TIETEESSÄ TAPAHTUU 3 2014

Transcription

TIETEESSÄ TAPAHTUU 3 2014
TIETEESSÄ TAPAHTUU 3 2014
Tutkimustietoa päättäjille
Urheilun normimyllerrys
Yhteiskunnallinen yrittäjyys Suomessa
Semanttisen webin ontologiat
Kaksi kirjasotaa: Haanpää ja Babel
Kansalaiset kestävyysvajeen pihdeissä
TIETEESSÄ TAPAHTUU
TIETEESSÄ TAPAHTUU -lehti kokoaa
yhteen eri tieteenalat. Se on foorumi
ajankohtaisille ja yleistajuisille tiedeartikkeleille sekä keskustelulle tieteestä ja tiedepolitiikasta.
Päätoimittaja: Ilari Hetemäki
Toimitussihteeri: Tiina Kaarela
Ulkoasu: Heikki Kalliomaa
Snellmaninkatu 13, 00170 Helsinki
Puh. (09) 228 69 227
Fax (09) 228 69 291
Sähköposti: tieteessatapahtuu@tsv.fi
1
2008
3 2014
PÄÄKIRJOITUS: Tutkimustietoa päättäjille Kari Raivio
1
ARTIKKELIT
Urheilun normimyllerrys on pysyvä ilmiö Hannu Itkonen
3
Yhteiskunnallisen yrittäjyyden toimijoiden kirjo Suomessa
Eeva Houtbeckers
7
FinnONTO-hanke loi ontologisen perustan kansalliselle
webin tietoinfrastruktuurille Eero Hyvönen
12
Kaksi kirjasotaa: Haanpää ja Babel Anssi Sinnemäki
19
KATSAUKSIA
Tutkijat pitävät synteettistä biologiaa hallittavissa olevana
toivona ihmiskunnalle Matti Häyry ja Tuija Takala
25
Suomen tulevaisuus tieteen kielenä Jason Lavery
30
TIETEENALAT DIALOGISSA
Kestävyysvaje on eettinen dilemma Juhana Vartiainen
34
Tilaukset ja osoitteenmuutokset:
Puh. (09) 228 69 251
Sähköposti: tilaukset@tsv.fi
Kansalaisten oikeuksien ja vakaan julkisen talouden
yhteensovittaminen: Pohjoismaiden tapaus Adrian Walsh
37
Julkaisija:
Tieteellisten seurain valtuuskunta
LYHYESTI Ilari Hetemäki
41
TIETEEN KOHTAAMISIA
Loppuun palamisen käryä Pauliina Raento
43
TIEDEKIRJASTO TÄNÄÄN Baltia-kirjasto Heikki Rausmaa
45
Toimitusneuvosto: professori (emeritus)
Leif C. Andersson, päätoimittaja Ilari
Hetemäki, professori Timo Honkela,
tiedetoimittaja Markus Hotakainen,
pääsihteeri Reetta Kettunen, professori
Tuija Laine, professori Markku Löytönen
(pj.) ja tutkijatohtori Nelli Piattoeva.
Painos 7 000 kpl
Ilmestyy 6 kertaa vuodessa
32. vuosikerta
Lehdestä ilmestyy myös verkkoversio:
www.tieteessatapahtuu.fi
Vanhat numerot luettavissa verkossa
numerosta 7/1996 alkaen.
Seuraava numero ilmestyy kesäkuun
puolivälissä. Julkaisemme siinä ainoastaan ne tapahtumatiedot, jotka on lähetetty viimeistään 19.5.2014 osoitteeseen:
toimitussihteeri@tieteessatapahtuu.fi
ILMOITUKSET
1/1 takakansi 550 € (4-v.)
Takakannen sisäsivu 480 € (4-v.)
Sisäsivut (4-v.) 540 €
1/1 (mv) 480 €
1/2 sivu (mv) 280 €
Myynti: puh. 0400-467195 tai
ilmoitukset@tieteessatapahtuu.fi
ISSN 0781-7916 (painettu)
ISSN 1239-6540 (verkkolehti)
Vammalan kirjapaino, Sastamala 2014
KESKUSTELUA
Suhteellisuusteoria on filosofiaa Juha Himanka
Dynaamisen universumin malli Heikki Mäntylä
Denialismi, luonnontieteiden edistyksen oheisvahinko?
Syksy Räsänen ja Kari Enqvist
55
KIRJALLISUUTTA
Myyteistä, mytologiasta ja mytologeista Karina Lukin
Klingen päiväkirjat – viimeiset lajissaan? Keijo Rahkonen
Kirjoittamisen konstilla kansalaiseksi Merja Leppälahti
Suomi-kuvaa 1800-luvun alusta H. K. Riikonen
Kansallinen ja kansainvälinen Uuno Klami Kimmo Korhonen
Psykiatrian historiasta laajasti Niko Seppälä
Taloutta filosofian näkökulmasta Jermu Laine
Ympäristöetiikkaa 2000-luvun maapallolla Teemu S. Huotari
58
59
60
62
64
66
67
69
46
54
PÄÄKIRJOITUS
Tutkimustietoa päättäjille
Kari Raivio
Vuonna 1664 Englannin tiedeakatemia, Royal
Society, antoi kuninkaalle raportin maan metsien tilasta. Tämä lienee ensimmäinen kerta, kun
tutkimustietoa tarjottiin yhteiskunnan päätöksenteon tueksi. Tarina ei kerro, oliko raportilla
vaikutusta vai jyrättiinkö se muilla perusteilla,
kuten nykyisin usein käy. Sellaisia ovat intuitio, mutu-luulot, omat ja lähipiirin kokemukset,
arvot ja asenteet, poliittinen tarkoituksenmukaisuus, hallitus- tai puolueohjelmiin kirjatut
tavoitteet ja galluptulokset.
Kriisitilanteissa syntyy tarve huutaa tiedemaailmaa apuun. Englannissa perustettiin toisen maailmansodan aikana pääministerin kansliaan hallituksen tiedeneuvonantajan (Chief
Scientific Adviser) virka. Kun Sputnik laukaistiin
avaruuteen vuonna 1957, Yhdysvalloissa syntyi
kova paine saavuttaa Neuvostoliiton etumatka.
Valkoiseen taloon perustettiin tiedeneuvonantajan virka ja vähitellen tiede- ja teknologiatoimisto (OSTP). Britanniassa levisi 1980-luvulla hullun lehmän tauti, joka tappoi reilut satatuhatta
nautaa ja parisataa ihmistä. Sen torjunta vaati
tukevaa tietopohjaa, joten tiedeneuvonantajan
asemaa vahvistettiin ja ministeriöihin perustettiin osa-aikaisten neuvonantajien toimet.
Lähes kaikkeen yhteiskunnan kehittämiseen ja lainsäädäntöön liittyy tieteellinen, usein
monitieteinen ulottuvuus. Syynä on se, että
tiede ja teknologia ovat talouden vahvimmat
moottorit, mutta ne ovat myös synnyttäneet
häijyjä monimutkaisia ongelmia, kuten ilmastonmuutos tai vesien rehevöityminen. Monilla
aloilla onkin alettu edellyttää tiedenäyttöä päätöksenteon pohjaksi. Lääketieteessä ryhdyttiin
1980-luvulla laatimaan systemaattisia katsauksia
käypään tutkimustietoon (evidence-based medicine), tavoitteena suositukset hoidon tehon ja
turvallisuuden takaamiseksi. Vastaavaa ideaa on
sittemmin sovellettu muihin terveydenhuollon
aloihin, sosiaalihuoltoon, luonnonsuojeluun,
kriminaalihuoltoon, liikkeenjohtoon ja ylipäänsä yhteiskunnan päätöksentekoon (evidencebased policy).
Tiedettä ja politiikkaa ei kuitenkaan ole helppoa johdatella auvoisaan yhteiseloon. Tiedon
tuottajista yliopistot ovat autonomisia eivätkä
kohdista tutkimustaan yhteiskunnan välittömiin
tarpeisiin. Tutkimuslaitokset ovat kyllä ministeriöiden ohjauksessa, mutta niitä on joillakin
hallinnonaloilla useampia, toisilla ei yhtään.
Maailmalla tuotetaan valtavasti tutkimusta, josta Suomen osuus on noin 0,5 prosenttia. Yliopistojen tai tutkimuslaitosten käytäntöihin ei
kuulu globaalin tutkimustiedon systemaattinen
analysointi päätöksenteon tueksi. Tästä tietovarannosta kyllä ammentavat monet konsultit, ajatuspajat, etujärjestöt ja lobbarit, mutta
omaa intressiään ajaakseen, mikä johtaa valikoivaan rusinoiden poimimiseen tutkimustiedon pullasta. Tiedon loppukäyttäjät (päättäjät,
virkamiehet, kansalaiset) tarvitsevat puolueetonta, asiantuntevasti koottua ja tiivistettyä tietoa, joka on esitetty maallikolle ymmärrettävällä
kielellä.
Valtioneuvostossa on koettu tarve kehittää
näyttöön perustuvaa päätöksentekoa Suomessa. Tämä on ilmennyt muun muassa tutkimuslaitosuudistuksessa, jonka periaatteista on jo
päätetty. Sektorilaitoksia yhdistellään ja niiden
sekä Tekesin ja Suomen Akatemian budjeteista
irrotetaan 70 miljoonaa euroa vuodessa yhteiskunnan tarpeita palvelevaan tutkimukseen. Sen
priorisoi valtioneuvoston kanslian asettama
strategisen tutkimuksen neuvosto, mutta resurssit jaetaan Suomen Akatemian toimesta kilpai-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
1
lun ja vertaisarvioinnin perusteella. Toinen uusi
rahoitusinstrumentti on valtioneuvoston kanslian käyttöön varattu 12,5 miljoonaa euroa vuodessa, jolla on tarkoitus teettää nopeamman
aikataulun tutkimuksia ja selvityksiä. Tämän
rahoituksen viisasta käyttöä varten kansliassa ei
ole tilaajaosaamista. Allekirjoittaneen tehtäväksi on annettu selvittää kansainvälisiä käytäntöjä
ja esittää ehdotus siitä, ”miten hallituksen tutkittuun tietoon perustuvan (strategisen) päätöksenteon neuvonantotoiminta olisi järjestettävä
(science-based advice – Science for Policy)?”
Pyörää ei kannata yrittää keksiä uudestaan
vaan muokata Suomeen sopiva järjestelmä muiden, lähinnä anglosaksisten maiden perinteisiin
ja kokemuksiin nojaten. Kaksi olennaista toimijaa ovat tiedeasiamies (Chief Scientific Advisor) ja tiedeakatemiat. Tiedeasiamies on suoraan pääministerille raportoiva virkamies, jolla
on itsenäinen asema ja hallituskaudesta riippumaton määräaikainen tehtävä. Tiedeakatemiat
edustavat kaikkien tieteenalojen huippuasiantuntemusta, jota tarvitaan sekä nopeisiin konsultaatioihin että perusteellisiin analyyseihin
ajankohtaisista teemoista. Yhdysvalloissa niillä (National Academies) on lakiin kirjattu selkeä mutta vaativa tehtävä: ”The Academy shall,
whenever called upon by any department of the
Government, investigate, examine, experiment,
and report upon any subject of science or art.”
Suomessa tiedeasiamies sopisi pääministerin
esikuntaan, jossa jo on juridiikan (oikeusasiamies) ja talouden (talousneuvosto) asiantuntemusta. Isoa byrokratiaa ei ole syytä rakentaa,
muutama henkilö riittäisi, sillä olennainen osa
neuvonnasta perustuisi kahteen verkostoon.
Toinen niistä rakentuisi tiedeakatemioiden
(Suomalainen Tiedeakatemia, Suomen Tiedeseura, Teknillisten Tieteiden Akatemia, Svenska Tekniska Vetenskapsakademien i Finland) ja
niiden yhteistyöelimen (Tiedeakatemiain neuvottelukunta) varaan ja toisi tiedeyhteisön osaamisen päätöksenteon tueksi. Toinen verkosto
muodostuisi ministeriöiden tutkimuksen vas-
2
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
tuuhenkilöistä, joiden tueksi voitaisiin perustaa
osa-aikaisten tiedeasiamiesten toimia. Näin olisi
mahdollista koordinoida poikki hallinnonalojen
ulottuvia kehittämishankkeita ja niiden tietotarpeita.
Muuttuvassa maailmassa tiedeneuvonnan
tarve tulee vain kasvamaan. Kansainvälisillä
foorumeilla Suomen asioita ei voi tehokkaasti ajaa pelkällä retoriikalla, vaan ehdotukset ja
vaatimukset vaativat kunnon perusteita. EU:n
komission puheenjohtajan esikuntaan on hiljattain perustettu tiedeneuvonantajan virka ja
YK:n pääsihteerin tieteellinen neuvosto on juuri aloittanut toimintansa. Myös kotimaassa aika
on kypsä, eikä tiedeneuvonnan tarvetta kukaan
kehtaa asettaa kyseenalaiseksi. Valtioneuvoston
kansliassa ja etenkin ministeriöissä on kuitenkin
vakiintuneet toimintatavat, eikä ole mutkatonta istuttaa niihin tiedemaailman korkeatasoista
edustajaa. Sellainen voidaan kokea ärsyttäväksi Besserwisseriksi tai jopa uhaksi karriäärivirkamiehille, joilla on asioiden hoidon kannalta
välttämätöntä asiantuntemusta, vaikkakaan ei
tieteellistä. Yhteistyö vaatii keskinäistä luottamusta, jonka syntyminen vaatii oman aikansa.
Tiedeyhteisölle pätevän neuvonnan järjestäminen on yhtä lailla haasteellista. Pystyvätkö
tiedeakatemiat aktivoitumaan ja ottamaan vastuun asiantuntijaverkoston luomisesta ja ylläpitämisestä? Suostuvatko erinomaiset tutkijamme
antamaan aikaansa tällaiseen toimintaan ilman
korvausta, kuten muihin asiantuntija- ja vertaisarviointitehtäviin? Itse uskon, että suostuvat ja
pystyvät. On kuitenkin syytä muistaa, että tiedeasiantuntija neuvoo, mutta päättäjä päättää. Toisaalta tiedeyhteisön velvollisuus on varmistaa,
että tyhmän päätöksen tehneet poliitikot eivät
koskaan saa puolustella tekosiaan väittämällä,
että me emme tienneet!
Kirjoittaja on Helsingin yliopiston kansleri (emeritus).
ARTIKKELIT
Urheilun normimyllerrys on pysyvä ilmiö
Hannu Itkonen
Urheilun kansainvälistyminen käynnistyi 1800luvun lopulla. Kansainvälisten urheiluorganisaatioiden synnyttäminen oli välttämätöntä, jotta lajit
pystyivät levittäytymään eri maihin. Urheiluhistorian tarkastelu osoittaa, kuinka urheilun normittaminen on osoittautunut visaiseksi kysymykseksi.
Urheilun lajitoimintojen alueelliseen laajentamiseen keskittyneet järjestöt joutuivat myös
normitustyöhön, jossa avainasemassa olivat
tulosten mitattavuuden määrittely ja yksiselitteisten sääntöjen laatiminen. (Itkonen 2013,
5–6.) Jo urheilun varhainen tulkitseminen pelkästään kaikkea hyvää – esimerkiksi reippautta,
ryhdikkyyttä ja raittiutta – tuottavaksi aktiviteetiksi kyseenalaistettiin pian. Suomalaisissa käytännöissä urheiluun luotua hyvän kertomusta
yritettiin vaalia pitäytymällä amatööriurheilun
käytäntöihin. Viimeistään urheilun ammattimaistuminen purki ajatuksen urheilun yhtenäisestä ja harrastajilleen kaikkea hyvää tuottavasta
moraaliperustasta. (Ilmanen 2012, 178–180.)
Urheilun hyvän kertomuksen syntymiselle
etenkin Suomessa olivat olemassa omat historialliset edellytyksensä (Itkonen 1997, 205–216).
1900-luvun alussa urheilu näyttäytyi olennaiseksi osaksi kansakunnan rakennustyötä (Hentilä 1989, 213–216). Urheilun tiivis kiinnittyminen muiden organisaatioiden aktiviteetteihin
sekä toimijoiden ahertaminen useissa järjestörooleissa loivat edellytykset urheilun lajiopastusta laaja-alaisemmalle sosialisaatiolle. Niinpä
nuorisoseurojen, suojeluskuntien ja työväenyhdistysten järjestötaloista lähipiireineen tuli kansanvalistuksen keskuksia.
Yleisen yhteiskunnallisen eriytymisen myötä urheilu irtaantui perinteisistä järjestökytkennöistään. Edelleenkin urheilua legitimoitiin
monenmoisen hyvän tuottajana niin koko kansakunnalle kuin yksittäisille harrastajille. Urheilun katsottiin kasvattavan yksilöitä paitsi omasta
kunnostaan ja toimintakyvystään huolehtimiseen
myös kilpakenttien ulkopuolisten normistojen
noudattamiseen ja kunnioittamiseen. Urheiluseurojen tilaisuuksissa juovuksissa esiintyneitä
henkilöitä erotettiin seuran jäsenyydestä. Kansainvälisillä kilpa-areenoilla menestyneitä urheilijoita ylevöitettiin nimeämällä heidät esimerkiksi
”Suomen maailmankartalle juoksijoiksi” tai ”lentäviksi suomalaisiksi” (Viita 2003, 148–161).
Nykyurheilun käytännöt
Nykyisessäkin urheilussa maat kilpailevat
paremmuudestaan. Esimerkiksi olympiamenestyksestä laaditaan mitali- ja pistetaulukoita.
Joukkuelajeissa maajoukkueet mittelevät paremmuudestaan lukuisissa lajeissa. Huomattava osa
tämän päivän huippu-urheilusta on kuitenkin
viihdettä, jonka perusteluksi entisenlaiset nationalistiset tai valistukselliset vakuuttelut eivät
enää asetu. Urheilusta on tullut tuote, joka muodostaa yhdessä median ja markkinoiden kanssa
tiiviin kolmiyhteyden (Itkonen 1996, 231–250).
Huippu-urheilun yhteiskunnallisen aseman
muuttumiseen ovat vaikuttaneet useat eri tekijät.
Urheilun ammattimaistuminen toteutui vauhdikkaasti myös olympialiikkeen avattua porttinsa ammattilaisille. Globalisaatio on puolestaan
madaltanut kansallisia rajoja ja johtanut mittavaan urheilijoiden muuttoliikkeeseen (Giulianotti ja Robertson 2009). Mediallistuminen on
tuonut urheilun sosiaalisille kentille aivan uusia
toimijoita, jotka tavoittelevat muitakin kuin kilpailullisia voittoja.
Huippu-urheilun kiinnostavuuden lisääntyminen on osaltaan purkanut urheilun perin-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
3
teistä itsemääräämisoikeutta. Urheiluorganisaatiot ovat lisääntyvässä määrin paitsi pakotettuja
pohdiskelemaan omia sääntöjään myös arvioimaan suhdettaan yleisempiin yhteiskunnallisiin
normistoihin. Monimuotoistuneen huippuurheilun värikkäät kentät sisältävätkin tänä päivänä myös riskejä, uhkia ja uhreja, joiden kanssa
eläminen edellyttää normipohdintaa. Yksi osoitus laajentuneesta normipohdinnasta on myös
virinnyt urheilun moraaliin ja etiikkaan paneutuva tutkimus (ks. esim. McFee 2004; McNamee
2010; Mäkinen 2005; Walsh ja Giulianotti 2007).
Globaalissa huippu-urheilussa pelataan
”kovin panoksin”. Suuriin taloudellisiin voittoihin ovat yltäneet muun muassa kansainväliset
urheiluorganisaatiot, yksittäiset urheilijatähdet
ja urheilun suurtapahtumia välittävät mediajätit. Vauhdin ja vaarallisten tilanteiden lisääntyessä urheilu on saanut seuralaisekseen myös
omat riskinsä, uhkansa ja uhrinsa.
Urheilun riskit
Moninaiset riskit varjostavat urheilun viihdespektaakkeleita. Pahimmillaan ylenmääräinen
riskinotto liittää urheilun kielteiseksi koettuja
”epäeettisyyden takiaisia”. Toisaalta on kuitenkin
huomattava, että riskirajoilla liikkuminen ja riskinoton seuraukset ovat oivallista polttoainetta
medialle.
Urheilun riskien yksi juuri löytyy kilpailun kiristymisestä. Ammattimaisessa, suuria
lu­pauk­sia tarjoilevassa huippu-urheilussa voittoa ja menestystä tavoitellaan keinoja kaihtamatta. Etenkin urheilijoiden suorituskykyä
lisäävästä dopingista on tullut kilpakenttien kestohaaste. Dopingin koetaan uhkaavan urheilun
reilun pelin normistoa. Doupatut urheilijat saavat huomattavaa etua suhteessa luomulinjaan
luottaviin kanssakilpailijoihinsa. Douppaamisen
kimppuun on käyty mittavin kontrollitoimin,
jolloin urheilijat ovat käytännöllisesti katsoen
koko ajan järjestelmän valvovan silmän alaisina.
Dopingin riskiluonne liittyy siihen, että
kemiallisin valmistein toteutetussa suorituskyvyn manipuloinnissa liikutaan aika ajoin elimistön sietokyvyn rajamailla. Tiedetäänpä sekin,
että lääkeaineiden ylenmääräinen käyttö on
4
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
johtanut paitsi terveyden menettämiseen myös
ennenaikaiseen kuolemaan.
Ammattimaisessa huippu-urheilussa liikkuvat valtavat rahat. Kun perinteisesti urheilun
tehtävä ei ole ollut taloudellisten voittojen tuottaminen, urheiluorganisaatiot ovat olleet osin
kykenemättömiä vastaamaan ulkopuolisten
talous­
toimijoiden tunkeutumiseen pelikentille. Niinpä esimerkiksi vedonlyönnistä on tullut
haaste, johon vastaamiseen urheilujohtajat ovat
hakeneet avukseen myös virkavallan edustajia.
Eittämättä rahanpesu, lahjonta ja kilpailutulosten
manipulointi ovat urheilun riskejä, joiden valjastamiseen tarvitaan sekä urheilueettisiä pohdintoja että yleisempääkin normimuokkausta.
Urheilun uhat
Etenkään huippu-urheilua ei voida enää perustella urheilun kaikkea hyvää tuottavalla kerto­
muksella. Huippu-urheilijan rooli on pitkän
polun päässä oleva ammattikäytäntö, jossa
pan­
naan niin sanotusti kaikki peliin sekä
saa­
daan rahallista korvausta ja muita etui­
suuksia. Moraalisesti uhkaavaksi tilanne muo­
dostuu, kun organisaatiot ryhtyvät ylen mää­rin
välineellistämään urheilijoita omien intressiensä
palvelukseen. Kaikkensa peliin laittava ja pelkästään omaan urheilumenestykseen tähtäävä
urheilija voi olla sokea välineellistäjien tavoitteille. Erityisen puolustuskyvyttömiä välineellistämiselle ovat lapset ja nuoret.
Sosiaalisesti kestävän urheilun tulisi olla
myös taloudellisesti kunnossa. Näin ei kuitenkaan ole, sillä monelta osin urheilu on taloudellisesti kestämättömällä perustalla. Esimerkiksi
lukuisat maailman kärkitason jalkapalloseurat
ovat rajusti ylivelkaantuneita. Myös kotimaisessa joukkueurheilussa eurojen riittävyys on jatkuva uhka. Seurojen konkurssit ja maksuvaikeu­
det ovat tuttu ilmiö.
Urheilun autonomiaa ovat viime vuosikymmeninä uhanneet kentille tunkeutuvat ulkopuoliset sijoittajat ja suoranaiset rahastajat. Sijoittajien
ensisijaisena tavoitteena ei ole urheilumenestyksen saavuttaminen vaan taloudellisten voittojen
korjaaminen. Urheilun tiedetään myös mahdollistavan rikollisen rahanpesun. Etenkin urheilun
vedonlyönti tarjoaa toimivan kasvualustan hämärärahojaan kotiuttaville rikollisille.
Vielä joitakin vuosikymmeniä sitten liikunnan yhteiskuntatutkijat todistelivat urheilun sivilisoitumisen merkitsevän väkivallan kuihtumista
kilpakentiltä (ks. Elias ja Dunning 1986). Tutkijoiden ennakointi on sittemmin osoittautunut
ainoastaan osatotuudeksi. Eriytyessään ja viihteellistyessään urheiluun on muodostunut oma
väkivaltasektorinsa. Etenkin monissa uusissa
urheilumuodoissa vastustajan vahingoittaminen
on täysin sallittua toimintaa. Viihteellistymisen
nimissä on myös palattu aiempiin käytäntöihin.
Muun muassa miesten amatöörinyrkkeilyssä on
siirrytty takaisin kypärättömään aikaan.
Väkivallan näkeminen urheilun uhaksi edellyttää yhtä reunamerkintää. Kaikille toimijoille
väkivallan lisääntyminen urheilussa ei ole kielteinen muutossuunta. Harrastajien hakeutuminen
väkivaltaisiin lajeihin, mittavat rahapalkkiot ja
suuret katsojamäärät sekä huomattava medianäkyvyys osoittavat, että väkivaltaiselle urheilulle on ollut olemassa oma sosiaalinen tilauksensa. Kohu- ja sokkiuutisoinnin aikakaudella osa
urheilutuotannosta näyttääkin ratsastavan väkivallan ratsuilla. (Jarvie 2012, 310–318).
Kaikessa yhteiskunnallisessa päätöksenteossa edellytetään ympäristökysymysten huomioon
ottamista. Urheilun uhkaksi on noussut se välinpitämättömyys, jolla etenkin suurkilpailujen järjestäjät ovat suhtautuneet tapahtumien ympäristövaikutuksiin. Esimerkiksi olympialaisten
jättiläismäiset rakennelmat ovat koituneet kisojen jälkeen ongelmallisiksi. Jo kisojen valmisteluvaiheissa on hankaloitettu paikallisten ihmisten elämisen edellytyksiä ja suorastaan loukattu
kansalaisoikeuksia.
Urheilun suurtapahtumat ovat vaikeuttaneet
myös paikallisen väestön elämää. Esimerkiksi
Brasiliassa vuonna 2014 järjestettävien jalkapallon MM-kilpailujen vuoksi alkuperäisasukkaita
on häädetty asuinsijoiltaan ja asuntoja on purettu rakennus- ja tiehankkeiden tieltä (Ortiz 2012).
Amnesty International on raportoinut, kuinka
Qatarin vuoden 2022 jalkapalloilun MM-kisaareenoita rakennetaan orjatyövoimalla piittaamatta alkeellisistakaan työsuojelumääräyksistä.
Urheilun uhrit
Urheilujohtajat legitimoivat urheilua monin
myönteisin sanankääntein. Nykypäivän urheilu
nähdään globaalin talouden merkittäväksi sfääriksi. Onpa urheilun tulkittu vahvistavan kansakuntien identiteettiä sekä edistävän kansalaisten
terveyttä. Urheilun katsotaan myös tuottavan elämänsisältöä niin harrastajilleen kuin yleisöilleen.
Urheilun legitimointipuhe voidaan myös
kyseenalaistaa. Etenkään huippu-urheilu ei
sinällään tuota terveyttä tai ylläpidä toimintakykyä. Kovimmillaan huippu-urheilu on jatkuvaa
tasapainoilua elimistön kestokyvyn rajamaastossa. Globaalissa maailmassa urheilun identiteettejä rakentava merkitys on aiempaa monimutkaisempi (Markovits ja Rensman 2010, 8–13).
Urheilu tuottaa myös omat uhrinsa, joista urheilujohtajat mieluusti vaikenevat. Omassa uhrien
jäljitystyössäni päädyin seitsemään uhrityyppiin,
jollaisiksi tyypittelin ylenmääräiset riskinottajat,
vastustajan vahingoittamat, keinoja kaihtamattomat, yleisöuhrit, rooliuhrit, uhrisankarit sekä sattuman korjaamat (Itkonen 1997, 7–13).
Ylenmääräiset riskinottajat eivät tunne pelkoa
ja sananmukaisesti ”urheilevat hengellään”. Riskinotto voi tapahtua joko kilpailutilanteissa tai
valmentauduttaessa kisakoitoksiin. Vastustajan
vahingoittamia uhreja ovat urheilijat, jotka ovat
esimerkiksi joutuneet kokemaan kanssakilpailijansa tyrmäyksen tai muun vahingoittamisen.
Vastustajia voidaan vahingoittaa joko sääntöjen
sallimissa rajoissa tai niitä rikkomalla. Esimerkiksi jääkiekossa on noussut esiin valmentajien
käskyttäminen eli ohjeistus vastapuolen tiettyjen
pelaajien väkivaltaisesta eliminoimisesta.
Keinoja kaihtamattomien uhrityyppiin lukeu­
tuvat tietoisesti vilpin tielle lähteneet, jolloin suoritusta parantaviin lääkeaineisiin turvautumisella tai riskinottamisella kilpailutilanteissa on ollut
karut seuraukset. Vilpistely onkin muodostunut
yhdeksi urheilun legitimiteettiä voimallisimmin
uhkaavista tekijöistä (McFee 2004, 118–121).
Urheiluun kuuluvat myös yleisöuhrit. Kilpaautoja on suistunut katsomoihin tuhoisin seurauksin. Myös huliganismi ja katsomoväkivalta ovat tuottaneet omat uhrinsa. Rooliuhreja
on puolestaan syntynyt niistä henkilöistä, jotka
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
5
ovat valikoituneet uhreiksi johtuen omasta asemastaan urheiluorganisaatiossa. Urheilujohtajia
on jopa murhattu. Rooliuhreina on pidetty myös
monia urheilu-uran jälkeen hankaluuksiin ajautuneita urheilijoita. Mika Myllylän kilpailu-uran
jälkeistä elämää kuvattiin mediassa ”julmaksi
laduksi”, josta hiihtäjäsankari ei selvinnyt hengissä (Lempinen 2012, 14–23).
Uhrisankarit puolestaan uhrautuvat yhteisen
hyvän nimissä, sillä urheilukentilläkin uhrautumalla voi itseään ja yhteisöään ylevöittää. Vaikka
kyseessä eivät olisikaan suoranaiset kuolonuhrit,
niin etenkin mediassa monet urheiluorganisaatioiden hylkäämät henkilöt nimetään uhreiksi.
Sankariviitta on annettu myös henkilöille, jotka eivät ole kestäneet huippu-urheilun paineita. Kuolemansa kautta uhrisankariksi määrittyi esimerkiksi saksalainen jalkapallomaalivahti
Robert Enke, joka poistui keskuudestamme itsemurhan tehneenä syksyllä 2009.
Urheilussa tapahtuu myös erilaisia ennakoimattomia onnettomuuksia. Manchester Unitedin jalkapallojoukkueen pelaajat menehtyivät
vuonna 1958 Münchenin lentokentällä tapahtuneessa onnettomuudessa. Samoin kävi syyskuussa
2011 Lokomotiv Jaroslavin jääkiekkojoukkueen
pelaajille. Myös katsomo­väkivalta ja huliganismi
ovat tuottaneet omat uhrinsa. Kyseinen uhrilaji
voidaan nimetä sattuman korjaamiksi.
Normittamisen haasteet
Maailmanlaajuisesti kiinnostaviksi ilmiöksi muotoutuneeseen urheiluun kohdistuu sekä
sisäisiä että ulkoisia normittamispaineita. Erityisesti huippu-urheilu joutuu paitsi vakuuttelemaan olemassaoloaan myös tekemään työtä
korkean moraalinsa ylläpitämiseksi ja säilyttämiseksi. Hankalaksi tilanteen tekee se, että ei ole
olemassa ainoastaan yhtä yhtenäistä urheilua.
Postmodernin ajan urheilu sisältää hyvin erilaisia käytäntöjä, jolloin myös urheilun normistot
ovat sangen kirjavat.
Urheilun sosiaaliseen todellisuuteen on tullut lisääntyvässä määrin uusia toimijoita. Nämä
uudet toimijat omine intresseineen haastavat
urheilun vallitsevia käytäntöjä. Samalla urheilun aiempi autonomia tulee kyseenalaistetuksi.
6
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Myös urheilun riskit, uhat ja uhrit pakottavat
urheiluorganisaatioissa toimivat jatkuvaan normitustyöhön. Jatkuessaan urheilun normimyllerrys on vaativaa sekä urheilun sisäpiiriläisille
että ulkopuolisille urheilua asemoiville päätöksentekijöille. Normien muokkauspakko ja jatkuva normimyllerrys tekevät osaltaan urheilusta
yhden yhteiskunnallisen elämänmenon kiinnostavimmista alueista.
Lähteet
Elias, N. & Dunning, E. (1986). Från riddarspel till fotbollscup. Sport i sociologisk belysning. Atlantis: Kristianstad.
Hentilä, S. (1989). Urheilu, kansakunta ja luokat. Teoksessa Alapuro, R., Liikanen, I., Smeds, K. ja Stenius, H.
(toim.) Kansa liikkeessä. Kirjayhtymä: Vaasa.
Ilmanen, K. (2012). Urheilun eriytynyt moraaliperusta.
Teoksessa Ilmanen, K. ja Vehmas, H. (toim.) Liikunnan
areenat. Yhteiskuntatieteellisiä kirjoituksia liikunnasta
ja urheilusta. Jyväskylän yliopisto. Liikuntakasvatuksen laitos. Tutkimuksia 1/2012. Jyväskylä.
Itkonen, H. (1997). Tuskin etanaa elävämpi – urheilu sosiaalisena kontrollina. Teoksessa Vares, V. (toim.) Urheilu
ja historia – Kansakunnan identiteetiksi, yhteiskunnan
vaikuttajaksi, joukkojen harrastukseksi. Turun Historiallinen Arkisto 51. Turku.
Itkonen, H. (1996). Kenttien kutsu. Tutkimus liikuntakulttuurin muutoksesta. Gaudeamus: Helsinki.
Itkonen, H. (1997). Urheilun uhrit. Liikuntatieteellisen Seuran Impulssi XIV. Helsinki.
Itkonen, H. (2013). Urheilun kentällä globaalia ja lokaalia räätälöidään koko ajan uusiksi. Liikunta & Tiede
5/2013.
Jarvie, G. (2012). Sport, Culture and Society. An introduction.
Routledge: Oxon.
Lempinen, M. (2012). Viimeinen työntö. Veikkaaja 51/2012.
Markovits, A. S. ja Rensman, L. (2010). Gaming the World.
How sports are reshaping global politics and culture.
Princeton University Press: Princeton.
McFee, G. (2004). Sport, Rules ans Values. Philosophical
investigations into the nature of sport. Routledge: London.
McNamee, M. (toim.) (2010). The Ethics of Sport. A Reader.
Routledge: London.
Mäkinen, O. (2007). Samalta viivalta? Eettiset kysymykset
urheilussa. Kirjapaja: Hämeenlinna.
Ortiz, F. (2012). Kaikkien aikojen kalleimmat kisat. Maailman kuvalehti 3/2012.
Viita, O. (2003). Hymyilevä Hannes. Työläisurheilija Hannes
Kolehmaisen sankaruus porvarillisessa Suomessa. Otava: Keuruu.
Walsh, A. ja Giulianotti, R. (2007). Ethics, Money and Sport.
This sporting Mammon. Routledge: London.
Kirjoittaja on Jyväskylän yliopiston liikuntasosiologian professori. Artikkeli perustuu Tieteen päivillä 12.1.2013 pidettyyn esitelmään.
Yhteiskunnallisen yrittäjyyden toimijoiden kirjo
Suomessa
Eeva Houtbeckers
Yhteiskunnallisella yrittäjyydellä viitataan toimintaan, jossa liiketoiminnan keinoin edistetään
yhteiskunnallista hyvää. Yhteiskunnallinen yrittäjyys ei ole ongelmaton käsite, mutta silti se herättää monissa toivoa nykyisten monimutkaisten
globaalien ongelmien ratkaisemiseksi. Suomessa
yhteiskunnallinen yrittäjyys laajana kattokäsitteenä pitää sisällään monia erilaisia toimijoita, joista osan juuret ulottuvat 1800-luvun lopulle. Tässä
artikkelissa esitellään yhteiskunnallisen yrittäjyyden toimijoita Suomessa ja kuvataan viimeisimpiä
toimijoita, joihin kirjoittajan oma tutkimus keskittyy.
Huolimatta tilastollisesta hyvinvoinnin lisääntymisestä, kuten lapsikuolleisuuden vähenemisestä, yhteiskunnissa on huomattavia ongelmia.
Kasvavat tuloerot, ihmisten välinen epätasaarvoisuus ja näistä juontuvat levottomuudet vaikeuttavat ihmisten elämää. Luonnonympäristöä
uhkaavat esimerkiksi ilmastonmuutos ja biodiversiteetin väheneminen. Lisäksi sosiaaliset
ongelmat aiheuttavat ympäristöongelmia – ja
päinvastoin.
Yhteiskunnallinen yrittäjyys on käsite, johon
on vaikea olla törmäämättä, jos on kiinnostunut
uusista ratkaisuista nykyajan ongelmiin. Kun
usko kansallisvaltioihin, liike-elämään ja kolmannen sektorin toimijoihin horjuu, on uudessa käsitteessä tuoreutta. Yhteiskunnallisella
yrittäjyydellä viitataan toimintaan, jossa yhteiskunnallista hyvää edistetään liiketoiminnan keinoin. On tyypillistä, että toiminta alkaa ruohonjuuritasolta, eikä se tunnu sopivan mihinkään
ennalta annettuun lokeroon.
Kansainvälisesti tunnettua ja paljon viitattua
yhteiskunnallista yrittäjyyttä edustavat Muhammad Yunnuksen Grameen Bank (Yunus, 1999)
ja reilunkaupan järjestelmä (Huybrechts, 2010).
Aloittaessaan Grameen Bank mullisti ajattelun myöntämällä mikrolainoja köyhille ihmisille, jotka eivät niitä aikaisemmin olleet saaneet
oman elämänsä kehittämiseksi. Reilunkaupan
järjestelmässä taas kuluttajan tuotteesta maksama korkeampi osuus ohjataan tuottajayhteisön olojen parantamiseen. Esimerkeissä toimijat
ovat ennakkoluulottomasti ajatelleet edunsaajien tilanteen parantamista yhdistelemällä vallitsevaan taloudelliseen järjestelmään sopivia
menetelmiä.
Suomessa kiinnostus yhteiskunnalliseen
yrittäjyyteen liitetään usein hyvinvointivaltion
muutokseen (Bland, 2010). Kun yhteiset varat
pienenevät väestön vanhetessa ja palveluita tarvitaan vähintään saman verran, etsitään uudenlaisia ratkaisuja tuottaa palveluita.
Hyvinvointipalvelut eivät kuitenkaan ole
ainoa sektori, jolla on yhteiskunnallista yrittäjyyttä. Millaisia toimijoita yhteiskunnallisessa
yrittäjyydessä on Suomessa 2010-luvulla? Vastatakseni tähän kysymykseen teen ensin lyhyen katsauksen yhteiskunnallisen yrittäjyyden
kehittymisestä Suomessa perustuen aikaisempaan kirjallisuuteen ja selvityksiin. Kuvaan
myös yhteiskunnallisen yrittäjyyden uusimpia
toimijoita, joihin oma tutkimukseni keskittyy.
Ajan myötä kehittyneet erilaiset traditiot selittävät sen, miksi Suomessa yhteiskunnallisen yrittäjyyden käsitteellä saatetaan viitata joko hyvin
suppeaan joukkoon tai vastaavasti keskenään
hyvin erilaisiin organisaatioihin. Suomalaisessa sanastossa yhteiskunnallinen yrittäjyys onkin
muodostumassa kattokäsitteeksi hyvin kirjavalle joukolle toimijoita. Lopuksi vertaan Suomen
tilannetta kansainväliseen kehitykseen.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
7
Yhteiskunnallisen yrittäjyyden juuret
Pättiniemi tutki väitöksessään sosiaalisia yrityksiä, joille on tyypillistä epäedullisessa työmarkkina-asemassa olevien työllistäminen (Pättiniemi, 2006). Hän jäljitti tällaisia organisaatioita
aina 1800-luvun lopulle saakka, jolloin sokeiden
järjestöt sitoutuivat avustamaan sokeita ammatinharjoittajia raaka-aineiden hankinnoissa ja
tuotteiden markkinoinnissa. Työllistymisen
lisäksi yhteiskunnallisina vaikutuksina oli asenteisiin vaikuttaminen. 1930-luvulla sokeiden
järjestöt perustivat ensimmäisiä teollisia yrityksiä, jotka palkkasivat vajaakuntoisia. Valtion
tuen kannustamana 1950- ja 1960-luvulla perustettiin useita työpajoja vajaakuntoisille. 1970- ja
1980-luku oli työpajoille kukoistuksen aikaa,
mutta 1990-luvun lama vaikutti myös niiden
hiipumiseen.
Pättiniemen mukaan toinen pidempiaikainen traditio Suomessa on työntekijäomisteiset osuuskunnat. 1970-luvun työpaikkademokratian jälkeen ne kokivat uuden kukoistuksen
1990-luvulla, kun laman seurauksena työttömäksi jääneet perustivat omia työosuuskuntia
eri aloilla. Näiden kautta työllistymällä he eivät
menettäneet oikeuksiaan työmarkkinaetuuksiin.
Toimijoiden tunnistamisen kannalta oli
merkittävää, että 2000-luvun alussa Suomessa
hyväksyttiin laki sosiaalisista yrityksistä (Laki
sosiaalisista yrityksistä, 2003). Sen mukaan yritys on oikeutettu sosiaalisen yrityksen nimitykseen ja merkkiin mikäli vähintään kolmasosa sen työvoimasta on vaikeasti työllistettäviä,
kuten pitkäaikaistyöttömiä tai vajaakuntoisia.
Sosiaalisesta yrittäjyydestä ei Suomessa tullut
yhtä merkittävää institutionaalista voimaa kuin
esimerkiksi Pohjois-Italiassa. Silti viimeaikaisen selvityksen mukaan niiden taloudellinen ja
sosiaalinen kestävyys on mainettaan parempi
(Grönberg ja Kostilainen, 2012).
Lisäksi sosiaali- ja terveyspalveluiden tuottajina on Suomessa pitkään toiminut kolmannen
sektorin toimijoita ja säätiöitä. Osa nykyisistä
kunnallisista palveluista onkin saanut alkunsa
kolmannella sektorilla. Osa kolmannen sektorin
toimijoista on vuosien varrella kasvanut suuriksi
8
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
hyvinvointipalveluiden tuottajiksi. On tavallista,
että ne järjestävät edunsaajille palvelutuotantoa
omistamissaan yrityksissä. Nämä luetaan usein
yhteiskunnallisiksi yrityksiksi. Esimerkkejä ovat
muun muassa Invalidiliiton Asumispalvelut Oy
ja Helsingin Diakonissalaitoksen Hoiva Oy.
Merkki ja toimijoiden järjestäytyminen
Toinen merkittävä institutionaalinen tapahtuma
sosiaalisen yrityksen lainsäädännön lisäksi oli
Yhteiskunnallisen yrittäjyyden merkin perustaminen 2011. Merkkiä hallinnoi Suomalaisen
Työn Liitto, ja se myönnetään hakemuksesta.
Ensisijaisina kriteereinä ovat yhteiskunnallisen
hyvän tuottaminen, vastuullinen liiketoiminta,
rajoitettu voitonjako sekä liiketoiminnan avoimuus ja läpinäkyvyys (Suomalaisen Työn Liitto, 2014). Toissijaisesti katsotaan työntekijöiden
osallisuus päätöksentekoon, yhteiskunnallisten
vaikutusten todentaminen sekä heikommassa
työmarkkina-asemassa olevien työllistäminen.
Vuoden 2014 alussa merkki on myönnetty 44
organisaatiolle.
Kolmas yhteiskunnallisen yrittäjyyden perinteisten toimijoiden tunnistamista leimannut
yksittäinen tapahtuma oli yhteiskunnallisten
yritysten koalition perustaminen 2013. Perustajissa on muun muassa suuria sosiaali- ja terveysalan organisaatioita. Järjestäytymällä yhteiskunnallisen yrittäjyyden alle toimijat haluavat
edistää yhteiskunnallisten yritysten liiketoimintaa, vahvistaa sosiaalisia ja ekologisia yhteiskuntarakenteita sekä vaikuttaa lainsäädäntöön.
Uudet toimijat ja linkittyminen
Edellä mainittujen historiallisten ja institutionaalisesti tunnustettujen toimijoiden lisäksi on
kasvava joukko toimijoita, jotka eivät usein löydy kuvatuista ryhmistä mutta jotka linkittyvät
yhteiskunnalliseen yrittäjyyteen joko muiden tai
itsensä tunnistamana. Vaikka yhteiskunnallisen
yrittäjyyden kentällä nämä toimijat on tunnistettu, niitä on tutkittu Suomessa vielä vähän.
Uusia toimijoita on kuvattu eri julkaisussa (Haanpää ja Tuppurainen, 2012; Karjalainen
ja Berg, 2010; Demos Helsinki, 2010). Lisäksi
Suomen yhteiskunnalliset yrittäjät (SYY) ry tuo
nimensä mukaisesti yhteen yhteiskunnallisia
yrittäjiä eri aloilta. Osa organisaatioista liittyy jo
aikaisemmin mainittuihin traditioihin, kun osa
taas ei linkity mihinkään mainituista yhteiskunnallisen yrittäjyyden instituutioista.
Uudet toimijat vaikuttavat omaehtoisilta ja
vaikeasti luokiteltavilta. Ne eivät tunnu sopivan kokonaan mihinkään kategoriaan vaan toimijoissa on piirteitä monesta traditiosta. Uusia
toimijoita löytyy sosiaali- ja terveysalalta, mutta myös muilta aloilta, kuten ohjelmistosuunnittelusta ja vähittäiskaupasta. Ne työllistävät toisinaan vajaakuntoisia tai pitkäaikaistyöttömiä,
mutta eivät aina. Niiden tavoitteena on positiivinen yhteiskunnallinen muutos, mutta ei välttämättä pelkästään Suomessa. Toisilla on valmistusta kehittyvissä maissa, joissa valittujen
yhteisöjen olojen parantamiseen Suomessa myytyjen tuotteiden tuotot ohjataan.
Huolimatta vaihtelevuudesta uusia yhteiskunnallisen yrittäjyyden toimijoita tuntuu
yhdistävän globaali ote nykyongelmien ratkaisemiseksi. Paikalliseen toimintaan on vaikuttanut
halu ratkaista hankalia ja yhä useammin kansallisvaltioiden rajat ylittäviä ongelmia. Tutkimukseni aineistossa yksi yritys keskittyy kasvavan
tekstiilijäteongelman ratkaisemiseen muokkaamalla jo käytettyjä tekstiilejä asiakkaiden toiveiden mukaan. Vaikka kyse on pitkälti kehittyneiden maiden ongelmasta ja liikakulutuksesta,
dumppaamalla halpoja tekstiilejä kehittyviin
maihin toimijat kehittyneissä maissa ovat vaikuttaneet kehittyvien maiden omaan tekstiilituotantoon haitallisesti. Toinen yritys edistää
avoimen datan käyttöä. Avoimessa datassa ajatuksena on eri instanssien keräämien tietomassojen hyödyntämisen mahdollistaminen muille
kuin tiedon keränneille tahoille. Tuloksena voi
olla kansalaisten elämää helpottavia palveluita,
kuten karttasovellukset. Kolmas yritys kasvattaa ja tukee toisia yhteiskunnallisia yrittäjiä. Kun
positiivisesta yhteiskunnallisesta vaikuttamisesta kiinnostuneet kokoontuvat työskentelemään
yhdessä sen sijaan, että yrittäisivät yksin, saavat
he tukea ja kannustusta toisiltaan.
Toinen uuden polven toimijoita yhdistävä
tekijä on toimijoiden pienuus ja resurssien niuk-
kuus. Siinä missä joillekin vanhemman polven
toimijoille voi olla ajankohtaista puhua voitoista ja niiden jakamisesta, on usein nuorille toimijoille tavoitteena pysyä toiminnassa ja selviytyä. Tämä selittyy osittain yritysten nuorella
iällä. Osittain kyse on kuitenkin siitä, että liiketoimintaa kehitetään uusille aloille, jolloin asiakaskunta ei ole vakiintunut. Siten ryhtyminen
yhteiskunnalliseen yrittäjyyteen taloudellisesta
epävarmuudesta huolimatta on yksi yhdistävä
tekijä.
Vaikka kansainväliset yhteydet ovat aina
taanneet ideoiden liikkumisen kansallisvaltioiden yli, vaikuttaa siltä, että 2000-luvun toimijat verkostoituvat välittömien lähiyhteisöjensä
lisäksi yli Suomen rajojen. Kipinä yrittää yhteiskunnallista yrittäjyyttä saattaa syttyä, kun toimija kuulee toisaalla olevasta saman alan yrittäjästä, joka toiminnallaan haluaa saada myös aikaan
positiivista yhteiskunnallista vaikutusta pelkän
oman tai muiden työllistämisen lisäksi.
Toimijoiden kirjavuus ja arvioita
määrästä
Historiallisesti eri aikoina ja eri olosuhteissa
muodostuneille yhteiskunnallisen yrittäjyyden
toimijoille on vaikea nimetä yhteneviä kriteereitä. Niillä on hyvin erilaiset juridiset muodot järjestöistä ja säätöistä osakeyhtiöihin ja osuuskuntiin. Ne toimivat erilaisilla toimialoilla, ja niitä
on pienistä suuriin.
Tämän kirjavuuden takia yhteiskunnallisista
yrityksistä on vähän tilastotietoa. Lilja ja Mankki (2010) arvioivat, että Suomessa on noin 5 000
yhteiskunnallista yritystä. Tämä laskelma saatiin
aikaiseksi yhdistelemällä tietoa eri rekistereistä,
jotka koskevat voitontavoittelun roolia, omistajuutta ja sosiaalisia yrityksiä. Ajatuksena laskelmassa on, että voittoa tavoittelemattomat instituutiot, työntekijäomistus sekä vajaakuntoisten
työllistäminen muodostavat yhteiskunnallisten
yritysten perusjoukon. Tästä laskelmasta kuitenkin puuttuvat kokonaan yksityissomisteiset
toimijat, joita useat uudemman polven organisaatioista ovat.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
9
Kansainvälinen kehitys ja
yhteiskunnallisen yrittäjyyden kritiikki
Eri alueiden yhteiskunnallisen yrittäjyyden kehityskulkuja tutkineet väittävät, että suurimmat
eroavaisuudet ovat Atlantin molemmin puolin
sekä Pohjois- ja Etelä-Amerikan välillä. Karkeasti voidaan todeta, että perinteisesti Euroopassa yhteiskunnallinen yrittäjyyden toimijat ovat
keskittyneet työllistymiseen, kun Pohjois-Amerikassa kyse on kolmannen sektorin toimijoiden
omaehtoisesta tulonhankinnasta. Etelä-Amerikassa taas ilmiö liitetään ruohonjuuritason vaihtoehtoiseen toimintaan silloin, kun yhteiskunnan järjestelmät eivät syystä tai toisesta toimi
kansalaisten toivomalla tavalla. Kansainvälisesti Suomen tilanne vertautuu muuhun Eurooppaan. Työllistämiseen keskittyvien toimijoiden
lisäksi myös muualla Euroopassa on toimijoita,
joiden luokittelu on tutkijoille haastavaa.
Yhteiskunnallista yrittäjyyttä on myös kritisoitu (Grenier, 2009). Ensinnäkin sen sanotaan
keskittyvän liiaksi yksilöihin unohtaen yhteisten toimijoiden vastuun yhteisistä asioista.
Yksilön roolin painottaminen on ollut leimallista osalle tutkimusta, vaikka tosiasiassa yksilö ei pitkälle pötki ilman muiden apua. Toiseksi
yhteiskunnallisen yrittäjyyden sanotaan siirtävän markkinalogiikkaa sellaisille alueille, joissa
sitä ei ennestään ole olemassa, ja näin vähentävän yhteisöjen roolia. Suomessa tällainen sektori
on sosiaali- ja terveyspalvelut, joiden osalta osa
kokee yhteiskunnallisen yrittäjyyden keinoksi
lisätä palveluiden yksityisomistajuutta. Kolmanneksi yhteiskunnallisen yrittäjyyden sanotaan
ohittavan demokraattiset päätöksentekoprosessit, joissa yhteisesti päätetään, mihin asioihin
puututaan. Sen sijaan, että päätös uudesta palvelusta tulisi demokraattiseen käsittelyyn, on
mahdollista, että yrittäjä (yksilö tai tiimi) päättää luoda palvelun pohtimatta sen negatiivisia
seurauksia, joita useamman ihmisen päätöksenteko olisi saattanut nostaa esille.
Myös yhteiskunnallisen yrittäjyyden tutkimusta voidaan kritisoida. Tutkimus on nuorta,
jolloin sitä leimaa määrittelyvaihe. Tutkijoilla
on suuri tarve luokitella ja nimetä erilainen toiminta joko yhteiskunnalliseksi yrittäjyydeksi tai
10
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
muuksi. Mutta millaista on sitten ”ei-yhteiskunnallinen” yrittäjyys? Eikö kaikella taloudellisella
toimeliaisuudella ole myös positiivisia vaikutuksia yhteiskuntaan? Samoin, eikö yhteiskunnallisella yrittäjyydellä voi olla myös negatiivisia vaikutuksia?
Lisäksi tutkijoiden empiiriset havainnot voivat selittyä myös muilla käsitteillä. Jos jokin
ilmiö ei ensisilmäyksellä sovi aikaisempiin luokkiin, voi se tarkemman tutkimuksen jälkeen
niihin sopiakin. Esimerkiksi yrittäjyystutkimus
tulee joidenkin traditioiden osalta hyvin lähelle samoja teemoja, joita yhteiskunnallisen yrittäjyyden tutkimuksessa käsitellään. Onkin väitetty, että näillä tutkimusperinteillä on enemmän
yhteistä kuin tutkijat toisinaan haluavat nähdä
(Steyaert ja Hjorth, 2006).
Muutoksentekijät saman käsitteen alla
Huolimatta yhteiskunnallisen yrittäjyyden osittain aiheellisesta kritiikistä, on käsitteen levinneisyyden yksi peruste sen toimijakeskeisyys.
Sen sijaan, että ihmiset odottavat kasvottomien
tahojen tekevän ratkaisuja puolestaan, on rohkaisevaa ajatella, että ihmiset voivat tehdä jotakin paremman elinympäristön puolesta tarttumalla toimeen. Usein toimijuus edellyttää
taloudellista autonomiaa, jonka takaa liiketoiminnan harjoittaminen. Askel kerrallaan eteen
tulevia ongelmia ratkoen toimijat pyrkivät saamaan aikaan positiivista muutosta kulloinkin
vallitsevassa järjestelmässä.
Yhteiskunnallinen yrittäjyys on ilmiönä elänyt ajassa: Kun 1900-luvulla oli tarve mahdollistaa taloudellinen omavaraisuus sellaisille, joilla
ei siihen muuten ole mahdollisuutta, vaikuttaisi
2000-luvulla olevan kyse taloudellisesta toiminnasta, joka ei vahingoittaisi ihmisiä tai luonnonympäristöä.
Oma jatkotutkimukseni keskittyy yhteiskunnallisen yrittäjyyden representaatioihin uudemman polven toimijoiden puheessa. Vaikuttaa siltä, että yhteiskunnallinen yrittäjyys on yksi tapa
yrittää ymmärtää työtä, joka ei sovi vallitseviin
normeihin. Aineistossani yrittäjät aktiivisesti toimivat siten, että heidän työnsä vaikutukset olisivat elinympäristöä kehittäviä. Tavallisempaa on
ottaa annettuna ammattikunnan raamit ja toimia
niiden asettamissa puitteissa. Aineistoni yrittäjät
toimivat näissä raameissa, mutta sen lisäksi he
yrittävät selvittää asioiden syy-seuraussuhteita.
Nyky-yhteiskunnassa tämä on vaikeaa, ja tukea
uudenlaiselle toimintatavalle on vähän. Heidän
arkensa koostuu pyrkimyksestä tasapainottaa
keskenään ristiriitaisia työn osa-alueita toiminnan taloudellisen jatkuvuuden kanssa.
yhteiskunnallista yrittäjyyttä Suomessa. Artikkeli
perustuu Tieteen päivillä 10.1.2013 pidettyyn esitelmään.
Kirjallisuus
Suomalainen Tiedeakatemia on myöntänyt vuotuisen kunniapalkintonsa professori Markku
Leskelälle. Se annetaan kansainvälistä huomiota saavuttaneelle tutkijalle. Leskelä on toiminut
epäorgaanisen kemian professorina Helsingin
yliopistossa vuodesta 1990 lähtien. Hänen tutkimuksensa peittävät laajasti kemiaa. Viime vuosina hän on keskittynyt nanomateriaaleihin ja erityisesti niiden valmistamiseen.
Bland, J. (2010). Yhteiskunnallinen yritys – ratkaisu
2000-luvun haasteisiin – Ison-Britannian malli ja sen
kokemukset. Työ- ja elinkeinoministeriö julkaisuja.
Haettu https://www.tem.fi/files/26787/TEM_22_2010_
netti.pdf
Demos Helsinki. (2010). Parempi diili – yhteiskunnallisen
yrittäjän riemulaulu. Demos Helsinki. Haettu http://
www.demoshelsinki.fi/wp-content/uploads/2012/11/
ParempiDiili_1-2010.pdf
Grenier, P. (2009). Social entrepreneurship in the UK: from
rhetoric to reality? Teoksessa R. Ziegler (toim.), An
introduction to social entrepreneurship: Voices, preconditions, contexts (s. 174–206). Cheltenham: Edward
Elgar.
Grönberg, V., & Kostilainen, H. (2012). The state and future
of work-integration social enterprises [Sosiaalisten yritysten tila ja tulevaisuus]. Ministry of Employment
and the Economy. Haettu http://www.tem.fi/index.
phtml?C=98033&s=2086&xmid=4769
Haanpää, L., & Tuppurainen, S. (2012). Nuoret yrittävät. Vastuullisuus, joustavuus ja mahdollisuudet yrittäjyydessä.
Nuorisotutkimusseura/Nuorisotutkimusverkosto.
Huybrechts, B. (2010). Fair Trade organizations in Belgium:
Unity in diversity? Journal of business ethics, 92(2),
217–240.
Karjalainen, A., & Berg, M. (2010). Uudenlainen yrittäjyys –
Kuusi esimerkkiä yhteiskunnallisesta yrittäjyydestä Suomessa. Suomen Lontoon instituutti.
Laki sosiaalisista yrityksistä, Pub. L. No. 1351 (2003). Haettu
http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20031351
Lilja, I., ja Mankki, J. (2010). Yhteiskunnallinen yritys – luova ja yhdistävä toimintatapa. Helsinki: Yhteinen yritys
-hanke. Haettu https://www.tem.fi/files/27842/YY-luova_ja_yhdistava_toimintatapa_raportti.pdf
Pättiniemi, P. (2006). Social enterprises as labour market
measure. Kuopion yliopiston julkaisuja. E, Yhteiskuntatieteet. Kuopio: University of Kuopio.
Steyaert, C., & Hjorth, D. (Eds.). (2006). Entrepreneurship as
social change – A third movements in entrepreneurship
book. Cheltenham: Edward Elgar.
Suomalaisen Työn Liitto. (2014). Yhteiskunnallinen yritys
-merkki. Haettu 14.6.2013, 2013, http://www.avainlippu.fi/yhteiskunnallinen-yritys
Yunus, M. (1999). The Grameen Bank. Scientific American,
281(5), 114–119.
Kirjoittaja on tohtorikoulutettava Aalto-yliopiston kauppakorkeakoulussa. Hänen organisaatiotutkimukseen liittyvä väitöskirjansa käsittelee
SUOMALAISEN TIEDEAKATEMIAN
KUNNIAPALKINTO
VUODEN TIEDEKIRJA
Vuoden tiedekirja -palkinto on myönnetty
akateemikko Anna-Leena Siikalalle teoksesta Itämerensuomalaisten mytologia (SKS). Kunniamaininnan sai yhteiskuntatieteiden tohtori Johanna Hurtig teoksesta Taivaan taimet.
Uskonnollinen yhteisöllisyys ja väkivalta (Vastapaino). Palkinnon myöntävät Tieteellisten seurain valtuuskunta ja Suomen tiedekustantajien
liitto, joka myös rahoittaa palkinnon. Vuoden
tiedekirja -palkinto annetaan edellisenä vuonna
ilmestyneelle erityisen ansiokkaalle suomalaiselle tiedekirjalle. Palkintoa on jaettu vuodesta
1989 alkaen.
TSV:N KEVÄTKOKOUS
Tieteellisten seurain valtuuskunnan kevätkokouksessa hyväksyttiin kaksi uutta jäsenseuraa.
Uusia jäseniä ovat Yhteiskunnallisen ja kulttuurisen eläintutkimuksen seura ry (per. 2009,
pj. Jouni Teittinen) ja Yva ry (Ympäristövaikutusten arviointi -yhdistys, per. 1994, pj. Nunu
Pesu). Valtuuskuntaan kuuluu nyt 265 tieteellistä seuraa kaikilta tieteenaloilta ja neljä tiedeakatemiaa.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
11
FinnONTO-hanke loi ontologisen perustan kansalliselle
webin tietoinfrastruktuurille
Eero Hyvönen
Aalto-yliopiston ja Helsingin yliopiston vetämässä FinnONTO-hankkeiden sarjassa (2003–
12) kehitettiin ja otettiin käyttöön ensimmäinen kansallisen tason prototyyppi semanttisen webin tietoinfrastruktuurista. Siihen kuuluu eri alojen ontologioita, ONKI-ontologiakirjastopalvelut näiden hyödyntämiseksi sovelluksissa sekä malli prosessista, jolla monialainen ontologityö voitaisiin Suomessa jatkossa
järjestää. Vuodesta 2008 koekäytössä olleesta
ONKI-palvelusta vakinaistettiin vuoden 2014
alussa Kansalliskirjaston toimesta ontologiapalvelu Finto, jota rahoittavat opetus- ja kulttuuriministeriö sekä valtiovarainministeriö ja
jonka piirissä ontologiatyö on pilottivaiheen
jälkeen jatkumassa.
World Wide Webin (WWW) sisään on nopeasti
rakentumassa uudenlainen semanttinen tiedon
verkko, Web of Data, josta WWW:n ”isä” Tim
Berners-Lee käyttää myös nimityksiä Linked
Data (Heath, Bizer, 2011) ja Giant Global Graph
(GGG). GGG on verkkomuotoista (meta)tietoa maailmasta, esimerkiksi että Galapagos-saarilla tavattava sinijalkasuula on lintulaji tai että
Akseli Gallen-Kallela maalasi Aino-triptyykin
1. version Pariisissa vuonna 1889. Tiedon webin
perustan muodostavat ontologiat, jotka määrittelevät tiedon kuvailussa käytettävät sanastot
tietokoneiden ”ymmärtämällä” tavalla. Google
käyttää omasta GGG-verkostaan nimeä Knowledge Graph ja Microsoft buddhalaiseen valaistumiseen viittaavaa sanaa Satori.
GGG rakentuu pala palata toisiinsa yhdistettävistä datajoukoista, semanttisen verkon
palasista, joita eri tahot tuottavat. Esimerkiksi
kulttuurialalla datajoukkoja ovat mm. eri museoiden, kirjastojen ja arkistojen kokoelmatiedot
12
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
(Hyvönen, 2012). WWW:n mittakaavassa keskeinen datajoukko on erikielisistä Wikipedioista
algoritmisesti louhittu DBpedia-verkko1, johon
on n. kymmenen vuoden kuluessa linkitetty muita tietojoukkoja Linked Open Data -pilveksi2, kuten yli 8 miljoonaa paikkaa sisältävä
GeoNames3. Linkitetyssä datapilvessä lasketaan
tätä kirjoitettaessa olevan 2 122 tietojoukkoa,
yhteensä 62 miljardia tietojen välistä yhteyttä4,
kuten että Sibelius on säveltäjä. Datajoukkojen
linkitys tarkoittaa sitä, että esimerkiksi DBpedian verkossa oleva Helsingin käsite (tunniste)
on yhdistetty samuutta kuvaavalla semanttisella
linkillä GeoNames-verkossa olevaan Helsingin
käsitteeseen, jolloin tietokoneet voivat yhdistää
ja rikastaa molemmista lähteistä saatavaa tietoa.
Käsitteiden tunnistamiseen käytetään verkkoosoitteita (HTTP URI/IRI -tunnisteita), joiden
kautta, esimerkiksi selaimen avulla, on mahdollista saada lisätietoa käsitteistä.
GGG:n dataverkko on esitetty ”semanttisesti”
eli tietokoneen ”ymmärtämällä” tavalla, jossa tieto esitetään käsitteisiin liitettävien ominaisuuksien (property) ja näiden arvojen avulla (Antoniu,
van Harmelen, 2012). Esimerkiksi maalauksen
aihe-ominaisuuden (subject) arvona voi olla
viittaus jonkin datajoukon, esimerkiksi DBpedian tai GeoNamesin Helsinki-käsitteeseen. Jos
ominaisuuksien arvot eri tietojoukoissa valitaan
yhteisesti sovituista ontologiasta (käsitteistöistä), tiedot yhdistyvät automaattisesti toisiinsa
niiden kautta, ja datan linkittäminen helpottuu ratkaisevasti. Tietotekniikassa ”ontologialla”
(Staab, Studer, 2009) tarkoitetaan tällaisia yhtei1 http://dbpedia.org/
2 http://linkeddata.org/
3 http://geonames.org/
4 http://stats.lod2.eu/
sesti määriteltyjä tietokoneen tulkittavissa olevia
käsitteistöjä, esimerkiksi tesaurusta tai paikannimirekisteriä. Filosofiassa ontologia on tutkimushaara, jossa pohditaan olemassaolon perimmäisiä kysymyksiä.
Ontologiat esitetään ja niitä käytetään
WWW:n maailmanlaajuista infrastruktuurityötä koordinoivan W3C-järjestön standardien
avulla, joista tärkeimpiä ovat Resource Description Framework RDF -verkkotietomalli, ontologioiden ja sanastojen esittämiseen tarkoitetut
RDF Schema5, Simple Knowledge Organization System SKOS6 ja Web Ontology Language
OWL7 sekä SPARQL-kyselykieli8. Nämä standardit määrittelevät yleisiä, yhteentoimivuuden
ja loogisen päättelyn kannalta keskeisiä semanttisia periaatteita. Esimerkiksi RDF Schemassa määritellyllä subClassOf-suhteella voidaan
ilmaista käsitettä yleisempi käsite, esimerkiksi että leijonat ovat kissaeläimiä. Jos tiedetään
Leon olevan leijona, voidaan päätellä sen olevan
myös kissaeläin.
Ontologiat kansallisena haasteena
Suomessa semanttisen webin ontologioita alettiin kehittää laajamittaisemmin MuseoSuomijärjestelmän9 yhteydessä vuoden 2002 alussa (Hyvönen ym., 2005). Työssä linkitettiin eri
museoiden kokoelmatietoja ja tässä tarvittiin
yhteisiä käsitteistöjä mm. esinetyypeille, materiaaleille, henkilöille ja paikoille. Käytettävissä
ei ollut kotimaisia ontologioita ja kansainvälisiä
järjestelmiä ei voitu sellaisinaan hyödyntää suomen kielestä ja kansallisista sisällöistä ja käytännöistä johtuen. Tästä kokemuksesta syntyi visio
siitä, että maamme tarvitsee avoimeen dataan
perustuvan semanttisen webin ontologisen
sisältöinfrastruktuurin, jonka varaan verkkopalvelut voitaisiin rakentaa kustannustehokkaasti.
Vision toteuttamiseksi käynnistyi vuonna
2003 FinnONTO-projektisarja10, joka oli tiet5 http://www.w3.org/standards/techs/rdf#w3c_all
6 http://www.w3.org/standards/techs/skos#w3c_all
7 http://www.w3.org/standards/techs/owl#w3c_all
8 http://www.w3.org/standards/techs/sparql#w3c_all
9 http://www.museosuomi.fi/
10 http://www.seco.tkk.fi/projects/finnonto/
tävästi ensimmäinen kansallisen tason semanttisen webin infrastruktuurihanke maailmassa.
Sen yhtenä ydintavoitteena oli eri alojen ydinsanastojen ontologisoiminen ja linkittäminen eri
alat ylittäväksi harmoniseksi kokonaisuudeksi,
joka olisi kaikkien käytettävissä avoimena datana (Open Data) erityisten ontologiakirjastopalveluiden kautta. Tätä pääosin Tekesin rahoittamaa hanketta toteuttamaan koottiin aluksi 14
yrityksen ja julkisen organisaation rahoittajakonsortio, joka kasvoi suurimmillaan 39 organisaatioon. FinnONTO-hanketta johti Aaltoyliopiston ja Helsingin yliopiston Semanttisen
laskennan tutkimusryhmä SeCo11, jonka suojissa myös pääosa tutkimustyöstä on tehty.
W3C:n standardit eivät ota kantaa ontologioiden tai metadatan varsinaiseen sisältöön,
vaan ovat luonteeltaan sovellusriippumattomia
ja perustuvat logiikkaan. Esimerkiksi subClass­
Of-suhde mahdollistaa leijonan ja kissaeläimen
välisen yleisen yläluokkasuhteen ilmaisemisen, mutta varsinaiseen eläinlajien taksonomian muodostamiseen ei oteta kantaa. Sisältö- ja
ontologiatyö jää kunkin alan asiantuntijatahojen
ja sovellusten kehittäjien tehtäväksi. FinnONTO-hanke tarttui tähän haasteeseen tavoitteenaan kansallisen, monialaisen ontologiainfrastruktuurin kehittäminen maahamme ja
teknologian pilotointi hyötysovelluksissa.
Ontologiainfrastruktuurin osat
Ajatusta kansallisesta semanttisen webin ontologiainfrastruktuurista (Hyvönen ym., 2008)
voi verrat tie-, sähkö- ja puhelinverkkojen muodostamiin perinteisiin infrastruktuureihin.
Semanttisten käsitteiden verkosto on luonnollisesti abstrakti ja näkymätön, mutta mahdollistaa hieman vastaavaan tapaan yhteyksiä kuin
vaikkapa tie- tai puhelinverkko. Visiona on, että
jos FinnONTO-infrastruktuurin pelisäännöillä tuotettu sisältö julkaistaan verkossa, voidaan
se kytkeä ja hyödyntää automaattisesti muiden
toimijoiden semanttisissa verkoissa hieman vastaavaan tapaan, kuin uusi maantienpätkä tieverkoston osana. Etuna on, että uuden sisäl11 http://www.seco.tkk.fi/
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
13
lön arvo rikastuu ”ilmaiseksi” infrastruktuurin
avulla verkon muusta sisällöstä (vastaavasti kuin
uuden tieosuuden arvo syntyy sen kytkeytymisestä muihin teihin), ja toisaalta muiden verkon
julkaisijoiden sisältöjen arvo rikastuu uuden tiedonsirpaleen avulla (vastaavasti kuin uusi tie
parantaa muiden teiden keskinäistä saavutettavuutta). Sekä itse infrastruktuuri että siinä jo
oleva tieto voidaan hyödyntää toisissa sovelluksissa, mikä säästää merkittävästi järjestelmien
kehityskustannuksia.
Ontologiainfrastruktuurissa voidaan erottaa
kolme komponenttia:
Tarvittavia ontologioita voidaan ryhmitellä
seuraavasti:
Yleiskäsiteontologiat.
Nämä
ontologiat
vastaavat käsitteistöltään karkeasti nykyisiä
asiasanastoja ja tesauruksia (ilman vapaan
indeksoinnin termejä), kuten YSA13, MASA tai
Getty-säätiön Art and Architecture Thesauruksessa14, jossa on yli 51 000 käsitettä ja 269 000
termiä.
Toimijaontologiat. Toimijaontologiat ovat
henkilö ja organisaatiorekistereitä, ja muistuttavat kirjastoissa käytettyjä niin sanottuja auk-
toriteettitietokantoja. Toimijaontologian avulla samannimiset toimijat voidaan yksilöidä ja
erottaa toisistaan eri tunnisteilla ja lisätietojen
avulla, esimerkiksi henkilökaimat syntymävuoden ja paikan avulla. Esimerkiksi Getty-säätiön Union List of Artist Names (ULAN) -sanastossa15 on noin 120 000 toimijaa (kuten Akseli
Gallen-Kallela), joilla on noin 293 000 erilaista
nimeä, ja toimijoita on luokiteltu kansallisuuden
ja ammatin mukaan, joiden määrä lasketaan
sadoissa.
Paikkaontologiat. Paikkaontologiat vastaavat
kansallisten maanmittauslaitosten ylläpitämiä
paikannimirekistereitä. Niiden avulla voidaan
yksilöidä paikat, sijoittaa ne koordinaatistoon
ja tallentaa paikkoihin liittyviä lisätietoja, kuten
paikkatyyppi (kylä, järvi, asema jne.).
Aikaontologiat. Monella alalla keskeistä on
ajan esittäminen. Lineaarisen kalenteriajan
ohella voidaan viitata myös päivän ja vuodenkierron aikoihin (kevät, aamu) sekä nimettyihin
aika- ja tyylikausiin (esim. rauta-aika, valistuksen aika, art deco).
Tapahtumaontologiat. Tapahtumat, kuten
Porvoon valtiopäivät tai Napoleonin kruunajaiset, liittävät toisiinsa henkilöitä, paikkoja, aikoja
ja toisia tapahtumia, ja mahdollistavat kulttuuristen sekä provenienssitietoon liittyvien ilmiöiden kuvaamisen semanttisesti yhteentoimivalla
tavalla. Tästä johtuen mm. museoalalla standardoidun CIDOC-CRM-järjestelmän16 perustaksi
on valittu tiedon esittäminen tapahtumina, eikä
esimerkiksi Dublin Coren17 dokumenttiperustaista tietomallia.
Nimistöontologiat. Monilla tieteenaloilla on
käytössä laajoja nimistöjä, joita voidaan liittää
yleisontologioihin. Tällaisia ovat esimerkiksi
biologian eliöiden lajilistat, geologian mineraalit, lääketieteen taudit ja lääkeaineet, kielitieteen kielet yms. Esimerkiksi FinnONTO:n YSOontologian käsite ”linnut” lavenee kattavaksi,
yli 11 000 maailman lintulajin taksonomiaksi
AVIO-ontologian kautta.
12 http://www.onki.fi/
13 http://vesa.lib.helsinki.fi/ysa/
14 http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/
aat/
15 http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/
ulan/
16 http://www.cidoc-crm.org/
17 http://dublicore.org/
•
•
•
14
Ontologiat. Joukko toisiinsa linkitettyjä,
W3C:n standardeihin ja kansalliseen käsitteistöön perustuvia ontologioita, joilla on
linkkejä myös kansainvälisiin sanastoihin ja
tietosisältöihin.
Ontologiapalvelut. Ontologiakirjastopalveluiden ONKI12 kautta ajantasaiset ontologiat voidaan ottaa kustannustehokkaasti
käyttöön eri organisaatioissa verkkopalveluina (Tuominen ym., 2009; Viljanen ym.,
2009; Suominen ym., 2012).
Ontologiajärjestelmän
ylläpitoprosessi.
Systemaattinen ja koordinoitu kansallinen organisaatio ja mekanismi, joka kantaa
vastuun eri aloilla tarvittavien sanastojen
yhteisöllisestä kehittämisestä.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Ontologiat yhdistävät tietoa ja
parantavat tiedon hakua
FinnONTO:ssa luotu kansallinen ONKI-ontologiapalvelupilotti on ollut verkossa vuodesta 2008
ja sillä on ollut noin 14 000 ihmiskäyttäjää kuukaudessa. Palvelun rajapintoja on rekisteröitynyt käyttämään yli 400 eri tahoa. Ontologiasysteemin ytimessä ovat yleiskäsiteontologiat, joita
muut ontologiat eri tavoin tarkentavat. Myös
ONKI:sta tuotettu Finto-palvelu keskittyy näihin ontologioihin. Esittelen seuraavassa lyhyesti
FinnONTO:n tuloksia tällä ontologiatyön osaalueella.
Kehitystyön lähtökohdaksi otettiin maassamme jo käytössä olevat asiasanastot (Hyvönen, 2005). Niiden käytöllä voidaan parantaa
ja yhdenmukaistaa tiedon indeksointia, jolloin
tiedon haussa päästään parempaa tarkkuuteen
(precision) ja saantiin (recall). Erikielisiin asiasanoihin perustuvaan tietojen indeksointiin,
linkittämiseen ja hakuun liittyy kuitenkin vakavia haasteita. Oletetaan, että etsit ”helsinkiläisiä ravintoloita” tietojärjestelmästä. Perinteinen
tiedonhakujärjestelmä vertailee hakutermejä ”Helsinki” ja ”ravintola” tietokantaan tiedon
tallennusvaiheessa indeksoituihin kuvailutermeihin ja palauttaa hakutuloksena vastaavat tietueet. Mikäli hakusanaa vastaavaa merkkijonoa
ei löydy tietueesta sopivasta paikasta saadaan
tyhjä tulos. Jos esimerkiksi tietokantaan on talletettu ”Kalliossa” oleva ”pizzeria”, ei se löydy
hakusanoilla ”Helsinki” ja ”ravintola”. Tässä ei
auta sanojen taivutusmuotojen tai synonyymien huomioiminenkaan. Myös kielimuurit ovat
perinteisen merkkijonohaun haasteena: ”ravintolalla” haettaessa ei ”restaurant” löydy.
Ontologiaperustainen hakupalvelu sen sijaan
ymmärtää tarjota tuloksena ”Kalliossa” sijaitsevaa ”pizzeriaa”, koska haun apuna käytetään
maailman käsitteitä kuvaavia ontologioita. Ne
kertovat, että ”Kallio” on osa Helsinkiä ja että
”Kallio” tässä yhteydessä ei tarkoita luonnonmuodostelmaa tai presidentti Kyösti Kalliota.
Samoin ”pizzeria” voidaan tunnistaa eräänlaiseksi ”ravintolan” alatyypiksi. Myös kielimuurit luhistuvat, sillä ontologinen indeksointi ja
haku perustuvat kieliriippumattomiin tunnis-
teisiin eikä kielellisiin ilmauksiin. Ontologisten
viittausten kautta tieto yhdistyy luontevasti toisiin tietoihin: esimerkissämme järjestelmä voi
tarjota lisätietoa pizzakulttuurista Wikipedian
kautta, mikäli hakupalvelussa käytetään samoja
käsitteitä kuin DBpediassa. Voidaan myös luoda linkki lähellä olevan teatterin Italia-aiheista
revyytä käsittelevään artikkeliin, koska pizza on
italialainen ruokalaji, tai tarjota matkapuhelimeen navigointipalvelu Kallioon.
Linkitetty ontologiapilvi KOKO
FinnONTO:n ontologisointityö alkoi maamme
käytetyimmästä asiasanastosta, Kansalliskirjaston Yleisestä Suomalaisesta Asiasanastosta YSA,
joka sisälsi FinnONTO-hankkeen alussa vuonna
2003 yli 20 000 yleiskäsitettä eri aloilta. Sanaston laajentaminen oli edelleen tarpeen, mutta
kaikkien eri alojen asiantuntemuksen saaminen
sanastotyöhön oli haasteellista, vaikkakin ylläpitoa varten oli olemassa monialainen työryhmä. Samaan aikaan maassamme oli käytössä ja
kehitettiin lukuisia YSA:n kanssa erityisesti yleisempien käsitteiden osalta päällekkäisiä erityissanastoja, mikä tuntui monasti tarpeettomalta
moninkertaiselta työltä. Lisähaasteena oli, että
samannimisillä käsitteillä saattoi olla eri sanastoissa erilainen merkitys, mikä johtaa sekaannuksiin tietoja yhdistettäessä.
FinnONTO tarttui näihin sisällöllisiin ja organisatorisiin haasteisiin esittämällä kansallisesti
koordinoitua mallia, jossa sanastotyö voitaisiin
yhteistuumin jakaa eri alojen sanastojen kehittäjäryhmien kesken ja yhdistää tulokset lopulta
yhdeksi laajaksi, eri alat kattavaksi ontologiaksi.
Vision mukaan tämä edistäisi merkittävästi eri
alojen tietosisältöjen semanttista yhteentoimivuutta ja säästäisi samalla kehityskustannuksia
päällekkäisen työn vähentyessä.
Työn tuloksena syntyi prototyyppi KOKOontologiasta, joka on eri alojen ontologioiden
muodostama Linked Data -ontologiapilvi. Sen
ytimenä on YSA:sta kehitetty Yleinen Suomalainen Ontologia YSO, joka muodostaa KOKO:n
yläontologian (upper ontology) sisältäen merkitysalaltaan laajimmat käsitehierarkian käsitteet.
Erikoisalojen tarkempi käsitteistö ”ripustuu” sit-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
15
Kuva 1. Yhteisöllinen kokonaisontologia KOKO koostuu yläontologiasta YSO ja sitä tarkentavista alaontologioista.
Ontologioiden keskinäiset leikkaukset kuvassa ovat vain viitteellisiä ja tarkoitettu yleiskuvan havainnollistukseksi.
ten YSO:n eri haaroihin hierarkioita syventäen.
Kuva 1 havainnollistaa mallia (Seppälä, Hyvönen, 2014).
Lähes jokainen KOKO-pilven ontologia
perustuu maassamme jo aiemmin käytettyyn
vastaavaan asiasanastoon. Alojen jako taulukon 1
mukaisesti ei ole optimaalinen, vaan esimerkiksi monia pienempiä toisiinsa liittyviä ontologioita
kannattaa jatkossa yhdistää laajemmiksi kokonaisuuksiksi. FinnONTO-hankkeen puitteissa tähän
ei kuitenkaan haluttu ottaa kantaa eikä hankkeessa myöskään ryhdytty osaontologioiden päällekkäisyyksien poistamiseen: nämä tehtävät jätettiin
sanastojen kehittäjätahojen asiaksi.
KOKO:n osaontologiat on ontologisoitu yhtenäisellä menetelmällä lukuun ottamatta kansainvälistä lääketieteen MeSH-sanastoa, jonka
rakenne on alkuperäinen. Joissain tapauksissa
ontologisoinnin yhteydessä alkuperäistä sanastoa laajennettiin ja YSA/YSO:n osalta valmistui sanaston ensimmäinen englanninnos, mikä
mahdollistaa sen linkittämistä kansainvälisiin
ontologioihin.
Haasteena asiasanaston ontologisoinnissa on
sen semanttisen rakenteen täsmentäminen niin,
että siinä toteutuvat koneellisessa päättelyssä,
esimerkiksi kyselyn laajentamisessa, tarvittavat
ominaisuudet. Keskeisimmät ontologiset muutokset ja tarkistukset, joihin työssä keskityttiin,
olivat:
Luokkahierarkian täydentäminen. Ontologisen luokkahierarkian muodostaminen ja täydentäminen niin, että kaikilla käsitteillä (kaikkein ylin pois lukien) on ainakin yksi yläkäsite.
Tämä parantaa käsitteiden linkitettävyyttä ja
mahdollistaa muun muassa päättelyä.
Laajempi termi/suppeampi termi -suhteiden tarkentaminen. Asiasanastoissa käytettyjen laajempi termi/suppeampi termi (LT/ST)
-suhteiden tarkentaminen yläluokkasuhteiksi
(rdfs:subClassOf), osa–kokonaisuus-suhteiksi
tai assosiatiivisiksi suhteiksi. Työssä keskityttiin
subClassOf-suhteiden kehittämiseen.
Taulukko 1. KOKOontologiapilven osaontologioita.
KOKO-ontologiapilveen kuului vuoden
2013 lopulla taulukossa luetellut 15 ontologiaa, yhteensä yli
71 000 käsitettä.
16
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Yksilö–luokka-suhteiden
transitiivisuuden
tarkistaminen. Keskeinen ontologioissa käytetty periaate luokkahierarkian muodostamisessa
on, että kaikkien luokkien yksilöiden tulee olla
samanaikaisesti kaikkien yläluokkiensa yksilöitä. Tämä ominaisuus on hyödyllinen koneellisessa päättelyssä, esimerkiksi ominaisuuksien
periytymisessä ja kyselyn laajentamisessa.
Monimerkityksisten asiasanojen merkitysten
erottelu. Asiasanastojen monimerkityksisten
käsitteiden merkitysten jakaminen eri käsitteiksi tarpeen mukaan niin, että ne voidaan sijoittaa
luokkahierarkiaan.
Tarkastellaan esimerkkinä transitiivisuuden
haasteesta asiasanoja taskupeilit ja peilit, jotka
on määritelty asiasanastoissa seuraavien laajempien termien avulla (LT-suhde):
taskupeilit LT peilit
peilit LT huonekalut
Tämän mukaan taskupeilit on peilejä ja toisaalta peilit ovat huonekaluja, mikä kuulostaa järkevältä, mutta transitiivisuus molempien
suhteiden ylitse ei toimi, sillä taskupeilit eivät ole
huonekaluja. Jos LT-suhteet muutetaan mekaanisesti luokkasuhteiksi (subclassOf) seurauksena on, että haettaessa huonekaluja hakutulokseen voi tulla virheellisesti mukaan taskupeilejä.
Transitiivisuuden tarkistaminen on erityisen
haastavaa KOKO-ontologiapilvessä, kun luokkahierarkiat kulkevat eri ontologioiden kautta. Taskupeilit löytyy Museoalan asiasanastosta
MASA, muttei YSA:sta.
Esimerkiksi asiasanojen monimerkityksellisyyden haasteista sopii YSA:ssa oleva asiasana
”lapset”, joka voi tarkoittaa mm. ikäluokkaa tai
perhesuhdetta. Haasteena on, että aikuisetkin
ovat omien vanhempiensa lapsia. Siksi YSOontologiassa lapset-käsitteestä on erotettu merkitykset ”lapset (ikään liittyvä rooli)” ja ”lapset
(perheenjäsenet)”. Mikäli erottelua ei tehtäisi,
saattaisi tietojärjestelmä esimerkiksi suositella
aikuisille tarpeettomasti lastenkirjoja luettavaksi, koska nämä ovat vanhempiensa lapsia.
FinnONTO-hankkeessa neuvoteltiin lupa
julkaista kaikki KOKO-ontologiat avoimena
datana. Tulosten hyödyntäminen myös kaupallisiin tarkoituksiin on vapaata, ainoastaan aineis-
ton kehittäjätaho on mainittava (MIT License,
CC 3.0). Edellytykset työn jatkamiselle ja tulosten hyödyntämiselle ovat tältä osalta paremmat,
kuin hankkeen alkaessa.
Ontologiatyön arviointia
Ontologiatyö, jo pelkästään insinöörien filosofiasta uusiokäyttöön ottama termi ontologia, on
herättänyt myös vastustusta. Kritiikkiä on synnyttänyt ontologisoinnin yhteydessä syntyvä
yhä tarkempi jaottelu merkityksiin, mikä johtaa
yhä isompaan ja mutkikkaampaan käsitehierarkiaan. Tämä lisää paitsi ylläpitotyötä myös työtä
indeksoinnissa ja saattaa rajata termeihin liittyviä vivahteita liikaa. Jos esimerkiksi kuvaillaan
Albert Edelfeltin teos ”Pariisin Luxembourgin
puistossa”, pitääkö siinä leikkivät lapset kuvata
erikseen sekä ikäryhmänä, perhesuhteena että
sosiaalisena ryhmänä, ja katetaanko näilläkään
lapsiin liittyvä merkitysten ala?
Ontologiatyössä mennäänkin helposti liian hienojakoisiin ratkaisuihin, jos järjestelmän käyttötarkoitus pääsee unohtumaan.
FinnONTO:ssa tähän vaaraan varauduttiin
asettamalla tavoitteeksi minimaalinen ja mahdollisimman yleiskäyttöinen sanastojen ontologisointi, joka kuitenkin ratkaisisi eräitä keskeisimpiä asiasanastoihin ja asiasanastotyöhön
liittyviä haasteita tietotekniikan sovellusten kannalta. Ontologian laajenemisen ongelma liittyy myös metatietomallien kehittämiseen, mikä
kannattaa ottaa jatkossa huomioon. Ontologioitahan käytetään metatiedon esittämiseen eikä
yksinään. Esimerkiksi FinnONTO-hankkeen
piirissä kehitetty julkishallinnon JHS suositus
183 ”Julkisen hallinnon palvelujen tietomalli ja
ryhmittely verkkopalveluissa” päätyi luomaan
yhden laajan palveluontologian sijasta yleisemmän metatietomallin, jonka metatietokentille
voidaan valita arvoja eri ontologioista.
Ehkä keskeisin periaatteellinen kysymys
ontologiatyössä on, missä määrin maailmaa voidaan ja on tarkoituksenmukaista kuvata loogisena struktuurina. Maailma ja siihen liittyvä tieto
on esimerkiksi monin tavoin epävarmaa (uncertainty), puutteellista (incomplete) ja sumeaa
(fuzzy). Eikö maailman loogisessa kuvaamises-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
17
sa jo epäonnistuttu kerran 1980-luvulla tekoälytutkimuksen asiantuntijajärjestelmien yhteydessä? Semanttisen webin lähtökohdat ovat
kuitenkin logiikan soveltamisen suhteen hyvin
erilaiset verrattuna tekoälyn asiantuntijajärjestelmiin. Linked Data -ajattelussa korostetaan,
että ontologioiden ei tarvitse olla virheettömiä
ja loogisesti eheitä voidakseen olla silti hyödyllisiä, päinvastoin kuin vaikkapa sytostaattihoitoa
annostelevan asiantuntijajärjestelmän. Eihän
WWW ylipäätään ole virheetön, mutta silti hyödyllinen. On kuitenkin selvää, että täsmälliseen
tietoon perustuva logiikka asettaa rajoitteita
luonteeltaan monimuotoisen ja epätäsmällisen
maailman kuvaamisella ja että yhä automaattisemmin menetelmin ja yhteisöllisemmin tuotetun yhdistetyn datan laatu tulee olemaan keskeisiä haasteita semanttisessa webissä.
Haasteista huolimatta webin kehitys on kuitenkin astunut uudelle semanttiselle tasolle eikä
paluuta entiseen ole. Web of Data luo WWW:n
sisään uuden, W3C:n standardeihin perustuvan sisältökerroksen ja infrastruktuurin, joka
on monin tavoin hyödyllinen. FinnONTO:n
ontologioita ja ONKI-palvelua esimerkiksi on
käytetty hyväksi monissa sovelluksissa, kuten
Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen Tervesuomi-palvelussa (Suominen ym., 2011), Yleisradion verkkosivuilla, kymmeniä kulttuurialan
kokoelmia linkittävässä Kulttuurisampo-palvelussa (Mäkelä ym., 2012), työ- ja elinkeinoministeriön YritysSuomi-palvelussa, monissa maamme taide- ja kulttuurihistoriallisissa museoissa
sekä yleisten kirjastojen Kirjasampo-portaalissa
(Mäkelä ym., 2011), jolla on nykyisin jo 65 000
käyttäjää kuukaudessa.
Lähteitä
G. Antoniou, F. van Harmelen: A Semantic Web Primer (3.
p.). The MIT Press, 2012.
J. Aitchison, A. Gilchrist, D. Bawden: Thesaurus Construction and Use: A Practical Manual. Europa Publications,
London, 2000.
Tom Heath, Christian Bizer: Linked Data: Evolving the Web
into a Global Data Space. Claypool & Morgan, CA,
USA, 2011.
Eero Hyvönen, Eetu Mäkelä, Mirva Salminen, Arttu Valo,
Kim Viljanen, Samppa Saarela, Miikka Junnila and Suvi
Kettula: MuseumFinland – Finnish Museums on the
Semantic Web. Journal of Web Semantics, vol. 3, no. 2,­
s. 25, 2005.
Eero Hyvönen: Miksi asiasanastot eivät riitä vaan tarvitaan
ontologioita? Tietolinja, 2005.
Eero Hyvönen: Publishing and Using Cultural Heritage Linked Data on the Semantic Web. Claypool & Morgan,
CA, USA, 2012.
Eero Hyvönen, Kim Viljanen, Jouni Tuominen, Katri Seppälä: Building a National Semantic Web Ontology and
Ontology Service Infrastructure – The FinnONTO
Approach. Proceedings of the European Semantic Web
Conference ESWC 2008, Springer-Verlag, 2008.
Eetu Mäkelä, Eero Hyvönen , Tuukka Ruotsalo: How to deal
with massively heterogeneous cultural heritage data –
lessons learned in CultureSampo. Semantic Web Journal, 2012.
Eetu Mäkelä, Kaisa Hypén, Eero Hyvönen: BookSampo –
Lessons Learned in Creating a Semantic Portal for Fiction Literature. Proceedings of ISWC-2011, Bonn, Germany, Springer-Verlag, 2011.
Katri Seppäla, Eero Hyvönen: Asiasanaston muuttaminen
ontologiaksi. Yleinen suomalainen ontologia esimerkkinä FinnONTO-hankkeen mallista. Suunnitelmia, selvityksiä, oppaita. Kansalliskirjasto, 2014 (ilmestyvä).
http://www.doria.fi/handle/10024/67050
Osma Suominen, Eero Hyvönen, Kim Viljanen, Eija Hukka:
HealthFinland – a National Semantic Publishing Network and Portal for Health Information. Journal of Web
Semantics, vol. 7, no. 4, s. 271–376, 2009.
Steffen Staab, Rudi Studer (toim.): Handbook on Ontologies.
Springer-Verlag, 2009
Jouni Tuominen, Matias Frosterus, Kim Viljanen, Eero
Hyvönen: ONKI SKOS Server for Publishing and Utilizing SKOS Vocabularies and Ontologies as Services.
Proceedings of the 6th European Semantic Web Conference (ESWC 2009). Springer-Verlag, 2009.
Kim Viljanen, Jouni Tuominen, Eero Hyvönen: Ontology
Libraries for Production Use: The Finnish Ontology
Library Service ONKI. Proceedings of the 6th European Semantic Web Conference (ESWC 2009). SpringerVerlag, 2009.
Kirjoittaja on Aalto-yliopiston professori Semanttisen laskennan tutkimuskeskuksessa (SeCo).
18
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Kaksi kirjasotaa: Haanpää ja Babel
Anssi Sinnemäki
Pentti Haanpään armeijakuvaus Kenttä ja
kasarmi synnytti syksyllä 1928 kirjasodan, jonka rintamajako oli jäsentymättömämpi kuin
kirjallisuushistorian kaanonissa on annettu
ymmärtää. Esimerkiksi teos sai vakiintunutta käsitystä runsaammin pätevää myönteistä
kritiikkiä eikä toisaalta ole näyttöä siitä, että
niin sanottu ”yleinen mielipide” olisi tuominnut sen.1 Yksi kirjasodan juonne on kiistaton:
armeijan alaisessa ja sitä tukevassa lehdistössä teosta vastaan nostatettiin vastakirjoitusten sarja, jonka piirteisiin karkeimmillaan
kuului ”ryssäkortin” käyttö Haanpäätä vastaan.
Pyhä Kaalimaa
Santeri Alkion Ilkassa pakinoitsija Tuomas epäili palstallaan 16.11.1928 useassa kohtaa, tosin
retorisesti, tokko Haanpää on edes armeijaa
käynytkään. ”Tämä herra Pentti Haanpää ei
ollenkaan käsitä, että muualla maailmassa, paitsi itärajan takana on armeijassakin jonkinlainen järjestys (…) Jos olisi kysymyksessä ryssän
armeija, niin sinne Pentti Haanpääkin menisi paljon mieluummin. (…) Kerta kaikkiaan,
kirjan kertomukset sopisivat paremmin ryssän
armeijaan.”
Militaarishenkinen aikakauslehti Sana ja
Miekka piti Tuomaan kirjoitusta niin hyvänä, että julkaisi Tuomaan kirjoituksen uudestaan 28.11.1928, ja miksipä ei olisi julkaissut,
1 Näin on esitetty Haanpää-käsitykseen ratkaisevas­
ti vaikuttaneesta Eino Kauppisesta lähtien. Muun
muassa Haanpään Koottujen teosten ensimmäisen
version toimittajana, Haanpään elämäkerturina ja
lopulta Haanpää-aineiston panttaajana Kauppisella oli
ratkaiseva vaikutus Haanpää-kaanonin muodostumi­
seen niin hyvässä kuin varsinkin pahassa.
sillä nimimerkki Tuomaan takana oli ilmeisesti Sanan ja Miekan perustaja ja primus motor
Elmo Kaila (eikä Artturi Leinonen, kuten Vesa
Karonen on esittänyt).
Elmo Kaila oli vannoutunut ryssävihan ideo­
logi, joka pitkin 1920-lukua oli toiminut Santeri Alkion poliittisena kuiskaajana ja Ilkan anonyyminä avustajana. Kuten Kaila-tutkija Martti
Ahti on todennut, Kailan ajattelun keskipisteessä oli puolustustahdon ja ryssävihan kiinteä liitto. Kailan rooli selittää myös sen, että Ilkan juttu
siirtyi niin ketterästi maakunnan tasolta yleiskansalliselle foorumille.
Tuomas palasi aiheeseen Ilkassa 28.11.1928:
”Kirja on tosiolojen vastainen ja sillä on ilmeinen tarkoituksensa. Se tahtoo palvella samoja
tarkoitusperiä kuin kommunistit, jotka näkevät
itärajan takana ihannemaan. Ja että tämän ihannemaan vaikutus ei pääse tänne tarpeeksi tehokkaana, siinä on esteenä Suomen armeija, joka
siis olisi raivattava pois tieltä.”
Tätä voi pitää vainoharhaisena tulkintana
Kentästä ja kasarmista. Aikaa myöten kirjan vaikutus oli päinvastoin puhdistava juuri siksi, että
se toi terävästi esiin armeijan epäkohtia, joiden
korjaamiseen oli huutava tarve.
Sanan ja Miekan nimimerkki I. R-le haikaili
Haanpään haastamista raastupaan majesteettirikoksesta, mutta koska kyseinen rikosnimike oli
tuoreessa muistissa ja huonossa huudossa, hän
päätyi boikotin kannalle: koska ”kirja on moraalia repiviltä ominaisuuksiltaan verrattavissa pornografiseen kirjallisuuteen”, arvonsa tuntevat kirjakaupat voisivat asettaa sen myyntiboikottiin.
Armeijan viikkolehdessä Suomen Sotilaassa Armas J. Pulla, josta oli tuleva Ryhmyn ja
Romppaisen isä, tiesi armoitettuna humoristina,
mistä puhuu: ”Mies, jolla ei ole huumorin tajua,
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
19
älköön kirjoitelko sotilasnovelleja. Haanpää on
pessimisti. Hän näkee vain mustaa. Miten paljon teos olisikaan kostunut, jos se olisi kirjoitettu
läpeensä huumorin kultaisessa valossa.” Toisaalta, näin voi puhua satiirille sokea tosikko, joka
älköön kirjoitelko kirjallisuuskritiikkiä.
Pullan kanssa samassa Suomen Sotilaan
numerossa 44/3.11.1928 nimimerkki H. Pasuuna suositteli Kentän ja kasarmin lukemista, sillä vain siten paljastuu totuus – ei tosin Suomen
vaan Neuvostolan armeijan oloista, samoin
kuin ”totuus siitä, että Pentti Haanpään kirja on
läpeensä epätodellinen ja Suomen armeijan oloja
vastaamaton”. Nimimerkki ehdotti kirjan kääntämistä alkukielelle eli ryssänkielelle ja levittämistä Pyhän Kaalimaan armeijaan. H. Pasuuna
töräytti esityksensä päätteeksi runositaatin: ”Tut
russkii duh, tut russju pahnet. (Tämä haisee ja
tuoksuu ryssäläiselle).”
Vitsiä pitkitettiin Suomen Sotilaan joulunumerossa, jossa nimimerkki Arvostelija julkaisi
arvostelun nykyajan huomattavimmasta klassillisesta kirjauutuudesta Kenttä ja keittiö, jonka
on kirjoittanut Haka Pentinpää ja kustantanut
Revolutsija Oy, hinta 400 ruplaa. ”Teosta lukiessa tuntuu kuin jokaiselta sivulta lehahtaisi vastaan suloinen kaalisopan tuoksu.”
Armas J. Pulla puolestaan päätti juttunsa
vähemmän humoristisesti: ”Jos armeijaa kuvataan mustin värein (…) armeijan alta syödään
pohjaa, sen kimppuun hyökätään joka puolelta – samanaikaisesti kuin Venäjä uhraa jokaisen
liikenevän kopeekkansa miljoona-armeijalleen.
(…) Mutta kivääriä ryssä ymmärtää.”
Usein esitetty puolustustahtoon ja -kykyyn
vetoaminen oli sinänsä oikeansuuntainen argumentti Kentän ja kasarmin ympärillä velloneessa kirjoittelussa, kunhan muistetaan, ettei vika
ollut niinkään Haanpäässä kuin hänen kuvaamassaan laitoksessa. Haanpää vain joutui viestintuojana syntipukin asemaan.
Koska kynäilijät vetosivat niin ahkerasti naapurin oloihin, on hyödyllistä kurkistaa, missä
sävyssä Neuvostoliitossa väiteltiin tasan samaan
aikaan armeijakuvauksen rajoista kirjallisuudessa. Keskustelulla on tiettyjä yhtymäkohtia Suomessa käydyn kiistelyn argumentteihin.
20
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Näin naapurissa: tapaus Babel
Neuvostoliitossa käytiin syksyllä 1928 näyttävä
kirjakahakka samaan aikaan Kentän ja kasarmin
kanssa. Kiistan kohteena oli Isaak Babelin teos
Punainen ratsuväki, josta osia oli ilmestynyt jo
vuonna 1923, mutta kirjana se ilmestyi 1926.
Babel oli värväytynyt vuonna 1920 sotakirjeenvaihtajaksi Semjon Budjonnyin ratsuväkeen, joka tuolloin taisteli puolalaisia vastaan.
Alkumenestyksen jälkeen Budjonnyin armeija lyötiin Komarówin taistelussa, joka oli yksi
maail­
man suurimmista ratsuväkitaisteluista.
Kun muistaa, mitä osaa ”kylmät aseet” – sapelit
ja pistimet – näyttelivät tuolloin sodankäynnissä, voi vain kuvitella tapahtuneen teurastuksen
mittasuhteita ja luonnetta.
Babelin teksti pursuaa värikylläistä kuvastoa. Välistä Babelia lukiessa tuntuu kuin katselisi
Marc Chagallin tauluja. Babel kuvaa sotaa näennäisen asenteettomasti, kaikessa raadollisuudessaan. Joku voisi luonnehtia sitä jopa väkivallalla
mässäilyksi, sen verran makaaberia on Babelin
kuvaama meno, eikä hän säästä yhtään omiakaan.
Menemättä yksityiskohtiin siteeraan Maurice Friedbergin luonnehdintaa: ”Asiallisen täsmällisesti merkitään muistiin sodan kauhuja groteskein painotuksin, niin siviileihin kuin
vihollisiinkin kohdistettua tahallista julmuutta,
väkivaltaa, joka ei sotilaallisesti ole mitenkään
oikeutettua. Murhaamista, raiskausta, ryöväystä,
häpäisyä, hävitysvimmaa kuvataan arkiaskareen
kaltaisena toimintana.”
Sitä Friedberg ei mainitse, että hevosiin – toisin kuin naisiin – teoksen miehet suhtautuvat
loputtomalla rakkaudella, hellyydellä ja huolenpidolla.
Marsalkka Budjonnyi iskee
Babel oli hetken juhlittu kirjailija. Hänen uraansa oli edistänyt asema Maksim Gorkin suojattina. Hän oli debytoinut jo ennen vallankumousta
1916, mutta yleiseen tietoisuuteen hän tuli vasta
Punaisen ratsuväen ilmestyttyä.
Teos sai kuitenkin ristiriitaisen vastaanoton,
sillä kaikki eivät sitä sietäneet. Näkyvin arvostelija oli kansalaissodan sankarina juhlittu Semjon Budjonnyi, mikä puolestaan oli saanut Gor-
kin syyskuussa 1928 moittimaan Pravdassa ja
Izvestijassa Budjonnyin puuttumista Babelin
kuvauksiin. Gorki oli todennut, että siinä missä Budjonnyi kaunistelee paitsi hevostensa myös
miestensä ulkoista olemusta, Babel näkee miestensä sisäisen kauneuden. Gorki tosin lisäsi, että
ihminen on yhä monissa suhteissa peto, kulttuurisesti keskenkasvuinen.
Tämä sai Budjonnyin julkaisemaan avoimen
kirjeen Gorkille Krasnaja Gazetassa ja Pravdassa
26.10.1928. Siinä hän sätti Babelin maan rakoon.
Kaikella kunnioituksella, Aleksei Maksimovitš,
kirjailijan pitäisi tuntea materiaalinsa. Babel ei
ole milloinkaan ollut aito taisteluihin osallistunut sotilas, eikä olisi koskaan voinutkaan olla.
Babel hiippaili syvällä selustassa yksikössä, josta oli alituista vaivaa taistelijoillemme. Tarkkaan
ottaen Babelista oli pelkkää harmia.
Edelleen: Selustassa lymyillyt Babel nojautuu
juoruämmien juttuihin, pöyhii ämmien tunkioita, keksii asioita ja linkoaa lokaa päin parhaita
kommunistikomentajiamme. Budjonnyi luettelee inhon vallassa Babelin käsittelemiä aiheita hullun juutalaisen houreista katolisen kirkon
häväistykseen, alaisten simputuksesta kuppatautiseen ratsumieheen. Babelin tarinoita vääristää
hänen erotomaaninen otteensa. Hänen silmissään punainen ratsuväki operoi kuin orhit ja
tammat kevätlaitumella.
Budjonnyin mielestä Babel ei osoita alkeellistakaan kunnioitusta historiallista totuutta
kohtaan, niin kuin realistisessa taiteessa pitäisi. Luokkataistelun kuvaaminen totuudellisesti marxilaisen dialektiikan suuntaviivojen
mukaan on välttämätöntä ihmiskunnan historian tässä vaiheessa, mutta Babel se vain kuvaa
sankarillista ratsuväkiarmeijaa kuin mikäkin
pikkuporvarillisen katsomuksen läpitunkema
herjaaja. Babel on olevinaan realisti, vaikka on
pelkkä panettelija. Tämän vuoksi olen arvostellut hänen teostaan, syvästi kunnioittamani Aleksei Maksimovitš.
Budjonnyin avoin kirje oli kirjasodanjulistus.
Sitä korosti suuren painon paneminen Babelin
”erotomanialle”. Kieltämättä Babel käsitteli suorasukaisen ronskisti ja sukupuolikurittomasti ruumiillisuutta. Tässä(kin) kohtaa huomiota
kiinnittää yhteys Kentän ja kasarmin tapaukseen, jossa siinäkin tuomitsijoiden häveliäisyys
näytteli merkittävää osaa alkaen WSOY:n poistovaatimuksista, jotka koskivat nimenomaan
teoksen riettaaksi miellettyjä kohtia eivätkä
teoksen osoittamia sotaväen epäkohtia.2
Kaikkiaan Budjonnyin argumentointi noudatti oppikirjanomaisesti vanhaa vulgaarimarxilaista kaavaa, jollaista marxilaisen kirjallisuuskäsityksen historia on pullollaan: Engels
Goethestä, Lenin Tolstoista, Palmgren Katri
Valasta, Lukács Kafkasta, Sinnemäki Salamasta.
Siinä ulkokirjalliset kriteerit sivuuttavat taiteen.3
Babelin kohdalla Gorki poikkesi kaavasta.
Gorkin vastaisku
Aleksei Maksimovitš eli Gorki vastasi Budjonnyille välittömästi. Gorki ojensi karkeaa upseeria tylysti: kriitikon on oltava sivistyneempi tai
vähintään yhtä sivistynyt kuin arvosteltava.
Tämä oli Pravdan toimitukselle liikaa. Juttua
ei julkaistu. Babel puolestaan luonnehti yksityiskirjeessä Budjonnyin esiintymisen pahanhajuiseksi kapitulanttimarxismiksi. Ulkomaille lähettämässään kirjeessä hän asetti sanansa
varovaisemmin: kirje tuotti hänelle niin suurta
hupia, että hän oli pakahtua nauruun.
Gorkin puolustuspuheenvuoron siistitty
versio julkaistiin Pravdassa vasta kuukauden
kuluttua 27.11.1928. Heti alkuun Gorki ilmoittaa olevansa eri mieltä ja vastustavansa lujasti
Budjonnyin esittämää arviota ”tästä lahjakkaasta kirjailijasta”. Se, että Babel hiippaili selustassa, ei vaikuta Babelin tai hänen kirjansa arvottamiseen. ”Kokin ei tarvitse istua padassa soppaa
laittaakseen.” Ei Tolstoikaan taistellut Napoleonia vastaan eikä Gogol taistellut Taras Bulban
rinnalla.
Tässä yhteydessä viittaan vain tapaan, jolla Gorki tarttuu Budjonnyin syytöksiin Babelin
erotomaniasta. ”En löytänyt kirjasta tämän taudin oireita, joskaan en tietenkään kiellä joidenkin eroottisten detaljien läsnäoloa hänen kerto2 Tästä ks. esim. Tynni-Haavio 1978, 116–120.
3 Tätä olen käsitellyt muun muassa artikkelissa Sinnemäki 1986.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
21
muksissaan. Ja niin pitääkin olla. Sota herättää
aina eroottista kiihkoa. (…) Mielestäni on luonnollista joskin poikkeuksellista, että vaistonvarainen pyrkimys lajin säilyttämiseen korostuu
tilanteessa, jossa ihmiset ovat kasvokkain kuoleman kanssa.”
Eros ja Thanatos – siinä vasta pariskunta, joka
perin harvoin on esiintynyt neuvostokirjallisuuden viisivuotissuunnitelmissa! Päinvastoin, seksistä tuli siellä painetussa sanassa kavahduttava
kammotus, tabu. Kehitys Neuvostoliitossa johti
kulttuuriin, missä mikään ei ollut pyhää, mutta
kaikki oli tabu.
Tämä koitui myös Babelin kohtaloksi. Gorkin, alan merkittävimmän auktoriteetin, puolustuskaan ei auttanut Babelia, vaan hän joutui
Haanpään tapaan vaikenemaan. He fell silent,
sanovat hakuteokset. Babel itse vitsaili katkerasti neuvostokirjailijain liiton perustavassa
kokouksessa 1934 kunnioittavansa lukijaa – vaikenemalla. Sitten hän kiitti Puoluetta, joka ”on
antanut meille kaiken ja riistänyt meiltä ainoastaan yhden etuoikeuden – huonosti kirjoittamisen etuoikeuden”. Kokousväki osoitti Babelin
puheelle suosiota hohottamalla.
Saman kokouksen yhteydessä Babel tunnusti Clara Malraux’lle, että hänellä on pöytälaatikossaan kaksi romaania: ”Jos ne löydetään, olen
kuollut mies.” Ne vastasivat Babelin tuotannossa Haanpään Noitaympyrää ja Vääpeli Sadon
ta­pausta.
Babelin kohdalla 1930-luku huipentui vangitsemiseen 15.5.1939. Vitali Šentalinskin NKDV–
KGB-arkistosta käsiinsä saamien Babel-kansioiden mukaan Babelin tahto murrettiin kolmen
vuorokauden yhtäjaksoisissa kuulusteluissa,
niin että hän tunnusti syntinsä. Punaisen ratsuväen osalta hän luetteli virheinään saman listan,
josta Budjonnyi oli häntä avoimessa kirjeessä
kymmenen vuotta aiemmin syyttänyt. Tiedossa ei ole, ristikö Babel etu- ja keskisormensa selkänsä takana.
Babelin lopullinen kohtalo oli pitkään
hämärän peitossa. Hänen leskensä Antonina
Pirožkova sai vielä Babelin rehabilitoinnin jälkeen vuonna 1954 ristiriitaista informaatiota
sekä kuoleman ajankohdasta että kuolintavas-
22
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
ta. Viranomaiset valehtelivat kuolinvuodeksi
vuoden 1941 ja kertoivat kuolinsyyksi sydämen
pysähdyksen, mikä epäilemättä pitää yhä paikkansa. Pirožkova kallistui uskomaan alkuperäistä ilmoitusta: kymmenen vuotta vankeutta
ilman kirjeenvaihto-oikeutta. Tämä oli eufemismi, joka tarkoitti teloitusta.
Todellinen teloituspäivä oli lauantaina – sa­­pat­
tina – 27.1.1940. Babelin elämäkerran tekijä Reinhard Krumm esittää kirjansa epilogissa melko
vakuuttavasti, että todellisuudessa Babelia ei ole
Venäjällä tai Ukrainassa milloinkaan rehabilitoitu.
Eikä yksikään puolustanut
Isaak Babelilla ja Pentti Haanpäällä oli paljon
muutakin yhteistä kuin kohtalo kirjallis-sotilaallisten makutuomareiden uhrina. Molemmat
olivat tiiviin novellistisen ilmaisun mestareita.
Babelin novellien suomennosvalikoiman kansiliepeessä siteerataan Konstantin Paustovskia,
aivan kuin tämä olisi tarkoittanut Haanpäätä:
”Babel pystyi muovaamaan anekdootin mestariteokseksi.”
Suomessa kolmen Haanpää-tutkijan – Kari
Sallamaan, Aarne Kinnusen ja Jyrki Nummen –
mukaan nimenomaan tässä ominaisuudessa piilee
Haanpään novellistiikan salaisuus: anekdootista
taiteelliseksi rakenteeksi. Toisaalta, eräänkin Haanpäätä vähätelleen sotilashistorioitsijan mukaan
kuka tahansa varusmiesten lomajunissa juttuja
kuunnellut olisi pystynyt samaan kuin Haanpää!
Toinen silmiinpistävän yhteinen piirre oli
molempien mieltymys raamattualluusioiden
travestiseen viljelyyn. Babelilta se sujui juutalaisen perinteen omaksuneena älykkönä, Haanpää
vastaavasti hallitsi luterilaiset kinkerit käyneenä
Raamattunsa kuin vettä valaen.
Haanpään leimaaminen perivihollisen kätyriksi oli suomalaiselle keskustelulle tyypillistä retoriikkaa. Rajan tuolla puolen Haanpään
olisi käynyt kalpaten kertalaakista, mitä hänen
vastustajansa sisimmässään toivoivatkin. Niin
brutaalia kuin meno Neuvostoliitossa olikin,
yhdessä suhteessa vaaka kallistuu vertailussa Neuvostoliiton eduksi, armon vuonna 1928:
Babelilla oli Gorkissa rohkea ja intohimoinen
julkinen puolustaja.
Haanpäällä ei ollut ketään. Olavi Paavolaisen
notorisen teilauksen4 ja sotilaslehtikynäilijöiden
tykityksen jälkeen kukaan Suomessa ei noussut
puolustamaan Haanpäätä.
Kirjallisuutta
Ahti Martti: Ryssänvihassa. Elmo Kaila 1888–1935. Aktivistin, asevoimien harmaan eminenssin ja Akateemisen
Karjala-Seuran puheenjohtajan elämäkerta. WSOY:
Helsinki 1999.
Babel, Isaak: Odessalaisia ja muita novelleja. Suom. Esa
Adrian. Tammi: Helsinki 1970.
Babel, Isaac: Punainen ratsuväki. Suom. Juhani Konkka.
Gummerus: Jyväskylä 1958.
Babel, Isaac: The Lonely Years 1925–1939. Unpublished Stories and Private Correspondence. Edited and with an
Introduction by Nathalie Babel. Transl. by Andrew R.
MacAndrew and Max Hayward. Farrar, Straus & Company: New York 1964.
Babel, Isaac: Our Great Enemy – Trite Vulgarity. Speech
given by Babel at the Congress of Soviet Writers in
Moscow, August 23, 1934. Teoksessa Babel: The Lonely
Years, 1964, 396–400.
Budyonny, Semyon: An Open Letter to Maxim Gorky. Teoksessa Babel: The Lonely Years, 1964, 384–387.
Friedberg, Maurice: Babel, Isaac Emmanuilovich. Artikkeli
teoksessa Victor Terras (toim.): Handbook of Russian
Literature. Yale University Press: New Haven and London 1985, 31–33.
Gorki, Maxim: Gorky’s Answer to Budyonny’s Open Letter
of October 26, 1928. Teoksessa Babel: The Lonely Years,
1964, 387–389.
Haanpää, Pentti: Kenttä ja kasarmi. Kertomuksia tasavallan
armeijasta. Otava: Helsinki 1966 [1928]. Ks. myös esimerkiksi Pentti Haanpään teokset V. Otava: Helsinki
1958, 103–188; Pentti Haanpää: Kootut teokset 2. Otava: Helsinki 1989, 43–123.
Karonen, Vesa: Haanpään elämä. SKS: Helsinki 1985.
Karonen, Vesa: Kun Haanpää saarrostettiin kirjasodassa.
Helsingin Sanomat 1.11.1975.
4 Varusmiespalvelustaan suorittavan Olavi Paavolaisen
Tulenkantajien näytenumerossa vuonna 1928 julkaistu
juttu oli linjassa sotilasjulkaisujen kanssa, mutta oman
sukupolven joukosta tulleena kritiikkinä sen teho oli
pitkäkestoisempi ja kauaskantoisempi. Paavolaisen
teilauksesta lähemmin Sinnemäki 2014.
Kauppinen, Eino: Pentti Haanpää 1. Nuori Pentti Haanpää
1905–1930. Otava: Helsinki 1966.
Kinnunen, Aarne: Kepin ja voiman mies. Helsingin Sanomat
10.6.1995.
Krumm, Reinhard: Isaak Babel. Eine Biographie. Books on
Demand: Norderstedt 2004.
Nummi, Jyrki: Many Are Called, But None Quoted: The Art
of Biblical Allusion in Pentti Haanpää’s ”Letter”. Teoksessa Ben Hellman, Tomi Huttunen, Gennady Obanin
(toim.): Varietas et Concordia. Essays in Honour of Professor Pekka Pesonen On the Occasion of His 60th Birthday. Slavica Helsingiensia 31: Helsinki 2007, 76–95.
Sallamaa, Kari: Anekdootista taiteelliseksi rakenteeksi.
Teoksessa Historia – Teoria – Praksis. Pertti Karkaman
juhlakirja. Toimittaneet Aimo Roininen ja Kari Sallamaa. Oulun yliopiston kirjallisuuden laitos: Oulu 1986,
101–112.
Shentalinsky, Vitaly: The KGB’s literary archive. Transl. from
the Russian, abridged and annotated by John Crowfoot; with an introduction by Robert Conquest. Harvill: London 1995.
Sinnemäki, Anssi: Siinä näkijän missä tekijän paluu. Teoksessa Matti Rinne ja Kai Linnilä (toim.): Taas eespäin.
Kiilan 50-vuotisalbumi. Tammi: Helsinki 1986, 56–67.
Sinnemäki, Anssi: Sota Kentästä ja kasarmista. Paasilinna:
Helsinki 2014. (Ilmestyy kesäkuussa.)
Tynni-Haavio, Aale: Olen vielä kaukana. Martti Haavio–P.
Mustapää 20-luvun maisemassa. WSOY: Helsinki 1978,
114–123.
Kentän ja kasarmin vastakirjoituksia
Arvostelija: Nykyajan huomattavin klassillinen kirjauutuus.
Suomen Sotilas 49–51/22.12.1928, liite Sotahullun joulu, 49.
H. Pasuuna: Pasuunan pauhuja. Suomen Sotilas 44/3.11.1928,
923.
I. R-le: Avarammassa merkityksessä pornografiaa. Sana ja
Miekka 20/31.10.1928, 354–355.
Paavolainen, Olavi: Kirja, Josta Puhutaan. Tulenkantajat,
näytenumero 30.11.1928, 33–35.
Pulla, Armas J.: ”Todellisuuskuvaus armeijas­tamme”. Suomen Sotilas 44/3.11.1928, 927 ja 930.
Tuomas: Asiasta toiseen. Ilkka 16.11.1928.
Tuomas: Asiasta toiseen. Ilkka 28.11.1928.
Tuomas: Pentti Haanpää saa isänmaan ystävien ankaran tuomion. Sana ja Miekka 22/28.11.1928, 398–399.
Kirjoittaja on filosofian maisteri ja kirjailija.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
23
LUE VASTAPAINOA
Kevät 2014
Beverley Skeggs
Elävä luokka
336 s. | 37 € | toukokuu
Harri Kettunen &
Elina Vuola (toim.)
Latinalainen Amerikka
440 s. | 37 € | huhtikuu
Janne Seppänen
Pertti Ranta
Levoton valokuva
Villit vihreät kaupungit
Suomen kaupunkikasvio
160 s. | 36 € | huhtikuu
Reetta Muhonen &
Hanna-Mari Puuska (toim.)
Tutkimuksen
kansallinen tehtävä
300 s. | 35 € | huhtikuu
Tuukka Perhoniemi
Mitan muunnelmat
266 s. | 36 € | huhtikuu
350 s. | 36 € | huhtikuu
Heikki Luostarinen &
Pentti Raittila (toim.)
Journalistin vapaus
160 s. | 33 € | maaliskuu
Ferdinand de Saussure
Yleisen kielitieteen kurssi
248 s. | 39 € | toukokuu
LISÄÄ KEVÄÄN KIRJOJA OSOITTEESSA WWW.VASTAPAINO.FI
24
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
KATSAUKSIA
Tutkijat pitävät synteettistä biologiaa hallittavissa
olevana toivona ihmiskunnalle
Matti Häyry ja Tuija Takala
Suomen Akatemian synteettisen biologian tutkimusohjelma FinSynBio järjestäytyi 23.1.2014 kaikkien ryhmien yhteisellä avajaisseminaarilla Helsingissä. Esittelimme tilaisuudessa oman hankkeemme ”Synteettinen biologia ja etiikka” ja luotasimme
osallistujien käsityksiä tutkimuksen hyödyistä ja
vaaroista.
Suomen Akatemia rahoittaa vuosien 2013–17
aikana synteettisen biologian ohjelmassaan seitsemän konsortion ja neljän erillisen tutkimushankkeen työtä. Synteettisen biologian tieteenja tuotannonalan perimmäisenä tarkoituksena
on tuottaa organismeja ja niiden osia elottomasta aineksesta ja hyödyntää niitä tutkimuksellisesti ja teollisesti. Oma hankkeemme tarkastelee
tällaiseen toimintaan liittyviä moraalisia ja filosofisia ulottuvuuksia.1
Olimme syksyn 2013 aikana käyneet keskustelemassa ohjelmaryhmien edustajien kanssa heidän työstään ja uusien biotieteiden mahdollisista
eettisistä kysymyksistä. Ryhmät tutkivat parempien viljelykasvien kehittämistä, ekologisempien
polttoaineiden valmistusta, tuotantomateriaalien
rakenteiden lujittamista, solutehtaiden toimintaa
ja biokalvojen tuottamista. Yhden ryhmän tavoitteissa esiintyy syöpähoidon aikaansaanti. Kaikki
haastatellut suhtautuivat suopeasti työnsä eettisten ulottuvuuksien pohdintaan.
Aiempien kokemustemme2 ja syksyn keskusteluiden perusteella päädyimme keskittymään
1 Ohjelmasta ja sen ryhmistä lisää osoitteessa: www.
aka.fi/FINSYNBIO
2 Häyry M, Takala J, Jallinoja P, Lötjönen S, Takala T. Miten biotieteilijät suhtautuvat eettisen säätelyn lisääntymiseen? Suomen Lääkärilehti 59 (2014): 3072–3073.
työssämme ryhmien kanssa seuraaviin kysymyksiin heidän työstään:
•
•
•
•
•
Onko se hyödyllistä?
Onko se vaarallista?
Mitkä sen kustannukset ovat?
Kuka maksaa, kuka hyötyy?
Onko se moraalisesti väärin?
Riittävän laajasti ymmärrettyinä nämä kysymykset kattavat jokseenkin kaikki eettiset asiat,
jotka tutkimuksessa on otettava huomioon.
Biotieteen hyötyjä ovat tieteellisen tiedon ja
näin ymmärryksemme lisääminen sekä hyvinvoinnin kasvu ja ympäristömme elinkelpoisuuden säilyttäminen ja parantaminen. Tutkimuksen vaarat puolestaan ilmenevät eri tavoin
eri tasoilla. Jo laboratoriossa koehenkilöiden
oikeuksia voidaan loukata, koe-eläinten hyvinvointia uhata ja työntekijöiden terveys vaarantaa. Työn suorituksessa voidaan loukata myös
tutkijoiden oikeuksia vaikkapa intellektuaaliseen omaisuuteen. Haitallisia aineksia voi karata
ympäristöön vahingossa tai tarkoituksellisesti.
Ja tuotettu tieto sovelluksineen voi olla vaarallista – oikein käytettynä sivuvaikutustensa takia
ja väärin käytettynä vahingollisten tarkoitusperiensä johdosta.
Kustannusten vertailu ja maksajien nimeäminen kiinnittävät huomion toiminnan oikeudenmukaisuuteen. Mistä tahansa hankkeesta
voidaan kysyä, olisiko siihen uhratut resurssit
voitu käyttää hyödyllisemmin muualla. Olisiko
jonkin muun asian tutkiminen tuottanut parempaa tietoa tai parempia sovelluksia? Tai olisiko
varat pitänyt suunnata jonnekin aivan muual-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
25
le, vaikkapa kaivojen kaivamiseen Afrikassa tai
vanhusten palveluihin syrjä-Suomessa? Maksajien ja hyötyjien etsintä painottaa toista tasapuolisuuteen liittyvää kysymystä. Rahoittavatko
esimerkiksi suomalaiset veronmaksajat työtä,
jonka voitot kulkeutuvat lopulta monikansallisille yhtiöille ja niiden osakkeenomistajille?
Toiminnan moraalinen vääryys erotettuna
hyödyistä, haitoista ja kustannusten jakautumisesta herättää joukon abstraktimpia kysymyksiä,
jotka kiinnostavat ensisijaisesti vain filosofeja tai
teologeja. Voidaan kysyä, kohdellaanko tutkimuksessa elämää tai ihmisyyttä epäkunnioittavasti, niin kuin on väitetty ihmisalkioperäisestä
kantasolututkimuksesta. Tai ylittääkö tutkimus
jonkin rajan, jota ei pitäisi ylittää? Luodaanko siinä elämää? Puututaanko siinä evoluution
luonnolliseen kulkuun?
Yhden yleisesti esitetyn syytöksen mukaan
tieteilijät leikkivät Jumalaa. Ajatus tässä on, että
vaikka kaikkivoipa ja kaikkitietävä olio (siis määritelmän mukaan Jumala) voi ja saa tehdä mitä
vain – luoda halutessaan elämää tai muuttaa
luonnonhistorian kulkua – meidän ei kykyjemme ja tietojemme rajallisuuden takia kannata eikä
pidä ylittää asiallisen varovaisuuden rajoja.
Toisen syytöksen mukaan jotkut tieteilijöiden
saavutukset ovat luonnottomia. Luonnolliselle ja
luonnottomalla on monia määritelmiä,3 mutta
biotieteiden yhteydessä kyseessä on tavallisesti
reaktio outoon ja vastenmieliseen. Luonnottomien asioiden luettelossa ovat vuorollaan olleet
muiden muassa verensiirto toiselta ihmiseltä,
sian sydän siirrännäisenä, koeputkihedelmöitys ja kasvojen siirto. Vaikka käsitykset useimmissa tapauksissa muuttuvat ajan myötä, ne ovat
aikansa ihmisten mielissä yhtä todellisia kuin
muutkin moraaliset tuomiot.
Kysely ja sen tulokset
Seminaarissa kysyimme osallistujilta anonyymisti lomakkeen muodossa heidän oman tutkimuksensa hyödyistä, haitoista ja eettisyydestä yleensä. Oikeudenmukaisuus ei ollut mukana
3 Takala T. The (im)morality of (un)naturalness. Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics 13 (2004): 15–19.
26
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
tällä kertaa, mutta siihen palataan myöhemmässä vaiheessa. Seminaari oli englanninkielinen,
ja tiedot on käännetty suomeksi tätä kirjoitusta
varten.
Tiedustelimme aluksi osallistujien ensisijaista
oppialaa. Koska alojen lukumäärää ei rajoitettu,
26 vastaajaa antoi yhteensä 41 vastausta, jotka
jakaantuivat taulukossa 1 esitetyllä tavalla.
Biotekniikka
Synteettinen biologia
Molekyylibiologia
Bioinformatiikka
Genomiikka
Lääketiede
Systeemibiologia
Genetiikka
8 Muu, mikä:
8
Biokemia
6 Biomatematiiikka
4 Mikrobiologia
3Signaalinkäsittely
2 Teollinen biologia
2 Teollinen biotekniikka
1 Tietojenkäsittelytiede
1
1
1
1
1
1
1
Taulukko 1. Vastaajien tieteenalat.
Biologian erilaisilla osa-alueilla on ennustettavasti eniten merkintöjä, samoin erilaiset tekniikan alat ovat hyvin edustettuina. Lähes kolmasosa
vastaajista tunnustautui synteettisiksi biologeiksi
ja samoin lähes kolmasosa biotekniikan (käytetty sana englanniksi oli bioengineering) asiantuntijoiksi. Osallistujista 15 sai rahoitusta synteettisen
biologian tutkimusohjelmasta.
Tutkimuksen hyödyllisyys
Kysymyksistämme kolme ensimmäistä koski
tutkimuksen hyödyllisyyttä. Ensimmäinen luotasi tehdyn työn yhteyttä tieteellisen tiedon kasvuun. Toinen tiedusteli hankkeiden realistisia
mahdollisuuksia vaikuttaa suotuisasti ihmiskunnan hyvinvointiin. Kolmas peräsi tutkimuksen
kokonaishyödyllisyyttä parhaassa mahdollisessa
maailmassa – tilanteessa, jossa työtä eivät keskeytä rahoituskatkokset, asetetut hypoteesit ovat
oikeita ja tutkimus parasta mahdollista. Osallistujat saivat tilaisuudessa esitelmöitsijältä taustatietoja vastausten avuksi jokseenkin saman verran
kuin niitä esiintyy tässä kirjoituksessa. Vastaukset pyydettiin numeroina yhdestä (”Ei kovin hyödyllistä”) kymmeneen (”Erinomaisen hyödyllistä”). Kysymykset ja vastaukset englanninkielisissä
muodoissaan ja vastausjakauma on esitetty taulukossa 2. Pienet numerot kuuluvat asteikkoon,
isommat kertovat vastaajien määrän ja alleviivattu numero osoittaa mediaanin kohdan asteikolla.
How much will your current research contribute to scientific knowledge?
Not
that
much
1
2
3
1
2
4
7
5
4
3
4
5
6
7
8
9
10
8
5
2
8
9
10
How much will your current research promote the good of humanity?
Not
1
2
2
6
that
much
1
2
3
4
5
6
7
An
awful
lot
An
awful
lot
In the best possible world, how useful would your current research be?
Not
that
useful
1
2
3
4
1
2
4
4
8
7
5
6
7
8
9
10
Stupendously
useful
Taulukko 2. Kysymykset ja vastaukset hyödystä.
Vastauksista on pääteltävissä, että osallistujat
pitivät synteettisen biologian tutkimustyötään
varsin hyödyllisenä – asteikon puolivälin alapuolta ei mainittavasti käytetty. Mediaanin siirtymä
ylöspäin ensimmäisestä toiseen kysymykseen
tultaessa voi viestittää keskimäärin toiveikkaampaa suhtautumista käytännöllisiin kuin teoreettisiin tuloksiin, mikä on odotettavissa näinkin
konkreettisella tieteenalalla. Mediaanin siirtymä
ylöspäin tultaessa toisesta kysymyksestä kolmanteen taas osoittaa lähinnä sen, että kysymykset
on ymmärretty oikein. Parhaassa mahdollisessa
maailmassa tulokset ovat luonnollisesti parempia
kuin rajallisemmassa tosielämässä.
Tieteenalat eivät merkittävästi korreloi
vastaus­ten variaatioon. Ne ovat tasaisesti edustettuina niin mediaanin ylä- ja alapuolella kuin
mediaanillakin. Myöskään liukumat ylös- ja
alaspäin asteikolla eivät seuraa mitään tutkimusalakaavaa. Näiden vastausten valossa ohjelmaryhmät vaikuttavat varsin homogeenisiltä.
Asteikon puoliväliin ja sen alapuolelle annetut arviot ovat lievästi kiinnostavia. Mitä ajattelee
Suomen Akatemian vaikeasti saatavaa rahoitusta nauttiva tutkija, jonka oma työ on hänen mielestään juuri ja juuri keskinkertaista? Vai onko
kysymys tai vastausvaihtoehdot tulkittu jotenkin
toisin? Tästä kannattaa puhua jatkotapaamisissa
ryhmien kanssa.
Yksi osallistujista toi tilaisuudessa esiin asteikon
tavallisesta poikkeavat kuvaukset. Sanamuodot
ovat kyselyissä yleensä neutraaleja, kun taas käyttämässämme mallissa ne ovat puhekielisiä (”An
awful lot” – suomeksi vaikkapa ”Hurjan paljon”)
ja ehkä ironisiksi tai provokatiivisiksi koettavia.
Valinta oli tietoinen ja sillä pyrittiin lievittämään
kyselyn virallisuutta, mutta tämäkin asia on hyvä
ottaa esille ryhmien kanssa keskusteltaessa.
Tutkimuksen vaarallisuus
Seuraavat kolme kysymystä käsittelivät tutkimuksen vaarallisuutta, ensin laboratoriossa, sitten tutkimustulosten tarkoitetunlaisessa
soveltamisessa ja lopuksi niiden mahdollisessa
väärinkäytössä. Vaaroja tutkimuspaikalla pyydettiin arvioimaan ottamatta huomioon turvallisuussäädöksiä ja -toimenpiteitä, jotta saataisiin
esille käsiteltävien materiaalien riskialttius sellaisenaan, ennen kuin ne on saatu hallintaan.
Tarkoitetunlainen soveltaminen ja väärinkäyttö
eroavat toisistaan esimerkiksi seuraavasti. Vaikka tehtaan tuottamaa hedelmäveistä käytetään
vain hedelmien leikkaamiseen, lipsahduksia voi
silti sattua ja tahatonta vahinkoa aiheutua. Mutta veistä voidaan myös käyttää tehtaan ohjeiden vastaisesti henkirikoksen välineenä. Vastuu
vahingosta voi erilaisissa tapauksessa olla erilainen. Kysymykset, vastaukset ja vastausjakauma
on esitetty taulukossa 3.
Vastauksista voidaan päätellä, ettei synteetti-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
27
How dangerous is your work to you and others in the laboratory or clinic?
13
1
5
2
3
3
1
4
2
5
1
6
1
7
8
9
10
Really
dangerous
How dangerous are the intended applications of your research to others?
13
8
2
2
1
Not that
dangerous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Really
dangerous
How dangerous are the unintended applications of your current research to others?
Not that
7
6
2
1
1
2
4
1
dangerous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Really
dangerous
Not that
dangerous
Taulukko 3. Kysymykset ja vastaukset vaaroista.
How ethical is your research?
Not that
ethical
1
1
2
3
4
1
5
6
3
7
6
8
8
9
7
10
Impeccably
ethical
Taulukko 4. Kysymys eettisyydestä.
sen biologian tutkimusta sinänsä pidetty vastaajien keskuudessa kovin vaarallisena. Biologian
ja lääketieteen puolelta löytyi ilmeisesti ryhmä
tai pari, joiden materiaaliin kuuluu mahdollisia myrkkyjä ja taudinaiheuttajia, ja näin laboratoriotyön vaarallisuudessa päästiin joissakin
tapauk­sissa asteikon puoliväliin saakka. Mediaani tässä ja tutkimustulosten asianmukaisessa käytössä asettui kuitenkin tukevasti ensimmäiseen,
vaarattomuutta tarkoittavaan, ruutuun. Tieteenalojen välisiä eroja ei tässäkään liiemmälti näkynyt, joskin nämä vastaukset ovat tietenkin hyötyarvioita faktuaalisempia ja vaihtelevat aidosti
sen mukaan, mitä aineita ryhmät käsittelevät ja
mihin niiden tutkimus tuloksineen ja sovelluksineen tähtää.
Tulosten tahalliset väärinkäytökset nähtiin
mahdollisina ja niitä pidettiin monissa tapauksissa melko tai hyvinkin vaarallisina. Vihjeenä
vastaamiseen käytettiin esitelmässä pernaruttoviruksen tuottamista, joka asiantuntija-arvioiden
mukaan onnistuisi jo nyt päteviltä tekijöiltä internetistä löytyvien tietojen perusteella. Nähtävästi
kysymys vihjeineen sai joidenkin vastaajien mielet laukkaamaan kohti väärinkäytösten mahdollisuutta. Suurelle enemmistölle uhka ei kuitenkaan
näyttäytynyt suurena. Kaksi osallistujaa jätti syystä tai toisesta vastaamatta tähän kieltämättä pientä mielikuvituksen lentoa vaativaan kysymykseen.
28
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Näiden vaara-arvioiden tulkintoja jatketaan
tulevissa tapaamisissa ryhmien kanssa sen selvittämiseksi, missä määrin ne perustuvat tosiasioihin ja missä määrin asenteisiin.
Tutkimuksen eettisyys
Kahdessa viimeisessä kohdassa kysyimme tutkimuksen eettisyydestä, ensin yleisvaikutelmana
ja sitten vapaalla tekstikentällä. Näistä ensimmäinen vastauksineen on esitetty taulukossa 4.
Asteikon yläpäähän sijoittuneet vastaukset
kertonevat toisaalta jonkinlaisesta pyrkimyksestä eettisyyteen ja toisaalta luottamuksesta tutkimuksen institutionaalisen ennakkoarvioinnin toimivuuteen. Skaalan alapäähän sijoittuva
vastaus on helpointa tulkita rastiksi väärässä
ruudussa, sillä kaikki muu tuossa lomakkeessa
edustaa enemmistön kantoja. Puoliväliin sijoittuva arvio voisi olla jännittävämpi, mutta senkin varaan on yksittäistapauksena vaikea laskea
mitään kovin merkittävää. Joka tapauksessa keskusteluita tutkimuksen eettisyydestä on jatkettava ryhmien kanssa.
Lopuksi kysyimme, mitä asioita kuulijat haluaisivat ryhmämme sisällyttävän työhönsä. Vastauksia tähän tuli yhteensä viisi. Kahdessa vastauksessa haluttiin lisätietoa patentoinnin eettisistä
ulottuvuuksista synteettisen biologian yhteydessä.
Yhdessä kehotettiin tarkastelemaan sitä mahdolli-
suutta, että maallikoiden pelot perustuvat vain tai
pääasiassa tietämättömyyteen tehdyn työn luonteesta. Yhdessä haluttiin eettistä pohdintaa geenihoitojen kehittämisestä ja käytöstä potilaille. Ja
yhdessä kysyttiin, onko meillä oikeus jättää kehittämättä potentiaalisesti yleishyödyllisiä tekniikoita, kun niihin vaadittava tieto on olemassa ja tekniikatkin ovat muualla laajasti käytössä.
Tuleva tutkimus
”Synteettinen biologia ja etiikka”-hankkeen työ
FinSynBio-ohjelmaryhmien kanssa jatkuu vuosien 2014–17 aikana. Tutkijoiden kanssa palataan kyselyssä esiintyneisiin kysymyksiin ja
etsitään vastauksiin lisäselvityksiä. Seuraavissa
seminaareissa keskitytään oikeudenmukaisuuteen ja eettisyyden abstrakteihin ulottuvuuksiin,
jälkimmäisiin mahdollisesti kansainvälisenä
filosofisena symposiumina.
Vastaajien esittämiin tutkimustoiveisiin reagoidaan resurssien mukaan. Elävien organis­mien
ja niiden valmistustapojen patentointi sisältää
eettisiä kysymyksiä, joihin käydään käsiksi abstraktin etiikan yhteydessä. Asian laillinen puoli
kuuluu juristeille. Maallikoiden pelkoja ja niiden
mahdollisia lähteitä tarkastellaan kirjallisuuskatsauksissa. Geenihoitojen eettiset ongelmat ryhmä on käsitellyt muussa yhteydessä,4 joten niitä ei
omana aiheenaan tässä käsitellä. Ja oikeus tai lupa
olla tutkimatta tai kehittämättä jotakin hyödyllistä on aihe, joka nousee esiin kirjallisuudessa ja
jonka retoriset ja käsitteelliset ulottuvuudet tulevat tarkastelun kohteeksi tulevissa seminaareissa.
Matti Häyry on Aalto-yliopiston Kauppakorkeakoulun filosofian professori. Tuija Takala on käytännöllisen filosofian dosentti Helsingin yliopistossa ja akatemiatutkija.
4 Häyry M. Ihminen 2.0: Geneettisen valikoinnin ja parantelun eettiset kysymykset. Helsinki: Gaudeamus, 2012.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
29
Suomen tulevaisuus tieteen kielenä
Jason Lavery
Katsaus käsittelee suomen kielen asemaa tieteen
kielenä. Kirjoituksessa pohditaan, miksi suomen
asema on heikentynyt 1990-luvulta alken sekä miksi suomen pitäisi säilyä tieteen kielenä. Lopuksi etsitään keinoja, joilla suomen asemaa voidaan
ylläpitää korkeakoulujen opetuksessa ja tutkimuksessa.
Yleisin selitys suomen heikkenemiselle tieteen kielenä on kansainvälistyminen. Suomessa on pitkät perinteet viitata ulkoisiin vaikutuksiin, kun halutaan selittää tai perustella vaikeita
muutoksia tai epämukavia piirteitä Suomessa.
Kansallisessa kerronnassa hoetaan usein, miten
Suomen asema Ruotsin ja Venäjän välissä on
suomalaisten heikon itsetunnon syy. Histo­rian­
tutkijoiden yrityksistä huolimatta Suomessa vielä uskotaan laajasti, että toisessa maailmansodassa Suomi oli vain ajopuu suurvaltojen välissä.
Kylmän sodan aikana Suomessa perusteeksi
otettiin usein Neuvostoliito. Viime syksynä Suomessa levisi laajalle käsitys, että Nokian romahdus alkoi vasta sen kanadalaisen toimitusjohtajan aikana.
Lisäksi Suomessa on tapana käyttää ulkoisia
vaikutuksia ja auktoriteetteja apuna sisäisten valta-asemien pönkittämisessä. Suomen menneisyyden tutkijana ja Suomen nykyisyyden huomioitsijana ulkoiseen tekijään pohjautuva selitys saa
minut etsimään niitä Suomen sisäisiä valintoja,
jotka sallivat ulkoisen vaikutuksen pääsyn valtaan Suomessa. Suomen tiedemaailmassa on tehty ulkoisen vaikutuksen eli kansainvälistymisen
nimissä useita ratkaisuja, jotka ovat mahdollistaneet nykyisen suomen kielen alennustilan tieteen
kielenä.
Tärkein ratkaisu on suomalaisen tiedemaail­
man hyväksymä määritelmä kansainvälisyydelle.
30
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Kansainvälistä on kaikki, joka ei ole suomalaista.
Noin kolme vuotta sitten minun piti listata viime
vuosien saavutukseni eräälle suomalaisen korkeakoulun yksikölle. Saavutukset piti luokitella kansainvälisiksi ja kansallisiksi. Työ- ja asuinpaikkani Oklahoman viitekehystä soveltaessani listasin
sellaisia kansainvälisiä saavutuksia kuin Suomen
kesäyliopistojen liiton myöntämän Vuoden opettaja -palkinnon ja nimityksen tutkijajäseneksi
Suomen Historialliseen Seuraan. Lista palautettiin minulle, koska kansainväliset ansioni olivat
kuulemma kansallisia ja päinvastoin. Suomi ja
suomalainen eivät voi olla kansainvälisiä missään
kontekstissa, vaikka mainitsemillani ansioilla toimintani tunnustetaan kansainväliseksi Oklahoman valtionyliopistossa. Kun joudun tekemään
vastaavanlaisia inventaarioita yhdysvaltalaiselle
yleisöille, kansainväliset ja kansalliset saavutukset
kirjataan samalle listalle.
Tämä asenne on vaikuttanut päätöksiin luopua suomesta tieteen kielenä. Jos haluaa olla
kansainvälinen, ei voi käyttää kieltä, joka yhdistetään suomalaisuuteen. Tämän lisäksi on vanha
asenne, että suomen kieli on vain syntyperäisten
suomalaisten kieli. Suomi ei voi olla viestinnän
väline suomalaisten ja muunmaalaisten kesken,
ei edes ruokakaupassa, saati suomalaisten kuvittelemassa kansainvälistyvässä tiedemaailmassa.
Vielä kymmenen vuotta sitten Suomen historian tutkijoiden keskuudessa suomen ja ruotsin
taitojani pidettiin edellytyksinä tutkimustyölleni. Nykyään kohtaan usein asenteen, että kielitaitoni on mukava lisuke. Onko viime vuosien
kova halu kansainvälistää Suomen historiantutkimus vähätellyt suomen ja ruotsin taitojen tarpeellisuutta Suomen historian tutkijoille? Toki
Suomen historiassa on tutkimusaiheita, joihin ei
tarvita suomen tai ruotsin hallintaa, esimerkiksi
jos tutkimus perustuu tilastotietoihin. Tietyissä
Suomen historiaa koskevissa aiheissa muut kielet, kuten venäjä ja latina, ovat suomea ja ruotsia
tärkeämpiä kieliä lähteiden tutkimisessa. Suurin
osa Suomen historiaa koskevien aiheiden alkuperäislähteistä ja tutkimuskirjallisuudesta on
kuitenkin edelleen suomeksi ja ruotsiksi.
Tällä suomalaisen tiedemaailman kansain­
välisyyden määritelmällä, jonka mukaan kansainvälistä on kaikki, joka ei ole suomalaista
ja suomenkielistä, on myös taloudellista merkitystä. Suomen tiedemaailmassa työpaikan
tai apurahan hakijan on useimmiten laadittava hakemus englanniksi arvioijien kielitaidosta riippumatta. Julkaisemalla englanniksi saa
parempaa palkkaa. Saadakseen lisää rahaa kassoihinsa yliopistot ovat aktiivisesti rekrytoineet
opiskelijoita ulkomailta, koska Euroopan talousalueen ulkopuolisilta opiskelijoilta voidaan periä
lukuvuosimaksuja. Lisäksi yliopistot saavat
enemmän rahaa ulkomaalaisen opiskelijan suorittamasta tutkinnosta kuin suomalaisen. Näitä
tuloja saa tarjoamalla opetusta ja oh­jausta englanniksi. Yritykset hyötyä taloudellisesti ulkomailta tulevilla opiskelijoilla ovat muuttuneet
niin aggressiiviseksi, että apulaisoikeuskansleri
on joutunut puuttumaan Aalto-yliopiston pyrkimumykseen luopua suomesta opetus- ja tutkintokielenä.1 Voitte sanoa ”No, Aalto-yliopisto
on vain näitä bisneskouluja” tai muuta vastaavaa, mutta en sulkisi pois mahdollisuutta, että
sama rahanhimo ajaisi suomenkielisiä tutkintoja alas humanistisilla aloilla seuraavan kahdenkymmenen vuoden aikana. Kansainvälistä Suomen tiedemaailmassa ei ole ainoastaan kaikki,
joka ei ole suomalaista eikä suomenkielistä: sitä
on lisäksi kaikki, mikä on taloudellisesti kannattavaa.
Suomen historia tarjoaa runsaasti esimerkkejä kielen käytöstä vallan välineenä. Suomen
kielen alasajoa ja englannin suosimista ovat
edistäneet ne, jotka haluavat istuttaa tiedemaailmaan, eritoten humanistisiin ja yhteiskuntatieteisiin, saman kvartaalitalouden mallin, joka
vallitsee kansantaloudessa. On paljon vaikeampaa kirjoittaa vieraalla kielellä kirja kuin artikkeli. Tämä pakottaminen englanninkieliseen
julkaisemiseen palvelee niiden etuja, jotka haluavat tuoda lisää ”tehoa” humanistisille aloille.
Tehoa määritellään julkaisujen määrällä. Englanti on muutenkin nyky-Suomessa ymmärretty taloudellisen tehokkuuden kielenä. Viimeisin
esimerkki on Nokian hallituksen puheenjohtaja
Risto Siilasmaan ehdotus englannin kielen asettamisesta virallisen kielen asemaan Suomessa
maan kilpailukyvyn kohentamiseksi.2
Yhteenvetona voi todeta, että suomalaisessa tiedemaailmassa suomen kieleen yhdistetään
kansallisuus, taloudellinen kannattamattomuus,
ja työnteon tehottomuus. Kuka haluaa leimautua
nurkkakuntaiseksi, köyhäksi ja tehottomaksi?
Suomen kieli täysivaltaiseksi tieteen
kieleksi
Elämme euroatlanttisessa maailmassa aikaa,
jolloin kielten oppimista ja osaamista ei arvosteta. Kielten oppiminen vaatii aikaa ja rahaa,
mutta oppilaitokset ja niiden asiakkaat eivät ole
halukkaita investoimaan kielitaitoon. Toimiessani Yhdysvaltojen Pohjoismaisen tutkimuksen seuran puheenjohtajana jouduin kohtaamaan useiden yhdysvaltalaisten korkeakoulujen
suunnitelmat lakkauttaa pohjoismaisten kielten
opetus.3 Vuonna 2012 Euroopan unionin julkaiseman raportin mukaan unionin kansalaisten
kielitaito on pikemminkin huonontunut useammassa maassa kuin parantunut.4 Viime parinkymmenen vuoden aikana Suomen kouluissa
vieraiden kielten oppiminen on vähentynyt ja
yksipuolistunut.5 On vain muutaman vuoden
kysymys, että ruotsin pakollisuudesta luovutaan
peruskoulussa ja lukiossa.
Tehtävämme, minäkuvamme ja tulevaisuutemme humanististen alojen tutkijoina riippuvat suomen ylläpidosta täysvaltaisena kielenä.
Jos myötäilemme suomen heikentämistä tieteen
kielenä, luovumme humanististen alojen keskeisestä tavoitteesta sitten renessanssin: kielten
vaalimisesta itseisarvona ja välineenä ihmiskunnan moninaisuuden ymmärtämiseen. Luovuttuamme tästä tavoitteesta voimme edelleen kutsua itseämme historioitsijoiksi, etnologeiksi tai
yhteiskuntatieteilijöiksi, mutta emme saa enää
kutsua itseämme humanisteiksi.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
31
Jos suomen kielen käyttöä vielä vähennetään korkeakouluissa, on vaikea kuvitella, ettei
se vaikuttaisi suomen asemaan peruskouluissa
ja lukioissa. Nuorten keskuudessa alkaa olla jo
olla merkkejä asenteesta, että suomi on luovaan
työhön kelpaamaton kieli. Helsingin Sanomissa
oli joulukuussa juttu, miten yhdessä Helsingin
yläkoulun luokassa suuri osa oppilaista oli sitä
mieltä, että Suomi on ”junttien kieli.”6 Onko
ihme, että ihmiset pitävät suomea junttien kielenä, kun nykyään eräät tieteentekijät kirjoittavat
vain englanniksi ja toiset kirjoittavat ”tieteelliset” työnsä englanniksi ja kevyemmät ”populaariteokset” suomenkieliselle yleisölle? Suomen
kieli kehittyi täysivaltaiseksi kieleksi, koska kielen vaalijat Mikael Agricolasta lähtien ovat kytkeneet sen koulutukseen, sivistykseen ja tieteeseen. Voiko kieli säilyä, jos ihmiset eivät käytä
sitä omien aivojensa kehittämiseen lapsuudesta
asti?
Kuinka kauan veronmaksajat tukevat tutkimusta, jonka tulokset jäävät heidän ulottumattomiinsa? Julkaisutoiminta on entistä enemmän
artikkeleiden kirjoittamista englanninkielisiin
aikakauskirjoihin, joita lukevat vain toiset tutkijat. Luonnontieteissä julkaisutoiminta voi
painottua lähes kokonaan englanninkielisiin
artikkeleihin, koska julkaistuja tutkimustuloksia soveltamalla tehdään tuotteita, joita tavalliset
kansalaiset käyttävät. Tässä on luonnontieteiden
hyöty veronmaksajille. Humanistisilla ja yhteiskuntatieteellisillä aloilla julkaisut ovat melkein
aina lopullisia tuotoksia. Näiden tuotteiden hyöty on mielen rikastuttamisessa ja maailman tuntemuksen lisäämisessä. Nykyinen kehitys etäännyttää humanististen ja yhteiskuntatieteellisten
alojen tuotokset mahdollisilta kuluttajilta, jotka
myös rahoittavat tutkimusta.
Tämän puheenvuoron tarkoitus ei ole kannustaa ihmisiä luopumaan julkaisemasta englanniksi. Pidän englanninkielisen julkaisemisen
kasvua pääosin tervetulleena. Olen opettanut
Helsingin seudun kesäyliopistossa Suomen historiaa kesästä 1992 lähtien. Nykyään voin englanninkielisillä luennoillani suositella kotimaisia
kieliä osaamattomille englanninkielistä kirjallisuutta – tämä ei ollut mahdollista kaksikym-
32
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
mentä vuotta sitten. Kannatan monikielistä kansainvälistä tiedeyhteisöä.
Suomen aseman kohentamiseen tieteen kielenä tarvitaan ensisijaisesti arvokeskustelua, ei
lisää byrokratiaa eikä työryhmiä. Suomen tulevaisuus tieteen kielenä on lähinnä arvokysymys
ja arvovalinta. Viime vuosina suomalaisessa tiedemaailmassa ja historian tutkimuksessa ei ole
liiemmin keskustellut arvoista, jotka ohjaavat
työtämme. Nykyään ainoat ohjaavat voimat ovat
seuraavan apurahahakemuksen eräpäivä ja seuraavan 8 000 sanan artikkelin kirjoittaminen.
Arvojen soveltamiseen tarvitaan myös rohkeutta. Hämmästyttävintä suomalaisen tiedemaailman muutoksista viime vuosina eivät ole
valtionhallinnon tai yliopistojen johdon ajamat
uudistukset, vaan haluttomuus vastustaa näitä
uudistuksia niiden laajasta epäsuosiosta huolimatta. Ylempiä hallintoportaita syytetään näistä muutoksista, mutta niitä sovelletaan muita
mutkitta. Suomen kielen heikkenemisen myötä
häviää tieteellinen vapaus. On helppo sanoa, että
pitäisi nousta barrikadeille, varsinkin kun oma
ura ei ole vaakalaudalla. Muutama vuosi sitten
laitokseni Oklahoman valtionyliopistossa torjui
yksimielisesti ylempien hallintoportaiden yritykset soveltaa tieteenalamme arviointiin samoja kvartaalitutkimuksen periaatteita, joita on
sovellettu Suomen tiedemaailmassa. Rangaistukseksi saimme muutaman vuoden ajan pienempiä palkankorotuksia muihin laitoksiin verrattuna, mutta toisaalta loimme tilanteen, jossa
ylempien hallintoportaiden oli lopullisesti otettava vastustuksemme huomioon.
Suomen kielen ylläpitäminen tieteen kielenä
vaatii pitkäjänteisyyttä: tieteellisiä sukupolvia
ylittäviä visioita ja sitoumuksia. Suomen kehitys tieteen kieleksi kesti vuosisatoja. Kielen uusi
nousu vaatii sellaista pitkäjänteisyyttä, joka ei
ole sopusoinnussa nykyisen kvartaalitutkimuksen arvomaailman kanssa. Se vaatii uutta ennakkoluulottomuutta ottaa mukaan suomenkielisen
tutkimuksenteon piiriin myös ne, jotka osaavat
tai haluavat osata suomea vieraana kielenä. Suomalaisten korkeakoulujen avointen pitkäkestoisten palvelusuhteiden kuvauksissa vaaditaan
hakijoilta suomen ja ruotsin taitoa tai ei lainkaan
kotimaisten kielten taitoa. Suomessa ei sovelleta sellaista useas­sa Euroopan maassa vallitsevaa
välimuotoa, että hakijan on opittava maan kieli määräajassa työsuhteen aloittamisen jälkeen.
Usein tätä puutetta perustellaan rekrytoinnin
helpottamisella. Jos näin olisi, olisi voinut odottaa, että Suomi olisi viime vuosina onnistunut
muita Euroopan maita paremmin rekrytoimaan
ulkomaalaisia tutkijoita sekä pitämään heistä
kiinni.
Suomen kieli on itsenäisen kansakunnan
ensimmäinen kieli juuri niiden ponnistusten takia, kun suomi ei ollut ensimmäinen kieli. On hyvinkin mahdollista, että Mikael Agricola, ”suomen kielen isä”, ei osannut suomea
äidinkielenään. Ensimmäiset fennomaanit J.V.
Snellmanin johdolla kehottivat ruotsin kielellä
suomalaisia käyttämään ja kehittämään suomea.
Samaan aikaan Venäjän valta Suomessa tuki
suomen kielen kehitystä ja käyttöä höllentääkseen Suomen siteitä Ruotsiin. Virallisesti kaksikielinen maa on käytännössä paljon vähemmän
kaksikielinen siksi, että ruotsinkielinen vähemmistö auliisti käyttää suomea.
Kansainvälisyys on asenne
Kansainvälisyyttä ei ole vieras kieli tai vieras
kansalaisuus. Sitä on asenne, joka ei pidä kansallisia rajoja esteenä paremman tutkimuksen
ja opetuksen toteuttamiselle. Kansainvälisyyttä
on ymmärrys, että kaikkien kansakuntien kulttuuriperinnöt kuuluvat ihmiskunnan kulttuuri-
perintöön ja näin ollen tuon kulttuuriperinnön
tutkiminen kuuluu koko ihmiskunnalle. Kansainvälisyyttä on hyväksyntä, että ihmiset ovat
viime kädessä yksilöitä eivätkä kansallisuuksien
edustajia. Tällaista kansainvälisyyttä voi artikuloida millä kielellä tahansa.
Katsaus pohjautuu esitelmään, joka pidettiin
29.1.2014 Jyväskylän yliopiston Historian ja etnologian laitoksen talviseminaarissa, jonka yksi keskustelun aihe oli ”Suomi tieteen kielenä”.
Kirjoittaja on Oklahoman valtionyliopiston historian professori ja Helsingin yliopiston Suomen ja
Skandinavian kirkkohistorian dosentti. Lukuvuoden 2013–14 aikana hän on vierailevana tutkijana
Jyväskylän yliopiston Historian ja etnologian laitoksella.
Viitteet
1 http://yle.fi/uutiset/apulaisoikeuskansleri_aalto-yliopistolle_suomen_tulee_sailya_yliopiston_opetus-_
ja_tutkintokielena/6931531
2 http://yle.fi/uutiset/siilasmaan_teesit_englannista_virallinen_kieli_suomesta_pilvipalveluiden_sveitsi/7033343
3 Lisää aiheesta artikkelissani ”Scandinavian Studies:
The Past Hundred Years, The Next Hundred Years”,
Scandinavian Studies 82, no. 2 (2011): 299–306.
4 Special Eurobaometer 386 Europeans and their Languages, http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/
ebs/ebs_386_en.pdf.
5 http://suomenkuvalehti.fi/jutut/kotimaa/kielitaitoinen-kansa-se-ei-ole-kohta-enaa-totta
6 http://www.hs.fi/sunnuntai/a1385789460536
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
33
TIETEENALAT DIALOGISSA
Kestävyysvaje on eettinen dilemma
Juhana Vartiainen
Luonnehdin tässä puheenvuorossani suomalaisen
poliittisen keskustelun dilemmaa, jota ei mielestäni ole tyydyttävällä tavalla ratkaistu ja joka auttaa ymmärtämään hyvinvointivaltion rahoituksen
ongelmia. Se koskettaa mielestäni myös filofista
arvokeskustelua yksilön ja yhteiskunnan välisistä
velvoitteista.
Julkisesti rahoitettu hyvinvointivaltiomme –
sosiaaliturva ja kattavat julkiset palvelut – nauttii suurta poliittista suosiota äänestäjien parissa.
Sen instituutiot on kuitenkin luotu aikakautena,
jolloin luomisen kustannukset eivät olleet niin
ilmeisiä ja välittömiä kuin mitä ne ovat nyt. Kun
1960-luvulta alkaen säädettiin lakeja terveyskeskuksista, päiväkodeista ja vanhushoivasta,
uudistusten rahoittaminen näytti helpolta koska aktiiviväestön määrä kasvoi ja huoltosuhde
oli poikkeuksellisen edullinen. Karkeana nyrkkisääntönähän voi pitää, että julkistalouden resurssipohja seuraa aktiiviväestön määrää ja resussien
käyttötarve taas koko väestön määrää ja erityisesti
ikääntyneen väestön määrää. Hyvinvointivaltion
luomisen kultakautena eläkeläisten määrä ei vielä
ollut suuri ja alkutuotannosta ja maaseudun suurista perheistä virtasi työvoimaa teollisuuteen ja
palveluihin. Niinpä uudet veronmaksajakohortit olivat yleensä entisiä suurempia eikä hyvinvointivaltion rahoittaminen näyttänyt ongelmalliselta. Tuolloin ei ehkä täysin tajuttu, että tämä
ikärakennevaihe oli historiallisesti ohimenevä.
Hyvinvointivaltio näytti olevan ennen kaikkea
poliittisen tahdon asia.
Kun nyt huoltosuhde heikkenee ja odotettavissa oleva elinikä pitenee, julkistalous heikke-
34
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
nee kroonisesti. Ikääntyneet tarvitsevat paljon
julkisia hoivapalveluja, samalla kun työikäinen
väestömme vähenee ilmeisesti koko kuluvan ja
seuraavan vuosikymmenen. Tästähän kuuluisassa kestävyysvajeessa on kysymys.
Teknokraattisen ekonomistin näkökulmasta
vastaus haasteeseen on yksinkertainen: on nostettava työllisyysastetta. On siis vaikutettava työvoimaan osallistumisen asteeseen, eli siihen miten
moni työikäinen ihminen efektiivisesti tarjoaa
työpanostaan työmarkkinoille, sekä rakenteelliseen työttömyysasteeseen, eli siihen miten suuri
osa työvoimasta on keskimäärin työttömänä.
Rationaalisen poliittisen järjestelmän olisi kaiketi tuotettava uudistuksia, joilla näihin tavoit­
teisiin päästään, jos uskotaan että ää­
nestäjät
edelleen haluavat hyvinvointivaltion.
Taloustieteellisen analyysin mukaan tällaisiin
tavoitteisiin päästään tekemällä työnteko taloudellisesti kannattavammaksi. Pelkkä kokonaiskysynnän kasvattaminen ei nykyaikaisen uusklassisen näkemyksen riitä, koska se ei vaikuta
rakenteellisen työttömyyden tasoon tai työvoiman tarjonnan kannustimiin.
Siksi on valmisteltava uudistuksia, joilla tavalla
tai toisella tehdään työnteko houkuttelevammaksi
ja työvoiman ulkopuolella tai työttömänä oleminen hieman vastenmielisemmäksi. Tästä seuraa
poliittisesti ajankohtainen työntarjonta-agenda: eläkeiän nostaminen, työttömyyskorvausten
keston uudelleentarkastelu, kotihoidon tuen
lyhentäminen, työn vastaanottamisvelvoitteen
tiukentaminen, ennenaikaisten eläkejärjestel­
mien poistaminen ja sosiaaliturvan vastikkeellisuus.
Tällainen politiikka on kuitenkin monien
kansalaisten mielestä epäoikeudenmukaista ja
kiistanalaista. Monien mielestä sillä ei selvästikään ole riittävää eettistä oikeutusta. Kestävyysvajeen sulkeminen näyttäisi siis avaavan jonkinlaisen legitiimisyysvajeen.
Legitiimisyysvajeeseen liittyy useita aspekteja. Taloudellisten kannustinten luominen ja terävöittäminen saatetaan kokea periaatteellisesti
vastenmieliseksi, koska se ikään kuin avoimesti
julistaa, että emme kansakuntana ole ”riittävän”
ahkeria. Töihin patistaminen taloudellisilla kannustimilla ikään kuin tekee kaikille näkyväksi
oman itsekkyytemme, homo economicus -luonteemme, vaikka kollektiivisesti elättelisimme
ainakin puheissamme toisenlaisia myyttejä jokaisen ahkeruudesta. Tästä juontunee se, että työn
tarjonnan agendan edistäjiä jatkuvasti syytetään
kansalaisten tai työttömien ”syyllistämisestä”.
Ristiriidoissa saattaa myös olla kysymys
sukupolvien arvostuseroista. Työttömyysvakuutuksen luonut vanhempi työväenluokka saattoi
pitää työntekoa niin itsestään selvänä, että työttömyysturva ajateltiin vain matalasuhdanteen
aikaiseksi väliaikaisjärjestelyksi. Nyt tiedämme,
että sosiaaliturvajärjestelmät valitettavasti synnyttävät enemmän pitkäaikaisriippuvuutta kuin
haluaisimmekaan.
Suomi on vieläkin jonkinlaisen konsensuksen ja yhteisen arvopohjan kulttuuri, ja tässä
kulttuurissa ei ehkä ole yhtä luontevaa käyttää
teräviä talouskannustimia kuin anglosaksisissa
maissa. Olen joskus käyttänyt tästä vertauksena perhettä. Emme halua omassa perheessämme käyttää teräviä taloudellisia kannustimia.
Emme perheen sisällä maksa rahaa toisillemme siitä, että siivoamme ja käymme kaupassa.
Keskustelemme vastuista sekä pyrimme yhteisiin päämääriin ja arvoihin, että voisimme
jakaa perheen sisäiset vastuut konsensuaalisesti. Arvauk­seni on, että suomalaisessa kulttuurissa on samanlaista vieroksuntaa taloudellisia
kannustimia kohtaan ja kaipuuta perheenkaltaiseen moraaliseen yhteisöön. Tämä tekee taloudellisista kannusteista puhumisen poliittisesti
vaikeammaksi. Ei ehkä ole sattuma, että muissa
Pohjoismaissa ollaan näissä pohdinnoissa paljon
meitä pidemmällä, ja että muissa Pohjoismaissa on jo kauan ollut paljon enemmän maahanmuuttajia. Onhan maahanmuuttajat helpompi
sulkea ajatuksellisesti pois ”meidän” omasta perheyhteisöstämme.
Toinen tapa luonnehtia legitiimisyysvajetta
on kysyä, omistammeko itse työpanoksemme.
Meillähän on, kuten muissakin Pohjoismaissa,
säädetty perustuslain voimalla oikeus vähimmäistoimeentuloon. Nämä perustuslain säädökset muodostavat yhden efektiivisen rajoitteen
työntarjonta-agendalle, koska työvoiman ulkopuolella olemista ei voida tehdä niin ”inhottavaksi”, että siihen liittyisi vähimmäistoimeentulon normien rikkominen.
Pohjoismainen työvoimapolitiikka on kuitenkin löytänyt tien tämän rajoitteen ohi. Viranomainen ei voi ottaa työttömältä pois hänen
taloudellista vähimmäistuloaan, mutta hän voi
vaatia sellaisia vastasuorituksia, jotka häiritsevät
työttämän vapaa-aikaa. Kuten Århusin yliopiston professori Torben Andersen on nasevasti ja
ironisesti muotoillut: emme voi ottaa työttömältä rahoja pois, mutta voimme varastaa hänen
vapaa-aikansa.1 Niinpä Suomeenkin on tulossa
kaikenlaisia aktivointitoimia, joissa Tanska on
edelläkävijä.
Tästä seuraa ilmeinen johtopäätös. Meillä on
niin laaja julkinen hyvinvointivaltio, että emme
enää omista omaa työpanostamme. Hyvinvointivaltio edellyttää pitkiä työuria, ja vain yksilöllisestä optimoinnista seuraava työntarjontapäätös johtaa yhteensä liian pieneen työpanokseen.
Sosiaaliturvalla tulee toimeen miten kuten,
mutta sitä ei voi sallia, koska jokaisen arvonlisää tarvitaan markkinataloudessa. Työpanoksista syntyy verotuloja, joilla puolestaan rahoitetaan peruskoulut, yliopistot, syöpähoidot ja niin
edelleen. Työ on yhteiskunnallista ja valtiovallalla on työpanoksemme suhteen vaade.
Tässäkin syntyy legitiimisyysongelma, koska muuten lähdemme markkinataloudessa siitä,
että olemme suvereeneja agentteja, jotka voivat
itse määrätä markkinakysyntänsä, mukaanlu­
1 Tanskan työmarkkinamallin periaatteita on käsitelty
artikkelissa Andersen ja Svarer (2007).
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
35
kien vapaa-ajan kysynnän. Ristiriita voi kärjistyä
tulevaisuudessa, koska pohjoismaiset yhteiskunnat ovat individualistisia ja materialistisia, eikä
mikään takaa, etteivätkö tulevat sukupolvet olisi
varsin kiinnostuneita varsin suuresta vapaa-ajan
määrästä.
Tämä ristiriita voi näyttäytyä hyvin eri tavalla eri kansalaisten näkökulmasta. Köyhä liberaali voisi hyväksyä alhaisen elintasonsa ja tyytyä heikkoon terveydenhuoltoon, mutta tuntea
ylpeyttä siitä, että hallitsee omaa elämäänsä.
Nuoret ikäpolvet voivat laskea, että vanhemmat
sukupolvet saivat paremman eläketurvan suhteessa palkkaan ja kieltäytyä tekemästä pitkää
työuraa julkisen talouden tasapainon nimissä.
Ehkä merkittävin ero liittyy kuitenkin sosio­
ekonomisiin eroihin ja työn luonteeseen. Matalapalkkatyötä tekevän pienituloisen näkökulmasta vaatimus pitkästä työurasta voi näyttää
kohtuuttomalta, koska oma työ on kuluttavaa ja
ikävää. Pitkään työuraan pakottavat toimet eivät
häntä houkuttele, varsinkin jos köyhien odotettavissa oleva elinikä ei kasva samaa vauhtia kuin
hyvätuloisten. Miksi pienituloinen haluaisi silloin rahoittaa hyvätuloisten lukuisampia eläkevuosia?
John Rawlsin hengessä voi kysyä, olisiko
mahdollista kompensoida jotenkin muuten sitä,
että matalapalkkatyön tekijöitä patistetaan tekemään enemmän työtä. Esimerkiksi korkea tuloverotus hyvätuloisille voisi rahoittaa pienituloisten parempia terveyspalveluja. Mutta tässäkin
tulee teknisiä rajoituksia vastaan, eivätkä hyvätuloisten erityisverot tunnetusti tuota kovin paljon rahaa.
36
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Kestävyysvaje on kuitenkin pakko hoitaa,
koska joudumme muuten räjähtävän julkisen
velan kierteeseen. Siksi näihin kysymyksiin täytyy löytää ratkaisu. Toivon, että filosofit olisivat
aktiivisesti tässä keskustelussa mukana, muutenkin kuin taivastelemassa selkäydinvasemmistolaisuuden pohjalta meidän uusklassisten
virkamiestaloustieteilijöiden kovuutta. Olen
nimittäin täysin vakuuttunut siitä, että ratkaisun
avaimet löytyvät eettisestä konsensuksesta, eettisistä perusteluista, joihin voidaan päästä valistuneen keskustelun kautta. Jos valitut ratkaisut
kyetään perustelemaan eettisesti ja moraalisesti
oikeina, ne tukevat myös konkreettisia poliittisia
ratkaisuja. Tällä hetkellä työn tarjonnan keskustelua käydään liikaa ikään kuin vain budjettisaneerauksen liitteenä, eikä siinä päästä riittävästi
käsiksi filosofisiin pohdintoihin. Siksikin odotan mielelläni Adrian Walshin puheenvuoroa.
Kirjallisuus
Anderssen, Torben M. ja Michael Svarer (2007) ”Flexicurity – Labour Market Performance in Denmark”. CESifo
Economic Studies 53, 3/2007, 389–429.
Kirjoittaja on taloustieteilijä ja Valtion taloudellisen tutkimuslaitoksen ylijohtaja. Kirjoitus perustuu puheenvuoroon yhteiskuntatieteen filosofian huippuyksikön (TINT) koordinoimassa AID-seminaarissa 15.4.2013 (www.
helsinki.fi/tint/aid).
Kansalaisten oikeuksien ja vakaan julkisen talouden
yhteensovittaminen: Pohjoismaiden tapaus
Adrian Walsh
Englanninkielisessä maailmassa pohjoismaista
taloudellista mallia pidetään usein aitona mysteerinä. Syy ihmettelyyn on taloudellisen tehokkuuden ja kasvun yhdistäminen rauhallisiin työmarkkinoihin, reiluun tulonjakoon ja sosiaaliseen koheesioon. Pohjoismaat ovat edelleen sitoutuneet talou­
dellisen turvaverkon ylläpitoon, vaikka ne ovat
samanaikaisesti avoimia globalisaatiolle ja markkinataloudelle.
Pohjoismainen malli ja sen filosofiset
perusteet
Monet ulkopuoliset ihmettelevät, kuinka pohjoismaiset taloudet voivat kukoistaa korkeasta
verotuksesta, avokätisestä sosiaalitukijärjestelmästä ja verrattain egalitaarisesta tulonjaosta
johtuvista heikoista taloudellisista kannustimistaan huolimatta.1 Jotkut pohjoismaisen mallin
puolestapuhujat ovat ehdottaneet selitykseksi
sosiaalisen turvallisuuden kilpailukykyä parantavaa vaikutusta.2 Monesta englanninkielisen
alueen asukkaasta tämä tuntuu paradoksaaliselta, sillä englantia puhuvissa maissa ihmisten oletetaan olevan pääasiallisesti itsekkäitä ja
motivoituneita toimimaan (ja olemaan tuotteliaita) vain, kun kaikkein vahvimmat taloudelliset
kannustimet ovat voimassa. Koska pohjoismainen malli perustuu osin korkeaan verotukseen,
yhteisen hyvän on välttämättä motivoitava,
ainakin osittain, Pohjoismaiden kansalaisia.
Pohjoismaisen näkökannan taustaoletukset
1 T. Andersen, B. Holmström, S. Honkapohja, S. Korkman, H. Södeström, J. Vartiainen: The Nordic Model:
Embracing Globalization and Sharing Risks. Helsinki:
Elinkeinoelämän tutkimuslaitos (ETLA), 2007, s. 11.
2 The Nordic Model –raportin kirjoittajat esittävät, että
”pohjoismaisen mallin hyve on sen kyky sovittaa riskit
ja epävarmuudet avoimuuden ja markkinatalouden
kanssa”. Ks. Andersen ym., s. 159.
ovat jyrkästi vastakkaiset niille englanninkielisen alueen oletuksille, joiden mukaan sosiaalisia instituu­tioita suunniteltaessa pitäisi välttää
yhteisöllisyyteen perustuvia sosiaalisen organisaation muotoja. Yhteiskuntateoreetikko Albert
Hirschman viittaa tähän ”hyveniukkuutena”.
Ajatuksena on, että jouduttaessa valitsemaan
yhteiskunnan kahden eri järjestämistavan välillä, pitäisi aina valita malli, joka vaatii kansalaisilta mahdollisimman vähän yhteisöllisiä hyveitä
ja sitoutumista yhteiseen hyvään.3
Pohjoismainen malli kuuluu selvästi sosiaali­
demokraattiseen perinteeseen. ”Sosiaalidemokratialla” tarkoitan yhteiskuntaa, joka puolustaa
kaikkien jäsentensä oikeutta julkisiin palveluihin, kuten koulutukseen, terveydenhuoltoon,
julkiseen liikenteeseen ynnä laajaan kirjoon
muita palveluita. Vaikka pohjoismaisen lähestymistavan filosofisten perusteiden käsittäminen laajassa mielessä egalitaarisiksi saattaa
tuntua houkuttelevalta, olisi tämä kuitenkin
harhaanjohtavaa, sillä Pohjoismaat ovat viimeisten viidenkymmenen vuoden aikana nauttineet
voimakkaasta talouskasvusta, ja markkinat selvästi eriarvoistavat tulonjakoa ja resurssien saatavuutta. Kenties ”egalitarismia” osuvampi termi
olisi ”prioritaristinen”. Prioritarismin alkuperä
on pohjoisamerikkalaisen filosofin John Rawlsin (1921–2002) työssä. Rawlsin niin sanottu
eroperiaate, jonka pääpiirteet esiteltiin teoksessa Oikeudenmukaisuusteoria (1971), väittää, että
eriarvoisuus on oikeutettua vain siinä määrin
kuin se parantaa heikoimpien asemaa. Jos eriarvoistavat järjestelyt eivät paranna yhteiskunnan
3 Ks. esim. A. O. Hirschman, ”Against Parsimony: Three
Easy Ways of Complicating Some Categories of
Economic Discourse”, Economics and Philosophy, vol. 1,
1985, s. 7–21.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
37
heikoimpien hyvinvointia, niitä ei voi oikeuttaa. Pohjoismaisen mallin keskittymistä kaikkien hyvinvointiin ja samanaikaista markkinoiden
edistämistä voi perustellusti (ja uskottavasti)
kuvailla yhdenlaiseksi prioritarismiksi. Vaikka
eriarvoistavia järjestelyjä selvästi sallitaan, ensisijaisena pidetään yhteiskunnan heikko-osaisimpien riittävää hyvinvoinnin tasoa.
Pohjoismaisen mallin uusi
demografinen haaste
Nykyisin pohjoismainen malli kuitenkin kohtaa vakavia haasteita, joista kestävän julkisen
talouden kannalta kenties huolestuttavin on
niin sanottu demografinen haaste. Työikäisen
väestön osuus on vähenemässä. Herää kysymys, onko tulevaisuudessa riittävästi työikäisiä
sosiaaliturvajärjestelmän ja muiden julkisten
palveluiden vaatimien verotulojen kerryttämiseen. (Esimerkiksi viime aikoina on julkaistu
raportteja, joiden mukaan työssäkäyvän väestön eläkemaksut eivät riitä kattamaan todellisia eläkekuluja.4) Tämä demografinen haaste johtuu suurelta osin väestön ikääntymisestä,
mutta lisäksi siihen vaikuttavat, kuten The Nordic Model -raportissa todetaan, sekä globalisaa­
tioon liittyvä väestön lisääntynyt liikkuvuus että
etuisuuksia nauttivien ei-kontribuoivien kansalaisten vapaamatkustaminen.5 Jos tämä kehitys
jatkuu, sosiaaliturvan nykyisen tason ylläpitäminen ei ole tulevaisuudessa mahdollista.
Luonnollisesti kansalaisten sosiaaliturvaoi­
keuksien ylläpitäminen on distributiivinen taakka, joka pohjoismaiseen malliin sitoutuneiden
täytyy kantaa. Miten demografiseen haasteeseen
pitäisi vastata? Pohjoismaista mallia käsittelevässä raportissa on ehdotettu kahta hyvin kiistanalaista keinoa julkisen talouden vakauden
ylläpitämiseksi. Ensimmäinen on eläkeiän nostaminen. Toinen edelliseen liittyvä ehdotus on
niin sanottujen aktivointikeinojen käyttöönotto. Aktivointikeinoihin lukeutuu työntekijöiden
uudelleenkouluttaminen työllistymiskelpoisuu4 Ks esim. http://yle.fi/uutiset/nyt_se_tapahtui_elakemaksut_eivat_enaa_kata_maksettuja_elakkeita/6578528
5 Andersen ym., s. 220–222.
38
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
den säilyttämiseksi muuttuvissa työelämän olosuhteissa. Ajatus aktivointikeinoista juontuu
nousseesta eläkeiästä, joskaan se ei suoraan seuraa siitä. Jos yhteiskunta haluaa ihmisten työskentelevän pidempään, on varmistettava, että
ihmisillä on uusissa työelämän olosuhteissa vaadittavat taidot. Minkä tahansa tyyppinen eläkeiän korotus on vääjäämättä kiistanalainen, koska
se merkitsisi puuttumista yhteen pohjoismaisen
mallin keskeiseen elementtiin – nimittäin turvalliseen ja taloudellisesti turvattuun eläkkeelle siirtymiseen 60 ikävuoden jälkeen. Toinen
ehdotus olisi kuitenkin vielä kiistanalaisempi,
koska toteutuessaan se voisi sisältää suoraa pakkoa ja pakottamista. Aktivointikeinot saattaisivat pakottaa yksilöitä osallistumaan ”ohjelmiin”
sen sijaan, että suoraviivaisesti kieltäisivät heiltä
pääsyn resursseihin.
Nämä ehdotukset herättävät kysymyksiä
yksittäisten kansalaisten velvollisuuksista julkisen talouden suhteen. Mainittujen keinojen
käyttöönotto tarkoittaisi työssäkäyvän väestön
taakan lisäämistä. Tietysti on lieventäviä asianhaaroja. Esimerkiksi väestö elää pidempään ja
on paremmassa kunnossa aiempaa huomattavasti vanhemmalla iällä kuin ennen, joten ehkä
pidentyneistä työurista aiheutunut harmi ei ole
yhtä vakava kuin se olisi ennen saattanut olla.
Lisäksi stressaavissa tai fyysisesti vaativissa tehtävissä työskentelevät voitaisiin heidän ikääntyessään sijoittaa vähemmän rasittaviin töihin.
Yhtä kaikki, kyseessä on edelleen taakka. Kuinka tällaisten toimien käyttöönotto oikeutetaan,
erityisesti pohjoismaisen mallin puitteissa?
Kolme filosofista huomiota
markkinoista ja sosiaalidemokratiasta
Vaikka edellä käsitellyt keinot edellyttävät valtion toimia, monet vastaukset demografiseen
haasteeseen edellyttävät markkinamekanis­mien
lisättyä käyttöä. Markkinamyönteisyydestä huolimatta laaja-alainen markkinaistuminen tuo
mukanaan monia vaaroja sosiaalidemokratialle. Esimerkiksi markkinakannustimien sisäistä
motivaatiota heikentävä ja rapauttava vaikutus
on tutkimuksessa dokumentoitu perusteellisesti. Lisäksi on muistettava, että sosiaalidemokra-
tia perustuu osittain kansalaisten sitoutumiseen
yhteiseen hyvään.6 Sekä määrätietoinen ja häikäilemätön voitontavoittelu että itsekkyyttä ylistävän diskurssin yleistyminen rapauttavat niin
sanottuja yhteisöllisiä hyveitä.
Markkinamekanismien lisääntyneen käytön
edessä tarvitaan kaksitahoista strategiaa. Ensinnäkin on pidettävä joitain tärkeitä elämänalueita vapaana markkinoista. Filosofi Michael Sandel (2012) on esittänyt argumentteja kaikkia
sellaisia sosiaalipoliittisia toimia vastaan, jotka
universalisoisivat markkinat. Vaikka Sandel ei
vastusta markkinoita sinällään, hän uskoo, että
”tavaraistamisella” (tai ”markkinahyödykkeistämisellä”) on oltava rajansa. Sandel seuraa muiden muassa Adam Smithiä, joka on esittänyt,
että ”kodin ja lieden” luona ei ole sijaa markkinainsentiiveille. Kysymyksen siitä, minkä asioiden pitäisi olla saatavilla markkinoilla ja minkä
ei, pitäisi olla osa jatkuvaa poliittista keskustelua. Toiseksi on ylläpidettävä markkinoiden
sisäisiä normatiivisia rajoituksia voitontavoittelulle. Voitontavoittelun motiivia tarkastellaan
usein yhtenä jakamattomana asiana, mutta itse
asiassa on olemassa laaja kirjo erilaisia voitontavoittelun tapoja, joista osaan liittyy moraalisia reunaehtoja, kun taas osa (”lukrepaattiset”
tavat) ei lainkaan ota huomioon rahantekoon
liittyviä moraalisia näkökohtia.7
Lopuksi varoituksen sana: markkinameka6 Taloudellisten kannustimien vaikusta sisäiseen
motivaatioon on käsitelty laajasti psykologisessa
kirjallisuudessa. Keskeinen teos on Lepperin ja
Greenen 1978 toimittama kokoelma The Hidden Costs
of Rewards (Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1978).
Taloustieteilijä Bruno Frey on käsitellyt tätä aihetta
useiden empiiristen tapaustutkimusten valossa 1997
julkaistussa teoksessaan Not Just for the Money: An
Economic Theory of Motivation (Cheltenham, UK:
Edward Elgar Publishing).
7 Voitontavoittelun eri motivaatioita on käsitelty
perusteellisemmin Adrian Walshin ja Tony Lynchin
teoksessa The Morality of Money (Lontoo: Palgrave,
2008). Häikäilemätöntä voittojen tavoittelua kuvaava
termi ”lucrepathic” on viime vuosina vakiintunut
osaksi englanninkieltä.
nismien käyttöönotossa on elintärkeää, etteivät
päättäjät oikeuta mekanismeja ”hyveniukkuuden” ajatuksella, jonka mukaan sosiaalietuuksien tuottamisen sosiaalisten kannustimien pitää
tukeutua itsekkyyteen ja ahneuteen. Tämä vääjäämättä heikentäisi sosiaalisen yhteistoiminnan
henkeä, joka on ollut pohjoismaisen mallin keskeinen tekijä.
Kiitän Pekka Mäkelää ja Ilmari Hirvosta heidän
avustaan tämän tekstin suomentamisessa.
Kirjallisuus
Andersen, T., Holmström B., Honkapohja, S., Korkman, S.,
Söderström, H, Vartiainen, J.: The Nordic Model: embracing globalization and sharing risks. Helsinki: Research
Institute of the Finnish Economy (ETLA), 2007.
Esping-Andersen, G.: Why We Need a New Welfare State.
Oxford: Oxford University Press, 2002.
Frey, B.: Not Just For the Money: An Economic Theory of Personal Motivation.Cheltenham, UK: Edward Elgar Publishing, 1997.
Hirschman, A.O.: Against Parsimony: Three Easy Ways of
Complicating Some Categories of Economic Discourse, Economics and Philosophy, vol.1, 1985, s. 7–21.
Kymlicka, Will: Contemporary Political Philosophy. 2. p.
Oxford: Oxford University Press, 2002.
Lepper, M.R. ja Greene, D. (toim.): The Hidden Costs of
Reward: New Perspectives on the Psychology of Human
Motivation. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum, 1978.
Rawls, John: Oikeudenmukaisuusteoria. WSOY, Porvoo,
1988. (A Theory of Justice. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1971).
Sandel. M.: What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. London: Allen Lane, 2012
Walsh, A.J. ja Lynch, T.: The Morality of Money. London: Palgrave Macmillan, 2008.
Kirjoittaja on filosofian professori (University of
New England, Australia), ja hän toimii vierailevana professorina TINTissä tutkimuskohteenaan
talouteen liittyvät moraali- ja yhteiskuntafilosofiset kysymykset. Kirjoitus perustuu puheenvuoroon yhteiskuntatieteen filosofian huippuyksikön (TINT) koordinoimassa AID-seminaarissa
15.4.2013 (www.helsinki.fi/tint/aid).
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
39
Uusinta
tietoa
meiltä ja
maailmalta
Tapio Markkanen, Allan Tiitta
& Paula Havaste (toim.)
Suomalaisia
tieteen huipulla
Tieteen huipulle on noustu niin
aateliskartanoista kuin
matalista majoistakin.
Heitä kaikkia on yhdistänyt uteliaisuus,
intohimo uuteen tietoon, päättäväisyys
ja pyrkimys yhteiseen hyvään.
Gaudeamus Kirja & Kahvi
Viihtyisä kirjojen, kahvin ja ihmisten kohtaamispaikka
keskellä Helsinkiä. Kirjakaupastamme löydät kiehtovimmat tieto- ja tiedekirjauutuudet, ja kahvilan herkut on tehty omassa keittiössämme. Ajankohtaiset
tapahtumat ja lounaslistat Facebook-sivuiltamme:
Gaudeamus Kirja & Kahvi. Tervetuloa viihtymään!
Vuorikatu 7, Kaisa-talo, Helsinki
40
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
· www.gaudeamus.fi · Tiedon puolella. LYHYESTI
UNIVERSUMIN ENSI HETKET
Etelämantereella sijaitseva Bicep 2 -radioteleskooppi on havainnut merkkejä ammoisista painovoima-aalloista, jotka syntyivät 13,8 miljardia
vuotta sitten. Juuri syntynyt maailmankaikkeus
laajeni 2026 kertaa (miljoona miljoona miljoonaa
miljardia) suuremmaksi nopeudella, joka todennäköisesti oli valon nopeutta suurempi. Kyseessä
on merkittävä löytö, sillä tämä on ensimmäinen
kerta, kun maailmankaikkeuden alun aikaisista,
Einsteinin suhteellisuusteorian ennustamista
painovoima-aalloista on saatu suoria todisteita.
Se vahvistaa lisäksi kuvaamme maailmankaikkeuden synnystä ja alkuräjähdysteoriaa täydentävästä niin sanotusta inflaatioteoriasta.
Inflaatioksi kutsutaan hetkeä, jolloin maailmankaikkeus laajeni sekunnin miljardisosien aikana.
Havainnot tehnyttä yhdysvaltalaisten tutkijoiden ryhmää johtaa kosmologi John Kovac
Harvard-Smithsonianin astrofysiikkakeskuksesta. Teleskooppihavainnot voivat jo lähikuukausina saada vahvistusta, kun Planck-satelliitin tulokset julkaistaan (http://www.tiedetuubi.
fi/?q=BICEP2)
HEUREKA JUHLII
Heureka vietti 25-vuotissyntymäpäiviään huhtikuun lopulla tarjoamalla ohjelmaa eri yleisöille.
Ensimmäistä kertaa järjestettävä K-18 aikuisten ilta oli lauantaina 26.4., jolloin Heureka oli
avoinna vain aikuisille. Kaikkina neljänä juhlapäivänä oli tarjolla erikoisohjelmaa, työpajoja,
pienoisnäyttelyitä ja tiedeshow-esityksiä Heurekan näyttelyiden ja planetaarioesityksien lisäksi.
seen ja opetukseen. Tilannekuvausten taustalta löytyy aitoja tarinoita teknologian hyödyntämisestä luokka- ja kouluympäristöissä. Kirjan
päätoimittaja on Tekesin rahoittaman Finnable
2020 -hankkeen tieteellinen johtaja professori
Hannele Niemi Helsingin yliopistosta.
Anu Kantolan Matala valta (Vastapaino
2014) kuvaa, kuinka vallankäyttö on madaltunut
sotien jälkeisenä aikana. Erityisesti talouselämän johtajat ja konsultit ovat onnistuneet luomaan vallankumouksellisen tyylin, jonka avulla he ovat astuneet yhteiskuntien johtajistoon.
Samalla politiikka on menettänyt asemiaan
yhteiskunnissa. Tutkimus korostaa, että vallankäytön ytimessä on sen kyky puhutella tunteita.
Taitavat vallankäyttäjät saavat ihmiset rakastamaan, kunnioittamaan ja ihailemaan itseään.
KIELIKELLON ARKISTOT AUKI
Kielikello-lehden sähköinen arkisto on avattu
verkossa vapaasti luettavaksi. Kotimaisten kielten keskuksen julkaisema Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, joka on kasvanut kerran
vuodessa julkaistusta tiedotteesta neljä kertaa
vuodessa (myös sähköisesti) ilmestyväksi aikakauslehdeksi. Siinä käsitellään kieltä eri näkökulmista. Kielenkäytön suositusten ja niiden
taustojen lisäksi aiheina ovat mm. nimistö, murteet ja uudissanat sekä virkakieli ja kielipolitiikka. Kielikellon arkisto sisältää suurimman
osan lehdessä julkaistuista teksteistä vuodesta
1968 lähtien, lukuun ottamatta kuluvan vuoden
lehtiä. Arkiston osoite on www.kielikello.fi.
SISU-TIETOKANTA
UUSIA KIRJOJA
Rajaton luokkahuone -kirja (PS-kustannus
2014) antaa ensimmäisen kerran kokonaiskuvan uuden teknologian hyödyntämisestä osana opetusta. Uusi kirja kertoo innovatiivisia tarinoita
siitä, kuinka teknologia tuo lisäarvoa oppimi-
Tähän mennessä on selvitetty jo noin 9 000 suomalaisen genomitieto. SISu-hankkeen (lyhenne sanoista Sequencing Initiative Suomi) tavoite
on kasata tämä tieto muotoon, jossa se on parhaiten suomalaisten lääkäreiden ja tutkijoiden
hyödynnettävissä. Hanketta koordinoi Suomen
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
41
molekyylilääketieteen instituutti FIMM.
Ensimmäinen versio SISu-tietokannasta on
juuri avattu tutkijayhteisön käyttöön (www.sisuproject.fi). Tämä versio perustuu 3 325 henkilön geenejä sisältävään osaan genomia eikä terveystietoja ole vielä saatavilla. SISu-tietokantaa
täydennetään projektin edetessä. Tietokanta
palvelee tilanteissa, joissa tutkija tai lääkäri
haluaa selvittää, kuinka yleinen potilaasta
löydetty geenimuutos on suomalaisväestössä.
Tämä tieto auttaa osaltaan päättelemään,
miten todennäköisesti se aiheuttaa esimerkiksi immuunipuutospotilaan oireet.
UUSI LUONNONVARAKESKUS
Ensi vuoden alussa aloittaa Luonnonvarakeskus,
josta tulee Suomen toiseksi suurin tutkimuslaitos Teknologian tutkimuskeskuksen (VTT) jälkeen. Uuteen tutkimuslaitokseen yhdistyvät Metsäntutkimuslaitos (Metla), Riista- ja kalatalouden
tutkimuslaitos sekä Maa- ja elintarviketalouden
tutkimuskeskus (MTT). Tutkimus keskitetään
suurimmille yliopistopaikkakunnille, ja uusi laitos
joutuu karsimaan etäällä yliopistoista sijaitsevia
tutkimusasemiaan.
Maa- ja metsätalousministeriön mukaan Luon­
non­
varakeskuksen on selvittävä vuoteen 2017
mennessä noin neljänneksen pienemmällä budjetilla kuin mitä nykyiset kolme laitosta käyttävät.
Toimipaikkojen lisäksi vähennys koskee voimakkaasti työntekijöitä, joita on tällä hetkellä 1 700.
SUOMEN AKATEMIAA KOSKEVA LAKI
Valtioneuvosto hyväksyi huhtikuussa Suomen
Akatemiaa koskevan lain muutosesityksen, jonka on tarkoitus tulla voimaan heinäkuun alussa.
Suomen valtion tutkimus- ja kehittämisrahoituksen lähes kahden miljardin euron kokonaisuudesta ohjataan noin 3 prosenttia käytettäväksi strategisen tutkimuksen hankkeisiin. Tämä tutkimus
palvelee mm. yhteiskunnan toimintojen, kuten
työelämän ja julkisen palvelujärjestelmän, kehittämistä. Strategisen tutkimuksen rahoitus kanavoidaan Suomen Akatemian yhteyteen perustettavan strategisen tutkimuksen neuvoston kautta.
42
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Nykyinen Suomen Akatemian asettama kansallinen tutkimusinfrastruktuurien asiantuntijaryhmä korvataan tutkimusinfrastruktuurikomitealla, jonka toiminta osana Akatemiaa kirjataan
lakiin. Tieteen akateemikon arvonimi voi vastaisuudessa olla enintään kuudellatoista henkilöllä
nykyisen kahdentoista sijaan, mikä tähtää tieteen
näkyvyyden nostamiseen yhteiskunnassa.
TUTKIMUS JA -INNOVAATIONEUVOSTON
ARVIOINTI
Tutkimus- ja innovaationeuvosto (TIN) on valtioneuvoston ja sen ministeriöiden asiantuntijaelin, jonka toiminnasta on juuri valmistunut
arviointi. Sen mukaan neuvoston kaltaista koordinoijaa ja neuvonantajaa tarvitaan edelleen
Suomessa. Toimintaympäristö muuttuu kuitenkin nopeasti, ja siksi neuvoston on aktiivisesti
kehitettävä omaa toimintaansa. Kansainvälisiä
vertailumaita VTT:n tutkijaryhmän tekemässä
arvioinnissa ovat Tanska, Hollanti ja Itävalta.
Poikkihallinnollisuutta vahvistaisi ministe­
riöi­den tiiviimpi sitoutuminen TIN:n toimintaan. Arvioinnissa todetaan myös, että vuorovaikutusta, läpinäkyvyyttä ja viestintää tulisi
vahvistaa. Neuvoston olisi mahdollista olla aktiivisempi myös tutkimus- ja innovaatiopoliittisen
keskustelun herättäjänä. Sen toiminnassa tulisi
näkyä selkeämmin kansainvälinen ulottuvuus.
MILLENNIUM-TEKNOLOGIAPALKINTO
Vuoden 2014 Millennium -teknologiapalkinnon saa 7.5.2014 englantilainen fyysikko, professori Stuart Parkin. Samalla vietetään palkinnon 10-vuotisjuhlaa. Palkinto myönnetään
hänelle tunnustuksena innovaatioista, jotka ovat
mahdollistaneet magneettisten muistien tallennuskapasiteetin lisäämisen tuhatkertaiseksi.
Parkinin innovaatioiden ansiosta tiedon tallennuskapasiteetti on kasvanut merkittävästi, mikä
puolestaan on edistänyt suurten palvelinkeskusten ja pilvipalveluiden, sosiaalisten verkostojen
sekä musiikin ja elokuvien verkkolevityksen
kehittymistä.
Ilari Hetemäki
TIETEEN KOHTAAMISIA
Loppuun palamisen käryä
Pauliina Raento
Yliopistouran valitsevat ne, jotka haluavat tutkia
ja tuottaa tietoa. Sen jakaminen opiskelijoiden,
tiedeyhteisön ja tiedosta kiinnostuneiden kansalaisten kanssa on sosiaalista, luovaa ja siksi palkitsevaa työtä. Tekemisen monipuolisuus, kansainvälisyys ja älyllisyys kiihottavat uteliaisuutta.
Tutkimusta voi tehdä yksin tai samanhenkisessä
seurassa, ja aiheensa ja menetelmänsä saa valita. Työajat joustavat, ja sisältöä syntyy toimiston
lisäksi kahvilassa ja lentokentällä.
Toisessa todellisuudessa keskittymistä haittaavat päiviä pilkkovat kokoukset, media ja hallintosilppu. Lukeminen, kirjoittaminen ja ajattelu jäävät jonon hännille, joten opetus irtautuu
uudesta tutkimustiedosta. Avoimien tehtävien
täytöt ahdistavat, koska oma tulevaisuus on epävarma, koska ratkaisut näyttävät mielivaltaisilta tai koska on päätettävä omien työtovereiden
tulevaisuudesta. Työn organisointi ja johtaminen repsottavat eikä tehtävien laiminlyöntiin tai
egoonsa tikahtuvan professorin mellastukseen
työyhteisössä puututa.
Olen viime vuosina saanut tilaisuuden tarkastella yliopistoa osittain sen ulkopuolelta.
Olen enenevässä määrin huolestunut ja jopa
järkyttynyt siitä, että koko joukko osaavia tutkijoita eri yliopistoissa voi ilmeisen huonosti ja
haaveilee uran vaihtamisesta. Pahoinvointi koskee myös varttuneita tieteenharjoittajia nuorten pätkätyöläisten lisäksi. Oireita ovat ainakin
kyynisyys, unettomuus, ahdistus, kiukku ja riittämättömyyden tunteet. Ääripäässä kummittelee kokonaisvaltainen älyllinen lässähdys, jonka
seurauksena opetussisällöt jäävät päivittämättä
eikä julkaisuluettelo kasva rivilläkään. Niitä, jotka vielä jaksavat, turhauttaa se, että vapaamatkustaminen sallitaan.
Vaikutelmani on, että yliopistoissa kie-
huisi, ellei niissä oltaisi niin väsyneitä. Työn
tuottavuus ja työhyvinvointi ovat ajautuneet
törmäyskurssille vaikka tutkitusti tiedetään, että
tuloksiin pääseminen tyydyttää ja viihtyminen
töissä parantaa tuloksen laatua. Toistuvat organisaatio- ja järjestelmäuudistukset ovat uuvuttaneet, vaikka niissä on ollut hyviä ideoita ja päinvastainen tarkoitus. Tutkijan maailmankuvasta
käsin osa hallinnollisista ratkaisuista muistuttaa painajaismaista parodiaa, jossa Kafka kohtaa
Brežnevin. Samalla kun huolehditaan organisaatiokulttuurien kohtaamattomuudesta tiede- ja
yritysmaailman välillä, siitä kärsitään yliopiston
sisällä.
Vähentäisikö pahoinvointia se, että resursseja kohdennettaisiin vahvemmin sisällöntuotannossa avustamiseen sen hallinnoimisen sijasta?
Tai se, että tutkijat itse motivoituisivat jakamaan
pieniä arkisia ratkaisuja nykyistä rohkeammin?
Kahvilaparlamentissa on pohdittu muun
muassa sitä, millaisia ”lattiatason” käytäntöjä voitaisiin matkia Yhdysvalloista, koska sen
mallilla on jo muokattu suomalaisen yliopistojärjestelmän ylärakenteita. Yhdysvalloissa professoria avustaa jatkotutkintoa suorittava osaaikainen opetus- tai tutkimusavustaja. Avustaja
saa korvauksen laitokselta tai tiedekunnasta sen
sijaan, että apu riippuu toimenhaltijan kyvystä
löytää ulkopuolisia maksajia. Erityisesti suositaan kurssien uudistamista ja julkaisutoiminnan edistämistä, eli professorin on tehtävä työtään. Avustaja hakee tietoa, vastaa opiskelijoiden
rutiinikysymyksiin, oikolukee käsikirjoituksia ja
auttaa tenttivastausten ja harjoitustehtävien tarkistamisessa. Työllään hän rahoittaa opintojaan,
laajentaa sisällöllisiä tietojaan ja saa arvokasta
työkokemusta ja kontakteja. Opiskelijat saavat
vertaistyylistä asiakaspalvelua ja julkaisutoimin-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
43
ta etenee, koska avustajan tekemä työ tukee sitä.
Professori ja avustaja saattavat myös opettaa ja
kirjoittaa yhdessä.
Väsyneessä ympäristössä ideoiden testaamista jarruttaa pelko kuvitteellisen tasaveroisuuden
menettämisestä, kustannuksista ja juuttumisesta hallintosaveen. Esimerkiksi avustajakäytäntöä
on pidetty hierarkkisoivana tavalla, joka alentaa avustajia, vie takaisin herraprofessori-instituution mahtikaudelle ja asettaa tehtävänhaltijat
eriarvoiseen asemaan. Itse tällaisena avustajana työskennelleenä sekä useita opetus- ja tutkimusassistentteja Suomessa ja Yhdysvalloissa
käyttäneenä rohkenen olla sitä mieltä, että näin
ajattelevat liioittelevat. Iloa ruokkivan tuottavuuden ja tiedeyhteisön kustannustehokkuuden
näkökulmasta pidän epäilyttävämpänä sitä, että
– kärjistäen – ”demokratiassa kaikki kallispalkkaiset asiantuntijat ottavat itse omat valokopionsa”. Onko joku laskenut mitä tutkimus- ja
opetustyössä välttämättömien rutiinituntien
jakaminen avustajille maksaisi suhteessa esimerkiksi professorien näihin tehtäviin kuluttamaan aikaan? Entäpä onko kukaan kysynyt
suomalaisilta opiskelijoilta, kiinnostaisiko heitä akateemiseen arkeen perehtyminen tällaisten hommien välityksellä? Suosittu vaihtoehto
siirtää töitä kollegan pöydälle näyttää ilmaiselta
vain, jos ummistaa silmänsä.
Monet tutkijat voivat myös katsoa peiliin, jos
ahdistus syntyy siitä, ettei käsikirjoituksia hyväksytä julkaistavaksi eivätkä opiskelijat innostu
luennolla. Yleisesti tiedetään, että moni hallitsee
tärkeimmän työvälineensä viestinnän huonosti
mutta ei silti paneudu kirjoitus- ja puhetaitonsa
parantamiseen. Esimerkiksi kirjoittamisen jälki
on mitä sattuu, jos taitoa ei ensin opettele. Pulmia kumpuaa erityisesti äidinkielen huonosta
hallinnasta, joka vaikeuttaa myös vieraskielisen
tekstin tuottamista. Kun asia ei tartu paperiin tai
44
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
yleisö pitää tuotosta sekavana, syntyy stressiä.
Asetelmaa hankaloittaa se, että aika ja kunnon
yöunet ovat tärkeimpiä resursseja sisällöllisesti
hallitussa ja määräaikoja kunnioittavassa viestinnässä. Kiire on todellista, mutta johtuu myös
huonosta kalenterin hallinnasta ja kyvyttömyydestä kieltäytyä uusista tehtävistä silloin, kun
entiset ovat hoitamatta. Yksilöllisenä haasteena
on malttaa palauttaa oppiminen ja siitä syntyvä
ilo tärkeyslistan kärkeen.
Myös yliopistolaisten yhteisiä työtapoja voitaisiin arvioida kriittisemmin kuormittavuuden
ja tarkoituksenmukaisuuden näkökulmista. Esimerkiksi kokouskäytäntöjen parantaminen voisi olla suoraviivaisuudessaan pieni ratkaisu, joka
säästäisi tutkija-opettajien aikaa. Yksikkötasolla
keskittymistä voidaan tukea rauhoittamalla osa
päivistä kokouksilta. Ajan hinta tajutaan selvemmin yritysmaailmassa, jossa tehdään tunnissa se, mihin yliopistossa tarvitaan kaksi tuntia.
Omien kokemusteni perusteella ero syntyy vastuiden selkeydestä ja hyväksyttävän jaarittelun
määrästä. Eroja on myös puheen johtamisen
ammattimaisuudessa. Yksi päätelmistäni on,
että mikäli yliopisto- ja yritysmaailman yhteistyötä aiotaan tiivistää tuloksellisesti, työtapojen
yhteen sovittamista kannattaa harjoitella jo kotipesässä.
Rasitteen tai uhkan sijasta vaihtoehtoisten
toimintatapojen kokeilemista voi pitää tilaisuutena oppia uutta, virkistää mieltä ja säästää kustannuksia jatkossa. Laajamittaisen ohjeistamisen ja uudelleen järjestämisen sijasta voitaisiin
kokeilla myös työrauhaa ja katsoa, parantaisiko
se vointia ja tuloksia.
Kirjoittaja on vapaalla kulttuurimaantieteen professorin tehtävästään Helsingin yliopistossa.
Baltia-kirjasto
TIEDEKIRJASTO TÄNÄÄN
Baltia-kirjasto
Heikki Rausmaa
Helsingin Viro-keskus sijaitsee Sörnäisten rantatiellä, sata vuotta vanhassa entisessä kaasulaitoksen tehdasrakennuksessa. Tärkeä osa keskusta on Baltia-kirjasto, joka tiettävästi on suurin
estica-kirjasto Viron ulkopuolella. Kirjaston
kokoelmiin kuului vuoden 2014 lopussa 32 000
nidettä virolaista tai Viroa käsittelevää kirjallisuutta. Latvia- ja Liettua-aiheisiin kokoelmiin
kuului lisäksi 2 000 nidettä. Kirjastoa ylläpitää
Tuglas-seura opetus- ja kulttuuriministeriön
talou­dellisen tuen turvin.
Tuglas-seuran kirjasto avattiin yleisölle vuonna 1992. Kirjasto sai nimekseen Baltia-kirjasto,
kun Latvian ja Liettuan ystävyysseurat deponoivat omat kirjakokoelmansa Tuglas-seuralle vuonna 1998. Saman vuonna solmittiin löyhä yhteistyösopimus Tuglas-seuran kirjaston,
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston ja
Helsingin yliopiston kirjaston välille. Osana tätä
yhteistyötä Tuglas-seuran kirjasto liittyi yliopiston kirjaston Helka-tietokantaan ja myöhemmin myös yhteiseen lainausjärjestelmään. Tällä hetkellä kaikki lainattavissa oleva kirjallisuus
on luetteloitu Helka-tietokantaan. Vanhimman,
vain lukusalikäytössä olevan aineiston osalta
luettelointityö on vielä kesken.
Baltia-kirjaston kokoelmien painopiste on
kaunokirjallisuudessa, historiassa ja muissa
humanistisissa tieteissä. Uutuuskirjoja saadaan
kokoelmiin 200–300 vuodessa, pääosin Viron
kansalliskirjaston avustuksella. Vanhempia kirjoja saamme jatkuvasti lahjoituksina. Niistä merkittävimpiä ovat olleet Kerttu Mustonen-Hukin
lahjoitus (n. 4 000 nidettä), Pertti Aulavuon (n.
10 000 nidettä) ja Eeva Niinivaaran (n. 5 000
nidettä) kokoelmat sekä Pro Baltica Forumin
kokoelma (n. 500 nidettä). Aulavuon suurlahjoitus sisälsi pää­asiassa Baltian historiaa käsittele-
viä kirjoja, mutta mukana myös harvinaisuuksia
edellisiltä vuosisadoilta.
Kirjastoon tulevat myös tärkeimmät virolaiset kulttuurialan aikakausilehdet ja -julkaisut.
Lisäksi kirjaston kokoelmiin kuuluu lähes 700
karttaa sekä muuta materiaalia muun muassa virolaisia julisteita ja postikortteja. Kirjojen
lisäksi lainattavissa on 450 CD-levyä, 800 LPlevyä ja 600 C-kasettia virolaista musiikkia.
Kirjaston yhteydessä olevassa Tuglas-seuran
arkistossa on laaja Viro-aiheinen valokuva- ja
diakokoelma, satoja nimekkeitä virolaista elokuvaa niin VHS- kuin DVD-tallenteinakin sekä
useita yksityishenkilöiden ja järjestöjen Viroaiheisia arkistoja. Nämäkin ovat erikseen sovittavin ehdoin asiasta kiinnostuneiden käytössä.
Baltia-kirjasto on kaikille avoin yleisökirjasto, josta annettiin kotilainoja vuoden 2013 aikana 8 000 kappaletta. Suurimpina käyttäjäryhminä voi mainita opiskelijat, pääkaupunkiseudulla
asuvat virolaiset ja tietenkin kaikki Viron ystävät.
Kirjoittaja on Tuglas-seuran kirjastonhoitaja.
BALTIA-KIRJASTO
Sörnäisten rantatie 22, 00540 Helsinki,
puh. (09) 68 11 430
Avoinna maanantaista perjantaihin klo 10–17
Sähköposti: baltia-kirjasto@tuglas.fi
Helka-tietokanta: www.helsinki.fi/helka
Kirjastotunnus Helkassa: TUG
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
45
KESKUSTELUA
Suhteellisuusteoria on filosofiaa
Juha Himanka
Suhteellisuusteoriallaan Albert Einstein ylitti rohkeasti luonnontieteen rajat ja pyrki yleispätevään
esitykseen todellisuuden perusjäsennyksistä, ajasta ja tilasta. Filosofisena, yleisesti todellisuutta
koskevana teoriana suhteellisuusteorian päte­vyys
on sekä loogisesti että fenomenologisesti ongelmallinen. Kirjoitus jatkaa tässä lehdessä käytyä filosofian ja luonnontieteen välistä keskustelua.
Einsteinin tieteellinen isähahmo Hendrik
Lorentz näki suhteellisuusteorian olevan vain
yksi mahdollinen tulkinta ilmiöille ja piti kiinni
omasta, suhteellisuusteorian kanssa kilpailevasta, luonnontieteellisestä näkemyksestään. Kuten
Lorentz ennustikin, hänen näkemyksensä on
myöhemmin saanut kokeellista näyttöä, mutta
filosofisen (Einstein) ja luonnontieteellisen
(Lorentz) teorian vertailu on vaikeaa.
Fenomenologisessa tarkastelussa lähtökohdaksi otetaan luonnollinen asenne. Tässä
asenteessa hahmotan maailman, kuten yhteisömme on tottunut sen näkemään. Katsokaamme siis suhteellisuusteoriaa ensin tästä näkökulmasta.
Luonnollisen asenteen näkökulma
Isaac Newtonin teoria luonnosta oli 1800-luvulla yleisesti hyväksytty. Newton oli luopunut vanhasta jaosta kuunaliseen ja kuuyliseen maail­maan
ja onnistui mallintamaan myös aurinkokunnan
samojen lainalaisuuksien mukaan kuin kuunalisen maailman. Luonnonlait vastasivat mittauksia
todella hyvin ja ongelmakohtia oli hämmästyttävän vähän.
Ongelmia kuitenkin oli. Niistä yksi oli Newtonin oletus absoluuttisesta tilasta tai avaruudesta, jolle suuri tutkija ei onnistunut antamaan riittäviä luonnontieteellisiä perusteluja. 1900-luvun
46
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
alkuvuosina Albert Einstein haastoi Newtonin
näkemyksen ja kiisti absoluuttisen tilakäsityksen. Einsteinin mielestä liike oli suhteellista, eikä
hän halunnut olettaa kaikenkattavaa tilaa, johon
paikat ja liikkeet suhteutuisivat. Hän myös vastusti käsitystä kaiken tilan kattavasta eetteristä.
Einsteinin uusi teoria oli hämmästyttävän
rohkea yritys. Se ei pyrkinyt mullistamaan vain
käsitystämme tilasta vaan myös ajasta sekä ajan
ja tilan suhteesta. Hermann Minkowski tulkitsi
tilanteen kuuluisassa puheessaan vuodelta 1908
jopa niin, että aikaa ja tilaa ei enää jäsennetä
erillisinä. Millä Einstein perusteli näin radikaalin näkemyksensä?
Einsteinin uusi hahmotus aurinkokunnasta oli vielä Newtoniakin tarkempi. Sen avulla aurinkokunnan kappaleiden liikkeet voitiin
laskea eksaktisti Newtonille ongelmallista Merkuriusta myöten. Einstein myös esitti koeasetelmia, joissa hänen teoriaansa voitiin koetella
Newtonin malliin verrattuna. Kuten saatamme
arvella, erot Newtonin malliin olivat pieniä ja
tulivat esiin vain ääriolosuhteissa – olihan Newtonin teoria toiminut todella hyvin.
Ensimmäinen mahdollisuus testata Einsteinin teoriaa kokeellisesti aukeni vuonna 1919.
Tällöin tapahtui täydellinen auringonpimennys,
joka mahdollisti kaukaisista tähdistä tulevan
valon taittumisen mittaamisen Auringon suhteen. Britit lähettivät Arthur Eddingtonin johtaman retkikunnan tekemään mittauksia. Tulosten vastattua Einsteinin laskelmia New York
Times otsikoi: ”Riemuvoitto Einsteinille!”
Einsteinin teoriaan sisältyi myös jäsennys,
että nopeus vaikuttaa ajan kulkuun. Tämä aikadiletaatioksi kutsuttu ilmiö tarkoittaa, että aika
hidastuu nopeuden kasvaessa. Nämä nopeudet
olivat kuitenkin niin suuria, että ilmiön kokeel-
linen havaitseminen oli vaikeaa. Kokeen onnistuivat ensimmäisenä tekemään Herbert E. Ives
ja G. R. Stilwell vuonna 1938. Koe osoitti aikadiletaation todelliseksi ja New York Times otsikoi:
”Jälleen riemuvoitto Einsteinille!”
Teknologisen edistymisen myötä kelloista onnistuttiin tekemään yhä tarkempia.
1970-luvulla atomikellot olivat jo niin tarkkoja,
että Einsteinin teoriaa voitiin koetella matkustajakoneisiin asennetuilla kelloilla. Vuonna 1971
tehtiin koe, jossa koneisiin sijoitettujen kellojen
lukemia verrattiin observatorion kelloon (Hefale ja Keating 1972). Tulosten tulkittiin vastaavan
Einsteinin teoriaa.
Paria vuotta myöhemmin tehtiin myös päätös
rakentaa järjestelmä, joka sai nimen Global Positioning System (GPS). Tässä paikannusjärjestelmässä satelliitit liikkuivat suurilla nopeuksilla ja
niiden kellojen täytyi olla hyvin tarkassa synkronissa. Järjestelmä oli näin kuin tehty koekentäksi Einsteinin teorialle. Kelloihin tehdyt korjaukset vastasivat hyvin Einsteinin teoriaa. Kokeiden
ansiosta Einsteinin teoria vakiinnutti asemansa
yhtenä luonnontieteen perusteorioista, eikä sen
epäilemisessä nähty enää olevan mieltä.
Luonnollisen asenteen kuvaus tilanteesta on
oikeassa – jos tietokilpailussa kysytään Einsteinin teoriaan liittyviä kysymyksiä, oikeaan vastaukseen pyrkivän on hyvä vastata yllä annetun kuvauksen mukaan. Jotta voisimme ajatella
tilanteen totuudellisuutta, vaihdamme fenomenologiseen asenteeseen.
Fenomenologisen asenteen näkökulma
Fenomenologisessa asenteessa käännymme katsomaan, kuinka tilanne itse asiassa ilmenee.
Tämä ei tarkoita, että vetäytyisimme yhteisöstä
vaan sitä, ettemme ota yhteisön antamia totuttuja malleja annettuna vaan käännymme tarkastelemaan itse ilmiötä. Ilmiö on tässä Einsteinin
teoria, jota nyt kutsumme suhteellisuusteoriaksi.
Fenomenologian periaatteiden mukaisesti meidän on ensin tarkasteltava, mitkä tekijät todellistavat suhteellisuusteorian. Toisin sanoen meidän on jäsennettävä, milloin suhteellisuusteoria
on läsnä ja milloin poissa. Edeltävässä luonnollisen asenteen tarkastelussa katsoimme, että läsnä
on joko Einsteinin tai Newtonin teoria. Katsokaamme tarkemmin suhteellisuusteorian syntyvaiheita, jotta näkisimme missä määrin tämä
asetelma pätee.
Suhteellisuusteoriaa nimitettiin alkuvaiheessa Albert Einsteinin ja Hendrik Lorentzin teoriaksi (Canales 2012). Vielä Eddingtonin retkikunnan jälkeen Einstein toteaa kirjeessään New
York Timesiin: ”Tämä johti hollantilaisen professorin, Lorentzin, ja minut kehittämään suppean­
suhteellisuusteorian.” (Lorentz 1920, 11–12.)
Miksi me sitten nykyään ymmärrämme suhteellisuusteorian Einsteinin emmekä Einsteinin
ja Lorentzin teoriaksi? Syy on yksinkertainen:
Lorentz ei itse halunnut nimeään yhdistettävän
tähän teoriaan (Canales 2012). Miksi ihmeessä näin? Miksi kukaan fyysikko ei haluaisi tulla
muistetuksi suhteellisuusteorian toisena kehittäjänä?
Lorentzilla oli todella vahva asema luonnontieteen tutkimusyhteisössä. Kun ilmaantui
uusi teoria, ensimmäisenä haluttiin kuulla juuri
hänen mielipiteensä. Aivan erityisesti Lorentzia
kuitenkin kunnioitti Einstein. Kun haastattelija vuonna 1954 kysyi Einsteinilta, ketä hän piti
suurimpana tapaamistaan ajattelijoista, hän vastasi epäröimättä Lorentz, eikä taivuteltunakaan
suostunut nostamaan hänen rinnalleen ketään
muuta (Clark 1971, 754).
Lorentz tuki juutalaista Einsteinia, kun häntä vastaan hyökättiin maailmansotien välisessä
Saksassa. Kun Einstein tässä tilanteessa listasi
kannattajiaan hän laittoi listaan ensimmäiseksi juuri Lorentzin. Usein ajatellaankin yhä edelleen, että Lorentz kannatti suhteellisuusteo­riaa.
Näin ei kuitenkaan ollut. Lorentz piti omaa
näkemystään loppuun saakka paremmin perusteltuna kuin Einsteinin teoriaa (Canales 2012).
Hän myös arveli, että kokeet tulevat ajan myötä osoittamaan, että hän oli oikeassa (Lorentz
1920). Mistä Lorentz ja Einstein sitten olivat eri
mieltä?
Lorentzin mielestä Einstein ulotutti teoriansa
filosofiaan ja esitti henkilökohtaisesti kannattamansa teorian yleisenä totuutena vailla perusteita. Einsteinin teoria oli Lorentzin mielestä vain
yksi monista mahdollisista malleista. Lorentz
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
47
itse katsoi, että luonnontieteellistä evidenssiä
ei pidä suoraan ulotuttaa yleisiin, filosofisiin
väitteisiin todellisuudesta. Einsteinin teoria siis
erottautui muista luonnontieteen teorioista siinä, että se oli myös filosofinen teoria, joka otti
kantaa todellisuuteen ylipäänsä (Canales 2012).
Tämä oli myös Nobel-komitean kanta.
Eddingtonin retkikunnan jälkeen Einsteinin
teoria oli kaikkien huulilla ja Nobelin palkintoa
teorialle pidettiin vain ajan kysymyksenä. Einstein oli itse asiassa jo luvannut palkintorahat entiselle vaimolleen. Nobel-komitea selvittikin asiaa
useampaan otteeseen. Kuitenkin komitea päätti vuonna 1921 jättää fysiikan palkinnon myöntämättä, koska ei katsonut kenenkään täyttävät
palkinnon ehtoja. Vuoden 1921 palkinto myönnettiin sitten vuonna 1922 Einsteinille, mutta sitä
nimenomaan ei myönnetty suhteellisuusteorialle. Palkinnon myöntämispuheen alussa todetaan
suhteellisuusteoriasta sen koskevan olennaisesti tieto-oppia ja olleen siksi vilkkaan keskustelun kohde filosofisissa piireissä.1 Voimme tämän
perusteella olettaa, että Nobel-lautakunta katsoi
suhteellisuusteorian olevan filosofiaa eikä siksi
nähnyt sen ansaitsevan fysiikan Nobelia.
Einsteinin suhteellisuusteorian erityisyys siis
oli sen filosofisuudessa. Lorentz katsoi Einsteinin tässä ylittävän luonnontieteen rajat, Nobelkomitea katsoi teorian olevan tieto-oppia ja filosofit omistivat Einsteinille niteen sarjaan Library
of the Living Philosophers, jota on pidetty suurimpana kunnianosoituksena filosofian piirissä. Sikäli kuin suhteellisuusteoria ymmärretään
vain luonnontieteen teoriana, sen syntyyn vaikutti Lorentzin ja Einsteinin ohella myös esimerkiksi Henri Poincaré. Teoria yhdistetään
kuitenkin usein todella vahvasti juuri Einsteiniin. Esimerkiksi Kari Enqvist kirjoittaa teoksessaan Johdatus suhteellisuusteoriaan: ”Suhteellisuusteoriaa kohtaan tunnettua kauhunsekaista
ihailua korostaa vielä se, että koko suhteellisuusteoria on yhden henkilön, Albert Einsteinin luomus” (Enqvist 2011, 7).2 Tämä pitää paikkansa,
kun tarkastelemme suhteellisuusteoriaa nimenomaan filosofiana. Siirtyminen filosofian puolelle oli Einsteinin ratkaisu, ja se tekee teoriasta
Einsteinin luomuksen.
48
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Katsokaamme nyt uudelleen kokeita, joita
ensin tarkastelimme luonnollisen asenteen piirissä. Einsteinhan oli varsin innokas tulkitsemaan kokeiden tukevan juuri hänen teoriaansa.
Esimerkiksi se, että Lorentz oli jo aiemmin selittänyt ilmiön, ei Einsteinin mukaan vähentänyt
mitenkään kokeiden todistusvoimaa hänen teoriansa puolesta (Einstein 1921 [1916], 28).
Eddingtonin retkikunnan onnistumiselle oli
vuonna 1919 ankarat poliittiset paineet. Brittien
toteuttama todistus saksalaiseksi mielletylle teorialle liennyttäisi ensimmäisen maailmansodan
jännitteitä. Jälkikäteen katsoen mittaukset eivät
ole ollenkaan vakuuttavia. Stephen Hawking
toteaakin Ajan lyhyessä historiassa seuraavasti:
”[...] retkikunnan ottamissa valokuvauslevyissä
oli mittausvirheitä, jotka olivat samaa luokkaa
kuin mitattu ilmiö. Oikea tulos oli ollut silkkaa
sattumaa tai sitten sen katsottiin onnistuneen
sen takia, että juuri tällaista tulosta osattiin odottaa. Se on tieteessä aika tavallista.” (Hawking
1988, 33–34.) Myös myöhemmissä mittauksissa
on saatu vaihtelevia tuloksia ja 1980-luvun mittausten on nähty jopa kumoavan Einsteinin teorian (Kustaanheimo 1984, 112–113).
Seuraava kokeemme oli aikadiletaation
todentaminen vuonna 1938. Tässä ongelma Einsteinin kannalta on siinä, että itse kokeen tehnyt
Ives katsoi sen kumoavan Einsteinin teorian ja
vahvistavan sen sijaan versiota Lorentzin teoriasta (Turner ja Hazalett 1979). Myös lentokoneisiin sijoitettujen kellojen antamien tuloksien
on luontevaa nähdä tukevan pikemmin Lorentzia kuin Einsteinia. On jopa esitetty, että kokeen
suorittaja ei ensin onnistunut saamaan tuloksia Einsteinin lähtökohdista ja jäsensi tilanteen
sitten – tosin tietämättään – Lorentzin mallin
mukaisesti, jotta sai kokeelle tuloksen (van Flander 1998).3
Kuinka meidän sitten tulisi suhtautua GPSjärjestelmän antamaan tukeen suhteellisuusteorialle. Syksy Räsäsen arvostama Neil Ashby (Räsänen 2013) on vahvasti sillä kannalla,
että GPS tukee suhteellisuusteoriaa. Itse pidin
ongelmana sitä, että Ashbyllä ei ole tietoa siitä, kuinka GPS-laitteistojen lukemia ajasta muokataan. Ashby myöntää, että tätä on
hänen asemastaan melkein mahdoton saada
selville (Ashby 2002). Hän kysyi asiaa tusinalta valmistajalta, mutta vastaukset jäivät kovin
vähäisiksi, koska valmistajat pelkäsivät liikesalaisuuksiensa puolesta. Räsänen tulkitsee tämän
puutteen vain yksityiskohdaksi, joka ei estä
asian varmentamista. Kiistan toisella puolella on
Ronald R. Hatch, joka on GPS-tekniikan johtavia asiantuntijoita maailmassa.4 Hän tietää, mitä
korjauksia järjestelmän kelloihin tehdään. Hän
on myös työskennellyt asian parissa Boeingilla ja ottanut asioiden varmistamisen lentomatkustajien onneksi kosmologeja perusteellisemmin. Hänestä GPS ei tue suhteellisuusteorioita
vaan vahvistaa Lorentzin malliin pohjautuvaa
näkemystä. Karkealla tasolla GPS:n voidaan
tosin nähdä tukevan suhteellisuusteoriaa, sillä
Hatchin laskelmissa jäsennys Lorentzin puolelle
tulee esiin vasta sitten, kun otamme huomioon
Auringon vaikutuksen (Hatch 2002).
Kokonaisuutena Lorentzin ja Einsteinin
teorioi­
den välinen vertailu kokeiden valossa
on hyvin vaikeaa. Herman Erlichson tarkastelee mahdollisuuksia erottaa suppea suhteellisuusteoria ja Lorentzin mallin mukainen teoria. Hän päätyy johtopäätökseen, että tällaisia
mahdollisuuksia ei ole vielä tarjolla, eikä sellaisia
ehkä koskaan keksitäkään (Erlichson 1973; ks.
Mansouri ja Sexl 1977). Lorentzin luonnontieteellisen teorian pätevyyttä emme lähde tarkastelemaan filosofian kannalta, mutta Einsteinin
filosofinen teoria tarjoaa tähän mahdollisuuden.
Suhteellisuusteorian filosofinen
pätevyys
Saksassa syntynyt mutta lähinnä Ruotsissa vaikuttanut Harald Nordenson toimi suhteellisuusteorian syntyaikoihin kemian apulaisprofessorina Uppsalan yliopistossa ja
julkaisi suhteellisuusteoriasta kirjan jo vuonna
1922. Hänestä tuli myöhemmin teollisuusmies,
kansanedustaja ja Nobelit myöntävän Ruotsin
kuninkaallisen akatemian jäsen. Melkein 50
vuotta ensimmäisen kirjansa jälkeen hän julkaisi
vuonna 1969 toisen kirjan, Relativity, Time and
Reality, suhteellisuusteoriasta. Kirjan alaotsikko
paljastaa teoksen varsinaisen teeman: A critical
investigation of the Einstein Theory of Relativity
from a logical point of view. Nordenson siis tarkastelee Einsteinin teoriaa logiikan näkökulmasta. Hänen jäsennyksensä aikadiletaatiosta on
mielestäni virheellinen, mutta tämä ei vaikuta
loogisen tarkastelun pätevyyteen.
Populäärikirjassaan Einstein asettaa suuren
painon kokeelliselle käsitykselleen samanaikaisuudesta. Kuuluisassa kohdassa (Einstein 1921,
15) hän jopa pyytää, ettei lukija jatka ennen
kuin on vakuuttunut asiasta. Hän määrittää kahden salamaniskun samanaikaisuuden niin, että
havainnoija toteaa niiden tapahtuvan samaan
aikaan peilien avulla sijoittuen niiden keskipisteeseen. Meillä ei ole tässä tilaa selvittää asetelman koko filosofista ongelmavyyhtiä, mutta
Einstein itsekin sentään toteaa asetelman olevan kehämäinen. Einstein ”ratkaisee” ongelman
toteamalla, että hänen näkemyksensä ei todellisuudessa ole hypoteesi tai oletus valon fysikaalisesta luonteesta vaan jäsennys, jonka hän voi
tavoittaa vapaan arvion perusteella päästääkseen
samanaikaisuuden määritelmään. Voimme ajatella Lorentzin Einsteinia kohtaan esittämän kritiikin kohdistuvan juuri tähän henkilökohtaisen
näkemyksen nostamiseen yleiseksi totuudeksi.
En tässä seuraa Nordensonia Einsteinin teo­rian
ratkaisevan kohdan lukuisiin ongelmiin vaan
nostan esiin toisen esimerkin Nordensonin tarjoamasta runsaasta aineistosta.
Einstein kirjoittaa kirjansa yleistä suhteellisuusteoriaa käsittelevässä osuudessa vierekkäisistä kelloista ja toteaa, että niiden antamien
lukemien on poikettava äärettömän vähän toisistaan (Einsten 1921, 67). Kellot kuitenkin ovat
laitteita, jotka määritelmän mukaan näyttävät
samaa aikaa. Nordenson nostaakin esiin ongelman:
Tämä voi relativistista kuulostaa kovin luonnolliselta ja
yksinkertaiselta, mutta koen velvollisuudekseni kiinnittävää huomiota tosiseikkaan, että sikäli kuin väitetään, että
kahden samaksi julistetun suureen pitäisi poiketa toisistaan
äärettömän vähän, rikkoo tämä identiteetin lakia A=A.
Kyseinen asiantila voidaan kuvata yhtälöllä x = x ja x + dx =
x, jossa dx:n arvon oltava yhtä kuin 0, jotta se olisi pätevä.”
(Nordenson 1969, 109.)
Toteamalla, että toinen kello näyttää äärimmäisen vähän toista aikaa, antaa Einstein d:lle
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
49
nollasta poikkeavan arvon ja rikkoo näin logiikan ensimmäistä sääntöä, identiteetin periaatetta. Voimme kuitenkin kysyä, täytyykö
suhteellisuusteorian noudattaa Aristoteleen
logiikan periaatteita?5 Kari Enqvistin mielestä ei
täydy. Kirjassaan Monimutkaisuus hän kirjoittaa:
Yleensä kuvittelemme esimerkiksi, että joko sataa tai sitten
ei sada. … Jommankumman vaihtoehdon on pakko toteutua. Loogikot ilmaisevat tämän toteamalla, että lause ’A tai
ei-A’ on aina tosi. (87)
Tähän asti Enqvist siis on Aristoteleen linjoilla, mutta hän jatkaa:
Mutta hepä ovat väärässä. Yleisessä tapauksessaan tämä
logiikka ei pysty selittämään fotonien polarisaatiotilojen
välisiä havaittuja korrelaatioita. Kvanttifysiikalle tämä ei
ole ongelma, sillä se peräti ennustaa, että hiukkaset voivat
olla tiloissa, jotka klassinen logiikka torjuisi. Esimerkiksi
alkeishiukkasen spin voi osoittaa sekä ylös että alas. Kvanttimaailmassa pätee myös ristiriita: ’A ja ei-A’ voi olla tosi
lause. (87)
Aristoteles ei perustele sitä, että sama asia ei
voi sekä olla että olla olematta, mutta hän pystyy osoittamaan vastaväittäjän olevan väärässä,
jos tämä ”sanoo jotakin” (Aristoteles 1990, IV,
4). Meidän ei tässä tarvitse mennä niin pitkälle. Tyydymme miettimään, olisiko Aristoteles
ja useampi vuosituhat filosofista harkintaa joutunut pyörtämään näkemyksensä, jos joku olisi tuonut nähtäväksi kissan, joka on sekä musta että valkoinen. Tai tyytyisikö lehdistö tietoon,
jos Cernin edustajat tiedotustilaisuudessa kertoisivat, että Higgsin hiukkanen sekä on että
ei ole? Enqvistin esiin nostamassa tapauksessa
emme suinkaan kysy, osoittaako spin alas vai
ylös vaan kysymme ”onko se kaksisuuntainen
vai eikö ole?”.
Suhteellisuusteorian loogisia ja tieto-opillisia
ongelmia on käsitelty hämmästyttävän vähän.6
Nordenson käy teoksensa lopuksi läpi 30 keskeistä suhteellisuusteoriaa käsittelevää teosta,
joissa nämä ydinongelmat kokolailla sivuutetaan. Onkin erityisen mielenkiintoista, että Karl
Popper, joka pystyi ymmärtämään Einsteinin
teorian sekä filosofiselta että luonnontieteelliseltä kannalta, alkoi lopulta kääntyä Lorentzin
puolelle, vaikka olikin luonut uraansa tarkastellen suhteellisuusteoriaa malliesimerkkinä tieteen kehityksestä (Popper 1982, 30).
50
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Mitä aika on?
Kaksosparadoksin7 asetelman on nähty syntyneen Paul Langevinin esitelmästä vuodelta
1911. Konferenssin pääpuhuja Henri Bergson
kuuli tämän puheen, jossa korostettiin luonnontieteilijöiden ja filosofien yhteistyötä. Bergson valmistelikin vuosikymmenen työtä, jossa
pyrittiin antamaan sisältö fysiikan aikaa tarkoittavalle merkinnälle ”t”. Einstein suhtautui teokseen aluksi positiivisesti, mutta ryhtyi Nobelin
palkinnon jälkeen kampanjoimaan Bergsonia
vastaan (Canales 2009)8. Einsteinin toiminta on
ymmärrettävää, sillä puheen alussa suhteellisuusteoriaa selvitetään myös seuraavasti: ”Ei ole
salaisuus, että kuuluisa filosofi Bergson on haastanut teorian Pariisissa.” Einstein ilmeisesti katsoi Bergsonin estäneen palkinnon myöntämisen
suhteellisuusteorialle. On harmi, että yhteistyö
filosofian ja fysiikan välillä kariutui tällaiseen
asetelmaan. Myöhemminhän esimerkiksi herttua Louis de Broglie (fysiikan Nobel 1929) näki
Bergsonin ennakoineen kvanttifysiikan kehityskulkuja hämmästyttävän hyvin (Gillies 1996,
33).
Asetelma Bergsonin ja Einsteinin välillä tulee
esiin myös Enqvistin joulukuussa 2013 esittämästä aikaa koskevasta kommentista (Helsingin Sanomat 18.12., A26). Hän toteaa: ”Meillä
ei ole mitään ymmärrystä siitä, mitä aika on ja
miksi aika kuluu.” Luonnontieteen aikakäsitys
ei tosiaan­kaan anna meille ymmärrystä ajasta,
mutta kommentti antaa kuitenkin olettaa, että
aika on jotakin, joka kuluu. Juuri tämä oli Bergsonin lähtökohta hänen miettiessään aikaa keston kannalta. Fenomenologinen tarkastelu lähtisi liikkeelle tästä.
Edmund Husserl näki luonnontieteen ajautuneen kriisiin jo 1900-luvun alkupuolella. Asetelma kiteytyy Einsteinin suhteen seuraavasti: ”Einstein ei muotoile uudelleen sitä tilaa ja
aikaa, jossa meidän elävä elämämme kulkee.”
(Husserl 2006, 169.) Luonnontieteen suhde siihen todellisuuteen, jossa elämme, on haalistunut kovin ohueksi. Enqvistin yllä siteerattu väite kuvastaa tilannetta hyvin. Luonnontieteen
kannalta meillä ei ole ymmärrystä ajasta, mutta samalla aika on keskeinen elämää jäsentävä
tekijä – elämämme on ajallisesti rajallinen. Kotimaisissa luonnontieteen popularisoinneissa tieteen teorioiden maailmaa pidetään usein meille ilmenevää todellisuutta todellisempana9, eikä
kokemuksiemme maailman sopimattomuutta
yhteen kokeellisten teorioiden maailmankaik­
keuden kanssa edes nähdä ongelmana. Luonnontieteen ja teknologian oletetaan joskus jollakin tavalla ratkaisevan sekä elämämme että
taloustilanteemme ongelmat, ja siksi on olennaista panostaa niihin.
Fenomenologisesti katsoen maailma, mukaan
lukien matkapuhelimet, on meille käsillä ja esillä. Jos laite toimii tältä kannalta hyvin, olemme
sen valmiit ostamaan, vaikka kilpaileva laite olisi
tehokkaampi ja monipuolisempi. Sekä fenomenologisen että luonnontieteellisen lähtökohdan
käsittäminen pätevästi on vaikeaa, mutta kuten
Eero Rauhala tässä lehdessä ilmestyneessä artikkelissaan näyttää, kuitenkin mahdollista (Rauhala 2013).10
Edeltävä puheenvuoroni tässä keskustelussa
(Himanka 2013) epäonnistui sikäli, etten onnistunut kommunikoimaan yritystäni kirjoittaa
nimenomaan suhteellisuusteoriasta käydystä keskustelusta. Tässä kirjoituksessa olen tarkastellut
teemaa asian kannalta, mutta nostan vielä esiin
minua huolestuttavan piirteen keskustelusta.
Keskustelu
suhteellisuusteoriasta
kävi
Eddingtonin tulosten julkistuksen jälkeen kuumana Berliinissä. Aiheesta järjestettiin keskustelutilaisuus, jossa Philipp Lenard (fysiikan Nobel
1905) esitti kysymyksen Einsteinille. Lenardin
kysymyksen lähtökohta oli Maan pyörimisliike.
Suhteellisuusteoriassa Maan pyöriminen voidaan jäsentää sekä Maan liikkeenä että maail­
mankaikkeuden pyörimisenä Maan ympäri.
Lenard kysyi: Eikö tästä seuraa kiintotähtien
valon nopeutta suurempi nopeus? On epäselvää, mitä Einstein vastasi.11 Hän oli kuitenkin
käsitellyt Maan pyörimiseen liittyviä ongelmia
jo aiemmin myös kirjeenvaihdossaan Lorentzin
kanssa.12 Näihin aikoihin Einstein myös alkoi
nähdä olleensa vuonna 1905 liian radikaali ja
lähestyi Lorentzin näkemystä hyväksyen nyt eetterin (Janssen ym. 2002, 105, 260).
Herbert Dinglen leimaaminen häirikök-
si (Enqvist 2013) on herättänyt internetissä vastakaikua. Tällaista sulkemista keskustelusta
olisi syytä käyttää hyvin harkiten. Einsteinin
puolustaminen tällä tavalla onkin hankalaa.
Esimerkiksi Robert Oppenheimer totesi
”Einstein on täysin tärähtänyt”. (Fölsing
1999, 603.) Tällaisilla kommenteilla voi kyllä
olla arvoakin. Kun Wolfgang Pauli arvosteli
Einsteinia ankarasti siitä, että hän kehitteli vähän
väliä uusia kaiken kattavia teorioita, tämä voi
vaikuttaa arvioomme siitä, kuinka hän itse jäsensi
suhteellisuusteorian aseman (Fölsing 1999, 566).
Dinglen tapauksessahan hänen leimaamisensa
häiriköksi – ja sellainen hän kieltämättä oli –
taas pikemminkin vahvistaa hänen pääväitettään
luonnontieteellisen
keskustelun
eettisistä
ongelmista. Kriittistä emeritusprofessoriahan
kohdeltiin epäasiallisesti. Esimerkiksi tie­teellinen
aikakausijulkaisu, jonka perustavan kokouksen
Dingle oli aikoinaan kutsunut koolle, arvosteli
Dinglen viimeisen kirjan tylysti todeten hänen
jo kuolleen. Dingle kirjoitti toimitukseen kirjeen,
jossa huomautti, että tämä oli jäänyt häneltä
itseltään huomaamatta. Arvion kirjoittaja ei
allekirjoittanut anteeksipyyntöä (The British Journal for the History of Science, March 1977).13
Luonnontiede on mullistanut maailmamme, ja
ymmärrän tämän pohjalta syntyneen vakaumuksen pitää sen teorioita perustavimpina jäsennyksinä todellisuudesta. Mikään luonnontieteellinen
koe ei kuitenkaan voi todistaa tätä vakaumusta
todeksi. Myös luonnontieteen tutkijan aika kuluu,
vaikka hän ei käsittäisikään tätä.14
Kirjallisuutta
Aristoteles (1990), Metafysiikka, Gaudeamus.
Ashby, Neil (2002), ”Relativity and the Global Positioning
System”, Physics Today.
Bergson, Henri (1972), Mélanges, Presses Universitaires de
France.
Canales, Jimena (2009), A Tenth of a Second, University of
Chicago Press.
Canales, Jimena (2012), ”Of Twins and Times: Scientists,
Intellectual Cooperation, and the League of Nations”,
Lettevall, Somsen & Widmal (toim.), Neutrality in
Twentieth-Centary Europe.
Clark, Ronald (1971), Einstein, The Life and Times, Avon
Printing.
Einstein, Albert (1921), Über die spezielle und die allgemeine
Relativitätstheorie, Verlag von Vieweg.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
51
Enqvist, Kari (2003), Kosmoksen hahmo, WSOY.
Enqvist, Kari (2007), Monimutkaisuus, WSOY.
Enqvist, Kari (2011), Johdatus suhteellisuusteoriaan, URSA.
Enqvist, Kari (2013), ”Suhteellisuusteoriaa ja ääri-ilmiöitä”,
Tieteessä tapahtuu 4/2013.
Erlichson, Herman (1973), ”The Rod Contradiction-Clock
Retardation Ether Theory and the Special Theory of
Relativity”, American Journal of Physics.
van Flandern, Tom (1998), ”What Global Positioning System Tells Us about Relativity”, Selleri, Franco (toim.),
Open Questions in Relativistic Physics.
Fölsing, Albrecht (1999), Albert Einstein, elämäkerta, Terra
Cognita.
Gillies, Mary (1996), Henri Bergson and British Modernism,
McGill-Queens UP.
Hatch, Ronald (1996), Escape from Einstein, Kneat Kompany.
Hatch, Ronald (2002), ”Clock Behavior and the Search for
an Underlying Mechanism for Relativistic Phenomena,” Proceedings of the 58th Annual Meeting of The Institute of Navigation and CIGTF 21st Guidance Test Symposium.
Hawking, Stephen (1988), Ajan lyhyt historia, WSOY.
Heidegger, Martin (2000), Oleminen ja aika, Vastapaino.
Hefale, Joseph C. ja Keating, Richard E. (1972), ”Aroundthe-World Atomic Clocks I/II”, Science.
Himanka, Akateemisen keskustelun ääri-ilmiöitä – suositut
luonnontieteilijät filosofeina, Tieteessä tapahtuu 3/13.
Husserl, Edmund (2006), ”Eurooppalaisen ihmisyyden kriisi”, Uudistuminen ja ihmisyys, Tutkijaliitto.
Janssen, Michael ym. (2002), ”Einstein’s Encounters with
German Anti-relativists”, The Collected Papers of
Albert Einstein 7, Princeton UP.
Juuti, Kalle (2013), ”The Lifeworld Earth and a Modelled
Earth”, Science & Education.
Kustaanheimo, Paul (1984), Läheinen ja kaukainen avaruus,
Otava.
Lehti, Raimo (2003), ”Einstein ja positivismi”, Tieteessä
tapahtuu 6/2003.
Lorentz, Hendrik (1920), The Einstein Theory of Relativity,
Project Gutenberg Ebook.
Lovejoy, Arthur (1931), ”The Paradox of the Time-Retarding
Journey”, The Philosophical Review.
Mansouri, Reza ja ja Sexl, Roman Ulrich (1977), A Test Theory of Special Relativity I, II, III, General Relativity and
Gravitation (8) 7 ja 10.
Nordenson, Harald (1969), Relativity, Time and Reality, A
critical investigation of the Einstein Theory of Relativity
from a logical point of view, George Allen and Unwin.
Paolucci, Henry (1984), ”Hegel and the Celestial Mechanics
of Newton and Einstein”, Hegel and the Sciences, Reidel.
Pekonen, Osmo (2008), ”Einstein Pariisissa”, Synteesi 2008.
Popper, Karl (1982), Quantum Theory and the Schism in Physics, Rowman and Littlefield.
Putnam, Hilary (1967), ”Time and Physical Geometry”, The
Journal of Philosophy.
Rauhala, Eero (2013), ”Higgsin hiukkanen ja Husserlin subjektiviteetti”, Tieteessä tapahtuu 4/2013.
Räsänen, Syksy (2013), ”Suhteellisuusteorian liepeillä”, Tieteessä tapahtuu 4/2013.
Schulmann, Robert ym. (1998), The Collected Papers of
Albert Einstein 8, Princeton UP.
Turner, R. ja Hazalett, D. (toim.), (1979), The Einstein Myth
and the Ives Papers, Hope Publishing House.
Twain, Mark (1979), Kapteeni laivassa, Karisto.
Weingard, Robert (1972), ”Relativity and the Reality of Past
52
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
and Future Events”, The Biritish Journal for the Philosophy of Science.
Viitteet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/1921/press.html
Itse asiassahan David Hilbert lähetti yleisen suhteellisuusteorian yhtälöt julkaistavaksi ennen Einsteinia, ks.
http://www.nobelprize.org/educational/physics/relativity/history-1.html Myös esimerkiksi yhtälön E=mc2
alkuperästä on herännyt epäilyjä, ks. http://www.theguardian.com/world/1999/nov/11/rorycarroll .
Hatch (1992, 97) katsoo, että kokeen tulos voitiin saada
vain maakeskeisessä koordinaatistossa, eikä sitä siis voi
asettaa vapaasti.
Hatchin meriittejä voi tarkastella sivustolla: http://
www.gps.gov/governance/advisory/members/hatch/
Asiantuntemukseni ja tietoni eivät riitä Hatchin ja
Ashbyn perusteelliseen vertailuun. Ashbyn jäsennystä
tilanteesta pidän kuitenkin lähtökohtaisesti virheellisenä. Hän kirjoittaa: ”All observational tests to date confirm both the special and the general theory” (Ashby
2002).
Voisimme tosin ajatella tarkastelevamme asetelmaa
Hegelin logiikan valossa. Hegelin Newton-kritiikkihän
ennakoi Einsteinin käsityksiä hämmästyttävissä määrin (Paolucci 1984).
Esimerkiksi analyyttisen filosofian piirissä asiasta on
kyllä keskusteltukin. Yhdessä keskustelussa Hilary
Putnam (1967) ja Robert Weingard (1972) ovat yksityiskohdissa eri mieltä, mutta molempien mielestä
termeillä mennyt, nykyinen ja tuleva ei ole suhteellisuusteorian valossa mieltä. Ymmärtääkseni tekijät eivät
esitä kritiikkiä suhteellisuusteoriaa kohtaan, vaan ainoastaan tarkastelevat sen loogisia seuraamuksia. Putnam
jopa uskaltautuu toteamaan, että sikäli kuin suhteellisuusteoria on oikeassa, Aristoteles on väärässä. Asetelman ongelmallisuuden voi kyllä nähdä periytyvän
Aristoteleen kirjoitusten toimittajilta, jotka päätyivät
sijoittamaan ajan tarkastelun fysiikkaan eikä metafysiikkaan. Martin Heidegger on pyrkinyt korjaamaan
tilannetta pyrkien avaamaan ajan teemaa yleisesti
yhtey­dessä olemiseen (Heidegger 2000). Einsteinista ja
filosofiasta, ks. Lehti 2003.
Kaksosparadoksi on niin laaja teema, että se vaatisi oman tarkastelunsa. Paradoksin asetelma on pyritty esittämään myös vailla kiihtyvyyttä (esim. Lovejoy
1931). Mikäli tämä onnistuu, on Enqvistin ratkaisu
ongelmallinen. Enqvistin näkemys myös nojaa instrumenttien lukemiseen. Tämän ongelmallisuus nousi
esiin myös Einsteinin ja Bergsonin kuuluisassa kohtaamisessa Pariisissa. Ongelman nosti esiin Henri Piéron,
joka teki asiaan liittyvää tutkimusta (Bergson 1972,
1346–7).
Einsteinin kampanjan mukaista tulkintaa esiintyy Suomessa vielä 2000-luvullakin, ks. Pekonen 2008.
Tosin ainakin vielä vuonna 2003 Kari Enqvist toteaa,
ettei hän tiedä, mitä totuudella tarkoitetaan (Enqvist
2003, 232). Tätä ei varmaankaan ole tarkoitettu aivan
vakavasti otettavaksi, mutta Enqvistin ja Valtaojan
kirjoja lukiessa minulle tulee joskus tuntuma, että
oikeassa olemisen ja totuuden ero ei ole kirjoittajalle
aivan selvä.
Asetelmaa on hyvä pohtia myös luonnontieteiden kou-
luopetuksen kannalta, ks. Kalle Juuti 2013.
11 Jostakin syystä tämä kysymys ja vastaus puuttuvat
kokouksesta tehdystä julkaisusta. Einsteinin koottujen toimittajat kirjoittavat: ”In answering the question,
Einstein explained that the principle of the constancy
of the velocity of light no longer holds for reference
frames in arbitrary motions.” (Janssen ym. 2002, 109–
110.)
12 Kirje Lorentzilta Einsteinille 6.6.1916 ja Einsteinilta
Lorentzille 17.6.1916 (Schulmann ym. 1998).
13 Minusta kuitenkin parempi yrittää ymmärtää toisen kanta, jos se poikkeaa omasta näkemyksestä. Itse
uskoisin päässeeni jo varsin pitkälle yrityksessäni
käsittää suomalaisten kosmologien jäsennystä maailmasta ja maailmankaikkeudesta. Enqvistin viimeisin
selvitys Maan kiertoliikkeelle Auringon ympäri ottaa
lähtökohdaksi planeettakunnan. Kun Maa (ilmeisesti) vielä jäsennetään planeetaksi (planétés, kreik. vaeltava), lienee etukäteen selvää, että Maa tässä jäsentyy
liikkuvaksi. Sen sijaan minun on vaikea ymmärtää
Enqvistin tulkintaa Mark Twainin teoksesta Kapteeni laivassa. Hänen on täytynyt harkita huolella tulkin-
tansa asettaessaan teoksen niin keskeiseen asemaan
tässä keskustelussa. Enqvist vetoaa teokseen taustana
väitteelleen, että ”ihmiskunta on vain kärpäsenlikaa”
(Enqvist 2013). Twainilla oma aurinkokuntamme tosiaan rinnastuu kärpäsenlikaan, mutta kirja hahmottaa
ihmiskunnan lähtökohtaisesti laajempana: ”Oppineita
ihmisiä tulee tänne muilta planeetoilta ja muista aurinkokunnista maleksiakseen ympäriinsä valtakunnassa,
ja kun he palaavat omalle alueelleen kuittaavat he Amerikan viidellä rivillä.” (79)
14 Tuomas Nevanlinnan ja Jukka Relanderin mainion
filosofisen radio-ohjelman Tukevasti ilmassa (Radio
Helsinki) humoristiset kommentit alkuräjähdyksen
tapahtumisesta juuri tiistaina osuvat siis ihan aitoon
ongelmaan.
Kirjoittaja on teoreettisen filosofian dosentti ja
pedagoginen yliopistonlehtori Helsingin yliopistossa.
KASVATUKSEN JA OPPIMISEN YMPÄRISTÖT
– ENTÄ ARVOT?
SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN SEURAN
TAPAHTUMIA
Kasvatustieteen päivät 20.–21.11.2014 Oulussa
6.5. klo 13–16 Kirjahistoriallinen Henrik-tietokanta
tutkimuksen käytössä
Olet tervetullut järjestämään teemaryhmän tai
symposiumin päiville 20.–21.11.2014. Sinulla on
myös mahdollisuus työpajan järjestämiseen esiseminaaripäivänä 19.11.2014. Nämä sessiot tarjoavat
oivan mahdollisuuden tutkimuksesi esittelemiseen, verkostojen luomiseen ja uusien virikkeiden
saamiseen.
Oppimisympäristöjen monipuolistuminen haastaa opetusta ja kasvatusta uudistumiseen sekä
samalla pohtimaan arvojen merkitystä opetuksessa ja oppimisessa. Mitkä ovat ajankohtaisia tutkimuskohteita nykyisissä ja tulevaisuuden oppimisympäristöissä? Toivomme sessioita ja esityksiä, joissa päivien teemaa tarkastellaan ja arvioidaan niin
koulun ja opettajankoulutuksen kuin informaalien
ympäristöjen ja elämänlaajuisen oppimisen suunnasta. Näkökulmina voivat olla mm. vuorovaikutus,
muuttuvat oppimisympäristöt, työtavat ja toimintakulttuurit sekä paikallisuuden ja globaalisuuden
tuomat vaatimukset.
Toivomme ehdotuksia niin metodologisia, teoreettisia kuin sisällöllisiä kysymyksiä käsittelevistä
tutkimuksellisista sessioista, jotka liittyvät päivien
teemaan. Tarkemmat tiedot: http://www.oulu.fi/
ktk/kasvatustieteen-paivat-2014
Ehdotukset teemaryhmistä, symposiumeista ja
työpajoista lähetetään sähköisellä ilmoittautumislomakkeella Kasvatustieteen päivien www-sivulta.
9.5. klo 14–16.30 Aino Kallaksen nimipäivät
21.5. Kanervala III -seminaari SKS:n juhlasalissa
26.–27.5. Parallelism in Verbal Art and Performance,
seminar and workshop
5.6. Variantti-kollokvio 2014 SKS:n juhlasalissa
Ohjelmat: http://www.finlit.fi/tapahtumakalenteri/
Lämpimästi tervetuloa!
Tilaisuudet ovat SKS:n juhlasalissa, Hallituskatu 1,
Helsinki. Tilaisuuksiin on vapaa pääsy, ei ennakkoilmoittautumista.
Vähäisiä lisiä – kirjoituksia kulttuurista, tutkimuksesta ja kulttuuriperinnöstä: http://www.finlit.fi/
blogi/
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
53
Dynaamisen universumin malli
Heikki Mäntylä
Tuomo Suntola kysyi: ”Kangistuuko tieteen kehitys
oikeaoppisuuteen?” (Tieteessä tapahtuu 1/2014)
ja peräänkuulutti rakentavaa dialogia. Hän muistutti, että teoria on valitun näkökulman mukainen
kuvaus todellisuudesta, ei itse todellisuus, sekä
valotti perustelluin esimerkein vallitsevan mallin
ongelmia. Teoriat näyttävät tarvitsevan yhä enemmän erilaisia korjauskertoimia tai uusia parametreja, jotta havainnot olisi mahdollista sovittaa niiden
kontekstiin.
Olisi hyvä muistaa Platonin määritelmä ”Tieto on hyvin perusteltu todeksi uskomus”, jonka emeritusprofessori Kaarle Kurki-Suonio on
eräässä esitelmässään konkretisoinut selkeän
käytännönläheisesti.
Tietona voidaan siis pitää uskomuksia, joista
olemme vakuuttuneet kolmella tavalla:
1. empiirisesti, jos kaikki niihin liittyvä
havaintotieto yhtäpitävästi tukee niitä,
2. teoreettisesti, jos ne muodostavat ehjän tietorakenteen ja
3. sosiaalisesti, kun ”tietoyhteisö” on yhteisesti vakuuttunut siitä, että empiiristen ja teoreettisten perustelujen ”kaikki” ja ”ehjä” ovat toteutuneet riittävästi.
Tähän sisältyy olennainen siitä, miksi tieteellinenkin tieto on luonteeltaan uskomusta ja
pohjimmiltaan intuitiivista.
Teoriat ovat tieteen historian aikana muuttuneet ja kehittyneet havaintojen, intuition ja
uusien oivalluksien avulla. Ne ovat kuitenkin
kehittyneet merkittävästi vain, jos asioita on
uskallettu lähestyä uudesta näkökulmasta, jopa
54
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
järkyttää perusaksioomia. Aikoinaan vastassa
oli uskonnollisen ”tietoyhteisön” kanonisoitu
oikeaoppisuus ja vääräoppisia poltettiin roviolla.
Tiedeyhteisö, joka on kaapannut ”oikean” tiedon
hegemonian uskonnoilta, eliminoi tänään kritiikin hiljaisuudella. Tämäkään Suntolan puheenvuoro haastavine esimerkkeineen ei toistaiseksi
ole herättänyt reaktioita – ei puolesta eikä vastaan.
Suntola on useiden vuosien ajan tarjonnut
keskusteltavaksi ja kritisoitavaksi kehittämäänsä holistisen, universumin energiatasapainoon
perustuvaa dynaamisen universumin mallia,
jonka hän on kuvannut havainnollisesti ja varsin yksityiskohtaisesti kirjassaan, Dynaaminen
universumi (myös engl. The Dynamic Universe. Toward a Unified Picture of Physical Reality
(2011). Teorian ominaisuuksia ovat aksioomien
vähäisyys, rakenteen selkeys sekä havaintojen
ja ennusteiden yhtäpitävyys laskelmien kanssa
ilman korjauskertoimia. Malli muodostaa myös
ehjän tietorakenteen ja teoreettisen kokonaisuuden matemaattisesti perusteltuna. Kurki-Suonion kriteerien kolmas edellytys on kuitenkin toistaiseksi saavuttamatta hiljaisen torjunnan takia.
Dynaamisen universumin mallin vuosien
varrella kohtaama väheksyntä ilman perehtymistä, ajan puutteeseen vedoten, on mielestäni häpeäksi alan tiedettä edustaville fyysikoille.
Kirjoittaja on diplomi-insinööri.
Denialismi, luonnontieteiden edistyksen oheisvahinko?
Syksy Räsänen ja Kari Enqvist
Suhteellisuusteoria ja muut nykyfysiikan teoriat
ovat hienostuneita matemaattisia rakennelmia.
Usein ne pyrkivät kuvaamaan maailmaa perustavimmalla tasolla, ja siksi ne kiehtovat myös alan
ulkopuolisia. Niiden abstraktius ja etääntyminen
välittömästä kokemuspiiristä aiheuttaa kuitenkin
myös syvää epäuskoa.
Viimeisen sadan vuoden aikana luonnontieteet
ovat solmiutuneet arkielämään tavalla, joka ei
jätä epäilyä niiden oikeellisuudesta. Kvanttifysiikka ja suhteellisuusteoria ovat paljastaneet
todellisuuden, joka on vaikeasti käsitettävä. Niiden kautta on kuitenkin auennut runsauden­
sarvi, josta on virrannut ihmeellisiä sovelluksia:
televisio, laser, mikropiiri, satelliitit, tietokoneet,
geeniteknologia, GPS ja niin edelleen.
Toisaalta luonnontiede on eriytynyt arkielämästä niin, että vain pitkälle erikoistuneet tutkijat pystyvät hallitsemaan oman kapean alansa.
Molemminpuolinen keskusteluyhteys, joka vielä
1700-luvulla oli avoinna valistuneen maallikon
ja luonnontieteilijän välillä, on katkennut. Tutkijat voivat puhua alansa tutkimuksesta suurelle
yleisölle vain yksinkertaistaen ja kuvaillen, eikä
asiaan perehtymättömillä ole luonnontieteelle
mitään annettavaa.
Tutkimusalojen matemaattisen hienostumisen ja eriytymisen myötä on noussut uusi
ilmiö, denialismi, joka pyrkii kieltämään luonnontieteen tuloksia samalla, kun se tunnustaa
luonnontieteen ylivertaisen kulttuurisen aseman matkimalla sen sanastoa ja ulkokohtaisia piirteitä. Denialistit puhuvat havaintodatan
ongelmista tai teorioiden kuvitelluista puutteellisuuksista, ja usein he kokevat osallistuvansa
tieteelliseen dialogiin. Tiedettä sinänsä ei yleensä epäillä: tieteellinen metodi on osoittautunut
niin tehokkaaksi ja luotettavaksi, että se otetaan
kiistämisenkin lähtökohdaksi.
Tunnettuja esimerkkejä denialismista ovat
ilmastonmuutoksen, evoluution, HIVin ja
AIDSin yhteyden sekä rokotteiden toimivuuden
kiistäminen. Maapallon ilmaston tulevan kehityksen mallintaminen perustuu havaintoverkostoon ja Navierin-Stokesin yhtälöihin, joiden
avulla kuvataan ilmakehää, vesivaippaa ja niiden
vuorovaikutuksia sekä toistensa että kuivan maan
kanssa. Käsityksemme evoluutiosta perustuu fossiililöytöjen lisäksi ymmärrykseemme geneettisestä koodista ja siinä tapahtuvista muutoksista.
HIV ja rokotteet puolestaan kuuluvat orgaanisen
kemian ja molekyylibiologian valtakuntaan, jotka
ovat tutkimuksellisesti lähellä fysiikkaa.
Kiistämisen taustalla on yhteiskunnallisia ja
ideologisia motiiveja. Ilmastonmuutosdenialismia
rahoittaa öljyteollisuus, ja sitä edistävät rahoittajille myötämieliset poliitikot. Evoluu­tion vastustus taas on luonteeltaan uskonnollista, eräänlaista käännytyskamppailua. Kristillisellä areenalla se
ilmenee evidentialismina, jossa kristillisen Jumalan olemassaoloa pyritään perustelemaan tiedettä jäljitellen. Mielenkiintoinen merkkipaalu on
avoimesti Raamattuun pohjaavien kreationististen
argumenttien osittainen korvaaminen niin sanotun älykkään suunnittelun (ID, intelligent design)
väitteillä, jotka verhoutuvat tieteen kaapuun.
Denialismilla on myös psykologinen ulottuvuutensa. Yhtäältä sen voi kuvitella elämänhallintaprojektiksi, yritykseksi saattaa monimutkainen maailma arkijärjen alaiseksi ja osaksi
välitöntä kokemusta. Toisaalta siinä voi nähdä
auktoriteettien vastustusta, haluttomuutta nöyrtyä tutkijoiden kuin ylhäältä käsin ilmoittamaan
totuuteen ja siihen tosiasiaan, että kaikkia asioita ei ole mahdollista itse ymmärtää.
Suhteellisuusteorian kiistäminen
Denialistien joukoissa on myös vähäisempi
komppania, suhteellisuusteoriadenialistit. Se on
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
55
sikäli hämmentävä, että suhteellisuusteoriaan ei
luulisi liittyvän ideologisia, poliittisia tai taloudellisia intohimoja. Kvanttimekaniikkaan kohdistuu samanlaista denialismia, ja tuntuu että
yhdessä nämä kaksi muodostavat oman denialismin lajinsa.
Suhteellisuusteoria voi houkutella siksi, että
siinä on kyse perustavanlaatuisista asioista: ajasta ja avaruudesta. Koska kaikilla on niistä jonkinlainen arkikäsitys, voi syntyä sellainen harhakuva, että niitä koskevat lait voi päätellä ilman
erityistä perehtymistä. Populaari kuva Albert
Einsteinista eristyneenä nerona valaa jaloutta
tällaisiin kuvitelmiin. Todellisuudessa Einstein
oli väitellyt fyysikko, joka tunsi aikansa fysiikan
hyvin ja oli yhteydessä alansa merkittävimpiin
tutkijoihin. Yleisen suhteellisuusteorian kohdalla Einstein myös syventyi vuosikausia fysiikassa
silloin aivan uuteen matematiikkaan, kaarevia
avaruuksia kuvaavaan Riemannin geometriaan.
Kuinka muutenkaan – olisiko Pablo Picasso voinut kehittää kubismia osaamatta maalaamisen
tekniikkaa ja tuntematta aiempaa taidetta?
Vaikkapa puolijohteiden teoriaa ei kyseenalaisteta samalla tavalla kuin suhteellisuusteoriaa.
Yksi syy tähän on varmasti se, että kenelläkään
ei ole omakohtaisia kokemuksia puolijohteiden
luonteesta. Asiaan vaikuttanee myös se, että puolijohteiden teorian sovellukset ovat arkipäivää:
voisi tuntua hölmöltä kirjoittaa puolijohteiden
ymmärtämistä kiistäviä kirjoituksia tietokoneella, jonka toiminta perustuu niihin. Mutta suhteellisuusteorian tilanne ei ole oleellisesti erilainen:
itse asiassa suppea suhteellisuusteoria on parhaiten koeteltu tieteellinen teoria.
Suppea suhteellisuusteoria on osa kvanttikenttäteorian perusteita, ja tarkimmat suppean
suhteellisuusteorian testit on tehty kvanttikenttäteorian lukemattomissa mittauksissa. Toisaalta esimerkiksi kemialle keskeisen Paulin kieltosäännön takana oleva spin-statistiikka-teoreema
edellyttää suhteellisuusteoriaa. Alkuaineiden
erilaiset ominaisuudet juontavat juurensa Paulin kieltosääntöön. Sillä on myös keskeinen rooli
atomiytimien vakaudessa: ilman Paulin kieltosääntöä, ja siis suppeaa suhteellisuusteoriaa, ei
olisi ainetta sellaisena kuin sen tunnemme.
56
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
Järkevä ja järjetön epäily
Aika, jolloin suhteellisuusteorian ilmiöitä käsiteltiin vain ajatuskokeilla, joissa junat liikkuvat
laiturin ohi, on mennyt. CERNin Large Hadron Colliderissa ja muissa hiukkaskiihdyttimissä liikkuu hiukkasia yli 99.99 prosentilla
valon­nopeudesta, ja niihin liittyviä havaintoja
on toistettu miljardeja kertoja. Itse asiassa suppean suhteellisuusteorian pätevyys on järkevän
epäilyn ulkopuolella, eikä hiukkaskiihdyttimien tarkoituksena ole testata sitä. Oikeampaa on
todeta, että niiden toimivuus perustuu siihen,
että suhteellisuusteoria pitää paikkansa. Samassa mielessä voidaan sanoa, että jokainen Maata kiertävälle radalle laukaistu satelliitti testaa
tarkasti sitä, että satelliitit kiertävät Maata eikä
toisinpäin, mutta olisi järjetöntä ehdottaa satelliittien lähettämistä taivaalle tällaisen mallin testaamiseksi.
Suhteellisuusteorian pätevyys nivoutuu erottamattomalla tavalla kaikkeen fysikaaliseen
ymmärrykseemme. Tietämättään suhteellisuusteoriadenialisti kiistää fysiikan perusteet. Mieleen
tulee Ludvig Wittgensteinin huomio:
”On aivan varma, että autoja ei kasva maasta. – Meistä tuntuu, että jos joku voisi uskoa päinvastaista, hän voisi uskoa
kaiken, minkä me leimaamme mahdottomaksi ja kiistää
kaiken, mitä me pidämme varmana. Mutta miten tämä
yksi usko on yhteydessä kaikkiin muihin? Tekisi mielemme
sanoa, että se, joka voi uskoa tuon, ei hyväksy koko todentamisjärjestelmäämme.” (Varmuudesta, 279.)
Fysiikan teorioilla on tietysti rajallinen pätevyysalue: suppea suhteellisuusteoria on vain
approksimaatio yleisestä suhteellisuusteoriasta,
joka on sekin puolestaan approksimaatio jostakin. Ei vielä tiedetä, mikä yleisen suhteellisuusteorian tuonpuolinen teoria on, mutta aiheesta ilmestyy vakavia ehdotuksia tiedeyhteisössä
kuukausittain, ja suhteellisuusteoriasta yritetään
jatkuvasti löytää poikkeamia lukuisissa kokeissa.
Tieteessä tapahtuu -lehdessä suhteettomasti palstatilaa saaneella suhteellisuusteoria­
denialismilla on tämän aktiivisen tutkimusalueen kanssa yhtä vähän tekemistä kuin niin
sanotulla älykkäällä suunnittelulla evoluutiotutkimuksen kanssa. Mielekäs kyseenalaistaminen edellyttää teorioiden tuntemista: tieteel-
linen kritiikki on punnittua tarkastelua, jossa
kaikki väitteet ja lähteet, niin omat kuin muidenkin, laitetaan asianmukaiseen viitekehykseen. Tieteellisen tutkimuksen tekeminen edellyttää tämän viitekehyksen hahmottamista. On
olemassa vakaa ydin tunnettuja asioita, rajaseutujen jatkuvasti paremmin erottuvaa maastoa,
ja sen takana villiä spekulaatiota. Eron tekeminen näiden välillä on osa tutkijan ammattitaitoa,
eräänlaista tiedeyhteisöön sosiaalistumista, joka
kehittyy vain alan tutkimukseen perehtymällä ja
tutkijayhteisössä toimimalla.
Kiistämisen aatetausta
Suhteellisuusteoriadenialistien suhtautuminen
tiedeyhteisöön on eriskummallinen. Toisaalta
suhteellisuusteoriaan liittyvä tutkimus, jonka
pohjalle on yli vuosisadan ajan rakennettu verrattoman paljon koeteltua fysiikkaa, heitetään
yli laidan, ikään kuin se kaikki voitaisiin osoittaa perättömäksi yhdellä ajatuskokeella. (Jostakin syystä tämä ajatuskoe ei ole tullut mieleen
kenellekään kymmenistä tuhansista koko elämänsä tieteelle omistaneista fysiikan tutkijoista.) Samalla kuitenkin luotetaan tarkoitushakuisesti poimittuihin yksittäisiin julkaisuihin
tai kuuluisten tutkijoiden huomautuksiin kuin
Paavalin kirjeisiin; jokin 1920-luvulla sanottu
kommentti voi mukamas sisältää kadonneen
viisauden, joka paljastaa nykytutkijoiden olevan
tyystin väärässä.
Verrattuna tuhoisiin ilmastonmuutosdenialismiin ja HIV/AIDS-denialismiin suhteellisuusteoriadenialismi on lopulta melko
harmitonta. Tosin se äityi ohjelmalliseksi natsiSaksassa, missä suhteellisuusteoria tuomittiin
”juutalaisten spekulatiivisena fysiikkana”. Sitä
korvaamaan kehiteltiin saksalaisnobelistien Philipp Lenard ja Johannes Stark johdolla ”arjalaista
fysiikkaa”, jonka tuli perustua pelkkään arkijärkeen. Nykytutkimukseen suhteellisuusteoriadenialismi ei kuitenkaan vaikuta millään tapaa,
eikä sillä ole ollut merkittävää vaikutusta yleiseen mielipiteeseen. Toisin kuin HIV/AIDS- tai
rokotedenialismi, se ei myöskään ohjaa ihmisten arkielämän valintoja. Suhteellisuusteoriadenialismin jatkuva toisto voi kuitenkin hämärtää
yleistä käsitystä siitä, mitä maailmankaikkeudesta tiedämme. Lisäksi se entisestään vaikeuttaa tieteenalojen välistä vuoropuhelua.
Denialismissa voi nähdä syvempiä tietoteoreettisia pohjavirtauksia, jotka ovat vieraita
luonnontieteilijän lähestymistavalle. Näitä ovat
auktoriteetteihin vetoaminen, arkijärjen ylikorostaminen ja ihmisen subjektiivisen kokemuksen kohottaminen etusijalle. Tällaista näkökulmaa voisi pitää tyypillisenä humanisteille, mutta
sitä sopii kutsua myös insinööri-epistemologiaksi, ja monilla denialisteilla onkin insinööritausta. Tällaisessa ajattelussa unohtuu luonnontieteellisen tiedon kumulatiivinen luonne
sekä puuttuu ymmärrys havaintoihin liittyvistä
virheistä ja niiden asteittaisesta kapenemisesta tiedon lisääntyessä. Siinä tekstit myös saavat
joskus itseisarvon: kaikkea mitä kukaan on joskus kirjoittanut, pidetään oleellisena nykytiedon
kannalta. Kuitenkin suuri osa siitä, mitä on kirjoitettu, on yksinkertaisesti väärin, eikä totuus
maailmasta selviä tarkastelemalla ihmisten mielipiteitä, vaan maailmaa. Tällaisessa ajattelussa
myös suljetaan silmät subjektiivisen kokemuksen voimattomuudelle ihmisestä piittaamattomien luonnonilmiöiden edessä.
Esimerkiksi kelpaa vaikkapa antiaine: minkä arkikokemuksen kautta olisimme voineet
siihen päätyä? Maapallolta ei luonnosta antiainetta löydy, mutta sen olemassaolo ennustettiin
1920-luvulla, kun Paul Dirac sovitti yhteen suppean suhteellisuusteorian ja kvanttimekaniikan
yhtälöt kuvaamaan elektroneja. Diracin luottamuksesta suhteellisuusteoriaan sikisi matemaattinen ennuste, antielektroni eli positroni, joka
sitten vuonna 1932 havaittiin kosmisten säteiden törmäyksissä ilmakehässä. Tässä jälleen yksi
syy, miksi emme epäile suhteellisuusteoriaa:
positroni on olemassa.
Kirjoittajat ovat kosmologeja.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
57
KIRJALLISUUTTA
Myyteistä, mytologiasta
ja mytologeista
Karina Lukin
Anna-Leena Siikala:
Itämerensuomalaisten mytologia.
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
2013.
Myytit ovat suomalaisen folkloristiikan keskeisimpiä tutkimusalueita. Viimeistään Kalevalasta lähtien
folkloristinen tutkimus on keskittynyt suomalaisuuteen ja suomalaiseen perinteeseen, minkä lisäksi historiallis-vertaileva ote on kulkenut 1800-luvun alusta asti mukana tärkeänä tutkimuslinjana.
Vaikka suomalaisessa folkloristiikassa tutkitaan edelleen pääosin
suomalaista perinnettä, tutkijoiden tiedon­intressi ei ole enää vuosikymmeniin lähtenyt kansallisuudesta, sen rakentamisesta tai historiasta. Samaan aikaan perinteen
vertaileva tutkimus on vähentynyt,
koska tutkijat ovat olleet kiinnostuneita esimerkiksi perinteen esittämistilanteista, esittämisen tavoista ja keinoista sekä aiemman tutkimuksen politiikasta.
Akateemikko Anna-Leena Siikalan Itämerensuomalaisten mytologia yhdistää vertailevan tutkimuksen pitkät linjat uudemman
folkloristiikan näkökulmiin. Tulos on säväyttävä visio perinteestä,
mytologiasta, rahvaanuskonnosta,
näiden varioinnista ja tämän kaiken tutkimushistoriasta. Kirja on
aina Timo Nummisen nerokkaasta kannesta alkaen sekä kunnian-
58
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
osoitus aiemmalle mytologian tutkimukselle että todiste sen uudistumisesta.
Itämerensuomalaisten mytologia on yksi Anna-Leena Siikalan
elämäntöistä. Teoksen esitöitä on
julkaistu jo 1990-luvulla. Kirjan
taustalla on 1980-luvun lopulta alkaen kehittyneet käsitykset suullisen runouden tai ylipäätänsä perinteen esitystavoista ja muuntelusta
sekä kansanomaisen uskonnon
luonteesta. Siikala korostaa paikallisten, suullisten ja etnisten uskontojen muuttuvuutta, joustavuutta
ja monitasoisuutta. Hän kirjoittaa
erilaisista uskonnollisista maisemista ja maailmoista, jotka voivat
tulla eri tilanteissa ajankohtaiseksi
samankin ihmisen kohdalla.
Vastaavalla tavalla Siikala näkee
perinteen alueellisesti ja historiallisesti vaihtelevana ilmiönä, jonka esittämiseen myös tilannekohtaiset tekijät, kuten esittäjien sukupuoli ja määrä, yleisön asema, genre ja keruukonteksti, vaikuttavat.
Juuri keskittyminen tilannekohtaiseen vaihteluun on viime vuosikymmenten aikana vähentänyt
vertailevaa tutkimusta. Kirja osoittaa, että aika on kypsä tutkimuslinjojen synergialle.
Mytologian Anna-Leena Siikala lähtee hakemaan rakentamalla
kalevalamittaisen runoston myyttikorpuksen, joka koostuu miesten esittämän epiikan lisäksi muun
muassa inkeriläisten naisten usein
tanssien laulamasta runostosta ja
loitsuista. Siikala etsiikin selkeiden lajityyppien sijasta myyttisyy-
den tuntomerkkejä kantavia diskursseja, joissa esimerkiksi myytin
ja fantasian tai myytin ja historian
väliset rajat ovat epäselviä. Tutkimusotetta luonnehtii kokonaisten
korpusten tarkastelu niiden omissa historiallisissa konteksteissaan,
millä pyritään välttämään samankaltaisten yksityiskohtien satunnainen vertailu.
Mytologian sisältöjä ja variaatiota esitellään kirjan neljässä pääluvussa. Niissä kerrotaan, miten ja
millaiseksi maailma syntyy, millaisia ovat itämerensuomalaisen mytologian jumalat ja sankarit sekä
mitä heidän edesottamuksistaan
on kerrottu. Siikala kuvaa myös,
kuka on vastuussa maailman rakenteesta, kuka taas kulttuurin
elementeistä ja miten toimeentulo, metsästys, kalastus ja maanviljely liittyvät mytologiaan.
Lähes kaikki Siikalan esiin tuomat aiheet kuuluvat keskeisiin historiallisiin folkloristiikan keskusteluihin. Kirjassa käydään keskustelua muun muassa Sammosta, Isosta
tammesta, sankareiden matkoista,
eläinseremonialismista ja Ukon vakoista. Siikala luo jokaisen teeman
ohella katsauksen aikaisempiin tulkintoihin ja arvioi niiden taustoja ja
paikkaansa pitävyyttä. Oman tulkintansa hän perustelee usein suhteessa paikalliseen runokulttuurin,
mutta vertailut ylettyvät yli Uralvuorten ja mannerten.
Kirjassa vältellään lopullisia ratkaisuja ja ehdottomia tulkintoja.
Sen sijaan siinä päädytään monesti kuvaamaan, miten runonlaulajat
tai tietäjät muuntelivat eri paikoista omaksumiaan sisältöjä ja ajattelutapoja omaan perinteeseensä.
Näin lukijalle selkeytyy vähitellen,
että itämerensuomalainen mytologia on yhteisten myyttisten aiheiden ja mielikuvien verkosto, jonka
sisällä yksittäiset teemat ovat löytäneet paikallisesti ja ajallisesti vaihtelevat asemansa ja merkityksensä.
Mytologian avaaminen ei rajoitu vain tähän näkökulmaan. Siikala nostaa myös esiin yksittäisiä runokulttuureja, mikä avaa mytologian esittämisen todellisuutta hyvin. Näin hän tekee muun muassa
kertoessaan, miten Väinämöinen
esiintyy sekä mekrijärveläisten että savolaisten tietäjien runokuvastossa.
Väinämöinen on muutoinkin kirjan keskushahmoja, olihan hän yksi maailman luojista.
Äkkilukemalta Väinämöinen on
runoissa onneton naistenmies sekä varpaaseen itseään kirveellä lyövä töppäilijä ja itkeskelijä. Siikalan
analyysissä Väinämöisen varvas,
naissuhteet ja itku asettuvat mielekkääseen kulttuuriseen ja mytologiseen kontekstiin: sankari on
heikkouden täydellistämä.
Itämerensuomalaiset miessankarit pitävät huolen teknisistä taidoista ja kulttuurista sekä tiedosta.
Sen sijaan itse maailmankaik­keus
on naissyntyinen, minkä lisäksi luonto, tuonpuoleisuus ja elämän ja kuoleman salaisuudet kuuluvat naisten valtapiiriin. Lönnrot
käytti Kalevalassa kalevalamittaista epiikkaa, jonka näkökulmat ovat
miehisiä. Naisten asema maailman
keskiössä jäi Lönnrotilta huomiotta.
Itämerensuomalaisen mytologian viimeisessä varsinaisessa luvussa Siikala kiinnittää huomiota
myös toiseen Kalevalan aiheuttamaan harhaan, mielikuvaan yhtenäisestä mytologiasta. Koska tämä
mielikuva kiinnittyi kansallisen
kulttuurin ja identiteetin rakentamiseen, siitä on ollut vaikea päästä eroon.
Siikala hahmottama kuva itämerensuomalaisten runokulttuurien synnystä sekä niiden liittymisestä arkeologian ja kielihistorian uusimpiin tuloksiin murentavat
viimeistään nyt käsityksen yhtenäisestä mytologiasta. Yhdenmukaisuuden sijasta lukija voi hämmästellä ja ihastella mytologian monimuotoisuutta, sen kansainvälisiä
ulottuvuuksia ja paikallisia merkityksiä.
Kirjoittaja on folkloristiikan tutkija
Helsingin yliopistossa.
Klingen päiväkirjat –
viimeiset lajissaan?
Keijo Rahkonen
Matti Klinge: Tuhoutuiko Rooma?
Päiväkirjastani 2012–2013. Siltala
2013.
Matti Klingen (s. 1936) päiväkirjat
ovat jo käsite. Ensimmäinen päiväkirja ilmestyi vuonna 1999, nyt käsillä oleva on viidestoista. Ne ovat
ainutlaatuisia lajissaan Suomessa,
mutta kansainvälisestikin on vaikea löytää vertaista (Samuel Pepys
ylsi vain yhdeksään päiväkirjan niteeseen). Klingen tyyli ja koko habitus – jossa inkarnoituu tietyssä
mielessä Yliopiston (jonka Klinge kirjoittaa isolla Y:llä tarkoit­taen
nimenomaan Helsingin yliopistoa)
klassinen eurooppalainen perinne
– jakaa jyrkästi mielipiteitä. Toiset tykkäävät, toiset inhoavat. It-
se pidän Klingen persoonallisesta
tyylistä ja hänen päiväkirjoistaan.
Ei lukijan tarvitse olla aina samaa
mieltä hänen kanssaan viihtyäkseen päiväkirjojen parissa. Niitä
on mukava ja käteväkin lukea, hyvinkin lyhyissä pätkissä. Valtaosan
päiväkirjoista olen tainnut lukea
raitiovaunussa tai bussissa.
Päiväkirjat ovat tyylilajina oma,
klassinen genrensä. Sosiaalisen
median aikakaudella niiden tilalle
ovat tulleet erilaiset tilapäivitykset.
Klingen päiväkirjat saattavat kohta
edustaa mennyttä maailmaa.
Julkisen päiväkirjan kirjoittamisessa on oltava kykyä ja taitoa sanoa asiansa kiinnostavasti. Se vaatii myös hyvää itsetuntoa ja tyylitajua yksikön ensimmäisen persoonan käytössä. Narsistin päiväkirjan
lukeminen olisi sietämätöntä. Klingellä, joka harrastaa maalausta, on
itseluottamusta jopa siinä määrin,
että päiväkirjojen kannessa on hänen omia maalauksiaan. Kiitos Siltalan veljesten kustantamolle siitä,
että he jatkavat päiväkirjasarjaa sen
jälkeen kun Otava hylkäsi Klingen.
Päiväkirjoissaan Klinge olettaa
lukijaltaan hyvää yleissivistystä sekä monipuolista kielitaitoa. Ruotsin ja englannin lisäksi on hyvä osata saksaa ja ranskaa eikä latinakaan
ole pahitteeksi, sillä Klinge ei juurikaan käännä vieraskielisiä fraaseja
tai sitaatteja. Hän tekee selvän rajan
julkisen ja yksityisen välillä, mutta
raottaa lukijalle hieman myös yksityiselämänsä verhoa.
Klingen päiväkirjat ovat säilyttäneet tasonsa, eikä väsymyksen
merkkejä näy, vaikka hän käsittelee
paljon samoja aiheita kuin aiem­
min, esimerkiksi Ruotsi, Venäjä,
Ranska, EU, Amerikan Yhdysvallat, Helsingin Sanomat ja NATO.
Lähteinä hän käyttää ennen kaik-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
59
kea ”lehtiään”, Le Nouvelle Observateuria ja Le Mondea.
Lyhyiden päiväkohtaisten merkintöjen ohessa Klinge kirjoittaa välillä laajemmin koti- ja ulkomaanmatkoistaan sekä lukemistaan kirjoista, muun muassa
Thomas Mannin päiväkirjoista ja
– kriittisesti – Johan Wreden tekemästä Henrik Tikkasen elämäkerrasta. Kirjassa on jälleen pari mainiota matkakertomusta.
Toinen matkakertomuksista kuvaa Marketta-vaimon kanssa tehtyä matkaa (frankofoniseen!) Marokkoon, toinen oppilaiden kanssa
tehtyä ekskursiota Espanjaan. Kirjassa on lisäksi teräviä huomioita
ja havaintoja arkielämästä, keskustelua arkkitehtuurista, hieno essee
Don Quijotesta sekä hauska juhlapuhe Sääksmäen Ritvalan Helkajuhlassa, Klingen opettajan Eino
Jutikkalan synnyinseudulla.
Pariinkin otteeseen Klinge palaa viime vuonna ilmestyneiden
muistelmiensa Kadonnutta aikaa
löytämässä: muistelmia 1936-1960
vastaanottoon. Klingen muistelmat
on joissakin arvosteluissa ymmärretty moraliteettina. Minusta Klingen muistelmat ovat hyvin kiehtova
kertomus ja Suomessa harvinaislaatuinen kuvaus yhdestä aikakaudesta ja nuoren Matin ”formatiivisista vuosista” porvarillisessa kaupunkiympäristössä. Ne tarjoavat
kulttuurisosiologisesti rikkaan aineiston myöhemmälle tutkimukselle. Odotan jo seuraavaa osaa, jossa siirrytään tapahtumarikkaalle
60-luvulle ja sen jälkeiseen aikaan.
Klinge ei olisi Klinge ellei hän
kirjoittaisi myös yliopistosta ja yliopistoelämästä, jonka rientoihin
hän edelleen osallistuu verraten ahkerasti, sikäli kuin kutsu tulee. Täysin palvelleelle Helsingin yliopis-
60
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
ton professorille alma mater on yhä
läheinen. Aarne Kinnusen muistelmiin viitaten hän tähdentää ”seisaaltaan luennoimisen tärkeyttä”
ja pitää esikuvanaan Rolf Nevanlinnaa, jonka ”aforistiset mietteet
yliopistoista ja niiden kehittämisestä Valvojassa 1964 sietäisi nostaa uudelleen kaikkien näkyviin”.
Hän on myös huolissaan luennoimisen kulttuurin huononemisesta sekä liiallisesta luottamuksesta
opetusteknisiin välineisiin. Klinge
kritisoi myös yliopiston tapaa arvioida ad hoc uudelleen Johan Bäckmanin väitöskirja. Sen jälkeen, kun
virallinen vastaväittäjä on antanut
lausuntonsa ja tiedekunta väitöskirjan hyväksynyt opinnäytteeksi tohtorin arvoa varten, ”asia on
loppuun käsitelty”.
Kansleri Ilkka Niiniluodon läksiäisjuhlapäivällisillä Klinge pitää
puheen, jossa hän – Helsingin yliopiston hovihistorioitsija – piirtää
mielenkiintoisen kehityslinjan viimeisten viidenkymmenen vuoden
yliopistohistoriasta, jossa ”pitäisi
nähdä yliopistomaailman sisäinen
ja ulkoinen poliittisuus, monet jännitteet”:
”Ajattelin yliopistojohtomme oikeistolaisuutta Ravilasta Raivioon,
poikkeuk­sena Palmén, yliopisto–Kulttuurirahasto–kokoomus-linjaa, ja
eri aikojen vasemmistovirtauksia, ja
Yliopiston monimutkaista suhdetta ministeriöön, mikä juuri kansleria
juhlittaessa olisi keskeistä… Luulen
että Niiniluoto oli pitkään aikaan
ainoa kansleri, jolla oli todellinen
poliittinen rooli suhteessa Valtioneuvostoon ja ministeriöön.”
Espanjan ekskursiolla Klinge ihailee muun muassa Lepanto-brandypullon hienoa ”historiakulttuurista” pakkausta ja Salamancan yliopiston tapaa korostaa
yliopiston ikää ja vanhaa merkitystä elegantisti ”tuotteistamisella”
museokaupassa. Siitä meillä olisi
hänen mielestään oppimista. Hän
arvostelee Helsingin yliopiston
Tiedekulman ja ”muunkin yliopistotiedotuksen tyylittömyyttä”. Tiedekulma on tietääkseni ollut sinänsä menestystarina, mutta minusta
Helsingin yliopisto voisi juhlavuoden kunniaksi luopua Rorschachin
testiä muistuttavasta Liekki-logosta (tai varata sen vain sisäiseen
käyttöön Flammaan) ja ottaa ”visuaalisessa ilmeessään” uudelleen
käyttöön yliopiston tunnuksena
vanhan arvokkaan sinettinsä, jollaisia käyttävät historiastaan ylpeät­
huippuyliopistot.
Näinä aikoina on hyvä, että meillä on vielä Klingen kaltainen yliopistointellektuelli, akateeminen unilukkari, muistuttamassa
siitä, mitä varten Yliopisto on.
Kirjoittaja on professori ja Helsingin
yliopiston sosiaalitieteiden laitoksen
johtaja.
Kirjoittamisen konstilla
kansalaiseksi
Merja Leppälahti
Kynällä kyntäjät. Kansan
kirjallistuminen 1800-luvun
Suomessa. Toim. Lea Laitinen
ja Kati Mikkola. Suomalaisen
Kirjallisuuden Seura 2013.
Suomenkielinen kirjallinen kulttuuri on vielä nuorta. 1800-luvulla
sivistyneistö luki ja kirjoitti lähinnä ruotsia, mutta kansan lukutaito perustui pitkälti ulkolukuun eikä
kirjoitustaitoa pidetty yleisesti kovin tarpeellisenakaan. Vielä 1800ja 1900-luvun vaihteessa vain noin
puolet suomalaisista osasi kirjoittaa. Monille kirjoitustaitoisista
kansanmiehistä ja -naisista kirjoittaminen oli kuitenkin tärkeä osa
elämää. He kirjoittivat päiväkirjoja
ja kirjeitä, mutta myös runoja, lauluja, novelleja ja näytelmiä. Heidän
tekstejään julkaistiin painetuissa
lehdissä maaseutukirjeinä, mutta
niistä laadittiin myös käsinkirjoitettuja lehtiä raittius- ja nuorisoseuroissa sekä työväenyhdistyksissä yhteisesti luettaviksi. Lisäksi niin
sanotut kansankerääjät kirjoittivat
muistiin kansanperinnettä arkistoon tallennettavaksi.
Kynällä kyntäjät käsittelee monenlaisia kansan suomen­
kielisen
kirjoittamisen muotoja ”pitkällä 1800-luvulla” eli ajalta Ranskan
vallankumouksesta ensimmäiseen
maailmansotaan. Tätä vanhempia
kansan tekstejä ei ole kovin paljon
säilynytkään. Keskeisistä kansan
kirjoittamisen muodoista puuttuvat vain kansankirjoittajien romaanit, joita ei käsitellä juuri lainkaan, runot, näytelmät ja novellit ovat kuitenkin edustettuina. Eri
tekstilajeista on muodostettu omia
kokonaisuuksiaan lisäämällä artikkelien yhteyteen muutaman sivun tietolaatikkoja täydentämään
tai havainnollistamaan artikkelien sisältöä.
Kynällä kyntäjät -teoksen taustalla on monitieteinen tutkijaverkosto, vuodesta 2001 toiminut
Kansanihmiset ja kirjallistuminen
1800-luvulla -tutkimusverkosto sekä vuosina 2008−11 Suomen Akatemian rahoittama Itseoppineet
kirjoittajat ja kirjallistumisen prosessit -projekti. Kirjan syntymiseen on vaikuttanut myös Helsingin yliopistossa vuonna 2010 pidetty kurssi. Kirjoittajat edustavat
useaa eri tieteenalaa, mm. suomen
kielen, historian, kirjallisuudentutkimuksen, perinteentutkimuksen ja uskontotieteen aloilta. Monet kirjoittajista käsittelevät artikkeleissaan omaa erikoisaluettaan,
jota he ovat käsitelleet aikaisemmin erillisissä julkaisuissa.
Kirja sisältää johdannon ja päätösartikkelin lisäksi yhdeksän artikkelia, jotka esittelevät päiväkirjoja ja omaelämäkertoja, kirjeitä,
sanomalehtien maaseutukirjeitä,
rahvaanrunoja, arkkiveisuja, näytelmiä, novelleja, kansanrunoutta ja käsinkirjoitettuja lehtiä. Näiden lisäksi on heti johdannon jälkeen Kaisa Kaurasen artikkeli ”Mitä ja miksi kansa kirjoitti?”, joka
taustoittaa mainiosti muita artikkeleita. Kirjan päätösartikkeli, Kati Mikkolan ja Lea Laitisen ”Mielen ja kielen muutoksia”, on selvästi kaksiosainen ja melko pitkä,
siksi sen olisi voinut reilusti jakaa
molem­pien kirjoittajien erilliseen
osuuteen. Jokaisen artikkelin lopussa luetellaan käytetty arkistoaineisto, mutta kaikkien artikkelien
lähdekirjallisuus on yhdessä luettelossa kirjan lopussa. Myös kaikkien artikkelien viitteet on koottu
loppuun. Yhdessä yhteisessä lähdeluettelossa on etunsa, mutta kirjan
loppuun sijoitetut viitteet ovat kyllä lukijan kannalta hankalat.
Kaisa Kaurasen artikkelin mukaan varhaisimmat suomeksi kirjoittamisen motiivit näyttävät liittyneen elinkeinon harjoittamiseen
ja talouteen. Tarvittiin sopimuksia ja monenlaisia muita asiakirjoja, siksi asiat oli pidettävä järjestyksessä myös omassa muistikirjassa. Monia muitakin kirjoittamisen
motiiveja hän on löytänyt, esimerkiksi uskonnollisia. Herätysliikkeissä, erityisesti mystissävytteisissä liikkeissä, kopioitiin ja käännet-
tiin sekä uskonnollista että muuta
kirjallisuutta. Lisäksi kirjoitettiin
omia pohdintoja, hartauspuheita
ja virsiä. Monen kansankirjoittajan toiminnan motiivina oli yhteisöllinen ja yhteiskunnallinen vaikuttaminen. Teksteissä tuotiin julki epäkohtia ja yhteisöllisiä ristiriitoja, moitittiin, kiitettiin, pilkattiin
tai valistettiin. Erityisesti kirjeiden
kirjoittamista motivoi tarve yhtey­
denpitoon, mutta myös lehtien
maaseutukirjeissä näyttäisi olevan
tarvetta pitää yhteyttä muihin kirjoittaviin kansanihmisiin. Kansankirjoittajat tuottivat tekstejä myös
sivistyneistön pyynnöstä, tällaista
kirjoittamista oli esimerkiksi kansanperinteen tallentaminen. Kansankirjoittajia saattoi monien kirjailijoiden tavoin kannustaa myös
tarve itseilmaisuun ja halu jättää
oma kirjallinen jälki. Todellisuudessa tietenkin eri motiivit kietoutuivat toisiinsa; samat henkilöt ovat
kirjoittaneet monenlaisia tekstejä
monenlaisista syistä.
Jotkut kansankirjoittajista julkaisivat myös romaaneja, joita sivistyneistökin ihaili vähintään sujuvina kansanelämän kuvauksina.
Monet kansan kirjalliset tuotokset jäivät kuitenkin vain kirjoittajan itsensä tai pienen lähipiirin tietoon. Oli silti yksi kansankirjoittamisen muoto, jonka tuotteet levisivät suosittuina nimenomaan
kansan keskuudessa. Näitä olivat
arkkiveisut, yhden, puolen tai neljäsosan painoarkille painetut runo- ja lauluvihkoset, joiden runoja
laulettiin virsien tai muiden tuttujen sävelmien nuotilla. Jyrki Hakapää kertoo artikkelissaan, että arkkiveisuja julkaistiin Euroopassa heti kirjapainojen käyttöönotosta al­
kaen, Suomessakin niitä painettiin
jo 1640-luvulla.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
61
Suomenkieliset arkkiveisut olivat 1800-luvun alkupuolelle asti pääosin kouluja käyneiden kirjoittajien käsialaa ja usein sisällöltään hengellisiä. 1840-luvulta lähtien arkkiveisujen kirjoittajissa alkoi
olla yhä enemmän rahvaanmiehiä
ja 1870-luvulta lähtien arkkiveisut
olivat jo pääosin kansankirjoittajien tuotantoa. Samalla sisällöt monipuolistuivat ja maallistuivat. Suositut laulut kertoivat rakkaudesta
mutta myös rikoksista, tulipaloista
ja muista suurta yleisöä kiinnostavista tapahtumista. Arkkiveisujen
myyntiluvut olivat erittäin suuria,
esimerkiksi Frans August Kaseliuksen vuonna 1884 julkaisemasta
murhalaulusta Karwari Ohman’in
arwaamatoin lähtö maailmasta
otettiin kolme 10 000−15 000 kappaleen painosta suomeksi ja kaksi
ruotsiksi. Suuresta suosiosta huolimatta sivistyneistö ei arkkiveisuja arvostanut, vaan niitä pidettiin
vähäpätöisinä ”kirjallisuuden rikkaruohoina”.
Monet kansankirjoittajista kirjoittivat myös erilaisia kaunokirjallisia tekstejä, kuten runoja, novelleja ja näytelmiä. Tutkijat ovat nähneet tekstien rakenteissa vastaavien
sivistyneistön kirjallisten tuotteiden jäljittelyä. Runoissa käytettiin
paljon kalevalamittaa, mikä miellytti sivistyneistöä. Runoissa nähtiin vanhan runoperinteen jatkumoa ja osoitusta kansan kyvyistä. Tällaiset runot eivät kuitenkaan
saaneet kaikilta täyttä hyväksyntää.
Toisaalta kalevalamitan väis­tyessä
kansan suosimista runoista ja lauluista sivistyneistöllä oli jälleen syytä moittia kansan makua.
Sellaisista kansankirjoittajien
teksteistä, joita ei ole julkaistu kirjoissa tai talletettu arkistoihin, on
enää tallella vain vähäinen osa. Pal-
62
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
jon yksityisiä papereita, muistikirjoja, kirjeitä ja vastaavia on kadonnut ja vähäarvoisina hävitetty. Kynällä kyntäjät nostaa esille myös
tällaisten asiakirjojen historiallisen
arvon. Nykytutkijalle ja -lukijalle
kansankirjoittajien tekstit avaavat
uusia näkökulmia 1800-luvun yhteiskuntaan ja ennen kaikkea ”tavallisten ihmisten” elämään.
Nykyään lähes jokaisella suomalaisella on kirjoitustaito ja mahdollisuus kirjoittaa ajatuksistaan
omalla äidinkielellään. Kun Kynällä kyntäjien kuvaamat kansankirjoittajat aloittivat toimintansa,
suomen kirjakieli oli vasta muotoutumassa. Hallinnon kieli oli ruotsi. Vasta vuonna 1863 kieliasetuksessa säädettiin, että suomen kieli
otetaan kahdenkymmenen vuoden
kuluessa käyttöön suomenkielisiä
koskevissa asioissa, siihen saakka
kaikki virkamiesdokumentit kirjoitettiin ruotsiksi. Sivistyneistö oli
saanut oppinsa pääosin ruotsiksi
eikä sivistyneilläkään ollut hallussa suomen kielen standardeja; suomea kirjoitettaessa vasta kiisteltiin
siitä, pitäisikö kirjakielen aineksina
käyttää itä- vai länsimurteita. Kansankirjoittajat osallistuivat teksteillään kansalliseen työhön suomen kielen kehityksen ja suomalaisen kansalaisyhteiskunnan hyväksi ja ilmaisivat sen joskus itsekin.
Kynällä kyntäjät kuvaa siten myös
yhteiskunnan kehitysprosessia. Samalla kirja antaa eväitä ymmärtää
niiden kielten tilannetta, joilla ei
vielä ole kielen säilymisen kannalta elintärkeää kirjakieltä.
Kirjoittaja on filosofian lisensiaatti, tietokirjailija ja kriitikko.
Suomi-kuvaa 1800-luvun
alusta
H. K. Riikonen
August Thieme: Finnland.
Faksimile der Ausgabe Wiborg
1808 sowie der Zugabe zu dem
Wiburgschen Schulprogramm:
Finnland. Mit Übersetzungen
und Kommentaren
herausgegeben von Robert
Schweitzer. Aue-Stiftung 2012.
1900-luvun alussa oli tapana sanoa, että aito viipurilainen puhuu
kaikilla neljällä kielellä. Nämä kielet olivat suomi, ruotsi, venäjä ja
saksa. Viimeksi mainittu oli tullut
kaupunkiin saksalaisten kauppiasperheiden myötä. Liiketoiminnan ohella saksan kieli tuli Viipurissa esille myös kirjallisuuden kielenä. Sen erikoisimpia ilmentymiä
oli Paul Moijn kirjoittama häväistyskirjoitus, niin sanottu paskilli, joka herätti paljon pahaa verta
kaupungissa. Keskustelua herätti
myös piirikoulujen tarkastajan August Thiemen (1780–1860) vuonna
1808 Viipurissa julkaistu saksankielinen, liki 600 säkeen mittainen heksametri- ja pentametrimittainen runoelma Finnland. Senkin
katsottiin antavan väärän kuvan
Suomesta, siksi kirjoittaja, jonka
sympatiat olivat Suomen puolella,
joutui laatimaan työtään puolustavan kirjoituksen. Tilanteeseen oli
vaikuttamassa Thiemen runoelman rakenne. Heksametrijaksoissa annettiin positiivinen kuva Suomesta, kun taas pentametriosuuksissa esitettiin kaikki negatiivisessa
valaistuksessa. Thiemen arvostelijat kiinnittivät tietysti huomionsa yksipuolisesti negatiivisiin jaksoihin.
Thiemen runoelma julkaistiin uudestaan vuonna 2010 Robert Schweitzerin toimittamassa
saksalaista Suomi-kuvaa käsittelevässä artikkelikokoelmassa Zweihundertjahre deutsche Finnlandbegeisterung (ks. Tieteessä tapahtuu 7/2011, s. 69–71). Uudessa
Schweitzerin toimittamassa teoksessa on Thiemen runoelma ja hänen sitä puolustava kirjoituksensa
faksimilelaitoksena sekä runoelma
kolmena heksametrikäännöksenä:
Teivas Oksalan suomennoksena,
Lars Huldénin ja Mats Huldénin
ruotsinnoksena sekä Mihail Kostomolovin venäjännöksenä. Puolustuskirjoitusta ei ole käännetty, mutta siitä on mukana englanninkielinen referaatti. Mukana on
myös Thiemen runoelmaa valaisevia tekstejä, joista vastaavat teoksen toimittajan ohella Hans Peter
Neureuter ja Johannes Roessler.
Käännöksiin on liitetty monipuolinen kuvitus, joka koostuu etupäässä 1800-luvun aineistosta, mutta –
erikoista kyllä – myös Valistuksen
opetustauluista 1900-luvun alusta.
Thiemen runoelma jakautuu
neljän johdantosäkeen jälkeen
kymmeneen pentametri- ja kymmeneen heksametrijaksoon, joista
edellisissä esitetään Suomesta negatiivisia seikkoja, jotka sitten jälkimmäisissä kumotaan tai esitetään positiivisessa valossa. Pentametrijaksoissa kiinnitetään huomiota erityisesti pelottaviin ja
epäsuotuisiin luonnonolosuhteisiin. Ihmiset ovat saastaisia ja Hyperborean elukoita, eläviä muumioita ja Boiotian tyhmyreitä. Heksametrisäkeissä muistutetaan, miten
taivas on antanut vaivoja henkeä terästämään. Luonto, maaseutu, järvet ja joet puolestaan tarjoa­
vat moninaisia antimia. Kansa on
vieraanvaraista ja lukutaitoista.
Omaa viehätystään esitykselle antavat saksankielisessä esityksessä
muutamat suomen sanat: Mamura
(maamuurain) ja Koko (juhannuskokko) sekä Jumala. Suomi esiintyy runoelmassa latinankelisellä
nimellä Fennia, mutta pentametrijaksoissa muistutetaan maan omakielisestä nimestä, joka poleemisesti johdetaan suota merkitsevästä sanasta. Perinteiseen tyyliin mukana on joukko viittauksia antiikin
mytologiaan.
Runoelman lopussa on tiettyjä valistuksenajan painotuksia,
kosmopoliittisuus, viisaus ja hyve.
Mutta samalla mukaan tulee – kuten Robert Schweitzer toteaa – toivo saksalais-suomalais-venäläisestä synteesistä, jota yhdessä edustavat saksalaisten myyttinen kantaisä
Thuisko sekä personifioidut Fennia
ja Ruthenia. Suomen ohella runoelmassa onkin maininta esimerkiksi Germanian linnuista ja Nevan
rannalla olevasta Pietari Suuren
patsaasta.
Taustoittavassa tutkielmassaan
Johannes Roessler antaa Thiemesta
tarkat biografiset tiedot. Hän viittaa
myös siihen, että Thieme oli opinnot päätettyään siirtynyt Suomeen
nähtävästi itsensä J. G. von Herderin neuvosta. Hans Peter Neureuter ja Robert Schweitzer suorittavat rajanvetoa Thiemen suhteesta valistukseen, romantiikkaan ja
kansallisromantiikkaan. Neureuter varoittaa romantiikan ja nationalismin jäykästä yhdistämisestä,
mikäli ne halutaan säilyttää tyylihistoriallisesti käyttökelpoisina
käsitteinä. Neureuter viittaa Biedermeier-käsitteen mahdollisuuteen Thiemen yhteydessä; ainakin
tämän myöhemmät Saksassa kirjoittamansa runot kuuluvat juuri
siihen. Mikäli romantiikan luontokäsitykseen katsotaan kuuluvan luonnon sieluttaminen kokonaisuutena, Thieme ei siihen sovi. Neureuterin mielestä Schellingin luonnonfilosofia jäi Thiemeltä
kokonaan huomaamatta, kun hän
opiskeli Jenassa. Valistukseen hänet puolestaan kytkee runoelman
läpitunkeva utilitarismi. Thieme
nimittäin antaa paljon esimerkkejä siitä, mitä kaikkea luonnosta saadaan.
Aue-säätiön puheenjohtajan
Sinikka Salon esipuheessa todetaan, että kyseessä ei ole filologinen tekstijulkaisu sanan suppeammassa mielessä. Tieteellinen editio olisi edellyttänyt paitsi yksityiskohtaisempaa kommentaaria myös
tarkkaa proosakäännöstä mitallisten käännösten asemesta tai niiden
rinnalla. Oma kiinnostavuutensa on tietysti sillä, että alkutekstistä on esitetty samassa niteessä kolme erikielistä mitallista käännöstä.
Runomittaisten käännösten ongelma on usein ollut turvautuminen
vanhahtavaan runokieleen ja käännösten etääntyminen alkutekstistä.
Toisinaan ajatustakin saattaa olla
hankala hahmottaa. Ilmeistä on,
että tässä tapauksessa ruotsin kieli mahdollistaa tarkemman käännöksen, mikä johtunee siitä, että se
kuuluu alkukielen tapaan germaanisiin kieliin. Kiinnitän huomiota eräisiin aatehistoriallisesti kiinnostaviin sanoihin. Esimerkiksi säkeen 356 suomennos etääntyy alkutekstistä: ”Puiden painuvat päät
lumitaakan synkeän alla”, kun taas
ruotsinnos on varsin tarkka: ”Gripna av svårmod böjer träden ned sina hjässor”. Substantiivia Schwermuth (raskasmielisyys, alakuloisuus) vastaa suomennoksessa lähinnä adjektiivi synkeä, kun taas
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
63
64
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
sin paljon äännemaalailua.
Thieme-editiossa on Hans Peter Neureuterin artikkelissa onneksi mukana katsaus Thiemen tyyliin;
siinä osoitetaan myös, miten Thiemen esityksestä ei puutu tahatonta
komiikkaakaan.
Ulkoasultaan hienossa ja elegantissa niteessä on valitettavasti
joukko kiusallisia paino- ja kielivirheitä – alkaen kannen ilmauksesta ”Suomen kännöksineen”. Teoksessa on mukana lyhyt mutta hyödyllinen luettelo vuosina 1806–14
ilmestyneistä viipurilaisista kouluohjelmista ja niiden sisältämistä
kirjoituksista. Näistä kirjoituksista
kiinnostava on esimerkiksi Ludwig
Purgoldin Über die Wichtigkeit der
deutschen Sprache für die gründliche Bildung insbesondere in Finnland (Saksan kielen tärkeydestä
perusteellisen sivistyksen kannalta
erityisesti Suomessa) – ajankohtainen aihe edelleenkin!
Valokuvat
Etukannen kuva:
Säveltäjä Uuno Klami.
Kuvaaja Aarne Pietinen,
ajankohta tuntematon.
YLE Kuvapalvelu
Takakannen kuva:
Viulutaiteilija Arvo Hannikainen ja Uuno Klami
Pariisissa, toukokuu 1925.
Uuno Klamin perhealbumi.
Kuva kirjan selkämyksessä:
Uuno Klami 1930-luvulla.
Uuno Klamin perhealbumi.
”Täysi yliopiston sali ja innostus suuri, monen monia esiinkutsumisia ja
upeita kukkatervehdyksiä. Vakuuttavana esimerkkinä kaikki tämä siitä, että
Klami on ’läpilyönyt’ mies.” Näin kirjoitti musiikkiarvostelija Yrjö Suomalainen
synkkänä sotasyksynä 1943 Uuno Klamin Kalevala-sarjan saadessa lopullisessa muodossa kantaesityksensä. Sibeliuksen vetäytyessä Järvenpään
hiljaisuuteen Klami astui julkisuuteen 1928 sensaatiomaisella ensikonsertilla
tuoden samalla suomalaiseen musiikkielämään pariisilaisen skandaali-
menestyksen psykologisen mekanismin. Maailma, Suomi ja Klami muuttuivat
niiden 14 vuoden aikana, jotka kuluivat säveltäjän etsiessä lopullista muotoa
tunnetuimmalle teokselleen. Klamista tuli sukupolvensa menestynein
suomalainen säveltäjä ja Suomen Akatemian jäsen.
Helena Tyrväinen on suomalais–ranskalaisiin musiikkisuhteisiin erikoistunut
musiikkitieteilijä, joka on toiminut 22 vuoden ajan Uuno Klami -seuran
Kannen suunnittelu Mika Launis
puheenjohtajana.
ISBN 978-951-98479-9-3
Helena Tyrväinen • Kohti Kalevala-sarjaa – Identiteetti, eklektisyys ja Ranskan jälki Uuno Klamin musiikissa
ruotsinnoksessa on substantiivi svårmod. Säkeessä 515: ”Kansan löytää voit karun, patriarkaalisen, aidon” (ruotsinnoksessa säe
514: ”finner ett folk som är gästfritt,
enkelt, patriarkaliskt”) sana karu ei
välitä samaa tietoa kuin alkutekstin gastlich (vieraanvarainen); säkeessä 505 sana on jouduttu kääntämään nöyräksi. Aitokaan ei ole
aivan samaa kuin yksinkertainen.
Alkutekstissä on tässä kohden sana
Einfalt (yksinkertaisuus), joka heti herättää assosiaatioita Winckelmannin Einfalt-käsitteeseen, jolla
tämä luonnehti kreikkalaista kuvanveistoa. Kaikissa tapauksissa
suomentajan ratkaisun kyllä ymmärtää, kun ottaa huomioon, miten hankalaa sanojen yksinkertaisuus tai raskasmielisyys sovittaminen runomittaan olisi ollut.
Paradoksaalisesti voi kuitenkin
väittää, että eräänlaisessa syvemmässä mielessä suomennos vastaa
täysin alkutekstiä. Kun Hans Peter Neureuter yhdistää Thiemen
runotyylin vanhoihin saksalaisiin
Homeros-käännöksiin, voi vastaavasti sanoa, että suomennos vastaa
vanhaa suomalaista heksametriperinnettä. Kun tarkkamittainen heksametrin ja pentametrin kääntäminen on Otto Mannisen jälkeen ollut
lähinnä vain parin henkilön varassa, ei riittävää variaatiota ole päässyt syntymään. Thieme-suomennoksen tyyli ja kieli ovat varsin samanlaisia kuin esimerkiksi Johan
Paulinuksen Finlandia-runoelman
suomennoksen kieli. Suomennoksessa on kuitenkin myös kekseliäisyyttä: sana hottentottisch, joka
pentametrijaksossa kuvaa pirttien
asukkaita, on sujuvasti kääntynyt
hottentottiseksi; ruotsinnoksessa
sitä ei ole tavoitettu. Suomennoksessa on käytetty runokeinona var-
Kirjoittaja on Helsingin yliopiston yleisen kirjallisuustieteen professori.
Kansallinen ja
kansainvälinen Uuno
Klami
Kimmo Korhonen
Helena Tyrväinen: Kohti
Kalevala-sarjaa – Identiteetti,
eklektisyys ja Ranskan jälki Uuno
Klamin musiikissa. Suomen
musiikkitieteellinen seura ja
Suomen musiikkikirjastoyhdistys
2013.
Tätä kirjaa kannattaa lukea Mika
Launiksen suunnittelemasta kannesta lähtien. Ilmeikkään ja hie-
Helena Tyrväinen
Kohti Kalevala-sarjaa –
Identiteetti, eklektisyys
ja Ranskan jälki
Uuno Klamin musiikissa
nosävyisen mustavalkovalokuvan
keskellä istuu säveltäjä Uuno Klami, kasvoillaan sellainen salaviisas
hymy, josta monet aikalaiset ovat
maininneet. Taustalla on seinä,
jossa näkyy hänen takanaan sopivasti kaksi karttalehteä. Toiseen on
merkitty oranssilla täplällä itäisen
Suomenlahden Vironlahti, Klamin
syntymäpitäjä, sekä läheinen Pietari, Klamille ennen muuta Igor
Stravinskyn kaupunki. Säveltäjän
toisella puolella näkyvässä kartassa oranssi täplä on hänen rakkaan
opiskelukaupunkinsa Pariisin kohdalla. Juuri tästä kirjassa on pitkälti kyse, miten Klami sijoittuu säveltäjänä suomalaisen taustansa,
venäläisen Stravinskyn ja Pariisin
kukoistavan musiikkielämän väliseen jännitteiden kenttään.
Helena Tyrväinen tiedetään
Klamin musiikin syvälliseksi tuntijaksi. Tähän asti hänen laaja tietämyksensä on tullut esiin lukuisissa artikkeleissa ja seminaariesitelmissä. Nyt hän tuonut 750 sivun
verran esiin vankkaa Klami-tuntemustaan yhtenäisessä esityksessä, joka on hänen tohtorinväitöskirjansa.
Otsikko määrittelee tutkimukselle paitsi sisällölliset myös ajal-
liset rajat. Se päättyy vuonna 1943
lopullisen muotonsa saaneeseen
Klamin pääteoksiin kuuluvaan
Kalevala-sarjaan, joten sen jälkeisen tuotannon monet merkkiteokset, esimerkiksi sinfoninen runo
Revontulet, toinen pianokonsertto
ja keskeneräinen kokoillan baletti
Pyörteitä jäävät tehtävänasettelun
ulkopuolelle. Toisaalta myöskään
ennen Kalevala-sarjaa valmistunut
oratoriomainen Psalmus ei ole tarkemmin käsiteltävien teosten joukossa. Tyrväinen on tehnyt tietoista valintaa ja ottanut kertomansa
mukaan lähemmin tarkasteltaviksi
sellaisia teoksia, jotka ”ovat kuulokokemuksen tai muun syyn nojalla
vaikuttaneet tutkimusnäkökulman
kannalta relevanteilta”. Kohteena
on siis vain tietty kaistale Klamin
tuotannosta ja sekin tietystä rajatusta näkökulmasta tutkittuna.
Tyrväinen määrittelee alussa
kolme tutkimuksen kannalta keskeistä käsitettä: ”muistuttavuus”
eli Klamin musiikin identiteettikysymys, ”eklektisyys” eli erilaisten
tyyliainesten käyttö ja merkitys (ja
myös käsitteen negatiivisten konnotaatioiden kyseenalaistaminen)
sekä ”Ranskan jälki”, joka pohdiskelee ja syventää Klamin Pariisissa
saamien vaikutteiden roolia.
Kirja jakaantuu kolmeen päälukuun. Avausluku luo teokselle perustaa tarkastelemalla Tyrväisen sanoin ”Klamin aikana vallinneita musiikin historiallisia kehitystä koskevia ajattelutapoja
sekä niiden läsnäoloa myöhemmissä käsityksissä”. Toinen pääluku ”Suurkaupunki, identiteetti ja tyyli” kuvaa Klamia Pariisissa
vuosina 1924–25, hänen musiikillista ja henkistä ympäristöään sekä tuonaikaista tuotantoaan. Laajin pääluvuista on viimeinen ”Kla-
min musiikillisen ajattelun jatkuvuuksia muuttuvassa Suomessa”,
joka pohtii Klamin asemaa kansallisessa ympäristössä tiettyjen Pariisissa omaksuttujen asenteiden, kuten kosmopoliittisuuden ja antiromanttisuuden, näkökulmasta. Juuri ”kansallisen” ja ”kansainvälisen”
välille syntyy Klamin musiikissa
moniselitteinen suhde.
Tyrväisen kirja tarkentaa säveltäjäkuvaa monessa olennaisessa
kohdassa ja pyrkii näiden tarkennusten kautta kyseenalaistamaan
sekä Klamista vallinnutta kuvaa
että niitä käsitteitä, joita hänen yhteydessään on käytetty. On tietenkin totta, että melkein mikä tahansa yleiskäsite paljastuu lähitarkastelussa johonkin yksittäiseen edustajaan sovellettuna puutteelliseksi
tai jopa epäoikeudenmukaiseksi.
Toisaalta, jos tätä strategiaa noudatetaan riittävän pitkälle, joudutaan tilanteeseen, jossa ketään taiteilijaa ei voida kytkeä mihinkään
suuntaukseen, vaan hänelle täytyy
aina luoda oma kategoriansa. Tyrväinen ei esimerkiksi pidä käsitettä
”1920-luvun suomalainen modernismi” kovin kuvausvoimaisena tai
täsmällisenä, mutta myös ilman sitä olisi hankala jäsentää suomalaista musiikkia. On oltava jokin sellainen tarkastelun taso – vaikka
rajusti yleistäväkin – jossa Ernest
Pingoud, Väinö Raitio, Aarre Merikanto ja osin Klamikin kytkeytyvät
yhteen mutta eivät enää esimerkiksi Jean Sibelius ja Leevi Madetoja.
Klamin asema Suomen musiikissa on ollut jossain määrin ristiriitainen. Hän oli sotienvälisenä aikana debytoineista säveltäjistä menestynein ja päätyi lopulta Suomen
akatemiaan musiikin edustajaksi. Hänen laajaa arvostustaan kuvastaa myös se, että koko hänen
keskeinen tuotantonsa on levytetty. Toisaalta asiantuntijat ovat kokeneet hänen musiikkinsa jossain
määrin eklektiseksi ja vaarallisen
riippuvaiseksi varsinkin Stravinskyn ja Maurice Ravelin esikuvasta.
Näin syntynyttä eklektisyyden leimaa Tyrväinen ei edes pyri purkamaan, vaan ryhtyy sen sijaan purkamaan itse eklektisyyden käsitettä. Hän toteaa sen romantiikan
ajalta periytyvän originaalisuus­
ihanteen vanhentuneeksi jäänteeksi ja kannustaa pikemmin etsimään
enemmänkin Klamin musiikkiin
vaikuttaneita tekijöitä.
Niitä löytyykin. Stravinskyn ja
Ravelin lisäksi Tyrväinen jäsentää
Klamin musiikkia muun ­muassa espanjalaisten ainesten, niin sanotun
venäläisen viisikon, nuoremman
ranskalaissukupolven antiromantiikan sekä erilaisten suomalaisten ja ulkomaisten kansanmusiikkien kautta. Hiukan harhaanjohtavaa tosin on, että näihin kansanmusiikkeihin lasketaan myös kaukana
kansanmusiikista oleva jazz.
Pariisin-aikaa tutkiessaan Tyrväinen on rakentanut kuvaa Klamin musiikillisesta ympäristöstä käymällä vaivojaan säästelemättä läpi kaudella 1924–25 Pariisin konserteissa kuullut teokset. Ei
tiedetä, mitä kaikkia teoksia Klami Pariisissa kuuli, mutta ainakin
luet­telot kertovat, mitä teoksia hän
olisi voinut kuulla. Esitettyjen teos­
ten nimilistat olisi ehkä ollut viisasta kirjata luettelomuotoon, sillä leipätekstin sisään sijoitettuna
ne ovat raskaita eivätkä kovin selkeästi hahmottuvia.
On myös jännittävää havaita,
että Klami-tutkijat eivät voi luottaa säveltäjän omiin kirjeisiin edes
siinä määrin kuin useimpien muiden taiteilijoiden tapauksessa. Tyr-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
65
väinen on löytänyt monista Klamin kirjelausumista virheitä ja jopa suoranaisia valheita, ikään kuin
Klami olisi halunnut antaa tilanteestaan ja elämästään todellisuutta
ruusuisemman kuvan. Inhimillistä
toki, mutta myös jotain, joka tutkijoiden on hyvä tietää ja muistaa.
Kirjan edetessä painopiste siirtyy vähitellen yhä selvemmin Klamin ympäristön ja vaikutteiden
pohtimisesta yksittäisten teosten
analyysiin. Välillä analyysit ovat sanallisesti uuvuttavia. Olisiko riittänyt, että niistä olisi otettu esiin vain
keskeiset ydinkohdat ja painotettu enemmän analyyseistä tehtyjen
löytöjen merkitystä? Tai täydennetty analyysejä vielä useammin nuoteista abstrahoituina kaavioina sanallisten selitysten rinnalla? Kirjassa on kyllä suuri määrä nuottiesimerkkejä – mistä suuri kiitos
Tyrväiselle – mutta kyse on yleensä kokonaisista partituurisivuista.
Nekin toki auttavat lukijaa ja tarjoavat konkreettista tarttumapintaa Klamin musiikkiin ja Tyrväisen huomioihin.
Tyrväisen Klami-tutkimus on
tieteelliseen käyttöön tehty teos, ei
suurelle yleisölle suunnattu kirja.
Se tuntuu paikoin tekstin raskautena ja pitkiksi venyvinä lauseidensisäisinä määritelmäketjuina. Vaikka voi ymmärtää Tyrväisen pyrkineen täsmällisiin ilmaisuihin, on
täsmällisyys saavutettavissa myös
selkeämmillä ja lyhyemmiksi pilkotuilla lauserakenteilla. Voi olla,
että Tyrväisen käyttämien ranskanja saksankielisten referenssikirjojen kieliopilliset rakenteet ovat vaikuttaneet hänen kirjoitustyöhönsä
ja sellaisenaan kääntyneet suomalaiseen muotoon – mutta eivät aina varsinaisesti suomeksi.
Jo puhtaasti tietomääränsä an-
66
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
siosta Tyrväisen Klami-kirja on arvokas lisä suomalaiseen musiikkitieteelliseen kirjallisuuteen. Hän
toteaa johdannossa, että Klamin
tyyli saattaa vaikuttaa tutkimusaiheena vanhanaikaiselta, ja totta onkin, että nykyisessä musiikintutkimuksessa ovat vallalla toisenlaiset pyrkimykset. Tyrväisen muhkea tutkimus kuitenkin todistaa,
että ”vanhanaikaistakin” musiikkitiedettä tarvitaan. Olennaista ei ole
kohde, aihe tai näkökulma sinänsä, vaan valitussa strategiassa tehdyn työn laatu.
Kirjoittaja on filosofian maisteri ja
vapaa musiikkikirjoittaja, joka on julkaissut useita teoksia suomalaisesta
musiikista.
Psykiatrian historiasta
laajasti
Niko Seppälä
Antti Parpola: Toivo / Häpeä –
psykiatria modernissa Suomessa.
Suomen Psykiatriyhdistys 2013.
Kirjan nimi Toivo / Häpeä kuvaa
psykiatrian historiaa, jossa toivo
mielenterveyden häiriöiden parannuskeinojen löytymisestä kamppailee sairauden aiheuttaman häpeän kanssa. Toivoa seuraa usein
pettymys, kun hoidot eivät tehoa.
Psykiatrinen tutkimus ei ole vieläkään kyennyt tuottamaan lopullista läpimurtoa mielenterveyden
häiriöiden hoidossa, siksi stigma
– psykiatrisiin potilaisiin liittyvä
leima – nostaa aina päätään. Parpola on kirjoittanut kirjan vuonna
1913 perustetun Suomen Psykiat-
riyhdistyksen satavuotisjuhlajulkaisuksi. Kirjassa Psykiatriyhdistys on kuitenkin sivuosassa ja kirja keskittyy enemmänkin psykiatriaan – sen historiaan, kehitykseen
ja ilmiöihin.
Toivo / Häpeä tarkastelee psykiatrian historiaa erittäin laaja-alaisesti vaihdellen yleismaailmallisista yhteiskunnallisista kehityskuluista yksittäisiin potilastapauksiin sekä yksittäisten psykiatrien
käymiin keskusteluihin. Se kuvaa
psykiatrisen hoitojärjestelmän kehitystä 1600-luvulla perustetuista Seilin ja Kruunupyyn hospitaaleista ja 1700-luvun vaivaishoidosta alkaneesta kehityksestä ensimmäisen psykiatriseksi sairaalaksi
rakennetun Lapinlahden Sairaalan perustamiseen vuonna 1841,
jota seurasivat Niuvanniemen, Pitkäniemen sekä Kupittaan sairaalat.
Viime vuosisadan alusta lähtien
psykiatrinen sairaalaverkosto alkoi laajeta voimakkaasti. Maahan
luotiin kattava piirimielisairaalaverkko ja 1950- ja 1960-luvulla
psykiatristen pitkäaikaispotilaiden
hoitoon
B-mielisairaalaverkosto. Psykiatrisen sairaansijamäärän
väheneminen alkoi 1970-luvulla
psykiatrisen avohoidon kehittämisen ja laajentamisen myötä. Tällä
hetkellä kehityssuunta on pitkälti
vanhoista psykiatrisista sairaaloista luopuminen ja sairaansijojen
siirtäminen yleissairaaloiden yhteyteen.
Lama 1990-luvun alkupuolella
ja hallinnonuudistukset kiihdyttivät edelleen psykiatristen sairaansijojen alasajoa – avopalveluiden
osuus ei kuitenkaan kasvanut samassa määrin ja palveluiden järjestämisvastuuta siirtyi enenevässä määrin kolmannelle sektorille
ja yksityisille toimijoille.
Kirjassa käydään läpi psykiatrisen diagnostiikan eli taudinmäärityksen kehitys 1800-luvun niin
sanotusta yleishulluudesta eriytyneempään taudinmääritykseen,
kun keskushermostoon edennyt
kuppainfektio kyettiin tunnistamaan ja myöhemmin hoitamaan
sekä kun muita mielisairauksia
alettiin luokitella myös niiden kulun perusteella 1800- ja 1900-luvun
vaihteessa. 1900-luvulla psykiat­
rian käsitteistö laajeni neurooseihin ja psykopatioihin sekä vähitellen nykyään käytössä olevaan
kuvailevaan ICD-10-diagnostiikkaan. Vaikka aivojen toiminnan ja
perinnöllisyyden tunteminen on
edistynyt valtavasti siitä, kun keskushermostosyfiliksen aiheuttamat aivomuutokset tunnistettiin
yhdeksi mielisairauden syyksi, on
monen mielenterveyden häiriön
syy silti perimmiltään arvoitus.
Sodan jälkeen Suomessa psykiatrian, kuten muunkin lääketieteen, viitealue vaihtui saksasta
anglosaksiseen. Psykiatrian kenttä
laajeni, kun lastenpsykiatria omana erikoisalanaan alkoi kehittyä
1950-luvulla ja neurologia irtautui
1960-luvulla psykiatriasta omaksi
erikoisalakseen. Myöhemmin psykiatria sai lisää erikoisaloja, joita
ovat tällä hetkellä nuorisopsykiatria ja oikeuspsykiatria.
Kirja antaa välähdyksiä menneistä hoito- ja tutkimusmuodoista nykyisiin. Kirja sisältää niin kertomuksia kylpy-, sokki- ja malariahoidoista, kuin siitä, miten psykiatriset sairaalaosastot rauhoittuivat
psykoosilääkkeiden tultua käyttöön 1950-luvulla, psykoterapioista sekä nykyisestä aivojen kuvantamiseen ja genetiikkaan perustuvasta psykiatrisesta tutkimuksesta.
Kirja ei kaihda vaikeitakaan aihei-
ta. Viime vuosisadan alussa psykiatrisissa sairaaloissa vallitsi vahva
luokkajako, jossa lääkärit edustivat
yläluokkaa ja kouluttamaton hoitohenkilökunta rahvasta. Myös hoitajien elinolosuhteet olivat huonot:
työaika oli pitkä, palkka olematon,
eikä heillä alkuun ollut esimerkiksi eläke-etuja. Sairaalat sijaitsivat
myös muun asutuksen ulkopuolella, joten myös hoitohenkilökunnan asuinolosuhteet olivat huonot.
Kirjassa pureudutaan myös psykiatrienkin keskuudessa viime
vuosisadan alkupuolella kannatettuihin rotuhygieniaan ja rodun degeneraatio-oppiin perustuviin ajatuksiin. Kirja ei sivuuta sodan ajan
vaikeuksia, kuten korkeaa kuolleisuutta aliravittujen psykiatristen potilaiden keskuudessa, sotilaiden psyykkistä sairastavuutta
tai huumausaineiden laaja-alaista
käyttöä sodan aikana tai Suomen
psykiatriyhdistyksen pidättyväistä suhtautumista Neuvostoliitossa
tapahtuneisiin psykiatrian väärinkäytöksiin.
Parpola tarttuu myös psykiatrialle kriittisiin ilmiöihin, kuten
Hitlerin Saksan tuhoamisleireistä ja sokkihoidoista lähteneeseen
antipsykiatriseen liikkeeseen, joka johti kansainväliseen psykiatrin työtä koskevaan eettiseen ohjeistukseen, niin sanottuun Havaijin julistukseen vuonna 1977. Siinä
luotiin ensi kerran kansainvälisesti
yhteneväisiä eettisiä normeja psykiatreille.
Kirjan luvut ovat lyhyitä, helppolukuisia ja selkeitä, jotka keskittyvät yhteen kokonaisuuteen. Kuvitus ja pienet tietolaatikot, henkilösitaatit ja potilastapaukset elävöittävät kerrontaa. Tämän hintana
voi olla se, että kirjan kokonaisuus
jää hivenen pirstaleiseksi. Kirjassa
ei ole asiasanahakemistoa eikä kirjan lukuja ole nimetty asiasisällön
mukaan, minkä vuoksi vastauksen
hakeminen tiettyyn kysymykseen
on vaikeaa, mutta ratkaisu lienee
tarkoituksellinen.
Loppuosasta löytyy ainakin ammattihenkilöä kiinnostavia tilastoja potilasmääristä, diagnooseista
sekä psykiatriseen hoidoon käytetyistä rahamääristä sekä Suomen
Psykiatriyhdistyksen puheenjohtajien kuvagalleria. Kerrontaa täydentää myös kattava viiteluettelo.
Suoranaista uutta psykiatrian
historiaan hyvin perehtyneelle ei
kirja tuo. Se tarjoaa kuitenkin aihetta tuntevalle lukijalle tiiviin paketin mielenkiintoisia yksityiskohtia ja täysin psykiatriaa tuntemattomalle taas ikkunoita ja näkökulmia
psykiatriaan sekä sen historiaan
Suomessa.
Kirjoittaja on psykiatrian erikoislääkäri, joka toimii ylilääkärinä Satakunnan
sairaanhoitopiirissä.
Taloutta filosofian
näkökulmasta
Jermu Laine
Ilkka Niiniluoto, Risto Vilkko
ja Jaakko Kuorikoski: Talous ja
filosofia. Gaudeamus 2013.
Historian jälkeinen yhteiskunta on
postmoderni umpikuja, jossa modernismille tyypillisesti kuuluneita
sosialistisia tai liberaaleja projekteja ei voida toteuttaa. Max Weberin ja F. A. Hayekin kuristushäkeistä (iron cage) vapautumisen ideo­
logiat kukoistavat, mutta lisäävät
onnea odottavien pelkoa ja neuvottomuutta.
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
67
Filosofit, joilta odotetaan puhetta, kangistuvat kaavoihin. Talouden hallitsemattomuus ei saa
osakseen talousfilosofisia iskuja.
Harrastusta riittää, mutta missä
viipyy vallankumouksellinen luovuus? Reaalimaailman kokemuksen ja syvähenkisen ajattelun yhdistelmä on harvinaistumassa.
Francis Fukuyaman historian
päättymisen manifestissa (1989)
yhteiskunnat julistettiin siirtyneiksi tai olevan selkeästi matkalla tyytyväisyyteen, seesteiseen ristiriidattomuuteen, vaurauteen ja eroon
sotaisista välienselvittelyistä. Ympäröivä todellisuus ei ole vakuuttanut läheskään kaikkia. Elämme
keskellä levotonta, epävakaata ja
pirstoutuvaa kulttuuria. Yksityinen
sektori hallitsee marssijärjestystä,
julkinen kiirehtii hitaasti perässä.
Kapina modernismia vastaan jatkuu, mutta postmodernismi ei ole
tuonut mielenrauhaa eikä globaalista turvallisuutta – oikeudenmukaisuudesta puhumattakaan.
Aikamme todellisuus on etäämpänä kuin kivenheiton päässä kansojen ja sukupuolten ideaalista tasa-arvosta. Maapallolla on vielä
miljardeja, jotka eivät koe saavansa
tunnustusta yhdenvertaisina ihmisinä. Mahdollisuudet kehittää yksilöllisiä kykyjä ja toimia luovasti ihmiskuntakehityksen hyväksi
avautuvat niukasti ja verkkaisesti.
Köyhyys yhden yhteiskunnan puitteissa ja yhteiskuntien keskinäisissä
suhteissa osoittaa ajoittaista lientymistä. Läpimurrosta köyhyyden
poistamiseksi ei voi puhua.
Kehityksestä on seurannut uusia ongelmia, erityisesti ympäristön
ja maapallon voimavarojen kestävyyden suhteen. Nämä haastavat
maapallon poliittiset järjestelmät
kollektiiviseen toimintaan, jonka
68
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
tähtäin olisi globaali talouspolitiikka sekä alueellisen ja kansainvälisen yhteistyön uusiminen.
Yhteiskuntafilosofiseen
nälkäänsä ravintoa etsivät saattavat
pettyä Gaudeamuksen tänä syksynä julkaisemaan artikkelikokoelmaan Talous ja filosofia. Ne, jotka
olivat kuuntelemassa toista vuotta
sitten pidetyn talouskollokvion esitelmiä, joista teos on tehty, kuitenkin tiesivät, mitä odottaa. Itse petyin, koska kirjan otsikko on lupaava, mutta sisältöä rasittaa liial­
linen filosofointi matematiikalla
sekä vanhoilla totuuksilla ja tutuilla teorioilla.
Artikkelikokoelman parasta antia on Turun yliopiston professori
Eerik Lagerspetzin kirjoitus ”Marx
ja Hayek. Kaksi näkökulmaa markkinakapitalismiin”. Kuvaavaa, että
kaksi jo ajasta poissiirtynyttä – toinen 150 vuotta toista aikaisemmin –
on nostettu pöydälle post mortem.
Ruumiinavaus on hämmästyttävän
kiintoisa, voisi sanoa jopa puoleensa vetävä, molempien osalta, ei suinkaan historiallisina jäänteinä, vaan
ajattelun kaavoja rikkovana.
”Jos Marx oli markkinatalouden historiallisesti tärkein kriitikko, Hayek oli sen johtava puolestapuhuja”, kirjoittaa Lagerspetz.
Hän osoittaa, että näillä kahdella on jyrkistä vastakkaisista näkemyksistä huolimatta paljon yhteistä. ”Molemmat pyrkivät rakentamaan maailmankatsomuksestaan
yhtenäisen näkemyksen, joka yhdistäisi taloustieteen yleisempään
filosofisesti perusteltuun käsitykseen yhteiskunnasta, historiasta ja
ihmisluonnosta.”
Marx ja Hayek näkivät ihmisen keskeisenä ongelmana vapauden puutteen. Marxin mukaan ihminen on vapaa, kun hänen toi-
mintansa ilmentää häntä itseään,
hänen kykyään ja persoonallisuuttaan. Tietoisuuden kasvu auttaa ihmistä ymmärtämään ja voittamaan
ulkoiset rajoitteet, kuten niukkuudesta, tiedollisten valmiuksien puuttumisesta ja ajattelun harjaantumattomuudesta aiheutuvat
pakot.
Myös Hayek katsoo, että vapaus
puuttuu pakon vuoksi. Pakkoa hänestä on se, että on toimittava jonkin ulkopuolisen ohjauksessa, kuten säädösviidakon, enemmistödemokratian tai hyvinvointilevityksen manipuloimana. Hayekille
olosuhteet ja rakenteet eivät ole vapauden rajoituksia, eivät liioin köyhyys, tiedon puute eikä vaje henkisissä voimavaroissa.
Lagerspetz käsittelee Marxin
vieraantumisoppia tiiviisti ja selkeästi, mitä harvoin tapaa. Samoin
Lagerspetz analysoi Hayekin keskeisiä ajatuksia viisaasti ja kiihkottomasti. Hayekiin nojautuen hän
määrittele markkinat tavalla, joka
riisuu vastaväittäjän aggressioilta:
ne ovat instituutio, jonka puitteissa vapaat, mutta tiedoiltaan rajalliset ihmiset voivat pyrkiä sovittamaan yhteen keskenään ristiriitaiset suunnitelmansa. Yksinkertainen on kaunista.
Marxin ja Hayekin suhtautumisessa moraaliin voi nähdä samankaltaisuutta. He eivät nähneet peruslähtökohtiaan niinkään moraalisina tai poliittisina sitoumuksina
kuin välttämättömien periaatteiden tarkasteluna ja tunnetuksi tekemisenä. He katsoivat historian
aikanaan osoittavan heidän väitteidensä oikeutuksen. Tulevaisuuteen ei ollut syytä tähdätä moraalisena tai poliittisena tavoitteena.
Kristiina Rolin, Helsingin yliopiston tutkija, esittää vastatta-
vakseen kysymyksen, onko voiton
maksimointi moraalisesti oikeutettua. Hän vastaa suruttomasti, että
liiketoiminnan keskeinen periaate
on voiton maksimointi – tietyin filosofisperäisin reunaehdoin. Voiton maksimointi on yritysjohtajan
erityinen moraalinen velvollisuus,
tosin alisteisena yleisille moraalisille velvollisuuksille. Kantilaisesti ajattelevan pitäisi ymmärtää, että näitä ovat muun ohella yhteisen
hyvän (hyvinvointivaltion?) edistäminen.
Rolinin mielestä voiton maksimointi itsestäänselvyytenä ei vaadi perusteluja. Sen moraalinen oikeutus saa perustelunsa Rolinin­
kiehtovasti kertomilla teorioilla
sopimuksesta yrityksen johdon ja
omistajien kesken. Hän tukeutuu
myös Milton Friedmaniin, jonka
mukaan voiton maksimointi on
yritysjohtajan moraalinen velvollisuus.
Yritystoimintaan likeisessä kosketuksessa elänyttä hämmentää,
että tiedemaailman urheita uusia
tutkijasukupolvia edelleen kiinnostaa voiton maksimoinnin esittely ja teoreettisten perustelun hakeminen.
Voitto on kiistatta menestymisen mittari. Uuden yrityksen perustaja ei pohdi voiton maksimointia. Tai ajatellaan vaikkapa paljon
kokeneita kotimaisia pörssiyhtiöitämme. Tavoite on aina ollut ja on
menestyminen kilpailussa – sijoittajien panosten hyvittäminen. Menestystä on ajoittain paljon, usein
sinnittelyä hengissä pysymiseksi.
Voitto kertoo menestymisestä
epävarmuuksien ja yllätysten maailmassa. Osakkeenomistajien odotusten on sopeuduttava reaalimaailmaan. Yrityksen on selviydyttävä
globaalissa kilpailussa muuttuvien
voimakenttien ja maailmallisten
järkytysten riepottelussa. Voittoisa tulosvuosi on iloinen asia, mutta välillä on siedettävä vähäistä tai
ei lainkaan voittoa tuottavia vuosia.
Tuottojen pitkäaikainen niukkuus
on kova paikka miljoonille säästäjille. Perussijoittajien tyytyväisyys
on tärkeää niin sijoittajille kuin yritykselle. Huijareista ja kasinopelureista ihmiskunta ei pääse eroon.
Rolinin teoreettiset perustelut
voiton maksimoinnille tuntuvat
olevan myös toisesta maailmasta.
Ei yrityksen ja sijoittajien kesken
solmita sopimuksia voiton maksimoimisesta – kuten ei ahneu­
destakaan. Yritystoiminnassa menestyminen ei ole yrityksen johdolle moraalinen kysymys – enempää
kuin yleensä kansalaiselle elämästä selviytyminen. Taitamattomuutta ja tyhmyyttäkin on, mutta historia korjaa tällaiset seikat. Ahneet
kuolevat ja uusia tulee tilalle.
Kirjan jälkisanoissa Ilkka Niiniluoto kysyy, saako rahalla onnea.
Hän sanoo, että elämme globaalissa
markkinataloudessa, jossa raha puhuu ja pyörittää maailmaa. Metaforan taakse kätkeytyy raadollinen
totuus, maailman talous on innovoivien ja aggressiivisten ihmisten
käsissä.
Siitä, mitä ovat onni, onnellisuus, hyvinvointi ja hyvä elämä tulee tutkimuksia liukuhihnalta. Niiniluodonkin ”Epilogi” painottuu näitä asioita kuvaavien tutkimusten kuvailemiseen.
Hänen oma mielipiteensä vilahtaa silloin tällöin: ”On järkevää, että elinkeinoelämä yhdessä valtion
ja kansalaisten kanssa pyrkii kohtuullisella tavalla turvaamaan taloudellista kasvua samalla kun ylläpidetään yhteiskunnallista tasa-arvoa.” Näinhän puhuvat myös
modernit poliitikot. Niistä aineksista leivotaan ”onnellisuuspolitiikan” pyhäpitkot. Politiikassa hyvät aikeet odottavat vielä toteutusta. Niiniluodon mukaan ”maltillisen arvorationaalisuuden tulisikin
aristoteelisessä hengessä etsiä keskitietä fundamentalismin ja nihilistisen opportunismin välillä”.
Keskustelu hyvästä elämästä jatkuu väittelynä uusista indikaattoreista, kuten Niiniluoto toteaa. Hän
toivoo enemmän keskustelua itse
asiasta. Sitä minäkin. Juuttuminen
indikaattoreihin ja loputtomiin arvojen puntarointeihin vapauttaa
yhteiskunnan filosofien piikeistä,
joilla työnnetään välttämättömiin,
pikaisiin ja kipeisiin ratkaisuihin.
Kirjoittaja on varatuomari.
Ympäristöetiikkaa
2000-luvun maapallolla
Teemu S. Huotari
Holmes Rolston III: A New
Environmental Ethics: The Next
Millennium for Life on Earth.
Routledge 2012.
Holmes Rolston III (s. 1932) on Coloradon osavaltion yliopiston filosofian professori, joka on ennen filosofiuraansa työskennellyt presbyteerisen kirkon pappina. Hän
aloittaa teoksensa toteamuksella,
että elämme nyt sellaisella vuosisadalla, jolloin olemme ensimmäistä
kertaa 3,5 miljardin vuoden aikana tilanteessa, jossa yksi laji uhkaa
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
69
koko planeettamme tulevaisuutta. Hän esittää kirjan alussa konkreettisena esimerkkinä nykyisistä ympäristöriskeistä vuonna 2010
Yhdysvaltain rannikolla Meksikonlahdella sattuneen British Petroleum -yhtiön öljynporausonnettomuuden.
Ihmisen suhde eläimiin
Ihmislajin selviytymiselle ominainen piirre on kyky toimia yhteistyössä. Ilman tätä yhteistyökykyä
lajimme olisi todennäköisesti joutunut muiden lajien syrjäyttämäksi
ja mahdollisesti kuollut sukupuuttoon. Ihmisellä on perustavanlaatuinen oikeus ympäristöön oman
hyvinvointinsa ja terveytensä tähden. Rolston esittelee muun muassa Wilfred Beckermanin ja Joanna Pasekin esittämän kannan, jonka mukaan tärkein perintö, jonka voimme jättää jälkipolville, on
elinkelpoinen yhteiskunta. Siinä ihmisoikeuksia kunnioitetaan
enemmän kuin nykyisin. Heidän
mukaansa kukaan ei voi olla ylpeä politiikasta, jossa luonnonsuojelun kustannukset tulevat nykyisten sukupolvien köyhimpien jäsenten maksettavaksi.
Ihmisen on Rolstonin mukaan
helpompaa tulkita toisten eläinten reaktioita inhimillisin termein.
Esimerkiksi käy mustekala, joka
katsoo meitä silmillään. Kuitenkin esimerkiksi koiraan tai kissaan
verrattuna se on luokassa alien,
vieras elämänmuoto, joten tulkinta on ongelmallinen. Voi myös verrata erilaisia tapoja suhtautua eläimiin. Eläinten ystävät eivät halua
metsästää, kun taas ekologit saattavat sen tehdä. Jälkimmäiset kiinnittävät huomiota lajeihin, jotka
ovat uhanalaisia, kun taas edellisten mielestä eläinten syöminen on
70
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
väärin oli laji yleinen tai ei. Eläinoikeus- tai hyvinvointietiikka on ympäristöeettisessä teoriassa katsottu
melko sokeaksi, kun olisi arvotettava suoremmin kaikkia eläviä entiteettejä, jotka yhdessä ylläpitävät
elämää biosfäärissämme. Rolston
kertoo myös metsästäjien tavasta kohdella villieläimiä. Nykyisin
metsästäjät näkevät usein itsensä
ympäristönsuojelijoina ja koettavat
tehdä tappamisesta niin inhimillistä kuin mahdollista. Toisinaan ihmiset kuitenkin päättävät säilyttää
villieläimen hengen. Rolston mainitseekin tapauksen vuodelta 1988,
jolloin Alaskassa jäihin joutuneiden valaiden avomerelle ajamiseen
laitettiin miljoonia dollareita, kun
olisi voitu antaa luonnon hoitaa asian ja jättää valaat hukkumaan. Oliko ihmislajilla oikeus puuttua luonnon kiertokulkuun, on aito ympäristöeettinen kysymys.
Ihmiset ovat aikojen kuluessa kesyttäneet eläimiä. Usein kohtaamme käsityksen, jonka mukaan
eläimen kärsimystä on vähennettävä niin paljon kuin mahdollista.
Tämä etiikka sisältää hieman hedonistista painotusta. On ajateltu, että jos kärsimys on paha ihmiselle,
niin se on paha myös eläimille. Emme halua tulla villieläinten syömiksi, joten olisi perusteltua jättää ne
lajit syömättä, joita villieläimet jahtaavat. Kuitenkin me ihmiset voimme syödä eläimiä ja tuottaa niille
kärsimystä. Niiden eläessä älköön
tuotettako niille harmia, vaan vaalittakoon niiden hyvinvointia, kunnes ne ovat kasvaneet tarpeeksi tullakseen syödyksi.
Teollinen karjankasvatus rikkoo kuitenkin usein edellä esitettyä periaatetta. Lisäksi teollinen lihantuotanto on aiheuttanut myös
erilaisten eläintautien yleistymistä.
Nämä taudit voivat pahimmillaan
olla vaarallisia myös ihmisille, kuten BSE eli ”hullun lehmän tauti”
tai suu- ja sorkkatauti. Nämä kaksi pahanlaatuista sairautta ovat johtaneet valtaviin ennalta ehkäiseviin
massateurastuksiin, joissa on lopetettu ehkä turhaankin suuri määrä
terveitä eläimiä. Rolston käsittelee
myös kysymystä lemmikkieläimistä, eläintarhoista ja koe-eläimistä.
Eläintarhan leijona on kyllä leijona lajiltaan, mutta ei pääse toteuttamaan lajillisia vaistojaan, vaan
köyhtyy älykkyydeltään, kun ei
pääse saalistamaan. Koe-eläimistä Rolston mainitsee, että kokeista ihmisapinoilla on käytännössä
luovuttu, vaikka poliorokote keksittiinkin niiden avulla.
Lajeista ja biodiversiteetistä
Lajeista yli 90 prosenttia on selkärangattomia tai kasveja, joskus vähäpätöiseltäkin vaikuttavia asioita.
”Alemmat organismit” tulevat toimeen ilman meitä, mutta me emme kuitenkaan tulisi toimeen ilman
niitä. Selkärangattomien historia
on paljon nisäkkäiden historiaa
pidempi; ennen kaikkea pölyttäjät ovat historiallisesti tarjonneet
meille mahdollisuuden tehokkaaseen ruoantuotantoon.
Rolston kysyy myös, onko oikeutettua tappaa eläimiä jonkin
harvinaisen kasvilajin säilyttämiseksi. Kysymys on monimutkainen.
Jos eläinlaji on yleinen, se voi tavallaan olla oikeutettua. Tätä kantaa vastustavat eläinten hyvinvoinnin etiikkaan keskittyneet tutkijat, kuten Tom Regan. Rolston kertoo esimerkin jättiläispunapuusta,
jonka läpi aikoinaan tehtiin tunneli. Oliko meillä ihmisinä tähän oikeus? Sehän epäilemättä vaurioitti
puun eläviä rakenteita.
Evoluutio on kehittänyt luomisvoiman, joka tekee mahdolliseksi elämän maapallolla. Prosessi on kognitiivinen ja kyberneettinen. Rolston kirjoittaa genomien ”älykkyydestä” ja lainaa useiden
geenitutkijoiden esittämiä ajatuksia sekä kirjoittaa intentionaalisen
ja semanttisen informaation siirtymisestä DNA:n ja RNA:n kaltaisten toimijoiden kautta. Informaation siirtyminen tulee käsittää kuitenkin lähinnä metaforisesti, kuvaavana ilmiönä.
Rolston kiinnittää huomiota
myös niin sanottuihin tulokaslajeihin. Tulokaslajien kohdalla puhutaan usein niiden haitallisuudesta alkuperäiselle luonnolle. Kuitenkin niistä vain 10 % on hänen mukaansa luonteeltaan vahingollisia.
Oikeastaan ihminenkin tulisi sijoittaa tähän kategoriaan. Olemme ainoastaan Afrikan itäosissa
alkuperäislaji. Kaikkialla muualla olemme tulokkaita, joskaan emme usein sitä tule ajatelleeksi, koska olemme suhteellisen pitkän ajan
kuluessa levinneet laajalle.
Biologit ovat luokitelleet lajeja erilaisiin hierarkioihin, mutta on
mahdollista ajatella näiden perustuvan erilaisiin keinotekoisiin sopimuksiin. Tällöin on mahdotonta
kuvitella meillä olevan velvoitteita
jotakin eliöluokkaa kohtaan. Eroja
luokkien välillä on mahdollista tehdä esimerkiksi joidenkin luonnollisten ominaisuuksien, luiden tai kudosten erilaisuuden avulla. Monet
biologit ovat ajatelleet lajien olevan
luonnollisia kopioituvia tai lisääntymään kykeneviä yksiköitä. On
mahdollista kutsua lajeja todellisiksi
evolutiivisiksi yksiköiksi, jotka erikoistuvat ja erottautuvat toisistaan.
Rolston luettelee uhanalaisten
lajien määriä ja toteaa, että lajit ovat
hyviä olioita. Lajeilla voi olla ihmisen kannalta käyttöarvoa. Villit lajit
ovat epäsuorasti tärkeitä ekosysteemeissä. Yhden lajin sukupuuttoon
kuoleminen ei vielä ole mikään
ongelma, mutta useiden lajien sukupuuttoon kuolemisesta samalla
alueella on haittaa jo koko ekosysteemille. Rolston väittää luonnollisen ja ihmisen aiheuttaman sukupuuton yhdeksi eroavuudeksi sen,
että luonnollisessa sukupuutossa
laji kuolee, koska sen käy mahdottomaksi elää elinympäristössään ja
toinen laji ottaa sen paikan, kun
taas ihmisen aiheuttamassa sukupuutossa tämä prosessi estyy. Toisin sanoen yksikään laji ei korvaa
kyseisen lajin paikkaa. Jossakin
määrin sukupuuttoon kuoleminen
on jopa edellytys nykyiselle biodiversiteetille, koska muuten luonto
”kyllästyy” liikaa ja muutos on välttämätön.
Biosentrismistä ja maaetiikasta
Biosentrismiä on Rolstonin mukaan usein käytetty synonyymina mille tahansa naturalistiselle tai
muulle etiikalle, joka ei ole ihmiskeskeinen. Biosentrismillä viitataan elämän kunnioittamisen periaatteeseen eikä vain ihmiseen
tai tuntoisiin eläimiin keskittyvään ympäristöetiikkaan. Kysymys
on hänen mukaansa siitä, onko jokin elävä eikä niinkään siitä, voiko elävä kärsiä. Tälle näkemykselle ovat historiallisesti tukensa antaneet muun muassa buddhalaiset
ja jainalaiset.
Biosentrismin mukaan ihminen olisi nähtävä osana maapallon laajuista elämän yhteisöä. Mehän olemme kehittyneet alun alkaen muista lajeista ja olemme niistä
riippuvaisia, mutta muut lajit tulisivat toimeen ilman meitäkin, ku-
ten historiallisesti olikin miljoonien vuosien ajan. Rolston esittelee
myös Paul Taylorin teorian ”biosentrisestä egalitarismista”. Taylorin mukaan biosentrismissä on kyse kaikkien elävien olioiden pitämisestä itseisarvoisina.
Maaetiikka on naturalistista
etiikkaa, jossa luonto ja kulttuuri
sekoittuvat. Biologia voidaan jakaa
organistiseen ja evolutiivis-ekosysteemiseen. Edellinen tarkastelee
organismeja, kuten eliöitä sen sisällön osalta, ja jälkimmäinen kyseisen organismin suhdetta koko
muuhun ekosysteemiin ja evolutiiviseen kehitykseen ja selviytymiseen.
Villeys on pitkälti ihmisen
oman mielen luomus, jotain, mikä
on ihmisen toiminnan ulkopuolella. Usein sitä on pidetty myös
vaarallisena tai pelottavanakin. Itse asiassa se olisi käsitettävä joksikin urbaanin ihmisen luomaksi tavaksi erottaa luonto ja kulttuuri toisistaan. Villiä luontoa täysin ihmisestä erillään ei ole olemassakaan.
Ihminen on koko olemassaolonsa ajan muokannut luontoa, missä
vain on liikkunutkin. Amerikassa eivät ainoastaan Euroopasta tulleet uudisasukkaat ja heidän jälkeläisensä ole muokanneet luontoa,
vaan niin ovat tehneet jo alkuperäisasukkaat. Koneita heillä ei tosin
ollut, mutta tulen käytön he jo osasivat. Rolston kirjoittaa myös luonnon palauttamisesta eli restoraatiosta ja luonnollisesta sukkessiosta,
joka aiheutuu aina metsän palamisen jälkeisestä prosessista.
Lopuksi ihmisestä ihmeellisellä
planeetalla
Rolston kirjoittaa ihmisen olevan
ainoa laji maapallolla, joka kykenee miettimään planeetan tulevai-
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
71
suutta. Ihminen uhkaa kuitenkin
planeettansa hyvinvointia kuluttamalla sitä liikaa. Rolston tarkastelee
myös nykyistä kapitalistista talousjärjestelmää varsin kriittisesti. Ongelmia on kärjistäen kolme: ylikansoitus, liikakulutus ja hyvinvoinnin epätasainen jakautuminen. Samanaikaisesti kun väestön määrä
kasvaa, kulutamme liikaa ja on hyvin vaikeaa saada ruokittua suurta väestömäärää. Väestön ruokkiminen olisi helpompaa, jos jakaisimme elintarvikkeet tasaisemmin.
Kaupat, varsinkin rikkaissa maissa, pursuavat ruokaa ja hyödykkeitä, mutta köyhillä ei ole varaa niitä ostaa. Köyhimpien ja rikkaimpien maiden kansalaisten tuloero on
noin sadan suhde yhteen. Köyhimmän kolmanneksen ja rikkaimman
kolmanneksen välinen tuloero on
hänen mukaansa hivenen kaventunut, mutta köyhimmän ja rikkaimman kymmenyksen välinen
tuloero sen sijaan on vain kasvanut.
Rolstonin kirjoittama teos on
varsin mielenkiintoinen johdatus ympäristöeettiseen keskusteluun ja toimii siten hyvänä inspiraation lähteenä kenen tahansa filosofisen ajattelun kehittämiseksi.
Kirja tarkastelee ympäristöetiikan
kenttää alkaen ihmislajista ja eläimistä. Se päätyy kaikkien elävien
organismien kunnioittamisen, lajien ja biodiversiteetin sekä maaeettisen ekosysteemien tarkastelun kautta koko maapallon tasolle.
Tällöin koko planeettaa ja biosfääriä pidetään arvokkaana ja ne tulisi säästää myös tuleville sukupolville elinkelpoisena.
Kirjoittaja on Turun yliopiston jatkoopiskelija filosofian oppiaineessa.
72
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U 3 / 2 0 1 4
TIEDEKIRJA MUUTTAA TOUKOKUUN LOPUSSA
MUUTTOALE 5.–23.5.
Kirkkokatu 14:ssa
Tule tekemään edullisia löytöjä ja
nauttimaan viimeisen kerran
kivijalkakaupan tunnelmasta!
Myymälä on suljettu muuton ajan 26.5.–2.6.
UUSI MYYMÄLÄ
Uusi ja entistä ehompi myymälä avautuu 3.6. klo 10.
Osoite on Snellmaninkatu 13.
Kesä–elokuun aukiolot ovat
ma klo 10–16
ti–pe klo 10–15.30
Tervetuloa!
Myymälä on suljettu 19.6. ja 14.–25.7.
Parasta suomalaista tietokirjallisuutta
Nassim Nicholas Taleb:
Antihauras
Asioita, jotka hyötyvät
epäjärjestyksestä.
Ovh. 50 €
Daron Acemoglu ja
James A. Robinson:
Miksi maat kaatuvat
Vallan, vaurauden ja
varattomuuden synty.
Ovh. 50 €
Daniel Kahneman: Ajattelu
nopeasti ja hitaasti.
Ovh. 50 €
David Mamet:
Teatteri.
Ovh. 25 €
James Owen Weatherall:
Wall Streetin fysiikka
Ennustamattoman
ennustamisen lyhyt historia.
Ovh. 40 €
Jared Diamond: Maailma
eiliseen saakka. Mitä
voimme oppia perinteisistä
yhteiskunnista.
Ovh. 50 €
Hyvin varustetuista kirjakaupoista tai suoraan kustantajalta
www.terracognita.fi
3
■
FREDA 33, HELSINKI
MA-PE 10.30 - 18.00
LA 10.30 - 15.00
PUH. 611 611
WWW.AINO.NET
T I E T E E S S Ä TA PA H T U U
ILMAVAA
PELLAVAA
KEVÄÄN JA
KESÄN
JUHLIIN
2014
X120