Schiffsbau

Transcription

Schiffsbau
KUNDENMAGAZIN
.
CUSTOMER MAGAZINE
Schiffsbau
SPS: mit Sandwichtechnik
mehr Sicherheit
Shipbuilding – SPS: more safety with sandwich technology
Auto: neuer Glanz für die Nobelklasse
Cars: new coating for the upper class
Möbel: CosyPUR
Fu r n i t u r e : h i g h s t y l e w i t h h i g h t e c h
Ausgabe 1/2001
Elastogran
PUR
Dr. Helmut Rödder
Editorial
Dr. Reinhard Leppkes
Liebe Kunden und Partner der ELASTOGRAN, liebe Leser
Dear ELASTOGRAN customers and partners, dear readers,
Herzlich willkommen bei Elastogran PUR, der ersten
Ausgabe Ihres neuen Magazins der ELASTOGRAN GmbH.
Hier finden Sie – von jetzt an mindestens zweimal im
Jahr – Nachrichten, Reportagen und Interviews rund um
die Polyurethan-Welt der ELASTOGRAN und der Regional
Business Unit (RBU) Polyurethane Europa der BASF.
Die RBU Polyurethane Europa entstand im Rahmen
des BASF-Programms „Fit for the Future“, mit dem die
Position der BASF als weltweit führendes Chemieunternehmen konsequent ausgebaut und gesichert werden soll.
Das Polyurethan-Geschäft der BASF gliedert sich seit dem
1. Juli 2001 weltweit in drei Regional Business Units.
Die RBU Polyurethane Europa umfasst die Gesamtverantwortung für den Wertschöpfungsprozess von der Produktion bis zur Vermarktung und damit die ELASTOGRANGruppe sowie die PUR-Rohstoffproduktion von BASF Antwerpen und BASF Schwarzheide. Mehr darüber erfahren
Sie auch in den nächsten Ausgaben von Elastogran PUR.
Lesen Sie, wie wir unser Know-how, unsere Kompetenz,
Innovationsstärke und Serviceverantwortung zu Ihrer individuellen Problemlösung einsetzen und warum konstruktive
Kunden-Kooperation eine unserer wichtigsten Maximen ist.
Die K 2001 als weltweit größte Kunststoffmesse ist das
ideale Forum, um unser neues Kommunikationsmedium
vorzustellen. Wir wollen aber kein Hochglanzmagazin für
uns gestalten, sondern für Sie eine attraktive Publikation
mit konkretem Nutzwert verwirklichen. Elastogran PUR
soll informieren, orientieren, demonstrieren und anregen.
Gern nehmen wir dazu Ihre Ideen und Vorschläge entgegen.
Helfen Sie uns, Elastogran PUR zu optimieren. Damit Ihre
Zeit gut investiert ist.
Welcome to the first edition of Elastogran PUR, the
new magazine from ELASTOGRAN GmbH. Here you will find
– at least twice a year – news, features and interviews
from around the polyurethane world of ELASTOGRAN and
the Regional Business Unit (RBU) Polyurethanes Europe
of BASF.
The RBU Polyurethanes Europe was established as
part of the BASF "Fit for the Future" programme, which was
designed to ensure comprehensive expansion and consolidation of BASF's position as a leading chemical enterprise
the world over. The BASF polyurethane busness was divided into three Regional Business Units as of July 1, 2001.
The RBU Polyurethanes Europe comprises the entire value
creation process from production to marketing, thus the
ELASTOGRAN Group as well as the PU raw material
production of BASF Antwerpen and BASF Schwarzheide.
More information about this will be found in subsequent
editions of Elastogran PUR.
Read and see how we use our know-how, competence,
power of innovation and service responsibility for the solution of your individual problems, and why constructive
customer cooperation is one of our most important maxims.
As the world's largest trade fair for plastic materials,
the K 2001 is the ideal forum to present our new magazine. We do not wish to produce a glossy periodical for
ourselves, however, but rather an attractive publication
with concrete utility for you. Elastogran PUR is intended
to inform, orient, demonstrate and suggest. We would be
pleased to receive your feedback and suggestions.
Help us to optimise Elastogran PUR – so your time is
well invested.
Dr. Helmut Rödder
Dr. Reinhard Leppkes
Spokesperson of the Management Board Elastogran
Head of Elastogran Serviceplatform
Managing Director Elastogran
Head of RBU Polyurethanes Europe
2 Elastogran PUR
Contents
Inhaltsverzeichnis
Contents
4 –7
Kurznachrichten
Short takes
8 –11
Revolutionäre Sandwichtechnik für den Schiffsbau
Revolutionary sandwich technology for shipbuilding
12 –13
Im Interview: Michael Kennedy, Intelligent Engineering
An interview with Michael Kennedy, Intelligent Engineering Ltd.
14–15
Segelklassiker
Sailing classics
16–19
Dämpfungssysteme im Automobilbau
Damping systems for the automobile industry
20–21
Unglaublich vielseitig: Der Werkstoff für die Welt
Incredibly versatile: materials
von morgen
for tomorrow's world
22–23
Neue Beschichtung für Edelholz im Automobil
New coating for precious woods in automobiles
24–25
Oldtimer-Story
Vintage story
26–28
Oberflächendekor im KFZ-Innenraum
Surface décor in vehicle interiors
30–31
Firmenporträt: Bramming Plast, Dänemark
Company portrait: Bramming Plast, Denmark
32–33
Neue Sohlen für die Schuhproduktion
New soles for shoe production
34
Der coole Schnurlos-Trend
The cool laceless trend
36–37
Innovationen für die Landwirtschaft
Innovations for agriculture
38–39
Einfach mal reinhören: Schaumstoff-Zellforschung
Listen carefully: foam material research
40–41
Statt alter Klinken – neue Schließsysteme
Safe and secure – new door lock technology
41
Impressum
Imprint
42–43
Alles dicht – moderne Technik zur Dachsanierung
Seamless solution: new technology for old and new buildings
S h o r t Ta k e s
News
Pa n o r a m a
E-Commerce: Extranet für
EL ASTOGRAN-Kunden
Im Polyurethan-Geschäft der ELASTOGRAN mit einem
umfangreichen Sortiment an PUR-Spezialitäten und
innovativen, kundenorientierten Problemlösungen haben
maßgeschneiderte Anwendungen einen besonderen Stellenwert. Die E-Commerce-Strategie der ELASTOGRAN
verfolgt das Ziel, diese Geschäftsbesonderheit mit zusätzlichem Service bei Zielkunden noch stärker zu betonen.
Das ELASTOGRAN-Extranet wird unter anderem folgende Funktionalitäten bereitstellen: Kommunikation,
Transaktion, allgemeine Informationen und Produktinformationen.
ELASTOGRAN-Kunden erhalten rund um die Uhr Zugang zu ihren individuellen Kundendaten, können online
Aufträge eingeben, den aktuellen Stand ihrer Geschäftsprozesse verfolgen oder auf technische Informationen und
Produktdatenblätter zugreifen. Mit System-to-SystemAnbindungen im transaktionellen Bereich und personalisierten Informationsmöglichkeiten im Extranet wird
gemeinsam mit den Kunden durch individuelle Lösungen
eine Vereinfachung der Geschäftsprozesse angestrebt.
E-commerce: Extranet for
ELASTOGRAN customers
In ELASTOGRAN's polyurethane business, which
comprises a comprehensive range of PU specialities and
innovative, customer-oriented solutions, a high priority is
placed on custom-tailored applications. ELASTOGRAN's
e-commerce strategy seeks to emphasize this business
feature even more by providing additional ser vice for
targeted customers.
The ELASTOGRAN Extranet will include the following
functions: communications, transactions, general
information and product information.
Around the clock, ELASTOGRAN customers can access
their individual customer data, place orders online, check
the current state of their business proceedings, or consult
4 Elastogran PUR
technical information and product data sheets. With
the Extranet's system-to-system transaction connections
and personalised information options, ELASTOGRAN
wants to streamline business processes and find
individual solutions together with its customers.
Internet: gleiche Adresse –
neuer Look
Umfangreicher, schneller und benutzerfreundlicher –
so präsentiert sich der neue ELASTOGRAN-Internetauftritt.
Das übersichtliche Layout ist komplett neu, unverändert
bleibt die Adresse: www.elastogran.de.
Neben der dynamischen Navigation mit „Pull-downMenüs“ sind auch etliche zusätzliche Inhalte eingefügt
worden. Unter anderem ein News-Ticker auf der Homepage, der Button „Innovation“, der über die neuesten
Entwicklungen informiert, oder die branchenorientierte
Strukturierung des Produktportfolios.
Nach und nach werden weitere Funktionen folgen,
zum Beispiel das Herunterladen von Broschüren im PDFFormat und ausführlichere Darstellungen der ausländischen Tochtergesellschaften.
Besonders empfehlenswert: der „News“-Button. Unter
„Presseinformationen“ findet der User hier aktuelle Nachrichten der ELASTOGRAN sowie Fachpressebeiträge über
neue Produkte und Anwendungen.
Internet: same address – new
look
Much more comprehensive, rapid and user-friendly –
this is the new Internet image of Elastogran. The clearly
arranged layout is completely new, but the address
remains the same: www.elastogran.de.
Besides the dynamic navigation featuring pull-down
menus, several further content items have been added,
including a news ticker on the homepage, the innovationsbutton which reports on the latest developments, and the
technologie: CeoDS ® -Cellasto-Dämpfungssystem
(s. Bericht ab Seite 16). Insgesamt fließen rund 65 Mio.
DM in den Ausbau der Produktion neuer innovativer
Spezialitäten aus zelligen PUR-Elastomeren. Davon entfallen 25 Mio. DM auf den Neubau von Gebäuden und
40 Mio. DM auf neue Produktionsanlagen. In die
Kapazitätserweiterung bei Thermoplastischen Spezialelastomeren (TPU) werden 32 Mio. DM investiert.
28 Mio. DM für die Errichtung weiterer Produktionslinien
und vier Mio. DM für die Gebäudeerweiterung.
Investment and expansion
industry-oriented structure of the product portfolio.
More and more functions will follow in time, such
as the ability to download brochures in pdf format and
more detailed presentations of the foreign subsidiaries.
Of particular interest is the news button. Under "press
releases", users can find current news about ELASTOGRAN
specialized publications on new products and applications.
Investition und Expansion
ELASTOGRAN investiert in die Zukunft: Bis 2003
werden am Stammsitz Lemförde 100 Mio. DM für den
Ausbau der Produktion von Polyurethan-Spezialelastomeren aufgewendet. Im gleichen Zeitraum werden auch
über 100 neue Arbeitsplätze geschaffen.
Sichtbares Zeichen für die Expansion ist der Baufortschritt der neuen Cellasto ®-Produktionshalle im Südteil
des Werkes. Ende August konnte in dem modernen
Komplex Richtfest gefeiert werden. Dass die Kapazitäten
der im Jahr 1998 fertig gestellten Nachbarhalle bereits
ausgeschöpft sind und der weitere Neubau notwendig
wurde, liegt am großen Markterfolg der durchschlagenden
ELASTOGRAN-Innovation für die Automobil-Fahrwerks-
Größere Kapazitäten für Cellasto-Produktionshalle
More capacity for Cellasto production
ELASTOGRAN is investing in the future. By 2003,
DM 100 million will be invested in expanding production facilities for polyurethane special elastomers at
the Lemförde headquarters. More than 100 new jobs
will also be created over the same period of time.
Progress in erecting the new Cellasto ® production
hall at the southern part of the plant is a clear sign
that expansion is underway. The topping-out ceremony was celebrated at the modern complex in late
August. The new building is needed because the
neighbouring hall, just completed in 1998, is already
at full capacity. This is due to the sweeping success
on the market of the ELASTOGRAN innovation for automobile suspension technology: the CeoDS ® -Cellasto
damping system (see report on page 16). A total of
around DM 65 million is flowing into the production
of new, innovative specialities made of cellular PU
elastomers. Of this sum, around DM 25 million are
being used for new buildings and DM 40 million
for new production facilities. An additional DM 32
million are being invested in expanding the capacity
for thermoplastic special elastomers (TPU). Of this,
DM 28 million are for new production lines and
DM 4 million for expanding the building.
Elastogran PUR 5
CeoDS auf Zelluloid
Celluloid star CeoDS
Für das Video „Cellasto®-Schwingungen voll im Griff“
hat jetzt ein weiterer Hauptdarsteller wichtige Szenen
beigesteuert: CeoDS ®, das innovative Cellasto-Dämpfungssystem. Die mehrteilige Modullösung aus einzelnen
Cellasto-Elementen wurde umfangreich ins Bild gesetzt.
Anschaulich verdeutlichen 3-D-Animationen
die Arbeitsweise des kompakten multifunktionalen Bauteils, in dem alle Funktionen verschiedener Cellasto-Bauteile
miteinander verschmelzen. Aufnahmen von Achsprüfständen
zeigen die innovativen Stärken im
Detail. Kurz und präzise informiert
das Video über das gesamte Portfolio
von Cellasto. Kostenlose Bestellung:
cellasto@elastogran.de.
Another main actor has now contributed some important scenes to the video entitled "Cellasto®-Vibrations
Under Control": CeoDS ® , the innovative Cellasto damping
system. Comprehensive footage has been
devoted to the multi-component module
solution made of individual Cellasto elements. 3D computer animations give a
clear overview of how the compact, multifunctional unit works, which combines all
the functions of various Cellasto elements.
Shots of axle test banks show the innovative
strengths in detail. The video provides brief
and precise information about the entire
Cellasto product spectrum.
To order it free of charge,
contact: cellasto@elastogran.de.
C o m i c g e g e n Fe h l e r t e u f e l
unterbrechen kann, so dass der Routinefehler weniger
Chancen hat. Das Poster im DIN-A1-Format (Titel: „PURVerarbeitungshinweise“, erhältlich in verschiedenen Sprachen) kann individuell mit spezifischen Daten beschriftet
werden. Es ist robust genug für den harten Schäumalltag
an PUR-Maschinen aller Art.
Interessier t? Einfach bestellen bei elastogran@elastogran.de, Stichwort: „Comic“. Natürlich kostenlos.
Unter der gleichen Adresse können zum Thema PUR-Verarbeitung und PUR-Handhabung auch Videos und Broschüren geordert werden.
Routine ist eine der größten Fehlerquellen. Im Haushalt wie am Arbeitsplatz. Auch die Polyurethan-Verarbeitung bleibt davon nicht verschont. Manch Fehler
hätte vermieden werden können, wäre nicht genau der
Handgriff schief gegangen, der einem eigentlich längst
in Fleisch und Blut übergegangen ist.
Hier kommt der Held eines Comic-Posters ins Spiel,
den ELASTOGRAN für diesen Zweck ins Leben gerufen
hat. Der sympathische Blaumann (im echten Wortsinne)
beschreibt die sieben wichtigsten Phasen der PUR-Verarbeitung. Mit viel Humor und Hingabe. Ein echter „Hingucker“, bei dem es Spaß macht, zuzuschauen, und der
damit das übliche Tagwerk vielleicht ab und an einmal
Comic relief takes on the
error demon
Routine is one of the greatest sources of error,
both at home and at work. Polyurethane processing
is not exempt from this problem. A good share of
rejected goods would have met the strictest quality
requirements if precisely that grip had not gone wrong
that one could otherwise do in one's sleep. This is
where the hero of a comic-strip poster, created by
ELASTOGRAN specifically for this purpose, enters the
picture. The friendly machinist describes the seven
most important stages of PU processing. With lots of
humour and dedication. A real "eye-catcher" whom it's
6 Elastogran PUR
really fun to watch, and who might just break up the
usual day-to-day practice every now and again so that
routine errors have less of a chance. The poster in A1
format (title: "PU Processing Tips", available in several
languages) has room to write in individual data. It is
rugged enough to withstand the foamiest occasion at
any type of PU machine.
Interested? Just order it at elastogran@elastogran.de,
code word "comic" – free of charge, of course. Videos
and brochures about PU processing technologies and
handling are available at the same address.
ELASTOGRAN France
ELASTOGRAN Italia
looks back at 25 years of successful development. In
September of 1976 the company began its activities at
the Mitry-Mory site near Paris. Around sixty employees,
including five trainees, make up the expert ELAP team.
Dr. Wolfram Frank, managing director, and his team are
currently preparing the anniversary celebrations, planned
for autumn of this year.
As a result of strong growth in the past few years,
it was necessary to extend the site of ELASTOGRAN Italia
(ELIT) in Villanova d’Asti. The plant was expanded by
more than 4.000 m2 and displays a new structure.
Dr. Giorgio Marchisio, managing director of ELIT, is now
able to present spacious premises: the ground floor contains new technical application facilities and offices,
the first floor will have more offices in addition to the
laboratory for physical tests, and the second floor will
house the administration. Additional stockrooms are
now in the basement.
Jubiläum und Erweiterung
Grund, zu feiern, gibt es bei der ELASTOGRAN France
(ELAP). In diesem Jahr blickt die französische
ELASTOGRAN-Tochter auf 25 Jahre erfolgreiche
Entwicklung zurück. Im September 1976 begann die
Gesellschaft ihre Aktivitäten am Standort Mitry-Mory
bei Paris. Rund 60 Mitarbeiter, inklusive fünf Auszubildende, gehören heute zum kompetenten ELAPTeam. Geschäftsführer Dr. Wolfram Frank bereitet mit
seiner Mannschaft zurzeit die Jubiläumsfeierlichkeiten
vor, die für Herbst dieses Jahres geplant sind.
Infolge des starken Wachstums der vergangenen
Jahre musste bei der ELASTOGRAN Italia (ELIT) in Villanova d’Asti ausgebaut werden. Um mehr als 4.000 m2
wurde das Werk erweitert und zeigt sich mit neuer
Struktur: Dr. Giorgio Marchisio (ELIT-Geschäftsführer)
kann Kunden großzügige Räumlichkeiten präsentieren:
Im Erdgeschoss befindet sich das neue Anwendungstechnikum. Neben dem Labor für physikalische Tests werden
im ersten Stock weitere Büros eingerichtet, der zweite
Stock ist für die Verwaltung bestimmt, während im Untergeschoss zusätzliche Lagerräume entstanden.
S P O T L I G H T
Weniger ist mehr
Ein Tag auf der K 2001 ist ein harter Tag. Die Messehallen sind gut gefüllt, genau wie die Terminkalender der
Besucher. Dynamische Betriebsamkeit herrscht zwischen
den modern designten Messeständen. Die Vielfalt der
Eindrücke für die Kunststoff-Fachleute aus aller Welt ist
ebenso reichhaltig wie die schier unbegrenzten Anwendungsmöglichkeiten von PUR. Gut, wenn man sich dann
konzentrieren kann. Auf das Wesentliche. Unter diese
Maxime hat ELASTOGRAN ihre Exponatepräsentation
gestellt. Gezeigt wird eine konzentrierte Auswahl. Innovatives und Bedeutsames statt Gewohntes oder Bekanntes.
Motto: Weniger ist mehr.
Less is more
A day at the K 2001 is a hard day. The halls at the trade
fair are full, just like the appointment books of the visitors.
A dynamic sense of industry can be sensed among the
modern stands. The spectrum of impressions for synthetics
specialists from around the world is as broad as the
virtually unlimited possibilities for the application of PU.
It's good if you are able to concentrate. On the essentials.
Anniversar y and expansion
This was the way ELASTOGRAN made its presentation.
There's a reason to celebrate at ELASTOGRAN France
(ELAP). This year, the French ELASTOGRAN subsidiary
on the innovative and the significant, instead of on the
A concentrated selection is displayed. The emphasis is
usual or the familiar. Less is more.
Elastogran PUR 7
SPS
Sandwich Plate System
... alles dicht, wir sinken nicht
Keeping high and dry
Doppelhaut-Schiffsrumpf, konventionelle
Stahlkonstruktion
Ship’s Double Hull, Conventional Steel Construction
Außenhaut
Outer Hull
Doppelhaut-Schiffsrumpf, SPS-System
(Stahl-Polyurethan-Stahl-Sandwichelement)
Ship’s Double Hull, SPS System (Steelpolyurethane-steel sandwich element)
SPS-Außenhaut
SPS-Outer Hull
Querträger
Transverse Girder
Längsträger
Normalerweise verLongitudinal Girder
ändern Revolutionen
Innenhaut
Inner Hull
Missstände an Land –
Versteifungselemente
Stiffeners
oder auch nicht. Diese
hier wird auf dem
Wasser stattfinden
und die Sicherheit und Langlebigkeit moderner Schiffe
von Grund auf verändern – oder es wird weitergebaut
wie seit mehr als 100 Jahren.
SPS – Sandwich Plate System – heißt die geniale
Formel für eine völlig neue Schiffsbauweise, die ELASTOGRAN gemeinsam mit dem in Kanada und Großbritannien ansässigen Unternehmen Intelligent Engineering
entwickelt hat.
Statt konventioneller Stahlkonstruktionen mit aufwendigen Streben, Rippen und endlosen Schweißnähten
werden in Zukunft einfach zwei Stahlplatten mit einem
flüssigen Polyurethan ausgefüllt, das zu einem kompakten
Elastomer verfestigt – genau wie ein Sandwich. Schiffsdecks und -außenwände lassen sich mit SPS reparieren.
Und in nicht allzu ferner Zukunft können mit dieser bahnbrechenden Technologie komplette Schiffe gefertigt werden.
Das Ergebnis ist so korrosions- und ermüdungsresistent,
dass ein Vergleich mit der bisherigen Bauweise eigentlich
gar nicht mehr zulässig ist. Denn SPS hat auf allen
Routen den Bug vorn: Im Vergleich zur herkömmlichen
Konstruktionstechnik erhöht die Polyurethan-Schicht
zwischen den Stahlplatten die Stabilität der Bauteile
nachhaltig und macht sie widerstandsfähiger gegen
mechanische Belastungen.
Die durchgängige Elastomer-Schicht absorbiert Einwirkungen von außen und verhindert so die Fortsetzung
von Rissen und Lochbildungen. Bei einer Kollision treten
deutlich geringere Deformationen auf, was den Sicherheitsaspekt für Passagiere, Fracht und nicht zuletzt die Umwelt
erhöht. Auch wirtschaftlich hat SPS viel zu bieten.
Revolutions usually change – or at least
Stahlplatten
try to change – unSteel plates
satisfactory situations
Polyurethan-Kern
Polyurethane Core
on land. This revolution
will take place on
water and will change the safety and operating lives of
modern ships from the foundation up – or ships will
simply continue to be built as they have been for more
than a century.
SPS-Innenhaut
SPS-Inner Hull
SPS – Sandwich Plate System – is the ingenious
formula for a completely new type of shipbuilding, which
ELASTOGRAN has developed together with Intelligent
Engineering, a company based in Canada and Great Britain.
Instead of conventional steel construction with complex struts, ribs and an endless number of welding
seams, the future will see two steel plates filled with a
liquid polyurethane elastomer, that becomes compact –
just like a sandwich. Ship decks and external walls can
be repaired, and complete ships as well not too far down
the line, can be produced with this ground-breaking
technology. The result is so corrosion and fatigueresistant that it is actually beyond comparison with
the previous type of construction. SPS has its prow out
in front in all respects. In comparison to conventional
design technology, the polyurethane layer between the
steel plates brings a sustainable increase in stability to
the components and makes them more resistant to
mechanical stress.
The complete elastomer layer absorbs external influences, which prevents tears and holes from becoming
larger. There is considerably less deformation in the event
of a collision, which improves safety for passengers,
freight and also for the environment. In economic terms,
too, SPS has much to offer.
SPS
SPS-Fakten
Facts
Dream team of
polyurethanes and steel
Werkstoff:
Elastocoat C ®
Anwendung:
konstruktiver Stahlbau, Reparatur und Neubau
von Schiffen, Brückenbau, Fahrbahnplatten,
tragende Konstruktionen in Sportstadien
Eigenschaften:
energieabsorbierend, vibrationshemmend, gute
thermische und akustische Dämmung, geringe
Korrosions- und Ermüdungsanfälligkeit, vereinfacht Konstruktion und Wartung von Schiffen
SPS Facts
Die Wende im Schiffsbau: SPS auf internationalen Werften
Breakthrough in ship construction: SPS makes its arrival at
international shipyards
Material:
Elastocoat C ®
Application:
Civil Engineering, repair and new construction of
ships, bridges, bridge plates, bearing elements in
stadiums
Properties:
absorbs energy, inhibits vibrations, good thermal
and acoustic damping, low corrosion and fatigue,
simplified ship construction and maintenance
Durch den verminderten Einsatz von Stahl bei der
Konstruktion wird sich das Gesamtgewicht der Schiffe
verringern. Ein Großteil der Stahlverstärkungen wird überflüssig – und damit fallen zeitintensive Arbeitsgänge weg.
Die Schweißarbeiten lassen sich teilweise um bis zu
50 % reduzieren. Die Ausfallkosten während der Reparatur sinken dadurch drastisch. Je leichter das Schiff,
umso geringer ist letztlich auch der Energieverbrauch.
Das Fazit zu Lande und auf dem Wasser: deutlich
weniger Kosten, deutlich mehr Sicherheit.
10 Elastogran PUR
Because less steel is used, the total weight of the
ship is lower. Many of the steel reinforcements are no
longer needed, which also eliminates time-intensive
labour. Welding can be reduced by as much as 50%.
This drastically reduces down time and associated costs
for repairs. Ultimately, the lighter the ship, the lower
the energy consumption.
To sum it up for both land and sea: significantly
lower costs, significantly higher safety.
SPS im Härtetest: grünes Licht vom „Schiffs-TÜV“
Putting SPS to the practical test: approval from the authorities
Wo Stahl schon leckschlägt,
kann SPS noch bestehen
While conventional steel plates spring leaks,
SPS retains its integrity
SPS will revolutionise shipbuilding
„SPS wird den Schiffsbau
revolutionieren“
Interview mit Michael Kennedy, Managing
Director, Intelligent Engineering Ltd.
Mr. Kennedy, 1999 wurde zum ersten Mal
ein Schiff mit der SPS-Technologie ausgestattet.
Seither ist das Konzept auf dem Weg, die Welt
des Schiffsbaus zu revolutionieren. Was sind die
Vorteile von SPS?
MK: Mit SPS sind Schiffe leichter zu bauen,
zu warten und zu reparieren. Das spart Zeit und
Geld. Der wichtigste Punkt ist die Sicherheit.
Durch den Einsatz der neuen Materialkombination
aus Stahl und Polyurethan kann die Sicherheit von
Schiffen erheblich erhöht werden.
Sicher ein wichtiger Punkt. Man braucht nur
an havarierte Tankschiffe zu denken.
MK: Jeden Monat verschwinden zehn Schiffe
auf den Weltmeeren und rund 500 Menschen werden jährlich auf Grund von Schiffsunfällen vermisst.
Auch die Umwelt wird durch diese Unfälle stark
belastet. Zwischen 1970 und 1997 liefen durchschnittlich pro Jahr 192.000 Tonnen Öl bei Tankerunfällen ins Meer. Wenn die Schiffe durch das
Sandwich Plate System sicherer werden, profitiert
jeder davon. Das ist unser Ziel.
Wie entstand die Idee, ein Verbundmaterial für
den Schiffsbau zu entwickeln?
MK: Ursprünglich suchte mein Bruder Stephen
nach einer Möglichkeit, die Konstruktion von Ölplattformen und Eisbrechern in der Arktis zu verbessern. Aber überlegen Sie einmal: Wie viele gibt es
weltweit? Wir haben uns gedacht, dass es viel sinnvoller wäre, die gleiche Technologie auf Öltanker
und andere Schiffe anzuwenden. Derzeit fahren
12 Elastogran PUR
87.000 große Schiffe auf den Weltmeeren. Der Nutzen
für die Umwelt und die Sicherheit auf See wäre ungleich
größer, würde man SPS hier einsetzen.
Wie kamen Sie auf Polyurethan als Material für die
„Füllung“ im Sandwich?
MK: Die bisher verwendeten Konstruktionen aus Stahl
oder Beton sind zwar kräftig und schwer, aber sie sind
nicht biegsam und geschmeidig und neigen nach einer
gewissen Zeit zur Brüchigkeit. Mit einer reinen Stahlkonstruktion war das Problem nicht zu lösen, also mussten wir
ein Material finden, das im Verbund mit Stahl einsetzbar
ist, gute energieabsorbierende Eigenschaften hat und das
elastisch und belastbar ist. ELASTOGRAN hat uns dann
das Material geliefert: ein spezielles PUR-Elastomer,
dessen Rezeptur in mehr als 80 Versuchen getestet wurde.
Wie ist es Ihnen gelungen, die Industrie von dem
Projekt zu überzeugen?
MK: Es hat insgesamt zwei Jahre gedauert, die entscheidenden Institutionen wie Klassifizierungsbehörden,
Schiffsbauer und -besitzer zu überzeugen. Gemeinsam
haben wir Testmethoden entwickelt, die verdeutlichen,
dass die SPS-Technologie nicht nur genauso gut wie die
herkömmlichen Stahlkonstruktionen ist, sondern in vielen
Punkten deutlich bessere Testergebnisse zeigt. Lloyd’s Register, die wohl konservativste Klassifizierungsbehörde der
Welt, eine Art „Schiffs-TÜV“, hat SPS anerkannt und äußert
sich fast enthusiastisch zu unserem Konzept.
Das hatte eine enorme Signalwirkung für andere Behörden
und für die Schiffsindustrie.
Wie sehen Sie die Zukunft von SPS und die
Marktchancen?
MK: Es gibt einen riesigen Markt für unsere neue Technologie. Wir sind jetzt in Gesprächen, um die Konstruktion
kompletter Schiffe mit vorgefertigten Sandwichelementen zu
planen. Es wird einen Wechsel des eingesetzten Materials
geben, wie er zuletzt vor 150 Jahren stattfand, als man
beim Bau von Schiffen von Holz zu Eisen und dann zu
Stahl überging. Aber die Geschichte wird weitergehen.
SPS wird einen großen Einfluss auf die Konstruktionspraxis
haben. Wir werden nicht nur den Schiffsbau, sondern den
gesamten Stahlbau revolutionieren. Technisch stehen wir
an einer Epochenschwelle.
Interview with Michael Kennedy,
Managing Director, Intelligent Engineering Ltd.
Mr. Kennedy, SPS technology was used in shipbuilding
for the first time in 1999. The system is now set to revolutionise shipbuilding. What are the advantages of SPS?
MK: SPS makes it easier to build, maintain and repair
ships. That saves time and money. The most important
factor, however, is safety. The new material combination
of steel and polyurethanes can considerably improve ship
safety.
A very important point. We only need to think about
tanker accidents.
MK: Ten ships disappear at sea every month around
the world, and about 500 people go missing every year
as a result of ship accidents. The environment also
sustains considerable damage from these accidents.
Between 1970 and 1997, an average of 192,000 tons
of oil were spilled into the oceans annually. If the
Sandwich Plate System is used to make ships safer,
everyone will benefit. That is our goal.
Where did you get the idea to develop a composite
material for shipbuilding?
MK: My brother Stephen was originally looking for a
way to improve the design of oil platforms and ice breakers in the Arctic. But think for a minute – how many of
these are there in the world? We realised that it would
make much more sense to apply the same technology
to oil tankers and other vessels. There are about 87,000
large ships on the seas worldwide these days. Both
the environment and safety levels would benefit incomparably if SPS were used.
How did you arrive at the idea of using polyurethane
as the material for the "filling" in the sandwich?
MK: The systems used thus far, consisting of steel
or steel and concrete, are strong and heavy, but they are
not flexible or supple, and tend to become brittle after a
while. A system made only of steel would not solve the
problem, so we had to find a material that works well
together in a composite with steel, that absorbs energy
well, and is both flexible and strong. ELASTOGRAN then
provided us with the right material: a special PU elastomer, whose formula was tested in more than eighty trials.
How did you manage to convince the industry of the
project's feasibility?
MK: It took two years to persuade the major institutions
such as the classification societies, the shipbuilders and
the ship owners. We developed test methods together that
show that SPS technology is not only every bit as good as
conventional steel systems, but considerably better in
many respects. Lloyd's Register, which may well be the
world's most conservative classification society, that is,
a technical supervisory body for ships, gave its approval
to SPS and described it in almost glowing terms. That set
an extremely important precedent for other agencies and
for the shipping industry.
What will the future bring for the SPS project and
its market potential?
MK: There is an enormous market for our new technology. We are currently discussing plans to construct
entire ships with prefabricated sandwich elements. There
will be a change in material on the order of the one 150
years ago, when shipbuilders switched from wood to iron,
and then to steel. But history doesn't stand still. SPS will
have a big influence on engineering practice. We are going
to revolutionise not only shipbuilding, but also steel
construction in general. As far as the technology goes,
we are on the threshold of a new epoch.
Querschnitt: links vor, rechts nach der Reparatur mit der SPS-Technik
Cross-section: left before, right after repair with SPS technology
Ob SPS auch für die VEMA III der ideale Werkstoff wäre?
Could SPS be the ideal material for the VEMA III?
Die Insel der Holzseligen
Island of the
blessed boat builders
Weiße Kerzen in blank polierten, fünfarmigen Leuchtern auf Silbertellern. Dunkelblaue Tischdecken. Ein endloses Buffet mit Lachs- und Krabbenterrinen, Putenpastete,
Couscous mit Lauch und Cherrytomaten, glasiertem
Schinken, Roastbeef, Rosenkohlsalat und Früchten. Alles
selbst hergestellt von den Frauen der Bootsbauer und
festlich arrangiert auf einem Zehn-Meter-Balkenkiel aus
zwanzig Zentimeter starkem Kambala unter dem aufge-
14 Elastogran PUR
pallten Rumpf der 12-m-R-Yacht „Erna Signe“. So feiern
die „Holzseligen“ auf ihrer Insel Familienfeste oder wieder
einmal das glänzende Finish einer komplizierten Bootsrestaurierung.
Liebhaber maritimer Schätzchen schnalzen begeistert
mit der Zunge, wenn der Name des Chefs dieser genialen
Truppe fällt: Aage Walsted von der dänischen Insel Thuro
am Svendborg-Sund und sein Team gelten als die wenigen
letzten Meister der klassischen Holz-Bootsbaukunst.
In monatelanger akribischer Handarbeit entstehen hier
Meisterstücke aus edlen Hölzern nach traditionellen
Vorlagen, wie sie schon fast vergessen schienen.
Aber auch aufwendige Restaurationen lassen marode
Schönheiten schon bald wieder im einstigen Glanz
erstrahlen. Ja, die detailversessenen Bootsbaukünstler
gehen in ihrer Perfektion so weit, dass selbst die metallenen Niro-Beschläge nach einer Bestrahlungskur mit
Glaskügelchen im Look der frühen Jahre glänzen.
Dafür wurde sogar eigens eine Schmiede eingerichtet.
Und selbst die Imbus-Flachkopfschrauben für die
Beschläge sind Sonderanfertigungen.
In ihrer grenzenlosen Akribie geht auch so manche
kaufmännische Regel über Bord. So werden manchmal
selbst nicht kalkulierte Arbeiten erledigt oder schadhafte
Bauteile ausgewechselt. „Schließlich können wir das Boot
doch nicht so abliefern“, heißt es dann zur Verwunderung
und Freude der begeisterten Auftraggeber.
process. And even the socket head screws for the
fittings are special productions.
With a meticulousness that knows no bounds,
good business sense is sometimes neglected. Work not
included in the cost estimate beforehand might be done,
or damaged parts exchanged. "We simply can't deliver
the boat otherwise" is what they say, to the astonishment
of the delighted contractor.
Bohren für die Bolzen
Boring holes for the bolts
White candles in highly polished, five-pronged candleholders on silver bases. Dark blue tablecloths. An
endless buffet with tureens of salmon and shrimp,
turkey pie, couscous with leeks and cherry tomatoes,
glazed ham, roast beef, Brussels sprout salad and fruit.
Everything prepared by the wives of the boat builders
and carefully arranged on a 10-meter keel made of
20-centimetre-thick kambala under the beached hull
of the 12-m-R yacht "Erna Signe". This is how the
"Wood Genies" celebrate their family events or yet
another successful completion of a complicated boat
restoration.
Connoisseurs of maritime treasures click their
tongues with enthusiasm when they hear the name of
this brilliant group. Aage Walsted from the Danish island
of Thuro on the Svendborg Sound and his team are considered one of the few remaining masters of the art of
classic wooden boat-building. Months of painstaking
craftsmanship produce masterpieces made of fine
woods based on traditional designs which might have
seemed forgotten.
Comprehensive restoration also brings battered old
beauties back to their former glory. Yes, the detailoriented boat-building artists are such perfectionists
that even the stainless steel fittings take on the look
of bygone years following a granulate polishing session.
The team has a specially designed smithy for the
Der Meister und sein Takelmeister
The master and his tackle expert
Wi e S i e s e h e n ,
As you
Nine out of ten car manufacturers already use components made of Cellasto® from ELASTOGRAN in their
vibration damping systems, as auxiliary springs in the
suspension, as damper bearings, as steel spring supports,
as buffer stops and as torque arms.
Neun von zehn Automobilherstellern nutzen heute
bereits den Werkstoff Cellasto® der ELASTOGRAN.
Zur Schwingungsdämpfung, als Zusatzfeder im Fahrwerk,
Dämpferlager, Stahlfederunterlage, Anschlagpuffer
oder Drehmomentstütze.
Enhanced comfort, safety and dynamics are the primary goals in automobile design. The demands on material and components in this sensitive field are extremely
high. With Cellasto, a material made of microcellular
polyurethane elastomers, ELASTOGRAN provides decisive
advantages for automobile construction. Components
made of Cellasto offer special advantages.
hören Sie nichts
can see, there’s not a sound
Komfortsteigerung, Sicherheit und Dynamik sind die
vorrangigen Ziele im Automobilbau. Die Anforderungen
an Material und Komponenten in diesem sensiblen
Bereich sind extrem hoch. Mit Cellasto‚ einem Werkstoff
aus mikrozelligen Polyurethan-Elastomeren, bietet die
ELASTOGRAN hier ganz entscheidende Vorteile für den
Fahrzeugbau. Denn Bauteile aus Cellasto bieten
besondere Eigenschaften:
Sie minimieren Vibrationen, Schwingungen und
Nebengeräusche an Motor, Fahrwerk und Karosserie –
kurz: Sie sorgen still und leise für mehr Sicherheit,
Komfort und „good vibrations“ beim Fahren. Im neuen
Cellasto-Dämpfungssystem (CeoDS® ) wurden die positiven Eigenschaften der Cellasto-Bauteile zu einer
Komplettlösung aus variablen Modulen gebündelt. Für die
Kunden bedeutet das wertvolle Zeit- und Kostenvorteile.
CeoDS wurde als mehrteiliger Funktionsverbund aus
Zusatzfeder, Stoßdämpferlager und Stahlfederentkoppelung entwickelt. Und natürlich gibt es je nach Achskonzept des Fahrzeugs CeoDS‚ als drei- oder zweiteiliges
Modul. Die exakte individuelle Abstimmung garantiert
eine passgenaue Anbindung des Federungssystems an die
Karosserie. Eine weitere Variante ist der so genannte
Sombrero, bei dem Zusatzfeder und Federauflage als einteiliges Cellasto-Modul geschäumt werden können – eben
immer so individuell und abgestimmt, wie es der jeweilige
Fahrzeugtyp erfordert.
They display only slight transverse elongation when
compressed, in contrast to rubber, for example, which
expands when under pressure. Even in small spaces,
Cellasto dampers can be unsurpassed in fulfilling their
functions.
They minimise vibration and background noise in
the engine, chassis and car body – in short, they make a
silent contribution to improved safety, comfort and "good
vibrations" on the road. In the new Cellasto damping
system (CeoDS® ), the advantageous properties of Cellasto
components have been combined to form a complete solution consisting of variable modules. This means valuable
benefits in terms of time and costs for customers.
CeoDS was developed as a multi-component functional
composite consisting of auxiliary spring, shock absorber
bearing and steel spring disengagement. And of course
CeoDS is available as a three or two-part module depending on the axle design. Exact individual adjustment
ensures a precise fit with the suspension system on the
vehicle body. A further variation is the so-called sombrero,
which can be foamed as a single-component Cellasto
module for the auxiliary spring and spring support – always
as unique and adjusted as needed for the individual vehicle
type.
CeoDS ® Facts
CeoDS ® -Fakten
Facts
Bei Stauchungen haben sie nur eine geringfügige
Querdehnung, anders als Gummi z.B., das sich bei Druck
ausdehnt. Selbst in kleinen Bauräumen können CellastoDämpfer ihre Aufgaben bestens erfüllen.
Werkstoff:
Cellasto – mikrozellige Polyurethan-Elastomere
Material:
Cellasto – microcellular polyurethane elastomers
Anwendung:
Dämpfungssysteme im Fahrzeugbau,
Application:
damping systems in vehicles, as individual
components and complete modular solutions
einzeln und als modulare Komplettlösung
Eigenschaften:
volumenkompressibel, geräusch- und
schwingungsdämpfend, hohe dynamische
Belastbarkeit
18 Elastogran PUR
Properties:
compressible by volume, dampens noise and
vibrations, high dynamic load capacity
CeoDS: intelligenter Verbund
verschiedener Cellasto-Komponenten
CeoDS: clever compound of
individual Cellasto parts
Highly elastic fibres – synthetics without
softeners – flame-retardant cables –
much is possible with Elastollan®
D e r S t o f f, a u s d e m d i e Z u k u n f t k o m m t
The material of
the future
Hochelastische Fasern – weichmacherfreie Kunststoffe – flammgeschützte Kabel – mit Elastollan ® ist
vieles möglich.
Die Auswahl des Werkstoffes ist für ein Produkt von
entscheidender Wichtigkeit. Thermoplastisch verarbeitbare
Kunststoffe wie TPU nehmen hier einen Spitzenplatz ein.
Ihre mechanischen Eigenschaften machen das Material zur
ersten Wahl, vor allem wenn Langlebigkeit gefordert ist.
Knitterfrei und elastisch: Fasern aus Elastollan
Falten, verknittertes Hemd? Nein danke. Tragekomfort
20 Elastogran PUR
The selection of the material is of decisive importance
for any product. Processed thermoplastic synthetics such
as TPU lead the way here. Their mechanical properties
make these materials the number one choice, especially
when durability is required.
Non-creasing and elastic: fibres made of Elastollan ®
A shirt with wrinkles and creases? No, thank you.
Modern fabrics are expected to feature high levels of
wearing comfort and crease resistance. Highly elastic
fibres make these expectations a reality. ELASTOGRAN has
developed special thermoplastic elastomers (TPU) for fibres.
und Knitterbeständigkeit sind bei modernen Textilien gefragt. Mit hochelastischen Fasern lassen sich diese
Eigenschaften erreichen. ELASTOGRAN hat spezielle
thermoplastische Polyurethan-Elastomere (TPU) für Fasern
entwickelt. Die aus aufgeschmolzenem TPU-Granulat gewonnenen, lösemittelfrei gesponnenen Fasern aus
Elastollan zeigen hervorragende Elastizitätswerte. Da die
Fasern nicht chemisch vernetzt, sondern linear aufgebaut
sind, lassen sie sich unter Wärmeeinwirkung verformen.
Eine nachträgliche Änderung der Form von Endprodukten,
wie beispielsweise Strümpfen, ist damit möglich. Bei
Stretchhosen oder bei Sport- und Badebekleidung sorgen
die superelastischen Fasern für optimalen Sitz, ohne die
Bewegungsfreiheit einzuschränken.
Vorteil für die Umwelt: Kunststoffe ohne Weichmacher
Um verschiedene Eigenschaften in einem Bauteil
nutzen zu können, werden häufig Materialkombinationen
aus zwei verschiedenen Härten verwendet. Für die Weichkomponente eignet sich besonders TPU. Bei Härten unter
70 Shore A mussten jedoch bisher Weichmacher eingesetzt werden. Die können jedoch zu einem sukzessiven
Anstieg der Härte des Endproduktes führen. ELASTOGRAN
ist es gelungen, neuartige weichmacherfreie thermoplastische Polyurethane herzustellen, die eine dauerhaft geringe
Härte gewährleisten. Unter dem Namen Elastollan SPF
werden superweiche Kunststoffe mit Shore-Härten ab 53 A
angeboten. Bei Griffschalen an Elektrowerkzeugen, Tasten
an Mobiltelefonen oder Laptops sorgt das weiche Elastollan für ein angenehmes Griffempfinden.
TPU für leistungsfähige, flammgeschützte Kabel
Der TPU-Bedarf in der europäischen Kabelindustrie
steigt ständig. Kein Wunder, denn thermoplastische Polyurethane haben beste Eigenschaften als Kabelummantelungen. Anwendungen, bei denen Brand oder Funkenflug
entstehen kann, beispielsweise beim Schweißen einer
Automobilkarosserie, erfordern einen spezifischen Flammschutz, um ein Selbstverlöschen der Produkte sicherzustellen (nach IEC 332-1, IEC 332-2). Da halogenhaltige
Flammschutzmittel oftmals nicht mehr akzeptiert werden,
hat ELASTOGRAN spezielle TPU entwickelt, bei denen
halogenfreie Additive ein flammhemmendes Verhalten
gewährleisten. Kabelummantelungen aus Elastollan werden neben dem Automobilbau im Maschinenbau, für
Roboter und Automatisierungsgeräte und als Isolierung von
Sensor- und Energieleitungen eingesetzt.
DMultitalent Elastollan
Multifaceted Elastollan
The spun Elastollan fibres made of melted TPU granulate without any solvents display outstanding elasticity
values. Because the fibres are not chemically cross-linked
but rather linear in structure, they can be shaped under
the influence of heat. This allows the shape of final products, such as stockings, to be permanently changed. In
stretch trousers, sports or bathing attire, the super-elastic
fibres provide the optimum fit without restricting freedom
of movement.
An advantage for the environment: synthetics without
softeners
In order to make use of different properties in one component, material combinations consisting of two different
hardnesses are often employed. TPU is especially suitable
as the soft component. Thus far, softeners have been
necessary for hardnesses under 70 Shore A. But the
result can be that the final product undergoes a successive
increase in hardness. ELASTOGRAN has succeeded in
manufacturing innovative, thermoplastic polyurethanes
without softeners that ensure long-lasting, low hardness.
Under the trade name Elastollan SPF, super-soft synthetics
are available with Shore hardness values of 53 A.
Elastollan also provides a pleasant texture for electrical
tool covers and keyboards on mobile phones and laptops.
TPU for high-performance, flame-retardant cables
The demand for TPU in the European cable industry is
increasing all the time. This is no wonder, because
thermoplastic polyurethanes display the best properties for
cable coatings. Applications where fire or sparks might
arise, such as welding car bodies, require special flame
protection to ensure that the fire goes out on its own
(IEC 332-1, IEC 332-2). Because halogen flame protection
agents are often no longer acceptable. ELASTOGRAN has
developed special TPUs with halogen-free additives that
ensure flame-retardant properties.
In addition to the automotive industry, cable coverings
made of Elastollan are used in mechanical engineering,
robots and automated equipment, and as insulation for
sensors and power lines.
Die Schicht nicht nur für die Oberschicht
Coating not just
for the upper class
Glasklare Sache für beste Optik und Haptik
Crystal clear: PU provides superior visuals and texture
Edelholz-Zierteile im Fahrzeuginnenraum sind ein
beliebtes Stilelement, in dem sich der Wunsch nach Individualität und hochwertiger Ausstattung spiegelt. Wurden
sie ursprünglich nur in den gehobenen Fahrzeugklassen
eingesetzt, so kommen sie heute auch bei Mittelklassewagen zur Anwendung. Aber die Herstellung war bisher
aufwendig und nicht gerade preiswert.
Decorative elements made of precious wood are
a favourite feature of automobile interiors when
individuality and high-grade furnishings are desired.
Previously used only in luxury cars, they can also be
found in mid-range vehicles these days. However, the
manufacturing processes have thus far been complicated
and not exactly reasonable in price.
ELASTOGRAN hat jetzt ein transparentes, lichtechtes
Polyurethan-System entwickelt, das die Beschichtung von
Edelholz-Zierelementen optimiert und besonders wirtschaftlich macht – PURglasklar®. Für die herkömmliche Oberflächenbeschichtung mit Polyesterlack sind bisher bis zu
zehn Lackier- und Trocknungsvorgänge erforderlich, dazu
ELASTOGRAN has now developed a transparent, nonfading polyurethane system – PURglasklar® – that optimises
the coating of decorative elements made of precious wood
while making them especially economical. Conventional
surface finishes using polyester varnishes require as many
as ten varnishing and drying steps, not counting sanding,
22 Elastogran PUR
Das Ergebnis: eine gleichmäßige, transparente Oberfläche mit hervorragender Brillanz. Doch die Oberfläche
glänzt nicht nur, sie ist auch überaus hart, kratzfest,
schlagzäh, UV- und temperaturstabil und kommt ohne
Lösemittel aus – hat also besonders niedrige Foggingund VOC-Werte.
Bei der Fertigung von Mittelkonsolen der S-Klasse
von DaimlerChrysler ist die neue Oberflächentechnik
bereits in Serie gegangen.
PURglasklar ® -Fakten
Facts
Abschleifen, Polieren, Fräsen und Färben der Kanten.
Mit dem neuen glasklaren Verguss aus dem PUR-System
Elastocoat C verringert sich die Zahl der Arbeitsschritte
erheblich. In einem speziell entwickelten Gießverfahren
wird das transparente, lichtechte Beschichtungsmaterial
auf das Edelholz-Zierteil aufgebracht. Die arbeits- und
kostenintensiven Schleif- und Poliervorgänge werden
überflüssig. Es gibt kein Overspray, somit auch keinen
teuren Materialverlust. Und geringe Entformzeiten tragen
zur Wirtschaftlichkeit der neuen PUR-Technologie bei.
Werkstoff:
PUR-System Elastocoat C
Produkt:
PURglasklar
Anwendung:
Oberflächenbeschichtung von Edelholz-Zierteilen
im Automobilinnenraum
Eigenschaften: transparent, lichtecht, hart, kratzfest, schlagzäh,
niedrige Fogging- und VOC-Werte, UV- und temperaturstabil, zeit- und kostengünstige Herstellung
PURglasklar ® Facts
Material:
PU system Elastocoat C
Product:
PURglasklar
Application:
surface coating of decorative elements made of
Properties:
Transparent, non-fading, hard, scratch-resistant,
precious wood in automobile interiors
impact-resistant, low fogging and VOC values,
UV and temperature stable, time and cost benefits
in production
polishing, milling and dyeing the edges. The new crystal-clear sealing agent made of the Elastocoat C polyurethane system considerably reduces the number of working steps. A specially developed casting process is
used to apply the transparent, non-fading coating
material to the precious wood element. Labour and
cost-intensive sanding and polishing steps are no
longer needed. There is no overspray, and therefore
no expensive material loss. Short mould release times
also contribute to the economic advantages of the new
PU technology.
The result is a uniform, transparent surface with
outstanding brilliance. But the surface is not only
brilliant, it is extremely hard, scratch-resistant, impact-
resistant, UV and temperature-resistant, and does not
need solvents – which means markedly low fogging
and VOC values.
The new surface technology has already entered
standard series production for central consoles in the
new S-Class from DaimlerChrysler.
Begehrt: Freude am Fahren mit Edelholz
Much in demand: driving with precious wood
Bereits um die Jahrhundertwende hielt der noble
Automobilist feinstes Edelholz zwischen behandschuhten Fingern. Die fein gemaserten Volants gehörten auch
in viele Klassiker der fünfziger und frühen sechziger
Jahre.
Neue Beschichtung für Edelholzzierteile
i m A u t o m o b i l - I n n e n r a u m . Dies ist ein
internationaler Blindtext der Spitzenklasse,
welcher keinerlei inhaltliche Bedeutung hat,
dafür aber im optischen Erscheinungsbild
einem später hier zu erwar tenden Echttext
entspricht. Gerade das macht ihn so wer tvoll
Serienmäßig wurden die hölzernen Schmuckstücke
bei Alfa, Fiat, Ferrari, Lancia oder Maserati eingebaut,
vorwiegend aus der Fabrikation Enrico Nardis, der seine
Firma 1951 in Turin gründete. 1954 bestritt ein französisch-italienisches Team mit seinem „Nardi Crosley
750“ sogar die 24 Stunden von Le Mans.
Wer heute seinem Oldie einen maßgeschneiderten
hölzernen und vor allem historisch korrekten Volant
verpassen will, muss allerdings kräftig bezahlen.
800 bis 900 Mark mit dazugehöriger Nabe sind ganz
normal. Dafür gibt’s bei Nadie Deutschland für die
meisten Oldtimer die passenden Naben mitgeliefert.
Und wer beim Holzkranz und der Gestaltung noch
Extrawünsche hat, für den haben Firmen wie Zimber in
Bad Krozingen oder Tritschler Holz und Accessoires in
Freiburg die passenden Antworten in Mahagoni, Nussbaum, Kirsche, Ahorn oder Ulme.
Übrigens – genauso hartnäckig wie die Faszination
der alten Lenker hält sich diese Geschichte: Immer
wenn die motorisierten Heißsporne der Fünfziger mal
wieder ein Mädchen zu einer Anmachtour abgeschleppt
hatten, schnitzten sie anschließend eine Kerbe ins
Lenkrad und prahlten damit vor ihren Kumpels.
So entstanden die Griffmulden. Also Gerüchte gibt’s ...
in unserer Zeit. Der Buchstabe ist ein Instrum e n t v i s u e l l e r K o m m u n i k a t i o n . I m Wo r t v e r steckt bemerkt ihn der eilige Leser kaum.
Poor Boy: PURglasklar hätte dem Delahaye 135M zehn Lackiergänge fürs Cockpit erspart
Poor boy: PURglasklar would have saved ten varnishing steps in the cockpit of the Delahaye 135M
Back at the turn of the century, upper-class automobile drivers held precious wood between their gloved
fingers. The finely grained steering wheels were also
a feature of many classic cars in the fifties and early
sixties.
The wooden gems were built as standard equipment
for Alfa, Fiat, Ferrari, Lancia and Maserati, primarily by
Enrico Nardis, who founded his company in 1951.
In 1954, a French team even entered the 24 Hours of
Le Mans in its "Nardi Crosley 750".
Those who want to furnish their vintage automobiles
Stürmische Beziehung mit dem Bentley 4 1/4 -Liter Convertible
Stormy relationship with the Bentley 4 1/4 -litre convertible
Wie man anno 50 die Kurve kratzte
Good old steering wheels
Filigrane Schönheit im Bugatti 57
Finely grained beauty in a Bugatti 57
with wooden, tailor-made, historically accurate steering
wheels, however, have to pay handsomely. Prices of
DM 800 to 900 for the wheel and matching hub are
standard. The right hubs are usually supplied by Nadie
Deutschland for most vintage cars.
For those who want individual extras for their wooden
wreath and its design, companies such as Zimber in the
town of Bad Krozingen and Tritschler Holz und Accessoires
in Freiburg offer solutions in mahogany, walnut, cherry,
maple and elm.
By the way – the following tale is every bit as stubborn as the fascination for old wheels. Whenever the cool
motorised guys in the fifties managed to convince another
girl to go for a spin, they carved a slit in their steering
wheel to show off to their buddies. This was how the
grooved grip got established. So the story goes...
Innovation: Multifunktionslenkrad im Mercedes 630
Innovation: multifunctional steering wheel in a Mercedes 630
TPU-Powder-Slush-Haut (Entwicklungsprojekt)
TPU powder slush skin (development project)
Clear victory for the
Ein
für Ökonomie
Polyurethan (PUR) gilt auch in der Automobilindustrie als die zunehmend attraktive Alternative zu vielen
anderen Materialien. Seine Verarbeitung, Optik, Haptik,
der Geruch und die Emissionen zeigen oft deutlich
bessere Werte. Jetzt bietet ELASTOGRAN zwei innovative Verfahren zur Gestaltung von Dekoroberflächen
für Instrumententafeln und Türseitenverkleidungen im
Automobilinnenraum.
Formhäute aus Polyurethan erfüllen beim Einsatz für
hochintegrierte Cockpitlösungen höchste Ansprüche an
Technik, Sicherheit und Ästhetik. Mit der TPU-PowderSlush-Haut-Technologie für Instrumententafel-Module lassen sich in einem einzigen Arbeitsschritt extrem dünne
Häute bis zu 0,8 Millimeter herstellen.
Gegenüber gängigen Vergleichsmaterialien spart man
so bis zu 30 % Gewicht für das Oberflächenmaterial
einer Instrumententafel ein. Auch bei der Weiterverarbeitung erweist sich das thermoplastische Polyurethan als
vorteilhaft, denn es hat eine günstige Schaumhaftung
und macht zusätzliche Haftvermittler überflüssig.
26 Elastogran PUR
Polyurethane (PU) is considered an increasingly
attractive alternative to other materials in the automobile industry as well. It often features better processing, visuals, texture, odour and emissions. ELASTOGRAN is now presenting two innovative processes for
shaping the décor surfaces of instrument consoles and
door panels in the automobile interior.
Casting skins made of polyurethanes meet the most
sophisticated technical, safety and aesthetic demands
for highly-integrated cockpit solutions. TPU powder slush
skin technology can be used for single-step manufacturing
of extremely thin skins of as little as 0.8 millimetres for
instrument console modules.
Compared to conventional materials up to 30 per cent
of the weight can be saved for the surface material of
the instrument panel. Thermoplastic polyurethane is also
preferable when it comes to further processing because
its advantageous foam adhesive properties eliminate the
need for additional adhesive agents.
Powder slush skins made of PU are very resistant to
PUR-Gießhaut (Studienobjekt)
PU moulded skin (demonstration object)
economy and environment
Powder-Slush-Häute aus PUR sind sehr alterungs- und
hitzebeständig. Das weichmacherfreie Material zeigt
auch nach Langzeitbeanspruchung keine Versprödung
oder Rissbildung und ist zudem UV-stabil. Selbst bei
niedrigen Außentemperaturen bleiben diese Eigenschaften
erhalten.
Und: Bei einem Aufprall funktioniert das Öffnen
des Beifahrer-Airbags auch noch bei hohen Minustemperaturen, ohne dass es zu Verletzungsgefahren durch die
Zersplitterung des Oberflächenmaterials kommt. Mit der
Polyurethan-Powder-Slush-Haut-Technologie lassen sich
neue Potenziale für Cockpits und andere Interieurelemente erschließen, denn die günstige Verarbeitbarkeit des
Werkstoffs lässt vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten im
Design zu.
Gießhäute aus PUR-System Elastofoam I® für Türseitenverkleidungen, Schalttafeln und Mittelkonsolen besitzen
den gleichen Vorsprung in der Ökonomie und Ökologie.
Denn auch hier sind die Fogging- und Emissionswerte
überaus niedrig.
Im Vergleich zu Tiefziehfolien aus anderen Materialien
Gießhaut-Fakten
Facts
klarer Sieg
und Ökologie
Werkstoff:
PUR-System Elastofoam I ®
Anwendung:
Oberflächenmaterial im
Automobilinnenraum
Eigenschaften: geruchsarm, geringe Fogging- und
Emissionswerte; kostengünstig;
leicht zu verarbeiten, umweltschonend
Casting Skin Facts
Material:
PUR system Elastofoam I ®
Application:
Surface material in automobile interiors
Properties:
Low odour, fogging and emissions,
low-cost, simple processing, advantageous
for the environment
Elastogran PUR 27
ageing and heat. Free of softening agents, the material
does not become brittle or crack even after long periods
of use, and is also UV stable. It retains these properties
at low external temperatures as well.
Moreover, in the event of a crash, the passenger
airbag opens even at temperatures well below zero, without risk of injury due to the surface material splitting.
Polyurethane slush skin technology offers new opportunities for cockpits and other interior units, because simple
processing methods allow it to be formed into a wide
variety of designs.
Casting skins made of the PU system Elastofoam I®,
for door panelling, instrument panels and central consoles,
are advantageous for the economy and the environment
because both fogging and emission values are both
extremely low.
They are also very low in odour in comparison to
deep-draw sheeting with other materials. They are produced precisely to size in closed moulds, in thicknesses of
0.5 to 3 millimetres depending on the geometry.
The mould's intermediate space determines the thickness
of the casting skin. Uniform skin thickness can be easily
achieved. Short drying times constitute another commercial advantage to the process. There is hardly any production waste, and further processing is considerably
simplified because sharp edges and radii can be formed.
In terms of surface structure, different textural
variations are easy to achieve via the selection of the
polyurethane system.
28 Elastogran PUR
TPU-Powder-Slush-Haut-Fakten
Facts
Wohlfühlfaktor: Türverkleidung mit PUR-Gießhaut
The wellness factor: door panels with PU casting skin
sind sie auch noch
besonders geruchsarm.
Sie werden in geschlossenen Formen passgenau produziert und lassen, abhängig von ihrer
Geometrie, Stärken von
einem halben bis drei
Millimeter zu. Der
Formzwischenraum
bestimmt die Dicke der
Gießhaut.
Eine gleichmäßige
Hautdicke ist problemlos
möglich. Die geringe
Aushärtezeit trägt zur
Wirtschaftlichkeit des
neuen Verfahrens bei.
Abfall bei der Produktion
gibt es kaum und die
scharfen Kanten und Radien, die dieses Verfahren ermöglichen, erleichtern wesentlich die Weiterverarbeitung. Bei
der Gestaltung der Oberfläche sind problemlos unterschiedliche Haptikvarianten über die PolyurethanSystemauswahl möglich.
Werkstoff:
Elastollan ®
Anwendung:
Oberflächenmaterial im AutomobiIinnenraum
Eigenschaften:
wärmealterungs- und hitzebeständig, UV-stabil,
niedrige Fogging- und Emissionswerte,
angenehme Haptik, weichmacherfrei
TPU Slush Skin Facts:
Material:
Elastollan ®
Application:
Surface material in automobile interiors
Properties:
Ageing and heat resistant, UV stable,
low fogging and emissions, pleasant texture,
no softeners
Was wäre Autofahren ohne Polyurethan ...?
Elastogran ist Polyurethan
[ Polyurethan(PUR)Innovationen der
Elastogran gehören
zum modernen Automobilbau wie das
Lenkrad zum Steuern.
Unser PUR fährt mit.
In fast allen Autos
weltweit. In zahlreichen Anwendungen. ]
• Armaturentafeln
• Dachhimmel
• Fahrwerksbereich
(Cellasto ® )
•
•
•
•
•
•
•
•
Kabelummantelungen
Kopfstützen
Lenkräder
Schaltknäufe
Sitze
Stoßfänger
Türverkleidungen
und, und, und
Elastogran GmbH
Landwehrweg
49448 Lemförde
Telefon (0 54 43) 12-0
E-Mail elastogran@
elastogran.de
www.elastogran.de
Bramming Plast Industri
John Feldt,
Managing Director
An eye for trends
E i n e N a s e f ü r Tr e n d s
Bramming Plast Industri (DK), und ELASTOGRAN GmbH (Lemförde) sind die
Vorreiter für hochwertige Schaumstoffmöbel aus Polyurethan (PUR)
Ein feines Gespür für Trends, Kreativität und Kompetenz haben der dänischen Firma Bramming zum Erfolg
verholfen. Das mittelständische Unternehmen unweit von
Esbjerg produziert Schaumstoff für Anwendungen aller
Art. „Wir stellen alle Typen für fast jeden Zweck her“, so
formuliert es der Gründer und Geschäftsführer von Bramming, John Feldt. Schaumstoffteile für Isolierungen und
Verpackungen von empfindlichen technischen Teilen und
Maschinen, Transportrollen, Walzen und Dichtungsleisten
ebenso wie Kugeln zum Beschweren von Fischernetzen
werden bei Bramming gefertigt. Das Repertoire ist groß
und vielfältig.
Der Schwerpunkt des Unternehmens liegt auf der Herstellung von hochwertigen Möbelkomponenten aus Schaumstoff. Bei einem Rundgang durch die Firmenhallen entdeckt
man den teuren Designersessel ebenso wie Matratzen oder
Kindermöbel aus Schaumstoff oder im Verbund mit Holz,
die für große Möbelhäuser produziert werden.
Begonnen hat das Unternehmen 1971 als reiner
Schaumkonfektionierbetrieb, der beständig expandierte.
„Am Anfang haben wir einfache Kissen und unkomplizierte
Möbelteile produziert“, erinnert sich John Feldt. Der Blockschaum wurde nicht selbst produziert, sondern gekauft und
konfektioniert, d. h. in die verschiedenen Formteile gesägt.
1987 wurde die eigene Produktion von Verbundschaum
aufgenommen. Ein weiterer Schritt war die Errichtung der
eigenen Näherei Ende der 70er Jahre. Mittlerweile umfasst
die Firma 150 Mitarbeiter. Seit mehr als zwei Jahren betreibt die dänische Firma zudem erfolgreich die eigene Produktion von Formweichschaum aus Polyurethan (PUR). In
kurzer Zeit wurde ein kompletter Formenbau entwickelt, um
die Produktion zu diversifizieren. Bramming Plast hat sein
Produktportfolio auf hochwertige geschäumte Designermöbel ausgerichtet und sich so am Markt profiliert. „Der
30 Elastogran PUR
Kunde möchte möglichst eine Komplettlösung“, erläutert
John Feldt. Für Bramming ist das kein Problem. Die Firma
ist darauf spezialisiert, alles aus einer Hand zu liefern. Die
gleichen Kunden, die bisher mit Blockschaum beliefert
wurden, können nun auch von Bramming geschäumte Teile
beziehen oder Kombinationen beider Fertigungsarten. „Der
Trend geht jedoch deutlich zur Verarbeitung von Formweichschaum für höherwertige Möbel“, so John Feldt.
Eine Vorreiterfunktion hat die Firma Bramming auch beim
Einsatz von CosyPUR®, dem neuen supersoften Formschaum aus dem Haus des PUR-Spezialisten ELASTOGRAN. CosyPUR ist eine Erweiterung der bestehenden Elastoflex-W®-Formschaumsysteme. Der Formweichschaum
aus zelligem Polyurethan wurde speziell für die Herstellung
von Schäumen im Bereich supersoft bis viskoelastisch entwickelt. Durch eine gezielte Beeinflussung der Zellstruktur
und des chemischen Aufbaus sind elastische bis stark
dämpfende Schaumeigenschaften erzielbar. Bei Bramming
werden aus dem supersoften CosyPUR Nackenkissen für
den weltweiten Export hergestellt. John Feldt haben die
Komforteigenschaften des neuen PUR-Systems überzeugt.
„Die besonderen Vorteile des Nackenkissens“, so der
umsetzungsfreudige Unternehmer, „sind die Elastizität und
Rückstellfähigkeit des Materials und seine besondere
Weichheit.“ Eigenschaften, die auch Designer an dem Polyurethan-Schaum schätzen. Durch die Formteilfertigung
ergibt sich zudem eine größere Freiheit im Design.
John Feldt hat weitere Pläne mit CosyPUR. Für die
Zukunft stellt er sich Sitzmöbel aus zwei Schaumqualitäten
vor, bei denen kleinere Teile wie Nackenstützen oder Ohren
aus CosyPUR gefertigt werden. Auch über den Einsatz des
viskoelastischen Formschaumes denkt er schon nach.
Große Chancen sieht er hier im Bereich der Büromöbelindustrie, da hier besondere Anforderungen an Ergonomie
und Komfort gestellt werden.
CosyPur: viskoelastisch bis supersoft
viscoelastic to supersoft
Bramming Plast Industri (DK) and ELASTOGRAN GmbH (Lemförde) are leading
the way in high-grade, foam-rubber furniture made of polyurethanes (PU)
A fine sense for trends, creativity and expertise has
contributed to the success of the Bramming company
from Denmark. The mid-sized enterprise located not far
from Esbjerg produces foam material for all types of
applications. "We manufacture all types for almost every
purpose," says John Feldt, the founder and managing
director of Bramming. The company makes foam products for insulating and packaging fragile technical components and machines, for transport rolls, rollers, sealing
strips and weighted balls for fishing nets. The repertoire
is large and varied.
The company focuses on manufacturing high-grade
furniture components made of foam material. On a tour
of the company‘s facilities, we discover expensive designer
armchairs along with mattresses and children's furniture
made of foam rubber or in conjunction with wood
produced for large-scale furniture houses.
The company was founded in 1971 to make products
out of existing foam material, but then expanded steadily.
"In the beginning, we made pillows and simple furniture
components," recalls John Feldt. They didn't make the
foam blocks themselves, but bought them and cut them
into different parts. In 1987, they started producing their
own composite foams. A further step was establishing
their own sewing facilities in the late seventies. The Danish
company now has 150 employees. For more than two
years now, it has been producing its own polyurethane
(PU) soft foam moulds. In order to diversify, a complete
mould production process was developed. Bramming Plast
has oriented its product portfolio towards high-grade,
foamed designer furniture, and has made a name for itself
on the market. "Customers generally want complete solutions," explains Feldt. That's not a problem for Bramming,
because the company has specialised in supplying everything from a single source. The same customers who used
to order foam blocks can now order foamed components
or combinations of the two production types. "However,
the trend is clearly leading to processing soft foam into
higher-grade furniture," notes Feldt.
The Bramming company is also playing a leading role
in the use of CosyPUR®, the new super-soft moulding
foam from the PU specialist ELASTOGRAN. CosyPUR is
an extension of the existing Elastoflex W® flexible foam
systems. The soft moulding foam made of cellular polyurethanes was developed specifically for the production of
foams in the super-soft to viscoelastic range. Targeted
adjustment of the cellular structure and chemical composition has made it possible to achieve foam properties from
elastic to intensive damping. Bramming produces neck
rests made of super-soft CosyPUR for export around the
world. John Feldt is convinced of the comfort features of
the new PU system. "The great advantages of the neck
rest," according to the energetic businessman, "are the
elasticity and rebound properties of the
material along with its unusual softness." These are properties that
designers also value in polyurethane foam. Production of
finished parts also allows
them greater scope in design.
John Feldt has further plans
in store for CosyPUR. For the
future, he envisions sofas and
chairs made of two qualities
of foam. The smaller
components such as
neck rests or side
supports will be made
of CosyPUR. He is
also thinking about
using viscoelastic foam.
He sees considerable
opportunities in the
office furniture industry,
because special
demands are placed
on ergonomic and
comfort features in
that sector.
Bunte Transparenz: Schuhsohlen aus Elastopan
Colourful and transparent: shoe soles made of Elastopan
L a u fwei e na u f
f a r b i g e n Wo l k e n
Ru n n i n g o n c o l o u r e d c l o u d s
Transparent, farbig und mit einem unglaublichen
Laufkomfort setzt Elastopan S ® neue Maßstäbe in der
Sohlenfertigung.
Transparent, colourful and incredibly comfortable,
Elastopan S® is setting new standards in the production
of shoe soles.
Schuhhersteller müssen mit der Mode gehen. Aber
auch eine hohe Effizienz bei der Herstellung ist entscheidend für den wirtschaftlichen Erfolg.
Mit Elastopan S verbindet ELASTOGRAN beide Anforderungen und kommt in der Schuhsohlenproduktion und
beim fertigen Produkt zu echten Qualitätsergebnissen. Die
mehrkomponentigen PUR-Systeme eignen sich für
die Produktion hochwertiger leichter Formsohlen ebenso
wie für kompakte rutschfeste Laufsohlen. Die neue, transparente Laufsohle ist unkompliziert in der Herstellung
und wird zum Blickfang am Schuh.
Footwear manufacturers have to follow fashions.
But a high degree of efficiency in manufacturing is also
a decisive factor in commercial success.
Elastopan S allows ELASTOGRAN to meet both these
demands, achieving real quality results in manufacturing
shoe soles and finished products. The multi-component
PU systems are suitable for producing high-grade, lightweight form soles as well as compact, non-slip outsoles.
The new, transparent outsole is simple to manufacture
and is an eye-catcher on the shoe.
This is how the new technology works:
Und so funktioniert die neue Technik:
Das Ergebnis sind hochmodische, transparente und
extrem abrieb- und rutschfeste Sohlen mit guten Dauerbiegeeigenschaften – vom Freizeit- bis zum Arbeitsschuh.
Und damit’s auch niemand übersieht, leuchten sie topaktuell in knalligem Orange, schrillem Gelb, peppigem
Mint oder sogar Meeresblau.
Elastopan S ® -Fakten
In the first step, the outsole or small, compact surfaces are manufactured via a casting process. A foamed
comfort sole is then added. The transparent sole can
then be foam-backed shortly thereafter. And – it features
especially good adhesion with other foam systems.
The short mould release time for the complete sole is of
particular economic advantage.
The result is highly fashionable, transparent, and
extremely wear and slip-resistant soles with favourable,
long-lasting flexural properties for leisure and work shoes.
And so no one can miss them, they come in the latest
shades of fluorescent orange, screaming yellow, energising mint green and even ocean blue.
Elastopan S ® Facts
acts
In einem ersten Arbeitsschritt wird die Laufsohle oder
kleine, kompakte Flecken im Gießverfahren hergestellt.
Dann wird eine geschäumte Komfortsohle hinterlegt. Die
Transparentsohle kann schon nach kurzer Zeit hinterschäumt werden. Und – sie hat eine besonders gute Haftung mit anderen Schaumsystemen. Besonders wirtschaftlich ist die kurze Entformzeit der kompletten Sohle.
Werkstoff:
mehrkomponentige Polyurethan-Systeme
Material:
Multi-component polyurethane systems
Verarbeitung:
auf allen gängigen Polyurethan-Dosiermaschinen
Processing:
On all current polyurethane metering machines
Anwendung:
kompaktes Sohlenmaterial für die Schuhindustrie,
Application:
Compact sole material for the footwear industry,
from thin outsoles to inlays
von dünnen Laufsohlen bis zu Einlegern
Eigenschaften:
abrieb- und rutschfest,
Properties:
Optik:
transparent, in aktuellen Modefarben
Abrasion and slip-resistant, good long-lasting
flexural qualities
gute Dauerbiegeeigenschaften
Visuals:
Transparent, in the latest fashionable colours
Elastogran PUR 33
C
o
o
l
!
Coloured shoes –
green hair
Bunte Schuhe – grünes Haar
Wer besonders lässig und cool wirken möchte, färbt
sich die Haare quietschgrün, trägt Hosen in XXXL und
lässt die Schnürsenkel offen. Doch schon manch ein
trendiger Zeitgenosse ist in diesem lockeren Outfit ganz
unelegant über die Schnürsenkel gestolpert.
Volle Unterstützung kommt da von ELASTOGRAN.
Zusammen mit Nike wurde ein Lauf- und Freizeitschuh
entwickelt, der ganz ohne Schnürsenkel auskommt –
und damit ohne Schleudertrauma für die coolen Träger.
Der „Air Presto Faze“ aus Elastollan® ‚ besitzt ein weiches,
flexibles Gitter aus thermoplastischem Polyurethan (TPU),
das beim Anziehen nachgibt und beim Tragen festen Halt
bietet und den Fuß stützt. Das Gitter geht über den oberen Teil des Schuhs und wird, um optimale Festigkeit zu
garantieren, um die Ferse und den hinteren Teil des
Schuhs herumgeführt.
Dieser „Verschluss“ aus dem hochelastischen und biegefesten TPU kann auf Wunsch transparent oder bunt
sein und ergänzt so in idealer Weise das sportliche NikeDesign.
This closure made of highly elastic and flexurally
strong TPU can be made transparent or coloured, thus
providing the ideal complement to the Nike sportswear
design.
„Schnurloser-Schuh“-Fakten
Werkstoff:
Elastollan ® – thermoplastische PolyurethanElastomere (TPU)
Anwendung:
Verschlussgitter für Sport- und Freizeitschuhe
Eigenschaften:
elastisch, kälteflexibel, biegefest, witterungsbeständig, abrieb- und verschleißfest,
alterungsbeständig, langlebig, resistent gegen
Mikroben, beliebig einfärbbar
Laceless Shoe Facts
Material:
Elastollan ® – thermoplastic Polyurethane
Elastomers (TPU)
The especially casual and cool look these days
means fluorescent green hair, XXXL trousers and leaving the laces on one's sneakers untied. But many a
trendy individual in this type of fashionable outfit has
been known to stumble in quite an inelegant manner
over the flapping laces.
34 Elastogran PUR
Facts
Endlich: Schuhe ohne Schnürsenkel – praktisch und chic
At last: Shoes without laces – easy to handle and en vogue
ELASTOGRAN has come to the rescue. Together with
Nike, a jogging and leisure shoe has been developed that
has no laces at all – thus eliminating the risk of traumatic
falls for their cool wearers. The "Air Presto Faze", made of
Elastollan® , features a soft, elastic support cage made of
thermoplastic polyurethanes (TPU) that stretches when
the shoe is put on and offers strong support for the foot
when worn. To ensure the best possible stability, the grid
extends over the upper part of the shoe and around the
heel and rear part.
Application:
Support cage for sports and leisure shoes
Properties:
Flexible, also in cold temperatures,
high flexural strength, weather resistant,
abrasion and wear resistant, resistant to ageing,
durable, resistant to microbes, can be dyed to
any colour
[ Zum Wohlfühlen:
Matratzen und
Möbelpolster aus
Lupranat und
Lupranol ]
W hat aF eeling
Lupranat, Lupranol
und Lupraphen sind die
PUR-Grundprodukte der
Elastogran für Blockweichschäume
Elastogran GmbH
Geschäftsbereich
Hartschaum und
Blockweichschaum
Landwehrweg
49448 Lemförde
Tel. (0 54 43) 12-27 97
E-Mail
blockweichschaum@
elastogran.de
www.elastogran.de
Heavy duty – Elastollan and Elasturan in
Ein knallh
Glühende Sonne, eiskalter Regen, harter, steiniger
Boden, endloses Rotieren, Sortieren, Rupfen, Laufen,
Drehen, Aufschlagen – die Maschinen der Landwirtschaft
laufen hart am Limit. Jetzt gibt es eine überzeugende
Alternative zu den bisherigen Werkstoffen Metall und
Gummi. Gemeinsam mit der Firma Internorm, Spezialist
für technische Artikel aus PUR, hat die ELASTOGRAN
zahlreiche Produkte für die Landmaschinentechnik
entwickelt.
Mit Elastollan ® , dem thermoplastischen PolyurethanElastomer (TPU), erhalten die Bauteile eine besondere
Abrieb- und Verschleißfestigkeit, die sie für Einsätze auf
Feld und Acker hervorragend qualifizieren. Flexibilität,
Biegefestigkeit und Schlagzähigkeit auch bei niedrigen
Temperaturen sind weitere Vorteile von Elastollan. Wo die
Möglichkeiten herkömmlicher Werkstoffe aufhören, können die Maschinenteile aus Polyurethan ihre Stärke unter
Beweis stellen. Sterne und Sortierscheiben zur Reinigung
der Ernte, Mitnehmer zum besseren Beladen sowie
Antriebs- und Umlenkrollen spielen im Rodebereich eine
wichtige Rolle. Bei der Boden- und Grünlandbearbeitung
kommen Krautzupfer für den ökologischen Landbau,
Dosiersterne, Aufnahmen zur Steinsicherung bei Pflugträgern und Sägehäuse zum Einsatz.
Landwirtschaftsprofi Nr. zwei ist Elasturan ® mit seinem ebenfalls extrem hohen Leistungspotenzial. Die kalthärtenden PUR-Gießelastomere haben sich überall dort
etabliert, wo hohe Verschleißfestigkeit gefordert ist. Elasturan-Kaltgießelastomere sind Zwei-Komponenten-Hochleistungssysteme, die in verschiedenen Härten einstellbar
sind. Auch hier zählen hohe Festigkeiten, eine lange
Lebensdauer und die Möglichkeit, neben der Serie auch
komplexe Einzelteile zu bauen. So lassen sich Dosier-
gehäuse für die Sätechnik, die bisher äußerst fertigungsintensiv aus Stahl produziert wurden, auch in
einer PUR-Stahl-Konstruktion herstellen. Das Gießverfahren garantiert auch bei niedrigen Stückzahlen ein
günstiges Preisniveau. Hinzu kommt die Reduzierung
des Gewichts. Elasturan finden wir z.B. bei Packerrädern in Drillmaschinen, Sortiersternen in der Kartoffelbeetbereitung, Quetschwalzen zum Feuchtigkeitsentzug
von Gräsern, Sortierwalzen für die Kartoffeleinlagerung
oder bei Aufbereitern in der selbstfahrenden Mähwerkstechnik.
Wo immer beide Werkstoffe eingesetzt werden –
sie erhöhen die Lebensdauer der landwirtschaftlichen
Maschinen und senken somit deutlich die Kosten.
Burning sun, icy rain, hard and stony soil, endless
rotating, sorting, plucking, running, spinning, pounding
– agricultural machines operate at the limits. But now
there is a convincing alternative to metal and rubber,
the materials previously used. Together with the Internorm company, a specialist for technical items made of
PU, ELASTOGRAN has developed numerous products
for agricultural equipment.
Elastollan® , a thermoplastic polyurethane elastomer
(TPU), lends components an especially high level of
resistance to abrasion and wear, which in turn makes
them extraordinarily well suited for use on fields and
farmland. Additional advantages of Elastollan include
flexibility, flexural strength and impact resistance even
at low temperatures. Where conventional tools run
up against their limits, machine components made of
polyurethanes start to demonstrate their strength.
agriculture
arter Job
Elastollan und Elasturan in der Landwirtschaft
Stars and sorting discs for cleaning the harvest, chutes
for improved loading, and drive and deflection pulleys
play an important role in clearing ground. Other tools
needed to work soil and grassland include weed-pullers
for organic farming, metering stars, stone collectors for
plough carriers, and sowing housings.
The second agricultural professional is Elasturan ®
with its equally superior level of performance. The coldhardened PU cast elastomers have made a name for
themselves wherever a high degree of wear resistance
is required. Elasturan cold-cast elastomers are dualcomponent, high-performance systems available in
different hardnesses. Here, too, important advantages
include high strength, long operating lives and the
ability to make complex custom-tailored units as well
as standard items. Metering housings for sowing equipment, for example, which used to be made of steel in
a complex production process, are now made of a
PU/steel composite. The casting process means that
prices are low even for small production lots. Lower
weight is yet another benefit. Elasturan can be found
in packer wheels for drill machines, for example,
or sorting stars for potato field preparation, presser
rolls to remove dampness from grass, sorting rollers
for potato storage, and processing units for automatic
mowing equipment.
Elastollan ® -Fakten
Elasturan ® -Fakten
Werkstoff:
thermoplastische Polyurethan-Elastomere
Werkstoff:
Polyurethan-Kaltgießelastomere
Anwendung:
Agrartechnik, Ackerbau, Bodenbearbeitung
Anwendung:
Agrartechnik, Ackerbau, Bodenbearbeitung
Eigenschaften:
abrieb- und verschleißfest, witterungsbeständig,
Eigenschaften:
robust, verschleiß- und abriebfest, witterungs-
langlebig, schlagzäh, elastisch, kälteflexibel,
beständig, hohe dynamische Belastbarkeit,
biegefest
hydrolyse- und mikrobenbeständig, kurze Entformzeiten, komplexe geometrische Formteile möglich
Elastollan ® Facts
Elasturan ® Facts
Material:
Thermoplastic polyurethane elastomers
Material:
Application:
Agricultural equipment, tilling, soil processing
Application:
Agricultural equipment, tilling, soil processing
Properties:
Wear and abrasion-resistant, weather resistant,
Properties:
Robust, wear and abrasion-resistant, weather-
Polyurethane cold-cast elastomers
long-life, impact resistant, flexible even at cold
resistant, high dynamic load capacities, hydro
temperatures, high flexural strength
lysis and microbe-resistant, short mould release
times, complex geometrical shapes possible
Neue Signale für die
Schaumstoffforschung
Wer, wie ELASTOGRAN, ständig auf der Suche nach
Qualitätsverbesserungen, Produktinnovationen und
neuen, noch besseren Standards für seine Schäume ist,
der muss auch ungewöhnliche Wege gehen. Und – so
verrückt es klingt – manchmal sogar auf seinen Werkstoff hören.
ELASTOGRAN hat jetzt ein völlig neues Verfahren entwickelt, dass das Aufplatzen der Schaumstoffzellen während der Reaktion hörbar macht und mit einer eigens
dafür entwickelten Software auch gleich auswertet.
Denn der Zeitpunkt der Zellöffnung bei der Herstellung
von offenzelligen Weichschaumstoffen ist für die spätere
Stabilität und damit Qualität enorm wichtig. Hier entscheidet sich, ob die Zellen die für das spätere Produkt
erforderliche Stabilität erreichen. Öffnen sich die Zellen
zu früh, wird der Schaum zu grobporig, bei zu starker
Stabilisierung findet keine Zellöffnung mehr statt,
wodurch der PUR-Weichschaum zusammenfällt.
Also hielten die Forscher ein mit Folie abgedecktes
Mikrofon in das Schaumgemisch und zeichneten die akustischen Signale auf. Dann wurden die Reaktionszeiten,
Foamrise-Kurven und Dichten mit einem Bildverarbeitungssystem ausgewertet und „sichtbar“ gemacht.
So ergab sich ein viel genaueres Verständnis des Schäumungsprozesses.
Das Ergebnis so viel hörbarer Reagenz: ELASTOGRAN
kann heute die Rezepturen sehr viel präziser bestimmen.
Die Eigenschaften von Polyurethan-Weichschaumsystemen
können in der Formulierungsphase optimal und mit
deutlich geringerem Zeitaufwand eingestellt werden.
So werden Ungenauigkeiten in der Dosierung von Anfang
an ausgeschlossen. Die Effizienz im Forschungslabor wird
erhöht und man erhält detailgenauere Dokumentationen
von Versuchsreihen und Anwendungsprüfungen. Ein voller
Erfolg: nicht nur Forscher, die auf ihren Werkstoff hören,
sondern auch eine Qualitätssicherung, von der am Ende
jeder Anwender profitiert.
38 Elastogran PUR
Hear how the cells burst
Hwöi erd i emZ e al l e l,p l a t z t
New signals for foam rubber research
Companies like ELASTOGRAN that are constantly
seeking to enhance quality, develop innovative products and set new and even better standards for their
foams, have to take unusual steps. As crazy as it
sounds, they sometimes even have to listen to their
materials.
ELASTOGRAN has now developed a completely new
process that makes it possible to hear foam cells burst
during reactions and to evaluate this on the spot with
special software designed for this purpose. The point
when cells open during the production of open-celled
soft foam material, namely, is extremely important for
the product's subsequent stability and overall quality.
That point determines whether the cells will acquire the
necessary stability. If they open too early, the pores in
the foam will be too large. If the stabilisation process
is too strong, the cells will not open and the PU foam
will condense.
So the researchers inserted a microphone covered
with sheeting into the foam mixture and recorded the
acoustic signals. Reaction times, foam-rise curves and
densities were then evaluated and made "visible" with
a graphics processing system. This yielded a much
more precise understanding of the foaming process.
The result of all that audible testing is that
ELASTOGRAN can now make much more precise
recipes. The properties of polyurethane soft foam
systems can be adjusted quickly and optimally during
the formulation phase. This eliminates inaccuracies in
the metering process from the very beginning. Efficiency
in the research lab has been heightened and detailed
documentation of test series and application trials is
now available. A complete success – not only for the
researchers who listen to their material, but also for
the quality assurance that ultimately benefits everyone.
Elastogran PUR 39
Türschlösser mit Cellasto: für die Ewigkeit gemacht
Door locks with Cellasto: made to last
Das neue Einsteckschloss mit Cellasto ® -Federelement lässt den Rest
der Schließen ganz schön alt aussehen. Es funktioniert einfacher,
reibungsloser, leiser und viel,
viel länger als seine stählernen
Pendants.
Türschlösser haben ein kompliziertes Innenleben. Bei jedem
Öffnen oder Schließen einer Zimmertür wird eine Konstruktion mit bis
zu zehn Bauteilen in Betrieb gesetzt. Doch
beachtet wird der Druck auf die Türklinke erst,
wenn sie nicht mehr reibungslos funktioniert, wenn es
quietscht oder klemmt und das Schloss für den weiteren
Gebrauch geölt werden muss. Das Problem: Herkömmliche Türschlösser werden mit Spiralfedern aus Stahl
versehen und die korodieren irgendwann. Außerdem
entstehen bei den heutigen Systemen Geräusche durch
den Kontakt der metallischen Bauteile. An der Mechanik
von Türschlössern der heutigen Generation hat sich seit
mehreren hundert Jahren prinzipiell wenig geändert.
Die Federelemente aus Metall sind in ihrer Funktion identisch geblieben.
Einfacher funktionieren Türschlösser mit CellastoFedern. ELASTOGRAN hat jetzt ein neues Einsteckschloss
entwickelt, das durch seine Einfachheit besticht. Statt
zahlreicher Konstruktionselemente kommt die findige
Neuerung mit nur vier Bauteilen aus. Ein Cellasto-Federelement übernimmt die Funktion mehrerer Stahlfedern.
Die vereinfachte Konstruktion lässt die Abmaße schrumpfen. Cellasto, ein mikrozelliges Polyurethan-Elastomer,
40 Elastogran PUR
kann naturgemäß nicht rosten
und garantiert eine lange
Lebensdauer.
Es zeichnet sich durch hohe Volumenkompressibilität bei nur geringer Querdehnung aus. Eingesetzt
wird es vorrangig als Zusatzfeder
im Fahrwerk und zur Schwingungsdämpfung im Automobilbau.
Da Schließsysteme statisch wie auch
dynamisch hoch belastet sind, ist
Cellasto der ideale Werkstoff für eine
Kunststoffkomplettlösung. Hohe Festigkeit
und Schlagzähigkeit sowie gute Gleitfähigkeit sind
die Eigenschaften, die den Anforderungen an ein modernes, geräuscharmes Schloss gerecht werden. CellastoFederelemente eignen sich für Schließsysteme unter
anderem bei Zimmertüren, Büromöbeln, Fahrrädern oder
Schließfächern, bei Schlössern von Automobilen und
öffentlichen Verkehrsmitteln sowie bei Scharnieren.
The new door lock with a Cellasto ® spring element
leaves all the other locks behind. It functions more
easily, smoothly and quietly than its steel counterparts
and much, much longer.
Locks have complicated inner lives. Every time the
lock on a door is opened or closed, as many as ten
components are set in motion. But we only notice the
pressure on the door handle when the lock no longer
functions, when it squeaks or jams and has to be oiled
for future use. The problem is that conventional locks
They all squeak but one
Alle qu
ietschten,
IMPRINT
eines nicht
Impressum
Herausgeber/Publisher:
Elastogran GmbH, Landwehrweg, 49448 Lemförde
elastogran@elastogran.de,
www.elastogran.de
Redaktion/Editorial staff:
Christof Jelich
(0 54 43) 12-23 19
Dr. Sylvia Kaufmann
(0 54 43) 12-22 38
Konzept und Gestaltung / Concept and design:
Hagenhoff und Graef Werbeagentur, Osnabrück
Fotos/Photos: Elastogran GmbH,
MotorPresseVerlag, Yachtbild Kai Greiser,
DaimlerChrysler AG, Tony Stone,
Image Bank, Imagine
Anzeigen/Ads: Elastogran GmbH
Litho/Lithography: Bünder Litho Service, Bünde
Druck/Printing: Vogler Druck, Halle
Wir danken unseren Kunden und Partnern für die
freundliche Unterstützung.
We thank our customers and partners for their support.
Türschloss-Fakten
Werkstoff:
Facts
contain spiral
springs made of steel,
and these corrode at some
point. Also, noises arise in today's
systems due to contact between
the metal elements. As far as the
mechanics go, the present generation of locks hardly differs from its
ancestors of several centuries ago. The
operating principle of the metal spring
elements has remained the same.
Door locks equipped with Cellasto springs
function more easily. ELASTOGRAN has now developed a new door lock that possesses a striking
simplicity. Instead of numerous elements, the clever
innovation consists of only four components. A Cellasto spring element takes over the function of several
steel springs. The streamlined design allows for smaller
dimensions and considerably reduces manufacturing
costs. As a microcellular polyurethane elastomer, Cellasto
cannot rust and thus ensures a long operating life. It features high compressibility by volume with only slight lateral extension. It is a preferred material for auxiliary
springs in vehicle suspension systems and for damping
vibrations. Because lock systems are subjected to high
static as well as dynamic stress, Cellasto is the ideal
material for a complete synthetic solution. High tensile
strength and impact resistance as well as good slip properties allow it to meet the demands placed on modern,
low-noise locks. Cellasto spring elements are suitable for
locking systems in everything from doors, office furniture,
bicycles, lockers, automobiles and public transport vehicles, as well as hinges.
Cellasto ® – mikrozellige PolyurethanElastomere
Anwendung:
Federelemente für Schließ-Systeme
Eigenschaften:
volumenkompressibel, geringe Querdehnung,
dynamisch belastbar, schlagzäh, gute Gleit-
fähigkeit, hohe Festigkeit, lange Lebensdauer
Door Lock Facts
Material:
Cellasto ® – microcellular polyurethane
elastomers
Application:
Spring elements for lock systems
Properties:
Volume-compressible, low lateral extension, high
dynamic stress capacity, impact-resistant, good
slip properties, high tensile strength, long service life
Elastogran PUR 41
Die Sache
New top for the Blub
Flachdächer haben eine ganz fatale Neigung: Nach
einigen Jahren sind sie nicht mehr ganz dicht. Auch das
im „Blub Badeparadies“, einem der größten Freizeitbäder
Deutschlands, hatte dieses finale Stadium erreicht und
brauchte dringend eine komplette Überholung. Der Abriss
der alten Dachabdichtung, inklusive Mineralwolldämmung, war hier Voraussetzung für eine fachgerechte Sanierung. Die fand bei weiterlaufendem Badebetrieb direkt
über den Köpfen der Wasserratten statt.
Und da man nicht in ein paar Jahren schon wieder
investieren will, dämmte man die gesamte Fläche gleich
mit dem Dachspritzschaum Elastopor H® von ELASTOGRAN. Die Fähigkeit des Spritzschaums, sich selbst kom-
Detail, links vor, rechts nach der Reparatur
Details left before, right after repair
pliziert geformten Flächen anzupassen, ermöglicht eine
fugenlose und dauerhafte Dämmung und Abdichtung, ein
Vorteil, den kein anderes Material bieten kann. Elastopor
H wurde für die spezifischen Anforderungen unterschiedlicher Dachformen entwickelt und wird vornehmlich bei
Industriehallen ebenso wie bei Supermärkten, Sporthallen
oder Flughafengebäuden eingesetzt. Selbst schwierige
Geometrien wie Kuppeln, Brüstungen oder Rohrdurchführungen lassen sich mit diesem Spritzverfahren problemlos
abdichten.
Vor allem bei der Altbausanierung hat sich Elastopor H®
als besonders umwelt- und energiegerechte Form der
Dämmung bewährt. Und die Zeitersparnis gegenüber anderen Methoden zur Wärmedämmung und Dachsanierung
beträgt bis zu 80 Prozent, die man bei der Endabrechnung
locker einspart.
Flat roofs have a lethal tendency. After a certain number of years, they are no longer completely leakproof. This
was the case in the "Blub Bathing Paradise", one of the
largest swimming complexes in Germany. It reached the
final stages and urgently needed a complete overhaul. In
order to do a proper reconstruction, it was necessary to
Unkonventionelle Flachdachsanierung am Berliner Badeparadies „Blub“
Unconventional flat-roof restoration at the “Blub“ Bathing Paradise in Berlin
tear out the old roof sealing, including the mineral wool
insulation. This took place directly over
the heads of the swimmers while the pool stayed open.
Because no one wanted to repeat the process in
another few years, the entire area was insulated with
Elastopor H® roofing injection foam from ELASTOGRAN.
Because this injection foam can fit even complicated
surface shapes, it provides long-term sealing and insulation without seams – an advantage that no other material
offers. Elastopor H was developed for the specific
demands of different roof shapes and thus is widely used
in industrial halls as well as in supermarkets, sports
halls and airports. Even difficult geometries such as domes,
ledges and pipe bushings can be easily sealed with this
injection process. Elastopor H has proven to be an especially
environment and energy-conscious type of insulation, above
all for restoring old buildings. In terms of time, easily as
much as 80 per cent can be saved in comparison to other
methods of heat insulation and roof restoration.
Elastopor H ® - Fakten
Facts
mit dem
Werkstoff:
Elastopor H – Hartschaumsysteme
Anwendung:
Altbausanierung und Neubau
Eigenschaften:
thermischer Schutz, fugenlose Abdichtung,
passt sich auch kompliziert geformten Flächen an,
energie- und umweltgerecht, kostengünstig.
Elastopor H ® Facts
Material:
Elastopor H – rigid foam systems
Application:
Restoring old buildings and building new ones
Properties:
Thermal protection, seamless sealing, fits
complicated surface shapes, environment and
energy-conscious, low-cost
Elastogran PUR 43
[Elastogran
i s t Po l y u r e t h a n ]
® = für Elastogran GmbH eingetragene Warenzeichen
® = registered trademark of Elastogran GmbH
K/M 233-10-2001
Elastogran GmbH
Landwehrweg
49448 Lemförde
Telefon (0 54 43) 12-22 67
Telefax (0 54 43) 12-21 00
elastogran@elastogran.de
www.elastogran.de