MAXIMILIAN SCHELL
Transcription
MAXIMILIAN SCHELL
GW GERMAN WORLD BILINGUAL MAGAZINE M-B FASHION WEEK BERLIN: TOP TRENDS Visit Görlitz in Saxony: �HOLLYWOOD’S FAVORITE GERMAN PLAYGROUND IN MEMORIAM: MAXIMILIAN SCHELL SPRING 2014 $4.95 / ISSUE $19.95 / YEAR (USA) ISBN 1 558-7568 YOUR SOURCE OF GERMAN-AMERICAN NEWS IN THE US ©Mademoiselle Maurice Erleben Sie die Vielfalt Europas Tauchen Sie ein in europäischen Glamour und Lifestyle – in Kunst, Kultur und die jungen Trends der Alten Welt. Euromaxx nimmt Sie täglich mit in die Clubs, Galerien und auf die Laufstege Europas. Nur auf DW, Ihrem Sender für Nachrichten, Unterhaltung, Kultur und Lifestyle. Fragen Sie Ihren Kabelanbieter noch heute, wie auch Sie DW empfangen können. Oder kontaktieren Sie uns direkt: Deutsche Welle | dwquestions@me.com | T 401.592.1212 www.dw.de PUBLISHER’S NOTE TIMES OF CHANGE Dear Reader, 2014 will be a year commemorating many important historical and cultural milestones: the 300th birthday of Carl Phillip Emanuel Bach in March, the 70th anniversary of the attempted assassination of Hitler on July 20, the 100th anniversary of the start of WWI, and – last but not least – 25 years since the fall of the Berlin Wall. This year has already brought some very sad news as well: the death of the world-renowned German-speaking artist Maximilian Schell, to whom we dedicated our cover story. The world will miss him. On a personal note, this year has brought a big change for me, too: I became the new executive director of the German-American Heritage Foundation of the U.S.A.® and the German-American Heritage Museum in Washington, D.C.. I had previously volunteered for the foundation, and now I am looking forward to the opportunity of further developing this important museum in the nation’s capital. However, I also remain committed to German World Magazine as its publisher and editor in chief, while the business in L.A. is run by Mrs. Sandra Kashani. I would be very happy if you would be willing to support the foundation in D.C. As a thank you for donating $100 USD (or more), you will receive a complimentary subscription to German World Magazine for one year. More information at www.gahmusa.org . And now, please enjoy reading the latest issue of German World Magazine. VERÄNDERUNGEN Liebe Leser, 2014 ist ein Jahr, in dem wir vielen Meilensteinen in Geschichte und Kultur gedenken: dem 300. Geburtstag von Carl Phillip Emanuel Bach im März, dem 70. Jahrestag des Attentats auf Adolf Hitler am 20. Juli, 100. Jahrestag des Beginn des Ersten Weltkrieges und nicht zuletzt dem Fall der Berliner Mauer vor 25 Jahren. Leider haben wir in diesem Jahr auch schon Abschied von einem sehr prominenten deutschsprachigen Künstler nehmen müssen: Maximilian Schell, dem wir unsere Titelgeschichte gewidmet haben. Für mich selbst began dieses Jahr mit einer großen Veränderung: Ich wurde zur Geschäftsführerin der German-American Heritage Foundation of the U.S.A.® ernannt. Bisher hatte ich für diese Stiftung, die das einzige German-American Heritage Museum in Washington D.C. unterhält, nur ehrenamtlich im Vorstand gearbeitet. Umso mehr freue ich mich, dass ich nun noch mehr für die Weiterentwicklung dieses wichtigen Museums tun kann. German World Magazine stehe ich weiter als Herausgeberin vor, die Geschäftsleitung in L. A. hat Sandra Kashani übernommen. Ich würde mich freuen, wenn Sie Interesse haben, die Stiftung in Washington D.C. zu unterstützen. Jeder Spende ab 100 US Dollar wird mit einem Gratis-Jahresabo zu German World gedankt. Mehr Infos unter www.gahmusa.org. Und nun viel Vergnügen beim Lesen der neuesten Ausgabe von German World. Warmest regards, Mit freundlichen Grüßen Publisher Herausgeberin Petra Schürmann Petra Schürmann Travel in Style. In our new Condor cabin nonstop from Seattle, Baltimore, Ft. Lauderdale, Minneapolis and Las Vegas to Frankfurt and beyond. Scan Code to follow Condor on Twitter Born to Fly. beyond by visiting Book now. Reserve your flights to Germany and agent. travel local your calling by or .com ondor www.c CONTENTS 18 COVER STORY: In Memoriam – Maximilian Schell 8 SPORTS 18 Sochi: German Athletes Disappoint 16 BUSINESS 8 16 German SUV Designs Steal the Spotlight in Detroit 23 TRAVEL SPECIAL 23 Discover Görlitz in Saxony – 23 Hollywood’s Favorite German Playground 27 Travel News 29 Bertha Benz’s Adventure – Retracing the World’s First Road Trip 32 The Gourmet Asparagus Route in Lower-Saxony 10 GERMAN WORLD Photo by Mondadori Portfolio via (c) Getty Images. Maximilian Schell in his Oscar-winning role of Hans Rolfe in ‘Judgment at Nuremberg’ (1961) NEWS WITH A TEUTONIC TOUCH 10 In Brief 12 Consular Information 32 15 Design 21 Music 38 EDUCATION Fashion Week Berlin – Know Tomorrow’s Trends Today 38 Germany in Europe 34 40 Learning German in the U.S. 42 Test Your German 45 SPOTLIGHT 48 DW TV TIPS 45 GAMGA Gala 2014 46 Karneval Exhibit in D.C. 46 PUBLISHER CONTRIBUTORS OFFICE MANAGEMENT & ADVERTISING GERMAN WORLD MAGAZINE Petra Schürmann Dr. Cecilia Cloughly, Denise Bobe, Ingo Ackerschott, Katja Lau, Lisa Halvorsen, Nina Wachenfeld, Polly Tafrate Sandra Kashani / Hiltrud Altit sales@german-world.com Phone 323-876-5843 / 310-801-0424 is published quarterly by German-World.com, Inc. Subscription rate: $19.95/year Single copy: $4.95/issue CONSULTANT AT LARGE Mailing Address German-World.com, Inc. PO Box 3541 Los Angeles, CA 90078 323.876.5843 Fax 323.843.9954 office@german-world.com EDITORIAL Editorial Director & Editor in Chief Petra Schürmann DEPUTY EDITOR IN CHIEF Jenny Peters GERMAN LANGUAGE EDITOR Ingo Ackerschott TRANSLATIONS 4 34 STYLE Ingo Ackerschott, Ida Sophie Winter www.german-world.com SPRING 2014 Marianne Beland, Berlin LAYOUT & DESIGN Art Director Daena Caligagan daena.caligagan@gmail.com Production Support Chris Bradshaw HOW TO REACH US Subscriber Services Phone 323-876-5843 subscriber@german-world.com POSTMASTER Send address changes to German-World.com, Inc. PO Box 3541, Los Angeles, CA 90078. Entire contents © 2002-2014 by German-World.com, Inc. unless otherwise noted on specific articles. All rights reserved. Printed in the USA by Southwest Offset Printing, Gardena, CA. Vontobel Swiss Wealth Advisors Swiss Values for U. S. investors Vontobel Swiss Wealth Advisors is a wholly-owned subsidiary of the widely respected Vontobel Holding AG, family-owned since 1924. Vontobel Swiss Wealth Advisors is dedicated to the needs of U. S. investors and is registered as an investment advisor with the SEC. Vontobel Swiss Wealth Advisors AG, CH-8022 Zurich, Switzerland, Telephone 011 41 44 287 81 11, Telefax 011 41 44 287 81 12, E-Mail info@vontobeladvisors.com Performance creates trust vontobeladvisors.com CONTRIBUTORS style & fashion 6 Denise Bobe deputy editor in chief 1 Jenny Peters Jenny has covered the entertainment, lifestyle and travel worlds as a freelance journalist since 1989, with credits including Variety, USA Today Weekend, the Los Angeles Daily News, Scholastic, Cosmopolitan, Mademoiselle and many other domestic and international outlets. She was the Editor in Chief of both Brentwood and Scene magazines and is a voting member of the Broadcast Film Critics Association. 1 2 3 5 4 6 6 www.german-world.com SPRING 2014 7 6 news & german language editor 2 Ingo Ackerschott Born and raised in Neuss, Germany, Ingo moved to Mainz to study politics, film and communications. His goal has always been to be a journalist. After graduating from university he worked for the Rhein-Zeitung. Later he moved to one of Europe’s biggest TV companies, the ZDF. In addition to his work at GW, Ingo is also a freelance journalist for SWR. art director 3 Daena Caligagan From developing cutting-edge advertising and packaging designs to creating the distinctive look of numerous luxury magazines, trade publications, community newspapers and direct-mail catalogs, Daena has done it all in the world of graphic design. When the California native is not busy crafting beautiful visuals, she can be found running half marathons or advocating on behalf of homeless animals. entertainment 4 Katja Lau Katja began her journalism career in 1994 as a freelance reporter for various local radio and television stations; in 1997 she moved to Los Angeles. She currently produces TV shows and documentaries for the European market. She also produces live feeds from California for the German news station N24. translation 5 Ida Sophie Winter Sophie is majoring in Journalism, French, and International Studies at the Missouri School of Journalism. She writes for the Deutsche Rundschau, a Germanlanguage newspaper based in Ontario, and edits for the University of Missouri chapter of www.HerCampus.com. Denise just finished her studies in journalism at Macromedia University for Media and Communication in Hamburg, Germany. She has worked for German lifestyle magazines as well for the newspaper Hamburger Morgenpost, and produced videos for musicians and an American football team. She also works for the fashion WebTV-channel KiyaTV. Before her graduation in January 2014, Denise made her way to L.A. for a semester, where interned at German World’s editorial office. travel 7 Lisa Halvorsen Lisa’s lifelong wanderlust has led her to travel extensively throughout the world searching for the next big adventure. She has turned her experiences on six continents into hundreds of articles for U.S. and foreign publications. She has authored 10 nonfiction children’s books (including eight geography/ travel books) and is a regular contributor to the National Geographic Society’s coffeetable books. When not on the road, she makes northern Vermont her home. ©2013 Porsche Cars North America, Inc. Porsche recommends seat belt usage and observance of all traffic laws at all times. The 911 has become a fixture of popular culture. Ironic, considering it has never once stood still. Movies. Television. Music. The Porsche 911 has influenced culture for half a century. Which is no surprise to drivers who know, first hand, why it's become an icon. The 50th Anniversary edition 911 honors that legacy with special features including increased track width, a Powerkit, which increases engine output to 430-hp, and an interior fabric pattern hearkening back to the original 911. Limited to just 1963 examples, the 50th Anniversary edition 911 delivers the kind of inspiring sports car performance celebrated by culture. Not to mention, its driver. Porsche. There is no substitute. The 911 50th Anniversary Edition Beverly Hills Porsche 8425 Wilshire Blvd Beverly Hills CA 90211 (310) 557-2472 www.beverly-hills.porschedealer.com Porsche recommends SPORTS Olympics Sochi: German Athletes Disappoint Winter athletes fail to meet expectations at the Olympics THE FLAME OF THE SOCHI OLYMPICS HAS GONE OUT, ATHLETES HAVE RETURNED HOME AND OLYMPIA 2014 IS HISTORY. WHAT REMAINS ARE MEMORIES OF EMOTION-FILLED MOMENTS, RADIANT FACES, TEARS OF JOY ON THE WINNER’S PODIUM – AND DISAPPOINTMENT WITHIN THE GERMAN CAMP. Austrian alpine ski racer Nicole Hosp. Best German skier in Olympic history: Maria Hoefl-Riesch. Swiss ski star Patrizia Kummer. by ingo ackerschott I n the beginning, it seemed as if this year’s winter games would be a stroll in the park for German athletes hoping to win medals. For many consecutive days, Germany was the clear leader, topping Russia, Canada and Norway. Germany seemed unstoppable. Despite this strong beginning, competition soon overtook the country.The final medal tally: host country Russia led, winning precious metal 33 times over (13 gold, 11 silver and 9 bronze medals), followed by Norway (26 medals total) and Canada (25). Fourth place went to the U.S.A. (28) and fifth place was occupied by the Netherlands (24). Germany had to content itself with sixth place and a mere tally of 19 medals (8/6/5), though estimates had indicated 30. Switzerland landed on seventh place with 11 medals (6/3/2), Belarus ranked eighth and Austria came in ninth with 17 medals (4/8/5). After Germany’s grandiose beginning, disappointment regarding the final tally is now equally large. Michael 8 www.german-world.com SPRING 2014 Vesper, general director of the German Olympic Sports Confederation (DOSB), summed it up:“I feel like I do after a soccer game where we’re leading with 4:0, but ultimately go home with a 4:4 score.” The German luge team cleaned up in the first week, winning multiple competitions: gold was won in both individual events, the doubles and the relay by Felix Loch, Natalie Geisenberger, Tobias Wendl and Tobias Arlt. What a triumph! Skiing ace Maria Höfl-Riesch also performed well. She took gold in the women’s Alpine Skiing Super Combined -- Slalom and silver in the Super-G, thereby making herself the most successful female German skier in Olympic history. Germany earned gold twice in ski jumping and once in Nordic combined. But then came events like curling, short track, ice hockey, speed skating, ski cross, and bobsledding. Total failure. Not a single German medal. As if that weren’t enough, the world also received the shocking news of biathlete Evi Sachenbacher-Stehle’s doping incident.The DOSB excluded the 33-yearold from the German Olympic team after a positive status on her doping test was confirmed. The Austrians also suffered a doping incident: cross-country skier Johannes Dürr tested positive for EPO before the 50 km race and was dropped from the Olympic team.The 26-year-old had been considered a favorite. Gold was ultimately earned four times: thrice in Alpine skiing and once in snowboarding. Switzerland celebrated gold medal wins six times, including twice in Alpine skiing, twice in snowboarding and twice in cross-country skiing. The U.S.A. won gold medals for snowboarding (3), freestyle skiing (3), Alpine skiing (2) and figure skating (1). ¦ Olympia SPORT Sotschi: Enttäuschung bei deutschen Athleten DAS FEUER DER OLYMPISCHEN SPIELE VON SOTSCHI IST ERLOSCHEN, DIE ATHLETEN SIND WIEDER ZUHAUSE, OLYMPIA 2014 IST GESCHICHTE. WAS BLEIBT, SIND DIE ERINNERUNGEN AN EMOTIONALE MOMENTE, STRAHLENDE GESICHTER, FREUDENTRÄNEN AUF DEM SIEGERTREPPCHEN – UND ENTTÄUSCHUNGEN IM DEUTSCHEN LAGER. All photos: Courtesy DOSB Wintersportler bleiben bei den olympischen Spielen hinter den Erwartungen zurück von ingo ackerschott A nfangs noch sah es so aus, als würden diese Winterspiele eine Art MedaillenSpaziergang für die deutschen Athleten werden. Über mehrere Tage hinweg war Deutschland klarer Spitzenreiter bei den Medaillen. Vor Russland, vor Kanada, vor Norwegen. Deutschland schien nicht zu stoppen zu sein. Doch dann zog die Konkurrenz mit großen Schritten vorbei. Die Abschlussbilanz: Gastgeber Russland führt den Medaillenspiegel von Sotschi mit insgesamt 33 Mal Edelmetall (13 Gold-, 11 Silber- und 9 Bronzemedaillen) an, gefolgt von Norwegen (26 Medaillen gesamt) und Kanada (25). Auf Platz vier landeten die USA (28), Platz fünf belegten die Niederlande (24). Deutschland musste sich mit Platz sechs und lediglich 19 Medaillen (8/6/5) zufrieden geben – als realistisches Ziel waren 30 Medaillen angepeilt worden. Die Schweiz landete auf Platz 7 mit 11 Medaillen (6/3/2), Weißrussland auf Rang 8 und auf Platz neun liegt Österreich mit 17 Medaillen (4/8/5). Nach dem grandiosen Auftakt Deutschlands ist die Enttäuschung über das Gesamtergebnis entsprechend groß. Michael Vesper, Generaldirektor des Deutschen Olympischen Sportbundes (DOSB), brachte es auf den Punkt: „Ich komme mir vor wie nach einem Fußballspiel, The German National Team at the Opening Ceremony in Sochi. bei dem man 4:0 führt und dann am Ende mit 4:4 nach Hause geht.“ Die deutschen Rodler sahnten in der ersten Woche ab und gewannen sämtliche Wettbewerbe: Es gab Gold in beiden Einzeldisziplinen, im Doppelsitzer und in der Team-Staffel für Felix Loch, Natalie Geisenberger, Tobias Wendl und Tobias Arlt. Was für ein Triumph! Auch auf SkiAss Maria Höfl-Riesch war Verlass: Sie holte Gold in der Super-Kombination der Frauen und Silber im Super-G. Somit ist sie die erfolgreichste deutsche Skifahrerin in der Olympia-Geschichte. Im Ski-Springen gab es zweimal Gold, in der Nordischen Kombination einmal. Doch dann folgten Disziplinen wie Curling, Shorttrack, Eishockey, Eisschnelllauf, Skicross, Zweierund Viererbob. Totalausfall. Keine einzige deutsche Medaille. Und als wäre das nicht schon genug, kam dann auch noch die schockierende Nachricht über den Dopingfall der Biathletin Evi SachenbacherStehle. Nachdem ihre positive Dopingprobe bestätigt wurde, schloss der DOSB die 33-Jähr ige aus dem deutschen Olympiateam aus. Auch die Österreicher hatten einen Doping-Fall zu beklagen: Langläufer Johannes Dürr wurde vor dem Massenstart-Rennen über 50 Kilometer positiv auf EPO getestet und aus dem Olympia-Team ausgeschlossen. Der 26-Jährige galt als Mitfavorit. Gold gab es insgesamt viermal – dreimal im Ski Alpin und einmal im Snowboard. Die Schweiz konnte sich sechsmal über Gold freuen, unter anderem zweimal im Ski Alpin, zweimal im Snowboard und zweimal im Langlauf. Die USA holten Goldmedaillen in den Disziplinen Snowboard (3), Freestyle Skiing (3), Ski Alpin (2) und Eiskunstlauf (1) ¦ Failed doping test: German biathlete Evi Sachenbacher-Stehle. SPRING 2014 www.german-world.com 9 TRANSATLANTIC RELATIONS © Tshombe Sampson IN BRIEF Frequent Meetings Strengthen Relations ACH SO O DEUTSCH LERNEN Between U.S. Secretary Kerry and Germany’s Foreign Minister Steinmeier goethe.de/learngerman Sprache. Kultur. Deutschland. 10 www.german-world.com SPRING 2014 n January 31, 2014, German Chancellor Angela Merkel and Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier met with U.S. Secretary of State John Kerry in Berlin to discuss transatlantic and bilateral relations, as well as current foreign policy matters. In the next two days, both Foreign Minister Steinmeier and Secretary Kerry participated in the Munich Security Conference. They had last met at the International Conference on Syria in Montreux a week before Kerry’s visit to Berlin. On February 27 and 28, Steinmeier traveled to Washington, D.C., to meet again with Secretary Kerry, as well as International Monetary Fund Managing Director Lagarde and members of Congress. Part of the program included a lecture on transatlantic ties for a new generation that Steinmeier delivered at the Brookings Institution, a respected U.S. think tank. Prior to the meeting with Kerry in Washington, Steinmeier said the fact that he was meeting Kerry for the fourth time in the relatively short period since taking office showed that there had been much to do in recent months to tackle the international challenges. These challenges included the current situation in Ukraine. The new government under Prime Minister Arseniy Yatsenyuk needs to prove that it is a government for all Ukrainians and that it is working to bring the country political and financial stability, Steinmeier said.The latter was also the topic of discussions with his American counterpart, and the IMF. Kerry thanked Steinmeier for his mediation in Kiev as part of the Weimar Triangle and called on Russia to take a constructive role in stabilizing Ukraine. Foreign Minister Steinmeier also emphasized the international community’s shared responsibility for the country, saying, “Ukraine needs breathing space now to attain political and economic stability.That means that the E.U., U.S., IMF and hopefully also Russia must together ensure that Ukraine receives the financial assistance it needs.” Transatlantic relations were a key topic in the talks. Kerry stressed that the two men had had a frank and constructive conversation, which also touched on the tensions between the two countries following the NSA surveillance affair. Steinmeier pointed out that the U.S. and Germany had differing understandings of the relationship between freedom and security, but at least the debate was no longer being carried out by the media, but instead directly between government, academia and civil society in the two countries. Other subjects discussed by Steinmeier 2 and Kerry included the nuclear negotiations with Iran and the conflict in Syria. Following his meeting with Secretary of State Kerry, Foreign Minister Steinmeier met Senator Bob Corker of Tennessee, then attended a dinner in the German Ambassador’s residence with Senator Dianne Feinstein of California. ¦ Source: German Information Center – www.germany.info SPORTS Roger Federer Bounces Back in Indian Wells he Swiss tennis pro Roger Federer has returned with a vengeance, after a back injury suffered in 2013 at the annual BNP Paribas Open in Indian Wells that caused him to drop in the ATP rankings to number 7. For the legendary champion, who sat out for two months and has struggled to return to his previous glory, stormed back into Indian Wells and proved at the 2014 BNP Paribas Open that he’s back in top form. Federer didn’t face a single break point as he took down Alexandr Dolgopolov 6-3, 6-1 to advance to the finals for the fifth time. In the quarterfinals, the Swiss defeated Kevin Anderson 7-5, 6-1, saving the one break point he faced in the 69-minute encounter. In the fourth round, Federer overcame longtime foe Tommy Haas 6-4, 6-4, after posting backto-back straight set wins over Paul-Henri Mathieu 6-2, 7-6 (5) and Dmitry Tursunov 7-6 (7), 7-6 (2) in his opening two rounds. © Tshombe Sampson T Facing Novak Djokovic in the finals, Federer was hoping to repeat his 2005 feat in the tournament, in which he took the title by winning all 13 sets (he’s won the tournament four times). But despite entering the 2014 final without losing a single set, Federer succumbed to Djokovic in a classic tennis battle, 3-6, 6-3, 6-7 (3). But for fans of the game, Federer was a big winner despite the loss, returning to the form that cemented IN BRIEF t 2014 Paralympic Games in Sochi him as the greatest player of all time and proving that there’s still a lot of great tennis left in the 32-year-old champion. Thirteen athletes from Germany, seven men and six women, were officially greeted in Sochi, Russia, to the Paralympic Games. The German delegation competed in a diverse set of sports ranging from snowboarding to biathlon.The German team is much smaller this year than in previous years, however the trainers and fans had high hopes for the mix of veterans and newcomers. In the last Winter Paralympic games, Germany took home 24 medals total, 13 of them gold. The 2010 team was ranked number one in terms of weighted medal count and number two in terms of total medal count. This year, the German team garnered 15 medals total, 9 of them gold. ¦ Happy Spring Greetings from the Underberg Group! dUgganS diStillerS prodUCtS Corporation 845.358.7230 / duggansdist.coM duggansdist@optonline.net 560 bradley parkWay West, (unit 1) . blauvelt, ny 10913 ✽ ✽ ✽ ✽ Underberg SaleS Corporation 888.346.8949 / 603.279.6356 underberg@earthlink.net. SPRING 2014 www.german-world.com 11 169 daniel Webster highWay, (unit 7) . Meredith, nh 03253 NEWS Consulate General Los Angeles DEUTSCHER BOTSCHAFTER PETER AMMON IN SÜDKALIFORNIEN Botschafter Peter Ammon reiste letzte Woche für einen 2-Tagesbesuch nach San Diego und Los Angeles, um über die transatlantischen Handels1 beziehungen zu spre© Germany.info/Los Angeles chen. Bei seinem ersten offiziellen Treffen am 16. Januar in San Diego, lernte der Botschafter eine Gruppe hochrangiger politischer, geschäftlicher, kultureller und wissenschaftlicher Repräsentanten, deutsche Geschäftsleute, und Würdenträger der mexikanischen Nachbarstadt Tijuana kennen, welche zusammen an einer gewinnbringenden Wirtschaftszone San Diego-Tijuana arbeiten. Botschafter Ammon betonte das große Interesse Deutschlands an einer aktiven Präsenz in der Region und wies auf die vielversprechenden Geschäftsbeziehungen und massiven Beschäftigungszuwächse hin, welche aus einer möglichen Europäisch-Amerikanischen Freihandelszone resultieren könnten. Am späten Nachmittag hielt der Botschafter in Los Angeles eine Grundsatzrede über die „Prospects of Transatlantic Cooperation“. ¦ DEUTSCHES GENERALKONSULAT UND DAAD ZU INFORMATIONSBESUCH BEI DER UNIVERSITY OF NEVADA IN REN D EUTSCHES GENERALKONSULAT IN L.A. – 1 VERANSTALTUNGEN IM GEMEINSAME JAHR 2014 Vizegeneralkonsul Stefan Biedermann und Hanni Geist, Repräsentantin des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD), besuchten am 7. Februar die University of Nevada in Reno, um über die Möglichkeiten eines Auslandsstudiums in Deutschland zu informieren. Hanni Geist stellte die Formen finanzieller Unterstützung vor, welche vom DAAD bereitgestellt werden. ¦ Im Jahr 2014 werden wir das 25. Jährige Jubiläum des Berliner Mauerfalls und das Ende des Kalten Krieges zelebrieren. Daher planen die Generalkonsuln der Tschechischen Republik, Deutschlands, Polens und Ungarns gemeinsame, über das Jahr verteilte Veranstaltungen. Damit soll den historischen Ereignissen von 1989, welche ein Ende des Kommunismus, Freiheit ohne Mauern und den Beginn eines vereinigten Europas herbeiführten, gedacht werden. ¦ ANFRED MÜLLER’S AUSSTELLUNG M “OBJECTS ARE CLOSER THAN THEY APPEAR” ERÖFFNET IN L.A. Generalkonsul Dr. Bernd Fischer richtete am Montag, den 3. Februar, einen Empfang zur Ausstellungseröffnung des 1950 in Düsseldorf geborenen Künstlers Manfred Müller mit dem Titel „Objects Are Closer Than They Appear“ in der Los Angeles Municipal Art Gallery aus. Die Multi-Media Ausstellung umfasst Arbeiten aus den letzten 30 Jahren des in Los Angeles ansässigen deutschen Künstlers. Claudia BohnSpector kuratierte die Show, die Skulpturen, Installationen, Drucke, Zeichnungen und Fotografien beinhaltet. ¦ [ 1 Los Angeles Councilmember Tom LaBonge, far right, presents Ambassador Ammon with a Certificate of Welcome. With Consul General Dr. Bernd and Mrs. Fischer, far left, and Los Angeles-Berlin Chair Rosemarie Reisch 2 JPL. 3 Olympic salute. ] 12 www.german-world.com SPRING 2014 GENERALKONSUL DR. BERND FISCHER SALUTIERT FÜR DIE OLYMPISCHEN WINTERSPIELE 2014 Generalkonsul Dr. Bernd Fischer salutierte am Dienstag, den 5. Februar, gemeinsam mit anderen Generalkonsuln von Olympiastädten für die Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi. Diese Veranstaltung wurde von den Los Angeles Stadtratsmitgliedern Tom LaBonge und Curren D. Price, Jr. organisiert. ¦ 3 2 ENERALKONSUL G DR. BERND FISCHER BESUCHT DAS JET PROPULSION LABORATORY IN PASADENA Generalkonsul Dr. Bernd Fischer, Vizegeneralkonsul Stefan Biedermann und Wissenschaftsberater Dr. Johannes Treu besuchten am Dienstag, den 11. Februar, das Jet Propulsion Laboratory (JPL) in Pasadena. Der Direktor des JPL, Dr. Charles Elachi, stellte den Besuchern die Geschichte und die Aktivitäten der Einrichtung vor, die zurück bis in die 1930er Jahre reichen. Das JPL wird durch das California Institute of Technology geleitet und arbeitet u.a. für die NASA (National Aeronautics and Space Aministration). Es ist das führende Forschungszentrum in den USA im Hinblick auf die satellitengestützte Erforschung des Sonnensystems. Unter den 5.000 Ingenieuren und Wissenschaftlern befinden sich viele Deutsche. ¦ German Embassy Bekanntmachung für Deutsche zur Wahl zum Europäischen Parlament NEWS Refreshingly sportive! Am 25. Mai 2014 findet die Wahl der Abgeordneten des Europäischen Parlaments aus der Bundesrepublik Deutschland statt. Deutsche, die außerhalb der Bundesrepublik Deutschland leben und im Bundesgebiet keine Wohnung mehr innehaben, können bei Vorliegen der sonstigen wahlrechtlichen Voraussetzungen an der Wahl teilnehmen. Für ihre Wahlteilnahme ist u. a. Voraussetzung, dass sie 1.1 a m Wahltag seit mindestens drei Monaten in den übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine Wohnung innehaben oder sich mindestens seit dieser Zeit dort gewöhnlich aufhalten (auf die Dreimonatsfrist wird ein unmittelbar vorausgehender Aufenthalt in der Bundesrepublik Deutschland angerechnet) oder 1.2 e ntweder nach Vollendung ihres 14. Lebensjahres mindestens drei Monate ununterbrochen in der Bundesrepublik Deutschland1 eine Wohnung innegehabt oder sich sonst gewöhnlich aufgehalten haben und dieser Aufenthalt nicht länger als 25 Jahre zurückliegt, oder aus anderen Gründen persönlich und unmittelbar Vertrautheit mit den politischen Verhältnissen in der Bundesrepublik Deutschland erworben haben und von ihnen betroffen sind; 2. in ein Wählerverzeichnis in der Bundesrepublik Deutschland eingetragen sind. Diese Eintragung erfolgt nur auf Antrag. Der Antrag ist auf einem Formblatt zu stellen; er soll bald nach dieser Bekanntmachung abgesandt werden. Einem Antrag, der erst am 05. Mai 2014 oder später bei der zuständigen Gemeindebehörde eingeht, kann nicht mehr entsprochen werden (§ 17 Abs. 1 der Europawahlordnung). Antragsvordrucke (Formblätter) sowie informierende Merkblätter sind online auf der Seite des Bundeswahlleiters (www.bundeswahlleiter.de) erhältlich. Sie können auch bei - den diplomatischen und berufskonsularischen Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland, - dem Bundeswahlleiter, Statistisches Bundesamt, Zweigstelle Bonn, Postfach 170377, 53029 BONN, GERMANY - den Kreis- und Stadtwahlleitern in der Bundesrepublik Deutschland angefordert werden. Weitere Auskünfte erteilen die Botschaften und berufskonsularischen Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland. Washington, DC 18.03.2014 Botschaft der Bundesrepublik Deutschland 2300 M Street NW, Washington, DC 20037 www.germany.info/electionsnotice Mo.-Fr. 8.30-11.30 Uhr 1Zu berücksichtigen ist auch eine frühere Wohnung oder ein früherer Aufenthalt in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet (Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen zuzüglich des Gebiets des früheren Berlin (Ost)). 100% Performance. 100% Regeneration. www.erdinger-alkoholfrei.de This is an announcement from the German Embassy in Washington, DC on the upcoming elections to the European Parliament. Contact: Glenn McDonald • Ph: +1 303 652 3781 email: gmcdonald@wildcrestllc.com SPRING 2014 www.german-world.com ER-EE-120848-AZ USA German Wor.indd 2 Prozessfarbe CyanProzessfarbe MagentaProzessfarbe GelbProzessfarbe Schwarz 13 23.08.12 12:49 BUSINESS News US-A-Biz Award 2014: Austrian Companies Awarded the “WirtschaftsOskar” for Outstanding Achievements in the Competitive U.S. Market Rudolf Thaler O n March 2, 2014, for the fourth consecutive year, the Austrian Trade Commission Los Angeles awarded the US-A-Biz Award, “the Oscar for outstanding achievements in economics by Austrian companies in the U.S. –market.” The US-A-Biz Award, also known as the “WirtschaftsOskar,” highlights excellence in the following categories: spectacular achievement, trendsetter, innovation, investment and market penetration. Award winners were those companies whose outstanding and innovative achievements managed to tower over their international competition within their specific market niche, says Rudolf Thaler, Austrian trade commissioner in Los Angeles. “The goal of this award is to draw the attention of businesses to the attractiveness of the over 317 million consumers who make up the U.S. market,” said Thaler. This year’s winners were: • ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH & Co KG (category: Investment) • Entec Biogas GmbH (category: Trendsetting) • Geislinger GmbH (category: Market Penetration) • Otto Bock HealthCare Products GmbH (category: Innovation) • Runtastic GmbH (category: Spectacular) ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH & Co KG, the technology leader in extrusion 14 www.german-world.com SPRING 2014 blow molding from Vorarlberg, invested over $54 million USD in three manufacturing facilities in Kentucky and Missouri, as well as in production expansion throughout Georgia, Iowa, NewYork, Ohio andVermont in 2013. Entec Biogas GmbH, a pioneer for industrial biogas installations and a specialist in complicated waste, built the first foodwaste plant of its kind in the U.S.A. in Oregon. A further plant has now started trial operations in Florida. Geislinger GmbH, the market and innovation leader in torsional vibration technology from Salzburg, is a great contributor to the U.S. shale gas and petroleum boom. Geislinger pumps have a lifespan of over 10,000 hours (as opposed to the industry norm of 500 hours), which leads to massive cost savings. In 2013, Otto Bock HealthCare Products GmbH, market leader in mechatronic knee joints, revealed the Genium X3 knee joint. The first ever of its kind, the joint was implemented in the U.S.A. and is unique due to its functionality and resistance to water and corrosion. Clients of the Vienna hightech enterprise include the U.S. military and the Hanger Clinic. With over 2.5 million new users, Runtastic GmbH achieved a breakthrough in the U.S.A. for the Austrian apps, hardware products and online services provider. In its presentation of its new Nexus 7 tablets and Android 4.3, Google chose the Runtastic app that uses a chest strap for heart measurement. To be noticed out of nearly 800,000 apps in the Apple and Google stores is spectacular! “Austria’s enterprises in the U.S.A. are worthy of Oscars,” said Thaler. “The U.S.A. is by far Austria’s largest foreign market and our third exports destination in the world. All in all, there are around 600 U.S. locations of Austrian firms.” ¦ News DESIGN All photos courtesy Porsche Design. PORSCHE Design Tower Rises in Miami I f you build it, they will come. That’s the philosophy of Porsche Design Group, as they join forces with Dezer Development, LLC, to build a 60-story residence skyscraper on the beach in Florida. Located in Sunny Isles Beach just north of Miami, the Porsche Design Tower is currently under construction, scheduled for completion in 2016. The luxury condominiums are already going fast, however. Eighty percent of the units have already been sold, mostly to billionaires (22 of them at last count) who like the idea of living in the sky, with their Porsches close by. For each unit features a robotic parking system that carries owner’s vehicles to a glass-enclosed “sky garage” overlooking their living room. The idea, as Juergen Gessler, CEO of Porsche Design Group, told www.InvestinMiami.com, is that “you don’t S. Karla Lansky AUSTRIAN INGENUITY Broker Associate BRE 00805172 Changes How Everyday Doors Work CIPS Certified International Property Specialist-Global Committee C.A.R., Interboard Arbitrator, Mediator bendable triangle configuration. He even has a room-dividing screen that revolves on its own axis and can be turned and opened with a single movement of the hand. Regardless of which style you might want, Torggler’s easy-to-move systems are amazingly secure – thus proving that both great designs and practical applications can exist in harmony. Plans for eventually manufacturing the doors for use in homes and offices are in place, so stay tuned. ¦ CID- Certified Condominium Specialist TRC- Transnational Referral Certification RE/MAX ESTATE PROPERTIES 2999 Overland Avenue Suite 104 Los Angeles, CA 90064 © Torggler Labler [Steel Door.] © Torggler Labler K lemens Torggler isn’t known as an engineer. But that didn’t stop the Austrian artist from coming up with an amazing design for a door, an idea that is sure to someday add a distinct flair to any home or office. Torggler’s doors are made of four (or eight) square, rotating panels.They slide on rods and so open sideways instead of in a traditional manner.The four-square system has one large opening, while the eight-square one is the artist’s version of double doors. All move almost effortlessly at the touch of a finger, despite being made of glass, steel or wood. Currently just in the prototype stage,Torggler calls his invention “Drehplattentür,” which translates into “flip panel door.” He’s been working with various styles and materials for years, adapting the design by using rods, or a wheel and curved track, or his latest, a have to leave your car until you are inside your apartment.” And, as developer Gil Dezer added, “Residents will be able to see their cars from their living rooms. So people with fancy cars and antiques, they will actually have a really nice view of [both] of them.” The cylindr ical building includes a three-story-high lobby with an indoor-outdoor restaurant, a beachfront swimming pool, fitness gym and spa; and most units (which start at $5.3 million and go to $32 million for the penthouse) boast their own plunge pool, terrace, fireplace and Poggenpohl kitchen. Porsche Design Group plans more cuttingedge residential designs in the future, joining their ever-growing collections of fashion, accessories, eyewear, timepieces and other luxury items. ¦ Office: 310.559.5570 skhelmlansky@gmail.com English/German/French Arbitrator/Mediator/BH/GLAAR, SCMA Phone Direct 310. 475 2045 office ext: 184 WWW.KARLALANSKY.COM [Klemens Torggler.] SPRING 2014 www.german-world.com 15 BUSINESS Automotive Detroit: German SUV Designs STEAL THE SPOTLIGHT at North American International Auto Show by jenny peters G erman car manufacturers took center stage at the 2014 North American International Auto Show, with a special focus on cutting-edge SUV designs that will help change the way Americans drive. Mercedes-Benz led the high-end luxury vehicle pack, announcing their new GLA45 AMG, a compact SUV.The hand-assembled, high-performance four-cylinder turbo engine puts out 355 hp of power, yet boasts low emissions and excellent gas mileage. With four-wheel drive and a seven-speed sports transmission, the GLA45 AMG not only looks cool, but takes on any terrain, too. The car will roll into dealerships in the fall of 2014.Also on the Mercedes-Benz slate for 2014 is the S600, the new top model from the company. With a V12 biturbo engine and 523 hp, this massive luxury sedan is anything but compact! Porsche also showed off their new compact SUVs at the Motor City show.The Macan S and Macan Turbo both have twinturbo V6 engines, with the Turbo putting out a breathtaking 400 hp. It goes from zero to 60 mph in 4.4 seconds – and looks fantastic while doing it. Both arrive in the U.S. in late spring 2014 and list for $49,900 16 www.german-world.com SPRING 2014 and $72,300, respectively.The company also announced the release of a new version of their iconic Targa sports car at the show. Audi, too, is jumping into the evergrowing compact SUV market with their new Q3. Standard features include a 200 hp engine with six-speed transmission and front-wheel drive, a panoramic sunroof, heated leather seats and a sleek design that the company says “pairs coupe-like looks with the utility of a SUV.” Rolling out in fall 2014, the price and EPA numbers of the Q3 will be announced later this year. Volkswagen (whose umbrella company the Volkswagen Group actually owns Audi and Porsche as well) announced that a midsize SUV for the American market is in the development stage.The seven-seater vehicle should come to market in 2016 if all goes as planned. The company also announced a goal of selling one million vehicles per year in the U.S. from the VW and Audi brands by 2018. That lofty goal may be tough, as VW recently launched an advertising campaign during Super Bowl weekend in early February 2014, that reminds consumers that because of VW’s top German engineering, they have more cars on the road with over 100,000 miles than any other company. Seems people are keeping their VWs for a long time. BMW’s presence at the Detroit Auto Show was all about a different segment of the market, as they focused on their commitment to electric vehicles. Announcing the i3, BMW’s first all-electric car, the company called it a “visionary concept vehicle” that is “ideally suited to driving in dense urban areas.”With 170 hp, the car is electrified with a 22 kWh lithium-ion battery that goes for 80-100 miles on a single charge. Look for it in the American market by the summer of 2014, with a base sticker price of $41,350. And if money is no object, then perhaps the other environmentally sound BMW announced at the show is destined for your garage.The i8 is BMW’s first plug-in hybrid 2 + 2 sports car. Built of lightweight carbon fiber, it is a sleek, low-slung beast that will operate with little fuel consumption – the company estimates that it will get up to 94 mph when it comes to dealerships in summer 2014.With a list price of $135,700, it is not for the faint of heart, but at least buyers won’t be pumping premium gasoline into this beauty. ¦ Motorwelt WIRTSCHAFT Detroit: Deutsche SUV-Designs stehen auf der North American International Auto Show im Rampenlicht von jenny peters D eutsche Autohersteller standen bei der North American International Auto Show 2014 in Detroit im Mittelpunkt - mit einem besonderen Fokus auf innovativen SUV-Designs, die die Fahrgewohnheiten der Amerikaner verändern werden. Mercedes-Benz führte die LuxusFahrzeug-Gruppe an und gab seinen neuen GLA 45 AMB - ein kompaktes SUV – bekannt. Der von Hand zusammengebaute Hochleistungs-Vierzylinder-Turbo-Motor mit seinen 355 PS Leistung bietet trotz allem niedrige Emissionen und einen hervorragenden Benzinverbrach. Mit Allradantrieb und einem Sieben-GangSportgetriebe sieht der GLA 45 AMG nicht nur toll aus, sondern meistert auch jedes Gelände. Das Auto kommt im Herbst in den Handel. Für 2014 hat Mercedes-Benz zudem noch den S 600 auf der Liste, das neue Spitzenmodell des Unternehmens. Mit einem V12-Biturbo-Motor und 523 PS ist diese gewaltige Limousine alles andere als kompakt. Porsche zeigte seine neuen kompakten SUVs auf der Motor-City-Show. Der Macan S und Macan Turbo haben jeweils doppelte Turbo–V6-Maschinen - mit dem Turbo kommt man auf atemberaubende 400 PS. Von null auf 60 Meilen pro Stunde geht es in 4,4 Sekunden – und dabei sehen die Autos auch noch fantastisch aus. Beide Modelle gibt es im späten Frühjahr in den USA zu kaufen und kosten 49.900,- bzw. 72.300 Dollar. Das Unternehmen hat zudem eine neue Version ihres kultigen Targa-Sportwagens angekündigt. Auch Audi springt mit dem neuen Q3 in den ständig wachsenden KompaktSUV-Markt. Zur Standardausstattung gehören ein 200-PS-Motor mit SechsgangSchaltgetriebe und Frontantrieb, ein Panorama-Schiebedach, beheizbare Ledersitze und ein schlankes Design, über das die Firma sagt, „es verbindet ein Coupéartiges Aussehen mit dem Nutzwert eines SUV“. Im Herbst wird er ausgeliefert, Preis und EPA-Nummern des Q3 werden später dieses Jahr bekannt gegeben. Volkswagen (dessen Dachgesellschaft, die Volkswagen Gruppe, Audi und auch Porsche besitzt) verkündete, dass ein Mittelkasse SUV für den amerikanischen Markt in der Entwicklung sei. Wenn alles wie geplant läuft, soll das siebensitzige Fahrzeug 2016 auf den Markt kommen. Das Unternehmen kündigte zudem ein Verkaufsziel von einer Million Fahrzeugen der Marken VW und Audi pro Jahr in den USA bis 2018 an. Dieses hehre Ziel kann schwierig werden, und so startete VW vor Kurzem eine Werbekampagne während des Super-Bowl-Wochenendes Anfang Februar 2014, die dieVerbraucher daran erinnert, dass sie wegen VWs hervorragender deutschen Technik, mehr Autos mit mehr als 100.000 Meilen auf der Straße haben, als jedes andere Unternehmen. Es scheint, als behielten die Menschen ihre VWs für eine lange Zeit. BMWs Präsenz auf der Detroit-AutoShow stand ganz im Zeichen eines anderen Marktsegmentes, da sich BMW auf ihr Engagement für Elektrofahrzeuge konzentriert hatte. Bei der Bekanntgabe des i3, des ersten vollelektrischen Autos von BMW, sprach das Unternehmen von einem “visionären Konzeptfahrzeug - für das Fahren in dicht besiedelten städtischen Gebieten perfekt geeignet“. Das Auto ist mit 170 PS und einem 22-kWh-Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, der eine Reichweite von 80 bis 100 Meilen hat. Halten Sie ab Sommer 2014 Ausschau danach auf dem amerikanischen Markt, der Basis-Verkaufspreis liegt bei 41.350 Dollar. Und wenn Geld keine Rolle spielt, dann ist vielleicht der andere auf der Messe angekündigte umweltverträgliche BMW für ihre Garage bestimmt. Der i8 ist BMWs erster „Plug-in Hybrid 2 + 2 Sportwagen“. Aus leichter Carbonfaser gebaut, ist er ein tief liegendes Monster, das mit wenig Verbrauch betrieben wird – das Unternehmen schätzt, dass der Wagen bis zu 94 Meilen pro Stunde schafft, wenn er im Sommer 2014 verkauft wird. Mit einem Listenpreis von 135.700 Dollar ist er nichts für schwache Nerven, aber wenigstens werden die Käufer kein Superbenzin in diese Schönheit pumpen.¦ SPRING 2014 www.german-world.com 17 COVER ©Getty Images IN MEMORIAM: MAXIMILIAN SCHELL by katja lau 18 www.german-world.com SPRING 2014 COVER “I don’t really have a profession. I wander through life and many different areas of art,” Maximilian Schell once said. On the night of February 1, 2014, the legendary actor, film and stage director, musician, painter and author died in Austria, the land of his birth, at the age of 83. The world had lost a true original. For starters, “Maxie” Schell was one of the most successful and influential German- speaking actors in the world. He won the Academy Award for Best Actor in 1962 for the American film “Judgment at Nuremberg,” only his second acting role in Hollywood. And that was only the beginning, for Schell had the golden touch in every artistic discipline he tried. In fact, arts were in his blood. Born December 8, 1930, in Vienna, to the renowned Swiss playwright, poet and novelist „Ich habe eigentlich gar keinen Beruf. Hermann Ferdinand Schell and Austrian Ich wandere durch das Leben und durch actress Margarethe Noé von Nordberg, Schell alle Bereiche der Kunst“, sagte Maximilian Schell einmal. was surrounded by creativity throughout his childhood, much of which was spent In der Nacht zum 1. Februar verstarb in Switzerland. In 1938, when Austria was der legendäre Schauspieler, der sich auch als Opern- und Filmregisseur, annexed by Nazi Germany, the family (including his three siblings, Maria, Carl and Dokumentarfilmer, Musiker, Maler und Immy) fled to Zurich. Bühnenautor einen Namen gemacht While Schell attended college in Munich hatte, im Alter von 83 Jahren in seinem and Basel, his older sister Heimatland Österreich. Mar ia emerged as an Maximilian Schell galt weltweit als einer inter national film star, der bedeutendsten und erfolgreichsten winning acting awards deutschsprachigen Schauspieler. Für at both the Cannes and seine Rolle des Verteidigers Hans Rolfe Venice film festivals (1954in Stanley Kramers Gerichtsdrama „Das 56) and soon conquering Urteil von Nürnberg“ erhielt er 1962 einen Oscar. Damit war er der erste Hollywood. “Maria was the first actress on the cover of deutschsprachige Schauspieler nach dem Time Magazine, a true star,” Zweiten Weltkrieg, der die Filmtrophäe Maxie told Süddeutschen überreicht bekam. Magazine many years later. Am 8. Dezember 1930 in Wien “I was in her shadow my geboren, flüchtete er mit den Eltern, dem entire life.” Schweizer Schriftsteller Ferdinand Schell Schell, whose older und der Wiener Schauspielerin Margarethe brother Carl was also carving Noé von Nordberg, sowie seinen drei out a film career in Europe, Geschwistern nach dem „Anschluss“ made his debut as a stage Österreichs an Nazi-Deutschland 1938 in die Schweiz. actor and director in 1952 at the Basler Stadttheater. Während Schell das Gymnasium in Basel besuchte, eroberte seine ältere Shortly after the renowned Schwester Hollywood. „Maria war die Münchner Kammerspielen erste Schauspielerin auf dem Titel des theater hired him as well, and his theatrical career wa s l a u n c h e d . 2 He made his big1 screen debut in 1955 in the West German film “Kinder, Mütter und ein General” and in 1959 scored his big Hollywood breakthrough, starring alongside Marlon Brando in “The Young Lions.” In 1959 theater legend Gustaf Gründgens brought him to Hamburg, where Schell was celebrated as “Hamlet“ on the stage [ 1 Winning the Oscar in 1962. 2 Schell with wife Natalya and sister Maria in 1998. ] of the famous Schauspielhaus. SPRING 2014 www.german-world.com 19 COVER 1 2 [ 1 Schell at the height of his popularity. 2 Max and Maria in 1977. 3 Preitenegg Austria. ] 3 As his fame grew, Schell was not just shining as an actor. He received a Best Foreign Language Film Oscar nomination for “First Love,” his 1970 film screenwriting-directing debut, then followed up with another Oscar nomination for “The Pedestrian” in 1974, a picture he wrote, produced, directed and starred in. His greatest success as a film director, though, came in 1975 with “End of the Game.” That same year, Jon Voight, his lead actor in the film, asked Schell to become the godparent to his newborn daughter, Angelina Jolie. He also distinguished himself as a documentary filmmaker, Oscar nominated yet again in 1984 for “Marlene,” his masterful look at Marlene Dietrich, and in 2002 with “My Sister Maria.”That personal, loving film reveals his sister’s struggle with dementia, a controversial portrait that did not shy away from showing the terrible consequences and reality of dementia. 20 www.german-world.com SPRING 2014 Time Magazine, ein Weltstar“, erzählte er einmal dem Süddeutschen Magazin. „Ich stand in ihrem Schatten, mein Leben lang.“ Maximilian Schell selbst feierte mit nur 23 Jahren als Regisseur, Dramaturg und Schauspieler am Basler Stadttheater sein Debut. Darauf folgte ein Engagement b e i d e n re n o m m i e r t e n Münchner Kammerspielen. [ Schell with his second wife Iva. ] Die Theaterlegende Gustaf Gründgens holte ihn 1959 an das Schauspielhaus Hamburg, wo er als „Hamlet“ bejubelt wurde. Ein Jahr zuvor gelang ihm auch der Durchbruch auf der Leinwand, als er gemeinsam mit Marlon Brando für „The Young Lions - Die jungen Löwen“ in Hollywood vor der Kamera stand. Doch Schell glänzte nicht nur als Schauspieler. Für sein Regiedebüt „Erste Liebe“ (1970) bekam er eine OscarNominierung, es folgte der Film „Der Fußgänger“ (1974), den er schrieb, produzierte und inszenierte. Seinen g rößten Erfolg als Regisseur feierte er mit „Der Richter und sein Henker“ (1975) nach einer Vorlage von Friedrich Dürrenmatt, den er als seinen besten Freund bezeichnete. Hauptdarsteller Jon Voight machte Maximilian Schell sogar zum Taufpaten seiner neugeborenen Tochter, heute bekannt als Angelina Jolie. In seinem Dokumentarfilm „Marlene“ erlaubte er der porträtierten Marlene Dietrich, einmal ganz Stimme zu sein. Im Jahre 1984 hatte sich der Star bereits aus der Öffentlichkeit zurückgezogen. Maximilian Schell respektierte Dietrichs Entscheidung, nicht mehr gefilmt werden zu wollen, überredetet sie aber zu Audioaufnahmen und baute schließlich nur mit der Stimme der Diva, Szenen aus ihren Filmen und Impressionen ihrer für den Dreh nachgestellten Wohnung einen einfühlsamen COVER [ Schell in his Oscar-winning role as Hans Rolfe in “Judgment at Nuremberg.” (1961) ] In the 1980s, Schell began to work in the opera, directing productions ranging from “La Traviata” to “Coronet” to his 2001 and 2005 triumphs with Plácido Domingo and the L.A. Opera of “Lohengrin” and “Der Rosenkavalier.” And later in his career, Schell could be found performing as a concert pianist with the Berlin Philharmonic and the Vienna Symphony. During his illustrious career, Maximilian Schell split most of his time between Los Angeles and his farmhouse in Carinthia, Austria. However, during the Bush era, he cut his ties with the U.S. “It was not the free and creative country that I knew,” he once explained in an interview. The handsome actor was always known for his love affairs, sometimes slightly notorious ones. In the 1960s, he made countless headlines while dating Soraya Esfandiary-Bakhitiari, the ex-Queen of Persia, whose mother was a German national. Schell did not marry until he was in his mid-fifties; finally, in 1986, he married the Russian actress Natalya Andrejchenko.Three years later their daughter Nastassja Schell was born, but the couple split in 2002 and finally divorced in 2005. But love came one last time to the famed star, for in 2013, at the age of 82, he married again, tying the knot with his long-time partner, the German-Croatian opera singer Iva Mihanovic, who is 47 years his junior. With Iva at his side, Maximilian Schell slipped away on February 1, and was buried on February 8 in Preitenegg, Carinthia, close to his Austrian home. And with his passing, both the German-speaking world and the rest of the planet have lost one of the greatest artistic talents to ever walk the earth. ¦ Dokumentarfilm zusammen, der das Publikum tief in die Seele der legendären Marlene blicken lässt. Auch seiner Schwester Mar ia widmete er 2002 ein liebevolles, wenn auch umstrittenes Filmporträt: Mit der Thematisierung ihrer Altersdemenz brach Schell ein Tabu – und schaffte es, Aufmerksamkeit auf eine noch weithin verdrängte Krankheit zu lenken. In den achtziger Jahren begann Schell auch für die Oper zu arbeiten und führte Regie bei Produktionen wie „La Traviata” und „Coronet” sowie 2001 und 2005 als er an der L.A. Opera mit Plácido Domingo als Generaldirektor Triumphe mit „Lohengrin” und „Der Rosenkavalier” feierte. Und später in seiner Karriere trat er als Konzertpianist mit den Berliner und Wiener Philharmonikern auf. Lange lebte Schell abwechselnd in Los Angeles und auf seiner Alm in Preitenegg, Kärnten. Doch in der Zeit der Bush-Regierung gab er seinen Wohnsitz in den USA auf. „Es war nicht mehr das freie und kreative Land, das ich kannte,“ erklärte Schell in einem Interview. Furore machte Schell auch mit seinem Privatleben. Seine drei Jahre dauernde Liaison mit Soraya, der Ex-Gattin des letzten persischen Schahs, sorgte in den sechziger Jahren für unzählige Schlagzeilen. 1986 heiratete Schell die russische Schauspielerin Natalja Andreitschenko. Vier Jahre später wurde ihre gemeinsame Tochter Nastassja Schell geboren. Doch das Paar trennte sich 2002. 2005 folgte die Scheidung. Im hohen Alter von 82 Jahren entschloss er sich nochmals zu heiraten und zwar seine 47 Jahre jüngere deutsch-kroatische Lebensgefährtin, die Opernsängerin Iva Mihanovic. Am 18. Januar brach Maximilian Schell bei Fernseh-Dreharbeiten in einem Kitzbühler Hotel auf Grund einer Lungenentzündung zusammen. Er erholte sich scheinbar schnell und wurde nur wenige Tage später aus der Klinik entlassen, Am 30. Januar wurde er im Landeskrankenhaus Innsbruck auf Grund schwerer Rückenschmerzen operiert. Aus der Narkose erwachte er nicht mehr und starb in der folgenden Nacht. Seine Frau Iva soll bis zuletzt an seiner Seite gewesen sein. Mit Maximilian Schell ist einer der größten Schauspieler und Kunstschaffenden des deutschen Sprachraums verstorben. Am 8. Februar wurde Schell in Preitenegg nah seiner Alm beigesetzt. ¦ – VON KATJA LAU SPRING 2014 www.german-world.com 21 News MUSIC Artist Portrait From Taiwan to Vienna: The Rise of Chinese Pianist Rueibin Chen I [ Rueibin Chen scheduled to appear in “Chinese Night” at the Hollywood Bowl on July 5th accompanied by the L.A. Philharmonics. ] n our modern classical music world, we are growing accustomed to superstar performers whose seductive gowns and designer suits create an equal buzz to their talents. Juja Wang, the high-heeled and short-skirted piano sensation from Beijing, and Lang Lang, who is heralded by The New York Times as the “hottest artist on the classic music planet,” are the most famous examples, and both hail from China. A different kind of classical star is the Taiwanese-born Chinese pianist Rueibin Chen. He’s a powerhouse musician with an impressive list of international competition awards, a flourishing career across the globe and a biography that reads like a novel. But Chen, who was first taught piano by his father, grew up in very modest circumstances and even today, with all his successes, is never flashy. Instead, he lets his talent on the ivories do all the talking. At 13, he was selected by the Taiwanese government as an extraordinarily gifted student and granted a passport to study at LOS ANGELES Kraftwerk’s 3-D Concerts at the Walt Disney Concert Hall K raftwerk, the German electronic music pioneers, performed live from March 18-21, 2014, doing eight 3-D shows over four evenings at the Walt Disney Concert Hall. Featured were works from the group’s key albums and film soundtracks, including “Autobahn” (1974), “Radio-Activity” (1975), “The Man-Machine” (1978) and “Tour de France” (2003).This iconic group, founded in Duesseldorf in 1970, created a modern techno legacy that has stood the test of time. The Kraftwerk sold-out concert series launched the L.A. Philharmonic’s “Minimalist Jukebox Festival,” which runs until May 4. For more information on the events, go to www.laphil.org. the Vienna Conservatory. However, the conservatory only provided the teenager with a scholarship, but neither lodging nor a piano. Staying with a host family and speaking not a word of German, Rueibin discovered music as his universal language and refuge from the worries of daily life without the comfort of his own family. After graduating the conservatory with honors, he was accepted as the only student of Asian descent amongst five disciples of the legendary pianist Lazar Berman at the Hannover Hochschule für Musik in Germany. Today Chen is an honorary Austrian citizen based in Asia who spends most of his time on the road, touring the world’s most-renowned stages. Chen has won a total of 20 medals at international piano competitions throughout his career, among them the coveted Arthur Rubinstein Competition in Tel Aviv, as well as the Rachmaninoff and the Bellini competitions in Italy. His recent performances at two of the most distinguished concert halls in the U.S., the Bing Hall at Stanford University and the Segerstrom Center for the Ar ts in Orange County (both in California), have gained him a multitude of enthusiastic American followers. And he will go down in the history books of the newly opened Wallis Annenberg Center for the Performing Arts in Beverly Hills, as the first solo artist to perform there. His two Rachmaninoff recitals, scheduled for March 27-28, have been sold out for many weeks in advance. Chen, whose soulful playing and exquisite technique is paired with a peerless lack of the egomania often associated with world-class artists, is a transcendent talent whose performances are not to be missed. ¦ For more information, go to www.rueibinchen.com. 22 www.german-world.com SPRING 2014 Feature TRAVEL Discover GÖRLITZ in Saxony Hollywood’s Favorite German Playground by jenny peters How does Goerlitz, a small town nestled at the easternmost point of Germany, keep luring Hollywood’s biggest stars into its welcoming arms – so much so that people are calling it “Goerliwood” these days? By being one of the most unspoiled ancient places in all of Europe, that’s how. For Goerlitz is a place that spans over 900 recorded years of civilization, with close to 4000 registered historic buildings built over the centuries. Structures there range in style from Gothic to Renaissance to Baroque to Art Nouveau; they are a beautiful timeline showcasing each era in which they were built. Entdecken Sie Görlitz: Hollywoods bevorzugter Spielplatz in Deutschland Wie schafft es Görlitz, eine kleine Stadt, die es sich am östlichsten Punkt Deutschlands gemütlich gemacht hat, immer wieder die größten Hollywoodstars anzulocken? Ja, der Hollywood Einfluss ist so stark, dass die Stadt schon „Görliwood“ genannt wird. Der Grund: Görlitz ist eine der authentischsten historischen Städte in ganz Europa, die nachweislich mehr als 900 Jahre an Zivilisationsgeschichte hat - mit fast 4000 registrierten historischen Gebäuden, die über die Jahrhunderte hinweg gebaut wurden. Die Gebäude reichen vom Stil der Gotik über die Renaissance, dem Barock bis hin zum Jugendstil. Sie bilden eine schöne Zeitschiene, die die entsprechende Epoche präsentiert, in der sie gebaut wurden. S ettled during the Roman Empire and left completely unscathed by Allied bombings during World War II (unlike nearby Dresden, for example), the Saxony city of Goerlitz weathered being a part of the communist German Democratic Republic for 41 years and today glistens along the Neisse River with original and beautifully restored buildings dotting the landscape.Actually divided into two cities in 1945, with the city’s eastern side (across the river) now a part of Poland and known as Zgorzelec (which is linked by an easily walked bridge), gorgeous Goerlitz has become the goto place for Hollywood’s historical productions. Which is why in the winter of 2012-2013, tourists and locals noticed Oscar winners SPRING 2014 www.german-world.com 23 TRAVEL Feature 2 1 [ 1 Adrien Brody in a scene of “The Grand Budapest Hotel.” 2 & 3 Scenes from “The Book Thief” shot on location in Goerlitz. 4 A scene with Brad Pitt in “Inglourious Basterds” on location in Goerlitz. ] 3 Adrien Brody, Tilda Swinton and F. Murray Abraham, along with a slew of other famed actors (every one an Oscar nominee!) including Ralph Fiennes, Bill Murray, Jude Law, Edward Norton, Owen Wilson and Saoirse Ronan, all passing by on the cobblestoned streets as they gathered to be a part of writer-director Wes Anderson’s “The Grand Budapest Hotel,” which was filmed in Goerlitz. Subbing in for Anderson’s fictional country of “Zubrowka,” the quaint city provided the perfect backdrop for his critically acclaimed comic tale of a famous European hotel and its inhabitants, following them as they cope with the changing landscape of life occurring in the 1920s and ‘30s, between the two world wars. “Goerlitz has so much character in all its buildings that we realized we could pretty much make the entire movie there,” the film’s producer Jeremy Dawson explained later via the film’s press kit. So the production team transformed the city’s beautiful (yet defunct) 1913 art nouveau department store into the fictional hotel and also shot many scenes out on the streets of the city. “Another thing that was nice about working in a small town is that we got to know many of the people and started putting them in the film,” Dawson added. “So the guy who was the waiter at the restaurant one night would be an extra in a scene the next day.” Having a great experience soaking up the local atmosphere is a running theme with Hollywood’s biggest stars; British actress Kate Winslet, whose Oscar-winning performance in 2008’s “The Reader” also took place mostly in Goerlitz, was particularly enamored with the people she found there. 24 www.german-world.com SPRING 2014 4 W ährend des Römischen Reiches besiedelt und durch die alliierten Bombenangriffe im Zweiten Weltkrieg - im Gegensatz zum nahegelegenen Dresden - völlig verschont geblieben, überdauerte die sächsische Stadt Görlitz 41 Jahre DDR und funkelt heute entlang der Neiße mit originalen und wunderschön restaurierten Gebäuden. Eigentlich im Jahr 1945 in zwei Städte geteilt, mit einer östlichen Seite der Stadt auf der einen Seite des Flusses, die jetzt ein Teil von Polen und als Zgorzelec bekannt ist und mit der anderen Seite der Stadt durch eine einfache Fußgängerbrücke miteinander verbunden ist, ist das herrliche Görlitz zu einer Art Muss als Drehort für Hollywoods historische Produktionen geworden. So konnte es Touristen oder Einheimischen im Winter 2012/13 immer wieder passieren, die Oscar-Preisträger Adrien Brody, Tilda Swinton und F. Murray Abraham zusammen mit einer Reihe von anderen berühmten Schauspielern (jeder für einen Oscar nominiert!) zu sehen. Auch Ralph Fiennes, Bill Murray, Jude Law, Edward Norton, Owen Wilson und Saoirse Ronan gingen auf den Kopfsteinpflasterstraßen, als sie zu den Dreharbeiten von Wes Andersons „The Grand Budapest Hotel“ nach Görlitz kamen. Gelegen in Andersons fiktivem Land „Zubrowka“ bot die malerische Stadt die perfekte Kulisse für seine viel gepriesene Komödie über ein berühmtes europäisches Hotel und seine Bewohnern im Wandel der Zeit in den 20er- und 30er-Jahren zwischen den beiden Weltkriegen. „Görlitz‘ Gebäude haben so viel Charakteristisches, dass wir erkannten, dort den gesamten Film machen zu können”, erklärte der Produzent Sachsen REISE 1 2 3 [ 1 The “Lichthof” of the department store Karstadt becomes the film location of “The Grand Budapest Hotel.” 2 Goerlitz Marketplace 3 View of city. 4 Goerlitz-Schoenhof] All photos: Courtesy Goerlitz Tourism. ] “It was an incredible experience in Germany,” Winslet recalled during the press junket to support the film. “Every day was an absolute joy.” Brad Pitt, Christoph Waltz, Quentin Tarantino and company came to town in 2008 to shoot part of “Inglourious Basterds,” while Jackie Chan bounded off buildings during his trip “Around the World in 80 Days” back in 2003. And Brian Percival’s sublime adaptation of Markus Zusak’s World War II novel “The Book Thief ” brought Oscar winner Geoffrey Rush, nominee Emily Watson and luminous newcomer Sophie Nélisse in for an extended stay, as Goerlitz presented a perfectly preserved neighborhood for the story’s setting. With so many productions coming along all the time, it’s no wonder people have started calling this place “Goerliwood”! Beyond doing a bit of star spotting, there are plenty of must-see sights in Goerlitz- Zgorzelec. Simply wander out the front door of whatever hotel you’ve chosen and you’ll be transported into what has often been called “Germany’s most beautiful city.” des Films Jeremy Dawson später der Presse. Somit verwandelte das Produktionsteam das schöne , aber nicht mehr in Betrieb stehende Jugendstil-Kaufhaus der Stadt von 1913, in das fiktive Hotel und drehten zudem viele Szenen auf den Straßen in der Stadt. „Eine andere Sache, die auch sehr angenehm ist, wenn man in einem kleinen Ort arbeitet, ist, dass man die hier lebenden Menschen kennenlernt und wir anfingen, sie im Film einzusetzen,“ fuhr Dawson fort. Die Begeisterung über diesen Ort ist bei vielen der größten Hollywood Stars zu finden: die britische Schauspielerin Kate Winslet, die hier 2008 für die Dreharbeiten zu „Der Vorleser“ vor der Kamera stand, war besonders angetan von der dortigen Bevölkerung. „Es war eine unglaubliche Erfahrung in Deutschland,“ so Winslet während eines Pressetermins, „Jeder Tag hat einfach Freude gemacht.“ Brad Pitt, Christoph Waltz, Quentin Tarantino und andere kamen 2008 zu Dreharbeiten von „Inglourious Basterds” in die Stadt, wo Jackie Chan schon 2003 seinen Film „Around the World in 80 Days” drehte. Und Brian 4 FLY: Fly into Dresden airport (DRS) on Lufthansa, SWISS, airberlin, Aeroflot; then connect to the local train for a one hour trip to Goerlitz. STAY: Hotel Boerse ($$), Romantik Hotel Tuchmacher ($$), Hotel Silesia ($$), Akzent Hotel Am Goldenen Strauss ($) EAT: Schneider Stube ($$$), Vierradenmuehle ($$), Patrizierhaus St. Jonathan ($$), Ratscafé Kretschmer ($) INFO: http://www.goerlitz.de/en/tourism.html SPRING 2014 www.german-world.com 25 TRAVEL Feature [ 1 View of St. Peter and Paul (Peterskirche). Photo: Shutterstock.com Once fortified with walls back when it was a key intersection of two of Europe’s oldest trade routes, the Via Regia and the Salt Road, the remnants of those fortifications remain, as do some of the protective towers that used to ring the town.The main city tower is the Kaisertrutz, a massive circular structure built in the 15th century that today marks the entrance to the city and houses a museum.There you’ll find permanent exhibits about the city and the surrounding region, beginning with prehistoric finds dating back to 10,000 B.C., as well as paintings and crafts hailing from the 14th century to today. Travel back in time and immerse yourself in history here. Of course, there is history everywhere you go in Goerlitz. Take in Peterskirche (Church of St. Peter and Paul), the Lutheran church originally begun in 1425; it will be easy to spot, with its towering twin spires and green copper roof.Visit Sunday to be sure to hear the famed Sun Organ, the first of which was installed in 1703. Explore the Untermarkt area, with its variously hued buildings, including the Schoenhof (Beautiful Court), the oldest civil Renaissance building in Germany, built in 1526 and which now houses the Silesian Museum. See the impressive Rathaus (City Hall) nearby, dating from the 1300s, and don’t miss the two clock faces on the hall’s tower, put in place in 1524. Soak in the beautiful Baroque buildings that line the streets and enjoy their brilliantly colored doors and shutters along the way. Make time to stroll across the bridge to Poland; you’ll barely notice the difference between the two countries – and cities – since the two places were one single town for epochs. Indulge in a pierogi (stuffed dumpling) in Zgorzelec while taking in the views along the river, then head back to the German side and stop into the Goerlitz Toy Museum, which boasts 4,000 toys dating from 1850. In Spring 2014, do the annual Goerlitz Jazz Festival from May 21-25, or on June 1 strap on your running shoes and compete in the yearly European Marathon that takes you through both Germany and Poland. And consider a visit on Restoration Day (June 15), when tourists and locals are allowed an exclusive chance to go inside over 20 buildings in numerous architectural styles that are usually not open to the public. But no matter what you do while in the picturesque city of Goerlitz, make sure to keep your eyes open. That man passing you on the street might just be Hollywood icon and Oscar-winning actor Nicolas Cage. “I love Goerlitz,” Cage recently told a German journalist. “It feels like the Middle Ages. I’d like to move there.” ¦ 26 www.german-world.com SPRING 2014 1 2 Filmposter ] 2 Percivals exzellentes Drehbuch von Markus Zusaks Roman „Die Bücherdiebin“ brachte Oscar-Preisträger Geoffrey Rush, Emily Watson und Newcomer Sophie Nélisse in die Stadt, da es in Görlitz ein perfekt erhaltenes Viertel für diese Geschichte gibt. Mit so vielen Hollywood-Produktionen ist es keine Wunder, das Görlitz mittlerweile als „Goerliwood” bekannt ist. Außer nach Stars Ausschau zu halten, gibt es sehr viele Sehenswürdigkeiten in Görlitz- Zgorzelec, die man nicht verpassen sollte. Aus der Zeit als Görlitz noch an der Hauptkreuzung der Via Regia und der Salzstrasse lag sind noch die Stadtmauern und Wachtürme zum Teil erhalten geblieben. Der Hauptturm ist der Kaisertrutz, ein massives, rundes Gebäude aus dem 15. Jahrhundert, das heute den Eingang zur Stadt markiert und ein Museum beherbergt. Hier findet man permanente Ausstellungen über die Stadt und ihre Umgebung mit prähistorischen Funden aus dem Jahre 10000 vor Christus sowie Malereien und Handwerkliches aus dem 14. Jahrhundert. Geschichte begegnet dem Besucher an jeder Ecke: die Peterskirche aus dem Jahre 1425 mit der berühmten Sonnenorgel, die 1703 eingebaut wurde, der Untermarkt, wo auch der Schönhof, das älteste private Renaissance-Gebäude in Deutschland von 1526 zu finden ist, das heute ein schlesisches Museum beherbergt, das eindrucksvolle Rathaus von 1300 mit dem Uhrenturm von 1524 sowie die farbprächtigen Barockgebäude, die überall die Straßen säumen. Nehmen Sie sich Zeit und spazieren Sie über die Brücke nach Polen. Man merkt kaum den Unterschied zwischen den beiden Ländern – und Städten – da beide jahrhundertelang eine Stadt waren. Genießen Sie eine Pierogi (gefüllte Teigtasche) in Zgorzelec mit Blick auf den Fluss und wandern Sie zurück auf die deutsche Seite, wo das Spielzeugmuseum mit über 4.000 Spielzeugen wartet – die ältesten von 1850. Vom 21. bis 25. Mai findet das alljährliche Görlitz Jazz Festival statt und am 1. Juni können Sie am jährlichen Europa-Marathon teilnehmen, dessen Strecke durch Deutschland und Polen verläuft. Auch ein Besuch am Restaurationstag lohnt sich: an dem Tag kann man über 20 Gebäude besichtigen, die normalerweise geschlossen sind. Egal, was Sie im malerischen Görlitz tun, halten Sie immer die Augen auf: der Mann, der Ihnen auf der Straße entgegen kommt, könnte Nicolas Cage sein. „Ich liebe Görlitz,“ sagte der Schauspieler kürzlich. „Es fühlt sich hier wie im Mittelalter an. Hier würde ich gern hinziehen.“ ¦ News 1 TRAVEL Looking for Something New in Europe? Then go on one of Herzerl Tours’ Special Interest Tours. SPRING IN BERLIN: An Art Lover’s Dream A by jenny peters s Spring 2014 arrives in Berlin, it is a perfect time to visit, especially if you have a love of the arts. For Germany’s capital city welcomes the warm weather with a series of fantastic events and exhibitions that are sure to spark your creative imagination. From May 2-4, Berliners will celebrate the 10th Annual Gallery Weekend, as more than 50 of the city’s most influential galleries open their doors to present contemporary art during this three-day event. Art lovers, design fans and curators can explore Berlin’s creative scene at numerous gallery openings, guided tours, parties and special events. Go to www.gallery-weekend-berlin.de for specifics. On May 17, get ready to stay up all night, as the city celebrates the 34th Long Night of Museums. Over 100 Berlin museums, castles and cultural institutions will open their doors from 6 p.m. Saturday evening until 2 a.m. Sunday. Music, theater and culinary events will enhance the permanent and temporary exhibitions and promise to make the nighttime visit a unique experience.With one ticket, visitors get unlimited access to a shuttle bus service and admission to all participating venues and events. And beginning May 20, an exciting exhibit all about David Bowie arrives in the city where he created some of his seminal musical works. This vast multi-media retrospective, which runs at the Martin-Gropius-Bau until August 10, features 300 artifacts, including handwritten lyrics, original costumes, set designs and instruments, all curated by London’s Victoria and Albert Museum and designed to give insight into the wideranging work and eventful life of the pop and style icon, who lived in Berlin from 197678. It was there that Bowie created three of his groundbreaking albums – “Low” (1977), “Lodger” (1979) and “Heroes” (1977) – all of which were inspired by 1970s West Berlin subculture, as well as by the city’s rich cultural history. For more information and tickets, visit www.davidbowie-berlin.de. ¦ [1 VisitBerlin - Koschel. 2 David Bowie. ] ª Herzerl Tours now has private chefs in Vienna, Austria, & Venice, Italy - ideal for cooking classes combined with culture. Please visit www.herzerltours.com or email us at sms@herzerltours.com or call us 1-800-684-8488 Ask for the German World Discount How About Our Sound of Austrian Music Tour? 2 IN ALL THE WORLD, GERMANY’S THE PLACE TO BE! The statistics are out for 2013 from the German National Tourist Office (GNTO) and it seems that everyone thinks Germany is the place to be. With a 4.5 percent increase in foreign visitors since 2012 (counted as those who spent the night in a German hotel with more than ten beds), the country is one of the top vacation destinations in the world. Americans especially seem to love the Country of Poets and Thinkers (Land der Dichter und Denker), as over 4.9 million U.S. travelers visited in 2013, an increase of 1.3 percent over 2012. ¦ SPRING 2014 www.german-world.com 27 TRAVEL News JOIN THE CELEBRATION OF THE OTHER MR. BACH’S BIRTHDAY W hile the world still reveres Johann Sebastian Bach as one of the greatest composers of all time, Germans and other music aficionados know that his son, Carl Phillip Emanuel Bach was a hugely important [ Weimar Duches Anna Amalia Library. ] composer as well, whose work had a strong influence in shaping the music of both Haydn and Beethoven. To celebrate C.P.E. Bach’s enduring legacy, many German cities will honor him in 2014, marking the 300th anniversary of his birth in March 1714. In fact, the “City Alliance C.P.E. Bach 1714,” which includes the so-called “Bach-cities” of Hamburg, Potsdam, Berlin, Frankfurt (Oder), Leipzig and Weimar, have planned concerts, exhibitions, lectures, symposiums and more throughout the year, as have other places all over Germany, making 2014 an ideal year SIT BACK AND RELAX: New Business-Class Seats on Condor B eginning back in September 2013, Condor German Airlines has gradually refreshed all of its Boeing 767 cabins and introduced an all-new, enhanced experience on all Condor long-haul flights. Seats in all classes, as well as partitions, flooring, bathrooms and galleys have been upgraded and display an elegant new look. Now the leisure airline that is known for its very affordable rates from Frankfurt to Las Vegas, Seattle or Baltimore, as well as for its direct flight from Frankfurt to Anchorage, also offers an all-new fully reclining business-class seat, designed to turn into a bed of more than 180 cm (5’11”). The seats in Premium Economy Class offer 15 cm/6” more legroom, increased recline of the backrest and individually adjustable headrests and footrests adding to the passenger’s comfort. The in-flight entertainment program has also been enhanced, and all seats are equipped with their own individual screen and feature built-in USB ports for recharging electronic devices. For more information go to www.condor.com. ¦ 28 www.german-world.com SPRING 2014 for Bach lovers to visit. Make sure to visit Weimar in May for the Bachfest and the Bach-Museum Leipzig for ongoing exhibitions. For more information go to www.cpebach.de/en/start. ¦ Explore the Rich Heritage of Charlemagne in Aachen It’s been 1200 years since Emperor Charlemagne died at his palace in Aachen in 814; and that milestone is cause for celebration in that ancient city. Beginning in June and continuing through September, three major exhibitions there will honor his immense significance to Aachen and the whole of Western Europe. Entitled “Places of Power,” “The Art of Charlemagne” and “Treasures,” the exhibits will be presented in venues that were important to the emperor – the Coronation Hall in Aachen’s Town Hall, the Centre Charlemagne on the Katschhof and the Cathedral Treasury. It’s a great time for history buffs to take in the city; and when you do, don’t miss the stunning Aachen Cathedral where Charlemagne is buried. It’s a UNESCO World Heritage Site and the oldest cathedral in northern Europe. Visit www.karldergrosse2014.de/?lang=en for more details. ¦ Germany 1 [ 1 Mannheim tower. TRAVEL 2 Wiesloch apothecary. ] 2 Bertha Benz’s Adventure Retracing the World’s First Road Trip by lisa halvorsen W hile Dr. Carl Benz is recognized as the inventor of the first patented motorcar, it is his wife Bertha who deserves credit for introducing it to the public. Just before dawn in early August 1888, Bertha quietly opened the doors to her husband’s workshop at their Mannheim, Germany, home. Enlisting the help of her two oldest children, Eugen and Richard, she pushed his three-wheeled prototype motorwagen away from the house so she could start the single-cylinder engine without waking him. Her plan, as spelled out in a note she left on the kitchen table, was to take her sons to visit their grandmother in Pforzheim more than 60 miles away. The journey on dusty country lanes better suited for horse and carriage travel was an arduous one. Not only did Bertha navigate without a map, she had to handle a number of unexpected emergencies, including unclogging a fuel line with her hatpin and using a garter to fix a short-circuited ignition wire. Difficulty climbing hills led to her suggestion to Carl to add lower gears to that prototype vehicle, which marked the early beginnings of the now legendary MercedesBenz brand. Today motorists can retrace this pioneer’s epic 120-mile round trip on the Bertha Benz Memorial Route with stops at Stadt-Apotheke Wiesloch (the City Pharmacy Wiesloch), the first pharmacy where she purchased ligroin for fuel, at their Ladenburg villa and other places of historical significance.The sign-posted route winds through a number of charming towns and cities in the Baden-Württemberg region, following a figure-8 loop as she choose a different route home to avoid the steep mountains. SPRING 2014 www.german-world.com 29 3 1 [ 1 Bertha Benz with her sons Eugen and Richard on the maiden journey of the Benz Patent-Motorwagen in 1888. 2 Wiesloch Apothecary where Bertha purchased ligroin for fuel. 3 Bertha Benz. ] Mannheim, Bertha’s starting point, honors Carl Benz with a memorial featuring a replica of his earliest automobile. It stands across from Friedrichsplatz (Friedrich Park), a popular park with a 60-meter Romanesque water tower, fountains and flower gardens. Be sure to 30 www.german-world.com SPRING 2014 2 stop in there, and at the Baroque Palace of Mannheim, completed in 1760, which survived World War II bombings and offers an insight into royal life in its museum, with collections of art, furnishings and other memorabilia. The couple and their five children later moved to Ladenburg, where the patriarch and his sons started Benz & Cie in 1906. You can visit their restored home and the original garage on the grounds. One of Benz’s first factories, just down the road, now houses the Automuseum Dr. Carl Benz. The Patent-Motorwagen No. 3, the original car that Bertha drove, is here, along with her black wedding dress and many vintage Benz and Mercedes-Benz vehicles, bicycles and motorbikes. Allow time to explore Ladenburg’s Old Town and its 12th-century Sankt Gallus Church and Martinstor (Martin’s Gate). You can even visit the Cemetery of Ladenburg where both Carl and Bertha are buried. The route meanders through Karlsruhe, Carl’s birthplace, and Heidelberg, with its centuries-old castle, historic Old Bridge and medieval Old Town with a lively market square. In Bruchsal, where a blacksmith shop repaired a chain for Bertha, tour Bruchsal Palace, built in 1720 for the Prince-Bishops of Speyer. Pforzheim, her birthplace, is known as the Gold City because of its jewelry and watch-making industries. The Museum of Jewelry and Worlds of Jewelry help tell the history of these industries through the ages. On your return trip travel to Bretten to visit its medieval old town and Hockenheim to see its Formula One racetrack and Motor Sports Museum. From Pforzheim, you can take a short detour to Stuttgart, ten miles south, where the headquarters of Mercedes-Benz and Porsche now stand. Both have museums chronicling the impressive history of their automobiles and other vehicles. Porsche offers factory tours by reservation in both English and German. ¦ Photos courtesy Daimler AG. TRAVEL Germany Deutschland REISEN Das Abenteuer der Bertha Benz: Während Dr. Carl Benz als Erfinder des ersten patentierten Automobils gilt, ist es seine Frau Bertha, die die Anerkennung dafür verdient, die Erfindung der Öffentlichkeit vorgestellt zu haben. Kurz vor der Morgendämmerung Anfang August 1888 öffnete Bertha leise die Türen zur Werkstatt ihres Mannes zuhause in Mannheim/Deutschland. Mit Hilfe ihrer beiden ältesten Kinder, Eugen und Richard, schob sie den dreirädrigen MotorwagenPrototyp weg vom Haus, sodass sie den Ein-Zylinder-Motor starten konnte, ohne ihren Mann aufzuwecken. Ihr Plan, so schrieb sie es auf einen Zettel, den sie auf dem Küchentisch hinterließ, war es, mit ihren Söhnen die Großmutter im mehr als 60 Meilen entfernten Pforzheim zu besuchen. Die Reise auf den staubigen Landstraßen war anstrengend und besser für Pferd und Kutsche geeignet. Nicht nur, dass Bertha ohne Landkarte navigierte, sie hatte auch einige unerwartete Notfälle zu meistern, einschließlich des Freiräumens einer Kraftstoffleitung mit ihrer Hutnadel und des Reparierens eines kurzgeschlossenen Zündkabels mit ihrem Strumpfband. Die Schwierigkeit Berge hinaufzufahren brachte sie darauf, Carl zu raten, niedrigere Gänge in den Prototypen einzubauen. Dies markierte die frühen Anfänge der heute legendären Marke Mercedes-Benz. Autofahrer können heute die epische 120-Meilen-Rundfahrt auf der Bertha Benz Memorial Route nachfahren – mit Zwischenstationen an der Stadt-Apotheke Wiesloch, der ersten Apotheke, wo Bertha Ligroin als Kraftstoff kaufte, an ihrer Villa in Ladenburg und an anderen Orten mit historischer Bedeutung. Die ausgeschilderte Route führt durch eine Anzahl von reizvollen Städten und Gemeinden in Baden-Württemberg, einer Achter-Schleife folgend, weil Bertha eine andere Route nach Hause wählte, um die steilen Berge zu vermeiden. Mannheim, Bertha Ausgangspunkt, ehrt Carl Benz mit einem Denkmal, der Nachbildung seines ersten Automobils. Es steht gegenüber dem Friedrichsplatz, einem beliebten Park mit einem 60 Meter hohen romanischen Wasserturm, Brunnen und Blumengärten. Lassen Sie sich das barocke Mannheimer 1 Schloss nicht entgehen. Es wurde 1760 1 vollendet, überstand die Bombenangriffe des Zweiten Weltkrieges und bietet in seinem Museum, mit Kunstsammlun2 gen, Mobiliar und anderen Er inner[ 1 Travel map. 2 At the Berthacar – Automuseum Dr. Carl Benz in Ladenburg, ungsstücken einen the Patent-Motorwagen No. 3 that Bertha Benz drove on the first long-distance automobile trip. ] Einblick in das königliche Leben. Das Paar zog mit seinen fünf Kindern Marktplatz. Besichtigen Sie in Bruchsal, wo später nach Ladenburg, wo das Familienoberein Schmied eine Kette für Bertha reparihaupt und seine Söhne im Jahre 1906 Benz ert hatte, das Schloss Bruchsal, das im Jahr & Cie gründeten. Man kann das wieder in1720 für die Fürstbischöfe von Speyer gebaut stand gesetztes Haus und die original Garage wurde. auf dem Gelände besuchen. Eine der ersten Pforzheim, Berthas Geburtsort, ist aufgrund seines Schmuckes und der Fabriken Benz‘, ganz in der Nähe, beherbergt heute das Automuseum Dr. Carl Benz. Uhr-macher-Industrie als „Goldstadt“ Der Patent-Motorwagen Nummer 3, das bekannt. Das Schmuckmuseum hilft dabei, original Auto, das Bertha fuhr, befindet sich die Geschichte dieser Industrien im Wandel hier neben ihres schwarzen Hochzeitskleides der Zeiten zu erzählen. und zahlreichen alten Benz- und MercedesAuf Ihrer Rückreise fahren Sie nach Benz-Autos, Fahrrädern und Motorrädern. Bretten, um die mittelalterliche Altstadt zu Nehmen Sie sich die Zeit, die Altstadt besuchen, sowie nach Hockenheim, um von Ladenburg und die aus dem 12. Jahrdie Formel-1-Rennstrecke und das Motorhundert stammende Sankt-Gallus-Kirche Sport-Museum zu besichtigen.Von Pforzheim sowie das Martinstor zu besichtigen. Sie aus können Sie einen kurzen Abstecher zehn können sogar den Friedhof von Ladenburg Meilen südlich nach Stuttgart machen, wo besuchen, auf dem Carl und Bertha begraben sich die Zentralen von Mercedes-Benz und Porsche befinden. Beide haben Museen, die liegen. Die Route schlängelt sich weiter durch die beeindruckende Geschichte ihrer Autos Karlsruhe, Carls Geburtsstadt, und Heidelund anderer Fahrzeuge darstellen. Porsche berg, mit seinem jahrhundertealtem Schloss, bietet Fabriktouren auf englisch und auf der historischen Alten Brücke und der mitdeutsch. ¦ – VON LISA HALVORSEN telalterlichen Altstadt mit seinem belebten SPRING 2014 www.german-world.com 31 Photo credit: Lisa Halvorsen (all photos). Auf den Spuren des weltweit ersten Road-Trips TRAVEL Lower Saxony ON THE TRAIL OF TREASURED “WHITE GOLD”: Discover the Asparagus Route in Lower Saxony White asparagus is revered as the epitome of spring and no other produce creates as much culinary excitement among Germans as this slender vegetable.The harvesting season for asparagus has its own name, "Spargelzeit," and runs from around mid-April, when the first crop is harvested, through the feast of St. John the Baptist on June 24. White asparagus is a particularly labor-intensive vegetable since it must be cut by hand before it emerges from the soil and is exposed to light, which would cause it to turn green. An old farmer’s rule dictates that asparagus is best "Morgens gestochen und mittags verzehrt" (“picked in the morning and eaten at lunch”) so about 50 percent of all white asparagus purchased in Germany is obtained from roadside stands, guaranteeing its freshness. One fifth of all asparagus grown in Germany comes from Lower Saxony (Niedersachsen) and is grown in the regions between the Lüneburg Heath and the Oldenburg Münsterland. In recognition of the region's role in assuring that Germans get their fill of this delicacy, a 470-mile stretch of road linking the asparagusproducing towns was dedicated as the Lower-Saxony Asparagus Road (Niedersächsische Spargelstraße). The Asparagus Cycling Trail, which Laughter Wasn’t Rationed A Personal Journey Through Germany’s World Wars and Postwar Years by dorothea von schwanenflügel lawson An ordinary woman in extraordinary times. Born in WWI, Dorothea takes you from her care-free youth through the tumultuous times of Hitler’s rise to power, WWII and the Soviet invasion and American occupation of Berlin. Her first-hand account is full of historical facts but brings out the ordinary citizen perspective not found in history books. And at age 97 she is still alive to talk about it! 527 PAGES IN ENGLISH • 42 PHOTOS • PAPERBACK Order autographed copies at 20% discount $19.95 + $4 shipping (Domestic USA only) Make checks payable to: Tricor Press P.O. Box 8811 • Medford, OR 97501- 4711 541.770.8075 Also available at: www.tricorpress.com & Amazon.com 32 www.german-world.com SPRING 2014 Lower Saxony TRAVEL All Photos on pages 32-33: ©Niedersachsen Tourism NO TIME TO TRAVEL? Find a “Spargelfest” in your neighborhood: CALIFORNIA ILLINOIS J aegerhaus, Anaheim: Check out their special Spargel menu for lunch or dinner on May 16-18, 23-25, 30-31, June 1, 6-8. www.jagerhaus.net TEXAS 3-Square Café, Venice: www.rockenwagner.com Lederhosen German Wurst & Bierhaus: www.lederhosennyc.com Swiss Chef, Valley Glen: www.swisschefusa.com Kurt Gutenbrunner’s Wallsé: www.kg-ny.com Chalet Edelweiss, Westchester: www.chaletedelweiss.us starts and ends in Burgdorf, runs parallel to that road and takes you through the most important asparagus-producing areas between Braunschweig, Hanover and Lüneburg. A leisurely trip along the route during Spargelzeit will allow you to sample the local delicacies, see asparagus cutters at work and enjoy the charming towns and villages. And you can work off a few calories in the process! ¦ Brauhaus, Chicago: www.chicagobrauhaus.com Bavarian Grill, Plano: www.bavariangrill.com NEW YORK CITY WASHINGTON, D.C. Café Berlin: www.germanrestaurant.com Old Europe: www.old-europe.com SPRING 2014 www.german-world.com 33 STYLE Fashion Week Berlin nz Fashion ©Mercedes-Be fashion week BERLIN know tomorrow’s trends today 1 by denise bobe From January 14 to 17, 2014, it was that time of year again: for the fourteenth time, the Mercedes-Benz Fashion Week Berlin opened its gates to industry visitors and fashionistas from throughout the world. During Fashion Week, over 50 designers presented their Fall/Winter 2014/2015 collections to around 200,000 international guests. It took 225 cans of hairspray to create breathtaking hairstyles on models, while around 512 assistants made Fashion Week models shine in their best light. Along with 34 www.german-world.com SPRING 2014 national celebrities Franziska Knuppe, Bonnie Strange, Rebecca Mir and Ursula Karven, international guests contributed especial glamour to the event. The model Georgia May Jagger herself became a winning testimonial to Mercedes-Benz Fashion Week. Actress Elizabeth Hurley, who visited Berlin Fashion Week for the first time, attracted special attention from fans and press representatives. She attended designer Marc Cain’s showing. It’s almost become a ritual since July of 2011 designer Hien Le, originally from Laos, has opened the twice-yearly Mercedes-Benz Fashion Week Berlin. Le again proved his ability to wow critics with his Fall/Winter collection, consisting of wearable pieces inspired by architectural silhouettes. Audience favorite Guido Maria Kretschmer provoked excitement across the board. After basing last season’s collection on African animal themes, Kretschmer enticed viewers into a harmonious world of colors featuring floral motifs throughout his Fall/Winter collection called “ALTAI.” Fashion Week Berlin STYLE Only recently, Guido was also seen on U.S. television! He made a guest appearance on the modeling casting show “The Face,” together with top model Karoliná Kurková. Designer Michael Michalsky attracted famous individuals and fashionistas with his brilliant closing show. The “Michalsky StyleNite” is, after, all, Berlin Fashion Week’s biggest highlight. In contrast to most other designers, Michalsky doesn’t show his collection in the famous “Mercedes-Benz Fashion Week Tent” at the Brandenburg Gate. Instead, he uses the “Tempodrom,” a popular Berlin event location.Why is “StyleNite” so popular? Michael Michalsky always creates new surprises for his guests. His current collection’s motto is “City Love” and is a homage to Asian metropolises like Shanghai and Beijing. The spectacle was musically accompanied by the Swedish band “The Majority Says” and later by British singer Lisa Stansfield, and ended with the legendary StyleNite aftershow party where designers, models and guests celebrated and danced until morning. Despite some melancholy over the week’s end, excitement has already begun to build again: the fashion circus is coming back once again to the German capital in early July. ¦ Vom 14. bis zum 17. Januar war es wieder soweit – die Pforten der Mercedes-Benz Fashion Week öffneten sich zum vierzehnten Mal für Fachbesucher und Modebegeisterte aus der ganzen Welt. 2 Über 50 Designer präsentierten ihre Herbst-/Winterkollektionen 2014/2015 während der Modewoche vor insgesamt rund 200 000 internationalen Besuchern. 225 Flaschen Haarspray waren im Einsatz und insgesamt 512 Helfer machten es möglich, dass die Fashion Week im glänzenden Licht erstrahlen konnte. Auch dieses Mal sorg3 ten deutsche Prominente wie Franziska Knuppe, Rebecca Mir und Ursula Karven sowie internationale Gäste für besonderen Glamour. Keine geringere als Model Georgia May Jagger konnte als Testimonial der Mercedes-Benz Fashion Week gewonnen werden. Auch Liz Hurley, die zum ersten Mal die Berliner Modewoche besuchte, sorgte für besondere Aufmerksamkeit bei den Fans und Pressevertretern. Sie besuchte die Schau des internationalen Labels Marc Cain. Es ist schon fast zu einem Ritual geworden: Seit Juli 2011 eröffnet der aus Laos stammende Designer Hien Le die Mercedes-Benz Fashion Week Berlin. Wieder einmal konnte er die Kritiker mit seiner Herbst-/Winterkollektion, die sich aus tragbaren Teilen inspiriert durch architektonischen Silhouetten zusammensetzt, von seinem Können überzeugen. Auch Publikumsliebling Guido Maria Kretschmer sorgte für Begeisterung auf ganzer Linie. Nachdem er in der vergangenen Saison mit seiner Kollektion zum Thema Afrika animalische ©Mercedes-Benz Fashion ©Mercedes-Benz Fashion ©Mercedes-Benz Fashion Fashion Week Berlin – Heute wissen, was morgen Trend ist 4 5 [ 1 A Michael Michalsky outfit. 2 Model Georgia May Jagger – face of the current Mercedes-Benz Fashion Week campaign. 3 Designer Guido Maria Kretschmer with his models. 4 Our GMK favorite: The floor-length silk dress with floral appliqués in glitter. 5 Our Hien Le Favorite: The teal-colored metallic blouse in combination with a simple, white woolen trousers. ] SPRING 2014 www.german-world.com 35 ! W E N STYLE Fashion Week Berlin GERMAN WORLD E-MAGAZINE GW MAGAZINE GOES DIGITAL 2 For all Tablets, Kindle, Nook & Smartphones! Catch up on all things German in the US and download all issues from 2013 & 2014 — including our popular EDUCATION SPECIALS! All photos: ©Mercedes-Benz Fashion 1 3 [ 1 We love her style: German actress Ursula Carven. 2 The designer Michael Michalsky. 3 Young designer Hien Le after his Fall/Winter show 4 First timer Elizabeth Hurley at the Berlin Fashion Week. ] VISIT www.german-world.com to get your GW E-Magazine now! 36 www.german-world.com SPRING 2014 4 Akzente setzte, entführt Kretschmer mit seiner Herbst-/Winterkollektion Kollektion „ALTAI“ dieses Mal in eine harmonische Farbwelt mit floralen Motiven. Erst kürzlich war Kretschmer auch im amerikanischen Fernsehen zu sehen: Gemeinsam mit Topmodel Karolina Kurkova hatte er einen Gastauftritt in der Model-Castingshow „The Face“. Mit einer fulminanten Abschlussschau lockt Designer Michael Michalsky jede Saison Prominenz und Modebegeisterte an, denn die „Michalsky StyleNite“ ist das große Highlight der Berliner Modewoche. Anders als die meisten anderen Designer zeigt Michalsky seine Kollektion nicht im berühmten „Mercedes-Benz Fashion Week Zelt“ am Brandenburger Tor, sondern im „Tempodrom“. Das Motto seiner aktuellen Kollektion lautet „City Love“, eine Hommage an asiatische Großstädte wie Shanghai und Peking. Musikalisch sorgten die schwedische Band „The Majority Says“ und Lisa Stansfield für gute Unterhaltung und bei der legendären Michalsky-After-Show-Party tanzten sdie Gäste bis zum Morgengrauen. Nach der Party ist vor der Party: Bereits Anfang Juli hält der Modezirkus wieder Einzug in die deutschen Hauptstadt Berlin. ¦ – VON DENISE BOBE Berlin News NEW STEIGENBERGER HOTEL to Open in Berlin O TRAVEL BERLIN Is First City to Have a Domain Name n May 1, the new Steigenberger Hotel Am Kanzleramt will open in Berlin. Located in close proximity to the main train station, the Brandenburg Gate and the German Chancellery, it promises comfort of the highest level. With 339 rooms, 23 suites, a state-of-theart wellness center, conference rooms and facilities for events of up to 480 people, this new flagship of the Steigenberger Group also shows a strong commitment to sustainable architecture and CO2-neutral meetings. Organic food from local farmers, as well as Fair Trade coffees and teas are served in all restaurants. Close to the park along the Spree River, the hotel is a perfect place to make your home base when visiting Berlin for business or pleasure. Rooms are currently being offered for 115 to 150 euros per night. Steigenberger Hotel Am Kanzleramt Ella-Trebe-Straße 5 10557 Berlin, Germany www.steigenberger.com Berlin is making history this year by becoming the first city with its own domain name. Websites with the domain .berlin will begin cropping up later in 2014, and auctions are already going on to snap up the best names. 2014 is already seeing a bloom in new domains, including .pizza and .shop. Berlin will be home to the first city domain name, and the list is rapidly growing with other cities that are interested in making their name a brand. The cost of simply registering a domain name starts anywhere from $10 to $40 per year. Both domestic and international travelers to Berlin are certain to find their trip planning much easier by searching for .berlin domains, but the real benefit will be to companies. For large international corporations, using this domain name will help to set the Berlin office apart. “Berlin addresses can now be a trademark for our city and for companies based here,” said Nils Busch-Petersen, head of the trade association of Berlin and Brandenburg. There’s little doubt that for everyone in the world, the .berlin name will make searching and finding results much easier. Source: German Information Center - www.germany.info THE BEST OF TWO WORLDS LEARNING IN GERMAN AND ENGLISH Call to schedule CAMPUS TOUR MEMBER SCHOOLS IN Alaska • Arizona • Connecticut • Delaware • Florida • Georgia Illinois • Indiana • Kansas • Maryland • Massachusetts • Michigan New Jersey • New York • North Carolina • Ohio • Pennsylvania South Carolina • Texas OFFERING • German Instruction (K – 16 and Adults) for Beginning Learners, MOUNTAIN VIEW • BERKELEY • SAN FRANCISCO (AATG, AP, SAT, DSD) • Established dual-immersion (German and English) language program from Preschool to High School at three locations in the San Francisco Bay Area • Conference Workshops and Networking Opportunities for Teachers and School Administrators in Cooperation with US and German Organizations and Agencies • TheonlyschoolontheWestCoasttoofferdual diplomas:TheGermanInternationalAbitur(DIAP), andtheCalifornia High School Diploma • High-standardbilingualeducationalconceptthat fostersholisticandindividual development in a safeandnurturinglearningenvironment German Expatriates and Heritage Learners • Preparation for US and German University Entry Examinations • Assistance for Creating New German Language Schools • Summer Programs for Younger Students, Teenagers and Adults in Germany and Switzerland Scantovisitwebsite For Information contact: www.germanschools.org Phone 650 254 0748 | Web www.gissv.org | Email office@gissv.org SPRING 2014 www.german-world.com 37 EDUCATION Learning German L E A R N I NG to Sprechen Sie Deutsch and More: The German Schools of Connecticut by polly tafrate I t’s 9:30 a.m. on Saturday morning and the German Schools in Stamford and West Hartford, Conn., (often referred to as GSC), are beginning their day. At the Stamford middle school that the GSC takes over every the weekend, there is a Mommy and Me class filled with two year olds, who are learning to sing German songs, play games and follow simple directions.They’re encouraged and helped by their parents and by GSC teachers.This is the only GSC class where parents are welcome to participate. Kindergarteners are having a test. When their teacher points to a picture on the blackboard, they circle the word in their workbooks to show where it belongs in their house. Her question,“Does the refrigerator belong in the bathroom?” is met by giggles, assuring her that they understand what she asked in German. Children who are in the nine-to-eleven-year-old class continue their 38 www.german-world.com SPRING 2014 “Maifest” 2013 at the West Hartford German School yearlong study of conjugating verbs, writing letters and learning European capitals. Some high-school students are preparing for the two Sprachdiplom exams, the official German two-day exams testing mastery of spoken and written German and knowledge of German culture, history and literature. They are a prerequisite for entering a German, Swiss or Austrian university. Students and parents commit to spending every Saturday morning at GSC throughout the school year.There are tests, report cards and homework. Midmorning recess is a favorite time as students gather with their friends and purchase snacks. According to the New York Times,“after Spanish and French, German is still the third most-studied language in the United States,” despite the fact that it is offered in fewer and fewer public or private schools. In 1978, the co-founder of the German Schools in Connecticut, Dr. Renate Ludanyi, and some of his colleagues were concerned about this decline.They realized that the distance from West Hartford to Stamford was too far to travel each week.Thus, from the beginning, they created two schools on two campuses. The school in Stamford has 260 students who come from the surrounding metropolitan New York City area, while the one in West Hartford has 104 students enrolled, from thirty neighboring towns. Adults have their own classes. Some are sharpening their language skills while their children attend classes, while others are furthering their knowledge for business and social pursuits; and some simply enjoy being able to spend a morning with Germanspeaking people. Chris Wilson and Peggy Riotte are two participants in the advanced class. “We speak exclusively in German,” explains Chris. “Sometimes we listen to Learning German German radio or read articles from the German magazine, Stern.” Samantha Hart has come full circle at GSC. She started as a tot, passed both Sprachdiplomes and went on to graduate from Fairfield University in Connecticut. She now teaches at GSC. Samantha’s not the only one to take German into the second generation. She was preceded by Charlotte Bareiss, who first helped her family strengthen their heritage language, then she graduated from Georgetown University with a major in German and became a teacher at GSC. Her younger sister, Isabel, has completed her last DSD examinations and their mother, Annette, remains active on the board. “Fluency in German helped my daughter get into her first choice of college,” says one mother. A student agrees.“My business studies got me the interview, but I am convinced my fluency in German got me the job.” Both campuses have two tracks: one for beginners and non-native speakers, the other for advanced students – “heritage language speakers” – those with native and near-native fluency. Classes are offered based on age and language proficiency and are taught by qualified and dedicated teachers, most with German as their native tongue. These schools are private and non profit. The tuition is reasonable, at $850 a year with family discounts. In order to keep the teachers paid, the buildings where classes are held rented and insurance and other administrative fees covered, fundraising is ongoing. Parent volunteers fill all administrative positions and help when needed. C.O.L.T. 2013 - Photo by DAN STEINMETZ EDUCATION “Fasching” 2013 at the West Hartford German School. Urs Klarer is an example. He handles advertising and public relations for the school. A Swiss citizen, his 13-year-old triplets and their older brother have attended the Stamford school since they were young. “Because my wife speaks Spanish to the children, not much German is spoken at home,” he says. “When they visit their grandparents in Switzerland or talk on the phone, they’re able to communicate in German.” Although most students are of German, Austrian or Swiss descent, this is an international school. When Andrew Jurgielewicz’s parents asked him what he wanted for his thirteenth birthday, his response was German lessons. “Keep in mind,” says his mother, Patty, “that neither my husband nor I have any German heritage.” Others choose to attend to strengthen their academic portfolios. The Public Act 0801380 bill, passed in Connecticut in 2008, allows students who study privately to receive up to four high-school credits in world languages. Selective colleges expect students to take the Standard Achievement Tests (SAT), the Advanced Placement (AP) and three subject tests, with German being one choice. German culture is embraced through traditional celebrations throughout the year. In September students from the Stamford school design and ride upon a float in NewYork City’s Steuben Day Parade. In November, both schools celebrate St. Martin’s Day; in December,Weihnachtsfeier; and in February, the Fasching Carnival.West Hartford celebrates Reimfest in March, and the season-ending Maifeier, where all classes perform German skits and sing songs. Two new celebrations are the Christ Kindle Market at Christmas and Fastnacht on Shrove Tuesday. Each year in Stamford, every student contributes a page to the annual yearbook, which is written completely in German. Last year’s theme was Deutschland ist mehr (Germany is more), mentioning different specialties such as food, science and culture. West Hartford participates in the Connecticut Organization of Language Teachers (C.O.L.T.), joining about 25 to 30 other schools with students reciting a poem or singing a song in the language they’re studying. These German schools prepare students to enter the world of international business, art and politics with a strong knowledge of the country with the largest European economy and the world leader in industry and science. Increasingly, students opt for university study in Europe. For others it offers a comfort zone to understand enough German to order off a menu, read a map or communicate with relatives. Both schools have the same goal: to teach the German language and culture while enhancing and fostering United StatesGerman friendships and adding value to the American community. For more infor mation go to www.ger manschoolct.org, e-mail info@ger manschoolct.org or call Stamford at 203-792-2795, West Hartford at 860-404-8838. ¦ SPRING 2014 www.german-world.com 39 EDUCATION Embassy News Germany in Europe: More than just another country in the heart of Europe? S tudents at Brown University do not only recognize the colors of the German flag or the face of Chancellor Angela Merkel: “the Campus Weeks definitely gave more exposure to the German language and Germany [in general],” says Jane Sokolosky, senior lecturer in the university’s German studies program. More than 30 universities and 6,000 students across the United States are taking part in the Campus Weeks organized by the German Information Center (GIC) at the German Embassy in Washington, D.C.. This year’s campaign is titled Germany in Europe and focuses on the dynamic role Germany has in Europe. A selection of engaging contests and events attract students and bring them into the lecture theatres. Participating universities offer various panel discussions, lectures and conferences about Germany’s changing role in Europe, as well as transatlantic relations. Outside of the auditorium, students organize soccer tournaments, participate in poetry slams and compete against each other in essay contests.The campaign is a great success - and everything is related to Germany! Students of the Catholic University of America confirm that the Campus Weeks raise Germany’s profile. “Germany is much more than beer and bratwurst”, says Andrew Krema, 21. “Many of my fellow students consider Germany one of the world’s most modern and progressive countries.” The campaign is a perfect opportunity for university officials to advertise their own programs. “The Campus Weeks offer the opportunity to organize events in a larger context,” says Claudia Bornholdt, associate professor at the department of modern languages and literature at the Catholic University of America. German faculties as well as faculties for European studies are struggling to attract applicants. In many American high schools, the teaching of foreign languages such as German, as well 40 www.german-world.com SPRING 2014 the transfer of knowledge about Europe and Germany, is often under-developed. “Language is a challenge for German studies,” Bornholdt says. She is pleased that due to the campaign, the number of applications is constantly increasing: “Students who consider German studies are aware of the significance of German as a language.” The lack of German studies in many American high schools is also being addressed by Brown University which is why Sokolosky and her students once again organized a high school outreach during the Campus Weeks. In October 2013, the young visitors received a guided campus tour by students of the German department; they participated in a traditional scavenger hunt and had many of their questions answered. “German is becoming more and more important”, says Cassandra Carothers, president of Brown University’s German club, “German is relevant for internships, study, and career.” The student’s activities paid off: In recent years the number of students who chose German as their major increased – rising by 20 percent in the year 2013 alone. And an increasing number of American students decided to spend a semester in Germany during the course of their studies. “Germany’s importance is increasing,” Bornholdt says, “Many of our students have chosen Germany-related topics for their final exam papers.” The traditional clichés and stereotypes held by students in the past have been replaced by a modern view on Germany. An in-depth assessment of Germany’s role in Europe during the Campus Weeks clearly contributes to this development. Germany is being regarded as a driving force in solving the debt crisis. Within the EU, it has gained a reputation as the country that speaks out for the smaller member states and that is spearheading efforts to enhance European integration. Thanks to Beth Varden, Calla Silver and Emily Silver, three students at University of Baltimore, who designed the logo of the current campaign! Above all, the Germany in Europe campus weeks left a strong impression with the students: Germany is more than just another country in Europe; for the students it has materialized, its presence deeply rooted in the heart of Europe. ¦ Partner universities in the Germany in Europe Campus Weeks: University of Arizona – Ball State University – Boise State University – Bowdoin College – Brandeis University – Brown University – California State University Long Beach – Catholic University of America – Duke University – Florida Gulf Coast University – Florida International University – Georg Mason University – Juniata College – University of Montana Missoula – University of Mississippi – University of Missouri – University of North Carolina Greensboro – Northeastern University – University of Ohio – University of Oklahoma – University of Pittsburgh – University of South Florida – University of St. Thomas – Rutgers University – University of Utah – University of Washington – Washington and Jefferson College Embassy News EDUCATION Germany in Europe: Mehr als nur ein Land im Herzen Europas? N icht nur die Farben der Deutschen Flagge oder das Gesicht von Bundeskanzlerin Angela Merkel sind den Studenten der Brown Universität in Providence jetzt bekannt versichert Jane Sokolosky, Dozentin am Lehrstuhl für Deutschlandstudien der Brown Universität, „die Campuswochen zeigen auch viele neue und unbekannte Facetten von Deutschland.“ Neben der renommierten Brown Universität beteiligen sich wieder fast 30 Universitäten und über 6.000 Studenten an der aktuellen Kampagne des German Information Center (GIC) der Deutschen Botschaft in Washington D.C.. Das Motto lautet Germany in Europe und widmet sich der dynamischen Rolle Deutschlands in Europa. Zahlreiche Aktivitäten ziehen die Studenten in die Hörsäle. Neben Podiumsdiskussionen, Vorlesungen und Konferenzen rund um die wachsende Rolle Deutschlands in Europa oder die transatlantische Partnerschaft wird auch abseits des Audimax ein buntes Programm geboten. Die Studenten organisieren Fußballturniere und Filmvorführungen, sie beteiligen sich an spontanen Gedichtvorträgen und messen sich in EssayWettbewerben – alles rund um Deutschland und mit Erfolg! Das Bewusstsein gegenüber Deutschland wächst, bestätigen Studenten der Catholic University of America. „Deutschland ist weit mehr als Bier und Bratwurst“, sagt Andrew Krema, 21. „Für viele meiner Kommilitonen gilt Deutschland als eines der modernsten und fortschrittlichsten Länder der Welt.“ Für die Verantwortlichen an den Partneruniversitäten sind die Campuswochen eine perfekte Gelegenheit, um auf das eigene Angebot hinzuweisen. „Sie geben uns die Möglichkeit in einem größeren Rahmen Veranstaltungen zu organisieren“, sagt Claudia Bornholdt, Dozentin am Lehrstuhl für moderne Sprachen und Literatur der Catholic University of America. Besonders die Deutschfakultäten und Fakultäten für Europäische Studien müssen intensiv für ihre Programme werben. Fremdsprachenausbildung und Wissensvermittlung über Europa und Deutschland kommen an vielen höheren Schulen in den USA zu kurz, oft gibt es nur ein eingeschränktes oder gar kein Angebot. „Die Sprache ist eine Herausforderung beim Deutsch-Studium“, sagt Claudia Bornholdt. Sie ist froh, dass nicht zuletzt wegen der Campuswochen die Zahl der Interessierten steigt: „Die Studenten, die sich an das Deutschstudium heranwagen, wissen um den Stellenwert von Deutsch in der Zukunft.“ Die Situation an vielen amerikanischen Schulen wird auch an der Brown Universität ernst genommen. Zusammen mit ihren Studenten hat Jane Sokolosky im Rahmen der aktuellen Kampagne des GIC wieder ein sogenanntes High School Outreach organisiert. Im Oktober letzten Jahres führten Studenten der Deutschfakultät die jungen Besucher auf dem Campus herum, veranstalteten mit ihnen eine traditionelle Schnitzeljagd und beantworteten ihre Fragen. „Deutsch wird als Sprache immer wichtiger“, sagt Cassandra Carothers, die als Studentin den Deutsch-Club der Brown Universität leitet, „etwa für das Studium, Praktika und die Karriere.” Das Engagement der Studenten zahlt sich aus: In den letzten Jahren stieg der Anteil der Studenten mit Deutsch im Hauptfach deutlich - allein 2013 um 20 Prozent. Und immer häufiger entscheiden sich Studenten im späteren Verlauf ihres Studiums für ein Auslandssemester in Deutschland. „Deutschlands Gewicht nimmt zu“, stellt Claudia Bornholdt fest, „Unsere Studenten wählen gezielt deutschlandbezogene Themen für ihre Abschlussarbeit“. Traditionelle Stereotypen gehören der Vergangenheit an, die Studenten haben ein modernes Deutschland vor Augen. Daran hat auch die vertiefte Auseinandersetzung mit Deutschlands Rolle in Europa ihren guten Anteil. Deutschland wird als treibende Kraft bei der Bewältigung der Schuldenkrise gesehen, gilt als Stimme der kleineren EUMitgliedsstaaten und steht als Ideen- und Impulsgeber für eine vertiefte europäische Integration. Dank an Beth Varden, Callan Silver and Emily Kunz, drei Studenten der Universität Baltimore, die das Logo der aktuellen Kampagne entworfen haben! Eines haben die Germany in Europe Campuswochen aber vor allem bewegt: Deutschland ist nicht nur irgendein Land in Europa; es ist greifbar geworden und besitzt Gestalt, fest verankert im Herzen Europas. ¦ Partneruniversitäten der Germany in Europe Campuswochen: University of Arizona – Ball State University – Boise State University – Bowdoin College – Brandeis University – Brown University – California State University Long Beach – Catholic University of America – Duke University – Florida Gulf Coast University – Florida International University – Georg Mason University – Juniata College – University of Montana Missoula – University of Mississippi – University of Missouri – University of North Carolina Greensboro – Northeastern University – University of Ohio – University of Oklahoma – University of Pittsburgh – University of South Florida – University of St. Thomas – Rutgers University – University of Utah – University of Washington – Washington and Jefferson College SPRING 2014 www.german-world.com 41 TEST YOUR GERMAN by cecilia cloughly, ph.d. Wer war Maximilian Schell? Der 1) a. österreichische, b. österreichischer, c. österreichisch Oscar-Preisträger Maximilian Schell, der kürzlich im Alter von 83 Jahren starb, arbeitete nicht nur als Schauspieler, 2) a. sondern, b. sondern nur, c. sondern auch als *Regisseur, Bühnenautor, Maler, Musiker und Dirigent. Der *Verstorbene *galt als einer 3) a. die, b. der, c. das deutschsprachigen *Darsteller, die auch im Ausland *Erfolg hatten. Er bekanntesten 4) a. war, b. wurde, c. ist 1930 in Wien geboren. Nach dem *Anschluss Österreichs an das nationalsozialistische Deutschland ging seine Familie in 5) a. der, b. nach, c. die Schweiz. Zunächst studierte er Philosophie an der Zürcher Universität, konzentrierte sich jedoch bald auf das Theater. 1962 *erhielt er für 6) a. seine, b. sein, c. seiner Rolle in „Das *Urteil von Nürnberg” einen Oscar. Nach seinem Oscar wurde er fünf weitere Male für einen der *begehrten Preise der US-Filmakademie 7) a. nominieren, b. nominierte, c. nominiert . In Deutschland, Österreich und in der Schweiz hatte er durch zahlreiche Fernsehproduktionen viele Fans 8) a. gewinnen, b. gewonnt, c. gewonnen war er, c. er ist . Außerdem 9) a. er war, b. weitere Male als bester *Darsteller und Nebendarsteller sowie für den besten ausländischen und den besten Dokumentarfilm für den Oscar nominiert worden. 10) a. Neben, b. Nach, c. Zu seinen Tätigkeiten für Theater, Film und Fernsehen *widmete sich Maximilian Schell der Musik, der Malerei, und *gelegentlich schrieb er auch. Er lebte *abwechselnd in Los Angeles und in Österreich. VOCABULARY: *Regisseur = stage manager, director *Verstorbene = the deceased *galt = is considered *Erfolg = success *Anschluss = annexation *erhielt = received *Urteil = judgment *begehrten = desirable *widmete = dedicated *gelegentlich = occasionally *abwechselnd = alternating Note: * refers to glossed vocabulary 42 www.german-world.com Winter 2013 TEST SOLUTIONS PAGE 50 Los Angeles EDUCATION In Memoriam: Cornelius Schnauber by laura paisley USC Dornsife Emeritus Associate Professor of German Cornelius Schnauber, an eminent and highly decorated scholar, historian, playwright, novelist and pianist who taught at USC Dornsife since 1968, has died. He was 74. Schnauber died peacefully in Los Angeles Feb. 21, surrounded by family and close friends after suffering a heart attack two weeks ago. “We all gathered around him and sang German and Austrian songs and reminisced about our times traveling together in Germany and Switzerland,” recalled Schnauber’s daughter Christina Linhardt. “It was very beautiful.” In addition to teaching German literature at USC Dornsife from 1968 to 2006 and chairing the German department from 1975 to 1984, Schnauber founded the USC-Max Kade Institute for Austrian-German-Swiss Studies in 1984 and served as its director until 2011. He was a prolific writer who published dozens of books, plays, biographies and scholarly articles. “Cornelius Schnauber will be remembered as a tireless advocate of German-Jewish reconciliation and a pioneering scholar of the German-speaking exile community in Southern California,” said Paul Lerner, USCMax Kade Institute director and associate professor of history at USC Dornsife. “He leaves behind an enormous legacy of literary, theatrical, musical and scholarly achievement. He will be sorely missed.” Schnauber was born April 18, 1939 in Freital, on the outskirts of Dresden, Germany. He was 5 when Allied forces bombed Dresden at the end of World War II, a trauma he claimed he would never forget. Growing up in Nazi and then postwar Germany affected Schnauber deeply, Lerner said. Schnauber’s father was among the first Nazis, working in an administrative role governing a small town in Italy and later for the Nazi Red Cross during the war. Disturbed by this knowledge, Schnauber devoted his life to building German-Jewish relations. “Cornelius felt a responsibility for German atrocities, even though he was only a small child then, which eventually led to his creation of the German-Jewish dialogues at the Kade Institute,” Lerner said. Escaping then-East Germany twice during the 1960s, Schnauber earned his doctorate at the University of Hamburg, where he studied German literature, phonetics and political science. It was here he met his future wife Judith Docter, an American student from Stanford University studying abroad in Germany. A personal friend of many famous German-speaking émigrés in L.A. — including actors, writers, artists and musicians — Schnauber’s goal was to bring together newcomers from Germany with authors and composers from Germanspeaking countries. “Dr. Schnauber knew everyone in the German-speaking exile community, Billy Wilder, Fritz Lang, Fred Zinnemann, and Eric Zeisl,” Lerner said.“He had great stories about driving around L.A. with Helmut Kohl and Angela Merkel, hanging out with Fritz Lang and interviewing Albert Speer in Frankfurt.” Schnauber was also involved with music, and in 1992 began serving as the German diction coach of the Los Angeles Opera. He wrote a biography about opera singer Placido Domingo, a personal friend. Schnauber received many honors throughout his career including the Officer’s Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany — awarded by the President of Germany — in 2002. In 2003, he was honored with the “Resolution Cornelius Schnauber” from the Los Angeles City Council for his contributions to the understanding of the cultural heritage of the City of Los Angeles and the longstanding history of friendship between Berlin and L.A. In addition to Linhardt, Schnauber is survived by his exwife, Judith Docter; son Tom Schnauber; and grandchildren Johannes, Anneke and Mathias Schnauber. A tribute event for Schnauber took place at the Goethe-Institut Los Angeles on March 11. ¦ Text: Reprinted courtesy of the USC Dornsife Office of Communication. SPRING 2014 www.german-world.com 43 44 www.german-world.com SPRING 2014 Nevada SPOTLIGHT GAMGA Gala 2014 German Karneval in Las Vegas by jenny peters F or the 29th time, members of the Ger man-Amer ican Mardi Gras Association (GAMGA) flocked to Las Vegas in mid-January in order to celebrate their annual GAMGA Gala.This year, more than 1,000 Karneval fans from all over the United States and Canada came together and enjoyed a colorful entertainment program of German Karneval dance music and performances. Many of them celebrated important anniversaries of their own Karneval clubs: 50 years for KG Rheinischer Verein Grün Weiss Milwaukee, Milwaukee Spielmannszug, KG Rot Weiss German Club of Central Florida and First GK Germania Cincinnati; 25 years for Narren von Neu Ulm; 22 years for Spielmannszug Minnesota; 20 years for Las Vegas Vagabonds; and 10 years for the German-American Karneval Society of Arizona. This year’s season was presided over by the royal GAMGA couple known as “Seine Tollität” Prince Mike I. and “Ihre Lieblichkeit” Princess Rosie I. from Arizona. A special guest was Petra Schuermann, the recently appointed Executive Director of the German-American Heritage Museum of the U.S.A., who revealed the plans for the museum’s upcoming exhibit “German Karneval – Then & Now,” to be shown in Washington, D.C. The GAMGA members spontaneously promised to help, by loaning valuable costumes and memorabilia for the exhibit. Three original Karneval medals donated by “Festkomité Kölner Karneval von 1823” were raffled off at the GAMGA gala in order to raise additional funds for the exhibit. The winners were Spaulding Goetze, Hans Klindt and Paul Gunnemann. Carole Brennan, president of the LA Turners, won the “GAMGA Orden 2014.” Throughout this fun-filled weekend, people danced to the tunes of the “Bluebirds” and DJ Juergen Picard. A big hit was the new official GAMGA song composed by Alexander Hast with lyrics by Georg Breitling. ¦ 2 3 Plan ahead for the GAMGA Gala 2015 Location: Tuscany Suites & Casino Hotel Resort, 255 E. Flamingo Road, Las Vegas, NV 89169 www.tuscanylv.com January 15 – Welcome Reception (on the occasion of GAMGA’s 30th anniversary) January 16 – Masquerade Ball January 17 – GAMGA Gala and “Prunk- 4 sitzung” Best German skier in Olympic history: Maria Hoefl-Riesch. GAMGA DVDs and photo CDs available! Call Walter Luebke at 714-525-0691 or email him at gamgausa@gmail.com [ 1 GAMGA Board members Collins, Claus, Luebke, Hauptmann, Breitling 2 Prussian flair at the gala 3 Richard Lund, P. Schuermann (Photo: Heino Moeller) 4 Princess Leslie I (l.) and Prince Richard I. (34d f.l.), Cincinnati, OH, and Prince Charly I (4th f.r.) with Princess Kirsten I, Milwaukee, WI 5 Narren von Neu-Ulm, MN 6 Narrenverein Blau-Weiss Ventura, CA 7 The GAHF Info table with A. Pergi, H. Klindt, P. Schuermann (Photo: Heino Moeller) 8 Raffle fairy Carole Brennan with guest 9 One of the Karneval youth dance groups. 10 Prince Alfred I & Princess Rosemarie II, from Casselberry, FL, with entourage ] 5 6 All photos: GW/ps unless noted otherwise. 7 1 8 9 SPRING 2014 www.german-world.com 10 45 SPOTLIGHT Washington D.C. Exhibit Opening of at the German-American Heritage Museum of the USA™ in Washington DC by jenny peters “German Karneval - Then and Now” is the latest exhibit to make its debut at the German-American Heritage Museum of the USA™ (GAHM) in Washington, DC. This new exhibit was unveiled on Thursday, February 27th with many guests from the DC area in attendance. The purpose of the exhibit is to educate the public about the history of German Karneval – its origins and how its traditions are preserved and celebrated still today in large parts of Germany, and North America. Part of the exhibit is a chronological display and takes you back to Karneval’s early beginnings, shedding light on how Karneval was shaped by Ancient Rome and early Catholic Church. The exhibit is also designed to answer many of Karneval’s mysteries – the fascination with the number 11, decorations, parades, and uniforms, and why the “Jungfrau” of a “Dreigestirn” can never be a virgin. The showcase tells of the regional differences in how the holiday is celebrated in Köln, Düsseldorf, Mainz, and in BadenWürttemberg – explaining the differences between Fasching, Fastnacht, Fasnet, and Karneval. 46 www.german-world.com SPRING 2014 Thanks to a close cooperation with the members of the German-American Mardi Gras Association (GAMGA), Karin Gottier, a private collector of German folk art in Connecticut, Heinz Mueller from Glendale, California, the Festkomité Kölner Karneval von 1823, and the Cologne Karneval Museum, the German-American Heritage Museum of the USA™ is happy to be able to show a variety of traditional Karneval Prince and Princess costumes, the uniforms of a full “Dreigestirn”, the typical Lappenclown costume from Cologne, a “Funkenmariechen” (majorette) outfit, vintage Karneval hats (Gesellschaftsmützen) from Cologne, and numerous Karneval decorations (Karnevalsorden) as well as elaborately hand-carved masks, artefacts, and costumes of the Aleman-Swabian Karneval from Germany’s South-Western region. “For this exhibit,” Petra Schuermann, Executive Director of the German-American Heritage Museum and curator of this exhibit, explains, “fans of German Karneval from all parts of the United States have helped to show a very diverse collection of German Karneval regalia. GAMGA and its 17 member clubs in the US were instrumental in reaching out to people who care about preserving the traditions of German Karneval.We received valuable costumes, hats, and hand-carved masks on loan from German-Americans in California, Connecticut, Colorado, Arkansas, Nevada, and even Canada. In Germany, Claudia Teichner of the Koelner Karnevalsmuseum was very supportive and made a beautiful collection of 6 valuable vintage Karneval hats from Germany available to us, and gifted lots of other items to our museum.” The exhibit will travel to other regions in the US after closing in Washington D.C. on April 30, 2014. The first stop will be at the T.E.V. Edelweiss Club in Denver, Colorado, one of the GAMGA member associations that generously loaned several exhibit items to the museum.The exhibit will finally travel to Las Vegas, Nevada, to be put on display at the 30th Anniversary Gala of GAMGA on January 17, 2015. The exhibit is sponsored by Condor German Airlines, Underberg Sales Group, Festkomitee Koelner Karneval von 1823 e.V., and Koelner Karnevalsmuseum. Opening night was additionally sponsored by Asbach Uralt, Gaffel Koelsch, and Goetze Candy. Washington D.C. SPOTLIGHT 5 1 3 6 8 2 4 “For this exhibit,” as Petra Schuermann, Executive Director of the German-American Heritage Museum since January 2014 and curator of the exhibit, explained at the official opening, “fans of German Karneval from all parts of the United States have helped to show a very diverse collection of German Karneval regalia. GAMGA and its 17 member clubs in the US were instrumental in reaching out to people who care about preserving the traditions of German Karneval. We received valuable costumes, hats, and hand-carved masks on loan from German-Americans in California, Connecticut, Colorado, Arkansas, and even Canada. In Germany, Claudia Teichner of the Koelner Karnevalsmuseum was very supportive and made a beautiful collection of 6 valuable vintage Karneval hats from Germany available to us, and gifted lots of other items to our museum.” ¦ 7 [ 1, 3, 6 Hand-carved masks of the Alemannic-Suabian Karneval on loan from Karin Gottier and Heinz Mueller. 2 Prince and Princess Karneval costumes on loan from T.E.V. Edelweiss Denver. 4 Valuable “Gesellschaftsmützen”on loan from the Koelner Karnevalsmuseum. 6 Prince and Princess Karneval costumes on loan from Mona Luebke. 7 The team at the GAHM in Karneval mood: Christine Yang, Julia Robinson, Carl Anderson, Petra Schuermann. 8, 9 A view into the exhibit hall at the GAHM. 10 Kristina Eisele demonstrates how to use “Klepperle.” 11 Getting a costume on loan from Georg Breitling ready for the exhibit. 12 Andreas Langenstein, GIC, (front, left) at the opening. 13 At the opening event: GAHF President Hardy v. Auenmueller, Dr. Carol Traxler, Bernhard Wenzel, Dr. Herbert Traxler (f.l.t.r.)] 9 ©Carol Traxler 11 10 ©Carol Traxler ©Carol Traxler Photos: All photos courtesy of ©Bill Guthrie unless indicated otherwise. 13 12 TV Prog Ihr Fernsehprogr Foto: Michael Reichel Snowkiting im Thüringer Wald EUROMAXX Schneetrei Wenn die Temperaturen unt Hochsaison in Europas Wint traditionell in die Berge. Und Vom Snowkiting über das Sc Winterurlaub jede Minute ak In der sechsteiligen Serie gleichzeitig ungewöhnlichst bietet Skifahren mit Meerbli Skigebiet. In Deutschland kö beim Snowkiting oder beim Schweiz lädt Europas größte 19. – 24. Jan. 16:30 | 23:3 HIN & WEG Winterfreu Auch Hin & weg besucht ein höchster Berg bietet Winter sorgen abwechslungsreiche boardvergnügen – schneesi auf dem Gletscher der Sonn Seitdem das Skigebiet G kanonen aufgerüstet wurde Hausberg, Kreuzeck und Alp tigte Kandahar-Abfahrt. Doc können die verschneite Berg schuhwanderung zum Eibse SA 25. Jan. 21:30 | SO 2 Alle Zeiten in GMT/UTC | Lokal LAST PAGE EVENT TIPS EVENT TIPS • Atlanta, GA MARCH 31, 7 PM: Exhibit Opening & Film Screening: “Cultural Centers educating the GDR workforce” APRIL 7, 7 AM: 8th German-Language Breakfast Location: Goethe-Zentrum, 1197 Peachtree St., NE. • Baltimore, MD UNTIL MARCH 29: VOLCK & NAST EXHIBIT Location: Pratt Central Library • Chicago, IL MARCH 29, 6.30 PM – 11 PM 4th Annual Spring Gala of German International School Chicago Location: Ravenswood Event Center, 4011 N Ravenswood Ave. April 5, 7 PM – 11.30 PM: Deutschland Echo’s 50th Anniversary Ball Location: White Eagle Banquets, 6839 N. Milwaukee Ave., Niles, IL • Fort Lauderdale, FL April 5, 11 AM – 3 PM: Frühlingsfest & Flohmarkt at the German School • Los Angeles, CA APRIL 8, 7 PM: Eric Bentley’s Brecht-Eisler Song Book with Karyn Levitt, soprano ; Eric Ostling, piano Location: Goethe-Institut, 5750 Wilshire Blvd. Suite 100 • Philadelphia, PA Concert Series at German Society APRIL 27, 3 PM: American Virtuosi MAY 18, 3 PM: EStrella Piano Duo Location: 611 Spring Garden St. • San Francisco, CA MARCH 22: Start of new German classes at the Goethe-Institut. APRIL 4: Schubertiade presented by the Goethe Institut and Kathryn Roszaks Danse Lumière. Location: Salle Pianos • Washington, DC APRIL 11, 3 PM: Re-dedication of German-American Friendship Garden by Ambassador Peter Ammon. Location: Washington Monument Grounds; 1600 Constitution Ave NW. UNTIL APRIL 29: Photo exhibit “gute aussichten” Location: Goethe-Institut, 812 7th Street, NW. Only $19.95/year! THE BEST READ about all things German in the US! My check/money order issued to German-World.com, Inc. is enclosed. Please charge my credit card. Cardholder’s Name Card # Billing Zip Code MAIL TO: GERMAN WORLD.com, Inc. 50 Subscription Form (Please print) Name Organization Street Address City ZIP/Postal Code State/Province Country Phone Email Signature 1. A) österreichische: nom. m. sing. after “der-word“ 2. C) sondern auch: idiom with “nicht nur” 3. B) der: gen. pl. (of the) 4. B) wurde: idiom when the person is deceased 5. C) die: acc. f. sing. (into) 6. A) seine: f. sing. acc. with Rolle. 7. C) nominiert: past participle ending for –ieren verbs 8. C) gewonnen: Pres. perf. tense of the verb gewinnen 9. B) war er: Verb must be in 2nd position.) 10. A) Neben: Correct preposition GERMAN WORLD Magazine Subscription Yes! I’d like to subscribe to GERMAN WORLD Magazine for $19.95/year. I am a GERMAN WORLD subscriber. My name is I’d like to send a gift subscription to Expiration Date ANSWERS FROM PAGE 42: TEST YOUR GERMAN P.O. Box 3541 Los Angeles, CA 90078 www.german-world.com Winter 2013 For convenient subscription online, visit www.german-world.com & pay through PayPal or call 323.876.5843 Erleben Sie die Prime Time zu jeder Zeit DW (Amerika) bringt Ihnen zuverlässige Informationen und Nachrichten auch unterwegs. Genießen Sie 20 Stunden deutschsprachiges Programm am Tag – darunter auch die besten Sendungen von ARD und ZDF. Erleben Sie Nachrichten, Magazine und Dokumentationen aus Wirtschaft und Wissenschaft, Politik und Kultur, Sport und Lifestyle. Mit DW (Amerika) sind Sie jederzeit bestens informiert. Fragen Sie Ihren lokalen Fernsehanbieter noch heute nach DW (Amerika)! Deutsche Welle | dwquestions@me.com | T 401.592.1212 www.dw.de
Similar documents
Q`orianka Kilcher - german world magazine
ADVERTISING & MARKETING Account Executives Petra Schürmann, Hiltrud Altit sales@german-world.com Phone 323.876 5843 / 310.801.0424
More information