Glossaire en langue Arabe des principaux termes relatifs à l

Transcription

Glossaire en langue Arabe des principaux termes relatifs à l
GLOSSARY OF KEY TERMS IN EVALUATION AND
RESULTS BASED MANAGEMENT
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES RELATIFS
À L’ÉVALUATION ET LA GESTION AXÉE SUR LES RÉSULTATS
‫ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫واﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
GLOSSARY OF KEY TERMS IN EVALUATION AND
RESULTS BASED MANAGEMENT
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES RELATIFS
À L’ÉVALUATION ET LA GESTION AXÉE SUR LES RÉSULTATS
‫ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫واﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
FOREWORD
Evaluation is a field where development partners work closely together and need to use a common technical vocabulary, despite widely
differing linguistic backgrounds. Accordingly, the OECD-DAC Network on Development Evaluation has developed a glossary of key
terms in evaluation and results-based management to help to clarify concepts and to promote consistent use of common terms in these
areas. The glossary was originally published in 2002 in English, French and Spanish and has since been made available in Chinese, Dutch,
Italian, Japanese, Portuguese, Russian, Kiswahili, Turkish and Swedish. It has been very widely used and is now a standard reference. The
present publication now offers the glossary in Arabic, in a trilingual format with English and French.
As an official language used in the United Nations and of course in organizations, administrations and development institutions
throughout the Arab world, Arabic is an important language in the field of development assistance. Accordingly, the African Development
Bank (AfDB), the Islamic Development Bank (IsDB) and the OECD-DAC Development Co-operation Directorate agreed to translate the
glossary of key evaluation terms, concepts and definitions into Arabic. With the publication of this trilingual glossary, the three institutions
hope to facilitate and improve dialogue and understanding among all those who are involved in development activities and their evaluation,
whether in Arab partner countries, development agencies and banks, or non-governmental organizations working or interacting with the
Arab world. The glossary is intended to serve as a convenient reference guide in evaluation training, in preparation of evaluation guidelines
and standards and in practical development work. The glossary will give evaluation experts, field staff and other partners working in Arabic
a basis for helping them to align their work with internationally agreed concepts. In this respect, the glossary is an important step towards
enhancing harmonization and mutual understanding between the Arab development funds and institutions and other international development partners, and can be expected to promote and facilitate joint work.
This glossary is the result of a collaborative effort. The Islamic Development Bank provided the first translation draft which was reviewed by internal and external editors, under the shared guidance of Mr. Mohamed Manai (Chief Evaluator, Operations Evaluation Department, AfDB) and Dr. Djelloul Saci, Director, Operations Evaluation Office (IsDB). Then the quality of the translation was assured by
a Validation Panel composed of translators, editors and evaluation experts. In this respect, we wish to express our sincere gratitude to:
Messrs. Abderazak Hlioui (Translator); Issa Omar (Translator IsDB); Mohamed Mouatassim (Arabic Editor IsDB); Raafat Bishai, (former
Deputy Director, Operations Evaluation Department AfDB) and Tahseen Ettaji (former IsDB Translator) in addition to Dr. Abdelouahab
Ghzala and Zaher Rebai from the Operations Evaluation Office, IsDB.
Having overseen the preparation of the present publication, we believe it will make a valuable contribution in the field of development
cooperation.
2
Glossary
Glossaire
Colin KIRK
Director
Djelloul SACI
Director
Hans LUNDGREN
Head, Evaluation Section
Operations Evaluation Department
African Development Bank
Operations Evaluation Office
Islamic Development Bank
Development Co-Operation Directorate
OECD-DAC
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
3
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
AVANT-PROPOS
L’évaluation est un domaine où les partenaires dans le développement, souvent de compétences linguistiques diverses, travaillent ensemble et donc trouvent le besoin d’utiliser un vocabulaire et un langage communs. Ainsi, le réseau de l’évaluation du Comité d’aide au
développement (CAD) de l’OCDE a développé le glossaire des termes usuels utilisés dans le domaine de l’évaluation et la gestion axée sur
les résultats en raison des besoins ressentis de clarifier et de réduire les incompréhensions dans l’utilisation fréquente de ces concepts. Le
glossaire a été publié en 2002 en anglais, français et espagnol et a été rendu disponible depuis en chinois, néerlandais, italien, japonais, portugais, russe, kiswahili, turc et suédois. Cette publication donne le glossaire en arabe, dans un format trilingue avec l'anglais et le français.
En tant que langue officielle de travail utilisée au sein des Nations unies et évidemment par les organisations et institutions de développement dans le monde arabe, la langue arabe est importante dans le domaine de l’assistance au développement. Ainsi, la Banque africaine
de développement (BAfD), la Banque islamique de développement (BIsD) et la Direction de la coopération pour le développement du
CAD de l’OCDE ont convenu de traduire le glossaire des termes usuels, concepts et définitions, en langue arabe. Avec la publication de ce
glossaire trilingue, les trois institutions espèrent faciliter et améliorer le dialogue et la compréhension nécessaires parmi ceux impliqués dans
les activités de développement et leur évaluation, qu’ils soient des partenaires des pays arabes, des agences de développement ou des banques multilatérales ou organisations non-gouvernementales travaillant ou interagissant avec le monde arabe. Ce glossaire constituera donc
un guide de référence dans la formation dans le domaine de l’évaluation, le lancement de directives ou de normes et dans la pratique du
financement du développement. Le glossaire fournira aux experts évaluateurs, aux personnels de terrain et autres experts de partenaires au
développement travaillant dans les pays arabes, la base nécessaire qui les aidera à s’aligner sur les concepts internationalement reconnus et
agréés. A cet effet, le glossaire constituera un pas important vers le renforcement de l’harmonisation et la compréhension mutuelle entre les
fonds arabes de développement et les autres partenaires dans le domaine de l’évaluation, facilitant ainsi les financements conjoints des projets et des programmes.
Ce glossaire résulte d’un effort collaboratif. La Banque Islamique de Développement a fourni une première traduction, qui fut revue
par des réviseurs internes et externes, sous la supervision conjointe de M. Mohamed Manai, Evaluateur en chef, département d’évaluation
des opérations, BAfD et de Dr. Djelloul Saci, Directeur, Bureau de l’évaluation (BIsD). La version finale a été validée par un panel composé de traducteurs, réviseurs et évaluateurs. À cet égard, nous voudrions exprimer notre sincère gratitude à Messieurs Abderazak Hlioui, traducteur ; Issa Omar, traducteur à la BIsD; Mohamed Mouatassim, réviseur de langue arabe à la BIsD; Raafat Bishai, ancien directeuradjoint du département d’évaluation des opérations de la BAfD et Tahsin Taji al-Faruqi, traducteur retraité de la BIsD ; Dr. Abdelouahab
Ghzala et M. Zaher Rebai, professionnels au Bureau de l’évaluation à la BIsD.
4
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
Ayant supervisé la préparation de la présente publication, nous croyons qu'elle apportera une contribution appréciable à la coopération
au développement.
Colin KIRK
Directeur
Département de l’évaluation
des Opérations
Banque africaine de développement
Djelloul SACI
Directeur
Bureau de l’évaluation des
opérations
Banque islamique de développement
5
Hans LUNDGREN
Chef, Section de l’évaluation
Direction de la coopération pour
le développement
CAD-OCDE
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
This first edition of the Glossary was developed in consensus between the editors based on multiple iterations. The
Glossary will be reviewed in subsequent editions to incorporate expected feedback from users and peer development
institutions and to reflect the continuing evolution of the
evaluation field.
Cette première édition est l’œuvre consensuelle de plusieurs professionnels. Elle sera améliorée à la lumière des commentaires attendus des utilisateurs, notamment les autres institutions de financement du développement et en fonction du progrès ininterrompu
de l’évaluation des opérations.
Further information may be obtained from:
Pour toute information supplémentaire, veuillez contacter
Mr. Colin Kirk, Director, Operations Evaluation Department,
African Development Bank -Angle de l’avenue du Ghana et des
rues ¨Pierre de Coubertin, Hédi Nouira – P.O. Box 323 - 1002
Tunis Belvédère Tunisia - Tel : +(216) 7110 2041- Fax : +(216)
7183 0636- Email : c.kirk@afdb.org – Website :
www.afdb.org/opev
M. Colin KIRK, Directeur, Département de l’évaluation des opérations,
Banque africaine de développement –Angle de l’avenue du Ghana et des
rues Pierre de Coubertin, Hédi Nouira- BP 323 – 1002 Tunis Belvédère,
Tunisie - Tel : +(216) 7110 2041-Fax : +(216) 7183 0636 – Courriel :
c.kirk@afdb.org – site web : www.afdb.org/opev
Dr. Djelloul SACI, Director Operations Evaluation Office, Islamic Developpement Bank – P.O. Box 5925, Jeddah 21432, Saudi
Arabia – Tel : +966-2-646 6930 – Fax : +966-2-646 7879 – Email :
dalsaci@isdb.org – Website : www.isdb.org
Mr. Hans Lundgren, Head, Evaluation Section Development Cooperation Directorate, OECD, 2 rue André-Pascal 75775 Paris
Cedex 16, France - Tel : +33.1.45.24.90.59 – Fax: 33.1.44.30.61.44
–
Email
:
hans.lundgren@oecd.org
–
Website
:
www.oecd.org/dac/evaluation
Dr. Djelloul SACI, Directeur, Bureau de l’évaluation des opérations,
Banque islamique de développement - PO Box 5925, Jeddah 21432, Arabie Saoudite - Tel: +966-2-646 6930 – Fax : 966-2-646 7879 – Courriel :
dalsaci@isdb.org – site web : www.isdb.org
M. Hans Lundgren, Chef, Section de l’évaluation, Direction de la coopération pour le développement, OCDE, 2 rue André-Pascal, 75775 Paris
Cedex16, France - Tel : +33.1.45.24.90.59 – Fax : 33.1.44.30.61.44 –
Courriel
:
hans.lundgren@oecd.orgsite
web
:
www.oecd.org/dac/evaluation
6
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
TERMS GROUPED BY CATEGORIES / TERMES REGROUPÉS PAR CATÉGORIES /
Page
Quality assurance
Appraisal
Audit
Conclusions
Evaluability
Evaluation
Feedback
Findings
Lessons learned
Monitoring
Performance measurement
Quality Assurance
Recommendations
Results-Based Management
Stakeholders
Page
Assurance qualité
13
14
16
19
19
21
21
25
27
29
31
31
34
‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣﺮﺗّﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﻻﺻﻨﺎف‬
Appréciation préalable
Audit (Contrôle)
Conclusions
Évaluabilité
Évaluation
Rétroaction
Constatations
Enseignements tirés
Suivi
Mesure des performances
Assurance qualité
Recommandations
Gestion axée sur les résultats
‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة‬
13
14
16
19
19
21
21
25
27
29
31
31
34
Parties prenantes (Protagonistes)
‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ‬
‫اﻟﺨﻼﺻﺎت‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
‫اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدَة‬
‫اﻟﺮﺻﺪ‬
‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
13
14
16
19
19
21
21
25
27
29
31
31
34
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
16
28
‫اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون‬
‫اﻟﺸﺮآﺎء‬
31
‫اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
31
Beneficiaries
16
Bénéficiaires
16
Partners
28
Partenaires
Reach
31
Publics concernés (Publics atteints)
7
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
28
Glossary
Glossaire
Page
Page
Logical Framework
Activity
12
Activité
12
Assumptions
13
Hypothèses
13
Development objective
17
Objectif de développement
17
Logical Framework
26
Cadre logique
Gestion axée sur
les résultats
Référence (Étalon)
26
15
Inputs
23
Ressources (Moyens, Intrants)
23
Outcome
27
Réalisation (Effet direct)
27
Outputs
27
Extrant (Produit)
27
Performance
28
Performance
28
Performance indicator
29
Indicateur de performance
29
Performance measurement
29
Mesure des performances
29
Performance monitoring
29
Suivi des performances
29
Project or Program Objective
30
Objectif du programme ou du
projet
30
Purpose
31
But
31
Results
33
Résultats
33
8
‫اﻟﻨﺸﺎط‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬
12
13
17
26
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
Benchmark
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬
Cadre logique
Results-Based Management
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
15
‫أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ‬
‫اﻟﻤﺪﺧَﻼت‬
(‫اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ )ج اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت‬
‫اﻷداء‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻷداء‬
‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
‫رﺻﺪ اﻷداء‬
‫اﻟﻬﺪف ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوع أو‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﻐﺮض‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
15
23
27
27
28
29
29
29
30
31
33
Glossary
Glossaire
Page
Page
Results chain
33
Results framework
33
Evaluation tools, measures, analyses,
and criteria
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
Chaîne des résultats
Modèle des résultats (Cadre de
résultats)
33
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
33
33
‫إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
33
‫أدوات اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وإﺟﺮاءاﺗﻪ وﺗﺤﻠﻴﻼﺗﻪ‬
‫وﻣﻘﺎﻳﻴﺴﻪ‬
Outils d’évaluation, mesures,
analyses et critères
Accountability
12
Analytical tools
13
Responsabilité de rendre
compte (Redevabilité)
Outils d’analyse
Attribution
14
Attribution (Imputation)
Base-line study
15
État des lieux
Counterfactual
16
Data collection tools
17
Development intervention
17
Scénario en absence
d’intervention (Situation
contrefactuelle)
Outils pour la collecte de données
Action de développement
Economy
18
Économie
18
Effect
18
Effectiveness
18
Efficiency
19
Effet
Efficacité
(Succès, réussite)
Efficience
Feedback
21
Rétroaction
21
9
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
12
‫اﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ‬
12
13
13
14
‫أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ‬
‫اﻹﺳﻨﺎد‬
15
‫دراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠﻲ‬
15
16
‫اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻤﻀﺎ ّد‬
16
17
‫أدوات ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
17
17
17
18
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‬
18
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
18
19
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‬
‫اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴﺔ‬
19
14
18
18
21
Glossary
Glossaire
Page
Page
22
22
24
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ‬
24
31
‫اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
31
32
32
32
‫اﻟﻤﻼءﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴﺔ‬
36
‫اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ‬
36
36
‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴّﺔ‬
36
37
‫اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ‬
37
22
Finalité
22
Impacts
Institutional development
impact
22
Reach
31
Relevance
32
Impacts
Impact en termes de développement institutionnel
Publics concernés
(Publics atteints)
Pertinence
Reliability
32
Sustainability
36
Terms of reference
36
Triangulation
37
Fiabilité
Viabilité
(Pérennité, Durabilité)
Termes de référence
(Cahier des charges)
Triangulation
Validity
37
Validité
Types of evaluations
37
Types d’évaluation
Cluster evaluation
16
Country program evaluation/
Country assistance evaluation
17
Ex-ante evaluation
17
20
Ex-post evaluation
21
Évaluation ex post
21
External evaluation
21
Évaluation externe
21
10
22
32
37
‫أﻧﻮاع اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
Évaluation groupée
Évaluation de programme
national /
Évaluation-pays
Évaluation ex ante
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫اﻟﻐﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬
Goal
24
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
16
20
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺠﻤّﻊ‬
/‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
16
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻼﺣﻖ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺨﺎرﺟ‬
20
17
21
21
Glossary
Glossaire
Page
Page
Formative evaluation
22
Internal evaluation
24
Joint evaluation
24
Mid-term evaluation
26
Évaluation formative
(Endoformative)
Évaluation interne
Évaluation conjointe
(Partenariale)
Évaluation à mi-parcours
Participatory evaluation
27
Évaluation participative
27
Process evaluation
29
Évaluation de processus
29
Program evaluation
30
Évaluation de programme
30
Project evaluation
30
Évaluation de projet
30
Review
34
Examen
34
Risk analysis
34
Sector program evaluation
35
Self-evaluation
35
Analyse des risques
Évaluation de programme sectoriel
Auto-évaluation
Summative evaluation
35
Évaluation récapitulative
35
Thematic evaluation
37
Évaluation thématique
37
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
11
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
22
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ‬
22
24
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠ‬
24
24
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮك‬
24
26
26
34
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻨﺼﻔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬
35
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ‬
35
35
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ‬
‫ي‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺤﻮر‬
35
27
29
30
30
34
34
35
37
Glossary
Glossaire
Accountability
Responsabilité de rendre compte
(Redevabilité)
Obligation to demonstrate that work
has been conducted in compliance with
agreed rules and standards or to report
fairly and accurately on performance results vis à vis mandated roles and/or
plans. This may require a careful, even
legally defensible, demonstration that the
work is consistent with the contract
terms.
Note: Accountability in development
may refer to the obligations of partners
to act according to clearly defined responsibilities, roles and performance
expectations, often with respect to the
prudent use of resources. For evaluators,
it connotes the responsibility to provide
accurate, fair and credible monitoring
reports and performance assessments.
For public sector managers and policymakers, accountability is to taxpayers/
citizens.
Obligation de rendre compte du fait que
le travail a été conduit selon les règles et les
normes convenues, ou obligation de rendre
compte de façon claire et impartiale sur les
résultats et la performance, au regard du
mandat et/ou des objectifs fixés. Cela peut
exiger une démonstration précise, voire juridique, que le travail a été accompli selon les
termes du contrat.
Remarque : dans le contexte du développement, le terme peut concerner l’obligation
des partenaires à agir selon des responsabilités clairement établies, un partage des rôles
et des performances attendues, souvent dans
le respect d’une gestion prudente des ressources. En ce qui concerne les évaluateurs,
le terme évoque la responsabilité de fournir
des appréciations de performance et des
rapports d’avancement précis, impartials et
crédibles. Pour les décideurs et les gestionnaires du secteur public le devoir de rendre
compte s’effectue envers les contribuables et
les citoyens.
Activity
Activité
Actions entreprises ou travaux menés en
Actions taken or work performed
through which inputs, such as funds, vue de produire des réalisations spécifiques.
technical assistance and other types of L’activité mobilise des ressources telles que
12
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫اﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﺰامٌ ﺑﺈﺛﺒﺎت أن اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺳﺎ َر ﻃﺒﻘًﺎ‬
ٌ‫ أو اﻟﺘﺰام‬،‫ﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‬
َ ‫ﻟﻤﺎ ا ﱡﺗ ِﻔ‬
‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﺘﺠﺮﱢد واﺿﺢ ودﻗﻴﻖ ﻋﻦ‬
‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻷداء ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ اﻟﻤﻬﺎ ّم أو اﻟﺨﻄﻂ‬
،ً‫ وﻗﺪ ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ ذﻟﻚ إﺛﺒﺎﺗًﺎ دﻗﻴﻘﺎ‬.‫اﻟﻤﻜﻠﱠﻒ ﺑﻬﺎ‬
ٌ‫ ﺑﺄن ﻣﺎ ﺗ ّﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬،ً‫ﺑﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧ ّﻴﺎ‬
.‫ﻟﺸﺮوط اﻟﻌﻘﺪ‬
‫ل‬
ّ ‫ ﻗﺪ ﺗﺪ‬،‫ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺎءﻟ ُﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺸﺮآﺎء ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﱡف‬
‫وﻓﻖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت وأدوار وﺗﻮﻗﻌﺎت أداء‬
‫ وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ‬،‫واﺿﺤﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﻤﺮاﻋﺎة اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺼﻴﻒ‬
‫ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ‬،‫ل هﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‬
ّ ‫ وﻳﺪ‬.‫ﻟﻠﻤﻮارد‬
‫ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻬﻢ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺎرﻳ ِﺮ‬،‫اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻴﻦ‬
‫ت أدا ٍء دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺠﺮﱢدة‬
ِ ‫ وﺗﻘﺪﻳﺮا‬،ٍ‫رﺻﺪ‬
‫ب اﻟﻘﺮار وﻣﺪﻳﺮو‬
ُ ‫ وأﻣّﺎ أﺻﺤﺎ‬.‫ﺻﺎدﻗﺔ‬
‫ ﻓﺘﻜﻮن ﻣﺴﺎءﻟﺘُﻬﻢ أﻣﺎم داﻓﻌﻲ‬،ّ‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم‬
.‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ واﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ‬
‫اﻟﻨﺸﺎط‬
‫إﺟﺮاءاتٌ ُﺗ ﱠﺘﺨَﺬ أو أﻋﻤﺎلٌ ﺗُﻨﺠَﺰ ﻹﻧﺘﺎج‬
‫ت ﻣﺤﺪﱠدة؛ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺒﺌﺔ‬
ٍ ‫ﻣﺨﺮَﺟﺎ‬
Glossary
resources are mobilized to produce specific outputs.
Related term: development intervention.
Analytical tools
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
des fonds, une assistance technique et
d’autres types de moyens.
Terme connexe : action de développement.
Outils d’analyse
‫ آﺎﻷﻣﻮال واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ‬،‫ﻣﺪﺧﻼت‬
.‫وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮارد‬
.‫ﻲ‬
ّ ‫ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
Techniques utilisées pour traiter et interMethods used to process and interpret information during an evaluation
préter l’information durant une évaluation.
‫أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
.‫وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ‬
Appraisal
Appréciation préalable
An overall assessment of the relevance, feasibility and potential sustainability of a development intervention
prior to a decision of funding.
Note: In development agencies,
banks, etc., the purpose of appraisal is to
enable decision-makers to decide
whether the activity represents an
appropriate use of corporate resources.
Related term: ex-ante evaluation
Appréciation globale de la pertinence, de
la faisabilité et de la durabilité probable d’une
action de développement avant que la décision de financement ne soit prise.
Remarque : dans les agences et banques
de développement, le but de cette appréciation est de donner aux décideurs les éléments
qui leur sont nécessaires pour décider si
l’action représente un usage approprié des
ressources de l’organisme.
Terme connexe: évaluation ex ante.
Hypothèses
‫ﻲ‬
ّ ‫ﻲ ﻟﻤﻼءﻣ ِﺔ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺮٌ إﺟﻤﺎﻟ ﱞ‬
‫وﺟﺪواﻩ واﺳﺘﺪاﻣﺘِﻪ اﻟﻤﺤﺘﻤَﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﺗﺨﺎذ‬
.‫اﻟﻘﺮار ﺑﺘﻤﻮﻳﻠﻪ‬
‫ ﻓﻲ‬،‫ض ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬
ُ ‫ ﻟﻐﺮ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ هﻮ‬،.‫ إﻟﺦ‬،‫اﻟﻮآﺎﻻت واﻟﺒﻨﻮك اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺖ ﻓﻲ أن‬
ّ ‫ﺗﻤﻜﻴﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻘﺮار ﻣﻦ اﻟﺒ‬
‫اﻟﻨﺸﺎط ﻳﻤﺜﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻤﻮارد‬
.‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‬
.‫ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
Suppositions déduites de facteurs ou de
risques pouvant avoir des répercussions sur
le progrès ou le succès de l’action de développement.
Remarque : le terme hypothèse peut
aussi s’appliquer aux facteurs qui
conditionnent la validité de l’évaluation ellemême, par exemple les caractéristiques de la
‫ﻞ أو ﻣﺨﺎﻃ َﺮ‬
َ ‫ﻓﺮﺿﻴّﺎتٌ ﺗَﺘﻨﺎول ﻋﻮاﻣ‬
‫ﻲ أو‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﺗﻘﺪم اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱢ‬
.‫ﻧﺠﺎﺣِﻪ‬
‫ُﻓﻬَﻢ ﻣﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ‬
:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
ٌ‫"اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت" أﻳﻀًﺎ ﻇﺮوفٌ ﻣﻔﺘﺮَﺿﺔ‬
‫ آﺴﻤﺎت‬،‫ﺗﺆﺛﱢﺮ ﻓﻲ ﺻﺤﺔ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻧﻔﺴﻪ‬
Assumptions
Hypotheses about factors or risks
which could affect the progress or success of a development intervention.
Note: Assumptions can also be understood as hypothesized conditions that
bear on the validity of the evaluation itself, e.g., about the characteristics of the
Glossaire
13
‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت‬
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
exemple les caractéristiques de la population
dont est tiré l’échantillon d’une enquête.
Dans une « approche théorique » de
l’évaluation, les hypothèses émises sont systématiquement vérifiées par rapport à
l’enchaînement des résultats escomptés.
Attribution (Imputation)
،‫اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺬﻳﻦ ﺗُﻘﺘﻄَﻊ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻴﱢﻨﺔ اﻟﺒﺤﺚ‬
‫ وﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ‬.‫ﻼ‬
ً ‫ﻣﺜ‬
‫ﻖ اﻟﻤﻨﺘﻈ ُﻢ ﻣﻦ‬
ُ ‫ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺤﻘ‬،‫اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت ﻓﻲ ﺿﻮء ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
.‫اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‬
The ascription of a causal link between observed (or expected to be observed) changes and a specific intervention.
Note: Attribution refers to that
which is to be credited for the observed
changes or results achieved. It represents
the extent to which observed development effects can be attributed To a specific intervention or to the performance
of one or more partner taking account of
other interventions, (anticipated or unanticipated) confounding factors, or external shocks.
Audit
Confirmation d’une relation causale entre les changements observés(ou que l’on
s’attend à observer) et une action spécifique.
Remarque : l’attribution met une partie
du changement observé au crédit de l’action
évaluée. Elle représente la part des effets
observés qui est attribuable à une intervention spécifique ou à l’action d’un ou plusieurs partenaires. Elle suppose de prendre
en compte les autres interventions, les facteurs exogènes (anticipés ou non) et les
chocs externes.
‫إﻗﺎﻣ ُﺔ ﻋﻼﻗ ٍﺔ ﺳﺒﺒﻴّﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻼﺣَﻆ )أو‬
‫ﻣﺎ ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ ﻣﻼﺣﻈﺘُﻪ( ﻣﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات وﺗﺪﺧﱡﻞ‬
.‫ﻣﺤﺪﱠد‬
‫ اﻹﺳﻨﺎد هﻮ أن ﺗُﻨﺴَﺐ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﺞ اﻟﻤﺘﺤﻘﱢﻘﺔ إﻟﻰ‬
ُ ‫ت اﻟﻤﻠﺤﻮﻇ ُﺔ أو اﻟﻨﺘﺎﺋ‬
ُ ‫اﻟﺘﻐﻴﱡﺮا‬
‫ وهﻮ ﻳﻤﺜﻞ اﻟﻘﺪ َر‬.‫ﺐ إﻟﻴﻪ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗُﻨ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﻌﺰَى ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎﻋﻴﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻞ ﻣﺤ ﱠﺪ ٍد أو إﻟﻰ أداء‬
ٍ‫ﺧ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻮﻇﺔ إﻟﻰ ﺗﺪ ﱡ‬
‫ دون إﻏﻔﺎل ﺗﺪﺧﻼت‬،‫ﻚ واﺣﺪ أو أآﺜﺮ‬
ٍ ‫ﺷﺮﻳ‬
‫ هﻲ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ )اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ أو‬،‫أﺧﺮى‬
.‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ( أو اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬
An independent, objective assurance
activity designed to add value and improve an organization’s operations. It
helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to assess and improve
the effectiveness of risk management,
Activité de contrôle en matière de qualité, exercée de façon objective et indépendante, et destinée à améliorer les opérations
d’une organisation et à en accroître la valeur.
L’audit aide une organisation à atteindre ses
objectifs grâce à une approche systématique
et rigoureuse pour constater et améliorer
population when designing a sampling
procedure for a survey. Assumptions are
made explicit in theory based evaluations
where evaluation tracks systematically
the anticipated results chain.
Attribution
Audit (Contrôle)
‫اﻹﺳﻨﺎد‬
‫اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ‬
14
،‫ﻞ وﻣﻮﺿﻮﻋﻲﱞ‬
‫ﻲ ﻣﺴﺘﻘ ﱞ‬
‫ﻧﺸﺎطٌ رﻗﺎﺑ ﱞ‬
‫ﻦ ﻋﻤﻠﻴّﺎت اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‬
ُ ‫ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ‬
‫ﻖ‬
ُ ‫ وﻳﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﺪﻗﻴ‬.‫وإﺿﺎﻓ ُﺔ ﻗﻴﻤ ٍﺔ إﻟﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴ َﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪاﻓﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴ ٍﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ آﻞ ﻣﻦ إدارة اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‬
Glossary
control and governance processes.
Note: a distinction is made between
regularity (financial) auditing, which focuses on compliance with applicable
statutes and regulations; and performance auditing, which is concerned with
relevance, economy, efficiency and effectiveness. Internal auditing provides an
assessment of internal controls undertaken by a unit reporting to management
while auditing is conducted by an independent organization.
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
.‫وﺳﻴﺮورات اﻹدارة اﻟﺮﺷﻴﺪة‬
‫ ﻻ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﺗﺪﻗﻴﻖ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ اﻟﺬي ﻳﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ‬،(‫ﻲ‬
ّ ‫اﻻﻧﺘﻈﺎم )اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﻤﺎﻟ‬
‫ وﺗﺪﻗﻴﻖ‬،‫اﻟﺘﻘﻴّﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺮﻋﻴﺔ‬
‫اﻷداء اﻟﺬي ﻳُﻌﻨَﻰ ﺑﺎﻟﻤﻼءﻣﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎد‬
‫ﻲ‬
‫ﻖ اﻟﺪاﺧﻠ ﱡ‬
ُ ‫ وﻳﻘﻴﱢﻢ اﻟﺘﺪﻗﻴ‬.‫واﻟﻜﻔﺎﻳﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
ٌ‫اﻟﻤﺮاﻗﺒﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻻّهﺎ وﺣﺪةٌ ﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ ﻓﺘﻘﻮم ﺑﻪ‬،‫ﻟﻺدارة؛ أﻣﺎ اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﺨﺎرﺟﻲﱡ‬
.‫ﻣﺆﺳﱠﺴﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‬
Base-Line Study
l’efficacité de la gestion des risques, du
contrôle et des processus de gouvernance.
Remarque : une distinction doit être effectuée entre l’audit de régularité (de
contrôle, exemple : contrôle financier) qui
porte surtout sur la conformité avec les procédures et règlements en vigueur et l’audit de
performance qui s’intéresse à la pertinence,
à l’économie, à l’efficience et à l’efficacité.
L’audit interne fournit une appréciation des
contrôles internes exercés par une unité rendant compte à la direction, tandis que l’audit
externe est exécuté par un organisme indépendant.
État des lieux
An analysis describing the situation
prior to a development intervention,
against which progress can be assessed or
comparisons made.
Benchmark
Analyse décrivant la situation avant le
lancement de l’action de développement, et
par rapport à laquelle on pourra apprécier
des améliorations ou faire des comparaisons.
Référence (Étalon)
‫ع ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺪﺧّﻞ‬
َ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞٌ ﻳﺼﻒ اﻷوﺿﺎ‬
‫ وﻳﻤﻜﻦ ﻓﻲ ﺿﻮﺋﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﺪﱡم أو‬،ّ‫اﻹﻧﻤﺎﺋﻲ‬
.‫إﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎرﻧﺎت‬
Reference point or standard against
which performance or achievements can
be assessed.
Note: A benchmark refers to the
performance that has been achieved in
the recent past by other comparable organizations, or what can be reasonably
inferred to have been achieved in the
circumstances.
Norme permettant d’apprécier la performance ou les résultats obtenus.
Remarque : la référence se rapporte à des
résultats obtenus dans le passé récent par
d’autres organisations comparables, ou à ce
qu’on pensait pouvoir atteindre raisonnablement dans un contexte donné.
‫ﻣﺮﺟﻊٌ أو ﻣﻌﻴﺎرٌ ﻳ َﻘﺪﱠر ﺑﻪ اﻷدا ُء أو‬
.‫ت‬
ُ ‫اﻹﻧﺠﺎزا‬
‫س اﻟﻤﻘﺎرَﻧ ِﺔ هﻮ اﻷداء‬
ُ ‫ أﺳﺎ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
ٌ‫اﻟﺬي ﺣ ﱠﻘ َﻘﺘْﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت‬
‫ أو هﻮ ﻣﺎ ﻳُﺴﺘ َﺪلّ ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ ﻋﻠﻰ‬،ٌ‫أﺧﺮى ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‬
.‫إﻣﻜﺎن ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‬
15
ّ‫دراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠﻲ‬
‫أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ‬
Glossary
Glossaire
Beneficiaries
The individuals, groups, or organizations, whether targeted or not, that benefit, directly or indirectly, from the development intervention.
Related Terms: reach, target group.
Bénéficiaires
Individus, groupes ou organisations qui
bénéficient de l’action de développement,
directement ou non, intentionnellement ou
non.
Termes connexes : publics concernés, ciblés ou atteints.
Cluster Evaluation
Evaluation groupée
‫اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون‬
ٌ‫أﻓﺮادٌ أو ﺟﻤﺎﻋﺎتٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت‬
‫ﻲ اﺳﺘﻔﺎد ًة‬
ّ ‫ﻳﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫ ﻣﻘﺼﻮد ًة أو ﻏﻴ َﺮ‬،‫ﻣﺒﺎﺷِﺮ ًة أو ﻏﻴ َﺮ ﻣﺒﺎﺷِﺮة‬
.‫ﻣﻘﺼﻮدة‬
‫ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
.‫ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ُﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ‬،‫ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺠﻤّﻊ‬
Evaluation d’un ensemble d’activités, de ‫أو‬
An evaluation of a set of related activities, projects and/or programs.
projets ou de programmes connexes.
Conclusions
Conclusions
Conclusions point out the factors of
success and failure of the evaluated intervention, with special attention paid to
the intended and unintended results and
impacts, and more generally to any other
strength or weakness. A conclusion
draws on data collection and analyses
undertaken, through a transparent chain
of arguments.
Counterfactual
Les conclusions font ressortir les facteurs de succès et d’échec de l’action évaluée,
avec un intérêt particulier accordé aux résultats et aux impacts, escomptés ou non, et
plus généralement aux autres points forts et
points faibles. Une conclusion fait appel à
des données et des analyses élaborées à partir
d’un enchaînement transparent d’arguments.
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﺸﻄﺔ‬
.‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻤﺘﺮاﺑﻄﺔ‬
‫اﻟﺨﻼﺻﺎت‬
Scénario en absence d’intervention
(Situation contrefactuelle)
‫ﻞ ﻧﺠﺎح اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ‬
َ ‫ت ﻋﻮاﻣ‬
ُ ‫ﺗُﺒﺮِز اﻟﺨﻼﺻﺎ‬
‫ وﺗﻬﺘ ّﻢ ﺑﻨﺘﺎﺋﺠﻪ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻪ‬،‫اﻟﻤﻘﻴﱠﻢ وﻓﺸﻠِﻪ‬
‫اﻟﻤﻘﺼﻮدة وﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮدة ﻋﻠﻰ‬
‫ وﺑﻤﻮاﻃﻦ ﻗﻮﱠﺗﻪ وﺿﻌﻔﻪ‬،‫اﻟﺨﺼﻮص‬
‫ وﺗﺴﺘﻨ ُﺪ اﻟﺨﻼﺻ ُﺔ إﻟﻰ‬.‫اﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم‬
‫ت ﺗُﺠﻤﻊ وﺗﺤﻠﻴﻼت ﺗﻨﺠَﺰ اﻋﺘﻤﺎدًا ﻋﻠﻰ‬
ٍ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎ‬
.‫ﺳﻠﺴﻠ ٍﺔ واﺿﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺞ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻤﻀﺎ ّد‬
The situation or condition which hySituations ou conditions dans lesquelles ‫ﻲ‬
ّ ‫ﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
ُ ّ‫أﺣﻮالٌ أو أوﺿﺎعٌ ﻟﻮﻻ اﻟﺘﺪﺧ‬
pothetically may prevail for individuals, se trouveraient les personnes, les organisaُ ‫ت أو اﻟﺠﻤﺎﻋﺎ‬
ُ ‫ﻟﻌﺎﺷﻬﺎ اﻷﻓﺮا ُد أو اﻟﻤﺆﺳﱠﺴﺎ‬
organizations, or groups was there no tions ou les groupes concernés si l’action de .‫ت‬
development intervention.
développement n’existait pas.
16
Glossary
Country Program Evaluation/
Country Assistance Evaluation
Glossaire
Evaluation de programme national/
évaluation-pays
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
/‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
Evaluation of one or more donor’s
Evaluation de l’ensemble des actions de
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺤﻔﻈﺔ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ اﻟﺘﻲ‬
or agency’s portfolio of development développement d’un (ou plusieurs) bailleur(s)
interventions, and the assistance strategy ou organisme(s) dans un pays partenaire, au ‫ﻳﺘﻮﻻّهﺎ ﻣﺎﻧﺢٌ واﺣﺪٌ أو وآﺎﻟﺔ واﺣﺪةٌ أو أآﺜﺮ‬
‫ اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬،ٍ‫ﻓﻲ ﻗﻄ ٍﺮ ﺷﺮﻳﻚ‬
behind them, in a partner country.
regard de la stratégie d’aide sous-jacente.
.‫اﻟﻤﺴﺎﻋَﺪة‬
‫أدوات ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
Data Collection Tools
Outils pour la collecte de données
Methodologies used to identify information sources and collect information during an evaluation.
Note: Examples are informal and
formal surveys, direct and participatory
observation, community interviews, focus groups, expert opinion, case studies,
and literature search.
Méthodologies utilisées pour identifier ‫ﻣﻨﻬﺠﻴﺎتٌ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺎدر‬
des sources d’information et les rassembler
.‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
au cours de l’évaluation.
Development Intervention
Action de développement
Remarque : par exemple, enquêtes formelles ou informelles, observation directe et
participative, interviews de communautés,
groupes de contrôle, avis d’experts, études
de cas et recherche de documentation.
‫ت‬
ُ ‫ اﻻﺳﺘﻘﺼﺎءا‬،ً‫ ﻣﺜﻼ‬،‫ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ واﻟﻤﻼﺣﻈ ُﺔ اﻟﺘﻲ‬،‫اﻟﺮﺳﻤﻴ ُﺔ وﻏﻴ ُﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‬
‫ت ﻣﻊ‬
ُ ‫ واﻟﻤﻘﺎﺑَﻼ‬،‫ﺗُﺒﺪَى ﻣﺒﺎﺷَﺮ ًة أو ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرَآﺔ‬
،‫ﻞ اﻻهﺘﻤﺎم‬
ّ ‫ واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﺤ‬،‫اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت‬
،‫ت اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
ُ ‫ ودراﺳﺎ‬،‫ع رأي اﻟﺨﺒﺮاء‬
ُ ‫واﺳﺘﻄﻼ‬
.‫ﺚ ﻓﻲ اﻟ َﻤﺮَاﺟﻊ ذات اﻟﺼﻠﺔ‬
ُ ‫واﻟﺒﺤ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
Instrument d’aide utilisé par un parte- ‫أدا ُة دﻋ ٍﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺷﺮﻳﻚٌ )ﻣﺎﻧﺢٌ أو‬
An instrument for partner (donor
and non-donor) support aimed to pro- naire (bailleur de fonds ou non) en vue de
.‫ﺢ( ﺑﻬﺪف ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
ٍ ‫ﻏﻴ ُﺮ ﻣﺎﻧ‬
promouvoir le développement.
mote development.
‫ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬،ً‫ ﻣﺜﻼ‬،‫ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
Remarque : par exemple, projets, proNote: Examples are policy advice,
.‫واﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﻤﺸﻮر ُة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‬
grammes, avis ou conseils en matière de
projects, and programs.
politiques.
Development Objective
Objectif de développement
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
Intended impact contributing to
Impact attendu, en termes physiques, fi- ‫ﺗﺄﺛﻴﺮٌ ﻣﻘﺼﻮدٌ ﻳﺴﺎهﻢ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻓﻮاﺋ َﺪ‬
17
Glossary
Glossaire
physical, financial, institutional, social,
environmental, or other benefits to a
society, community, or group of people
via one or more development interventions.
Economy
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
nanciers, institutionnels, sociaux, environ- ‫ﻣﺎد ّﻳ ٍﺔ أو ﻣﺎﻟﻴ ٍﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﻴ ٍﺔ أو اﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ٍﺔ أو‬
nementaux ou autres, par une ou plusieurs ‫ﻲ‬
ّ ‫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ‬،‫ﺑﻴﺌﻴ ٍﺔ أو ﻏﻴﺮِهﺎ‬
actions de développement, au bénéfice d’une
ٍ ‫ ﻟﻤﺠﺘﻤ‬،‫واﺣ ٍﺪ أو أآﺜﺮ‬
société, d’une communauté, d’un groupe de ‫ﻊ أو ﺟﻤﺎﻋ ٍﺔ أو‬
.‫ﻣﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‬
personnes.
Économie
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
Non-gaspillage d’une ressource donnée.
Absence of waste for a given output.
‫ﻋﺪ ُم ﺗﺒﺬﻳﺮ اﻟﻤﻮارد ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺤﺼﻮل‬
.‫ج ﻣﻌﻴﱠﻦ‬
ٍ ‫ﻋﻠﻰ ﻣُﺨ َﺮ‬
Remarque : une activité est économique
Note: An activity is economical when
the costs of the scarce resources used si le coût d’utilisation des ressources rares se ‫ ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎد ّﻳ ًﺎ إذا‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
approximate the minimum needed to rapproche du minimum requis pour attein- ‫اﻟﺸﺤﻴﺤﺔ‬
‫ﻒ اﻟﻤﻮارد‬
ُ ‫ﻗﺎرﺑﺖ ﺗﻜﺎﻟﻴ‬
dre les objectifs prévus.
achieve planned objectives.
‫ب‬
َ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪَﻣ ِﺔ ﻓﻴﻪ اﻟﺤ ﱠﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﻄﻠﻮ‬
.‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷهﺪاف اﻟﻤﺤﺪﱠدة‬
Effect
Effet
‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‬
Changement escompté ou non, attribua- ٌ‫ ﻧﺎﺟﻢ‬،‫ﺮ ﻣﻘﺼﻮد‬
Intended or unintended change due
ُ ‫ﺗﻐ ﱡﻴﺮٌ ﻣﻘﺼﻮدٌ أو ﻏﻴ‬
ble directement ou indirectement à une acdirectly or indirectly to an intervention.
.‫ﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷِﺮ ﻋﻦ ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ‬
ٍ ‫ﺑﺸﻜ‬
tion.
Related terms: results, outcome.
،‫ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
Termes connexes : résultats, réalisation.
.‫اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ‬
Effectiveness
Efficacité (Succès, réussite)
The extent to which the development intervention’s objectives were
achieved, or are expected to be achieved,
taking into account their relative importance.
Note: Also used as an aggregate
measure of (or judgment about) the
merit or worth of an activity, i.e. the extent to which an intervention has at-
Mesure selon laquelle les objectifs de
l’action de développement ont été atteints,
ou sont en train de l’être, compte tenu de
leur importance relative.
Remarque : terme également utilisé
comme système de mesure globale (ou
comme jugement) du mérite et de la valeur
d’une activité; mesure selon laquelle une intervention a atteint, ou est en train
18
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ف اﻟﺘﺪﺧّﻞ‬
ُ ‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗﺤﻘﻘﺖ ﺑﻪ أهﺪا‬
‫ ﻣﻊ أﺧﺬ‬،‫ أو ﻳُﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ ﺑﻪ‬،ّ‫اﻹﻧﻤﺎﺋﻲ‬
.‫أهﻤﻴﺘﻬﺎ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫ ُﺗ ﱠﺘﺨَﺬ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴ ُﺔ آﺬﻟﻚ ﻣﻘﻴﺎﺳًﺎ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫آّﻠ ّﻴًﺎ ﻟﺠﺪارة ﻧﺸﺎط أو ﻗﻴﻤﺘﻪ )أو ﺣﻜﻤًﺎ ﻋﻠﻰ‬
،‫هﺬﻩ اﻟﺠﺪارة أو اﻟﻘﻴﻤﺔ(؛ وﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى‬
‫ﺧﻞٌ أهﺪاﻓَﻪ‬
‫إﻧﻬﺎ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺣ ﱠﻘﻖ ﺑﻪ ﺗﺪ ﱡ‬
‫ أو ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺤﻘﻘﻬﺎ ﺑﻪ‬،َ‫اﻟﺮﺋﻴﺴ َﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬
Glossary
tained, or is expected to attain, its major
relevant objectives efficiently in a sustainable fashion and with a positive institutional development impact.
Related term: efficacy.
Efficiency
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
d’atteindre, ses principaux objectifs perti- ‫ﻲ‬
‫ وﺑﺘﺄﺛﻴﺮ إﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬،‫ف ﻣﺴﺘﺪام‬
ٍ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ آﺎ‬
nents, de façon efficiente et durable, et avec
.‫ﻲ‬
ّ ‫ﻲ إﻳﺠﺎﺑ‬
‫ﻣﺆﺳﱠﺴ ﱟ‬
un impact positif en terme de développe.‫ اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
ment institutionnel.
Terme connexe : effectivité.
Efficience
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‬
Mesure selon laquelle les ressources /‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗُﺤﻮﱠل ﺑﻪ اﻟﻤﻮار ُد‬
A measure of how economically resources/inputs (funds, expertise, time, (fonds, expertise, temps, etc.) sont converties ‫ت )ﻣﻦ أﻣﻮال وﺧﺒﺮة ووﻗﺖ‬
ُ ‫اﻟﻤُﺪﺧَﻼ‬
etc.) are converted
en résultats de façon économe.
.‫ﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘ ٍﺔ اﻗﺘﺼﺎد ّﻳ ٍﺔ‬
َ ‫وﻏﻴﺮِهﺎ( إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋ‬
Evaluability
Extent to which an activity or a program can be evaluated in a reliable and
credible fashion.
Note: Evaluability assessment calls
for the early review of a proposed activity in order to ascertain whether its objectives are adequately defined and its
results verifiable.
Evaluation
Évaluabilité
Mesure selon laquelle une activité ou un
programme est évalué de façon fiable et
crédible.
Remarque
:
l’appréciation
de
l’évaluabilité suppose d’examiner à l’avance
l’activité projetée afin de vérifier si ses objectifs sont définis de façon adéquate et si les
résultats sont vérifiables.
Évaluation
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ُﻳ َﻘﻴﱠﻢ ﺑﻪ ﻧﺸﺎطٌ أو‬
.‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞٌ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻮﺛﻮﻗ ٍﺔ ﺻﺎدﻗ ٍﺔ‬
‫ ﻳﺴﺘﺪع ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴﺔ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ط ﻣﻘﺘﺮَح ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ‬
ٍ ‫اﻟﻤﺮاﺟﻌ َﺔ اﻟﻤﺒﻜﺮ َة ﻟﻨﺸﺎ‬
‫ وأن ﻧﺘﺎﺋﺠَﻪ‬،ً‫ن أهﺪاﻓَﻪ ﻣﺤﺪﱠدةٌ ﺗﺤﺪﻳﺪًا آﺎﻓﻴﺎ‬
‫أﱠ‬
.‫ﻖ ﻣﻨﻬﺎ‬
ُ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻘ‬
The systematic and objective assessment of an on-going or completed project, programme or policy, its design,
implementation and results. The aim is
to determine the relevance and fulfillment of objectives, development efficiency, effectiveness, impact and sustainability. An evaluation should provide
information that is credible and useful,
Appréciation systématique et objective
d’un projet, d’un programme ou d’une politique, en cours ou terminé, de sa conception,
de sa mise en œuvre et de ses résultats. Le
but est de déterminer la pertinence et
l’accomplissement des objectifs, l’efficience
en matière de développement, l’efficacité,
l’impact et la durabilité. Une évaluation devrait fournir des informations crédibles et
‫ﻲ ﻟﻤﺸﺮوع أو‬
‫ﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋ ﱞ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻣﻨﻬﺠ ﱞ‬
،(‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أو ﺳﻴﺎﺳﺔ )ﺟﺎرﻳﺔ أو ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‬
‫ واﻟﻬﺪف ﻣﻦ‬.‫وﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﻨﻔﻴﺬهﺎ وﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ‬
،‫ذﻟﻚ هﻮ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻼءﻣ ِﺔ اﻷهﺪاف وﺗﺤ ﱡﻘﻘِﻬﺎ‬
‫وآﻔﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮهﺎ‬
‫وﻻ ﺑ ّﺪ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ أن ﻳﻘﺪﱢم‬.‫واﺳﺘﺪاﻣﺘﻬﺎ‬
‫ ﺗﻤﻜﱢﻦ ﻣﻦ دﻣﺞ‬،ً‫ت ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ وﻣﻔﻴﺪة‬
ٍ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ‬
‫ﻞ‬
‫اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة ﻓﻲ ﺳﻴﺮورة اﺗﺨﺎذ آ ﱟ‬
19
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴّﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
Glossary
enabling the incorporation of lessons
learned into the decision–making process
of both recipients and donors.
Evaluation also refers to the process
of determining the worth or significance
of an activity, policy or program. An assessment, as systematic and objective as
possible, of a planned, on-going, or
completed development intervention.
Note: Evaluation in some instances
involves the definition of appropriate
standards, the examination of performance against those standards, an
assessment of actual and expected results
and the identification of relevant lessons.
Related term: review.
Ex-Ante Evaluation
Glossaire
utiles permettant d’intégrer les leçons de
l’expérience dans le processus de décision
des bénéficiaires et des bailleurs de fonds.
Le terme «évaluation» désigne également
un processus aussi systématique et objectif
que possible par lequel on détermine la valeur et la portée d’une action de développement projetée, en cours ou achevée.
Remarque : dans certains cas l’évaluation
suppose la définition de normes appropriées,
l’appréciation des performances par rapport
à celles-ci, et en juger les résultats attendus et
obtenus. Elle permet de dégager des leçons
pertinentes.
Terme connexe : examen.
Évaluation ex ante
An evaluation that is performed beÉvaluation qui est conduite avant la mise
fore implementation of a development en œuvre d’une action de développement.
intervention.
Terme connexe : appréciation préalable.
Related terms: appraisal, quality at
entry.
20
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
.‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ ﻟﻠﻘﺮار‬
،‫ل اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ أﻳﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺮورة‬
ّ ‫وﻳﺪ‬
‫ اﻟﺘﻲ‬،‫اﻟﻤﻨﻬﺠﻴﺔ واﻟﻤﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﻗﺪ َر اﻹﻣﻜﺎن‬
‫ط أو ﺳﻴﺎﺳ ٍﺔ أو‬
ٍ ‫ﺤﺪﱠد ﺑﻬﺎ ﻗﻴﻤ ُﺔ أو أهﻤﻴ ُﺔ ﻧﺸﺎ‬
َ ‫ُﺗ‬
.‫ﻞ‬
ٍ ‫ﻲ ﻣﻘ ﱠﺮ ٍر أو ﺟﺎ ٍر أو ﻣﻜﺘﻤ‬
‫ﺞ إﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
ٍ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣ‬
‫ ﻳﺘﻀﻤّﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﺺ‬
َ ‫ وﻓﺤ‬،ٍ‫اﻟﺤﺎﻻت ﺗﺤﺪﻳ َﺪ ﻣﻌﺎﻳﻴ َﺮ ﻣﻨﺎﺳِﺒﺔ‬
‫ وﺗﻘﺪﻳ َﺮ‬،‫اﻷداء ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫ص‬
َ ‫ واﺳﺘﺨﻼ‬،ِ‫ﻧﺘﺎﺋﺠِﻪ اﻟﻤﺘﻮﻗﻌ ِﺔ واﻟﻔﻌﻠ ّﻴﺔ‬
.‫اﻟﺪروس اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬
.‫ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬:‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
.‫ﻲ‬
ّ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳﺤﺼُﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ‬
.‫ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذات ﺻﻠﺔ‬
Glossary
Glossaire
Ex-Post Evaluation
Evaluation ex post
Evaluation of a development intervention after it has been completed.
Note: It may be undertaken directly
after or long after completion. The intention is to identify the factors of success
or failure, to assess the sustainability of
results and impacts, and to draw conclusions that may inform other interventions.
Évaluation d’une action de développement une fois celle-ci terminée.
Remarque : ce type d’évaluation peut être
réalisé tout de suite après l’achèvement de
l’intervention ou longtemps après. Le but est
d’identifier les facteurs de succès ou d’échec,
d’apprécier la durabilité des résultats et des
impacts, et de tirer des conclusions qui pourront être généralisées à d’autres actions.
External Evaluation
Evaluation externe
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻼّﺣﻖ‬
.‫ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎﻟﻪ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮا ُء هﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻓﻮ َر‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
.‫ﺖ ﻃﻮﻳﻞ‬
ٍ ‫اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ أو ﺑﻌﺪَﻩ ﺑﻮﻗ‬
‫واﻟﻘﺼ ُﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ هﻮ ﺗﺤﺪﻳ ُﺪ ﻋﻮاﻣﻞ ﻧﺠﺎﺣﻪ‬
،‫ وﺗﻘﺪﻳ ُﺮ اﺳﺘﺪاﻣﺔ ﻧﺘﺎﺋﺠﻪ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻪ‬،‫أو ﻓﺸﻠﻪ‬
‫ت‬
ٍ ‫ج ﺑﺨﻼﺻﺎت ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻔﻴﺪ ﺗﺪﺧﻼ‬
ُ ‫واﻟﺨﺮو‬
.‫إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ أﺧﺮى‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺨﺎرﺟ‬
Évaluation d’une action de développe- ‫ﻲ ﺗﺠﺮﻳﻪ آﻴﺎﻧﺎتٌ أو‬
The evaluation of a development inّ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺘﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ‬
tervention conducted by entities and/or ment conduite par des services et/ou des
.‫ت اﻟﻤﺎﻧﺤ ِﺔ واﻟﻤﻨﻔﱢﺬ ِة‬
ِ ‫أﻓﺮادٌ ﻏﻴ ُﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎ‬
individuals outside the donor and im- personnes extérieures au bailleur de fonds et
à l’organisation responsable de la mise en
plementing organizations.
œuvre.
Feedback
Rétroaction
The transmission of findings generated through the evaluation process to
parties for whom it is relevant and useful
so as to facilitate learning. This may involve the collection and dissemination of
findings, conclusions, recommendations
and lessons from experience.
Finding
Transmission des constatations résultant
du processus d’évaluation à ceux qui peuvent
en tirer des leçons utiles et pertinentes afin
de favoriser un meilleur apprentissage. Cela
peut impliquer de réunir et de diffuser les
constatations, les conclusions, les recommandations et les leçons de l’expérience.
Constatations
A finding uses evidence from one or
‫اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴّﺔ‬
‫إﺑﻼغ اﻟﻤﻌﻨﻴﱢﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﺘﻤﺨّﺾ ﻋﻦ‬
‫ﺳﻴﺮورة اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫ وﻗﺪ ﻳﺘﻀﻤّﻦ‬.‫وﻣﻔﻴﺪة ﺗﺴﺎﻋﺪهﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠّﻢ‬
‫ذﻟﻚ ﺟﻤ َﻊ وﻧﺸ َﺮ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت واﻟﺨﻼﺻﺎت‬
.‫واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت واﻟﺪروس اﻟﻤﺘﺄﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
Données avérées déduites d’une ou de ‫ﺮ ﺗﺴﻤﺢ‬
َ ‫أدّﻟﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﺎةٌ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴ ٍﻢ أو أآﺜ‬
21
Glossary
Glossaire
more evaluations to allow for a factual plusieurs évaluations permettant d’établir
statement.
des faits.
Formative Evaluation
Évaluation formative (Endoformative)
Evaluation intended to improve performance, most often conducted during
the implementation phase of projects or
programs.
Note: Formative evaluations may
also be conducted for other reasons such
as compliance, legal requirements or as
part of a larger evaluation initiative.
Related term: process evaluation.
Évaluation visant à améliorer les performances, le plus souvent effectuée au cours
de la phase de mise en œuvre d’un projet ou
d’un programme.
Remarque : les évaluations formatives
peuvent également être menées pour d’autres
raisons telles que la vérification de la
conformité et du respect des obligations légales ou comme partie d’une évaluation plus
large.
Terme connexe : évaluation de processus.
Goal
Finalité
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
.‫ﺑﺈﺛﺒﺎت اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ‬
‫ وﻏﺎﻟﺒًﺎ‬،‫ﻦ اﻷداء‬
ُ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺠﺮي ﺧﻼل ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو‬
.‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫ ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻖ‬
ُ ‫ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺤﻘ‬،‫ب أﺧﺮى‬
ٍ ‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻨﻴﺔ أﻳﻀًﺎ ﻷﺳﺒﺎ‬
،‫ﻣﻦ ﺧﻀﻮع اﻟﺘﺪﺧّﻞ ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬
‫ﻲ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻣﺒﺎدرة‬
ّ ‫ن اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ‬
ُ ‫أو آﻮ‬
.‫ﺗﻘﻴﻴﻤﻴﺔ أوﺳﻊ‬
.‫ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻞ‬
‫اﻟﻐﺎﻳﺔ‬
ّ ‫هﺪفٌ أﺳﻤﻰ ﻳُﺮا ُد ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
Objectif global vers lequel l’action de dé- ‫ﻲ‬
The higher-order objective to which
.‫أن ﻳﺴﺎهِﻢ ﻓﻴﻪ‬
a development intervention is intended veloppement doit contribuer.
to contribute.
Related term: development objective.
.‫ﻲ‬
ّ ‫ اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
Terme connexe : objectif de développement.
Impacts
Impacts
‫اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬
Positive and negative, primary and
Effets à long terme, positifs et négatifs, ،‫ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ وﺳﻠﺒﻴﺔ‬،‫ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‬
secondary long-term effects produced by primaires et secondaires, induits par une ac- ‫ﻲ‬
‫ﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ‬
ُ ّ‫ ﻳُﺤ ِﺪﺛُﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧ‬،‫أوّﻟﻴّﺔ وﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‬
a development intervention, directly or tion de développement, directement ou non, ‫ ﻣﻘﺼﻮد ٍة‬،ٍ‫ﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
ِ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺒﺎﺷِﺮ ٍة أو ﻏﻴ‬
indirectly, intended or unintended.
intentionnellement ou non.
22
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
.‫أو ﻏﻴ ِﺮ ﻣﻘﺼﻮد ٍة‬
Independent Evaluation
Evaluation indépendante
An evaluation carried out by entities
and persons free of the control of those
responsible for the design and implementation of the development intervention.
Note: The credibility of an evaluation
depends in part on how independently it
has been carried out. Independence implies freedom from political influence
and organizational pressure. It is characterized by full access to information and
by full autonomy in carrying out investigations and reporting findings.
Indicator
Évaluation d’une action de développe- ‫ ﻻ‬،ٌ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﺗُﺠﺮِﻳﻪ آﻴﺎﻧﺎتٌ أو أﺷﺨﺎص‬
ment conduite par des services ou des per- ‫ﻳﺨﻀﻌﻮن ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﻦ ﻋﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬
sonnes non liés aux responsables de la
.‫ﻲ وﺗﻨﻔﻴﺬﻩ‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
conception et de la mise en œuvre de l’action
‫ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﺼﺪاﻗﻴ ُﺔ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺟﺰﺋ ّﻴًﺎ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
de développement.
Remarque : la crédibilité d’une évaluation ‫ وﺗﻌﻨﻲ‬.‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ُﻧﻔﱢﺬ ﺑﻬﺎ‬
ّ ‫هﺬﻩ اﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴ ُﺔ أ‬
dépend en partie de l’indépendance avec la- ‫ﻻ ﻳﺨﻀﻊ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻟﻠﻨﻔﻮذ‬
quelle elle a été conduite. L’indépendance ‫ وهﻲ ﺗﺘﺴﻢ‬.‫ﻲ‬
ّ ‫ﻲ وﻻ ﻟﻠﻀﻐﻂ اﻟﻤﺆﺳﱠﺴ‬
ّ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳ‬
implique une liberté par rapport aux influen- ‫ واﻻﺳﺘﻘﻼل‬،‫ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل اﻟﺘﺎ ّم إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
ces politiques et aux pressions des organisa- ‫غ ﻋﻤﺎ ﻳﺴﻔﺮ ﻋﻨﻪ‬
ِ ‫اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺼﱢﻲ واﻹﺑﻼ‬
tions. Elle est caractérisée par l’accès libre et
.‫هﺬا اﻟﺘﻘﺼﱢﻲ ﻣﻦ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
complet à l’information et par une autonomie totale pour mener des investigations et
en rendre compte.
Indicateur
‫اﻟﻤﺆﺷﱢﺮ‬
Quantitative or qualitative factor or
variable that provides a simple and reliable means to measure achievement, to
reflect the changes connected to an intervention, or to help assess the performance of a development actor.
Facteur ou variable, de nature quantitatif
ou qualitatif, qui constitue un moyen simple
et fiable de mesurer et d’informer des changements liés à l’intervention ou d’aider à apprécier la performance d’un acteur du développement.
Inputs
Ressources (Moyens, intrants)
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﻘ ّﻞ‬
‫ﻲ ﻳﻮﻓﱢﺮ‬
‫ﻲ أو ﻧﻮﻋ ﱞ‬
‫ﻋﺎﻣﻞٌ أو ﻣﺘﻐﱢﻴﺮٌ آ ﱢﻤ ﱞ‬
‫ أو‬،‫وﺳﻴﻠ ًﺔ ﺑﺴﻴﻄ ًﺔ ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ ﻟﻘﻴﺎس اﻹﻧﺠﺎز‬
‫ﻟﻠﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪﺧّﻞ‬
‫ أو ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ أدا ِء‬،ّ‫اﻹﻧﻤﺎﺋﻲ‬
.‫ﻲ‬
ّ ‫ﻞ إﻧﻤﺎﺋ‬
ٍ‫ﺧ‬
‫ﻣﺘﺪ ﱢ‬
‫اﻟﻤﺪﺧَﻼت‬
Moyens financiers, humains et matériels ‫ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﻴّﺔ وﺑﺸﺮﻳﺔ وﻣﺎ ّدﻳّﺔ ﺗُﺴﺨﱠﺮ‬
The financial, human, and material
resources used for the development in- utilisés pour l’action de développement.
.‫ﻲ‬
ّ ‫ﻟﻠﺘﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
tervention.
23
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
Institutional Development Impact
Impact en termes de développement institutionnel
The extent to which an intervention
improves or weakens the ability of a
country or region to make more efficient, equitable, and sustainable use of its
human, financial, and natural resources,
for example through: (a) better definition, stability, transparency, enforceability and predictability of institutional arrangements and/or (b) better alignment
of the mission and capacity of an organization with its mandate, which derives
from these institutional arrangements.
Such impacts can include intended and
unintended effects of an action.
Effets d’une action affectant, plus ou
moins, la capacité d’un pays ou d’une région
d’utiliser ses ressources propres (humaines,
financières et naturelles), de façon plus efficiente, équitable et durable. Par exemple : (a)
des mécanismes institutionnels mieux définis, plus stables, transparents et effectivement appliqués de façon prévisible, et/ou (b)
pour les organisations concernées par ces
changements institutionnels, un meilleur
ajustement entre leur mandat, leurs missions
et leurs capacités. Ces impacts peuvent inclure les effets, escomptés ou inattendus,
d’une action.
Internal Evaluation
Evaluation interne
Evaluation of a development intervention conducted by a unit and/or individuals reporting to the management
of the donor, partner, or implementing
organization.
Related term: self-evaluation.
Évaluation conduite par un service et/ou ‫ﻲ ﺗُﺠﺮﻳﻪ وﺣﺪةٌ أو‬
ٍّ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺘّﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
des personnes qui dépendent des responsa‫أﻓﺮادٌ ﺗﺎﺑﻌﻮن ﻹدارة اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﺎﻧﺤﺔ أو‬
bles de l’action de développement chez le
.‫اﻟﺸﺮﻳﻜﺔ أو اﻟﻤﻨﻔﱢﺬة‬
bailleur de fonds, chez ses partenaires ou au
.‫ﻲ‬
ّ ‫ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
sein des organisations chargées de la mise en
œuvre.
Terme connexe : auto-évaluation.
Evaluation conjointe (Partenariale)
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮَك‬
Joint Evaluation
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ‬
‫ﻲ أو‬
‫ﺧﻞٌ إﻧﻤﺎﺋ ﱞ‬
ّ ‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳُﻌﺰﱢز ﺑﻪ ﺗﺪ‬
‫ﻳُﻀﻌِﻒ ﻗﺪر َة ﺑَﻠ ٍﺪ أو إﻗﻠﻴ ٍﻢ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﻮاردﻩ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ واﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﻴﱠﺔ‬
،ً‫اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ أآﺜ َﺮ آﻔﺎﻳ ًﺔ وإﻧﺼﺎﻓًﺎ واﺳﺘﺪاﻣﺔ‬
‫ أ( ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻣﺆﺳﱠﺴﻴﺔ‬: ‫ﻼ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
ً ‫وذﻟﻚ ﻣﺜ‬
‫أآﺜ َﺮ ﺗﺤﺪﻳﺪًا واﺳﺘﻘﺮارًا وﺷﻔﺎﻓﻴ ًﺔ وﻗﺎﺑﻠﻴّﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻮﻗﻊ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ؛ أو ب( ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻮاءﻣﺔ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻗﺪراﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﺄﺗّﻰ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت‬
‫ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻀﻤﱠﻦ هﺬﻩ‬.‫اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ‬
‫ اﻟﻤﻘﺼﻮد َة أو ﻏﻴ َﺮ‬،َ‫ت اﻟﻤﻔﺎﻋﻴﻞ‬
ُ ‫اﻟﺘﺄﺛﻴﺮا‬
.‫ﻞ ﻣﺎ‬
ٍ‫ﺧ‬
‫ ﻟﺘﺪ ﱡ‬،‫اﻟﻤﻘﺼﻮدة‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠ‬
Évaluation à laquelle participent diffé- ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﺗُﺸﺎرِك ﻓﻴﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮآﺎﻻت‬
An evaluation to which different donor agencies and/or partners participate. rents organismes bailleurs et/ou leurs parte.‫اﻟﻤﺎﻧﺤﺔ أو ﺷﺮآﺎؤهﺎ‬
24
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
Note: There are various degrees of
“jointness” depending on the extent to
which individual partners cooperate in
the evaluation process, merge their
evaluation resources and combine their
evaluation reporting. Joint evaluations
can help overcome attribution problems
in assessing the effectiveness of programs and strategies, the complementarity of efforts supported by different
partners, the quality of aid coordination,
etc.
Lessons Learned
naires.
Remarque : il peut y avoir plusieurs degrés de partenariat selon que les partenaires
coopèrent plus ou moins au processus
d’évaluation, regroupent leurs ressources et
restituent ensemble les résultats. Les évaluations conjointes peuvent aider à traiter les
problèmes d’attribution en appréciant
l’efficacité des programmes et des stratégies,
la complémentarité des efforts des différents
partenaires ainsi que la qualité de la coordination de l’aide, etc.
Enseignements tirés
‫ هﻨﺎك درﺟﺎتٌ ﻣﻦ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫"اﻟﻤﺸﺎرآﺔ" ﺗﺘﻔﺎوت ﺑﺘﻔﺎوت اﻟﻘﺪر اﻟﺬي‬
‫ﻳﺘﻌﺎون ﺑﻪ اﻟﺸﺮآﺎ ُء اﻷﻓﺮا ُد ﻓﻲ ﺳﻴﺮورة‬
،‫ وﻳﺆﻟﱢﻔﻮن ﺑﻪ ﺑﻴﻦ وﺳﺎﺋﻞ ﺗﻘﻴﻴﻤﻬﻢ‬،‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫ وﻗﺪ‬.‫وﻳﻮﺣﱢﺪون ﺑﻪ ﺗﻘﺎرﻳﺮهﻢ ﻋﻦ هﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫ﻞ‬
ّ ‫ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮَآﺔ ﻋﻠﻰ ﺣ‬
‫ﻣﺸﻜﻼت اﻹﺳﻨﺎد ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫ وﺗﻀﺎﻓﺮ ﺟﻬﻮد ﻣﺨﺘﻠﻒ‬،‫واﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت‬
.‫ إﻟﺦ‬،‫ وﺟﻮدة ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ‬،‫اﻟﺸﺮآﺎء‬
Generalizations based on evaluation
experiences with projects, programs, or
policies that abstract from the specific
circumstances to broader situations. Frequently, lessons highlight strengths or
weaknesses in preparation, design, and
implementation that affect performance,
outcome, and impact.
Généralisations, établies à partir de circonstances spécifiques relatives à des évaluations de projets, de programmes ou de politiques permettant de tirer des enseignements
plus larges. Souvent les leçons soulignent les
points forts et les points faibles dans la préparation, la conception et la mise en œuvre,
qui ont un effet sur la performance, les résultats et l’impact.
‫ﺗﻌﻤﻴﻤﺎتٌ ﻗﺎﺋﻤﺔٌ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﻼص‬
‫ﺗﺠﺎرب ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو‬
‫ وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ‬،‫ف ﺧﺎﺻّﺔ‬
ٍ ‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﻓﻲ ﻇﺮو‬
‫ وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﺴﻠﱢﻂ هﺬﻩ‬.‫ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت أوﺳﻊ‬
‫اﻟﺪروس اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻣﻦ اﻟﻘﻮّة‬
،‫واﻟﻀﻌﻒ ﻓﻲ اﻹﻋﺪاد واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫واﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ اﻧﻌﻜﺎسٌ ﻋﻠﻰ اﻷداء‬
.‫واﻟﺤﺼﻴﻠﺔ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‬
25
‫اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدَة‬
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
Logical Framework (Logframe)
Cadre logique
Management tool used to improve
the design of interventions, most often at
the project level. It involves identifying
strategic elements (inputs, outputs, outcomes, impact) and their causal relationships, indicators, and the assumptions or
risks that may influence success and failure. It thus facilitates planning, execution
and evaluation of a development intervention.
Related term: results based management.
‫أداةٌ إدار ّﻳﺔٌ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬
‫ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻓﻲ‬،‫اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت‬
‫ وهﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺗﺤﺪﻳ َﺪ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬.‫أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‬
‫اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ )ﻣﻦ ﻣُﺪﺧَﻼت وﻣُﺨﺮَﺟﺎت‬
‫وﺣﺼﺎﺋﻞ وﺗﺄﺛﻴﺮات( وﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺴﺒﺒﻴﺔ‬
‫ واﻟﻌﻮاﻣﻞ أو اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬،‫وﻣﺆﺷﺮاﺗﻬﺎ‬
‫ وﺑﺬﻟﻚ‬.‫ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﻧﺠﺎح اﻟﺘﺪﺧﻞ أو ﻓﺸﻠﻪ‬
‫ﻲ وﺗﻨﻔﻴﺬَﻩ‬
ّ ‫ﻂ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
َ ‫ُﺗ َﻴﺴﱢﺮ ﺗﺨﻄﻴ‬
.‫وﺗﻘﻴﻴﻤَﻪ‬
‫ اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
.‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
Meta-Evaluation
Outil visant à améliorer la conception
des actions, le plus souvent au niveau des
projets. Cela suppose d’identifier les éléments stratégiques (ressources, extrants, réalisations, impacts) et leurs relations causales,
les indicateurs, ainsi que les facteurs extérieurs (risques) qui peuvent avoir une influence sur le succès ou l’échec de l’action. Il
facilite ainsi la conception, l’exécution et
l’évaluation d’une intervention de développement.
Terme connexe : gestion axée sur les résultats.
Meta évaluation
The term is used for evaluations designed to aggregate findings from a series
of evaluations. It can also be used to denote the evaluation of an evaluation to
judge its quality and/or assess the performance of the evaluators.
Évaluation conçue comme une synthèse
des constatations tirées de plusieurs évaluations. Le terme est également utilisé pour
désigner l’évaluation d’une évaluation en vue
de juger de sa qualité et/ou d’apprécier la
performance des évaluateurs.
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪَم هﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﻣﻦ‬
‫ آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‬.‫ﺳﻠﺴﻠ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت‬
‫ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻴﻴ ٍﻢ ﻳﺘﻨﺎول ﺗﻘﻴﻴﻤًﺎ ﺁﺧ َﺮ ﺑﻘﺼﺪ‬
‫إﺑﺪاء اﻟﺮأي ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻴﺘﻪ أو ﻓﻲ أداء‬
.‫اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻴﻦ‬
Mid-Term Evaluation
Evaluation à mi-parcours
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺠﺎﻣﻊ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻨﺼﻔ‬
Évaluation conduite à la moitié de la ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳَﺠﺮي ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻓﺘﺮة ﺗﻨﻔﻴﺬ‬
Evaluation performed towards the
middle of the period of implementation mise en œuvre de l’action.
.‫اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ‬
of the intervention.
Related term: formative evaluation.
Terme connexe : évaluation formative.
.‫ﻲ‬
ّ ‫ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
26
Glossary
Glossaire
Monitoring
Suivi
A continuing function that uses systematic collection of data on specific
indicators to provide management and
the main stakeholders of an ongoing development intervention with indications
of the extent of progress and achievement of objectives and progress on the
use of allocated funds.
Related term: performance monitoring, indicator.
Processus continu de collecte systématique d’informations, selon des indicateurs
choisis, pour fournir aux gestionnaires et aux
parties prenantes d’une action de développement en cours, des éléments sur les progrès réalisés, les objectifs atteints et
l’utilisation des fonds alloués.
Termes connexes : suivi des performances, indicateur.
Outcome
Réalisation (Effet direct)
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫اﻟﺮﺻﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ‬
‫ت ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ ﻟﺘﺰوﻳﺪ إدارة‬
ٍ ‫ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ ﻣﺆﺷﺮا‬
‫ﻲ اﻟﺠﺎري وأه ّﻢ اﻷﻃﺮاف‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
،‫ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻤّﺎ أُﺣﺮِز ﻣﻦ ﺗﻘﺪﱡم‬،‫اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
‫ﺻﺮِف ﻣﻦ‬
ُ ‫ وﻣﺎ‬،‫وﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أهﺪاف‬
.‫أﻣﻮال ﻣﺨﺼﱠﺼﺔ‬
،‫ رﺻﺪ اﻷداء‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
.‫اﻟﻤﺆﺷﱢﺮ‬
‫اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ‬
Ce que l’action doit accomplir ou a ac- ‫ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ أو ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬
The likely or achieved short-term and
medium-term effects of an intervention’s compli à court ou à moyen terme.
‫ أﺣﺪﺛﺘﻬﺎ أو ﻳُﺤﺘﻤَﻞ أن ﺗُﺤﺪِﺛﻬﺎ‬،‫اﻷﺟﻞ‬
outputs.
Termes connexe : résultat, extrant, pro.‫ت ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ‬
ُ ‫ﻣﺨﺮﺟﺎ‬
Related terms: result, outputs, impacts, duit, impacts, effet.
،‫ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
effect
.‫ اﻟﻤﻔﻌﻮل‬،‫ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬،‫اﻟﻤُﺨﺮَﺟﺎت‬
Outputs
Extrant (Produit)
The products, capital goods and services which result from a development
intervention; may also include changes
resulting from the intervention which are
relevant to the achievement of outcomes.
Participatory Evaluation
Biens, équipements ou services qui ré- ٌ‫ﻣﻨﺘَﺠﺎتٌ وﺳﻠﻊٌ رأﺳﻤﺎﻟﻴﺔٌ وﺧﺪﻣﺎت‬
sultent de l’action de développement. Le ‫ﻣﺘﺄﺗّﻴﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ؛ وﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ‬
terme peut s’appliquer à des changements ‫أﻳﻀ ًﺎ ﻣﺎ ﻳﻨﺠُﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﱡﺮات‬
induits par l’action qui peuvent conduire à
.‫ﺗﺆدّي إﻟﻰ ﺣﺼﺎﺋﻞ‬
des effets directs.
Evaluation participative
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ‬
Evaluation method in which repre ‫اﻟﻤُﺨﺮَﺟﺎت‬
Méthode d’évaluation selon laquelle les ‫ﻲ ﻳﺘﻌﺎون ﻓﻴﻪ ﻣﻤﺜﻠﻮ‬
‫أﺳﻠﻮبٌ ﺗﻘﻴﻴﻤ ﱞ‬
27
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
sentatives of agencies and stakeholders
(including beneficiaries) work together in
designing, carrying out and interpreting
an evaluation.
Partners
représentants des agences d’aide et des autres ‫اﻟﻮآﺎﻻت وﻏﻴﺮُهﻢ ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
parties prenantes (y compris les bénéficiaires) ‫)وﻣﻨﻬﻢ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون( ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻮﱡر اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
collaborent pour concevoir et conduire une
.‫وﺗﻨﻔﻴﺬﻩ وﺗﻔﺴﻴﺮﻩ‬
évaluation et en tirer les conclusions.
Partenaires
‫اﻟﺸﺮآﺎء‬
The individuals and/or organizations that collaborate to achieve mutually
agreed upon objectives.
Note: The concept of partnership
connotes shared goals, common responsibility for outcomes, distinct accountabilities and reciprocal obligations. Partners may include governments, civil society, non-governmental organizations,
universities, professional and business
associations, multilateral organizations,
private companies, etc.
Personnes et/ou organisations qui collaborent pour Atteindre des objectifs convenus
en commun.
Remarque : le concept de partenariat évoque des objectifs conjoints, des responsabilités partagées en ce qui concerne les réalisations, des engagements réciproques et une
obligation de rendre compte de manière
claire. Les partenaires peuvent être des organisations gouvernementales, de la société
civile, des ONG, des universités, des associations professionnelles, des organisations
multilatérales, des entreprises privées, etc.
Performance
Performance
The degree to which a development
intervention or a development partner
operates according to specific criteria/standards/ guidelines or achieves
results in accordance with stated goals or
plans.
Mesure selon laquelle l’action de déve- ‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
loppement, ou un partenaire, opère selon des ‫ﻲ وﻓﻘ ًﺎ ﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫ﻚ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ‬
ُ ‫أو اﻟﺸﺮﻳ‬
critères, des normes, des orientations spéci- ‫ أو ﻳﺤﻘﻖ ﺑﻬﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ وﻓﻘ ًﺎ‬،‫أو ﻣﺒﺎدئ ﻣﺤﺪﱠدة‬
fiques, ou obtient des résultats conformes
.‫ﻂ ﻣﻌﻠَﻨﺔ‬
ٍ ‫ﻟﻐﺎﻳﺎت أو ﺧﻄ‬
aux objectifs affichés ou planifiés.
‫أﻓﺮاد أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳﺘﻌﺎوﻧﻮن ﻋﻠﻰ‬
.‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ أهﺪاف‬
‫ل ﻣﻔﻬﻮم "اﻟﺸﺮاآﺔ" ﻋﻠﻰ‬
ّ ‫ ﻳﺪ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫واﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺎت‬
،‫اﻟﻤﺸﺘﺮَآﺔ‬
‫اﻷهﺪاف‬
‫ واﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت‬،‫ﺳﻤَﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ‬
َ ‫اﻟﻤﺘﻘﺎ‬
‫ وﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ‬.‫ واﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ‬،‫اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ‬
‫ﻲ‬
‫ت واﻟﻤﺠﺘﻤ َﻊ اﻟﻤﺪﻧ ﱠ‬
ِ ‫اﻟﺸﺮآﺎ ُء اﻟﺤﻜﻮﻣﺎ‬
‫ت‬
ِ ‫ت ﻏﻴ َﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﺠﺎﻣﻌﺎ‬
ِ ‫واﻟﻤﻨﻈﻤﺎ‬
‫ت اﻷﻋﻤﺎل‬
ِ ‫ت اﻟﻤﻬﻨﻴ َﺔ واﺗﺤﺎدا‬
ِ ‫واﻟﻨﻘﺎﺑﺎ‬
‫ت‬
ِ ‫ت ﻣﺘﻌﺪد َة اﻷﻃﺮاف واﻟﺸﺮآﺎ‬
ِ ‫واﻟﻤﺆﺳﺴﺎ‬
.‫ إﻟﺦ‬،َ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻷداء‬
28
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
Performance Indicator
Indicateur de performance
A variable that allows the verification
of changes in the development intervention or shows results relative to what was
planned.
Related terms: performance monitoring, performance measurement.
Indicateur permettant de vérifier les ‫ﻣﺘﻐﻴﱢﺮ ﻳﺘﻴﺢ اﻟﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻤﺎ ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ‬
changements intervenus en cours d’action ou ‫ أو ﻳﻜﺸﻒ‬،‫ﻲ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﱡﺮات‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
les résultats obtenus par rapport à ce qui
.‫ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﻘﺎرﻧ ًﺔ ﺑﻤﺎ آﺎن ﻣﺨﻄﱠﻄًﺎ ﻟﻪ‬
était planifié.
،‫ رﺻﺪ اﻷداء‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
Termes connexes : suivi des performan.‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
ces, mesure des performances.
Performance Measurement
Mesure des performances
A system for assessing performance
of development interventions against
stated goals.
Related terms: performance monitoring, indicator.
Performance Monitoring
Système permettant d’apprécier les per- ‫ﻧﻈﺎمٌ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ أداء اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ‬
formances des actions de développement par
.‫ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻐﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﻠَﻨﺔ‬
rapport aux objectifs affichés.
،‫ رﺻﺪ اﻷداء‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
Termes connexes : suivi des performan.‫اﻟﻤﺆﺷﺮ‬
ces, indicateur.
Suivi des performances
‫رﺻﺪ اﻷداء‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻷداء‬
‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
A continuous process of collecting
Processus continu de collecte et
and analyzing data to compare how well d’analyse de l’information, visant à apprécier
a project, program, or policy is being la mise en œuvre d’un projet, d’un proimplemented against expected results.
gramme ou d’une politique au regard des
résultats escomptés.
Évaluation de processus
Process Evaluation
‫ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻗﻮاﻣﻬﺎ ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ ﺑﻘﺼﺪ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو‬،‫وﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ‬
.‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‬
An evaluation of the internal dynamics of implementing organizations, their
policy instruments, their service delivery
mechanisms, their management practices, and the linkages among these.
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺤﺮآﻴﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﱠﺴﺎت‬
،‫ت ﺗﺪﺧﱡﻠﻬﺎ‬
ِ ‫ت وﺳﻴﺎﺳﺎ‬
ِ ‫ وﻷدوا‬،‫اﻟﻤﻨﻔﱢﺬة‬
‫ وﻣﻤﺎرﺳﺎﺗِﻬﺎ‬،‫ت ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت‬
ِ ‫وﺁﻟﻴﺎ‬
‫ وﻣﺎ ﺑﻴﻦ هﺬﻩ اﻟﺠﻮاﻧﺐ ﻣﻦ‬،‫اﻹدارﻳّﺔ‬
.‫ﺻﻼت‬
.‫ﻲ‬
ّ ‫ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ‬:‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
Évaluation de la dynamique interne
d’organismes chargés de la mise en œuvre de
l’action, de leurs instruments et politiques
d’intervention, de leurs mécanismes de prestation de services, de leurs pratiques de gestion, et des liens entre tous ces éléments.
Terme connexe : évaluation formative.
29
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة‬
Glossary
Related term: formative evaluation.
Program Evaluation
Glossaire
Évaluation de programme
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺟﻬَﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت اﻟﻤﻮ ﱠ‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أهﺪاف إﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴ ٍﺔ أو إﻗﻠﻴﻤﻴ ٍﺔ أو‬
.‫ﻗﻄﺮﻳ ٍﺔ أو ﻗﻄﺎﻋﻴ ٍﺔ ﻣﺤﺪﱠد ٍة‬
ٌ‫ﺧﻞ‬
‫ﻲ ﺗﺪ ﱡ‬
ّ ‫ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻣﺤﺪو ُد اﻟْ ُﻤﺪّة ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ أﻧﺸﻄﺔ ﻣﺘﻌﺪد ًة ﻓﻲ ﻋَﺪد‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت أو اﻟﻤﺤﺎور أو اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
.‫اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺔ‬
/‫ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
Related term : Country program/strategy
.‫اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
Terme connexe : évaluation-pays, de proevaluation.
Evaluation of a set of interventions,
marshalled to attain specific global, regional, country, or sector development
objectives.
Note: a development program is a
time bound intervention involving multiple activities that may cut across sectors, themes and/or geographic areas.
Project Evaluation
Evaluation of an individual development intervention designed to achieve
specific objectives within specified resources and implementation schedules,
often within the framework of a broader
program.
Note: Cost benefit analysis is a major
instrument of project evaluation for projects with measurable benefits. When
benefits cannot be quantified, cost effectiveness is a suitable approach.
gramme national, stratégique.
Évaluation de projet
Évaluation d’une action de développement individuelle conçue pour atteindre des
objectifs spécifiques avec des ressources et
un plan de travail déterminés, souvent dans
le cadre d’un programme plus large.
Remarque : l’analyse coûts-avantages est
un outil important de l’évaluation pour les
projets présentant des bénéfices mesurables.
Si les bénéfices ne peuvent pas être quantifiés, l’analyse coût-efficacité est une approche appropriée.
Project or Program Objective
Objectif du programme ou du projet
The intended physical, financial, in Évaluation d’un ensemble d’actions,
structuré pour atteindre des objectifs de développement spécifiques à l’échelle d’un secteur, d’un pays, d’une région, ou global.
Remarque : un programme de développement a une durée limitée et implique des
activités multiples qui peuvent concerner
plusieurs secteurs, thèmes et/ou zones géographiques.
Résultats que le programme ou le projet
30
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫ي ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ‬
‫ﻲ ﻓﺮد ﱟ‬
ّ ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺘﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ‬
‫ف ﻣﺤﺪﱠدة ﺑﻤﻮارد وﺟﺪاول‬
ٍ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪا‬
‫ وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ‬،‫زﻣﻨﻴّﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ ﻣﺤﺪﱠدة‬
.‫ﺞ أوﺳﻊ‬
ٍ ‫ﻓﻲ إﻃﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣ‬
‫ ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ واﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫أداةٌ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ذات اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬
‫ ﻓﺈذا ﺗﻌﺬّر ﻗﻴﺎس آﻤّﻴﺔ‬.‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎس‬
‫ ﺻﺎر ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ وﺳﻴﻠ ًﺔ‬،‫اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬
.‫ﻣﻨﺎﺳﺒ ًﺔ‬
‫اﻟﻬﺪف ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوع أو اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻘﺼﻮدة ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺴﺎهﻢ‬
Glossary
Glossaire
stitutional, social, environmental, or est supposé contribuer à générer en termes
other development results to which a physiques, financiers, institutionnels, sociaux,
project or program is expected to con- environnementaux ou autres.
tribute.
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫ وﻗﺪ‬.‫اﻟﻤﺸﺮوع أو اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن هﺬﻩ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﺎدﻳﺔ أو ﻣﺎﻟﻴﺔ أو‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻴﺔ أو اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو ﺑﻴﺌﻴﺔ أو إﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ أو‬
.‫ﻏﻴﺮهﺎ‬
Purpose
But
The publicly stated objectives of the
development program or project.
Objectif énoncé relatif au projet ou au
programme de développement.
Quality Assurance
Assurance qualité
Quality assurance encompasses any
activity that is concerned with assessing
and improving the merit or the worth of
a development intervention or its compliance with given standards.
Note: examples of quality assurance
activities include appraisal, RBM, reviews
during implementation, evaluations, etc.
Quality assurance may also refer to the
assessment of the quality of a portfolio
and its development effectiveness.
Reach
L’assurance qualité couvre toute activité ‫ط ﻳﺮﻣﻲ‬
ٍ ‫ي ﻧﺸﺎ‬
‫ن اﻟﺠﻮدة أ ﱠ‬
ُ ‫ﻳﺸﻤﻞ ﺿﻤﺎ‬
concernant l’appréciation et l’amélioration ‫ﻲ‬
ّ ‫إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﺟﺪارة اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
des mérites et de la valeur d’une action de
.‫ أو ﺗﻘ ﱡﻴﺪِﻩ ﺑﻤﻌﺎﻳﻴ َﺮ ﻣﻌﻴﱠﻨﺔ‬،‫أو ﻗﻴﻤﺘﻪ‬
développement, ou le respect de normes
‫أﻧﺸﻄﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
préétablies.
ُ ‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة اﻟﺘﻘﺪﻳ‬
Remarque : exemples d’activités ‫ﺮ واﻹدار ُة اﻟﻘﺎﺋﻤ ُﺔ ﻋﻠﻰ‬
ُ ‫ واﻟﻤﺮاﺟﻌﺎ‬،‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
d’assurance qualité : appréciation préalable, ،‫ت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬
gestion par les résultats, examens intermé- ‫ن‬
ُ ‫ آﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻌﻨﻲ "ﺿﻤﺎ‬.‫ إﻟﺦ‬،ُ‫واﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت‬
diaires, évaluations, etc. L’assurance qualité ‫ﺮ ﺟﻮد ِة ﻣﺤﻔﻈ ٍﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘِﻬﺎ‬
َ ‫اﻟﺠﻮدة" ﺗﻘﺪﻳ‬
peut aussi concerner l’appréciation de la qua.‫اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱠﻴ ِﺔ‬
lité d’un portefeuille de projets et son efficacité en termes de développement.
Publics concernés (Publics atteints)
‫اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
The beneficiaries and other stakeholders of a development intervention.
Related term: beneficiaries.
Bénéficiaires et autres parties prenantes
concernés par une action de développement.
Terme connexe : bénéficiaires.
Recommendations
Recommandations
‫اﻟﻐﺮض‬
‫اﻷهﺪاف اﻟﻤﻌﻠَﻨﺔ اﻟﻤﺘﻮﺧﱠﺎة ﻣﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
.‫ﻲ‬
ّ ‫أو اﻟﻤﺸﺮوع اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ‬
.‫وﻏﻴﺮُهﻢ ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ ﺑﻪ‬
.‫ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
31
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
Glossary
Glossaire
Proposals aimed at enhancing the effectiveness, quality, or efficiency of a
development intervention; at redesigning
the objectives; and/or at the reallocation
of resources. Recommendations should
be linked to conclusions.
Relevance
Propositions qui ont pour but de promouvoir l’efficacité, la qualité ou l’efficience
d’une action de développement, de réorienter les objectifs, et/ou de réallouer les ressources. Les recommandations doivent être
reliées aux conclusions.
Pertinence
The extent to which the objectives
of a development intervention are consistent with beneficiaries’ requirements,
country needs global priorities and partners’ and donors’ policies.
Note: Retrospectively, the question
of relevance often becomes a question as
to whether the objectives of an intervention or its design are still appropriate
given changed circumstances.
Mesure selon laquelle les objectifs de
l’action de développement correspondent
aux attentes des bénéficiaires, aux besoins du
pays, aux priorités globales, aux politiques
des partenaires et des bailleurs de fonds.
Remarque : rétrospectivement, la question de la pertinence consiste souvent à
s’interroger sur le fait de savoir si les objectifs de l’action ou sa conception sont encore
appropriés compte tenu de l’évolution du
contexte.
Reliability
Fiabilité
Consistency or dependability of data
and evaluation judgements, with reference to the quality of the instruments,
procedures and analyses used to collect
and interpret evaluation data.
Note: evaluation information is reliable when repeated observations
using similar instruments under similar
conditions produce similar results.
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫ﻣﻘﺘﺮَﺣﺎت ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳ ِﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻲ أو ﺟﻮدﺗﻪ أو آﻔﺎﻳﺘﻪ؛‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫وإﻋﺎد ِة ﺗﺤﺪﻳﺪ أهﺪاﻓﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ‬
‫ وﻻ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ رﺑﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬.‫اﻟﻤﻮارد ﻟﻪ‬
.‫ﺑﺎﻟﺨﻼﺻﺎت‬
‫اﻟﻤﻼءﻣﺔ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫ﻣﺪى ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ أهﺪاف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
،‫ وﺣﺎﺟﺎت اﻟﺒﻠﺪ‬،‫ت اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ‬
ِ ‫ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎ‬
‫ وﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﺸﺮآﺎء‬،‫واﻷوﻟﻮﻳﱠﺎت اﻟﻌﺎﻣّﺔ‬
.‫واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ‬
،‫ ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﺠﺎرب اﻟﻤﺎﺿﻲ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺴﺆال ﻋﻦ اﻟﻤﻼءﻣﺔ آﻤﺎ‬
‫ﻲ أو‬
ّ ‫ف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
ُ ‫ أﻣﺎ زاﻟﺖ أهﺪا‬:‫ﻳﻠﻲ‬
‫ﺗﺼﻤﻴﻤُﻪ ﻣﻨﺎﺳِﺒ ًﺔ وإن ﺗﻐﻴﱠﺮت اﻟﻈﺮوف ؟‬
‫اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴﺔ‬
‫ن‬
ُ ‫ت وأﺣﻜﺎ ِم اﻟﻘﻴﻤﺔ أو إﻣﻜﺎ‬
ِ ‫ق اﻟﺒﻴﺎﻧﺎ‬
ُ ‫اﺗﱢﺴﺎ‬
‫ ﻣﻊ اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ‬،‫اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫واﻟﺘﺤﻠﻴﻼت‬
‫واﻹﺟﺮاءات‬
‫اﻷدوات‬
.‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪَﻣﺔ ﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ‬
Cohérence et consistance des informations sur la base desquelles se fondent
l’évaluation et les jugements qui en découlent. La fiabilité fait référence à la qualité des
techniques, procédures et analyses utilisées
pour collecter et interpréter les données.
‫ت اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
ُ ‫ ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
Remarque : l’information est fiable si des
ُ ‫ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ إذا أﺳﻔﺮت اﻟﻤﻼﺣﻈﺎ‬
observations répétées utilisant les mêmes ‫ت اﻟﻤﺘﻜﺮﱢر ُة‬
‫ف‬
ٍ
‫ﺮو‬
‫ﻇ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ت واﺣﺪ ًة‬
ٍ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم أدوا‬
outils dans des conditions identiques produi32
Glossary
Glossaire
sent des données similaires.
.‫ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‬
Results
The output, outcome or impact (intended or unintended, positive and/or
negative) of a development intervention.
Related terms: outcome, effect, impacts.
Résultats
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
Extrants (produits), réalisations ou im- ٌ‫ﻞ أو ﺗﺄﺛﻴﺮات‬
ُ ‫ﻣﺨﺮَﺟﺎتٌ أو ﺣﺼﺎﺋ‬
pacts (escomptés ou non, positifs et/ou
‫ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔٌ أو ﻏﻴ ُﺮ‬،‫)ﻣﻘﺼﻮدةٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﻘﺼﻮدة‬
négatifs) d’une action de développement.
.‫ﻲ‬
ّ ‫إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ( ﺗﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
Termes connexes : réalisation, effet di،‫ اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
rect, impacts.
Results Chain
Related terms: assumptions, results
framework.
Chaîne des résultats
Suite de relations de cause à effet qui
mènent d’une action de développement à
l’atteinte des objectifs. La chaîne des résultats commence par la mise à disposition des
ressources, se poursuit par les activités et
leurs extrants. Elle conduit aux réalisations
et aux impacts, et aboutit à une rétroaction.
Dans quelques agences d’aide le public
concerné fait partie de la chaîne des résultats.
Termes connexes :hypothèses, cadre de
résultats.
Results Framework
Modèle des résultats (Cadre de résultats)
‫إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
The program logic that explains how
the development objective is to be
achieved, including causal relationships
and underlying assumptions.
Représentation
logique
expliquant
comment l’objectif de développement peut
être atteint en prenant compte des relations
causales et des hypothèses implicites.
‫ﻖ‬
ُ ‫ﻲ ﻳﺒﻴﱢﻦ آﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﻘﻴ‬
‫ﺗﻤﺜﻴﻞٌ ﻣﻨﻄﻘ ﱞ‬
‫ وهﻮ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬.‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
.‫اﻟﺴﺒﺒﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻔﺘﺮَﺿﺎت‬
،‫ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
The causal sequence for a development intervention that stipulates the
necessary sequence to achieve desired
objectives beginning with inputs, moving
through activities and outputs, and culminating in outcomes, impacts, and
feedback. In some agencies, reach is part
of the results chain.
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
.‫ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬،‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‬
33
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫ ﺣﻴﺚ‬،ّ‫ﻣﺘﻮاﻟﻴﺔٌ ﺳﺒﺒﻴّﺔ ﻓﻲ ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋﻲ‬
‫ﺐ إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺘﻪ ﺑﺎﻟﻀﺮورة إﻟﻰ‬
ُ ‫ﻳﻔﻀﻲ اﻟﺴﺒ‬
‫ ﺑﺪءًا‬-‫ف اﻟﻤﻨﺸﻮدة‬
ُ ‫أن ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻷهﺪا‬
‫ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ‬
‫وﻣﺮورًا‬
،‫ﺑﺎﻟﻤﺪﺧَﻼت‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺼﺎﺋﻞ‬
‫واﻧﺘﻬﺎ ًء‬
،‫واﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت‬
‫ وﻓﻲ‬.‫واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات واﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴّﺔ‬
‫ ﻳﺸﻜﱢﻞ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬،‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮآﺎﻻت‬
.‫ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
،‫ اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ‬
.‫إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
Glossary
Glossaire
Related terms: results chain, logical
Termes connexes : chaîne des résultats,
framework.
cadre logique.
Gestion axée sur les résultats
Results-Based Management (RBM)
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
.‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ‬
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
A management strategy focusing on
performance and achievement of outputs, outcomes and impacts.
Related term : logical framework.
Review
Stratégie de management orientée vers la
performance, la réalisation d’extrants et
l’accomplissement d’effets directs.
Terme connexe : cadre logique.
Examen
‫إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔٌ إدار ّﻳﺔٌ ﺗﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ اﻷدا ِء‬
.‫ﻖ اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت واﻟﺤﺼﺎﺋﻞ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬
ِ ‫وﺗﺤﻘﻴ‬
.‫ﻲ‬
ّ ‫ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
An assessment of the performance
of an intervention, periodically or on an
ad hoc basis.
Note: Frequently “evaluation” is
used for a more comprehensive and/or
more in-depth assessment than “review”.
Reviews tend to emphasize operational
aspects. Sometimes the terms “review”
and “evaluation” are used as synonyms.
Related term: evaluation.
Appréciation de la performance d’une
action, périodiquement ou de façon ad hoc.
Remarque : le terme « évaluation » est
souvent appliqué pour une appréciation plus
globale et/ou plus profonde que l’examen.
L’examen tend à souligner les aspects opérationnels. Les termes «examen» et «évaluation» sont parfois utilisés comme synonymes.
Terme connexe : évaluation.
‫ ﺑﺼﻔﺔ دورﻳّﺔ أو‬،‫ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻷداء ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ‬
.‫ﻟﻐﺮض ﻣﻌﻴﱠﻦ‬
‫ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳُﻄﻠَﻖ ﻣﺼﻄﻠﺢ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻖ ﻣﻦ‬
َ ‫ﻞ وأﻋ َﻤ‬
َ ‫"اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳ ٍﺮ أﺷﻤ‬
‫ ﻓﺘﻤﻴﻞ إﻟﻰ‬،‫ أﻣﺎ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت‬."‫"اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ‬.‫اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ‬
‫ ﻳُﺴﺘﺨﺪَم ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ‬،‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‬
.‫"اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ" و"اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻣﺘﺮاد َﻓﻴْﻦ‬
.‫ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬:‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
Risk Analysis
Analyse des risques
An analysis or an assessment of factors (called assumptions in the logframe) affect or are likely to affect the
successful achievement of an intervention’s objectives. A detailed examination
of the potential unwanted and negative
consequences to human life, health,
property, or the environment posed by
development interventions; a systematic
Analyse ou appréciation de facteurs (appelés hypothèses dans le cadre logique) qui
contribuent, ou pourraient contribuer, à
l’atteinte des objectifs d’une intervention
donnée. Examen détaillé des conséquences
non voulues et négatives qu’une action de
développement pourrait avoir sur la vie humaine, la santé, la propriété ou
l’environnement. Processus visant à identi34
‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞٌ أو ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻟﻌﻮاﻣﻞ )ﺗُﺴﻤﱠﻰ‬
‫ﻲ( ﺗﺆ ﱢﺛ َﺮ‬
ّ ‫ ﻓﻲ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬،"‫"ﻣﻔﺘﺮَﺿﺎت‬
‫ﻞ أن ﺗﺆﺛﱢﺮ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪاف ﺗﺪﺧﱡﻞ‬
ُ ‫أو ﻳُﺤﺘ َﻤ‬
‫ﺼﻞٌ ﻟﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﺘﺪﺧﱡﻞ‬
‫ ﻓﺤﺺٌ ﻣﻔ ﱠ‬.‫ﻣﻌﻴﱠﻦ‬
‫ﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ أو اﻟﺼﺤﺔ أو‬
ّ ‫اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫اﻟﻤﻤﺘﻠَﻜﺎت أو اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﻋﻮاﻗﺐ ﺳﻠﺒﻴﱠﺔ ﻏﻴﺮ‬
‫ف هﺬﻩ‬
ِ ‫ ﺳﻴﺮورةٌ ﻣﻨﻬﺠّﻴﺔٌ ﻟﺘﻌ ﱡﺮ‬.‫ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‬
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
process to provide information regarding such undesirable consequences; the
process of quantification of the probabilities and expected impacts for identified risks.
fier systématiquement les conséquences in- ‫ ﻣﻊ اﻟﺤﺼﺮ‬،‫ب ﻓﻴﻬﺎ‬
ِ ‫ﺐ ﻏﻴ ِﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮ‬
ِ ‫اﻟﻌﻮاﻗ‬
désirables et les risques, avec quantification ‫ﻲ ﻻﺣﺘﻤﺎﻻت ﺣﺪوﺛﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻬﺎ‬
ّ ‫اﻟﻜ ّﻤ‬
de leur probabilité d’apparition et leur impact
.‫اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‬
prévisible.
Sector Program Evaluation
Evaluation de programme sectoriel
Evaluation of a cluster of development interventions in a sector within one
country or across countries, all of which
contribute to the achievement of a specific development goal.
Note: a sector includes development activities commonly grouped together for the purpose of public action
such as health, education, agriculture,
transport etc.
Self-Evaluation
Évaluation d’une série d’actions de ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ‬
développement dans un secteur d’un ou ،ٍ‫ع ﻣﻦ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺑﻠ ٍﺪ واﺣ ٍﺪ أو ﻋﺪّة ﺑﻠﺪان‬
ٍ ‫ﻗﻄﺎ‬
plusieurs pays, contribuant ensemble à ‫ﻲ‬
‫ف إﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
ٍ ‫ﺗﺴﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌُﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ هﺪ‬
l’atteinte d’un objectif de développement
.‫ﻣﺤﺪﱠد‬
spécifique.
Remarque : un secteur inclut des activités
de développement habituellement regrouُ ‫ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻘﻄﺎ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
pées dans la perspective d’une action publi- ‫ع أﻧﺸﻄ ًﺔ إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ‬
que telle que la santé, l’éducation, ‫ آﺎﻟﺼﺤﺔ‬،ّ‫ﺗُﺠﻤﻊ ﻋﺎد ًة ﺗﻴﺴﻴﺮًا ﻟﻌﻤﻞ ﺣﻜﻮﻣﻲ‬
l’agriculture, les transports, etc.
.‫واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻨﻘﻞ وﻏﻴﺮهﺎ‬
Auto-évaluation
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ‬
Évaluation réalisée par ceux qui ont la ‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳُﺠﺮﻳﻪ اﻟﻤﻜﻠﱠﻔﻮن ﺑﺘﺼﻤﻴ ِﻢ اﻟﺘﺪﺧّﻞ‬
An evaluation by those who are entrusted with the design and delivery of a responsabilité de concevoir et de mettre en
.‫ﻲ وﺗﻨﻔﻴﺬِﻩ‬
ّ ‫اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
development intervention.
œuvre une action de développement.
Parties prenantes (Protagonistes)
Agencies, organisations, groups or
individuals who have a direct or indirect
interest in the development intervention
or its evaluation.
Summative Evaluation
Agences, organisations, groupes ou indi- ‫وآﺎﻻتٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎتٌ أو ﺟﻤﺎﻋﺎتٌ أو‬
ُ ‫أﻓﺮادٌ ﻣﻌﻨﻴﱡﻮن ﻟﻬﻢ ﻣﺼﻠﺤﺔٌ ﻣﺒﺎﺷﺮةٌ أو ﻏﻴ‬
vidus qui ont un intérêt direct ou indirect ‫ﺮ‬
dans l’action de développement ou dans son
.‫ﻲ أو ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴﻤﻪ‬
ّ ‫ﻣﺒﺎﺷِﺮة ﻓﻲ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
évaluation
Evaluation récapitulative
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ‬
A study conducted at the end of an
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
Stakeholders
Étude conduite en fin d’action (ou à la ‫ﻞ ﻣﺎ )أو‬
ٍ‫ﺧ‬
‫دراﺳﺔٌ ﺗﺠﺮى ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺗﺪ ﱡ‬
35
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
intervention (or a phase of that intervention) to determine the extent to which
anticipated outcomes were produced.
Summative evaluation is intended to
provide information about the worth of
the program.
Related term: impact evaluation.
Sustainability
Viabilité (Pérennité, durabilité)
The continuation of benefits from a
development intervention after major
development assistance has been completed.
The probability of continued longterm benefits. The resilience to risk of
the net benefit flows over time.
Target Group
Continuation des bénéfices résultant ‫اﺳﺘﻤﺮارٌ ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ‬
d’une action de développement après la fin .‫ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎل ﻣﺴﺎﻋﺪة إﻧﻤﺎﺋﻴﺔ آﺒﺮى‬
ّ ‫اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
de l’intervention.
‫ل اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
ُ ‫اﺣﺘﻤﺎ‬
Probabilité d’obtenir des bénéfices sur le ‫ ﺗﺤﻠﱢﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﺮوﻧﺔ ﺗﺠﺎﻩ‬.‫اﻷﺟﻞ‬
long terme. Situation par laquelle les avanta.‫ﻣﺎ ﻳﺤﺪق ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﻣ ّﺮ اﻟﺰﻣﻦ‬
ges nets sont susceptibles de résister aux risques.
Groupe cible (Population cible)
fin d’une étape de cette action) pour déter- ‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺮﺣﻠ ٍﺔ ﻣﻦ هﺬا اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
miner dans quelle mesure les réalisations ‫ وﻳﺮﻣﻲ‬.‫ﻣﺪى ﺗﺤﻘﱡﻖ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‬
escomptées ont été atteintes. L’évaluation
ٍ ‫ﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ ﱡ‬
récapitulative vise à fournir des informa- ‫ت ﻋﻦ‬
.‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
tions sur la validité du programme.
Terme connexe : évaluation d’impact
.‫ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‬: ‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ‬
Personnes ou organisations au bénéfice ‫ﻲ‬
The specific individuals or organizaّ ‫أﻓﺮادٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳُﺒﺎﺷَﺮ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
tions for whose benefit the development desquelles l’action de développement est
.‫ﻟﻔﺎﺋﺪﺗﻬﻢ‬
entreprise.
intervention is undertaken.
Terms of Reference
Termes de référence (Cahier des charges)
‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ‬
Written document presenting the
purpose and scope of the evaluation, the
methods to be used, the standard against
which performance is to be assessed or
analyses are to be conducted, the resources and time allocated, and reporting
requirements. Two other expressions
Document écrit présentant le but et le
champ de l’évaluation, les méthodes à utiliser, les références permettant d’apprécier la
performance ou de conduire les analyses, les
ressources et le temps nécessaires, ainsi que
les conditions de présentation des résultats.
Une autre expression parfois utilisée avec la
‫ض ﻣﻦ‬
َ ‫وﺛﻴﻘﺔٌ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔٌ ﺗﻌﺮِض اﻟﻐﺮ‬
،‫ﺐ اﻟﻤ ﱠﺘﺒَﻌ َﺔ ﻓﻴﻪ‬
َ ‫ واﻷﺳﺎﻟﻴ‬،‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﻧﻄﺎﻗَﻪ‬
‫واﻟﻤﻌﻴﺎ َر اﻟﻤﻌ َﺘ َﻤ َﺪ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳ ِﺮ اﻷداء أو إﺟﺮا ِء‬
‫ﺖ واﻟﻤﻮار َد اﻟﻤﺨﺼﱠﺼﺔ‬
َ ‫ واﻟﻮﻗ‬،‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت‬
‫ وهﻨﺎك‬.‫ وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت إﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‬،‫ﻟﻪ‬
‫ﺗﻌﺒﻴﺮان ﺁﺧﺮان ﻳُﺴﺘﺨﺪَﻣﺎن أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺑﻨﻔﺲ‬
36
Glossary
Glossaire
sometimes used with the same meaning même signification est le « mandat ».
are “scope of work” and “evaluation
mandate”.
Thematic Evaluation
Evaluation thématique
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ هﻤﺎ "ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻬﻤّﺔ" و"اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ‬
."‫ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫ي‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺤﻮر‬
Evaluation of a selection of devel‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻨﺨﺒ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬
Évaluation d’un certain nombre
opment interventions, all of which adّ ‫ﺗﻨﺼ‬
d’actions de développement, toutes orientées ‫ﺐ آﻠﱡﻬﺎ ﻋﻠﻰ أوﻟﻮ ّﻳ ٍﺔ إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ٍﺔ ﻣﺤﺪﱠد ٍة ﻓﻲ‬
dress a specific development priority that
.‫ﺑﻠﺪان وﻣﻨﺎﻃﻖ وﻗﻄﺎﻋﺎت ﻋﺪﻳﺪة‬
vers une priorité spécifique de développecuts across countries, regions, and secment, qui s’applique de façon transversale
tors.
aux pays, aux régions et aux secteurs.
Triangulation
‫اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ‬
Triangulation
Utilisation d’au moins trois théories,
The use of three or more theories,
sources or types of information, or types sources ou types d’informations, ou démarof analysis to verify and substantiate an ches d’analyse, pour vérifier et soutenir une
appréciation ou un point de vue.
assessment.
Remarque : en combinant plusieurs
Note: by combining multiple datasources,
méthodes, analyses ou théories, les
sources, methods, analyses or theories,
evaluators seek to overcome the bias that évaluateurs cherchent à surmonter les biais
comes from single informants, single- qui apparaissent quand on se fonde sur une
methods, single observer or single theory seule source d’information, un seul observateur, une seule méthode ou une seule théorie.
studies.
Validity
Validité
‫ﻞ ﻋﻦ ﺛﻼث ﻧﻈﺮﻳﺎت‬
ّ ‫اﺳﺘﺨﺪامٌ ﻟﻤﺎ ﻻ ﻳﻘ‬
‫ أو‬،‫ع ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
ٍ ‫أو ﻣﺼﺎدر أو أﻧﻮا‬
‫ط ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ وإﺛﺒﺎت‬
ٍ ‫أﻧﻤﺎ‬
.‫ﺻﺤﺘﻪ‬
‫ ﻳﺴﻌﻰ اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻮن ﺑﺠﻤﻌﻬﻢ ﺑﻴﻦ‬: ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬
‫ﻋﺪﱠة ﻣﺼﺎدر ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ أو‬
‫ إﻟﻰ اﻟﺘﻐﻠﱡﺐ ﻋﻠﻰ‬،‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت أو اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت‬
‫اﻟﺘﺤﻴﱡﺰ اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪ ٍر واﺣ ٍﺪ‬
‫ﻆ‬
ٍ‫ﺣ‬
ِ ‫ب واﺣﺪ أو ﻣُﻼ‬
ٍ ‫ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو أﺳﻠﻮ‬
.‫واﺣ ٍﺪ أو دراﺳ ٍﺔ ﻧﻈﺮ ّﻳ ٍﺔ واﺣﺪ ٍة‬
‫اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ‬
Disposition selon laquelle les stratégies et ‫ت‬
The extent to which the data collecُ ‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗﻘﻴﺲ ﺑﻪ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴّﺎ‬
tion strategies and instruments measure les instruments de collecte d’information ‫ت ﻣﺎ‬
ِ ‫ت اﻟﺨﺎﺻ ُﺔ ﺑﺠﻤ ِﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎ‬
ُ ‫واﻷدوا‬
what they purport to measure.
permettent de mesurer ce qu’ils sont censés
.‫ﻳُﻔﺘﺮَض ﻓﻴﻬﺎ أن ﺗﻘﻴﺴَﻪ‬
mesurer.
37
‫ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫واﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
GLOSSARY OF KEY TERMS IN EVALUATION AND
RESULTS BASED MANAGEMENT
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES RELATIFS
À L’ÉVALUATION ET LA GESTION AXÉE SUR LES RÉSULTATS
‫ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫واﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
GLOSSARY OF KEY TERMS IN EVALUATION AND
RESULTS BASED MANAGEMENT
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES RELATIFS
À L’ÉVALUATION ET LA GESTION AXÉE SUR LES RÉSULTATS
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossaire‬‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺗﺼﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ ﻣﺠﺎلٌ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﺷ ﺮآﺎء اﻟﺘﻨﻤﻴ ﺔ وآ ﺄﻧﻬﻢ ﻳ ﺪٌ واﺣ ﺪةٌ‪ ،‬ﻓﺘ ﺪﻋﻮهﻢ اﻟﺤﺎﺟ ُﺔ إﻟ ﻰ اﺳ ﺘﺨﺪام ﻣ ﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣ ﺸﺘﺮآﺔ‪ ،‬وإن ﺗﺒﺎﻳﻨ ﺖ ﺧﻠﻔﻴ ﺎﺗﻬﻢ اﻟﻠﻐﻮﻳ ﺔ‪ .‬وﻟﻬ ﺬا‬
‫ي واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ( "ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ واﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤ ﺔ‬
‫وَﺿﻌﺖ ﺷﺒﻜ ُﺔ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ )ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎد ّ‬
‫ل ﻣﺎ ُﻧﺸِﺮ ﻋﺎم ‪ 2002‬م‬
‫ﺾ ﺑﺘﻮﺣﻴﺪ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻤﺘﺪاوَﻟﺔ ﻓﻲ هﺬﻳﻦ اﻟﻤﺠﺎﻟﻴﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﻧُﺸﺮ هﺬا اﻟﻤﻌﺠ ُﻢ أ ّو َ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ"‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺎﻋ َﺪ ﻋﻠﻰ إﻳﻀﺎح اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ‪ ،‬وﻳﻨﻬ َ‬
‫ﻚ‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻮاﻟﻰ ﻧﺸﺮﻩ ﺑﺎﻟﺼﻴﻨﻴﺔ واﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ واﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ واﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ واﻟﺮوﺳﻴﺔ واﻟﺴﻮاﺣﻴﻠﻴﺔ واﻟﺘﺮآﻴﺔ واﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‪ .‬وﻣﺎ اﻧﻔ ّ‬
‫ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ ﺣﺘﻰ ﺻﺎر ﻣﺮﺟﻌًﺎ أﺳﺎﺳ ّﻴًﺎ ﻓﻲ ﺑﺎﺑﻪ‪ .‬وﺗﻘﺪم اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ هﺬا اﻟﻤﻌﺠﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴ ُﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻌ ﺎﻟﻢ‬
‫ت واﻟﻤﺆﺳ ﺴﺎ ُ‬
‫ت واﻹدارا ُ‬
‫ﻓﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺮﺳ ﻤﻴﺔ اﻟﺘ ﻲ ُﺗ ﺴﺘﺨﺪَم ﻓ ﻲ اﻷﻣ ﻢ اﻟﻤﺘﺤ ﺪة‪ ،‬آﻤ ﺎ َﺗ ﺴﺘﺨﺪِﻣﻬﺎ ﺑﻄﺒﻴﻌ ﺔ اﻟﺤ ﺎل اﻟﻤﻨﻈﻤ ﺎ ُ‬
‫ﻲ اﻟﺘﺎﺑﻌ ﺔ ﻟﻠﺠﻨ ﺔ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ وﻣﺪﻳﺮﻳ ﺔ اﻟﺘﻌ ﺎون اﻹﻧﻤ ﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ واﻟﺒﻨ ﻚ اﻹﺳ ﻼﻣ ّ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻲّ؛ وهﻲ ﻟﻐﺔٌ ﻣﻬ ّﻤﺔٌ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ اﺗﻔﻖ اﻟﺒﻨﻚ اﻹﻓﺮﻳﻘ ّ‬
‫ي واﻟﺘﻨﻤﻴ ﺔ‪ ،‬ﻋﻠ ﻰ ﺗﺮﺟﻤ ﺔ ﻣﻌﺠ ﻢ ﻣ ﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ وﻣﻔﺎهﻴﻤ ﻪ وﺗﻌﺮﻳﻔﺎﺗ ﻪ اﻷﺳﺎﺳ ﻴﺔ إﻟ ﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ‪ .‬وﺗﺄﻣ ﻞ‬
‫اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣﻨﻈﻤ ﺔ اﻟﺘﻌ ﺎون اﻻﻗﺘ ﺼﺎد ّ‬
‫ﻞ اﻟﻤﻨﺨﺮﻃﻴﻦ ﻓ ﻲ اﻷﻧ ﺸﻄﺔ اﻹﻧﻤﺎﺋﻴ ﺔ وﺗﻘﻴﻴﻤﻬ ﺎ‪ ،‬ﺳ ﻮاءٌ آ ﺎن ذﻟ ﻚ ﻓ ﻲ‬
‫ت اﻟﺜﻼثُ‪ ،‬ﺑﻨﺸﺮهﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻌﺠﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲّ‪ ،‬أن ﺗﺴﻬﱢﻞ اﻟﺤﻮار وﺗﺤﺴﱢﻦ اﻟﺘﻔﺎهﻢ ﺑﻴﻦ آ ّ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺎ ُ‬
‫ﻲ أو اﻟﻤﺘﻔﺎﻋﻠ ﺔ ﻣﻌ ﻪ‪ .‬واﻟﻐ ﺮض‬
‫اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻮآﺎﻻت واﻟﺒﻨﻮك اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑ ّ‬
‫ﻲ‪ .‬وﺳﻴﻮﻓﺮ ه ﺬا‬
‫ﻼ ﻣﻼﺋﻤًﺎ ﻳُﺮﺟَﻊ إﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪ ،‬وﻓﻲ إﻋﺪاد ﻣﺒﺎدئ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﻣﻌﺎﻳﻴﺮﻩ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻣﻦ هﺬا اﻟﻤﻌﺠﻢ هﻮ أن ﻳﻜﻮن دﻟﻴ ً‬
‫ﻲ ﻟﺨﺒﺮاء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ واﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤﻴﺪاﻧﻴﻴﻦ وﻏﻴﺮهﻢ ﻣﻦ ﺷﺮآﺎء اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬ﻣ ﺎ ﻳ ﺴﺎﻋﺪهﻢ ﻋﻠ ﻰ ﻣﻮاءﻣ ﺔ ﻋﻤﻠﻬ ﻢ‬
‫اﻟﻤﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤ ّ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ اﻟﺘﻲ ارﺗﻀﺎهﺎ اﻟﻌﺎَﻟ ُﻢ أﺟﻤﻊ‪ .‬وﻣ ﻦ ه ﺬﻩ اﻟﻨﺎﺣﻴ ﺔ‪ ،‬ﻳ ﺸﻜﱢﻞ ه ﺬا اﻟﻤﻌﺠ ﻢ ﺧﻄ ﻮة ﻣﻬﻤ ﺔ ﻓ ﻲ ﺳ ﺒﻴﻞ ﺗﻌﺰﻳ ﺰ اﻟﺘﻮاﻓ ﻖ واﻟﺘﻔ ﺎهﻢ ﺑ ﻴﻦ اﻟ ﺼﻨﺎدﻳﻖ واﻟﻤﺆﺳ ﺴﺎت‬
‫اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ ﺷﺮآﺎء اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﻴﻦ‪ ،‬آﻤﺎ أن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﺸﺠﻴ َﻊ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺸﺘﺮك وﺗﻴﺴﻴﺮَﻩ‪.‬‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤ َﺔ اﻟﻌﺮﺑ ّﻴ َﺔ اﻷوﻟ ﻰ‪ .‬ﺛ ﻢ راﺟﻌﻬ ﺎ‬
‫ﻚ اﻹﺳ ﻼﻣ ﱡ‬
‫ﻏﻴ ﺮ أن ه ﺬا اﻟﻤﻌﺠ ﻢ ﻣ ﺎ آ ﺎن ﻟﻴ ﺮى اﻟﻨ ﻮر ﻟ ﻮﻻ ﺗ ﻀﺎﻓﺮ اﻟﻌﺪﻳ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﺠﻬ ﻮد‪ .‬ﻓﻘ ﺪ أﻧﺠ ﺰ اﻟﺒﻨ ُ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ( واﻟ ﺪآﺘﻮر‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻮن داﺧﻠﻴﻮن وﺧﺎرﺟﻴﻮن ﺑﺈﺷﺮاف ﻣﺸﺘﺮك ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻤﻨّﺎﻋﻲ )آﺒﻴﺮ ﺧﺒﺮاء اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ ﻣ ﻦ إدارة ﺗﻘﻴ ﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ(‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻋﺮﺿﺖ ﻋﻠﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻜﻮﱠﻧﺔ ﻣﻦ ﻣﺘﺮﺟﻤﻴﻦ وﻣ ﺮاﺟﻌﻴﻦ وﺧﺒ ﺮاء ﻓ ﻲ‬
‫ﺟﻠّﻮل اﻟﺴﺎﺳﻲ )ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺿﻤﺎﻧًﺎ ﻟﺠﻮدﺗﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد‪ ،‬ﻳﻄﻴﺐ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻌﺮب ﻋﻦ ﺻﺎدق اﻣﺘﻨﺎﻧﻨﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺎدة ﻋﺒﺪ اﻟﺮزاق اﻟﺤﻠﻴﻮي )ﻣﺘﺮﺟﻢ( وﻋﻴﺴﻰ ﻋﻤﺮ )ﻣﺘ ﺮﺟﻢ ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ( ورأﻓ ﺖ ﺑ ﺸﺎي )ﻧﺎﺋ ﺐ ﻣ ﺪﻳﺮ ﺳ ﺎﺑﻖ ﺑ ﺈدارة ﺗﻘﻴ ﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( وﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﺘﺼﻢ )ﻣﺮاﺟ ﻊ ﻟﻐ ﺔ ﻋﺮﺑ ّﻴ ﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ اﻹﺳ ﻼﻣ ّ‬
‫اﻹﺳﻼﻣ ّ‬
‫ﻲ )وآﻼهﻤﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( واﻟﺪآﺘﻮر ﻋﺒﺪ اﻟﻮهﺎب ﻏﺰاﻟﺔ وزاهﺮ اﻟﺮﺑﺎﻋ ّ‬
‫ﻲ )ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( وﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﺘﺎﺟﻲ اﻟﻔﺎروﻗ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫وأﺧﻴﺮًا ﻧﻘﺪﱢم هﺬﻩ اﻟﻨﺸﺮة اﻟﺘﻲ أﺷﺮﻓﻨﺎ ﻋﻠﻰ إﻋﺪادهﺎ‪ ،‬اﻋﺘﻘﺎدًا ﻣﻨّﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺴﺎهﻤ ًﺔ ﻗﻴّﻤ ًﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻌﺎون اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫‪2‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫آﻠﻦ آﺮك‬
‫ﻣﺪﻳﺮ إدارة ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺒﻨﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ‬
‫ﺟﻠﻮل اﻟﺴﺎﺳﻲ‬
‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ‬
‫‪3‬‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫هﺎﻧﺲ ﻟﻨﺪﻏﺮن‬
‫رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ‬
‫ي واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎد ّ‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫هﺬﻩ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺠﻢ هﻲ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﻰ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻤﺮاﺟﻌﻮن ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع‪ .‬وﺳﺘُﻨﻘﱠﺢ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻣﺎ ﻳﻮاﻓﻴﻨﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻲ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎت‪ ،‬واﺳﺘﺠﺎﺑ ًﺔ ﻟﻤﺎ ﻳﺠ ّﺪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ ﺗﻄﻮرات‪.‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪِﻣﻮن وﺳﺎﺋ ُﺮ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫وﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺠﻬﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺷﺎرع ﻏﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ ‪ 323‬ﺗﻮﻧﺲ اﻟﺒﻠﻔﺪﻳﺮ‪- ،1002‬اﻟﻬﺎﺗﻒ ‪،+(216) 7110 2041:‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ آﻠﻦ آﺮك‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ إدارة ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ‪ ،‬اﻟﺒﻨﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ‬
‫اﻟﻔﺎآﺲ‪+(216) 71 830 636‬اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ‪ c.kirk@afdb.org :‬ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ‪www.afdb.org/opev :‬‬
‫اﻟﺴّﻴﺪ ﺟﻠﻮل ﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪ ،‬اﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻟﻠﺘّﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ ‪ ،5929‬ﺟﺪّﻩ‪ ،‬اﻟﻌﺮﺑﻴّﺔ اﻟﺴّﻌﻮدﻳﺔ ـ اﻟﻬﺎﺗﻒ ‪ +966-2-646 6930‬ـ اﻟﻔﺎآﺲ‪:‬‬
‫‪+966-2-646 7879‬ـ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ dalsaci@isdb.org :‬ـ ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ‪www.isdb.org :‬‬
‫اﻟﺴّﻴﺪ هﺎﻧﺲ ﻟﻨﺪﻏﺮن‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ اﻟﺘﻌﺎون ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻈّﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون و اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻹﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ 2 ،‬ﻧﻬﺞ أﻧﺪري ﺑﺴﻜﺎل‪ 75775 ،‬ﺑﺎرﻳﺲ ﺳﻴﺪآﺲ ‪ ،16‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ – +33.1.45.24.90.59 :‬اﻟﻔﺎآﺲ‪ ،+ 33.1.44.30.61.44 :‬اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ‪ hans.lundgren@oecd.org‬ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ‪:‬‬
‫‪www.oecd.org/dac/evaluation‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ ‬‬
Glossary
Glossaire
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
TERMS GROUPED BY CATEGORIES / TERMES REGROUPÉS PAR ‫ﺣﺴﺐ اﻻﺻﻨﺎف‬
CATÉGORIES
Page
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
Page
Quality assurance
Results-Based Management
10
Gestion axée sur les résultats
10
10
Findings
10
Constatations
10
11
Feedback
11
Rétroaction
11
12
Audit
12
Audit (Contrôle)
12
13
Appraisal
13
Appréciation préalable
13
13
Evaluation
13
Évaluation
13
16
Evaluability
16
Évaluabilité
16
16
Recommendations
16
Recommandations
16
17
Conclusions
17
Conclusions
17
17
Lessons Learned
17
Enseignements tirés
17
17
Monitoring
17
Suivi
17
18
Quality Assurance
18
Assurance qualité
18
19
Mesure des performances
19
11
‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة‬
Assurance qualité
10
19
Performance measurement
Stakeholders
Stakeholders
Parties prenantes (Protagonistes)
5
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
‫اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫اﻟﺨﻼﺻﺎت‬
‫اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدَة‬
‫اﻟﺮﺻﺪ‬
‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة‬
‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
Parties prenantes (Protagonistes)
11
‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣﺮﺗّﺒﺔ‬
11
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
Glossary
Glossaire
Page
Page
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
20
Reach
20
Publics concernés (Publics atteints)
20
20
Target group
20
Groupe cible (Population cible)
20
Logical framework
‫اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬
Cadre logique
11
Logical Framework
11
Cadre logique
11
21
Assumptions
21
Hypothèses
21
21
Activity
21
Activité
21
22
Development objective
22
Objectif de développement
22
Results-based management
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
Gestion axée sur les résultats
11
‫اﻷداء‬
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ‬
‫اﻹﺳﻨﺎد‬
11
‫إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
16
(‫اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ )ج اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ‬
‫رﺻﺪ اﻷداء‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﻐﺮض‬
‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
10
Performance
10
Performance
10
10
Results-based management
10
Gestion axée sur les résultats
10
10
Benchmark
10
Référence (Etalon)
10
11
Attribution
11
11
Results framework
11
16
Outcome
16
17
Performance monitoring
17
Suivi des performances
17
17
Results chain
17
Chaîne des résultats
17
19
Purpose
19
But
19
20
Performance measurement
20
Mesure des performances
20
Attribution (Imputation)
Modèle des résultats (Cadre de résultats)
Réalisation (Effet direct)
6
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت‬
‫اﻟﻨﺸﺎط‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
Glossary
Glossaire
Page
Page
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
20
Outputs
20
Extrant (Produit)
20
20
Inputs
20
Ressources (Moyens, intrants)
20
21
Results
Evaluation tools, measures, analyses,
and criteria
21
Résultats
Outils d’évaluation, mesures, analyses et
critères
21
‫اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﺧَﻼت‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫أدوات اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وإﺟﺮاءاﺗﻪ وﺗﺤﻠﻴﻼﺗﻪ‬
‫وﻣﻘﺎﻳﻴﺴﻪ‬
10
Analytical tools
10
Outils d'analyse
10
10
Data collection tools
10
Outils pour la collecte de données
10
10
Sustainability
10
Viabilité (Perennité, durabilité)
10
11
Attribution
11
Attribution (Imputation)
11
11
Feedback
11
Rétroaction
11
11
11
12
12
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ‬
12
Économie
Impact en termes de développement institutionnel
Impacts
11
12
Economy
Institutional development impact
Impacts
‫أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ‬
‫أدوات ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ‬
‫اﻹﺳﻨﺎد‬
‫اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
12
12
Triangulation
12
Triangulation
12
12
Development intervention
12
Action de développement
12
17
Base-line study
17
État des lieux
17
17
Lessons learned
17
17
18
Terms of reference
18
Enseignements tirés
Termes de référence (Cahier des
charges)
‫اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬
‫اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫دراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠ‬
‫اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة‬
18
‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴّﺔ‬
12
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
7
Glossary
Glossaire
Page
Page
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
18
Goal
18
Finalité
18
19
Effectiveness
19
Efficacité (Succès, réussite)
19
19
Efficiency
19
Efficience
19
19
Indicator
19
Indicateur
19
19
Reach
19
Publics concernés (Publics ateints)
19
21
Effect
21
Effet
21
21
Relevance
21
Pertinence
21
21
Reliability
21
Fiabilité
21
22
Counterfactual
22
Scénario en absence d'intervetion
22
Types of evaluations
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫أﻧﻮاع اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
Types d'évaluation
12
Risk analysis
12
Analyse des risques
12
13
Sector program evaluation
13
Évaluation de programme sectoriel
13
13
Country program evaluation/
Country assistance
13
Évaluation de programme national/
Evaluation- pays
13
14
Program evaluation
14
Évaluation de programme
14
14
Summative evaluation
14
14
14
Formative evaluation
14
14
Meta-evaluation
14
Évaluation récapitulative
Évaluation formative (Endoformative)
Méta évaluation
14
External evaluation
14
Évaluation externe
14
8
‫اﻟﻐﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮ‬
‫اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‬
‫اﻟﻤﻼءﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻤﻀﺎ ّد‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ‬
‫ ﺗﻘﻴﻴﻢ‬/‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ‬
14
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ‬
14
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺠﺎﻣﻊ‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺨﺎرﺟ‬
Glossary
Glossaire
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
Page
Page
14
Self-evaluation
14
Auto-évaluation
14
15
Ex-ante evaluation
15
Évaluation ex ante
15
15
Process evaluation
15
Évaluation de processus
15
15
Ex-post evaluation
15
Évaluation ex post
15
15
Cluster evaluation
15
Évaluation groupée
15
15
Thematic evaluation
15
Évaluation thématique
15
15
Independent evaluation
15
Évaluation indépendante
15
15
Project evaluation
15
Évaluation de projet
15
16
Mid-term evaluation
16
Évaluation à mi-parcours
16
16
Participatory evaluation
16
Évaluation participative
16
20
Review
20
Examen
20
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
9
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻼﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺠﻤّﻊ‬
‫ي‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺤﻮر‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﻘﻞ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫ﻲ‬
ّ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻨﺼﻔ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ‬
‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫ت‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻼﺣﻈ ُﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺪَى ﻣﺒﺎﺷَﺮ ًة أو ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻘﺎﺑَﻼ ُ‬
‫ع رأي‬
‫ﻞ اﻻهﺘﻤﺎم‪ ،‬واﺳﺘﻄﻼ ُ‬
‫ﻣﻊ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت‪ ،‬واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﺤ ّ‬
‫ﺚ ﻓﻲ اﻟ َﻤ َﺮاﺟﻊ ذات اﻟﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫ت اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﺒﺤ ُ‬
‫اﻟﺨﺒﺮاء‪ ،‬ودراﺳﺎ ُ‬
‫أ‪-‬‬‫اﻷداء‬
‫‪PERFORMANCE‬‬
‫‪Fr. Performance‬‬
‫أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ‬
‫ﻲ وﻓﻘًﺎ‬
‫ﻚ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ‬
‫ﻲ أو اﻟﺸﺮﻳ ُ‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ أو ﻣﺒﺎدئ ﻣﺤﺪﱠدة‪ ،‬أو ﻳﺤﻘﻖ ﺑﻬﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ وﻓﻘًﺎ ﻟﻐﺎﻳﺎت‬
‫ﻂ ﻣﻌﻠَﻨﺔ‪.‬‬
‫أو ﺧﻄ ٍ‬
‫‪BENCHMARK‬‬
‫)‪Fr. Référence (Etalon‬‬
‫ت‪.‬‬
‫ﻣﺮﺟﻊٌ أو ﻣﻌﻴﺎرٌ ﻳ َﻘﺪﱠر ﺑﻪ اﻷدا ُء أو اﻹﻧﺠﺎزا ُ‬
‫س اﻟﻤﻘﺎرَﻧ ِﺔ هﻮ اﻷداء اﻟﺬي ﺣ ﱠﻘ َﻘﺘْﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ‪ :‬أﺳﺎ ُ‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﺆﺳﱠﺴﺎتٌ أﺧﺮى ﻣﻤﺎﺛﻠﺔٌ‪ ،‬أو هﻮ ﻣﺎ ﻳُﺴﺘ َﺪلّ ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ ﻋﻠﻰ إﻣﻜﺎن‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫‪RESULTS-BASED MANAGEMENT‬‬
‫‪Fr. Gestion axée sur les résultats‬‬
‫اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ‬
‫ﻖ اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت‬
‫إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔٌ إدار ّﻳﺔٌ ﺗﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ اﻷدا ِء وﺗﺤﻘﻴ ِ‬
‫واﻟﺤﺼﺎﺋﻞ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ ّ‬
‫‪SUSTAINABILITY‬‬
‫‪ANALYTICAL TOOLS‬‬
‫ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎل ﻣﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﺳﺘﻤﺮارٌ ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫إﻧﻤﺎﺋﻴﺔ آﺒﺮى‪.‬‬
‫ل اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ .‬ﺗﺤﻠﱢﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﺣﺘﻤﺎ ُ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺮوﻧﺔ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﺎ ﻳﺤﺪق ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﻣ ّﺮ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫)‪Fr. Viabilité (Pérennité, durabilité‬‬
‫أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ‬
‫‪Fr. Outils d'analyse‬‬
‫أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪.‬‬
‫أدوات ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
‫‪DATA COLLECTION TOOLS‬‬
‫‪Fr. Outils pour la collecte de données‬‬
‫‪FINDINGS‬‬
‫‪Fr. Constatations‬‬
‫ﻣﻨﻬﺠﻴﺎتٌ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺎدر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪.‬‬
‫ت اﻟﺮﺳﻤﻴ ُﺔ وﻏﻴ ُﺮ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ‪ :‬ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬اﻻﺳﺘﻘﺼﺎءا ُ‬
‫أدّﻟﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﺎةٌ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴ ٍﻢ أو أآﺜ َﺮ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺈﺛﺒﺎت اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺴﺒﺒﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻔﺘﺮَﺿﺎت‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ ّ‬
‫اﻹﺳﻨﺎد‬
‫‪ATTRIBUTION‬‬
‫)‪Fr. Attribution (Imputation‬‬
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴﱠﺔ‬
‫إﻗﺎﻣ ُﺔ ﻋﻼﻗ ٍﺔ ﺳﺒﺒﻴّﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻼﺣَﻆ )أو ﻣﺎ ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ ﻣﻼﺣﻈﺘُﻪ( ﻣﻦ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮات وﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺤ ﱠﺪد‪.‬‬
‫ﺞ‬
‫ت اﻟﻤﻠﺤﻮﻇ ُﺔ أو اﻟﻨﺘﺎﺋ ُ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ‪ :‬اﻹﺳﻨﺎد هﻮ أن ﺗُﻨﺴَﺐ اﻟﺘﻐﻴﱡﺮا ُ‬
‫ﺐ إﻟﻴﻪ‪ .‬وهﻮ ﻳﻤﺜﻞ اﻟﻘﺪ َر اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن‬
‫ﺴ َ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻘﱢﻘﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗُﻨ َ‬
‫ﻞ ﻣﺤ ﱠﺪ ٍد أو إﻟﻰ أداء‬
‫ﺧٍ‬
‫ﻳُﻌﺰَى ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎﻋﻴﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻮﻇﺔ إﻟﻰ ﺗﺪ ﱡ‬
‫ﻚ واﺣﺪ أو أآﺜﺮ‪ ،‬دون إﻏﻔﺎل ﺗﺪﺧﻼت أﺧﺮى‪ ،‬هﻲ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‬
‫ﺷﺮﻳ ٍ‬
‫اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ )اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ أو ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ( أو اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪STAKEHOLDERS‬‬
‫)‪Fr. Parties prenantes (Protagonistes‬‬
‫ﺳﺴﺎتٌ أو ﺟﻤﺎﻋﺎتٌ أو أﻓﺮادٌ ﻣﻌﻨﻴﱡﻮن ﻟﻬﻢ ﻣﺼﻠﺤﺔٌ‬
‫وآﺎﻻتٌ أو ﻣﺆ ﱠ‬
‫ﻲ أو ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴﻤﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮةٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﺒﺎﺷِﺮة ﻓﻲ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴﺔ‬
‫‪FEEDBACK‬‬
‫‪Fr. Rétroaction‬‬
‫ﻲ‬
‫اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ ّ‬
‫إﺑﻼغ اﻟﻤﻌﻨﻴﱢﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﺘﻤﺨّﺾ ﻋﻦ ﺳﻴﺮورة اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ وﻣﻔﻴﺪة ﺗﺴﺎﻋﺪهﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠّﻢ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺘﻀ ّﻤﻦ ذﻟﻚ ﺟﻤ َﻊ وﻧﺸ َﺮ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت واﻟﺨﻼﺻﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت واﻟﺪروس اﻟﻤﺘﺄﺗﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪LOGICAL FRAMEWORK‬‬
‫‪Fr. Cadre logique‬‬
‫أداةٌ إدار ّﻳﺔٌ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‪ .‬وهﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺗﺤﺪﻳ َﺪ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ )ﻣﻦ ﻣُﺪﺧَﻼت وﻣُﺨﺮَﺟﺎت وﺣﺼﺎﺋﻞ وﺗﺄﺛﻴﺮات(‬
‫وﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﺴﺒﺒﻴﺔ وﻣﺆﺷﺮاﺗﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻌﻮاﻣﻞ أو اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ‬
‫ﻲ‬
‫ﻂ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺠﺎح اﻟﺘﺪﺧﻞ أو ﻓﺸﻠﻪ‪ .‬وﺑﺬﻟﻚ ُﺗ َﻴﺴﱢﺮ ﺗﺨﻄﻴ َ‬
‫وﺗﻨﻔﻴﺬَﻩ وﺗﻘﻴﻴﻤَﻪ‪.‬‬
‫◄ اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪.‬‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
‫‪ECONOMY‬‬
‫‪Fr. Économie‬‬
‫ج ﻣﻌﻴﱠﻦ‪.‬‬
‫ﻋﺪ ُم ﺗﺒﺬﻳﺮ اﻟﻤﻮارد ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣُﺨ َﺮ ٍ‬
‫ﻒ اﻟﻤﻮارد‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪:‬ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎد ّﻳًﺎ إذا ﻗﺎرﺑﺖ ﺗﻜﺎﻟﻴ ُ‬
‫ب ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷهﺪاف‬
‫اﻟﺸﺤﻴﺤﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪَﻣ ِﺔ ﻓﻴﻪ اﻟﺤ ﱠﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﻄﻠﻮ َ‬
‫اﻟﻤﺤﺪﱠدة‪.‬‬
‫إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫‪RESULTS FRAMEWORK‬‬
‫)‪Fr. Modèle des résultats (Cadre de résultats‬‬
‫‪-‬ت‪-‬‬
‫ﻲ‪ .‬وهﻮ‬
‫ﻖ اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ ﻳﺒﻴﱢﻦ آﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﻘﻴ ُ‬
‫ﺗﻤﺜﻴﻞٌ ﻣﻨﻄﻘ ﱞ‬
‫‪11‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫واﺣ ٍﺪ أو دراﺳ ٍﺔ ﻧﻈﺮ ّﻳ ٍﺔ واﺣﺪ ٍة‪.‬‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ‬
‫‪ ‬‬
‫‪INSTITUTIONAL DEVELOPMENT IMPACT‬‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬
‫‪Fr. Impact en termes de développement institutionnel‬‬
‫‪RISK ANALYSIS‬‬
‫ﻲ أو ﻳُﻀﻌِﻒ ﻗﺪر َة ﺑَﻠ ٍﺪ أو إﻗﻠﻴ ٍﻢ‬
‫ﺧﻞٌ إﻧﻤﺎﺋ ﱞ‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳُﻌﺰﱢز ﺑﻪ ﺗﺪ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاردﻩ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ واﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﻴﱠﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ أآﺜ َﺮ‬
‫ﻼ ﻣﻦ ﺧﻼل‪ (1 :‬ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت‬
‫آﻔﺎﻳ ًﺔ وإﻧﺼﺎﻓًﺎ واﺳﺘﺪاﻣﺔً‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﺜ ً‬
‫ﻣﺆﺳﱠﺴﻴﺔ أآﺜ َﺮ ﺗﺤﺪﻳﺪًا واﺳﺘﻘﺮارًا وﺷﻔﺎﻓﻴ ًﺔ وﻗﺎﺑﻠﻴّﺔ ﻟﻠﺘﻮﻗﻊ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ؛ ‪(2‬‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻮاءﻣﺔ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻗﺪراﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ اﻟﺬي ﻳﺘﺄﺗّﻰ‬
‫ت‬
‫ﻟﻬﺎ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻀﻤﱠﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮا ُ‬
‫ﻞ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺧٍ‬
‫اﻟﻤﻔﺎﻋﻴﻞَ‪ ،‬اﻟﻤﻘﺼﻮد َة أو ﻏﻴ َﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮدة‪ ،‬ﻟﺘﺪ ﱡ‬
‫‪Fr. Analyse des risques‬‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞٌ أو ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻟﻌﻮاﻣﻞ )ﺗُﺴﻤﱠﻰ "ﻣﻔﺘﺮَﺿﺎت"‪ ،‬ﻓﻲ اﻹﻃﺎر‬
‫ﻞ أن ﺗﺆﺛﱢﺮ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪاف ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﻌﻴﱠﻦ‪.‬‬
‫ﻲ( ﺗﺆ ﱢﺛ َﺮ أو ﻳُﺤﺘ َﻤ ُ‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘ ّ‬
‫ﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ أو‬
‫ﺼﻞٌ ﻟﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﺘﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻓﺤﺺٌ ﻣﻔ ﱠ‬
‫اﻟﺼﺤﺔ أو اﻟﻤﻤﺘﻠَﻜﺎت أو اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﻋﻮاﻗﺐ ﺳﻠﺒﻴﱠﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ب ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﺐ ﻏﻴ ِﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮ ِ‬
‫ف هﺬﻩ اﻟﻌﻮاﻗ ِ‬
‫ﺳﻴﺮورةٌ ﻣﻨﻬﺠ ّﻴﺔٌ ﻟﺘﻌ ﱡﺮ ِ‬
‫ﻲ ﻻﺣﺘﻤﺎﻻت ﺣﺪوﺛﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻬﺎ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺤﺼﺮ اﻟﻜ ّﻤ ّ‬
‫اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫‪IMPACTS‬‬
‫‪Fr. Impacts‬‬
‫‪DEVELOPMENT INTERVENTION‬‬
‫‪Fr. Action de développement‬‬
‫ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ وﺳﻠﺒﻴﺔ‪ ،‬أوّﻟﻴّﺔ وﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻳُﺤ ِﺪﺛُﻬﺎ‬
‫ﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺒﺎﺷِﺮ ٍة أو ﻏﻴ ِﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮةٍ‪ ،‬ﻣﻘﺼﻮد ٍة أو ﻏﻴ ِﺮ‬
‫ﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ‬
‫اﻟﺘﺪﺧّ ُ‬
‫ﻣﻘﺼﻮد ٍة‪.‬‬
‫ﺢ( ﺑﻬﺪف ﺗﺸﺠﻴﻊ‬
‫أدا ُة دﻋ ٍﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺷﺮﻳﻚٌ )ﻣﺎﻧﺢٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﺎﻧ ٍ‬
‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺞ واﻟﻤﺸﻮر ُة ﻓﻲ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ ،‬اﻟﻤﺸﺎرﻳ ُﻊ واﻟﺒﺮاﻣ ُ‬
‫ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ‬
‫‪TRIANGULATION‬‬
‫اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ‬
‫‪Fr. Triangulation‬‬
‫‪AUDIT‬‬
‫ع ﻣﻦ‬
‫ﻞ ﻋﻦ ﺛﻼث ﻧﻈﺮﻳﺎت أو ﻣﺼﺎدر أو أﻧﻮا ٍ‬
‫اﺳﺘﺨﺪامٌ ﻟﻤﺎ ﻻ ﻳﻘ ّ‬
‫ط ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ وإﺛﺒﺎت ﺻﺤﺘﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬أو أﻧﻤﺎ ٍ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﺴﻌﻰ اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻮن ﺑﺠﻤﻌﻬﻢ ﺑﻴﻦ ﻋﺪﱠة ﻣﺼﺎدر ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو‬
‫اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ أو اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت أو اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺘﻐﻠﱡﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻴﱡﺰ اﻟﻨﺎﺟﻢ‬
‫ﻆ‬
‫ﺣٍ‬
‫ب واﺣﺪ أو ﻣُﻼ ِ‬
‫ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪ ٍر واﺣ ٍﺪ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو أﺳﻠﻮ ٍ‬
‫)‪Fr. Audit (Contrôle‬‬
‫ﻦ ﻋﻤﻠﻴّﺎت‬
‫ﻞ وﻣﻮﺿﻮﻋﻲﱞ‪ ،‬ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ ُ‬
‫ﻲ ﻣﺴﺘﻘ ﱞ‬
‫ﻧﺸﺎطٌ رﻗﺎﺑ ﱞ‬
‫ﻖ اﻟﻤﺆﺳﺴ َﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وإﺿﺎﻓ ُﺔ ﻗﻴﻤ ٍﺔ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬وﻳﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﺪﻗﻴ ُ‬
‫أهﺪاﻓﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴ ٍﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪12‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossaire‬‬
‫آﻞ ﻣﻦ إدارة اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ وﺳﻴﺮورات اﻹدارة اﻟﺮﺷﻴﺪة‪.‬‬
‫ﻲ(‪،‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪:‬ﻻ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﺗﺪﻗﻴﻖ اﻻﻧﺘﻈﺎم )اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﻤﺎﻟ ّ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻴّﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺪﻗﻴﻖ اﻷداء‬
‫ﻖ‬
‫اﻟﺬي ﻳُﻌﻨَﻰ ﺑﺎﻟﻤﻼءﻣﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﻜﻔﺎﻳﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﻳﻘﻴﱢﻢ اﻟﺘﺪﻗﻴ ُ‬
‫ﻲ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻻّهﺎ وﺣﺪةٌ ﺗﺎﺑﻌﺔٌ ﻟﻺدارة؛ أﻣﺎ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠ ﱡ‬
‫اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﺨﺎرﺟﻲﱡ‪ ،‬ﻓﺘﻘﻮم ﺑﻪ ﻣﺆﺳﱠﺴﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‪.‬‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ ﻟﻠﻘﺮار‪.‬‬
‫ل اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ أﻳﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺮورة‪ ،‬اﻟﻤﻨﻬﺠﻴﺔ واﻟﻤﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﻗﺪ َر‬
‫وﻳﺪ ّ‬
‫ﺞ‬
‫ط أو ﺳﻴﺎﺳ ٍﺔ أو ﺑﺮﻧﺎﻣ ٍ‬
‫ﺤﺪﱠد ﺑﻬﺎ ﻗﻴﻤ ُﺔ أو أهﻤﻴ ُﺔ ﻧﺸﺎ ٍ‬
‫اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﺗ َ‬
‫ﻞ‪.‬‬
‫ﻲ ﻣﻘ ﱠﺮ ٍر أو ﺟﺎ ٍر أو ﻣﻜﺘﻤ ٍ‬
‫إﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﺘﻀﻤّﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﺗﺤﺪﻳ َﺪ ﻣﻌﺎﻳﻴ َﺮ‬
‫ﺺ اﻷداء ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‪ ،‬وﺗﻘﺪﻳ َﺮ ﻧﺘﺎﺋﺠِﻪ‬
‫ﻣﻨﺎﺳِﺒﺔٍ‪ ،‬وﻓﺤ َ‬
‫ص اﻟﺪروس اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻗﻌ ِﺔ واﻟﻔﻌﻠ ّﻴﺔِ‪ ،‬واﺳﺘﺨﻼ َ‬
‫◄ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬
‫‪APPRAISAL‬‬
‫‪Fr. Appréciation préalable‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻲ وﺟﺪواﻩ واﺳﺘﺪاﻣﺘِﻪ‬
‫ﻲ ﻟﻤﻼءﻣ ِﺔ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺮٌ إﺟﻤﺎﻟ ﱞ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻤَﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار ﺑﺘﻤﻮﻳﻠﻪ‪.‬‬
‫ض ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮآﺎﻻت واﻟﺒﻨﻮك اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬اﻟﻐﺮ ُ‬
‫ﺖ ﻓﻲ أن اﻟﻨﺸﺎط ﻳﻤﺜﻞ‬
‫إﻟﺦ‪ ،.‬هﻮ ﺗﻤﻜﻴﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻘﺮار ﻣﻦ اﻟﺒ ّ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪.‬‬
‫◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪SECTOR PROGRAM EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation de programme sectoriel‬‬
‫ع ﻣﻦ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺑﻠ ٍﺪ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎ ٍ‬
‫ﻲ ﻣﺤﺪﱠد‪.‬‬
‫ف إﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
‫واﺣ ٍﺪ أو ﻋ ّﺪة ﺑﻠﺪانٍ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌُﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ هﺪ ٍ‬
‫ع أﻧﺸﻄ ًﺔ إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ ﺗُﺠﻤﻊ ﻋﺎد ًة ﺗﻴﺴﻴﺮًا ﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻘﻄﺎ ُ‬
‫ﺣﻜﻮﻣﻲّ‪ ،‬آﺎﻟﺼﺤﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻨﻘﻞ وﻏﻴﺮهﺎ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬
‫‪EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‪ /‬ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫‪COUNTRY PROGRAM EVALUATION/ COUNTRY‬‬
‫‪ASSISTANCE EVALUATION‬‬
‫ﻲ ﻟﻤﺸﺮوع أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أو ﺳﻴﺎﺳﺔ )ﺟﺎرﻳﺔ‬
‫ﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋ ﱞ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻣﻨﻬﺠ ﱞ‬
‫أو ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ(‪ ،‬وﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﻨﻔﻴﺬهﺎ وﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ‪ .‬واﻟﻬﺪف ﻣﻦ ذﻟﻚ هﻮ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻼءﻣ ِﺔ اﻷهﺪاف وﺗﺤ ﱡﻘﻘِﻬﺎ‪ ،‬وآﻔﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮهﺎ‬
‫ت ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ وﻣﻔﻴﺪةً‪،‬‬
‫واﺳﺘﺪاﻣﺘﻬﺎ‪.‬وﻻ ﺑ ّﺪ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ أن ﻳﻘﺪﱢم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ٍ‬
‫ﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻤﻜﱢﻦ ﻣﻦ دﻣﺞ اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة ﻓﻲ ﺳﻴﺮورة اﺗﺨﺎذ آ ﱟ‬
‫‪Fr. Évaluation de programme national/ Evaluation- pays‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺤﻔﻈﺔ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﻻّهﺎ ﻣﺎﻧﺢٌ واﺣﺪٌ أو‬
‫وآﺎﻟﺔ واﺣﺪةٌ أو أآﺜﺮ ﻓﻲ ﻗﻄ ٍﺮ ﺷﺮﻳﻚٍ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻋَﺪة‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫‪ ‬‬
‫◄ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة‪.‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪PROGRAM EVALUATION‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺠﺎﻣﻊ‬
‫‪Fr. Évaluation de programme‬‬
‫‪META-EVALUATION‬‬
‫ﺟﻬَﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أهﺪاف إﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت اﻟﻤﻮ ﱠ‬
‫ﻋﺎﻟﻤﻴ ٍﺔ أو إﻗﻠﻴﻤﻴ ٍﺔ أو ﻗﻄﺮﻳ ٍﺔ أو ﻗﻄﺎﻋﻴ ٍﺔ ﻣﺤﺪﱠد ٍة‪.‬‬
‫ﺧﻞٌ ﻣﺤﺪو ُد اﻟْ ُﻤﺪّة ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ أﻧﺸﻄﺔ‬
‫ﻲ ﺗﺪ ﱡ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد ًة ﻓﻲ ﻋَﺪد ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت أو اﻟﻤﺤﺎور أو اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫◄ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪ /‬اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪Fr. Méta évaluation‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪَم هﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت‪ .‬آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻴﻴ ٍﻢ ﻳﺘﻨﺎول ﺗﻘﻴﻴﻤًﺎ ﺁﺧ َﺮ ﺑﻘﺼﺪ إﺑﺪاء اﻟﺮأي ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻴﺘﻪ أو ﻓﻲ‬
‫أداء اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ ّ‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺨﺎرﺟ ّ‬
‫‪SUMMATIVE EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation récapitulative‬‬
‫‪EXTERNAL EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation externe‬‬
‫ﻞ ﻣﺎ )أو ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺮﺣﻠ ٍﺔ ﻣﻦ هﺬا‬
‫ﺧٍ‬
‫دراﺳﺔٌ ﺗﺠﺮى ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺗﺪ ﱡ‬
‫اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺪى ﺗﺤﻘﱡﻖ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‪ .‬وﻳﺮﻣﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ‬
‫ت ﻋﻦ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ٍ‬
‫اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ ﱡ‬
‫◄ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‪.‬‬
‫ت اﻟﻤﺎﻧﺤ ِﺔ‬
‫ﻲ ﺗﺠﺮﻳﻪ آﻴﺎﻧﺎتٌ أو أﻓﺮادٌ ﻏﻴ ُﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎ ِ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺘﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫واﻟﻤﻨﻔﱢﺬ ِة‪.‬‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠ ّ‬
‫‪INTERNAL EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation interne‬‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ ّ‬
‫‪FORMATIVE EVALUATION‬‬
‫ﻲ ﺗُﺠﺮﻳﻪ وﺣﺪةٌ أو أﻓﺮادٌ ﺗﺎﺑﻌﻮن ﻹدارة‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺘّﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ٍّ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﺎﻧﺤﺔ أو اﻟﺸﺮﻳﻜﺔ أو اﻟﻤﻨﻔﱢﺬة‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ ّ‬
‫)‪Fr. Évaluation formative (Endoformative‬‬
‫ﻦ اﻷداء‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺠﺮي ﺧﻼل ﻣﺮﺣﻠﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ ُ‬
‫ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪.‬‬
‫ب أﺧﺮى أﻳﻀﺎً‪،‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﺘﻜﻮﻳﻨﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎ ٍ‬
‫ن‬
‫ﻖ ﻣﻦ ﺧﻀﻮع اﻟﺘﺪﺧّﻞ ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬أو آﻮ ُ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺤﻘ ُ‬
‫ﻲ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻣﺒﺎدرة ﺗﻘﻴﻴﻤﻴﺔ أوﺳﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ ّ‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ ّ‬
‫‪SELF-EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Auto-évaluation‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺠﻤّﻊ‬
‫ﻲ وﺗﻨﻔﻴﺬِﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳُﺠﺮﻳﻪ اﻟﻤﻜﻠﱠﻔﻮن ﺑﺘﺼﻤﻴ ِﻢ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫‪CLUSTER EVALUATION‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫‪Fr. Évaluation groupée‬‬
‫‪EX-ANTE EVALUATION‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﺸﻄﺔ أو اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻤﺘﺮاﺑﻄﺔ‪.‬‬
‫‪Fr. Évaluation ex ante‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳﺤﺼُﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫◄ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫ي‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺤﻮر ّ‬
‫‪THEMATIC EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation thématique‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة‬
‫ﺐ آﻠﱡﻬﺎ ﻋﻠﻰ أوﻟﻮ ّﻳ ٍﺔ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻨﺨﺒ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺼ ّ‬
‫إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ٍﺔ ﻣﺤﺪﱠد ٍة ﻓﻲ ﺑﻠﺪان وﻣﻨﺎﻃﻖ وﻗﻄﺎﻋﺎت ﻋﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫‪PROCESS EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation de processus‬‬
‫ت‬
‫ت وﺳﻴﺎﺳﺎ ِ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺤﺮآﻴﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﱠﺴﺎت اﻟﻤﻨﻔﱢﺬة‪ ،‬وﻷدوا ِ‬
‫ت ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت‪ ،‬وﻣﻤﺎرﺳﺎﺗِﻬﺎ اﻹدارﻳّﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺗﺪﺧﱡﻠﻬﺎ‪ ،‬وﺁﻟﻴﺎ ِ‬
‫هﺬﻩ اﻟﺠﻮاﻧﺐ ﻣﻦ ﺻﻼت‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ ّ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﻘ ّﻞ‬
‫‪INDEPENDENT EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation indépendante‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﺗُﺠﺮِﻳﻪ آﻴﺎﻧﺎتٌ أو أﺷﺨﺎصٌ‪ ،‬ﻻ ﻳﺨﻀﻌﻮن ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﻦ‬
‫ﻲ وﺗﻨﻔﻴﺬﻩ‪.‬‬
‫ﻋﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﺼﺪاﻗﻴ ُﺔ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺟﺰﺋ ّﻴًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺨﻀﻊ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻟﻠﻨﻔﻮذ‬
‫اﻟﺘﻲ ُﻧﻔﱢﺬ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺗﻌﻨﻲ هﺬﻩ اﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴ ُﺔ أ ّ‬
‫ﻲ‪ .‬وهﻲ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل اﻟﺘﺎ ّم إﻟﻰ‬
‫ﻲ وﻻ ﻟﻠﻀﻐﻂ اﻟﻤﺆﺳﱠﺴ ّ‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺳ ّ‬
‫غ ﻋﻤﺎ ﻳﺴﻔﺮ ﻋﻨﻪ‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬واﻻﺳﺘﻘﻼل اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺼﱢﻲ واﻹﺑﻼ ِ‬
‫هﺬا اﻟﺘﻘﺼﱢﻲ ﻣﻦ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻼّﺣﻖ‬
‫‪EX-POST EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation ex post‬‬
‫ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮا ُء هﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻓﻮ َر اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ أو‬
‫ﺖ ﻃﻮﻳﻞ‪ .‬واﻟﻘﺼ ُﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ هﻮ ﺗﺤﺪﻳ ُﺪ ﻋﻮاﻣﻞ ﻧﺠﺎﺣﻪ أو‬
‫ﺑﻌﺪَﻩ ﺑﻮﻗ ٍ‬
‫ج ﺑﺨﻼﺻﺎت ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻓﺸﻠﻪ‪ ،‬وﺗﻘﺪﻳ ُﺮ اﺳﺘﺪاﻣﺔ ﻧﺘﺎﺋﺠﻪ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻪ‪ ،‬واﻟﺨﺮو ُ‬
‫ت إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫أن ﺗﻔﻴﺪ ﺗﺪﺧﻼ ٍ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫‪PROJECT EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation de projet‬‬
‫‪15‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ‬
‫ف ﻣﺤﺪﱠدة‬
‫ي ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪا ٍ‬
‫ﻲ ﻓﺮد ﱟ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺘﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﺑﻤﻮارد وﺟﺪاول زﻣﻨﻴّﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ ﻣﺤﺪﱠدة‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﻓﻲ إﻃﺎر‬
‫ﺞ أوﺳﻊ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣ ٍ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ واﻟﻤﻨﺎﻓﻊ أداةٌ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬
‫ذات اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎس‪ .‬ﻓﺈذا ﺗﻌﺬّر ﻗﻴﺎس آﻤّﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺻﺎر‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ وﺳﻴﻠ ًﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒ ًﺔ‪.‬‬
‫‪PARTICIPATORY EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation participative‬‬
‫ﻲ ﻳﺘﻌﺎون ﻓﻴﻪ ﻣﻤﺜﻠﻮ اﻟﻮآﺎﻻت وﻏﻴﺮُهﻢ ﻣﻦ‬
‫أﺳﻠﻮبٌ ﺗﻘﻴﻴﻤ ﱞ‬
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ )وﻣﻨﻬﻢ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون( ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻮﱡر اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﺗﻨﻔﻴﺬﻩ‬
‫وﺗﻔﺴﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴّﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮَك‬
‫‪EVALUABILITY‬‬
‫‪JOINT EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluabilité‬‬
‫)‪Fr. Évaluation conjointe (Partenariale‬‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ُﻳ َﻘﻴﱠﻢ ﺑﻪ ﻧﺸﺎطٌ أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞٌ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻮﺛﻮﻗ ٍﺔ‬
‫ﺻﺎدﻗ ٍﺔ‪.‬‬
‫ط‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴّﺔ اﻟﻤﺮاﺟﻌ َﺔ اﻟﻤﺒﻜﱢﺮ َة ﻟﻨﺸﺎ ٍ‬
‫ن أهﺪاﻓَﻪ ﻣﺤﺪﱠدةٌ ﺗﺤﺪﻳﺪًا آﺎﻓﻴﺎً‪ ،‬وأن ﻧﺘﺎﺋﺠَﻪ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻣﻘﺘﺮَح ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ أ ﱠ‬
‫ﻖ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘ ُ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﺗُﺸﺎرِك ﻓﻴﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮآﺎﻻت اﻟﻤﺎﻧﺤﺔ أو ﺷﺮآﺎؤهﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬هﻨﺎك درﺟﺎتٌ ﻣﻦ "اﻟﻤﺸﺎرآﺔ" ﺗﺘﻔﺎوت ﺑﺘﻔﺎوت اﻟﻘﺪر‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﻌﺎون ﺑﻪ اﻟﺸﺮآﺎ ُء اﻷﻓﺮا ُد ﻓﻲ ﺳﻴﺮورة اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪ ،‬وﻳﺆﻟﱢﻔﻮن ﺑﻪ‬
‫ﺑﻴﻦ وﺳﺎﺋﻞ ﺗﻘﻴﻴﻤﻬﻢ‪ ،‬وﻳﻮﺣﱢﺪون ﺑﻪ ﺗﻘﺎرﻳﺮهﻢ ﻋﻦ هﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻞ ﻣﺸﻜﻼت اﻹﺳﻨﺎد ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮَآﺔ ﻋﻠﻰ ﺣ ّ‬
‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت‪ ،‬وﺗﻀﺎﻓﺮ ﺟﻬﻮد ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺸﺮآﺎء‪ ،‬وﺟﻮدة‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻌﻮﻧﺔ‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت‬
‫‪RECOMMENDATIONS‬‬
‫‪Fr. Recommandations‬‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻨﺼﻔ ّ‬
‫ﻲ أو ﺟﻮدﺗﻪ أو‬
‫ﻣﻘﺘﺮَﺣﺎت ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳ ِﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫آﻔﺎﻳﺘﻪ؛ وإﻋﺎد ِة ﺗﺤﺪﻳﺪ أهﺪاﻓﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻤﻮارد ﻟﻪ‪ .‬وﻻ ﺑ ّﺪ‬
‫ﻣﻦ رﺑﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﺑﺎﻟﺨﻼﺻﺎت‪.‬‬
‫‪MID-TERM EVALUATION‬‬
‫‪Fr. Évaluation à mi-parcours‬‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳَﺠﺮي ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻓﺘﺮة ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ ّ‬
‫ح‪-‬‬‫اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ‬
‫‪16‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪OUTCOME‬‬
‫‪Fr. Enseignements tirés‬‬
‫ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ أو ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻷﺟﻞ‪ ،‬أﺣﺪﺛﺘﻬﺎ أو ﻳُﺤﺘﻤَﻞ أن‬
‫ت ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗُﺤﺪِﺛﻬﺎ ﻣﺨﺮﺟﺎ ُ‬
‫◄ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت ﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‪ ،‬اﻟﻤﻔﻌﻮل‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻴﻤﺎتٌ ﻗﺎﺋﻤﺔٌ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﻼص ﺗﺠﺎرب ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو‬
‫ف ﺧﺎﺻّﺔ‪ ،‬وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت‬
‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﻓﻲ ﻇﺮو ٍ‬
‫أوﺳﻊ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﺴﻠﱢﻂ هﺬﻩ اﻟﺪروس اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻣﻦ اﻟﻘﻮّة‬
‫واﻟﻀﻌﻒ ﻓﻲ اﻹﻋﺪاد واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ اﻧﻌﻜﺎسٌ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷداء واﻟﺤﺼﻴﻠﺔ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‪.‬‬
‫‪-‬خ‪-‬‬
‫‪-‬ر–‬
‫)‪Fr. Réalisation (Effet direct‬‬
‫اﻟﺨﻼﺻﺎت‬
‫اﻟﺮﺻﺪ‬
‫‪CONCLUSIONS‬‬
‫‪MONITORING‬‬
‫ﻞ ﻧﺠﺎح اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ اﻟﻤﻘﻴﱠﻢ وﻓﺸﻠِﻪ‪ ،‬وﺗﻬﺘ ّﻢ‬
‫ت ﻋﻮاﻣ َ‬
‫ﺗُﺒﺮِز اﻟﺨﻼﺻﺎ ُ‬
‫ﺑﻨﺘﺎﺋﺠﻪ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻪ اﻟﻤﻘﺼﻮدة وﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺼﻮص‪،‬‬
‫وﺑﻤﻮاﻃﻦ ﻗﻮﱠﺗﻪ وﺿﻌﻔﻪ اﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم‪.‬‬
‫ت ﺗُﺠﻤﻊ وﺗﺤﻠﻴﻼت ﺗﻨﺠَﺰ اﻋﺘﻤﺎدًا ﻋﻠﻰ‬
‫وﺗﺴﺘﻨ ُﺪ اﻟﺨﻼﺻ ُﺔ إﻟﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎ ٍ‬
‫ﺳﻠﺴﻠ ٍﺔ واﺿﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺞ‪.‬‬
‫ت ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ ﻣﺆﺷﺮا ٍ‬
‫ﻲ اﻟﺠﺎري وأه ّﻢ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‪،‬‬
‫ﻟﺘﺰوﻳﺪ إدارة اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﺻﺮِف‬
‫ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻤّﺎ أُﺣﺮِز ﻣﻦ ﺗﻘﺪﱡم‪ ،‬وﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أهﺪاف‪ ،‬وﻣﺎ ُ‬
‫ﻣﻦ أﻣﻮال ﻣﺨﺼﱠﺼﺔ‪.‬‬
‫◄ رﺻﺪ اﻷداء‪ ،‬اﻟﻤﺆﺷﱢﺮ‪.‬‬
‫‪Fr. Conclusions‬‬
‫‪Fr. Suivi‬‬
‫‪-‬د‪-‬‬
‫رﺻﺪ اﻷداء‬
‫ﻲ‬
‫دراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠ ّ‬
‫‪PERFORMANCE MONITORING‬‬
‫‪Fr. Suivi des performances‬‬
‫‪BASE-LINE STUDY‬‬
‫‪Fr. État des lieux‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻗﻮاﻣﻬﺎ ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت وﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻘﺼﺪ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ‬
‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‪.‬‬
‫ع ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻦ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞٌ ﻳﺼﻒ اﻷوﺿﺎ َ‬
‫ﺿﻮﺋﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﺪﱡم أو إﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎرﻧﺎت‪.‬‬
‫‪-‬س‪-‬‬
‫اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫‪LESSONS LEARNED‬‬
‫‪RESULTS CHAIN‬‬
‫‪17‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Fr. Chaîne des résultats‬‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﻤ ﱠﺘﺒَﻌ َﺔ ﻓﻴﻪ‪ ،‬واﻟﻤﻌﻴﺎ َر اﻟﻤﻌ َﺘ َﻤ َﺪ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳ ِﺮ اﻷداء أو إﺟﺮا ِء اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت‪،‬‬
‫ﺖ واﻟﻤﻮار َد اﻟﻤﺨﺼﱠﺼﺔ ﻟﻪ‪ ،‬وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت إﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‪ .‬وهﻨﺎك‬
‫واﻟﻮﻗ َ‬
‫ﺗﻌﺒﻴﺮان ﺁﺧﺮان ﻳُﺴﺘﺨﺪَﻣﺎن أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻤﻌﻨﻰ هﻤﺎ "ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻟﻤﻬﻤّﺔ" و"اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ"‪.‬‬
‫ﺐ إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺘﻪ‬
‫ﻣﺘﻮاﻟﻴﺔٌ ﺳﺒﺒﻴّﺔ ﻓﻲ ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋﻲّ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻔﻀﻲ اﻟﺴﺒ ُ‬
‫ف اﻟﻤﻨﺸﻮدة‪ -‬ﺑﺪءًا ﺑﺎﻟﻤﺪﺧَﻼت‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة إﻟﻰ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻷهﺪا ُ‬
‫وﻣﺮورًا ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ واﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت‪ ،‬واﻧﺘﻬﺎ ًء ﺑﺎﻟﺤﺼﺎﺋﻞ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬
‫واﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴّﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻮآﺎﻻت‪ ،‬ﻳﺸﻜﱢﻞ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪.‬‬
‫◄ اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت‪ ،‬إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪.‬‬
‫ص‪-‬‬‫اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ‬
‫‪VALIDITY‬‬
‫‪Fr. Validité‬‬
‫‪ -‬ش‪-‬‬
‫ت اﻟﺨﺎﺻ ُﺔ ﺑﺠﻤ ِﻊ‬
‫ت واﻷدوا ُ‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗﻘﻴﺲ ﺑﻪ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴّﺎ ُ‬
‫ت ﻣﺎ ﻳُﻔﺘﺮَض ﻓﻴﻬﺎ أن ﺗﻘﻴﺴَﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎ ِ‬
‫اﻟﺸﺮآﺎء‬
‫‪PARTNERS‬‬
‫‪Fr. Partenaires‬‬
‫‪-‬ض‪-‬‬
‫أﻓﺮاد أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳﺘﻌﺎوﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ‬
‫أهﺪاف‪.‬‬
‫ل ﻣﻔﻬﻮم "اﻟﺸﺮاآﺔ" ﻋﻠﻰ اﻷهﺪاف اﻟﻤﺸﺘﺮَآﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻳﺪ ّ‬
‫ﺳﻤَﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ‪ ،‬واﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺎت اﻟﻤﺘﻘﺎ َ‬
‫ت واﻟﻤﺠﺘﻤ َﻊ‬
‫واﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﺸﺮآﺎ ُء اﻟﺤﻜﻮﻣﺎ ِ‬
‫ت اﻟﻤﻬﻨﻴ َﺔ‬
‫ت واﻟﻨﻘﺎﺑﺎ ِ‬
‫ت ﻏﻴ َﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﺠﺎﻣﻌﺎ ِ‬
‫ﻲ واﻟﻤﻨﻈﻤﺎ ِ‬
‫اﻟﻤﺪﻧ ﱠ‬
‫ت‬
‫ت ﻣﺘﻌﺪد َة اﻷﻃﺮاف واﻟﺸﺮآﺎ ِ‬
‫ت اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻤﺆﺳﺴﺎ ِ‬
‫واﺗﺤﺎدا ِ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔَ‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة‬
‫‪QUALITY ASSURANCE‬‬
‫‪Fr. Assurance qualité‬‬
‫ط ﻳﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﺟﺪارة‬
‫ي ﻧﺸﺎ ٍ‬
‫ن اﻟﺠﻮدة أ ﱠ‬
‫ﻳﺸﻤﻞ ﺿﻤﺎ ُ‬
‫ﻲ أو ﻗﻴﻤﺘﻪ‪ ،‬أو ﺗﻘ ﱡﻴﺪِﻩ ﺑﻤﻌﺎﻳﻴ َﺮ ﻣﻌﻴﱠﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﺸﻄﺔ ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة اﻟﺘﻘﺪﻳ ُﺮ واﻹدار ُة‬
‫ت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ ،‬واﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎتُ‪ ،‬إﻟﺦ‪ .‬آﻤﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤ ُﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬واﻟﻤﺮاﺟﻌﺎ ُ‬
‫ن اﻟﺠﻮدة" ﺗﻘﺪﻳ َﺮ ﺟﻮد ِة ﻣﺤﻔﻈ ٍﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘِﻬﺎ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱠﻴ ِﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻌﻨﻲ "ﺿﻤﺎ ُ‬
‫اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ‬
‫‪-‬غ‪-‬‬
‫‪TERMS OF REFERENCE‬‬
‫)‪Fr. Termes de référence (Cahier des charges‬‬
‫اﻟﻐﺎﻳﺔ‬
‫‪GOAL‬‬
‫ﺐ‬
‫ض ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﻧﻄﺎﻗَﻪ‪ ،‬واﻷﺳﺎﻟﻴ َ‬
‫وﺛﻴﻘﺔٌ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔٌ ﺗﻌﺮِض اﻟﻐﺮ َ‬
‫‪Fr. Finalité‬‬
‫‪18‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫◄ رﺻﺪ اﻷداء‪ ،‬اﻟﻤﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫ﻲ أن ﻳﺴﺎهِﻢ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫هﺪفٌ أﺳﻤﻰ ﻳُﺮا ُد ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ك‪-‬‬‫اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻐﺮض‬
‫‪EFFICIENCY‬‬
‫‪Fr. Efficience‬‬
‫‪PURPOSE‬‬
‫‪Fr. But‬‬
‫ت )ﻣﻦ أﻣﻮال وﺧﺒﺮة‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗُﺤﻮﱠل ﺑﻪ اﻟﻤﻮار ُد‪ /‬اﻟﻤُﺪﺧَﻼ ُ‬
‫ﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘ ٍﺔ اﻗﺘﺼﺎد ّﻳ ٍﺔ‪.‬‬
‫ووﻗﺖ وﻏﻴﺮِهﺎ( إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋ َ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫اﻷهﺪاف اﻟﻤﻌﻠَﻨﺔ اﻟﻤﺘﻮﺧﱠﺎة ﻣﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ أو اﻟﻤﺸﺮوع اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫‪-‬ف‪-‬‬
‫‪-‬م‪-‬‬
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺆﺷﱢﺮ‬
‫‪EFFECTIVENESS‬‬
‫)‪Fr. Efficacité (Succès, réussite‬‬
‫‪INDICATOR‬‬
‫ف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ‪ ،‬أو ﻳُﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗﺤﻘﻘﺖ ﺑﻪ أهﺪا ُ‬
‫ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻊ أﺧﺬ أهﻤﻴﺘﻬﺎ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ُ :‬ﺗ ﱠﺘﺨَﺬ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴ ُﺔ آﺬﻟﻚ ﻣﻘﻴﺎﺳًﺎ آّﻠ ّﻴًﺎ ﻟﺠﺪارة ﻧﺸﺎط أو ﻗﻴﻤﺘﻪ )أو‬
‫ﺣﻜﻤًﺎ ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﺠﺪارة أو اﻟﻘﻴﻤﺔ(؛ وﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى‪ ،‬إﻧﻬﺎ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺣﻘﱠﻖ‬
‫ف‬
‫ﺧﻞٌ أهﺪاﻓَﻪ اﻟﺮﺋﻴﺴ َﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔَ‪ ،‬أو ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺤﻘﻘﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ آﺎ ٍ‬
‫ﺑﻪ ﺗﺪ ﱡ‬
‫ﻲ ﻳﻮﻓﱢﺮ وﺳﻴﻠ ًﺔ ﺑﺴﻴﻄ ًﺔ ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ ﻟﻘﻴﺎس‬
‫ﻲ أو ﻧﻮﻋ ﱞ‬
‫ﻋﺎﻣﻞٌ أو ﻣﺘﻐ ﱢﻴﺮٌ آ ﱢﻤ ﱞ‬
‫اﻹﻧﺠﺎز‪ ،‬أو ﻟﻠﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ‪ ،‬أو‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﺧٍ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ أدا ِء ﻣﺘﺪ ﱢ‬
‫‪Fr. Indicateur‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻷداء‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻲ إﻳﺠﺎﺑ ّ‬
‫ﻲ ﻣﺆﺳﱠﺴ ﱟ‬
‫ﻣﺴﺘﺪام‪ ،‬وﺑﺘﺄﺛﻴﺮ إﻧﻤﺎﺋ ﱟ‬
‫◄ اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ‬
‫‪PERFORMANCE INDICATOR‬‬
‫‪Fr. Indicateur de performance‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻲ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﱡﺮات‪،‬‬
‫ﻣﺘﻐﻴﱢﺮ ﻳﺘﻴﺢ اﻟﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻤﺎ ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫أو ﻳﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﻘﺎرﻧ ًﺔ ﺑﻤﺎ آﺎن ﻣﺨﻄﱠﻄًﺎ ﻟﻪ‪.‬‬
‫◄ رﺻﺪ اﻷداء‪ ،‬ﻗﻴﺎس اﻷداء‪.‬‬
‫ق‪-‬‬‫ﻗﻴﺎس اﻷداء‬
‫‪PERFORMANCE MEASUREMENT‬‬
‫اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫‪Fr. Mesure des performances‬‬
‫‪REACH‬‬
‫ﻧﻈﺎمٌ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ أداء اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻐﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﻠَﻨﺔ‪.‬‬
‫)‪Fr. Publics concernés (Publics atteints‬‬
‫‪19‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻲ وﻏﻴﺮُهﻢ ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻷداء ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺔ دورﻳّﺔ أو ﻟﻐﺮض ﻣﻌﻴﱠﻦ‪.‬‬
‫ﻞ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳُﻄﻠَﻖ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳ ٍﺮ أﺷﻤ َ‬
‫ﻖ ﻣﻦ "اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ"‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت‪ ،‬ﻓﺘﻤﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ‬
‫وأﻋ َﻤ َ‬
‫اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻳُﺴﺘﺨﺪَم ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ‬
‫"اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ" و"اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻣﺘﺮاد َﻓﻴْﻦ‪.‬‬
‫◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻲ ﻟﻔﺎﺋﺪﺗﻬﻢ‪.‬‬
‫أﻓﺮادٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳُﺒﺎﺷَﺮ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫اﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ‬
‫ﺑﻪ‪.‬‬
‫◄ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ‬
‫‪TARGET GROUP‬‬
‫)‪Fr. Groupe cible (Population cible‬‬
‫‪ACCOUNTABILITY‬‬
‫‪ ‬‬
‫)‪Fr. Responsabilité de rendre compte (Redevabilité‬‬
‫اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت‬
‫ﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ‬
‫اﻟﺘﺰامٌ ﺑﺈﺛﺒﺎت أن اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺳﺎ َر ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻤﺎ ا ﱡﺗ ِﻔ َ‬
‫وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‪ ،‬أو اﻟﺘﺰامٌ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﺘﺠﺮﱢد واﺿﺢ ودﻗﻴﻖ ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻷداء ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ اﻟﻤﻬﺎ ّم أو اﻟﺨﻄﻂ اﻟﻤﻜﻠﱠﻒ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ ذﻟﻚ‬
‫إﺛﺒﺎﺗًﺎ دﻗﻴﻘﺎً‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧ ّﻴﺎً‪ ،‬ﺑﺄن ﻣﺎ ﺗ ّﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖٌ ﻟﺸﺮوط اﻟﻌﻘﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺪ ّ‬
‫ل اﻟﻤﺴﺎءﻟ ُﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺰاﻣﺎت‬
‫اﻟﺸﺮآﺎء ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﱡف وﻓﻖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت وأدوار وﺗﻮﻗﻌﺎت أداء واﺿﺤﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﻤﺮاﻋﺎة اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺼﻴﻒ‬
‫ل هﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻬﻢ‬
‫ﻟﻠﻤﻮارد‪ .‬وﻳﺪ ّ‬
‫ت أدا ٍء دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺠﺮﱢدة ﺻﺎدﻗﺔ‪ .‬وأﻣّﺎ‬
‫ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺎرﻳ ِﺮ رﺻﺪٍ‪ ،‬وﺗﻘﺪﻳﺮا ِ‬
‫ب اﻟﻘﺮار وﻣﺪﻳﺮو اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎمّ‪ ،‬ﻓﺘﻜﻮن ﻣﺴﺎءﻟﺘُﻬﻢ أﻣﺎم داﻓﻌﻲ‬
‫أﺻﺤﺎ ُ‬
‫اﻟﻀﺮاﺋﺐ واﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ‪.‬‬
‫‪OUTPUTS‬‬
‫)‪Fr. Extrant (Produit‬‬
‫ﻣﻨﺘَﺠﺎتٌ وﺳﻠﻊٌ رأﺳﻤﺎﻟﻴﺔٌ وﺧﺪﻣﺎتٌ ﻣﺘﺄﺗّﻴﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ؛‬
‫وﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ أﻳﻀًﺎ ﻣﺎ ﻳﻨﺠُﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﱡﺮات ﺗﺆدّي إﻟﻰ‬
‫ﺣﺼﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺪﺧَﻼت‬
‫‪INPUTS‬‬
‫)‪Fr. Ressources (Moyens, intrants‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﻴّﺔ وﺑﺸﺮﻳﺔ وﻣﺎ ّدﻳّﺔ ﺗُﺴﺨﱠﺮ ﻟﻠﺘﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون‬
‫اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬
‫‪BENEFICIARIES‬‬
‫‪REVIEW‬‬
‫‪Fr. Bénéficiaires‬‬
‫‪Fr. Examen‬‬
‫‪20‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫‪ ‬‬
‫وﺣﺎﺟﺎت اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬واﻷوﻟﻮﻳﱠﺎت اﻟﻌﺎﻣّﺔ‪ ،‬وﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﺸﺮآﺎء واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﺠﺎرب اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺴﺆال‬
‫ﻲ أو‬
‫ف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻤﻼءﻣﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪ :‬أﻣﺎ زاﻟﺖ أهﺪا ُ‬
‫ﺗﺼﻤﻴﻤُﻪ ﻣﻨﺎﺳِﺒ ًﺔ وإن ﺗﻐﻴﱠﺮت اﻟﻈﺮوف؟‬
‫ﻲ‬
‫أﻓﺮادٌ أو ﺟﻤﺎﻋﺎتٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎتٌ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫اﺳﺘﻔﺎد ًة ﻣﺒﺎﺷِﺮ ًة أو ﻏﻴ َﺮ ﻣﺒﺎﺷِﺮة‪ ،‬ﻣﻘﺼﻮد ًة أو ﻏﻴ َﺮ ﻣﻘﺼﻮدة‪.‬‬
‫◄ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ُﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت‬
‫اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴّﺔ‬
‫‪ASSUMPTIONS‬‬
‫‪RELIABILITY‬‬
‫‪Fr. Hypothèses‬‬
‫‪Fr. Fiabilité‬‬
‫ﻞ أو ﻣﺨﺎﻃ َﺮ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﺗﻘﺪم‬
‫ﻓﺮﺿﻴّﺎتٌ ﺗَﺘﻨﺎول ﻋﻮاﻣ َ‬
‫ﻲ أو ﻧﺠﺎﺣِﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱢ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻗﺪ ﻳُﻔﻬَﻢ ﻣﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت" أﻳﻀًﺎ ﻇﺮوفٌ‬
‫ﻣﻔﺘﺮَﺿﺔٌ ﺗﺆﺛﱢﺮ ﻓﻲ ﺻﺤﺔ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬آﺴﻤﺎت اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺬﻳﻦ ﺗُﻘﺘﻄَﻊ‬
‫ﻼ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻴﱢﻨﺔ اﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﻣﺜ ً‬
‫ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺤﻘ ُ‬
‫ﻖ اﻟﻤﻨﺘﻈ ُﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت ﻓﻲ ﺿﻮء ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ‪.‬‬
‫ن اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ت وأﺣﻜﺎ ِم اﻟﻘﻴﻤﺔ أو إﻣﻜﺎ ُ‬
‫ق اﻟﺒﻴﺎﻧﺎ ِ‬
‫اﺗﱢﺴﺎ ُ‬
‫اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷدوات واﻹﺟﺮاءات واﻟﺘﺤﻠﻴﻼت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪَﻣﺔ‬
‫ﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ‪.‬‬
‫ت‬
‫ت اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ إذا أﺳﻔﺮت اﻟﻤﻼﺣﻈﺎ ُ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ُ‬
‫ف ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫ت واﺣﺪ ًة ﻓﻲ ﻇﺮو ٍ‬
‫اﻟﻤﺘﻜﺮﱢر ُة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم أدوا ٍ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫‪-‬ن‪-‬‬
‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‬
‫‪EFFECT‬‬
‫‪Fr. Effet‬‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫ﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷِﺮ‬
‫ﺗﻐ ﱡﻴﺮٌ ﻣﻘﺼﻮدٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﻘﺼﻮد‪ ،‬ﻧﺎﺟﻢٌ ﺑﺸﻜ ٍ‬
‫ﻋﻦ ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ‪.‬‬
‫◄ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫‪RESULTS‬‬
‫‪Fr. Résultats‬‬
‫ﻞ أو ﺗﺄﺛﻴﺮاتٌ )ﻣﻘﺼﻮدةٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﻘﺼﻮدة‪،‬‬
‫ﻣﺨﺮَﺟﺎتٌ أو ﺣﺼﺎﺋ ُ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫إﻳﺠﺎﺑﻴﺔٌ أو ﻏﻴ ُﺮ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ( ﺗﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫◄ اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻔﻌﻮل‪ ،‬اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‪.‬‬
‫اﻟﻤﻼءﻣﺔ‬
‫‪RELEVANCE‬‬
‫‪Fr. Pertinence‬‬
‫اﻟﻨﺸﺎط‬
‫ت اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ‪،‬‬
‫ﻲ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎ ِ‬
‫ﻣﺪى ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ أهﺪاف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫‪ACTIVITY‬‬
‫‪21‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Glossaire‬‬
‫ﻣﻌﺠﻢ‬
‫‪Fr. Activité‬‬
‫‪Glossary‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪Fr. Scénario en absence d'intervention (Situation‬‬
‫)‪contrefactuelle‬‬
‫ت ﻣﺤﺪﱠدة؛ وذﻟﻚ‬
‫إﺟﺮاءاتٌ ُﺗ ﱠﺘﺨَﺬ أو أﻋﻤﺎلٌ ﺗُﻨﺠَﺰ ﻹﻧﺘﺎج ﻣﺨﺮَﺟﺎ ٍ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺒﺌﺔ ﻣﺪﺧﻼت‪ ،‬آﺎﻷﻣﻮال واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻮارد‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫◄ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻌﺎﺷﻬﺎ اﻷﻓﺮا ُد أو‬
‫ﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫أﺣﻮالٌ أو أوﺿﺎعٌ ﻟﻮﻻ اﻟﺘﺪﺧّ ُ‬
‫ت‪.‬‬
‫ت أو اﻟﺠﻤﺎﻋﺎ ُ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﱠﺴﺎ ُ‬
‫ هـ ‪-‬‬‫ﻲ‬
‫اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫‪DEVELOPMENT OBJECTIVE‬‬
‫‪Fr. Objectif de développement‬‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮٌ ﻣﻘﺼﻮدٌ ﻳﺴﺎهﻢ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻓﻮاﺋ َﺪ ﻣﺎد ّﻳ ٍﺔ أو ﻣﺎﻟﻴ ٍﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﻴ ٍﺔ‬
‫ﻲ واﺣ ٍﺪ أو‬
‫أو اﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ٍﺔ أو ﺑﻴﺌﻴ ٍﺔ أو ﻏﻴﺮِهﺎ‪ -‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ‬
‫أآﺜﺮ‪ -‬ﻟﻤﺠﺘﻤ ٍﻊ أو ﺟﻤﺎﻋ ٍﺔ أو ﻣﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﻬﺪف ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوع أو اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪PROJECT OR PROGRAM OBJECTIVE‬‬
‫‪Fr. Objectif du programme ou du projet‬‬
‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻘﺼﻮدة ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺴﺎهﻢ اﻟﻤﺸﺮوع أو اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن هﺬﻩ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﺎدﻳﺔ أو ﻣﺎﻟﻴﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﻴﺔ أو‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو ﺑﻴﺌﻴﺔ أو إﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ أو ﻏﻴﺮهﺎ‪.‬‬
‫و‪-‬‬‫اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻤﻀﺎ ّد‬
‫‪COUNTERFACTUAL‬‬
‫‪22‬‬
‫‪ ‬‬