Hent Brand Book her
Transcription
Hent Brand Book her
BRANDB O O K B ra n d - b o g e n Denne brand-bog er designet for at hjælpe kommunen og dens interessenter med at kommunikere regionens gode budskab til turisterne. Brand-løftet og brand-værdierne er udarbejdet, så den enkelte by, bygd eller interessent kan identificere sig med dem. Brandet kommunikeres gennem markedsføring. Vi fokuserer på at tale til den eventyrlystne og eksperimenterende rejsende. Gennem vores logo, visuelle elementer, fotos og tonefald formidler vi det funktionelle, intellektuelle og følelsesmæssige udbytte, de får ved at besøge Sermersooq. Brandet realiseres i de produkter, turisterne får. Der findes allerede spændende og unikke turismeprodukter i Sermersooq, som understøtter vores løfter og værdier, men dette udbytte skal kommunikeres ud for at tiltrække nye turister! Denne brand-bog har til formål at inspirere og motivere interessenter inden for turisme med at kommunikere essensen af brandet til turisterne. Indhold Indledning4 7 Hvad tror vi på Vores brand 8 Budskaber 12 Natur Kultur Eventyr Personligheder 15 19 26 30 Nuuk Paamiut Tasiilaq Ittoqqortoormiit Slogans42 Logo 43 Skrifttype/farver 48 Elementer 49 34 36 38 40 Hvad er et brand? Et brand er mere end et logo og et slogan. Det definerer Sermersooq over for verden. Det er bæredygtigt og ægte. 4 VORES NAVN SERMERSOOQ Vi har brug for at holde det enkelt, men vi skal også bevare substansen i vores område. Til turismeformål anbefaler vi brugen af Sermersooq i stedet for Kommuneqarfik Sermersooq. 5 Sermersooq skal være den primære indgang til Grønland og rollemodel for det autentiske arktiske eventyr og eksperimenterende rejser på den nordlige halvkugle. m i ss i on vision VORES Effektivt at kommunikere Sermersooqs unikke aktiver og tilbud — storslået, natur, kosmopolitisk og traditionel jagtkultur — for at skabe en konkurrencedygtig identitet og sikre, at kommunen tager ejerskab for positioneringen. 6 Hvad tror vi på? Vi tror på, at den ånd, som har tiltrukket og fortsætter med at tiltrække folk til Grønland lever hos os og i vores folks tankegang. Vi tror på, at Sermersooq er bedst i stand til at formidle denne pioneerånd i kraft af vores fælles geografi og mangfoldige kulturer. Vi tror på, at vi ved at gøre det muligt for vores folk at dele deres historier og områdets skønhed med besøgende kan påvirke mennesker og lokalsamfund positivt. 7 Vore s bran d - v æ rd i e r ÆGTE: NorD: FÆLLESSKAB: CONTRASTS: KONTRASTER: INNOVATIV: virkelig autentisk arktisk n indre kompas harmoni med naturen sammenhold n ressourcestærk beslutsomhed n tilhørighed øst/vest mangfoldighed kultur n spændende eventyr n sjov nye vinkler nyt n levende 8 Vo res b ra nd - po s i t i o ne ri ng Denne positionering anvendes sammen med et slogan (se side 42), men kan også anvendes alene. Internt YOUR (din) + AKTIVER/BYER Internt anvender vi ”your” kombineret med vores nøgleaktiver (kultur, natur, eventyr, personligheder) eller bynavne. youradventure n Skaber en følelse af tilhørsforhold for interne interessenter n I synergi med det visuelle koncept med breddegrader og storytelling. nD en gentagne brug ”din/dit” afspejler involveringen og fremmer stoltheden over stedet. nK an også anvendes om Nuuks levende og kunstneriske iværksætterånd og Ittoqqortoormiits rå skønhed. 9 Vo res Bra n d Po s i t i o ne ri ng Eksternt OUR (vores) + AKTIVER/BYER n Inviterer rejsende til at udforske og opleve Sermersooqs aktiver og byer n I synergi med det visuelle koncept med breddegrader og storytelling. nS kaber en følelse af tilhørsforhold og formidler sammenhold nK ommunikerer en følelse af stolthed, som er kendetegnende for Grønland 10 Vo res bran d - l ø f te I over fire årtusinder har pioneerer rejst gennem dette bjergtagende landskab på toppen af verden. Den samme åndelige styrke lever i dag hos dem, som bor i Sermersooq, i hjertet af Grønland. Denne åndelige styrke lever i harmonisk sameksistens med det traditionelle og det moderne. Det er vores ægte nord, og det vil altid være essensen af alt det, vi deler med resten af verden. 11 BUDSKABER Sermersooq er porten til alt det, Grønland kan tilbyde. Vi har lange længde- og breddegrader og en mangfoldig kommune. Vores aktiver sikrer en bred vifte af tilbud til turister, som opfylder nøglemålene for Grønland. Vores område giver rejsende spændende historier, som de vil få lyst til at fortælle videre til andre. 12 Hvem taler vi til? E venty rl ystne og ”o p da gel sesrejs e nd e” Ifølge Grønlands nationale brand-platform, Pioneering Greenland, er Grønland er ikke en alt for alle-destination. Dette er en opfordring til alle, som søger oplysende, spændende og anderledes oplevelser i en storslået og smuk region. Dens primære eksterne mål: n få, men købestærke eventyrturister n krydstogt turister Men da Sermersooq dækker store afstande, både geografisk og kulturelt, har vi her flg. i Vestgrønland: i Østgrønland: n MICE-turister n VFR-turister n Adventure turister n Krydstogt turister n Indlandsturister n Dags turister n Adventure turister n Indlandsturister n Ekspeditionskrydstogter n VFR-turister Vi har også brug for, at interessenter inden for turismen i Sermersooq og indbyggerne i Sermersooq ser deres region på samme måde, som potentielle turister ser den. 13 Hvor lever dette brand? Det lever i vores: natur k ul tur e ve ntyr pe r s onl i g h e d e r b ye r/bos te d e r 14 ournature 15 ournature “Vores b a gh a v e r lign e r je re s n at i on a l pa r k er ” — Arne Hardenberg 16 ournature Grønlænder:Is Kald:Isbjørnetransporter Født: 1000 år siden Breddegrad: 69° N 17 ournature 18 A RT ourculture 19 ART ourculture 20 ART ourculture “ I G rø n l an d e r h ån dv ær k et al t i d uni k t : Det e r al dr i g m as s e p ro du c e ret ” – Mads SK i fte 21 ART o u rc ulture 22 F OOD our culture “ I et kult urel t p e r s p e k t i v e r det t radi t i o n e l l e grø nlands k e k ø k k en sta d ig d et s tær k e s te bån d t i l v o re s fo r fædre.” – N at uk Olsen 23 culture FOOD our 24 “ H e l e v e rd e n h a r æ n d re t s i g , m e n v i h a r s ta d i g v o re s s p ro g . ” –Ejvind Elsner 25 ouradventure Grønlænder: Arne Hardenberg Kald: Adventure guide Født:Nuuk Breddegrad: 64° N 26 ouradventure 27 ouradventure “ G rø n l an d e r bygget o p o mk ri ng fo rdæ rveli ghed, m an g e l på k o nt ro l, o vergi ve s i g t i l nat u ren.” –Tup i lak Trav el 28 ouradventure Grønlænder:Pukkelhval Kald: Cruise rundt på Grønlands kyst Født: Atlantiske ocean Breddegrad: 60° – 72° N 29 ourcharacters 30 EASTGREENLAND Grønlænder: Isak ‘Asa’ Pike Kald: Jæger, hundeslædeguide Født:Ittoqqortoormiit Breddegrad: 71° N 31 Q O O S R E M SER j Dreng Grønlænder: Se Kald:kickflipS Født:Nuuk 64° Breddegrad: 32 our cities NUUK Kapisillit and Qeqertarsuatsiaat PAAMIUT Arsuk and IVITTUUT TASIILAQ Tiniteqilaaq, Kuummiut, Sermiligaaq, Isortoq and Kulusuk Ittoqqortoormiit 33 NUUK 34 NUUK 64° [innovativ] Svømmebassinet i Nuuk strømforsynes via forbrændingsanlægget. På helt sin egen måde er Grønland en industrination, som ikke kunne overleve uden løbende at tilpasse og nyudvikle teknologi til det grønlandske miljø. ITTOQQORTOORMIIT TASIILAQ NUUK PAAMIUT 35 paamiut 36 paamiut 61° [mangfoldighed] ITTOQQORTOORMIIT Bella Vista kan lyde som et sært navn til et udkigspunkt i Grønland. Det blev navngivet af portugisiske hvalfangere i det 17. århundrede. TASIILAQ NUUK PAAMIUT 37 TASIILAQ [nord] Før der kommer en piteraq, forbinder vi husene og butikken med reb, så vi kan finde vej, hvis det bliver nødvendigt. Vi kigger på sneen, som blæser af gletscheren i det fjerne, for at vurdere, hvor kraftig vinden bliver. 38 TASIILAQ 65° [fællesskab] I 1927 landede Charles Lindbergh sit fly i Østgrønland. I 2010 fandt Smithsonian Institute et billede af landingen: Lindberghs fly med et grønlansk barn på vingen. Instituttet e-mailede billedet til det lokale museum i Tasiilaq, og museumsdirektøren tog billedet med hen på det lokale plejehjem, hvor beboerne hurtigt identificerede barnet. ITTOQQORTOORMIIT TASIILAQ NUUK PAAMIUT 39 Ittoqqortoormiit [fællesskab] I Østgrønland byder traditionen, at den første person, som får øje på en isbjørn også er den, der ”fanger” den, uanset hvem der dræber den. Han/hun beholder skindet, og resten af kødet fordeles mellem jægerne. 40 Ittoqqortoormiit 70° [erfaring] ITTOQQORTOORMIIT I Østgrønland kan turisterne bo hos jægerne og opleve livet, som det altid har været. TASIILAQ NUUK PAAMIUT 41 DESIGN R E T N IN G SL I N J E R SLO GA N S Expand Your Horizon (Udvid din horisont) What Artic Feels Like (Hvordan Arktis føles) U N DE R -SLO GA N S Remember Dreaming This? (Kan du huske, du drømte det?) Slogans skal anvendes i den eksterne kommunikation sammen med Dit/Vores Sermersooq for at formidle en invitation til potentielle turister. Strength of Spirit is in Our Nature (Vores åndelige kraft ligger i vores natur) Off the Charts (Uden for kortene) North of Your Imagination (Nord for din fantasi) Experience Our Arctic (Oplev vores Arktis) 42 eastgreenland Sermersooq er aksen Sermersooq dukker op på -90° Vest er altid til venstre for aksen på 0°, og øst er til højre for aksen på 0° Byer kan tilføjes på de respektive sider, i forhold til om de ligger øst eller vest. Ord kan bevæge sig op og ned ad aksen. Sermersooq kan stå alene Formen er antydningen af et S Formen antyder kommunens form westgreenland Det negative rum, som øst og vests basislinjer danner, kan anvendes som et designelement 43 DESIGN R E T N IN G S L I N J E R LO G O 44 45 farveændring for Øst (farverne kan let ændres) 46 47 DES IGN R E T N IN GSL I N J E R F OR SK RIFTT YP E R /FA R V E farver og skrifttyper logo+ ST I L I S E R E T PMS 3135C PMS 3262C acce nt font Birth of a Hero PF Fuel Pro “Vi rejser ingen steder uden et formål.” –Mikael S. Christensen farver og skrifttyper text PMS Warm Grey 9 PMS Warm Grey 11 PMS Warm Black 7 Avenir Light Avenir Light Oblique Avenir Roman Avenir Oblique Avenir Heavy Avenir Heavy 48 DESIGN R E T N ING SL I N J E R V I SU E L L E E L E ME NT E R ITTOQQORTOORMIIT NUUK PAAMIUT SERMERSOOQ TASIILAQ 49 DES IGN R E T N IN GSL I N J E R T E KS T + GRA F I SK E E L E M E N TE R call outs Brand-værdier Ægte Nord historier Fællesskab Grønlænder: Is Hverv: Isbjørnefragter Født: 1000 år siden Breddegrad: 69° N Grønlænder: Isak ”Asa” Pike Hverv: Jæger, hundeslædeguide Født: Ittoqqortoormiit Breddegrad: 71° N Kontraster [oplevelse] Oplevelse Innovativ I Østgrønland kan turisterne bo hos jægerne og opleve livet, som det altid har været. citater texturized art 50 Vore s ton efal d og bud skabe r sikrer, at eventyrlystne og udforskende rejsende kan se sig selv i Sermersooq. I al kommunikation skal tonen i vores brand afspejle den humoriske, alvorlige og direkte natur, som præger menneskerne og området. Vi vil kommunikere størstedelen af budskabet i storslåede fotos og begrænse tekstmængden. Ordlyden skal præsentere Sermersooq på den mest enkle og ærlige måde for at tale til turisternes følelser. Tonefaldet er følelsesladet og nogle gange humoristisk. Teksten skal dog referere til de primære brand-værdier: ægte, nord, fællesskab, kontraster, oplevelse og innovation. Vi skal også kommunikere det følelsesmæssige udbytte ved at besøge Sermersooq: Pioneerånden, følelsen af det ukendte og naturens kraft. 51 DESIGNRETNINGSLINJER FOTOS+TONEFALD Brand-værdier Ægte nord Fællesskab Kontraster Innovativ ourbusiness Nuuk sermersooq BIG CITYLIGHTS Sermersooq NUUK Oplevelse 64° SULISINNAANEQ PIUMASSUSEERUTINNGIKKARLUARLUNI ! AT BRÆNDE UDEN AT BRÆNDE UD ! Saqqummiisoq: Charlotte Risbjerg Oplægsholder: Charlotte Risbjerg [kontrast] were a Greenlandic invention; so was the g-string [o p l e v e l s e ] ehverv@sermersooq.gl - 34 71 60 [ fællessk ab] SUNGLASSES GREENLAND sermersooq the [i n n o v a t i v ] SERMERSOOQ [ægte] [ nord] 52 c red its 3 Fotograf: Peter Christensen 3 Fotograf: Lars Reimers 3 Fotograf: Uri Golman 4 Fotograf: Carsten Egevang 7 Fotograf: Carsten Egevang 7 Fotograf: Filippo Barbanera 10 Fotograf: DEG 11 Fotograf: GTE 13 Fotograf: Ole G Jensen 15 Fotograf: DEG 16 Fotograf: Uri Golman 17 Fotograf: William Kamens 18 Fotograf: Angu Motzfeldt 19 Fotograf: Pauli Østerø 20 Kunstner: Peter Kristiansen 21 Fotograf: Peter Kristiansen 21 Fotograf: Peter Kristiansen 21 Fotograf: Peter Kristiansen 22 Fotograf: Angu Motzfeldt 23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 23Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 23Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 23 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 24 Fotograf: Ruth Gundahl Madsen 24 Fotograf: Anne Sofie Hardenberg 24 Fotograf: GTE 24 Fotograf: William Kamens 25 Fotograf: Angu Motzfeldt 25 Fotograf: Angu Motzfeldt 25 Fotograf: Natasha Martin 26 Fotograf: Arne Hardenberg 27 Fotograf: Fernando Ugarte 28 Fotograf: DEG 29 Fotograf: Fernando Ugarte 30 Fotograf: GTE 30 Fotograf: Angu Motzfeldt 30 Fotograf: Angu Motzfeldt 30 Fotograf: Manfred Horender 30 Fotograf: Carsten Egevang 30 Fotograf: Signe Vest 31 Fotograf: Carsten Egevang 32 Fotograf: Carsten Egevang 34 Fotograf: Angu Motzfeldt 36 Fotograf: Angu Motzfeldt 40 Fotograf: Martin Sjøtz-Christensen 52 Fotograf: Sarah Thode Andersen 52 Fotograf: DEG 52 Fotograf: Peter Steensen Bagsiden, Fotograf: Ole Larsen 53 eastgreenland “Kommuneqarfik Sermersooq er dedikeret til udvikling, der understøtter alle” — Marie Fleischer westgreenland “Vi ønsker at se forandring” — Martin Ben Shalmi