1600.–
SMALL GOLD ENAMEL HUNTER 18K with decorative châtelaine,
circa 1810. Signed GENTIN À GENEVE. Circling pearl bezel. Engine
turned cases with translucide red enamel and decorated with polychrome
flower paintings. Enamel dial (at winding arbor minimally damaged) with
blued lance hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee. D = 2,7 cm.
CHF 1000.–/1600.–
GOLDEMAILUHR 18K, ca. 1810. Signiert CH(arle)S OUDIN A 182
PARIS (Schüler von Abraham Louis Breguet). Guillochiertes Gehäuse
No.4-11427. Randung gewellt und ziseliert, Bügel verziert.Auf Schale in
polychromer Emailminiaturmalerei ein Figurenpaar, gerahmt von gravierten Blumen und Girlanden. Guillochiertes, fein graviertes Silberzifferblatt mit Breguetzeigern. Guillochierte Goldcuvette. Vergoldetes
Brückenzylinderwerk mit Flachspirale. D = 4,7 cm. Sehr dekorative Uhr.
CHF 2100.–/2800.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, circa 1810. Signed CH(arle)S OUDIN
A PARIS (scholar of Abraham Louis Breguet). Engine turned case No.411427. Edge waved and chased, bow ornamented. Case with polychrome
enamel miniature painting of a couple framed by flowers and garlands.
Engine turned, finely engraved silver dial with Breguet hands. Engine
turned gold cuvette. Gold plated bridge movement with flat hair spring.
D = 4,7 cm. Very decorative watch.
CHF 2100.–/2800.–
GOLDEMAILUHR 18K,Westschweiz ca. 1840. In polychromer Email- 183
Miniaturmalerei 2 junge Damen mit Brief, gerahmt von goldenen Blumengirlanden auf kobaltblauem Fond. Emailzifferblatt mit gebläuten
Lilienzeigern. Vergoldetes Brückenzylinderwerk. D = 3,3 cm.
CHF 1100.–/1600.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, Swiss made circa 1840. Back cover
shows two young ladies with a letter in polychrome enamel miniature art
framed by golden flower garlands on a cobalt blue background. Enamel
dial with blued lily hands. Gold plated bridge movement. D = 3,3 cm.
CHF 1100.–/1600.–
55
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 56
184 GOLDEMAILÜHRCHEN 18K, ca. 1830. Signiert FATIO-JUNOD A
GENEVE No.1148. Gehäuse gänzlich graviert. Auf Schale Blumen in
polychromer Emailminiaturmalerei, dekorativ gerahmt. Emailzifferblatt
mit vergoldeten Breguetzeigern. Gravierte, guillochierte Goldcuvette.
Vergoldetes Brückenzylinderwerk. D = 2,6 cm.
CHF 1300.–/1800.–
SMALL GOLD ENAMEL WATCH 18K, circa 1830. Signed FATIOJUNOD A GENEVE No.1148. Case fully engraved. On case flowers in
polychrome enamel miniature painting. Enamel dial with gold plated Brequet hands. Engraved engine turned gold cuvette. Gold plated bridge
movement. D = 2,6 cm.
CHF 1300.–/1800.–
185 GOLDEMAILÜHRCHEN 18K, ca. 1920. Signiert VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE No.353.117. Strahlenförmig guillochierte,
mit transluzidem kobaltblauem Email gefasste Schale. Steinbesetzte,
rosettenförmige Verzierung. Lunette,Wandung, Bügel und Öse verziert.
Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Breguetzeiger, graviertes Zentrum.
Goldcuvette. Vernickeltes Brückenankerwerk, Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale. D = 2,6 cm.
CHF 1400.–/2000.–
SMALL GOLD ENAMEL WATCH 18K, circa 1920. Signed
VACHERON & CONSTANTIN GENEVE No.353.117. Radiate engine
turned case with translucide cobalt blue enamel. Stone set, rosette like
ornamentation. Bezel, side, bow and eyelet ornamented. Silver plated dial,
gold plated Breguet hands, engraved center. Gold cuvette. Nickel plated
bridge lever escapement, wide stripes, compensation balance, Breguet hair
spring. D = 2,6 cm.
CHF 1400.–/2000.–
186 SILBEREMAIL-ANHÄNGEÜHRCHEN, Silberemail-Kette mit blau
emaillierten Zwischengliedern,Westschweiz 1920er Jahre. 0.935-Gehäuse, innen vergoldet. Blaue Blume mit gelber Knospe auf schwarzem,
beidseitig opakem Emailfond (Tragspuren, Randausbesserungen). Krone mit kleinem Saphir. Vergoldetes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern.
Ankerwerk mit Flachspirale. 3 x 2,5 cm, Kette L = 75 cm.
CHF 750.–/1300.–
SILVER ENAMEL PENDANT WATCH, silver enamel chain with blue
enameled links. Swiss made 1920’s. 0.935 case, gilded inside. Blue flower
with yellow bud on black, opaque enamel fond (traces of wear, edge
repairs). Crown with small sapphire. Gold plated dial with blued hands.
Lever escapement with flat hair spring. 3 x 2,5 cm, chain L = 75 cm.
CHF 750.–/1300.–
187 GOLDEMAIL-ANHÄNGEÜHRCHEN 14K, Neuchâtel ca. 1900. Signiert AVIA (Degoumois & Cie.) Guillochiertes, mit transluzidem blauem Email gefasstes Gehäuse in weisser Emailrandung. Versilbertes Zifferblatt (Oxydationsspuren) mit gebläuten Zeigern. Goldkrone teils
emailliert. Vernickeltes Ankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale. D = 2,5 cm.
CHF 480.–/650.–
GOLD ENAMEL PENDANT WATCH 14K, Neuchâtel circa 1900.
Signed AVIA (Degoumois & Cie.) Engine turned case with translucide
blue enamel composed case in white enamel. Silver plated dial (traces of
oxidation) with blued hands. Gold crown partly enameled. Nickel plated
lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring. D = 2,5 cm.
CHF 480.–/650.–
56
B_Uhren
05.10.2006
9:26 Uhr
Seite 57
GOLDEMAIL-SAVONNETTE 18K, Paris ca. 1830. Signiert LE ROY 188
No.6178. Rosettenförmiges Gehäuse, die Felder beidseitig in polychromer Emailmalerei mit bunten Blumen und Goldranken reich verziert.
Silberzifferblatt mit vergoldeten Zeigern. Goldcuvette. Sehr flaches, vergoldetes Zylinderbrückenwerk, gebläute Schrauben. D = 3,8 cm. Savonnette-Feder fehlt.
CHF 2600.–/3500.–
GOLD ENAMEL HUNTER 18K, Paris circa 1830. Signed LE ROY
No.6178. Rosette like case. Both sides show colorful flowers and gold
scrolls in polychrome enamel art .Silver dial with gold plated hands. Gold
cuvette.Very flat, gold plated cylinder bar movement, blued screws. Savonnette: coil is missing. D = 3,8 cm.
CHF 2600.–/3500.–
GOLDEMAILUHR 18K, Paris ca. 1800. Signiert LE ROY No.4508 189
«Elève de Breguet».Auf guillochierter Schale in polychromer Emailminiaturmalerei die Embleme der Musik, gerahmt von Blumen und Ranken auf blassgrünem Fond. Pendant reich verziert. Emailzifferblatt mit
vergoldeten Breguetzeigern, im Zentrum in aussergewöhnlich feiner
Malerei eine Seelandschaft. Gravierte Goldcuvette. Vergoldetes Brückenzylinderwerk. D = 4,3 cm.
CHF 2600.–/3500.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, Paris circa 1800. Signed LE ROY
No.4508 «Elève de Breguet». Engine turned case shows miniature paintings of music emblems in polychrome enamel finish, framed by flowers
and scrolls on a pale green background. Pendant richly ornamented.
Enamel dial with gold plated Breguet hands and a finely painted lake
scape in the center. Engraved gold cuvette. Gold plated bar movement.
D = 4,3 cm.
CHF 2600.–/3500.–
PRUNK-GOLDEMAILUHR 18K,Viertelrepetition auf Gehäusewan- 190
dung «montre à toc», ca. 1730. Signiert J(ean) B(aptis)TE DU TERTRE
A PARIS No.2493. Gehäuse und Lunette wellenförmig guillochiert, mit
polychrom bemalten Blumen und Girlanden verziert. Emailzifferblatt
in gravierter Randung. Feuervergoldete, ausgeschnittene Zeiger und
Aufzugachse. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rosettenförmig ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierskala. D = 4,8 cm.
CHF 3500.–/5000.–
MAGNIFICENT GOLD ENAMEL WATCH 18K, quarter repetition on
case «montre à toc», circa 1730. Signed J(ean) B(aptis)TE DU TERTRE
A PARIS No.2493. Case and bezel undulating engine turned with polychrome painted flowers and garlands. Enamel dial, fire gilt pierced hands
and winding arbor. Fire gilt verge movement, chain and fusee, balance
cock pierced with rosettes, silver regulator scale. D = 4,8 cm.
CHF 3500.–/5000.–
GOLD-ANHÄNGEUHR 18K mit kleinem Sprungdeckel,Westschweiz 191
ca. 1900. Aufwendige Goldschmiedearbeit. Blumenform, die Blätter
mit verschieden grossen Perlen besetzt, rückseitig entsprechend graviert
mit aufgesetztem Stengel. Aufklappbare Knospe. Kleines Emailzifferblatt mit gebläuten Zeigern. Zylinderwerk. D = 3,5 cm. Ausgefallene
Schmuckuhr.
CHF 1200.–/1600.–
GOLD PENDANT WATCH 18K with small spring cover, Swiss made
circa 1900. Elaborate goldsmith work. Flower form, leaves set with different sized pearls. Flowerbud can be opened. Small enamel dial with blued
hands. Cylinder movement. D = 3,5 cm. Exceptional jewelry watch.
CHF 1200.–/1600.–
57
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 58
192 ELEGANTE GOLDMAILUHR 18K,Westschweiz ca. 1920. Schale mit
graviertem Streifendekor, verziert mit polychrom emaillierten Girlanden und Goldranken. Guillochiertes Goldzifferblatt, versilberte Kartuschen, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes verziertes Ankerwerk. D = 4,3 cm.
CHF 1000.–/1600.–
ELEGANT GOLD ENAMEL WATCH 18K, Swiss made circa 1920.
Case with engraved stripe decor, ornamented with polychrome enameled
garlands and gold scrolls. Engine turned gold dial, silver plated cartouches, blued Breguet hands, small second. Gold cuvette. Nickel plated
ornamented lever escapement. D = 4,3 cm.
CHF 1000.–/1600.–
193 KLEINE GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1880.
Signiert DENT LONDON No.21065 «Strand».
Rosettenförmig guillochiertes Gehäuse, kleiner
Monogrammspiegel «MV». Goldzifferblatt,
gebläute Zeiger, kleine Sekunde, das Zentrum blumen- und girlandenförmig graviert. Vergoldetes
Ankerwerk, Kette und Schnecke, Anker mit
Gegengewicht, Diamantdeckstein, Flachspirale.
D = 3,7 cm.
CHF 850.–/1200.–
SMALL GOLD HUNTER 18K, circa 1880. Signed
DENT LONDON No.21065 «Strand». Rosette like
engine turned case, small monogram cartouche
«MV». Gold dial, blued hands, small second, the
center engraved with flowers and garlands. Gold
plated lever escapement, chain and fusee, levers with
counterbalance, diamond endstone, flat hair spring.
D = 3,7 cm.
CHF 850.–/1200.–
194 GOLDUHR, ca. 1890. Signiert ROTHERHAMS LONDON No.23.021.
Gehäuse gänzlich mit floralen Motiven graviert. Champlevé-Goldzifferblatt mit gebläuten Zeigern, das Zentrum verziert. Goldcuvette mit gravierter Widmung. Vergoldetes Ankerwerk, Kette und Schnecke, Flachspirale. D = 4 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD WATCH, circa 1890. Signed ROTHERHAMS LONDON
No.23.021. Case fully engraved with flowers. Champlevé gold dial with
blued hands, the center ornamented. Gold cuvette with engraved dedication. Gold plated lever escapement, chain and fusee, flat hair spring.
D = 4 cm.
CHF 800.–/1200.–
195 GOLDUHR 18K, ca. 1895. Signiert GIRARD PERREGUAX
CHAUX-DE-FONDS. Ausgefallenes Gehäuse No.83.441, gänzlich graviert und guillochiert, Randung und Wandung gewellt. Leere Monogrammkartusche in Blumenranken. Emailzifferblatt in oval ausgeschnittener Lunette, gebläute Lilienzeiger, kleine Sekunde (verdeckte Randbeschädigung). Reich verzierte Goldcuvette. Vergoldetes Brückenankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Wolfsverzahnung.
D = 4,5 cm.
CHF 1300.–/2000.–
GOLD WATCH 18K, circa 1895. Signed GIRARD PERREGAUX
CHAUX-DE-FONDS. Fancy case No.83.441, fully engraved and engine
turned, edge and side waved. Empty monogram cartouche surrounded by
scrolls.. Enamel dial in oval pierced bezel, blued lilies hands, small second, (hidden edge damage). Richly ornamented gold cuvette. Gold plated
bridge lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring, wolf
toothed winding wheels. D = 4,5 cm.
CHF 1300.–/2000.–
58
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 59
SINGLE HANDED LANTERN CLOCK with
hour striking on open bell, circa 1735. Signed JH.
THORNTON SUDBURY. Closed brass case, front
pierced on three sided with flowers. Bell bow.
Applied silver plated chapter ring, blued flower
hand, engraved center. Lever movement with massive brass wheels, long back pendulum.Weight traction. H = 38 cm.
CHF 1900.–/3000.–
1-ZEIGRIGE LATERNENUHR mit Stunden- 196
schlag auf offene Glocke, ca. 1735. Signiert Jh.
THORNTON SUDBURY. Geschlossenes Messinggehäuse, Fronton 3seitig floral ausgeschnitten.
Glockenbügel. Aufgesetzter versilberter Zifferring, gebläuter Blumenzeiger, graviertes Zentrum.
Ankergang mit massiven Messingrädern, langer
Hinterpendel. Gewichtszug. H = 38 cm.
CHF 1900.–/3000.–
IRON CLOCK with hour, quarter and 1⁄2 quarter
striking and with repetition of the last hour on two
bells, circa 1790. Brass dial with decorative iron
hands. Striking mechanism release with two hammers (swapping hammer). Open iron movement
with iron wheels, shear walk (pin escapement) with
long back pendulum. Weight traction. Transformations. Additions. H = 34 cm.
CHF 800.–/1100.–
EISENUHR mit Stunden-,Viertel- und 1⁄2-Viertel- 197
schlag mit Wiederholung der vergangenen Stunde
auf 2 Glocken, ca. 1790. Messingzifferblatt mit
dekorativen Eisenzeigern. Schlagwerkauslösung
mit 2 Hämmern (Wechselhammer). Offenes Eisenwerk mit Eisenrädern, Scherengang (Stiftenhemmung) mit langem Hinterpendel. Gewichtszug.
Transformationen, Ergänzungen. H = 34 cm.
CHF 800.–/1100.–
SINGLE HANDED MOREZ CLOCK, 8 day
movement, hour and half-hour striking on open
bell, France circa 1730. Black composed case with
small side doors. Pierced brass front. Decorative
repoussé bronze dial with enamel cartouche. Forged
pretzel hands. Brass ornaments to cover winding
holes. Iron framework, verge movement with brass
wheels, weight traction, Folding pendulum with lead
pear. New iron console. 24,5 x 20,5 cm.
CHF 1200.–/1800.–
1-ZEIGRIGE MOREZ-UHR, 8-Tagewerk, Stun- 198
den- und Halbstundenschlag auf offene Glocke,
Frankreich ca. 1730. Schwarz gefasstes Gehäuse
mit Seitentürchen. Ausgeschnittener Messingfronton. Dekorativ getriebenes Bronzezifferblatt mit
Emailkartuschen. Geschmiedeter Brezelzeiger.
Messingornamente als Abdeckung für Aufzuglöcher. Eisenrahmen-Spindelwerk mit Messingrädern, Gewichtszug, Faltpendel mit Bleibirne. Neue
Eisenkonsole. 24,5 x 20,5 cm. CHF 1200.–/1800.–
59
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 60
199 EISENUHR, Stundenschlag auf grosse offene
Glocke, Mondfenster und Monatskreis, Süddeutschland/Österreich ca. 1780. Polychrom bemaltes Zifferblatt mit dekorativen Eisenzeigern.
Im Fronton Fenster für Mondalter, aussenliegender Monatskreis mit Tierkreiszeichen (Zodiak).
Offenes Eisen-Spindelwerk mit massiven Eisenrädern, Geh- und Schlagwerk nebeneinander angeordnet, innenverzahnte Schlossscheibe, kurzer Seitenpendel. Transformationen, Ergänzungen, Restaurationen. Ohne Gewichte. Zu reparieren.
H = 39 cm.
CHF 800.–/1100.–
IRON CLOCK, hour striking on large open bell,
moon aperture and month circle, Southern Germany/Austria circa 1780. Polychrome painted dial
with decorative iron hands. In the front aperture for
moon cicle, outer month circle with astrologicall
signs. Open iron verge movement with massive iron
wheels, Movement and striking mechanism placed
side by side, internally toothed locking plate, short
side pendulum.Transformations, additions, restorations. Without weights. Needs repairs. H = 39 cm.
CHF 800.–/1100.–
200 EISENUHR mit Stunden- und Viertelschlag auf 2
offene Glocken, wohl Italien ca. 1780. Messingzifferblatt mit geschwärzten Eisenzeigern. Im Fronton Sekundenblatt ohne Funktion und Zeiger.
Offenes Eisen-Ankerwerk mit Eisenrädern, lange
seitliche Schlagwerkhämmer, Gewichtszug. Transformationen, Ergänzungen, ohne Gewichte und
Pendel. H = 36,5 cm.
CHF 900.–/1300.–
IRON CLOCK with hours and quarter striking on
two open bells, probably Italy circa 1780. Brass dial
with blackened iron hands. On the front second leaf
without function and hands. Open iron lever escapement with iron wheels, long lateral striking hammers, weight traction. Transformations, additions,
without weights and pendulum. H = 36,5 cm.
CHF 900.–/1300.–
201 SCHWARZWALD-GLOCKENSPIELUHR mit
9 Glasglocken, Stundenschlag und selbstständige
stündliche Auslösung des Glockenspiels über
Holzwalze auf Glocken, Repetiervorrichtung, ca.
1800. Polychrom gefasster Holzschild. Glockenstuhl mit 5 und 4 Glasglocken, die Hämmer mit
Holzköpfen. Offenes Holzräder-Spindelwerk mit
massiven Holzrädern, Korbtriebe. Vorderpendel.
Ohne Zeiger und Gewichte. Zu restaurieren.
H = 36 cm. Interessante Sammleruhr.
CHF 1500.–/2300.–
BLACK FOREST CARILLON with 9 glass bells,
hour striking and independent hour release of the
chime over wooden cylinder on bells. Repetition
mechanism, circa 1800. Polychrome painted
wooden shield. Belltower with 5 and 4 glass bells, the
hammers with wooden heads. Open wood wheels,
verge movement with massive wooden wheels, basket pinions. Front pendulum. Without hands and
weights. Needs repairs. H = 36 cm. Fascinatin collectors item.
CHF 1500.–/2300.–
60
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 61
IRON CLOCK with hour striking on large open
bell, probably Friaul circa 1800. Polychrome
painted case with small side doors. Painted dial, copper chapter ring, decorative iron hands. Iron verge
movement with massive iron wheels, front pendulum, without weights. Additions. H = 28,5 cm.
CHF 950.–/1200.–
EISENUHR mit Stundenschlag auf grosse offe- 202
ne Glocke, wohl Friaul ca. 1800. Polychrom
bemaltes Gehäuse mit Seitentürchen. Bemaltes
Zifferblatt, Kupferzifferring, dekorative Eisenzeiger. Eisenspindelwerk mit massiven Eisenrädern,
Vorderpendel. Ohne Gewichte. Ergänzungen.
H = 28,5 cm.
CHF 950.–/1200.–
SINGLE HANDED IRON CLOCK, hour striking
on large bell and alarm, probably Southern Germany circa 1700. Polychrome painted iron sheet
metal dial «Memento Morti» with skull. Decorative
pierced brass hand, small alarm disc. Open iron
verge movement with massive brass wheels, locking
plate, long back pendulum. H = 38 cm. Originally
built into a stand case.
CHF 1400.–/2000.–
1-ZEIGRIGE EISENUHR, Stundenschlag auf 203
grosse Glocke und Wecker, wohl Süddeutschland
ca. 1700. Polychrom bemaltes Eisenblech-Zifferblatt «Memento Morti» mit Totenkopf. Dekorativ
ausgeschnittener Messingzeiger, kleine Weckerscheibe. Offenes Eisenspindelwerk mit massiven
Messingrädern, Schlossscheibe, langer Hinterpendel. H = 38 cm. Früher in Standgehäuse eingebaut.
CHF 1400.–/2000.–
IRON CLOCK, 4⁄4 -striking on two large bells,probably Southern Germany. Monogram JSN/ASM,
dated1760. Case with small side doors. Polychrome
painted dial.Applied chapter ring with pierced brass
hands. In the center the sun and angel heads on the
edge.. Three iron movements arranged in a row
«S:M:DEN:23:APRILVS» with massive brass
wheels, internally toothed locking plate. Probably
rebuilt into a lever movement at a later date. Long
back pendulum. 44,5 x 20,5 cm.
CHF 1800.–/2600.–
EISENUHR, 4⁄4-Schlag auf 2 grosse Glocken, wohl 204
süddeutsch. Monogrammiert JSN/ASM, datiert
1760. Gehäuse mit Seitentürchen. Polychrom
bemaltes Zifferblatt. Aufgesetzter Zifferring mit
ausgeschnittenen Messingzeigern. Im Zentrum Sonne, als Eckverzierungen Engelsköpfe. 3 in Reihe
angeordnete Eisenwerke «S:M:DEN:23:APRILVS»
mit massiven Messingrädern, innenverzahnte
Schlossscheibe. Wohl umgebaut auf Ankergang.
Langer Hinterpendel. 44,5 x 20,5 cm.
CHF 1800.–/2600.–
TOGGENBURG WALL CLOCK with date circle,
circa 1820. Case with small side doors. Painted
wooden shield. Decorative wood hands, outer date
circle, separate wooden snake hand. Wooden
wheels, verge movement with massive wooden
wheels, basket pinions, front pendulum.Weight traction. Without weights. H = 34 cm.
CHF 700.–/1000.–
TOGGENBURGER WANDUHR mit Datum- 205
kreis, ca. 1820. Gehäuse mit Seitentürchen. Bemalter Holzschild. Dekorative Holzzeiger, aussenliegender Datumkreis, separater hölzerner Schlangenzeiger mit Hand. Holzräder-Spindelwerk mit
massiven Holzrädern, Korbtriebe, Vorderpendel.
Gewichtszug. Ohne Gewichte. H = 34 cm.
CHF 700.–/1000.–
61
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 62
206 SELTENE KLEIN-PENDULE «corne verte» mit Sockel, 4⁄4-Schlag mit
Wechselhammer auf 2 vertikale Glocken, Umschaltvorrichtung für
«grande/ petite sonnerie», Repetition auf Anfrage, Paris ca. 1750.
Eichenholzgehäuse mit grünem Schildpatt, gravierte Messingintarsien
und feuervergoldete Bronzeverzierungen. Seitengitter mit Stoff unterlegt. Bombiertes Emailzifferblatt, vergoldete, ausgeschnittene und gravierte Zeiger. Interessantes Spindelwerk mit Doppel-Rechen und
Fadenpendel. H = 69 cm. Sammlerobjekt. Pendulen aus der Louis XVZeit in dieser Grösse und Beschaffenheit darf man zu den Raritäten zählen.
CHF 8000.–/12000.–
RARE SMALL PENDULUM CLOCK «corne verte» with base, 4⁄4 striking with swapping hammer on two vertical bells, gear for «grande / petite
sonnerie», repetition upon demand, Paris circa 1750. Oak case with green
tortoiseshell, engraved brass inlays and fire gilt bronze ornamentations.
Side grids padded with fabric. Cambered enamel dial, gold plated, pierced
and engraved hands. Interesting verge movement with duplicate rake and
thread pendulum. H = 69 cm. Collectors item. Pendulum clocks of this size
and workmanship from the Louis XV period may be considered as rarities.
CHF 8000.–/12000.–
62
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 63
PENDULE mit Sockel, 8-Tagewerk, Spielwerk mit stündlicher selbst- 207
ständiger Auslösung, 3⁄4-Schlag auf Tonfeder mit Umschaltvorrichtung
beim Zifferblatt unter VI: «grand.son/silence», Repetition auf Anfrage,
Wecker auf Glocke über separaten Schnurzug, 3seitig verglaste Vitrine
mit kleinem Seitentürchen für Spielwahl und separatem Aufzug, Chauxde Fonds ca. 1840. Signiert A(imé) BILLON. Schwarz gefasstes Gehäuse, reich verziert mit polychromer und goldfarbener Blumenmalerei.
Seiten verglast. Walzenspielwerk im Sockel: «Meme/Autre/Arret-Musique/Silen(ce)». Bombiertes Emailzifferblatt, Sonnenzeiger und Weckerzeiger. Vergoldetes Ankerwerk, polierte Kadratur, Pendel mit grosser
Pendelscheibe. 103,5 cm, Vitrine 110,5 cm. Sehr schön erhaltene, seltene
Spieluhr.
CHF 13500.–/17000.–
PENDULUM CLOCK with base, 8 day movement, chime with hourly
independent release, 3⁄4 striking on gong with switching mechanism on dial
under VI: grand.son/silence», repetition upon demand, alarm on bell over
separate string train, 3-sided glazed cabinet with small side door for selection and separate winding, Chaux-de Fonds circa 1840. Signed A(imé)
BILLON. Black case, ornamented with polychrome and golden flowers.
Sides glazed. Roll chime in the base: «Meme/Autre/Arret-Musique/
Silen(ce).» Cambered enamel dial, sun hands and alarm hand. Gold
plated lever escapement, polished under dial work, pendulum with big
pendulum disc. 103,5 cm, cabinet 110,5 cm. Well preserved and rare pendulum clock.
CHF 13500.–/17000.–
63
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 64
208 ENTLEBUCHER WANDUHR «Surrer», 3⁄4Schlag auf 3 vertikale Glocken, ca. 1800. Geschlossenes Holzgehäuse. Polychrom bemalter Holzschild mit Messingzeigern. Spezielles Holzräderwerk mit 2 Gangrädern, Messing und holzgespindeltes Messingrad, Korbtriebe. Grosser hölzerner
Windfang, Vorderpendel, Gewichtszug mit Messinggewichten. Transformationen, Schlagfolge zu
reparieren. H = 30 cm.
CHF 900.–/1200.–
ENTLEBUCH WALL CLOCK «Surrer», 3⁄4 striking on three vertical bells, circa 1800. Closed wood
case. Polychrome painted wooden shield with brass
hands. Special wooden movement with two brass
train wheels, brass basket pinions. Big wooden wind
catch, front pendulum, weight traction with brassweights. Transformations. Striking mechanism
needs repairs. H = 30 cm.
CHF 900.–/1200.–
209 KLEINE KAMINUHR, 8-Tagewerk, Stundenund Halbstundenschlag auf Glocke, 19. Jh. Signiert
F(riederich) SCHLESICKY PARIS/FRANKFURT. Rot gefasstes Holzgehäuse mit profiliertem
Aufsatz. Emailzifferblatt mit dekorativen, vergoldeten Zeigern. Ankerwerk mit Hinterpendel.
H = 37 cm.
CHF 700.–/1000.–
SMALL MANTEL CLOCK, 8 day movement,
hour and half hour striking on bell. 19th Cent. signed
F(riederich) SCHLESICKY PARIS/FRANKFURT. Red wooden case. Enamel dial with decorative, gold plated hands. Lever escapement with back
pendulum. H = 37 cm.
CHF 700.–/1000.–
210 ATMOSUHR in Mahagonigehäuse mit OriginalMahagonikonsole, Le Sentier ca. 1984. Signiert
JAEGER LE COULTRE. 4seitig verglastes,
poliertes Gehäuse mit Fronttüre. Weisser Zifferring mit schwarzen Breguetzeigern. Antrieb über
Aneroid-Dose mit langsam drehendem Torsionspendel als isochron schwingende Unruh, aufgehängt an einem Elinvar-Draht. Arretiervorrichtung mit Schlüssel. Eine Temperaturschwankung
von 1 Grad reicht für eine Gangdauer von ca.
48 Stunden. C.540. 29 x 19 x 15 cm.
CHF 700.–/1300.–
ATMOS CLOCK in mahogany case with original
mahogany bracket, Le Sentier circa 1984. Signed
JAEGER LE COULTRE. Polished case with front
door and glazed on four sides. White chapter ring
with black Breguet hands. Aneroid box with slowly
turning torsion pendulum serving as isochron
swinging balance wheel, fastened to an Elinvar wire.
Detent with key. A temperature fluctuation of one
degree is enough to load the movement for circa 48
hours. C.540. 29 x 19 x 15 cm. CHF 700.–/1300.–
64
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 65
KLEINE TISCHUHR mit Stundenschlag auf Glocke in lederverkleide- 211
tem Originaletui, London ca. 1870. Signiert AUBERT & KLAFTENBERGER «Reconstructed/Regent Street». Quadratisches, vergoldetes
Gehäuse mit versilberten, rocaillenförmig ausgeschnittenen Applikationen. Als Verzierung 92 Diamanten und 30 Granate. Ecken mit 4 allegorischen Figuren, Seiten mit den beschrifteten Brustbildern der Kurfürsten von «Hanover/Pfalz/Mainz/Trier/Koeln/Bayern/Sachsen und
Brandenburg».Vergoldetes Champlevé-Silberzifferblatt «Ferment London» mit vergoldeten Zeigern.Als Eckverzierungen geflügelte Amoretten.Vergoldetes Ankerwerk, Kette und Schnecke, Schlossscheibe, polierte grosse Stahlunruh, gebläute Stahlteile, Schlagwerk mit Federhaus.
5,8 x 5,8 x 4,5 cm. Aussergewöhnlich aufwendig und dekorativ gearbeitetes Objekt im Stile des 17. Jh. mit historischem Hintergrund.
CHF 9000.–/16000.–
SMALL TABLE CLOCK with hour striking on bell, in leather covered
original box, London circa 1870. Signed AUBERT & KLAFTENBERGER «Reconstructed/Regent Street». Quadratic, gold plated housing with silver plated, rococo like pierced applications. 92 diamonds and
30 garnets serve as decoration. Corners with four allegorical figures, sides
with the portraits of the princes of «Hanover/Pfalz/Mainz/Trier/Koeln/
Bayern/Sachsen and Brandenburg». Gold plated Champlevè silver dial
«Ferment London» with gold plated hands. Gold plated lever escapement,
chain and fusee, locking plate, polished large steel balance wheel, blued
steel parts, with barrel. 5,8 x 5,8 x 4,5 cm. Exceptional lavish and decorative object in the style of the 17th Century with a historical background.
CHF 9000.–/16000.–
65
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 66
212 REISEUHR, 8-Tagewerk, Stunden- und Halbstundenschlag auf Tonfeder, Repetition auf Anfrage,
Kalender, Mondphase, Wecker, Originalschatulle,
Schlüssel mit Verlängerung und Papiere, Westschweiz 1990er Jahre. Signiert MATTHEW NORMAN Ref. No.096-999-9. Poliertes, allseitig mit
facettiertem Glas verkleidetes Gehäuse, überzogen mit spezieller Lackschicht. Kannelierte Ecksäulen. Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Horizontales, verglastes Ankerwerk,
Schraubenunruh, Flachspirale. H = 15 cm. Neuwertige Reiseuhr.
CHF 1200.–/2000.–
TRAVELLING CLOCK, 8 day movement, hours
and half-hour striking on gong repetition upon
demand, calendar, moon phase, alarm, original box,
key and papers, Swiss made 1990’s. Signed
MATTHEW NORMANN Ref. No.096-999-9. Polished, case glazed on all sides, coated with special
lacquer. . Silver plated dial with blued Breguet
hands. Horizontal glazed lever escapement, screw
balance wheel, flat hair spring. H = 15 cm. As new.
CHF 1200.–/2000.–
213 KLEINE TISCHUHR,Wien ca. 1890.Vergoldetes,
filigran und aufwendig gearbeitetes Blumenbukett
in vergoldetem, graviertem Korb auf profiliertem
Holzsockel mit alter Glasglocke. Die Blumen teils
bemalt und mit Halbedelsteinen besetzt, die versilberten Schmetterlinge mit Steinen verziert. Emailzifferblatt mit vergoldeten Zeigern. Auf Randung
versilbertes Rankenwerk mit Steinen. Messingankerwerk mit kurzem Vorderpendel, als Pendellinse kleines Fabeltier mit Spuren alter Bemalung.
H = 24 cm. Aussergewöhnlich dekorative Tischuhr
in sehr schöner Erhaltung.
CHF 1300.–/1800.–
SMALL TABLE CLOCK,Vienna circa 1890. Gold
plated, filigree and lavishly worked flower bouquet
in gilded engraved basket on wooden base with old
glass bell. The flowers partly painted and set with
semi-precious stones, the silver plated butterflies set
with stones. Enamel dial with gold plated hands. On
edge silver plated scrolls with stones. Brass lever
escapement with short front pendulum. H = 24 cm.
Exceptional decorative table clock in very beautiful
condition.
CHF 1300.–/1800.–
214 BODENSTANDUHR «Longcase Regulator Clock»
mit 8-Tagewerk, ca. 1810. Signiert J. P(eter) UPJOHN
LONDON. Elegantes massives Mahagonigehäuse mit
Fronttüre. Uhrkasten mit verglaster Türe. Versilbertes
Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Versetzte Zifferringe
für Stunde und kleine Sekunde, zentraler Minutenzeiger.
Rückwand mit Federpendel-Bock. Massives vergoldetes
Werk mit Graham-Hemmung, Gegengesperr, Quecksilber-Kompensationspendel (Sekundenpendel) nach
George Graham. Seitlich ablaufendes Gewicht. Kurbelschlüssel. H = 188 cm. Eleganter Präzisions-Regulator.
Die Uhrmacher-Dynastie Upjohn ist von 1765 bis 1881 in
London nachgewiesen. Einige von ihnen befassten sich
mit der Anfertigung von Präzisions-Pendeluhren (J. Peter
Upjohn London 1791–1832).
CHF 2500.–/5000.–
LONGCASE REGULATOR CLOCK with 8 day
movement, circa 1810. Signed J. P(eter) UPJOHN LONDON. Elegant massive mahogany case with front door.
Case with glazed door. Silver plated dial with blued hands.
Shifted chapter ring for hours and small second, central
minute hand. Rear wall with feather pendulum stand.
Massive gold plated movement with Graham escapement,
maintaining power spring, mercury compensation pendulum (second pendulum) according to George Graham.
Weight moving on the side. Crank keys. H = 188 cm.
Elegant precision regulator. The watchmaker dynasty
Upjohn worked in London from 1765 to 1881.
(J. Peter Upjohn London 1791– 1832).
CHF 2500.–/5000.–
66
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 67
MUSIC BOX, roll chime with four bells and
ballerina, Swiss made end of 19th cent., wooden
case. Polychrome inlays, music instruments and
flowers. Brass cylinder, steel comb with 43 teeth.
Feather motor with winding lever. Setting device
for «Change/Repeat» and «Play/Stop». Various
melodies. Detent for chime., Needs repairs.
42 x 22,5 x 25 cm.
CHF 1800.–/2500.–
MUSIK-DOSE, Walzenspielwerk mit 4 Glocken 215
und «Tänzerin»,Westschweiz Ende 19. Jh. Holzgehäuse. Polychrome Intarsien, Musikinstrumente
und Blumen. Messingwalze, Stahlkamm mit 43
Zähnen. Federmotor mit Aufzughebel. Einstellvorrichtung für «Change/Repeat» und «Play/Stop».
Verschiedene Melodien. Arretiervorrichtung für
Glockenspiel. Zu restaurieren. 42 x 22,5 x 25 cm.
CHF 1800.–/2500.–
VICTORIAN WATCH CHAIN. Yellowgold 15K.
Decorative pendant with bird motive. 26 gr.
L = 48 cm.
CHF 1400.–/2000.–
VIKTORIANISCHE UHREN-KETTE. Gelb- 216
gold 15K. Doppelgliedrige Kette. Dekorativer
Anhänger mit aufgesetztem Vogelmotiv. 26 g.
L = 48 cm.
CHF 1400.–/2000.–
LOT von 8 Uhrenschlüsseln.Verschiedene Materialien, Steine und Aus- 217
formungen. Darunter «Trommel-Schlüssel». Montiert in Etui.
CHF 500.–/800.–
LOT OF 8 WATCH KEYS. Various materials, stones and forms. Among
them «drum-key». Mounted in box.
CHF 500.–/800.–
– 3 frühe Kurbel-Uhrenschlüssel in ausgefallener Form. Montiert in 218
Holzkästchen.
CHF 600.–/900.–
LOT OF 3 WATCH KEYS Early crank watch keys in fancy forms
Mounted in wooden box.
CHF 600.–/900.–
– 12 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien, Steine und Ausformun- 219
gen. Darunter Schlüssel mit drehbarem Katzenauge. Montiert in Holzschachtel.
CHF 700.–/1000.–
LOT OF 12 WATCH KEYS Various materials, stones and forms.Among
them a key with movable cat eye. Mounted in wooden box.
CHF 700.–/1000.–
67
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 68
220 – 14 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien,
Steine und Ausformungen.
CHF 750.–/1100.–
LOT OF 14 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms.
CHF 750.–/1100.–
221 – 15 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien,
Steine und Ausformungen.
CHF 750.–/1100.–
LOT OF 15 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms.
CHF 750.–/1100.–
222 – 13 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien,
Steine und Ausformungen. Darunter mit weissen
Figuren bemalter Klappschlüssel.
CHF 850.–/1200.–
LOT OF 13 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms.
CHF 850.–/1200.–
223 – 10 Uhrenschlüssel und 2 Ketten. Verschiedene
Materialien, Steine und Ausformungen. Darunter
«Freimaurer-Kugelkette».
CHF 900.–/1200.–
LOT OF 10 WATCH KEYS AND 2 CHAINS Various materials, stones and forms. Among the a
«Freemason ball-chain».
CHF 900.–/1200.–
224 – 20 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien,
Steine und Ausformungen. Darunter TheresiaSchlüssel und 1⁄2 Mark Münzschlüssel.
CHF 950.–/1300.–
LOT OF 20 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms. Among them a Theresia key and
a 1⁄2 Mark coin key.
CHF 950.–/1300.–
68
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 69
LOT OF 12 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms.
CHF 950.–/1500.–
– 12 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien, 225
Steine und Ausformungen.
CHF 950.–/1500.–
LOT OF 15 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms.
CHF 950.–/1300.–
– 15 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien, 226
Steine und Ausformungen.
CHF 950.–/1300.–
LOT OF 12 WATCH KEYS Various materials,
stones and forms.
CHF 950.–/1300.–
– 12 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien, 227
Steine und Ausformungen.
CHF 950.–/1300.–
LOT OF 18 WATCH KEYS Very decorative keys.
Various materials, stones and forms. Among them 2
pistol keys and 2 crank keys. Mounted in wooden
box.
CHF 1100.–/1500.–
– 18 sehr dekorative Uhrenschlüssel.Verschiedene 228
Materialien, Steine und Ausformungen. Darunter
2 Pistolenschlüssel, 2 Kurbelschlüssel. Montiert in
Holzschachtel.
CHF 1100.–/1500.–
LOT OF 25 WATCH KEYS Fancy keys. Various
materials, stones and forms. 2 keys with signets.
Golden watch chain, 2 châtelaines, band with watch
key in gun form. 3 gold pocket watches (Geneva
circa 1890. Engine turned engraved case in 18K
gold. Enamel dial, decorative hands, gold plated bar
movement. . Mounted in wooden box.
CHF 2800.–/3800.–
– 25 ausgefallene Uhrenschlüssel. Verschiedene 229
Materialien, Steine und Ausformungen. 2 Schlüssel
mit Petschaften. Goldene Uhrenkette, 2 Chatelainen, Band mit Uhrenschlüssel in Gewehrform. 3
Goldtaschenuhren, Genf ca. 1890. Guillochierte,
gravierte Schale in 18K-Gold. Emailzifferblatt,
dekorative Zeiger, vergoldetes Brückenzylinderwerk. Sehr interessantes Lot. Montiert in Holzschachtel.
CHF 2800.–/3800.–
LOT OF 13 WATCH KEYS Various materials,
stones, forms. Among them a powder horn key.
Mounted in special box.
CHF 600.–/900.–
– 13 Uhrenschlüssel. Verschiedene Materialien, 230
Steine, Ausformungen. Darunter PulverhornSchlüssel. Montiert in Buch-Schachtel mit speziellem Verschluss.
CHF 600.–/900.–
69
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 70
231 4 ELEKTROMECHANISCHE ARMBANDUHREN mit stoppbarer Zentrumsekunde, USA
1960er Jahre, signiert HAMILTON «Electric».
Pressboden. Stosssicherung, Bandschliff: a) GoldFilled 10K. Schwarzes Zifferblatt, vergoldete
Zeiger (oxydiert). Vernickeltes Werk C.500,
Schraubenunruh. b) «Ventura». Gold-Filled 10K.
Schwarzes Zifferblatt, vergoldete Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.500, Schraubenunruh (Werk
funktioniert nicht!). c) «Ventura». Gold-Gehäuse
14K. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger.
Vernickeltes Werk C.505. d) Gold-Gehäuse 14K.
Versilbertes Zifferblatt. C.505.
CHF 4000.–/6000.–
4 ELECTROMECHANICAL WRISTWATCHES
with stopable sweep seconds, USA 1960’s, signed
HAMILTON «Electric». Push back. Shock protection, wide stripes,: a) gold filled 10K. Black dial, gold
plated hands (oxidized). Nickel plated movement
C.500, screw balance wheel. b) «Ventura». Gold
filled 10K. Black dial, gold plated hands. Nickel
plated lever escapement C.500, screw balance wheel
(movement does not function). c) «Ventura». gold
case 14K. Silver plated dial, gold plated hands.
Nickel plated movement C.505. d) gold case 14K.
Silver plated dial. C.505.
CHF 4000.–/6000.–
232 STAHL-ARMBANDUHR autom. Chronograph,
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Tachymeter,
Datum-Lupenfenster, Originalband, Internationale Service Garantie von Rolex und Garantieschein,
Anleitung, Genf ca. 1975. Signiert TUDOR «Chrono-Time». Poliertes Gehäuse «Original Oyster
Case by Rolex Genève» No.9420/O-871.287. Krone und Drücker verschraubt. Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, schwarze Zifferblätter
für Zähler und kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.7750 Valjoux, Rotor, Micro-Regulierung, Flachspirale. D = 4,2 cm.
CHF 1800.–/2300.–
STEEL WRISTWATCH autom. chronograph, 12
hours , 30 minutes counters, tachymeter, magnifiying date window, original band, international Rolex
service guarantee and waranty, Geneva circa 1975.
Signed TUDOR «Chrono-Time». Polished case
«Original Oyster Case by Rolex Genève «No.
9420/O-871.287. Crown and pushers screwed. Silver
plated dial, polished luminescent hands, black dials
for counters and small second. Nickel plated lever
escapement C.7750 Valjoux, rotor, Micro regulation,
flat hair spring. D = 4,2 cm.
CHF 1800.–/2300.–
233 TITAN-ARMBANDUHR autom., Chronograph,
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Tachymeter,
Wochentag-, Datumfenster, Originalband in Etui,
1990er Jahre. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
«Porsche Design». Gehäuse No.2.297.689 Ref.
3700. Saphirglas. Schwarzes Zifferblatt, weisse
Leuchtzeiger, Punktindizes, kleine Sekunde. Rhodiniertes Ankerwerk C.790, Bandschliff, Feinregulierung, Stosssicherung. D = 4,2 cm.
CHF 1400.–/2200.–
TITANIUM WRISTWATCH automatic, chronograph, 12 hours, 30 minutes counters, tachymeter»,
weekday and date apertures, box and original band,
1990’s. Signed IWC SCHAFFHAUSEN «Porsche
design». Case No.2.297.689 Ref.3700. Sapphire
glass. Black dial, white luminescent hands, point
indexes, small second. Rhodium plated lever escapement C.790, wide stripes, micrometer regulator,
shock protection. D = 4,2 cm. CHF 1400.–/2200.–
234 STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph,
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Kalender,Tachymeter, Originalband, Biel ca. 1985. Signiert HEUER «Kentucky». Poliertes Gehäuse, geschraubter
Boden. Schwarzes Zifferblatt, weisse Zeiger, randversetzt Zähler, kleine Sekunde, Fenster für
Wochentag und Datum. Vernickeltes Ankerwerk
C.7754 Valjoux, Flachspirale, Exzenter. 4,4 x 3,9 cm.
CHF 700.–/1000.–
STEEL WRISTWATCH autom., chronograph, 12
hours, 30 minutes counters, calendar, tachymeter,
original band, Biel circa 1985. Signed HEUER
«Kentucky». Polished case, screwed back. Black
dial, white hands, outer counters, small second, apertures for weekday and date. Nickel plated lever
escapement C.7754 Valjoux, flat hair spring, eccenter. 4,4 x 3,9 cm.
CHF 700.–/1000.–
70
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 71
STEEL WRISTWATCH automatic, chronograph,
12 hours, 30 minutes counters, tachymeter, calendar,
original band, circa 1990. Signed IWC
SCHAFFHAUSEN No.2.757.549. Polished case,
screwed back. Silver plated dial, polished gold
plated luminescent hands, weekday and date aperture, counters, small second. Lever escapement
C.7922, beading, flat hair spring, Triovis regulator.
D = 4 cm.
CHF 1200.–/2000.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 235
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Tachymeter,
Kalender, Originalband, ca. 1990. Signiert IWC
SCHAFFHAUSEN
No.2.757.549. Poliertes
Gehäuse, verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte vergoldete Leuchtzeiger, randversetzt Wochentag, Datumfenster, Zähler, kleine
Sekunde. Ankerwerk C.7922, Perlage, Flachspirale, Triovis-Reglage. D = 4 cm. CHF 1200.–/2000.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic, chronograph, 12 hours, 30 minutes counters, date aperture,
tachymeter, original band, Swiss made 1997. Signed
MICHEL JORDI «chronograph». Case with sapphire glass on both sides. Dial with luminescent
hands, outer counters and small second. Nickel
plated lever escapement C. Valjoux, gold plated
rotor, flat hair spring, Incabloc shock protection.
D = 4 cm.
CHF 700.–/1000.–
PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Chrono- 236
graph, 12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Datumfenster, Tachymeter, Originalband, Westschweiz
1997. Signiert MICHEL JORDI «Chronograph».
Beidseitig mit Saphirglas verkleidetes Gehäuse.
Zifferblatt mit Leuchtzeigern, randversetzt Zähler
und kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.
Valjoux, vergoldeter Rotor, Flachspirale, Incabloc.
D = 4 cm.
CHF 700.–/1000.–
STEEL WRISTWATCH, chronograph, 45 minutes
counter, tachymeter, Chaux-de-Fonds 1970’s. Signed
GIRARD PERREGAUX No.24.018, polished
case, back screwed. Charcoal gray dial, polished
luminescent hands, small second. Nickel plated lever
escapement C. Ebauches-Valjoux, flat hair spring.
4,4 x 4,2 cm. As new.
CHF 700.–/900.–
STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph, 45- 237
Minuten-Zähler, Tachymeter, Chaux-de-Fonds
1970er Jahre. Signiert GIRARD PERREGAUX
No.24.018, Poliertes Gehäuse, Boden geschraubt.
Anthrazitfarbenes Zifferblatt, polierte Tritiumzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.
Ebauches-Valjoux, Flachspirale. 4,4 x 4,2 cm. Neuwertig.
CHF 700.–/900.–
STEEL WRISTWATCH, chronograph, 12 hours ,
30 minutes counters, date circle, Le Locle circa 1960.
Signed DOXA. Polished case No.4.861.446. Silver
plated dial, polished gold plated hands, apertures for
weekday and month.Nickel plated lever escapement
C.313, Breguet hair spring, screw balance wheel,
shock protection. Sharpened under dial work, polished screws. D = 3,5 cm.
CHF 600.–/900.–
STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph, 12- 238
Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Datumkreis, Le
Locle ca. 1960. Signiert DOXA. Poliertes Gehäuse
No.4.861.446.Versilbertes Zifferblatt, polierte vergoldete Zeiger, Fenster für Wochentag und Monat.
Vernickeltes Ankerwerk C.313, Breguetspirale,
Schraubenunruh, Stosssicherung. Geschliffene
Kadratur, polierte Schrauben. D = 3,5 cm.
CHF 600.–/900.–
STEEL WRISTWATCH with ratchet wheel
chronograph, 12 hours and 30 minutes counters,
Biel 1950’s. Signed HEUER. Polychrome metal dial
with tachymeter scale, pinkgilt luminescent hands,
small second. Push back. Nickel plated lever escapement C.71, Breguet hair spring, screw balance
wheel. D = 3,6 cm. In very good condition.
CHF 800.–/1300.–
STAHL-ARMBANDUHR mit Schaltrad-Chro- 239
nograph, 12-Stunden- und 30-Minuten-Zähler, Biel
1950er Jahre. Signiert HEUER. Polychromes
Metallzifferblatt mit Tachymeter-Einteilung, rotvergoldete Leuchtzeiger, kleine Sekunde. Pressboden.Vernickeltes Ankerwerk C.71, Breguetspirale,
Schraubenunruh. D = 3,6 cm. Sehr guter Zustand.
CHF 800.–/1300.–
71
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 72
240 STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph, 45Minuten-Zähler, Biel ca. 1980. Signiert HEUER
«Carrera». Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, kleine Sekunde.
Vernickeltes Ankerwerk C. 92 Valjoux, Stosssicherung. D = 3,5 cm. Sehr guter Zustand.
CHF 900.–/1500.–
STEEL WRISTWATCH, chronograph, 45 minutes
counter, Biel circa 1980. Signed HEUER «Carrera».
Screwed back. Silver plated dial, polished luminescent hands, small second. Nickel plated lever escapement C. 92 Valjoux, shock protection. D = 3,5 cm. In
very good condition.
CHF 900.–/1500.–
241 GOLD-ARMBANDUHR 18K, Chronograph, 30Minuten-Zähler, «Telemètre». Tachymeter, Auf
Schale graviertes Wappen. Rotvergoldetes Zifferblatt, Messingzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C. Landeron 48, Nickelunruh, Flachspirale. D = 3,7 cm.
CHF 600.–/900.–
GOLD WRISTWATCH 18K, chronograph, 30
minutes counter, Telemètre». Tachymeter, engraved
emblem on case. Pinkgilt dial, brass hands, small
second.Nickel plated lever escapement C.Landeron
48, nickel balance wheel, flat hair spring. D = 3,7 cm.
CHF 600.–/900.–
242 STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph, 60
Minuten-Zähler mit Schlangenzeiger, «Telemètre», Originalband, Chaux-de-Fonds ca. 1940. Signiert MOVADO. Poliertes Gehäuse. Versilbertes
Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger und Ziffern, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.90, Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 3,6 cm.
CHF 1600.–/2100.–
STEEL WRISTWATCH, chronograph, 60 minutes
counter with snake hands, Telemètre», original
band, Chaux-de-Fonds circa 1940. Signed
MOVADO. Polished case. Silver plated dial, polished luminescent hands and numerals, small second. Nickel plated lever escapement C.90, Breguet
hair spring, screw balance wheel. D = 3,6 cm.
CHF 1600.–/2100.–
243 STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph mit
Schaltrad, 12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Biel
ca. 1950. Signiert CLYCINE. Poliertes Gehäuse.
Braunes Zifferblatt (minime Altersspuren),
schwarzer Minutenring, weisse Zeiger. Randversetzte Indikationen, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.71 Valjoux 14’’’, Breguetspirale,
Schraubenunruh, geschliffene Kadratur, polierte
Schrauben. D = 3,7 cm.
CHF 1100.–/1600.–
STEEL WRISTWATCH, chronograph with ratchet
wheel,12 hours,30 minutes counters,Biel circa 1950.
Signed CLYCINE. Polished case. Brown dial (slight
signs of age), black minute ring, white hands. Outer
indications, small second. Nickel plated lever
escapement C.71 Valjoux 14 ’’’, Breguet hair spring,
screw balance wheel, sharpened under dial work,
polished screws. D = 3,7 cm. CHF 1100.–/1600.–
244 GOLD-ARMBANDUHR «Hammerautomat»,
Zentrumsekunde, Kalender, Mondphase, Westschweiz ca. 1950. Signiert PRAESENT AEROMATIC. Verschraubter Boden. 4 Korrektur-Drücker.Versilbertes Zifferblatt (Punkt-Flecken), vergoldete Batonzeiger, vergoldete Ziffern, aussenliegender Datumkreis, Fenster für Wochentag und
Monat. Vernickeltes Ankerwerk C.1250 AS
(Anton Schild), Schraubenunruh, Flachspirale.
D = 3,3 cm.
CHF 1100.–/1500.–
GOLD WRISTWATCH «bumper automatic»,
sweep seconds, calendar, moon phase, Swiss made
circa 1950. Signed PRAESENT AEROMATIC.
Screwed back. 4 correction pushers. Silver plated
dial (dot stains), gold plated baton hands, gold
plated numerals, outer date circle, apertures for
weekday and month.Nickel plated lever escapement
C.1250 AS (Anton Schild), screw balance wheel, flat
hair spring. D = 3,3 cm.
CHF 1100.–/1500.–
72
B_Uhren
05.10.2006
9:27 Uhr
Seite 73
STEEL WRISTWATCH autom., chronograph, 60
minutes counters, Tachymeter and telemeter scale,
Biel circa 1940. Signed PIERCE «Fabrication
Suisse». Silver plated dial, luminescent hands and
numerals, counters, small second. Nickel plated
lever escapement C.134 (development of Pierce):
Ratchet wheel and vertical friction clutch, polished
under dial work, flat hair spring, screw balance
wheel. D = 3,7 cm.
CHF 500.–/750.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 245
60-Minuten-Zähler, Tachy- und Telemeterskala,
Biel ca. 1940. Signiert PIERCE «Fabrication Suisse». Versilbertes Zifferblatt, Leuchtzeiger und Ziffern, Zähler, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.134 (Entwicklung von Pierce: Schaltrad
und vertikale Reibungskupplung), polierte Kadratur, Flachspirale, Schraubenunruh. D = 3,7 cm.
CHF 500.–/750.–
STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, calendar,
Chaux-de-Fonds circa 1945. Signed LABOR
(Emile Jobin & Cie.). Case No.13.023/4.834/023.
Push back. Silver plated dial, luminescent hands,
apertures for weekdays and months, date circle with
red hand, indexes. Lever escapement C.1291 AS
(Anton Schild), screw balance wheel, flat hair
spring, Incabloc shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 500.–/800.–
STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde, 246
Kalender, Chaux-de-Fonds ca. 1945. Signiert LABOR (Emile Jobin & Cie.) Gehäuse No.13.023/
4.834/023. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt,
Leuchtzeiger, Fenster für Wochentag und Monat,
Datumkreis mit rotem Zeiger, Indizes. Ankerwerk
C.1291 AS (Anton Schild), Schraubenunruh,
Flachspirale, Incabloc. D = 3,4 cm.
CHF 500.–/800.–
STEEL WRISTWATCH Chronograph, 12 hours ,
30 minutes counters, date aperture, in original box,
circa 1980’s. Signed BREITLING GENEVE. barrel case. Black dial with white luminescent hands,
red chronograph, small second. Nickel plated lever
escapement C.7740 Valjoux, flat hair spring, brass
balance wheel. 4,6 x 3,9 cm.
CHF 1100.–/1600.–
STAHL-ARMBANDUHR Chronograph, 12- 247
Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Datumfenster in
Originaletui, ca. 1980er Jahre. Signiert BREITLING GENEVE. Tonneauförmiges Gehäuse.
Schwarzes Zifferblatt mit weissen Leuchtzeigern,
roter Chronograph, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.7740 Valjoux, Flachspirale, Messingunruh. 4,6 x 3,9 cm.
CHF 1100.–/1600.–
GOLD WRISTWATCH 18K, chronograph, 30
minutes counters, Biel 1930’s. Signed LEMANIA.
Polished case, push back. Silver plated dial, gold
plated hands, indexes, small second. Nickel plated
lever escapement C.1275, screw balance wheel,
shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 780.–/900.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Chronograph, 30- 248
Minuten-Zähler, Biel 1930er Jahre. Signiert
LEMANIA. Poliertes Gehäuse, Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Indizes,
kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.1275,
Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,4 cm.
CHF 780.–/900.–
GOLD WRISTWATCH 18K, chronograph with
ratchet wheel, 12 hours, 60 minutes counters,
Grenchen circa 1938. Signed MOVADO. Push
back. Silver plated dial, gold plated hands, small
second. Nickel plated lever escapement C.95 M,
Breguet hair spring, screw balance wheel.
D = 3,4 cm. Very good condition.
CHF 2900.–/4000.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Chronograph mit 249
Schaltrad, 12-Stunden-, 60-Minuten-Zähler, Grenchen ca. 1938. Signiert MOVADO. Pressboden.
Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.95 M, Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 3,4 cm. Sehr
guter Zustand.
CHF 2900.–/4000.–
73
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 74
250 GOLD-ARMBANDUHR autom., Chronograph,
30-Minuten-Zähler, Westschweiz ca. 1950. Signiert
CHRONOGRAPHE SUISSE. Rotvergoldetes
Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Zähler, kleine
Sekunde.Vernickeltes Ankerwerk C.51 133⁄4’’’ Landeron, Flachspirale, Schraubenunruh. D = 3,7 cm.
CHF 680.–/950.–
GOLD WRISTWATCH autom., chronograph, 30
minutes counter, Swiss made circa 1950. Signed
CHRONOGRAPHE SUISSE. Pinkgilt dial, gold
plated hands, counter, small second. Nickel plated
lever escapement C.51 133⁄4 ‘’ Landeron», flat hair
spring, screw balance wheel. D = 3,7 cm.
CHF 680.–/950.–
251 GOLD-ARMBANDUHR 14K, Chronograph,
Tachymeter, St. Imier 1950er Jahre. Signiert GRUEN WATCH Co. No.A 76.831. Poliertes Gehäuse.
Schwarzes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine
Sekunde bei 9. Vernickeltes Ankerwerk C.450
GXC, «Veri-Thin-Patent», Nickelunruh, Breguetspirale. D = 3,3 cm.
CHF 600.–/900.–
WRISTWATCH 14K, chronograph, tachymeter, St.
Imier 1950’s. Signed GRUEN WATCH Co. No.A
76.831. Polished case. Black dial, gold plated hands,
small second dial at 9. Nickel plated lever escapement C.450 GXC, «Veri-Thin-patent», nickel balance wheel, Breguet hair spring. D = 3,3 cm.
CHF 600.–/900.–
252 FRÜHE STAHL-ARMBANDUHR «Hammerautomat», Biel ca. 1931. Signiert GLYCINE
Gehäuse No.033. Geschraubter Boden. Krone nur
für Zeigerstellung. Schwarzes Zifferblatt, polierte
Stahlzeiger, polierte Ziffern, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.35, Bandschliff, Schraubenunruh, Flachspirale, langer Rücker. D = 3 cm.
CHF 700.–/900.–
EARLY STEEL WRISTWATCH «bumper automatic», Biel circa 1931. Signed GLYCINE case
No.033. Screwed back. Crown for hand setting only.
Black dial, polished steel hand, polished numerals,
small second. Nickel plated lever escapement C.35,
wide stripes, screw balance wheel, flat hair spring,
long regulator. D = 3 cm.
CHF 700.–/900.–
253 STAHL-ARMBANDUHR «B-Uhr», Chronograph, 30-Minuten-Zähler, Westschweiz 1970er
Jahre.Auf Boden Einheitsnummer 0552/924-33306
Pfeil 1546/72. Spezialband mit Federbügel. Schwarzes Zifferblatt, weisse Leuchtzeiger und Ziffern.
Randversetzt Zähler, kleine Sekunde. Ankerwerk
C.7733 Valjoux, Flachspirale. D = 3,9 cm.
CHF 680.–/900.–
STEEL WRISTWATCH «B-watch», chronograph,
30 minutes counter, Swiss made 1970’s. On back unit
number 0552/924-33306 arrow 1546/72. Special
band with feather bow. Black dial, white luminescent hands and numerals. Outer counters, small second. Lever escapement C.7733 Valjoux, flat hair
spring. D = 3,9 cm.
CHF 680.–/900.–
74
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 75
FLIEGER-ARMBANDUHR «B-Uhr», über Krone stoppbare Zen- 254
trumsekunde, breites Lederband, Zertifikat und 2 Fotokopien «Versandbuch Original», ca. 1943. Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE No.214.910. Luftwaffen-Beobachtungsuhr. Gasdicht abgeschlossenes Metallgehäuse mit korrespondierender Nummer, Randung
FI 23.883. Schwarzes Zifferblatt mit Leuchtzeigern. Aussenliegender
Minutenkreis, innenliegender Stundenkreis mit Dreieck bei 12. Vergoldetes Ankerwerk C. 21’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer
Rücker. D = 5,5 cm. Sammleruhr.
CHF 6000.–/11000.–
PILOT’S WRISTWATCH «B-watch», stopable sweep seconds stopable
over crown, wide leather band, certificate and two photocopies «Versandbuch Original»», circa 1943. Signed A(dolf) LANGE & SÖHNE
GLASHÜTTE No.214.910. Deck watch intended for airforce. Metal case
gas proof,edge FI 23.883.Black dial with luminescent hands.Outer minute
circle, inner hour circle with triangle at 12. Gold plated lever escapement
C. 21 ’’’, Breguet hair spring, compensation balance, long regulator.
D = 5,5 cm. Collectors item.
CHF 6000.–/11000.–
75
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 76
255 STAHL-ARMBANDUHR «Mark X», Schaffhausen ca. 1944. Signiert IWC No.1.092.118. Poliertes
Gehäuse No.1.134.683. Auf Schale Einheitsnummer M 15.703. Schwarzes Zifferblatt, Leuchtzeiger, weisse Ziffern, kleine Sekunde, weisser Pfeil.
Vernickeltes Ankerwerk C.83, Bandschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, langer Rücker.
Gebaut für die Navy. D = 3,5 cm.
CHF 2700.–/3800.–
STEEL WRISTWATCH «Mark X», Schaffhausen
circa 1944. Signed IWC No.1.092.118. Polished case
No.1.134.683. On case unit number M 15.703. Black
dial, luminescent hands, white numerals, small second, white arrow. Nickel plated lever escapement
C.83, wide stripes, compensation balance, Breguet
hair spring, long regulator. Built for the Navy.
D = 3,5 cm.
CHF 2700.–/3800.–
256 STAHL-ARMBANDUHR «Hammerautomat»
mit Kalender, Grenchen ca. 1953. Signiert MOVADO. Gehäuse No.251.058-16-201. Versilbertes Zifferblatt, polierte Dauphinezeiger, Fenster für
Monat und Wochentag, Datumkreis. Vernickeltes
Ankerwerk C. G.225M, Berylliumunruh, Breguetspirale. D = 3,5 cm.
CHF 900.–/1200.–
STEEL WRISTWATCH «bumper automatic» with
calendar, Grenchen circa 1953. Signed MOVADO.
Case No.251.058-16-201. Silver plated dial, polished
dauphine hands, apertures for month and weekday,
date circle. Nickel plated lever escapement C.
G.225M, beryllium balance, Breguet hair spring.
D = 3,5 cm.
CHF 900.–/1200.–
257 GOLD-ARMBANDUHR 18K autom. mit Zentrumsekunde, Biel ca. 1960. Signiert OMEGA
No.16.507.038 «Constellation». Poliertes Gehäuse,
auf Boden Firmenlogo. Goldzifferblatt, goldene
Dauphinezeiger, Goldkeile als Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.505, Flachspirale, Schraubenunruh,
Schwanenhalsregulierung,
Incabloc.
D = 3,5 cm.
CHF 1150.–/1600.–
GOLD WRISTWATCH 18K automatic, with
sweep seconds, Biel circa 1960. Signed OMEGA
No.16.507.038 «Constellation». Polished case, on
back company logo. Gold dial, golden dauphine
hands, gold wedges as indexes. Pinkgilt lever escapement C.505, flat hair spring, screw balance wheel,
swan neck micrometer, Incabloc shock protection.
D = 3,5 cm.
CHF 1150.–/1600.–
258 GOLD-ARMBANDUHR «Hammerautomat»
mit Zentrumsekunde, Biel ca. 1955. Signiert OMEGA. Poliertes Gehäuse mit Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, Goldzeiger und -indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.354, Schraubenunruh, Stosssicherung, Schwanenhalsregulierung. D = 3,4 cm.
CHF 680.–/900.–
GOLD WRISTWATCH «bumper automatic» with
sweep seconds, Biel circa 1955. Signed OMEGA.
Polished case with push back.Silver plated dial,gold
hands and indexes. Pinkgilt lever escapement C.354,
screw balance wheel, shock protection, swan neck
micrometer. D = 3,4 cm.
CHF 680.–/900.–
76
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 77
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date aperture, 1980’s. Signed OMEGA GENEVE
No.35.057.739. Polished case, screwed back. Silver
plated dial, polished luminescent hands, indexes
with black filling. Pinkgilt lever escapement C.1481,
flat hair spring, Incabloc shock protection.
D = 3,5 cm.
CHF 500.–/800.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 259
kunde, Datumfenster, 1980er Jahre. Signiert OMEGA GENEVE No.35.057.739. Poliertes Gehäuse,
geschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt,
polierte Leuchtzeiger, Indizes mit schwarzer Einlage. Rotvergoldetes Ankerwerk C.1481, Flachspirale, Incabloc. D = 3,5 cm.
CHF 500.–/800.–
STEEL WRISTWATCH automatic, with sweep
seconds, circa 1964. Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.1.756.780. Screwed back. Silver
plated dial, polished luminescent hands, indexes.
Nickel plated lever escapement C.854, Breguet hair
spring, eccentric screw, Incabloc shock protection.
4,2 x 3,6 cm.
CHF 500.–/750.–
STAHL-ARMBANDUHR autom. mit Zentrum- 260
sekunde, ca. 1964. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.1.756.780. Geschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, Indizes.
Vernickeltes Ankerwerk C.854, Breguetspirale,
Exzenterschraube, Incabloc. 4,2 x 3,6 cm.
CHF 500.–/750.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
Swiss made 1980’s. Signed ROYAMA. Glazed case
No.10.005-112 with white gold-bezel. Brown dial,
polished gold hands and gold indexes. Band with
white-gold hinges. Quartz movement C. 955.411 Eta
with trimmer. 3,2 x 2,8 cm.
CHF 1300.–/2000.–
GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K, 261
Westschweiz 1980er Jahre. Signiert ROYAMA.
Satiniertes Gehäuse No.10.005-112 mit Weissgoldlunette. Braunes Zifferblatt, polierte Goldzeiger
und Goldindizes. Gliederband mit WeissgoldScharnieren. Quarzwerk C. 955.411 Eta mit Trimmer. 3,2 x 2,8 cm.
CHF 1300.–/2000.–
GOLD WRISTWATCH 14K, USA 1930’s . Signed
WITTNAUER REVUE. Classic form with fashionable band impulses. Silver plated and gold plated
dial, polished hands, small second. Nickel plated
lever escapement C.10 TN Revue, Breguet hair
spring, screw balance wheel. Traces of oxidation.
2,5 x 2,5 cm.
CHF 640.–/950.–
GOLD-ARMBANDUHR 14K, USA 1930er Jah- 262
re. Signiert WITTNAUER REVUE. Klassische
Form mit eleganten Bandanstössen. Versilbertes
und vergoldetes Zifferblatt, polierte Zeiger, kleine
Sekunde.Vernickeltes Ankerwerk C.10 TN Revue,
Breguetspirale, Schraubenunruh. Oxydationsspuren. 2,5 x 2,5 cm.
CHF 640.–/950.–
GOLD WRISTWATCH 18K, sweep seconds, original box, circa 1954. Signed AERO WATCH
NEUCHATEL. Polished case. Gold plated dial,
gold plated hands. Nickel plated lever escapement
C. Ebauches, screw balance wheel. D = 3,4 cm.
CHF 500.–/750.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Zentrumsekunde, 263
Originalbox, ca. 1954. Signiert AERO WATCH
NEUCHATEL. Poliertes Gehäuse. Vergoldetes
Zifferblatt, vergoldete Zeiger.Vernickeltes Ankerwerk C. Ebauches, Schraubenunruh. D = 3,4 cm.
CHF 500.–/750.–
77
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 78
264 GOLD-ARMBANDUHR 18K «Hammerautomat»,Wecker, Zentrumsekunde, Datumfenster. Le
Sentier ca. 1960. Signiert JAEGER LE COULTRE
No.2.050.649. Poliertes Gehäuse. Versilbertes Zifferblatt (leichte Oxydationsspuren), vergoldete
Leuchtzeiger. Separate Krone für Weckerscheibe.
Vernickeltes Ankerwerk C.825, Bandschliff, Flachspirale, Schraubenunruh. D = 3,6 cm.
CHF 3400.–/4000.–
GOLD WRISTWATCH 18K «bumper automatic»,
alarm, sweep seconds, date aperture. Le Sentier
circa 1960. Signed JAEGER LE COULTRE
No.2.050.649. Polished case. Silver plated dial
(traces of slight oxidation), gold plated luminescent
hands. Separate crown for alarm disc. Nickel plated
lever escapement C.825, wide stripes, flat hair spring,
screw balance wheel. D = 3,6 cm.
CHF 3400.–/4000.–
265 PLAQUE-ARMBANDUHR «14K Goldfilled»
mit Zentrumsekunde, Chaux-de-Fonds ca. 1975.
Signiert GIRARD PERREGAUX No.2.119.278.
Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Indizes.
Vergoldetes Ankerwerk C.32 A mit Rotor. 4 x 3 cm.
CHF 900.–/1200.–
PLAQUE WRISTWATCH «14K goldfilled» with
sweep seconds, Chaux-de-Fonds circa 1975. Signed
GIRARD PERREGAUX No.2.119.278. Silver
plated dial, gold plated hands, indexes. Gold plated
lever escapement C.32 A with rotor. 4 x 3 cm.
CHF 900.–/1200.–
266 FLACHE GOLD-ARMBANDUHR 18K, Lederband mit 18K-Goldschnalle, fotokopierte Bestätigung, Papiere, ca. 1960. Signiert VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE No.614.086 Ref.6990.
Elegantes Gehäuse, Goldkrone mit Saphir.Vergoldetes Zifferblatt, polierte Goldzeiger, vergoldete
Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1003, Bandschliff, Schraubenunruh, Flachspirale. 3 x 2,4 cm.
CHF 1800.–/2300.–
FLAT GOLD WRISTWATCH 18K, leather band
with 18K gold buckle, photocopied certificate, documents, circa 1960. Signed VACHERON & CONSTANTIN GENEVE No.614.086 Ref.6990. Elegant case, gold crown with sapphire. Gold plated
dial, polished gold hands, gold plated indizes. Nickel
plated lever escapement C.1003, wide stripes, screw
balance wheel, flat hair spring. 3 x 2,4 cm.
CHF 1800.–/2300.–
267 STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde,
Chaux-de-Fonds 1940er Jahre. Signiert GIRARD
PERREGAUX. Pressboden. Regulator-Zifferblatt, vergoldete Zeiger, roter Sekundenzeiger.
Vernickeltes Ankerwerk C.28.20 (Basis C.300
Peseux), Schraubenunruh. D = 3,2 cm.
CHF 1200.–/1800.–
STEEL WRISTWATCH with sweep seconds,
Chaux-de-Fonds 1940’s. Signed GIRARD PERREGAUX. Push back. Regulator dial, gold plated
hands, red second hand. Nickel plated lever escapement C.28.20 (Basis C.300 Peseux) screw balance
wheel. D = 3,2 cm.
CHF 1200.–/1800.–
78
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 79
GOLD WRISTWATCH 18K, calendar. sweep
seconds, Chaux-de-Fonds circa 1950. Signed
MOVADO. Push back, two lateral pushers for date
indication. Silver plated dial, central hand for date,
apertures for weekday and month. Nickel plated
lever escapement C.470 (slightly oxidized) Breguet
hair spring, screw balance wheel, sun polishing.
D = 3,2 cm.
CHF 1200.–/1500.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Kalender. Zen- 268
trumsekunde, Chaux-de-Fonds ca. 1950. Signiert
MOVADO. Pressboden, 2 seitliche Drücker für
Datumeinstellung. Versilbertes Zifferblatt, zentraler Zeiger für Datum, 2 Fenster für Wochentag und
Monat.Vernickeltes Ankerwerk C.470 (leicht oxydiert), Breguetspirale, Schraubenunruh, Sonnenschliff. D = 3,2 cm.
CHF 1200.–/1500.–
GOLD WRISTWATCH 18K autom. with sweep
seconds, 18K gold band, circa 1970. Signed
MOVADO. Push back. Polished gold dial (in the
center engine turned), gold plated hands, indexes.
Nickel plated lever escapement C.395, shock protection. 2,7 x 2,7 cm.
CHF 1000.–/1400.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom. mit Zen- 269
trumsekunde, 18K-Goldband, ca. 1970. Signiert
MOVADO. Pressboden. Poliertes, im Zentrum
guillochiertes Goldzifferblatt, vergoldete Zeiger,
Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.395, Stosssicherung. 2,7 x 2,7 cm.
CHF 1000.–/1400.–
PLAQUE WRISTWATCH autom., sweep seconds,
calendar, moon phase, Swiss made circa 1955.
Signed AUBE. Screwed steel back. Lateral pushers
for calendar setting. Silver plated dial with gold
plated hands. Gold plated lever escapement C.693
Felsa, screw balance wheel, shock protection.
D = 3,5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 270
kunde, Kalender, Mondphase, Westschweiz ca.
1955. Signiert AUBE. Verschraubter Stahlboden.
Seitliche Poussoirs für Kalendereinstellung.Versilbertes Zifferblatt mit vergoldeten Zeigern.Vergoldetes Ankerwerk C.693 Felsa, Schraubenunruh,
Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic,Villeret circa
1927. Signed HARWOOD. Push back, ribbed bezel.
Silver plated, engine turned dial, blued skeletonized
luminescent hands and numerals. Hand setting with
turnable bezel. The small round aperture with a red
point shows if connection between movement and
hands functions or not. Nickel plated lever escapement with compensation balance. 2,9 x 2,9 cm. Early
wristwatch with automatic winding.
CHF 600.–/900.–
PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Villeret ca. 271
1927. Signiert HARWOOD. Pressboden, gerippte
Lunette. Versilbertes, guillochiertes Zifferblatt
gebläute, skelettierte Leuchtzeigern und Ziffern.
Zeigerstellung über drehbare Lunette. Ein Fenster
mit rotem Punkt zeigt nach dem Zeigerstellen an,
dass Übertragung zwischen Werk und Zeiger wieder funktioniert. Vernickeltes Ankerwerk mit
Kompensationsunruh. 2,9 x 2,9 cm. Erste SerienArmbanduhr mit automatischem Aufzug.
CHF 600.–/900.–
79
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 80
272 CHROMSTAHL-ARMBANDUHR mit digitaler
Stunde, Minute und Sekunde, Westschweiz 1940er
Jahre. Pressboden. Drehende Scheiben für Sekunden und Minuten, springende für Stunden. Vernickeltes Ankerwerk mit Schraubenunruh.
3,9 x 2,5 cm.
CHF 600.–/900.–
CHROMIUM STEEL WRISTWATCH with digital hour, minute and second apertures. Swiss made
1940’s. Push back. Turning disks for seconds and
minutes, jumping disk for hours. Nickel plated lever
escapement with screw balance wheel. 3,9 x 2,5 cm.
CHF 600.–/900.–
273 CHROMSTAHL-ARMBANDUHR mit «Rüttelautomat», Schweiz ca. 1930. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, Indizes, kleine Sekunde.
Vernickeltes Ankerwerk mit Schraubenunruh.
4,1 x 2,6 cm. Frühe Konstruktion für einen automatischen Aufzug von Rols-Rayville (Blancpain).
CHF 600.–/900.–
CHROMIUM STEEL WRISTWATCH with «Jog
Movement», Switzerland circa 1930. Silver plated
dial, blued hands, indexes, small second. Nickel
plated lever escapement with screw balance wheel.
4,1 x 2,6 cm. Early build of an automatic winding
by Rols-Rayville (Blancpain).
CHF 600.–/900.–
274 PLAQUE-ARMBANDUHR, USA ca. 1937. Signiert MOVADO. Pressboden mit Widmung «Carl
L. Schweitzer from his associates, Olympia fields
country club». Versilbertes Zifferblatt, vergoldete
Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk
C.440, Kompensationsunruh. 4,6 x 2 cm.
CHF 400.–/700.–
PLAQUE WRISTWATCH, USA circa 1937.
Signed MOVADO. Push back with dedication
«Carl L. Schweitzer from his associates, Olympia
fields country club». Silver plated dial, gold plated
hands, small second. Nickel plated lever escapement
C.440, compensation balance. 4,6 x 2 cm.
CHF 400.–/700.–
275 ELEGANTE GOLD-ARMBANDUHR 18K, ca.
1936. Zifferblatt signiert CARTIER «Tank».
Polierte, gewölbte Langrechteckform (Reparatur
Nummer vom 27.7.40). Kristallglas. Versilbertes
Zifferblatt, goldene Breguetzeiger, vergoldete Ziffern, kleine Sekunde.Vernickeltes Ankerwerk C.30
(Levis/Timetron G.m.b.H Wien), Schraubenunruh,
Flachspirale, langer Rückerzeiger. 4,1 x 2,6 cm.
Sehr elegante Uhr in der klassischen Art der CartierUhren.
CHF 1100.–/1600.–
ELEGANT GOLD WRISTWATCH 18K, circa
1936. Dial signed CARTIER, «tank». Polished,
arched long rectangle (repair number of 27.7.40).
Crystal glass. Silver plated dial, golden Breguet
hands, gold plated numerals, small second. Nickel
plated lever escapement C.30 (Levis/Timetron
G.m.b.H Wien), screw balance wheel, flat hair
spring, long regulator hand. 4,1 x 2,6 cm. Very elegant watch in the classic Cartier style.
CHF 1100.–/1600.–
276 STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde,
ca 1950. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.239.577. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt,
vergoldete Zeiger und Indizes. Vernickeltes
Ankerwerk C.89 (Altersspuren), Breguetspirale,
Schraubenunruh, Incabloc. D = 3,4 cm.
CHF 860.–/1200.–
STEEL WRISTWATCH with sweep seconds,
about 1950. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.239.577. Push back. Silver plated dial, gold
plated hands and indexes. Nickel plated lever
escapement C.89 (signs of age), Breguet hair spring,
screw balance wheel, Incabloc shock protection.
D = 3,4 cm.
CHF 860.–/1200.–
80
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 81
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date aperture, circa 1973. Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.2.123.180. Polished case, screwed
back. Blue dial, polished luminescent hands, polished indexes. Nickel plated lever escapement
C.8541 B, Breguet hair spring, micro screw, Incabloc
shock protection. 3,9 x 3,5 cm.
CHF 680.–/900.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 277
kunde, Datumfenster, ca. 1973. Signiert IWC
SCHAFFHAUSEN
No.2.123.180. Poliertes
Gehäuse, verschraubter Boden. Blaues Zifferblatt,
polierte Leuchtzeiger, polierte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.8541 B, Breguetspirale, Microschraube, Incabloc. 3,9 x 3,5 cm. CHF 680.–/900.–
STEEL WRISTWATCH automatic with sweep seconds, Geneva circa 1950. Signed ROLEX
No.570.792 Ref.6552, Series 375,636 «Oyster Perpetual/Super Precision». Polished case, back and
crown screwed. matt silver plated dial, polished
dauphine hands, indexes. Nickel plated lever escapement C.1030, screw balance wheel, Breguet hair
spring, long regulator. D = 3,4 cm.
CHF 650.–/1000.–
STAHL-ARMBANDUHR autom. mit Zentrum- 278
sekunde, Genf ca. 1950. Signiert ROLEX
No.570.792 Ref.6552, Serie 375,636 «Oyster Perpetual/Super Precision». Poliertes Gehäuse, Boden
und Krone verschraubt. Mattversilbertes Zifferblatt, polierte Dauphinezeiger, Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1030, Schraubenunruh, Breguetspirale, langer Rücker. D = 3,4 cm.
CHF 650.–/1000.–
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH, calendar,
moon phase, Tramelan 1950’s. Signed RECORD
WATCH CO. Datofix». Silver plated dial, gold
plated hands, small second. Push back. three lateral
pushers for calendar setting. Nickel plated lever
escapement C.107, screw balance wheel. D = 3,4 cm.
CHF 800.–/1200.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Kalender, 279
Mondphase, Tramelan 1950er Jahre. Signiert
RECORD WATCH CO. «Datofix». Versilbertes
Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde.
Pressboden. 3 seitliche Drücker für Kalendereinstellung. Vernickeltes Ankerwerk C.107, Schraubenunruh. D = 3,4 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Chaux-de-Fonds ca. 1925. Signiert 280
ROSKOPF. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt mit gebläuten Stahlzeigern. Scharnierboden.Vergoldetes Ankerwerk, Flachspirale, Schraubenunruh. Oxydationsspuren. Modell Taschenuhr. D = 3,4 cm.
CHF 760.–/900.–
GOLD WRISTWATCH 18K, Chaux-de-Fonds circa 1925. Signed
ROSKOPF. Polished case. Enamel dial with blued steel hands. Hinge
back. Gold plated lever escapement, flat hair spring, screw balance wheel.
Traces of oxidation. Built like a pocket watch. D = 3,4 cm.
CHF 760.–/900.–
STEEL WRISTWATCH with alarm «Memovox»
and sweep seconds, Le Sentier 1970’s. Signed
JAEGER LE COULTRE No.832.179. Polished
case. Silver plated dial, polished hands and indexes.
Alarm disc in the center.. Separate crown for date
setting. Nickel plated lever escapement C. P489-1,
screw balance wheel, flat hair spring, long regulator,
Incabloc shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 1100.–/1900.–
STAHL-ARMBANDUHR mit Wecker «Memo- 281
vox» und Zentrumsekunde, Le Sentier 1970er Jahre. Signiert JAEGER LE COULTRE No.832.179.
Poliertes Gehäuse. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger und Indizes. Im Zentrum Weckerscheibe.
Separate Krone für Stellvorrichtung. Vernickeltes
Ankerwerk C. P489-1, Schraubenunruh, Flachspirale, langer Rücker, Incabloc. D = 3,3 cm.
CHF 1100.–/1900.–
81
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 82
282 STAHL-ARMBANDUHR mit Wecker und Zentrumsekunde, Le Noirmont ca. 1965. Signiert
DOXA «By Synchron/Conquistador». Poliertes
Gehäuse No.48.001.56/34.270. Verschraubter
Boden.Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger. Separate Krone für Stellvorrichtung. Vernickeltes Ankerwerk C.48, Flachspirale, Incabloc.
3,9 x 3,5 cm. Neuwertig.
CHF 700.–/1000.–
STEEL WRISTWATCH with alarm and sweep
seconds, Le Noirmont circa 1965. Signed DOXA
«By Synchron/Conquistador». Polished case
No.48.001.56/34.270. Screwed back. Silver plated
dial, polished luminescent hands. Separate crown
for setting. Nickel plated lever escapement C.48, flat
hair spring, Incabloc shock protection. 3,9 x 3,5 cm.
As new.
CHF 700.–/1000.–
283 STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde,
Kalender, Originalband, Box, Biel ca. 1979. Signiert
OMEGA No.37.484.349 «Constellation/Megaquartz 32KHz». Poliertes Gehäuse, verschraubter
Boden. Versilbertes Zifferblatt, Leuchtzeiger,
Wochentag, Datumfenster. Rotvergoldetes Quarzwerk C.1310 mit Trimmer. 4 x 3,7 cm.
CHF 700.–/1200.–
STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, calendar,
original band, box, Biel circa 1979. Signed
OMEGA No.37.484.349 «Constellation / Megaquartz 32KHz». Polished case, screwed back. Silver
plated dial, luminescent hands, weekday, date aperture. Pinkgilt quartz movement C.1310 with trimmer. 4 x 3,7 cm.
CHF 700.–/1200.–
284 GOLD-ARMBANDUHR «Hammerautomat»,
Originalband 18K, Zentrumsekunde, Originaletui,
Biel ca. 1970. Signiert OMEGA No.13.679.382
«Constellation». 18K-Goldzifferblatt, Goldzeiger,
facettierter, polierter Zifferring mit Goldindizes.
Rotvergoldetes Ankerwerk C.354, Schraubenunruh, Flachspirale, Schwanenhalsregulierung,
Incabloc. D = 3,5 cm.
CHF 1500.–/2300.–
GOLD WRISTWATCH «bumper automatic»,
original band 18K, sweep seconds, original box, Biel
circa 1970. Signed OMEGA No.13.679.382 «Constellation». 18K gold dial, gold hands, faceted polished chapter ring with gold indexes. Pinkgilt lever
escapement C.354, screw balance wheel, flat hair
spring, swan neck micrometer, Incabloc shock protection. D = 3,5 cm.
CHF 1500.–/2300.–
285 GELB-/WEISSGOLD-ARMBANDUHR, Originalband 18K, 24-Stundenanzeige, Originaletui,
Westschweiz ca. 1980. Signiert DE LANEAU
No.2647. Insgesamt 100 Brillanten als Verzierung.
2teiliges, sehr aufwendig gearbeitetes Zifferblatt
«Meister» mit Lapislazuli für die Nachtstunden
und Gold für die Tagstunden, Lunette mit 52 korngefasste Brillanten. Ankerwerk C. P9 Piaget.
D = 3,2 cm.
CHF 8000.–/12000.–
YELLOW/WHITE GOLD WRISTWATCH, original band 18K, 24 hours indication, original box,
Swiss made circa 1980. Signed DE LANEAU
No.2647. 100 brilliant cut diamonds as ornamentation.Very lavishly worked dial «Meister» with lapislazuli for the night hours and gold for the day hours,
bezel with 52 brilliant cut diamonds. Lever escapement C. P9 Piaget. D = 3,2 cm.
CHF 8000.–/12000.–
82
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 83
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
Geneva circa 1970. Signed PIAGET No.730.703
Ref.9643 B 11 222.070.Flat case with engraving,sapphire glass and gold crown. Gold plated dial, polished gold hands, gold indexes. Nickel plated lever
escapement C.9P1, flat hair spring, regulator «Triovis». D = 3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K, 286
Genf ca. 1970. Signiert PIAGET No.730.703
Ref.9643 B 11 222.070. Flaches Gehäuse mit
Gravur, Saphirglas und Goldkrone. Vergoldetes
Zifferblatt, polierte Goldzeiger, Goldindizes. Vernickeltes Ankerwerk C.9P1, Flachspirale, Reglage
«Triovis». D = 3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
WHITE GOLD WRISTWATCH automatic with
original Milanaise band 18K, Chaux-de-Fonds
circa 1980. Signed JUVENIA No.7929-10.710. Polished flat case. White gilt, engine turned dial, polished hands and indexes. Nickel plated lever escapement C. Piaget, beading, flat hair spring, eccentric
screw. Incabloc shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 2000.–/3000.–
WEISSGOLD-ARMBANDUHR autom. mit Ori- 287
ginal-Milanaiseband 18K, Chaux-de-Fonds ca.
1980. Signiert JUVENIA No.7929-10.710. Poliertes
flaches Gehäuse. Weissvergoldetes, guillochiertes
Zifferblatt, polierte Zeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C. Piaget, Perlage, Flachspirale,
Exzenterschraube. Incabloc. D = 3,4 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K «Reverso», Le Sentier ca. 1936. Signiert 288
JAEGER LE COULTRE No.203.181. In der Längsachse drehbares
Gehäuse. Profilierte Randung. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger und Ziffern. Kleine Sekunde. Rückseite gravierter Polospieler. Vergoldetes Ankerwerk C.11, Bandschliff, Flachspirale. 3,8 x 2,2 cm. Vergleiche Literatur Reverso: Hergestellt Mitte der 1930er Jahre für englische
Polo-Spieler.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD WRISTWATCH 18K «Reverso», Le Sentier circa 1936. Signed
JAEGER LE COULTRE No.203.181. Case reversible. Shaped edge. Silver plated dial, gold plated hands and numerals. Small second. Engraving
on back shows a polo player. Gold plated lever escapement C.11, wide
stripes, flat hair spring. 3,8 x 2,2 cm. According to Reverso publications:
this watch was produced in the middle 1930’s for British polo players.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, with original
band 18K, sweep seconds, date, original box, spare
limbs and documents. Le Sentier circa 1998. Signed
JAEGER LE COULTRE «Reverso Automatique».
Polished case reversible. Screwed gold crown. Silver
plated, engine turned dial, blued luminescent hands,
golden second hand, raised gold indications. Nickel
plated lever escapement C.96 white stripes, micrometer regulator. 3 x 2,6 cm.
CHF 6000.–/9000.–
GOLD-ARMBANDUHR autom. mit Original- 289
band 18K, Zentrumsekunde, Datum, Originalbox,
Ersatzglieder und Papiere, Le Sentier ca. 1998. Signiert JAEGER LE COULTRE «Reverso Automatique». Poliertes, in der Längsachse drehbares
Gehäuse. Verschraubte Goldkrone. Versilbertes,
guillochiertes Zifferblatt, gebläute Leuchtzeiger,
goldener Sekundenzeiger, aufgesetzte Goldindikationen. Vernickeltes Ankerwerk C.96 Bandschliff,
Feinregulierung. 3 x 2,6 cm.
CHF 6000.–/9000.–
83
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 84
290 GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., ewiger Kalender, Mondphase,
Le Brassus ca. 1988. Signiert AUDEMARS PIGUET No.315.767
Ref.61.212. Poliertes, flaches Gehäuse mit profilierter Lunette. Weisses
Zifferblatt mit polierten Goldzeigern. Randversetzt Wochentag, Mondfenster mit 291⁄2 Tagen, Datum und Monat mit gebläuten Zeigern. Vernickeltes Ankerwerk C.2120/2, Bandschliff, Rotor mit 21K-Goldring,
Flachspirale. D = 3,6 cm.
CHF 16000.–/22000.–
GOLD WRISTWATCH 18K automatic, perpetual calendar, moon phase,
Le Brassus circa 1988. Signed AUDEMARS PIGUET No.315.767
Ref.61.212. Polished, flat case with shaped bezel. White dial with polished
gold hands. Dials for weekday, date and month with blued hands, moon
aperture for 29 1⁄2 days. Nickel plated lever escapement C.2120/2, wide
stripes, rotor with 21K gold ring, flat hair spring. D = 3,6 cm.
CHF 16000.–/22000.–
291 GOLD-ARMBANDUHR autom., Originalgoldband 18K «Ingenieur»,
ewiger Kalender, Mondphase, Jahresfenster, Zentrumsekunde, Originaletui, 1980er Jahre. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.2.402.154
Ref.9245. Poliertes verschraubtes Gehäuse No.2.374.378. Lunette und
Krone verschraubt. Saphirglas. Weisses Zifferblatt, vergoldete Zeiger.
Randversetzt Indikationen für Wochentag, Monat, Datum, Mondphase.
Vernickeltes Ankerwerk C.375-7, Goldrotor, Flachspirale, Exzenterschraube. D = 3,7 cm. Vergleiche: «IWC International Watch Co. Schaffhausen», Seite 208. Ganzseitige Farbabbildung No.233 mit Beschreibung.
Sammleruhr.
CHF 13500.–/16500.–
GOLD WRISTWATCH automatic, original gold bracelet 18K «Ingenieur», perpetual calendar, moon phase, aperture for the year, sweep seconds, original box, 1980’s. Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.2.402.154
Ref.9245. Polished screwed case No.2.374.378. Bezel and crown screwed.
Sapphire glass. White dial, gold plated hands. Dials for weekdays, months
and date. Moon phase. Nickel plated lever escapement C.375-7, gold rotor,
flat hair spring, eccentric screw. D = 3,7 cm. See: «IWC International Watch
Co. Schaffhausen», page 208 for full page color illustration No.233 and
description. Collectors item.
CHF 13500.–/16500.–
84
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 85
85
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 86
292 GOLD-ARMBANDUHR autom., Chronograph,
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, ewiger Kalender,
Mondphase, Originalband mit Goldschnalle, Schatulle mit Kalender-Trommel, ca. 1990. Signiert IWC
SCHAFFHAUSEN No.2.412.909 Ref.3750. Massives Gehäuse, verschraubte Goldkrone. Weisses
Zifferblatt, polierte Goldzeiger, Hilfszeiger gebläut, vergoldete Indizes. Randversetzt Wochentag, kleine Sekunde, Monate, 12-Stunden-Zähler,
Datum, 30-Minuten-Zähler mit goldener, emaillierter Mondscheibe. Vergoldetes Ankerwerk
C.7906, Flachspirale, Micro-Exzenter. D = 3,8 cm.
CHF 9000.–/14000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, chronograph,
12 hours, 30 minutes counters, perpetual calendar,
moon phase, original band with gold buckle, box
with calendar drum, circa 1990. Signed IWC
SCHAFFHAUSEN No.2.412.909 Ref.3750. Massive case, screwed gold crown. White dial, polished
gold hands, blued auxiliary hand, gold plated
indizes. Dials for weekdays, small second, months,
12 hours counter, date, 30 minutes counter and
golden, enameled moon disk. Gold plated lever
escapement C.7906, flat hair spring, micro eccenters.
D = 3,8 cm.
CHF 9000.–/14000.–
293 GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K,
Zentrumsekunde, Kalender, Mondphase, Originaletui, Gold-Korrekturstift mit Cabochon, Ersatzglied, Westschweiz ca. 1988. Signiert CARTIER
PASHA. Massive Ausführung mit drehbarer
Lunette. Beigefarbenes Zifferblatt, gebläute
Leuchtzeiger, randversetzt Wochentag, Datum und
24-Stundenkreis.Verschraubte Kronen mit SaphirCabochon. Vernickeltes Quarzwerk C.606, Bandschliff, Trimmer. D = 3,5 cm. CHF 7000.–/10000.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
sweep seconds, calendar, moon phase, original box,
gold corrector pen with cabochon, spare limb, Swiss
made circa 1988. Signed CARTIER PASHA. Massif design with turnable bezel. Beige dial, blued
luminescent hands, weekday, date and 24 hour circles. Screwed crowns with sapphire cabochon.
Nickel plated quartz movement C.606, wide stripes,
trimmers. D = 3,5 cm.
CHF 7000.–/10000.–
294 STAHL-ARMBANDUHR autom. mit Datum,
Original-Stahlband und Box, Genf 1980er Jahre.
Signiert AUDEMARS PIGUET «Royal Oak».
Verschraubtes Gehäuse.Anthrazitfarbenes Zifferblatt «Clous de Paris», Leuchtzeiger und aufgesetzte Indizes. Rhodiniertes Ankerwerk C.2121 mit
21K-Goldrotor, Stosssicherung. 3,9 x 4,8 cm.
CHF 5000.–/7000.–
STEEL WRISTWATCH automatic, with date, original steel band and box, Geneva 1980’s. Signed
AUDEMARS PIGUET «Royal Oak». Screwed
case. Charcoal gray dial «Clous de Paris», luminescent hands and applied indexes. Rhodium plated
lever escapement C.2121 with 21K gold rotor, shock
protection. 3,9 x 4,8 cm.
CHF 5000.–/7000.–
295 GOLD-ARMBANDUHR autom. mit Originalband 18K, Zentrumsekunde, Datumfenster, Zertifikat,Anleitung, ca. 1973. Signiert VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE No.673.914 «Chronomètre Royal No.302-514.289». Polierte Lunette.
Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete polierte Zeiger, 3 Diamant-Baguetten. Vernickeltes Ankerwerk C.1096, Bandschliff, Flachspirale, TriovisReglage. 3,5 x 3,5 cm.
CHF 7000.–/10000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, with original
band 18K, sweep seconds, date aperture, certificate,
instructions, circa 1973. Signed VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE No.673.914 «Chronomètre Royal No.302-514.289». Polished bezel. Gold
plated dial, gold plated polished hands, three brilliant cut diamonds in baguette form serve as indexes.
Nickel plated lever escapement C.1096, wide stripes,
flat hair spring, Triovis regulator. 3,5 x 3,5 cm.
CHF 7000.–/10000.–
296 ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K in Originaletui, fotokopiertes Zertifikat, ca. 1942. Signiert
PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE No.834.479.
Gewölbtes Gehäuse mit Goldkrone. Versilbertes
Zifferblatt, polierte goldene Batonzeiger, goldene
Ziffern und Indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.90 9’’’, Genferschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. 4 x 2,1 cm.
CHF 3000.–/4500.–
PINK GOLD WRISTWATCH 18K in original box,
photocopied certificate, circa 1942. Signed PATEK
PHILIPPE & Co. GENEVE NO.834.479. Arched
case with gold crown. Silver plated dial, polished
golden baton hands, golden numerals and indexes,
small second. Nickel plated lever escapement C.90 9
’’’, Genevan cut, compensation balance, Breguet
hair spring, swan neck micrometer. 4 x 2,1 cm.
CHF 3000.–/4500.–
86
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 87
SELTENE FRÜHE STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde, 297
ca. 1948. Signiert PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE No.864.838.
Poliertes Gehäuse. Matt versilbertes Zifferblatt (Randung mit Altersspuren), polierte Batonzeiger, gebläute Sekunde, aufgesetzte Ziffern.
Vernickeltes Ankerwerk, Genferschliff, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung. D = 3,5 cm. Seltene Sammleruhr.
CHF 10000.–/15000.–
RARE EARLY STEEL WRISTWATCH with sweep seconds, circa 1948.
Signed PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE NO.864.838. Polished case.
Matt silver plated dial (edge with signs of age), polished baton hands,
blued second, applied numerals. Nickel plated lever escapement, Genevan
cut, compensation balance, Breguet hair spring, swan neck micrometer.
D = 3,5 cm. Rare collectors item.
CHF 10000.–/15000.–
87
B_Uhren
05.10.2006
9:28 Uhr
Seite 88
298 WEISSGOLD-ARMBANDUHR autom. mit
Weissgoldband 18K in Original-Mahagonibox, ca.
1965. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE
No.1.114.696 Ref.3425. Poliertes Gehäuse mit verschraubtem Boden. Versilbertes Zifferblatt,
schwarze Batonzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.27-460, Genferschliff, Genferpunze, Gyromaxunruh, 18K-Goldrotor, Breguetspirale. D = 3,3 cm.
CHF 6500.–/9000.–
WHITE GOLD WRISTWATCH automatic, with
white gold band 18K in original mahogany box,
circa 1965. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE
No.1.114.696 Ref.3425. Polished case with screwed
back. Silver plated dial, black baton hands, small
second. Nickel plated lever escapement C.27-460,
Geneva cut, Genevan punch, gyromax balance
wheel, 18K gold rotor, Breguet hair spring.
D = 3,3 cm.
CHF 6500.–/9000.–
299 GOLD-ARMBANDUHR autom. «Ellipse» mit
Originalband 18K, Originaletui, Zertifikat, Ersatzglieder, ca. 1990. Signiert PATEK PHILIPPE
GENEVE No.1.195.319. Gebläutes Goldzifferblatt, polierte Goldzeiger und Indizes.Vernickeltes
Ankerwerk C.240, Genferschliff, dezentral gelagerter 22K-Goldrotor, Flachspirale, Gyromaxunruh. D = 3,3 cm.
CHF 5800.–/8000.–
GOLD WRISTWATCH automatic,. «Ellipse» with
original band 18K, original box, certificate, spare
limbs, circa 1990. Signed PATEK PHILIPPE
GENEVE No.1.195.319. Blued gold dial, polished
gold hands and indexes. Nickel plated lever escapement C.240, Genevan cut, decentralized mounted
22K gold rotor, flat hair spring, gyromax balance
wheel. D = 3,3 cm.
CHF 5800.–/8000.–
300 GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K
und Datumfenster, Westschweiz ca. 1990. Signiert
TIFFANY & Co. Poliertes Gehäuse. Vergoldetes
Zifferblatt, vergoldete polierte Zeiger und Indizes.
Vergoldetes Quarzwerk C.255.441 Eta. Schweres
Gliederband mit Weissgoldschliesse. 3,8 x 3 cm.
CHF 3000.–/5000.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
date aperture, Swiss made circa 1990. Signed
TIFFANY & Co. Polished case. Gold plated dial,
gold plated polished hands and indexes. Gold plated
quartz movement C.255.441 Eta. Heavy band with
white gold clasp. 3,8 x 3 cm.
CHF 3000.–/5000.–
301 GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K,
Westschweiz ca.1988. Signiert TIFFANY & Co.
Poliertes Gehäuse.Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete Batonzeiger, als Indizes 24 Brillanten.Vergoldetes Quarzwerk C.976.001 Eta (Ebauches). Perlmusterband mit Weissgoldschliesse. D = 3,2 cm.
CHF 2800.–/4000.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
Swiss made Ca.1988. Signed TIFFANY & Co. Polished case. Gold plated dial, gold plated baton
hands, 24 brilliant cut diamonds serve as indexes.
Gold plated quartz movement C.976.001 Eta
(Ebauches). Band with white gold clasp. D = 3,2 cm.
CHF 2800.–/4000.–
88
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 89
GOLD WRISTWATCH 18K, circa 1966. Signed
PATEK PHILIPPE GENEVE No.1.149.860. Polished case with gold crown.Silver plated dial,golden
baton hands and gold indexes. Nickel plated lever
escapement C.23-300 PMS, Genevan cut with
punch, Breguet hair spring, gyromax balance wheel,
Incabloc shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 2500.–/3500.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, ca. 1966. Signiert 302
PATEK PHILIPPE GENEVE No.1.149.860.
Poliertes Gehäuse mit Goldkrone.Versilbertes Zifferblatt, goldene Batonzeiger und Goldindizes.
Vernickeltes Ankerwerk C.23-300 PM, Genferschliff mit Punze, Breguetspirale, Gyromaxunruh,
Incabloc. D = 3,3 cm.
CHF 2500.–/3500.–
GOLD WRISTWATCH 18K, original leather band
with plaque clasp, Geneva circa 1960. Signed
PATEK PHILIPPE. Polished case with push back.
Silver plated dial with radial cut, gold hands and
indexes. Nickel plated lever escapement C.23-300,
wide stripes, gyromax balance wheel, shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 4500.–/5500.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Original-Leder- 303
band mit Plaque-Schliesse, Genf ca. 1960. Signiert
PATEK PHILIPPE. Poliertes Gehäuse mit Pressboden. Versilbertes Zifferblatt mit Strahlenschliff,
Goldzeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk
C.23-300, Bandschliff, Gyromaxunruh, Stosssicherung. D = 3,3 cm.
CHF 4500.–/5500.–
STEEL/GOLD WRISTWATCH automatic,
signed PATEK PHILIPPE GENEVE No.142.216
Ref.3800/1. Bezel and band limbs 18K gold. Black
dial, golden luminescent hands, gold indexes. Nickel
plated lever escapement C.335 SC, Genevan cut,
gold rotor, flat hair spring, Triovis regulator.
3,7 x 3,3 cm. 2006 Revision by Patek Phlippe
Genève.
CHF 2800.–/4000.–
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom. «Nau- 304
tilus», Zentrumsekunde, Datumfenster, Originalband, ca. 1980. Signiert PATEK PHILIPPE
GENEVE No.142.216 Ref.3800/1. Lunette und
Bandglieder 18K-Gold. Schwarzes Zifferblatt, goldene Leuchtzeiger, Goldindizes. Vernickeltes
Ankerwerk C.335 SC, Genferschliff, Goldrotor,
Flachspirale, Triovis-Reglage. 3,7 x 3,3 cm. 2006
Revision bei Patek Phlippe Genève.
CHF 2800.–/4000.–
TITANIUM/GOLD WRISTWATCH with original band, sweep seconds, date aperture, Biel circa
1988. Signed OMEGA No.46.670.646 «Seamaster»
Ref. DH 561-6000. Gold parts 18K. Bezel and lugs
with 84 grain set diamonds. Gray dial, gold plated
hands, twelve diamonds in gold settings serve as
indexes. Quartz movement C.1430 with trimmer.
3,6 x 3,1 cm. watertight down to 120 metres. Screw
lock crown. «Non reflecting scratch resistant sapphire crystal. 84 flush set diamonds, dial with 12 diamonds. Original price 8800.–. CHF 1800.–/3000.–
TITAN/GOLD-ARMBANDUHR mit Original- 305
band, Zentrumsekunde, Datumfenster, Biel ca.
1988. Signiert OMEGA No.46.670.646 «Seamaster» Ref. DH 561-6000. Goldteile 18K. Lunette und
Bandanstösse mit 84 korngefassten Diamanten.
Graues Zifferblatt, vergoldete Zeiger, 12 Diamanten in Goldchatons als Indizes. Quarzwerk C.1430
mit Trimmer. 3,6 x 3,1 cm. Wasserdicht bis 120 m.
Verschraubte Krone. «Non reflecting scratch-resistant sapphire crystal. Screw-lock crown. 84 flush-set
diamonds, dial with 12 diamonds». Preis 8800.–.
CHF 1800.–/3000.–
89
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 90
306 GOLD-ARMBANDUHR autom. mit Originalband 18K, Originaletui, Grenchen ca. 1970. Signiert
ETERNA-MATIC. Schwarzes Zifferblatt, polierte vergoldete Zeiger und Indizes. Vernickeltes
Ankerwerk, Flachspirale. 3,3 x 2,8 cm.
CHF 900.–/1600.–
GOLD WRISTWATCH automatic, with original
band 18K, original box, Grenchen circa 1970.
Signed ETERNA-MATIC. Black dial, polished
gold plated hands and indexes. Nickel plated lever
escapement, flat hair spring. 3,3 x 2,8 cm.
CHF 900.–/1600.–
307 WEISSGOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K, Zentrumsekunde, Datumfenster, Originalverpackung mit Garantieschein, ca. 1975. Signiert ETERNA SONIC No.7.051.028 «Chronometer Electronic». Poliertes Gehäuse. Versilbertes
Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, versilberte Indizes. Vernickeltes Stimmgabelwerk C.1550, Bandschliff, Trimmer. Neuwertig. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
WHITE GOLD WRISTWATCH with original
band 18K, sweep seconds, date aperture, original
packing with guarantee certificate, circa 1975.
Signed ETERNA SONIC No.7.051.028 «Chronometer Electronic». Polished case. Silver plated dial,
polished luminescent hands, silver plated indexes.
Nickel plated fork movement C.1550, wide stripes,
trimmers. As new. D = 3,4 cm. CHF 1200.–/1800.–
308 GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K,
Datumfenster, Westschweiz ca. 1990. Signiert TIFFANY & Co. Oktagonales, poliertes Gehäuse, die
Lunette mit 48 Brillanten verziert.Vergoldetes Zifferblatt mit polierten Dauphinezeigern. Vergoldetes Quarzwerk C.256.111 Eta mit Trimmer. Dekoratives Perlmusterband mit Weissgoldschliesse.
D = 3,3 cm.
CHF 4500.–/7000.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
date aperture, Swiss made circa 1990. Signed
TIFFANY & Co. Octagonal, polished case, the bezel
ornamented with 48 brilliant cut diamonds. Gold
plated dial with polished dauphine hands. Gold
plated quartz movement C.256.111 Eta with trimmer. Decorative band with white gold clasp.
D = 3,3 cm.
CHF 4500.–/7000.–
309 GOLD-ARMBANDUHR autom. mit Goldband
18K, Zentrumsekunde, Genf ca. 1948. Signiert
ROLEX No.522.037 Ref. 6564 «Oyster Perpetual / Superlative Chronometer/Officially Certified».
Poliertes Gehäuse mit gerippter Lunette. Verschraubte Krone.Vergoldetes Zifferblatt, Goldzeiger, Goldindizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1030,
Breguetspirale, Schraubenunruh, langer Rücker.
Incabloc. D = 3,4 cm.
CHF 3000.–/5000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, with gold band
18K, sweep seconds, Geneva circa 1948. Signed
ROLEX No.522.037 Ref. 6564 «Oyster Perpetual/
Superlative Chronometer/Officially Certified». Polished case with ribbed bezel. Screwed crown. Gold
plated dial, gold hands, gold indexes. Nickel plated
lever escapement C.1030, Breguet hair spring, screw
balance wheel, long regulator. Incabloc shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 3000.–/5000.–
90
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 91
SKELETONIZED GOLD WRISTWATCH automatic, with original band 18K, Swiss made 1980’s.
Signed TIFFANY & Co. No.11.025. Octagonal, elegant case. Bezel with 48 brilliant cut diamonds, band
ornamented with grain set brilliant cut diamonds.
Case with sapphire glass on both sides. Fully skeletonized gold plated, engraved and chased movement with pierced rotor and open barrel. Lever
escapement C.Y7 with flat hair spring, short regulator, shock protection. D = 3,5 cm.
CHF 13000.–/20000.–
SKELETTIERTE GOLD-ARMBANDUHR 310
autom. mit Originalband 18K, Westschweiz 1980er
Jahre. Signiert TIFFANY & Co. No.11.025. Oktagonales, elegantes Gehäuse. Lunette mit 48 Brillanten, das Band gänzlich mit korngefassten Brillanten besetzt. Beidseitig mit Saphirglas verkleidetes
Gehäuse. Vollskelettiertes, vergoldetes, handgraviertes und ziseliertes Werk mit ausgeschnittenem
Rotor und offenem Federhaus. Ankerwerk C.Y7
mit Flachspirale, kurzer Rücker, Stosssicherung.
D = 3,5 cm.
CHF 13000.–/20000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, original white
gold/yellow gold band 18K, perpetual calendar
«Leap Year», moon phase, Swiss made 1980’s.
Signed TIFFANY & Co. Case with sapphire glass
on both sides. Bezel ornamented with 54 brilliant cut
diamonds. Gold plated dial, black hands, small dials
for weekdays, date, moon aperture 29 1⁄2 days and
leap year calendar for 4 years. Visible nickel plated
lever escapement C.2803 (Piguet), wide stripes,
pierced rotor, flat hair spring. Chain band with white
gold clasp. D = 3,4 cm.
CHF 11000.–/18000.–
GOLD-ARMBANDUHR autom., Original- 311
Weissgold/Gelbgoldband 18K, ewiger Kalender
«Leap Year», Mondphase,Westschweiz 1980er Jahre. Signiert TIFFANY & Co. Beidseitig mit Saphirglas verkleidetes Gehäuse. Lunette mit 54 Brillanten verziert.Vergoldetes Zifferblatt, schwarze Zeiger, randversetzt Wochentag, Datum, Mondfenster
291⁄2 Tage und Jahreskalender für 4 Jahre mit
Berücksichtigung des Schaltjahres. Sichtbares vernickeltes Ankerwerk C.2803 (Piguet), Bandschliff,
ausgeschnittener Rotor, Flachspirale. Kettenband
mit Weissgoldschliesse. D = 3,4 cm.
CHF 11000.–/18000.–
SKELETTIERTE GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Original- 312
band mit 14K-Schliesse,Westschweiz ca. 1990. Signiert TIFFANY & Co.
No.11.136. Beidseitig mit Saphirglas verkleidetes Gehäuse, die Randung
fein graviert. Sichtbares, gänzlich handgraviertes und ziseliertes, vergoldetes Ankerwerk C. Y7 mit ausgeschnittenem Goldrotor «T», schwarze
Dauphinezeiger, offenes Federhaus, Flachspirale und Stosssicherung.
D = 3,2 cm.
CHF 3000.–/4500.–
SKELETONIZED GOLD WRISTWATCH 18K automatic, original
band with 14K clasp, Swiss made circa 1990. Signed TIFFANY & Co.
No.11.136. Case with sapphire glass on both sides, the edge finely
engraved.Visible, fully engraved and chased, gold plated lever escapement
C.Y7 with pierced gold rotor «T», black dauphine hands, open barrel, flat
hair spring and shock protection. D = 3,2 cm.
CHF 3000.–/4500.–
INTERESTING STEEL WRISTWATCH «Mystérieuse», chronograph, 12 hours, 30 minutes counters, outer date circle divided into «AM/PM» with
fast corrector,leather band,spare steel band,instruction and certificate, Saint Blaise circa 1999. Signed
QUINTING No.190 «Fabriqué en Suisse» Ref.
QSL 55. Polished case glazed on both sides, side
grooved, screwed crown. Polished luminescent
hands, outer date circle with separate hands, outer
counters and small second. Hands function over
teethed sapphire disks. Three quartz movements
with trimmer. D = 4,3 cm.
CHF 4800.–/8000.–
INTERESSANTE STAHL-ARMBANDUHR 313
«Mystérieuse», Chronograph, 12-Stunden-, 30Minuten-Zähler, aussenliegender Datumkreis
unterteilt in «AM/PM» mit Schnellkorrektur,
Lederband, Stahl-Ersatzband, Anleitung und Zertifikat, Saint Blaise ca. 1999. Signiert QUINTING
No.190 «Fabriqué en Suisse» Ref. QSL 55. Beidseitig verglastes, poliertes Gehäuse, Wandung gerillt,
verschraubte Krone. Polierte Tritiumzeiger, aussenliegender Datumkreis mit separatem Zeiger,
randversetzt Zähler und kleine Sekunde. Zeigerfunktionen über gezahnte Saphirscheiben. 3 Quarzwerke mit Trimmer. D = 4,3 cm.
CHF 4800.–/8000.–
91
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 92
314 GOLD-ARMBANDUHR 18K, autom., Kalender
und Mondphase, Original-Lederband, Originalbox
und Gebrauchsanleitung, Genf ca. 1995. Signiert
GERALD GENTA «Automatic». Poliertes
Gehäuse mit fein gerippter Randung. Lunette mit
geripptem 18K-Weissgoldring. Verschraubter
Boden. Goldkrone mit Brillant. Seitliche Poussoirs.
Polierte Goldzeiger. Vernickeltes Ankerwerk
C.2684, Bandschliff, Stosssicherung. D = 3,3 cm.
CHF 4800.–/6000.–
GOLD WRISTWATCH 18K, automatic, calendar
and moon phase, original leather band, original box
and instructions, Geneva circa 1995. Signed GERALD GENTA «Automatic». Polished case with
finely ribbed edge. Bezel with ribbed 18K white gold
ring. Screwed back. Gold crown with brilliant cut
diamonds. Lateral pusher. Polished gold hands.
Nickel plated lever escapement C.2684, wide stripes,
shock protection. D = 3,3 cm. CHF 4800.–/6000.–
315 GOLD-ARMBANDUHR mit satiniertem Originalband 18K, Genf 1974. Signiert PIAGET
No.00.004.475 Ref.14.101-190.641. Poliertes, elegant profiliertes Gehäuse mit verschraubtem
Boden. Lapislazuli-Zifferblatt mit Goldzeigern.
Stimmgabelwerk C.XPC (CEH Beta 21) mit Trimmer.Werkhaltering in Gold. 4 x 3,3 cm. Erstes in der
Schweiz konstruiertes Quarzwerk.
CHF 2300.–/4000.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
Geneva 1974. Signed PIAGET No.00.004.475
Ref.14.101-190.641. Polished, elegantly shaped case
with screwed back. Lapislazuli dial with gold hands.
Fork movement C.XPC (CEH Beta 21) with trimmer. Movement holding ring in gold. 4 x 3,3 cm. First
ever quartz movement built in Switzerland.
CHF 2300.–/4000.–
316 WEISSGOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K, autom. mit Datum «Flagship», St. Imier
ca.1976. Poliertes Gehäuse mit Pressboden. Saphirglas, Weissgold-Krone. Blau «krakeliertes» Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Indizes mit insgesamt
8 Brillanten. Vernickeltes Ankerwerk C.L633.1,
Stosssicherung. D = 3,1 cm.
CHF 2200.–/3000.–
WHITE GOLD WRISTWATCH with original
band 18K, automatic, with date «Flagship», St. Imier
ca.1976. Polished case with push back. Sapphire
glass, white gold crown. Blue dial, gold plated hands,
indexes with 8 brilliant cut diamonds. Nickel plated
lever escapement C.L633.1, shock protection.
D = 3,1 cm.
CHF 2200.–/3000.–
92
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 94
317 ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K, «Louisiana Alligator» Krokolederband mit 18K-Goldschliesse, Originalverpackung, ChronometerZertifikat und Garantie,Volketswil (Zürich) ca. 2002. Signiert VENTURA DESIGN ON TIME «Adrian Frutiger für Ventura Swiss» aus einer
limitierten Auflage von 33 Stück. Massives, poliertes Gehäuse, beidseitig mit Saphirglas. Versilbertes Zifferblatt «Chronometer C.O.S.C»,
polierte vergoldete Zeiger mit schwarzer Einlage, vergoldete, polierte
Ziffern, kleine Sekunde bei 9. Sichtbares vernickeltes Ankerwerk No.20630, C.6497 Unitas, Bandschliff. Flachspirale, Incabloc, gebläute Schrauben. D = 4,2 cm. Sammleruhr.
CHF 12900.–/18000.–
PINK GOLD WRISTWATCH 18K, «Louisiana Alligator» croco leather
band with 18K gold clasp, original packaging, chronometer certificate and
guarantee, Volketswil (Zurich) circa 2002. Signed VENTURA DESIGN
ON TIME «Adrian Frutiger for Ventura Swiss», limited edition of 33
pieces. Massive, polished case with sapphire glass on both sides. Silver
plated dial «Chronometer C.O.S.C», polished gold plated hands with
black inlays. Gold plated, polished numerals. Small second at 9. Visible
nickel plated lever escapement No.20-630, C.6497 Unitas, wide stripes. Flat
hair spring, Incabloc shock protection, blued screws. D = 4,2 cm. Collectors item.
CHF 12900.–/18000.–
318 WEISSGOLD-ARMBANDUHR 18K, «Louisiana Alligator» Krokolederband mit 18K-Weissgoldschliesse, Originalverpackung, Chronometer-Zertifikat und Garantie,Volketswil (Zürich) ca. 2002. Signiert VENTURA DESIGN ON TIME «Ventura Swiss by Adrian Frutiger» aus
einer limitierten Auflage von 33 Stück. Massives Gehäuse, beidseitig mit
Saphirglas.Versilbertes Zifferblatt «Chronometer C.O.S.C., polierte vergoldete Zeiger mit schwarzer Einlage, vergoldete, polierte Ziffern, kleine Sekunde bei 9. Sichtbares vernickeltes Ankerwerk No.20-733 C.6497
Unitas, Bandschliff, Flachspirale, Incabloc, länger Rücker, gebläute
Schrauben. D = 4,2 cm. Sammleruhr.
CHF 14900.–/20000.–
WHITE GOLD WRISTWATCH 18K with «Louisiana Alligator» croco
leather band with 18K white gold clasp, original packaging, chronometer
certificate and guarantee, Volketswil (Zurich) circa 2002. Signed VENTURA DESIGN ON TIME «Ventura Swiss by Adrian Frutiger» limited
edition of 33 pieces. Massive case with sapphire glass on both sides. Silver
plated dial «Chronometer C.O.S.C., polished gold plated hands with black
inlay. Gold plated, polished numerals. Small second at 9. Visible nickel
plated lever escapement No.20-733 C.6497 Unitas, wide stripes, flat hair
spring, Incabloc shock protection, longer regulators, blued screws.
D = 4,2 cm. Collectors item.
CHF 14900.–/20000.–
94
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 95
STAHL-ARMBANDUHR mit Originalband, Originalbox, Ersatzband 319
mit Werkzeug, Chronometer-Zertifikat und Garantie, Volketswil
(Zürich) ca. 2002. Signiert VENTURA DESIGN ON TIME «Ventura
Swiss by Adrian Frutiger», Nummer 13 aus einer limitierten Auflage von
60 Stück. Poliertes Durinoxstahl-Gehäuse, beidseitig mit Saphirglas.Versilbertes Zifferblatt «Ltd. Edition 60/13», polierte Zeiger mit schwarzer
Einlage, kleine Sekunde. Sichtbares vernickeltes Ankerwerk No.20-651
C.6497-2 Unitas, Bandschliff, Flachspirale, Incabloc, gebläute Schrauben.
D = 4,2 cm. Sammleruhr.
CHF 4500.–/6500.–
STEEL WRISTWATCH with original band, original box, spare band
with tool, chronometer certificate and guarantee,Volketswil (Zurich) circa
2002. Signed VENTURA DESIGN ON TIME «Ventura Swiss by Adrian
Frutiger», number 13 out of a limited edition of 60 pieces. Polished Durinox steel case with sapphire glass on both sides. Silver plated dial «Ltd.
Edition 60/13», polished hands with black inlay, small second. Visible
nickel plated lever escapement No.20-651 C.6497S-2 Unitas, wide stripes,
flat hair spring, Incabloc shock protection, blued screws. D = 4,2 cm. Collectors item.
CHF 4500.–/6500.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, «Louisiana Alligator» Krokolederband 320
mit 18K-Goldschliesse, Originalverpackung, Chronometer-Zertifikat
und Garantie, Volketswil (Zürich) ca. 2002. Signiert VENTURA
DESIGN ON TIME «Adrian Frutiger für Ventura Swiss» aus einer limitierten Auflage von 33 Stück. Massives Gehäuse, beidseitig mit Saphirglas. Versilbertes Zifferblatt «Chronometer C.O.S.C.», polierte vergoldete Zeiger mit schwarzer Einlage, vergoldete, polierte Ziffern, kleine
Sekunde bei 9. Sichtbares, vernickeltes Ankerwerk No.20-602 C.6497-2
Unitas, Bandschliff, Flachspirale, Incabloc, gebläute Schrauben.
D = 4,2 cm. Sammleruhr.
CHF 12900.–/18000.–
GOLD WRISTWATCH 18K, «Louisiana Alligator» croco leather band
with 18K gold clasp, original packaging, chronometer certificate and guarantee, Volketswil (Zurich) circa 2002. Signed VENTURA DESIGN ON
TIME «Adrian Frutiger for Ventura Swiss» limited edition of 33 pieces.
Massive case with with sapphire glass on both sides. Silver plated dial
«Chronometer C.O.S.C»., polished gold plated hands with black inlay.
Gold plated, polished numerals. Small second at 9. Visible, nickel plated
lever escapement No.20-602 C.6497S-2 Unitas, wide stripes, flat hair
spring, Incabloc shock protection, blued screws. D = 4,2 cm. Collectors
item.
CHF 12900.–/18000.–
95
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 96
321 GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K,
Datumfenster, Westschweiz ca. 1990. Signiert TIFFANY & Co. Ellipsenform. Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete Batonzeiger und Indizes. Vergoldetes Quarzwerk C.256.941 Eta. Perlmusterband
mit Weissgoldschliesse. 3,2 x 2,9 cm.
CHF 2500.–/4000.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
date aperture, Swiss made circa 1990. Signed
TIFFANY & Co. Ellipse form. Gold plated dial,
gold plated baton hands and indexes. Gold plated
quartz movement C.256.941 Eta. Band with white
gold clasp. 3,2 x 2,9 cm.
CHF 2500.–/4000.–
322 GOLD-ARMBANDUHR 18K, Lederband mit
Original-Goldschliesse, Genf 1970er Jahre. Signiert
VACHERON & CONSTANTIN No.677.377.
Geschraubter Boden, Saphirglas und Goldkrone.
Vergoldetes Zifferblatt mit Goldzeigern. Vernickeltes Ankerwerk C.T014/1 mit Bandschliff.
2,2 x 1,3 cm.
CHF 2500.–/3500.–
GOLD WRISTWATCH 18K, leather band with
original gold clasp, Geneva 1970’s. Signed
VACHERON & CONSTANTIN No.677.377.
Screwed back, sapphire glass and gold crown. Gold
plated dial with gold hands. Nickel plated lever
escapement C.T014/1 with wide stripes. 2,2 x 1,3 cm.
CHF 2500.–/3500.–
323 GOLD-ARMBANDUHR autom. mit Originalband 18K, Datumfenster, Genf ca. 1974. Signiert
AUDEMARS PIGUET No.146.969. Blaues Zifferblatt (minime Altersspuren), polierte vergoldete Batonzeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2121 K, Gyromaxunruh, Flachspirale,
Rotor mit 21K-Goldring verstärkt, Stosssicherung.
3,2 x 3,2 cm.
CHF 2200.–/3000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, with original
band 18K, date aperture, Geneva circa 1974. Signed
AUDEMARS PIGUET No.146.969. Blue dial
(small signs of age), polished gold plated baton
hands and indexes. Nickel plated lever escapement
C.2121 K, gyromax balance wheel, flat hair spring,
rotor reinforced with 21K gold ring, shock protection. 3,2 x 3,2 cm.
CHF 2200.–/3000.–
96
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 97
GOLD WRISTWATCH with original band 14K,
Swiss made 1980’s. Signed TIFFANY. Polished case.
Gold plated dial, gold plated polished hands and
numerals. Quartz movement C.255.111 Eta with
trimmer. Milanaise band. D = 3,2 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 14K, 324
Westschweiz 1980er Jahre. Signiert TIFFANY.
Poliertes Gehäuse.Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete polierte Zeiger und Ziffern. Quarzwerk
C.255.111 Eta mit Trimmer. Milanaiseband.
D = 3,2 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD WRISTWATCH integrated into gold band
14K, Swiss made circa 1985. Signed LUCIEN PICCARD. Screwed back. Gold plated dial with gold
plated, polished hands. Engraved bezel. Crown with
stone. Lever escapement C.488 LP, flat hair spring.
D = 3,3 cm.
CHF 2000.–/3000.–
GOLD-ARMBANDUHR in integriertem Gold- 325
band 14K,Westschweiz ca. 1985. Signiert LUCIEN
PICCARD.Verschraubter Boden.Vergoldetes Zifferblatt mit vergoldeten, polierten Zeigern. Gravierte Lunette. Krone mit Stein. Ankerwerk C.488
LP, Flachspirale. D = 3,3 cm. CHF 2000.–/3000.–
GOLD WRISTWATCH 18K «Golden Bridge»,
original band, original box, documents, Chaux-deFonds 1980’s. Signed CORUM. On both sides
arched mineral glass with facet cut. Gold plated
hands without indexes. Visible lever escapement
C.108 with engraved, ornamented 18K gold plate.
Folding handle for winding and setting. Shock protection. 3,3 x 2 cm.
CHF 2800.–/3800.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K «Golden Bridge», 326
Originalband, Originalschachtel, Papiere, Chauxde-Fonds 1980er Jahre. Signiert CORUM . Beidseitig gewölbtes Mineralglas mit Facettenschliff. Vergoldete Zeiger ohne Indizes. Sichtbares, stabförmig
angeordnetes Ankerwerk C.108 mit gravierter, verzierter 18K-Goldplatine. Ausklappbarer Drehgriff
für Aufzug und Zeigerstellung. Stosssicherung.
3,3 x 2 cm.
CHF 2800.–/3800.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K in
original box, Geneva circa 1968. Signed CORUM
No.63.181 «Buckingham».Watch worked into massive band. Gold crown with sapphire cabochon.
Gold plated dial with gold plated, polished hands.
Hinge back. Lever escapement C.7000 Peseux, flat
hair spring, screw balance wheel. 2,8 x 2,8 cm.
CHF 1800.–/2500.–
GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K 327
in Originaletui, Genf ca. 1968. Signiert CORUM
No.63.181 «Buckingham». Massives, verziertes
Band mit eingelassener Uhr. Goldkrone mit
Saphir-Cabochon. Vergoldetes Zifferblatt mit vergoldeten, polierten Zeigern. Scharnierboden.
Ankerwerk C.7000 Peseux, Flachspirale, Schraubenunruh. 2,8 x 2,8 cm.
CHF 1800.–/2500.–
97
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 98
328 WEISSGOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 14K, Westschweiz ca. 1950. Signiert JULES
JÜRGENSEN. Lunette mit 44 korngefassten
Brillanten. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger, Balkenindizes, kleine Sekunde. Vergoldetes
Ankerwerk C.330 Peseux, Flachspirale, Schraubenunruh. D = 3,2 cm.
CHF 1800.–/2500.–
WHITE GOLD WRISTWATCH with original
band 14K, Swiss made circa 1950. Signed JULES
JÜRGENSEN. Bezel with 44 grain set brilliant cut
diamonds. Silver plated dial, polished hands, bar
indexes, small second. Gold plated lever escapement
C.330 Peseux, flat hair spring, screw balance wheel.
D = 3,2 cm.
CHF 1800.–/2500.–
329 VERGOLDETE-ARMBANDUHR mit Originalband, Zentrumsekunde, Datumfenster, Chauxde-Fonds ca. 1975. Signiert GIRARD PERREGAUX No.160.541 Ref.9699 MF. Verschraubter
Stahlboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete
polierte Zeiger. Vergoldetes Quarzwerk C.353,
Schrittmotor, Trimmer. 3,8 x 3,8 cm.
CHF 1500.–/2500.–
GOLD PLATED WRISTWATCH with original
band, sweep seconds, date aperture, Chaux-deFonds circa 1975. Signed GIRARD PERREGAUX
No.160.541 Ref.9699 MF. Screwed steel back. Silver
plated dial, gold plated polished hands. Gold plated
quartz movement C.353, step motor, trimmers.
3,8 x 3,8 cm.
CHF 1500.–/2500.–
330 WEISSGOLD-ARMBANDUHR mit aufwendig
gearbeitetem Originalband 18K, Biel ca. 1979. Signiert OMEGA No.31.381.778 «De Ville». Elegantes Gehäuse. Mineralglas mit polierten Facetten.
Anthrazitfarbenes Zifferblatt, weiss gefasste Zeiger und Strichindizes. Rotvergoldetes Ankerwerk
C.620, Flachspirale, Incabloc. 3,2 x 2,4 cm.
CHF 3500.–/6000.–
WHITE GOLD WRISTWATCH with lavishly
worked original band 18K, Biel circa 1979. Signed
OMEGA No.31.381.778 «De Ville». Elegant case.
Mineral glass with polished facets. Charcoal gray
dial, white hands and line indexes. Pinkgilt lever
escapement C.620, flat hair spring, Incabloc shock
protection. 3,2 x 2,4 cm.
CHF 3500.–/6000.–
331 WEISSGOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K «Ellipse», ca. 1975. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE No.1.220.890. 18K-Goldzifferblatt, blau gebläut (nur mit Lupe sichtbare Kratzerausbesserung zwischen 2 und 3 Uhr), polierte
Goldzeiger, Goldindizes. Vernickeltes Ankerwerk
C.23-300 PM, Bandschliff, Genferpunze, autokompensierende Breguetspirale, Gyromaxunruh, Incabloc. 3,2 x 2,7 cm.
CHF 4000.–/7500.–
WHITE GOLD WRISTWATCH with original
band 18K «Ellipse», circa 1975. Signed PATEK
PHILIPPE GENEVE No.1.220.890. 18K gold dial
blued (barely visible repairs between 2 and 3), polished gold hands, gold indexes. Nickel plated lever
escapement C.23-300 PMS, wide stripes, Genevan
punch, auto compensating Breguet hair spring,
gyromax balance wheel, Incabloc shock protection.
3,2 x 2,7 cm.
CHF 4000.–/7500.–
98
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 99
MUSEUMSUHR «Andy Warhol Time’s 5 by Movado» in Originalver- 332
packung und mit beiliegender Presseinformation, Biel ca. 1988. Signiert
MOVADO No.70/250. Stahl-Gliederarmband mit PVD-Beschichtung. 5
rechteckig gerahmte Fotoabzüge auf Kunststoff mit Ansichten von New
York. Saphirglas-Abdeckungen. Jedes Bild als selbstständig funktionierende Uhr mit roten Zeigern und Stellkrone, Quarzwerk C.Eta.
L = 20 cm. «Eines der letzten Werke, aber seine erste Uhr». Andy Warhol:
Pop-Künstler (Pittsburg 1931-1987 New York). Sammlerobjekt. Damaliger Neupreis 40.300 CHF.
CHF 3500.–/5500.–
MUSEUM WATCH «Andy Warhol Time’s 5 by Movado» in original
package and with press information, Biel circa 1988. Signed MOVADO
No.70/250. Steel band with PVD coating. 5 rectangular framed photos on
plastic with views of New York. Sapphire glass. Each picture works as
independent watch with red hands and setting crown, quartz movements
C.Eta. L = 20 cm. One of Warhol’s last works, but his first watch». Andy
Warhol:pop artist (Pittsburg 1931-1987 New York).Collector’s item.Original cost CHF40.300.
CHF 3500.–/5500.–
PYRAMIDE mit Silber-Armbanduhr. Signiert MOVADO «The Muse- 333
um Watch», Nummer 015 der Serie von 180 Uhren von JAMES ROSENQUIST (Dakota USA 1933), Zertifikat, Mappe und Schachtel, ca. 1991.
3 von einander unabhängige mechanische Werke mit 3 polychrom gestalteten Zifferblättern auf 3 Ebenen für 3 Zeitzonen: «Elapse (für abstrakte Zeitspanne)/Eclipse (als rot brennender Meteor)/Ellipse (für Erde,
den blauen Planeten)». Zifferblätter mit gewölbten Saphirgläsern. Dunkelblaues Lederband, besetzt mit silbernen Sternen, der Verschluss mit
verglaster Signatur. Pyramidenförmiges Kästchen mit offener Front,
dekoriert mit dunkel- und hellblauen Punkten für Lichtreflektion.
29 x 20,5 cm. Damaliger Neupreis 31.000 CHF.
CHF 2800.–/5000.–
PYRAMID with silver wristwatch. Signed MOVADO «The Museum
Watch», number 015 of a series of 180 watches by JAMES ROSENQUIST
(Dakota USA 1933), certificate, folder and box, circa 1991. Three independent mechanical time pieces with three polychrome shaped dials on
three levels for three time zones: «Elapse (for abstract time) Eclipse (as
red burning meteor) Ellipse (for the earth, the blue planet).» Dials with
arched sapphire glass. Dark blue leather band set with silver stars and
glazed signature. Pyramidal box with open front, decorated with dark and
bright blue points for light reflection. 29 x 20,5 cm. Original price CHF
31.000.
CHF 2800.–/5000.–
99
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 100
334 GOLD-ARMBANDUHR autom., Originalband
18K, Datumfenster, Lederetui mit Zertifikat, Genf
ca. 1985. Signiert AUDEMARS PIGUET
No.212.941 Ref. B 57.222. Im Bandmuster gearbeitete Lunette. Goldkrone. Goldzifferblatt mit goldenen Dauphinezeigern. Vernickeltes Ankerwerk
C.2121-1, Bandschliff, Rotor mit 21K-Mantel,
Flachspirale. D = 3,2 cm.
CHF 2900.–/5000.–
GOLD WRISTWATCH automatic, original band
18K, date aperture, leather box with certificate,
Geneva circa 1985. Signed AUDEMARS PIGUET
No.212.941 Ref. B 57.222. Bezel worked into the
band. Gold crown. Gold -dial with golden dauphine
hands. Nickel plated lever escapement C.2121-1,
wide stripes, rotor with 21K coat, flat hair spring.
D = 3,2 cm.
CHF 2900.–/5000.–
335 GOLD-ARMBANDUHR mit Original-Goldband 18K., Genf ca. 1966. Signiert VACHERON &
CONSTANTIN No.589.246. Pressboden. Satiniertes Goldzifferblatt, geschwärzte Zeiger und Ziffern. Vernickeltes Ankerwerk C.1003, Bandschliff,
Schraubenunruh. 2,5 x 2,5 cm. Sehr flaches Werk.
Neuwertig.
CHF 2800.–/3500.–
GOLD WRISTWATCH with original gold band
18K., Geneva circa 1966. Signed VACHERON &
CONSTANTIN No.589.246. Push back. Glazed
gold dial, blackened hands and numerals. Nickel
plated lever escapement C.1003, wide stripes, screw
balance wheel. 2,5 x 2,5 cm. Very flat movement. As
new.
CHF 2800.–/3500.–
336 STAHL-ARMBANDUHR «Design-Uhr» mit
Originalband, ca. 1980. Signiert GEORG JENSEN
KOPENHAGEN. Design Henning Koppel, Montage bei G. Walther Genève. Bräuniertes Stahlgehäuse.Weisses Zifferblatt, schwarze Zeiger. Quarzwerk C.955.431 Eta mit Trimmer. D = 3,2 cm.
CHF 700.–/1000.–
STEEL WRISTWATCH «Design Watch» with
original band, circa 1980. Signed GEORG
JENSEN COPENHAGEN. Design Henning Koppel, built at G. Walther Genève. Browned steel case.
White dial, black hands. Quartz movement
C.955.431 Eta with trimmer. D = 3,2 cm.
CHF 700.–/1000.–
337 ULTRA FLACHE ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K «Dinosaure» mit Zertifikat, Biel ca.
1980. Signiert OMEGA No.123.142. Ref.211.490.
Flaches, poliertes Gehäuse. Saphirglas, schwarze
Front mit vergoldetem Zifferring. Beidseitig
verglastes Zifferblatt, vergoldete, polierte Zeiger
ohne sichtbaren Antrieb über gezahnte Saphirglas-Scheiben. Quarzwerk C.1355, Trimmer.
3,4 x 2,3 cm.
CHF 1000.–/1500.–
ULTRA FLAT PINK GOLD WRISTWATCH
18K «Dinosaure» with certificate, Biel circa 1980.
Signed OMEGA No.123.142. Ref.211.490. Flat, polished case. Sapphire glass, black front with gold
plated chapter ring. Dial glazed on both sidesl, gold
plated, polished hands without visible drive move
on teethed sapphire glass disks. Quartz movement
C.1355, trimmer. 3,4 x 2,3 cm. CHF 1000.–/1500.–
100
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 101
GOLD WRISTWATCH 18K «Golden Bridge»
with original band, Chaux-de-Fonds circa 1985.
Signed CORUM. Arched mineral glass with facet
cut on both sides. Gold plated hands with black line
decor. Visible lever escapement with engraved 18K
gold plate. Folding handle for winding and hand setting. Lever escapement C.1851. Flat hair spring,
screw balance wheel. 3,3 x 2 cm.
CHF 2800.–/3800.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K «Golden Bridge» 338
mit Originalband, Chaux-de-Fonds ca. 1985. Signiert CORUM. Beidseitig gewölbtes Mineralglas
mit Facetten-Schliff.Vergoldete Zeiger mit schwarzem Strichdekor. Sichtbares, stabförmiges Ankerwerk mit gravierter 18K-Goldplatine.Ausklappbarer Drehgriff für Aufzug und Zeigerstellung.
Ankerwerk C.1851. Flachspirale, Schraubenunruh.
3,3 x 2 cm.
CHF 2800.–/3800.–
A LADY’S STEEL WRISTWATCH automatic,
with sweep seconds, Geneva circa 1975. Signed
ROLEX No.17.264 Ref.3.639.248/6719 «Oyster
Perpetual». Ribbed bezel, screwed crown. Silver
plated dial, polished hands and indexes. Nickel
plated lever escapement C.2030, flat hair spring,Triovis regulator, shock protection. D = 2,5 cm.
CHF 1200.–/1700.–
STAHL-DAMENARMBANDUHR autom. mit 339
Zentrumsekunde, Genf ca. 1975. Signiert ROLEX
No.17.264 Ref.3.639.248/6719 «Oyster Perpetual».
Gerippte Lunette, verschraubte Krone. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2030, Flachspirale, TriovisReglage, Stosssicherung. D = 2,5 cm.
CHF 1200.–/1700.–
A LADY’S WRISTWATCH 18K with chronograph, Geneva circa 2000. Signed CHOPARD
Ref.13/5808-20 «Mille Miglia». Polished case,
screwed crown. White dial with blued luminescent
hands, bezel with 24 brilliant cut diamonds. Quartz
movement C.256.241 Eta. D = 3,1 cm.
CHF 2800.–/3500.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit 340
Chronograph, Genf ca. 2000. Signiert CHOPARD
Ref.13/5808-20 «Mille Miglia». Poliertes Gehäuse,
verschraubte Krone. Weisses Zifferblatt mit
gebläuten Leuchtzeigern, Lunette mit 24 Brillanten. Quarzwerk C.256.241 Eta. D = 3,1 cm.
CHF 2800.–/3500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K with reptile leather band, St. Imier circa 1930. Signed
LONGINES No.5.218.361. Numbered case signed
accordingly..Gold front, apertures for time and
small second with black numerals. Silver plated dial
with blued hands. Nickel plated lever escapement
C.6.22, Breguet hair spring, compensation balance.
3,1 x1,3 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit Rep- 341
til-Lederband, St. Imier ca. 1930. Signiert LONGINES No.5.218.361. Entsprechend signiertes, nummeriertes Gehäuse. Goldfront, Fenster für Zeit und
kleine Sekunde mit schwarz ausgelegten Ziffern.
Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern.
Vernickeltes Ankerwerk C.6.22, Breguetspirale,
Kompensationsunruh. 3,1 x 1,3 cm.
CHF 700.–/1000.–
101
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 102
342 WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR mit
Originalband 18K, Le Locle ca. 1975. Signiert
ZENITH. Polierte Ellipsenform. Versilbertes Zifferblatt, Zeiger und Indizes mit schwarzem Strichdekor.Vernickeltes Ankerwerk C.16.5. 2,3 x 1,9 cm.
CHF 600.–/900.–
A LADY’S WHITE GOLD WRISTWATCH with
original band 18K, Le Locle circa 1975. Signed
ZENITH. Polished ellipse form. Silver plated dial,
hands and indexes with black line decor. Nickel
plated lever escapement C.16.5. 2,3 x 1,9 cm.
CHF 600.–/900.–
343 GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Lederband mit Goldschnalle, Originaletui, Le Brassus
1980er Jahre. Signiert BREGUET No.1710/5123
Ref.8561. Poliertes Gehäuse, Boden mit 5 Goldschrauben. Versilbertes, fein guillochiertes Zifferblatt mit gebläuten Breguetzeigern. Lunette und
Bandanstösse mit 68 Brillanten besetzt.Vernickeltes Ankerwerk C.503, Bandschliff, Flachspirale.
D = 2,5 cm.
CHF 2500.–/4000.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K, leather
band with gold buckle, original box, Le Brassus
1980’s. Signed BREGUET No.1710/5123 Ref.8561.
Polished case, back with 5 gold screws. Silver plated,
finely engine turned dial with blued Breguet hands.
Bezel and lugs with 68 brilliant cut diamonds.Nickel
plated lever escapement C.503, wide stripes, flat hair
spring. D = 2,5 cm.
CHF 2500.–/4000.–
344 WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR
«Ellipse», Originalband 18K, Originaletui, ca. 1971.
Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE
No.1.400.812. Lunette mit 32 Brillanten in Entourage. Blaues Zifferblatt, Weissgold-Dauphinezeiger und Weissgold-Indizes. Glas mit kleinem
Kratzer. Vernickeltes Ankerwerk C.16-250, Genferschliff, Triovis-Feinregulierung. 2,3 x 2,1 cm.
CHF 5000.–/8000.–
A LADY’S WHITE GOLD WRISTWATCH
«Ellipse», original band 18K, original box, circa
1971. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE
No.1.400.812. Bezel with 32 brilliant cut diamonds
in entourage. Blue dial, white gold dauphine hands
and white gold indexes. Glass with small scratch.
Nickel plated lever escapement C.16-250, Genevan
cut, Triovis micrometer regulator. 2,3 x 2,1 cm.
CHF 5000.–/8000.–
345 GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K «Da Vinci» mit Chronograph, 12-Stunden- und 30-Minuten-Zähler, 1⁄4-Sekundeneinteilung, Datumfenster,
Mondphase, Originalband, ca. 1996. Signiert IWC
SCHAFFHAUSEN No.2.503.583 Ref.8436. Lunette und Bandanstösse mit 95 korngefassten Brillanten verziert.Verschraubte Krone, Saphirglas.Weisses Zifferblatt, Goldzeiger und Goldindizes, randversetzt Zähler und kleine Sekunde mit gebläuten
Zeigern. Vernickeltes Quarzwerk C.630, Bandschliff, Trimmer. D = 2,9 cm. CHF 4500.–/7500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K «Da
Vinci» with chronograph, 12 hours and 30 minutes
counters, 1⁄4 second scale, date aperture, moon phase,
original band, circa 1996. Signed IWC SCHAFFHAUSEN No.2.503.583 Ref.8436. Bezel and lugs
with 95 grain set brilliant cut diamonds. Screwed
crown, sapphire glass. White dial, gold hands and
gold indexes, outer counters and small second with
blued hands. Nickel plated quartz movement C.630,
wide stripes, trimmers. D = 2,9 cm.
CHF 4500.–/7500.–
102
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 103
A LADY’S STEEL WRISTWATCH date, two sapphire glasses with seven brilliant cut diamonds
freefloating, original steel band with folding shutter,
lugs and crown with sapphire cabochon, circa 1990.
Signed CHOPARD «Happy Sport». Screwed back.
White metal dial, blued hands. Quartz movement
C.ETA 955 122. D = 3,2 cm.
CHF 2500.–/3000.–
STAHL-DAMENARMBANDUHR, Datum, 2 346
Saphirgläser mit 7 Brillanten im Zwischenraum,
Original-Stahlband mit Klappverschluss, Bandanstösse und Krone mit Saphir-Cabochon, ca. 1990.
Signiert CHOPARD «Happy Sport». Verschraubter Boden. Weisses Metallzifferblatt, gebläute Zeiger. Quarzwerk C.ETA 955 122. D = 3,2 cm.
CHF 2500.–/3000.–
A LADY’S WHITE GOLD WRISTWATCH
«Ellipse» with original band 18K and original box,
circa 1980. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE
No.1.622.424. Gold dial, blued. Polished white gold
baton hands, white gold-indexes. Quartz movement
C. E15 with Genevan cut. 2,3 x 1,9 cm.
CHF 2800.–/4000.–
W E I S S G O L D - DA M E NA R M BA N D U H R 347
«Ellipse» mit Originalband 18K und Originaletui,
ca. 1980. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE
No.1.622.424. Goldzifferblatt, gebläut. Polierte
Weissgold-Batonzeiger, Weissgold-Indizes. Quarzwerk C. E15 mit Genferschliff. 2,3 x 1,9 cm.
CHF 2800.–/4000.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH with original
band 18K, Swiss made 1990’s. Signed TIFFANY &
Co. Polished case, screwed back, bezel with 36 brilliant cut diamonds in entourage. Gold plated dial
with gold plated dauphin hands. Gold plated quartz
movement C.976.001 Eta. Band with security bow.
2,4 x 2,1 cm.
CHF 3600.–/5500.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR mit Original- 348
band 18K, Westschweiz 1990er Jahre. Signiert TIFFANY & Co. Poliertes Gehäuse, verschraubter
Boden, Lunette mit 36 Brillanten in Entourage.
Vergoldetes Zifferblatt mit vergoldeten Dauphinezeigern. Vergoldetes Quarzwerk C.976.001 Eta.
Perlmusterband mit Sicherheitsbügel. 2,4 x 2,1 cm.
CHF 3600.–/5500.–
A LADY’S WHITE GOLD WRISTWATCH
«Ellipse» with original band 18K, original box and
certificate, circa 1982. Signed PATEK PHILIPPE
GENEVE No.1.394.882 Ref.11 A 8870-97. Gold
dial, blued, framed by 32 brilliant cut diamonds. Polished white gold dauphine hands and white gold
indexes. Nickel plated lever escapement C.16-250.
2,3 x 2,1 cm.
CHF 2300.–/3800.–
WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR 349
«Ellipse» mit Originalband 18K, Originalbox und
Zertifikat ca. 1982. Signiert PATEK PHILIPPE
GENEVE No.1.394.882 Ref.11 A 8870-97. Goldzifferblatt, gebläut, gerahmt von 32 Brillanten. Polierte Weissgold-Dauphinezeiger und Weissgold-Indizes.Vernickeltes Ankerwerk C.16-250. 2,3 x 2,1 cm.
CHF 2300.–/3800.–
103
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 104
350 GOLD-DAMENARMBANDUHR mit Originalband 18K, Westschweiz ca. 1985. Boden signiert
TIFFANY & Co. Lunette mit Perlen verziert. Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete polierte Batonzeiger. Quarzwerk. D = 1,1 cm. CHF 2600.–/3500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH with original
band 18K, Swiss made circa 1985. Back signed
TIFFANY & Co. Bezel with pearls. Gold plated
dial, gold plated polished baton hands. Quartz
movement. D = 1,1 cm.
CHF 2600.–/3500.–
351 GOLD-ARMBANDUHR 18K, Originalband und
Ersatzband in Etui, ca. 1960. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE No.791.410. Satiniertes Gehäuse, Boden poliert. Goldkrone. Mattvergoldetes Zifferblatt, goldene Batonzeiger, vergoldete Indizes.
Vernickeltes Ankerwerk C.23-300, Genferschliff
mit Punze, Breguetspirale, Gyromaxunruh.
D = 3 cm.
CHF 2000.–/3500.–
GOLD WRISTWATCH 18K, original band and
spare band in box, circa 1960. Signed PATEK
PHILIPPE GENEVE No.791.410. Glazed case,
back polished. Gold crown. Matt gold plated dial,
golden baton hands, gold plated Indizes. Nickel
plated lever escapement C.23-300, Genevan cut with
punch, Breguet hair spring, gyromax balance wheel.
D = 3 cm.
CHF 2000.–/3500.–
352 GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit Originalband, ca. 1965. Signiert PATEK PHILIPPE
GENEVE No.986.835. Elegantes Gehäuse mit
speziell geschliffenem Glas.Versilbertes Zifferblatt
(Randung mit Altersspuren), polierte Goldzeiger
und Goldindizes.Vernickeltes Ankerwerk, Genferschliff mit Punze, Flachspirale, Gyromaxunruh.
3,3 x 1,5 cm.
CHF 1900.–/2500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K with original band, circa 1965. Signed PATEK PHILIPPE
GENEVE No.986.835. Elegant case with polished
glass. Silver plated dial (edge with signs of age), polished gold hands and gold indexes. Nickel plated
lever escapement, Genevan cut with punch, flat hair
spring, gyromax balance wheel. 3,3 x 1,5 cm.
CHF 1900.–/2500.–
353 GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Westschweiz ca. 1990. Signiert TIFFANY & Co. Lunette mit 79 Brillanten in doppelpassiger Entourage.
Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete Dauphinezeiger, 16 Brillanten als Indizes. Vergoldetes Quarzwerk C.976.001 Eta. 2,3 x 2,2 cm.
CHF 1800.–/2500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K, Swiss
made circa 1990. Signed TIFFANY & Co. Bezel
with 79 brilliant cut diamonds in double entourage.
Gold plated dial, gold plated dauphine hands, 16
brilliant cut diamonds serving as indexes. Gold
plated quartz movement C.976.001 Eta. 2,3 x 2,2 cm.
CHF 1800.–/2500.–
104
B_Uhren
05.10.2006
9:29 Uhr
Seite 105
A LADY’S ELEGANT WHITE GOLD WRISTWATCH with original band 18K, Biel circa 1985.
Signed OMEGA No.39.716.601. Sapphire glass.
Bezel with 76 brilliant cut diamonds in double
entourage. White gold dial full with pavé diamonds,
white gold hands. Pinkgilt lever escapement C.625.
D = 3,2 cm. Exceptional jewelry watch.
CHF 1500.–/2500.–
ELEGANTE WEISSGOLD-DAMENARM- 354
BANDUHR mit Originalband 18K, Biel ca. 1985.
Signiert OMEGA No.39.716.601. Saphirglas. Die
Lunette doppelpassig mit 76 Brillanten verziert.
Weissgoldzifferblatt gänzlich mit Pavé-Diamanten
besetzt, Weissgoldzeiger. Rotvergoldetes Ankerwerk C.625. D = 3,2 cm. Ausserordentlich dekorative Schmuckuhr.
CHF 1500.–/2500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K, Paris
1930’s. Signed BREGUET 1448. Push back, gold
crown with sapphire cabochon. Silver plated dial
with blued steel hands Nickel plated lever escapement, wide stripes, Breguet hair spring, compensation balance. 2,2 x 1,3 cm.
CHF 1500.–/2500.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Paris 355
1930 Jahre. Signiert BREGUET 1448. Pressboden,
Goldkrone mit Saphir-Cabochon.Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Stahlzeigern. Vernickeltes
Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. 2,2 x 1,3 cm.
CHF 1500.–/2500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K with cord
band, circa 1938. Signed PATEK PHILIPPE & Co.
GENEVE NO.850.167. Polished case. Silver plated
dial «Beyer Zurich» with polished gold hands.
Nickel plated lever escapement C.85,flat hair spring.
D = 2,1 cm.
CHF 1400.–/1800.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit Kor- 356
delband, ca. 1938. Signiert PATEK PHILIPPE &
Co. GENEVE No.850.167. Poliertes Gehäuse.Versilbertes Zifferblatt «Beyer Zürich» mit polierten
Goldzeigern.Vernickeltes Ankerwerk C.85, Flachspirale. D = 2,1 cm.
CHF 1400.–/1800.–
A LADY’S WHITE/YELLOW GOLD WRISTWATCH with original band 18K, Le Brassus circa
1986. Signed AUDEMARS PIGUET No.276.125.
Watch integrated into the band. Dial with golden
dauphine hands, ornamented with fine gold stripes
and dots. Nickel plated quartz movement C,2502.
2,8 x 2.2 cm.
CHF 1200.–/1800.–
WEISSGOLD / GELBGOLD-DAMENARM- 357
BANDUHR mit Originalband 18K, Le Brassus
ca. 1986. Signiert AUDEMARS PIGUET
No.276.125. Im Band integrierte Uhr. Zifferblatt
mit goldenen Dauphinezeigern, verziert mit feinen
Goldstreifen und Punkten. Vernickeltes Quarzwerk C,2502. 2,8 x 2.2 cm.
CHF 1200.–/1800.–
A LADY’S WHITE GOLD WRISTWATCH with
very beautiful original ring band 18K, in original
box, Lucerne circa 1965. Signed GÜBELIN «Diamond Time». Lavishly worked jewelry watch. Oval
case, each side with 7 brilliant cut diamonds, white
gold crown with brilliant cut diamond. Dial with
polished hands. Each lug with 14 brilliant cut diamonds Lever escapement. 2,4 x 2,1 cm. Exceptionally beautiful jewelry watch. Probably created by
Gübelin.
CHF 1100.–/1600.–
WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR mit 358
sehr schönem Original-Ringband 18K in Originaletui, Luzern ca. 1965. Signiert GÜBELIN «Diamond Time». Aufwendig gearbeitete Schmuckuhr.
Ovales Gehäuse, Seiten mit je 7 Brillanten, Weissgoldkrone mit Brillant. Verziertes Zifferblatt mit
polierten Zeigern. Bandanstösse mit je 14 Brillanten verziert. Ankerwerk. 2,4 x 2,1 cm. Ausgefallene
schöne Schmuckuhr. Wohl Eigenkreation von
Gübelin.
CHF 1100.–/1600.–
105
B_Uhren
05.10.2006
9:30 Uhr
Seite 106
359 STAHL-/GOLD-DAMENARMBANDUHR
autom., Zentrumsekunde, Originalband,Anleitung
und «Certificat de Garantie International», Originalschachtel, Genf ca. 1970. Signiert CARTIER.
Band und Schliesse mit Goldschrauben. 18K-Goldlunette. Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Vernickeltes Ankerwerk C.2.670 Eta.
2,3 x 2,3 cm.
CHF 900.–/1400.–
A LADY’S STEEL/GOLD WRISTWATCH automatic, sweep seconds, original band, instructions
and «Certificat de Garantie International», original
box, Geneva circa 1970. Signed CARTIER. Band
and clasp with gold screws. 18K gold bezel. Silver
plated dial with blued hands. Nickel plated lever
escapement C.2.670 Eta. 2,3 x 2,3 cm.
CHF 900.–/1400.–
360 GOLD-DAMENARMBANDUHR mit Originalband 18K, Originalbox, Westschweiz ca. 1990. Signiert CARTIER PANTHERE. Poliertes Gehäuse
No.866.920-007.450, Lunette mit Zierlochungen.
Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern.
Vernickeltes Quarzwerk C.66, Bandschliff, Trimmer. D = 2,3 cm.
CHF 900.–/1500.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH with original
band 18K, original box, Swiss made circa 1990.
Signed CARTIER PANTHERE. Polished case
No.866.920-007.450, bezel with artistic perforations.
Silver plated dial with blued hands. Nickel plated
quartz movement C.66, wide stripes, trimmers.
D = 2,3 cm.
CHF 900.–/1500.–
361 GOLD-DAMENARMBANDUHR mit integriertem Goldband 18K, Luzern ca. 1960. Signiert
BUCHERER. Pressboden. Gehäuse mit 14 Brillanten in Entourage. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.6650 FEF, Stosssicherung. 2,4 x 1,8 cm.
CHF 750.–/900.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH with integrated gold band 18K, Lucerne circa 1960. Signed
BUCHERER. Push back. Case with 14 brilliant cut
diamonds in entourage. Silver plated dial, gold
plated hands and indexes. Nickel plated lever
escapement C.6650 FEF, shock protection.
2,4 x 1,8 cm.
CHF 750.–/900.–
362 GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Lederband mit 18K-Goldschliesse, Luzern ca. 1987. Signiert GÜBELIN. Poliertes Gehäuse. Lunette und
Bandanstösse mit 68 korngefassten Brillanten verziert. Guillochiertes Goldzifferblatt, goldene Dauphinezeiger, 12 Brillanten als Indizes. Quarzwerk.
D = 2,3 cm.
CHF 700.–/1000.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K, leather
band with 18K gold clasp, Lucerne circa 1987.
Signed GÜBELIN. Polished case. Bezel and lugs
with 68 grain set brilliant cut diamonds. Engine
turned gold dial,golden dauphine hands,12 brilliant
cut diamonds serve as indexes. Quartz movement.
D = 2,3 cm.
CHF 700.–/1000.–
363 1-ZEIGRIGE GELB-/WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR 18K «Weltzeituhr» mit Original-Krokolederband, Genf ca. 1983. Signiert
AUDEMARS PIGUET.Weissgoldrandung. Drehbare Lunette mit Knopf, arretiert stündlich.
Gebläuter Zeiger. Aufgesetzte Goldindizes. Vernickeltes, flaches Ankerwerk C:2003/1, Bandschliff,
Schraubenunruh. D = 3,1 cm. CHF 2800.–/3500.–
A LADY’S SINGLE HANDED YELLOW/
WHITE GOLD WRISTWATCH 18K «Weltzeituhr» with original croco leather band, Geneva
circa 1983. Signed AUDEMARS PIGUET. White
gold edge. Turnable bezel with button, stops on the
hour. Blued hands. Applied gold indexes. Nickel
plated, flat lever escapement C:2003/1, wide stripes,
screw balance wheel. D = 3,1 cm.
CHF 2800.–/3500.–
106
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
SILENT SALE
Uhren/Watches
Nr. 364 – 516
Sämtliche Uhren des Silent Sale werden nicht ausgerufen und können nur schriftlich ersteigert werden.
Die schriftlichen Gebote müssen bis spätestens Montag, 20. November, bis 12.00 Uhr im
Auktionshaus eingetroffen sein.
Diese Objekte sind zusammen mit den anderen Losen dieses Kataloges während der Vorbesichtigung zu begutachten. Mit Ausnahme der Bestimmungen gemäss Artikel 7 der
Auktionsbedingungen wird jede Gewährleistung des Versteigerers wegbedungen.
Erfolgreiche Bieter werden schriftlich benachrichtigt und können die ersteigerten Lose
gemäss Angaben im Katalog abholen.
All Silent Sale objects are conducted by confidential written bid only. These objects will not be
auctioned.
Written bids will be accepted until Monday, November 20th. Bidding will be closed at 12 a.m.
Silent Auction objects can be viewed and examined during the preview together with all other
items in this catalogue. Except for the limited warranty contained in the Conditions of Sale all
liability of the auctionhouse is herewith categorically denied – see paragraph 7.
Successful bidders will be notified by letter and can pick up their items as written in the
catalogue.
107
364 PORTE-MONTRE. Schalenförmiger ElfenbeinUhrenträger mit Monogramm. H = 9,5 cm.
CHF 250.–/350.–
PORTE MONTRE. Ivory shell with monogram
serving as porte montre. H = 9,5 cm.
CHF 250.–/350.–
365 PORTE-MONTRE. Holzgeschnitzter Uhrenträger in Form eines Lehnstuhles auf Rundsockel.
H = 13,5 cm.
CHF 250.–/350.–
PORTE MONTRE. Wooden armchair on round
base serving as porte montre. H = 13,5 cm.
CHF 250.–/350.–
366 PORTE MONTRE, wohl Deutschland ca. 1870.
Holzgeschnitzter, vergoldeter Aufbau mit rundem
Uhrenhalter. Pinienzapfen-Abschluss. H = 26,5 cm.
CHF 200.–/300.–
PORTE MONTRE, probably Germany circa 1870.
Gilded wood construction with round porte montre. Pine cone finish. H = 26,5 cm.
CHF 200.–/300.–
367 3 CHATELAINES für Uhren aus dem 18. Jh. Messing vergoldet, mit verschiedenen getriebenen
Motiven wie Vasen, Figuren und Blumen verziert.
Dekoratives Lot.
CHF 350.–/450.–
3 CHATELAINES for watches from the 18th century. Gilded brass with various repoussé motives
like vases, figures and flowers . Decorative lot.
CHF 350.–/450.–
368 3 UHRENKETTEN. Feingliederig mit Goldschlüssel und Golddorn 18K, 2 grossgliedrige, lange 9K-Ketten.
CHF 200.–/300.–
3 WATCH CHAINS. One fine chain with gold key
and gold thorn 18K, 2 longer chains 9K.
CHF 200.–/300.–
WHITE/YELLOW GOLD WATCH CHAIN 18K
«bicolor» with bayonet shutter. L = circa 30 cm.
CHF 200.–/300.–
WEISSGOLD/GELBGOLD-UHRKETTE 18K 369
«Bicolor» mit Bajonett-Verschluss. L = ca. 30 cm.
CHF 200.–/300.–
CROCO CASE WATCH gold plated folding
watch, Lucerne 1955. Signed GÜBELIN. Engraved
back. Silver plated dial, gold plated dauphin hands.
Nickel plated lever escapement. D = 3 cm.
CHF 190.–/300.–
KROKO-ETUI mit vergoldeter ausklappbarer 370
Uhr, Luzern 1955. Signiert GÜBELIN. Ringförmig
gravierter Boden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Dauphinezeiger. Vernickeltes Ankerwerk.
D = 3 cm.
CHF 190.–/300.–
TABLE CLOCK with 8 day movement, probably
Germany 1960’s. Gold plated case on base. Funnel
shaped plexiglas, gold plated dauphin hands,
pressed in numerals. Visible pin lever movement.
H = 21,5 cm.
CHF 100.–/200.–
TISCHUHR mit 8-Tagewerk, wohl Deutschland 371
1960er Jahre. Vergoldetes Gehäuse auf Standplatte. Trichterförmiges Plexiglas, vergoldete Dauphinezeiger, eingepresste Ziffern. Sichtbares Stiftankerwerk. H = 21,5 cm.
CHF 100.–/200.–
SMALL TRAVEL ALARM CLOCK sweep seconds, date aperture, box. Le Sentier circa 1975.
Signed JAEGER LE COULTRE No.2.157.937.
Gold plated case in browned setting. Folding support. Gold plated dial, black lacquered hands.
4,2 x 3,6 cm.
CHF 250.–/350.–
KLEINER REISEWECKER, Zentrumsekunde, 372
Datumfenster, Etui. Le Sentier ca. 1975. Signiert
JAEGER LE COULTRE No.2.157.937.Vergoldetes Gehäuse in bräunierter Fassung. Ausklappbarer Stützfuss. Vergoldetes Zifferblatt, schwarz
lackierte Zeiger. 4,2 x 3,6 cm.
CHF 250.–/350.–
373 PULT-KUGELUHR, 8-Tagewerk, Westschweiz ca. 1930. 2 Halbkugeln
mit Lupenglas. Emailzifferblatt «8 Days» mit gebläuten Zeigern. Messingankerwerk mit 2 Federhäusern, Flachspirale. D = 6,4 cm.
CHF 350.–/600.–
SPHERE WATCH 8 day movement, Swiss made circa 1930. Two hemispheres with magnifying glass. Enamel dial «8 Days» with blued hands.
Brass lever escapement with two barrels, flat hair spring. D = 6,4 cm.
CHF 350.–/600.–
374 10 UHRMACHER-INSTRUMENTE. Darunter «Tour à Pivoter» in
Originaletui, Eingriffzirkel u.a.
CHF 200.–/300.–
10 WATCHMAKER’S INSTRUMENTS. Among them a «Tour à Pivoter» in the original box, intervention circles, etc.
CHF 200.–/300.–
375 REGULIER-APPARAT mit Mikrofon. Universal-Aufnehmer UA 1 QT II. Eingebautes Messgerät, digitale Röhrenanzeige. Anleitung.
24 x 37,5 x 10 cm.
CHF 180.–/300.–
QUARTZ TIMER with microphone. Universal receiver UA 1-QT II.
Built in measuring instrument, digital tube indicator. Instructions.
24 x 37,5 x 10 cm.
CHF 180.–/300.–
376 SAMMLUNG UHRMACHER-INSTRUMENTE, dekorativ aufgezogen, gerahmt. 41 x 51,5 cm.
CHF 120.–/200.–
SELECTION OF WATCHMAKER’S INSTRUMENTS framed like a
painting. 41 x51,5 cm.
CHF 120.–/200.–
377 QUARZ-HAUPTUHR «Favag», Neuchâtel ca. 1960. Quartz-Timer
II/Greiner Electronic». Detaillierte Anleitung. 20,3 x 31,5 x 24,5 cm.
CHF 100.–/200.–
QUARTZ TIMER Cristaltime by «Favag», Neuchâtel circa 1960. Quartz
Timer II/Greiner Electronic». Detailled instructions. 20,3 x 31,5 x 24,5 cm.
CHF 100.–/200.–
110
SONNENUHR in Originalkasten. Stellfuss mit eingesetztem Aufbau. 378
Bogenskala mit drehbarem Index, ausgeschnittener Messingring, Innenseite mit Skala. Metallscheibe Nord-Süd-Ausrichtung mit Skala. Starke
Altersspuren. Ring D = 8,5 cm.
CHF 560.–/800.–
SUNDIAL in original box. Support. Bow scale with turnable index,
pierced brass ring (D = 8,5 cm.), with scale inside. Metal disk with NorthSouth alignment and scale. Strong signs of age. D = 8,5 cm.
CHF 560.–/800.–
ZAPPLER on wooden base, with glass bell,Vienna
circa 1800. Gold plated case carried by a girl with
book. Dial with sun hands. Open lever escapement
with back pendulum. H = 19 cm. CHF 400.–/600.–
ZAPPLER auf Holzsockel mit Glasglocke, Wien 379
ca. 1800.Vergoldetes Gehäuse, getragen von einem
sitzenden Mädchen mit Buch. Zifferblatt mit Sonnenzeigern. Offenes Ankerwerk mit Hinterpendel.
H = 19 cm.
CHF 400.–/600.–
SMALL TRAVELLING CLOCK with 8 day
movement, Swiss made circa 1890. Glazed brass
case with tote handle. Enamel dial (hair line crack
at hand axis), with blued pear hands. Visible lever
escapement, flat hair spring, screw balance wheel.
H = 10,5 cm.
CHF 380.–/450.–
KLEINE REISEUHR mit 8-Tagewerk, West- 380
schweiz ca. 1890. Allseitig verglastes Messinggehäuse mit Tragbügel. Emailzifferblatt (Haarriss bei
Zeigerachse) mit gebläuten Birnenzeigern. Sichtbares Ankerwerk, Flachspirale, Schraubenunruh.
H = 10,5 cm.
CHF 380.–/450.–
MOTHER OF PEARL MINIATURE TRAVELCLOCK, Swiss made circa 1925. Case fully covered
with mother of pearl. Glazed enamel dial with gold
plated Louis XV hands. Lever escapement.
H = 4,1 cm.
CHF 250.–/400.–
PERLMUTT-MINIATURREISEÜHRCHEN, 381
Westschweiz ca. 1925. Gehäuse gänzlich mit Perlmutt verkleidet. Verglastes Emailzifferblatt mit
vergoldeten Louis XV-Zeigern. Ankerwerk.
H = 4,1 cm.
CHF 250.–/400.–
111
382 REISEUHR, 8-Tagewerk, Wecker, Originalschatulle, Frankreich ca. 1890. Allseitig verglastes Messinggehäuse. Emailzifferblatt (Haarrisse) mit
gebläuten Zeigern. Kleine Weckerscheibe. Sichtbares Zylinderwerk. H = 12 cm. CHF 250.–/400.–
TRAVEL CLOCK, 8 day movement, alarm, original box, France circa 1890. Glazed brass case.
Enamel dial (hair line crack) with blued hands.
Small alarm disc. Visible cylinder movement.
H = 12 cm.
CHF 250.–/400.–
383 SILBER-SPANGENUHR, Biel l960er Jahre. Signiert ORNATOR. Poliertes 0.800-Gehäuse mit
Spange. Zifferblatt mit Spiegeleffekt, weisse Zeiger und Indizes.Vernickeltes Ankerwerk, Incabloc.
D = 2,3 cm.
CHF 300.–/450.–
SILVER CLASP WATCH Biel l960’s. Signed
ORNATOR. Polished 0.800 case with buckle. Dial
with mirror effect, white hands and indexes. Nickel
plated lever escapement, Incabloc shock protection.
D = 2,3 cm.
CHF 300.–/450.–
384 TULA-DAMENARMBANDUHR mit Originalband, ca. 1920. Signiert GENIAL BILLAN
ZÜRICH. Dekoratives Gehäuse. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, das Zentrum guillochiert.
Vergoldetes Ankerwerk. 3,1 x 2,5 cm.
CHF 380.–/600.–
A LADY’S NIELLO WRISTWATCH with original band, circa 1920. Signed GENIAL BILLAN
ZURICH. Decorative case. Silver plated dial, blued
hands, the center engine turned. Gold plated lever
escapement. 3,1 x 2,5 cm.
CHF 380.–/600.–
385 BRÄUNIERTE ARMBANDUHR mit Originalband, 1980er Jahre. Signiert Design by GEORG
CHRISTEN COPENHAGEN. Hergestellt in
Deutschland. Schwarzes Zifferblatt, weisser Minutenzeiger, weisser Punkt als Stundenzeiger. Quarzwerk mit Trimmer. D = 3,3 cm. CHF 350.–/600.–
BROWNED WRISTWATCH with original band,
1980’s. Signed «Design by GEORG CHRISTEN
COPENHAGEN». Produced in Germany. Black
dial, white minute hand, white point as hour hand.
Quartz movement with trimmer. D = 3,3 cm.
CHF 350.–/600.–
112
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH, Geneva circa
1935. Signed RECORD WATCH Co. Silver plated
dial (signs of age),blued hands,small second.Nickel
plated lever escapement C.120, wide stripes. 3,8
x1,9 cm.
CHF 350.–/450.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Genf ca. 386
1935. Signiert RECORD WATCH Co.Versilbertes
Zifferblatt (Altersspuren), gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.120, Bandschliff. 3,8 x 1,9 cm.
CHF 350.–/450.–
GOLD WRISTWATCH with integrated gold band
18K, Swiss made 1960’s. Signed JUVENIA. Push
back. Gold plated dial, gold plated hands. Nickel
plated lever escapement C.825 Ebauches, screw balance wheel. 2,4 x1,9 cm.
CHF 250.–/380.–
GOLD-ARMBANDUHR mit integriertem Gold- 387
band 18K, Westschweiz 1960er Jahre. Signiert
JUVENIA. Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt,
vergoldete Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.825
Ebauches, Schraubenunruh. 2,4 x 1,9 cm.
CHF 250.–/380.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K, Geneva
circa 1980. Signed CHOPARD. Elegant case, gold
crown with sapphire cabochon. White dial with
blued hands. Gold plated lever escapementC.846,
wide stripes. 2,7 x 2,1 cm.
CHF 450.–/700.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Genf ca. 388
1980. Signiert CHOPARD. Elegantes Gehäuse,
Goldkrone mit Saphir-Cabochon. Weisses Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Vergoldetes Ankerwerk C.846, Bandschliff. 2,7 x 2,1 cm.
CHF 450.–/700.–
A LADY’S WHITE GOLD WRISTWATCH automatic, with original band 18K, Grenchen circa 1965.
Signed ETERNA-MATIC No.5.178.040 «Sahida».
Silver plated dial, polished hands, indexes. Lever
escapement C.1446. 2 x 2 cm.
CHF 450.–/700.–
W E I S S G O L D - DA M E NA R M BA N D U H R 389
autom. mit Originalband 18K, Grenchen ca. 1965.
Signiert ETERNA-MATIC No.5.178.040 «Sahida». Versilbertes verziertes Zifferblatt, polierte
Zeiger, Indizes. Ankerwerk C.1446. 2 x 2 cm.
CHF 450.–/700.–
113
390 PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, Gangreservenanzeige, Westschweiz ca.
1960. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Tritiumzeiger, Fenster für Gangreservenanzeige. Vernickeltes Ankerwerk «Bydinator» C.69.9 Felsa,
Berylliumunruh. D = 3,4 cm.
CHF 600.–/900.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic, sweep seconds, power reserve indicator, Swiss made circa
1960. Silver plated dial, gold plated tritium hands,
aperture for power reserve indicator. Nickel plated
lever escapement «Bydinator» C.69.9 Felsa, beryllium balance. D = 3,4 cm.
CHF 600.–/900.–
391 STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph,
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler,Tachymeter, Biel
ca. 1967. Signiert ENICAR. Poliertes Gehäuse,
geschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt,
Leuchtzeiger, randversetzt 3farbige Zähler und
kleine Sekunde. Rotvergoldetes Ankerwerk C.726
Valjoux, Flachspirale, Incabloc. 4,1 x 3,6 cm.
CHF 480.–/640.–
STEEL WRISTWATCH automatic, chronograph,
12 hours, 30 minutes counters, «tachymeter», Biel
circa 1967. Signed ENICAR. Polished case, screwed
back. Black dial, luminescent hands, outer 3 small
dials and small second. Pinkgilt lever escapement
C.726 Valjoux, flat hair spring, Incabloc shock protection. 4,1 x 3,6 cm.
CHF 480.–/640.–
392 PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, Kalender, Mondphase, Biel ca. 1968. Poliertes Gehäuse mit Stahlboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Fenster für Wochentag
und Monat, aussenliegender Datumkreis. Vergoldetes Ankerwerk C.2062 AS (Anton Schild),
Flachspirale, Incabloc. 4,2 x 3,5 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic., sweep seconds, calendar, moon phase, Biel circa 1968. Polished case with steel back. Silver plated dial, gold
plated hands, apertures for weekdays and month,
outer date circle. Gold plated lever escapement
C.2062 ACE (Anton Schild) flat hair spring, Incabloc shock protection. 4,2 x 3,5 cm.
CHF 400.–/600.–
393 STAHL-ARMBANDUHR autom. mit Zentrumsekunde, Biel ca. 1968. Signiert OMEGA «Seamaster». Versilbertes Zifferblatt, Leuchtzeiger,
Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.552, Schwanenhalsregulierung. D = 3,4 cm. CHF 400.–/600.–
STEEL WRISTWATCH automatic, with sweep
seconds, Biel circa 1968, signed OMEGA «Seamaster». Silver plated dial, luminescent hands, indexes.
Pinkgilt lever escapement C.552, swan neck
micrometer. D = 3,4 cm.
CHF 400.–/600.–
394 STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph,
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler,Tachymeter, Originalband, Grenchen ca. 1990. Signiert ORFINA
«Porsche Design». Schwarze Ausführung.
Geschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt, weisse Tritiumzeiger und Indizes. Randversetzte Indikationen, Fenster für Wochentag und Datum. Vernickeltes Ankerwerk C. Valjoux 7750, Bandschliff,
Nickelunruh, Flachspirale. D = 4 cm.
CHF 400.–/700.–
STEEL WRISTWATCH automatic, chronograph,
12 hours, 30 minutes counters, tachymeter, original
band, Grenchen circa 1990. Signed ORFINA
«Porsche Design». Screwed back. Black dial, white
luminescent hands and indexes. Outer indications,
apertures for weekday and date. Nickel plated lever
escapement C.Valjoux 7750, wide stripes, nickel balance wheel, flat hair spring. D = 4 cm.
CHF 400.–/700.–
114
STEEL WRISTWATCH automatic, Signed WITTNAUER. Bow segment until the year 1999 with
monthly calendar, weekdays and date aperture,
sweep seconds. Silver plated dial with scales. Nickel
plated lever escapement C.2700-1 Ebauches, flat
hair spring. 4,8 x 4,3 cm.
CHF 380.–/500.–
STAHL-ARMBANDUHR autom. «Ewiger 395
Kalender», Westschweiz ca. 1970. Signiert WITTNAUER. Bogensegment bis zum Jahre 1999 mit
Monatskalender, Wochentag- und Datumfenster,
Zentrumsekunde. Versilbertes Zifferblatt mit Einteilungen.Vernickeltes Ankerwerk C.2700-1 Ebauches, Flachspirale. 4,8 x 4,3 cm. CHF 380.–/500.–
PLAQUE WRISTWATCH, chronograph, 45 minutes counters, Chaux-de-Fonds circa 1960. Screwed
steel back. Silver plated dial, gold plated hands,
outer counter, small second. Lever escapement C.
Ebauches, flat hair spring. D = 3,7 cm.
CHF 380.–/500.–
PLAQUE-ARMBANDUHR, Chronograph, 45- 396
Minuten-Zähler, Chaux-de-Fonds ca. 1960. Verschraubter Stahlboden. Versilbertes Zifferblatt,
vergoldete Zeiger, randversetzt Zähler, kleine
Sekunde. Ankerwerk C. Ebauches, Flachspirale.
D = 3,7 cm.
CHF 380.–/500.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date aperture, Grenchen circa 1957. Signed
ETERNA MATIC No.4.786.648 «Chronometer».
18K gold cape, screwed back. Gold plated dial, gold
plated tritium hands and indexes. Nickel plated lever
escapement C.1422 UD, flat hair spring. D = 3,4 cm.
CHF 380.–/600.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 397
kunde, Datumfenster, Grenchen ca. 1957. Signiert
ETERNA MATIC No.4.786.648 «Chronometer».
18K-Goldcape, verschraubter Boden. Vergoldetes
Zifferblatt, vergoldete Tritiumzeiger und Indizes.
Vernickeltes Ankerwerk C.1422 UD, Flachspirale.
D = 3,4 cm.
CHF 380.–/600.–
STEEL WRISTWATCH automatic., chronograph,
12 hours, 30 minutes counters, tachymeter, calendar,
Biel circa 1989. Signed CONSUL. Screwed back.
Silver plated dial, luminescent hands, apertures for
weekdays and date. Nickel plated lever escapement
C.7750 Valjoux, flat hair spring, Incabloc shock protection. 4,1 x 3,9 cm.
CHF 350.–/500.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 398
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Tachymeter,
Kalender, Biel ca. 1989. Signiert CONSUL.
Geschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt,
Leuchtzeiger, Fenster für Wochentag und Datum.
Vernickeltes Ankerwerk C.7750 Valjoux, Flachspirale, Incabloc. 4,1 x 3,9 cm.
CHF 350.–/500.–
STEEL WRISTWATCH automatic, chronograph,
12 hours , 30 minutes counters, calendar, Grenchen
circa 1970.Signed FORTIS.Brushed case.Blue dial,
polished luminescent hands, outer counters, apertures for weekdays and date, small second. Nickel
plated lever escapement C.7750 Valjoux, flat hair
spring. 3,9 x 4 cm.
CHF 350.–/500.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 399
12-Stunden-, 30-Minuten-Zähler, Kalender, Grenchen ca. 1970. Signiert FORTIS. Brossiertes
Gehäuse. Blaues Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger,
randversetzt Zähler, Fenster für Wochentag und
Datum, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk
C.7750 Valjoux, Flachspirale. 3,9 x 4 cm.
CHF 350.–/500.–
115
400 STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde,
Datumfenster, Milanaiseband, Biel 1970er Jahre.
Signiert MIDO «Quartz/Oceanstar». Versilbertes
Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, Indizes. Quarzwerk, Trimmer. D = 3,6 cm.
CHF 350.–/500.–
STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, date aperture, Milanaise band, Biel 1970’s. Signed MIDO
«Quartz/Oceanstar». Silver plated dial, polished
luminescent hands, indexes. Quartz movement,
trimmers. D = 3,6 cm.
CHF 350.–/500.–
401 GOLD-ARMBANDUHR 18K, Biel ca. 1980. Signiert OMEGA «Constellation». 8eckiges Gehäuse.
Schwarzes Zifferblatt, vergoldete Dauphinezeiger,
Indizes. Rotvergoldetes Quarzwerk C.1330, Trimmer. 3,9 x 3,4 cm.
CHF 350.–/550.–
GOLD WRISTWATCH 18K, Biel circa 1980.
Signed OMEGA «Constellation». 8 angled case.
Black dial, gold plated auphine hands, indexes.
Pinkgilt quartz movement C.1330, trimmers.
3,9 x 3,4 cm.
CHF 350.–/550.–
402 STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde,
Datumfenster, Biel ca. 1985. Signiert OMEGA
«Seamaster Quartz». Versilbertes Zifferblatt,
polierte Leuchtzeiger, Indizes. Rotvergoldetes
Quarzwerk C.1342, Trimmer. 3,6 x 3,5 cm.
CHF 350.–/550.–
STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, date aperture, Biel circa 1985. Signed OMEGA «Seamaster
Quartz». Silver plated dial, polished luminescent
hands, indexes. Pinkgilt quartz movement C.1342,
trimmers. 3,6 x 3,5 cm.
CHF 350.–/550.–
403 STAHL-ARMBANDUHR autom. mit Zentrumsekunde, Grenchen ca. 1978. Signiert ETERNA
MATIC. Poliertes Gehäuse. Versilbertes Zifferblatt, polierte Tritiumzeiger, Indizes. Vernickeltes
Ankerwerk, Kugellager-Rotor, Flachspirale.
D = 3,4 cm.
CHF 350.–/500.–
STEEL WRISTWATCH automatic, with sweep
seconds, Grenchen circa 1978. Signed ETERNA
MATIC. Polished case, silber plated dial, polished
tritium hands, indexes, nickel plated lever escapement, ball bearing rotor, flat hair spring. D = 3,4 cm.
CHF 350.–/500.–
404 CHROMSTAHL-ARMBANDUHR, EindrückerChronograph, 30-Minuten-Zähler, Tachymeter,
Datum, Hölstein um 1965. Signiert ORIS «ChronOris». Verschraubter Stahlboden, zusätzliche
Krone für drehbare Lunette. Blaues Zifferblatt,
Leuchtzeiger und Indizes.Vernickeltes Ankerwerk
C. 72.5 mit Stosssicherung. 4 x 3,7 cm.
CHF 320.–/450.–
CHROMIUM STEEL WRISTWATCH, chronograph, 30 minutes counter, tachymeter, date, Hölstein circa 1965. Signed ORIS «ChronOris».
Screwed steel back, additional crown for turnable
bezel. Blue dial, luminescent hands and indexes.
Nickel plated lever escapement C. 72.5 with shock
protection. 4 x 3,7 cm.
CHF 320.–/450.–
116
FLAT STEEL WRISTWATCH, Geneva circa
1985. Signed GIRARD PERREGAUX.White dial,
black spade hands. Nickel plated quartz movement
C.711-1, trimmer. D = 3,3 cm.
CHF 300.–/450.–
FLACHE STAHL-ARMBANDUHR, Genf ca. 405
1985. Signiert GIRARD PERREGAUX. Weisses
Zifferblatt, schwarze Spadezeiger. Vernickeltes
Quarzwerk C.711-1, Trimmer. D = 3,3 cm.
CHF 300.–/450.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic, sweep seconds, date aperture, Biel circa 1960. Signed
OMEGA No.18.320.781. Bezel and lugs 18K gold
plating,back with logo and monogram.Silver plated
dial (blotchy) gold plated hands, indexes. Pinkgilt
lever escapement C.562, flat hair spring, swan neck
micrometer. D = 3,3 cm.
CHF 300.–/450.–
PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 406
kunde, Datumfenster, Biel ca. 1960. Signiert OMEGA No.18.320.781. Lunette und Bandanstösse
18K-Goldauflage, Boden mit Logo und Monogramm. Versilbertes Zifferblatt (fleckig), vergoldete Zeiger, Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk
C.562, Flachspirale, Schwanenhalsregulierung.
D = 3,3 cm.
CHF 300.–/450.–
STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, date
aperture, Biel circa 1975. Signed OMEGA No.
34.204.207 «Constellation/Electronic f 300 Hz».
Case with logo. Ribbed bezel. Silver plated, engine
turned dial, luminescent hands, polished indexes.
Pinkgilt fork movement C.1250 with electromagnetic drive. D = 3,5 cm.
CHF 300.–/500.–
STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde, 407
Datumfenster, Biel ca. 1975. Signiert OMEGA
No.34.204.207 «Constellation/Electronic f 300 Hz».
Schale mit Logo. Gerippte Lunette. Versilbertes,
guillochiertes Zifferblatt, Tritiumzeiger, polierte
Indizes. Rotvergoldetes Stimmgabelwerk C.1250
mit elektromagnetischem Antrieb. D = 3,5 cm.
CHF 300.–/500.–
STEEL WRISTWATCH,sweep seconds,USA circa
1970. Signed BULOVA «Accutron». Screwed back
with hand setting device. Numerals printed on glas,
white luminescent hands. Nickel plated fork movement C.214. D = 3,4 cm.
CHF 300.–/500.–
STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde, 408
USA ca. 1970. Signiert BULOVA «Accutron».Verschraubter Boden mit Zeigerstellbügel. Ziffern auf
Glas gedruckt, weisse Leuchtzeiger. Vernickeltes
Stimmgabelwerk C.214. D = 3,4 cm.
CHF 300.–/500.–
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, USA circa 1970. Signed BULOVA
«Accutron». Screwed back with hand setting device.
Numerals printed on glas, gold plated hands. Visible, nickel plated fork movement C.214. D = 3,4 cm.
CHF 300.–/500.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Zentrum- 409
sekunde, USA ca. 1970. Signiert BULOVA «Accutron». Verschraubter Boden mit Zeigerstellbügel.
Ziffern auf Glas gedruckt, vergoldete Zeiger. Sichtbares, vernickeltes Stimmgabelwerk C.214.
D = 3,4 cm.
CHF 300.–/500.–
117
410 STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde,
Biel ca. 1965. Signiert BERNA. Poliertes Gehäuse.
Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger,
Indizes. Vernickeltes Ankerwerk, Beryllimunruh.
D = 3,4 cm.
CHF 250.–/350.–
STEEL WRISTWATCH with sweep seconds, Biel
circa 1965. Signed BERNA. Polished case. Silver
plated dial, polished luminescent hands, indexes.
Nickel plated lever escapement, beryllium balance.
D = 3,4 cm.
CHF 250.–/350.–
411 GOLD-ARMBANDUHR 14K autom. mit Zentrumsekunde, Biel ca. 1965. Signiert MIDO «Ocean Star/Powerwind». Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Indizes. Vernickeltes Ankerwerk
C.917 PO, Incabloc. D = 3,5 cm. CHF 250.–/350.–
GOLD WRISTWATCH 14K automatic, with
sweep seconds, Biel circa 1965. Signed MIDO
«Ocean Star/Powerwind». Silver plated dial, gold
plated hands, indexes. Nickel plated lever escapement C.917 PO, Incabloc shock protection.
D = 3,5 cm.
CHF 250.–/350.–
412 STAHL-ARMBANDUHR mit indirekter Zentrumsekunde, Le Noirmont ca. 1950. Signiert
DOXA. Poliertes Chromstahlgehäuse. Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Leuchtzeigern.Vernickeltes Ankerwerk C. Ebauches, Flachspirale, langer Rücker. D = 3,4 cm.
CHF 200.–/300.–
STEEL WRISTWATCH with indirect sweep seconds, Le Noirmont circa 1950. Signed DOXA. Polished chromium steel case. Silver plated dial with
blued luminescent hands. Nickel plated lever
escapement C. Ebauches, flat hair spring, long regulator. D = 3,4 cm.
CHF 200.–/300.–
413 STAHL-ARMBANDUHR «Hammerautomat»
mit Zentrumsekunde, ca. 1950. Signiert UNIVERSAL GENEVE No.2611 «Polerouter/Chronomètre».Verschraubter Boden.Versilbertes Zifferblatt,
guillochierter Stundenring, polierte Tritiumzeiger.
Vernickeltes Ankerwerk C.138 SS, Berylliumunruh, Flachspirale. D = 3,5 cm.
CHF 500.–/800.–
STEEL WRISTWATCH «bumper automatic» with
sweep seconds, circa 1950. Signed UNIVERSAL
GENEVE No.2611 «Polerouter/Chronomètre».
Screwed back. Silver plated dial, engine turned hour
ring, polished luminescent hands. Nickel plated
lever escapement C.138 SS, beryllium balance, flat
hair spring. D = 3,5 cm.
CHF 500.–/800.–
414 PLAQUE-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde, Solothurn ca. 1960. Signiert VULCAIN-CRICKET. Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete Zeiger,
Indizes mit schwarzem Strichdekor. Vernickeltes
Ankerwerk C.M.ST (Roamer), Flachspirale.
D = 3,3 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE WRISTWATCH with sweep seconds,
Solothurn circa 1960. Signed VULCAINCRICKET. Gold plated dial, gold plated hands,
indexes with black line decor. Nickel plated lever
escapement C.M.ST (Roamer), flat hair spring.
D = 3,3 cm.
CHF 400.–/600.–
118
STEEL WRISTWATCH with 8 day movement,
sweep seconds, Lengnau circa 1965. Signed VEITH
(Britix-Watch Co.). Screwed back. Silver plated dial,
gold plated luminescent hands. Nickel plated lever
escapement C.740 Felsa, screw balance wheel, flat
hair spring. D = 3,2 cm.
CHF 380.–/600.–
STAHL-ARMBANDUHR mit 8-Tagewerk, Zen- 415
trumsekunde, Lengnau ca. 1965. Signiert VEITH
(Britix-Watch Co.). Geschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Leuchtzeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.740 Felsa, Schraubenunruh,
Flachspirale. D = 3,2 cm.
CHF 380.–/600.–
A LADY’S STEEL WRISTWATCH with sweep
seconds, Swiss made 1930’s . Signed TELL (Henry
Sandoz). Bezel and lugs gilded. Silver plated dial,
gold plated hands, synthetic stones serve as indexes.
Nickel plated lever escapement. D = 2,9 cm.
CHF 320.–/480.–
STAHL-DAMENARMBANDUHR mit Zen- 416
trumsekunde, Westschweiz 1930er Jahre. Signiert
TELL (Henry Sandoz). Lunette und Bandanstösse vergoldet. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete
Zeiger, synthetische Steine als Indizes. Vernickeltes Ankerwerk. D = 2,9 cm.
CHF 320.–/480.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
Lucerne circa 1948. Signed GÜBELIN «IpsoMatic».Screwed back.Beige laquered dial,dauphine
hands, polished indexes. Nickel plated lever escapement. First Bidinator C. Felsa 690 (this movement
was refined by Gübelin), wide stripes, screw balance
wheel. D = 3,5 cm.
CHF 300.–/500.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 417
kunde, Luzern ca. 1948. Signiert GÜBELIN «IpsoMatic». Geschraubter Boden. Beige gelacktes Zifferblatt, Dauphinezeiger, polierte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk, erster Bidinator C. Felsa 690
(dieses Werk wurde von Gübelin «verfeinert»),
Bandschliff, Schraubenunruh. D = 3,5 cm.
CHF 300.–/500.–
VERNICKELTE ARMBANDUHR ohne Band, mit Original-Säck- 418
chen, La Chaux-de-Fonds 1920er Jahre. Signiert H(enr)Y MOSER
No.205.459. Poliertes Gehäuse mit Pressboden. Versilbertes Zifferblatt,
gebläute Birnen-Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.1314’’’, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 3,3 cm.
CHF 280.–/400.–
NICKEL PLATED WRISTWATCH without band, in original small
satchel,La Chaux-de-Fonds 1920’s.Signed H(enr)Y MOSER No.205.459.
Polished case with push back. Silver plated dial, blued pear hands, small
second. Nickel plated lever escapement C.13-14’’’, wide stripes, Breguet
hair spring, compensation balance. D = 3,3 cm.
CHF 280.–/400.–
STEEL WRISTWATCH automatic, «diving
watch», sweep seconds, date aperture, turnable
bezel, Tramelan circa 1968. Signed MARC NICOLET.Screwed back.Black dial,polished white luminescent hands and indexes. Nickel plated lever
escapement C.2472 Eta, flat hair spring, Incabloc
shock protection. D = 3,8 cm.
CHF 200.–/300.–
STAHL-ARMBANDUHR autom. «Taucheruhr», 419
Zentrumsekunde, Datumfenster, drehbare Lunette. Tramelan ca. 1968. Signiert MARC NICOLET.
Geschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt,
polierte weisse Leuchtzeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2472 Eta, Flachspirale, Incabloc. D = 3,8 cm.
CHF 200.–/300.–
119
420 STAHL-ARMBANDUHR autom. «Taucheruhr»,
Zentrumsekunde, Datumfenster, schwarze drehbare Lunette, Tramelan ca. 1965. Signiert MARC
NICOLET. Poliertes Gehäuse, geschraubter
Boden. Schwarzes Zifferblatt, Leuchtzeiger und
Ziffern. Vernickeltes Ankerwerk C.2472 Eta,
Flachspirale, Incabloc. D = 3,8 cm.
CHF 200.–/300.–
STEEL WRISTWATCH automatic, «diving
watch» sweep seconds, black turnable bezel, Signed
MARC NICOLET. Polished case, screwed back.
Black dial, luminescent hands and numerals. Nickel
plated lever escapement C.2472 Eta, flat hair spring,
Incabloc shock protection. D = 3,8 cm.
CHF 200.–/300.–
421 STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde,
Le Locle ca. 1965. Signiert PAUL BUHRE. Poliertes Gehäuse. Beigefarbenes Zifferblatt mit Metallzeigern. Vernickeltes Ankerwerk C.3390 Eta,
Flachspirale. D = 3,3 cm.
CHF 170.–/260.–
STEEL WRISTWATCH with sweep seconds, Le
Locle circa 1965. Signed PAUL BUHRE. Polished
case. Beige dial with metal-hands. Nickel plated
lever escapement C.3390 Eta, flat hair spring.
D = 3,3 cm.
CHF 170.–/260.–
422 STAHL-ARMBANDUHR, Chaux-de-Fonds ca.
1955. Signiert ARTIS (Charles Roth). Poliertes
Gehäuse. Verkupfertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk,
Flachspirale. 4,5 x 2,5 cm.
CHF 170.–/250.–
STEEL WRISTWATCH, Chaux-de-Fonds circa
1955. Signed ARTIS (Charles Roth). Polished case.
Copper plated dial, blued hands, small second.
Nickel plated lever escapement, flat hair spring.
4,5 x 2,5 cm.
CHF 170.–/250.–
423 STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde,
Datumfenster, Originalband, ca. 1985. Signiert
IWC SCHAFFHAUSEN «Porsche Design».
Gehäuse und Band bräuniert. Weisses Zifferblatt,
schwarze Zeiger. Vergoldetes Quarzwerk C.2210
Eta, Trimmer. D = 3,2 cm.
CHF 500.–/750.–
STEEL WRISTWATCH, sweep seconds, date aperture, original band, circa 1985. Signed IWC
SCHAFFHAUSEN «Porsche Design». Case and
band browned.White dial, black hands. Gold plated
quartz movement C.2210 Eta, trimmers. D = 3,2 cm.
CHF 500.–/750.–
424 PLAQUE-ARMBANDUHR, St. Imier 1930er
Jahre. Signiert GRUEN «Curvex». Dem Handgelenk angepasstes Tonneau-Gehäuse. Versilbertes
Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde.Vernickeltes Ankerwerk C.330, Schraubenunruh, Breguetspirale. 4,5 x 2,2 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE WRISTWATCH, St. Imier 1930’s. Signed
GRUEN «Curvex». Tonneau case. Silver plated
dial, gold plated hands, small second. Nickel plated
lever escapement C.330, screw balance wheel,
Breguet hair spring. 4,5 x 2,2 cm. CHF 400.–/600.–
120
EARLY SILVER WRISTWATCH, Biel 1916.
Signed OMEGA. Quadratic 0.925 case with
rounded corners. Enamel dial, blued Breguet hands,
small second. Gold plated lever escapement C.12.3,
compensation balance, Breguet hair spring.
3,1 x 3,1 cm.
CHF 400.–/600.–
FRÜHE SILBER-ARMBANDUHR, Biel 1916. 425
Signiert OMEGA. Quadratisches 0.925-Gehäuse
mit gerundeten Ecken. Emailzifferblatt, gebläute
Breguetzeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes
Ankerwerk C.12.3, Kompensationsunruh, Breguetspirale. 3,1 x 3,1 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH, USA 1940’s.
Signed GRUEN «Timed and cased by Gruen Watch
in USA». Push back. Case engraved on the side. Silver plated dial, gold plated hands, small second.
Nickel plated lever escapement C.500, Breguet hair
spring, screw balance wheel. 4,5 x 2 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, USA 426
1940er Jahre. Signiert GRUEN «Timed and cased
by Gruen Watch in USA». Pressboden. Seitlich graviertes Gehäuse.Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde.Vernickeltes Ankerwerk
C.500, Breguetspirale, Schraubenunruh. 4,5 x 2 cm.
CHF 400.–/600.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date, metal band «Fixoflex», St. Imier circa 1960.
Signed LONGINES «Conquest Calendar». Screwed
back with small gold plaquette.Silver plated dial,gold
plated hands, applied gold indexes. Nickel plated
lever escapement C.19 AS, screw balance wheel,
shock protection. D = 3,5 cm.
CHF 400.–/600.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 427
kunde, Datum, Metallband «Fixoflex», St. Imier ca.
1960. Signiert LONGINES «Conquest Calendar».
Verschraubter Boden mit kleiner Gold-Plaquette.
Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte Goldindizes. Vernickeltes Ankerwerk C.19
AS, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH, USA 30’s.
Signed ELGIN No. I.591.438,.Case SUTTON (two
indents for crown). Silver plated dial, blued hands,
oversized small second (probably watch for nurse).
Nickel plated lever escapement C.673, Breguet hair
spring, screw balance wheel. 3,4 x 1,9 cm.
CHF 400.–/700.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, USA 30er 428
Jahre. Signiert ELGIN No. I.591.438, Gehäuse
SUTTON (2 Einschnitte für Krone). Versilbertes
Zifferblatt, gebläute Zeiger, übergrosse kleine
Sekunde (evtl. Schwesternuhr). Vernickeltes
Ankerwerk C.673, Breguetspirale, Schraubenunruh. 3,4 x 1,9 cm.
CHF 400.–/700.–
PLAQUE WRISTWATCH 14K «Gold Filled», digital indicator with jumping hour, USA circa 1957.
Signed LORD ELGIN No.719. Case in «Chevron
style», push back. Nickel plated lever escapement,
shock protection. D = 3,1 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE-ARMBANDUHR 14K «Gold Filled», 429
Digital-Anzeige mit springender Stunde, USA ca.
1957. Signiert LORD ELGIN No.719. Gehäuse im
«Chevron style», Pressboden. Vernickeltes Ankerwerk, Stosssicherung. D = 3,1 cm. CHF 400.–/600.–
121
430 STAHL-ARMBANDUHR, Digital-Anzeige, Originalband, ca. 1980. Signiert FLEMMING BO
HANSEN WATCH. Breite, polierte Lunette. Digitale Stunden- und Minutenanzeige. Auf Boden
VENTURA. Quarzwerk. 3,5 x 2,1 cm.
CHF 350.–/500.–
STEEL WRISTWATCH, digital indicator, original
band, circa 1980. Signed FLEMMING BO
HANSEN WATCH. Polished bezel. Digital hour
and minute indicators. On back VENTURA. Quartz
movement. 3,5 x 2,1 cm.
CHF 350.–/500.–
431 GOLD-ARMBANDUHR 0,375, Biel ca. 1940. Signiert OMEGA. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk (oxydiert) C.T17, Breguetspirale, Kompensationsunruh. 3,9 x 2 cm. Laut Omega 60 Stunden Gangdauer.
CHF 300.–/450.–
GOLD WRISTWATCH 0,375, Biel circa 1940.
Signed OMEGA. Push back. Silver plated dial, gold
plated hands, small second. Nickel plated lever
escapement (oxidized), C.T17, Breguet hair spring,
compensation balance. 3,9 x 2 cm. According to
Omega 60 hours of movement are possible.
CHF 300.–/450.–
432 GOLD-ARMBANDUHR 18K mit Zentrumsekunde, Luzern 1980er Jahre. Signiert GÜBELIN.
Versilbertes satiniertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk, Feinregulierung. D = 3,3 cm.
CHF 250.–/350.–
GOLD WRISTWATCH 18K with sweep seconds,
Lucerne 1980’s. Signed GÜBELIN. Silver plated
glazed dial, gold plated hands and indexes. Nickel
plated lever escapement, micrometer regulator.
D = 3,3 cm.
CHF 250.–/350.–
433 STAHL/GOLD-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde, Datumfenster, Grenchen 1960er Jahre. Signiert ETERNA MATIC «Centenaire». 18K-Goldfront, geschraubter Stahlboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Leuchtzeiger, Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1438 U, Stosssicherung.
D = 3,4 cm.
CHF 200.–/300.–
STEEL/GOLD WRISTWATCH, sweep seconds,
date aperture, Grenchen 1960’s. Signed ETERNA
MATIC «Centenaire». 18K gold front, screwed steel
back. Silver plated dial, gold plated luminescent
hands, indexes. Nickel plated lever escapement
C.1438 U, shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 200.–/300.–
434 STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, Datumfenster, Chaux-de-Fonds ca. 1955.
Signiert DUBEY & SCHALDENBRAND.
Poliertes Gehäuse. Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2472 Eta. D = 3,5 cm.
CHF 200.–/300.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date aperture, Chaux-de-Fonds circa 1955. Signed
DUBEY & SCHALDENBRAND. Polished case.
Silver plated dial, polished luminescent hands and
indexes. Nickel plated lever escapement C.2472 Eta.
D = 3,5 cm.
CHF 200.–/300.–
122
PLAQUE WRISTWATCH with date aperture,
Geneva circa 1955. Signed CORNAVIN (W. Gyxgax). Steel back. Silver plated dial, gold plated luminescent hands and indexes. Pinkgilt lever escapement C.216 Venus, screw balance wheel, flat hair
spring. D = 3 cm.
CHF 200.–/300.–
PLAQUE-ARMBANDUHR mit Datumfenster, 435
Genf ca. 1955. Signiert CORNAVIN (W. Gyxgax).
Stahlboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete
Leuchtzeiger und Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.216 Venus, Schraubenunruh, Flachspirale.
D = 3 cm.
CHF 200.–/300.–
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH, USA 1940’s.
Signed BULOVA. Ornamented case with push
back. Silver plated dial, gold plated hands, small second. Nickel plated lever escapement C.11 AC, screw
balance wheel, shock protection. 3,8 x 2,8 cm.
CHF 200.–/300.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, USA 436
1940er Jahre. Signiert BULOVA. Verziertes
Gehäuse mit Pressboden. Versilbertes Zifferblatt,
vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.11 AC, Schraubenunruh, Stosssicherung. 3,8 x 2,8 cm.
CHF 200.–/300.–
PLAQUE/STEEL WRISTWATCH with sweep
seconds, Biel circa 1947. Signed OMEGA. Push
back. Gold plated dial, gold plated hands. Pinkgilt
lever escapement, Breguet hair spring, screw balance wheel, shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 200.–/350.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR mit Zen- 437
trumsekunde, Biel ca. 1947. Signiert OMEGA.
Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete
Zeiger. Rotvergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,3 cm.
CHF 200.–/350.–
PINK GOLD WRISTWATCH 14K with sweep seconds, Le Noirmont 1970’s. Signed DOXA. Push
back, crown with signs of age. Silver plated dial.
Nickel plated lever escapement C.1147 Ebauches,
screw balance wheel. D = 3,4 cm. CHF 200.–/400.–
ROTGOLD-ARMBANDUHR 14K mit Zen- 438
trumsekunde, Le Noirmont 1970er Jahre. Signiert
DOXA. Pressboden, Krone mit Altersspuren.Versilbertes Zifferblatt. Vernickeltes Ankerwerk
C.1147 Ebauches, Schraubenunruh. D = 3,4 cm.
CHF 200.–/400.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date, weekday. Biel 1960’s. Signed OMEGA «Seamaster Cosmic». Monocoque case. Silver plated
dial, polished hands, indexes. Pink gilt lever escapement C.752, micrometer regulator. 3,7 x 3,5 cm.
CHF 180.–/250.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumse- 439
kunde, Datum, Wochentag, Biel 1960er Jahre. Signiert OMEGA «Seamaster Cosmic». MonocoqueGehäuse. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger,
Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.752, Feinregulierung. 3,7 x 3,5 cm.
CHF 180.–/250.–
123
440 GOLD-ARMBANDUHR 18K mit Zentrumsekunde, St. Imier ca. 1930. Signiert LONGINES
No.5.330.745. Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt
(Altersspuren) mit gebläuten Zeigern. Vernickeltes, guillochiertes Ankerwerk C.9.40, Breguetspirale, Kompensationsunruh. 3,2 x 2,3 cm.
CHF 180.–/300.–
GOLD WRISTWATCH 18K with sweep seconds,
St. Imier circa 1930. Signed LONGINES
No.5.330.745. Push back. Gold plated dial (signs of
age) with blued hands. Nickel plated, engine turned
lever escapement C.9.40, Breguet hair spring, compensation balance. 3,2 x 2,3 cm. CHF 180.–/300.–
441 GOLD-ARMBANDUHR 14K, St. Imier ca. 1930.
Signiert LONGINES. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Pressboden. Vergoldetes Ankerwerk C.12.92, Breguetspirale, Kompensationsunruh. 3 x 3 cm.
CHF 180.–/300.–
GOLD WRISTWATCH 14K, St. Imier circa 1930.
Signed LONGINES. Silver plated dial, gold plated
hands, small second. Push back. Gold plated lever
escapement C.12.92, Breguet hair spring, compensation balance. 3,0 x 3,0 cm.
CHF 180.–/300.–
442 STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde,
Biel 1950er Jahre. Signiert OMEGA «Seamaster».
Versilbertes Zifferblatt (Altersspuren), polierte
Stahlzeiger, Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk
C.420, Stosssicherung. D = 3,4 cm.
CHF 150.–
/200.–
STEEL WRISTWATCH with sweep seconds, Biel
1950’s. Signed OMEGA «Seamaster». Silver plated
dial (signs of age), polished steel hands, indexes.
Pinkgilt lever escapement C.420, shock protection.
D = 3,4 cm.
CHF 150.–/200.–
443 GOLD-ARMBANDUHR 18K, Genf 1950er Jahre. Signiert UNIVERSAL. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger. Vernickeltes
Ankerwerk C.800, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,2 cm.
CHF 150.–/250.–
GOLD WRISTWATCH 18K, Geneva 1950’s.
Signed UNIVERSAL. Push back. Silver plated dial,
gold plated hands. Nickel plated lever escapement
C.800, screw balance wheel, shock protection.
D = 3,2 cm.
CHF 150.–/250.–
444 STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, Datumfenster, Grenchen ca. 1968. Poliertes
Gehäuse, verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Dauphinezeiger. Vernickeltes
Ankerwerk C.1466 U, Rotor (Oxydationsspuren),
Flachspirale. D = 3,4 cm.
CHF 150.–/250.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
date aperture, Grenchen circa 1968. Polished case,
screwed back. Silver plated dial, polished dauphine
hands. Nickel plated lever escapement C.1466 U,
rotor (traces of oxidation), flat hair spring.
D = 3,4 cm.
CHF 150.–/250.–
124
STEEL WRISTWATCH, Biel circa 1955. Signed
OMEGA. Silver plated dial (signs of age), polished
steel hand. Pinkgilt lever escapement C.283, shock
protection. D = 3,6 cm.
CHF 120.–/160.–
STAHL-ARMBANDUHR, Biel ca. 1955. Signiert 445
OMEGA. Versilbertes Zifferblatt (Altersspuren),
polierte Stahlzeiger. Rotvergoldetes Ankerwerk
C.283, Stosssicherung. D = 3,6 cm.
CHF 120.–/160.–
STEEL WRISTWATCH with sweep seconds, Biel
circa 1954. Signed OMEGA. Screwed back. Silver
plated dial, gold plated hands, indexes. Pinkgilt lever
escapement C.420, shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 120.–/150.–
STAHL-ARMBANDUHR mit Zentrumsekunde, 446
Biel ca. 1954. Signiert OMEGA. Geschraubter
Boden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger,
Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.420, Stosssicherung. D = 3,3 cm.
CHF 120.–/150.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic, with sweep
seconds, Biel circa 1969. Signed OMEGA «Seamaster Cosmic». Monocoque case. Black dial, white
hands, gold plated indizes. Pinkgilt lever escapement C.601, shock protection. 3,8 x 3,5 cm. Signs of
age.
CHF 100.–/130.–
PLAQUE-ARMBANDUHR autom. mit Zen- 447
trumsekunde, Biel ca. 1969. Signiert OMEGA
«Seamaster Cosmic». Monocoque-Gehäuse.
Schwarzes Zifferblatt, weisse Zeiger, vergoldete
Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.601, Stosssicherung. 3,8 x 3,5 cm. Altersspuren.
CHF 100.–/130.–
A LADY’S GOLD WRISTWATCH 18K with
crown on back, without band, Le Sentier circa 1940.
Signed JAEGER LECOULTRE. Screwed back.
Gold plated dial (signs of age), blued hands. Gold
plated lever escapement C.430, screw balance wheel.
1,6 x 1,6 cm.
CHF 60.–/100.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit 448
Bodenkrone, ohne Band, Le Sentier ca. 1940. Signiert JAEGER LECOULTRE. Verschraubter
Boden. Vergoldetes Zifferblatt (Altersspuren),
gebläute Zeiger. Vergoldetes Ankerwerk C.430,
Schraubenunruh. 1,6 x 1,6 cm.
CHF 60.–/100.–
A LADY’S GOLD ENAMEL WRISTWATCH
18K with gold band 14K, Lucerne 1930’s . Signed E.
GÜBELIN. Engine turned, enameled bezel. Silver
plated dial, blued hands. Nickel plated lever escapement. 2,1 x 1,4 cm.
CHF 300.–/500.–
GOLDEMAIL-DAMENARMBANDUHR 18K 449
mit Goldband 14K, Luzern 1930er Jahre. Signiert
E. GÜBELIN. Guillochierte, emaillierte Lunette.
Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk. 2,1 x 1,4 cm.
CHF 300.–/500.–
125
450 PERLMUTT-ARMBANDUHR, Westschweiz ca.
1925. Perlmuttboden und Lunette in vergoldeter
Fassung. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk, Flachspirale,
Schraubenunruh. Oxydationsspuren. D = 3,7 cm.
CHF 500.–/750.–
MOTHER OF PEARL WRISTWATCH, Swiss
made circa 1925. Mother of pearl back and bezel in
gold plated setting. Enamel dial, blued hands, small
second. Nickel plated lever escapement, flat hair
spring, screw balance wheel. Traces of oxidation.
D = 3,7 cm.
CHF 500.–/750.–
451 STAHL-ARMBANDUHR «Museumsuhr» mit
Datumfenster, Le Locle ca. 1980. Signiert MOVADO-ZENITH. Schwarzes Zifferblatt, polierte
Batonzeiger, kleines Datumfenster. Vernickeltes
Quarzwerk C.49.6 Zenith, Trimmer. D = 3,4 cm.
CHF 500.–/800.–
STEEL WRISTWATCH «Museum Watch» with
date aperture, Le Locle circa 1980. Signed
MOVADO-ZENITH. Black dial, polished baton
hands, small date aperture. Nickel plated quartz
movement C.49.6 Zenith, trimmers. D = 3,4 cm.
CHF 500.–/800.–
452 GOLD-ARMBANDUHR mit Originalband 18K,
Zentrumsekunde, Datumfenster, Chaux-de-Fonds
ca. 1970. Signiert GIRARD PERREGAUX
No.152.305. Poliertes Gehäuse, Boden verschraubt.
Vergoldetes Zifferblatt, vergoldetes Zeiger und
Indizes.Vergoldetes Quarzwerk C.353-592, Schrittmotor, Trimmer. 4 x 3,6 cm.
CHF 450.–/700.–
GOLD WRISTWATCH with original band 18K,
sweep seconds, date aperture, Chaux-de-Fonds circa
1970.
Signed
GIRARD
PERREGAUX
No.152.305. Polished case, srewed back. Gold plated
dial, gold plated hands and indexes. Gold plated
quartz movement C.353-592, step motor, trimmers.
4 x 3,6 cm.
CHF 450.–/700.–
453 PLAQUE-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, Datumfenster, Biel ca. 1969. Signiert OMEGA. Verschraubter Stahlboden. Vergoldetes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, vergoldete Indizes.
Rotvergoldetes Ankerwerk C.1481 (Tissot-Fabrikation), Flachspirale. 4,2 x 3,5 cm.
CHF 320.–/500.–
PLAQUE WRISTWATCH automatic, sweep seconds, date aperture, Biel circa 1969. Signed
OMEGA. Screwed steel back. Gold plated dial, polished luminescent hands, gold plated Indizes.
Pinkgilt lever escapement C.1481 (Manufacture Tissot) , flat hair spring. 4,2 x 3,5 cm.
CHF 320.–/500.–
454 STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, Kalender, Biel ca. 1969. Signiert OMEGA
No.26.190.114 «Seamaster/Cosmic». MonocoqueGehäuse. Versilbertes Zifferblatt, Leuchtzeiger,
polierte Indizes. Fenster für Wochentag und
Datum. Rotvergoldetes Ankerwerk C.752, Flachspirale, Schwanenhalsregulierung. 3,7 x 3,5 cm.
CHF 320.–/480.–
STEEL WRISTWATCH automatic, sweep seconds,
calendar, Biel circa 1969. Signed OMEGA
No.26.190.114 «Seamaster/Cosmic». Monocoque
case. Silver plated dial, luminescent hands, polished
indexes. Apertures for weekdays and date. Pinkgilt
lever escapement C.752, flat hair spring, swan neck
micrometer. 3,7 x 3,5 cm.
CHF 320.–/480.–
126
GOLDUHR 14K in Lederetui,Westschweiz ca. 1920. Gehäuse und Werk 455
«UH». Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt «E. Leicht-Mayer & Co.
Lucerne». Goldzeiger, kleine Sekunde. Cuvette.Vergoldetes Ankerwerk,
Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung.
D = 4,8 cm.
CHF 450.–/600.–
GOLD WATCH 14K in leather box, Swiss made circa 1920. Case and
movement «UH». Polished case. Enamel dial «E. Leicht-Mayer & Co.
Lucerne». Gold hands, small second. Cuvette. Gold plated lever escapement compensation balance, Breguet hair spring, swan neck micrometer.
D = 4,8 cm.
CHF 450.–/600.–
BRÄUNIERTE STAHLUHR, Chronograph, 30-Minuten-Zähler, 456
Westschweiz 1920er Jahre. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Cuvette. Ankerwerk No.48.835, Breguetspirale, Schraubenunruh, anglierte Kadratur. D = 5,2 cm.
CHF 460.–/640.–
BROWNED STEEL WATCH, chronograph, 30 minutes counter, Swiss
made 1920’s. Enamel dial, blued hands, small second. Cuvette. Lever
escapement No.48.835, Breguet hair spring, screw balance wheel, beveled
under dial work. D = 5,2 cm.
CHF 460.–/640.–
POLISHED STEEL WATCH, double chronograph «Rattrapante», 30 minutes counter, Swiss
made circa 1936. White dial «Fischer Zürich 8»,
counters, blued chronograph hands. Nickel plated
lever escapement No.3364 D.R.P 388.992, Swiss
patent No.100.230, flat hair spring, pivot winding.
D = 4,8 cm.
CHF 150.–/250.–
POLIERTE STAHLUHR, 2 Chronographen 457
«Rattrapante», 30-Minuten-Zähler, Westschweiz
ca. 1936. Weisses Zifferblatt «Fischer Zürich 8»,
Zähler, gebläute Chronographen. Vernickeltes
Ankerwerk No.3364 D.R.P 388.992, Schweizer
Patent No.100.230 «Hier unten Ersatzstücke»
Flachspirale, Wippenaufzug. D = 4,8 cm.
CHF 150.–/250.–
STOPWATCH, double chronograph «Rattrapante», 30 minutes counter, Biel 1960’s. Signed
HEUER. Metal case, back and bezel black. White
dial, red and black chronograph hands, small second. Nickel plated lever escapement C.57 Valjoux,
screw balance wheel, flat hair spring. D = 5,8 cm.
CHF 120.–/200.–
STOPPUHR, 2 Chronographen «Rattrapante», 458
30-Minuten-Zähler, Biel 1960er Jahre. Signiert
HEUER. Metallgehäuse, Boden und Lunette
schwarz. Weisses Zifferblatt, roter und schwarzer
Chronograph, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.57 Valjoux, Schraubenunruh, Flachspirale. D = 5,8 cm.
CHF 120.–/200.–
SILVER WATCH, L’Aine circa 1800. Signed
GIRARDIER No.5362. Polished case. Polychrome
painted enamel dial (hair line cracks, small edge
damages) with hunting scene. Golden Breguet
hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee.
D = 5,2 cm.
CHF 300.–/500.–
SILBERUHR, L’Aine ca. 1800. Signiert GIRAR- 459
DIER No.5362. Poliertes Gehäuse. Polychrom
bemaltes Emailzifferblatt (Haarrisse, kleine Randbeschädigungen) mit Jagdszene. Goldene Breguetzeiger. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke. D = 5,2 cm.
CHF 300.–/500.–
127
460 NICKELUHR mit Wecker, Westschweiz ca. 1925.
Signiert ALPINA No.25.939. Ausklappbare Schale als Stellfuss. Emailzifferblatt «Barth-Zürich»,
Leuchtzeiger und Ziffern, Weckerzeiger, kleine
Sekunde. Drehlunette für Weckerstellung. Vergoldetes Ankerwerk. D = 5,1 cm.
CHF 340.–/450.–
NICKEL PLATED WATCH with alarm, Swiss
made circa 1925. Signed ALPINA No.25.939. Folding case serves as support. Enamel dial «BarthZurich», luminescent hands and numerals, alarm
hand, small second. Graduated revolving bezel for
alarm setting. Gold plated lever escapement.
D = 5,1 cm.
CHF 340.–/450.–
461 STAHLUHR, Grenchen ca. 1960. Signiert CERTINA. Poliertes Gehäuse. Blaues Zifferblatt, weisse Zeiger und Indizes. Ankerwerk C.28-10, Stosssicherung, Feinregulierung. D = 3,9 cm.
CHF 300.–/450.–
STEEL WATCH, Grenchen circa 1960. Signed
CERTINA. Polished case. Blue dial, white hands
and indexes. Lever escapement C.28-10, shock protection, micrometer regulator. D = 3,9 cm.
CHF 300.–/450.–
462 SILBERUHR mit Silberübergehäuse, ca. 1810. Signiert CHA(rles) VINCENT LONDON No.14.843. Glattes Gehäuse und Übergehäuse,
«Watchmaker-Paper». Emailzifferblatt mit vergoldeten Zeigern (Stundenzeiger defekt). Feuervergoldetes graviertes Spindelwerk, Kette und
Schnecke, ranken- und blumenförmig ausgeschnittener Kloben.
D = 5,7 cm.
CHF 450.–/600.–
SILVER WATCH with silver cover case, circa 1810. Signed CHA(rles)
VINCENT LONDON No.14.843. Polished case and cover case, «Watchmaker Paper». Enamel dial with gold plated hands (hour hand defective).
Fire gilt engraved verge movement, chain and fusee, balance cock pierced
with scrolls and flowers. D = 5,7 cm.
CHF 450.–/600.–
463 SILBERUHR mit Silberübergehäuse, ca. 1808. Signiert HEN(r)Y
BAGSHAW LONDON No.9.955. Poliertes Gehäuse und Übergehäuse.
Dekoratives «Watchmaker-Paper». Silberzifferblatt mit Goldzeigern.
Buchstaben-Folge als Ziffern «Thomas Temple». Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, reich gravierte Brücke. D = 5,7 cm.
CHF 450.–/900.–
SILVER WATCH with silver cover case, circa 1808. Signed HEN(r)Y
BAGSHAW LONDON No.9.955.Polished case and cover case with interesting watchmaker paper. Silver dial with gold hands. Letters serve as
numerals «Thomas Temple». Fire gilt verge movement, chain and fusee,
richly engraved bar movement. D = 5,7 cm.
CHF 450.–/900.–
464 TULA-SILBERUHR, dekorative Kette mit emaillierten Wappen, ca.
1920. Signiert MYR CHAUX DE FONDS «Chronomètre». Auf Schale
Jäger mit Hunden in Rotgold. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette mit Medaillons. Vergoldetes Brückenankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,8 cm.
CHF 450.–/600.–
NIELLO SILVER WATCH, decorative chain with enameled Swiss
emblems,circa 1920.Signed MYR CHAUX DE FONDS «Chronomètre».
Case shows hunters with dogs in pink gold. Enamel dial, blued Breguet
hands, small second. Silver cuvette with medallions. Gold plated bridge
lever escapement, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck
micrometer. D = 4,8 cm.
CHF 450.–/600.–
128
SILBERUHR, Le Locle ca. 1920. Signiert ZENITH No.2.563.346. Guil- 465
lochiertes Gehäuse, die Randung vergoldet. Emailzifferblatt, gebläute
Lances-Zeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk C.18’’’ N.V.S.,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung.
D = 5,1 cm.
CHF 400.–/700.–
SILVER WATCH, Le Locle circa 1920. Signed ZENITH No.2.563.346.
Engine turned case, gilded edge. Enamel dial, blued lance hands, small
second. Gold plated lever escapement C.18 ‘’ ‘ N.V.S. , Breguet spiral, compensation balance, swan neck micrometer. D = 5,1 cm. CHF 400.–/700.–
TULA-SILBERUHR, Tulakette mit vergoldeten Gliedern, Le Locle 466
1930er Jahre. Schale mit Streifendekor. Leere Gold-Monogrammkartusche. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Pyramidenzeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette mit Medaillons. Vernickeltes Ankerwerk «Patented»,
Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 5 cm.
CHF 400.–/700.–
NIELLO SILVER WATCH, niello chain with gold plated limbs, Le Locle
1930’s . Case with stripe decor. Empty gold monogram cartouche. Silver
plated dial, blued pyramid hands, small second. Silver cuvette with medallions. Nickel plated lever escapement «Patented», Breguet hair spring,
screw balance wheel. D = 5 cm.
CHF 400.–/700.–
TULA-SILBERUHR, Schaffhausen ca. 1914. Signiert IWC No.594.754. 467
Emailzifferblatt (Haarrisse), vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Gehäuse in Reptilienhaut-Muster (Gebrauchsspuren). Silbercuvette mit
Namensgravur. Vergoldetes Ankerwerk C.52, Kompensationsunruh,
Breguetspirale, Feinregulierung. D = 5,2 cm.
CHF 400.–/600.–
NIELLO SILVER WATCH, Schaffhausen circa 1914. Signed IWC
No.594.754. Enamel dial (hair line cracks), gold plated hands, small second. Case in reptile look (signs of use). Silver cuvette with engraving. Gold
plated lever escapement C.52, compensation balance, Breguet hair spring,
micrometer regulator. D = 5,2 cm.
CHF 400.–/600.–
NICKEL HUNTER «Touch Time Watch», Biel
circa 1920. Signed OMEGA. Polished case. White
enameled dial (scratches, edge damages), touch
knobs, blued hands. Cuvette «Servan Bordeaux».
Gold plated lever escapement C.35.5, compensation
balance, Breguet hair spring. D = 5,1 cm.
CHF 360.–/600.–
NICKEL-SAVONNETTE «Blindenuhr», Biel ca. 468
1920. Signiert OMEGA. Poliertes Gehäuse. Weiss
emailliertes Zifferblatt (Kratzer, Randbeschädigungen), Tastknöpfe, gebläute, verschiedene Zeiger. Cuvette «Servan Bordeaux». Vergoldetes
Ankerwerk C.35.5, Kompensationsunruh, Breguetspirale. D = 5,1 cm.
CHF 360.–/600.–
129
469 TULA-SILBERUHR, Pforzheim ca. 1925. Monogrammiert JK (J. Köhle Pforzheim?). Streifendekor mit leerer Goldkartusche unter Krone.
Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde, das Zentrum
vergoldet. Vernickeltes Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5 cm.
CHF 200.–/400.–
NIELLO SILVER WATCH, Pforzheim circa 1925. Monogram JK (J.
Köhle Pforzheim). Stripe decor with empty gold cartouche below crown.
Silver plated dial, blued hands, small second, center gilded. Nickel plated
lever escapement, wide stripes, Breguet hair spring, compensation balance.
D = 5 cm.
CHF 200.–/400.–
470 STOPPUHR, Omega-Schachtel, ca. 1935. Signiert OMEGA
No.3.249.734.Verchromtes Gehäuse.Weissgelacktes Zifferblatt, gebläute Zeiger, roter Stoppzeiger. Vergoldetes Ankerwerk C.1131 «Schnellschwinger», Breguetspirale, Schraubenunruh, Schwanenhalsregulierung.
Dieses Werk wurde für die Olympiade 1936 in Berlin gebaut. D = 6,4 cm.
CHF 500.–/900.–
STOPWATCH ,in Omega box,circa 1935.Signed OMEGA No.3.249.734.
Chromium plated case. White lacquered dial, blued hands, red stop hands.
Gold plated lever escapement C.1131 «Schnellschwinger», Breguet hair
spring, screw balance wheel, swan neck micrometer. This movement was
built for the 1936 Olympic Games in Berlin. D = 6,4 cm.
CHF 500.–/900.–
471 DECKUHR, indirekte Zentrumsekunde, drehbarer Ring mit Gradeinteilung zum Abfliegen von Suchschleifen, gummigelagert in Kunststoffgehäuse, London ca. 1950. Signiert GOLAY & SON Ltd. Verschraubtes
Gehäuse für Armaturenbretteinbau, gravierte militärische Angaben
(Royal Navy). Emailzifferblatt, gebläute Zeiger. Vergoldetes Brückenankerwerk. D = 6,2 cm.
CHF 450.–/700.–
DECK WATCH, indirect sweep seconds, turnable ring with graduation
used during flights of search loops, rubber mounted in plastic case. London circa 1950. Signed GOLAY & SON Ltd. Screwed case for mounting
on dashboard, engraved military data (Royal Navy). Enamel dial, blued
hands. Gold plated bridge lever escapement. D = 6,2 cm.
CHF 450.–/700.–
472 4 MILITÄRUHREN, 0.800-Gehäuse, verschiedene Werke, 3 mit gravierten Einheitsnummern, Leuchtzeiger, kleine Sekunde. Signiert
ULYSSE NARDIN LOCLE GENEVE. 1 Werk IWC «Probus Scafusia»
No.691.569.
CHF 300.–/500.–
4 MILITARY WATCHES, 0.800 cases, different movements, 3 with
engraved unit numbers, luminescent hands, small second. Signiert
ULYSSE NARDIN LOCEL & GENEVE. 1 movement IWC «Probus
Scafusia» No.691.569.
CHF 300.–/500.–
130
2 MILITÄRUHREN, Nickel und Stahlgehäuse mit Alters- und 473
Gebrauchsspuren, schwarzes Zifferblatt, kleine Sekunde, vergoldetes
Ankerwerk. a) OMEGA «Mark V» ca. 1920. b) London, ca. 1914. 8-Tagewerk. Stahlgehäuse. Kompensationsunruh, Breguetspirale.
CHF 180.–/250.–
2 MILITARY WATCHES, nickel and steel case with signs of age and use,
black dials, small second, gold plated lever escapement. a) OMEGA
«Mark V» circa 1920. b) London, circa 1914. 8 day movement. Steel case.
Compensation balance, Breguet hair spring.
CHF 180.–/250.–
2 MILITÄRUHREN, gravierte Einheitsnummer, schwarzes Zifferblatt, 474
kleine Sekunde, vergoldetes Ankerwerk. a) ZENITH ca. 1940. Verschraubtes Gehäuse. b) OCTAVA WATCH 8-Tagewerk, USA ca. 1910
(Schild S.A. Chaux-de-Fonds). Graviert «BUAER US Navy» No. 524,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, Bandschliff.
CHF 180.–/250.–
2 MILITARY WATCHES, engraved unit numbers, black dials, small second, gold plated lever escapement. a) ZENITH circa 1940. Screwed case.
b) OCTAVA WATCH 8 day movement, USA circa 1910 (Schild S.A
Chaux-de-Fonds). Engraved «BUAER US Navy» No. . 524, Breguet hair
spring, compensation balance, wide stripes.
CHF 180.–/250.–
2 MILITÄRUHREN, Einheitsnummern, vergoldete Ankerwerke, klei- 475
ne Sekunde, ca. 1940. a) Signiert JAEGER LE COULTRE. Vernickeltes Gehäuse (fleckig). Kontrastzifferblatt C.467/2. b) DOXA. Stahlgehäuse. Weisses Zifferblatt.
CHF 300.–/450.–
2 MILITARY WATCHES unit numbers, gold plated lever escapements,
small seconds, circa 1940. a) signed JAEGER LE COULTRE. Nickel
plated case (blotchy). Contrast dial C.467/2. b) DOXA. Steel case. White
dial.
CHF 300.–/450.–
SILBERUHR mit Kalender, Westschweiz ca. 1800. Signiert COULINE 476
FRERES No.85318. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (minime
Beschädigungen) mit gebläuten Breguetzeigern. Randversetzt Wochentag, Datum, Zeitanzeige. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke. D = 5,5 cm.
CHF 400.–/700.–
SILVER WATCH with calendar, Swiss made circa 1800. Signed
COULINE FRERES No.85318. Polished case. Enamel dial (small damages) with blued Breguet hands. Outer weekday, date, time. Fire gilt verge
movement, chain and fusee. D = 5,5 cm.
CHF 400.–/700.–
SILBER-SCHÜTZENUHR «Bern 1910», St. Imier ca. 1905. Signiert 477
LONGINES No.2.256.284. Auf Schale 2 Ehrendamen mit Kranz und
Wappen «Holy Frères». Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette.Vergoldetes Ankerwerk C.19.71, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,2 cm.
CHF 550.–/800.–
SILVER SCHUETZENUHR «Bern 1910», St. Imier circa 1905. Signed
LONGINES No.2.256.284. On case two ladies with wreath and emblem
«Holy Frères». Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small second.
Silver cuvette. Gold plated lever escapement C.19.71, Breguet hair spring,
compensation balance, swan neck micrometer. D = 5,2 cm.
CHF 550.–/800.–
131
478 SILBER-SCHÜTZENUHR «Tir Federal 1924/Tiro Federale/Aarau»,
Le Locle. Signiert ZENITH No.2.512.780. 0.900-Gehäuse, auf Schale
Tell mit Armbrust. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.201 2’’’ N.V.S, Breguetspirale,
Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. Regulierung defekt.
D = 5,2 cm.
CHF 600.–/900.–
SILVER SCHUETZENUHR «Tir Federal/Tiro Federale/Aarau», Le
Locle. Signed ZENITH No.2.512.780. 0.900 case, on case Tell with crossbow. Enamel dial, blued hands, small second. Silver cuvette. Gold plated
lever escapement C.201 2 ‘’ ‘ N.V.S, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer. Regulator defective. D = 5,2 cm.
CHF 600.–/900.–
479 SILBER-SCHÜTZENUHR «Zürcher Standschiessen 1909 Winterthur» mit Originalbox und Zertifikat, St. Imier ca. 1907. Signiert LONGINES. Reliefierte Schale. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine
Sekunde, roter 24h-Innenkreis. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk
C.19.75, Breguetspirale. D = 5,3 cm.
CHF 480.–/750.–
SILVER SCHUETZENUHR «Zürcher Standschiessen 1909 Winterthur» with original box and certificate, St. Imier circa 1907. Signed
LONGINES. Reliefed case. Enamel dial, gold plated hands, small second,
red 24 hour incircle. Silver cuvette. Gold plated lever escapement C.19.75,
Breguet hair spring. D = 5,3 cm.
CHF 480.–/750.–
480 SILBERUHR mit Silberkette, London ca. 1880. Abgegriffene Guillochierung mit Kartusche. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine
Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk, Flachspirale, langer Rücker.
D = 5,1 cm.
CHF 400.–/600.–
SILVER WATCH with silver chain,London circa 1880.Worn engine turning, with cartouche. Enamel dial, gold plated hands, small second. Gold
plated lever escapement, flat hair spring, long regulator. D = 5,1 cm.
CHF 400.–/600.–
481 SILBERUHR, ca. 1830. Signiert A. ROUTLEDGE CARLISLE. Champlevé-Silberzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde, Gold-Indizes,
graviertes Zentrum. Vergoldetes Ankerwerk, gravierte Brücke, polierte
Unruh, Flachspirale. D = 5,1 cm.
CHF 400.–/600.–
SILVER WATCH, circa 1830. Signed A. ROUTLEDGE CARLISLE.
Champlevé silver dial, blued hands, small second, gold indexes, engraved
center. Gold plated lever escapement, engraved bar movement, polished
balance wheel, flat hair spring. D = 5,1 cm.
CHF 400.–/600.–
482 SILBERUHR mit Silberübergehäuse, ca. 1800. Signiert CHA(rles)
DAVIDSON LONDON. Glattes Gehäuse mit Widmung. Emailzifferblatt mit gebläuten Zeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke, gravierte Platine, blumen- und rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Flachspirale. D = 5,3 cm.
CHF 380.–/550.–
SILVER WATCH with silver cover case, circa 1800. Signed CHA(rles)
DAVIDSON LONDON. Polished case with dedication. Enamel dial with
blued hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, engraved plate,
balance cock pierced with flowers and scrolls, flat hair spring. D = 5,3 cm.
CHF 380.–/550.–
132
SILBERUHR, ca. 1840. Signiert ROMILLY A PARIS. Glattes Gehäu- 483
se (Dellen). Emailzifferblatt (Haarrisse, ausgebessert) mit Breguetzeigern, flankiert von Frauenfigur in polychromer Emailmalerei. Vergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rosettenförmig ausgeschnittener Kloben, Flachspirale. D = 5,4 cm.
CHF 380.–/500.–
SILVER WATCH, circa 1840. Signed ROMILLY À PARIS. Polished case
(dents). Enamel dial (hair line cracks repaired) flanked by woman in
enamel finish, Breguet hands, Gold plated verge movement, chain and
fusee, balance cock pierced with rosettes, flat hair spring. D = 5,4 cm.
CHF 380.–/500.–
SILBERUHR mit stoppbarer Zentrumsekunde «Centre Second Chro- 484
nograph», ca. 1840. Signiert J. HARRIS MANCHESTER. Glattes
Gehäuse, gerippte Wandung. Emailzifferblatt, vergoldete Lilienzeiger,
gebläuter Chronograph. Seitlicher Goldstopper für Gehwerk. Vergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, geschraubte Chatons, Kompensationsunruh, Flachspirale. D = 5,9 cm.
CHF 380.–/500.–
SILVER WATCH with stopable sweep seconds «Centre Second Chronograph», circa 1840. Signed J. HARRIS MANCHESTER. Polished case,
ribbed side. Enamel dial, gold plated lilies hands, blued chronograph. Lateral gold stopper for movement. Gold plated 3⁄4 plate lever movement,
screwed chatons, compensation balance, flat hair spring. D = 5,9 cm.
CHF 380.–/500.–
SILBERUHR, Biel ca. 1913. Signiert OMEGA. 0.800-Gehäuse 485
No.3.726.465 mit abgegriffener Guillochierung. Leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt (Haarrisse), gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.81 18’’’, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,3 cm.
CHF 350.–/500.–
SILVER WATCH, Biel circa 1913. Signed OMEGA. 0.800 case
No.3.726.465 with worn engine turning. Empty monogram cartouche.
Enamel dial (hair line crack), blued hands, small second. Silver cuvette.
Gold plated lever escapement C.81 18 ‘’ ‘, Breguet hair spring, compensation balance. D = 5,3 cm.
CHF 350.–/500.–
SILVER ENAMEL SPHERE WATCH with silver
chain, Swiss made circa 1920. Engine turned 0.825
case in translucide, blue enamel. Silver plated dial
with blued hands. Nickel plated lever escapement,
flat hair spring. D = 2,2 cm.
CHF 200.–/300.–
SILBEREMAIL-KUGELÜHRCHEN mit Silberkette, Westschweiz ca. 1920. Guillochiertes
0.825-Gehäuse mit transluzidem, blauem Email
gefasst. Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten Zeigern. Vernickeltes Ankerwerk, Flachspirale.
D = 2,2 cm.
CHF 200.–/300.–
SILBER-ANHÄNGEÜHRCHEN, Westschweiz ca. 1900. Schale deko- 487
rativ getrieben. Emailzifferblatt mit vergoldeten Zeigern. Silbercuvette.
Vergoldetes Brückenzylinderwerk. D = 2,6 cm.
CHF 150.–/250.–
SILVER PENDANT WATCH, Swiss made circa 1900. Decor case.
Enamel dial with gold plated hands. Silver cuvette. Gold plated cylinder
movement. D = 2,6 cm.
CHF 150.–/250.–
133
486
488 SILBERUHR in Schachtel «Ehrengabe Eidgenössischer Unteroffiziere», Biel ca. 1908. Signiert OMEGA. Poliertes 0.800-Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh.
D = 5,1 cm.
CHF 150.–/250.–
SILVER WATCH in box «Ehrengabe Eidgenössischer Unteroffiziere»,
Biel circa 1908, signed OMEGA. Polished 0.800 case. Enamel dial, blued
hands, small second. Silver cuvette with medallions. Gold plated lever
escapement, Breguet hair spring, compensation balance. D = 5,1 cm.
CHF 150.–/250.–
489 TULASILBER-ANHÄNGEÜHRCHEN, Westschweiz ca. 1910.
Gehäuse und Lunette mit Netzmuster, die Wandung mit fischähnlichem
Fries. Emailzifferblatt (ausgebessert) mit vergoldeten Zeigern. Vergoldetes Zylinderwerk. D = 3 cm.
CHF 120.–/180.–
NIELLO SILVER PENDANT WATCH, Swiss made circa 1910. Case
and bezel with pattern, Enamel dial (repaired), with gold plated hands.
Gold plated cylinder movement. D = 3 cm.
CHF 120.–/180.–
490 GOLDUHR mit Goldkette 18K, Frankreich ca. 1850. Guillochiertes,
dekorativ graviertes Gehäuse. Emailzifferblatt mit vergoldeten Louis
XV-Zeigern. Guillochierte Cuvette. Vergoldetes Brückenzylinderwerk.
D = 4,4 cm.
CHF 400.–/600.–
GOLD WATCH with gold chain 18K, France circa 1850. Engine turned,
decoratively engraved case. Enamel dial with gold plated Louis XV hands.
Engine turned cuvette. Gold plated bar movement. D = 4,4 cm.
CHF 400.–/600.–
491 GOLDUHR 18K, Biel ca. 1935. Signiert INVICTA. Streifendekor, die
Randung mit umlaufenden Girlanden. Versilbertes guillochiertes Zifferblatt, vergoldete Pyramidenzeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Vernickeltes Ankerwerk, Bandschliff, Kompensationsunruh. D = 4,7 cm.
CHF 450.–/600.–
GOLD WATCH 18K,Biel circa 1935.Signed INVICTA.Stripe decor with
circling garlands on the edge. Silver plated engine turned dial, gold plated
pyramid hands, small second. Cuvette. Nickel plated lever escapement,
wide stripes, compensation balance. D = 4,7 cm.
CHF 450.–/600.–
492 SILBERUHR mit Silberübergehäuse, ca. 1780. Signiert W(illia)M
HARRISON LONDON No.1294. Glattes Gehäuse und Übergehäuse.
Emailzifferblatt, exzentrischer Zifferring, vergoldete Zeiger, überschneidende kleine Sekunde. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke, gravierte Platine, blumen- und rankenförmig ausgeschnittener Kloben. D = 6,1 cm.
CHF 480.–/750.–
SILVER WATCH with silver cover case, circa 1780. Signed W(illia)M
HARRISON LONDON No.1294. Polished case and cover case. Enamel
dial, outer chapter ring, gold plated hands, overlapping small second. Fire
gilt verge movement, chain and fusee, engraved plate, balance cock pierced
with flowers and scrolls. D = 6,1 cm.
CHF 480.–/750.–
134
GOLDUHR 18K, Paris ca. 1860. Signiert MELLET No.879 «Horloger 493
de S.M. Le Roy La Haye». Guillochiertes Gehäuse. Emailzifferblatt,
gebläute Tulpenzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Brückenzylinderwerk, Flachspirale. D = 4,6 cm.
CHF 500.–/700.–
GOLD WATCH 18K, Paris circa 1860. Signed MELLET No.879 «Horloger de S.M. Le Roy La Haye». Engine turned case. Enamel dial, blued
tulip hands, small second. Gold cuvette. Bar cylinder movement, flat hair
spring. D = 4,6 cm.
CHF 500.–/700.–
PINK GOLD HUNTER 14K, Biel circa 1900.
Signed OMEGA. Polished case No.3.846.136.
Enamel dial, gold plated Louis XV hands, small second. Cuvette. Gold plated lever escapement. Breguet
hair spring, compensation balance, swan neck
micrometer, screwed chatons. D = 5 cm.
CHF 500.–/700.–
ROTGOLD-SAVONNETTE 14K , Biel ca. 1900. 494
Signiert OMEGA. Poliertes Gehäuse No.
3.846.136. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XVZeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Vergoldetes
Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Schwanenhalsregulierung, geschraubte Chatons.
D = 5 cm.
CHF 500.–/700.–
GOLDUHR 18K, Paris ca. 1810. Guillochiertes Gehäuse. Guillochier- 495
tes Silberzifferblatt mit vergoldeten Breguetzeigern. Goldcuvette. Vergoldetes Zylinderwerk, Flachspirale, Messingunruh, langer Rücker.
Altersspuren. D = 4,9 cm.
CHF 500.–/700.–
GOLD WATCH 18K, Paris circa 1810. Engine turned case. Engine turned
silver dial with gold plated Breguet hands. Gold cuvette. Gold plated cylinder movement, flat hair spring, brass balance wheel, long regulator. Signs
of age. D = 4,9 cm.
CHF 500.–/700.–
GOLDUHR 14K, Westschweiz ca. 1925. Signiert GRUEN No.25.317 496
«Smithin». Poliertes Gehäuse, Pendant und Wandung verziert. Graviertes Monogramm.Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Breguetzeiger, kleine Sekunde, das Zentrum floral graviert.Vernickeltes Ankerwerk C.754,
Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,4 cm.
CHF 450.–/700.–
GOLD WATCH 14K, Swiss made circa 1925. Signed GRUEN No.25.317
«Smithin». Polished case, pendant and side ornamented. Engraved monogram. Silver plated dial, gold plated Breguet hands, small second, the center engraved with flowers. Nickel plated lever escapement C.754, wide
stripes, Breguet hair spring, compensation balance, swan neck micrometer. D = 4,4 cm.
CHF 450.–/700.–
135
497 GOLDUHR 18K, England ca. 1840. Signiert C. SHEPPARD. Guillochiertes Gehäuse, gerippte Randung, leere Monogrammkartusche.
Emailzifferblatt, Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Feuervergoldetes 3⁄4-Platinenankerwerk, Kette und Schnecke, Kompensationsunruh, geschraubte Chatons, gebläute Schrauben. D = 4,5 cm.
CHF 400.–/600.–
GOLD WATCH 18K, England circa 1840. Signed C. SHEPPARD.
Engine turned case, ribbed edge, empty monogram cartouche. Enamel
dial, gold hands, small second. Gold cuvette. Fire gilt 3⁄4 plate lever movement, chain and fusee, compensation balance, screwed chatons, blued
screws. D = 4,5 cm.
CHF 400.–/600.–
498 GOLDUHR 18K,Westschweiz ca. 1890. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt (defekt), gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Vergoldetes
Ankerwerk No.23.898, Breguetspirale, Kompensationsunruh.
D = 4,6 cm.
CHF 400.–/500.–
GOLD WATCH 18K, Swiss made circa 1890. Polished case. Enamel dial
(defective), blued hands, small second. Cuvette. Gold plated lever escapement No.23.898, Breguet hair spring, compensation balance. D = 4,6 cm.
CHF 400.–/500.–
499 FLACHE WEISSGOLDUHR mit Weissgoldkette 18K, St. Imier ca.
1942. Signiert LONGINES. Poliertes Gehäuse mit kleinem Monogramm.Versilbertes Zifferblatt (minime Altersspuren), gebläute Zeiger,
kleine Sekunde, Zentrum in Felder aufgeteilt. Vernickeltes Ankerwerk
C.1895 M. Schwanenhalsregulierung. D = 4,4 cm.
CHF 400.–/800.–
FLAT WHITE GOLD WATCH with white gold chain 18K, St. Imier circa
1942. Signed LONGINES. Polished case with small monogram. Silver
plated dial (little signs of age), blued hands, small second. . Nickel plated
lever escapement C.1895 M. swan neck micrometer. D = 4,4 cm.
CHF 400.–/800.–
500 GOLDUHR 18K, Chaux-de-Fonds ca. 1925. Signiert INVAR
No.212.048. Guillochiertes Gehäuse, gravierte leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt (feine Haarrisse), gebläute Birnenzeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 4,7 cm.
CHF 350.–/500.–
GOLD WATCH 18K, Chaux-de-Fonds circa 1925. Signed INVAR
No.212.048. Engine turned case, engraved empty monogram cartouche.
Enamel dial (fine hair line crack), blued pear hands, small second. Gold
cuvette with medallions. Gold plated lever escapement. Breguet hair
spring, compensation balance. D = 4,7 cm.
CHF 350.–/500.–
501 GOLDUHR 18K, ca. 1890. Signiert GENEVE No.83.579. Guillochiertes Gehäuse, leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette.Vernickeltes verziertes Ankerwerk, Flachspirale, langer Rücker. D = 4 cm.
CHF 340.–/450.–
GOLD WATCH 18K, circa 1890. Signed GENEVE No.83.579. Engine
turned case, empty monogram cartouche. Enamel dial, blued Breguet
hands, small second. Gold cuvette. Nickel plated ornamented lever escapement, flat hair spring, long regulator. D = 4 cm.
CHF 340.–/450.–
136
GOLDUHR 18K, Genf ca. 1850. Signiert ZENTLER FRERES. Email- 502
zifferblatt, polierte Zeiger, kleine Sekunde. Graviertes Monogramm.
Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, polierte Stahlteile, Wolfsverzahnung.
D = 4,8 cm.
CHF 300.–/500.–
GOLD WATCH 18K, Geneva circa 1850. Signed ZENTLER FRERES.
Enamel dial, polished hands, small second. Engraved monogram. Gold
cuvette. Gold plated lever escapement, Breguet hair spring, compensation
balance with gold screws, polished steel part, wolf toothed winding wheels.
D = 4,8 cm.
CHF 300.–/500.–
SILBERUHR mit Viertelrepetition, Westschweiz ca. 1910. Guillochier- 503
tes 0.935-Gehäuse. Leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Brückenankerwerk, Kompensationsunruh, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung,
geschraubte Chatons. D = 5,5 cm.
CHF 500.–/900.–
SILVER WATCH with quarter repetition, Swiss made circa 1910. Engine
turned 0.935 case. Empty monogram cartouche. Enamel dial, blued hands,
small second. Silver cuvette. Gold plated bridge lever escapement, compensation balance, Breguet hair spring, swan neck micrometer, screwed
chatons. D = 5,5 cm.
CHF 500.–/900.–
SILBERUHR mit Datum, Westschweiz ca. 1800. Poliertes Gehäuse. 504
Emailzifferblatt (Haarrisse), vergoldete Zeiger, innenliegender Datumkreis mit poliertem Zeiger. Vergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben. Silber-Regulierskala (Zeiger fehlt). D = 4,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
SILVER WATCH with date, Swiss made circa 1800. Polished case.
Enamel dial (hair line crack), gold plated hands, inner date circle with polished hands. Gold plated verge movement, chain and fusee, balance cock
pierced with scrolls. Silver regulator scale (hand is missing). D = 4,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
SILBERUHR, Westschweiz ca. 1860. Glattes Gehäuse. Emailzifferblatt 505
(Reparaturstellen) mit vergoldeten Sonnenzeigern, in polychromer
Malerei eine junge Frau mit Leier. Vergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke, Silber-Regulierskala. D = 5,1 cm.
CHF 280.–/380.–
SILVER WATCH, Swiss made circa 1860. Polished case. Enamel dial
(repairs) with gold plated sun hands and in polychrome art a young
woman with lyre. Gold plated verge movement, chain and fusee, silver regulator scale. D = 5,1 cm.
CHF 280.–/380.–
137
506 LITERATUR. SCHWEIZERISCHE UHRMACHERZEITUNG 1913–1915 und 1.4.1911–
31.12.1911. 2 gebundene Bücher mit Lederrücken.
CHF 20.–/30.–
LITERATURE. SCHWEIZERISCHE UHRMACHERZEITUNG 1913-1915 und 1.4.191131.12.1911. 2 books with leather back.
CHF 20.–/30.–
507 – 3 Bücher: «Time in Pocket» Ki Tai Yu 1992.
«Schwarzwald Uhren» Berthold Schaaf 1988.
«L’Encyclopédie Diderot et D’Alembert», Neudruck Inder-Livres.
CHF 20.–/30.–
– 3 books: «Time in Pocket» Ki Tai Yu 1992.
«Schwarzwald Uhren» Berthold Schaaf 1988.
«L’EncyclopÉdie Diderot et D’Alembert», Newprint Inder-Livres.
CHF 20.–/30.–
508 – 3 Bücher: «Le Pendulier Neuchâtelois», Lausanne 1946. «Practical Clock Repairing» by Donald de
Carle 1951. «The World great Clocks & Watches»,
Cedric Jagger 1986.
CHF 20.–/30.–
– 3 books: «Le Pendulier Neuchâtelois», Lausanne
1946. «Practical Clock Repairing» by Donald de
Carle 1951. «The World great Clocks & Watches»,
Cedric Jagger 1986.
CHF 20.–/30.–
509 – »BREGUET 1748-1823» by Sir David Lionel
Salomons, Br. mit «Supplement»-Band, Ausgabe
London 1921.
CHF 50.–/90.–
– «BREGUET 1748-1823» by Sir David Lionel
Salomons, Br. mit «Supplement»-Band, Ausgabe
London 1921.
CHF 50.–/90.–
510 – 3 Bücher:Alan and Rita Shenton «The Price Guide to Clocks 1840–1940». J.B. Priestley «Man and
Time». Donald de Carle F.B.H.I «Watch & Clock
Encyclopedia».
CHF 60.–/90.–
– 3 books:Alan and Rita Shenton «The Price Guide
to Clocks 1840 -1940». J.B. Priestley «Man and
Time». Donald de Carle F.B.H.I «Watch & Clock
Encyclopedia».
CHF 60.–/90.–
511 –-3 Bücher: The Camerer Cuss Book of: «Antique
Watches». Britten «Watch and Clockmarkers
Handbook/Dictionary and Guide». Country Life
Collectors Guides «Early Watches».
CHF 100.–/150.–
– 3 books: The Camerer Cuss Book of: «Antique
Watches». Britten «Watch and Clockmarkers Handbook/Dictionary and Guide». Country Life Collectors Guides «Early Watches».
CHF 100.–/150.–
512 – 4 Bücher: Hans Christoph Ackermann «Die
Uhrensammlung Nathan-Rupp im Historischen
Museum Basel». Ernst von Bassermann-Jordan
«Uhren». Schriften Freunde alter Uhren, Bd. 21
1982. «Zeit-Zeichen», die tragbare Uhr von Henlein bis heute.
CHF 100.–/150.–
– 4 books:Hans Christoph Ackermann «Die Uhrensammlung Nathan-Rupp im Historischen Museum
Basel». Ernst von Bassermann-Jordan «Uhren».
Schriften Freunde alter Uhren, Bd. 21 1982. «ZeitZeichen», die tragbare Uhr von Henlein bis heute.
CHF 100.–/150.–
513 – 3 Bücher: Cecil Clutton und Camerer Guss
«Clocks & Watches». E. Morpurgo «Precious Watches from the 16th to the 19th century». Simon
Fleet «Clocks» 136 illustrations in colour & black
and white.
CHF 120.–/200.–
– 3 books: Cecil Clutton und Camerer Guss «Clocks
& Watches». E. Morpurgo «Precious Watches from
the 16th to the 19th century». Simon Fleet «Clocks»
136 illustrations in colour & black and white.
CHF 120.–/200.–
514 – 3 Bücher: Jüttemann «Die Schwarzwalduhr». Ullstein Uhrenbuch «Eine Kulturgeschichte der Zeitmessung». Wilhelm Brandes «Alte Japanische
Uhren».
CHF 120.–/200.–
– 3 books: Jüttemann «Die Schwarzwalduhr». Ullstein Uhrenbuch «Eine Kulturgeschichte der
Zeitmessung». Wilhelm Brandes «Alte Japanische
Uhren».
CHF 120.–/200.–
515 – 3 Bücher: Grange Batelière/Paris «L’Horlogerie». Orell Füssli Verlag Zürich. Samuel Guye/Henry Michel «Uhren und Messinstrumente des 15. bis
19. Jahrhunderts». Bassermann-Jordan-Bertele
«Uhren».
CHF 120.–/200.–
– 3 books: Grange Batelière/Paris «L’Horlogerie». Orell Füssli Verlag Zürich, Samuel
Guye/Henry Michel «Uhren und Messinstrumente des 15. bis 19. Jahrhunderts». BassermannJordan-Bertele «Uhren».
CHF 120.–/200.–
516 – 3 Bücher: J.F. Hayward «English Watches»
(Victoria and Albert Museum 1969. Donald de
Carle F.B.H.I «Practical Watch Repairing». Alan
Smith «Clocks and Watches/The Connoisseur illustrated Guides».
CHF 120.–/200.–
– 3 books: J.F. Hayward «English Watches» (Victoria and Albert Museum 1969. Donald de Carle
F.B.H.I «Practical Watch Repairing». Alan Smith
«Clocks and Watches/The Connoisseur illustrated
Guides».
CHF 120.–/200.–
138
INEICHEN · ZÜRICH
Auktionshaus
SILENT SALE
Schmuck/Jewellery
Nr. 517 – 693
Die nachfolgenden Objekte werden nicht ausgerufen. Diese können nur schriftlich ersteigert
werden.
Die schriftlichen Gebote müssen bis spätestens Montag, 20. November, 12.00 Uhr im
Auktionshaus eingetroffen sein.
Diese Objekte sind zusammen mit den anderen Losen dieses Kataloges während der Vorbesichtigung zu begutachten. Mit Ausnahme der Bestimmungen gemäss Artikel 7 der
Auktionsbedingungen wird jede Gewährleistung des Versteigerers wegbedungen.
Erfolgreiche Bieter werden schriftlich benachrichtigt und können die ersteigerten Lose
gemäss Angaben im Katalog abholen.
Silent Sales are those conducted by confidential written bid only.These objects will not be auctioned.
Written bids will be accepted until Monday, 20th November. Bidding will be closed at 12 a.m.
Silent Auction objects can be viewed and examined during the preview together with all other
items in this catalogue. Except for the limited warranty contained in the Conditions of Sale all
liability of the auctionhouse is herewith categorically denied – see paragraph 7.
Successful bidders will be notified by letter and can pick up their items as written in the catalogue.
139
517 DIAMANT-RING.Weissgold 750. Die Schauseite dekorativ besetzt
mit 72 Brillanten von 0,38 ct. Grösse 55.
CHF 750.–/1100.–
528 RUBELLIT-DIAMANT-ARMBAND. Weissgold 750. 16 sehr
schöne ovale Rubellite von 20,22 ct. Besetzt mit insgesamt 32 Brillanten 3,63 ct. Feines Weiss/VVS. L = 17 cm.
CHF 4000.–/6000.–
DIAMOND RING. White gold 750. The show-side decoratively set
with 72 brilliant-cut diamonds of 0,38 cts. Size 55. CHF 750.–/1100.–
RED TOURMALINE DIAMOND BRACELET. White gold 750.
16 very beautiful oval red tourmalines of 20,22 cts. Set with
altogether 32 brilliant-cut diamonds 3,63 cts. Rare white/vvs1.
Length = 17 cm.
CHF 4000.–/6000.–
518 PERLEN-RING. Weissgold 750. Weisse Südsee-Zuchtperle
12,50 mm. Die blütenförmige Fassung verziert mit Brillanten von
0,62 ct. Grösse 54.
CHF 1200.–/1800.–
529 ELEGANTER PERLEN-RING. Weissgold 750. Croisé-Ring, die
Schultern gänzlich ausgefasst mit Brillanten von 1,55 ct.
Leicht getöntes Weiss/VS. 1 silbergraue Tahiti-Zuchtperle 13 mm
und 1 weisse Südsee-Zuchtperle 13 mm. Grösse 57.
CHF 3900.–/7000.–
PEARL RING. White gold 750. White South Sea cultured pearl
12,50 mm.The flower setting embellished with brilliant-cut diamonds
of 0,62 cts. Size 54.
CHF 1200.–/1800.–
FASHIONABLE PEARL RING. White gold 750. Croisé ring, the
shoulders fully set with brilliant-cut diamonds of 1,55 cts. Slightly
tinted white/ vs1. 1 silver-gray Tahiti cultured pearl 13 mm and 1 white
South Sea cultured pearl 13 mm. Size 57.
CHF 3900.–/7000.–
519 PERLEN-OHRHÄNGER. Weissgold-Montierung 750. Crèmefarbene Frischwasser-Zuchtperlen 13–12,50 mm.
CHF 370.–/550.–
PEARL EARRINGS. White gold-setting 750. Cream-colored freshwater cultured pearls 13–12,50 mm.
CHF 370.–/550.–
520 ZIERLICHE DIAMANT-OHRSTECKER. 2 Brillanten von insgesamt 0,68 ct. Gelbgold-Montierung 750.
CHF 1400.–/2200.–
530 PRACHTVOLLES PERLEN-COLLIER. 33 weisse SüdseeZuchtperlen 14,70–12 mm. Satiniertes Weissgold-Kugelschloss 750
mit kleinen Diamanten. L = 47 cm.
CHF 6200.–/8000.–
DAINTY DIAMOND STUDS. 2 brilliant-cut diamonds of altogether 0,68 cts. Yellow gold-settings. 750.
CHF 1400.–/2200.–
MAGNIFICENT PEARL NECKLACE. 33 white South Sea cultured pearls 14,70–12 mm. Glazed white gold spherical-clasp 750 with
small diamonds. Length = 47 cm.
CHF 6200.–/8000.–
521 RUBIN-RING. Gelbgold 750. Sehr schöner, oval facettierter Rubin
von ca. 2 ct., flankiert von 2 Brillanten von 0,20 ct. Grösse 52.
CHF 5000.–/8000.–
531 PERLEN-DIAMANT-OHRSTECKER. Weissgold 750. 2 weisse
Zuchtperlen 11,3 mm. Als Brisuren 2 dekorative Diamant-Triangel
von ca. 0,63 und 0,43 ct.
CHF 2500.–/4000.–
RUBY RING.Yellow gold 750.A very beautiful, oval faceted ruby of
approximately 2 cts., flanked from 2 brilliant-cut diamonds of 0,20 cts.
Size 52.
CHF 5000.–/8000.–
PEARL DIAMOND STUDS. White gold 750. 2 white cultured
pearls 11,3 mm. 2 decorative diamond-triangles of approximately
0,63 and 0,43 cts.
CHF 2500.–/4000.–
522 KREUZ-ANHÄNGER.Weissgold 750.Ausgefasst mit 21 verschieden grossen Brillanten von 1,11 ct. gerillte Öse. 2,2 x 3,2 cm.
CHF 1100.–/1500.–
532 KLASSISCHE PERLEN-OHRSTECKER. Crèmefarbene Frischwasser-Zuchtperlen 12,50–12 mm. Gelbgold-Montierung 750.
CHF 350.–/550.–
CROSS PENDANT. White gold 750. Set with 21 different brilliantcut diamonds of 1,11 cts. Fluted eyelet. 2,2 x 3,2 cm.
CHF 1100.–/1500.–
CLASSIC PEARL STUDS. Cream-colored fresh-water cultured
pearls 12,50–12 mm. Yellow gold-settings 750.
CHF 350.–/550.–
533 EXKLUSIVER DIAMANT-RING, 2-teilig. Weissgold 750. Mittlerer Ring, auch einzeln zu tragen, mit zentralem Brillant von 1,02 ct.
Feines Weiss/VS, die Schultern ausgefasst mit insgesamt 52 PavéDiamanten 0,62 ct. Feines Weiss/VS. Die beiden äusseren Ringe,
miteinander verbunden, sind besetzt mit total 22 DiamantBaguetten 0,64 ct. Feines Weiss/VS in Kanalfassung. Grösse 561⁄2.
CHF 12000.–/18000.–
523 FEINES RUBIN-KREUZ. Weissgold 750. Anhänger geformt aus
10 Rubinen 1,59 ct. und einem kleinen zentralen Brillanten.
1,5 x 2,5 cm.
CHF 250.–/350.–
FINE RUBY CROSS. White gold 750. Pendant molded from 10
rubies 1,59 cts. and a small central brilliant-cut diamond.
1,5 x 2,5 cm.
CHF 250.–/350.–
EXCLUSIVE DIAMOND RING.White gold 750. Middle ring, also
to be worn individually, set with a central brilliant-cut diamond of
1,02 cts. Rare white/vs1, the shoulders set with altogether 52 pavé-set
diamonds 0,62 cts. Rare white/vs1. The two outer rings, connected
together, are set with totally 22 diamond-baguettes 0,64 cts. Rare
white/vs1 in canal-setting. Size 561⁄2.
CHF 12000.–/18000.–
524 RUBIN-DIAMANT-COLLIER.Weissgold 750. Sehr aparter Halsschmuck. 9-reihiges Collier in feinem Kugelmuster. Spiralförmiger
Mittelteil, besetzt mit insgesamt 9 oval facettierten Rubinen und 12
Brillanten. Karabinerverschluss. 70,5 g.
CHF 3800.–/7000.–
RUBY DIAMOND NECKLACE. White gold 750. Very distinctive
neck-jewelry. Necklace in a fine spherical-pattern. Spiral-shaped midsection, set with 9 oval faceted rubies and 12 brilliant-cut diamonds.
Spring-hook clasp. 70,5 gs.
CHF 3800.–/7000.–
534 SEHR SCHÖNE DIAMANT-OHRSTECKER. Weissgold 750.
1 Altschliff-Diamant von 2,20 ct. Leicht getöntes Weiss/PI. 1 Altschliff-Diamant von 2,13 ct. Leicht getöntes Weiss/VS. Schätzungen
mit Detailangaben beiliegend.
CHF 25000.–/40000.–
VERY BEAUTIFUL DIAMOND STUDS. White gold 750. 1 oldcut diamond of 2,20 cts. Slightly tinted white/I1. 1 old-cut diamond
of 2,13 cts. Slightly tinted white/vs1. Estimations with detail-statements enclosed.
CHF 25000.–/40000.–
525 FROSCH. Weissgold 750. Brosche ausgefasst mit 84 Rubin-Carrés
von 2,68 ct. und 96 Pavé-Diamanten von 0,55 ct. Rubin-Augen.
3 x 3 cm.
CHF 1100.–/1800.–
FROG. White gold 750. Brooch set with 84 carré rubies of 2,68 cts.
and 96 pavé-set diamonds of 0,55 cts. Ruby-eyes. 3 x 3 cm.
CHF 1100.–/1800.–
535 PERLEN-COLLIER.Tahiti-Zuchtperlen im Verlauf 10,90–8,01 mm,
anthrazit bis petrolfarben schimmernd. Satiniertes WeissgoldKugelschloss 750 mit Brillanten. L = 46 cm.
CHF 2500.–/4000.–
526 PERLEN-COLLIER. 31 Tahiti-Zuchtperlen 15,10–13 mm, petrolfarben-anthrazit schimmernd. Satiniertes Weissgold-Kugelschloss
750 mit inkrustierten Diamanten. L = 47 cm. CHF 5200.–/7500.–
PEARL NECKLACE. Tahiti cultured pearls in the course
10,90–8,01 mm, gleaming anthracite. Glazed white gold sphericalclasp 750 with brilliant-cut diamonds. Length = 46 cm.
CHF 2500.–/4000.–
PEARL NECKLACE. 31 Tahiti cultured pearls 15,10–13 mm,
gleaming petrol-anthracite. Glazed white gold spherical-clasp 750
with diamonds. Length = 47 cm.
CHF 5200.–/7500.–
536 HERZFÖRMIGER RUBIN-DIAMANT-RING. Weissgold 750.
Diamant-Herz aus 27 Baguetten von 0,51 ct. und 20 Brillanten
0,12 ct. Rubin-Herz 0,58 ct. Grösse 52.
CHF 1100.–/1800.–
527 PETROLFARBENE PERLEN-OHRSTECKER. 2 Tahiti-Zuchtperlen 13–12,50 mm. Weissgold-Montierung 750. CHF 600.–/900.–
HEART-SHAPED RUBY DIAMOND RING.White gold 750. Diamond-heart from 27 baguette shaped diamonds of 0,51 cts. and 20
brilliant-cut diamonds 0,12 cts. Ruby-heart 0,58 cts. Size 52.
CHF 1100.–/1800.–
PETROL COLORED PEARL STUDS. 2 Tahiti cultured pearls
13–12,50 mm. White gold-settings 750.
CHF 600.–/900.–
140
536
538
521
533
525
534
539
528
524
527
535
526
537
517
518
530
529
519
531
141
537 DIAMANT-SOLITÄR-RING.Weissgold 750. Polierter Reif, Schultern verziert mit Carré-Motiven. Zentraler Brillant ca. 0,47 ct. Grösse 601⁄2.
CHF 900.–/1400.–
547 FARBIGER EDELSTEIN-RING. Gelbgold 750. Geschweifter,
polierter Reif mit Brillanten 0,27 ct., Safiren 0,56 ct., Rubinen 0,64 ct.
und grünen Granaten 0,46 ct. Grösse 55.
CHF 1400.–/2500.–
DIAMOND SOLITAIRE RING. White gold 750. Polished ring,
shoulders embellished with carré-motives. A central brilliant-cut diamond approximately 0,47 cts. Size 601⁄2.
CHF 900.–/1400.–
COLORED GEM RING. Yellow gold 750. Waved, polished ring
with brilliant-cut diamonds 0,27 cts., sapphires 0,56 cts., rubies
0,64 cts. and green garnets 0,46 cts. Size 55.
CHF 1400.–/2500.–
538 SEHR ELEGANTER DIAMANT-OHRSCHMUCK. Weissgold
750. Jeder Ohrclip mit gewellten Diamant-Linien aus 39 Baguetten
und Trapezen sowie 7 Brillanten im Verlauf. Diamanten von insgesamt ca. 5,50 ct. L = 3,8 cm.
CHF 9500.–/15000.–
548 PAPAGEI. Gelbgold 750. Farbige Edelstein-Brosche. Körper gänzlich ausgefasst mit Smaragd-, Rubin-, Safir- und Citrin-Carrés. Kopf
aus Brillanten mit Smaragd-Auge und poliertem Onyx-Schnabel.
H = 8,5 cm.
CHF 2000.–/3000.–
VERY FASHIONABLE DIAMOND EARRINGS. White gold
750. Each ear-clip with waved diamond-lines from 39 baguette
shaped diamonds and trapezes as well as 7 brilliant-cut diamonds in
the course. Diamonds of altogether approximately 5,50 cts.
Length = 3,8 cm.
CHF 9500.–/15000.–
PARROT. Yellow gold 750. Colored gem brooch. Body fully set with
emerald -, ruby -, sapphire- and citrine-carrés. Head with brilliant-cut
diamonds, emerald-eye and polished onyx-beak. H = 8,5 cm.
CHF 2000.–/3000.–
549 SMARAGD-DIAMANT-PARURE. Gelbgold 750. Bestehend aus
Collier, Armband und Ohrschmuck. Collier besetzt mit 10 Brillanten von ca. 1 ct. Feines Weiss/SI und 20 Smaragden. 118 g. L = 45 cm.
Bracelet mit 5 Brillanten von ca. 0,50 ct. Feines Weiss/SI und 10 Smaragden. 68 g. L = 17 cm (mit 3 Verlängerungsgliedern bis 21,5 cm).
Ohrstecker in Nuggetform, Gelbgold 585. Sehr schöne aufwändige
Arbeit.
CHF 12000.–/22000.–
539 ZIERLICHES RUBIN-BRACELET.Weissgold 750.Tennis-Bracelet mit 42 Rubinen 0,96 ct. und 7 Brillanten 0,25 ct. L = 18,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
FINE RUBY BRACELET. White gold 750. Tennis-bracelet with 42
rubies 0,96 cts.and 7 brilliant-cut diamonds 0,25 cts.Length = 18,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
EMERALD DIAMOND PARURE. Yellow gold 750. Necklace,
bracelet and earrings. Necklace set with 10 brilliant-cut diamonds of
approximately 1 cts. Rare white/si1 and 20 emeralds. 118 gs.
Length = 45 cm. Bracelet with 5 brilliant-cut diamonds of approximately 0,50 cts. Rare white/si1 and 10 emeralds. 68 gs. Length = 17 cm,
with 3 extension-links = 21,5 cm. Studs, nugget-shaped, in yellow gold
585. Beautiful work.
CHF 12000.–/22000.–
540 LANGES PERLEN-SAUTOIR.Weisse Frischwasser-Zuchtperlen
9 mm. Poliertes Silber-Kugelschloss. L = 270 cm. CHF 900.–/1300.–
LONG PEARL SAUTOIR.White fresh-water cultured pearls 9 mm.
Polished silver-spherical-clasp. Length = 270 cm. CHF 900.–/1300.–
541 AUFFÄLLIGES PERLEN-COLLIER, Crèmefarbene Frischwasser-Zuchtperlen 6–4 mm. 18 unterschiedlich lange Stränge mit
verschieden grossen Perlen. Polierter Silber-Stabverschluss.
L = 50 cm.
CHF 500.–/800.–
550 BREITER ALLIANCE-DIAMANT-RING.Gelbgold 750.3 Reihen
Brillanten von insgesamt 4,76 ct. Grösse 51.
CHF 4500.–/7500.–
SHOWY PEARL NECKLACE. Cream-colored fresh-water cultured pearls 6–4 mm. 18 differently long ropes. Polished silver rodclasp. Length = 50 cm.
CHF 500.–/800.–
WIDE ALLIANCE DIAMOND RING. Yellow gold 750. 3 rows of
brilliant-cut diamonds of altogether 4,76 cts. Size 51.
CHF 4500.–/7500.–
542 SMARAGD-RING. Weissgold 750. Polierter Bandreif, die Schauseite besetzt mit einem ovalen Smaragd von ca. 1,30 ct., flankiert von
je 3 Brillanten in Kanalfassung. Grösse 54.
CHF 2800.–/3500.–
551 DOPPELTER ALLIANCE-RING. Weissgold 750. Ausgefasst mit
insgesamt 52 cognacfarbenen Diamanten von 4,25 ct. Grösse 53.
CHF 1800.–/2500.–
EMERALD RING. White gold 750. Polished band-ring, the showside set with an oval emerald of approximately 1,30 cts., flanked from
totally 6 brilliant-cut diamonds in canal-setting. Size 54.
CHF 2800.–/3500.–
DOUBLE ALLIANCE RING. White gold 750. Set with altogether
52 cognac-colored diamonds of 4,25 cts. Size 53. CHF 1800.–/2500.–
552 KLASSISCHER AQUAMARIN-RING.Weissgold 750. Oval facettierter Aquamarin 13 x 9 mm von ca. 4,50 ct. Doppel-Entourage aus
24 Brillanten ca. 0,84 ct. Feines Weiss/VS. Grösse 49.
CHF 2700.–/4500.–
543 DIAMANT-RING.Weissgold 750. Oval geschliffener, cognacfarbener Diamant von 1,71 ct., flankiert von total 16 Brillanten 0,24 ct.
Grösse 57.
CHF 5900.–/9000.–
DIAMOND RING. White gold 750. Oval shaped, cognac-colored
diamond of 1,71 cts., flanked from totally 16 brilliant-cut diamonds
0,24 cts. Size 57.
CHF 5900.–/9000.–
CLASSIC AQUAMARINE RING. White gold 750. Oval faceted
aquamarine 13 x 9 mm from approximately 4,50 cts. Double
entourage from 24 brilliant-cut diamonds approximately 0,84 cts.
Rare white/vs1. Size 49.
CHF 2700.–/4500.–
544 SCHWERE KÖNIGSKETTE. Weissgold/Gelbgold 750. 3 polierte gelbgold-Teile, zweiseitig besetzt mit je 7 Brillanten.Total 42 Brillanten von ca. 1,44 ct. Feines Weiss/Lr. 100,6 g. L = 85 cm. Handarbeit. Passend zu nachfolgendem Bracelet.
CHF 5800.–/7500.–
553 AQUAMARIN-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Kissenförmig geschliffener Aquamarin von 5,55 ct. Schmaler Reif ausgefasst
mit Brillanten. Grösse 54.
CHF 500.–/800.–
HEAVY KING CHAIN. White gold/yellow gold 750. 3 polished yellow gold-parts, each double set with 7 brilliant-cut diamonds. Totally
42 brilliant-cut diamonds of approximately 1,44 cts. Rare white/if.
100,6 gs. Length = 85 cm. Matching to following bracelet.
CHF 5800.–/7500.–
AQUAMARINE DIAMOND RING. White gold 750. Cushion
shaped aquamarine of 5,55 cts. Narrow ring set with brilliant-cut diamonds. Size 54.
CHF 500.–/800.–
554 FARBIGER SAFIR-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Alliance
besetzt mit 5 Brillanten 0,71 ct. und 5 verschiedenfarbigen Safir-Carrés 1,07 ct. Grösse 521⁄2.
CHF 1400.–/2500.–
545 DOPPELREIHIGES KÖNIGSKETTEN-BRACELET. Weissgold/Gelbgold 750. 4 polierte gelbgold-Teile besetzt mit je 3 Brillanten, insgesamt 0,48 ct. Feines Weiss/Lr. 46,6 g. L = 18 cm. Passend zu
Collier Nr. 544.
CHF 3000.–/4500.–
COLORED SAPPHIRE DIAMOND RING. Yellow gold 750.
Alliance set with 5 brilliant-cut diamonds 0,71 cts. and 5 differentlycolored sapphire carrés 1,07 cts. Size 521⁄2.
CHF 1400.–/2500.–
DOUBLE ROW BRACELET. White gold/yellow gold 750. 4 polished yellow gold-parts, each set with 3 brilliant-cut diamonds, altogether 0,48 cts. Rare white/if. 46,6 gs. Length = 18 cm. Matching to
necklace No. 544.
CHF 3000.–/4500.–
555 FARBIGER EDELSTEIN-RING. Gelbgold 750. Breiter polierter
Bandreif. Schräge Diamant-Linien aus insgesamt 18 Brillanten
0,54 ct. Verziert mit 5 oval geschliffenen, verschiedenfarbigen Safiren sowie einem Rubin. Grösse 52.
CHF 3200.–/5500.–
546 MODERNER DIAMANT-RING.Weissgold 750 poliert. DiamantNavette von 0,41 ct. Feines Weiss/VVS. Brillanten von 0,88 ct.
Weiss/SI. Grösse 54.
CHF 3900.–/7000.–
COLORED GEM RING. Yellow gold 750. Waved diamond-lines
from altogether 18 brilliant-cut diamonds 0,54 cts. Decorated with
5 oval shaped, differently-colored sapphires as well as a ruby.
Size 52.
CHF 3200.–/5500.–
MODERN DIAMOND RING. White gold 750 polished. 1 navetteshaped diamond of 0,41 cts. Rare white/vvs1. Brilliant-cut diamonds
of 0,88 cts. White/si1. Size 54.
CHF 3900.–/7000.–
142
554
547
555
556
549
553
552
544
546
559
550
548
543
551
542
557
558
143
556 AQUAMARIN-ANHÄNGER. Weissgold 750. Grosser, kissenförmig geschliffener Aquamarin von ca. 25 ct. Polierte Fassung. Öse
verziert mit einem kleinen Brillanten. Königskette in Weissgold 750
mit Karabinerverschluss, 25,9 g, L = 45,5 cm. CHF 3500.–/6500.–
566 SAFIR-DIAMANT-OHRSTECKER. Weissgold 750. 2 ovale Safire 3,45 ct., gerahmt von Brillanten. Brisuren ausgefasst mit je 15 Brillanten. Diamanten total 1,65 ct. L = 3,2 cm.
CHF 1500.–/2500.–
SAPPHIRE DIAMOND STUDS. White gold 750. 2 oval sapphires
3,45 cts., framed from brilliant-cut diamonds. Each eylet set with 15
brilliant-cut diamonds. Diamonds totally 1,65 cts. Length = 3,2 cm.
CHF 1500.–/2500.–
AQUAMARINE PENDANT. White gold 750. Big, cushion shaped
aquamarine of approximately 25 cts. Polished setting. Eyelet set with
a small brilliant-cut diamond. King-chain in white gold 750 with
spring-hook clasp, 25,9 gs, length = 45,5 cm.
CHF 3500.–/6500.–
557 DIAMANT-OHRSTECKER/CLIPSE. Gelbgold 750. Besetzt mit
total 50 Brillanten von ca. 0,60 ct.
CHF 1200.–/1800.–
567 SAFIR-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Klassischer CocktailRing mit oval facettiertem Safir von ca. 2,58 ct. Entourage aus 12
Brillanten ca. 0,83 ct. Grösse 52.
CHF 2200.–/3500.–
DIAMOND EARRINGS/CLIPS. Yellow gold 750. Set with totally
50 brilliant-cut diamonds of approximately 0,60 cts.
CHF 1200.–/1800.–
SAPPHIRE DIAMOND RING. Yellow gold 750. Classic cocktailring with an oval faceted sapphire of approximately 2,58 cts.
Entourage from 12 brilliant-cut diamonds approximately 0,83 cts.
Size 52.
CHF 2200.–/3500.–
568 SAFIR-DIAMANT-OHRSTECKER. Gelbgold 750. 2 ovale Safire in Entourage von je 12 Brillanten. Passend zu Ring Nr. 567.
CHF 1800.–/2500.–
558 SEHR ELEGANTES ARMBAND. Gelbgold 750. Geschmeidiges
Bracelet in dekorativem, geometrischem Design mit Noppen. Halbrunde Schliesse besetzt mit 3 Reihen weissgoldgefasster Brillanten.
Insgesamt 27 verschieden grosse Brillanten von 1,26 ct. 100,4 g.
L = 19,5 cm.
CHF 5000.–/9000.–
SAPPHIRE DIAMOND STUDS.Yellow gold 750. 2 oval sapphires,
each in entourage from 12 brilliant-cut diamonds. Matching to ring
No. 567.
CHF 1800.–/2500.–
VERY DASHING BRACELET. Yellow gold 750. Bracelet in decorative, geometrical design. Semicircle clasp set with white gold-composed brilliant-cut diamonds in 3 rows. Altogether 27 various brilliant-cut diamonds of 1,26 cts. 100,4 gs. Length = 19,5 cm.
CHF 5000.–/9000.–
569 ART-DECO DIAMANT-RING. Platin. Zentraler Altschliff-Diamant. Die bombierte Schauseite ausgefasst mit verschieden grossen
Diamantrosen. Grösse 51.
CHF 1400.–/2500.–
ART-DECO DIAMOND RING. Platinum. A central old-cut diamond. The show-side set with various diamond-roses. Size 51.
CHF 1400.–/2500.–
559 ELEGANTER DIAMANT-SMARAGD-RING. Weissgold 750.
Birnenförmiger Reif. Besetzt mit 2 Brillanten ca. 1,60 ct. und 1 Smaragd. Grösse 52.
CHF 3900.–/5500.–
FASHIONABLE DIAMOND EMERALD RING. White gold 750.
Pear shaped ring. Set with 2 brilliant-cut diamonds approximately
1,60 cts. and 1 emerald. Size 52.
CHF 3900.–/5500.–
570 DIAMANT-OHRCLIPSE. Weissgold 750. Gestempelt EM (Meister Juwelier Zürich). Diamant-Blüten aus insgesamt 14 Brillanten
von ca. 2,80 ct. und 34 Diamant-Navetten ca. 5,70 ct. Prachtvoller
Ohrschmuck von hoher Qualität.
CHF 9000.–/15000.–
560 BLAUE TOPAS-OHRSTECKER. Gelbgold 750. Oval geschliffene, blaue Topase von insgesamt 5 ct., umrahmt von Brillanten 0,28 ct.
Passend zu nachfolgendem Ring.
CHF 450.–/750.–
DIAMOND EARRINGS. White gold 750. Stamped EM, Meister
Juwelier Zürich. Diamond-blooms from altogether 14 brilliant-cut
diamonds of approximately 2,80 cts. and 34 navette shaped diamonds
approximately 5,70 cts. Beautiful earrings of high quality.
CHF 9000.–/15000.–
BLUE TOPAZ STUDS.Yellow gold 750. 2 oval shaped, blue topazes
of altogether 5 cts., framed from brilliant-cut diamonds 0,28 cts.
Matching to following ring.
CHF 450.–/750.–
571 RECHTECKIGE DIAMANT-BROSCHE. Weissgold 750. Ausgefasst mit 5 Diamant-Navetten und 24 Brillanten. Diamanten total
ca. 2,20 ct. 2,4 x 1,4 cm.
CHF 2800.–/4500.–
561 BLAUER TOPAS-RING. Gelbgold 750. Oval geschliffener, blauer
Topas von 5,90 ct. Entourage aus Brillanten 0,20 ct. Grösse 55. Passend zu Ohrschmuck Nr. 560.
CHF 450.–/750.–
RECTANGULAR DIAMOND BROOCH.White gold 750. Set with
5 navette shaped diamonds and 24 brilliant-cut diamonds. Diamonds
totally approximately 2,20 cts. 2,4 x 1,4 cm.
CHF 2800.–/4500.–
BLUE TOPAZ RING. Yellow gold 750. Oval cut, blue topaz of
5,90 cts. Entourage from brilliant-cut diamonds 0,20 cts. Size 55.
Matching to earrings No. 560.
CHF 450.–/750.–
572 ONYX-DIAMANT-BROSCHE. Weissgold 750. Polierter OnyxRing. Die elegante Brosche gänzlich ausgefasst mit 178 Brillanten
von 1,66 ct. 7 x 4 cm.
CHF 3600.–/5500.–
562 PERLEN-COLLIER. Gelbgold 750.Akoya-Zuchtperlen, 6–12 mm,
weiss-beige-rosa-petrolfarben. Kugelschloss und flache Zwischenrondellen. L = 73 cm.
CHF 450.–/750.–
ONYX DIAMOND BROOCH.White gold 750. Polished onyx ring.
The fashionable brooch fully set with 178 brilliant-cut diamonds of
1,66 cts. 7 x 4 cm.
CHF 3600.–/5500.–
PEARL NECKLACE. Yellow gold 750. Akoya cultured pearls
6–12 mm, white-beige-pink-petrol. Spherical-clasp. Length = 73 cm.
CHF 450.–/750.–
573 PASTELLFARBENES PERLEN-COLLIER. Frischwasser-Zuchtperlen 11–10 mm. Multicolor. Satiniertes Kugelschloss Weissgold
750. L = 45 cm.
CHF 750.–/1100.–
563 KLASSISCHES PERLEN-COLLIER.Weisse Frischwasser-Zuchtperlen 12–11 mm. Satiniertes Weissgold-Kugelschloss 750.
L = 44 cm.
CHF 600.–/900.–
PASTEL PEARL NECKLACE. Fresh-water cultured pearls
11–10 mm. Multicolor. Glazed spherical-clasp white gold 750.
Length = 45 cm.
CHF 750.–/1100.–
CLASSIC PEARL NECKLACE. White fresh-water cultured pearls
12–11 mm. Glazed white gold spherical-clasp 750. Length = 44 cm.
CHF 600.–/900.–
574 SATINIERTES BRACELET. Weissgold 750. Schweres Kettenband, Unterseite poliert. 114 g. B = 13 mm. L = 20,5 cm.
CHF 2200.–/3200.–
564 GRANAT-RING. Weissgold 750. Oval facettierter, orangeroter Granat 5,63 ct. Ringstege ausgefasst mit 18 Brillanten 0,21 ct.
Grösse 55.
CHF 700.–/1100.–
GLAZED BRACELET. White gold 750. Heavy chain-band, underside polished. 114 gs. Width = 13 mm. Length = 20,5 cm.
CHF 2200.–/3200.–
GARNET RING. White gold 750. Oval faceted, orange-red garnet
5,63 cts. Ring-bridges set with 18 brilliant-cut diamonds 0,21 cts.
Size 55.
CHF 700.–/1100.–
575 MODERNE DIAMANT-OHRHÄNGER. Weissgold 750. Je
1 Dreieck, 1 Quadrat und 3 Rauten angehängt an rechteckiger Brisur, gänzlich ausgefasst mit Brillanten von 1,87 ct. Feines Weiss–
Getönt/SI. L = 5,7 cm.
CHF 1900.–/2600.–
565 MODERNER RUBELLIT-RING. Weissgold 750. Oval geschliffener rot-violetter Rubellit. Grösse 50.
CHF 900.–/1500.–
MODERN DIAMOND EARRINGS. White gold 750. Triangles,
squares and rhombuses attached at rectangular motives, fully set with
brilliant-cut diamonds of 1,87 cts. Rare white–Tinted white/si1.
Length = 5,7 cm.
CHF 1900.–/2600.–
MODERN RUBELLITE RING. White gold 750. Oval cut red-violet rubellite. Size 50.
CHF 900.–/1500.–
144
581
583
571
582
578
567
579
568
570
562
572
564
569
565
563
580
576
573
577
566
574
145
576 PERIDOT-RING. Weissgold 750. Moderner Reif mit quadratisch
geschliffenem Peridot von 2,68 ct. Verziert mit kleinen Brillanten.
Grösse 54.
CHF 350.–/500.–
585 SAFIR-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Ring gearbeitet wie ein
Uhrenband in gewelltem Muster. Mittelteil besetzt mit 3 Linien aus
total 18 Safiren und 2 Linien aus 10 Brillanten. Grösse 53.
CHF 700.–/1100.–
PERIDOT RING. White gold 750. Modern ring with a quadratic
shaped peridot of 2,68 cts. Embellished with small brilliant-cut diamonds. Size 54.
CHF 350.–/500.–
SAPPHIRE DIAMOND RING.Yellow gold 750. Band worked like
a wrist watch bracelet in waved pattern. Midsection set with 3 lines
from totally 18 sapphires and 2 lines from 10 brilliant-cut diamonds.
Size 53.
CHF 700.–/1100.–
577 SAFIR-RING.Weissgold 750. Spitzovaler polierter Reif. Oval facettierter Safir von ca. 1,60 ct. Grösse 54.
CHF 2200.–/3500.–
586 SCHMUCK-GARNITUR. Gelbgold 750. Collier und Bracelet.
Gerillte Gold-Erbsen im Verlauf, als Zwischenglieder einzeln
gefasste Brillanten. Total 66 Diamanten von ca. 3.30 ct. Doppelreihiges Bracelet L = 19 cm. Kette L = 42 cm.
CHF 2200.–/3200.–
SAPPHIRE RING.White gold 750. Oval faceted sapphire of approximately 1,60 cts. Size 54.
CHF 2200.–/3500.–
ATTRACTIVE SET. Yellow gold 750. Necklace and bracelet. Fluted
gold-peas in the course, as inter-links individually composed brilliant-cut diamonds. Totally 66 diamonds of approximately 3.30 cts.
Double row bracelet length = 19 cm. Chain length = 42 cm.
CHF 2200.–/3200.–
578 ART-DECO JADE-DIAMANT-ANHÄNGER, ca. 1920. Beidseitig sehr schön geschnitzte Elefanten. Die blütenförmige Platin-Kappe und Brisur ausgefasst mit Diamanten. 3 x 5 cm.
CHF 3500.–/4500.–
ART-DECO JADE DIAMOND PENDANT, approximately 1920.
Very beautifully carved elephants. The flower shaped platinum-cap
set with diamonds. 3 x 5 cm.
CHF 3500.–/4500.–
587 BRAUNROTER HESSONIT-RING. Weissgold 750. Moderner
polierter Reif, besetzt mit 5 Brillanten ca. 0,37 ct. Seitlich aufgesetzter dreieckiger Hessonit. Grösse 511⁄2.
CHF 1200.–/1800.–
579 ELEGANTES COLLIER. Weissgold 750. Satiniertes Collier im
Klötzli-Muster, Mittelteil geflochten. 31 g. L = 45 cm.
CHF 600.–/900.–
BROWN-RED HESSONIT RING. White gold 750. Modern polished ring, set with 5 brilliant-cut diamonds approximately 0,37 cts.At
the side mounted a triangular hessonit. Size 511⁄2.
CHF 1200.–/1800.–
FASHIONABLE NECKLACE.White gold 750. Glazed necklace in
a decorative design, midsection «woven». 31 gs. Length = 45 cm.
CHF 600.–/900.–
588 DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Breiter Reif. Schauseite ausgefasst mit rechteckigen Diamant-Motiven, insgesamt 36 Brillanten
von ca. 0,30 ct. Grösse 54.
CHF 1400.–/2200.–
580 DIAMANT-RING.Weissgold 750. Die Schauseite geformt aus Diamant-Linien mit 99 Brillanten von 0,54 ct. Grösse 55.
CHF 950.–/1300.–
DIAMOND RING. Yellow gold 750. Wide ring. Show-side set with
rectangular diamond-motives, altogether 36 brilliant-cut diamonds of
approximately 0,30 cts. Size 54.
CHF 1400.–/2200.–
DIAMOND RING. White gold 750. The show-side made of diamond-lines with 99 brilliant-cut diamonds of 0,54 cts. Size 55.
CHF 950.–/1300.–
589 DIAMANT-PANZER-COLLIER. Signiert MEISTER. Gelbgold
750, poliert. 98,7 g. Geometrisches Mittelteil ausgefasst mit 12 Brillanten von insgesamt 0,81 ct. L = 40 cm. Etui. CHF 3600.–/6500.–
581 HERZ-ANHÄNGER.Weissgold 750. Kette und Bracelet im Erbsmuster, Weissgold 585. Bombiertes poliertes Herz. Rückseite mit
ausgeschnittenen Sternen, Herzen und Halbmonden verziert. Öse
mit 10 Brillanten ca. 0,10 ct. Collier 34 g, L = 45 cm. Bracelet 12 g,
L = 19 cm.
CHF 2100.–/3500.–
DIAMOND TANK NECKLACE. Signed MEISTER. Yellow gold
750, polished. 98,7 gs. Geometrical midsection set with 12 brilliantcut diamonds of altogether 0,81 cts. Length = 40 cm. Box.
CHF 3600.–/6500.–
HEART-PENDANT. White gold 750. Chain and bracelet in «pea»
design, white gold 585. Polished heart. Rear with stars, hearts and halfmoons. Eyelet with 10 brilliant-cut diamonds approximately 0,10 cts.
Necklace 34 gs, length = 45 cm. Bracelet 12 gs, length = 19 cm.
CHF 2100.–/3500.–
590 EIDECHSEN-BROSCHE. Gelbgold 750. Körper aus pink Perlmutt mit diamantbesetztem Rücken. L = 4 cm.
CHF 400.–/700.–
582 DIAMANT-PERLENCLIP.Weissgold 750. Runder Clip mit zentralem Brillant und 12 kleineren Brillanten, 6 Diamant-Baguetten und
6 Diamant-Navetten. Diamanten total ca. 1 ct. D = 1,7 cm.
CHF 1500.–/2300.–
591 TÜRKIS-KÄFER. Gelbgold 750. Brosche verziert mit Smaragden,
Safiren und Rubinen. 2,5 x 2,5 cm.
CHF 250.–/350.–
LIZARD BROOCH. Yellow gold 750. Body with pink mother-ofpearl and a diamond-set back. Length = 4 cm.
CHF 400.–/700.–
TURQUOISE BEETLE. Yellow gold 750. Brooch decorated with
emeralds, sapphires and rubies. 2,5 x 2,5 cm.
CHF 250.–/350.–
ELEGANT DIAMOND PEARL CLIP.White gold 750. Round clip
with a central brilliant-cut diamond and 12 smaller brilliant-cut diamonds, 6 baguette shaped and 6 navette shaped diamonds. Diamonds
totally approximately 1 cts. D = 1,7 cm.
CHF 1500.–/2300.–
592 SAFIR-ARMSPANGE. Gelbgold/Weissgold 750. Spange mit
Federzug. Besetzt mit 3 ovalen Safir-Cabochons. CHF 900.–/1300.–
SAPPHIRE BANGLE. Yellow gold/white gold 750. Buckle with
feather-train. Set with 3 oval cut cabochon sapphires.
CHF 900.–/1300.–
583 FEINES SMARAGD-DIAMANT-COLLIER. Weissgold 750.
Oval facettierter Smaragd von ca. 0,30 ct. in Brillant-Entourage ca.
0,20 ct. Öse besetzt mit einem Brillanten. Feines Kobra-Collier
L = 42 cm.
CHF 900.–/1300.–
593 ARMSPANGE. Gelbgold/Weissgold 750. Polierte Spange mit
Federzug. 5 Elemente besetzt mit insgesamt 25 Brillanten ca.
0,18 ct.
CHF 1300.–/1900.–
FINE EMERALD DIAMOND NECKLACE.White gold 750. Oval
faceted emerald of approximately 0,30 cts. in brilliant-cut diamondentourage approximately 0,20 cts. Eyelet set with a brilliant-cut diamond. Fine cobra-necklace, length = 42 cm.
CHF 900.–/1300.–
BANGLE. Yellow gold/white gold 750. Polished buckle with feathertrain. 5 elements with altogether 25 brilliant-cut diamonds 0,18 cts.
CHF 1300.–/1900.–
584 BICOLOR-BRACELET. Gelbgold/Weissgold 750. DoppelpanzerArmband, poliert. 15 g. Signiert T*LIGHT. L = 19,5 cm.
CHF 250.–/400.–
594 CARTIER PANTHER-RING. Gelbgold/Weissgold/Rotgold 750.
Kollektion ANTRINA 484 959 53. Signiert CARTIER 610 103. Originalbox und Zertifikat. Grösse 53.
CHF 1800.–/3500.–
TWO-COLOUR BRACELET.Yellow gold/white gold 750. Doubletank bracelet, polished. Signed T*LIGHT. 15 gs. Length = 19,5 cm.
CHF 250.–/400.–
CARTIER PANTHER RING. Yellow gold/white gold/red gold 750.
Collection ANTRINA 484 959 53. Signed CARTIER 610 103. Original box and certificate. Size 53.
CHF 1800.–/3500.–
146
600
594
586
595
596
597
604
602
603
592
587
588
593
589
598
590
591
601
147
599
595 PANTHER-COLLIER. Gelbgold 750. Plastisch geformter Panther
besetzt mit 21 Brillanten ca. 0,40 ct. 5-reihige Stäbchenkette. Totalgewicht 86 g. L = 43 cm.
CHF 1800.–/2500.–
605 PERLEN-KETTE. Crèmefarbene Frischwasser-Zuchtperlen 10–
9 mm. Satiniertes Weissgold-Kugelschloss 750. L = 45 cm.
CHF 300.–/500.–
PANTHER NECKLACE. Yellow gold 750. Plastic molded panther
set with 21 brilliant-cut diamonds approximately 0,40 cts. Totalweight 86 gs. Length = 43 cm.
CHF 1800.–/2500.–
PEARL CHAIN. Cream-colored fresh-water cultured pearls
10–9 mm. Glazed white gold spherical-clasp 750. Length = 45 cm.
CHF 300.–/500.–
596 RUBIN-DIAMANT-BRACELET. Gelbgold 750. 4 oval facettierte Rubine von 1,86 ct. Entourage und Zwischenglieder aus Brillanten von insgesamt 1,79 ct. L = 18 cm.
CHF 1800.–/2500.–
606 FEINES PERLEN-COLLIER. Weisse Zuchtperlen 7–6,5 mm im
Verlauf. Zierliches maschenförmiges Weissgold-Schloss 750 besetzt
mit einer Perle. L = 49 cm.
CHF 1200.–/1800.–
RUBY DIAMOND BRACELET. Yellow gold 750. 4 oval faceted
rubies of 1,86 cts. Entourage and inter-links with brilliant-cut diamonds of altogether 1,79 cts. Length = 18 cm.
CHF 1800.–/2500.–
FINE PEARL NECKLACE. White cultured pearls 7–6,5 mm in the
course. Dainty bow-ribbon white gold-clasp 750 set with a pearl.
Length = 49 cm.
CHF 1200.–/1800.–
597 BICOLOR-BRACELET. Gelbgold/Weissgold 750, poliert. 24 g.
Karabinerschloss. L = 21 cm.
CHF 400.–/700.–
607 ANTIKE PERLEN-BROSCHE, viktorianisch ca. 1820. Trembler
mit Blumenmotiven aus verschieden grossen Saatperlen.
CHF 200.–/300.–
TWO-COLOUR BRACELET. Yellow gold/white gold 750, polished. 24 gs. Spring-hook clasp. Length = 21 cm. CHF 400.–/700.–
ANTIQUE PEARL BROOCH, Victorian approximately 1820.
Trembler with flower-motives of seed-pearls.
CHF 200.–/300.–
598 BIENE. Gelbgold 750. Als Brosche oder Anhänger zu tragen. Körper bestehend aus grossem Safir-Cabochon von ca. 5,30 ct., SafirCarrés und Brillanten. Rubin-Augen. 4 x 3,5 cm.
CHF 2500.–/3500.–
608 VIKTORIANISCHE «MOURNING BROOCH». Auch als
Anhänger zu tragen. Spitzoval. Mädchen mit Urne und Tauben.
Rückseite mit eingeflochtenem Echthaar. H = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
BEE BROOCH/PENDANT. Yellow gold 750. Body set with a big
cabochon sapphire of approximately 5,30 cts., sapphire carrés and
brilliant-cut diamonds. Ruby-eyes. 4 x 3,5 cm. CHF 2500.–/3500.–
VICTORIAN «MOURNING BROOCH»/PENDANT. Pointedoval. Girl with urn and pigeons. Rear with woven real-hair.
Length = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
599 ELEFANT. Gelbgold 750. Satinierter Anhänger, besetzt mit 13 Brillanten 0,22 ct., 3 Rubinen und einem Smaragd. 3,5 x 2,5 cm.
CHF 900.–/1300.–
609 ANTIKE BROSCHE, ca. 1890. Elfenbein bemalt. Dame mit federbesetztem Hut, Taube auf Schulter sitzend. Sehr schöne Goldfassung 585. D = 3,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
ELEPHANT. Yellow gold 750. Glazed pendant, set with 13 brilliantcut diamonds 0,22 cts., 3 rubies and an emerald. 3,5 x 2,5 cm.
CHF 900.–/1300.–
ANTIQUE BROOCH, approximately 1890. Ivory painted. Lady
with feather-set hat, pigeon sitting on the shoulder. Very beautiful
gold-setting 585. D = 3,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
600 LÖWEN-ANHÄNGER. Gelbgold 750. Plastisch geformter Löwe,
L = 2,2 cm. Dekoratives feines Collier, L = 40 cm. Signiert CB
(Bucherer).
CHF 500.–/800.–
610 VIKTORIANISCHE BROSCHE, ca. 1860. Stoffunterlegter Bergkristall. Entourage aus 16 kleinen Perlen und 16 kleinen Smaragden. 2 x 1,5 cm.
CHF 500.–/800.–
LION PENDANT. Yellow gold 750. Plastic molded lion,
length = 2,2 cm. Decorative fine necklace, length = 40 cm. Signed CB
(Bucherer).
CHF 500.–/800.–
VICTORIAN BROOCH, approximately 1860. Rock-crystal.
Entourage with 16 small pearls and 16 small emeralds. 2 x 1,5 cm.
CHF 500.–/800.–
601 ORIGINELLES ARMBAND. Gelbgold 750. Gestaltet in Form
eines Gürtels. Dorn besetzt mit 8 Rubin-Carrés und 16 Brillanten,
in Weissgold gefasst. 111 g. B = 30 mm. Totallänge = 23 cm.
CHF 3000.–/4500.–
611 SAFIR-STABBROSCHE. Platin/Gelbgold 750. Besetzt mit SafirCarrés im Verlauf, als Abschluss 2 Diamanten. L = 4 cm.
CHF 1600.–/2200.–
ORIGINAL BRACELET. Yellow gold 750. Shape in form of a belt.
Thorn set with 8 ruby carrés and 16 brilliant-cut diamonds, in white
gold setting. 111 gs. Width = 30 mm. Total-length = 23 cm.
CHF 3000.–/4500.–
SAPPHIRE ROD BROOCH. Platinum/yellow gold 750. Set with
sapphire carrés in the course, as conclusions 2 diamonds.
Length = 4 cm.
CHF 1600.–/2200.–
602 FEUEROPAL-RING. Weissgold 585. Oranger Feueropal von ca.
2,80 ct. Entourage mit 18 Altschliff-Diamanten. Grösse 46.
CHF 1800.–/2500.–
612 EMAIL-BROSCHE. Gelbgold 750. Farbig emailliertes Trachtenmädchen mit Hut. Dekorative Randung (1 Goldkugel fehlt). Rückseitig mit Stoffunterlage. 4 x 4,5 cm.
CHF 900.–/1400.–
FIRE-OPAL RING. White gold 585. Orange-red fire-opal of
approximately 2,80 cts. Entourage with 18 old-cut diamonds.
Size 46.
CHF 1800.–/2500.–
ENAMEL BROOCH. Yellow gold 750. Colorfully enameled girl in
a traditional costume. Decorative setting (1 gold-spherical missing).
Rear with material-base. 4 x 4,5 cm.
CHF 900.–/1400.–
603 CITRIN-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Grosser, kissenförmig geschliffener Citrin ca. 25 ct. von sehr schöner Farbe. Entourage aus 22 Brillanten ca. 0,66 ct. Grösse 51.
CHF 1800.–/2800.–
613 FARBIGE EMAIL-BROSCHE. Trachtenmädchen. Goldrahmen.
Die Randung mit türkis, hellblau, schwarz und weiss emaillierten
Ranken. 5 x 5,5 cm.
CHF 1100.–/1600.–
CITRINE DIAMOND RING. White gold 750. Big, cushion shaped
citrine approximately 25 cts. in a very beautiful color. Entourage from
22 brilliant-cut diamonds approximately 0,66 cts. Size 51.
CHF 1800.–/2800.–
COLORED ENAMEL BROOCH. Showing a girl in a traditional
costume. Gold-framework, turquoise, brightly-blue, black and white
enameled. 5 x 5,5 cm.
CHF 1100.–/1600.–
604 PANTHER-ARMSPANGE. Gelbgold 750. Polierter Armreif mit
Querrillen. Spange mit Spannfeder. Die eleganten Panther-Köpfe
ausgefasst mit Brillanten von ca. 0,65 ct. Rubin-Augen.
CHF 2800.–/3500.–
614 ANTIKER PERLEN-RING, englisch ca. 1790/1800. Gelbgold 585.
Mittelreihe besetzt mit 7 echten Halbperlen, Seitenlinien aus 12
kleineren Halbperlen. Grösse 59.
CHF 600.–/900.–
PANTHER BANGLE. Yellow gold 750. Buckle with instep-feather.
The fashionable panther-heads set with brilliant-cut diamonds of
approximately 0,65 cts. Ruby-eyes.
CHF 2800.–/3500.–
ANTIQUE PEARL RING, english approximately 1790/1800. Yellow gold 585. Set with 7 real half-pearls, side-lines from 12 smaller
half-pearls. Size 59.
CHF 600.–/900.–
148
616
620
610
621
609
622
626
613
625
628
611
615
618
624
617
614
619
627
149
615 PERLEN-EDELSTEIN-RING, englisch ca. 1870. Gelbgold 585.
Zierlicher Reif mit Blumenranken. Schauseite besetzt mit Blüten
aus echten Halbperlen und farbigen Edelsteinen. Grösse 55.
CHF 950.–/1200.–
624 ART-NOUVEAU RUBIN-PERLEN-RING, englisch ca. 1880.
Gelbgold 750. 1 Rubin-Tropfen in gerillter Goldfassung. 3 verschieden grosse, aufgesetzte Perlen. 9 Diamant-Rosen in Silber gefasst.
Grösse 54.
CHF 1100.–/1800.–
PEARL GEM RING, english approximately 1870. Yellow gold 585.
Dainty ring with flower scrolls. Show-side set with blooms from real
half-pearls and colored gems. Size 55.
CHF 950.–/1200.–
ART-NOUVEAU RUBY PEARL RING, english approximately
1880. Yellow gold 750. A ruby-drop in a fluted gold-setting. 3 various
pearls. 9 diamond-roses in silver settings. Size 54.
CHF 1100.–/1800.–
616 ANTIKES SMARAGD-PERLEN-COLLIER. 9-rangiges Collier
aus Smaragd-Rondellen und Perlen. Dekorative gelbgold-Schliesse, ausgefasst mit 34 Altschliff-Diamanten und besetzt mit 3 verschieden grossen Perlen. Sicherheitsverschluss. L = 46 cm.
CHF 3100.–/5000.–
625 BIEDERMEIER-BROSCHE. Gelbgold 750. Sehr schön gestaltete Brosche mit Ranken und ziselierten Blumenmotiven, besetzt mit
5 verschieden grossen Perlen und einem Altschliff-Diamanten.
L = 3,8 cm.
CHF 2500.–/3500.–
«BIEDERMEIER» BROOCH. Yellow gold 750. Very beautifully
shaped brooch with chased flower and scroll motives, set with 5 various pearls and an old-cut diamond. Length = 3,8 cm.
CHF 2500.–/3500.–
ANTIQUE EMERALD PEARL NECKLACE. 9-row necklace
with emeralds and pearls. Decorative yellow gold-clasp, set with
34 old-cut diamonds and 3 various pearls. Security-clasp.
Length = 46 cm.
CHF 3100.–/5000.–
626 OVALE ONYX-BROSCHE. Gelbgold 750. Onyx poliert. Rankenförmig gefasst.Aufgesetzt Onyx-Platte mit Perlenkranz und zentraler Perlenkrone. Rückseite mit Widmung.Auch als Anhänger zu tragen. 4,5 x 3,8 cm.
CHF 2000.–/3500.–
617 2 BROSCHEN, ca. 1920. Onyx-Stabbrosche, gelbgold 750, zentraler Altschliff-Diamant von 0,15 ct., als Abschluss je eine kleine Perle. Fein ziselierte ovale Brosche, gelbgold 585, besetzt mit 3 Altschliff-Diamanten und 2 Smaragden. L = je 4,9 cm.
CHF 400.–/700.–
OVAL ONYX BROOCH/PENDANT. Yellow old 750. Onyx polished. Scroll-framework. Onyx-plate with pearl-wreath and central
pearl-crown. Rear with dedication. 4,5 x 3,8 cm. CHF 2000.–/3500.–
2 BROOCHES, approximately 1920. Onyx rod-brooch, yellow gold
750, a central old-cut diamond of 0,15 cts., as conclusions 2 small
pearls. Finely chased oval brooch, yellow gold 585, set with 3 old-cut
diamonds and 2 emeralds. Length = 4,9 cm each. CHF 400.–/700.–
627 ANTIKES SONNENSTEIN-ARMBAND. Die im Verlauf gearbeiteten, ovalen Kartuschen zeigen in feinstem Mikromosaik Motive wie Vogel, Angler und Blumenbuketts auf orange glitzerndem
Sonnenstein (Aventurinfeldspat). Teilweise leicht gebrochen.
L = 17 cm.
CHF 1500.–/2300.–
618 DIAMANT-RING, englisch ca. 1790, Reif ca. 1930. Silber vergoldet.
Grosse zentrale Diamant-Rose, Entourage aus kleinen DiamantRosen. Grösse 48.
CHF 1100.–/1800.–
ANCIENT SUN-STONE BRACELET. The oval-cut cartouches,
graduating, show motives like bird, anglers and flower-bouquets in
finest micro-mosaic, on orange glittering sun-stone. (Slightly broken
parts.) Length = 17 cm.
CHF 1500.–/2300.–
DIAMOND RING, english approximately 1790, band approximately 1930. Silver gilt. A big central rose-cut diamond, entourage
from small diamond-roses. Size 48.
CHF 1100.–/1800.–
628 SAFIR-DIAMANT-BROSCHE. Silber vergoldet. Blüte aus oval
facettiertem Safir. Blätter verziert mit verschiedenen Altschliff-Diamanten. L = 6 cm.
CHF 1300.–/1900.–
619 ANTIKER DIAMANT-RING. Weissgold/Gelbgold 750. Zentraler
Altschliff-Diamant in offen gearbeiteter feiner Fassung. Grösse 53.
CHF 700.–/1100.–
ANTIQUE DIAMOND RING. White gold/yellow gold 750. A central old-cut diamond in open framework. Size 53. CHF 700.–/1100.–
SAPPHIRE DIAMOND BROOCH. Silver gilt. Bloom with an oval
faceted sapphire. Leaves decorated with different old-cut diamonds.
Length = 6 cm.
CHF 1300.–/1900.–
620 JADE-ANHÄNGER. Gelbgold 750. 8eckig geschliffene Jade von
sehr schöner Färbung, in poliertem Doppelrahmen. Bewegliche
Öse. Panzer-Collier, L = 48 cm. 3,2 x 2,8 cm.
CHF 1500.–/2500.–
629 FEINES 4-RANG-SAUTOIR. Gelbgold 750. Erbsmuster. Zylinderförmiger polierter Verschluss. 48,2 g. L = 120 cm.
CHF 400.–/700.–
JADE PENDANT. Yellow gold 750. 8-angular shaped jade of very
beautiful coloring, in polished duplicate-framework. Movable eyelet.
Tank necklace, length = 48 cm. 3,2 x 2,8 cm.
CHF 1500.–/2500.–
FINE 4-ROW SAUTOIR. Yellow gold 750. Small gold-peas. Cylindrical polished clasp. 48,2 gs. Length = 120 cm.
CHF 400.–/700.–
630 SAFIR-RING. Gelbgold 750. Breiter polierter Bandreif.Aufgesetzt
rundes, hellblaues Safir-Cabochon in geschlossener, gerillter Fassung. Grösse 49.
CHF 1000.–/1500.–
621 ANTIKER VIKTORIANISCHER HERZ-ANHÄNGER. Gelbgold 750. Rot emailliertes Herz mit weisser Randung. Aufgesetzt
zentrale Diamant-Rose.
CHF 1000.–/1500.–
SAPPHIRE RING.Yellow gold 750. Polished band-ring.A brightlyblue cabochon sapphire in a closed, fluted setting. Size 49.
CHF 1000.–/1500.–
ANTIQUE VICTORIAN HEART-PENDANT. Yellow gold 750.
Red and white enameled heart with a central rose-cut diamond.
CHF 1000.–/1500.–
631 SEHR LANGES PERLEN-SAUTOIR. Weisse FrischwasserZuchtperlen 8 mm. Polierter Silber-Clip. L = 300 cm.
CHF 200.–/300.–
622 HERZ-ANHÄNGER, viktorianisch ca. 1840. Bicolor 750. Bombiertes Herz, besetzt mit Edelsteinen: Rubine, Smaragd, Granat
und Diamant. Stilisierte Trauben und Weinblätter. Rückseite mit
türkisbesetzter Blüte. Verstecktes Medaillon mit Haarlocke.
CHF 2900.–/4000.–
VERY LONG PEARL SAUTOIR. White fresh-water cultured
pearls 8 mm. Polished silver-clip. Length = 300 cm.
CHF 200.–/300.–
632 AQUAMARIN-COLLIER. Fein facettierte Aquamarin-Rondellen, im Verlauf gearbeitet. Silber-Karabinerschloss. L = 45 cm.
CHF 180.–/250.–
HEART-PENDANT, victorian approximately 1840.Two-colour 750.
Bomb shaped heart, set with gems: rubies, emerald, garnet and diamond. Stylized grapes and wine-leaves. Rear with turquoise-set
bloom. Hidden locket with ringlet.
CHF 2900.–/4000.–
AQUAMARINE NECKLACE. Finely faceted aquamarines, graduating. Silver spring-hook clasp. Length = 45 cm. CHF 180.–/250.–
623 ZIERLICHER PERLEN-RING, englisch ca. 1915. Gelbgold 750.
Zentrale weisse Zuchtperle. Die Schultern besetzt mit insgesamt 4
Smaragd-Carrés und 2 kleinen Diamanten. Grösse 50.
CHF 800.–/1200.–
633 TURMALIN-KETTE. Verschieden geschliffene, polierte Turmaline in violett-rot-rosa-grün. Vergoldeter Fisch als Ziermotiv.
L = 53 cm.
CHF 250.–/350.–
DAINTY PEARL RING, english approximately 1915. Yellow gold
750. A central white cultured pearl. The shoulders set with altogether
4 emerald carrés and 2 small diamonds. Size 50. CHF 800.–/1200.–
TOURMALINE CHAIN. Differently shaped, polished tourmalines in violet-red-pink-green. Gilt fish as ornament-motive.
Length = 53 cm.
CHF 250.–/350.–
150
645
647
639
636
633
637
640
641
638
649
648
632
646
634
635
643
644
151
642
634 MASSIVER HERRENRING. Weissgold 750. Grosser, oval facettierter, synthetischer Rubin. Ringschiene besetzt mit 2 synthetischen
Steinen. Grösse 58.
CHF 1500.–/2500.–
644 BREITER RING. Gelbgold 750. Besetzt mit grossem, oval facettiertem synthetischen Safir, flankiert von je 3 synthetischen Steinen.
Grösse 51.
CHF 1500.–/2500.–
MASSIVE RING. White gold 750. Big, oval faceted, synthetic ruby.
Ring-rail set with 2 synthetic stones. Size 58.
CHF 1500.–/2500.–
WIDE RING. Yellow gold 750. Set with a big, oval cut synthetic sapphire, flanked from totally 6 synthetic stones. Size 51.
CHF 1500.–/2500.–
635 MODERNER BERYLL-RING. Weissgold 750. Eckiger, asymmetrischer Reif mit Ringschiene. Quadratisch facettierter, gelblichgrüner Beryll von 10,50 ct. Eine Ringschulter besetzt mit 5 Brillanten
0,35 ct. Grösse 49.
CHF 1900.–/3500.–
645 ROTBRAUNER HESSONIT-RING. Gelbgold 750. JugendstilRing mit Blumenranken. Oval facettierter, rotbrauner Hessonit von
6,40 ct. Grösse 54.
CHF 1300.–/2200.–
RED-BROWN HESSONIT RING. Yellow gold 750. Art Nouveau
ring with flower scrolls. An oval faceted, red-brown hessonit of
6,40 cts. Size 54.
CHF 1300.–/2200.–
MODERN BERYL RING. White gold 750. Angular, asymmetrical
ring with ring-rail. Quadratic faceted, yellow-green beryl of
10,50 cts. One ring-shoulder set with 5 brilliant-cut diamonds
0,35 cts. Size 49.
CHF 1900.–/3500.–
646 GOLDBRAUNER EDELTOPAS-RING. Weissgold 750. Ovaler
goldbrauner Edeltopas von 8,57 ct. Rankenförmig gefasst. Grösse 52.
CHF 2700.–/5500.–
636 MORGANIT-BROSCHE. Gelbgold 750. Grosser zart rosafarbener
Morganit (sog. Rosaberyll) 3,2 x 2,6 cm. Polierte Fassung mit zwei
weissen Zuchtperlen besetzt. Auch als Anhänger zu tragen. 45 g.
4,5 x 4,8 cm.
CHF 1500.–/2500.–
GOLD-BROWN TOPAZ RING. White gold 750. An oval goldbrown topaz of 8,57 cts. Scroll-framed. Size 52. CHF 2700.–/5500.–
647 APFELGRÜNE CHRYSOPRAS-KETTE. Polierte ChrysoprasKugeln 12 mm und vergoldete Gitter-Kugeln. L = 47 cm.
CHF 340.–/450.–
MORGANIT BROOCH/PENDANT. Yellow gold 750. A big delicately pink morganit, so-called pink-beryl, 3,2 x 2,6 cm. Polished setting with two white cultured pearls. 45 gs. 4,5 x 4,8 cm.
CHF 1500.–/2500.–
APPLE-GREEN CHRYSOPRAS CHAIN. Polished chrysopras
sphericals 12 mm and a gilt fence-spherical. Length = 47 cm.
CHF 340.–/450.–
637 ZOISIT-RUBIN-KETTE. Grüner Zoisit mit Rubinen. Verschieden grosse, polierte Cabochons. Verschluss und Rondellen Silber
vergoldet. L = 50 cm.
CHF 360.–/550.–
648 MASSIVE AQUAMARIN-KETTE. Grosse, unterschiedlich facettierte Aquamarine sowie kleine Aquamarin-Kugeln mit SilberOrnamenten. 153 g. L = 48 cm.
CHF 300.–/450.–
ZOISIT RUBY CHAIN. Green Zoisit with rubies. Various polished
cabochons. Clasp and ornaments silver gilt. Length = 50 cm.
CHF 360.–/550.–
MASSIVE AQUAMARINE CHAIN. Big, differently faceted aquamarines as well as small aquamarine-sphericals with silver-ornaments. 153 gs. Length = 48 cm.
CHF 300.–/450.–
638 MALACHIT-KETTE. Sehr schöne, verschieden geschliffene Malachite. Vergoldete Blüte mit weisser Zuchtperle. L = 45 cm.
CHF 230.–/350.–
649 AMETRIN-ANHÄNGER. Cognacfarbener Ametrin in polierter
Silber-Montierung mit Flachpanzer-Kette.
CHF 300.–/450.–
MALACHITE NECKLACE. Very beautiful, differently shaped
malachites. Gilt bloom with white cultured pearl. Length = 45 cm.
CHF 230.–/350.–
AMETRINE PENDANT. Cognac-colored ametrine in a polished
silver-setting with a flat-tank necklace.
CHF 300.–/450.–
650 LABRADORIT-ANHÄNGER. Silber-Kordelkette. Grosser tropfenförmiger Labradorit, dunkelgrau mit buntem Farbenspiel,
3,8 x 4,8 cm. 96 g.
CHF 300.–/450.–
639 GELBER SAFIR-ANHÄNGER. Gelbgold/Rotgold 750. Kissenförmig geschliffener gelber Safir (kleiner Einschluss) in dekorativer Fassung. Doppel-Flachpanzer-Collier, L = 59 cm.
CHF 4000.–/7000.–
LABRADORIT PENDANT. Silver cord-chain. Big labradorit drop,
dark-gray with coloring. 3,8 x 4,8 cm. 96 gs.
CHF 300.–/450.–
YELLOW SAPPHIRE PENDANT. Yellow gold/red gold 750. A
cushion shaped yellow sapphire (small inclusion) in a decorative setting. Double flat-tank necklace, length = 59 cm. CHF 4000.–/7000.–
651 GRANAT-RING. Gelbgold 750, satiniert. Ovale Schauseite mit
eingelassenem, rechteckigem, violett-rosafarbenem Granat. Grösse 54.
CHF 360.–/450.–
640 RUTIL-RING. Silber 925. Flach geschliffener, 3eckiger Rutilquarz,
quergerillter Reif. Grösse 53.
CHF 350.–/550.–
GARNET RING. Yellow gold 750, glazed. The oval show-side with
a rectangular, violet-pink garnet. Size 54.
CHF 360.–/450.–
RUTIL RING. Silver 925. Flatten shaped, 3-angular rutilquartz,
crosswise-fluted ring. Size 53.
CHF 350.–/550.–
652 STERNRUBIN-RING. Gelbgold 750. Rundes Sternrubin-Cabochon in Kastenfassung. Polierter Reif besetzt mit zwei inkrustierten
Diamanten. Grösse 55.
CHF 380.–/450.–
641 GROSSER PRASIOLITH-RING. Lauchgrüner, kissenförmig
geschliffener Prasiolith von 94,84 ct. Moderne polierte Silberfassung
925. Grösse 56.
CHF 400.–/700.–
STAR-RUBY RING. Yellow gold 750. Round star-ruby cabochon in
box-setting. Polished ring set with two small diamonds. Size 55.
CHF 380.–/450.–
BIG PRASIOLITH RING. Leek-green, cushion shaped prasiolith
of 94,84 cts. Modern polished silver-setting 925. Size 56.
CHF 400.–/700.–
653 BROSCHE. Gelbgold 750. Geformt aus 5 polierten, ineinander
gehängten Doppelringen. 14 g. L = 6 cm.
CHF 160.–/250.–
BROOCH. Yellow gold 750. Molded from 5 polished double rings.
14 gs. Length = 6 cm.
CHF 160.–/250.–
642 AMETRIN-ANHÄNGER. Massiver, oval geschliffener, cognacfarbener, bolivianischer Ametrin (Amethyst/Citrin) von 123 ct. Silber-Erbsenkette.
CHF 320.–/450.–
654 PANZER-KETTE. Gelbgold 750 poliert. Doppelpanzer-Collier, im
Verlauf gearbeitet. 22 g. L = 47 cm.
CHF 360.–/500.–
AMETRIN PENDANT. Massive, oval shaped, cognac-colored Bolivian ametrin (amethyste/citrine) of 123 cts. Silver pea-chain.
CHF 320.–/450.–
TANK CHAIN. Yellow gold 750, polished. Double-tank necklace,
tapering. 22 gs. Length = 47 cm.
CHF 360.–/500
655 CARTIER ARMREIF. Gelbgold 750. Ovale Spange aus der Kollektion LOVE 600 819 65, mit Schraubenzieher, signiert CARTIER
718848. Originalbox.
CHF 1800.–/3500.–
643 ONYX-CITRIN-RING. Gelbgold 750. Polierter Goldreif mit OnyxEinlage und kissenförmig geschliffenem Citrin. Grösse 54.
CHF 200.–/300.–
CARTIER BRACELET.Yellow gold 750. Oval buckle from the collection LOVE 600 819 65, with screwdriver, signed CARTIER
718848. Original-box.
CHF 1800.–/3500.–
ONYX CITRINE RING. Yellow gold 750. Polished gold-ring with
onyx and a cushion shaped citrine. Size 54.
CHF 200.–/300.–
152
663
668
655
658
659
656
664
667
661
666
660
662
665
153
669
665 OPAL-ANHÄNGER. Gelbgold 750. Boulder-Opal in schönem
Farbspiel, leicht gewellt, poliert. 3,8 x 2 cm.
CHF 700.–/1100.–
656 CARTIER MANSCHETTENKNÖPFE. Gelbgold 750. Hufeisenförmige Manschettenknöpfe, signiert CARTIER 754762, aus der
Kollektion LOVE 120 831 45. Originalbox und Zertifikat.
CHF 800.–/1100.–
OPAL PENDANT. Yellow gold 750. Boulder opal in beautiful coloring, slightly waved, polished. 3,8 x 2 cm.
CHF 700.–/1100.–
CARTIER CUFFLINKS. Yellow gold 750. Horseshoe-shaped cufflinks, signed CARTIER 754762, from the collection LOVE 120 831
45. Original box and certificate.
CHF 800.–/1100.–
666 BREITES BICOLOR-ARMBAND. Gelbgold/Roségold 585. Bracelet geformt aus 3 verschiedenen dekorativen Mustern. 84 g.
B = 29 mm. L = 19 cm.
CHF 1100.–/1900.–
657 TRINITY-RINGE. Gelbgold/Weissgold/Roségold 750. Besetzt mit
insgesamt 12 Brillanten ca. 0,45 ct. Grösse 50.
CHF 800.–/1200.–
MASSIVE TWO-COLOUR BRACELET.Yellow gold/red gold 585.
Bracelet in 3 different decorative patterns. 84 gs. Width = 29 mm.
Length = 19 cm.
CHF 1100.–/1900.–
TRINITY-RING. Yellow/white/red gold 750. Set with altogether 12
brilliant-cut diamonds approximately 0,45 cts. Size 50.
CHF 800.–/1200.–
667 PANZER-COLLIER. Gelbgold 750. S-Panzer-Kette, poliert, beidseitig gerillt. Karabinerverschluss mit Inschrift «Astrid». 88 g.
L = 51 cm.
CHF 1500.–/2500.–
658 DIAMANT-SOLITÄR-RING. Gelbgold 750. Polierter Reif mit
abgeflachter Schauseite. Brillant von ca. 0,20 ct. in Weissgold-Montierung. Grösse 611⁄2.
CHF 600.–/900.–
TANK NECKLACE. Yellow gold 750. S-tank chain, polished,
grooved on both sides. Spring-hook clasp with inscription «Astrid».
88 gs. Length = 51 cm.
CHF 1500.–/2500.–
DIAMOND SOLITAIRE RING. Yellow gold 750. Set with a brilliant-cut diamond of approximately 0,20 cts. in white gold-mounting.
Size 611⁄2.
CHF 600.–/900.–
668 COLLIER. Gelbgold 750. Polierter Halsschmuck mit frei beweglichen, geometrischen Gliedern, Tropfen und Kugeln. Totalgewicht
76,7 g. Sehr schöne Handarbeit. Nachbildung eines Halsgeschmeides aus Agia Triada, Kreta, spätminoisch ca. 1700–1400 v. Chr.
L = 41 cm.
CHF 2800.–/5000.–
659 GARIBALDI-COLLIER. Gelbgold 750, poliert. 59 g. L = 47 cm.
CHF 750.–/1100.–
GARIBALDI NECKLACE. Yellow gold 750, polished. 59 gs.
Length = 47 cm.
CHF 750.–/1100.–
NECKLACE. Yellow gold 750. Polished neck-jewelry with freely
movable geometrical links, drops and sphericals.Total-weight 76,7 gs.
Very beautiful handicraft. Copy of a neck-jewelry from Agia Triada,
Crete, approximately 1700–1400 V. Chr. Length = 41 cm.
CHF 2800.–/5000.–
660 9-RANGIGES BRACELET. Gelbgold 750, satiniert, im KlötzliMuster. Unterseite poliert. 55 g. L = 19 cm.
CHF 600.–/900.–
9-ROW BRACELET.Yellow gold 750, glazed, in a decorative design,
underside polished. 55 gs. Length = 19 cm.
CHF 600.–/900.–
669 FISCH-ANHÄNGER. Gelbgold 750. Kreisförmiger Anhänger mit
Fischen, einer mit Aquamarin-Auge. Panzer-Collier, L = 70 cm, 22 g.
D = 13 mm.
CHF 400.–/700.–
661 GELBER SAFIR-RING. Gelbgold/Weissgold 750. Doppelter, ziselierter Reif mit Ringschiene. Kissenförmig facettierter, gelber Safir
von ca. 5 ct. Fassung verziert mit 6 kleinen Brillanten. Grösse 52.
CHF 2300.–/4000.–
FISH-PENDANT.Yellow gold 750. Circular pendant with fishes, one
with an aquamarine-eye. Tank necklace. Length = 70 cm, 22 gs.
D = 13 mm.
CHF 400.–/700.–
YELLOW SAPPHIRE RING. Yellow gold/white gold 750. Double,
chased ring with ring-rail. A cushion shaped, yellow sapphire of
approximately 5 cts. Setting embellished with 6 small brilliant-cut diamonds. Size 52.
CHF 2300.–/4000.–
670 GOLD-ARMBAND. Gelbgold 750. Poliertes Doppelpanzer-Bracelet. Gravur auf Verschluss-Rückseite. 36 g. L = 18 cm.
CHF 400.–/700.–
GOLD-BRACELET. Yellow gold 750. Polished double-tank
bracelet. Engraving on clasp. 36 gs. Length = 18 cm.
CHF 400.–/700.–
662 PARURE. Gelbgold 750. Dekorative Schmuckgarnitur bestehend
aus Collier, Armreif, Ohrstecker, Anhänger und Ring. StäbchenCollier L = 40 cm. Armreif besetzt mit 1 Smaragd und 2 Brillanten.
Ring, Grösse 50, mit 3 verschieden grossen Brillanten verziert. Ohrstecker, einmal mit einem Smaragd, einmal mit einem Brillanten
besetzt. Satinierter Anhänger, L = 6,5 cm, mit 3 verschieden grossen
Brillanten. Anhänger kann an Kette oder Ohrstecker eingehängt
werden.
CHF 1900.–/3000.–
671 RUBIN-CROISE-RING. Gelbgold 750. Die Spitzen besetzt mit
runden Rubin-Cabochons und kleinen inkrustierten Diamanten.
Grösse 55.
CHF 400.–/600.–
RUBY CROISE RING. Yellow gold 750. The tops set with 2 round
cabochon rubies and small diamonds. Size 55.
CHF 400.–/600.–
PARURE. Yellow gold 750. Decorative jewelry-set with a necklace,
bracelet, studs, pendant and ring. Small rod-necklace, length = 40 cm.
Bracelet set with 1 emerald and 2 brilliant-cut diamonds. Ring,
Size 50, with 3 different brilliant-cut diamonds. Studs, once set with
an emerald, once with a brilliant-cut diamond. Glazed pendant,
length = 6,5 cm, with 3 different brilliant-cut diamonds. Pendant can
be adjusted to the chain or the studs.
CHF 1900.–/3000.–
672 KORALLEN-KETTE. 25 polierte Schaumkorallen-Kugeln
D = 18 mm. Verschluss Silber 925. L = 50 cm.
CHF 190.–/240.–
CORAL CHAIN. 25 polished foam-coral sphericals 18 mm. Clasp
silver 925. Length = 50 cm.
CHF 190.–/240.–
673 BLAUE KORALLEN-KETTE. Collier aus blau gefärbten
Schaumkorallen-Zylindern und 5 weissen Zuchtperlen, Silber-Rondellen und einer Silber-Schnecke. L = 46 cm.
CHF 200.–/300.–
663 SEHR SCHÖNE EMAIL-GARNITUR. Gelbgold. Bestehend aus
Brosche, auch als Anhänger zu tragen, und Ohrschmuck. Königsblau emailliert. Aufgesetzte Blüten, geformt aus verschieden grossen Diamant-Rosen. Die Fassungen mit grosszügigen rankenförmigen Motiven verziert.
CHF 3500.–/5500.–
BLUE CORAL CHAIN. Necklace with blue colored foam-coral
cylinders and 5 white cultured pearls, silver-ornaments and a silversnail. Length = 46 cm.
CHF 200.–/300.–
674 LABRADORIT-KETTE. Grosse polierte Labradorit-Kugeln
20 mm, graugrün mit buntem Farbenspiel. Silber vergoldet.
L = 49 cm.
CHF 300.–/450.–
VERY BEAUTIFUL ENAMEL SET. Yellow gold. A very nice
brooch, to be worn as a pendant as well, and earrings. Blue enameled.
Blooms decorated with various rose-cut diamonds. The settings with
generous flower-scrolls.
CHF 3500.–/5500.–
LABRADORIT CHAIN. Big polished labradorit sphericals 20 mm,
gray-green with coloring. Silver gilt. Length = 49 cm.
CHF 300.–/450.–
664 SAFIR-RING. Gelbgold 750. Rechteckiger Siam-Safir von 4,30 ct.
Ringschultern besetzt mit 2 Brillanten in Weissgold-Fassung. Grösse 60.
CHF 2400.–/4000.–
675 JADE-COLLIER. Polierte Jade-Kugeln 10 mm. Ornamente und
Verschluss Silber vergoldet. L = 46 cm.
CHF 280.–/400.–
SAPPHIRE RING. Yellow gold 750. Rectangular Siam sapphire of
4,30 cts. Ring-shoulders set with 2 brilliant-cut diamonds in white
gold-mounting. Size 60.
CHF 2400.–/4000.–
JADE NECKLACE. Polished jade sphericals 10 mm. Ornaments
and shutter silver gilt. Length = 46 cm.
CHF 280.–/400.–
154
687
686
680
675
681
689
690
682
678
679
676
677
691
155
676 LAPISLAZULI-COLLIER. 6eckige, polierte Lapislazuli-Zylinder
H = 12 mm und kleine Lapslazuli-Kugeln. Silber-Schliesse.
L = 60 cm.
CHF 250.–/350.–
685 ANTIKES GOLD-COLLIER, ca. 1900. Gelbgold 750. Dekorative
Glieder in feinem Knoten-Muster. 78 g. L = 167 cm.
CHF 2300.–/3500.–
LAPISLAZULI NECKLACE. 6-angular, polished lapislazuli cylinders 12 mm and small lapslazuli sphericals. Silver clasp.
Length = 60 cm.
CHF 250.–/350.–
ANTIQUE GOLD NECKLACE, approximately 1900. Yellow gold
750. Decorative links in a fine knot-pattern. 78 gs. Length = 167 cm.
CHF 2300.–/3500.–
677 BLAUE KORALLEN-KETTE. Silber 925. Polierte, blau gefärbte
Korallen-Rondellen 16 mm mit Muschelornament und Zwischenrondellen. L = 46 cm.
CHF 300.–/400.–
686 SMARAGD-DIAMANT-RING. Gelbgold 750/Silber 925. Achteckig geschliffener Smaragd von ca. 3,50 ct. Entourage mit 12 inkrustierten Diamanten. Breiter polierter Silberreif. Grösse 60.
CHF 850.–/1100.–
BLUE CORAL CHAIN. Silver 925. Polished, blue colored corals
16 mm with mussel-ornament. Length = 46 cm.
CHF 300.–/400.–
EMERALD DIAMOND RING. Yellow gold 750/silver 925. Octagonal shaped emerald of approximately 3,50 cts. Entourage with 12
diamonds. Polished silver-ring. Size 60.
CHF 850.–/1100.–
678 MONDSTEIN-RING. Weissgold 750. Grosses, ovales, indisches
Mondstein-Cabochon, graublau schimmernd. Geschweifter Reif.
Besetzt mit 3 einzeln gefassten Brillanten. Grösse 52.
CHF 1000.–/1500.–
687 AMETHYST-RING. Gelbgold 750. Oval geschliffener Amethyst
von 25 ct., verziert mit 6 Brillanten 0,18 ct. Grösse 57.
CHF 1100.–/1800.–
MOONSTONE RING. White gold 750. Big, oval shaped, Indian
cabochon moonstone, gray-blue gleaming. Waved ring. Set with 3
individually composed brilliant-cut diamonds. Size 52.
CHF 1000.–/1500.–
AMETHYSTE RING. Yellow gold 750. Oval shaped amethyste of
25 cts., set with 6 brilliant-cut diamonds 0,18 cts. Size 57.
CHF 1100.–/1800.–
679 AMETHYST-BRILLANT-RING. Gelbgold/Weissgold 750. Kissenförmig geschliffener sibirischer Amethyst von 14,60 ct. Entourage aus 20 einzeln gefassten Brillanten von insgesamt 1,61 ct.
5fach gerillter Reif mit Ringfeder. Grösse 57. CHF 4000.–/7000.–
688 GROSSER KREUZ-ANHÄNGER. Gelbgold 750. Plastisch
geformt, gehämmert. Polierte, gerillte Öse. 36 g. 9 x 5 cm.
CHF 500.–/800.–
BIG CROSS PENDANT. Yellow gold 750. Plastic molded, hammered. Polished, fluted eyelet. 36 gs. 9 x 5 cm.
CHF 500.–/800.–
AMETHYSTE DIAMOND RING. Yellow gold/white gold 750. A
cushion shaped Siberian amethyste of 14,60 cts. Entourage from 20
individually composed brilliant-cut diamonds of altogether 1,61 cts.
5-fold fluted ring with ring-feather. Size 57.
CHF 4000.–/7000.–
689 KORALLEN-COLLIER. Polierte Schaumkorallen-Kugeln, 16 und
25 mm, mit dekorativen vergoldeten und silbernen Zwischengliedern. L = 49 cm.
CHF 250.–/350.–
680 PERIDOT-KETTE. Verschieden grosse, facettierte Peridote. Vergoldete Rondellen. L = 45 cm.
CHF 230.–/330.–
PERIDOT NECKLACE. Differently faceted peridots. Gilt motives.
Length = 45 cm.
CHF 230.–/330.–
CORAL NECKLACE. Polished foam-coral sphericals, 16 and
25 mm, with decorative gilt and silvery inter-links. Length = 49 cm.
CHF 250.–/350.–
681 LAPISLAZULI-KETTE. Lapislazuli-Kugeln von 13 mm und kleine, hellere Kügelchen. Verzierungen und Karabinerschloss Silber
vergoldet. L = 60 cm.
CHF 360.–/500.–
690 SCHWERE SMARAGD-KETTE. Polierte Smaragde in verschiedenen Ausformungen, mit vergoldetem Kugel-Ornament und Rondellen. 220 g. L = 60 cm.
CHF 450.–/700.–
LAPISLAZULI CHAIN. Lapislazuli sphericals of 13 mm and
small, lighter blue sphericals. Ornamentations and spring-hook clasp
silver gilt. Length = 60 cm.
CHF 360.–/500.–
HEAVY EMERALD CHAIN. Polished emeralds in different forms,
with gilt spherical-ornaments. 220 gs. Length = 60 cm.
CHF 450.–/700.–
682 SCHWERE RUBIN-KETTE. Verschieden grosse Rubin-Rondellen 18–13 mm. Kugeliger Gitter-Verschluss und Verzierungen Silber
vergoldet. 298 g. L = 53 cm.
CHF 450.–/650.–
691 VIOLETTE FLUORIT-KETTE. Facettierte, schimmernde FluoritKugeln 14 mm. Vergoldete Zierkugel und Zwischenornamente.
L = 48 cm.
CHF 360.–/550.–
HEAVY RUBY CHAIN. Different rubies 18–13 mm. Spherical
fence-clasp and ornamentations silver gilt. 298 gs. Length = 53 cm.
CHF 450.–/650.–
VIOLET FLUORIT NECKLACE. Faceted, gleaming fluorit sphericals 14 mm. Gilt ornament-spherical and inter-ornaments.
Length = 48 cm.
CHF 360.–/550.–
683 PERLEN-COLLIER. Silbergraue Frischwasser-Zuchtperlen 10–
9 mm. Silberblüte mit vergoldeten Ornamenten. L = 44 cm.
CHF 210.–/300.–
692 TÜRKIS-COLLIER. Silber 925. Sehr schöne, polierte Türkis-Cabochons, im Verlauf gearbeitet. L = 48 cm.
CHF 250.–/350.–
PEARL NECKLACE. Silver-gray fresh-water cultured pearls
10–9 mm. Silver-bloom with gilt ornaments. Length = 44 cm.
CHF 210.–/300.–
TURQUOISE NECKLACE. Silver 925. Very beautiful, polished
cabochons turquoises, graduating. Length = 48 cm.
CHF 250.–/350.–
684 ROSAFARBENES PERLEN-COLLIER. Frischwasser-Zuchtperlen, Boutons 7–5 mm, in verschiedenen pink Tönen. Verschluss und
Zwischenornament in Silber 925. L = 48 cm.
CHF 160.–/220.–
693 PERLEN-COLLIER. Silber/Silber vergoldet. Tahiti-Zuchtperlen,
barock, silbergrau-petrol-blau schimmernd. L = 56 cm.
CHF 470.–/650.–
PINK PEARL NECKLACE. Fresh-water cultured pearls. buttons
7–5 mm, in different pink shades. Clasp and ornaments in silver 925.
Length = 48 cm.
CHF 160.–/220.–
PEARL NECKLACE. Silver/silver gilt. Gleaming Tahiti cultured
pearls, baroque, silver-gray-petrol-blue. Length = 56 cm.
CHF 470.–/650.–
156