Wiethe-Magazin THREESIXTY

Transcription

Wiethe-Magazin THREESIXTY
Wiethegroup
°
360
threesixty
wiethegroup
wiethemagazine
Es muss Klick machen
It has to“click”
„Über E-Commerce, Multichannel und
die rasante Veränderung unserer Kommunikation und deren Auswirkungen
könnten wir Bücher schreiben und stundenlange Vorträge halten. Aber kein Satz
bringt den Sinn unserer Arbeit besser
auf den Punkt als: Es muss Klick machen.
Zwischen unseren Kunden und uns, denn
nur wenn die Chemie stimmt und Arbeit auch Spaß macht, wird
sie auch erfolgreich. Zwischen unseren Kommunikations- und Vertriebslösungen und dem Endverbraucher. Nur leicht verständliche
Aussagen und eine von A bis Z perfekte Usability und Optik machen
erfolgreichen Verkauf erst möglich – egal ob im Retail, im E-Commerce oder auf mobilen Plattformen. Dafür arbeiten wir jeden Tag
und haben auf die meisten Fragen auch die passenden Antworten.“
“Actually, we could write entire books or hold lectures on e-commerce,
multi-channeling, and the rapid change in our communication and
the impact this all has. But no sentence sums up the efforts of our
activities better: it has to “click” between our clients and us, because only if the chemistry is right and the work is fun can projects
be successful. This applies to everything from our communication
and sales solutions all the way to the end user. Only easy to understand statements and perfect A to Z usability and the attractiveness
of our solutions can make successful sales possible – regardless of
whether it’s in retail, e-commerce or on mobile platforms. These
are the things we work on every single day, which enables us to
have the right answers to most questions that come up.“
Foto: christian cromme, mitinhaber
Photo: christian cromme, Co-owner
markus wiethe, inhaber
markus wiethe, owner
2.3
wiethegroup
wiethemagazine
0°
SEO
SEA/
ng,
i
t
O
e
E
/S
ark
SE A
te-M eting,
a
i
l
i
a rk
Aff
g, liate m
n
i
l
i
l
f
tro , af
on lling
c
eb ro
W cont
eb
W
Le
is t
360
s
ting
arke eting
M
k
nel
mar
han annel
c
i
ult ltich
, M , mu
e
c
e
an nc
in fina
F
,
,
nt ent
m
geting
R e ta r g
&
ale
etin
Res & retarg
e
al
Res
e
ung
estalt
design
ss e g
Me ade show
nd
tr
t- u t and
en
Ev Even
Wi-Comm
e
r
c
Wi Com e: Foto
/ Fil
merc
m
e
:
p
hot , Fr
o/
on
f
i
t
l
m
, f r e nd
on , F
t
en ulfi
d, llm
f
ul e
fil
l
rk
g
tin
s
270°
90°
Ne
ws
l
Ne ette
ws r-M
l
e
tte ark
r m et
a r i ng
ke
Str
at
Str egis
ate ch
e
g
ic Ne
ne t
t
wo zwe
rk
B2 C C
2
B&
B2 B & B
B2
180°
One of the few multi-channel agencies that can
truly guarantee its clients 360° service. For this
to happen, more than 140 experts from a whole
array of fields work for us on over 6,000 m² of
studio and agency space. The fact that we simply cannot do absolutely everything in-house is
why we have been working for over 20 years
with market leading partners whose chemistry,
quality, and of course price, correspond to our
expectations.
P
P
r
e
s
s & ress
pu e &
b
l
i
c r Pub
ela li
c
t
i
o
ns Rela
t
Eine der wenigen Multichannelagenturen,
die eine 360°-Betreuung ihrer Kunden tatsächlich garantieren kann. Damit das funktioniert,
arbeiten bei uns mehr als 140 Experten aus den
unterschiedlichsten Fachrichtungen auf mehr
als 6.000 m² Studio- und Agenturfläche. Dass
wir trotzdem nicht alles inhouse lösen können,
versteht sich von selbst. Aus diesem Grund
arbeiten wir seit 20 Jahren mit marktführenden
Partnern zusammen, bei denen die Chemie, die
Qualität und natürlich auch der Preis stimmen.
°
n
io
Wir sind. We are.
wir können.
we can.
Weg- und zukunftsweisend: unser 360°-Anspruch. Zum vielfältigen Leistungs-
Future-oriented: this is what best describes our 360° service. Comprehensive corpo-
angebot der Wiethe Group gehören umfassende Unternehmens- und Kommu-
rate and communication solutions are integral parts of the Wiethe Group spectrum
nikationslösungen für alle­Fachbereiche – kreativ, kanalübergreifend und quer
of services in all fields – creative, cross-channel and every sector. We’ve been putting
durch alle Branchen. Unsere Kernkompetenz stellen wir dabei seit vielen Jahren
our core competence to the test in e-commerce, mobile commerce and all ATL sales
im E-Commerce, im Mobile Commerce und in allen klassischen Vertriebswegen
channels for many years now, such as retail and wholesale: whether it’s an innovative
wie Retail und Wholesale unter Beweis: Ob innovatives Shop-Konzept, integrative
shop concept, integrated marketing solutions or the ultimate fashion shoot – we make
Marketing-Lösungen oder ultimative Fashion-Shootings – wir sorgen dafür, dass
sure that everything comes together with total perfection.
alles perfekt ineinandergreift.
twicklung
go-En
& Lo
tion
ung & logo crea
fü h r
es
tein launch
duk
ct
Pro Produ
Kommu
ni
Relevant c kations
b
omm
unic eglei
te
at i o
n m nde
eas Ma
ure ßn
s ( ah
sa m
les en
pr (V
om
n
icatio
mun nication
m
o
u
mm
eC
bil ile co
o
b
M Mo
c.)
gs e t
ailin ngs, etc.)
,M
li
ing g, mai
d is
n
an n d i s i
ch
er rcha
, M me
oS S,
/P /Po
K F io n
ot
un
g
Hi ssta
gh rk
-p e
er Sc
fo
r m h ni
an tts
ce
nt
–
Pri Ko
nt n z
co ep
nc tio
ep n
tio , D
n s es
,d i
es
n
ng atio
tzu nt
se eme
U m pl
d im
un and
gn gn
i
gy
ik nolo
n
h
h
e c te c
nt ce
e
ll fa
te ter
in
Pr i
4.5
3
wiethegroup
Aller guten Dinge sind drei:
Mit Wiethe Interaktiv, Wiethe
Kommunikativ und Wiethe
Objektiv bilden wir das erfolgreiche 360°-Konzept der
Wiethe Group ab.
All good things come in threes:
with Wiethe Interaktiv, Wiethe
Kommunikativ and Wiethe
Objektiv we form the successful 360° concept of the Wiethe
Group.
wiethemagazine
6.7
Unternehmen
Companies
Standorte
Locations
georgsmarienhütte
Wietheinteraktiv
Wiethekommunikativ
Der im Jahre 2001 als Ergänzung gegründete Bereich der Multimedia-Kommu-
Als erfahrene Multimedia-Agentur mit Full-Service-Kompetenz bieten wir neben
nikation mit Kernkompetenz Commerce im Bereich Online und Mobile ist heute
maßgeschneiderten E-Com-Lösungen auch druckreife Leistungen innerhalb der
das Herzstück der Wiethe Group. Unweit von Osnabrück arbeiten mehr als 90
klassischen Werbung. Wir konzipieren und gestalten Kataloge, Magazine, Plaka-
Mitarbeiter an erfolgreichen Lösungen für die Vermarktung und den Vertrieb von
te, Flyer und Anzeigen sowie unterschiedliche Maßnahmen aus dem Bereich der
Konsumgütern – mit Fokus auf Fashion und Automobil. Die Expertise, die wir an
Verkaufsförderung. Dabei nutzen wir die Synergieeffekte der Wiethe Group und
unseren drei Standorten Georgsmarienhütte, Bremen und Hamburg anzubieten
begleiten unsere interaktiven und objektiven Vorhaben mit den entsprechenden
haben, sucht auf dem Markt ihresgleichen.
Werbemitteln.
Wietheinteraktiv
Wiethekommunikativ
The division, which was founded in 2001 as an addition to the multimedia commu-
As an experienced multimedia agency with full-service capabilities, we offer custom-
nications area, with its core expertise in the field of online and mobile commerce,
ized e-commerce solutions including ready-for-publication services in traditional
is now the centerpiece of the Wiethe Group. Nearby Osnabrück, over 90 employees
advertising. We design and create catalogs, magazines, posters, flyers and advertise-
work on solutions for the successful marketing and distribution of consumer products
ments as well as a whole range of measures in the field of sales promotion. We utilize
– with a focus on the fashion and automotive industries. The expertise that we offer
the synergies of the Wiethe Group and support our interactive and objective projects
at our three locations Georgsmarienhütte, Bremen and Hamburg is unmatched on
with relevant advertising material.
Ranking
E-Commerce-Agentur
E-Commerce Agency
the market.
Platz | Place
hamburg
Wietheobjektiv
Mit unserem firmeneigenen Film- und Fotostudio in Bremen – einem der leistungsstärksten Studios in Europa – garantieren wir eine optimale Abdeckung
unseres umfangreichen Leistungsangebots. So bieten wir unseren nationalen und
internationalen Fashion-Kunden auf der rund 4.000 m² großen Studiofläche das
internetAgentur
internet Agency
Platz | Place
Multimedia-Agentur
Multimedia Agency
Platz | Place
wachstumsstärkste Agentur Europas
FASTEST GROWING AGENCY IN EUROPE
Platz | Place
allumfassende Komplettpaket: vom Modelbooking und Styling über die Bildbearbeitung und Contentpflege bis zur Warenlogistik. Unser digitales Plus: Ein eigens
entwickeltes Tracking-System verfolgt den lückenlosen Weg jedes angelieferten
Artikels bis zum Rückversand bzw. bis zur Bereitstellung der fertigen Bilddaten
über unsere maßgeschneiderte Schnittstellentechnik. Mehr als 40 Mitarbeiter
sorgen dafür, dass bis zu 350.000 Artikel pro Jahr fotografiert und online gebracht
werden können.
Wietheobjektiv
With our company’s own film and photo studio in Bremen – one of the most efficient,
state-of-the-art studios in Europe – we are able to guarantee optimal coverage of
our complete range of services. With 4,000 m² of studio area, we offer our national
and international fashion clients an all-encompassing complete package: from model
booking and styling, image processing and content management through to logistics.
Our digital extra service: a specially developed tracking system tracks the complete
path of every article delivered all the way to return shipment or delivery of the final
image data using our custom interface technology. More than 40 employees ensure
that up to 350,000 articles per year can be photographed and placed online.
bremen
QUELLEn: GP Bullhound Media Momentum / www.ibusiness.de in Zusammenarbeit mit W & V und Horizont
SOURCES: GP Bullhound Media Momentum / www.ibusiness.de in collaboration with W & V and Horizont
05
11
13
39
wiethegroup
wiethemagazine
8.9
Management
Management
wiethekommunikativ
wietheinteraktiv
Art Director
Screendesigner
Programmierer
Controller
Texter
Projektleiter
Bildbearbeiter
Systemadministratoren
Technische Leiter
Mediengestalter
Art Director
Grafikdesigner
Mediengestalter
Produktioner
Projektleiter
Texter
Lektoren
KommunikationsDesigner
Bildbearbeiter
Art Directors
Screen Designers
Programmers
Controllers
Copywriters
Project Managers
Image Editors
System Administrators
Technical Directors
Media Designers
Art Directors
Graphic Designers
Media Designers
Production Managers
Project Managers
Copywriters
Editors
Communication
Designers
Image Editors
140
TeamPlayer
+
Mitarbeiter
Employees
… und es werden ständig mehr!
… and growing!
12
wietheobjektiv
Fotografen
Stylisten
Cutter
Modelbooker
Bildbearbeiter
Texter
Logistiker
Kameramänner
Kameraassistenten
Drehbuchautoren
Regisseure
Photographers
Stylists
Cutters
Model Bookers
Image Editors
Copywriters
Logisticians
Cameramen
Camera Assistants
Scriptwriters
Directors
Assistenz
Support
Mediengestalter für Gestaltung und Technik
Fachinformatiker für Anwendungsentwicklung
Kauffrau für Marketingkommunikation
Bürokaufmann
Auszubildende
Trainees
Media Designers for Design and Technology
IT Specialists for Application Development
Marketing Communications Specialists
Office Administrators
Um die Zukunft vorherzusehen, bilden wir sie aus: Jedes Jahr bieten
wir einer Vielzahl junger Menschen spannende und abwechslungsreiche Berufsausbildungen in den unterschiedlichsten Unternehmensbereichen.
Our way of predicting the future: training people. Every year we offer
a large number of young people interesting and varied job training in
a wide range of fields.
2
Inhaber
Owners
wiethegroup
wiethemagazine
10 . 11
„Mit Wiethe verbindet uns eine
Partnerschaft, die diesen Namen
mit vollem Recht trägt.“
Stefan Kopp, Marc O’Polo
“Our partnership with
Wiethe is one that truly
lives up to its name.”
Stefan Kopp, Marc O’Polo
Unsere Kunden. Und was sie über uns sagen.
Our clients. And what they say about us.
Norbert Roberg
leiter galeria-kaufhof.de
Dieter Holzer
CEO TOM TAILOR Holding AG
„Wiethe hat erkannt, worauf es bei Dienstleistung
ankommt. Schnelle kleine Einheiten, welche direkt und unkompliziert die Markt- und Kundenanforderungen umsetzen. Exzellent!“
Stefan Kopp
Geschäftsführer Marc O’Polo Einzelhandels GmbH
„Mit Wiethe verbindet uns eine Partnerschaft,
die diesen Namen mit vollem Recht trägt. Kompetente Mitarbeiter setzen unsere Vorstellungen
schnell und professionell um und beraten oder
optimieren nach unseren Bedürfnissen.”
Dietmar Axt
CEO Mustang
„Bei der Ausweitung unseres Geschäfts und unserer Kommunikation auf sämtlichen Kanälen ist die
Wiethe Group ein kompetenter, zuverlässiger und
unkomplizierter Partner.“
Fabian Engelhorn
CEO engelhorn Management GmbH & Co. KG
„Die Erfahrung von Wiethe im Online-Markt war
für den Start unseres Online-Shops www.engelhorn.de von großer Bedeutung. Die Zusammenarbeit ist nie von zu langen Diskussionen, sondern
immer von pragmatischen Lösungen geprägt.“
Ger Boersma
CEO eFashion Boulevard GmbH
„mawaju ist eine Marke der eFashion Boulevard
GmbH. Ein neues und innovatives Geschäftsmodell. Die Teams von Wiethe weisen eine vielfach
belegte Erfolgsbilanz auf, ihr Fachwissen und ihre
Professionalität machen mawaju zu einer starken
Plattform für die Industrie der Kinder- und Umstandsmode. Kreativität, Problemlösung, Top-Fotoshootings, überzeugendes Marketing und Energie sind nur einige Schlüsselwörter, die Wiethe
ausmachen.“
„Schön organisiert – das ist wohl die beste Beschreibung für unsere Zusammenarbeit. So liefert
das Fotostudio täglich den Beweis, dass Kreativität
und gute Organisation sich nicht widersprechen
müssen, sondern Hand in Hand gehen können.“
Norbert Roberg
Director galeria-kaufhof.de
Dieter Holzer
CEO TOM TAILOR Holding AG
Martin Rosemann
Creative Manager International Communication Duni GmbH
„In der 10-jährigen partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit Wiethe Kommunikativ und Interaktiv hat sich die Agentur immer wieder als ein
kompetenter und kreativer Partner erwiesen. Für
unsere Bereiche Professional, Retail und Food
Solutions schaffte die Agentur die internationalen Plattformen für die Verkaufsliteratur sowie
alle Werbemaßnahmen immer professionell, ohne
das Timing aus den Augen zu verlieren. Auch
bei der Erstellung eines speziell auf Duni zugeschnittenen Content-Management-Tools bewies
die Agentur preisgekrönte Kreativität und technisches Know-how.“
Stephanie Hackemann
director e-commerce tom tailor
„Wir sehen Wiethe nicht mehr als reinen Dienstleister, sondern vielmehr als festes Mitglied unserer Organisation.”
Henry Walkenhorst
CEO Walkenhorst Gruppe
„Viele Agenturen liefern spontane Ideen, aber die
wenigsten stellen die richtigen Fragen, bevor sie
loslegen. Mit Wiethe haben wir den idealen Partner gefunden, ein Team mit Profil und Fingerspitzengefühl. Dort versteht man unsere Wertvorstellungen, Kunden, Märkte und Produkte und liefert
wohldurchdachte, erstklassige Lösungen!“
Dr. Jürgen Abrams
CEO Abrams Premium Stahl®
„Wir nehmen mit Wiethe stets die Abkürzung,
und zwar direkt ins Gehirn unserer Kunden.“
“Wiethe has recognised what provision of services
depends on. It’s the small, fast-moving units which
meet customer and market demands directly and
simply. Excellent!”
Stefan Kopp
Managing Director of Marc O’Polo Einzelhandels GmbH
“Our partnership with Wiethe is one that truly lives
up to its name. The competent members of staff
realise our ideas quickly and professionally, and
advise or optimise according to our needs.”
Dietmar Axt
CEO Mustang
“The Wiethe Group is a competent, reliable and uncomplicated partner when it comes to expanding our
business and communication using all channels.”
Fabian Engelhorn
CEO engelhorn Management GmbH & Co. KG
“Wiethe’s experience in the online-marketplace
was of great importance to us, with the introduction
of our online-shop www.engelhorn.de. The collaboration revolves around pragmatic solutions, never
from drawn-out discussions.”
Ger Boersma
CEO eFashion Boulevard GmbH
“mawaju is a brand of eFashion Boulevard GmbH.
A new and innovative business model. The teams of
Wiethe have a proven track record, their knowledge
and professionalism make mawaju a strong platform for the kids and maternity fashion industry.
Creative, problem-solving, top photoshoots, strong
marketing and energy are keywords for Wiethe.”
“Well organized – this is probably the best description
for our work together. The photo studio provides
daily proof that creativity and good organization
must not be contradictory, but can go hand in hand.“
Martin Rosemann
Creative Manager International Communication Duni GmbH
“Throughout our ten-year partnership with Wiethe
Kommunikativ and Interaktiv, the agency has always shown itself to be a competent and creative
partner. The agency created international platforms
for our Professional, Retail and Food Solutions departments for our sales literature and an array of
advertising initiatives; always with a highly professional approach and an exquisite sense of timing.
The agency also demonstrated its award-winning
creativity and technical expertise in the creation
of a special customised Duni content management
tool.”
Stephanie Hackemann
director of e-commerce tom tailor
“We no longer see Wiethe as a pure service provider, but rather a fixed member of our organization.”
Henry Walkenhorst
CEO Walkenhorst Gruppe
“Many agencies deliver spontaneous concepts, but
only a few of them ask the right questions before
they get started. Wiethe’s the perfect partner for
us because it employs a team of professionals with
sure instincts. They understand our values, customers, markets and products and deliver well thought
out, first-rate solutions!”
Dr. Jürgen Abrams
CEO Abrams Premium Stahl®
“With Wiethe, we always take the shortcut, namely,
directly to our customers brains.”
wiethegroup
wiethemagazine
„Tu Gutes und sprich darüber. Ein Satz,
der bei uns nicht unter Charity-, sondern
unter Qualitätsaspekten gesehen wird.
Umso schöner, wenn auch Dritte positiv
über unsere Leistung reden.“
carina schulz, pressesprecherin
“Do well and talk about it. A sentence we
don’t see in the sense of charity, but in terms
of quality. All the better when a third party
speaks well of our work.”
CARINA schulz, Press Officer
Ausgezeichnet!
Excellent!
Mit über 60 Auszeichnungen gehören wir zur Spitze der
erfolgreichen Multichannel-Agenturen. Das macht uns stolz –
und spornt uns Tag für Tag zu neuen Höchstleistungen an.
With more than 60 awards, we are among the leading multichannel agencies in terms of success. We’re quite proud
of this – which inspires us every single day to achieve great
levels of performance.
FISCHER’S ARCHIV
DIALOGMARKETING PUR
Von der Designpreis-Nominierung und Shop-Usability-Auszeichnung über erfolgreiches Dialogmar-
From the Design Prize nomination, and Shop-Usability Award to the successful Dialogue Marketing and
keting und den Sales Award bis zum Eintrag ins Jahrbuch der Werbung – unser Showroom glänzt
Sales Award, through to the listing in the Advertising Yearbook – our showroom boasts a large number
mit einer großen Anzahl an Awards, zu denen immer neue kommen. Der Dank dafür gilt unseren
of awards whose number is continuously growing. The thanks goes to our employees and clients.
Mitarbeitern und Kunden.
12 . 13
wietheinteraktiv
wiethemagazine
14 . 15
Einfache Lösungen sind oftmals die besten.
Diese zu finden, gehört zu den härtesten
Aufgaben in unserem Job. Der Fokus liegt
dabei auf online und mobil ausgerichteten
Vertriebsplattformen und der optimalen
Verbindung von Retail und Online.
Simple solutions are often the best. Finding
them is one of the hardest tasks we have.
The focus is on online and mobile sales platforms and the optimal connection between
retail and online.
in
ter
ak
tiv
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Web Design
Gut aussehen allein reicht nicht.
Oder wie wir es ausdrücken: Form follows function. In erster Linie muss eine Internetseite
funktionieren und leicht zu handeln sein, erst
dann muss sie auch noch toll aussehen. Wie
in der Realität ist das auch im virtuellen Leben
schwer zu finden! Hier sehen Sie ein paar seltene Exemplare:
Just looking good isn’t enough.
Or how we say it: Form follows function. A website must first work well, then be easy to use, only
then does appearance come into play. As in reality, this is also hard to find in virtual life! Here are
a few rare examples:
Schnell, klar und komfortabel.
Das sind die Grundlagen für einen gelungenen
Internetauftritt. Dies gilt für das Konzept einer
E-Shop-Lösung und umfasst die gesamte Webpräsenz. Dabei sollte der Kunde schon auf den
ersten Blick erkennen, um welches Thema es
geht.
Quick, clear and comfortable.
These are the foundations for a successful web
presence. This applies to the concept of an eshopping solution and comprises the entire website. So the customer should know what the page
is about right off.
Special Service inklusive.
Bei der Vielzahl an Angeboten auf dem weltweiten Markt gilt es, sich positiv von der Masse
abzuheben. Dies funktioniert nur durch herausragende Qualität in Design und Technik. Wir
ergänzen diese Onlinekompetenz noch um eine
erstklassige Kundenberatung – und begeistern
Form follows function – das ist unser Arbeitsmotto.
Was nützt die hübscheste Seite, wenn sie nicht
reibungslos funktioniert!?
Special service included.
With the huge array of offerings on the global market it is important to stand out from the
crowd. This works only with outstanding quality
in terms of design and technology. We complement this online expertise with first-class client
support – and provide impressive solutions in the
front and back end that deliver individual and
highly flexible results.
ineinandergreifen. Die Vielfalt unserer
Kunden bietet hier jede Menge Potenzial –
und unseren Gestaltern den nötigen
kreativen Spielraum.“
im Bereich Front- und Backend durch individuelle und hochflexible Ergebnisse.
„Schön, wenn Design und Technik perfekt
Form follows function – this is our working motto.
What good is the coolest site if it doesn’t work
perfectly!?
frank kösters, art director
“It’s nice when design and technology
mesh perfectly. The diversity of our clients
provides a huge amount of potential for
this while granting our designers the creative freedom they need.”
frank kösters, art director
16 . 17
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Nicht von der Stange
Sondern maßgeschneidert sind unsere E- und
Mobile-Shoplösungen. Schließlich ist keine
Marke wie die andere, und diesem Anspruch
werden wir auch gerecht. Natürlich setzen wir
dabei auch auf bewährte und vom Kunden gewünschte Techniken, aber mit „Wi-Commerce“
gehören wir zu den wenigen Anbietern im
Markt, die jedem Kunden seinen ganz individuellen Shop bauen und das auch noch auf
erfolgsbasierter Abrechnungsbasis.
NOT OFF THE RACK
But tailor-made. This best describes our e-shop
and mobile solutions. Ultimately, no brand is like
another and we live up to this claim. Of course,
we rely on proven technologies desired by clients,
but with “wi-commerce,“ we are one of the few
companies in the market to build each client’s
very own, unique shop – and on a performancebased billing basis, on top.
Web Shops
40.000 Artikel auf 0,12 m²: in der Fußgängerzone
undenkbar – im World Wide Web Realität. Das Internet
hat eine Vielzahl neuer Möglichkeiten im Vertrieb
geschaffen, wir nutzen diese in jeder Hinsicht optimal.
40,000 articles on 0.12 m² of space: unthinkable in a
pedestrian zone – in the world wide web reality. The
Internet has created many new opportunities in sales.
We use them optimally in every respect.
18 . 19
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Wi-
Commerce
Das Herzstück unseres Unternehmens. Der Name gehört
zum interaktiven Wiethe-Konzept und beschreibt unser
firmeneigenes Full-Service-Programm.
The heart of our company. The name describes the interactive Wiethe concept and defines our in-house full-service
program.
Full Service e-Commerce
Full Service e-Commerce
Was andere nur versprechen, leisten wir mit vol-
We fully deliver on what others can only promise.
ler Kraft. Und von ganzem Herzen. Das beweisen
Passionately. We prove this with professional all-
wir mit einer professionellen Rundum-Betreuung
round support for your e-shops – from the product
Ihres E-Shops – vom Produktfoto über die Be-
photo, order processing to market analysis. Both
stellabwicklung bis zur Marktanalyse. Und das
nationally and internationally.
auf nationaler wie internationaler Ebene.
Upon request, we’ll plan or completely re-launch
Auf Wunsch gestalten oder relaunchen wir Ihre
your entire online presence, from e-shop to mi-
komplette Onlinepräsenz, vom E-Shop bis zur
cropage or social media platform – including com-
Micropage oder Social-Media-Plattform – umfas-
prehensive advice and support. We live and love
sende Beratung inklusive. Wir leben und lieben
the online sector and can draw on years of experi-
den Online-Sektor und können auch in der Ent-
ence in the development and implementation of
wicklung und Umsetzung bewährter Marketing-
proven marketing strategies.
Strategien auf eine langjährige Erfahrung zurückgreifen.
Our work is customized both technically and in
terms of content. It is always on the cutting edge,
Unsere Arbeit ist maßgeschneidert, technisch
creative and beyond any standard software solu-
wie inhaltlich stets auf dem neuesten Stand, kre-
tions. See for yourself!
ativ und jenseits der Standard-Software. Überzeugen Sie sich selbst!
20 . 21
wietheinteraktiv
wiethemagazine
„Die effektive Koordination von Kreativität und
“The effective coordination of creativity and ef-
Wirtschaftlichkeit gehört zu unseren größten
ficiency is one of our greatest strengths. We have
Stärken. Schlecht aussehen? Das überlassen
no time for boring appearances. We leave that
wir lieber anderen.“
to our competitors.“
Frontend
Roman von heesen, Projektleiter
Außen hui und innen auch. Ein gutes Buch beginnt
mit einem schönen Cover. In unserer Welt nennen
wir es das „Schaufenster der Marke“. Dieses muss
gut aussehen und perfekt funktionieren. Ganz
gleich, ob es sich dabei um die Company Page,
den E-Shop oder die Display-Kampagne handelt.
Outside wow. Inside too. A good book starts with a
beautiful cover. In our world we call it the “showcase of the brand.“ It has to look good and still work
perfectly. Regardless of whether this is the company
page, e-shopping, or display campaign.
Webdesign
web design
Wir gestalten Ihre Onlinepräsenz passend zu Ihrem
We design your online presence to match your brand
Brand und zu der Erwartung Ihrer Kunden. Dabei ist
and the expectations of your customers perfectly. It is
auch entscheidend, ob es um die aktuellsten Mode-
also crucial whether it’s about the latest fashion trends,
trends wie auf www.tom-tailor.de oder www.marc-o-
such as www.tom-tailor.de or www.marc-o-polo.de, or
polo.de geht, oder ob wir Rennsportbegeisterte an-
whether we appeal to motorsport enthusiasts like www.
sprechen wie mit www.walkenhorst-motorsport.de.
walkenhorst-motorsport.de.
Im Netz gelten andere Regeln als auf dem Papier.
On the web, other rules apply as on paper. Clear, con-
Klare, übersichtliche Strukturen, interessante Details,
cise structures, compelling details and transparently
transparent aufgebaute Informationshierarchien sind
structured information hierarchies are necessary to get
nötig, um sich zurechtzufinden. Die Technik bietet
around a site. Technology offers a great deal more pos-
dabei wesentlich mehr Möglichkeiten als ein reiner
sibilities than a conventional catalog.
Katalog.
No matter how compelling your web layout is, it’s use-
Ein noch so überzeugendes Web-Layout ist nutzlos,
less if its operation is too complicated for the customer.
wenn die Usability den Kunden überfordert. Was im
What is not a problem at the national level may lead to
nationalen Bereich unproblematisch ist, kann inter-
international complications. That’s why you can rely on
national zu Komplikationen führen. Bauen Sie auf die
the experience of our multimedia agency.
Erfahrung unserer Multimedia-Agentur.
ROMAN von heesen, PROJECT MANAGER
Design
Layout
Banner
Microsite
Landing Page
Corporate Site
E-Shop
Anzeigen
Gewinnspiele
Newsletter
Design
Layout
Banners
Microsite
Landing Page
Corporate Site
E-Shop
Ads
Promotional games
Newsletter
22 . 23
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Photo Film
Content
In Bremen beheimatet – in der Modewelt zu Hause:
Unser 4.000 m² großes Film- und Fotostudio gehört zu
den größten und modernsten Studios in Europa. Mehr
als 350.000 Artikel können hier pro Jahr fotografiert und
gefilmt werden. Auch wenn das nach einem industriellen
Prozess klingt – der Kreativität tut eine gute Organisation keinen Abbruch.
Based in Bremen – at home in the fashion world: Our
4,000 m² film and photo studio is one of the largest and
most modern studios in Europe. More than 350,000 articles per year can be photographed and filmed here. Even
though it sounds like an industrial process – creativity
does not detract from good organization.
„Den nötigen Überblick behält man, indem man das
Ziel nicht aus den Augen verliert.“
Florian stickel, Leitung Fotostudio
“The way to maintain an overview is to not lose sight
of the goal.“
FLORIAN stickel, STUDIO DIRECTOR
Sieht schön aus, setzt aber einen enormen
Looks nice, but it requires enormous or-
organisatorischen Aufwand voraus. Begon-
ganizational effort. Starting with model
nen beim Modelbooking und der Zusam-
booking, the acquisition and preparation of
menstellung und Aufbereitung der jeweils
all required goods and props, the technical
erforderlichen Ware über die technische
preparation of the photo or film set, the op-
Vorbereitung vom Foto- bzw. Filmset bis
timum styling, the detailed shooting sched-
zum optimalen Styling, dem detaillierten
ule and the subsequent image processing –
Shootingablauf und der anschließenden
professionalism and precise timing are es-
Bildbearbeitung – Professionalität und eine
sential for every stage of this operation. A
genaue Terminierung sind für alle diese
variety of digital interfaces guarantee us
Arbeitsschritte unerlässlich. Eine Vielzahl
the reliable delivery of up to 50,000 image
digitaler Schnittstellen garantiert uns dabei
files daily.
die zuverlässige Bereitstellung von täglich
bis zu 50.000 Bilddaten.
Direction and review of the expressive
film and photo results take place in close
Richtung und Sichtung der ausdrucksstar-
cooperation with the client. Requests for
ken Film- und Foto-Ergebnisse erfolgen in
changes to the look and styling are consid-
enger Abstimmung mit dem Auftraggeber,
ered immediately and often even during the
Änderungswünsche zum Look und Styling
shoot. Flexibility and experience – including
werden dabei unmittelbar und meist noch
organizationally intensive fashion shoots –
während des Shootings berücksichtigt.
help us to consistently keep on top of every-
Flexibilität und Erfahrung – auch hinsicht-
thing, even in hectic situations and at many
lich organisationsstarker Fashion-Drehs –
different locations.
helfen uns, auch in hektischen Situationen
und an wechselnden Drehorten stets die
Übersicht zu behalten.
24 . 25
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Lagerhaltung
Warehousing
Bestellannahme
Order taking
Kommissionierung
Commissioning
Value Added Service
Value Added Service
Verpackung
Packaging
Frankierung
Franking
Versand
Shipping
Rechnungsstellung
Invoicing
Retourenmanagement
Returns Management
Mahnwesen
Dunning
Kundenbetreuung
Customer Service
Ful
fill
ment
Mehr als 1 Million Pakete verlassen
jährlich die Lager unserer Logistikpartner – und es werden täglich
mehr. Gut, dass wir die richtigen
Kooperationspartner für diesen Job
gefunden haben, denn ohne sie wäre
unser Business nicht möglich.
More than 1 million packages per year
leave the warehouse of our logistics
partners – and this number is growing
every day. It’s a good thing we’ve found
the right cooperation partners for this
job, because without them our business
wouldn’t be possible.
Fulfillment
Fulfillment
Gutes Fulfillment zeichnet sich dadurch aus,
Good fulfillment is best characterized by the fact
dass der Kunde nichts davon mitbekommt: Be-
that the customer never even notices it: order pro-
stellannahme, Warenhandling, Kommissionie-
cessing, product handling, picking, payment pro-
rung, Zahlungsabwicklung, Versand- und Retou-
cessing, shipping and returns management – all
renmanagement – alle diese Prozesse müssen
of these processes must mesh smoothly. Just like
reibungslos ineinandergreifen. Wie bei uns. Auf
us. In this way, we ensure that the goods ordered
diese Weise stellen wir sicher, dass die bestellte
reach customers as quickly and safely as possible.
Ware den Endkunden möglichst schnell und sicher erreicht.
Aftersales is presales
At least if everything works as planned. Whether
Nach dem Kauf ist vor dem Kauf
warehousing, invoicing or professional customer
Zumindest, wenn alles funktioniert. Ganz gleich,
management – we offer you unique, customized
ob Lagerhaltung, Rechnungsstellung oder pro-
solutions or the complete well-being program.
fessionelles Kundenmanagement – wir bieten
For an uncomplicated shopping experience with
Ihnen individuelle Einzellösungen oder aber das
seamless traceability of every relevant individual
Wohlfühl-Komplettprogramm. Für ein unkom-
step.
pliziertes Shoppingvergnügen bei lückenloser
Nachvollziehbarkeit der entsprechenden Einzelschritte.
Fotos: Arvato
Photos: Arvato
26 . 27
wietheinteraktiv
wiethemagazine
No
28 . 29
Risk –
mor
Fun.
risk-management
risk management
Mit einem durchdachten Kontroll-
With an elaborate system of control,
wesen halten wir eventuelle Liefer-
we keep any delivery and payment
und Zahlungsrisiken auf Anbieter-
risks for both provider and buyer
und Käuferseite gering. Neben der
low. In addition to the credit check,
Bonitätsprüfung bilden Vertrags-
contractual rights and control of the
berechtigungen und die Kontrol-
delivery address are key elements
le der Lieferanschrift wesentliche
of our comprehensive risk manage-
Bestandteile unseres umfassen-
ment. These measures are carried
den Risikomanagements. Diese
out prior to delivery or order accept-
Maßnahmen werden noch vor der
ance.
Lieferung bzw. Auftragsannahme
durchgeführt.
Payment
All of our e-shop concepts are de-
Payment
signed for different types of pay-
Alle unsere E-Shop-Konzepte sind
ment: whether in advance, purchase
auf unterschiedliche Bezahlarten
on account, direct debit, bank trans-
ausgerichtet: Ob Vorkasse, Kauf
fer or COD, EC Card or credit card
auf Rechnung oder per Bankein-
payment – our state-of-the-art web-
zug, Überweisung oder Nachnah-
sites also have the right technical
me, EC- oder Kreditkartenzahlung
features for making mobile ePay-
– auch für mobiles E-Payment
ments with the necessary technical
bilden unsere zukunftsweisenden
foundations. Customers can expect
Webshops die nötige technische
a transparent and seamless check-
Grundlage. Für eine transparente
out.
und reibungslose Kaufabwicklung.
RECEIVABLES MANAGEMENT
Das Netz ist anonymer als die Realität, deshalb
müssen wir im Bereich Risikomanagement auch
besonders achtsam sein, ohne jedoch den Kunden dabei zu sehr zu begrenzen. In Kooperation
mit unseren professionellen Partnern leisten wir
genau das. Denn nur ein Kunde, der bezahlt,
ist auch ein guter Kunde.
The Web is more anonymous than reality, so we
have to be particularly cautious when it comes to
risk management, but without limiting the customers too much. This is precisely what we do in
cooperation with our professional partners – because only a customer who pays is a good customer.
debitoren-management
Timely invoicing is the best solution
Eine zeitnahe Rechnungsstellung
to protect small and medium-sized
ist die beste Lösung, um kleine
suppliers from poor payment prac-
und mittelgroße Anbieter vor einer
tices of their customers. But large
schlechten Zahlungsmoral ihrer
companies also benefit from profes-
Kunden zu schützen. Doch auch
sional accounts receivable manage-
große Unternehmen profitieren
ment. Ours ensures the consistent
von einem professionellen Debito-
monitoring of our payment and also
ren-Management. Unseres garan-
takes into account individual pay-
tiert die konsequente Zahlungs-
ment deadlines. So our customers
überwachung und berücksichtigt
are protected against possible bad
dabei auch individuelle Bezahlfris-
debts.
ten. So sind unsere Kunden bestmöglich vor Forderungsausfällen
DUNNING / DEBT COLLECTION
geschützt.
As an experienced full-service agency, we are fully familiar with the
mahnwesen / inkasso
dunning procedure and support
Als erfahrene Full-Service-Agentur
our clients in collecting past due re-
sind wir mit dem Mahnwesen um-
ceivables. Concentrate on your core
fassend vertraut und unterstützen
business, we guarantee you a fast
unsere Kunden bei der Eintreibung
and very reliable accounts receiv-
offener Rechnungsbeträge. Kon-
able management.
zentrieren Sie sich auf Ihr Tagesgeschäft, wir garantieren Ihnen ein
schnelles und rechtssicheres Forderungsmanagement.
„Sicherheit hat bei uns System. Das gilt für das gesamte Shopmanagement
und umfasst auch meine Funktion als finanzieller Türsteher.“
Christoph visbeck, Finanzen & controlling
“Safety is systematic with us. This applies to the entire shop management and
also includes my role as a financial bouncer.“
christoph visbeck, finances & controlling
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Online
Marketing
SEA / SEO
SEA / SEO
Schon bei der E-Shop-Konzipierung schaffen wir gute Voraus-
Mobile Marketing
Even during the conception of
Mobile Marketing
setzungen für eine enge Verzah-
Ob Smartphone, Tablet-PC, TV,
the e-shop, we create the right
Whether it’s a smartphone, tab-
nung von SEA & SEO, die eine
Spielkonsole oder Store Termi-
conditions for closely meshed
let PC, TV, game console or store
nachhaltige Suchmaschinenop-
nal – unsere flexiblen Marke-
SEA & SEO, which makes pos-
terminal – our flexible marketing
timierung möglich macht. So
ting-Lösungen sind technisch
sible sustainable search engine
solutions are aligned to every
können wir unseren Kunden bei
wie inhaltlich auf alle Medien
optimization. This enables us to
type of media, both technically
Google & Co. exklusive Logen-
vorbereitet.
reserve exclusive box seats at
and in terms of content.
plätze reservieren.
Google & Co. for our clients.
Bannerwerbung /
Banner Ads /
Newsletter Marketing
Retargeting
Newsletter Marketing
Retargeting
Akzeptanz durch Relevanz: Mit
Erfolgsabhängige Werbeflächen-
Acceptance through relevance:
Success-contingent advertising
einem individuellen E-Mail-Mar-
Deals bilden eine moderne und
with personalized e-mail mar-
space deals are modern and
keting ziehen wir das Interesse
zielgruppengerechte Marketing-
keting, we draw the end cus-
successful marketing solutions.
des Endkunden auf uns und
Lösung. Stützen Sie Ihren Erfolg
tomer’s attention to us and thus
Support your success with ad
schaffen somit immer wieder
mit den passenden Werbeban-
create new purchasing impulses,
banners and formats that fit the
neue Kaufimpulse.
nern und -formaten.
again and again.
cause.
Bannerwerbung, Affiliate-Deals, AdWordKampagnen, Mobile Marketing, Newsletter
Marketing, SEA und SEO – die gesamte Bandbreite des Online-Marketing. Wir beherrschen
sie aus dem Effeff.
Banner advertising, affiliate deals, AdWord campaigns, mobile marketing, newsletter marketing,
SEA and SEO – the fine art of online marketing.
We’ve got them all down pat.
30 . 31
wietheinteraktiv
wiethemagazine
Mobile
Solutions
iPad, iPhones & Apps
Der Stellenwert mobiler Vertriebslösungen wächst im
zweistelligen Prozentbereich. Gut, dass auch wir flexibel sind: Alle unsere E-Shop-Konzepte sind frei adaptierbar und in Form und Funktion optimal auf das
mobile Business ausgerichtet. Dabei überzeugen unsere vielseitigen Shoplösungen nicht nur mit Leistung
und Flexibilität, sie lernen auch täglich dazu: Intelligente Suche, Wechselschaufenster, Shop by Look oder
Sofortkauf-Option – bei der Realisierung von E-ShopFunktionen sind Ihren Ideen kaum Grenzen gesetzt.
terminals
Intelligente In-Store-Terminals bieten Ihrem Kunden
die Möglichkeit, sich eigenständig über einen speziellen Artikel zu informieren. Sie geben Auskunft über
Bestand und Verfügbarkeiten und können einen potenziellen Kunden dazu veranlassen, ein gewünschtes Pro-
Wir bieten dem Kunden das, was er will, wo
und wann er es will. Dafür nutzen wir jeden
Kanal, ganz gleich, ob Smartphone, Tablet-PC,
TV oder Store Terminal.
dukt auch tatsächlich bei Ihnen zu kaufen. Erweitern
Sie Ihre Absatzchancen und minimieren Sie „Leerverkäufe“ durch beispielsweise fehlende Größen. Unsere
Terminal-Lösungen bieten eine benutzerfreundliche
Oberfläche bei intuitiver Bedienbarkeit. Warum kompliziert, wenn‘s auch einfach geht?
iPad, iPhones & Apps
The importance of mobile marketing solutions is growing
in the double-digit percentage range. Good thing we are
flexible: all of our e-shop concepts are totally adaptable
We offer customers what they want, where
and when they want it. To do this we use every
channel – regardless of whether it’s a smartphone, tablet PC, TV or store terminal.
and optimally aligned to the mobile business in form
and function. Our multifaceted shop solutions are not
only impressive in terms of performance and flexibility,
but they continue to learn every day: intelligent search,
rotating banners, shop by look or buy-it-now option – in
the realization of e-shopping functions, your ideas are
practically limitless.
Terminals
Intelligent in-store terminals offer your customers the opportunity to find out about a certain article by themselves.
They provide information on inventory and availability,
and may motivate a potential customer to actually purchase a product they like from you. Expand your sales
opportunities and minimize “short sales”, due to lack of
sizes, for example. Our terminal solutions offer a userfriendly interface with intuitive operation. Why complicate things when it can be so easy?
Terminals
„Unabhängig von Ort und Zeit machen unsere
mobilen E-Shop-Lösungen den Einkauf für den
Kunden so komfortabel wie nie.“
mario mense, projektleiter
„Regardless of the time and place, our mobile
e-shop solutions make purchasing for the customer easier than it has ever been.”
mario mense, project manager
Wir gehören zu den wenigen Agenturen in
Europa, die absatzorientiert und 360 Grad
denken und handeln. Unsere TerminalLösungen sind hierfür ein gutes Beispiel.
We are one of the few agencies in Europe
that think and act sales-oriented and in
360 degrees. Our terminal solutions are a
very good example of this.
32 . 33
wietheinteraktiv
wiethemagazine
New
Sweatshirts
T-Shirts
Sale
Knitwear
Bestseller
Jeans
Men
Tops
Home
„Wer wissen will, wo jemand hingeht,
Chinos
sollte wissen, woher er kommt.“
Christian cromme, mitinhaber
Underwear
Jackets
Trousers
Pyjamas
Bags
going, you should know where they’re
coming from.”
CHRISTIAN cromme, CO-owner
Search
Shopping cart
Pillows
Shoes
Belts
“If you want to know where somebody’s
Socks
Fragrances
Sunglasses
Home
Watches
det eine wichtige Entscheidungsgrundlage
portant basis for decisions for marketing
für Marketingaktivitäten aller Art. Unser
activities of all kinds. Our Web Controlling
Web Controlling liefert Ihnen die strategi-
provides you with the strategic basis for opti-
sche Basis für einen optimalen Werbeer-
mal advertising success – and does far more
folg – und leistet weit mehr als Click Rates
than determine click rates and numbers of
und die Ermittlung von Besucherzahlen.
visitors.
Die Wege des Kunden
The ways of the customers
sind ergründlich
are determinable
Wir verleihen Ihrem Online-Shop die nöti-
We will give your online store the right per-
ge Persönlichkeit – mit passgenauen und
sonality – with tailored, individual features
individuellen Funktionen, die Sie beim Er-
that help you best achieve your sales goals.
reichen Ihrer Absatzziele bestmöglich un-
And of course, all our solutions are safe-
terstützen. Dabei sind alle unsere Lösun-
guarded through data protection.
Persönlichkeit
part of our system
hat bei uns System
Do not leave your success to chance and
Überlassen Sie Ihren Erfolg nicht dem Zu-
avoid an excess of advertising costs that
fall und vermeiden Sie ein Zuviel an Wer-
might arise from scattering loss: With KPI
bekosten durch eventuelle Streuverluste:
indicators (KPI = Key Performance Indicator)
Mit KPI-Kennzahlen (KPI = Key Perfor-
for example, keywords, visiting hours and
mance Indicator) beispielsweise zu Key-
traffic sources, you benefit from a variety of
words, Besuchszeit und Zugriffsquellen
analysis tools – for using optimized and tar-
profitieren Sie von einer Vielzahl an Ana-
geted marketing strategies.
lysetools – für den Einsatz optimierter und
zielgerichteter Marketingstrategien.
Caps
Shorts
Sale
The tracking of customer interests is an im-
gen datenschutzrechtlich abgesichert.
Women
Sweatshirts
Web
Controlling
Polos
Jeans
New
Web Analysis
Das Aufspüren von Kundeninteressen bil-
Personality is an integral
Account
Bestseller
Web Analyse
Bathrobes
Newsletter
Fragrances
Jackets
Tops
Umbrellas
Skirts
T-Shirts
Trousers
Hand towels
Shoes
Bags
Polos
Bedclothes
Pillows
Blouses
Wer die Zukunft mitbestimmen will, sollte sich mit
der Vergangenheit auskennen. Unsere Analysetools bieten die optimale Voraussetzung, um aus
vergangenen Ergebnissen die richtigen Schlüsse
für die Zukunft zu ziehen.
Dresses
Watches
Knitwear
Decoration
If you want to have a say in the future, you should
be familiar with the past. Our analysis tools provide
the ability to draw the correct conclusions from
past results for future use.
34 . 35
wiethekommunikativ
ko
mm
uni
ka
tiv
wiethemagazine
Print wird durch das Online-Marketing
nicht ersetzt, vielmehr ergänzen sich
die beiden Bereiche. Von unserer 20jährigen Erfahrung in der klassischen
Kommunikation profitieren wir dabei
mehr denn je. Denn der Kunde sitzt
nicht nur vor dem Rechner, er ist mobiler geworden. Das nutzen wir und
verbinden heute unsere reale und virtuelle Kompetenz.
Print will not be replaced by online
marketing; rather the two areas will
complement each other. With 20 years
of experience in above-the-line communication under our belt, we’ll be benefitting from this more than ever. This is
because customers are not just sitting
in front of their computers anymore, but
becoming more mobile. We use this to
our advantage by uniting our real and
virtual competence.
36 . 37
wiethekommunikativ
wiethemagazine
Leistungen
Services
Konzeption
Gestaltung
Text
Produktion
Ob Anzeigenkampagne, Magazin oder Cor-
Hier liegt unsere Stärke. Wir haben den
Reden ist Silber, Schreiben ist Gold. Wir
Kontrolle ist nicht alles – aber ohne Kon-
porate Design – wir entwickeln gemein-
richtigen Blick für gutes Design und scheu-
finden die passenden Worte für Ihre Kam-
trolle ist alles nichts. Neben der grafischen
sam mit unseren Kunden zeitgemäße und
en uns nicht, diesen zielgerichtet einzuset-
pagne und entwickeln das Wording für
Gestaltung, dem Layout und Design beglei-
individuelle Marketing-Ideen. Dabei reicht
zen. Wir arbeiten visuell und mit viel Liebe
Ihre nationalen und internationalen Unter-
ten wir jeden Schritt der Produktion und
unsere Arbeit von ersten Skizzen über den
zum Detail. Was wirkungsvolle Typografie
nehmensziele. Dabei gilt: Was unklar ist,
steuern sämtliche Vertriebswege. Selbst
Dummy bis zum fertigen Produkt. Ihr Feed-
ist, können viele von uns lernen. Wir leben
wird verständlich gemacht. Wir sprechen
größere Auflagen, zeitkritische Projekte
back ist unser Motor. Know-how und Kre-
und lieben, was wir können – professio-
alle Sprachen, indem wir mit langjährigen
oder anspruchsvolle Produktionstechniken
ativität zeigen wir dabei nicht nur in den
nelle Fotoretusche und umfassende Bild-
Übersetzern zusammenarbeiten, von deren
gehören zu unserem Tagesgeschäft. Mit
Bereichen Gestaltung, Layout und Design.
bearbeitung versteht sich dabei ganz von
Qualität wir auch Sie gern überzeugen.
unseren Partnern in Druck und Vertrieb
Auch die Umsetzung zielgerichteter Kom-
selbst.
stehen wir in ständigem Austausch. Dabei
munikationsstrategien und die Steuerung
bauen wir auf ein solides, stabiles Verhält-
von Vertrieb und Produktionswegen gehört
nis – als Resultat einer langjährigen ver-
zu unserem umfangreichen Tagesgeschäft.
trauensvollen Zusammenarbeit.
CONCEPTION
DESIGN
COPY
Production
Whether it’s an ad campaign, magazine or
This is our strongest weapon. We have the
Speech is silver, but writing is gold. We al-
Control is not everything – but no control
corporate design – we work with our clients
right eye for good design and won’t shy
ways find the perfect words for your cam-
only leads to chaos. Along with graphic de-
to develop cutting edge, tailor-made market-
away from using it to achieve results. We
paign and design the tonality precisely for
sign, layout and composition, we’re on top
ing ideas. Our work ranges from the first
work visually and with great attention to
your national or international corporate ob-
of every step of the production and control
sketches to the dummy down to the finished
detail. Our feeling for effective typography
jectives. This means that what might at first
all of the distribution channels. Large runs,
product. Your feedback is our driving force.
is exemplary. We live and love what we do –
seem vague is made crystal clear. We speak
time-critical projects and sophisticated pro-
And our expertise and creativity does not
professional photo retouching and compre-
every language in the book. And if neces-
duction techniques are simply a normal part
stop at the areas of composition, layout and
hensive image editing are especially honed
sary, we can always fall back on our stable
of our daily business. We maintain constant
design. The implementation of targeted com-
skills of ours.
of experienced native copywriters and trans-
communication with our partners in the
munication strategies and the management
lators who consistently produce compelling
printing and distribution fields. We rely on
of sales and production channels is also part
copy.
a solid, stable relationship that is a result of
of our extensive daily business.
many years of trust and cooperation.
38 . 39
wiethekommunikativ
wiethemagazine
1
Brainstorming
No limits – jeder Einfall zählt. Skizzen, Geistesblitze, gedanklich ausschweifen, Inspiration in großer Runde oder auch mal
workflow
Layout
allein vor einem leeren Blatt Papier seiner Kreativität freien Lauf
Wenn die Grundzüge des Layouts stehen, geht es an die Ausarbeitung der
lassen – so entstehen bahnbrechende Ideen – der Start für ein
Feinheiten. Grafische Elemente werden eingebaut, aus reiner Text- und
perfektes Ergebnis.
Bildaufteilung wird „richtiges“ Design. Dazu testen wir Farbwirkungen
Briefing
40 . 41
und Nuancierungen.
Wer, was, wann, wo und vor allem: wofür? Zum
2
ersten Briefing sitzen vom Produktioner bis zum
Auszubildenden alle am Tisch. Alle sollen wissen, worauf es ankommt. Unser Beispiel zeigt
eine Kundenkarten-Einführungskampagne für
TOM TAILOR, für die in Zusammenarbeit mit
Wiethe Interaktiv eine entsprechende Microsite
entwickelt wird. Flyer, Aufsteller, feste Kunden-
Brainstorming
No limits – every single idea counts. Sketches, wild occur-
Layout
rences, inspiration in a large group or time alone in front of
When the basics of the layout are ready, it’s time for the elaboration of
a blank sheet of paper to simply let creativity run free – that’s
subtleties. Graphical elements are added and pure text and image appor-
how breakthrough ideas are born – the beginning of outstand-
tionment becomes “real” design. Then we begin testing color impact and
ing results.
shading effects.
5
karte, Anschreiben und mehr sind Aufgabe des
Kommunikativ-Teams.
7
Briefing
Who, what, when, where, and above all: why?
At the first briefing, everyone from the production managers to trainees all sit at the table.
Everybody has to know what the job entails. Our
Finales Layout
example shows a customer loyalty card launch
campaign for TOM TAILOR, for which a microsite
Endspurt: Nun werden nachträgliche Korrektu-
will be developed together with Wiethe Interaktiv.
ren eingearbeitet und abschließende Feinarbei-
Flyers, displays, customer loyalty cards, letters
ten in Aufteilung, Umbruch, Typografie vorge-
and more will be the task of the Kommunikativ
nommen; auch das Endlektorat wird ausgeführt.
Team.
Und dann – ab in die Druckerei!
Final Layout
Final spurt: subsequent corrections are now incorporated, more finishing touches are carried
out, the breaks are checked, the typography, the
final proofreading. Now – off to the printer’s!
3
Skribble
Gute Handarbeit. Wir beherrschen nicht nur Photoshop,
InDesign und Illustrator – bei uns kann auch noch von
Hand gezeichnet werden. Mit Stift und Papier verleihen
wir allen unseren Layouts die nötige Spontanität und Persönlichkeit. Als optimale Ergänzung und greifbare Visualisierung unserer Ideen.
4
Entwurfspräsentation
Die Spannung steigt: Was hält der Kunde von unserem Entwurf? Verschiedene Layout-Vorschläge bzw. Mock-ups, die den späteren Originalen so
weit wie möglich angenähert sind, dienen als Entscheidungsgrundlage bei
Layout
Scribbles
der Präsentation.
6
Zeit für Bildschirmarbeit! Die Skribbles werden am Computer
Design Presentation
Good handcraft. Of course, we master Photoshop, InDesign
weiterbearbeitet, um für jeden Anspruch den optimalen Satz
and Illustrator – but we can still draw by hand at Wiethe.
zu finden. Wie wirkt die Anordnung von Text und Grafik, wel-
The tension mounts: What does the client think of our work? Different layout
We give all our layouts any spontaneity and personality they
cher Schrifttyp passt dazu? Unerlässliche Kollegen für diese
proposals and mock-ups that are as close as possible to the future originals
need with pen and paper: the perfect complement and tan-
Arbeit: unser Know-how und unser grafischer Background.
serve as a basis for the presentation.
gible visualization of our ideas.
Layout
Time for work on the monitor! The scribbles are further processed on the computer to find the optimum type for every
requirement. What impact does the arrangement of text and
graphics have, which font is right? The indispensable partners
for this work: our know-how and our graphic experience.
workflow
the movie
wiethekommunikativ
wiethemagazine
„Ein guter Job ist pünktlich, fehlerfrei – und zum opti-
“A good job is on time, flawless, and produced
malen Preis-Leistungsverhältnis produziert. Das ist
at an optimal price-performance ratio. While this
zwar oft schwierig, aber wir tun unser Bestes, damit
is often difficult, we always do our best to make
dies auch funktioniert.“
this work.“
Andreia teixeira rua, Produktionerin
workflow
9
Andreia teixeira rua, Productioner
11
Korrekturphase
8
42 . 43
In dieser Phase stellt die Druckerei einen farbverbindlichen Proof her.
Letzte Gelegenheit, Farbechtheit und -übergänge zu prüfen.
Correction Phase
Freigabe
In this phase, the printer produces a color proof. The last chance to test
Ist der Farbproof okay, fehlt noch die letzte Freigabe durch den Kun-
color fidelity and transitions.
den. Die Druckfreigabe kommt dann von uns – natürlich nur, wenn
jedes Detail stimmt. Auf dem Standproof, dem großen Druckbogen im
Beispiel, sind gleich mehrere gleiche Flyer angeordnet. So wird der Bogen „in mehreren Nutzen“ gedruckt und später geschnitten.
Approval
If the color proof is okay, the client’s final approval is all that is left. The
“ready-to-print” approval comes from our side – but only when every
detail is right. On the form proof, several identical flyers are arranged on
the large printed sheet. Thus the sheet is printed “in several uses” and
later cut.
Lieferung
Die fertigen Produkte werden von der Druckerei direkt an den „Point of
Sale“ geliefert, in unserem Beispiel sind das die TOM TAILOR Stores.
Delivery
The finished products are delivered directly to the “Point of Sale” by the
printer. In this example, it’s the TOM TAILOR stores.
Kalkulation
Bevor der Gestaltungsvorschlag umgesetzt wird, muss natürlich die
Kostenfrage geklärt werden: Wie viele Farben werden eingesetzt,
welches Papier eignet sich am besten, werden Sonderfarben genutzt, gibt es Beschichtungen oder Veredelungen, wie groß soll die
Auflage sein und wie der Vertrieb aussehen?
Calculation
Before the design proposal is implemented, of course, the subject of
10
Reinzeichnung
Sollten beim Farbproof noch letzte Korrekturen und Optimierungen
nötig sein, liefern wir die Reinzeichnung für die Druckerei.
Final Artwork
costs must be clarified: How many colors will be used, what paper is best
If the color proof still needs final corrections and optimizations, we de-
suited, will special colors be used, will there be coatings or finishes,
liver the final artwork to our printer.
how large should the print run be, and what does the distribution look
12
Produktion
Druckabnahme: Jetzt sollte alles stimmen und das Produkt fertig zur
Auslieferung sein. Wir kontrollieren, ob sich hier oder dort nicht doch
noch ein Fehler versteckt.
Production
Print approval: now everything should be correct and the product is ready
to be delivered. We check once again for any possible hidden errors.
like?
workflow
the movie
13
wiethekommunikativ
wiethemagazine
Druckreif
Print-ready
ANSPRUCH MIT AUSZEICHNUNG
Unser Anspruch ist Qualität. Daher freuen wir uns immer wieder, wenn auch andere
unsere Arbeit honorieren. Viele unserer Projekte wurden in Wettbewerben und bei
Awards für Design und Kreativität ausgezeichnet.
Aspiration Honored
Our aspiration is quality. That’s why we’re always pleased when others appreciate our
work. Many of our projects have won awards in competitions and awards for design and
creativity.
44 . 45
wiethekommunikativ
wiethemagazine
Mailings
Sie bekommen zu viele Mails?
Wie wäre es stattdessen mit
einer Postkarte!
Post für Sie!
Wir wollen, dass die Mailings unserer Kunden dem Adressaten willkommen sind. Sie sollen dem
Kunden neben wissenswerten Informationen einen echten Mehrwert bieten. Das erreichen wir
durch intelligente Verpackungslösungen, ansprechende Bildgestaltung und überraschende Ideen.
Unser Beispiel: Das Mailing eines Online-Shops für Kinder- und Umstandsmode. Der „Playground“
Kundenclub für treue Kundinnen bietet dabei neben speziellen Preis- und Rabattaktionen ein fair produziertes Kuscheltier als Dankeschön für die Anmeldung. Prozente-Kärtchen im Scheckkartenformat,
You get too many emails?
How about a postcard instead?
um Freunde zu werben, gab es als Extra dazu. Das liebevoll verpackte Mailing kam gut an – nicht nur
bei den Kunden: Obendrein erhielt unser Mailing-Konzept einen ehrenvollen Platz im Jahrbuch der
Werbung.
YOU’VE GOT MAIL!
We want our clients’ mailings to be welcomed by addressees. They are designed to offer the customer
both useful information and real added value. We achieve this through smart packaging solutions, appealing visual design and surprising ideas. Our example: the mailing of an online store for children’s
and maternity clothing. The “Playground” customer club for loyal customers not only offers special
pricing and discounts, but a fair-produced stuffed animal as a thank you for registration. Customer
cards in credit-card format for recruiting friends were also available as an extra. This lovingly packaged
mailing was well received – and not only by the customer. On top, our mailing concept received an
honorable place in the Yearbook of Advertising.
AUSGE
ZEICHNET
46 . 47
wiethekommunikativ
wiethemagazine
Flyer
Flyers
INFO IM ANFLUG
INFO THAT FLIES
Flyer stellen eine optimale Lösung zur
Flyers are an ideal solution for providing cus-
schnellen und direkten Kundeninformation
tomers with quick and direct information. And
dar. Auch größere Auflagen und zeitkritische
we’re very experienced handling larger print
Flyerprojekte sind bei uns in besten Händen.
runs and time-critical flyer projects, as well.
Eine umsichtige, auf Ihre Zielgruppe ausge-
A carefully crafted design perfectly aligned
richtete Konzeption, eine verlässliche Pro-
to your target group, reliable production and
duktion sowie die punktgenaue Auslieferung
precise delivery are a matter of course for us.
sind für uns selbstverständlich.
In addition to efficient single campaigns, flyerNeben einer effizienten Einzelkampagne
based communication can also be conducted
bietet sich die Kommunikation per Flyer
with an accompanying online campaign. As a
auch mit einer begleitenden Onlinekampa-
first step, you make customers aware of any
gne an. Dabei können Sie einen Kunden im
sales promotions or sweepstakes. The subse-
ersten Schritt auf eventuelle Sales-Aktionen
quent registration via your Internet portal also
oder Gewinnspiele aufmerksam machen.
makes the generation of new customer data
Die anschließende Registrierung über Ihr
easier than ever.
Internet-Portal macht auch die Generierung
von neuen Kundendaten so einfach wie nie.
48 . 49
wiethekommunikativ
wiethemagazine
Verkaufsförderung
Sales Promotion
Die wohl wichtigste Art des Marketings,
denn schließlich wird der Umsatz am
Point of Sale oder anders ausgedrückt
direkt mit dem Kunden gemacht. Dank
Tablet-PC, Smartphone und Co. kann der
Kunde heute überall und immer einkaufen. Gut, wenn man eine Agentur hat, die
alle Vertriebskanäle vom Retail bis zum
E-Commerce miteinander verbinden kann.
The most important type of marketing,
after all, is the turnover at the point of
sale or in other words – done directly
​​
with the customer. Thanks to tablet PCs,
smartphones and Co., the customer can
now shop anywhere, anytime. You’re
fortunate if you have an agency that can
connect all sales channels with one another from retail to e-commerce.
„Gute Kundenbindung kennt keine Grenzen, deshalb
50 . 51
“Good customer loyalty knows no bounds, so we combine
verbinden wir die reale mit der virtuellen Welt und bieten
the real with the virtual world and offer solutions that span
vertriebskanalübergreifende Lösungen.“
across all sales channels.“
Janek feldmann, ManagEment
Janek feldmann, Management
retail goes online
retail goes online
Der Store in der Fußgängerzone ist nicht mehr
The store in the pedestrian zone is no longer the
die einzige Vertriebsstelle, an der Kunden sich
only sales point where customers gain informa-
informieren und einkaufen. Wholesale, Katalog-
tion and shop. Wholesale, mail order business,
geschäft, iPad, Smartphone, Laptop usw. – die
iPad, smartphone, laptop, etc. – the possibilities
Möglichkeiten, sich über Produkte zu informie-
to obtain information about products and con-
ren und sie zu konsumieren, sind heute weder
sume them are no longer limited to either loca-
an Standorte noch an Uhrzeiten gebunden.
tions or times.
Damit verändert sich das gesamte Konsumver-
This completely changes all consumer behavior
halten, und auch die Marketingansätze sind
and marketing approaches have to be reinvented.
komplett neu. Plakat, Anzeige, Flyer, Katalog,
Posters, ads, flyers, catalogs, e-mail, SEA or SEO
E-Mail, SEA oder SEO – die Möglichkeiten sind
– the possibilities are many and must be matched
vielfältig und müssen im Mix gut abgestimmt
in the mix well, so they create a need at the right
sein, damit sie den Bedarf im richtigen Moment
time, including the possibility to meet it.
wecken und gleichzeitig die Möglichkeit besteht, ihn auch zu decken.
We call it 360 degrees and we are among the few
agencies that can guarantee real multi-channel
Wir nennen das 360 Grad und gehören zu den
service. Sales promotions on site are an integral
wenigen Agenturen, die eine wirkliche Multi-
part of what we can offer you.
channelbetreuung garantieren können. Die Verkaufsförderung vor Ort gehört da zu einem wesentlichen Bestandteil unserer Dienstleistung.
wiethemagazine
Kataloge
Catalogs
wiethekommunikativ
MASSE MIT KLASSE
Stolze Leistung: Hier eine kleine Auswahl
der Kataloge, die wir für unsere Kunden
konzipiert und umgesetzt haben. Große
Sorgfalt und genaues Arbeiten ist insbesondere bei diesem Werbemittel gefragt.
Wir haben unsere Kunden von unserer Detailverliebtheit überzeugt – und betreuen
viele Kunden auch im Magazin- und Katalogbereich schon seit vielen Jahren. FYI:
Wir produzieren in mehr als 30 Sprachen
und Auflagen von 1.000 bis 1.000.000.
MASS WITH CLASS
Proud achievement: a small selection of catalogs that we have designed and implemented
for our clients. Great care and precision work
is necessary in this particular form of advertising. We have convinced our clients of our
attention to detail – and have served many
clients in the magazine and catalog area for
many years. FYI: we produce in more than
30 languages with print runs from 1,000 to
1,000,000.
52 . 53
wiethekommunikativ
Prospekte
Brochures
wiethemagazine
In einer digitalen Welt steigen dennoch die Auflagen von Prospekten!
Woran das liegt? Daran, dass der Mensch gerne alle Sinne einsetzt,
und dazu gehört auch der Tastsinn, oder anders ausgedrückt: die Haptik.
Somit gestalten, drucken und versenden wir pro Jahr an die 4 Millionen
Prospekte für unsere Kunden. Natürlich immer unter Berücksichtigung
des richtigen crossmedialen Einsatzes.
Even though it’s a digital world, we’re still increasing the print runs of brochures! Why is that? Because people like using all of their senses, and that
includes the sense of touch, in other words: they like feeling things. Therefore, we print and ship some 4 million brochures for our clients each year.
Of course, always taking into account the right cross-media implementation.
54 . 55
wiethekommunikativ
Never
judge
a book
by its
cover.
wiethemagazine
Natürlich ist das Cover wichtig für den ersten
Eindruck. Aber was dann kommt, entscheidet
über den wirklichen Erfolg. Ein gutes Buch
braucht vieles: eine gute Story, einen guten
Text, beeindruckende Bilder, eine tolle Verarbeitung und einen fairen Preis. Bei uns bekommen Sie alles und das auch noch aus einer
Hand.
Of course, the cover is important for first impressions. But what follows is what determines the
real success. A good book needs many things: a
good story, good text, impressive pictures, great
workmanship and a fair price. With us you get all
of this – and all from one source.
„Es sind doch immer wieder
“There are always lots of small
kleine Dinge, die den großen
details. But these are what
Unterschied machen.“
make the biggest difference.”
Andrea kracke, Projektleiterin
Andrea kracke, Project Manager
56 . 57
wiethekommunikativ
wiethemagazine
Printwerbung
Print Advertising
anzeigen
Ads
plakate
posters
Sekunden, die lange in Erinnerung bleiben: So
Seconds that linger in your memory: They have
Think big. Keine Werbefläche bietet so schön
Think big. No advertising space provides such
sollte eine gute Anzeige sein, denn schließlich
to be good ads because, in the end, they’re not
viel Platz wie ein 18 / 1 Plakat. Gut, wenn man
excellent expanse as an 18/1 poster. Especially
kostet sie viel Geld und sollte eine dementspre-
cheap so they have to achieve the effect that
den Platz auch richtig zu nutzen weiß. Bei uns
if you really know how to take advantage of the
chende Wirkung erzielen. Damit das auch so ist,
matches their cost. To be certain this works, the
setzen wir vom Citylight über Blow-ups an Fas-
space. We know how to use everything from city-
müssen Bild, Text und Information punktgenau
image, copy and information have to be to the
saden bis hin zum Indoor-POS-Plakat jede Bot-
lights, blow-ups on facades to indoor POS posters
sitzen. Gut, dass wir für alle Bereiche die pas-
point and in perfect harmony. Good thing we
schaft richtig in Szene.
to optimally put every message in the limelight.
senden Experten haben. Ach ja, natürlich auch
have experts for every single of these areas. Oh
für die richtige Mediaplanung.
yes. For media planning too, of course.
58 . 59
Hamburg
Wiethe Interaktiv GmbH & Co. KG
Steckelhörn 11
Wiethe Group
20457 Hamburg
Wiethe Interaktiv GmbH & Co. KG
Germany
Wiethe Kommunikativ GmbH & Co. KG
T +49 (0) 40 3680781-02
Wiethe Objektiv GmbH & Co. KG
F +49 (0) 40 3680781-01
interaktiv@wiethe.com
Hauptsitz / Headquarter:
www.wiethe.com
Georgsmarienhütte
Wiethe Interaktiv GmbH & Co. KG
Bremen
Wiethe Kommunikativ GmbH & Co. KG
Wiethe Objektiv GmbH & Co. KG
Hermann-Müller-Straße 12
Europahafen Schuppen 1
49124 Georgsmarienhütte
Konsul-Smidt-Straße 14 a
Germany
28217 Bremen
T +49 (0) 5401 3651-200
Germany
F +49 (0) 5401 3651-201
T +49 (0) 421 408970-10
interaktiv@wiethe.com
F +49 (0) 421 408970-11
kommunikativ@wiethe.com
objektiv@wiethe.com
www.wiethe.com
www.wiethe-objektiv.com