Schiffsbau
Transcription
Schiffsbau
KUNDENMAGAZIN . CUSTOMER MAGAZINE Schiffsbau SPS: mit Sandwichtechnik mehr Sicherheit Shipbuilding – SPS: more safety with sandwich technology Auto: neuer Glanz für die Nobelklasse Cars: new coating for the upper class Möbel: CosyPUR Fu r n i t u r e : h i g h s t y l e w i t h h i g h t e c h Ausgabe 1/2001 Elastogran PUR Dr. Helmut Rödder Editorial Dr. Reinhard Leppkes Liebe Kunden und Partner der ELASTOGRAN, liebe Leser Dear ELASTOGRAN customers and partners, dear readers, Herzlich willkommen bei Elastogran PUR, der ersten Ausgabe Ihres neuen Magazins der ELASTOGRAN GmbH. Hier finden Sie – von jetzt an mindestens zweimal im Jahr – Nachrichten, Reportagen und Interviews rund um die Polyurethan-Welt der ELASTOGRAN und der Regional Business Unit (RBU) Polyurethane Europa der BASF. Die RBU Polyurethane Europa entstand im Rahmen des BASF-Programms „Fit for the Future“, mit dem die Position der BASF als weltweit führendes Chemieunternehmen konsequent ausgebaut und gesichert werden soll. Das Polyurethan-Geschäft der BASF gliedert sich seit dem 1. Juli 2001 weltweit in drei Regional Business Units. Die RBU Polyurethane Europa umfasst die Gesamtverantwortung für den Wertschöpfungsprozess von der Produktion bis zur Vermarktung und damit die ELASTOGRANGruppe sowie die PUR-Rohstoffproduktion von BASF Antwerpen und BASF Schwarzheide. Mehr darüber erfahren Sie auch in den nächsten Ausgaben von Elastogran PUR. Lesen Sie, wie wir unser Know-how, unsere Kompetenz, Innovationsstärke und Serviceverantwortung zu Ihrer individuellen Problemlösung einsetzen und warum konstruktive Kunden-Kooperation eine unserer wichtigsten Maximen ist. Die K 2001 als weltweit größte Kunststoffmesse ist das ideale Forum, um unser neues Kommunikationsmedium vorzustellen. Wir wollen aber kein Hochglanzmagazin für uns gestalten, sondern für Sie eine attraktive Publikation mit konkretem Nutzwert verwirklichen. Elastogran PUR soll informieren, orientieren, demonstrieren und anregen. Gern nehmen wir dazu Ihre Ideen und Vorschläge entgegen. Helfen Sie uns, Elastogran PUR zu optimieren. Damit Ihre Zeit gut investiert ist. Welcome to the first edition of Elastogran PUR, the new magazine from ELASTOGRAN GmbH. Here you will find – at least twice a year – news, features and interviews from around the polyurethane world of ELASTOGRAN and the Regional Business Unit (RBU) Polyurethanes Europe of BASF. The RBU Polyurethanes Europe was established as part of the BASF "Fit for the Future" programme, which was designed to ensure comprehensive expansion and consolidation of BASF's position as a leading chemical enterprise the world over. The BASF polyurethane busness was divided into three Regional Business Units as of July 1, 2001. The RBU Polyurethanes Europe comprises the entire value creation process from production to marketing, thus the ELASTOGRAN Group as well as the PU raw material production of BASF Antwerpen and BASF Schwarzheide. More information about this will be found in subsequent editions of Elastogran PUR. Read and see how we use our know-how, competence, power of innovation and service responsibility for the solution of your individual problems, and why constructive customer cooperation is one of our most important maxims. As the world's largest trade fair for plastic materials, the K 2001 is the ideal forum to present our new magazine. We do not wish to produce a glossy periodical for ourselves, however, but rather an attractive publication with concrete utility for you. Elastogran PUR is intended to inform, orient, demonstrate and suggest. We would be pleased to receive your feedback and suggestions. Help us to optimise Elastogran PUR – so your time is well invested. Dr. Helmut Rödder Dr. Reinhard Leppkes Spokesperson of the Management Board Elastogran Head of Elastogran Serviceplatform Managing Director Elastogran Head of RBU Polyurethanes Europe 2 Elastogran PUR Contents Inhaltsverzeichnis Contents 4 –7 Kurznachrichten Short takes 8 –11 Revolutionäre Sandwichtechnik für den Schiffsbau Revolutionary sandwich technology for shipbuilding 12 –13 Im Interview: Michael Kennedy, Intelligent Engineering An interview with Michael Kennedy, Intelligent Engineering Ltd. 14–15 Segelklassiker Sailing classics 16–19 Dämpfungssysteme im Automobilbau Damping systems for the automobile industry 20–21 Unglaublich vielseitig: Der Werkstoff für die Welt Incredibly versatile: materials von morgen for tomorrow's world 22–23 Neue Beschichtung für Edelholz im Automobil New coating for precious woods in automobiles 24–25 Oldtimer-Story Vintage story 26–28 Oberflächendekor im KFZ-Innenraum Surface décor in vehicle interiors 30–31 Firmenporträt: Bramming Plast, Dänemark Company portrait: Bramming Plast, Denmark 32–33 Neue Sohlen für die Schuhproduktion New soles for shoe production 34 Der coole Schnurlos-Trend The cool laceless trend 36–37 Innovationen für die Landwirtschaft Innovations for agriculture 38–39 Einfach mal reinhören: Schaumstoff-Zellforschung Listen carefully: foam material research 40–41 Statt alter Klinken – neue Schließsysteme Safe and secure – new door lock technology 41 Impressum Imprint 42–43 Alles dicht – moderne Technik zur Dachsanierung Seamless solution: new technology for old and new buildings S h o r t Ta k e s News Pa n o r a m a E-Commerce: Extranet für EL ASTOGRAN-Kunden Im Polyurethan-Geschäft der ELASTOGRAN mit einem umfangreichen Sortiment an PUR-Spezialitäten und innovativen, kundenorientierten Problemlösungen haben maßgeschneiderte Anwendungen einen besonderen Stellenwert. Die E-Commerce-Strategie der ELASTOGRAN verfolgt das Ziel, diese Geschäftsbesonderheit mit zusätzlichem Service bei Zielkunden noch stärker zu betonen. Das ELASTOGRAN-Extranet wird unter anderem folgende Funktionalitäten bereitstellen: Kommunikation, Transaktion, allgemeine Informationen und Produktinformationen. ELASTOGRAN-Kunden erhalten rund um die Uhr Zugang zu ihren individuellen Kundendaten, können online Aufträge eingeben, den aktuellen Stand ihrer Geschäftsprozesse verfolgen oder auf technische Informationen und Produktdatenblätter zugreifen. Mit System-to-SystemAnbindungen im transaktionellen Bereich und personalisierten Informationsmöglichkeiten im Extranet wird gemeinsam mit den Kunden durch individuelle Lösungen eine Vereinfachung der Geschäftsprozesse angestrebt. E-commerce: Extranet for ELASTOGRAN customers In ELASTOGRAN's polyurethane business, which comprises a comprehensive range of PU specialities and innovative, customer-oriented solutions, a high priority is placed on custom-tailored applications. ELASTOGRAN's e-commerce strategy seeks to emphasize this business feature even more by providing additional ser vice for targeted customers. The ELASTOGRAN Extranet will include the following functions: communications, transactions, general information and product information. Around the clock, ELASTOGRAN customers can access their individual customer data, place orders online, check the current state of their business proceedings, or consult 4 Elastogran PUR technical information and product data sheets. With the Extranet's system-to-system transaction connections and personalised information options, ELASTOGRAN wants to streamline business processes and find individual solutions together with its customers. Internet: gleiche Adresse – neuer Look Umfangreicher, schneller und benutzerfreundlicher – so präsentiert sich der neue ELASTOGRAN-Internetauftritt. Das übersichtliche Layout ist komplett neu, unverändert bleibt die Adresse: www.elastogran.de. Neben der dynamischen Navigation mit „Pull-downMenüs“ sind auch etliche zusätzliche Inhalte eingefügt worden. Unter anderem ein News-Ticker auf der Homepage, der Button „Innovation“, der über die neuesten Entwicklungen informiert, oder die branchenorientierte Strukturierung des Produktportfolios. Nach und nach werden weitere Funktionen folgen, zum Beispiel das Herunterladen von Broschüren im PDFFormat und ausführlichere Darstellungen der ausländischen Tochtergesellschaften. Besonders empfehlenswert: der „News“-Button. Unter „Presseinformationen“ findet der User hier aktuelle Nachrichten der ELASTOGRAN sowie Fachpressebeiträge über neue Produkte und Anwendungen. Internet: same address – new look Much more comprehensive, rapid and user-friendly – this is the new Internet image of Elastogran. The clearly arranged layout is completely new, but the address remains the same: www.elastogran.de. Besides the dynamic navigation featuring pull-down menus, several further content items have been added, including a news ticker on the homepage, the innovationsbutton which reports on the latest developments, and the technologie: CeoDS ® -Cellasto-Dämpfungssystem (s. Bericht ab Seite 16). Insgesamt fließen rund 65 Mio. DM in den Ausbau der Produktion neuer innovativer Spezialitäten aus zelligen PUR-Elastomeren. Davon entfallen 25 Mio. DM auf den Neubau von Gebäuden und 40 Mio. DM auf neue Produktionsanlagen. In die Kapazitätserweiterung bei Thermoplastischen Spezialelastomeren (TPU) werden 32 Mio. DM investiert. 28 Mio. DM für die Errichtung weiterer Produktionslinien und vier Mio. DM für die Gebäudeerweiterung. Investment and expansion industry-oriented structure of the product portfolio. More and more functions will follow in time, such as the ability to download brochures in pdf format and more detailed presentations of the foreign subsidiaries. Of particular interest is the news button. Under "press releases", users can find current news about ELASTOGRAN specialized publications on new products and applications. Investition und Expansion ELASTOGRAN investiert in die Zukunft: Bis 2003 werden am Stammsitz Lemförde 100 Mio. DM für den Ausbau der Produktion von Polyurethan-Spezialelastomeren aufgewendet. Im gleichen Zeitraum werden auch über 100 neue Arbeitsplätze geschaffen. Sichtbares Zeichen für die Expansion ist der Baufortschritt der neuen Cellasto ®-Produktionshalle im Südteil des Werkes. Ende August konnte in dem modernen Komplex Richtfest gefeiert werden. Dass die Kapazitäten der im Jahr 1998 fertig gestellten Nachbarhalle bereits ausgeschöpft sind und der weitere Neubau notwendig wurde, liegt am großen Markterfolg der durchschlagenden ELASTOGRAN-Innovation für die Automobil-Fahrwerks- Größere Kapazitäten für Cellasto-Produktionshalle More capacity for Cellasto production ELASTOGRAN is investing in the future. By 2003, DM 100 million will be invested in expanding production facilities for polyurethane special elastomers at the Lemförde headquarters. More than 100 new jobs will also be created over the same period of time. Progress in erecting the new Cellasto ® production hall at the southern part of the plant is a clear sign that expansion is underway. The topping-out ceremony was celebrated at the modern complex in late August. The new building is needed because the neighbouring hall, just completed in 1998, is already at full capacity. This is due to the sweeping success on the market of the ELASTOGRAN innovation for automobile suspension technology: the CeoDS ® -Cellasto damping system (see report on page 16). A total of around DM 65 million is flowing into the production of new, innovative specialities made of cellular PU elastomers. Of this sum, around DM 25 million are being used for new buildings and DM 40 million for new production facilities. An additional DM 32 million are being invested in expanding the capacity for thermoplastic special elastomers (TPU). Of this, DM 28 million are for new production lines and DM 4 million for expanding the building. Elastogran PUR 5 CeoDS auf Zelluloid Celluloid star CeoDS Für das Video „Cellasto®-Schwingungen voll im Griff“ hat jetzt ein weiterer Hauptdarsteller wichtige Szenen beigesteuert: CeoDS ®, das innovative Cellasto-Dämpfungssystem. Die mehrteilige Modullösung aus einzelnen Cellasto-Elementen wurde umfangreich ins Bild gesetzt. Anschaulich verdeutlichen 3-D-Animationen die Arbeitsweise des kompakten multifunktionalen Bauteils, in dem alle Funktionen verschiedener Cellasto-Bauteile miteinander verschmelzen. Aufnahmen von Achsprüfständen zeigen die innovativen Stärken im Detail. Kurz und präzise informiert das Video über das gesamte Portfolio von Cellasto. Kostenlose Bestellung: cellasto@elastogran.de. Another main actor has now contributed some important scenes to the video entitled "Cellasto®-Vibrations Under Control": CeoDS ® , the innovative Cellasto damping system. Comprehensive footage has been devoted to the multi-component module solution made of individual Cellasto elements. 3D computer animations give a clear overview of how the compact, multifunctional unit works, which combines all the functions of various Cellasto elements. Shots of axle test banks show the innovative strengths in detail. The video provides brief and precise information about the entire Cellasto product spectrum. To order it free of charge, contact: cellasto@elastogran.de. C o m i c g e g e n Fe h l e r t e u f e l unterbrechen kann, so dass der Routinefehler weniger Chancen hat. Das Poster im DIN-A1-Format (Titel: „PURVerarbeitungshinweise“, erhältlich in verschiedenen Sprachen) kann individuell mit spezifischen Daten beschriftet werden. Es ist robust genug für den harten Schäumalltag an PUR-Maschinen aller Art. Interessier t? Einfach bestellen bei elastogran@elastogran.de, Stichwort: „Comic“. Natürlich kostenlos. Unter der gleichen Adresse können zum Thema PUR-Verarbeitung und PUR-Handhabung auch Videos und Broschüren geordert werden. Routine ist eine der größten Fehlerquellen. Im Haushalt wie am Arbeitsplatz. Auch die Polyurethan-Verarbeitung bleibt davon nicht verschont. Manch Fehler hätte vermieden werden können, wäre nicht genau der Handgriff schief gegangen, der einem eigentlich längst in Fleisch und Blut übergegangen ist. Hier kommt der Held eines Comic-Posters ins Spiel, den ELASTOGRAN für diesen Zweck ins Leben gerufen hat. Der sympathische Blaumann (im echten Wortsinne) beschreibt die sieben wichtigsten Phasen der PUR-Verarbeitung. Mit viel Humor und Hingabe. Ein echter „Hingucker“, bei dem es Spaß macht, zuzuschauen, und der damit das übliche Tagwerk vielleicht ab und an einmal Comic relief takes on the error demon Routine is one of the greatest sources of error, both at home and at work. Polyurethane processing is not exempt from this problem. A good share of rejected goods would have met the strictest quality requirements if precisely that grip had not gone wrong that one could otherwise do in one's sleep. This is where the hero of a comic-strip poster, created by ELASTOGRAN specifically for this purpose, enters the picture. The friendly machinist describes the seven most important stages of PU processing. With lots of humour and dedication. A real "eye-catcher" whom it's 6 Elastogran PUR really fun to watch, and who might just break up the usual day-to-day practice every now and again so that routine errors have less of a chance. The poster in A1 format (title: "PU Processing Tips", available in several languages) has room to write in individual data. It is rugged enough to withstand the foamiest occasion at any type of PU machine. Interested? Just order it at elastogran@elastogran.de, code word "comic" – free of charge, of course. Videos and brochures about PU processing technologies and handling are available at the same address. ELASTOGRAN France ELASTOGRAN Italia looks back at 25 years of successful development. In September of 1976 the company began its activities at the Mitry-Mory site near Paris. Around sixty employees, including five trainees, make up the expert ELAP team. Dr. Wolfram Frank, managing director, and his team are currently preparing the anniversary celebrations, planned for autumn of this year. As a result of strong growth in the past few years, it was necessary to extend the site of ELASTOGRAN Italia (ELIT) in Villanova d’Asti. The plant was expanded by more than 4.000 m2 and displays a new structure. Dr. Giorgio Marchisio, managing director of ELIT, is now able to present spacious premises: the ground floor contains new technical application facilities and offices, the first floor will have more offices in addition to the laboratory for physical tests, and the second floor will house the administration. Additional stockrooms are now in the basement. Jubiläum und Erweiterung Grund, zu feiern, gibt es bei der ELASTOGRAN France (ELAP). In diesem Jahr blickt die französische ELASTOGRAN-Tochter auf 25 Jahre erfolgreiche Entwicklung zurück. Im September 1976 begann die Gesellschaft ihre Aktivitäten am Standort Mitry-Mory bei Paris. Rund 60 Mitarbeiter, inklusive fünf Auszubildende, gehören heute zum kompetenten ELAPTeam. Geschäftsführer Dr. Wolfram Frank bereitet mit seiner Mannschaft zurzeit die Jubiläumsfeierlichkeiten vor, die für Herbst dieses Jahres geplant sind. Infolge des starken Wachstums der vergangenen Jahre musste bei der ELASTOGRAN Italia (ELIT) in Villanova d’Asti ausgebaut werden. Um mehr als 4.000 m2 wurde das Werk erweitert und zeigt sich mit neuer Struktur: Dr. Giorgio Marchisio (ELIT-Geschäftsführer) kann Kunden großzügige Räumlichkeiten präsentieren: Im Erdgeschoss befindet sich das neue Anwendungstechnikum. Neben dem Labor für physikalische Tests werden im ersten Stock weitere Büros eingerichtet, der zweite Stock ist für die Verwaltung bestimmt, während im Untergeschoss zusätzliche Lagerräume entstanden. S P O T L I G H T Weniger ist mehr Ein Tag auf der K 2001 ist ein harter Tag. Die Messehallen sind gut gefüllt, genau wie die Terminkalender der Besucher. Dynamische Betriebsamkeit herrscht zwischen den modern designten Messeständen. Die Vielfalt der Eindrücke für die Kunststoff-Fachleute aus aller Welt ist ebenso reichhaltig wie die schier unbegrenzten Anwendungsmöglichkeiten von PUR. Gut, wenn man sich dann konzentrieren kann. Auf das Wesentliche. Unter diese Maxime hat ELASTOGRAN ihre Exponatepräsentation gestellt. Gezeigt wird eine konzentrierte Auswahl. Innovatives und Bedeutsames statt Gewohntes oder Bekanntes. Motto: Weniger ist mehr. Less is more A day at the K 2001 is a hard day. The halls at the trade fair are full, just like the appointment books of the visitors. A dynamic sense of industry can be sensed among the modern stands. The spectrum of impressions for synthetics specialists from around the world is as broad as the virtually unlimited possibilities for the application of PU. It's good if you are able to concentrate. On the essentials. Anniversar y and expansion This was the way ELASTOGRAN made its presentation. There's a reason to celebrate at ELASTOGRAN France (ELAP). This year, the French ELASTOGRAN subsidiary on the innovative and the significant, instead of on the A concentrated selection is displayed. The emphasis is usual or the familiar. Less is more. Elastogran PUR 7 SPS Sandwich Plate System ... alles dicht, wir sinken nicht Keeping high and dry Doppelhaut-Schiffsrumpf, konventionelle Stahlkonstruktion Ship’s Double Hull, Conventional Steel Construction Außenhaut Outer Hull Doppelhaut-Schiffsrumpf, SPS-System (Stahl-Polyurethan-Stahl-Sandwichelement) Ship’s Double Hull, SPS System (Steelpolyurethane-steel sandwich element) SPS-Außenhaut SPS-Outer Hull Querträger Transverse Girder Längsträger Normalerweise verLongitudinal Girder ändern Revolutionen Innenhaut Inner Hull Missstände an Land – Versteifungselemente Stiffeners oder auch nicht. Diese hier wird auf dem Wasser stattfinden und die Sicherheit und Langlebigkeit moderner Schiffe von Grund auf verändern – oder es wird weitergebaut wie seit mehr als 100 Jahren. SPS – Sandwich Plate System – heißt die geniale Formel für eine völlig neue Schiffsbauweise, die ELASTOGRAN gemeinsam mit dem in Kanada und Großbritannien ansässigen Unternehmen Intelligent Engineering entwickelt hat. Statt konventioneller Stahlkonstruktionen mit aufwendigen Streben, Rippen und endlosen Schweißnähten werden in Zukunft einfach zwei Stahlplatten mit einem flüssigen Polyurethan ausgefüllt, das zu einem kompakten Elastomer verfestigt – genau wie ein Sandwich. Schiffsdecks und -außenwände lassen sich mit SPS reparieren. Und in nicht allzu ferner Zukunft können mit dieser bahnbrechenden Technologie komplette Schiffe gefertigt werden. Das Ergebnis ist so korrosions- und ermüdungsresistent, dass ein Vergleich mit der bisherigen Bauweise eigentlich gar nicht mehr zulässig ist. Denn SPS hat auf allen Routen den Bug vorn: Im Vergleich zur herkömmlichen Konstruktionstechnik erhöht die Polyurethan-Schicht zwischen den Stahlplatten die Stabilität der Bauteile nachhaltig und macht sie widerstandsfähiger gegen mechanische Belastungen. Die durchgängige Elastomer-Schicht absorbiert Einwirkungen von außen und verhindert so die Fortsetzung von Rissen und Lochbildungen. Bei einer Kollision treten deutlich geringere Deformationen auf, was den Sicherheitsaspekt für Passagiere, Fracht und nicht zuletzt die Umwelt erhöht. Auch wirtschaftlich hat SPS viel zu bieten. Revolutions usually change – or at least Stahlplatten try to change – unSteel plates satisfactory situations Polyurethan-Kern Polyurethane Core on land. This revolution will take place on water and will change the safety and operating lives of modern ships from the foundation up – or ships will simply continue to be built as they have been for more than a century. SPS-Innenhaut SPS-Inner Hull SPS – Sandwich Plate System – is the ingenious formula for a completely new type of shipbuilding, which ELASTOGRAN has developed together with Intelligent Engineering, a company based in Canada and Great Britain. Instead of conventional steel construction with complex struts, ribs and an endless number of welding seams, the future will see two steel plates filled with a liquid polyurethane elastomer, that becomes compact – just like a sandwich. Ship decks and external walls can be repaired, and complete ships as well not too far down the line, can be produced with this ground-breaking technology. The result is so corrosion and fatigueresistant that it is actually beyond comparison with the previous type of construction. SPS has its prow out in front in all respects. In comparison to conventional design technology, the polyurethane layer between the steel plates brings a sustainable increase in stability to the components and makes them more resistant to mechanical stress. The complete elastomer layer absorbs external influences, which prevents tears and holes from becoming larger. There is considerably less deformation in the event of a collision, which improves safety for passengers, freight and also for the environment. In economic terms, too, SPS has much to offer. SPS SPS-Fakten Facts Dream team of polyurethanes and steel Werkstoff: Elastocoat C ® Anwendung: konstruktiver Stahlbau, Reparatur und Neubau von Schiffen, Brückenbau, Fahrbahnplatten, tragende Konstruktionen in Sportstadien Eigenschaften: energieabsorbierend, vibrationshemmend, gute thermische und akustische Dämmung, geringe Korrosions- und Ermüdungsanfälligkeit, vereinfacht Konstruktion und Wartung von Schiffen SPS Facts Die Wende im Schiffsbau: SPS auf internationalen Werften Breakthrough in ship construction: SPS makes its arrival at international shipyards Material: Elastocoat C ® Application: Civil Engineering, repair and new construction of ships, bridges, bridge plates, bearing elements in stadiums Properties: absorbs energy, inhibits vibrations, good thermal and acoustic damping, low corrosion and fatigue, simplified ship construction and maintenance Durch den verminderten Einsatz von Stahl bei der Konstruktion wird sich das Gesamtgewicht der Schiffe verringern. Ein Großteil der Stahlverstärkungen wird überflüssig – und damit fallen zeitintensive Arbeitsgänge weg. Die Schweißarbeiten lassen sich teilweise um bis zu 50 % reduzieren. Die Ausfallkosten während der Reparatur sinken dadurch drastisch. Je leichter das Schiff, umso geringer ist letztlich auch der Energieverbrauch. Das Fazit zu Lande und auf dem Wasser: deutlich weniger Kosten, deutlich mehr Sicherheit. 10 Elastogran PUR Because less steel is used, the total weight of the ship is lower. Many of the steel reinforcements are no longer needed, which also eliminates time-intensive labour. Welding can be reduced by as much as 50%. This drastically reduces down time and associated costs for repairs. Ultimately, the lighter the ship, the lower the energy consumption. To sum it up for both land and sea: significantly lower costs, significantly higher safety. SPS im Härtetest: grünes Licht vom „Schiffs-TÜV“ Putting SPS to the practical test: approval from the authorities Wo Stahl schon leckschlägt, kann SPS noch bestehen While conventional steel plates spring leaks, SPS retains its integrity SPS will revolutionise shipbuilding „SPS wird den Schiffsbau revolutionieren“ Interview mit Michael Kennedy, Managing Director, Intelligent Engineering Ltd. Mr. Kennedy, 1999 wurde zum ersten Mal ein Schiff mit der SPS-Technologie ausgestattet. Seither ist das Konzept auf dem Weg, die Welt des Schiffsbaus zu revolutionieren. Was sind die Vorteile von SPS? MK: Mit SPS sind Schiffe leichter zu bauen, zu warten und zu reparieren. Das spart Zeit und Geld. Der wichtigste Punkt ist die Sicherheit. Durch den Einsatz der neuen Materialkombination aus Stahl und Polyurethan kann die Sicherheit von Schiffen erheblich erhöht werden. Sicher ein wichtiger Punkt. Man braucht nur an havarierte Tankschiffe zu denken. MK: Jeden Monat verschwinden zehn Schiffe auf den Weltmeeren und rund 500 Menschen werden jährlich auf Grund von Schiffsunfällen vermisst. Auch die Umwelt wird durch diese Unfälle stark belastet. Zwischen 1970 und 1997 liefen durchschnittlich pro Jahr 192.000 Tonnen Öl bei Tankerunfällen ins Meer. Wenn die Schiffe durch das Sandwich Plate System sicherer werden, profitiert jeder davon. Das ist unser Ziel. Wie entstand die Idee, ein Verbundmaterial für den Schiffsbau zu entwickeln? MK: Ursprünglich suchte mein Bruder Stephen nach einer Möglichkeit, die Konstruktion von Ölplattformen und Eisbrechern in der Arktis zu verbessern. Aber überlegen Sie einmal: Wie viele gibt es weltweit? Wir haben uns gedacht, dass es viel sinnvoller wäre, die gleiche Technologie auf Öltanker und andere Schiffe anzuwenden. Derzeit fahren 12 Elastogran PUR 87.000 große Schiffe auf den Weltmeeren. Der Nutzen für die Umwelt und die Sicherheit auf See wäre ungleich größer, würde man SPS hier einsetzen. Wie kamen Sie auf Polyurethan als Material für die „Füllung“ im Sandwich? MK: Die bisher verwendeten Konstruktionen aus Stahl oder Beton sind zwar kräftig und schwer, aber sie sind nicht biegsam und geschmeidig und neigen nach einer gewissen Zeit zur Brüchigkeit. Mit einer reinen Stahlkonstruktion war das Problem nicht zu lösen, also mussten wir ein Material finden, das im Verbund mit Stahl einsetzbar ist, gute energieabsorbierende Eigenschaften hat und das elastisch und belastbar ist. ELASTOGRAN hat uns dann das Material geliefert: ein spezielles PUR-Elastomer, dessen Rezeptur in mehr als 80 Versuchen getestet wurde. Wie ist es Ihnen gelungen, die Industrie von dem Projekt zu überzeugen? MK: Es hat insgesamt zwei Jahre gedauert, die entscheidenden Institutionen wie Klassifizierungsbehörden, Schiffsbauer und -besitzer zu überzeugen. Gemeinsam haben wir Testmethoden entwickelt, die verdeutlichen, dass die SPS-Technologie nicht nur genauso gut wie die herkömmlichen Stahlkonstruktionen ist, sondern in vielen Punkten deutlich bessere Testergebnisse zeigt. Lloyd’s Register, die wohl konservativste Klassifizierungsbehörde der Welt, eine Art „Schiffs-TÜV“, hat SPS anerkannt und äußert sich fast enthusiastisch zu unserem Konzept. Das hatte eine enorme Signalwirkung für andere Behörden und für die Schiffsindustrie. Wie sehen Sie die Zukunft von SPS und die Marktchancen? MK: Es gibt einen riesigen Markt für unsere neue Technologie. Wir sind jetzt in Gesprächen, um die Konstruktion kompletter Schiffe mit vorgefertigten Sandwichelementen zu planen. Es wird einen Wechsel des eingesetzten Materials geben, wie er zuletzt vor 150 Jahren stattfand, als man beim Bau von Schiffen von Holz zu Eisen und dann zu Stahl überging. Aber die Geschichte wird weitergehen. SPS wird einen großen Einfluss auf die Konstruktionspraxis haben. Wir werden nicht nur den Schiffsbau, sondern den gesamten Stahlbau revolutionieren. Technisch stehen wir an einer Epochenschwelle. Interview with Michael Kennedy, Managing Director, Intelligent Engineering Ltd. Mr. Kennedy, SPS technology was used in shipbuilding for the first time in 1999. The system is now set to revolutionise shipbuilding. What are the advantages of SPS? MK: SPS makes it easier to build, maintain and repair ships. That saves time and money. The most important factor, however, is safety. The new material combination of steel and polyurethanes can considerably improve ship safety. A very important point. We only need to think about tanker accidents. MK: Ten ships disappear at sea every month around the world, and about 500 people go missing every year as a result of ship accidents. The environment also sustains considerable damage from these accidents. Between 1970 and 1997, an average of 192,000 tons of oil were spilled into the oceans annually. If the Sandwich Plate System is used to make ships safer, everyone will benefit. That is our goal. Where did you get the idea to develop a composite material for shipbuilding? MK: My brother Stephen was originally looking for a way to improve the design of oil platforms and ice breakers in the Arctic. But think for a minute – how many of these are there in the world? We realised that it would make much more sense to apply the same technology to oil tankers and other vessels. There are about 87,000 large ships on the seas worldwide these days. Both the environment and safety levels would benefit incomparably if SPS were used. How did you arrive at the idea of using polyurethane as the material for the "filling" in the sandwich? MK: The systems used thus far, consisting of steel or steel and concrete, are strong and heavy, but they are not flexible or supple, and tend to become brittle after a while. A system made only of steel would not solve the problem, so we had to find a material that works well together in a composite with steel, that absorbs energy well, and is both flexible and strong. ELASTOGRAN then provided us with the right material: a special PU elastomer, whose formula was tested in more than eighty trials. How did you manage to convince the industry of the project's feasibility? MK: It took two years to persuade the major institutions such as the classification societies, the shipbuilders and the ship owners. We developed test methods together that show that SPS technology is not only every bit as good as conventional steel systems, but considerably better in many respects. Lloyd's Register, which may well be the world's most conservative classification society, that is, a technical supervisory body for ships, gave its approval to SPS and described it in almost glowing terms. That set an extremely important precedent for other agencies and for the shipping industry. What will the future bring for the SPS project and its market potential? MK: There is an enormous market for our new technology. We are currently discussing plans to construct entire ships with prefabricated sandwich elements. There will be a change in material on the order of the one 150 years ago, when shipbuilders switched from wood to iron, and then to steel. But history doesn't stand still. SPS will have a big influence on engineering practice. We are going to revolutionise not only shipbuilding, but also steel construction in general. As far as the technology goes, we are on the threshold of a new epoch. Querschnitt: links vor, rechts nach der Reparatur mit der SPS-Technik Cross-section: left before, right after repair with SPS technology Ob SPS auch für die VEMA III der ideale Werkstoff wäre? Could SPS be the ideal material for the VEMA III? Die Insel der Holzseligen Island of the blessed boat builders Weiße Kerzen in blank polierten, fünfarmigen Leuchtern auf Silbertellern. Dunkelblaue Tischdecken. Ein endloses Buffet mit Lachs- und Krabbenterrinen, Putenpastete, Couscous mit Lauch und Cherrytomaten, glasiertem Schinken, Roastbeef, Rosenkohlsalat und Früchten. Alles selbst hergestellt von den Frauen der Bootsbauer und festlich arrangiert auf einem Zehn-Meter-Balkenkiel aus zwanzig Zentimeter starkem Kambala unter dem aufge- 14 Elastogran PUR pallten Rumpf der 12-m-R-Yacht „Erna Signe“. So feiern die „Holzseligen“ auf ihrer Insel Familienfeste oder wieder einmal das glänzende Finish einer komplizierten Bootsrestaurierung. Liebhaber maritimer Schätzchen schnalzen begeistert mit der Zunge, wenn der Name des Chefs dieser genialen Truppe fällt: Aage Walsted von der dänischen Insel Thuro am Svendborg-Sund und sein Team gelten als die wenigen letzten Meister der klassischen Holz-Bootsbaukunst. In monatelanger akribischer Handarbeit entstehen hier Meisterstücke aus edlen Hölzern nach traditionellen Vorlagen, wie sie schon fast vergessen schienen. Aber auch aufwendige Restaurationen lassen marode Schönheiten schon bald wieder im einstigen Glanz erstrahlen. Ja, die detailversessenen Bootsbaukünstler gehen in ihrer Perfektion so weit, dass selbst die metallenen Niro-Beschläge nach einer Bestrahlungskur mit Glaskügelchen im Look der frühen Jahre glänzen. Dafür wurde sogar eigens eine Schmiede eingerichtet. Und selbst die Imbus-Flachkopfschrauben für die Beschläge sind Sonderanfertigungen. In ihrer grenzenlosen Akribie geht auch so manche kaufmännische Regel über Bord. So werden manchmal selbst nicht kalkulierte Arbeiten erledigt oder schadhafte Bauteile ausgewechselt. „Schließlich können wir das Boot doch nicht so abliefern“, heißt es dann zur Verwunderung und Freude der begeisterten Auftraggeber. process. And even the socket head screws for the fittings are special productions. With a meticulousness that knows no bounds, good business sense is sometimes neglected. Work not included in the cost estimate beforehand might be done, or damaged parts exchanged. "We simply can't deliver the boat otherwise" is what they say, to the astonishment of the delighted contractor. Bohren für die Bolzen Boring holes for the bolts White candles in highly polished, five-pronged candleholders on silver bases. Dark blue tablecloths. An endless buffet with tureens of salmon and shrimp, turkey pie, couscous with leeks and cherry tomatoes, glazed ham, roast beef, Brussels sprout salad and fruit. Everything prepared by the wives of the boat builders and carefully arranged on a 10-meter keel made of 20-centimetre-thick kambala under the beached hull of the 12-m-R yacht "Erna Signe". This is how the "Wood Genies" celebrate their family events or yet another successful completion of a complicated boat restoration. Connoisseurs of maritime treasures click their tongues with enthusiasm when they hear the name of this brilliant group. Aage Walsted from the Danish island of Thuro on the Svendborg Sound and his team are considered one of the few remaining masters of the art of classic wooden boat-building. Months of painstaking craftsmanship produce masterpieces made of fine woods based on traditional designs which might have seemed forgotten. Comprehensive restoration also brings battered old beauties back to their former glory. Yes, the detailoriented boat-building artists are such perfectionists that even the stainless steel fittings take on the look of bygone years following a granulate polishing session. The team has a specially designed smithy for the Der Meister und sein Takelmeister The master and his tackle expert Wi e S i e s e h e n , As you Nine out of ten car manufacturers already use components made of Cellasto® from ELASTOGRAN in their vibration damping systems, as auxiliary springs in the suspension, as damper bearings, as steel spring supports, as buffer stops and as torque arms. Neun von zehn Automobilherstellern nutzen heute bereits den Werkstoff Cellasto® der ELASTOGRAN. Zur Schwingungsdämpfung, als Zusatzfeder im Fahrwerk, Dämpferlager, Stahlfederunterlage, Anschlagpuffer oder Drehmomentstütze. Enhanced comfort, safety and dynamics are the primary goals in automobile design. The demands on material and components in this sensitive field are extremely high. With Cellasto, a material made of microcellular polyurethane elastomers, ELASTOGRAN provides decisive advantages for automobile construction. Components made of Cellasto offer special advantages. hören Sie nichts can see, there’s not a sound Komfortsteigerung, Sicherheit und Dynamik sind die vorrangigen Ziele im Automobilbau. Die Anforderungen an Material und Komponenten in diesem sensiblen Bereich sind extrem hoch. Mit Cellasto‚ einem Werkstoff aus mikrozelligen Polyurethan-Elastomeren, bietet die ELASTOGRAN hier ganz entscheidende Vorteile für den Fahrzeugbau. Denn Bauteile aus Cellasto bieten besondere Eigenschaften: Sie minimieren Vibrationen, Schwingungen und Nebengeräusche an Motor, Fahrwerk und Karosserie – kurz: Sie sorgen still und leise für mehr Sicherheit, Komfort und „good vibrations“ beim Fahren. Im neuen Cellasto-Dämpfungssystem (CeoDS® ) wurden die positiven Eigenschaften der Cellasto-Bauteile zu einer Komplettlösung aus variablen Modulen gebündelt. Für die Kunden bedeutet das wertvolle Zeit- und Kostenvorteile. CeoDS wurde als mehrteiliger Funktionsverbund aus Zusatzfeder, Stoßdämpferlager und Stahlfederentkoppelung entwickelt. Und natürlich gibt es je nach Achskonzept des Fahrzeugs CeoDS‚ als drei- oder zweiteiliges Modul. Die exakte individuelle Abstimmung garantiert eine passgenaue Anbindung des Federungssystems an die Karosserie. Eine weitere Variante ist der so genannte Sombrero, bei dem Zusatzfeder und Federauflage als einteiliges Cellasto-Modul geschäumt werden können – eben immer so individuell und abgestimmt, wie es der jeweilige Fahrzeugtyp erfordert. They display only slight transverse elongation when compressed, in contrast to rubber, for example, which expands when under pressure. Even in small spaces, Cellasto dampers can be unsurpassed in fulfilling their functions. They minimise vibration and background noise in the engine, chassis and car body – in short, they make a silent contribution to improved safety, comfort and "good vibrations" on the road. In the new Cellasto damping system (CeoDS® ), the advantageous properties of Cellasto components have been combined to form a complete solution consisting of variable modules. This means valuable benefits in terms of time and costs for customers. CeoDS was developed as a multi-component functional composite consisting of auxiliary spring, shock absorber bearing and steel spring disengagement. And of course CeoDS is available as a three or two-part module depending on the axle design. Exact individual adjustment ensures a precise fit with the suspension system on the vehicle body. A further variation is the so-called sombrero, which can be foamed as a single-component Cellasto module for the auxiliary spring and spring support – always as unique and adjusted as needed for the individual vehicle type. CeoDS ® Facts CeoDS ® -Fakten Facts Bei Stauchungen haben sie nur eine geringfügige Querdehnung, anders als Gummi z.B., das sich bei Druck ausdehnt. Selbst in kleinen Bauräumen können CellastoDämpfer ihre Aufgaben bestens erfüllen. Werkstoff: Cellasto – mikrozellige Polyurethan-Elastomere Material: Cellasto – microcellular polyurethane elastomers Anwendung: Dämpfungssysteme im Fahrzeugbau, Application: damping systems in vehicles, as individual components and complete modular solutions einzeln und als modulare Komplettlösung Eigenschaften: volumenkompressibel, geräusch- und schwingungsdämpfend, hohe dynamische Belastbarkeit 18 Elastogran PUR Properties: compressible by volume, dampens noise and vibrations, high dynamic load capacity CeoDS: intelligenter Verbund verschiedener Cellasto-Komponenten CeoDS: clever compound of individual Cellasto parts Highly elastic fibres – synthetics without softeners – flame-retardant cables – much is possible with Elastollan® D e r S t o f f, a u s d e m d i e Z u k u n f t k o m m t The material of the future Hochelastische Fasern – weichmacherfreie Kunststoffe – flammgeschützte Kabel – mit Elastollan ® ist vieles möglich. Die Auswahl des Werkstoffes ist für ein Produkt von entscheidender Wichtigkeit. Thermoplastisch verarbeitbare Kunststoffe wie TPU nehmen hier einen Spitzenplatz ein. Ihre mechanischen Eigenschaften machen das Material zur ersten Wahl, vor allem wenn Langlebigkeit gefordert ist. Knitterfrei und elastisch: Fasern aus Elastollan Falten, verknittertes Hemd? Nein danke. Tragekomfort 20 Elastogran PUR The selection of the material is of decisive importance for any product. Processed thermoplastic synthetics such as TPU lead the way here. Their mechanical properties make these materials the number one choice, especially when durability is required. Non-creasing and elastic: fibres made of Elastollan ® A shirt with wrinkles and creases? No, thank you. Modern fabrics are expected to feature high levels of wearing comfort and crease resistance. Highly elastic fibres make these expectations a reality. ELASTOGRAN has developed special thermoplastic elastomers (TPU) for fibres. und Knitterbeständigkeit sind bei modernen Textilien gefragt. Mit hochelastischen Fasern lassen sich diese Eigenschaften erreichen. ELASTOGRAN hat spezielle thermoplastische Polyurethan-Elastomere (TPU) für Fasern entwickelt. Die aus aufgeschmolzenem TPU-Granulat gewonnenen, lösemittelfrei gesponnenen Fasern aus Elastollan zeigen hervorragende Elastizitätswerte. Da die Fasern nicht chemisch vernetzt, sondern linear aufgebaut sind, lassen sie sich unter Wärmeeinwirkung verformen. Eine nachträgliche Änderung der Form von Endprodukten, wie beispielsweise Strümpfen, ist damit möglich. Bei Stretchhosen oder bei Sport- und Badebekleidung sorgen die superelastischen Fasern für optimalen Sitz, ohne die Bewegungsfreiheit einzuschränken. Vorteil für die Umwelt: Kunststoffe ohne Weichmacher Um verschiedene Eigenschaften in einem Bauteil nutzen zu können, werden häufig Materialkombinationen aus zwei verschiedenen Härten verwendet. Für die Weichkomponente eignet sich besonders TPU. Bei Härten unter 70 Shore A mussten jedoch bisher Weichmacher eingesetzt werden. Die können jedoch zu einem sukzessiven Anstieg der Härte des Endproduktes führen. ELASTOGRAN ist es gelungen, neuartige weichmacherfreie thermoplastische Polyurethane herzustellen, die eine dauerhaft geringe Härte gewährleisten. Unter dem Namen Elastollan SPF werden superweiche Kunststoffe mit Shore-Härten ab 53 A angeboten. Bei Griffschalen an Elektrowerkzeugen, Tasten an Mobiltelefonen oder Laptops sorgt das weiche Elastollan für ein angenehmes Griffempfinden. TPU für leistungsfähige, flammgeschützte Kabel Der TPU-Bedarf in der europäischen Kabelindustrie steigt ständig. Kein Wunder, denn thermoplastische Polyurethane haben beste Eigenschaften als Kabelummantelungen. Anwendungen, bei denen Brand oder Funkenflug entstehen kann, beispielsweise beim Schweißen einer Automobilkarosserie, erfordern einen spezifischen Flammschutz, um ein Selbstverlöschen der Produkte sicherzustellen (nach IEC 332-1, IEC 332-2). Da halogenhaltige Flammschutzmittel oftmals nicht mehr akzeptiert werden, hat ELASTOGRAN spezielle TPU entwickelt, bei denen halogenfreie Additive ein flammhemmendes Verhalten gewährleisten. Kabelummantelungen aus Elastollan werden neben dem Automobilbau im Maschinenbau, für Roboter und Automatisierungsgeräte und als Isolierung von Sensor- und Energieleitungen eingesetzt. DMultitalent Elastollan Multifaceted Elastollan The spun Elastollan fibres made of melted TPU granulate without any solvents display outstanding elasticity values. Because the fibres are not chemically cross-linked but rather linear in structure, they can be shaped under the influence of heat. This allows the shape of final products, such as stockings, to be permanently changed. In stretch trousers, sports or bathing attire, the super-elastic fibres provide the optimum fit without restricting freedom of movement. An advantage for the environment: synthetics without softeners In order to make use of different properties in one component, material combinations consisting of two different hardnesses are often employed. TPU is especially suitable as the soft component. Thus far, softeners have been necessary for hardnesses under 70 Shore A. But the result can be that the final product undergoes a successive increase in hardness. ELASTOGRAN has succeeded in manufacturing innovative, thermoplastic polyurethanes without softeners that ensure long-lasting, low hardness. Under the trade name Elastollan SPF, super-soft synthetics are available with Shore hardness values of 53 A. Elastollan also provides a pleasant texture for electrical tool covers and keyboards on mobile phones and laptops. TPU for high-performance, flame-retardant cables The demand for TPU in the European cable industry is increasing all the time. This is no wonder, because thermoplastic polyurethanes display the best properties for cable coatings. Applications where fire or sparks might arise, such as welding car bodies, require special flame protection to ensure that the fire goes out on its own (IEC 332-1, IEC 332-2). Because halogen flame protection agents are often no longer acceptable. ELASTOGRAN has developed special TPUs with halogen-free additives that ensure flame-retardant properties. In addition to the automotive industry, cable coverings made of Elastollan are used in mechanical engineering, robots and automated equipment, and as insulation for sensors and power lines. Die Schicht nicht nur für die Oberschicht Coating not just for the upper class Glasklare Sache für beste Optik und Haptik Crystal clear: PU provides superior visuals and texture Edelholz-Zierteile im Fahrzeuginnenraum sind ein beliebtes Stilelement, in dem sich der Wunsch nach Individualität und hochwertiger Ausstattung spiegelt. Wurden sie ursprünglich nur in den gehobenen Fahrzeugklassen eingesetzt, so kommen sie heute auch bei Mittelklassewagen zur Anwendung. Aber die Herstellung war bisher aufwendig und nicht gerade preiswert. Decorative elements made of precious wood are a favourite feature of automobile interiors when individuality and high-grade furnishings are desired. Previously used only in luxury cars, they can also be found in mid-range vehicles these days. However, the manufacturing processes have thus far been complicated and not exactly reasonable in price. ELASTOGRAN hat jetzt ein transparentes, lichtechtes Polyurethan-System entwickelt, das die Beschichtung von Edelholz-Zierelementen optimiert und besonders wirtschaftlich macht – PURglasklar®. Für die herkömmliche Oberflächenbeschichtung mit Polyesterlack sind bisher bis zu zehn Lackier- und Trocknungsvorgänge erforderlich, dazu ELASTOGRAN has now developed a transparent, nonfading polyurethane system – PURglasklar® – that optimises the coating of decorative elements made of precious wood while making them especially economical. Conventional surface finishes using polyester varnishes require as many as ten varnishing and drying steps, not counting sanding, 22 Elastogran PUR Das Ergebnis: eine gleichmäßige, transparente Oberfläche mit hervorragender Brillanz. Doch die Oberfläche glänzt nicht nur, sie ist auch überaus hart, kratzfest, schlagzäh, UV- und temperaturstabil und kommt ohne Lösemittel aus – hat also besonders niedrige Foggingund VOC-Werte. Bei der Fertigung von Mittelkonsolen der S-Klasse von DaimlerChrysler ist die neue Oberflächentechnik bereits in Serie gegangen. PURglasklar ® -Fakten Facts Abschleifen, Polieren, Fräsen und Färben der Kanten. Mit dem neuen glasklaren Verguss aus dem PUR-System Elastocoat C verringert sich die Zahl der Arbeitsschritte erheblich. In einem speziell entwickelten Gießverfahren wird das transparente, lichtechte Beschichtungsmaterial auf das Edelholz-Zierteil aufgebracht. Die arbeits- und kostenintensiven Schleif- und Poliervorgänge werden überflüssig. Es gibt kein Overspray, somit auch keinen teuren Materialverlust. Und geringe Entformzeiten tragen zur Wirtschaftlichkeit der neuen PUR-Technologie bei. Werkstoff: PUR-System Elastocoat C Produkt: PURglasklar Anwendung: Oberflächenbeschichtung von Edelholz-Zierteilen im Automobilinnenraum Eigenschaften: transparent, lichtecht, hart, kratzfest, schlagzäh, niedrige Fogging- und VOC-Werte, UV- und temperaturstabil, zeit- und kostengünstige Herstellung PURglasklar ® Facts Material: PU system Elastocoat C Product: PURglasklar Application: surface coating of decorative elements made of Properties: Transparent, non-fading, hard, scratch-resistant, precious wood in automobile interiors impact-resistant, low fogging and VOC values, UV and temperature stable, time and cost benefits in production polishing, milling and dyeing the edges. The new crystal-clear sealing agent made of the Elastocoat C polyurethane system considerably reduces the number of working steps. A specially developed casting process is used to apply the transparent, non-fading coating material to the precious wood element. Labour and cost-intensive sanding and polishing steps are no longer needed. There is no overspray, and therefore no expensive material loss. Short mould release times also contribute to the economic advantages of the new PU technology. The result is a uniform, transparent surface with outstanding brilliance. But the surface is not only brilliant, it is extremely hard, scratch-resistant, impact- resistant, UV and temperature-resistant, and does not need solvents – which means markedly low fogging and VOC values. The new surface technology has already entered standard series production for central consoles in the new S-Class from DaimlerChrysler. Begehrt: Freude am Fahren mit Edelholz Much in demand: driving with precious wood Bereits um die Jahrhundertwende hielt der noble Automobilist feinstes Edelholz zwischen behandschuhten Fingern. Die fein gemaserten Volants gehörten auch in viele Klassiker der fünfziger und frühen sechziger Jahre. Neue Beschichtung für Edelholzzierteile i m A u t o m o b i l - I n n e n r a u m . Dies ist ein internationaler Blindtext der Spitzenklasse, welcher keinerlei inhaltliche Bedeutung hat, dafür aber im optischen Erscheinungsbild einem später hier zu erwar tenden Echttext entspricht. Gerade das macht ihn so wer tvoll Serienmäßig wurden die hölzernen Schmuckstücke bei Alfa, Fiat, Ferrari, Lancia oder Maserati eingebaut, vorwiegend aus der Fabrikation Enrico Nardis, der seine Firma 1951 in Turin gründete. 1954 bestritt ein französisch-italienisches Team mit seinem „Nardi Crosley 750“ sogar die 24 Stunden von Le Mans. Wer heute seinem Oldie einen maßgeschneiderten hölzernen und vor allem historisch korrekten Volant verpassen will, muss allerdings kräftig bezahlen. 800 bis 900 Mark mit dazugehöriger Nabe sind ganz normal. Dafür gibt’s bei Nadie Deutschland für die meisten Oldtimer die passenden Naben mitgeliefert. Und wer beim Holzkranz und der Gestaltung noch Extrawünsche hat, für den haben Firmen wie Zimber in Bad Krozingen oder Tritschler Holz und Accessoires in Freiburg die passenden Antworten in Mahagoni, Nussbaum, Kirsche, Ahorn oder Ulme. Übrigens – genauso hartnäckig wie die Faszination der alten Lenker hält sich diese Geschichte: Immer wenn die motorisierten Heißsporne der Fünfziger mal wieder ein Mädchen zu einer Anmachtour abgeschleppt hatten, schnitzten sie anschließend eine Kerbe ins Lenkrad und prahlten damit vor ihren Kumpels. So entstanden die Griffmulden. Also Gerüchte gibt’s ... in unserer Zeit. Der Buchstabe ist ein Instrum e n t v i s u e l l e r K o m m u n i k a t i o n . I m Wo r t v e r steckt bemerkt ihn der eilige Leser kaum. Poor Boy: PURglasklar hätte dem Delahaye 135M zehn Lackiergänge fürs Cockpit erspart Poor boy: PURglasklar would have saved ten varnishing steps in the cockpit of the Delahaye 135M Back at the turn of the century, upper-class automobile drivers held precious wood between their gloved fingers. The finely grained steering wheels were also a feature of many classic cars in the fifties and early sixties. The wooden gems were built as standard equipment for Alfa, Fiat, Ferrari, Lancia and Maserati, primarily by Enrico Nardis, who founded his company in 1951. In 1954, a French team even entered the 24 Hours of Le Mans in its "Nardi Crosley 750". Those who want to furnish their vintage automobiles Stürmische Beziehung mit dem Bentley 4 1/4 -Liter Convertible Stormy relationship with the Bentley 4 1/4 -litre convertible Wie man anno 50 die Kurve kratzte Good old steering wheels Filigrane Schönheit im Bugatti 57 Finely grained beauty in a Bugatti 57 with wooden, tailor-made, historically accurate steering wheels, however, have to pay handsomely. Prices of DM 800 to 900 for the wheel and matching hub are standard. The right hubs are usually supplied by Nadie Deutschland for most vintage cars. For those who want individual extras for their wooden wreath and its design, companies such as Zimber in the town of Bad Krozingen and Tritschler Holz und Accessoires in Freiburg offer solutions in mahogany, walnut, cherry, maple and elm. By the way – the following tale is every bit as stubborn as the fascination for old wheels. Whenever the cool motorised guys in the fifties managed to convince another girl to go for a spin, they carved a slit in their steering wheel to show off to their buddies. This was how the grooved grip got established. So the story goes... Innovation: Multifunktionslenkrad im Mercedes 630 Innovation: multifunctional steering wheel in a Mercedes 630 TPU-Powder-Slush-Haut (Entwicklungsprojekt) TPU powder slush skin (development project) Clear victory for the Ein für Ökonomie Polyurethan (PUR) gilt auch in der Automobilindustrie als die zunehmend attraktive Alternative zu vielen anderen Materialien. Seine Verarbeitung, Optik, Haptik, der Geruch und die Emissionen zeigen oft deutlich bessere Werte. Jetzt bietet ELASTOGRAN zwei innovative Verfahren zur Gestaltung von Dekoroberflächen für Instrumententafeln und Türseitenverkleidungen im Automobilinnenraum. Formhäute aus Polyurethan erfüllen beim Einsatz für hochintegrierte Cockpitlösungen höchste Ansprüche an Technik, Sicherheit und Ästhetik. Mit der TPU-PowderSlush-Haut-Technologie für Instrumententafel-Module lassen sich in einem einzigen Arbeitsschritt extrem dünne Häute bis zu 0,8 Millimeter herstellen. Gegenüber gängigen Vergleichsmaterialien spart man so bis zu 30 % Gewicht für das Oberflächenmaterial einer Instrumententafel ein. Auch bei der Weiterverarbeitung erweist sich das thermoplastische Polyurethan als vorteilhaft, denn es hat eine günstige Schaumhaftung und macht zusätzliche Haftvermittler überflüssig. 26 Elastogran PUR Polyurethane (PU) is considered an increasingly attractive alternative to other materials in the automobile industry as well. It often features better processing, visuals, texture, odour and emissions. ELASTOGRAN is now presenting two innovative processes for shaping the décor surfaces of instrument consoles and door panels in the automobile interior. Casting skins made of polyurethanes meet the most sophisticated technical, safety and aesthetic demands for highly-integrated cockpit solutions. TPU powder slush skin technology can be used for single-step manufacturing of extremely thin skins of as little as 0.8 millimetres for instrument console modules. Compared to conventional materials up to 30 per cent of the weight can be saved for the surface material of the instrument panel. Thermoplastic polyurethane is also preferable when it comes to further processing because its advantageous foam adhesive properties eliminate the need for additional adhesive agents. Powder slush skins made of PU are very resistant to PUR-Gießhaut (Studienobjekt) PU moulded skin (demonstration object) economy and environment Powder-Slush-Häute aus PUR sind sehr alterungs- und hitzebeständig. Das weichmacherfreie Material zeigt auch nach Langzeitbeanspruchung keine Versprödung oder Rissbildung und ist zudem UV-stabil. Selbst bei niedrigen Außentemperaturen bleiben diese Eigenschaften erhalten. Und: Bei einem Aufprall funktioniert das Öffnen des Beifahrer-Airbags auch noch bei hohen Minustemperaturen, ohne dass es zu Verletzungsgefahren durch die Zersplitterung des Oberflächenmaterials kommt. Mit der Polyurethan-Powder-Slush-Haut-Technologie lassen sich neue Potenziale für Cockpits und andere Interieurelemente erschließen, denn die günstige Verarbeitbarkeit des Werkstoffs lässt vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten im Design zu. Gießhäute aus PUR-System Elastofoam I® für Türseitenverkleidungen, Schalttafeln und Mittelkonsolen besitzen den gleichen Vorsprung in der Ökonomie und Ökologie. Denn auch hier sind die Fogging- und Emissionswerte überaus niedrig. Im Vergleich zu Tiefziehfolien aus anderen Materialien Gießhaut-Fakten Facts klarer Sieg und Ökologie Werkstoff: PUR-System Elastofoam I ® Anwendung: Oberflächenmaterial im Automobilinnenraum Eigenschaften: geruchsarm, geringe Fogging- und Emissionswerte; kostengünstig; leicht zu verarbeiten, umweltschonend Casting Skin Facts Material: PUR system Elastofoam I ® Application: Surface material in automobile interiors Properties: Low odour, fogging and emissions, low-cost, simple processing, advantageous for the environment Elastogran PUR 27 ageing and heat. Free of softening agents, the material does not become brittle or crack even after long periods of use, and is also UV stable. It retains these properties at low external temperatures as well. Moreover, in the event of a crash, the passenger airbag opens even at temperatures well below zero, without risk of injury due to the surface material splitting. Polyurethane slush skin technology offers new opportunities for cockpits and other interior units, because simple processing methods allow it to be formed into a wide variety of designs. Casting skins made of the PU system Elastofoam I®, for door panelling, instrument panels and central consoles, are advantageous for the economy and the environment because both fogging and emission values are both extremely low. They are also very low in odour in comparison to deep-draw sheeting with other materials. They are produced precisely to size in closed moulds, in thicknesses of 0.5 to 3 millimetres depending on the geometry. The mould's intermediate space determines the thickness of the casting skin. Uniform skin thickness can be easily achieved. Short drying times constitute another commercial advantage to the process. There is hardly any production waste, and further processing is considerably simplified because sharp edges and radii can be formed. In terms of surface structure, different textural variations are easy to achieve via the selection of the polyurethane system. 28 Elastogran PUR TPU-Powder-Slush-Haut-Fakten Facts Wohlfühlfaktor: Türverkleidung mit PUR-Gießhaut The wellness factor: door panels with PU casting skin sind sie auch noch besonders geruchsarm. Sie werden in geschlossenen Formen passgenau produziert und lassen, abhängig von ihrer Geometrie, Stärken von einem halben bis drei Millimeter zu. Der Formzwischenraum bestimmt die Dicke der Gießhaut. Eine gleichmäßige Hautdicke ist problemlos möglich. Die geringe Aushärtezeit trägt zur Wirtschaftlichkeit des neuen Verfahrens bei. Abfall bei der Produktion gibt es kaum und die scharfen Kanten und Radien, die dieses Verfahren ermöglichen, erleichtern wesentlich die Weiterverarbeitung. Bei der Gestaltung der Oberfläche sind problemlos unterschiedliche Haptikvarianten über die PolyurethanSystemauswahl möglich. Werkstoff: Elastollan ® Anwendung: Oberflächenmaterial im AutomobiIinnenraum Eigenschaften: wärmealterungs- und hitzebeständig, UV-stabil, niedrige Fogging- und Emissionswerte, angenehme Haptik, weichmacherfrei TPU Slush Skin Facts: Material: Elastollan ® Application: Surface material in automobile interiors Properties: Ageing and heat resistant, UV stable, low fogging and emissions, pleasant texture, no softeners Was wäre Autofahren ohne Polyurethan ...? Elastogran ist Polyurethan [ Polyurethan(PUR)Innovationen der Elastogran gehören zum modernen Automobilbau wie das Lenkrad zum Steuern. Unser PUR fährt mit. In fast allen Autos weltweit. In zahlreichen Anwendungen. ] • Armaturentafeln • Dachhimmel • Fahrwerksbereich (Cellasto ® ) • • • • • • • • Kabelummantelungen Kopfstützen Lenkräder Schaltknäufe Sitze Stoßfänger Türverkleidungen und, und, und Elastogran GmbH Landwehrweg 49448 Lemförde Telefon (0 54 43) 12-0 E-Mail elastogran@ elastogran.de www.elastogran.de Bramming Plast Industri John Feldt, Managing Director An eye for trends E i n e N a s e f ü r Tr e n d s Bramming Plast Industri (DK), und ELASTOGRAN GmbH (Lemförde) sind die Vorreiter für hochwertige Schaumstoffmöbel aus Polyurethan (PUR) Ein feines Gespür für Trends, Kreativität und Kompetenz haben der dänischen Firma Bramming zum Erfolg verholfen. Das mittelständische Unternehmen unweit von Esbjerg produziert Schaumstoff für Anwendungen aller Art. „Wir stellen alle Typen für fast jeden Zweck her“, so formuliert es der Gründer und Geschäftsführer von Bramming, John Feldt. Schaumstoffteile für Isolierungen und Verpackungen von empfindlichen technischen Teilen und Maschinen, Transportrollen, Walzen und Dichtungsleisten ebenso wie Kugeln zum Beschweren von Fischernetzen werden bei Bramming gefertigt. Das Repertoire ist groß und vielfältig. Der Schwerpunkt des Unternehmens liegt auf der Herstellung von hochwertigen Möbelkomponenten aus Schaumstoff. Bei einem Rundgang durch die Firmenhallen entdeckt man den teuren Designersessel ebenso wie Matratzen oder Kindermöbel aus Schaumstoff oder im Verbund mit Holz, die für große Möbelhäuser produziert werden. Begonnen hat das Unternehmen 1971 als reiner Schaumkonfektionierbetrieb, der beständig expandierte. „Am Anfang haben wir einfache Kissen und unkomplizierte Möbelteile produziert“, erinnert sich John Feldt. Der Blockschaum wurde nicht selbst produziert, sondern gekauft und konfektioniert, d. h. in die verschiedenen Formteile gesägt. 1987 wurde die eigene Produktion von Verbundschaum aufgenommen. Ein weiterer Schritt war die Errichtung der eigenen Näherei Ende der 70er Jahre. Mittlerweile umfasst die Firma 150 Mitarbeiter. Seit mehr als zwei Jahren betreibt die dänische Firma zudem erfolgreich die eigene Produktion von Formweichschaum aus Polyurethan (PUR). In kurzer Zeit wurde ein kompletter Formenbau entwickelt, um die Produktion zu diversifizieren. Bramming Plast hat sein Produktportfolio auf hochwertige geschäumte Designermöbel ausgerichtet und sich so am Markt profiliert. „Der 30 Elastogran PUR Kunde möchte möglichst eine Komplettlösung“, erläutert John Feldt. Für Bramming ist das kein Problem. Die Firma ist darauf spezialisiert, alles aus einer Hand zu liefern. Die gleichen Kunden, die bisher mit Blockschaum beliefert wurden, können nun auch von Bramming geschäumte Teile beziehen oder Kombinationen beider Fertigungsarten. „Der Trend geht jedoch deutlich zur Verarbeitung von Formweichschaum für höherwertige Möbel“, so John Feldt. Eine Vorreiterfunktion hat die Firma Bramming auch beim Einsatz von CosyPUR®, dem neuen supersoften Formschaum aus dem Haus des PUR-Spezialisten ELASTOGRAN. CosyPUR ist eine Erweiterung der bestehenden Elastoflex-W®-Formschaumsysteme. Der Formweichschaum aus zelligem Polyurethan wurde speziell für die Herstellung von Schäumen im Bereich supersoft bis viskoelastisch entwickelt. Durch eine gezielte Beeinflussung der Zellstruktur und des chemischen Aufbaus sind elastische bis stark dämpfende Schaumeigenschaften erzielbar. Bei Bramming werden aus dem supersoften CosyPUR Nackenkissen für den weltweiten Export hergestellt. John Feldt haben die Komforteigenschaften des neuen PUR-Systems überzeugt. „Die besonderen Vorteile des Nackenkissens“, so der umsetzungsfreudige Unternehmer, „sind die Elastizität und Rückstellfähigkeit des Materials und seine besondere Weichheit.“ Eigenschaften, die auch Designer an dem Polyurethan-Schaum schätzen. Durch die Formteilfertigung ergibt sich zudem eine größere Freiheit im Design. John Feldt hat weitere Pläne mit CosyPUR. Für die Zukunft stellt er sich Sitzmöbel aus zwei Schaumqualitäten vor, bei denen kleinere Teile wie Nackenstützen oder Ohren aus CosyPUR gefertigt werden. Auch über den Einsatz des viskoelastischen Formschaumes denkt er schon nach. Große Chancen sieht er hier im Bereich der Büromöbelindustrie, da hier besondere Anforderungen an Ergonomie und Komfort gestellt werden. CosyPur: viskoelastisch bis supersoft viscoelastic to supersoft Bramming Plast Industri (DK) and ELASTOGRAN GmbH (Lemförde) are leading the way in high-grade, foam-rubber furniture made of polyurethanes (PU) A fine sense for trends, creativity and expertise has contributed to the success of the Bramming company from Denmark. The mid-sized enterprise located not far from Esbjerg produces foam material for all types of applications. "We manufacture all types for almost every purpose," says John Feldt, the founder and managing director of Bramming. The company makes foam products for insulating and packaging fragile technical components and machines, for transport rolls, rollers, sealing strips and weighted balls for fishing nets. The repertoire is large and varied. The company focuses on manufacturing high-grade furniture components made of foam material. On a tour of the company‘s facilities, we discover expensive designer armchairs along with mattresses and children's furniture made of foam rubber or in conjunction with wood produced for large-scale furniture houses. The company was founded in 1971 to make products out of existing foam material, but then expanded steadily. "In the beginning, we made pillows and simple furniture components," recalls John Feldt. They didn't make the foam blocks themselves, but bought them and cut them into different parts. In 1987, they started producing their own composite foams. A further step was establishing their own sewing facilities in the late seventies. The Danish company now has 150 employees. For more than two years now, it has been producing its own polyurethane (PU) soft foam moulds. In order to diversify, a complete mould production process was developed. Bramming Plast has oriented its product portfolio towards high-grade, foamed designer furniture, and has made a name for itself on the market. "Customers generally want complete solutions," explains Feldt. That's not a problem for Bramming, because the company has specialised in supplying everything from a single source. The same customers who used to order foam blocks can now order foamed components or combinations of the two production types. "However, the trend is clearly leading to processing soft foam into higher-grade furniture," notes Feldt. The Bramming company is also playing a leading role in the use of CosyPUR®, the new super-soft moulding foam from the PU specialist ELASTOGRAN. CosyPUR is an extension of the existing Elastoflex W® flexible foam systems. The soft moulding foam made of cellular polyurethanes was developed specifically for the production of foams in the super-soft to viscoelastic range. Targeted adjustment of the cellular structure and chemical composition has made it possible to achieve foam properties from elastic to intensive damping. Bramming produces neck rests made of super-soft CosyPUR for export around the world. John Feldt is convinced of the comfort features of the new PU system. "The great advantages of the neck rest," according to the energetic businessman, "are the elasticity and rebound properties of the material along with its unusual softness." These are properties that designers also value in polyurethane foam. Production of finished parts also allows them greater scope in design. John Feldt has further plans in store for CosyPUR. For the future, he envisions sofas and chairs made of two qualities of foam. The smaller components such as neck rests or side supports will be made of CosyPUR. He is also thinking about using viscoelastic foam. He sees considerable opportunities in the office furniture industry, because special demands are placed on ergonomic and comfort features in that sector. Bunte Transparenz: Schuhsohlen aus Elastopan Colourful and transparent: shoe soles made of Elastopan L a u fwei e na u f f a r b i g e n Wo l k e n Ru n n i n g o n c o l o u r e d c l o u d s Transparent, farbig und mit einem unglaublichen Laufkomfort setzt Elastopan S ® neue Maßstäbe in der Sohlenfertigung. Transparent, colourful and incredibly comfortable, Elastopan S® is setting new standards in the production of shoe soles. Schuhhersteller müssen mit der Mode gehen. Aber auch eine hohe Effizienz bei der Herstellung ist entscheidend für den wirtschaftlichen Erfolg. Mit Elastopan S verbindet ELASTOGRAN beide Anforderungen und kommt in der Schuhsohlenproduktion und beim fertigen Produkt zu echten Qualitätsergebnissen. Die mehrkomponentigen PUR-Systeme eignen sich für die Produktion hochwertiger leichter Formsohlen ebenso wie für kompakte rutschfeste Laufsohlen. Die neue, transparente Laufsohle ist unkompliziert in der Herstellung und wird zum Blickfang am Schuh. Footwear manufacturers have to follow fashions. But a high degree of efficiency in manufacturing is also a decisive factor in commercial success. Elastopan S allows ELASTOGRAN to meet both these demands, achieving real quality results in manufacturing shoe soles and finished products. The multi-component PU systems are suitable for producing high-grade, lightweight form soles as well as compact, non-slip outsoles. The new, transparent outsole is simple to manufacture and is an eye-catcher on the shoe. This is how the new technology works: Und so funktioniert die neue Technik: Das Ergebnis sind hochmodische, transparente und extrem abrieb- und rutschfeste Sohlen mit guten Dauerbiegeeigenschaften – vom Freizeit- bis zum Arbeitsschuh. Und damit’s auch niemand übersieht, leuchten sie topaktuell in knalligem Orange, schrillem Gelb, peppigem Mint oder sogar Meeresblau. Elastopan S ® -Fakten In the first step, the outsole or small, compact surfaces are manufactured via a casting process. A foamed comfort sole is then added. The transparent sole can then be foam-backed shortly thereafter. And – it features especially good adhesion with other foam systems. The short mould release time for the complete sole is of particular economic advantage. The result is highly fashionable, transparent, and extremely wear and slip-resistant soles with favourable, long-lasting flexural properties for leisure and work shoes. And so no one can miss them, they come in the latest shades of fluorescent orange, screaming yellow, energising mint green and even ocean blue. Elastopan S ® Facts acts In einem ersten Arbeitsschritt wird die Laufsohle oder kleine, kompakte Flecken im Gießverfahren hergestellt. Dann wird eine geschäumte Komfortsohle hinterlegt. Die Transparentsohle kann schon nach kurzer Zeit hinterschäumt werden. Und – sie hat eine besonders gute Haftung mit anderen Schaumsystemen. Besonders wirtschaftlich ist die kurze Entformzeit der kompletten Sohle. Werkstoff: mehrkomponentige Polyurethan-Systeme Material: Multi-component polyurethane systems Verarbeitung: auf allen gängigen Polyurethan-Dosiermaschinen Processing: On all current polyurethane metering machines Anwendung: kompaktes Sohlenmaterial für die Schuhindustrie, Application: Compact sole material for the footwear industry, from thin outsoles to inlays von dünnen Laufsohlen bis zu Einlegern Eigenschaften: abrieb- und rutschfest, Properties: Optik: transparent, in aktuellen Modefarben Abrasion and slip-resistant, good long-lasting flexural qualities gute Dauerbiegeeigenschaften Visuals: Transparent, in the latest fashionable colours Elastogran PUR 33 C o o l ! Coloured shoes – green hair Bunte Schuhe – grünes Haar Wer besonders lässig und cool wirken möchte, färbt sich die Haare quietschgrün, trägt Hosen in XXXL und lässt die Schnürsenkel offen. Doch schon manch ein trendiger Zeitgenosse ist in diesem lockeren Outfit ganz unelegant über die Schnürsenkel gestolpert. Volle Unterstützung kommt da von ELASTOGRAN. Zusammen mit Nike wurde ein Lauf- und Freizeitschuh entwickelt, der ganz ohne Schnürsenkel auskommt – und damit ohne Schleudertrauma für die coolen Träger. Der „Air Presto Faze“ aus Elastollan® ‚ besitzt ein weiches, flexibles Gitter aus thermoplastischem Polyurethan (TPU), das beim Anziehen nachgibt und beim Tragen festen Halt bietet und den Fuß stützt. Das Gitter geht über den oberen Teil des Schuhs und wird, um optimale Festigkeit zu garantieren, um die Ferse und den hinteren Teil des Schuhs herumgeführt. Dieser „Verschluss“ aus dem hochelastischen und biegefesten TPU kann auf Wunsch transparent oder bunt sein und ergänzt so in idealer Weise das sportliche NikeDesign. This closure made of highly elastic and flexurally strong TPU can be made transparent or coloured, thus providing the ideal complement to the Nike sportswear design. „Schnurloser-Schuh“-Fakten Werkstoff: Elastollan ® – thermoplastische PolyurethanElastomere (TPU) Anwendung: Verschlussgitter für Sport- und Freizeitschuhe Eigenschaften: elastisch, kälteflexibel, biegefest, witterungsbeständig, abrieb- und verschleißfest, alterungsbeständig, langlebig, resistent gegen Mikroben, beliebig einfärbbar Laceless Shoe Facts Material: Elastollan ® – thermoplastic Polyurethane Elastomers (TPU) The especially casual and cool look these days means fluorescent green hair, XXXL trousers and leaving the laces on one's sneakers untied. But many a trendy individual in this type of fashionable outfit has been known to stumble in quite an inelegant manner over the flapping laces. 34 Elastogran PUR Facts Endlich: Schuhe ohne Schnürsenkel – praktisch und chic At last: Shoes without laces – easy to handle and en vogue ELASTOGRAN has come to the rescue. Together with Nike, a jogging and leisure shoe has been developed that has no laces at all – thus eliminating the risk of traumatic falls for their cool wearers. The "Air Presto Faze", made of Elastollan® , features a soft, elastic support cage made of thermoplastic polyurethanes (TPU) that stretches when the shoe is put on and offers strong support for the foot when worn. To ensure the best possible stability, the grid extends over the upper part of the shoe and around the heel and rear part. Application: Support cage for sports and leisure shoes Properties: Flexible, also in cold temperatures, high flexural strength, weather resistant, abrasion and wear resistant, resistant to ageing, durable, resistant to microbes, can be dyed to any colour [ Zum Wohlfühlen: Matratzen und Möbelpolster aus Lupranat und Lupranol ] W hat aF eeling Lupranat, Lupranol und Lupraphen sind die PUR-Grundprodukte der Elastogran für Blockweichschäume Elastogran GmbH Geschäftsbereich Hartschaum und Blockweichschaum Landwehrweg 49448 Lemförde Tel. (0 54 43) 12-27 97 E-Mail blockweichschaum@ elastogran.de www.elastogran.de Heavy duty – Elastollan and Elasturan in Ein knallh Glühende Sonne, eiskalter Regen, harter, steiniger Boden, endloses Rotieren, Sortieren, Rupfen, Laufen, Drehen, Aufschlagen – die Maschinen der Landwirtschaft laufen hart am Limit. Jetzt gibt es eine überzeugende Alternative zu den bisherigen Werkstoffen Metall und Gummi. Gemeinsam mit der Firma Internorm, Spezialist für technische Artikel aus PUR, hat die ELASTOGRAN zahlreiche Produkte für die Landmaschinentechnik entwickelt. Mit Elastollan ® , dem thermoplastischen PolyurethanElastomer (TPU), erhalten die Bauteile eine besondere Abrieb- und Verschleißfestigkeit, die sie für Einsätze auf Feld und Acker hervorragend qualifizieren. Flexibilität, Biegefestigkeit und Schlagzähigkeit auch bei niedrigen Temperaturen sind weitere Vorteile von Elastollan. Wo die Möglichkeiten herkömmlicher Werkstoffe aufhören, können die Maschinenteile aus Polyurethan ihre Stärke unter Beweis stellen. Sterne und Sortierscheiben zur Reinigung der Ernte, Mitnehmer zum besseren Beladen sowie Antriebs- und Umlenkrollen spielen im Rodebereich eine wichtige Rolle. Bei der Boden- und Grünlandbearbeitung kommen Krautzupfer für den ökologischen Landbau, Dosiersterne, Aufnahmen zur Steinsicherung bei Pflugträgern und Sägehäuse zum Einsatz. Landwirtschaftsprofi Nr. zwei ist Elasturan ® mit seinem ebenfalls extrem hohen Leistungspotenzial. Die kalthärtenden PUR-Gießelastomere haben sich überall dort etabliert, wo hohe Verschleißfestigkeit gefordert ist. Elasturan-Kaltgießelastomere sind Zwei-Komponenten-Hochleistungssysteme, die in verschiedenen Härten einstellbar sind. Auch hier zählen hohe Festigkeiten, eine lange Lebensdauer und die Möglichkeit, neben der Serie auch komplexe Einzelteile zu bauen. So lassen sich Dosier- gehäuse für die Sätechnik, die bisher äußerst fertigungsintensiv aus Stahl produziert wurden, auch in einer PUR-Stahl-Konstruktion herstellen. Das Gießverfahren garantiert auch bei niedrigen Stückzahlen ein günstiges Preisniveau. Hinzu kommt die Reduzierung des Gewichts. Elasturan finden wir z.B. bei Packerrädern in Drillmaschinen, Sortiersternen in der Kartoffelbeetbereitung, Quetschwalzen zum Feuchtigkeitsentzug von Gräsern, Sortierwalzen für die Kartoffeleinlagerung oder bei Aufbereitern in der selbstfahrenden Mähwerkstechnik. Wo immer beide Werkstoffe eingesetzt werden – sie erhöhen die Lebensdauer der landwirtschaftlichen Maschinen und senken somit deutlich die Kosten. Burning sun, icy rain, hard and stony soil, endless rotating, sorting, plucking, running, spinning, pounding – agricultural machines operate at the limits. But now there is a convincing alternative to metal and rubber, the materials previously used. Together with the Internorm company, a specialist for technical items made of PU, ELASTOGRAN has developed numerous products for agricultural equipment. Elastollan® , a thermoplastic polyurethane elastomer (TPU), lends components an especially high level of resistance to abrasion and wear, which in turn makes them extraordinarily well suited for use on fields and farmland. Additional advantages of Elastollan include flexibility, flexural strength and impact resistance even at low temperatures. Where conventional tools run up against their limits, machine components made of polyurethanes start to demonstrate their strength. agriculture arter Job Elastollan und Elasturan in der Landwirtschaft Stars and sorting discs for cleaning the harvest, chutes for improved loading, and drive and deflection pulleys play an important role in clearing ground. Other tools needed to work soil and grassland include weed-pullers for organic farming, metering stars, stone collectors for plough carriers, and sowing housings. The second agricultural professional is Elasturan ® with its equally superior level of performance. The coldhardened PU cast elastomers have made a name for themselves wherever a high degree of wear resistance is required. Elasturan cold-cast elastomers are dualcomponent, high-performance systems available in different hardnesses. Here, too, important advantages include high strength, long operating lives and the ability to make complex custom-tailored units as well as standard items. Metering housings for sowing equipment, for example, which used to be made of steel in a complex production process, are now made of a PU/steel composite. The casting process means that prices are low even for small production lots. Lower weight is yet another benefit. Elasturan can be found in packer wheels for drill machines, for example, or sorting stars for potato field preparation, presser rolls to remove dampness from grass, sorting rollers for potato storage, and processing units for automatic mowing equipment. Elastollan ® -Fakten Elasturan ® -Fakten Werkstoff: thermoplastische Polyurethan-Elastomere Werkstoff: Polyurethan-Kaltgießelastomere Anwendung: Agrartechnik, Ackerbau, Bodenbearbeitung Anwendung: Agrartechnik, Ackerbau, Bodenbearbeitung Eigenschaften: abrieb- und verschleißfest, witterungsbeständig, Eigenschaften: robust, verschleiß- und abriebfest, witterungs- langlebig, schlagzäh, elastisch, kälteflexibel, beständig, hohe dynamische Belastbarkeit, biegefest hydrolyse- und mikrobenbeständig, kurze Entformzeiten, komplexe geometrische Formteile möglich Elastollan ® Facts Elasturan ® Facts Material: Thermoplastic polyurethane elastomers Material: Application: Agricultural equipment, tilling, soil processing Application: Agricultural equipment, tilling, soil processing Properties: Wear and abrasion-resistant, weather resistant, Properties: Robust, wear and abrasion-resistant, weather- Polyurethane cold-cast elastomers long-life, impact resistant, flexible even at cold resistant, high dynamic load capacities, hydro temperatures, high flexural strength lysis and microbe-resistant, short mould release times, complex geometrical shapes possible Neue Signale für die Schaumstoffforschung Wer, wie ELASTOGRAN, ständig auf der Suche nach Qualitätsverbesserungen, Produktinnovationen und neuen, noch besseren Standards für seine Schäume ist, der muss auch ungewöhnliche Wege gehen. Und – so verrückt es klingt – manchmal sogar auf seinen Werkstoff hören. ELASTOGRAN hat jetzt ein völlig neues Verfahren entwickelt, dass das Aufplatzen der Schaumstoffzellen während der Reaktion hörbar macht und mit einer eigens dafür entwickelten Software auch gleich auswertet. Denn der Zeitpunkt der Zellöffnung bei der Herstellung von offenzelligen Weichschaumstoffen ist für die spätere Stabilität und damit Qualität enorm wichtig. Hier entscheidet sich, ob die Zellen die für das spätere Produkt erforderliche Stabilität erreichen. Öffnen sich die Zellen zu früh, wird der Schaum zu grobporig, bei zu starker Stabilisierung findet keine Zellöffnung mehr statt, wodurch der PUR-Weichschaum zusammenfällt. Also hielten die Forscher ein mit Folie abgedecktes Mikrofon in das Schaumgemisch und zeichneten die akustischen Signale auf. Dann wurden die Reaktionszeiten, Foamrise-Kurven und Dichten mit einem Bildverarbeitungssystem ausgewertet und „sichtbar“ gemacht. So ergab sich ein viel genaueres Verständnis des Schäumungsprozesses. Das Ergebnis so viel hörbarer Reagenz: ELASTOGRAN kann heute die Rezepturen sehr viel präziser bestimmen. Die Eigenschaften von Polyurethan-Weichschaumsystemen können in der Formulierungsphase optimal und mit deutlich geringerem Zeitaufwand eingestellt werden. So werden Ungenauigkeiten in der Dosierung von Anfang an ausgeschlossen. Die Effizienz im Forschungslabor wird erhöht und man erhält detailgenauere Dokumentationen von Versuchsreihen und Anwendungsprüfungen. Ein voller Erfolg: nicht nur Forscher, die auf ihren Werkstoff hören, sondern auch eine Qualitätssicherung, von der am Ende jeder Anwender profitiert. 38 Elastogran PUR Hear how the cells burst Hwöi erd i emZ e al l e l,p l a t z t New signals for foam rubber research Companies like ELASTOGRAN that are constantly seeking to enhance quality, develop innovative products and set new and even better standards for their foams, have to take unusual steps. As crazy as it sounds, they sometimes even have to listen to their materials. ELASTOGRAN has now developed a completely new process that makes it possible to hear foam cells burst during reactions and to evaluate this on the spot with special software designed for this purpose. The point when cells open during the production of open-celled soft foam material, namely, is extremely important for the product's subsequent stability and overall quality. That point determines whether the cells will acquire the necessary stability. If they open too early, the pores in the foam will be too large. If the stabilisation process is too strong, the cells will not open and the PU foam will condense. So the researchers inserted a microphone covered with sheeting into the foam mixture and recorded the acoustic signals. Reaction times, foam-rise curves and densities were then evaluated and made "visible" with a graphics processing system. This yielded a much more precise understanding of the foaming process. The result of all that audible testing is that ELASTOGRAN can now make much more precise recipes. The properties of polyurethane soft foam systems can be adjusted quickly and optimally during the formulation phase. This eliminates inaccuracies in the metering process from the very beginning. Efficiency in the research lab has been heightened and detailed documentation of test series and application trials is now available. A complete success – not only for the researchers who listen to their material, but also for the quality assurance that ultimately benefits everyone. Elastogran PUR 39 Türschlösser mit Cellasto: für die Ewigkeit gemacht Door locks with Cellasto: made to last Das neue Einsteckschloss mit Cellasto ® -Federelement lässt den Rest der Schließen ganz schön alt aussehen. Es funktioniert einfacher, reibungsloser, leiser und viel, viel länger als seine stählernen Pendants. Türschlösser haben ein kompliziertes Innenleben. Bei jedem Öffnen oder Schließen einer Zimmertür wird eine Konstruktion mit bis zu zehn Bauteilen in Betrieb gesetzt. Doch beachtet wird der Druck auf die Türklinke erst, wenn sie nicht mehr reibungslos funktioniert, wenn es quietscht oder klemmt und das Schloss für den weiteren Gebrauch geölt werden muss. Das Problem: Herkömmliche Türschlösser werden mit Spiralfedern aus Stahl versehen und die korodieren irgendwann. Außerdem entstehen bei den heutigen Systemen Geräusche durch den Kontakt der metallischen Bauteile. An der Mechanik von Türschlössern der heutigen Generation hat sich seit mehreren hundert Jahren prinzipiell wenig geändert. Die Federelemente aus Metall sind in ihrer Funktion identisch geblieben. Einfacher funktionieren Türschlösser mit CellastoFedern. ELASTOGRAN hat jetzt ein neues Einsteckschloss entwickelt, das durch seine Einfachheit besticht. Statt zahlreicher Konstruktionselemente kommt die findige Neuerung mit nur vier Bauteilen aus. Ein Cellasto-Federelement übernimmt die Funktion mehrerer Stahlfedern. Die vereinfachte Konstruktion lässt die Abmaße schrumpfen. Cellasto, ein mikrozelliges Polyurethan-Elastomer, 40 Elastogran PUR kann naturgemäß nicht rosten und garantiert eine lange Lebensdauer. Es zeichnet sich durch hohe Volumenkompressibilität bei nur geringer Querdehnung aus. Eingesetzt wird es vorrangig als Zusatzfeder im Fahrwerk und zur Schwingungsdämpfung im Automobilbau. Da Schließsysteme statisch wie auch dynamisch hoch belastet sind, ist Cellasto der ideale Werkstoff für eine Kunststoffkomplettlösung. Hohe Festigkeit und Schlagzähigkeit sowie gute Gleitfähigkeit sind die Eigenschaften, die den Anforderungen an ein modernes, geräuscharmes Schloss gerecht werden. CellastoFederelemente eignen sich für Schließsysteme unter anderem bei Zimmertüren, Büromöbeln, Fahrrädern oder Schließfächern, bei Schlössern von Automobilen und öffentlichen Verkehrsmitteln sowie bei Scharnieren. The new door lock with a Cellasto ® spring element leaves all the other locks behind. It functions more easily, smoothly and quietly than its steel counterparts and much, much longer. Locks have complicated inner lives. Every time the lock on a door is opened or closed, as many as ten components are set in motion. But we only notice the pressure on the door handle when the lock no longer functions, when it squeaks or jams and has to be oiled for future use. The problem is that conventional locks They all squeak but one Alle qu ietschten, IMPRINT eines nicht Impressum Herausgeber/Publisher: Elastogran GmbH, Landwehrweg, 49448 Lemförde elastogran@elastogran.de, www.elastogran.de Redaktion/Editorial staff: Christof Jelich (0 54 43) 12-23 19 Dr. Sylvia Kaufmann (0 54 43) 12-22 38 Konzept und Gestaltung / Concept and design: Hagenhoff und Graef Werbeagentur, Osnabrück Fotos/Photos: Elastogran GmbH, MotorPresseVerlag, Yachtbild Kai Greiser, DaimlerChrysler AG, Tony Stone, Image Bank, Imagine Anzeigen/Ads: Elastogran GmbH Litho/Lithography: Bünder Litho Service, Bünde Druck/Printing: Vogler Druck, Halle Wir danken unseren Kunden und Partnern für die freundliche Unterstützung. We thank our customers and partners for their support. Türschloss-Fakten Werkstoff: Facts contain spiral springs made of steel, and these corrode at some point. Also, noises arise in today's systems due to contact between the metal elements. As far as the mechanics go, the present generation of locks hardly differs from its ancestors of several centuries ago. The operating principle of the metal spring elements has remained the same. Door locks equipped with Cellasto springs function more easily. ELASTOGRAN has now developed a new door lock that possesses a striking simplicity. Instead of numerous elements, the clever innovation consists of only four components. A Cellasto spring element takes over the function of several steel springs. The streamlined design allows for smaller dimensions and considerably reduces manufacturing costs. As a microcellular polyurethane elastomer, Cellasto cannot rust and thus ensures a long operating life. It features high compressibility by volume with only slight lateral extension. It is a preferred material for auxiliary springs in vehicle suspension systems and for damping vibrations. Because lock systems are subjected to high static as well as dynamic stress, Cellasto is the ideal material for a complete synthetic solution. High tensile strength and impact resistance as well as good slip properties allow it to meet the demands placed on modern, low-noise locks. Cellasto spring elements are suitable for locking systems in everything from doors, office furniture, bicycles, lockers, automobiles and public transport vehicles, as well as hinges. Cellasto ® – mikrozellige PolyurethanElastomere Anwendung: Federelemente für Schließ-Systeme Eigenschaften: volumenkompressibel, geringe Querdehnung, dynamisch belastbar, schlagzäh, gute Gleit- fähigkeit, hohe Festigkeit, lange Lebensdauer Door Lock Facts Material: Cellasto ® – microcellular polyurethane elastomers Application: Spring elements for lock systems Properties: Volume-compressible, low lateral extension, high dynamic stress capacity, impact-resistant, good slip properties, high tensile strength, long service life Elastogran PUR 41 Die Sache New top for the Blub Flachdächer haben eine ganz fatale Neigung: Nach einigen Jahren sind sie nicht mehr ganz dicht. Auch das im „Blub Badeparadies“, einem der größten Freizeitbäder Deutschlands, hatte dieses finale Stadium erreicht und brauchte dringend eine komplette Überholung. Der Abriss der alten Dachabdichtung, inklusive Mineralwolldämmung, war hier Voraussetzung für eine fachgerechte Sanierung. Die fand bei weiterlaufendem Badebetrieb direkt über den Köpfen der Wasserratten statt. Und da man nicht in ein paar Jahren schon wieder investieren will, dämmte man die gesamte Fläche gleich mit dem Dachspritzschaum Elastopor H® von ELASTOGRAN. Die Fähigkeit des Spritzschaums, sich selbst kom- Detail, links vor, rechts nach der Reparatur Details left before, right after repair pliziert geformten Flächen anzupassen, ermöglicht eine fugenlose und dauerhafte Dämmung und Abdichtung, ein Vorteil, den kein anderes Material bieten kann. Elastopor H wurde für die spezifischen Anforderungen unterschiedlicher Dachformen entwickelt und wird vornehmlich bei Industriehallen ebenso wie bei Supermärkten, Sporthallen oder Flughafengebäuden eingesetzt. Selbst schwierige Geometrien wie Kuppeln, Brüstungen oder Rohrdurchführungen lassen sich mit diesem Spritzverfahren problemlos abdichten. Vor allem bei der Altbausanierung hat sich Elastopor H® als besonders umwelt- und energiegerechte Form der Dämmung bewährt. Und die Zeitersparnis gegenüber anderen Methoden zur Wärmedämmung und Dachsanierung beträgt bis zu 80 Prozent, die man bei der Endabrechnung locker einspart. Flat roofs have a lethal tendency. After a certain number of years, they are no longer completely leakproof. This was the case in the "Blub Bathing Paradise", one of the largest swimming complexes in Germany. It reached the final stages and urgently needed a complete overhaul. In order to do a proper reconstruction, it was necessary to Unkonventionelle Flachdachsanierung am Berliner Badeparadies „Blub“ Unconventional flat-roof restoration at the “Blub“ Bathing Paradise in Berlin tear out the old roof sealing, including the mineral wool insulation. This took place directly over the heads of the swimmers while the pool stayed open. Because no one wanted to repeat the process in another few years, the entire area was insulated with Elastopor H® roofing injection foam from ELASTOGRAN. Because this injection foam can fit even complicated surface shapes, it provides long-term sealing and insulation without seams – an advantage that no other material offers. Elastopor H was developed for the specific demands of different roof shapes and thus is widely used in industrial halls as well as in supermarkets, sports halls and airports. Even difficult geometries such as domes, ledges and pipe bushings can be easily sealed with this injection process. Elastopor H has proven to be an especially environment and energy-conscious type of insulation, above all for restoring old buildings. In terms of time, easily as much as 80 per cent can be saved in comparison to other methods of heat insulation and roof restoration. Elastopor H ® - Fakten Facts mit dem Werkstoff: Elastopor H – Hartschaumsysteme Anwendung: Altbausanierung und Neubau Eigenschaften: thermischer Schutz, fugenlose Abdichtung, passt sich auch kompliziert geformten Flächen an, energie- und umweltgerecht, kostengünstig. Elastopor H ® Facts Material: Elastopor H – rigid foam systems Application: Restoring old buildings and building new ones Properties: Thermal protection, seamless sealing, fits complicated surface shapes, environment and energy-conscious, low-cost Elastogran PUR 43 [Elastogran i s t Po l y u r e t h a n ] ® = für Elastogran GmbH eingetragene Warenzeichen ® = registered trademark of Elastogran GmbH K/M 233-10-2001 Elastogran GmbH Landwehrweg 49448 Lemförde Telefon (0 54 43) 12-22 67 Telefax (0 54 43) 12-21 00 elastogran@elastogran.de www.elastogran.de