fresh view - Advantage Austria

Transcription

fresh view - Advantage Austria
NO 146 Spring 2011
Edited by Austrian Federal Economic Chamber,
Advantage Austria
FRESH VIEW
on Education in Austria
Austria Export
Education in Austria
Bildungsstandort Österreich
4 Education export strengthens competitiveness
Bildungsexport stärkt Wettbewerbsfähigkeit
5 Austria’s educational institutions: the perfect partners
Österreichs Bildungsinstitutionen als perfekter Partner
6 Educational know-how made in Austria
Bildungs-Know-how made in Austria
7 Promoting education, generating successes
Bildung fördern, Erfolge schaffen
8 Education: highly demanded export commodity
Bildung als gefragtes Exportgut
12 Education made in Austria
Bildung made in Austria
14 Travelling graduates
Akademiker auf Reisen
16 Universities in private
Universitäten, ganz privat
18 Austrian institutions for education and vocational trainings
Österreichische Bildungsanbieter
69 Listing
Listing
71 Advantage Austria Offices Worldwide
Advantage Austria Offices Worldwide
Published: according to § 25 Law governing Media:
Editor: Austrian Federal Economic Chamber, Advantage Austria, A-1045 Vienna, Wiedner Hauptstraße 63, T +43/590 900-4321, W www.advantageaustria.org •
­Publishing house: New Business Verlag GmbH, A-1060 Vienna, Otto-Bauer-Gasse 6/4, T +43/1/235 13 66-0, F +43/1/235 13 66-999 • Concept, editorial and
­pro­duction: PG The Corporate Publishing Group GmbH (CPG), A-1070 Vienna, Zieglergasse 8/3, T +43/1/405 46 40-0, F +43/1/405 46 40-777 • Senior editor: Stefan
Schatz • Text: Christian Vavra • Promotions editor: Gudrun Just • Graphic concept: Inhouse Media • Graphic: Gerald Fröhlich • Co-ordinating manager: Gesa
Weitzenböck T +43/1/405 46 40-763 • Cover and symbol images: AWO • Proofreading German: Caroline Klima • ­Translation & proofreading English: Claus Westermayer • Print: PrePress & Print Advice Service ­Druckberatung GmbH, A-1230 Vienna
Impressum (Offenlegung nach § 25 Mediengesetz):
Herausgeber: Wirtschaftskammer Österreich, AUSSENWIRTSCHAFT ÖSTERREICH (AWO), A-1045 Wien, Wiedner Hauptstraße 63, T +43/590 900-4321,
W www.­advantageaustria.org • Medien­eigentümer, Redaktionsadresse: New Business Verlag GmbH, A-1060 Wien, Otto-Bauer-Gasse 6/4, T +43/1/235 13 66-0,
F +43/1/235 13 66-999 • Konzept, Gestaltung und Produktion: PG The Corporate Publishing Group GmbH (CPG), A-1070 Wien, Zieglergasse 8/3, T +43/1/405 46 400, F +43/1/405 46 40-777 • Chef­redakteur: Stefan Schatz • Texte: Christian Vavra • Redaktion Promotions: Gudrun Just • Grafisches Konzept: Inhouse Media •
Grafik: Gerald Fröhlich • ­Objektmanagement: Gesa Weitzenböck, T +43/1/405 46 40-763 • Cover und Symbolfotos: AWO • Lektorat Deutsch: Caroline Klima •
­Übersetzung & Lektorat Englisch: Claus Westermayer • Druck: PrePress & Print Advice Service Druck­beratung GmbH, A-1230 Wien • Hinweis: Im Sinne einer
leichteren ­Lesbarkeit werden geschlechtsspezifische Bezeichnungen nur in ihrer männlichen Form angeführt.
Fresh View
3
Education export strengthens
Bildungsexport stärkt
competitiveness
Wettbewerbsfähigkeit
Reinhold Mitterlehner
Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend
Federal Minister of Economy, Family and Youth.
Highly trained employees are a critical factor for
Gut ausgebildete Mitarbeiter entscheiden über den
every company’s long-term success and they are a
langfristigen Erfolg eines Unternehmens und sind
key element for international competitiveness. Not
der Schlüsselfaktor, um international wettbewerbs-
only companies benefit from their employees’ know-
fähig zu sein. Aber nicht nur Unternehmen profitie-
how but also the entire economy. Therefore it is
ren vom Know-how ihrer Mitarbeiter, sondern auch
vitally important to invest in the population’s educa-
die gesamte Volkswirtschaft. Umso wichtiger ist es,
tion. This is the only way to secure any country’s
gezielt in die Ausbildung der Bevölkerung zu inves-
prosperity and strengthen its position as a business
tieren. Nur so kann der Wohlstand eines Landes
location. Top-quality education has a long-standing
gesichert und der Wirtschaftsstandort gestärkt
tradition in Austria: not only are we leaders in sec-
werden. In Österreich hat eine hochwertige Ausbil-
tors such as hospitality and tourism management
dung Tradition: Wir sind nicht nur in Bereichen wie
or technology and music education, we also achieved
Gastronomie- und Tourismusmanagement-, Tech-
significant successes in the continuing education
nik- und Musikausbildung führend, sondern haben
sector. Initiatives such as “Lebenslanges Lernen”
auch schon in der Weiterbildung beachtliche Erfol-
(“Lifelong Learning”) are specifically supported.
ge erzielt. Initiativen für „Lebenslanges Lernen“
Therefore I am very happy to see that more and
werden gezielt unterstützt. Daher freut es mich sehr,
more Austrian education service providers realise
dass immer mehr österreichische Bildungsdienst-
the enormous opportunities in the export sector
leister die enormen Chancen des Exports erkennen
and reinforce their efforts to look for partnerships
und verstärkt Kooperationen mit Institutionen im
with institutions abroad. I am convinced that your
Ausland suchen. Ich bin überzeugt, dass auch Ihr
company - or maybe even you personally - can
Unternehmen oder sogar Sie persönlich von den
­benefit from these diverse services.
vielfältigen Angeboten profitieren können.
AUSTRALIA
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
4
Fresh View
Austria’s educational institutions:
Österreichs Bildungsinstitutionen
the perfect partners
als perfekte Partner
Dr. Karlheinz Töchterle
Bundesministerin für Wissenschaft und Forschung
Federal Minister for Science and Research
Austria is well known for its art and culture, as an
Österreich ist als Kunst- und Kulturnation, als in-
innovative science and business location and for its
novativer Wissenschafts- und Wirtschaftsstandort
beautiful landscape. In the future we will promote
und für seine wunderschöne Landschaft bekannt.
our nation’s additional strengths: education and
Künftig wollen wir verstärkt kommunizieren, was
research. Our universities and our universities of
Österreich noch ist: eine Bildungs- und Forschungs-
applied sciences provide excellent education. As
nation. Unsere Universitäten und Fachhoch­schulen
nationally and internationally renowned institutions
leisten hervorragende Aus-/Bildungs­arbeit. Als
with a competitive edge, they will support our part-
national und international an­ge­sehene sowie wett-
ners in other countries to activate their potential in
bewerbsstarke Institutionen sollen sie unsere
the fields of education, innovation, research and
PartnerInnen in anderen Ländern unterstützen,
development.
im Bereich Bildung, Innovation, Forschung und
Successful partnerships of Austrian universities
Entwicklung aktiv zu werden.
and universities of applied sciences with worldwide
Erfolgreiche Kooperationen österreichischer Uni-
partners lead the way. They export Austrian know-
versitäten und Fachhochschulen mit weltweiten
how to international markets and these exports are
PartnerInnen weisen den Weg. Sie exportieren im
the best promotion for Austria as a perfect location
internationalen Wettbewerb österreichisches
for business and education. The purpose of this
Know-how ins Ausland und sind gleichzeitig die
brochure is to promote partnerships between Aus-
beste Werbung für den Bildungs- und Forschungs-
trian universities and international partners and
standort Österreich. Diese Broschüre soll die Ko-
support their further development.
operationen österreichischer Hochschulein­r ich­
tungen mit internationalen PartnerInnen ­weiter
© Christina Jungwirth
fördern und deren Ausbau unterstützen.
AUSTRALIA
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
Fresh View
5
Educational know-how
Bildungs-Know-how
made in Austria
made in Austria
Christoph Leitl
Präsident Wirtschaftskammer Österreich
President, Austrian Federal Economic Chamber
The unique success story of Austrian companies
Österreichs Unternehmen schreiben seit vielen
has continued for decades. Our small country’s
Jahrzehnten eine einzigartige Erfolgsgeschichte.
products, innovations and services from numerous
In zahlreichen Branchen sind Produkte, Innovatio­
business sectors can be found at the top of their
nen und Dienstleistungen aus unserem kleinen
respective international markets. Austrian compa-
Land an der Weltspitze zu finden. Auch auf die neu-
nies also find the right solutions for new challeng-
en Herausforderungen, vor die uns eine globali-
es presented by a global economy, climate change
sierte Wirtschaft, die Veränderung des Klimas und
and rapid technological development. A substantial
die rasanten technischen Entwicklungen stellen,
cornerstone of the triumph of red-white-red ­quality
finden österreichische Unternehmen die richtige
are our diverse, modern and internationally recog-
Antwort. Eine wesentliche Säule dieses Sieges­
nised educational institutions which provide a pool
zuges rot-weiß-roter Qualität sind unsere vielfälti­
of potential employees with humanistic, techno-
gen, modernen und international bewunderten
logical, scientific and economic competence from
­Bildungseinrichtungen, die dafür sorgen, dass
which Austria’s companies can choose. In this cat-
­Österreichs Unternehmen aus einem großen Pool
alogue we want to introduce you to the most impor-
­humanistisch, technisch, wissenschaftlich und wirt-
tant companies and organisations from the field of
schaftlich kompetent ausgebildeter Mitarbeiter
education that export their know-how and services
wählen können. In diesem Katalog wollen wir Ihnen
- to give you the opportunity to benefit from the
die wichtigsten Unternehmen und Organisationen
same quality that brought Austria to the top of the
aus dem Bildungsbereich vorstellen, die ihr Know-
world!
how und ihre Dienstleistungen auch exportieren.
Damit auch Sie von jener Qualität profitieren, die
Österreich an die Weltspitze führte!
AUSTRALIA
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
6
Fresh View
Promoting education,
Bildung fördern,
generating successes
Erfolge schaffen
Walter Koren
Leiter AUSSENWIRTSCHAFT ÖSTERREICH (AWO)
Head of Advantage Austria
Not only companies but also states and societies
Nicht nur Unternehmen stehen im internationalen
are facing international competition. If you want to
Wettbewerb, sondern auch Staaten und Gesell-
succeed in this competition you need the best edu-
schaften. Wer in diesem Konkurrenzkampf be-
cation institutions. In this field, Austria has excellent
stehen will, braucht beste Bildungseinrichtungen.
service providers to offer, whose work has already
Österreich hat auf diesem Gebiet hervorragende
proven successful in many foreign markets. As a
Dienstleister zu bieten, deren Arbeit sich schon
prospective customer you can choose from a
auf vielen ausländischen Märkten bestens be-
­versatile portfolio ranging from specialised expert
währt hat. Als Interessent können Sie aus einem
courses to Master’s programmes.
vielfältigen Angebot wählen, das von spezialisier-
As experts for internationalisation we are looking
ten Fachkräfte-Studien bis zu Masterprogram-
forward to supporting you and your search for suit-
men reicht.
able Austrian partners and to mediating the first
Als Internationalisierungexperten unterstützen
contacts. On the following pages you will find a
wir Sie gerne bei der Suche nach dem passenden
selection of Austrian institutions providing their
österreichischen Partner und vermitteln erste
proven expertise in the field of education on the
Kontakte. Auf den folgenden Seiten finden Sie zu
international market. They can help you and your
Ihrer Information eine Auswahl jener österrei-
organisation to prepare properly for future chal-
chischen Einrichtungen, die ihre erprobte Exper-
lenges in the education and continuing education
tise im Bildungsbereich auch international zur
sector.
Verfügung stellen – und die Ihnen und Ihrer Organisation dabei helfen können, auch für zukünftige Herausforderungen im Bereich der Aus- und
Weiterbildung gerüstet zu sein.
AUSTRALIA
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
sydney @ advantageaustria.org
advantageaustria.org/au
Fresh View
7
Not only international students hold Austria’s education
Österreichische Bildungseinrichtungen stehen nicht nur bei
institutions in high regard.
Studenten aus aller Welt hoch im Kurs.
Education: highly demanded export commodity
Bildung als gefragtes Exportgut
Austria has been supporting the export of
education programmes for some time and the
results are remarkable. However the potential
is much bigger than it is currently tapped. This
is the time for selected initiatives to further
expand the international networking of Austria’s educational institutions.
8
Fresh View
In a globalised world, knowledge transcends all
Österreich setzt seit geraumer Zeit auf den
Export von Bildungsangeboten und hat dabei
beachtliche Erfolge vorzuweisen. Das mögliche Potenzial ist allerdings weit größer als
bisher ausgeschöpft. Hier setzen gezielte
­Initiativen an, um die internationale Vernetzung österreichischer Bildungseinrichtungen
weiter auszubauen.
national borders. Today’s students and researchers
In einer globalisierten Welt kennt Wissen keine
are more mobile than ever before. Therefore mobil-
Landesgrenzen mehr. Studierende und Forscher
ity and international networking are extremely im-
sind heute mobiler als je zuvor. Deshalb sind auch
portant to many Austrian educational institutions,
für verschiedenste österreichische Bildungsein-
because competitiveness and being an attractive
richtungen Mobilität und internationale Vernetzung
location for education and research are decisive
enorm wichtig, sind doch Konkurrenzfähigkeit und
factors for foreign students choosing their location
Attraktivität des Bildungs- und Forschungsstand-
for education and work. Regarding this, Austria is
ortes für ausländische Studierende entscheidende
very attractive: in the winter semester of the
Kriterien für die Auswahl ihres Ausbildungs- und
­academic year 2007/2008 the percentage of foreign
Arbeitsplatzes. In dieser Hinsicht ist Österreich
students at public universities was 28%, private
sehr attraktiv: Im Wintersemester des Studien­
universities even reported 35 percent. Compared
jahres 2007/2008 lag der Anteil ausländischer
internationally, Austria ranks at the remarkable
Studenten an den öffentlichen Universitäten bei
11th position with over 43,000 foreign students
28 Prozent, an den Privatuniversitäten sogar bei
(2007) at public universities.
35 Prozent. Laut einer Studie des Institutes für
On the other hand, the so-called „outgoing sector“-
Bildungsforschung der Wirtschaft (ibw) lag Öster-
the commercial export of education programmes
reich mit über 43.000 ausländischen Studierenden
- still played a subordinate role. According to a study
(Wintersemester 2007/2008) an öffentlichen Uni-
by the Austrian Institute of Economic Research
versitäten international gesehen damit auf dem
(Wifo) the potential export volume (projected from
beachtlichen 11. Platz. Die Studie stützt sich in
Germany’s figures) is approximately 360 million
diesem Punkt vor allem auf Zahlen der UNESCO.
Euros per year. This would be 20 times more than
Spitzenreiter waren damals die USA mit knapp
the current export rate. There is no doubt that the
600.000 ausländischen Studierenden.
market for educational programmes is growing.
Demgegenüber spielte der so genannte „Outgoing-
This trend is due to the dynamic economic develop-
Bereich“, also das kommerzielle Exportieren von
ment of many emerging countries and growing
Bildungsangeboten, noch eine untergeordnete Rol-
­demand for vocational qualifications as well as
le. Gemäß einer Studie des österreichischen Wirt-
growing investments in human resources, espe-
schaftsforschungsinstitutes (Wifo) liegt das mög-
cially in the services sector.
liche Exportvolumen (aus Zahlen Deutschlands
As part of the go-international initiative by the
hochgerechnet) bei rund 360 Millionen Euro pro
­Ministry of Economy and the Austrian Federal Eco-
Jahr. Das wäre rund 20-mal soviel wie zuletzt re-
nomic Chamber, proven and popular export instru-
alisiert. Völlig außer Zweifel steht dabei, dass der
ments of the AUSSENWIRTSCHAFT ÖSTERREICH
Markt für Bildungsangebote weltweit stark wächst.
(AWO) (Foreign Trade Austria) such as trade mis-
Gründe sind u. a. die dynamische Wirtschaftsent-
sions, Austria Showcases as well as trade shows
wicklung vieler Schwellenländer und der steigen-
and many more are used to specifically promote
de Bedarf an Qualifizierung sowie wachsende In-
exports of education services.
vestitionen in Humanressourcen, vor allem im
Domestic providers ranging from institutions for
Dienstleistungssektor.
adult education, universities, training courses to
Seitens des Wirtschaftsministeriums und der
marketable in-house training programmes for ap-
­W irtschaftskammer Österreich werden im Rahmen
prentices and employees meet with interested for-
der go-international-Initiative erprobte und be-
eign parties and offer their knowledge as services.
kannte Exportinstrumente wie Wirtschaftsmissi-
Among other things, go-international supports
onen, Austria Showcases sowie Messen usw. der
these developments with presentations and co-­
AuSSenwirtschaft Östereich (AWO) einge-
financing of marketing costs. The results so far are
setzt, um zielgerichtet den Export von Bildungs-
very encouraging. For example, in March 2010 an
dienstleistungen zu forcieren.
Austria Showcase focusing on education was organ-
Heimische Anbieter, von Bildungseinrichtungen
ized in Bukarest and brought together ten Austrian
über Universitäten bis hin zu ­Ausbildungs­lehr­-
educational service providers with 180 interested
gängen oder auch firmeninternen Lehrlings- und
parties from Romania. Similar events were held in
Mitarbeiter­ausbildungsplänen, werden mit aus-
Istanbul and Belgrad (where 278 Serbian partici-
ländischen Interessenten zusammengebracht und
pants were welcomed). The feedback from all of
bieten ihr Wissen als Dienstleistung an. Die bishe-
these events was very gratifying and consistently
rigen Ergebnisse sind sehr ermutigend. So brach-
positive. Numerous additional Austria Showcases
te etwa ein Austria Showcase zum Thema Bildung
are currently being planned or already on the way,
im März 2010 in Bukarest zehn österreichische
for example in Sofia. A Showcase in Hong Kong and
Anbieter von Bildungsdienstleistungen mit 180
Fresh View
9
10
Fresh View
Peking a few weeks ago truly showed that there is
rumänischen Interessenten zusammen. Ähnliche
a growing demand for educational services, espe-
Veranstaltungen gab es u. a. in Istanbul und Bel-
cially in China. Two practical examples may illus-
grad (wo gleich 278 serbische Teilnehmer begrüßt
trate the importance of education exports. The
wurden). In allen Fällen war die Resonanz sehr
Institute for Economic Promotion (WIFI) conducts
erfreulich und das Feedback durchgehend positiv.
so-called multiplier-trainings. A Chinese steel pro-
Zahlreiche weitere Austria Showcases sind geplant
ducer, three times the size of the Austrian VOEST,
oder haben bereits stattgefunden, wie etwa in
sent trainers of its in-house college to WIFI in ­Upper
­S ofia.
Austria for its “Welder Apprenticeship” programme.
Ein Showcase in Hongkong und Peking vor wenigen
The trainers are the programme’s mulitpliers and
Wochen trug ganz klar der Tatsache Rechnung,
they are now training their employees in China ac-
dass steigender Bedarf an Bildungsdienstleistun-
cording to internationally recognised standards. In
gen vor allem in China besteht. Zwei praktische
the course of this programme the contact with the
Beispiele mögen die Bedeutung von ­Bildungsexport
Fronius company (the Austrian world market lead-
verdeutlichen. Das Wirtschaftsförderungsinstitut
er in welding equipment) was mediated - and Fro-
(WIFI) führt so genannte Multiplikatorschulungen
nius won a contract to provide the welding equip-
durch. Ein Stahler­zeuger aus China, dreimal größer
ment for the Chinese workshops. In this case,
als die österreichische ­VOEST, sandte Lehrer der
education export resulted in the actual export of
hauseigenen Fachschule zum WIFI OÖ, in den
goods. The other example caused quite a stir inter-
­Ausbildungsgang „Schweißerlehre“. Die Lehrer
nationally: the structural and academic develop-
dienen als Multiplikatoren und schulen jetzt ihre
ment of the first Arab-European university in north-
Mitarbeiter in China nach international anerkann-
ern Oman, in the city of Buraimi, was and is
ten Standards.
implemented with help from a consortium of part-
Im Zuge der Schulungen wurde ein Kontakt zur
ners under the leadership of the IMC University of
Firma Fronius (österreichischer Weltmarktführer
Applied Sciences Krems. The other partners are
bei der Herstellung von Schweißgeräten) ermög-
the University of Vienna, the Vienna University of
licht – und Fronius konnte einen Auftrag zur Aus-
Technology, the University of Applied Sciences FH
stattung von Werkstätten in China mit Schweißge-
Campus Wien and the British University of Bradford.
räten verbuchen. Bildungsexport hat hier also
The first rector of this private university is the Aus-
tatsächlich auch den Export von Waren gefördert.
trian Johann Günther. The total volume of this
Das andere Beispiel hat auch international für ei-
project was 40 Million Euros. There are currently
niges Aufsehen gesorgt. Der strukturelle und aka-
close to 400 students in their preparatory year in
demische Aufbau der ersten arabisch-europäi-
the university’s “Foundation Programme”. Bachelor
schen Universität im Norden des Oman, in der Stadt
courses will be launched in autumn 2011 and they
­Buraimi, wurde bzw. wird mit Hilfe der federfüh-
will be co-organised and supervised by Austrian
renden IMC-Fachhochschule Krems und den Kon-
universities. In its final stage this private univer-
sortialpartnern Universität Wien, TU Wien, Fach­
sity will train 10,000 students. In addition to the
hochschule Campus Wien und der britischen
education export this project is an important incu-
University of Bradford durchgeführt. Erster Rektor
bator for the region and a platform for domestic
dieser Privatuniversität ist der Österreicher Johann
product exports. It proves that education is an es-
Günther. Das Gesamtvolumen des Projektes betrug
sential commodity of the knowledge society that
40 Millionen Euro.
can be exported successfully.
Derzeit sind knapp 400 Studenten im Vorberei-
Another activity is the Entrepreneur’s Skills Cer-
tungsjahr im „Foundation Program“ engagiert, ab
tificate®/ESC® - a European flagship project of the
Herbst 2011 werden auch Bachelor-Studien ange-
Austrian Federal Economic Chamber. The ESC
®
boten, die von österreichischen Hochschulen mit­
teaches young people basic economic knowledge
organisiert und betreut werden. Im Endausbau soll
and entrepreneurial skills. In Austria and abroad,
die Privatuniversität 10.000 Studenten ausbilden.
Basic business know-how and entrepreneurial competence
Wirtschaftliches Basiswissen und unternehmerische Kompetenz
are the tools for the future of the young generation.
sind das Rüstzeug für die Zukunft der jungen Generation.
more than 40,500 ESC®-module exams have already
Über den Bildungsexport hinaus ist dieses Projekt
been passed via the internet. The Entrepreneur’s
ein wichtiger Inkubator für die Region und eine
Skills Certificates® are in high demand by the na-
Plattform für heimische Produkt­exporte. Und es
tional and international economy and educational
ist ein Beweis dafür, dass Bildung ein wesentliches
institutions. Knowledge about economic issues is
Gut der Wissensgesellschaft ist, das erfolgreich
in the interest of the business location, every single
exportiert werden kann.
company, educational institutions on all levels and
Eine weitere Aktivität ist der Unternehmerführer-
especially the young generation.
schein®/ESC® – ein europäisches Vorzeigeprojekt
The European Best Practice Award for Entrepre-
der Wirtschaftskammer Österreich. Der ESC® ver-
neurship Education in Oslo in 2006 was followed by
mittelt jungen Menschen wirtschaftliches Basis-
the dissemination of the ESC® to Germany, France,
wissen und unternehmerische Kompetenz. Mehr
Albania, Kosovo, the Netherlands, Turkey, Ethiopia,
als 40.500 ESC®-Modulprüfungen wurden im In-
Mali, Poland and the Czech Republic (www.­
_
unternehmerfuehrerschein.at).
und Ausland bereits über das Internet absolviert.
Die Unternehmerführerschein®/ESC®-Zertifikate
werden national und international von Wirtschaft
und Schule stark nachgefragt. Fundiertes Wissen
über wirtschaftliche Zusammenhänge liegt im
Inter­esse des Wirtschaftsstandorts, der einzelnen
Unternehmen, der Bildungseinrichtungen auf allen
Stufen und der jungen Generation.
Der European-Best-Practice-Auszeichnung für
Entrepreneurship Education in Oslo 2006 folgte die
Verbreitung des ESC® nach Deutschland, Frankreich, Albanien, in den Kosovo, in die Niederlande,
in die Türkei, nach Äthiopien, Mali, Polen und Tsche­
_
chien (www.unternehmerfuehrerschein.at).
Fresh View
11
Education made in Austria
Bildung made in Austria
Training and continuing education are toppriorities in Austria. Therefore many institutions were established to fulfill the specific
requirements of extra-occupational continuing education.
12
Fresh View
It is one of Austria’s main tasks to provide an espe-
Der Aus- und Weiterbildung kommt in Österreich besonders hoher Stellenwert zu. Eine
Reihe von Einrichtungen wurde zudem geschaffen, um gerade den unterschiedlichen
Anforderungen an eine berufsbegleitende
Fortbildung gerecht zu werden.
cially broad range of courses in the field of training
Österreich hat es sich zur Aufgabe gesetzt, vor
and continuing education for adults. Interested par-
allem bei der Frage der Aus- und Weiterbildung
ties from abroad also benefit from these services.
von Erwachsenen ein möglichst vielfältiges Ange-
Among others, there are 21 universities of applied
bot zu stellen. Das kommt auch Interessenten aus
sciences, 13 private universities, 22 public univer-
anderen Ländern zugute. Für Ausbildung stehen
sities as well as colleges of education available.
u. a. 21 Fachhochschulen, 13 Privatuniversitäten
Additionally, there are training and further educa-
und 22 öffentliche Universitäten sowie die Päda-
tion facilities such as WIFI’s eight foreign branches
gogischen Hochschulen zur Verfügung. Dazu kom-
but also the Sigmund Freud University and its three
men Aus- und Weiterbildungseinrichtungen, hier
subsidiaries in Paris, Berlin and Ljublijana.
spielen die acht Auslands-WIFIs, aber auch etwa
The education export of Austrian universities also
die Sigmund Freud Universität mit ihren drei Nie-
includes the sale of curricula to other universities.
derlassungen in Paris, Berlin und Laibach eine
In many cases, Austria’s universities of applied sci-
Vorreiterrolle.
ences provide top-quality education in fields, for
Österreichische Hochschulen betreiben auch Bil-
which Austria is already well known - especially in
dungsexport, in dem sie ihre Curricula an andere
the fields of tourism, art, culture, music and med-
Hochschulen verkaufen.
icine. These are this country’s true strengths.
In Österreich werden oft gerade jene Fachbereiche
Austria also has an internationally renowned struc-
in hoher Ausbildungsqualität angeboten, für die
ture for apprenticeships. Today’s educational sys-
das Land auch sonst bekannt ist. Das sind insbe-
tem was developed in accordance with the Austrian
sondere die Bereiche Tourismus, Kunst, Kultur,
Industrial Code which is very practice-oriented.
Musik und Medizin. Hier hat das Land seine echten
Since 1964, apprenticeships are based on a dual
Stärken.
vocational training, combining school and on-the-
Auch bei den Lehrberufen kann Österreich eine
job education (theory and practice). Depending on
international anerkannte Struktur vorweisen. Das
the respective apprenticeship, the training can take
heutige Ausbildungssystem wurde in Anlehnung
three to four years. During this time, students al-
an die Gewerbeordnung geschaffen und ist sehr
ternate between two education locations depending
stark praxisorientiert. So spricht man in den Lehr-
on their respective industry. Some apprentices go
berufen seit 1964 von einer dualen Berufsausbil-
to school for one day every week while others attend
dung in Schule und im Betrieb zugleich (Theorie
school in one consecutive block for 2 months. The
und Praxis). Je nach Lehrberuf dauert die Lehre
apprentices’ direct on-the-job qualification is the
zwischen drei und vier Jahren. Während dieser Zeit
optimal preparation for the job. Companies are
wird zwischen zwei Lernorten je nach Branche
equipped with training workshops or laboratories.
gewechselt, wobei es wiederum Unterschiede da-
WIFI International provides education and continuing education
WIFI International bietet Aus- und Weiterbildung in acht CEE/
in eight CEE/SEE countries - directly on site and in top quality.
SEE-Ländern − direkt vor Ort und auf hohem Niveau.
Vocational schools are equipped with showrooms,
hingehend gibt, ob die Auszubildenden die Berufs-
workshops, laboratories, IT-rooms, class rooms,
schule einen Tag pro Woche oder in einem längeren
including training and simulation rooms. This shows
Block (etwa zwei Monate hindurch) besuchen.
the flexibility and practice-orientation of the dual
Durch die Qualifizierung der Auszubildenden direkt
vocational training for skilled workers. For many
im Betrieb ist die optimale Berufsvorbereitung
years, there has been a strong focus on the con-
gegeben. In großen Betrieben sind Lehrwerkstät-
tinuing education of Austrian employees by third
ten oder Labors eingerichtet.
parties. This is the reason why the service portfolio
Die Berufsschulen sind ausgestattet mit Demons-
for corresponding programmes is especially broad.
trationsräumen, Werkstätten und Labors, EDV-
The EMCO group is a good example – an industrial
Räumen, Klassenzimmern samt Übungs- und Si-
company which founded an in-house department
mulationsräumen. Damit zeigt sich das duale
for training and continuing education. Today, the
Ausbildungssystem bei den Facharbeitern zugleich
EMCO group is the leading provider of CNC training
_
programmes (www.emco-world.com).
flexibel und praxisnahe. Schon seit Langem gibt
es in Österreich einen starken Fokus auf die Weiterbildung von Mitarbeitern durch Dritte. Deshalb
ist das Angebot an entsprechenden Programmen
besonders groß. Ein gutes Beispiel ist die Firmengruppe EMCO, ein Industrieunternehmen, das eine
eigene Sparte für Aus- und Weiterbildung gegründet hat und mit „Industrial Training“ heute der
führende Anbieter von CNC-Ausbildungsprogram_
men ist (www.emco-world.com). Fresh View
13
Travelling graduates
Akademiker auf Reisen
14
Fresh View
In the course of their studies prospective
graduates should gain international experience. The business world has been demanding
this kind of experience from university graduates for a long time. The Austrian Exchange
Service OeAD provides the necessary support.
Incidentally, the OeAD celebrates its 50th anniversary this year.
Im Zuge ihrer Ausbildung sollen Akademiker
auch Auslandserfahrungen sammeln. Diese
Anforderung stellt die Wirtschaft schon lange
an die Absolventen der Universitäten. Der Österreichische Austauschdienst OeAD bietet
Unterstützung dabei. So ganz nebenbei feiert
der OeAD heuer bereits sein 50-jähriges Bestandsjubiläum.
For many years it has been the task of the OeAD
Den Weg von angehenden oder graduierten Aka-
GmbH, which is known as the Austrian Exchange
demikern ins Ausland und für Ausländer nach Ös-
Service, to make it easier for undergraduates and
terreich zu erleichtern, ist seit vielen Jahren die
graduates to go abroad while providing opportuni-
Aufgabe der unter Österreichischer Austausch-
ties for foreigners to come to Austria as well. The
dienst bekannten OeAD GmbH. Der OeAD wurde
OeAD was founded as an association in 1961. Its
1961 als Verein von der österreichischen Rekto-
purpose was to support international students dur-
renkonferenz mit dem Zweck gegründet, interna-
ing their stay in Austria.
tionale Studierende bei ihrem Aufenthalt in Öster-
The OeAD’s work comprises all areas of education,
reich zu unterstützen. Die Tätigkeit des OeAD
with focus on academic mobility. According to the
erfasst sämtliche Bildungsbereiche, wobei jener
latest figures, the OeAD supports roughly 2,200
der akademischen Mobilität einen besonderen
international students coming to Austria and ap-
Schwerpunkt bildet. Insgesamt betreut der OeAD
proximately 7,500 Austrians who stay abroad every
pro Kalenderjahr gut 2.200 internationale Stipen-
year.
diaten, die nach Österreich kommen, und knapp
The OeAD awards scholarships which make it eas-
7.500 Österreicher, die einen Auslandsaufenthalt
ier for Austrian students to go abroad or, at times,
absolvieren. Der OeAD vergibt Stipendien, damit
make it even possible for them in the first place and
Auslandsaufenthalte von Studierenden aus Öster-
it administers these scholarships from the applica-
reich erleichtert oder überhaupt erst ermöglicht
tion process to the financial implementation. Con-
werden, und verwaltet diese Stipendien von der
versely, foreign students are supported in Austria,
Antragstellung bis hin zur finanziellen Abwicklung.
especially when it comes apartment hunting. For
Im Gegenzug wird ausländischen Studierenden in
this purpose the OeAD founded the Wohnraum
Österreich geholfen. Dies betrifft insbesondere die
GmbH which accommodates students from other
Wohnungssuche. Dazu hat der OeAD eine eigene
countries. Additionally, the OeAD supports various
Wohnraum GmbH gegründet, die Studenten aus
scientific projects to make research work for Aus-
anderen Ländern unterbringt. Darüber hinaus un-
trian students abroad more accessible. The OeAD
terstützt der OeAD verschiedene wissenschaftliche
also supervises the international exchange of stu-
Projekte, um Studenten aus Österreich Zugang zur
dents, apprentices, teachers and scientists and
Forschung außerhalb Österreichs zu ermöglichen.
realises international education projects. It also
Weiters betreut der OeAD den internationalen Aus-
provides information about the international mobil-
tausch von Schülern, Lehrlingen, Lehrenden und
ity and partnerships in the education sector.
Wissenschaftlern und führt internationale Bil-
Undergraduates acquire valuable international experience
Im Zuge internationaler Austauschprojekte sammeln angein the course of international exchange projects
hende Akademiker wertvolle Auslandserfahrungen.
The establishment of an education network for Aus-
dungsprojekte durch. Unterstützend werden über-
trian universities, universities of applied sciences
dies Informationen zur internationalen Mobilität
and other educational institutions in Central and
und zu Kooperationen im Bildungsbereich bereit-
Far East Asia as well as the Pacific Area was
gestellt.
launched in 2001 with the foundation of the Eurasia-
Mit dem im Jahr 2001 gegründeten Eurasia-­P acific
Pacific UNINET.
UNINET wurde mit dem Aufbau eines Bildungs-
This partnership focuses on educational institutions
netzwerkes für österreichische Universitäten,
in the People’s Republic of China, Mongolia and
Fachhochschulen und sonstige Bildungseinrich-
Russia. Its purpose is to initiate and support re-
tungen in Zentralasien sowie im ostasiatischen und
search projects, promote the exchange of research-
pazifischen Raum begonnen.
ers, trainers and students and strengthen the co-
Die Kooperation konzentriert sich dabei auf Bil-
operation between Austria and the respective
dungseinrichtungen in der VR China, der Mongolei
countries in the vocational school sector in the in-
und der Russischen Föderation – mit dem Ziel,
terests of multi-nationally operating companies.
Forschungsprojekte zu initiieren und zu unterstüt-
The goals of these activities are improved mutual
zen, den Austausch von Forschern, Lehrenden und
recognition of final degrees as well as support for
Studenten zu forcieren sowie die Zu­s ammenarbeit
the development of joint curricula with double
_
­diplomas.
im Berufsschulbereich zwischen Österreich und
den Zielländern im Interesse von multinational
agierenden Unternehmen zu verstärken. Zusätzlich
sollen dadurch auch eine Verbesserung bei der
gegenseitigen Anerkennung von Studienabschlüssen sowie die Unterstützung bei der Entwicklung
von gemeinsamen Studienplänen mit doppelten
_
Studienabschlüssen erreicht werden. Fresh View
15
Private universities such as the MODUL University Vienna
Privatuniversitäten wie die Modul University Vienna am Kahlen­
on Kahlenberg offer the perfect student-tutor ratio.
berg punkten mit einem optimalen Betreuungsverhältnis.
Universities in private
Universitäten, ganz privat
Since 2001 it is also possible to establish
­non-public universities in Austria, besides the
22 state universities. There are currently 13
private universities all over Austria and many
of them are located in Vienna.
16
Fresh View
Those who find the offered diploma courses (or the
Neben den 22 staatlichen Universitäten gibt
es seit 2001 in Österreich auch die Möglichkeit
zur Einrichtung nicht öffentlicher Universitäten. Aktuell verteilen sich die 13 Privatuniversitäten über große Teile des Bundesgebiets
mit Schwerpunkt in Wien.
implementation of these courses) at public univer-
Wem die an den öffentlichen Hochschulen ange-
sities insufficient have had the option to choose a
botenen Fachgebiete (oder die Durchführung der
private university in Austria for the last 10 years.
Lehrgänge) nicht ausreichen, der kann seit zehn
Their fields of expertise range from business and
Jahren auch in Österreich auf Privatuniversitäten
tourism, medicine and art to theology. What is the
zurückgreifen. Deren Themenschwerpunkte rei-
biggest advantage of private universities? “Many
chen von Wirtschaft und Tourismus über Medizin
choose a private university because they expect
und Kunst bis zur Theologie. Der größte Vorteil der
them to have better tutor-student ratios and a big-
Privatuniversitäten? „Viele entscheiden sich für
ger commitment to quality”, explains Karl Wöber,
eine Privatuniversität, weil sie sich dort ein bes-
President of Modul University Vienna which, ­founded
seres Betreuungsverhältnis und mehr Bekenntnis
in 2007, is aiming for 540 students this year. The
zu Qualität erwarten“, verrät Karl Wöber, Präsident
current employee-student ratio is 1:5. That is why
der 2007 gegründeten Modul University Vienna, die
an MBA costs approximately 28,000 Euro. The ac-
heuer bereits 540 Studenten anpeilt. Derzeit kom-
creditation of private universities in Austria is
men auf einen Mitarbeiter fünf Studenten. Dafür
granted by an accreditation council which was
kostet ein MBA aber auch insgesamt 28.000 Euro.
founded specifically for the purpose of guarantee-
Geprüft wird die Anerkennung der Privatuniversi-
ing excellent educational standards. The Austrian
täten in Österreich von dem eigens dafür geschaf-
Accreditation Council (ÖAR) is based at the Ministry
fenen „Akkreditierungsrat“, der eine qualitativ
for Science and Research. It is not bound by instruc-
hochwertige Ausbildung gewährleisten soll. Der
tions and it is staffed with top-ranked scientists.
Österreichische Akkreditierungsrat (ÖAR) ist eine
One of the advantages of Austria’s private universi-
im Wissenschaftsministerium angesiedelte, wei-
ties is their broad range of courses which are also
sungsfreie Behörde, besetzt mit hochrangigen
held in English. Private universities are the latest
Wissenschaftlern.
addition to the Austrian university system and they
Ein Vorteil der Privatunis in Österreich liegt in der
cover an extensive field of studies, especially inter-
Durchführung oftmals kompletter Lehrgänge in
esting niches such as design, music, acting, danc-
englischer Sprache. Zudem decken sie als jüngster
ing or health & life science: for example, the New
Teil des österreichischen Hochschulsystems ein
Design University, located in St. Pölten, is the first
breites Feld an Themen sowie besonders interes-
tertiary educational institution for design and tech-
sante Nischen wie beispielsweise Design, Musik,
nology in Lower Austria. Since its accreditation in
Schauspiel und Tanz oder Health & Life Science
2004, this university has already become one of the
ab: Die New Design University mit Sitz in St. Pölten
leaders in the Austrian education landscape for
etwa ist die erste tertiäre Bildungseinrichtung mit
design and created a trend-setting training oppor-
den Themen Design und Technik in Niederöster-
tunity at the interface between event management
reich und hat seit ihrer Akkreditierung im Jahr
and event technology with its “Event Engineering”
2004 bereits eine führende Position in der Design-
course.
Ausbildungslandschaft Österreichs übernommen.
The UMIT in Hall in Tirol, a modern health univer-
Mit dem Studiengang „Event Engineering“ an der
sity, is specialised in new occupational fields and
Schnittstelle zwischen Eventmanagement und
research areas and therefore well prepared for
Eventtechnik wurde überdies eine zukunftswei-
current challenges in the health care sector. It fo-
sende Ausbildungsmöglichkeit geschaffen.
cuses on mechatronics, biomedical computer sci-
Als moderne Gesundheitsuniversität hat sich auch
ences, business administration in the health care
die UMIT in Hall in Tirol auf neue Berufs- und
sector, psychology, health and nutrition sciences,
­Forschungsfelder und damit auch auf die aktu­el­-
nursing science and gerontology, supplemented by
len Herausforderungen im Gesundheitswesen
physiotherapy, health precaution, crisis and disas-
­spe­zialisiert, mit den Themenschwerpunkten
ter management.
­Mechatronik, Biomedizinische Informatik/Ge­
The programmes provided by these private univer-
sundheits­informatik/Technik, Betriebswirtschaft
sities have impressive statistics to show for them-
im Gesundheitswesen, Psychologie, Gesundheits-
selves: according to the latest figures ­approximately
wissenschaften/Ernährungswissenschaften, Pfle-
150 courses of studies with close to 6,000 students
gewissenschaft und Gerontologie, ergänzt durch
were held annually. By comparison, Austria’s 22
Universitätslehrgänge in den Bereichen Physio-
public universities have approximately 275,000 stu_
dents every year. therapie, Gesundheitsvorsorge und Krisen- und
Katastrophenmanagement.
Die von österreichischen Privatuniversitäten
durchgeführten Ausbildungen können sich auch
zahlenmäßig sehen lassen: Pro Jahr werden rund
150 Studiengänge mit knapp 6.000 Studierenden
durchgeführt. Im Vergleich dazu: Die 22 öffentlichen Universitäten im Lande haben etwa 275.000
_
Studierende im Jahr. Fresh View
17
Education
Bildung
Economic competence
Blended Learning
Wirtschaftskompetenz
Blended Learning
1st Business Certificate® - The international
economic competence programme
1st Business Certificate® – Der internationale
Wirtschaftskompetenzlehrgang
In the future, business knowledge will be the in-
Wirtschaftskenntnisse sind künftig unverzichtba-
dispensable basis for qualified tasks in the profes-
re Grundlagen für qualifizierte Aufgaben im beruf-
sional environment. Entrepreneurial thinking and
lichen Umfeld. Unternehmerisches Denken und
action are prerequisites for responsible tasks.
Handeln sind Voraussetzungen für Aufgaben mit
Understanding a company’s goals, speaking the
Verantwortung. Das Verständnis für die Ziele der
controller’s language and assessing a company’s
Unternehmen, die Sprache der Controller, die Mes-
successes are crucial skills for successful
sung von Erfolgen im Unternehmen sind elemen-
­employees with ambitions for professional
tare Bestandteile des Aufgabenbereiches von er-
­advancement.
folgreichen Mitarbeitern mit Ambitionen zur
The 1st Business Certificate® is the first compact,
beruflichen Weiterentwicklung. Das 1st Business
modular and international business programme
Certificate® ist die erste international flächende-
covering all key areas which is also available in
ckende, kompakte und modulare Wirtschaftsaus-
distance learning courses for those who want to
bildung, die jetzt auch als Fernlehre verfügbar und
secure and accelerate their professional advance-
für all jene konzipiert ist, die ihre berufliche Ent-
ment. In cooperation with our international part-
wicklung absichern und beschleunigen wollen.
ners we set new standards for adult education. We
Gemeinsam mit internationalen Partnern setzen
show our customers new perspectives in a suc-
wir neue Maßstäbe in der Erwachsenenbildung.
cessful working environment and satisfy the
Wir eröffnen unseren Kunden neue Perspektiven
­demand of multi-national companies for Europe-
in einer erfolgreichen Arbeitswelt und befriedigen
wide standardised training programmes.
die Nachfrage von multinationalen Unternehmen
nach europaweit einheitlichen Ausbildungsprogrammen.
ZERTIFIZIERTE
SCHULUNG
TÜV AUSTRIA CERT GMBH
18
Fresh View
1BC Business Education & Consulting GmbH
Augasse 21/Top 13
A-1090 Wien
T +43/1/310 11 84 14
F +43/1/310 11 84-99
Frau Mag. Astrid Laa
E astrid.laa@1bc.at
W www.1bc.at
Education
Bildung
Vocational training and continuing education
Internationally recognised certificates
Berufliche Aus- und Weiterbildung
International anerkannte Zertifikate
bfi Vienna - the road to success with extra
occupational training and continuing education
bfi Wien – mit berufsbegleitender Aus- und
Weiterbildung auf Erfolgskurs
bfi Vienna is one of the leading providers of adult
Das bfi Wien zählt zu den führenden Anbietern der
vocational training. Educational counselling in ad-
beruflichen Erwachsenenbildung. Bildungsbera-
vance is a decision support for personal further
tung bietet im Vorfeld eine Entscheidungshilfe für
development as well as for training and continuing
die persönliche Weiterentwicklung bzw. für Aus-
education. In accordance with lifelong learning and
und Weiterbildung. Im Sinne des lebenslangen
the permeability of the educational system, one
Lernens und der Durchlässigkeit des Bildungssys-
can join on every educational level. Meanwhile the
tems ist der Einstieg auf jedem Bildungsniveau
offered courses exceed the traditional field of adult
möglich. Die Angebote gehen mittlerweile über
education. For example, one can complete appren-
Erwachsenenbildung im engeren Sinn hinaus: so
ticeships in many different areas. The provided
kann z. B. der Lehrabschluss in unterschiedlichen
courses are designed for employees, job seekers
Bereichen absolviert werden. Die Angebote richten
and companies. They range from IT, languages,
sich an ArbeitnehmerInnen, Arbeitsuchende und
communication and tourism to technology, logis-
Unternehmen und reichen von EDV und IT, Spra-
tics, health and wellness and the academy for (pro-
chen, Kommunikation und Tourismus über Technik,
spective) managers (e.g. controlling, integrated
Logistik, Gesundheit und Wellness bis zur Akade-
communication, social management, facility man-
mie für (angehende) Führungskräfte (z. B. Cont-
agement). The portfolio is complemented by the
rolling, Integrierte Kommunikation, Sozialmanage-
university of applied sciences, business and tech-
ment, Facility Management). Die Fachhochschule,
nical/commercial schools, non-profit personnel
die kaufmännischen und technisch-gewerblichen
leasing, staff recruitment and EU projects.
Schulen, gemeinnütziges Integrationsleasing, Personalvermittlung und EU-Projekte ergänzen das
Portfolio.
Berufsförderungsinstitut Wien (bfi Wien)
Alfred-Dallinger-Platz 1
A-1034 Wien
T +43/1/811 78-10100
F +43/1/811 78–10111
E information.bat@bfi-wien.or.at
W www.bfi-wien.at
Fresh View
19
Education
Bildung
bit group headquarters
IT training room
In-house restaurant area
Haupthaus der bit gruppe
IT-Schulungsraum
Hauseigener Restaurantbereich
bit group
Your number 1 for knowledge and ­education
bit gruppe
Die erste Adresse für Wissen und Bildung
In the past years, the bit group worked very hard
Die bit gruppe hat in den letzten Jahren intensive
on exporting the educational know-how of the en-
Bestrebungen umgesetzt, das in über 20 Jahren
tire group, which was compiled over more than
aufgebaute Bildungs-Know-how der gesamten
twenty years, to various countries and regions.
Gruppe in die unterschiedlichsten Länder und Re-
Some of the most important export services
gionen zu exportieren. Zu den Exportleistungen
come from areas such as innovative teaching
zählen insbesondere Dienstleistungen im Bereich
and learning methods, new media, e-learning as
von innovativen Lehr- und Lernmethoden, neuen
well as educational standards and certifications.
Medien, E-Learning sowie Bildungsstandards und
The respective projects and products have already
Zertifizierungen.
been successfully implemented over many years
Die betreffenden Projekte und Produkte wurden
on the domestic market with companies, public
zuvor auf dem heimischen Markt bereits über Jah-
institutions, schools, universities of applied sci-
re mit Firmen, öffentlichen Institutionen, Schulen,
ences and many more - after this “trial period” and
Hochschulen usw. erfolgreich umgesetzt – nach
after obtaining several references, the group was
dieser „Erprobungsphase“ und den gewonnenen
finally able to export know-how and products to
­Referenzen war es gut möglich, Know-how und
other countries. This was a massive boost for the
Produkte auch in andere Länder zu exportieren.
bit group’s image on the international stage - and
Die bit gruppe konnte damit ihr Image im interna-
every successfully realized project abroad contrib-
tionalen Umfeld massiv steigern – auch wurde mit
uted to Austria’s reputation as a partner with high
jedem erfolgreich abgewickelten Auslandsprojekt
expertise in the education sector.
Österreich als Partner mit hoher Expertise im
­Bildungswesen mittransportiert.
bit gruppe
Zentrale Österreich: Kärntner Strasse 311
A-8054 Graz
T +43/316/28 55 50-0
F +43/316/28 55 50-50
E office@bit.at
W www.bit.at, www.bitonline.com
20
Fresh View
Education
Bildung
Specialist for CAD training
Open courses for all exprience levels
Individual trainings and CAD optimization
Spezialist für CAD-Ausbildung
Gruppenkurse aller Leistungsstufen
Individualschulungen und CAD-Optimierung
Professional CAD training
Autodesk Authorized Training Center (ATC)
Wirklich gute CAD-Ausbildung
Autodesk Authorized Training Center (ATC)
Professional CAD training with main focus on train-
Professionelles CAD-Training für Erwachsene mit
ing for companies and their employees, customized
Fokus auf Unternehmensschulung (Firmen-Kun-
training, and CAD optimization. We specialize in Au-
den) und CAD-Optimierung. Schwerpunkt sind
todesk products, mainly AutoCAD (and its applica-
Produkte der Autodesk-Familie: AutoCAD und
tions, such as AutoCAD MAP 3D, AutoCAD Civil 3D,
Branchenlösungen (z. B. AutoCAD MAP 3D, Auto-
AutoCAD Mechanical, ...) and Autodesk Inventor.
CAD Civil 3D, AutoCAD Mechanical, AutoCAD Ar-
A: Open courses and individual training:
chitecture), Autodesk Inventor und 3ds Max Design.
Different levels of CAD training (from beginner,
A: Gruppenkurse und Individualausbildung:
advanced and 3D courses to CAD administration
CAD für verschiedene Leistungsstufen – von
and LISP programming).
­Einsteiger- und Aufbau-Kursen über 3D bis zu
B: CAD management/optimizing your company’s
­Ad­ministration und Programmierung (LISP).
CAD use: Company- or project-specific CAD train-
B: Optimierung des CAD-Einsatzes:
ing and consulting, customizing and programming
Firmen- bzw. projektspezifische Schulungen, An-
(LISP).
passungen und Programmierungen (LISP).
C: Training for Autodesk 3ds Max Design, related
C: Ausbildung Visualisierung und Animation mit
to CAD data.
­Autodesk 3ds Max Design (bezogen auf CAD-Daten):
Small, highly qualified team; motivating training,
Was uns auszeichnet: Kleines, hoch qualifiziertes
goal-oriented and in relaxed atmosphere, focused
Team; motivierende Ausbildung, entspanntes Klima;
on the individual trainee; we perform top-class
Top-Qualität seit 1989 – mit einem Lächeln mehr.
CAD training since 1989 - always with a smile.
Unser Motto: „Ausbildung hat nichts mit dem An-
Really good CAD training: “Education is not filling
füllen eines Gefäßes zu tun, sondern viel mehr mit
a bucket, but the lighting of a fire.” (W. B. Yeats)
dem Entfachen eines Feuers.“ (W. B. Yeats)
CTR Training & Services H. Nowotny KG
Märzstrasse 62/1
A-1150 Wien
T +43/1/586 20 22-0
F +43/1/586 20 22-24
Hubert Nowotny
E training@cadkurse.at
W www.cadkurse.at
Fresh View
21
Education
Bildung
Training and further education
Personnel consulting
Temporary work
Aus- und Weiterbilung
Personalberatung
Zeitarbeit
die Berater ® - your international partner
for training and further education
die Berater® – Ihr internationaler Partner
für Aus- und Weiterbildung
die Berater ® is an Austrian training and consulting
die Berater ® ist ein österreichisches Trainings- und
company which was founded in 1998. Today it em-
Consultingunternehmen, welches 1998 gegründet
ploys a staff of 500 at its 60 branch offices all over
wurde. Heute beschäftigt es 550 MitarbeiterInnen
Austria. The company expanded in 2009 opening
an 60 Standorten in ganz Österreich, expandierte
its own training centre in Slovakia and has been
2009 mit einem eigenen Schulungszentrum in die
providing its training and further education serv-
Slowakei und bietet seit 2011 auch Aus- und
ices in Slovenia, Hungary and Bulgaria since 2011.
­Weiterbildung in Slowenien, Ungarn und ­Bulga­rien an.
die Berater is operating internationally in the fol®
lowing business sectors: management consulting,
die Berater ® sind international in folgenden Ge-
training & coaching, potential analysis, personal
schäftsbereichen tätig: Unternehmensberatung,
skills, cross cultural management, language
Training & Coaching, Potenzialanalyse, Personal
courses, IT trainings, business competence & office
Skills, Cross Cultural Management, Sprachkurse,
management, outplacement and EU projects.
IT-Trainings, Wirtschaftskompetenz & Office
­Furthermore, temporary work is also offered in
­Management, Outplacement und EU-Projekte.
Slovakia and Austria.
­Darüber hinaus wird in Österreich und der
Slo­wakei auch Zeitarbeit angeboten.
Benefit from the concentrated know-how of our
group which consists of die Berater ®, CATRO Per-
Profitieren Sie auch vom gebündelten Know-how
sonalberatung and MAKAM Market Research.
der Unternehmensgruppe bestehend aus die
­Berater ®, CATRO Personalberatung und MAKAM
Market Research.
die Berater ®Unternehmensberatungs GmbH
Wipplingerstrasse 32/23-26
A-1010 Wien
T +43/1/532 45 45-0
F +43/1/532 45 45-1145
E office@dieberater.com
W www.dieberater.com
22
Fresh View
© DUK/Stöckl
Education
Bildung
Specialized in post graduate
continuing education
International study programmes
5,000 students from 70 countries
Spezialisiert auf postgraduale Weiterbildung
Internationales Studienprogramm
5.000 Studierende aus 70 Ländern
Danube University Krems
The competence centre for lifelong learning
in Europe
Donau-Universität Krems
Das Kompetenzzentrum für Lebenslanges
Lernen in Europa
As the only university in Europe specialized in post
Als einzige staatliche Universität in Europa, die
graduate continuing education, Danube University
sich auf postgraduale Weiterbildung spezialisiert
Krems is the leading provider of extra-occupational
hat, ist die Donau-Universität Krems der führende
study courses.
Anbieter von berufsbegleitenden Studiengängen.
The range includes more than 150 study courses
Das Angebot umfasst mehr als 150 Studiengänge
in the fields of medicine and health, communication
in den Bereichen Medizin und Gesundheit, Kom-
and globalization, business and law, education and
munikation und Globalisierung, Wirtschaft und
media as well as arts, culture and building, each
Recht, Bildung und Medien sowie Kunst, Kultur
of which results in an international academic
und Bau, die mit einem internationalen akademi-
­degree upon completion (MBA/MSc/MA). ­Currently
schen Grad abschließen (MBA/MSc/MA). Aktuell
more than 5,000 students from approximately 70
studieren mehr als 5.000 Studierende aus rund 70
countries study in Krems.
Ländern in Krems.
Particular strengths of Danube University Krems
Eine besondere Stärke der Donau-Universität
are its internationality and interdisciplinarity:
Krems liegt in deren Internationalität und Inter-
practice-oriented training, application-oriented
disziplinarität: Praxisorientierte Lehre, anwen-
research and cooperation partnerships with over
dungsorientierte Forschung und Kooperations-
100 universities, institutes and companies around
partnerschaften mit über 100 Universitäten,
the world are the basis for competence leadership
Instituten und Unternehmen weltweit bilden dabei
in the field of extra-occupational and lifelong
die Basis für die Kompetenzführerschaft im Be-
­university continuing education.
reich berufs- und lebensbegleitender universitärer
Weiterbildung.
Donau-Universität Krems
Universität für Weiterbildung
Dr.-Karl-Dorrek-Strasse 30
A-3500 Krems
T +43/2732/893-0
F +43/2732/893-4000
E info@donau-uni.ac.at
W www.donau-uni.ac.at
Fresh View
23
Education
Bildung
The Easy Route to Business Management
e-learning, books, seminars
Der leichte Weg zur Betriebswirtschaft
E-learning, Bücher, Seminare
Easy Business - practice-oriented
business training
Easy Business – praxisrelevante
­betriebswirtschaftliche Bildungsmedien
Easy Business training materials (e-learning,
Die Easy-Business-Lernmedien (Lernprogramm,
books, blended learning courses) have revolution-
Bücher, Blended Learning Seminare) haben die
ised the world of business training. A topic, that is
Welt der betriebswirtschaftlichen Bildung revolu-
often considered complicated and overly theo-
tioniert. Ein Thema, das vielfach als kompliziert
retical, is made accessible in a short time and in
und theorieüberladen gilt, wird selbst betriebs-
an entertaining manner - even for people with no
wirtschaftlichen Laien in kürzester Zeit auf unter-
previous business knowledge.
haltsame Weise zugänglich gemacht.
Easy Business has received numerous awards for
Easy Business wurde für die Anwendung moderns-
the implementation of the most modern learning
ter lernpsychologischer und pädagogischer Er-
psychology and educational findings. It is the most
kenntnisse vielfach ausgezeichnet. Es ist das meist
commonly used, certified complete programme in
eingesetzte, zertifizierte Komplettprogramm zur
preparation for the European Business Compe-
Vorbereitung auf den Europäischen Wirtschafts-
tence* Licence, EBC*L.
führerschein EBC*L.
Easy Business Training GmbH
Bischoffgasse 7
A-1120 Wien
T +43/1/813 06 32
F +43/1/813 99 77-45
Günter Schmatzberger
E team@easy-business.cc
W www.easy-business.cc
24
Fresh View
Education
Bildung
Business core competence
International certificate for managers
Example of best practice of the EU Commission
Betriebswirtschaftliche Kernkompetenz
Internationales Zertifikat für Manager
Best-Practice-Beispiel der EU-Kommission
EBC*L International
European Business Competence* Licence
EBC*L International
European Business Competence* Licence
The EBC*L certificate conveys economic core com-
Der EBC*L ist ein Zertifikat, das betriebswirt-
petence according to an international uniform
schaftliche Kernkompetenz nach einem internati-
standard and provides a complete management
onal einheitlichen Standard nachweist und ein
course. The EBC*L course can be taken in 31 coun-
komplettes Managementprogramm bietet. Die
tries and in 24 languages. The EBC*L network
EBC*L-Ausbildung und -Prüfung kann in 31 Län-
encompasses more than 500 training and examina-
dern und in 24 Sprachen absolviert werden. Das
tion centers of all areas of education. Numerous
EBC*L-Netzwerk umfasst mehr als 500 Trainings-
established companies (e.g. ABB, Bayer, VW, Sie-
und Prüfungszentren aus allen Bildungsbereichen.
mens, Trenkwalder) integrated EBC*L into their
Zahlreiche etablierte Unternehmen (z. B. ABB,
education and carreer programme. More and more
Bayer, VW, Siemens, Trenkwalder) haben den
universities and schools integrate EBC*L into their
EBC*L in ihr Bildungs- und Karriereprogramm
course portfolio as well. Documents and training
eingebaut. Zudem integrieren immer mehr Hoch-
concepts according to the latest learning-psycho-
schulen und auch Schulen den EBC*L in ihr Studi-
logical knowledge are offered for the systematic
enangebot. Zur gezielten Prüfungsvorbereitung
preparation for exams (e-learning, books, training
werden Unterlagen und Trainingskonzepte nach
concepts). The EU Commission considers this mul-
modernsten lernpsychologischen Erkenntnissen
tiple award winning programme as an example of
angeboten (E-Learning, Bücher, Trainingskonzep-
best practice for the dissemination of entrepre-
te). Das gesamte Programm ist vielfach aus­
neurship.
gezeichnet und wird von der EU-Kommission
als Best-Practice-Beispiel zur Verbreitung von
­Entrepreneurship gesehen.
EBC*L International
Aichholzgasse 6
A-1120 Wien
T +43/1/813 99 77-45
F +43/1/813 99 77-20
Frau Alexandra Thier
E office@ebcl.eu
W www.ebcl.eu
Fresh View
25
Education
Bildung
EDUCATIO - Successful educational concepts - a guarantee for economic growth
Best Practice durch Training for results
Wirtschaftsnähe
Internationale Erfahrung
EDUCATIO – Erfolgreiche Bildungskonzepte
– ein Garant für wirtschaftliches Wachstum
Every competitive economy needs practice-orient-
Jede wettbewerbsfähige Wirtschaft braucht eine
ed training as well as further education. Educatio
praxisorientierte berufliche Aus- und Weiterbil-
provides unique (further) education for the human
dung. Educatio bietet für Unternehmen einzigar-
capital of companies and develops state-of-the-art
tige (Fort-)Bildung ihres Human Capitals und ent-
technical and vocational training systems for state
wickelt für staatliche Institutionen, Kammern und
institutions, chambers, associations and private
Verbände sowie private Partner moderne Berufs-
partners.
bildungssysteme. Sämtliche Projekte sind maß-
All projects are tailor-made, future-oriented and
geschneidert sowie zukunftsorientiert angepasst
adapted to individual social and economic situations
an die soziale und wirtschaftliche Situation. Unsere
and they are characterized by their flexibility and
Trainer zeichnen sich durch große Flexibilität und
empathy. Our portfolio consists of training pro-
Empathie bei der Durchführung aus. Unser Portfo-
grammes for hard skills (technical, commercial,
lio besteht aus Bildungsprogrammen in Hard Skills
touristic etc.) and soft skills (customer relationship,
(technisch, kaufmännisch, touristisch etc.) und Soft
knowledge management, team building, manage-
Skills (Customer Relationship, Wissensmanage-
ment training, communication etc.) for adults and
ment, Teambuilding, Management­training, Kom-
teenagers. These trainings are held as seminars
munikation etc.) für Erwachsene und Jugendliche.
or train-the-trainer courses.
Die Trainings werden in Form von Seminaren oder
We inspire training participants around the world
Train-the-Trainer-Kursen abge­halten. Mit unserer
with Experience Enterprise - our unique, practi-
einzigartigen, praxisnahen und aktiven Trainings-
cal and active training method.
methode Experience Enterprise© begeistern wir
©
unsere Schulungsteilnehmer weltweit.
Educatio Handelsges.m.b.H.
Rosenbergstrasse 41
A-1220 Wien
T +43/1/774 774 7
F +43/1/774 774 79
Gabriele Heuritsch
E information@educatio.co.at
W www.educatio.co.at
26
Fresh View
© Christina Jungwirth
Best practice through training for better results
Economic orientation
International experience
Education
Bildung
Weltkarte Tafel
25.01.2011
9:50 Uhr
Seite 1
[ Engineering from the Heart of Europe ]
magdeburg
germany
czech republic
germany
taiwan
headquarters
italy
usa
italy
www.emco-world.com
E[MCO] Campus
Online platform for knowledge transfer
CNC training and continuing education
E[MCO] Campus
Online-Plattform zur Wissensvermittlung
CNC-Aus- und Weiterbildung
EMCO Industrial Training e-learning 2.0 for CNC technology
EMCO Industrial Training –
E-Learning 2.0 für CNC-Technik
EMCO, the machine builder from Salzburg, is one
Der Salzburger Maschinenbauer EMCO zählt zu
of the leading manufacturers of machine tools in
den führenden Werkzeugmaschinenherstellern in
Europe. EMCO currently employs a staff of ap-
Europa. EMCO beschäftigt aktuell rund 800 Mitar-
proximately 800 at its 4 production sites in Austria,
beiter an insgesamt vier Produktionsstandorten
Germany and Italy.
in Österreich, Deutschland und Italien.
CNC online platform for knowledge transfer:
CNC-Online-Plattform zur Wissensvermittlung:
EMCO provides an innovative tool for industrial
Mit der neuen virtuellen Lernwelt E[MCO] CAMPUS
training and further educaton with the new virtual
mit mehr als 700 Lerncharts, Videos, interaktiven
learning world E[MCO] CAMPUS and its over 700
Leistungsüberprüfungen, erklärenden Texten und
learning charts, videos, interactive achievement
Bildern und der Möglichkeit, mit einem Autorentool
tests, explanatory texts and pictures and the option
individuelle Kurszusammenstellungen und eigene
to compile courses and content for teachers indi-
Inhalte für die Lehrenden zu erstellen, bietet EMCO
vidually with an authoring tool. The media-appro-
ein innovatives Werkzeug für die industrielle Aus-
priate and didactically prepared content of the four
und Weiterbildung. In einem spannenden Lernam-
courses including “Basics”, “Machining Technol-
biente werden den Lernenden die fachdidaktisch
ogy”, “CNC” and “Quality” is conveyed to the stu-
und mediengerecht aufbereiteten Inhalte der vier
dents in an exciting learning atmosphere. In this
Kurse zu den Themen Grundlagen, Zerspanungs-
environment, newcomers, machine operators and
technik, CNC und Qualität vermittelt. Hier finden
technicians find the content prepared in accordance
der Neueinsteiger, der Maschinen-Bediener und
with their respective state of knowledge.
-Einsteller ebenso wie der Zerspanungstechniker
die Inhalte ihrem Wissensstand entsprechend
­aufbereitet.
EMCO Maier Ges.m.b.H.
Salzburger Strasse 80
A-5400 Hallein
T +43/6245/891-0
F +43/6245/86965
Vergnes Christa
E info@emco.at
W www.emco-world.com
Fresh View
27
Education
Bildung
Bachelor and master‘s programmes
Training with professionals
Practice-oriented and international
Bachelor- und Masterstudien
Studieren mit Profis
Praxisorientiert und international
Always one step ahead!
Immer einen Schritt voraus!
As the first university of applied sciences in Austria
Als erste Fachhochschule in Österreich hat sich
the FH Wiener Neustadt dedicated itself to quality
die FH Wiener Neustadt die Themen Qualität und
and progress right from the start. All programme
Fortschritt von Anbeginn groß auf die eigenen Fah-
contents are customised to the requirements of
nen geschrieben. Alle Studieninhalte sind auf die
economy and industry. Innovative programmes at
Anforderungen aus Wirtschaft und Industrie zu-
the campus in Wiener Neustadt and at the other
geschnitten. Hightech-Labors und Profis aus der
locations in Wieselburg and Tulln provide high-tech
Wirtschaft bieten die innovativen Studiengänge am
laboratories and professionals from respective
Campus Wiener Neustadt sowie an den Standorten
economic sectors.
Wieselburg und Tulln.
Aside from sending our students out to over 60
Neben dem Austausch mit über 60 Partnerhoch-
universities around the world, FHWN also wel-
schulen weltweit, wird Internationalität auch direkt
comes exchange students from 50 different na-
am Campus gelebt, mit regulären und Exchange-
tions, resulting in a rich international experience
Studierenden aus rund 50 Nationen. Über 10 % der
for everyone. The university’s campus provides an
AustauschstudentInnen sind so begeistert, dass
international experience with regular and exchange
sie für ein Master-Studium wieder nach Wiener
students from approximately 50 nations. More than
Neustadt kommen.
10% of the exchange students are so delighted that
Weitere Informationen zu unseren praxisorientier-
they return to Wiener Neustadt for a ­Master’s pro-
ten, deutsch- und englischsprachigen Master- und
gramme. Visit our website www.fhwn.ac.at for
Bachelor-Studiengängen aus Wirtschaft, Technik,
further information about our practice-oriented
Gesundheit, Sicherheit und Sport oder zu Koopera-
German and English programmes in the fields of
tionsmöglichkeiten finden Sie auf www.fhwn.ac.at
economy, technology, health, security and sports
as well as about our cooperation opportunities.
Fachhochschule Wiener Neustadt
Johannes-Gutenberg-Strasse 3
A-2700 Wiener Neustadt
T +43/2622/89 084-0
F +43/2622/89 084-99
E office@fhwn.ac.at
W www.fhwn.ac.at
28
Fresh View
Education
Bildung
International orientation
190 partner universities
Applied R&D
Internationale Ausrichtung
190 Partnerhochschulen
Angewandte F&E
Study your dream - Austria’s leading
University of Applied Sciences
Study Your Dream – Österreichs führende
Universität für Angewandte Wissenschaften
FH JOANNEUM is a public university offering top-
Die FH JOANNEUM bietet ein breitgefächertes
rate career-oriented programmes with a strong
Studienangebot in den Fachbereichen „Gesund-
interdisciplinary and cooperative approach as well
heitswissenschaften“, „Information, Design &
as a commitment to the highest levels of teaching
Technologien“, „Internationale Wirtschaft“ und
and research. It provides a wide range of graduate
„Leben, Bauen, Umwelt“. Stolz sind wir auf die
and undergraduate programmes in “Health Sci-
internationale Qualität der Lehre, die vielfach aus-
ences”, “Information, Design & Technologies“,
gezeichnete angewandte Forschung sowie auf die
“International Business“ and “Life, Building, Envi-
hervorragenden Karrierechancen der Absolven-
ronment“, making it one of the leading universities
tinnen und Absolventen. Mit diesem Angebot rich-
of applied sciences in Austria. This makes us an
tet sich die FH JOANNEUM sowohl an internatio-
attractive choice for incoming students from
nale Studierende als auch an Hochschulen, die an
around the world and universities looking for high-
Kooperationen interessiert sind. Bereits jetzt hat
quality cooperation. FH JOANNEUM is currently
die FH JOANNEUM ein Partner-Netzwerk aus 190
cooperating with 190 institutions of higher educa-
Hochschulen weltweit, das sich den über 3.600
tion. Over 3,600 students from Austria and abroad
Studierenden aus dem In- und Ausland eröffnet.
are enrolled at the three campuses located in the
Die FH JOANNEUM ist an zahlreichen internatio-
province of Styria, Austria. FH JOANNEUM is proud
nalen F&E-Projekten beteiligt und bietet Master-
of the high international quality of its teaching, the
Studien an, die zur Gänze auf Englisch unterrichtet
numerous awards received for its applied R&D and
werden. Fremdsprachen, internationale Gast­
the excellent career opportunities for its graduates.
professuren oder Austausch-Studierende sorgen
zudem in allen Studiengängen für eine internationale Dimension.
FH JOANNEUM – University of Applied Sciences
Alte Poststrasse 149
A-8020 Graz
T +43/316/5453-8800
F +43/316/5453-8801
Dr. Johanna Theurl
E info@fh-joanneum.at
W www.fh-joanneum.at
Fresh View
29
Education
Bildung
Success needs management
Synthesis of theory and practice
Erfolg braucht Führung
Synthese von Theorie und Praxis
Your business partner for management and
leadership development
Ihr Businesspartner für Management- und
Leadershipentwicklung
he Hernstein Institut has been dealing with entre-
Seit 45 Jahren beschäftigt sich das Hernstein
prenurial challenges as well as successful man-
­Institut mit unternehmerischen Herausforderun-
agement and leadership competences for 45 years.
gen und den erforderlichen Management- und
As a business partner we develop solutions
Leadership-Kompetenzen. Als Business-Partner
for management and leadership challenges in
ent­wickeln wir gemeinsam mit den Unternehmen
­cooperation with the respective companies.
Lösungen für Management- und Leadership-­
“Development Impulses for Executives” is the name
Herausforderungen. „Entwicklungsimpulse für
of a programme in the public field. Workshops,
Führungskräfte“ nennt sich das Programm im
seminars and development programmes are cre-
­offenen Bereich. Die Workshops, Seminare und
ated specifically for the individual target group.
Entwicklungsprogramme sind zielgruppenspezi-
“Group Dynamics I” and “Personal Development
fisch gestaltet. Die Seminare „Group Dynamics I“
for Executives” are seminars which are held in
und „Personal Development for Executives“ wer-
English.
den in englischer Sprache durchgeführt.
The in-house courses are newly bundled under the
Unter dem Titel „Strategische Führungskräfte-
name “Strategic Executive Development”. The dif-
Entwicklung“ wurden die Inhouse-Angebote neu
ferent areas are customized into four subject fields:
gebündelt. Die Leistungen werden in vier Themen-
leadership maps, management and leadership
feldern maßgeschneidert: Leadership-Landkarten,
programmes, labs/workshops/trainings and Talent
Management- und Leadership-Programme, Labs/
programmes.
Werkstätten/Trainings sowie Talente-Programme.
The in-house courses are held in English upon
Die Inhouse-Leistungen werden auf Anfrage auch
request.
in englischer Sprache durchgeführt.
www.hernstein.at
www.hernstein.at
Hernstein Institut für Management und Leadership
wko campus wien, Währinger Gürtel 97
A-1180 Wien
T +43/1/514 50 5600
F +43/1/514 50 5609
E hernstein@hernstein.at
W www.hernstein.at
30
Fresh View
Education
Bildung
Top-quality continuing education
Success on the job market
Learning and working
Weiterbildung mit Qualität
Erfolg am Arbeitsmarkt
Lernen und Arbeit
ibis acam - education for the job market,
learning strengthens people and business
ibis acam – Bildung für den Arbeitsmarkt,
Lernen stärkt Mensch und Wirtschaft
The ibis acam education association has been an
Die ibis acam Bildungsgesellschaft ist seit 30 Jah-
innovative and reliable partner for public clients
ren innovativer und verlässlicher Partner für öf-
and private companies for 30 years.
fentliche Auftraggeber und private Unternehmen.
ibis acam’s core competence is to accompany peo-
Die Kernkompetenz von ibis acam ist, Menschen
ple on their road to success in the working world.
zum Erfolg in der Arbeitswelt zu begleiten.
Therefore its main goal is to provide support and
Das Ziel der Arbeit ist daher, Unterstützung zu
give people the opportunity to
geben, damit Menschen
- realise their potential, resources and dreams as
- Klarheit über ihre Potenziale, Ressourcen, Wün-
well as their possibilities and training requirements
sche sowie Möglichkeiten und auch über ihre
- find orientation and set their goals to find the right
position in the working world
- expand their competences
Engpässe erlangen.
- Orientierung finden und ihre Ziele festlegen, um
die richtige Stelle in der Arbeitswelt einzunehmen
ibis acam has been successfully providing the
- ihre Kompetenzen erweitern.
­following services for many years: coaching and
Diese Leistungen bietet ibis acam seit Jahren
career counselling, career orientation courses,
­erfolgreich an: Coaching und Berufsberatung,
personality training and professional qualification.
­Berufsorientierungslehrgänge, Persönlichkeits-
The education association established a sustain-
training und Fachqualifizierung.
able network in Europe with international projects
Mit internationalen Projekten knüpft die Bildungs-
and supports the transfer of know-how.
gesellschaft in Europa ein tragfähiges Netzwerk
Therefore innovation and future-oriented services
und unterstützt den Know-how-Transfer. Innova-
remain guaranteed.
tion und zukunftsfähige Dienstleistungen bleiben
dadurch garantiert.
ibis acam Bildungs GmbH
Zentrale: Stachegasse 13
A-1120 Wien
T +43/1/718 86 86-0
F +43/1/718 86 86-10
Mag. Johannes Lampert
E info@ibisacam.at
W www.ibisacam.at
Fresh View
31
Education
Bildung
Executive MBA Programme
FIBAA-certified training
Flexible, individual study courses
Executive-MBA-Programm
FIBAA-zertifizierte Ausbildung
Flexible, individuelle Studiengestaltung
Leading you to success: IfM
Flexible Executive MBA Programme
in an exclusive environment
Leading you to success: IfM
Flexibles Executive-MBA-Studium
in ­exklusivem Ambiente
The university course Executive MBA in General
Der in Deutsch und Englisch abgehaltene Univer-
Management at IfM (Institut für Management) is
sitätslehrgang Executive MBA in General Manage-
held in German and English and provides excellent
ment am IfM – Institut für Management ermöglicht
economic further education for executives with
eine exzellente betriebswirtschaftliche Weiterbil-
recognised academic qualifications from the Uni-
dung für Führungskräfte mit anerkanntem akade-
versity of Klagenfurt. Within the scope of the mod-
mischem Abschluss der Alpen-Adria-Universität
ular structured, FIBAA-accredited MBA Pro-
Klagenfurt. Im Rahmen des modular aufgebauten,
gramme renowned international teachers with
FIBAA-akkreditierten MBA-Programms vermitteln
scientific, economic and practical expertise convey
renommierte internationale Lehrende aus Wissen-
the latest expert knowledge and cross-cultural
schaft, Wirtschaft und Praxis den Teilnehmern
leadership skills to the participants.
­top­aktuelles Expertenwissen und interkulturelle
Besides a consistent international orientation, in-
Führungskompetenz. Neben der konsequent inter-
tensive tutoring in small groups and practice-
nationalen Ausrichtung, einer intensiven Betreuung
oriented, directly applicable learning content, the
in Kleingruppen und den praxisorientierten, direkt
extra-occupational MBA Programme distinguish-
umsetzbaren Lerninhalten überzeugt der berufs-
es itself through its extraordinarily flexible study
begleitende MBA-Lehrgang mit einer außergewöhn-
course: you can start at any time, the sequence of
lich flexiblen Studiengestaltung: Der Start ist jeder-
the modules and examination dates can be
zeit möglich, die Reihenfolge der Module und die
­arranged individually, enabling you to perfectly
Prüfungszeitpunkte können individuell vereinbart
coordinate your training with your private and
werden, wodurch eine optimale Koordination mit
­business appointments.
beruflichen wie privaten Terminen gegeben ist.
IfM – Institut für Management GmbH
Birkenstrasse 2
A-5300 Hallwang/Salzburg
T +43/662/66 86 280
F +43/662/66 86 285
Mag. Marco Harner
E office@ifm.ac
W www.ifm.ac
32
Fresh View
Education
Bildung
Bachelor‘s and Master‘s programme
Worldwide educational export
International accreditations
Bachelor und Master-Programme
Weltweiter Bildungsexport
Internationale Akkreditierungen
Educational export
Transnational programmes and projects
Bildungsexport aus Krems an der Donau
Transnationale Programme und Projekte
The IMC University of Applied Sciences Krems is
Die IMC Fachhochschule Krems ist einer der größ-
among the largest providers of transnational edu-
ten Anbieter von transnationaler Ausbildung an
cation in Austria and a significant provider of high-
Partnerinstitutionen und ein anerkannter Partner
er education to international students overall. Since
im Bereich internationaler Ausbildungs- und Be-
1994 it has been offering quality-assured degree
ratungsprojekte. Durch die hohe Qualität des Stu-
programmes at its home campus in Krems. The
dienangebotes in Österreich konnten bereits zahl-
high quality of degree programmes has turned the
reiche Projekte im Bereich Bildungsexport in
institution into a renowned academic/business
Ländern wie China, Oman, Aserbaidschan, Vietnam
partner for educational and consulting services.
und der Ukraine realisiert werden.
Key assets and services:
Kernkompetenzen und Services:
Know-how transfer; Transnational educational
Know-how-Transfer; transnationale Ausbildungs-
programmes: EU accredited programmes will be
programme: in der EU akkreditierte Programme
conducted at partner universities abroad; Quality
werden an ausländischen Partneruniversitäten ge-
assurance is guaranteed by the faculty of IMC Uni-
führt; die Qualitätssicherung erfolgt durch Profes-
versity of Applied Sciences Krems; Internation-
sorInnen der FH Krems; international erfahrene
ally experienced teaching staff will be provided for
ProfessorInnen werden für die Abhaltung von Lehr-
lectures and courses at the partner university;
veranstaltungen zur Verfügung gestellt; ein eigener
Single contact point: Back office for administrative
Backoffice-Bereich steht für administrative Betreu-
support is at the partner’s disposal.
ung der Partneruniversität zur Verfügung.
Current show case:
Aktuelle Referenz:
Build-up of University of ­Buraimi - Oman.
Aufbau der University of ­Buraimi – Oman.
IMC Fachhochschule Krems GmbH
Piaristengasse 1
A-3500 Krems
T +43/2732/802-0, F +43/2732/802-4
Dr. Karl Ennsfellner
Vizerektor und Leiter des International Department
E transnational@fh-krems.ac.at oder karl.ennsfellner@fh-krems.ac.at
W www.fh-krems.ac.at
Fresh View
33
Education
Bildung
Medical/sport scientific
counselling and support
Recreational and competitive sports
Medizinische und sportwissenschaftliche
Beratung und Betreuung
Freizeit- und Leistungssport
IMSB Austria - Olympic Centre
IMSB Austria – Olympiazentrum Südstadt
IMSB-Austria was founded in 1982 to ensure com-
Das IMSB-Austria wurde 1982 gegründet, um für
prehensive, scientifically sound support for all
den Österreichischen Sport eine umfassende wis-
Austrian athletes. For the first time, athletes and
senschaftliche Betreuung sicherzustellen. Im IMSB-
trainers alike were comprehensively counseled
Austria wurden erstmals SportlerInnen und Trai-
and scientifically supported. The main focus was
nerInnen beraten und wissenschaftlich betreut. Im
on optimum training and competition conditions.
Mittelpunkt standen vor allem Trainings- und Wett-
Today, IMSB-Austria offers all sciences relevant
kampfoptimierung. Heute bietet das IMSB-Austria
in sport: sports medicine, sports science, biome-
alle sportrelevanten Wissenschaften an: von Sport-
chanics, anthropometry, nutrition and sports psy-
medizin über Sportwissenschaft, Biomechanik,
chology and a high-class physiotherapy. More than
Ernährung, Anthropometrie bis zur Sportpsycho-
30 top experts guarantee a service, which meets
logie, sowie eine Physiotherapie, die den höchsten
the top-level of international requirements in
Ansprüchen des Spitzensports gerecht wird. Mehr
sports.
als 30 Topexperten sichern ein Service, welches
Since the beginning, IMSB-Austria also offers
höchsten internationalen Ansprüchen gerecht wird.
regular education and further education seminars
Seit Beginn bietet das IMSB-Austria auch regelmä-
for various target groups like sport teachers,
ßig Aus- und Fortbildungen für Trainerinnen, Sport-
coaches, kindergarten teachers, but also doctors
ärzte, aber auch KindergärtnerInnen und Funktio-
and functionaries. The seminars are organized in
näre an. Die Seminare werden im IMSB-Austria/
IMSB-Austria/Olympic Center Suedstadt but also
Olympiazentrum Südstadt oder in anderen Zentren
in other centers in Austria and abroad. More than
in Österreich, aber auch im Ausland organisiert.
300 students per year take part in the various
Mehr als 300 Personen nehmen jährlich an den
education programs. The participants receive a
Seminaren teil. Die Teilnehmer erhalten nach
certificate upon graduation.
­Abschluss der Ausbildung ein Zertifikat.
IMSB Austria – Olympiazentrum Südstadt
Institut für medizinische und sportwissenschaftliche Beratung
Johann-Steinböck-Strasse 5
A-2344 Maria Enzersdorf
T +43/2236/229 28
F +43/2236/418 77
E office@imsb.at
W www.imsb.at
34
Fresh View
Education
Bildung
Educational provider
Seminar center
Education strategy
Bildungsanbieter
Seminarzentrum
Bildungsstrategie
ipcenter.at
Competent companion for you education
For more than ten years, ipcenter.at and its com-
ipcenter.at
Kompetenter Begleiter auf Ihrem
­Bildungsweg
petence center for education - training & optimum
ipcenter.at ist mit seinem Kompetenzzentrum für
performance - has been the first port of call for
Bildung – Training & Optimum Performance – seit
services in this sector. Proven, specially developed
mehr als zehn Jahren die erste Anlaufstelle für
formats are applied for trainings and seminars as
Dienstleistungen in diesem Bereich. Für Trainings
well as for longterm education strategies. Trainers,
und Seminare ebenso wie für eine längerfristige
methods and topics are continuously adapted to
Bildungsstrategie werden erfahrungsgeprüfte,
the ever-changing market and the individial re-
eigens entwickelte Formate angewendet. Traine-
quirements of our clients. Due to its careful selec-
rInnen, Methoden und Themen werden flexibel
tion process, ipcenter.at has created an extensive
gehandhabt und sind so stets an den veränderli-
network of highly-qualified trainers. Therefore all
chen Markt und an die individuellen KundInnenbe-
offered seminars can be held in German as well
dürfnisse angepasst. Aufgrund eines sorgfältigen
as in English. ipcenter.at considers itself a partner
Auswahlprozesses hat ipcenter.at ein umfangrei-
who supports and accompanies its clients in all
ches Netzwerk hoch qualifizierter Trainerinnen
matters relating to education and knowledge man-
und Trainer aufgebaut. Dadurch können alle an-
agement.
gebotenen Seminare gleichermaßen in deutscher
wie auch in englischer Sprache umgesetzt werden.
ipcenter.at betrachtet sich als Partner, der seine
KundInnen in allen Belangen der Bildung und des
Wissensmanagements unterstützt und begleitet.
ipcenter.at GmbH
U4 Center – Stg. B – 2. OG
Schönbrunner Strasse 218-220, A-1120 Wien
T +43/1/667 83 02-0
F +43/1/667 83 02-11
Mag. Horst Krieger
E office@ipcenter.at
W www.ipcenter.at
Fresh View
35
Education
Bildung
Largest scientific institution
in Upper Austria
Programs of study in English
Größte wissenschaftliche Institution
in Oberösterreich
Studienangebot in englischer Sprache
JKU Linz - impulse center for science and
community
JKU Linz – Impulszentrum für Wissenschaft
und Gesellschaft
The Johannes Kepler University (JKU) Linz is the
Die Johannes Kepler Universität (JKU) Linz ist die
largest scientific institution of the province of Up-
größte wissenschaftliche Institution des Bundes-
per Austria and a future-oriented training center.
landes Oberösterreich und eine zukunftsorientier-
Its core competences are social sciences, econo­
te Ausbildungsstätte. Die Kernkompetenzen liegen
mics and law as well as engineering and natural
in den Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, den
sciences.
Rechtswissenschaften sowie in der Technik und
In its mission statement the JKU not only defined
den Naturwissenschaften.
the expansion of internationalisation as one of its
Die JKU hat in ihrem Leitbild den Ausbau der In-
most important goals, it realises this goal everyday
ternationalisierung nicht nur als eines ihrer wich-
on its campus. 269 international students from 38
tigsten Ziele definiert, sie lebt ihn auch auf ihrem
countries are living proof for its internationalisa-
Campus. 269 internationale Studierende aus 38
tion. The international training and continuing
Ländern stellen ihr ein gutes Zeugnis aus.
education portfolio currently consists of 587 cours-
Das internationale Aus- und Weiterbildungsange-
es and several studies which are held in English
bot besteht derzeit aus 587 Lehrveranstaltungen
(e.g. management in polymer technologies, gen-
und mehreren Studien (z. B. Management in Poly-
eral management, management and applied eco-
mer Technologies, General Management, Manage-
nomics, comparative social policy and welfare,
ment and Applied Economics, Comparative Social
biological chemistry, pervasive computing, polymer
Policy and Welfare, Biological Chemistry, Per­vasive
chemistry or industrial mathematics). The course
Computing, Polymer Chemistry oder Industrial
portfolio will be further expanded over the coming
Mathematics), die in englischer Sprache abgehal-
years.
ten werden. Das Angebot wird in den nächsten
Jahren weiter ausgebaut.
Johannes Kepler Universität (JKU) Linz
Altenberger Straße 69
A-4040 Linz
T +43/732/2468-0
F +43/732/8822
Mag. Manfred Rathmoser
E manfred.rathmoser@jku.at
W www.jku.at
36
Fresh View
Education
Bildung
More than 100 study programmes
Modern research at six faculties
Responsibility for people since 1585
Mehr als 100 Studien
Moderne Forschung an sechs Fakultäten
Verantwortung für Menschen seit 1585
Partner for life in education
Lebenspartnerin in Bildungsfragen
With approximately 28,500 students and 3,500 em-
Mit rund 28.500 Studierenden und 3.500 Mitarbei-
ployees, the University of Graz, founded in 1585, is
terInnen ist die 1585 gegründete Karl-Franzens-
one of the largest universities in Austria. ­Diversity
Universität Graz eine der größten Universitäten
and a wide scope - that is what characterises the
Österreichs. Vielfalt und Breite bestimmen das
education programmes at its six faculties: ­Catholic
Ausbildungsangebot an den sechs Fakultäten:
Theology; Law; Social and Economic Sciences;
­K atholische Theologie, Rechtswissenschaften,
Humanities; Natural Sciences; Environmental and
Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, Geistes-
Regional Sciences and Education. Students can
wissenschaften, Naturwissenschaften sowie Um-
choose from more than a hundred bachelor, mas-
welt-, Regional- und Bildungswissenschaften. Den
ter, diploma and doctoral programmes.
Studierenden stehen mehr als 100 Bachelor-,
As a modern scientific institution, the University
­Master-, Diplom- und Doktoratsstudien zur
of Graz pools first-rate research on an interna-
­Auswahl.
tional level. Main research focuses include Bio-
Als moderne Stätte der Wissenschaft bündelt die
sciences, Nanosciences and Mathematical Optimi-
Karl-Franzens-Universität Graz Spitzenforschung
sation. The main interdisciplinary focus “South
auf internationalem Niveau in mehreren Schwer-
Eastern Europe” - unique in the German speaking
punkten, allen voran die Biowissenschaften,
countries - is the result of decades of collaboration
­Nanowissenschaften und Mathematische Opti­
with institutions in this region.
mierung. Jahrzehntelange Kooperationen mit
Partnerinstitutionen aus südosteuropäischen Ländern haben zur Einrichtung des gesamtuniversitären Schwerpunkts „Südosteuropa“ geführt –
einmalig im deutschsprachigen Raum.
Karl-Franzens-Universität Graz
Universitätsplatz 3
A-8010 Graz
T +43/316/380-0
F +43/316/380-9030
E info@uni-graz.at
W www.uni-graz.at
Fresh View
37
Education
Bildung
Renowned tourism education
Excellent international career opportunities
3- and 5-year school and college
Renommierte Tourismusausbildung
hervorragende Karrierechancen weltweit
3-jährige und 5-jährige Schule und Kolleg
KTS - Kärntner Tourismusschulen with
college for tourism - the stairs to success
KTS – Kärntner Tourismusschulen mit
Kolleg für Tourismus – Treppe zum Erfolg
For 40 years the KTS Kärtner Tourismusschulen
Ein Sprungbrett für eine erfolgreiche Karriere in
have been a stepping stone for its students for a
der weltweit größten Branche, das sind die KTS
successful career in the world‘s largest industry.
Kärntner Tourismusschulen seit nunmehr 40 Jah-
The secret of success is the combination of practi-
ren für ihre Schüler und Kollegstudenten. Erfolgs-
cal training in the kitchen and service sector and
geheimnis ist die Kombination von praktischem
a well-founded commercial education. The gradu-
Training in Küche und Service und fundierter kauf-
ates of the 3-year college of hotel management, of
männischer Ausbildung. Die Absolventen der 3-jäh-
the 5-year school for tourism and the 2-year college
rigen Hotelfachschule, der 5-jährigen Lehranstalt
are sought-after employees for the Carinthian tour-
für Tourismus und des 2-jährigen Kollegs sind
ism industry as well as for international hotel
gefragte Mitarbeiter sowohl im Kärntner Touris-
chains, cruise ships and travel agencies. During
mus als auch bei internationalen Hotelketten,
the project “Students manage the Blei­bergerhof”,
Kreuzfahrtschiffen und Reiseveranstaltern. Beim
students can gather hands-on experience in the
Projekt „Schüler führen den Bleibergerhof“ können
field. The elective “Basic Sommelier Training” in-
die Schüler Praxisluft schnuppern. Im Rahmen des
cludes the production of the school‘s own wine
Wahlfachs Jungsommelier wird eigener Wein
“Servus-Screcno-Ciao” directly at the school‘s
­direkt vor der Schule angebaut und daraus ein
vinyard. Every student is accompanied by a profes-
„Servus-Srecno-Ciao-Wein“ produziert. Jeder
sional godfather who provides them with an intern-
neue Kollegstudent bekommt einen erfolgreichen
ship and helps them to find their first job after
Paten, bei dem er sein Praktikum machen kann
graduation. An additional advantage is the “Recruit-
und der ihm beim Jobeinstieg hilft. Ein zusätzliches
ing Day” - an in-house job fair.
Plus ist der Recruiting Day, eine hausinterne
­Jobmesse.
KTS Kärntner Tourismusschulen Warmbad Villach
Kumpfallee 88–90
A-9504 Warmbad Villach
T +43/4242/3007
F +43/4242/31400
Direktor Dr. Gerfried Pirker
E office@kts-villach.at
W www.kts-villach.at
38
Fresh View
Education
Bildung
Postgraduate
Management competence
Personnel development
Postgraduate
Managementkompetenz
Personalentwicklung
Innovator of leadership development
The LIMAK Austrian Business School
Innovator der Führungskräfteentwicklung
Die LIMAK Austrian Business School
The LIMAK Austrian Business School is a recog-
Die LIMAK Austrian Business School ist anerkann-
nized expert in the development of people and or-
ter Experte in der Entwicklung von Personen und
ganizations. It is an interface between business
Organisationen. Sie fungiert als Schnittstelle zwi-
and science and ensures the transfer of know-how
schen Wirtschaft und Wissenschaft und sichert
into practice. LIMAK‘s MBA programmes focus on
den Transfer von Know-how in die Praxis. Die MBA-
the further development of executives in the post-
Programme der LIMAK fokussieren die Weiterent-
graduate sector. LIMAK‘s IN.SPIRE business field
wicklung von Führungskräften im Postgraduate-
provides a uniquely integrated consulting approach,
Bereich. Mit dem Geschäftsfeld IN.SPIRE bietet
combining management, process and leadership
die LIMAK einen einzigartigen integrativen Bera-
competence. LIMAK was founded in 1989 in part-
tungsansatz, der Management-, Prozess- und
nership with business, administration and the Jo-
Leadership-Kompetenz in sich vereint. Die LIMAK
hannes Kepler University Linz. It is Austria‘s oldest
wurde in Kooperation zwischen Wirtschaft, Ver-
business school. 18 companies and seven institu-
waltung und der Johannes-Kepler-Universität Linz
tions currently constitute LIMAK‘s board of trus-
1989 gegründet und ist die älteste Business School
tees. Approximately 300 participants attend
in Österreich. 18 Unternehmen und sieben Insti-
LIMAK‘s programs every year. The LIMAK faculty
tutionen bilden gegenwärtig den Trägerverein der
consists of national and international university
LIMAK. Jährlich besuchen rund 300 TeilnehmerIn-
professors, consultants and business executives.
nen die Programme der LIMAK. Die LIMAK-Fakultät setzt sich aus nationalen und internationalen
UniversitätsprofessorInnen, BeraterInnen und
Führungskräften aus der Wirtschaft zusammen.
LIMAK Austrian Business School GmbH
Bergschlösslgasse 1
A-4020 Linz
T +43/732/66 99 44-0
F +43/732/66 99 44-111
Mag. Andrea Künz
E limak@jku.at
W www.limak.at
Fresh View
39
The Entreprenurial School®
Graduate, non-graduate and
post-gradute programs
Die Unternehmerische Hochschule®
Graduale, non-graduale und
post-graduale Programme
Graduate, non-graduate and post-graduate
programs at MCI
Graduale, non-graduale und post-graduale
Programme am MCI
With 2,500 students, 800 teachers and top positions
Mit 2.500 Studierenden, 800 Lehrenden und Spit-
in respective rankings the Entreprenurial School®
zenplätzen in einschlägigen Rankings hat sich die
has become an international benchmark. The most
Unternehmerische Hochschule® zu einer interna-
important cornerstones of an MCI study are inter-
tionalen Benchmark entwickelt.
national Teamwork, modules and practical training
Die Arbeit in internationalen Teams, Auslandsmo-
abroad, double degrees, projects with partner uni-
dule und -praktika, Double Degrees, Projekte mit
versities and an extensive range of foreign lan-
Partneruniversitäten und ein umfassendes Fremd-
guage courses.
sprachenangebot zählen zu den wichtigsten Säulen
Post-graduate Master is the international top-class
eines MCI-Studiums.
of academic continuing education. The unique op-
Postgraduale Master sind die internationale Kö-
portunity for modular combination of compact
nigsklasse akademischer Weiterbildung. Die ein-
courses, international accreditation and their top-
zigartige Möglichkeit zur modularen Kombination
quality make MCI executive programs such as MBA,
kompakter Lehrgänge, die internationale Akkre-
LL.M. and MSc highly coveted degrees. All MCI
ditierung und die hohe Qualität machen die MCI-
executive Master programs are FIBAA-accredited.
Executive-Programme MBA, LL.M. und MSc zu
Constant top-positions in surveys and rankings
begehrten Abschlüssen. Alle MCI-Executive-­
confirm the quality and acceptance of MCI. They
Masterprogramme sind ­FIBAA-akkreditiert.
strengthen its international brand and provide ori-
Laufende Spitzenplätze in Umfragen und Rankings
entation for the difficult choice of the right study.
bestätigen die Qualität und Akzeptanz des MCI,
stärken die internationale Marke und bieten Orientierung bei der schwierigen Studienwahl.
MCI Management Center Innsbruck
Die Unternehmerische Hochschule ®
Universitätsstrasse 15
A-6020 Innsbruck
T +43/512/2070-0
F +43/512/2070 -1099
E office@mci.edu
W www.mci.edu
40
Fresh View
© Jan Friesen, Getty Images, MCI-Spiluttini
Education
Bildung
Education
Bildung
Expert healthcare consultation and education
Broad spectrum of courses and trainings
Customized seminars
Professionelle Gesundheitsberatung
und Ausbildung • Breites Spektrum an
­Studien­gängen und Ausbildungen •
Individuelle Seminare
Medical University of Vienna International
(MUVI)
Medical University of Vienna International
(MUVI)
As a subsidiary of the Medical University of Vienna,
MUVI wurde als Tochterunternehmen der Medizi-
MUVI was established to operate as a global play-
nischen Universität Wien gegründet, um als Global
er in international healthcare management con-
Player im Bereich des internationalen Healthcare
sultation.
Management Consultings tätig zu werden.
MUVI has gained a reputation for expert healthcare
MUVI hat sich in diesem Bereich weltweit einen
consultation worldwide, resulting in impressive
Namen gemacht, der zu beeindruckenden Klinik-
hospital operations and scientific collaborations
betrieben und wissenschaftlichen Kooperationen
spanning across Europe, Central and Southeast
in Europa, Zentral- und Südostasien, Nahost und
Asia, the Middle East and Africa.
Afrika geführt hat.
As an experienced player in the medical knowledge
Als erfahrener Player im Bereich des medizini-
transfer field, MUVI is well-positioned to offer a
schen Know-how-Transfers ist MUVI gut positio-
broad spectrum of courses and training programs.
niert, um ein breites Spektrum an Lehrgängen und
MUVI boasts a network of nearly 3,000 esteemed
Ausbildungen anzubieten. MUVI hat ein Netzwerk
physicians and scientists, all of whom are able to
aus rund 3.000 angesehenen Medizinern und Wis-
offer sophisticated discourse and training for a
senschaftlern, die anspruchsvolle Vorträge und
wide array of academic and clinical topics. MUVI
Schulungen aus einem breiten Spektrum an aka-
offers short and long-term courses of study,
demischen und klinischen Themen vornehmen
­specialty training, and health care management
können. MUVI bietet kurz- und langfristige Studi-
seminars customized for MUVI project partners.
engänge, Fachausbildungen und individuelle
Post-graduate training options are also available.
Health-Care-Management-Seminare für MUVIPartner an. Postgraduate-Ausbildungen werden
ebenfalls a
­ ngeboten.
Medical University of Vienna International GmbH
Mariannengasse 14/10
A-1090 Wien
T +43/1/40160-70500
F +43/1/40160-970 500
E communications@muv-international.com
W www.muv-international.com
Fresh View
41
Education
Bildung
Expanding Horizons
Studying above Vienna‘s rooftops
www.modul.ac.at
Expanding Horizons
Studieren über den Dächern Wiens
www.modul.ac.at
MODUL University Vienna, the int. University of the Vienna Chamber of Commerce
MODUL University Vienna, die internat.
­ niver­sität der Wirtschaftskammer Wien
U
History
Geschichte und Entwicklung
MODUL University Vienna is an international private
Während die Marke MODUL im Bereich Tourismus
university in Austria owned by the Vienna Chamber
für die längste Tradition, nämlich für mehr als 100
of Commerce and Industry, the largest provider of
Jahre hervorragende Ausbildung steht, wurden
private education in Austria. The university campus
seit 2007 weitere zeitgemäße Studienprogramme
is located on Kahlenberg, a scenic hill with a spec-
für die MODUL University Vienna, die internatio-
tacular view of the capital of Austria. The brand
nale Privatuniversität der Wirtschaftskammer
name MODUL stands for more than 100 years of
Wien, entwickelt. Die MODUL University Vienna als
excellence in education. Founded in 1908, MODUL
DIE internationale Privatuniversität Wiens bietet
College, the Vienna Chamber of Commerce and
zahlreiche Bachelor- und Masterprogramme (BBA,
Industry’s vocational training school is the institu-
MSc-, und MBA-Programme) aus den Bereichen
tion with the longest tradition in tourism & hospi-
Neue Medientechnologie, Öffentliche Verwaltung
tality education in Austria. Since 2007, MODUL
und Nachhaltige Entwicklung sowie Tourismus &
University Vienna offers cutting-edge undergrad-
Hospitality-Management an. Die Studienprogram-
uate and graduate education (BBA, MSc, and MBA
me erfüllen strenge Akkreditierungsrichtlinien
study programs) in the areas of tourism & hospital-
und werden aufgrund der internationalen Ausrich-
ity management, new media technology, public
tung in Englisch abgehalten. Der Campus der Uni-
governance, and sustainable development.
versität befindet sich am Kahlenberg im 19. Wiener
All courses are entirely taught in English by
Gemeindebezirk, bietet eine spektakuläre Aussicht
an internationally experienced faculty and fully
auf die Hauptstadt von Österreich und ist mit öffent­
­accredited by the Austrian Accreditation Council.
lichen Verkehrsmitteln gut zu erreichen.
MODUL University Vienna
Am Kahlenberg 1
A-1190 Wien
T +43/1/320 35 55-0
F +43/1/320 35 55-902
Dr. Markus Bernhard (Bewerberzulassung)
E admissions@modul.ac.at
W www.modul.ac.at
42
Fresh View
Education
Bildung
Geotechnics
Tunneling
Research and development
Geotechnik
Tunnelbau
Forschung und Entwicklung
University course “NATM Engineer” and
MEng in Tunnelling
Universitätslehrgang „NATM Engineer“ und
MEng im Tunnelbau
The University Certificate Course “NATM-Engi-
Der Lehrgang „NATM Engineer“ wurde geschaffen,
neer” was created to satisfy the continuously
um die stetig wachsende weltweite Nachfrage nach
­increasing worldwide demand for qualified tunnel
qualifizierten Ingenieuren im Tunnelbau zu befrie-
engineers. The objective of this course is the
digen. Eine Erhöhung der Fähigkeiten der Teilneh-
­increase of the participants’ skills in the fields of
mer in den Bereichen Geotechnik und Tunnelbau,
geotechnical engineering and tunnelling with an
mit einem Schwerpunkt auf der „Neuen Österrei-
emphasis on the “New Austrian Tunnelling Method”
chischen Tunnelbau-Methode“ (NATM) ist das Ziel
(NATM). After the successful completion of the
des Kurses. Nach der erfolgreichen Teilnahme an
certificate course, students have the option to con-
dem Zertifikatskurs haben die Studierenden die
tinue the course for another two semesters and
Möglichkeit, die Ausbildung um weitere zwei Se-
receive the title “Master of Engineering”. The
mester fortsetzen, und erhalten den Titel „Master
course is jointly organized by the Graz University
of Engineering“. Der Kurs wird gemeinsam von der
of Technology and the University of Leoben. The
TU Graz und der Montanuniversität Leoben durch-
courses are held in Leoben and Graz. Its graduates
geführt. Die Kurse finden in Leoben und Graz statt.
have the necessary know-how to realise state-of-
Die Absolventen sind nach der Ausbildung zur selb-
the-art tunnelling projects on their own including
ständigen Abwicklung von Tunnelbauprojekten im
all respective geotechnical, structural, organisa-
Bereich Geotechnik befähigt und in Bezug auf die
tional, contractual and economic requirements.
strukturellen, organisatorischen, vertraglichen
The course is intended for civil engineers, geotech-
und wirtschaftlichen Anforderungen auf dem neu-
nical engineers and engineers with a distinctive
esten Stand der Technik. Der Kurs richtet sich vor
technical education.
allem an Bauingenieure, Geotechniker und Technische Geologen.
Montanuniversität Leoben
Subsurface Engineering
Franz-Josef-Strasse 18, A-8700 Leoben
T +43/3842/402-3401
F +43/3842/402-6602
Prof. Robert Galler
E subsurface@mu-leoben.at
W www.natm.at
Fresh View
43
Education
Bildung
Design and Technology
Bachelor and Master’s Programmes
Graphic Design, Interior Architecture,
Event Engineering
Gestaltung und Technik
Bachelor- und Masterstudien
Grafik, Innenarchitektur, Event Engineering
The New Design University provides design
programmes at the highest level
Die New Design University bietet
­Designstudien auf höchstem Niveau
The New Design University is located in St. Pölten
Die New Design University hat ihren Sitz in
(Lower Austria) and provides numerous training
St. Pölten (Niederösterreich) und bietet zahlreiche
opportunities for creative minds. Its owner and
Ausbildungsmöglichkeiten für kreative Köpfe an.
initiator is the Lower Austrian Chamber of Com-
Eigentümerin und Initiatorin ist die Wirtschafts-
merce. In September 2008 the course portfolio was
kammer Niederösterreich. Das Studienangebot
expanded with the accredited Faculty of Tech­
wurde durch die im September 2008 akkreditierte
nology.
Fakultät Technik erweitert.
Increasing globalisation requires an increasing
Die wachsende Globalisierung erfordert in einem
international orientation on the worldwide educa-
weltweiten Bildungsmarkt eine auch immer stär-
tion market. But also the university’s staff provides
ker werdende Ausrichtung auf Internationalität.
an international flair to studies at NDU: the team
Das Studium an der NDU bekommt aber auch durch
consists of international designers and architects
ihre MitarbeiterInnen internationalen Charakter:
from the UK, Ireland, Italy, Romania, Slovakia,
Das NDU-Team besteht aus internationalen Desi-
­Germany and Austria.
gnern und Architekten, die aus England, Irland,
It is our longterm goal to establish this private
Italien, Rumänien, der Slowakei, Deutschland und
university as the “Creative University” within the
­Österreich stammen.
European cultural and economic area.
Ziel ist, die Privatuniversität langfristig als
­„Kreativ-Universität“ im europäischen Kulturund Wirtschaftsraum zu profilieren.
New Design University – Privatuniversität der Kreativwirtschaft
GWT Aus- und Weiterbildungs GesmbH
Mariazeller Strasse 97
A-3100 St. Pölten
T +43/2742/890-2418
F +43/2742/890-2413
E office@ndu.ac.at
W www.ndu.ac.at
44
Fresh View
Education
Bildung
Study and Research in Austria
The OeAD - Your point of contact
Studieren und Forschen in Österreich
Der OeAD – Ihre zentrale Servicestelle
The OeAD
Austrian Agency for International
Mobility and Cooperation
OeAD-GmbH
Die österreichische Agentur für
­internationale Mobilität und Kooperation
The OeAD is the Austrian Agency for International
Die OeAD-GmbH ist die zentrale Servicestelle für
Mobility and Cooperation in Education, Science and
europäische und internationale Mobilitäts- und
Research.
Kooperationsprogramme in Bildung, Wissenschaft
und Forschung:
- A s a full service provider we take care of the
conception and carrying out of the programmes.
- Als Full-Service-Provider betreuen wir die
­A bwicklung und Konzeption der Programme.
- We coordinate the international higher education
- W ir koordinieren das internationale Hochschul-
marketing and represent the education and re-
marketing und vertreten den Bildungs- und
search location Austria worldwide.
­W issenschaftsstandort Österreich weltweit.
- We are expert partners for strategic tasks in
international cooperations.
- W ir sind fachkundige Partner für strategische
Aufgaben bei internationalen Kooperationen.
The OeAD advises, promotes and supports inter-
Die OeAD-GmbH berät, bewirbt und unterstützt
national cooperation in education, science and
internationale Kooperationen in Bildung, Wissen-
research. We administer international exchanges
schaft und Forschung. Sie betreut den internatio-
of students in secondary and tertiary education,
nalen Austausch von SchülerInnen, Lehrlingen,
apprentices, teaching staff and scientists and
Studierenden, Lehrenden und WissenschafterIn-
­implement international educational projects.
nen und führt internationale Bildungsprojekte
durch.
OeAD – Österreichische Austauschdienst GmbH
Austrian Agency for International Cooperation in Education and Research
Ebendorferstrasse 7
A-1010 Wien
T +43/1/534 08-0
F +43/1/534 08-999
E info@oead.at
W www.oead.at
Fresh View
45
Education
Bildung
Testing software for HR management
Testing systems for user certificates
International user certificates
Testsoftware für das HR-Management
Testsysteme für Anwenderzertifikate
Internationale Anwenderzertifikate
Lean budget for trainings
A testing system identifies IT competences
Schlankes Budget bei Schulungen
Ein Testsystem ermittelt IT-Kompetenzen
How can one determine training requirements in-
Wie kann Schulungsbedarf individuell erhoben und
dividually and how can applicants be classified?
wie können Bewerber eingestuft werden? Eine auf
Sophia Business, the software specialized in
Computer- und Office-Kompetenz spezialisierte
­computer and Office competences solves these
Software mit dem Namen Sophia Business löst
challenges.
diese Herausforderungen. Sophia Business ist ein
Sophia Business is a testing system that enables
Testsystem, das es ermöglicht, Computerkennt-
you to determine and evaluate computer skills of
nisse von Mitarbeitern und Bewerbern zu ermitteln
employees and applicants. The software checks
und auszuwerten. Überprüft werden die Kenntnis-
computer skills in regard to Microsoft Office pro-
se der Microsoft-Office-Programme Word, Excel,
grams such as Word, Excel, PowerPoint, Outlook
PowerPoint, Outlook und Fertigkeiten im Tast-
as well as typing skills. Level of difficulty, range
schreiben. Es können Schwierigkeitsgrad, Umfang
and topic of the test can be customized to the
und Thema der Testangaben an die Anforderungen
­requirements of your company.
des Unternehmens angepasst werden. Das Ergeb-
The result is an extensive report that provides
nis ist ein umfangreicher Report, der über Bedarf,
information about the requirements, accuracy and
Treffsicherheit und Erfolg von Schulungen oder
success of trainings or the classification of appli-
die Einstufung von Bewerbern informiert.
cants.
Als unabhängige Non-Profit-Organisation und
As an independent non-profit organisation and
­führendes Kompetenzzentrum für IT-Anwender-
leading competence centre for IT user certifica-
zertifizierungen verfügt die Österreichische Com-
tions, the Österreichische Computer Gesellschaft
puter Gesellschaft über langjährige Erfahrung in
has many years of experience in the development
der Entwicklung von Testsystemen und Fragen­
of test systems and questionnaires.
katalogen.
Österreichische Computer Gesellschaft (OCG)
Hintere Zollamtsstrasse 1
A-1030 Wien
T +43/1/512 02 35-55
F +43/1/512 02 35-9
Kilian Christanell
E kilian.christanell@ocg.at
W www.ocg.at
46
Fresh View
Education
Bildung
Austrian Insurance Academy
Centre for education and continuing education
Educational institution of the ÖVM
Österreichische Versicherungsakademie
Aus- und Weiterbildungszentrum
Bildungsträger des ÖVM
Österreichische Versicherungsakademie (ÖVA)
The education centre of the ÖVM
Österreichische Versicherungsakademie (ÖVA)
Das Bildungszentrum des ÖVM
The Austrian insurance broker association (ÖVM)
Der Österreichische Versicherungsmaklerring
is the largest independent professional association
(ÖVM) ist der größte unabhängige Berufsverband
of insurance brokers in Austria. It established itself
der Versicherungsmakler Österreichs und hat sich
as Austria’s substantial centre for professional
österreichweit als das wesentliche fachliche Kom-
competence in the industry. Its strategic network
petenzzentrum der Branche etabliert. Durch stra-
partnerships and international cooperations
tegische Netzwerkpartnerschaften und internati-
­guarantee top-quality consulting services of ÖVM
onale Kooperationen werden die erstklassigen
members.
Beratungsleistungen der ÖVM-Mitglieder gewähr-
As an educational institution and department of
leistet.
the ÖVM, the Österreichische Versicherungsakad-
Als Bildungsträger und Sektion des ÖVM vermittelt
emie (ÖVA) conveys well-founded expertise and
die Österreichische Versicherungsakademie (ÖVA)
provides an extensive education and continuing
fundiertes Fachwissen und bietet österreichweit
education programme all over Austria and through-
ganzjährig ein umfangreiches Aus- und Weiterbil-
out the entire year. This programme ranges from
dungsprogramm an, das von der praxisorientierten
practice-oriented basic training and area-specific
Fachgrundausbildung über spartenspezifische
practical training to special seminars focusing on
Praxistrainings bis hin zu Spezialseminaren zu
current industry topics for practitioners (e.g. risk
aktuellen Branchenthemen für Praktiker (etwa im
management). The education and continuing edu-
Bereich Risk-Management) reicht. Das Aus- und
cation programme of the ÖVM/ÖVA enjoys an excel-
Weiterbildungsprogramm des ÖVM/ÖVA genießt
lent reputation - the Austrian Insurance Academy
einen exzellenten Ruf – die Österreichische Versi-
is certified by the Danube University Krems and
cherungsakademie ist von der Donau-Universität
the Kepler University Linz.
Krems und der Kepler-Universität Linz zertifiziert.
Österreichischer Versicherungsmaklerring (ÖVM)
Gottfried-Alber-Gasse 5, Top 5–6
A-1140 Wien
T +43/1/416 93 33
F +43/1/416 93 33-4
E office@oevm.at
W www.oevm.at
Fresh View
47
Education
Bildung
Controlling, Finance, Management
Certified programs, seminars
Customized in-house trainings
Controlling, Finance, Management
Zertifizierte Lehrgänge, Seminare
Maßgeschneiderte Inhouse Trainings
Your partner for trainings in Finance,
Management and Controlling
Ihr Bildungspartner für Controlling, Finance
und Management
The Vienna based “Controller-Institute” is Austria’s
Das Österreichische Controller-Institut ist seit
leading institution for training and development in
mehr als drei Jahrzehnten Österreichs führende
Management Control, Controlling and Strategic
Ausbildungs- und Forschungsstätte auf dem Gebiet
Management. More than 4,500 graduates complete
des Controllings und der strategischen Unterneh-
our certified programs every year. We offer semi-
mensführung. Über 4.500 Teilnehmer besuchen
nars, postgraduate programs, conferences and
pro Jahr die Postgraduate-Programme, Lehrgän-
in-house trainings on various topics such as Con-
ge, Seminare und Inhouse-Trainings in den Fach-
trolling, Finance, Strategy and Accounting. Cur-
bereichen Controlling, Accounting, Corporate
rently over 600 of Austria’s biggest companies are
­Finance, Strategie und Führung.
member of the Austrian Controllers-Institute.
Derzeit sind über 600 österreichische und inter-
Through our research & development projects and
nationale Unternehmen Mitglied beim Österreichi-
our close cooperation with Contrast Management
schen Controller-Institut, das die Entwicklung des
Consulting we are able to offer integrated learning
Controllings im deutschsprachigen Raum maß-
and development solutions for all our customers’
geblich gestaltet.
requirements. Since 1992 we are also operating in
Der Wissensverbund mit Contrast Management-
Eastern and Central Europe, esp. Romania, the
Consulting ermöglicht es, integrative Lösungsan-
Czech Republic and Hungary.
sätze zu entwickeln, die Beratungs- und Trainingselemente perfekt kombinieren. Seit 1992 sind ÖCI
und Contrast in Zentral- und Osteuropa aktiv.
Kunden: österreichische und internationale Großunternehmen, mittelständische Familienbetriebe,
NGOs.
Österreichisches Controller-Institut
Billrothstrasse 4
A-1190 Wien
T +43/1/368 68 78
F +43/1/368 68 38
Dr. Christian Kreuzer
E ausbildung@oeci.at
W www.oeci.at
48
Fresh View
Education
Bildung
Teacher training
Pedagogics
Lehrerbildung
Pädagogik
University of teacher education Lower
Austria (PH NÖ)
Pädagogische Hochschule Niederösterreich
(PH NÖ)
Faculities Initiative Teacher Education:
Erstausbildung Bachelor of Education:
Bachelor of Education, Teacher for Primary/
Lehramt an Volksschulen, Lehramt an
Secondary/Special Needs Education
Hauptschulen, Lehramt an Sonderschulen
Continuing Teacher Education:
Fort- und Weiterbildung: Kurse und Lehrgänge
The PH NÖ offers teacher training for primary/
in der LehrerInnen-Fort- und Weiterbildung,
secondary/special needs teacher education. The
­Masterstudien
high reputation of the universities teacher educa-
Die PH NÖ bietet zurzeit Bachelorstudien (Lehr-
tion courses is based on a solid foundation of aca-
ämter an Volks-, Haupt- und Sonderschulen) an.
demic subjects combined with an accompanying
Wissenschaftsorientierte und ebenso praxisnahe
school practice (one-phased-system).
Ausbildung begründen unseren hohen Stellenwert
Beside these Bachelor studies the PH NÖ provides
in der LehrerInnenausbildung. Neben diesen Ba-
a wide variety of study programmes in the field of
chelorstudien bietet die PH NÖ ein breites Spekt-
continuing teacher education and further education
rum an Fort- und Weiterbildungsprogrammen für
for all kinds/grades of teachers. Furthermore, our
LehrerInnen aller Schultypen. Die Bildungsmög-
studying opportunities provide training courses in
lichkeiten zielen aber auch auf andere pädagogi-
other pedagogical and social areas. For teachers
sche und soziale Felder. Wir versuchen in Zukunft
who have gained the Bachelor’s degree we offer
vermehrt Studien zur Erlangung höherer akade-
possibilities to acquire a higher academic degree
mischer Grade anzubieten. Ein wichtiger Aspekt
with special Master’s degree programmes.
in der Weiterentwicklung der Pädagogischen Hoch-
An important aspect for the future development of
schule Niederösterreich ist unser Engagement im
the PH NÖ is its strong commitment to life long
Bildungsprogramm des „Lebenslangen Lernens“
learning in an European and international context.
im europäischen und internationalen Kontext.
Pädagogische Hochschule Niederösterreich
Mühlgasse 67
A-2500 Baden
T +43/2252/88570
F +43/2252/88570-180
Birgit Lenauer
E birgit.lenauer@ph-noe.ac.at
W www.ph-noe.ac.at
Fresh View
49
Education
Bildung
System certification and evaluation
Training and personnel certification
Forums, publications, articles
Systemzertifizierungen und Begutachtungen
Training und Personenzertifizierung
Foren, Publikationen, Fachartikel
Succeed with Quality
Erfolg mit Qualität
Quality Austria evaluates and certifies quality, en-
Die Quality Austria begutachtet und zertifiziert
vironmental and safety management systems ac-
Qualitäts-, Umwelt- und Sicherheitsmanagement-
cording to the most important standard systems
Systeme nach den wichtigsten Systemstandards
in the world. Industrial and special standards are
der Welt. Branchen- und Sonderstandards finden
given special attention. Quality Austria guarantees
dabei besondere Berücksichtigung.
clients long-term optimization and enhancement
Der Leistungsumfang der Quality Austria garan-
of processes and structures. Sound organizational
tiert den Kunden eine langfristige Optimierung und
processes result in significant savings in time and
Weiterentwicklung von Prozessen und Strukturen.
costs.
Eine hohe Zuverlässigkeit aller Organisationspro-
Quality Austria Ltd. offers a range of training pro-
zesse bedeutet eine deutliche Zeit- und Kosten­
grammes which have been acclaimed and acknowl-
ersparnis.
eded world wide. These comprise over 500 ­courses
Die Quality Austria bietet mit über 500 Kursen pro
per year in quality, environmental and occupa-
Jahr ein weltweit anerkanntes Aus- und Weiter-
tional health and safety management training as
bildungsprogramm, das Qualitäts-, Umwelt- und
well as sector-specific training. Over 130,000 par-
Sicherheitsmanagementlehrgänge sowie bran-
ticipants have chosen Quality Austria Ltd. in the
chenspezifische Ausbildungen umfasst. Über
last 30 years as their training partner. 1,200 par-
130.000 Teilnehmer haben in den letzten 30 Jahren
ticipants have taken courses from our integrated
in den Bereichen Qualität, Umwelt und Sicherheit
management systems series since its introduction
Qua­lity Austria als ihren Aus- und Weiterbil­
in 2006.
dungspartner gewählt. 1.200 haben seit 2006
die Lehrgangs­reihe Integrierte Management­
systeme besucht.
Quality Austria
Trainings-, Zertifizierungs- und Begutachtungs GmbH
Customer Service Center: Am Winterhafen 1/1, A-4020 Linz
T +43/732/34 23 22
F +43/732/34 23 23
Eckehard Bauer
E office@qualityaustria.com
W www.qualityaustria.com
50
Fresh View
Education
Bildung
International
Academic
Practice-oriented
International
Akademisch
Praxisorientiert
SMBS: Top-management programmes
with international format
Education for leaders
SMBS: Top-Management-Programme
mit internationalem Format
Education for leaders
The University of Salzburg Business School (SMBS)
Die University of Salzburg Business School (SMBS)
positions itself at the top of European education
positioniert sich mit ihrem hochqualitativen Lehr-
and continuing education market with its high-
angebot an der Spitze des europäischen Aus- und
quality courses. Its mission is to provide the best
Weiterbildungsmarktes. Die Mission ist es, Füh-
programmes, structures and processes for ex-
rungskräften, EntscheidungsträgerInnen und dem
ecutives, decision makers and junior executives to
Nachwuchskader beste Programme, Strukturen
equip them for their individual tasks. SMBS offers
und Abläufe anzubieten und sie so für die individu-
a strong cooperation network with leading inter-
ellen Aufgaben zu rüsten. Um verstärkt auf die An-
national universities to focus on the demands of
forderungen des aktuellen Managements eingehen
today’s management - for example with universities
zu können, bietet die SMBS ein leistungsfähiges
in Washington, Toronto, Shanghai, Moscow, Van-
Kooperationsnetzwerk mit internationalen Spitzen-
couver and London.
universitäten u. a. in Washington, Toronto, Shanghai,
SMBS’s product portfolio offers a broad range of
Moskau, Vancouver, London. Die Produktpalette der
courses and includes one of Europe’s best and most
SMBS offeriert ein breites Spektrum und reicht von
international executive MBA programmes as well
einem der hochkarätigsten und internationalsten
as excellent Master programmes, interesting uni-
Executive-MBA-Programmen in Europa über top
versity courses and special in-house programmes.
Master-Programme bis hin zu interessanten Uni-
The high quality of the programmes is ensured by
versitätslehrgängen sowie speziellen Inhouse-
an FIBAA accreditation as well as constant quality
Programmen. Die hohe Qualität der Lehre sichern
assurance and evaluation processes.
neben der FIBAA-Akkreditierung laufende Qualitätssicherungs- und Evaluierungsverfahren.
Salzburg Management GmbH –
University of Salzburg Business School (SMBS)
Schloss Urstein, Schlossallee 9
A-5412 Puch bei Salzburg
T +43/662/2222-0
F +43/676/8822-2290
E office@smbs.at
W www.smbs.at
Fresh View
51
Education
Bildung
Psychotherapy
Psychology
Doctorate
Psychotherapie
Psychologie
Doktorat
Study Psychotherapy in Vienna!
Psychotherapie studieren in Wien!
The Sigmund Freud University, Vienna, now offers
Die Sigmund Freud PrivatUniversität Wien bietet
Baccalaureate, Masters, and Doctorate Degree
erstmals weltweit ein Studium der Psychothera-
Programmes in Psychotherapy Science, as well as
piewissenschaft auf Bakkalaureats-, Magister- und
a Bachelor and Master Programmes in Psy­chology.
Doktoratsebene, sowie ein Bakkalaureats- und ein
Magisterstudium der Psychologie an. Beide Stu-
Psychotherapy Science is an Academic Programme
dienrichtungen vereinen Theorie, Praxis und per-
that also includes supervisions, Psychotherapy
sönliche Entwicklung.
self-experience, and practical work with patients.
Das Studium der Psychotherapiewissenschaft ist
The Sigmund Freud University operates its own
auch berufsbegleitend und in englischer Sprache
Psychotherapy Outpatient Clinic, allowing students
möglich. Des Weiteren betreibt die Sigmund Freud
to undergo practical in-house training. Addition-
PrivatUniversität eine psychotherapeutische Am-
ally, the University offers a variety of Continuing
bulanz für Erwachsene, Kinder und Jugendliche,
Education and Professional Development Pro-
in der die Studierenden Praxiserfahrung sammeln
grammes, including a three semester “Senior
können.
Citizen Programme”.
Besuchen Sie uns doch auf unserer Homepage
Please visit our homepage: www.sfu.ac.at/english
www.sfu.ac.at oder kommen Sie persönlich vorbei!
Sigmund Freud PrivatUniversität Wien
Schnirchgasse 9a
A-1030 Wien
T +43/1/798 40 98 40
F +43/1/798 40 98-20
Univ.-Prof. Dr. Alfred Pritz
E office@sfu.ac.at
W www.sfu.ac.at
52
Fresh View
Education
Bildung
Full service provider
Seminars and trainings
in the software and IT sector
Full-Service-Anbieter
Seminare und Trainings
im Software- und IT-Umfeld
Software Quality Lab - Continuing
­Education in the software quality and
testing sector
Software Quality Lab – Weiterbildung im
Bereich Software-Qualität und Testen
Software Quality Lab (SWQL) ist ein 100 % herstel-
Software Quality Lab (SWQL) is a 100% independ-
lerunabhängiges, österreichisches Beratungs- und
ent Austrian company offering consulting, training
Schulungsunternehmen, das objektive Leistungen
as well as neutral services and runs specific train-
erbringt und spezifische Schulungen im Bereich
ings for the area of software quality and testing.
Software-Qualität und Testen durchführt. Die Zu-
The cooperation with clients is based on the goals,
sammenarbeit mit Kunden orientiert sich an den
philosophy, culture and economic capacity of the
Zielen, der Philosophie, der Kultur und der wirt-
respective customer‘s organisation.
schaftlichen Leistungsfähigkeit der jeweiligen
With its own resources and in cooperation with
Organisation. Mit den eigenen Kompetenzen sowie
business partners Software Quality Lab is the full
in Zusammenarbeit mit Partnern ist Software Qua-
service provider for all issues regarding quality,
lity Lab der Full-Service-Provider für alle Fragen
testing, test automation, efficiency and security in
rund um Qualität, Testen, Testautomatisierung,
the fields of software development and IT proc-
Effizienz und Sicherheit im Software- und IT-Um-
esses. All services are holistic and take important
feld. Sämtliche Leistungen sind ganzheitlich ori-
matters into consideration, such as:
entiert und berücksichtigen wesentliche Faktoren
- Organisational structures and processes
und Sichtweisen wie:
- People and organisational culture
- organisatorische Strukturen und Prozesse
- Economic aspects
- Menschen und Unternehmenskultur - Technological environment
- wirtschaftliche Aspekte - Visions, strategies and chances
- technologisches Umfeld - V isionen, Strategie und Entwicklungspotenziale
Software Quality Lab GmbH
Gewerbepark Urfahr 30
A-4041 Linz
T +43/732/8900 72-0
F +43/732/8900 72-411
Johannes Bergsmann
E info@software-quality-lab.at
W www.software-quality-lab.at
Fresh View
53
Education
Bildung
International Master programs
Postgraduate continuing education
Thirsty for knowledge and hungry for success?
Internationale Masterprogramme
Postgraduale Weiterbildung
Wissensdurst und Karrierehunger?
Vienna University of Technology Scientific competence at the highest level
The Vienna University of Technology has been
Technische Universität Wien –
Wissenschaftliche Kompetenz auf
höchstem Niveau
among the most distinctive providers of further
Die TU Wien zählt seit mehreren Jahrzehnten zu
education programs for many decades now. As
den profiliertesten Weiterbildungsanbietern in
part of the TU Vienna the internationally-oriented
­Österreich. Das international ausgerichtete Conti-
Continuing Education Center (CEC) offers a wide
nuing Education Center (CEC) der TU Wien bildet
range of different programs and serves as an
mit seinem vielseitigen Programmangebot die Naht-
­interface between technology and science. The
stelle zwischen Technik und Wirtschaft. Die vorran-
main task is to let proactive people with relevant
gige Aufgabe des CEC besteht darin, AbsolventInnen
experience tap the full potential of a technical-­
das volle Potenzial einer technisch-naturwissen-
scientific education and make new occupational
schaftlichen Ausbildung zu erschließen und initia-
fields a
­ ccessible to them at the same time.
tiven Persönlichkeiten nach ein­schlägiger Praxis
With more than ten Master programs and students
neue Berufsfelder im Wirtschaftsleben zu eröffnen.
from 60 countries and six continents, the CEC with
Mit mehr als zehn Masterprogrammen, Studieren-
a top-faculty and international accreditations is
den aus 60 Ländern und sechs Kontinenten, einer
facing the adventure of innovation and further
Top Faculty und internationalen Akkreditierungen,
education on a daily basis and is in tune with the
stellt sich das CEC täglich dem Abenteuer Innova-
times. As the interface between innovation and
tion und Weiterbildung am Puls der Zeit. Das ein-
market in correlation with an international ­network,
zigartige Know-how der TU Wien an der Schnitt-
the unique know-how of the TU Vienna stands for
stelle zwischen Innovation und Markt garantiert
an always-actual and balanced portfolio of further
in Verbindung mit einem internationalen Netzwerk
education programs.
ein ausgewogeneres und immer aktuelles Port­folio
an Weiterbildungsprogrammen.
Technische Universität Wien
Continuing Education Center
Operngasse 11/017, A-1040 Wien
T +43/1/588 01-41701
F +43/1/588 01-41799
Mag. Petra Aigner, Managing Director
E office@cec.tuwien.ac.at
W http://cec.tuwien.ac.at
54
Fresh View
Education
Bildung
Internationally recognised
centre for education and continuing education
for the tourism and leisure industry
International renommiertes
Aus- und Weiterbildungszentrum für
die Tourismus- und Freizeitwirtschaft
Tourism college MODUL - Your Way to
Success
Tourismusschulen MODUL – Your Way To
Success
The tourism college MODUL of the Vienna Chamber
Die Tourismusschulen MODUL der Wirtschafts-
of Commerce is one of the world‘s most modern
kammer Wien zählen weltweit zu den modernsten
education centres for the tourism and leisure in-
Bildungszentren für die Tourismus- und Freizeit-
dustry. Every year approximately 600 young people
wirtschaft. Jährlich werden rund 600 junge
from around the world are trained in three differ-
­Menschen aus aller Welt im Rahmen von drei ver-
ent programmes to become sought-after tourism
schiedenen Ausbildungsschienen zu gefragten
professionals.
Tourismusfachleuten geschult. Neben der deutsch-
Besides the German-language programmes at the
sprachigen Ausbildung an der Höheren Lehranstalt
university for tourism and the tourism college, the
für Tourismus und dem Kolleg für Tourismus stellt
4-semester,
International
der 4-semestrige, englischsprachige International
Course in Hotel Management (ICHM) is an excellent
English-language
Course in Hotel Management (ICHM) eine exzel-
basis for international careers.
lente Basis für eine internationale Karriere dar.
As an international consulting-hub of the education
ICHM-AbsolventInnen haben zudem die Möglich­-
centre, the MODUL service platform stands for
keit, in nur zwei Jahren an der MODUL University
know-how transfer and B2B services - from the
den ­Bachelor of Business Administration abzule-
organisation of customized seminars, the develop-
gen. Als internationale Consultingdrehscheibe des
ment of tourisitc training centres to the accredita-
Ausbildungszentrums steht die Serviceplattform
tion of foreign educational institutions.
MODUL für Know-how-Transfer und B2B-Services
zur Verfügung – von der Gestaltung maßgeschneiderter Seminare über die Entwicklung touristischer
Ausbildungsstätten bis hin zur Akkreditierung ausländischer Bildungsunternehmen.
Tourismusschulen MODUL der Wirtschaftskammer Wien
Peter-Jordan-Strasse 78
A-1190 Wien
T +43/1/476 70-0
F +43/1/476 70-217
E office@modul.at
W www.modul.at
Fresh View
55
Education
Bildung
Continuing Education at University
Universitäre Weiterbildung
TU Graz Life Long Learning
State-of-the-art Continuing Education
TU Graz Life Long Learning
Weiterbilden am neuesten Stand
Graz University of Technology stands for research
Die Technische Universität Graz steht für For-
and development at the highest level. More than
schung und Entwicklung auf höchstem Niveau.
10,000 students benefit from a broad range of
Mehr als 10.000 Studierende profitieren von einer
natural science and technical fields of study, the
breiten Palette an technisch-naturwissenschaft-
university’s excellent contacts with the business
lichen Studienrichtungen, von exzellenten Kon­
world and industry and cooperations with other
takten zu Wirtschaft und Industrie sowie von
scientific institutions. With TU Graz Life Long
­Kooperationen mit anderen wissenschaftlichen
Learning, Graz University of Technology has clear-
Einrichtungen. Mit TU Graz Life Long Learning hat
ly expanded its continuing education offerings.
die TU Graz ihr Bildungsangebot im Bereich der
Master’s programmes, graduate programmes and
Weiterbildung deutlich erweitert. Masterprogram-
courses build on research and teaching in their
me, Lehrgänge und Kurse bauen auf Forschung
respective competence fields and they are inter-
und Lehre in den Kompetenzfeldern auf und sind
nationally oriented. The programmes are struc-
international ausgerichtet. Modulartiger Aufbau,
tured in modules and feature distance learning
Fernlehrelemente sowie geblockte Unterrichtszei-
units and block-scheduled class hours which make
ten erleichtern die Teilnahme berufstätiger sowie
it easier for employed and international students
internationaler Studierender. Das englischsprachi-
to participate in these courses. Courses in English
ge Angebot wird sukzessive erweitert. Zielgruppen
will be gradually expanded. The main target groups
sind vor allem AbsolventInnen von technischen und
are graduates of technical and natural science
naturwissenschaftlichen Studiengängen sowie
programmes and experts with equivalent profes-
Fachkräfte mit entsprechender Berufserfahrung.
sional experience. Current graduate programmes
Aktuelle Lehrgänge und Kurse:
and courses: www.LifeLongLearning.tugraz.at
www.LifeLongLearning.tugraz.at
TU Graz Life Long Learning
Mandellstrasse 13/II
A-8010 Graz
T +43/316/873-4932
F +43/316/873-4939
Mag. Birgit Reszler
E lifelong.learning@tugraz.at
W www.LifeLongLearning.tugraz.at
56
Fresh View
Education
Bildung
Training institution of the TÜV AUSTRIA group
Practice-oriented courses and seminars
in the fields of safety and quality
Bildungsinstitut der TÜV AUSTRIA Gruppe
Praxisorientierte Lehrgänge und Seminare
in den Bereichen Sicherheit und Qualität
TÜV AUSTRIA Academy
Training institution for adult education
TÜV AUSTRIA Akademie
Bildungsinstitut für Erwachsenenbildung
TÜV AUSTRIA Academy is the highly regarded
Die TÜV AUSTRIA Akademie ist das Bildungs­institut
learning and training arm of the TÜV AUSTRIA
der TÜV AUSTRIA Gruppe.
group. Instruction and further trainings in safety,
Als renommierter Bildungsträger bieten wir vor
technology, environment and quality are essential
allem in den Bereichen Sicherheit, Technik, Umwelt
elements for our adult education. Our clients are
und Qualität unsere langjährige Erfahrung an.
persons in charge, technicians and managers who
Schwerpunkte unserer Arbeit sind die Veranstal-
profit from public or in-house courses and text-
tung von qualifizierten Lehrgängen und Seminaren
books. Our work focuses on qualified courses and
sowie der Verlag von Fachpublikationen im Bereich
seminars. We also operate as a publishing house
Sicherheit und Qualität. In den internationalen Ge-
for professional literature on safety and quality.
schäftsstellen Griechenland und Rumänien bieten
TÜV AUSTRIA Academy foreign branch offices in
wir unsere Kurse sowohl in der nationalen Sprache
Greece and Romania offer our international clients
als auch in englisch an. Im Mittelpunkt unserer
courses in either the national language or in Eng-
Trainingsphilosophie steht das Zusammenwirken
lish. Actuality and an emphasis on practical knowl-
von gezieltem Know-how-Transfer, praktischer
edge are the corner stones of both our educa­tional
Anwendung und erfolgreicher Umsetzung im Un-
courses and publications. TÜV AUSTRIA Academy
ternehmen. Unser Ziel ist die Weiterentwicklung
recruits its team of esteemed trainers and lec­
Ihrer MitarbeiterInnen, Firmen und Institutionen
turers from all relevant areas, as well as renowned
durch die Bereitstellung von gebündeltem, hoch-
companies and institutions to offer cutting-edge
wertigem Fachwissen. Unser Referententeam
education and training. Participants in most of
besteht aus Experten und Praktikern aus allen
our trainings receive a personal certificate upon
Bereichen des TÜV AUSTRIA sowie aus renom-
completion.
mierten Betrieben und Institutionen.
TÜV Austria Akademie GmbH
Gutheil-Schoder-Gasse 7a/2.OG
A-1100 Wien
T +43/1/617 52 50-0
F +43/1/617 52 50-8145
Mag. Andreas Nemeth
E nea@tuv.at
W www.tuv-akademie.at
Fresh View
57
Education
Bildung
Studies, continuing education, and research
Unique scientific spectrum
Bachelor and Master programmes
Studium, Weiterbildung und Forschung
Einzigartiges wissenschaftliches Spektrum
Bachelor- und Masterstudiengänge
BOKU - University of Natural Resources
and Life Sciences, Vienna
BOKU – Universität für Bodenkultur Wien
Durch die Kopplung von Naturwissenschaften,
By interlinking natural sciences, engineering and
Technik und Wirtschaft versucht die BOKU, das
economy, BOKU is trying to deepen the knowledge
Wissen um die ökologisch und wirtschaftlich nach-
of an ecologically and economically sustainable
haltige Nutzung von natürlichen Rohstoffen in einer
use of natural resources in a cultivated landscape
Kulturlandschaft zu vertiefen. Dabei deckt sie ein
and covers a unique scientific spectrum:
einzigartiges wissenschaftliches Spektrum ab:
Soil and land ecosystems; Water, atmosphere, en-
Bodenökosysteme; Wasser, Atmosphäre, Umwelt;
vironment; Habitat and landscape; Renewable
Raum, Landschaft und Infrastruktur; Erneuerba-
resources and resource-oriented technologies;
re Rohstoffe und ressourcenorientierte Technolo-
Food, nutrition and health; Biotechnology; Nano-
gien; Nahrungsmittel, Ernährung und Gesundheit;
sciences and nanotechnology; Resources and so-
Biotechnologie; Nanowissenschaften und Nano-
cial dynamics.
technologie; Ressourcen und soziale Dynamik.
The interdisciplinary research and teaching ap-
Der interdisziplinäre Forschungs- und Lehransatz
proach is a distinguishing characteristic of BOKU.
ist ein charakteristisches Merkmal der BOKU. Dank
Thanks to the international networking at BOKU,
der internationalen Vernetzung der BOKU können
research projects of European or international
europäische und internationale Forschungspro-
relevance can be carried out. Research takes place
jekte umgesetzt werden. Forschung findet in über-
in manageable units that are divided into depart-
schaubaren Einheiten statt, die zwar in einzelne
ments while still maintaining their distinct iden-
Abteilungen aufgeteilt sind, aber trotzdem ihre
tity. The institutes, departments and working
eindeutige Identität behalten. Je nach Anforderung
groups can be flexibly adapted if required.
können die Institute, Abteilungen und Arbeitsgruppen flexibel angepasst werden.
Universität für Bodenkultur Wien
Gregor-Mendel-Strasse 33
A-1180 Wien
T +43/1/476 54-0
Zentrum für Internationale Beziehungen
E zib@boku.ac.at
W www.boku.ac.at
58
Fresh View
Education
Bildung
Founded in 1817
Webern Symphony Orchestra
Max Reinhardt Seminar
Gegründet 1817
Webern Symphonie Orchester
Max Reinhardt Seminar
University of Music and Performing Arts
Vienna - The tradition of innovation
Universität für Musik und darstellende
Kunst Wien – Innovation aus Tradition
The artistic achievements of the students of the
Die Studierenden der Universität für Musik und
University of Music and Performing Arts Vienna
darstellende Kunst Wien tragen mit ihren künst-
contribute to the justification of the university’s
lerischen Leistungen dazu bei, den Weltruf der
international reputation as one of the world’s larg-
Universität als eine der größten und traditions-
est and most traditional art colleges. From music
reichsten Kunsthochschulen der Welt zu recht­
education of the instrumental courses, vocal train-
fertigen. Von der Musikausbildung der Instru­
ing to acting at the Max Reinhardt Seminar, the
mentalstudien der Gesangsausbildung über das
Film Academy, the pedagogical courses of study
Schauspiel im Max Reinhardt Seminar, die Film­
and its scientific courses, the mdw provides qual-
akademie und die pädagogischen Studienrichtun-
ity at the highest level. A teaching staff of 800 cur-
gen bis hin zu wissenschaftlichen Fächern bietet
rently teaches approximately 3,000 students from
die mdw höchstes Niveau. Derzeit unterrichten an
70 countries. Therefore the cultivation of numerous
der mdw insgesamt über 800 Lehrende etwa 3.000
international contacts with artists, universities and
Studierende aus 70 Ländern. Die Pflege vielfäl­-
other cultural and educational institutions around
tiger ­internationaler Kontakte zu KünstlerInnen,
the world is one of the university’s most important
­Universitäten und anderen Kultur- und Bildungs-
tasks. Framed by dynamically understood tradition
institutionen weltweit zählt somit zu einer der
and responsible innovation, the mdw stands for a
wichtigsten Aufgaben der Universität. Im Span-
contemporary and open concept of art and diver-
nungsfeld einer dynamisch verstandenen Traditi-
sity of the arts and science.
on und einer verantwortungsvollen Innovation steht
die mdw für einen zeitgemäßen offenen Kunstbegriff und für die Vielfalt in der Kunst sowie in der
Wis­senschaft.
Universität für Musik und darstellende Kunst Wien
Anton-von-Webern-Platz 1
A-1030 Wien
T +43/1/711 55
F +43/1/711 55-199
E ausseninstitut@mdw.ac.at
W www.mdw.ac.at
Fresh View
59
Education
Bildung
Education
Research
Continuing education
Lehre
Forschung
Weiterbildung
The modern research university in the heart
of the Alps
Moderne Forschungsuniversität im Herzen
der Alpen
The University of Innsbruck was founded in 1669.
Die Universität Innsbruck wurde 1669 gegründet
Today it is the biggest and most important institu-
und ist heute mit rund 26.500 Studierenden
tion for research and education in Western Austria
und über 4.000 MitarbeiterInnen die größte und
with approximately 26,500 students and more than
­wichtigste Forschungs- und Bildungseinrichtung
4,000 employees.
in der Region.
Located in the heart of the Alps, the University
Im Herzen der Alpen gelegen, bietet die Universi-
of Innsbruck provides optimal conditions for
tät Innsbruck beste Bedingungen in den Bereichen
­research, education and continuing education. In-
Forschung, Lehre und Weiterbildung. Internatio-
ternational rankings confirm the leading role of
nale Rankings bestätigen die führende Rolle der
the University of Innsbruck in the area of funda-
Universität Innsbruck in der Grundlagenforschung.
mental research.
In diesem erfolgreichen Umfeld wird an den 15
In this successful environment, 15 faculties provide
Fakultäten eine breite Palette von über 100 Stu­dien
a broad portfolio of more than 100 courses across
über alle Fachbereiche hinweg angeboten. In zahl-
all academic disciplines. The university entered
reichen Partnerschaften hat sich die Universität
numerous partnerships with educational and
mit Bildungs- und Forschungseinrichtungen rund
­research institutions around the world to pro­-
um die Welt zusammengeschlossen, um den in-
mote the international exchange of research and
ternationalen Austausch in Forschung und Lehre
­edu­cation.
zu fördern.
Universität Innsbruck
Innrain 52
A-6020 Innsbruck
T +43/512/507-0
F +43/512/507-2800
W www.uibk.ac.at
60
Fresh View
Education
Bildung
Music
Visual art
Performing art
Musik
Bildende Kunst
Darstellende Kunst
Mozarteum University Salzburg
Mozarteum International Summer Academy
Universität Mozarteum Salzburg
Internationale Sommerakademie Mozarteum
The Mozarteum University offers over 40 artistic
Die Universität Mozarteum bietet über 40 künst-
and pedagogic courses in the fields of music, per-
lerische und pädagogische Studienrichtungen aus
forming and visual arts. 1,600 young artists from
den Bereichen Musik, Darstellende und Bildende
all over the world are comprehensively trained in
Kunst an. 1.600 junge Künstler aus aller Welt er-
playing all instruments, composition, conducting,
fahren hier eine umfassende Ausbildung in allen
catholic and protestant church music, singing,
Instrumentalfächern, in Komposition, Dirigieren,
music-theatre, acting, stage-directing, stage de-
katholischer und evangelischer Kirchenmusik,
sign, music and dance education, art and craft
Gesang, Musiktheater, Schauspiel, Regie, Büh­
education as well as in music-pedagogical theory
nenbild, Musik und Tanzpädagogik, Kunst- und
and musicology. Many of the 500 lecturers who
Werkpädagogik sowie in Musikpädagogik und Mu-
pass on their knowledge and art are internation-
sikwissenschaft. 500 Lehrende, viele davon inter-
ally renowned artists and teachers. Every year the
national bekannte Künstler und Pädagogen, geben
Mozarteum University organises the International
ihr Wissen und ihre Kunst weiter.
Summer Academy which invites thousands of young
In den Semesterferien lädt die Internationale Som-
musicians from all over the world to study in Salz-
merakademie Mozarteum Jahr für Jahr etwa 1.000
burg. The Summer Academy was founded in 1916.
junge Musiker aus aller Welt nach Salzburg ein.
Nowadays it offers over 60 master-classes. Mas-
Die Sommerakademie wurde 1916 von Lilli Leh-
ter courses with outstanding teachers are inspi-
mann gegründet und bietet heute über 60 Meister-
rational and provide opportunities to achieve per-
klassen an. Meisterkurse mit herausragenden
fection by benefiting from a wealth of encounters
Lehrenden bieten neue Anregungen, die Chance
during the festival season.
zur Vervollkommnung des Könnens und vielfältige
Begegnungen während der Festspielzeit.
Universität Mozarteum Salzburg
Mirabellplatz 1
A-5020 Salzburg
T +43/662/6198-0
F +43/662/6198-3033
E info@moz.ac.at
W www.uni-mozarteum.at
Fresh View
61
Education
Bildung
Austria‘s largest teaching
and research institution
University with Austria‘s
widest range of subjects
Österreichs größte Lehrund Forschungseinrichtung
Universität mit dem umfangreichsten
Studienangebot in Österreich
University of Vienna
Universität Wien
With 179 study programmes, of which 54 are Bach-
Die Universität Wien verfügt mit 179 Studien, davon
elor Programmes, 112 Master Programmes, five
54 Bachelor-, 112 Master-, fünf Diplom- und acht
Diploma Programmes and eight PhD Programmes,
Doktoratsstudien, über das umfangreichste Stu-
the University of Vienna offers the widest range of
dienangebot in Österreich. Seit dem Studienjahr
subjects in Austria. Since the academic year
2008/2009 wird die Mehrheit der Studien an der
2008/2009, the majority of studies at the univer-
Universität Wien im dreigliedrigen System der
sity are offered in accordance with the three pillar
„Europäischen Studienarchitektur“ (Bachelor-,
structure of the “European Higher Education Sys-
Master- und Doktoratsstudien bzw. PhD-Program-
tem” (Bachelor, Master and PhD programmes).
me) angeboten.
Furthermore, the postgraduate programmes of-
Zusätzlich ermöglichen die Postgraduate-Pro-
fered at the University of Vienna enable students
gramme der Universität Wien den Erwerb inter-
further interdisciplinary, professional or addition-
disziplinärer, berufsbezogener und ergänzender
al studies. The palette ranges from health and
Zusatzqualifikationen. Das Angebot reicht unter
social services to management and economics.
anderem von Gesundheit und Soziales bis hin zu
With 8,900 staff, 6,700 of which are scientists, the
Management und Wirtschaft.
University of Vienna is Austria‘s largest teaching
Mit rund 8.900 MitarbeiterInnen, davon über 6.700
and research institution. The scientists are spread
WissenschaftlerInnen, ist die Universität Wien die
over 15 faculties and three centres which are de­
größte Lehr- und Forschungseinrichtung in Öster-
dicated to both basic and applied research.
reich. Die WissenschaftlerInnen widmen sich in 15
Fakultäten und drei Zentren sowohl der Grund­
lagen- als auch der angewandten Forschung.
Universität Wien
Dr.-Karl-Lueger-Ring 1
A-1010 Wien
T +43/1/4277-0
W www.univie.ac.at
62
Fresh View
Education
Bildung
Veterinary medicine
University
Biotechnology
Veterinärmedizin
Universität
Biotechnologie
Research and training - for the health of
animals and humans
Forschung und Bildung – für die Gesundheit
Tieren und Menschen
The University of Veterinary Medicine Vienna (Vet-
Die Veterinärmedizinische Universität Wien
meduni Vienna) is the only university in Austria that
­( Vetmeduni Vienna) ist die einzige Universität
offers training and research in the field of veteri-
­Österreichs, die Ausbildung und Forschung in der
nary medicine.
Veterinärmedizin anbietet.
The Vetmeduni Vienna’s primary goal is to con­
Die Vetmeduni Vienna hat es sich zum Ziel gesetzt,
tribute to holistic solutions for animal health but
in der Tiergesundheit, aber auch in der Erhaltung
also for the preservation of human health and for
der menschlichen Gesundheit sowie in der Wech-
the interrelation between humans, animals and
selbeziehung zwischen Mensch, Tier und Umwelt
the environment.
zu ganzheitlichen Lösungen beizutragen.
Vetmeduni Vienna obviously focuses on the best
Die Schwerpunkte der Vetmeduni Vienna liegen
possible therapy for animals but also on food safe-
natürlich in der bestmöglichen Therapie von ­Tieren,
ty and risk analysis, infection biology, reproductive
aber auch in Lebensmittelsicherheit und Risiko-
biology, genetics, biotechnology, evolutionary
analyse, Infektionsbiologie, Reproduktionsbiologie,
­biology and comparative medicine.
Genetik, Biotechnologie, Evolutionsbiologie und in
1,000 employees and 2,300 students work on the
komparativer Medizin.
university’s campus in northern Vienna, which was
1.000 MitarbeiterInnen und 2.300 Studierende ar-
opened in 1996. This location is very attractive due
beiten auf dem Campus im Norden Wiens, der 1996
to its state-of-the-art training equipment and
eröffnet wurde. Die Attraktivität des Standorts
­research infrastructure which is also used by
zeigt sich durch modernste Lehrausstattung und
resident research companies.
Forschungsinfrastruktur, die auch von hier angesiedelten Forschungsunternehmen genutzt wird.
Veterinärmedizinische Universität Wien (Vetmeduni Vienna)
Veterinärplatz 1
A-1210 Wien
T +43/1/25077-0
F +43/1/25077-1090
E public.relations@vetmeduni.ac.at
W www.vetmeduni.ac.at
Fresh View
63
Education
Bildung
Professional education and training
More than 60 years of experience
Renowned and international
Berufliche Aus- und Weiterbildung
Mehr als 60 Jahre Erfahrung
Renommiert und international
WIFI International
Education knows no bounds!
WIFI International
Bildung kennt keine Grenzen!
WIFI stands for the highest standards of training
WIFI steht für berufliche Aus- und Weiterbildung
and professional development.
auf höchstem Niveau – praxisnah, individuell an-
As the Institute for Economic Promotion of the
gepasst und international anerkannt.
Austrian Economic Chambers and the educational
Als Wirtschaftsförderungsinstitut der Wirtschafts-
institute of the Austrian business community WIFI
kammer Österreichs und Bildungsinstitut der
is quite clearly the No.1 provider throughout Aus-
­heimischen Wirtschaft ist das WIFI mit einem
tria with a market share of 20%. More than 60 years
Marktanteil von 20 % österreichweit die klare
of experience in the educational market have made
­Nummer 1. Über 60 Jahre Erfahrung am Bildungs-
WIFI a reliable and renowned partner in the edu-
markt machen das WIFI zum verlässlichen und
cational market in Austria and abroad.
renommierten Bildungspartner im In- und Ausland.
WIFI International is represented in eight Central
WIFI International ist in acht mittel- und südost-
and South Eastern European countries. Austrian
europäischen Ländern vertreten. Österreichische
companies and local firms profit from practical
Unternehmen und lokale Firmen profitieren von
training and professional development pro-
praxisnahen, an den individuellen und örtlichen
grammes that are tailored to individual and local
Bedarf angepassten Aus- und Weiterbildungspro-
requirements and from the educational know-how
grammen und dem Bildungs-Know-how der WIFIs.
of the WIFI institutes.
Ein internationaler Trainerpool, länderübergrei-
An international pool of trainers, transnational
fende Seminare und Kurse, Trainings, die Kultur-
seminars and courses, training courses that take
unterschiede mit einbeziehen, sowie internatio-
cultural differences into account and internation-
nale Bildungsabschlüsse sind weitere Assets
al educational qualifications are additional assets
der WIFIs.
of the WIFI institutes.
WIFI International GmbH
Wiedner Hauptstrasse 63
A-1045 Wien
T +43/5/90 900-3454
F +43/5/90 900-3066
E win@wko.at
W www.wifi.eu
64
Fresh View
Education
Bildung
Entrepreneur’s Skills Certificate®
Additional qualification in modules
Internationally recognised certificates
Unternehmerführerschein®
Modulare Zusatzqualifikation
International anerkannte Zertifikate
Entrepreneur’s Skills Certificate® - Sound
business knowledge for young people!
Unternehmerführerschein® – Fundiertes
Wirtschaftswissen für junge Menschen!
The Entrepreneur’s Skills Certificate®/ESC® is an
Der Unternehmerführerschein®, ein europäisches
European showcase project of the Austrian Fed-
Vorzeigeprojekt der Wirtschaftskammer Öster-
eral Economic Chamber. The ESC® provides un-
reich, vermittelt jungen Menschen wirtschaftliches
derstanding of economic basics and entrepre-
Basiswissen und unternehmerische Kompetenz.
neurial competencies.
Mehr als 40.500 Unternehmerführerschein®-
More than 40,500 students and young adults par-
Modulprüfungen wurden im In- und Ausland be-
ticipated in ESC® online tests in Austria and abroad.
reits über das Internet absolviert. Die Unter­
ESC certificates are in high demand by business
nehmerführerschein®-Zertifikate werden national
and the school system as well. Well established
und international von Wirtschaft und Schule stark
knowledge and competencies about economic re-
nachgefragt. Fundiertes Wissen über wirtschaft-
lations are of vital concern to business locations,
liche Zusammenhänge liegt im Interesse des Wirt-
companies, educational institutions and especial-
schaftsstandorts, der einzelnen Unternehmen, der
ly to the younger generation.
Bildungseinrichtungen auf allen Stufen und ganz
The election as European best practice for entre-
besonders der jungen Generation.
preneurship education in Oslo 2006 lead to a dis-
Der European-Best-Practice-Auszeichnung für
semination of the ESC to countries such as Ger-
Entrepreneurship Education in Oslo 2006 folgte die
many, France, Albania, Kosovo, the Netherlands,
internationale Verbreitung des Unternehmerfüh-
Turkey, Ethiopia, Mali, Poland, as well as the Czech
rerscheins® nach Deutschland, Frankreich, Alba-
Republic.
nien, in den Kosovo, in die Niederlande, in die Tür-
Further information about the Entrepreneur’s
kei, nach Äthiopien, Mali, Polen und Tschechien.
Skills Certificate® can be found at
Nähere Informationen finden Sie unter
www.unternehmerfuehrerschein.at
www.unternehmerfuehrerschein.at
®
© Fritz Langmann
®
Wirtschaftskammer Österreich, Abteilung für Bildungspolitik
(Department for Educational Policy)
Wiedner Hauptstrasse 63
A-1045 Wien
T +43/5 90 900-4086, F +43/5 90 900-261
Dr. Friederike Sözen
E unternehmerfuehrerschein@wko.at
W www.unternehmerfuehrerschein.at
Fresh View
65
Education
Bildung
EUREM - European Energy Manager
Course for efficient energy technology
and operative energy management
EUREM – Europäischer Energiemanager
Lehrgang für effiziente Energietechnik
und betriebliches Energiemanagement
Business needs energy managers
Die Wirtschaft braucht Energiemanager
EUREM is a challenging practice-oriented training
EUREM ist ein anspruchsvolles praxisbezogenes
program. Over 2,000 graduates form a living
Trainingsprogramm. Mehr als 2.000 Absolventen
­network throughout Europe.
bilden ein lebendes europaweites Netzwerk.
One the characteristics of EUREM is the use of
Charakteristisch für EUREM ist, dass in allen Län-
standardised training materials and methods with
dern mit standardisierten, jedoch länderspezifisch
specific adaptations for each country.
angepassten Trainingsunterlagen und -methoden
The graduates acquire basic knowledge in all
gearbeitet wird. Die Absolventen erwerben grund-
­relevant energy topics which enables them to
legende Kenntnisse in allen relevanten Energie-
­implement energy efficiency projects.
themen, die sie befähigen, Energieeffizienzprojek-
EUREM courses are currently conducted in Austria,
te in der Praxis zu realisieren.
Germany, the Czech Republic, Finland, France,
Derzeit werden bereits in Deutschland, Finnland,
Greece, Italy, Portugal, Slovenia and Spain.
Frankreich, Griechenland, Italien, Österreich, Por-
We are looking for partners in countries, which do
tugal, Slowenien, Spanien und Tschechien regel-
not have active EUREM providers yet, to market
mäßig EUREM-Lehrgänge durchgeführt.
this successful training program.
In den Ländern, in denen noch kein EUREM-Anbie-
EUREM stands for energy savings - the results
ter aktiv ist, suchen wir Partner, die den Erfolgs-
speak for themselves: About half of the projects
lehrgang vermarkten.
realised during training show a return on invest-
EUREM steht für Energieeinsparung – die Ergeb-
ment within 2 years and they have an 80% imple-
nisse sprechen für sich: Etwa die Hälfte der im
mentation rate.
Lehrgang erarbeiteten Projekte amortisieren sich
innerhalb von zwei Jahren, die Implementierungs­
quote liegt bei 80 %.
Wirtschaftskammer Österreich
Abteilung für Umwelt- und Energiepolitik
Wiedner Hauptstrasse 63, A-1045 Wien
T +43/5/90 900-4195
F +43/5/90 900-269
Doz. Dr. Mag. Stephan Schwarzer
E stephan.schwarzer@wko.at
W www.wko.at/up
66
Fresh View
Education
Bildung
Further education
Management training
MBA programmes
Weiterbildung
Management-Ausbildung
MBA-Programme
WU Executive Academy - Executive education at the highest international level
WU Executive Academy – Führungs­
kräfteausbildung auf höchstem Niveau
The WU Executive Academy of the Vienna Univer-
Die WU als größte Wirtschaftsuniversität Europas
sity of Economics and Business (WU), Europe’s
zählt zu den Top-100-Hochschulen weltweit und
largest business university, brings more than 100
bündelt in der WU Executive Academy ihr Pro-
years of experience and an excellent reputation to
grammportfolio im Bereich „Executive Education“.
the field of executive education and belongs to the
Zu diesen zählen MBA/MBL/LLM-Programme,
top 100 business universities worldwide.
Universitätslehrgänge, Firmenprogramme und
The executive education portfolio of the WU Ex-
Seminare. Die WU Executive Academy gehört heu-
ecutive Academy includes MBA/MBL/LLM pro-
te zu den führenden Weiterbildungsanbietern in
grammes, university certificate programmes,
Zentral- und Osteuropa.
corporate programmes and seminars. In recent
Die WU Executive Academy ist als eine von nur zwei
years, it has become one of the leading providers
Wirtschaftshochschulen im deutschsprachigen
of further education in Central and Eastern Europe.
Raum EQUIS- und AMBA-akkreditiert und ihre
The WU Executive Academy is one of only two busi-
Programme erzielen regelmäßig Top-Platzierun-
ness universities in the German-speaking world
gen in den führenden internationalen Rankings.
to be EQUIS and AMBA accredited and top-listed
Mehr als 3.500 Führungskräfte, Fachleute und
in the leading international rankings each year.
High-Potentials aus über 50 Ländern werden jedes
Each year, as many as 3,500 executives, experts
Jahr in den Programmen aus- und weitergebildet.
and high potentials from over 50 countries gradu-
Studienreisen und Lehrgänge finden derzeit in über
ate from our programmes. At present, residencies
15 Ländern und auf drei Kontinenten statt.
and programmes are conducted in more than 15
countries on three continents.
WU Executive Academy
Wirtschaftsuniversität Wien/
Vienna University of Economics and Business
Nordbergstrasse 15
A-1090 Wien
T +43/1/313 36-4816, F +43/1/313 36-790
E executiveacademy@wu.ac.at
W www.executiveacademy.at
Fresh View
67
Education
Bildung
Academic distance learning
Extra-occupational Master‘s degree/MBA
Time and location-independent study/MBA
Akademische Fernlehre
Berufsbegleitender Masterabschluss/MBA
Zeit- und ortsunabhängiges Studium/MBA
Academic continuing education - currently
3,300 students from 42 countries, 1,800
alumni
Akademische Weiterbildung – derzeit 3.300
Studierende aus 42 Ländern,1800 Alumni
WWEDU is Austria‘s biggest provider of university
von Lehrgängen universitären Charakters, Öster-
courses, the biggest Austrian private provider of
reichs größter privater Anbieter akademischer
academic continuing education and Austria‘s only
Weiterbildung und die einzige österreichische fern-
educational institution offering academic distance
universitäre Bildungseinrichtung.
learning.
WWEDU bietet österreichische und finnische Ex-
WWEDU offers Austrian and Finnish Expert and
perten- und Masterlehrgänge (MBA, MPA) an und
Master programmes (MBA, MPA). These are
damit ein weltweites, völlig zeit- und ortsunabhän-
worldwide, completely time and locaction-inde-
giges berufsbegleitendes Studium, welches mittels
pendent extra-occupational study courses enabling
konsequenter Nutzung der modernen Medien und
everybody with educational reserves to continue
zu leistbaren Studiengebühren allen Menschen mit
one‘s studies through consequent use of state-of-
Bildungsreserven die Weiterbildung ermöglicht
the-art media at affordable tuition fees - without
– ohne geografische, infrastrukturelle, soziale
geographical, infrastructural, social (no exclusion
(kein Ausschluss durch hohe Kosten), religiöse
caused by high costs), religious or ethical barriers
oder ethnische Barrieren und ohne Ausschluss von
and without exclusion of handicapped persons,
Menschen mit Behinderungen, mit Betreuungs-
people with care commitments or employed per-
verpflichtungen oder von Berufstätigen.
sons.
Alle österreichischen Lehrgänge wurden durch
All Austrian courses are mandated by the Austrian
das österreichische Wissenschaftsministerium
Ministry of Science and Research. The Finnish
verordnet, das finnische Programm folgt fin­
courses are governed by Finnish study regulations.
nischem Stu­dienrecht.
WWEDU ist der größte österreichische Anbieter
WWEDU World Wide Education GmbH
Dragonerstrasse 38
A-4600 Wels
T +43/7242/558 64-0
F +43/7242/558 64-66
Dr. Martin Stieger
E office@wwedu.com
W www.wwedu.com
68
Fresh View
Listing
1BC Business Education &
Consulting GmbH
Augasse 21/Top 13
A-1090 Wien
T +43/1/310 11 84 14
F +43/1/310 11 84-99
E astrid.laa@1bc.at
W www.1bc.at
18 Fresh View
Berufsförderungsinstitut Wien (bfi Wien)
Alfred-Dallinger-Platz 1
A-1034 Wien
T +43/1/811 78-10100
F +43/1/811 78–10111
E information.bat@bfi-wien.or.at
W www.bfi-wien.at
19 Fresh View
bit gruppe
Zentrale Österreich: Kärntner Strasse 311
A-8054 Graz
T +43/316/28 55 50-0
F +43/316/28 55 50-50
E office@bit.at
W www.bit.at, www.bitonline.com
20 Fresh View
CTR Training & Services H. Nowotny KG
Märzstrasse 62/1
A-1150 Wien
T +43/1/586 20 22-0
F +43/1/586 20 22-24
E training@cadkurse.at
W www.cadkurse.at
21 Fresh View
die Berater®Unternehmensberatungs GmbH
Wipplingerstrasse 32/23-26
A-1010 Wien
T +43/1/532 45 45-0
F +43/1/532 45 45-1145
E office@dieberater.com
W www.dieberater.com
22 Fresh View
Donau-Universität Krems
Universität für Weiterbildung
Dr.-Karl-Dorrek-Strasse 30
A-3500 Krems
T +43/2732/893-0
F +43/2732/893-4000
E info@donau-uni.ac.at
W www.donau-uni.ac.at
23 Fresh View
Easy Business Training GmbH
Bischoffgasse 7
A-1120 Wien
T +43/1/813 06 32
F +43/1/813 99 77-45
E team@easy-business.cc
W www.easy-business.cc
24 Fresh View
EBC*L International
Aichholzgasse 6
A-1120 Wien
T +43/1/813 99 77-45
F +43/1/813 99 77-20
E office@ebcl.eu
W www.ebcl.eu
25 Fresh View
Educatio Handelsges.m.b.H.
Rosenbergstrasse 41
A-1220 Wien
T +43/1/774 774 7
F +43/1/774 774 79
E information@educatio.co.at
W www.educatio.co.at
26 Fresh View
EMCO Maier Ges.m.b.H.
Salzburger Strasse 80
A-5400 Hallein
T +43/6245/891-0
F +43/6245/86965
E info@emco.at
W www.emco-world.com
27 Fresh View
Johannes Kepler Universität (JKU) Linz
Altenberger Straße 69
A-4040 Linz
T +43/732/2468-0
F +43/732/8822
E manfred.rathmoser@jku.at
W www.jku.at
36 Fresh View
Fachhochschule Wiener Neustadt
Johannes-Gutenberg-Strasse 3
A-2700 Wiener Neustadt
T +43/2622/89 084-0
F +43/2622/89 084-99
E office@fhwn.ac.at
W www.fhwn.ac.at
28 Fresh View
Karl-Franzens-Universität Graz
Universitätsplatz 3
A-8010 Graz
T +43/316/380-0
F +43/316/380-9030
E info@uni-graz.at
W www.uni-graz.at
37 Fresh View
FH JOANNEUM –
University of Applied Sciences
Alte Poststrasse 149
A-8020 Graz
T +43/316/5453-8800
F +43/316/5453-8801
E info@fh-joanneum.at
W www.fh-joanneum.at
29 Fresh View
KTS Kärntner Tourismusschulen
Warmbad Villach
Kumpfallee 88–90
A-9504 Warmbad Villach
T +43/4242/3007
F +43/4242/31400
E office@kts-villach.at
W www.kts-villach.at
38 Fresh View
Hernstein Institut für Management
und Leadership
wko campus wien
Währinger Gürtel 97
A-1180 Wien
T +43/1/514 50 5600
F +43/1/514 50 5609
E hernstein@hernstein.at
W www.hernstein.at
30 Fresh View
LIMAK Austrian Business School GmbH
Bergschlösslgasse 1
A-4020 Linz
T +43/732/66 99 44-0
F +43/732/66 99 44-111
E limak@jku.at
W www.limak.at
39 Fresh View
ibis acam Bildungs GmbH
Zentrale: Stachegasse 13
A-1120 Wien
T +43/1/718 86 86-0
F +43/1/718 86 86-10
E info@ibisacam.at
W www.ibisacam.at
31 Fresh View
IfM – Institut für Management GmbH
Birkenstrasse 2
A-5300 Hallwang/Salzburg
T +43/662/66 86 280
F +43/662/66 86 285
E office@ifm.ac
W www.ifm.ac
32 Fresh View
IMC Fachhochschule Krems GmbH
Piaristengasse 1
A-3500 Krems
T +43/2732/802-0
F +43/2732/802-4
E transnational@fh-krems.ac.at,
karl.ennsfellner@fh-krems.ac.at
W www.fh-krems.ac.at
33 Fresh View
IMSB Austria – Olympiazentrum Südstadt
Institut für medizinische und sportwissenschaftliche Beratung
Johann-Steinböck-Strasse 5
A-2344 Maria Enzersdorf
T +43/2236/229 28
F +43/2236/418 77
E office@imsb.at
W www.imsb.at
34 Fresh View
ipcenter.at GmbH
U4 Center – Stg. B – 2. OG
Schönbrunner Strasse 218-220
A-1120 Wien
T +43/1/667 83 02-0
F +43/1/667 83 02-11
E office@ipcenter.at
W www.ipcenter.at
35 Fresh View
MCI Management Center Innsbruck
Die Unternehmerische Hochschule ®
Universitätsstrasse 15
A-6020 Innsbruck
T +43/512/2070-0
F +43/512/2070 -1099
E office@mci.edu
W www.mci.edu
40 Fresh View
Medical University of Vienna
International GmbH
Mariannengasse 14/10
A-1090 Wien
T +43/1/40160-70500
F +43/1/40160-970 500
E communications@muv-international.com
W www.muv-international.com
41 Fresh View
MODUL University Vienna
Am Kahlenberg 1
A-1190 Wien
T +43/1/320 35 55-0
F +43/1/320 35 55-902
E admissions@modul.ac.at
W www.modul.ac.at
42 Fresh View
Montanuniversität Leoben
Subsurface Engineering
Franz-Josef-Strasse 18
A-8700 Leoben
T +43/3842/402-3401
F +43/3842/402-6602
E subsurface@mu-leoben.at
W www.natm.at
43 Fresh View
New Design University –
Privatuniversität der Kreativwirtschaft
GWT Aus- und Weiterbildungs GesmbH
Mariazeller Strasse 97
A-3100 St. Pölten
T +43/2742/890-2418
F +43/2742/890-2413
E office@ndu.ac.at
W www.ndu.ac.at
44 Fresh View
Fresh View
69
Listing
OeAD – Österreichische
Austauschdienst GmbH
Austrian Agency for International
Cooperation in Education and Research
Ebendorferstrasse 7
A-1010 Wien
T +43/1/534 08-0
F +43/1/534 08-999
E info@oead.at
W www.oead.at
45 Fresh View
Österreichische Computer
Gesellschaft (OCG)
Hintere Zollamtsstrasse 1
A-1030 Wien
T +43/1/512 02 35-55
F +43/1/512 02 35-9
E kilian.christanell@ocg.at
W www.ocg.at
46 Fresh View
Österreichischer Versicherungs­
maklerring (ÖVM)
Gottfried-Alber-Gasse 5, Top 5–6
A-1140 Wien
T +43/1/416 93 33
F +43/1/416 93 33-4
E office@oevm.at
W www.oevm.at
47 Fresh View
Österreichisches Controller-Institut
Billrothstrasse 4
A-1190 Wien
T +43/1/368 68 78
F +43/1/368 68 38
E ausbildung@oeci.at
W www.oeci.at
48 Fresh View
Pädagogische Hochschule
Niederösterreich
Mühlgasse 67
A-2500 Baden
T +43/2252/88570
F +43/2252/88570-180
E birgit.lenauer@ph-noe.ac.at
W www.ph-noe.ac.at
49 Fresh View
Quality Austria
Trainings-, Zertifizierungsund Begutachtungs GmbH
Customer Service Center:
Am Winterhafen 1/1
A-4020 Linz
T +43/732/34 23 22
F +43/732/34 23 23
E office@qualityaustria.com
W www.qualityaustria.com
50 Fresh View
Salzburg Management GmbH – University
of Salzburg Business School (SMBS)
Schloss Urstein
Schlossallee 9
A-5412 Puch bei Salzburg
T +43/662/2222-0
F +43/676/8822-2290
E office@smbs.at
W www.smbs.at
51 Fresh View
Sigmund Freud PrivatUniversität Wien
Schnirchgasse 9a
A-1030 Wien
T +43/1/798 40 98 40
F +43/1/798 40 98-20
E office@sfu.ac.at
W www.sfu.ac.at
52 Fresh View
70
Fresh View
Software Quality Lab GmbH
Gewerbepark Urfahr 30
A-4041 Linz
T +43/732/8900 72-0
F +43/732/8900 72-411
E info@software-quality-lab.at
W www.software-quality-lab.at
53 Fresh View
Technische Universität Wien
Continuing Education Center
Operngasse 11/017
A-1040 Wien
T +43/1/588 01-41701
F +43/1/588 01-41799
E office@cec.tuwien.ac.at
W http://cec.tuwien.ac.at
54 Fresh View
Tourismusschulen MODUL der
Wirtschaftskammer Wien
Peter-Jordan-Strasse 78
A-1190 Wien
T +43/1/476 70-0
F +43/1/476 70-217
E office@modul.at
W www.modul.at
55 Fresh View
TU Graz Life Long Learning
Mandellstrasse 13/II
A-8010 Graz
T +43/316/873-4932
F +43/316/873-4939
E lifelong.learning@tugraz.at
W www.LifeLongLearning.tugraz.at
56 Fresh View
TÜV Austria Akademie GmbH
Gutheil-Schoder-Gasse 7a/2.OG
A-1100 Wien
T +43/1/617 52 50-0
F +43/1/617 52 50-8145
E nea@tuv.at
W www.tuv-akademie.at
57 Fresh View
Universität für Bodenkultur Wien
Gregor-Mendel-Strasse 33
A-1180 Wien
T +43/1/476 54-0
E zib@boku.ac.at
W www.boku.ac.at
58 Fresh View
Universität für Musik und ­
darstellende Kunst Wien
Anton-von-Webern-Platz 1
A-1030 Wien
T +43/1/711 55
F +43/1/711 55-199
E ausseninstitut@mdw.ac.at
W www.mdw.ac.at
59 Fresh View
Universität Innsbruck
Innrain 52
A-6020 Innsbruck
T +43/512/507-0
F +43/512/507-2800
W www.uibk.ac.at
60 Fresh View
Universität Mozarteum Salzburg
Mirabellplatz 1
A-5020 Salzburg
T +43/662/6198-0
F +43/662/6198-3033
E info@moz.ac.at
W www.uni-mozarteum.at
61 Fresh View
Universität Wien
Dr.-Karl-Lueger-Ring 1
A-1010 Wien
T +43/1/4277-0
W www.univie.ac.at
62 Fresh View
Veterinärmedizinische Universität Wien
(Vetmeduni Vienna)
Veterinärplatz 1
A-1210 Wien
T +43/1/25077-0
F +43/1/25077-1090
E public.relations@vetmeduni.ac.at
W www.vetmeduni.ac.at
63 Fresh View
WIFI International GmbH
Wiedner Hauptstrasse 63
A-1045 Wien
T +43/5/90 900-3454
F +43/5/90 900-3066
E win@wko.at
W www.wifi.eu
64 Fresh View
Wirtschaftskammer Österreich
Abteilung für Bildungspolitik (Department
for Educational Policy)
Wiedner Hauptstrasse 63
A-1045 Wien
T +43/5 90 900-4086
F +43/5 90 900-261
E unternehmerfuehrerschein@wko.at
W www.unternehmerfuehrerschein.at
65 Fresh View
Wirtschaftskammer Österreich
Abteilung für Umwelt- und Energiepolitik
Wiedner Hauptstrasse 63
A-1045 Wien
T +43/5/90 900-4195
F +43/5/90 900-269
E stephan.schwarzer@wko.at
W www.wko.at/up
66 Fresh View
WU Executive Academy
Wirtschaftsuniversität Wien/Vienna
University of Economics and Business
Nordbergstrasse 15
A-1090 Wien
T +43/1/313 36-4816
F +43/1/313 36-790
E executiveacademy@wu.ac.at
W www.executiveacademy.at
67 Fresh View
WWEDU World Wide Education GmbH
Dragonerstrasse 38
A-4600 Wels
T +43/7242/558 64-0
F +43/7242/558 64-66
E office@wwedu.com
W www.wwedu.com
68 Fresh View
ADVANTAGE AUSTRIA OfFICES WORLDWIDE
ALGERIA
INDONESIA
RUSSIA
ARGENTINA
IRAN
SAUDI ARABIA
AUSTRALIA
IRELAND
SERBIA
BELGIUM
ISRAEL
SINGAPORE
BOSNIA-HERZEGOVINA
ITALY
SLOVAKIA
E algier@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/dz
E buenosaires@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ar
E sydney@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/au
E bruessel@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/be
E sarajevo@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ba
BRAZIL
E saopaulo@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/br
BULGARIA
E sofia@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/bg
CANADA
E toronto@advantageaustria.org
E montreal@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ca
CHILE
E santiago@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/cl
CHINA
E peking@advantageaustria.org
E shanghai@advantageaustria.org
E hongkong@advantageaustria.org
E guangzhou@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/cn
CROATIA
E zagreb@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/hr
CZECH REPUBLIC
E prag@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/cz
DENMARK
E kopenhagen@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/dk
E jakarta@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/id
E teheran@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ir
E dublin@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ie
E telaviv@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/il
E mailand@advantageaustria.org
E padua@advantageaustria.org
E rom@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/it
JAPAN
E tokio@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/jp
KAZAKHSTAN
E almaty@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/kz
KOREA
E seoul@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/kr
LATVIA
E riga@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/lv
LIBYA
E tripolis@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ly
MALAYSIA
E kualalumpur@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/my
MACEDONIA
E skopje@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/mk
MOROCCO
E casablanca@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ma
MEXICO
E moskau@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ru
E riyadh@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/sa
E belgrad@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/rs
E singapur@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/sg
E pressburg@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/sk
SLOVENIA
E laibach@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/si
SOUTH AFRICA
E johannesburg@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/za
SPAIN
E madrid@advantageaustria.org
E barcelona@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/es
SWEDEN
E stockholm@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/se
SWITZERLAND
E zuerich@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ch
SYRIA
E damaskus@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/sy
TAIWAN
E taipei@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/tw
THAILAND
E bangkok@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/th
TURKEY
E mexiko@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/mx
E ankara@advantageaustria.org
E istanbul@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/tr
NETHERLANDS
UKRAINE
NIGERIA
UNITED ARAB EMIRATES
NORWAY
UNITED KINGDOM
E berlin@advantageaustria.org
E frankfurt@advantageaustria.org
E muenchen@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/de
PHILIPPINES
USA
GREECE
E warschau@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/pl
EGYPT
E kairo@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/eg
FINLAND
E helsinki@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/fi
FRANCE
E paris@advantageaustria.org
E strassburg@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/fr
GERMANY
E athen@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/gr
HUNGARY
E budapest@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/hu
INDIA
E newdelhi@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/in
E denhaag@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/nl
E lagos@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ng
E oslo@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/no
E manila@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ph
POLAND
PORTUGAL
E lissabon@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/pt
E kiew@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ua
E abudhabi@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ae
E london@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/uk
E newyork@advantageaustria.org
E chicago@advantageaustria.org
E losangeles@advantageaustria.org
E washington@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/us
VENEZUELA
E caracas@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ve
ROMANIA
E bukarest@advantageaustria.org
W advantageaustria.org/ro
Fresh View
71
Other publications of interest
Here are other editions of Fresh View that you might also find of interest:
NO 136 Transportation and Logistics
NO 137 Software and Automation
NO 138 Environmental Technology and Renewable Energy
NO 139 Winter sports
NO 140 Food and Beverages – Technology, Know-how and Innovation
NO 141 Health, Medical Technology and Wellness
NO 142 Agricultural, Timber and Forestry Industry: Technology and Equipment
NO 143 Industry and Technology
NO 144 Automotive and Aerospace
NO 145 Construction industry of the future
Please contact us at awo.publikationen@wko.at to receive copies of these publications, or you can view them online at http://wko.at/awo.
powered by