o N ev o F N
Transcription
o N ev o F N
News 44 r e v i s ta d e l a s lot e r Í a s e u r o p e a s , 2 0 1 3 , d i c i e m b r e o v e u N o ñ A o r d e a p s d i ó v Pr a N z li e F agenda 2014 FEBRERO • Seminario conjunto de EL/ WLA de Marketing Fecha: del 5 al 7 de febrero Lugar: Londres, Reino Unido MARZO • Seminario de Orden Público Fecha: del 4 al 6 de marzo Lugar: París, Francia Anfitriona: La Française des Jeux ABRIL • Mesa redonda sobre EGMs/ VLTs Fecha: 29 de abril Lugar: Helsinki, Finlandia Anfitriona: RAY Raha-automaattiyhdistys MAYO • Taller sobre Tarjetas de Jugador Fecha: 14 de mayo Lugar: Berlín, Alemania JUNIO •Jornadas de la Industria Fecha: del 2 al 4 de junio Lugar: Lisboa, Portugal Anfitriona: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa JUNIO •Asamblea General de EL Fecha: 4 de junio (tarde) Lugar: Lisboa, Portugal • Seminario conjunto CIBELAE/WLA/EL de Apuestas Deportivas Fecha: del 22 al 25 de junio Lugar: Fortaleza, Brasil Anfitriona: Caixa Econômica Federal AGOSTO •ELU Fecha: del 31 de agosto al 5 de septiembre Lugar: por confirmar Anfitriona: por confirmar SEPTIEMBRE • Taller RR.PP./Comunicación Fecha: por confirmar Lugar: Ámsterdam, Países Bajos Anfitriona: Nederlandse Staatsloterij • Seminario conjunto de EL/ WLA sobre Internet y Nuevos Medios Fecha: del 22 al 24 de septiembre Lugar: Reikiavik, Islandia Anfitrionas: Happdrætti Háskóla Íslands & Íslensk Getspá OCTUBRE • Seminario de Juego Responsable Fecha: del 30 de septiembre al 2 de octubre Lugar: Italia (por confirmar) Anfitriona: Sisal SpA • Seminario conjunto de EL/ WLA de Seguridad y Gestión de Riesgos Fecha: por confirmar Lugar: Polonia Anfitriona: Totalizator Sportowy Sp. z.o.o. NOVIEMBRE • Seminario conjunto de EL/ WLA de Asuntos Jurídicos Fecha: del 6 al 7 de noviembre Lugar: Roma, Italia • Seminario ELISE Fecha: por confirmar Lugar: Varsovia, Polonia Anfitriona: Totalizator Sportowy Sp. z.o.o. Esperamos la confirmación de los siguientes eventos: - Inmersión en el deporte - Taller sobre el mercado minorista - Taller sobre redes sociales Todos los registros se pueden hacer en línea en http://www.european-lotteries.org Todos los eventos se anuncian con antelación en nuestro sitio Web (en el apartado “EVENTS”). Los anuncios se publican unos meses antes de los eventos. THE EUROPEAN LOTTERIES PRESIDENTE Dipl. Ing. Friedrich STICKLER Miembro del Consejo de Administración AUSTRIAN LOTTERIES, Austria 1 VICEPRESIDENTE Sr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC Presidente y CEO LA FRANÇAISE DES JEUX, Francia er 2do VICEPRESIDENTE Dipl.-Kfm. Hansjörg HÖLTKEMEIER Miembro del Consejo de Administración DEUTSCHE KLASSENLOTTERIE BERLIN, Alemania MIEMBROS DEL COMITÉ Sr. Torbjørn ALMLID, Ph.D. Presidente y CEO NORSK TIPPING AS, Noruega Sr. Wojciech SZPIL Director Ejecutivo TOTALIZATOR SPORTOWY Sp.. z.o.o., Polonia Sr. Franci KRIŽAN Responsable de Gestión LOTERIJA SLOVENIJE D.D., Eslovenia Sra. Dianne THOMPSON, CBE Directora Ejecutiva CAMELOT UK LOTTERIES LTD., Reino Unido Sr. Fernando PAES AFONSO Vicepresidente SANTA CASA DA MISERICÓRDIA DE LISBOA, Portugal SECRETARÍA GENERAL Sra. Bernadette LOBJOIS Secretaria General Av. de Béthusy 36 CH – 1005 LAUSANNE Tel. +41 21 311 30 25 Fax +41 21 312 30 11 http://www.european-lotteries.org Email info@european-lotteries.org Sr. Arjan VAN’T VEER Miembro del Consejo de Administración NEDERLANDSE STAATSLOTERIJ, Países Bajos Sr. Emilio PETRONE Director Ejecutivo SISAL S.p.A., Italia agenda the european lotteries news diciembre 2013 PREFACIO Estimados Miembros de EL, Estimados amigos, Este año 2013 llega a su fin. Nuestra Asociación y sus Miembros han sido de nuevo particularmente activos. Desde los seminarios innovadores hasta una acción y diálogo intensos realizados en la esfera de la UE, todos hemos trabajado para que nuestro sector siga desarrollando su papel sostenible en beneficio de la sociedad. De este año particularmente intenso y exitoso, conservo ante todo nuestro Congreso y nuestra Asamblea General de junio en Tel Aviv, durante los cuales nuestros Miembros eligieron un nuevo Comité Ejecutivo y se reunieron para intercambiar nuestras experiencias y para compartir opiniones. Ahora que están llegando las fiestas de fin de año, nuestra Revista EL aprovecha la oportunidad para difundir ejemplos de las actividades especiales de nuestros Miembros emprendidas durante este periodo festivo. Aprovecho la ocasión para darles las gracias por haber contestado al cuestionario. Este año también, como en el pasado, hemos logrado vencer a las circunstancias difíciles para convencer a los Miembros del Parlamento Europeo de numerosos temas cruciales para nosotros y de un enfoque sostenible del juego en el seno de la Unión Europea. El resultado muy positivo para nuestra Asociación durante la reciente Resolución del Parlamento Europeo sobre el juego online en el mercado interior es la señal de que cabe seguir trabajando conjuntamente con los responsables políticos para presentar nuestros posiciones de forma proactiva a los que todavía necesitan en- mas de juego. Los debates sobre este tema se han venido celebrando durante todo el año y seguirán en 2014. tender la complejidad de nuestro sector. Aunque esta Resolución no sea vinculante, es una clara señal enviada a la Comisión Europea. El año que nos espera representará un nuevo desafío para todos nosotros, con nuevas oportunidades de mostrar nuestra visión y nuestra misión a nuestros jugadores, a los consumidores europeos y a los responsables políticos de la UE. 2014 marcará el término del mandato de dos instituciones europeas claves: el Parlamento Europeo y la Comisión Europea. Las elecciones europeas de mayo de 2014 sentarán las bases de un nuevo Colegio de Comisarios y de nuevas prioridades para la Unión europea. Los cambios que se anuncian llevan a la Comisión actual a terminar sus acciones programadas. Por consiguiente, esperamos que se publiquen el próximo año las dos Recomendaciones sobre la protección de los consumidores y la publicidad responsable. Para finales del año próximo se espera otra Recomendación de la Comisión Europea sobre la integridad en el deporte. Su publicación seguirá el texto final del Consejo de Europa sobre un Convenio acerca del amaño de partidos, esperado para finales de 2014. La propuesta de revisión de la Directiva contra el blanqueo de capitales es otro expediente importante que seguimos atentamente, dado que implica la ampliación del alcance de la Directiva a todas las for- PREFACIO Es fundamental asegurarnos que nuestra Asociación, su visión y sus opiniones están bien expuestas, y seguiremos por este camino. Este año hemos organizado con gran éxito la primera conferencia de EL sobre el Juego Sostenible, bajo el lema de la integridad en el deporte y bajo el patrocinio de Miembros del Parlamento Europeo. Al mismo tiempo, vamos a seguir proponiendo oportunidades a todos nuestros Miembros para que puedan intercambiar acerca de los retos que nos esperan a través de nuevos seminarios y a la Conferencia de Directores en diciembre. Esta conferencia tendrá lugar en Bruselas el 13 de diciembre y será una buena oportunidad para que podamos todos debatir, intercambiar y construir juntos una estrategia común acerca de las cuestiones a las que nos enfrentamos actualmente y en el futuro. Quiero agradecer a todos los Miembros de EL, en particular a los miembros del Comité Ejecutivo, a los miembros de nuestros grupos de trabajo, al Asesor Jurídico, a la Secretaría General de Lausana y a la Representación de la UE en Bruselas por sur valiosas contribuciones a nuestra Asociación este año. ¡Espero impacientemente un año nuevo lleno de éxitos y retos para todos nosotros y el futuro de nuestra Asociación! Friedrich Stickler Presidente de EL 1 the european lotteries news diciembre 2013 Editorial Una Asociación al servicio de sus Miembros Los últimos meses han pasado con una rapidez asombrosa, y ya se están acercando las fiestas de fin de año. Hemos tenido la suerte de vivir un año 2013 excepcional, tanto por la cantidad de eventos organizados como por su calidad. Nuestros Miembros se implican cada día más en la vida de la Asociación, y ello se refleja en la tasa de asistencia a los seminarios y talleres propuestos. Además del Congreso de Israel, que atrajo a participantes de todo el mundo, nuestros seminarios de otoño han tenido también mucho éxito entre los Miembros, en particular el de Juego Responsable organizado en Marruecos en colaboración con la WLA. 2014: una mezcla de tradición e innovación El año empezará con el ya tradicional Seminario de Marketing de Londres en febrero. En marzo en París, el seminario del Orden Público permitirá a las Loterías presentar los aspectos prácticos de la revisión de la 4ª Directiva contra el blanqueo de capitales. En efecto, esta última tendrá un impacto significativo en las decisiones y acciones de las Loterías en los próximos meses. Las Jornadas de la Industria y nuestra Asamblea General tendrán lugar este año en Lisboa, y constituirán una oportunidad para las Loterías y nuestros socios de intercambiar opiniones acerca de las últimas novedades de la industria. El seminario de Apuestas Deportivas, organizado por primera vez y de forma excepcional conjuntamente por CIBELAE, WLA y EL, tendrá lugar en Brasil durante las eliminatorias de la Copa Mundial de la FIFA, y no cabe duda de que atraerá un gran número de especialistas del deporte deseando trabajar en un marco tan estimulante y festivo. La lista de todos los eventos por venir está como siempre publicada al principio de la revista, así como en nuestra web. Aún tenemos algunas fechas disponibles para cualquiera que desee organizar un evento en su país, y estaríamos encantados en recibir sus propuestas. La colaboración continúa siendo fundamental La nueva web de EL entró en funcionamiento el pasado mes de enero. Espero que cada uno de ustedes hayan tenido la oportunidad de explorarla y de aprovechar toda la información y novedades que propone. Esta herramienta sirve de plataforma de trabajo entre todas las Loterías europeas; por lo tanto es fundamental recibir actualizaciones de todos periódicamente. Los datos que permiten a nuestra Asociación demostrar los beneficios aportados por sus Miembros a la sociedad europea son sumamente importantes. A tal efecto, les enviaremos de nuevo el cuestionario ELISE en enero de 2014. El grupo de trabajo ELISE se reunirá de aquí a finales de año con el objetivo de simplificar el sistema implementado hace ya 7 años, y de hacerlo más sencillo de utilizar en el futuro. EDITORIAL Certificación en Juego Responsable En su última reunión, el Comité Ejecutivo de EL ha expresado el deseo de ver a la totalidad de los Miembros de la UE certificados según los Estándares de EL de Juego Responsable. De los 54 Miembros de EL de la UE, sólo 31 han obtenido su certificación. El aumento de esta cifra es, por lo tanto, uno de nuestros principales objetivos para el año 2014. El grupo de trabajo RSE/Juego Responsable y la Secretaría General están a vuestra disposición para responder a vuestras preguntas y ayudaros en el proceso. En este periodo de celebraciones, quiero agradecer a todas las personas que han participado en persona, o a distancia, en el éxito de nuestros eventos y actividades, y en particular a los miembros de nuestros grupos de trabajo que han trabajo incansablemente para el desarrollo de herramientas en beneficio de nuestros Miembros. En nombre del Comité Ejecutivo, deseo a todos, así como a vuestros familiares, unas muy felices fiestas. Conmigo, los equipos de la Secretaría General y de la Representación de la UE esperan colaborar de nuevo con todos vosotros en 2014. Bernadette Lobjois Secretaria General 3 the european lotteries news diciembre 2013 EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… ¡ es hora de celebrar con la lotería ! Siendo proveedores de productos de entretenimiento, es normal para las Loterías desvelar a finales de año juegos especiales basados en las fiestas, convenientes para el espíritu festivo de esta temporada. No importa que los jugadores prefieran participar en estos juegos divertidos ellos mismos o comprarlos como regalos, es habitual ver un aumento de la participación de los jugadores a finales de año. Algunos desean probar suerte en este periodo mágico, mientras que otros quieren lo que estos nuevos juegos ofrecen: premios atractivos, mayores probabilidades de ganar y diseños llamativos. vistas y sonidos de temporada de la lotería Por supuesto, todo empieza con los billetes de lotería. La mayoría de las Loterías escogen el billete de rasca-y-gana tradicional para presentar diseños espectaculares y juegos de loto con botes especiales, todos basados en el tema del invierno o de las fiestas. Las ofertas en Internet están también decoradas para las fiestas. En el Reino Unido, la Lotería nacional Camelot intenta también actualizar sus juegos de Navidad cada año para que sigan siendo interesantes. Este año, por ejemplo, la Lotería realizó una encuesta en Facebook para encontrar el muñeco de nieve más popular para su juego existente que ofrece la posibilidad de duplicar las ganancias, Snow me The Money y, basándose en los resultados, introdujo algunas modificaciones: con nuevos personajes, el billete tiene apariencia nueva mientras conserva la mecánica de juego parecida a las dos versiones anteriores. Otro pequeño cambio ha sido destacar la doble oportunidad en el título para aumentar el atractivo. Se ha adoptado el mismo planteamiento para otro juego existente relacionado con la Navidad: Merry Millionaire que ahora presenta un título y una apariencia más modernos. Camelot también ha decidido lanzar un juego totalmente nuevo, Christmas Present que cuenta con nuevos colores (rojo y verde), un nuevo personaje de Papá Noel y una sección “De/ Para” que puede usarse como una etiqueta de regalo. EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… Además, la Lotería ha lanzado cinco juegos instantáneos online basados en la Navidad: Christmas Cracker, Snow Me The Money, Festive Fortune, Christmas Present y Christmas Millionaire (juego de 5 libras). Las ventas son buenas e irán aumentando, como es habitual cerca de Navidad. donde lo importante es que los premios alcancen al mayor número de personas posible. Para ello, en la estructura de premios se ha dado prioridad al incremento del número de cupones premiados y a los premios pequeños. Por favor, mándenos ejemplos de billetes, fotos de los programas de juegos televisivos o cualquier imagen que pueda servir en la revista. En España, la ONCE, además de presentar su ya tradicional Rasca de Navidad con premios de hasta 400.000 euros, lanza un nuevo juego Sorteo de Año Nuevo en conmemoración del 75 aniversario de la organización que coincide con el 25 de la Fundación ONCE. Además de un diseño festivo y lleno de colores, este juego dará prioridad al incremento del número de cupones premiados y a los premios pequeños, demostrando así la sensibilidad de la organización en un periodo marcado por la crisis económica, donde el hecho de hacer regalos es una decisión importante. En Rusia, Stoloto propone un nuevo juego en su mercado: un billete en dos partes. La primera parte es una zona de rasca-y-gana con premios instantáneos de hasta 250.000 rublos (unos 5.600 euros) y la segunda es una zona con números para una segunda oportunidad de ganar un premio mayor de hasta 25 millones de rublos (unos 565.000 euros). El sorteo de este juego tendrá lugar el 13 de enero, fecha del antiguo Año Nuevo ruso según el calendario gregoriano, durante un programa de televisión que presenta la loto rusa (un bingo) y un espectáculo de la famosa cantante folk, Nadejda Babkin. 4 the european lotteries news diciembre 2013 La “University Lottery” en Islandia ha seguido otro curso para cambiar de diseño. Para hacer que la gente ofrezca billetes de regalo, la Lotería ha introducido 8 grandes premios de importes inferiores en vez de los dos grandes botes tradicionales en los años anteriores. En los billetes se encuentra una zona diseñada como una gran etiqueta de regalo. La temporada festiva simboliza la felicidad. Las Loterías, con sus billetes coloridos llenos de personajes divertidos y adorables como el Papá Noel y sus renos, proporcionan su toque de felicidad a los jugadores. Esto es importante, ya que durante las fiestas de fin año, la gente quiere ser feliz y difundir aquella felicidad en su alrededor. En Suecia, los jugadores pidieron a Svenska Spel que mejorara el carácter navideño de sus billetes, y como resultado el juego Triss fue modificado, pasando de un diseño sencillo y serio a un concepto más elaborado y festivo. Super-Sau: Wintermotive WestLotto en Alemania actualizó sus billetes de Navidad con cinco nuevos temas; su juego Super-Sau lleva tres temas de invierno diferentes y su billete Las Vegas tiene una edición especial de Navidad. EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… En Chipre, la “Government Lottery” decidió en octubre reemplazar su tradicional sorteo de Navidad pasivo por una edición especial en forma de billete rasca-y-gana. En solo una semana, se agotaron 400.000 billetes y la Lotería tuvo que encargar de nuevo billetes para poder ofrecer su juego de Navidad durante toda la temporada navideña. En República Checa, Sazka inauguró el lanzamiento de un nuevo juego instantáneo de Navidad: este billete brillante cubierto de aluminio representa una ciudad anti- gua típica en invierno y se vende por 4 euros, pero presume de características atractivas: un mayor porcentaje de pago del 65% y un premio mayor de 200.000 euros. Santa Casa da Misericórdia de Lisboa ha diseñado su billete instantáneo de Navidad como si fuera un regalo con un espacio reservado para marcar los nombres del beneficiario y del que regala: el contenido se da a conocer únicamente cuando se rasca. Para dinamizar aún más el juego, está asociado con tres juegos distintos, ofreciendo así varias oportunidades de ganar: ofrece el mayor premio para un juego instantáneo con 50.000 euros y el porcentaje de pago del 66% es muy interesante. También las probabilidades de ganar son mayores que con los juegos habituales, a 1:3,8. 5 the european lotteries news diciembre 2013 ¡ es hora de celebrar con la lotería ! • POSM SAMPLES a) 1/3 A4 leaflet b) A4 poster Cuando se trata de billetes con temas especiales, la creatividad tiene un papel importante. En Navidades, las Loterías recuerdan que este es el periodo de los regalos y así en encuentrar formas para atraer a los jugadores con premios asombrosos. Ural Loto LLC organiza un sorteo semanal espectacular para su New Year Lotto 6/40 – un evento muy esperado que atrae a numerosos jugadores: emitido en varias regiones del Ural durante siete semanas en diciembre y enero, el juego ofrece la oportunidad de ganar un coche nuevo cada semana. Austrian Lotteries ha modificado el concepto de cada uno de sus juegos con fin de diferenciarles de los del año pasado y también renovar el interés de los jugadores en las ofertas festivas. Los billetes de Navidad Brieflos ofrecerán, además de la pirámide de premios y los gordos de 150.000 euros, otra oportunidad de ganar 5 X 25.000 euros en Navidad. Merry Christmas ofrece un diseño atractivo para atraer jóvenes jugadores, dos oportunidades de ganar y un gordo de 50.000 euros. Good Luck, que es un excelente pequeño regalo durante las fiestas, tiene un gordo de 25.000 euros. Eesti Loto en Estonia ha lanzado un nuevo juego instantáneo llamado Big Gift Lottery que se comercializa como un regalo usando un revestimiento dorado para que se parezca a un regalo de Navidad. Entre los cambios más importantes introducidos por la Lotería se encuentran un billete más grande y un aumento del precio (5 euros en vez de los 3 que costaba anteriormente), sin embargo el juego también ofrece cinco juegos en EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… vez de tres, un mayor porcentaje de pago de 62% contra los típicos 53% y una menor duración del juego: 11 meses (20 anteriormente). En Croacia, Hrvatska Lutrija ofrece juegos de Navidad con un toque especial: la campaña y las publicidades televisivas para los juegos de rasca-y-gana tradicionales están basadas en el lema “Sé tu propio Papá Noel”, destacando el hecho de que los que hacen regalos también tienen deseos para Navidad y les gusta recibir regalos. Este lema ha dado lugar a pancartas atractivas y objetos inflables representando los personajes típicos de la temporada: Papá Noel y Rodolfo el reno. Además de esta campaña de marketing poco habitual, la Lotería ha decidido que cada billete sería ganador para superar las expectativas de los jugadores. Para su juego instantáneo en Internet Christmas Joy, la Lotería ha disminuido el número de premios pero ofrece grandes premios más altos para que sea más atractivo para los jugadores online. Otra novedad: los jugadores serán recompensados con un bono de Navidad – un juego gratuito entre los más de 30 juegos e-Instant disponibles durante un periodo de dos semanas. En Hungría, Szerencsejáték Zrt. ha lanzado de nuevo un juego instantáneo llamado Merry Christmas. El objetivo de este juego es poner de relieve el espíritu solidario donando 1% de sus ingresos a una fundación que ofrece servicios de terapia a niños gravemente enfermos. Los jugadores pueden experimentar la magia de Navidad a través del juego y también compartir la felicidad de ayudar a 6 the european lotteries news diciembre 2013 niños enfermos y de participar en su recuperación. La Lotería ha decidido también rediseñar su antiguo billete de Navidad: el nuevo billete, más grande, tiene un diseño basado en el calendario de Adviento con 25 zonas por rascar. El precio del billete ha aumentado, y también el premio mayor que alcanza ahora 50 millones de HUF (unos 15 millones de euros) y las probabilidades de ganar han mejorado a 1:3,3. ADVIENTO: UNA CELEBRACIÓN TRADICIONAL Algunas Loterías deciden seguir un rito navideño más tradicional en los países que celebran el Adviento. Norsk Tipping presenta un calendario de Adviento que es un billete combinando pull-tab y rasca-y-gana, con un precio más alto. El calendario tendrá dos tamaños diferentes – uno grande y uno pequeño. En 2012, las ventas aumentaron un 70% con estas dos opciones. Este año, la Lotería empleará ilustraciones artísticas en uno de los calendarios para aumentar su valor. Austrian Lotteries también tiene un juego instantáneo diseñado como un calendario de Adviento tradicional, con 24 zonas para rascar y un gordo de 75.000 euros. Con varios premios, el juego también presenta una característica muy atractiva: ¡cada calendario gana! EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… • • GmbH there are once again „30 cars and more for the Saarlan Por primera Deutsche Participation in the Christmas draw is vez, for all who play in the draws Wednesday, 18 or Saturday, 21 December Klassenlotterie BerlinLOTTO ofre- 6aus49, “Lu spiral” or Toto and tick cerá one un of calendario the additional lotteries (SUPER6 de gran Game 77). Die four digit premium number will be drawn on con 24 zonas por the players kn December, for both datestamaño separately. This is how unaunder escondienbefore Christmas if a car rascar, will becada found the Christmas tree. players with the correct premium number win a car. do un símbolo navideño. El All Winners guaranteed at least a small car, and may also participate in the spe jugador puede rascar una draw. zona cada día hasta el 24 de diciembre, prolongando • In the special draw, which takes place mid-January, the five jack así la experiencia del juego. winners are determined. They can look forward to a Mercedes-B Con un precio billete CLA 200 Coupé worth over 37.000 Euro. por All other winners can cho between a Ford Fiesta Ambiente and aelPeugeot 107 Active 68, b de 15 euros, juego debe worth approx. 12.000 Euro. merecer la pena; por eso mismo la Lotería garantiza cada billete gana. gordo, de 5.000com euros, puede e sure bet for Ellarge betting m unities • queTh ganarse diez veces en la serie y, otro factor importanEspecially formm xthis special draw, there are always large bett Es • wird erstmalig ein Rubbellos im Format 304,8 410 mm (DIN A3 ähnlich) eingeführt, das 24 Rubbelfelder hat, sodass in der Adventszeit Tag communities thatporcentaje come together to por play the so called prem te, hay un mayor de pago de lo menos für Tag eines geöffnet werden kann. tickets. These are with 56%. Elbefindet Adviento tienespecial tambiénsystem un papeltickets, importante en which already Hinter jedem Rubbeläldern sich ein weihnachtliches Symbol. possible four digit numbers have been covered and therefore alread los juegos de Staatliche Lotterieverwaltung small car isnavideños won for sure. Bayern, pero la Lotería también propone un “Calenda• A system for Luck rio de Año Nuevo”. Este calendario permite elegir entre • The Christmas special draw is also very popular with normal bett 7 juegos, sorteos o rasca-y-gana, entre el 25 y el 31 de communities. Betting-friends often prefer system game, as the cha diciembre. Este año, elWith calendario se ofrecerá con un of winning increases. the corresponding „System games – Go to know de …“layou candiseñado provide para customers Point of Sales w “paquete suerte” ofrecer in de the regalo further billetes information. de Loto o de rasca-y-gana. Bayernlos Der BayernlosAdventskalender. Sofortgewinn 250.000 €: Gewinnwahrscheinlichkeit 1: 6.000.000 Ro 10/13 S En Noruega, Norsk Tipping sabe que la temporada navideña es un momento oportuno para vender y entonces actualiza su comunicación y el diseño de sus billetes de acuerdo con la Navidad. En este momento del año, todos los juegos experimentan un crecimiento en cuanto a la participación, pero la Loto con sus cupones de 5 semanas experimenta un fuerte impulso. La mayoría de los sorteos televisivos en diciembre se centran en la temporada de vacaciones y, el 21 de diciembre, el último sorteo del SuperLotto no es diferente: la emoción es máxima con un bote de cerca de 40 millones de NOK que podrían ser ganados por una única persona afortunada o divididos entre 40 ganadores. Por supuesto los juegos Flax – gama de billetes instantáneos – tiene muchísimo éxito durante la temporada navideña con un aumento en las ventas del 46%. Algunos juegos navideños específicos se ofrecen como etiquetas de regalos o calendarios, en particular calendarios de Adviento. En Alemania, casi todas las Loterías ofrecen calendarios de Adviento. Saarland Sporttoto recurre a esta tradición con un calendario de Adviento ofrecido en noviembre. Este año, la presentación Christmas Special draw del calendario 2013 ha - 30 cars a sido actualizada nuevos temas: “Muñeco/Muñeca for thecon Saarland more de Nieve”. With this year’s Christmas special draw of Saarland-Sportt 7 the european lotteries news diciembre 2013 ¡ es hora de celebrar con la lotería ! Además de su nuevo billete instantáneo Xmas Shopping diseñado como regalo de Navidad con premios importantes, y de su Super Lotto totalmente rediseñado llamado Super Décembre con 3 sorteos en vez de 2, la Lotería Nacional de Bélgica ha creado en complemento de su rasca-y-gana Win for Life 5000€ un nuevo tema 37.000 euros. Todos los demás ganadores tendrán que escoger entre un Ford Fiesta Ambiente y un Peugeot 107 Active 68, cada uno valorado en cerca de 12.000 euros. navideño y divertido: los Pingüinos. Utilizando el sistema del calendario del Adviento, el juego ofrece también una zona por rascar combinada con un juego de sorteo. Este año, el calendario del Adviento es una característica utilizada por numerosas Loterías, entre las cuales están Svenska Spel, University Lottery Iceland y Sazka. EVENTOS ESPECIALES DE NAVIDAD Además de ofrecer premios gordos y en metálico, las Loterías atraen también a los jugadores al regalar productos increíbles, proponer entretenimiento en televisión y organizar eventos festivos específicos en beneficio de buenas causas. En Azerbaiyán, Azerlotereya propone tres nuevos juegos del Año Nuevo disponibles en fechas diferentes: una mayor variedad de los premios hace que estos juegos sean muy atractivos y la novedad reside en la oportunidad de ganar un coche nuevo. Saarland Sporttoto en Alemania va más allá con esta idea: en el sorteo especial de Navidad, se regalan más de 30 coches. Todos los ganadores tienen la garantía de recibir como mínimo un pequeño coche y pueden participar el próximo sorteo especial que tiene lugar a mediados de enero. El sorteo de enero elige 5 grandes ganadores que recibirán un Mercedes-Benz CLA 200 Coupé valorado en más de EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… En Noruega, la película Christmas in Pinchcliffe se estrenó en noviembre. Se esperaba que este remake de la película original de 1975 Pinchcliffe Grand Prix - una de las películas más taquilleras de la historia en Noruega – atrajera a multitudes en los cines. Norsk Tipping, con su marca de juegos instantáneos Flax, es socio comercial activo en el lanzamiento de la película y como tal, tiene autorización para utilizar las ilustraciones de la película así como el logo y los personajes principales. Se han desarrollado dos juegos para Navidad, cada uno presentando personajes de la película: un billete instantáneo y un calendario del Adviento. Es la primera vez que Norsk Tipping utiliza la venta cruzada e ilustraciones artísticas, lo que debería llamar mucho la atención sobre sus ofertas de juego. Bulgarian Sports Totalizator utiliza temas navideños para su nuevo juego instantáneo y sus juegos de sorteo 8 the european lotteries news diciembre 2013 para los que se organizan dos sorteos especiales entre Navidad y Año Nuevo. Además, la Lotería está involucrada en la organización de un evento caritativo para niños desfavorecidos y una ceremonia de entrega de premios para celebrar el mejor deportista del año entre los entrenadores y jugadores. Se presentan también programas de televisión especiales con los sorteos navideños: Eesti Loto organiza un sorteo de segunda oportunidad para su Viking Lotto el 1 de enero. Este programa promete una velada divertida con las actuaciones de varios famosos nacionales. Es uno de los 10 programas más seguidos en el país al principio de cada año. La televisión tiene también un papel importante para Hrvatska Lutrija: el primer sorteo navideño de su Eurojackpot, implementado en Croacia en febrero de 2013, tendrá lugar durante un programa de televisión festivo. Los anuncios en televisión se utilizan para impulsar el espíritu navideño y promover el programa especial con una adaptación de la canción Jingle Bells. En Francia, mientras la oferta de juegos instantáneos de colores vivos y de grandes premios de la Loto es una manera de desear felices fiestas a sus clientes, La Française des Jeux participa en las celebraciones ante todo con su compromiso en su Fundación. Apoyando las actividades de la Cruz Roja francesa, la Fundación FDJ® dedica su energía a compartir la felicidad de Navidad con grupos desfavorecidos, creando para ellos un ambiente navideño cariñoso y eventos festivos destacados. TOUS EN FêTE ! DJ® org Para las fiestas de fin de año, La Française des Jeux Fondation F la r pa ue en ut e, so y sus socios han implementado los últimos años, ge françaisen La Croix RouTous en Fête ! " " n atio un programa asistencia dirigido a las capas so-roix Rouge lance l l’opérde ® C la , J D F "Tou on ondati ciales más desfavorecidas de la Fpoblación. Este año, la . L’opérationde con de 14 n 20 ie r ut ie so nv ja t en 15 râce au om au G fre un m con el apoyodude1erladéFundación la Cruz Roja ne of cembre 2013FDJ®, xago évènem !" coins de l’he précaire. Les multiples tent d’es re at qu x au n et io francesa organizará, del 1s de diciembre de 2013 al rm at année tu pe si e, personne en des fêtes de fin d’anné cial. .0002014, 50de on 15 de enero 7ªsiedición de la operación lien so occa à l’la e, né ur jo et de créer du icultéproporcionando ff di en s ne “Tous en Fête! (Celebrémoslo!), un person les et sala 4.000 bénévos en Fête" de s rè P : e tiempo para la convivencia y y elrg intercambio a más "Tou ur ation d’enve fin d’année autour de envergure. Une opéren s dede precariedad. te grande fê de 50.000 personas situación s deEsde ts en on l, spec événem l’occasi 25 nt ûters de Noëpetits do go s, : le 13 20 s loca n tos eventos están para atenuar la dureza io s it de éd r actiondiseñados me de cette encore pour le bonheu u programcon existencia deApersonas y crear vínsurprises es dificultades tr au d’ r de et bien e, il va y avoi culos sociales. , une certitud ille. Et pour cau 13 20 e br m se ar déce Les 15 et 18 r à Paris et Morano à Misolées- qui seront acc inde ou P es es rc qu r des co ou ir ss C re Se trata de una operación movisans escala que e, assistés pa éeas,gran is âg ça s an ne fr on ge rs ou pe liza a cerca debé 4.000 voluntarios y -R empleados, y que s de la Croix ble. névole tacle inoublia ec sp un ur requiere la asistencia Jeux, po de 300 acciones locales para s en Fête ! " s’ins lidaire : " Toue et la Fondation F garantizar el éxito deen los 25 eventos programados. lide et so t so is Un part ariae la Croix-Rouge françateur majeur de la Cr bu ri El programa desolalida edición promete ofrecer una nt ire entr2013 co e ® solidarit qu FDJ en tant 0 € à cette opération deiat sur son Fondationfiestas variedad de fascinantes de Navidad, espectá00 ar 0. en rt 30 pa n de e prolonge ceemballage de ses 5 année un do culos de circo, mercados navideños demás sorpree responsaybl l’ qu’e®ntrepris " Tous en Fête !" sur e de l’ensemble de se niños comod’ ag fich J valoarilos sas que harán feliz los adulFDtanto écrans aaf r les 21.500 su e qu tos. Además, los 15 y 18. de diciembre, el Circo Pinder caisse ic de fair en París y el Circo Morano en Marsella,joasistidos le grand publ s et por ur ue s le pour sionfrancesa ne occa voluntarios de laUCruz Roja y empleados e! us ca de FDJ®, presentarán un espectáculo inolvidable a 2.000 personas mayores solas o sin recursos. Ello se hace posible gracias a la generosidad de la Fundación FDJ® con una aportación anual de 300.000 euros, “Tous en Fête!” es una operación de solidaridad que está en línea con la estrecha colaboración entre la Cruz Roja francesa y la Fundación FDJ®. Además, La Française des Jeux pone de manifiesto el valor de esta acción orquestando una campaña publicitaria para “Tous en Fête!” que aparece en el embalaje de sus 5,8 millones de paquetes regalo y de sus 21.500 pantallas en las cajas de sus puntos de venta. Se esa manera, la Lotería brinda a sus jugadores y al público en general una oportunidad de hacer una donación para apoyar una buena causa. EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD… 9 the european lotteries news diciembre 2013 RECAPITULACIÓN 2013: Éxito de la Loterie Romande con los rasca y gana El año 2013 sencillamente ha sido un buen año para la Loterie Romande, puesto que ha realizado un récord histórico de sus ingresos. Este récord se debe, entre otras cosas, a los rasca-y-gana que aumentaron los ingresos brutos del juego en más de un 8% en relación con el año 2012. Aunque esta cifra no parezca extraordinaria, hay que ponerla en su contexto. Primero, este incremento se expresa en ingresos brutos del juego y no en volumen de negocios; con los ingresos brutos siendo una referencia del margen bruto. En segundo lugar, la Loterie Romande opera en un mercado que es más maduro. Con unas ventas per cápita de 90 euros, se sitúa en el 2º puesto europeo y en el 12º mundial. Hay que buscar los factores de éxito en las opciones marketing elegidas. Inicialmente, hemos realizado un análisis minucioso del mercado de los juegos instantáneos ofrecidos por varias Loterías a nivel mundial. Esto nos ha permitido tomar una decisión fundamental: no elegir el camino más sencillo del aumento sistemático de la tasa de pagos de premios, lo que va en detrimento del margen bruto. Por lo tanto hemos optado, aunque un poco a contracorriente, por una estrategia de desarrollo continuo de la oferta. Este rumbo caracteriza una actividad importante, tanto en los juegos existentes como en los nuevos juegos. Nuestros jugadores pueden siempre elegir entre aproximadamente 32 juegos diferentes. 15 de ellos son standard (juegos permanentes). Casi cada mes, cambiamos su aspecto visual; 8 han sido rediseñados en 2013 y 2 han sido objeto de una serie Bonus (+10% añadido al pago). También tenemos 8 juegos que vuelven periódicamente una vez al año y que han sido rediseñados en 2013 (Familia Océano + Bankize). Finalmente, producimos cada año 18 nuevos juegos para un periodo comprendido de 6 a 12 meses. RECAPITULACIÓN 2013 En el ámbito de los premios, se ha hecho especial hincapié en los premios denominados “memorables” (o sea 4 veces el precio del billete). Estos premios representan entre el 5 y el 11% de la cantidad de apuestas en 2013. Los pagos no han cambiado desde hace 3 años. Oscilan entre el 52,8% y el 69%, con una media del 61%. En la actualidad, nuestra cartera de productos cuenta con juegos de rasca-y-gana de 14 precios diferentes, de 2 a 100 francos suizos.-, pasando por varios precios como por ejemplo 5, 10, 12, 20, 25 y 30 francos suizos.-. El precio medio de los billetes es 5,98 francos suizos; era de 4,86 en 2003 y no ha dejado de aumentar desde entonces. Los jugadores de la Suiza francófona valoran enormemente los tickets caros de juegos ampliados. A este respecto, tres principales mecánicas de juego se recogen a casi toda nuestra gama: Match 3, “Busca el número clave” y el más habitual “Busca y añade” que representó el 50,7% de las ventas en 2012. También aplicamos una política de promoción comercial controlada, es decir no más de 1 o 2 acciones por año, ejercidas de forma responsable y moderada – para que nuestros jugadores no se acostumbren a este tipo de actividad y ante todo para mantener un impacto comercial máximo en cada acción. Si tenemos éxito en nuestro negocio, obviamente ha sido fruto de un amplio proceso de organización y de cambios sustanciales en la estructura de los recursos humanos, de la logística y de la visibilidad de los tickets en los puntos de venta. Esta opción de política no convencional tiene un precio: exige grandes esfuerzos a todos los niveles, y ante todo una gran flexibilidad de las personas encargadas de la creación y de la realización de los juegos instantáneos. El mayor reto que nos espera es mantener un nivel de creatividad constante el mayor tiempo posible. Queda entendido que, si la creatividad es una solución original a un problema, también debe tener una finalidad comercial. 10 the european lotteries news diciembre 2013 Los juegos de azar EL NEWS ASKED.... en el tiempo INTRALOT ANSWERED Los juegos de azar cuentan con una larga y extraordinaria historia. Fueron inventados en la antigüedad, heredados por los romanos y después por los bizantinos, para llegar finalmente a los tiempos modernos, no completamente intactos, pero aún reconocibles. Es remarcable que ciertos juegos griegos se han conservado básicamente idénticos durante siglos. Un hilo conductor común que conecta a estas civilizaciones es el papel que los juegos han desempeñado en las vidas pública y privada de las comunidades. Pese a su evolución a través de los años, los juegos han sido y siguen siendo inherentes a la cultura humana, una disposición intrínseca de la naturaleza humana. PHOTO Los juegos de azar han ofrecido a la humanidad el disfrute de la participación junto con el entusiasmo de anticipar y anhelar un futuro mejor. Para las partes involucradas en la industria de los juegos, y para el público en general, es importante comprender el papel de los juegos de azar y del juego en la sociedad a través del tiempo. Este proyecto obtuvo un inmenso éxito y la práctica rápidamente se extendió a otras ciudades italianas. En 1863, poco después de la unificación de Italia como Estado-nación independiente, se instauró la primera lotería nacional; posteriormente se celebró de forma regular cada semana para aumentar los ingresos públicos. La Lotto, es decir, la primera lotería italiana, se considera la predecesora de juegos de azar modernos como Lotto, Keno y Bingo. Con este fin, INTRALOT ha iniciado un estudio extenso y minuciosos en colaboración con el departamento de Historia y Arqueología de la Fundación del Mundo Helénico, que ha dado lugar a la publicación del álbum histórico titulado “Tyche: Lotteries and Games of Chance through Time” [Tyche: Las loterías y los juegos de azar en el tiempo]. Este álbum histórico constituye una valiosa contribución a la bastante limitada bibliografía sobre este tema, y adopta un enfoque original y fresco al presentar información histórica y material utilizando herramientas tecnológicas modernas que incluyen recreaciones tridimensionales y representaciones en realidad virtual. Así, la obra ha recibido la bienvenida no sólo por parte de investigadores y expertos, sino también de toda la industria de las loterías y el público en general. Con esta publicación, INTRALOT pretende destacar la riqueza del patrimonio griego clásico y la singularidad de los juegos de azar que, desde la Antigüedad hasta los tiempos modernos, están inextricablemente vinculados con la experiencia humana. Asimismo, INTRALOT busca resaltar diversas dimensiones de la industria del juego que el público en general desconoce. Una dimensión muy importante es su impacto social, dado que la participación en juegos genera recursos que resultan vitales para conseguir buenas causas y progreso social. Los juegos de lotería han financiado innovadoras empresas, desde la construcción de la Gran Muralla de China hasta la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos. El álbum ofrece un apasionante viaje por la larga historia de la industria de los juegos en el tiempo. La práctica de celebrar sorteos para determinar la distribución de la tierra, conocida desde la Grecia Clásica, fue mantenida durante la época romana, pero con una orientación y contenido diferentes. Los romanos acaudalados, deseando exhibir su generosidad, celebraban sorteos entre sus huéspedes durante los banquetes que celebraban en sus lujosas propiedades. Estos sorteos repartían atractivos premios que mostraban la riqueza del anfitrión. Los emperadores Nerón y Augusto utilizaban sorteos para distribuir tierras y esclavos durante las celebraciones saturnales. De hecho, el emperador Augusto fue el primero en organizar una lotería, cuyo fin era recaudar fondos para la reconstrucción de las murallas de la ciudad de Roma. Los ganadores recibieron diversos artilugios como premio y la satisfacción de contribuir en un proyecto civil de tal envergadura. Éste es el origen del concepto de la lotería como juego de azar: La gente compra participaciones con las que puede ganar un premio importante, y parte de la recaudación se destina a fines de bienestar social. Otra dimensión importante de la industria del juego es que sus productos y tecnología integran los sectores de investigación más vibrantes, que incluyen la ingeniería, las tecnologías de la información y la comunicación, las matemáticas y la teoría del juego. Esta investigación interdisciplinar tiene un gran potencial para la innovación en futuros productos de alta tecnología y sinergias intersectoriales. Además, las empresas de la industria del juego que tienen presencia internacional, como INTRALOT, contribuyen de manera socialmente responsable en la educación, la creación de capital humano y empleo y la transferencia de conocimientos a las comunidades locales en las que operan. De ese modo, colaboran con otras partes privadas y públicas interesadas en crear valor compartido, garantizar crecimiento económico sostenible y prosperidad así como fomentar la ciudadanía global. Las primeras referencias escritas a las loterías europeas se remontan a Borgoña y Bélgica en el siglo XV. Varias ciudades organizaron loterías para recaudar fondos para fortalecer sus fortificaciones o para caridad. Francisco I de Francia permitió la creación de loterías para beneficios públicos o privados en muchas ciudades entre 1520 y 1539. La primera lotería pública que ofreció dinero como premio fue la “Lotería Florentina” (II Lotto di Firenze) en 1530, en la que los participantes tenían que adivinar una combinación de 5 números de 90. ............... INTRALOT forma parte de la historia de la industria del juego en todo el mundo y, junto con sus clientes, ha ofrecido a esta industria tradicional una nueva dinámica que la convierte hoy en uno de los sectores más robustos de la economía global. ACTIVITY socios premium Si desea una copia del álbum histórico de INTRALOT, envíe su petición a contact@intralot.com. 10 NEWS 39 MAY 2012 11 the european lotteries news diciembre 2013 La nueva generación EL NEWS ASKED.... de sistemas de juego: SCIENTIFIC GAMES ANSWERED AEGIS NGS En la mitología griega, y tal como sugiere el poema épico de la Ilíada de Homero, la Egida (Aegis) era una coraza eterna de piel de cabra, y por extensión un escudo o protección de Atenea y Zeus. Hoy en día, el concepto moderno de la palabra égida significa ‘bajo la protección de una fuente de información muy poderosa o de gran alcance. En el sector de la lotería, AEGIS NGS se ha convertido en uno de los sistemas más avanzado tecnológicamente; se trata de un sistema de gestión de loterías central seguro y poderoso que se halla a la disposición de los países europeos. las Loterías añadir canales interactivos y de venta de juegos de apuestas de deporte para el futuro, donde lo permita la ley. Scientific Games tiene planeado lanzar AEGIS NGS en Estados Unidos, el próximo año. “AEGIS NGS es el sistema central más avanzo de la industria, y cumple con las demandas de la siguiente generación dentro del cambiante mercado europeo”, afirmó Donahue. “La arquitectura del sistema ofrece una seguridad y flexibilidad sin precedentes capaz de adaptarse y crecer en este mundo convergente de la lotería y los juegos. Sus funciones de gran flexibilidad pueden activarse según la Lotería y los requisitos jurisdiccionales. También es compatible con iPad® para una gestión de funcionamiento en tiempo real, lo cual siempre agradecen nuestros clientes de la Lotería”. Recientemente, la industria de la lotería europea ha estado explorando una serie de interfaces bien definidas y enfocadas: desde terminales de las tiendas de venta, hasta cajas registradoras, ordenadores portátiles, tabletas y dispositivos móviles. Además, las grandes cadenas de minoristas han expresado con claridad que quieren transacciones de lotería unificadas con procedimientos que incluyan informes y dinero en efectivo que se adapten a sus operaciones globales. “Sólo un sistema central muy robusto es capaz de gestionar todos estos requisitos a la velocidad de esta industria tan cambiante”, dijo Donahue. “AEGIS NGS sobresale en su capacidad de comunicarse con el mundo exterior. Este sistema puede ampliarse rápidamente y con facilidad para dar cabida a nuevos dispositivos y nuevos canales de ventas sin afectar las operaciones existentes. Se trata de un beneficio de inestimable valor para las Loterías con miras a los próximos 10 años”. “AEGIS NGS es la siguiente generación de sistemas de juego que hemos creado a propósito desde cero y que cuenta con un enfoque arquitectónico integrado. Su arquitectura técnica y operativa está profundamente arraigada a una serie de sistemas centrales de la empresa que se han desarrollado durante décadas a fin de servir a las loterías mundiales”, dijo John Donahue, desde el 2006, Director General de Scientific Games International GmbH. “AEGIS NGS es un sistema a prueba de futuro para las Loterías, que brinda un apoyo increíble a los requerimientos actuales del negocio, así como características innovadoras que les conducirán fuertemente hacia el futuro”. Pueden operarse de manera independiente juegos y sorteos múltiples y en momentos distintos a través del sistema AEGIS NGS. Para una mayor flexibilidad de juegos, las Loterías pueden implementar rápidamente nuevos juegos con muy poca programación real. Los cambios más complejos, como por ejemplo patrones de premios, la introducción de un nuevo juego, integración de programas por inscripción o apuestas sindicadas, se pueden implementar con escaso margen de tiempo. La gestión de juegos de lotería instantánea también está completamente disponible a través de AEGIS NGS; desde ventas internas hasta gestión de inventario, almacenamiento y distribución. Una funcionalidad modular opcional incluye el seguimiento de ventas para cada billete de lotería, lo que contribuye a mejorar la gestión de inventario de juegos. Este sistema tiene la capacidad de interactuar con bancos y otros sistemas de pagos. AEGIS NGS opera actualmente 15 sistemas de lotería en Alemania, Francia y Noruega, y tiene programado lanzarse en otras tres Loterías entre 2014-15; una de ellas en Norteamérica y dos más en Europa. El linaje de este tipo de tecnología se remonta a varios sistemas de lotería antiguos, incluido el sistema de gestión central original de Scientific Games, AEGIS. En el 2007, AEGIS NGS fue concebido en el centro tecnológico europeo de la empresa con varios objetivos principales de diseño en mente: estabilidad y fiabilidad, seguridad de datos, facilidad de incorporar nuevos juegos y características para los jugadores y una mejora en la capacidad de responder a las cambiantes tendencias y necesidades del cliente. AEGIS NGS se lanzó por primera vez en Stuttgart, Alemania, en 2010. En los tiempos modernos, parece ser que AEGIS NGS está haciendo honor a su nombre mitológico: La próxima generación de un escudo eterno potente y bien informado. ............ Con los juegos de internet ya disponibles en el sistema para los jugadores en Alemania, AEGIS NGS facilita a socios premium ACTIVITY 12 the european lotteries news diciembre 2013 10 NEWS 39 MAY 2012 Maximizar las ventas de billetes instantáneos de Navidad La Navidad es un periodo de ventas clave en la mayoría de los mercados occidentales, que supone hasta un 40% de las ventas anuales para algunos distribuidores. Los distribuidores y marcas inteligentes aprovechan este periodo crucial desarrollando promociones temáticas para la temporada, ofertas de productos y otras estrategias de marketing para asegurarse una parte de los gastos de los consumidores. Como se trata de productos comerciales y, principalmente, objetos de compra impulsiva, la venta de billetes instantáneos se beneficia de las mismas estrategias de marketing utilizadas por otros distribuidores y marcas para fomentar sus ventas. Billetes instantáneos de Navidad: Una tendencia en alza La importancia de la época de Navidad en la venta de billetes instantáneos ha experimentado un increíble crecimiento en Europa en los últimos años y es una tendencia ya consolidada en Estados Unidos. Un sondeo realizado con seis Loterías europeas que han creado promociones navideñas ha demostrado que la media semanal de ventas en diciembre, en comparación con el resto del año, aumentó de un 6% en 2010 a un 32% en 2012. Al observar las 10 Loterías principales de EE.UU., la venta de billetes instantáneos en diciembre es un 22% superior a la venta durante el resto del año. Como varias Loterías europeas continúan sin sacar ventaja de la época de Navidades, aún hay posibilidades de crecimiento. Examinemos en profundidad las causas de esta tendencia extraordinaria. Billetes navideños instantáneos Los juegos navideños suelen ser los más populares del año y tienen un efecto positivo en el resto de los productos al despertar el interés y darlos a conocer. Además, ofrecen una de las mejores oportunidades de llegar a nuevos jugadores, ya que se suelen ofrecer como regalos o complementos de regalo. Desde los extravagantes hasta los más tradicionales, los billetes navideños permiten a las Loterías implementar nuevas e interesantes promociones con eficacia. Las Loterías pueden partir de programas existentes y crear nuevas tradiciones. Uno de los programas navideños más exitosos en Europa se basa en el calendario de Adviento, tanto en forma de billete con 24 días en su diseño o una pieza con 24 billetes para incluir como regalo. Campañas estacionales Las Loterías con programas estacionales ya establecidos desarrollan habitualmente campañas publicitarias exclusivas para este periodo con el fin de promocionar juegos estacionales, así como la idea de que los billetes de lotería sean un regalo perfecto, sencillo, asequible y apreciado por todos. Promociones estacionales Los juegos estacionales también presentan una socios premium oportunidad única de promoción. La venta de juegos en paquetes especiales y la distribución de sobres de regalo gratuitos en el punto de venta son excelentes tácticas para atraer a los jugadores y dirigir su interés hacia los juegos de vacaciones específicos. Las pantallas en los puntos de venta también brindan una oportunidad para reforzar los mensajes de promoción estacional. Entrega de regalos Además de promocionar la idea de que los billetes instantáneos pueden ser un regalo perfecto, las Loterías más importantes hacen más hincapié en esto ofreciendo billetes con los campos “Para/De” (de forma que el billete también sirva como etiqueta de regalo), proporcionando sobres especiales o bloques de billetes para ofrecer como regalo. Promociones Las promociones, como una segunda oportunidad, son otra excelente forma de involucrar a los jugadores y proporcionar un servicio especial para las vacaciones. En Estados Unidos, las promociones son una parte integral de los negocios, especialmente en Navidades. Por ejemplo, las Loterías en EE.UU. organizan un sorteo especial, ofreciendo como premio “unas vacaciones de un millón de dólares” u otros similares, y los jugadores pueden enviar sus billetes no premiados para optar a más premios. Las promociones BOGOF (Compra uno y llévate otro gratis) son también muy importantes durante las vacaciones. Los distribuidores también diseñan sus propias promociones personalizadas, como ofrecer una taza de café con cada compra de 10 $ (7,35 €) en la Lotería. Incentivos para el distribuidor Lograr la colaboración del distribuidor es crucial para el éxito de cualquier promoción. Las buenas herramientas de comunicación acerca de los programas, las promociones, los materiales de puntos de venta y las campañas publicitarias son muy importantes. Los buenos métodos de promoción son muy necesarios: tener los billetes a la vista, los dispensadores completos, la doble promoción de los juegos más vendidos y atraer la atención sobre los ganadores de los concursos pasados contribuyen a mejorar las ventas. Los incentivos en metálico por alcanzar los objetivos de venta ayudan a realizar las mejores prácticas. Un enfoque personalizado En GTECH adoptamos un método práctico al tratar con nuestros clientes acerca de sus campañas de juegos navideños. La oferta de juegos navideños a diferentes precios permite a las Loterías ampliar su gama de productos, aprovechar la ventaja de los juegos populares a todos los precios y alcanzar un crecimiento de ventas en constante aumento. Otra cosa a tener en cuenta es el cambio de la estructura de los premios para incorporar más ganadores y promover la atracción de nuevos posibles clientes que reciben billetes como regalo. Cada mercado es único y celebra la Navidad y otras fiestas importantes de diferentes formas. Nuestra presencia global nos permite comprender y contribuir en el desarrollo de programas de vacaciones adecuados para su mercado pero la planificación debe comenzar al menos seis meses antes para garantizar una realización eficaz. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de GTECH. 13 the european lotteries news diciembre 2013 ¿Es la cooperación el método adecuado para La misión de las Loterías europeas es promover activamente y en términos estratégicos el modelo de lotería europeo. El objetivo es favorecer los intereses colectivos de sus Miembros basándose en los valores de subsidiariedad, precaución, solidaridad e integridad. Los fundamentos de aquella misión y de aquellos valores son el principio fundamental de la cooperación. En todo el continente europeo, los Miembros de European Lotteries (EL) han decidido colaborar para objetivos comunes, y esta contribución tiene repercusiones en las tres dimensiones de este principio esencial. En los párrafos siguientes se destacará hasta qué punto la cooperación es esencial para la labor de EL, y se indicarán los puntos en los que la cooperación ha resultado exitosa, pero también los que podrían mejorarse para reforzar las Loterías europeas. El punto de partida es que todos los Miembros de EL han demostrado que se puede realizar una colaboración estrecha e intensa sin necesidad de armonización, y al mismo tiempo crear igualdad de oportunidades y protección para los consumidores europeos. Además de su participación en EL y en la World Lottery Association, las Loterías colaboran de muchas otras maneras. A continuación, vamos a destacar brevemente varias formas de cooperación, en particular la cooperación comercial, transnacional e internacional, así como la cooperación trans-regulatoria. Un primer ámbito de cooperación, tanto comercial como transnacional, con el que varias Loterías están familiarizadas es mediante la fórmula de “juego coordinado”. Varios miembros de EL ofrecen sorteos nacionales coordinados en su jurisdicción respectiva, como el EuroMillones o el Eurojackpot. En aquellos juegos, los elementos de base son compartidos por los operadores de lotería – en particular las reglas básicas del juego y las ganancias repartidas entre los jugadores – mientras que algunos aspectos siguen siendo nacionales. Esta forma de cooperación encaja perfectamente con los principios defendidos por EL, puesto que permite a cada jurisdicción mantener sus especificidades culturales, sociales e históricas en lo que se refiere a las medidas de protección del jugador así como algunas funcionalidades del juego como la oportunidad para el jugador elegir entre el “system play” o las apuestas máximas. Formas comparables de cooperación existen también al otro lado del Atlántico con el Powerball o el Megamillions. El equilibrio entre el éxito comercial y el respecto de la identidad de cada Lotería es la prueba de que una cooperación entre las Loterías puede presentarse como una alternativa a las medidas de armonización o a las ventas transfronterizas. Los consumidores tienen la oportunidad de comprar un producto de calidad sin necesidad de que exista una competencia intensa o de ventas transfronterizas que conllevarían inevitablemente una menor protección de los consumidores. La cooperación entre Loterías no se limita necesariamente a juegos ofrecidos a los consumidores (B2C). Puede también ser útil en un entorno B2B. A pesar de las diferencias que existen entre los operadores, algunos aspectos son comunes a la mayoría de las Loterías, como la necesidad de terminales o billetes de rasca-y-gana de alta calidad. En este sentido, una cooperación transnacional B2B podría ampliarse para agrupar recursos cuando fuese posible, con fin de crear economías de escala. En la actualidad casi no existen este tipo de cooperaciones, aunque ha habido algunos ejemplos de compras conjuntas en el pasado, que eran organizadas de forma puntual, y que se revelaron muy prometedoras y fueron implementadas con un jurÍdico alto grado de éxito. En lo que se refiere a la cooperación transnacional, se puede concluir que los Miembros de EL también podrían considerar un aumento de los proyectos colaborativos en el sector B2B, y luego reforzar o incluso institucionalizar la cooperación a este respecto. Sin embargo, hay límites a tal cooperación debido a problemas de competencia. En los casos en los que las Loterías interesadas fuesen competidores (potenciales), dicha cooperación sería difícil. Esto sería el caso, por ejemplo, de varios mercados de apuestas deportivas abiertos, y, por lo tanto, competidores. La segunda dimensión de la cooperación es la trans-reguladora. Huelga decir que la Loterías son entidades muy reglamentadas, cuyas responsabilidades y obligaciones son más intensas que las de los operadores privados. Por ello las autoridades nacionales tienen un impacto sustancial en el funcionamiento de las propias Loterías, y, por consiguiente, los mecanismos de cooperación a nivel reglamentario son esenciales. A continuación se dan dos ejemplos. 14 the european lotteries news diciembre 2013 proteger el modelo de lotería europeo? El primer ejemplo tiene que ver con un grupo de reguladores basados en la UE que se reúnen para examinar las iniciativas entre Estados Miembros con el fin de responder a los desafíos que se plantean en los desarrollos del juego online. Este grupo actúa de forma autónoma, independientemente de las iniciativas tomadas por la Comisión Europea y sus grupos de expertos institucionalizados, etc. Este grupo está compuesto por representantes de los reguladores nacionales. El descubrimiento de posiciones comunes – aun sin cooperación institucionalizada – es un instrumento muy valioso que permite hacer frente a posibles medidas puestas en marcha como consecuencia de las presiones de los operadores de juego online, cuya prioridad no es necesariamente la protección de los jugadores o la financiación de buenas causas. El segundo ejemplo es el de una nueva red de reguladores creada en el marco del Consejo de Europa. En este caso, bajo los auspicios del Acuerdo Parcial Ampliado sobre el Deporte (EPAS), el Comité de Ministros adoptó su Resolución el 29 de mayo de 2013 sobre la creación de una red de autoridades nacionales de regulación del mercado de apuestas en el seno de EPAS. En este caso específico, la función de tal red será aconsejar a las autoridades estatales y a los organismos internacionales acerca de la lucha contra la manipulación de resultados deportivos, en particular el amaño de partidos. Además, tendrán que emitir dictámenes sobre todas las declaraciones o estándares con el fin de impedir el amaño de partidos relacionado con las apuestas. Aunque solo se trata de atribuciones de orden consultivo, es evidente que su labor tendrá una influencia y un peso importantes. Al observar el futuro del Convenio del Consejo de Europa sobre el amaño de partidos, cabe esperar que esta red de reguladores adopte iniciativas importantes en los sectores de la prevención, la vigilancia, la detección y la disuasión de la manipulación en el deporte. De conformidad con la misión de EL, dicha colaboración no llevaría a una armonización, sino que el objeto de la cooperación seria garantizar estándares elevados de eficacia y de interoperabilidad en todas las fronteras nacionales para luchar contra el amaño en competiciones deportivas. Finalmente, cabe recordar que nuevas oportunidades de cooperación pueden buscarse de forma proactiva y poco convencional. Ya hemos mencionado los procesos de cooperación similares del otro lado del Atlántico, y efectivamente, las oportunidades de colaboración podrían encontrarse donde son menos obvias o menos conocidas. Este es un ejemplo: desde 2006, la UE está inmersa en un ambicioso proyecto de negociaciones comerciales bilaterales en distintos ámbitos geográficos, que han alcanzado ahora un grado suficiente de madurez. Con Asia, el Acuerdo de libre comercio (ALC) UE-Corea del Sur entró en vigor en 2011, y la negociaciones con Singapur terminaron en diciembre de 2012. Las negociaciones con Japón se iniciaron en abril de 2013 y, entre los países miembros de la ASEAN, se están celebrando negociaciones con Malasia, Tailandia y Vietnam. En América latina, un ALC fue concluido con Colombia/Perú en junio de 2012, y el proceso de ratificación del ALC con los países de América central está en marcha. En cuanto a los Estados vecinos de la UE, acuerdos finales fueron firmados a finales de noviembre de 2013 con Ucrania y Georgia. En América del Norte, la UE acabó sus negociaciones con Canadá en octubre de 2013, y en julio de este año, empezó a conversar con Estados-Unidos sobre la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión (ATCI). De la situación descrita cabe destacar la creación de verdaderos acuerdos internacionales que, en su última versión, dan paso a una clara convergencia sobre barreras regulatorias “detrás de las fronteras”. La cooperación regulatoria es uno de los elementos esenciales propuestos y ofrece grandes oportunidades para reforzar la cooperación destinada a apoyar los valores de EL. En un contexto cada día más globalizado, dicha cooperación permitirá a EL defender su modelo en el continente europeo y, desde un punto de vista más positivo, permitirá también exportar de forma “proactiva” políticas dirigidas a la precaución y la protección de los consumidores. El panorama que hemos descrito en este artículo es el de un movimiento continuo en un mercado europeo y hasta mundial, con los desafíos específicos de EL en el siglo XXI. Desde un punto de vista jurídico, económico, político y comercial, la Asociación se enfrenta a ataques constantes del modelo auspiciado por las Loterías. Dialogo, colaboración, redes, empresas conjuntas, apoyo y cualquier otra forma de cooperación: es la única vía posible para enfrentar el desafío. Por Philippe Vlaemminck Asesor Jurídico EL1 1 Bart Van Vooren, Socio Principal, y Robbe Verbeke, Socio, han contribuido a este artículo. jurÍdico 15 the european lotteries news diciembre 2013 NUEVOs MIEMBROs SELAE TIENE NUEVA PRESIDENTA: INMACULADA GARCÍA MARTÍNEZ de revitalización a otros juegos, tales como el “Bono Loto” o la apuesta deportiva, la Sra. García está convencida de que SELAE estará en la senda correcta para un mayor progreso en los próximos años. Sus otras responsabilidades inminentes serán completar la fusión entre SELAE y STL (empresa pública propiedad de SELAE ahora extinguida) y reforzar la competitividad gracias a campañas de marketing y proyectos tecnológicos innovadores, elaborados dentro del marco de la política de juego responsable de la Sociedad. Reflexionando acerca de la participación activa de SELAE en la Asociación Europea de Loterías, la Sra. García comenta: “Tal pertenencia es fundamental para cualquier Lotería europea, ya que compartiEl pasado mes de septiembre, Inmaculada García mos similitudes en los juegos y en los problemas Martínez fue nombrada Presidenta de SELAE. An- operacionales. Aprender los unos de los otros en tes de incorporarse a la Sociedad, desempeñó el los seminarios de EL es esencial para estar al día cargo de Comisionada para la reconstrucción y re- en cuanto a los últimos desarrollos tecnológicos y activación económica de la zona de Lorca. Durante a las políticas de la UE. EL proporciona un servicio su prolongada carrera, ha ejercido de Consejera de importante: un intercambio de experiencias y de co- Economía, Empresa e Innovación así como Conse- nocimientos. Cabe resaltar aún más el hecho de que jera de Economía y Hacienda del Gobierno de Mur- EL puede actuar eficazmente como una sola voz en cia. Licenciada en Ciencias Económicas por la Uni- nombre de sus miembros en Bruselas y en muchas versidad Autónoma de Madrid, pertenece al Cuerpo otras reuniones de ámbito internacional. El Proyec- Superior de Inspectores de Finanzas del Estado. to IRIS demuestra la importancia de la implicación de EL, permitiendo a todos sus Miembros defender Con relación a su reciente incorporación a SELAE, la integridad en el deporte – una gran preocupación expresa con orgullo: “Ser la Presidenta de SELAE, en toda Europa.” una organización que no sólo es el primer operador de juegos en España sino que también ocupa el Concluye este artículo resaltando que: “Apoyo a las tercero en Europa y el quinto del mundo, es verda- Loterías Estatales, reiterando que la misión de la or- deramente un honor”. Reconoce que esta función ganización consiste en la obtención de recursos para exigirá un liderazgo dirigido al incremento de los la cobertura de servicios públicos o para la atención ingresos ya que estos han ido disminuyendo en los a buenas causas. En la situación que nos ha tocado últimos años debido a la situación económica que vivir, SELAE habrá de coexistir y convivir con otras sufre España; en 2012, SELAE disminuyó sus ventas organizaciones con licencia que se dediquen a la en un 4,8%. Por otra parte, ve nuevas oportunidades comercialización de juegos y apuestas, pero como para la Sociedad, ya sea mediante la introducción operador de lotería seguiremos buscando los valores de nuevas modalidades en los juegos ya existentes que promueve EL, lo que nos distingue de aquellos o bien otros diferentes. Al aplicar el mismo enfoque otros licenciatarios”. NUEVOs MIEMBROs 16 the european lotteries news diciembre 2013 La ONCE, reconocida con el Premio Príncipe de Asturias a la Concordia 2013 responsabilidad social y compromiso lo que define a la ONCE y su Fundación y la convierten en un modelo único en el mundo. Sobre ese modelo de venta de productos de juego se apoya la labor de la Organización para sumar, para incluir, para integrar a las personas con discapacidad con el resto de la sociedad mediante el impulso a la educación, la formación, el empleo, las nuevas tecnologías, el deporte, la autonomía personal...; en definitiva, mejorar su calidad de vida, como apunta el fallo del jurado. De ahí que la concordia sea un sustantivo que encarna a la perfección los valores de la Organización. Concordia es una de las palabras que pueden definir la labor que la ONCE lleva realizando desde hace 75 años. Esto es lo que pensaron y, finalmente lograron, aquellos ciegos que en 1938 decidieron formar parte de la sociedad con su trabajo, y utilizaron como método de subsistencia la venta de un juego, el tradicional cupón pro ciegos, pronto, cupón de la ONCE. Desde entonces, la labor desarrollada por la Organización, basada en el juego responsable, ha convertido a la ONCE en un modelo único en el mundo, que acaba de ver galardonado su trabajo con el prestigioso Premio Príncipe de Asturias a la Concordia en su edición del año 2013. Desde 1981, de forma anual, la Fundación Príncipe de Asturias convoca los Premios Príncipe de Asturias, que entrega Su Alteza Real el Príncipe de Asturias, presidente de Honor de esta institución. Los premios -cuyo objetivo es contribuir a la exaltación y promoción de cuantos valores científicos, culturales y humanísticos son patrimonio universal- contemplan varias categorías: Artes, Comunicación y Humanidades, Letras, Deportes, Ciencias Sociales, Investigación Científica y Técnica, Cooperación Internacional y Concordia. Con éste último, se reconoce a la persona, institución, grupo de personas o de instituciones, cuya labor con otro y otros en materias tales como la salud pública, la universalidad de la educación, la protección del medioambiente y el desarrollo social y económico, entre otras, constituya una aportación relevante a nivel internacional. El jurado de este galardón considera que las razones para otorgar este premio a la ONCE son el desarrollo de “una extraordinaria labor que ha realzado la dignidad y calidad de vida promoviendo la integración social de millones de personas con discapacidad en España, sirviendo así de ejemplo a numerosas iniciativas internacionales, que han seguido esta valiosa experiencia”. Pues bien, esa integración a la que alude el jurado tiene como base, como motor, la gestión de juego responsable, y es precisamente ese modelo de gestión, de Noticias de los MIEMBROs Como también es una demostración de concordia y de responsabilidad que la ONCE incida en la investigación, el estudio y la sensibilización social sobre cuestiones vinculadas al juego excesivo, con iniciativas como la formación en estas materias para todos sus vendedores o la puesta en marcha del Certamen Internacional ONCE de Investigación sobre Juego Responsable, cuya segunda edición ya se ha convocado, y con el que pretende estimular investigaciones científicas que permitan identificar los factores de riesgo de algunos productos de juego. Y en esta línea, impulsa también términos de responsabilidad en la publicidad y el marketing de sus productos de juego, lo que asegura que sus estrategias comerciales y las campañas publicitarias no fomentan el juego entre los menores de edad o impulsan el juego excesivo. En definitiva, la concesión del Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2013 a la ONCE (en coincidencia con su 75 aniversario), es un reconocimiento destacado, a nivel nacional e internacional, del modelo de la Organización. Define la RAE la palabra concordia como “conformidad y unión”. La unión de las personas ciegas ha hecho posible este logro, en un ejemplo rotundo de la capacidad de la sociedad civil organizada, eso sí, basada en una gestión responsable de sus capacidades y posibilidades; y conformidad, entendida como la adhesión inquebrantable de la sociedad a nuestra labor, mostrando día a día la confianza de la ciudadanía en nuestros productos de juego y nuestra tarea social, sabedores que siempre van de la mano. En ello radica el origen y el fin de nuestra Organización. 17 the european lotteries news diciembre 2013 elu THE EUROPEAN LOTTERY UNIVERSITY EDITION XVI cracovia - Polonia, del 1 al 6 de septiembre de 2013 La “European Lottery University” (ELU) es un programa anual de desarrollo profesional destinado a ejecutivos y directores de la industria de la lotería. Dirigida tanto a las personas nuevas en la industria como a ejecutivos con experiencia, ELU es la formación más antigua en gestión de lotería y tiene como propósito mejorar sus aptitudes, ampliar su horizonte y profundizar su conocimiento. Ahora, en su 16 aniversario, ELU cuenta con una sólida reputación entre los Miembros de EL, y ha ido acompañando a muchos de sus 800 alumnos en la progresión de sus carreras. El programa es intenso pero gratificante para los participantes, muchos de los cuales pueden avanzar en sus carreras en la industria de la lotería. La semana incluye presentaInnovation and Tradition ciones de ponentes expertos, debates, talleres, y casos The best-in-class prácticos, lo que permite cubrir una gran variedad de in management training temas actuales relativos a la lotería. La oportunidad que tienen los participantes de relacionarse con colegas y de compartir ideas y prácticas es muy importante, ¡y seguramente propia de las Loterías! A UNIQUE PROGRAMME FOR LOTTERIES Este año, ELU tuvo lugar en la bella ciudad de Cracovia en Polonia, y atrajo a 51 participantes apoyados por 13 oradores invitados a lo largo de la semana. Los participantes representaban a 18 Loterías de Europa y del exterior. Además estuvieron también presentes tres participantes procedentes de proveedores de la industria. Estaba representada una gran variedad de puestos, con aproximadamente una cuarta parte de los participantes relativamente nueSEPTEMBER 1 TO 6, 2013 vos en la industria. KRAKOW / POLAND La semana empezó con un discurso de bienvenida de Wojciech Szpil, CEO de Totalizator Sportowy, y de Ray Bates, Presidente Honorario de EL y también nuestro orador principal. Los temas tratados este año incluyeron el negocio de la lotería en Europa, el diseño y la estrategia de juegos, las redes sociales, el marketing y el posicionamiento de marca, los juegos multijurisdiccionales, el juego digital, las apuestas deportivas, la publicidad y la comunicación, los programas de fidelización, la estrategia empresarial, la responsabilidad social corporativa, la gestión financiera, los riesgos y la planificación de la continuidad del negocio. Además, hemos podido aprender más acerca de las últimas tendencias tecnológicas actividades mundiales gracias a Georges Nahon, CEO de Orange Silicon Valley y de Orange Institute en San Francisco, y del estado actual de la normativa europea en materia de juego gracias a Philippe Vlaemminck, Asesor Jurídico de EL. Durante la semana se organizaron estudios de casos prácticos en grupos, con limitaciones de tiempo impuestas, sobre la estructura de una organización de lotería, la estrategia de juegos, las redes sociales, el lanzamiento de juegos y la gestión financiera. En cuanto a los talleres, trataban de la creación de productos instantáneos y de la RSC. Al final de la semana, todos los participantes trabajaron sobre un importante caso práctico para lanzar una nueva lotería en un Estado europeo ficticio. Los grupos trabajaron duro para elaborar presentaciones de alto calibre que resumían los elementos clave de su “oferta” para esta nueva lotería, en solo unas pocas horas. El grupo ganador (fotografiado más abajo) impresionó especialmente a nuestro panel de expertos con su estrategia de marca, sus planes de productos y sus promociones. De hecho, aquellos elementos proveen valor tanto como entretenimiento a los jugadores, mientras que incluyen todos los aspectos legales, comerciales y de cumplimiento. Siguiendo la tradición de la semana de ELU, hubo muchas actividades sociales para complementar la dura labor de las sesiones. Totalizator Sportowy tuvo la gentileza de organizar una visita de noche al casco histórico – que cuenta con la plaza medieval más grande de Europa – así como una tarde repleta de actividades con la visita de dos sitios emblemáticos de la antigua y nueva Polonia y una cena bajo tierra en una de las más antiguas minas de sal del mundo. Un juego de loto ingenioso basado en la utilización del Smartphone suscitó también mucho interés a lo largo de la semana. Durante la última cena, estuvimos encantados de que 18 the european lotteries news diciembre 2013 51 nuevos diplomados se unieran a los alumnos de ELU y esperamos que, al igual que sus predecesores, se convertirán en embajadores entusiastas del programa. Agradecemos a Wojciech Szpil y a todos sus colegas de Totalizator Sportowy su calurosa acogida durante nuestra estancia. Al igual que en los años anteriores, estamos en deuda con Ray Bates por su apoyo continuo al moderador y a Bernadette Lobjois y su equipo por todo el duro trabajo que supone la buena gestión de las actividades de la semana. También damos las gracias a nuestros ponentes expertos por el tiempo que nos dedican, ya que varios de ellos siempre están disponibles para charlas animadas después de su presentación. La calidad de este programa sigue siendo elevada y es prueba de la experiencia de los oradores y del apoyo de sus Loterías. actividades La ELU promete ser aún mejor el año que viene. Si desean más detalles, no duden en contactar a la Secretaria General o consultar la página web de EL. Tony Jones, Moderador de EL 19 the european lotteries news diciembre 2013 LUZ Virtual: Seminario EL/WLA de Internet y Nuevos Medios Helsinki - Finlandia, Del 10 al 12 (13) de septiembre de 2013 El seminario “Luz virtual” Internet y Nuevos Medios, organizado por la Asociación Europea de Loterías y la WLA, atrajo a Helsinki a participantes procedentes de países tan lejanos como Canadá o Nueva Zelanda, durante dos días de encuentros profesionales y de contactos. Acogido por las dos mayores sociedades nacionales de juego, Veikkaus Oy y RAY, el seminario empezó con una cena de apertura en la noche del 10 de septiembre, animada por André CHAKER de Veikkaus Oy y Päivi RANTALA de RAY. El ambiente distendido de la cena de apertura, estuvo además amenizada cuando los delegados fueron repartidos en equipos para jugar al Pajazzo, un juego finlandés estilo arcade en el que los jugadores intentan colocar piezas en ranuras para cobrar premios. La primera jornada del programa empezó con Tommi PELKONEN, Director de Soluciones de Medios de Google, quien discutió el paso de las plataformas móviles a las plataformas online. Informó a los participantes con datos sorprendentes, como por ejemplo: el 19% de todas las compras online se hacen de noche, durante las horas de prime time. Dirigió varias preguntas sencillas a los participantes, que según él son los temas claves a abordar al trasladarse online, tales como: ¿Cuál es mi mejor historia de marca? ¿Cómo transformar estar historia para alcanzar el número deseado de personas? ¿Cuánto estoy dispuesto a pagar por una observación comprometida? El panel de los socios de EL/WLA permitió a representantes de GTECH CORPORATION, INTRALOT y SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL debatir acerca de los recientes desarrollos en el panorama móvil y online. Carla SCHAEFER, Vicepresidenta Sénior de Desarrollo de SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL, demostró cómo atraer clientes online en Estados Unidos, puesto que actualmente allí son ilegales las apuestas online. Paul BARNES, Director General de INTRALOT Alemania, destacó que es difícil educar a las Loterías acerca de las nuevas opciones relacionadas con los nuevos medios y las redes sociales en estas condiciones. Srini NEDUNURI, Director de Portales Web Interactivos de GTECH CORPORATION, pronosticó que, a pesar de las leyes estadounidenses, el futuro de los juegos en las redes sociales reside en juegos como el póker virtual. Indicó que las redes sociales conllevan una mayor virtualización, lo que permite a la gente jugar de forma virtual con sus amigos. Sin embargo, Carla Schaefer opinaba más bien que el futuro de las redes sociales reside en la creación de un capital social: usar las herramientas de los nuevos medios de comunicación para crear las conexiones y relaciones oportunas. El Dr. Tero OJANPERÄ, Cofundador y Director Asociado de Vision+ Fund, habló del poder de la movilidad en el juego. Afirmó que la digitalización, cuando se combina con la Nube y las aplicaciones, produce una potente mezcla que crea un crecimiento explosivo. El resultado es un entorno digital en rápida evolución, en el que el juego por ejemplo ya está pasando de las plataformas móviles a las multiplataformas en la Nube. El ritmo del cambio es tal que están surgiendo nuevos ganadores en el mercado mundial. Las actividades “antiguas” o existentes están siendo canibalizadas y sustituidas por estas nuevas actividades emergentes, a las que el Dr. Ojanperä hace referencia como el “antiguo nuevo paradigma”. Concluyó su presentación con un debate sobre los factores claves que aseguran que las empresas de juego tengan éxito en este entorno turbulento, o sea la capacidad de alcanzar a los consumidores en el mercado digital, de mantener a los existentes y de monetizar con éxito (obtener beneficio económico) los productos. Para empezar la segunda jornada, el biohacker Teemu ARINA utilizó su propia salud como caso práctico para ilustrar el concepto emergente de bio-personalización. Sufriendo una úlcera gástrica, llego a curarse gracias a la bio-personalización. Para tal fin, hizo analizar su ADN y, utilizando los datos correspondientes, concibió 20 the european lotteries news diciembre 2013 su dieta individualizada y ejercicios a medida para él. Al ajustar su programa de bienestar con la utilización de aplicaciones de vigilancia de sus datos biométricos, se curó a sí mismo sin recurrir a un tratamiento médico convencional, que según él tienen demasiado efectos secundarios no deseados. Según Teemu Arina, pronto todo el mundo llevará aparatos de bio-personalización para vigilar su salud y su bienestar. Según él, virtualidad y realidad pronto se fusionarán. En su ponencia sobre la colaboración con el público, el cineasta Timo VUORENSOLA habló de los conceptos emergentes de crowdsourcing, crowdfunding y crowdinvesting (colaboración, financiación e inversión participativas). Delimitó con cuidado estos tres conceptos antes de explicar cómo había usado el crowdsourcing con éxito en la producción de su película “Iron Sky”. El concepto de crowdsourcing corresponde a tareas de externalización realizadas por un gran número de personas por medio de una petición abierta de apoyo, generalmente a través de webs dedicadas al crowdsourcing/crowdfunding como Kickstarter o Indiegogo. La película fue financiada en parte por la Lotería nacional finlandesa Veikkaus Oy; aparentemente, casi ninguna película se hace en Finlandia sin una forma de financiación por parte de la Lotería. Tomi AHONEN – Consultor, autor y ponente – afirmó que el futuro de la industria informática será móvil. En su ponencia, indicó que varias grandes organizaciones, incluso Apple, Google, Warner Bros y la BBC recientemente llegaron a la misma conclusión. Para respaldar este argumento, señaló que el móvil ya tiene una portada mundial, y que goza de una enorme mediatización. Desde un punto de vista del marketing, esto afecta radicalmente el comportamiento de los consumidores: por ejemplo, el 49% de los consumidores estadounidenses cambiaron sus decisiones de compra tomadas en la tienda debido al móvil. Tomi Ahonen planteó que estamos asistiendo a una gran convergencia, en la que industrias tan diversas como bancos, publicidad, medios impresos y mapping se están dirigiendo rápidamente hacia el móvil. Predijo que en el futuro, las consecuencias del paso al móvil serán profundas, y que perturbarán muchos de los paradigmas comerciales tradicionales. El programa del seminario terminó con los tradicionales agradecimientos dirigidos por los moderadores a todos los ponentes invitados, a Veikkaus y RAY por haber acogido el evento y a EL y WLA por haberlo organizado. Todos los participantes acordaron que había sido un éxito. Dado la cantidad de conocimientos transmitidos por los ponentes acerca de los últimos desarrollos de Internet y de los nuevos medios, los participantes ya están deseando el próximo evento similar que tendrá lugar en 2014 o más tarde. Tras la clausura del seminario el jueves 12 de septiembre, cerca de 30 participantes se reunieron al día siguiente para tomar parte en un taller práctico para entender mejor la creación de experiencias de juego internacionales, y al mismo tiempo evaluarlas. El moderador, el Dr. Aki JÄRVINEN, que lleva 10 años en la industria del juego, habló del modelo económico “free-to-play” en la industria del juego. Asimismo, introdujo los conceptos de adquisición, compromiso y mantenimiento como las unidades de medida esenciales en los debates sobre los productos y sus características. A continuación, los coaches de RAY y Veikkaus Oy hicieron una demostración de sus productos en este contexto. Los participantes visitaron las cuatro mesas de demostración, examinaron los juegos e intercambiaron puntos de vista basándose en su propia experiencia. Matthew Spinks y Aki Järvinen El programa del miércoles acabó con una excursión al casino de Helsinki. Allí, los participantes disfrutaron de una cena así como de la música y el entretenimiento proporcionados por el artista estadounidense de fama internacional Doug Church, que rinde homenaje a Elvis. A juzgar por el número de personas bailando al final de la velada, no cabe duda de que fue todo un éxito. 21 the european lotteries news diciembre 2013 Taller Relaciones Públicas / Comunicación Marrakech fue el destino elegido para la tercera edición del taller Relaciones Públicas / Comunicación, que atrajo a participantes procedentes de veinte jurisdicciones de lotería. Los anfitriones, La Marocaine des Jeux et des Sports y Loterie Nationale recibieron calurosamente a los 35 participantes, haciendo muestra de la típica hospitalidad marroquí. Basada en la idea del juego interactivo “mostrar y repetir”, esta reunión acabó siendo muy participativa, con nueve Loterías que presentaron dos casos prácticos cada una sobre sus mejores y peores experiencias de RRPP/Comunicación en los últimos años. Además de estos casos prácticos, hubo dos ponencias principales. La primera de Sheila GAHAN, quien compartió su experiencia personal de más de 25 años colaborando como consultora de RRPP con la Lotería Nacional Irlandesa. Sheila propuso unos puntos de vista interesantes acerca de la gestión de crisis (Nunca especular; Nunca ofrecer su opinión; Nunca culpar a nadie; Asumir el control y exponer los hechos de la situación; Repetir los hechos esenciales sobre los que uno está totalmente seguro; Pocas veces, por no decir nunca, decir “ningún comentario”). También dio ejemplos pertinentes de organización y planificación de redes sociales, entre otros su “Calendario de conversación semanal” para redes sociales. Su último consejo fue... • Las relaciones con los medios de comunicación siguen siendo esenciales… sea cual sea el canal • La relación entre la agencia y el cliente es de importancia fundamental • Hacen falta más comunicaciones focalizadas y oportunas Los participantes pudieron también escuchar a una ponencia muy práctica y “provocadora” de Abdelmalek ALAOUI (CEO de Global Intelligence Partners), quien ejerció la función de asesor de MDJS. Destacó la importancia de la puntuación del KLOUT, desde el análisis de las redes sociales hasta la clasificación de los usuarios según su influencia social online. También puso de relieve la importancia de tener perfiles personales LinkedIn de buena calidad y profesionales, puesto que los periodistas usan cada día más esta herramienta para encontrar portavoces corporativos competentes, y aún más en situaciones de crisis. Su mensaje principal fue que si uno no se preocupa por su reputación y sus relaciones online de forma profesional, puede quedar ignorado y dejado atrás. Las ocho presentaciones hechas por representantes de las Loterías trataban cuestiones tan diversas como las promociones – los éxitos para Nederlandse Staatsloterij y ONCE en España; cómo Svenska Spel “adopta” a sus ganadores; cómo Lotterywest en Australia llegó a gestionar las grandes apuestas; cómo Szerencsejáték Zrt en Hungría tuvo dificultades con la utilización de la “Our agents needed a fast, secure method of tracking lottery sales on their own accounting systems, so they could accurately distinguish lottery revenues from other “Ouragentsneededafast,securemethodoftracking revenue. GTECH designed and implemented a barcode lotterysalesontheirownaccountingsystems,sothey solution that lets agents rapidly scan — and accurately couldaccuratelydistinguishlotteryrevenuesfromother revenue.GTECHdesignedandimplementedabarcode solutionthatletsagentsrapidlyscan—andaccurately GTECH® is an advocate of socially responsible gaming. Our business solutions empower customers to develop parameters and practices, appropriate to their needs, that become the foundation of their responsible gaming programs. Activities 22 the european lotteries news diciembre 2013 GTECH®isanadvocateofsociallyresponsiblegaming.Ourbusinesssolutionsempowercustomerstodevelopparameters Marrakech - Marruecos, del 22 al 23 de septiembre de 2013 marca olímpica; cómo Eesti Loto tuvo éxito al aumentar un 54% el precio del Lotto; cómo el Lotto Vibes de la Lotería Nacional belga tuvo éxito y cómo la Loterie Nationale de Marruecos reaccionó ante la prohibición de publicidad en televisión para los juegos de azar. Los participantes coincidieron en que se habían beneficiado en gran medida de este intercambio abierto y sincero de informaciones y experiencias, en el que la transparencia de los ponentes les permitió entender verdaderamente todos los casos (buenos o malos). Se acordó que la próxima edición del taller tendrá lugar en Ámsterdam en 2014, acogido por Nederlandse Staatsloterij. Ray Bates, Moderador capture — the value of their lottery purchases on their own cash register. Now our agents have a clear and integrated view of their by product line, and The Lottery retains full visibility of lottery csales apture—thevalueoftheirlotterypurchasesontheirowncash product sales.” register.Nowouragentshaveaclearandintegratedviewof theirsalesbyproductline,andTheLotteryretainsfullvisibility Jim O’Connor, Key Account Manager, The National Lottery, Ireland oflotteryproductsales.” To find out how GTECH can work for you, visit us at www.gtech.com JimO’Connor,Key Account Manager, The Lottery, Ireland Formoreaboutthisstoryandotherslikeit,visitusatgtech.com/testimonials. 23 the european lotteries news diciembre 2013 Seminario de Juego Responsable EL/WLA Marrakech - Marruecos, Del 24 al 25 de septiembre de 2013 Este año, excepcionalmente, WLA y EL han unido fuerzas para organizar un seminario de juego responsable de alcance mundial en Marruecos, a invitación de La Marocaine des Jeux et des Sports (MDJS) y de la Loterie Nationale. El exotismo de Marruecos combinado con la fama de Marrakech, la “Ciudad Roja”, dieron a los más de 115 participantes del mundo entero un lugar y un ambiente de trabajo excepcionales para este seminario conjunto. Juega seguro – ¡Estamos juntos en ello! El título del seminario de este año lo resumía todo: el juego responsable se está convirtiendo en un elemento esencial de las actividades de las Loterías, y por lo tanto necesitamos el mayor número posible de Miembros de EL y WLA certificados. Todos los oradores que hablaron durante estos dos días de reunión lo dejaron muy claro: el hecho de actuar de forma responsable hacia los clientes, los empleados y la sociedad en su conjunto ya no es una opción. Los Presidentes de ambas Asociaciones, Friedrich STICKLER y Jean-Luc MONER-BANET lo volvieron a repetir en sus discursos de bienvenida. Mientras Friedrich Stickler centró su ponencia en la reglamentación en el seno de la UE y en la lucha contra los operadores ilegales, Jean-Luc Moner-Banet explicó que la certificación tiene también que ver con la protección de los jugadores, y que los empleados deberían estar orgullosos de trabajar en empresas que son beneficiosas para la sociedad. Durante la primera mañana, dos Miembros de EL recibieron su certificado de juego responsable: Nederlandse Staatsloterij, representada por Arjan VAN’T VEER, lo recibió por segunda vez tras haber atravesado el proceso de recertificación, y la MDJS recibió los certificados de EL y WLA (Nivel IV) por primera vez. Su Director General, Younès EL MECHRAFI, estuvo sumamente orgulloso de representar la primera Lotería africana en recibir tal gratificación. Sun Young CHUNG de Sports Toto Co. Ltd en República de Corea recibió también el certificado de WLA (Nivel IV). Por qué y cómo obtener la certificación Para poder contestar a estas preguntas, el programa se basaba en paneles y ponencias que permitían compartir experiencias con oradores experimentados. El primer panel reunió a cuatro profesionales de Loterías: Julian PRICE de Camelot UK Lotteries Ltd, Audrey BETTENS de Loterie Nationale en Bélgica, Carmen GARCÍA-RAMAL de SELAE en España y Chip POLSTON de la Kentucky Lottery. Dio lugar a un debate interactivo donde varios temas fueron tratados, por ejemplo cómo convencer a los altos cargos de invertir en el juego responsable, o hasta qué punto los reguladores de juego deberían estar implicados en el proceso. Dos Loterías compartieron su experiencia de certificación con los participantes. MDJS, representada por Sanaâ KABBAJ y Omar KADIRI, quienes describieron el proceso que tuvieron que seguir durante un año para obtener la certificación de EL. Explicaron que el juego responsable es una potente herramienta de comunicación, más aun en Marruecos donde el juego sigue siendo tabú. El Responsable de Operaciones de Sports Toto Co. Ltd, Jongho SHIM, centró su presentación en la industria del juego coreana, estructurada en tres niveles: la Autoridad de Vigilancia, el Licenciante y el Licenciatario. Jongho compartió también algunos eslóganes interesantes sobre juego responsable, como “No hay deporte en los mercados ilegales”, que fueron utilizados con éxito por Sports Toto. Las dos ponencias siguientes fueron realizadas por Julian PRICE y Johanna LIPPONEN, Presidente y miembro del grupo de trabajo EL RSC/Juego responsable respectivamente. Julian Price, quien también preside el grupo de trabajo de WLA de juego responsable, presentó las similitudes y diferencias que existen entre los marcos de EL y WLA. Los procesos de certificación son muy parecidos en ambas Asociaciones, salvo que EL pide a sus Miembros que recurran a un auditor externo mientras que WLA se apoya en su comisión de evaluación independiente. Johanna Lipponen hizo una breve actualización sobre los Estándares de EL, exhortando a los Miembros no certificados a empezar el proceso. Algunas presentaciones fueron un poco más allá en las especificaciones del marco de EL. Teresa ZOMPETTI, de Gtech SpA en Italia, explicó cómo su Lotería había conseguido prevenir el juego de los menores, con el objetivo de comunicar acerca de esta prohibición a los minoristas. Estelle DAUCHY, de La Française des Jeux, actividades 24 the european lotteries news diciembre 2013 compartió la experiencia de su Lotería en lo que se refiere a la implicación de los minoristas; se trata de concienciarles sobre el hecho de que juego responsable no significa menos ventas. En ambos casos, los minoristas son un elemento clave en la transmisión del mensaje del juego responsable, desde la Lotería hasta los consumidores. Discursos principales: Biología, Publicidad y Juego Problemático Los participantes tuvieron la suerte de escuchar a tres oradores externos, todos procedentes de mundos y pasados muy diferentes, cada uno llevando una nueva perspectiva a nuestro tema común. Jon GRANT, Profesor de Neurociencias del comportamiento en la Universidad de Chicago, explico cómo, biológicamente, los jugadores problemáticos padecen una disfunción del cerebro que les impide tomar las buenas decisiones. Al igual que en otras dependencias, el juego problemático puede ser genético, pero es ante todo fomentado por el entorno. Por ello la educación tiene una importancia capital, en particular a los hombres jóvenes de entre 18 y 30 años, cuando son más vulnerables. También destacó que algunas funciones de toma de decisión del cerebro siguen desarrollándose hasta la edad de 25 años. Arne EDSTRÖM pudo hablar de esta “adicción” desde un punto de vista privilegiado, ya que fue jugador problemático en Suecia hace años. Describió, de forma brutal pero sin embargo muy realista, el descenso al infierno que vivió, junto con su familia, debido a sus problemas de adicción al juego. Clément CHOVIN, de Y&R Advertising en Francia, explicó a los participantes cómo mejorar la relación con los clientes gracias a la publicidad. Una buena publicidad ha de ser local y humana, la gente necesita sentirse implicada y tomar parte en la vida del producto y de la empresa. Pero ante todo, les recordó la importancia de mostrar que se preocupan por sus clientes y su bienestar. generales a nivel de la UE y, en particular, acerca de la Directiva contra el blanqueo de capitales. Maria SILLANPAA, miembro de la Comisión de Evaluación Independiente de Juego Responsable de WLA, presentó el programa de responsabilidad corporativa para Miembros Asociados. Subrayó la importancia y la utilidad de este programa, puesto que las Loterías desean trabajar con proveedores fiables. ¿Cómo hacer que el juego responsable sea sexy, divertido y atractivo? Esta fue la cuestión examinada por Laura DA SILVA y Estelle DAUCHY en su presentación sobre las 11 secciones del marco EL. Ambas miembros del grupo de trabajo de RSC/Juego responsable de EL, ofrecieron una sesión muy interactiva en la que todos los participantes pudieron dar su opinión acerca del juego responsable. Mejores prácticas Tres Miembros de EL/WLA acordaron compartir su experiencia en mejores prácticas, permitiendo así a algunos participantes volver a casa con ideas nuevas y mejores prácticas. Herbert BECK, de Austrian Lotteries, habló de la moderación del juego online, y en particular de la importancia del feedback. Es importante proponer un feedback (por ejemplo sobre el tiempo o el dinero jugados) a los jugadores para que puedan controlar su actividad. Annika STRAND de Svenska Spel declaró que los jugadores deberían tener la posibilidad de comprometerse antes de empezar a jugar en los VLT, por ejemplo configurando las opciones de juego tales como los límites de tiempo o de importe. Esto siempre debería ser fácil y rápido. Kim WILSON, de Atlantic Lottery en Canadá, presentó su programa de certificación RSC para empleados. Dejó muy claro que la promoción de la RSC debe implementarse en el corazón de la empresa. Por lo tanto, cada empleado de Atlantic Lottery ha tenido que seguir el programa y pasar una prueba de competencia. Finalmente, cabe agradecer de nuevo a los anfitriones del seminario, la Loterie Nationale y MDJS por su calurosa acogida así como por la hospitalidad generosa y amable recibida por los participantes de EL y WLA. Ray Bates, Moderador Actualizaciones e ideas nuevas Los asuntos jurídicos y el juego responsable están estrechamente vinculados, por ejemplo con la protección de grupos vulnerables. Por lo tanto hacía falta una actualización sobre la reglamentación de la UE, para que los participantes conozcan las cuestiones importantes. La presentación había sido preparada por Tuula SUNDSTRÖM, Asesora Jurídica en Veikkaus en Finlandia. Sin embargo, debido a circunstancias imprevistas, la Sra. Sundström tuvo que ser reemplazada en el último momento por Arjan VAN’T VEER, miembro del Comité Ejecutivo de EL, quien habló en su nombre e informó a los participantes acerca de los desarrollos actividades 25 the european lotteries news diciembre 2013 SEMINARIO EL/WLA SEGURIDAD Y GESTIÓN DEL RIESGO “SEGURIDAD E INTEGRIDAD” MADRID - eSPAÑa, DEL 2 AL 4 DE OCTUBRE DE 2013 contra el fraude con tarjetas de crédito y demás tipos de fraude. Su presentación suscitó numerosas preguntas, que destacaron la necesidad continua de una estrecha cooperación entre los operadores de lotería y las autoridades. Los estándares ECS de WLA, el proceso de certificación y las cuestiones relativas forman como siempre parte del programa. Thierry Pujol pasó revista al nuevo estándar WLA 2012 y a los avances realizados durante su implementación. Se ha realizado una enorme labor, con ahora más de 50 Loterías certificadas. Más de 70 delegados procedentes de 28 países y representando a 45 organizaciones de lotería diferentes se reunieron en el hotel Confortel Atrium de Madrid para el último seminario de EL/WLA Seguridad y Gestión del Riesgo. Tras una recepción y una cena la víspera, el seminario empezó el jueves 3 de octubre con el discurso de bienvenida del anfitrión del evento, Ángel SÁNCHEZ CÁNOVAS, Director General de ONCE. Esta ocasión tenía un sabor especial ya que ONCE celebra su 75 aniversario este año, y el Sr. Sánchez habló de la labor única desarrollada por su Lotería en la sociedad española, destacando que seguridad e integridad son esenciales para este éxito. Deseó lo mejor a los delegados, esperando que disfrutaran del seminario y de la ciudad de Madrid. Thierry PUJOL, Presidente del Grupo de trabajo EL Orden Público y Seguridad y del Comité WLA Seguridad y Gestión del Riesgo, Director de la Gestión del Riesgo y de Seguridad y Miembro del Comité de Dirección en La Française des Jeux, dio la bienvenida a los delegados, presentando a los miembros de sus equipos y los avances realizados, y destacando varias sesiones del seminario. El moderador, John BRANSCOMBE de J2B Security Ltd., revisó brevemente las dos jornadas del programa y recordó los objetivos y la metodología a los participantes. Ya es una tradición desde varios años que expertos en el sector de la seguridad, exteriores a las Loterías, se dirijan a los delegados. En esta ocasión, Silvia BARRERA IBAÑEZ, Inspectora en la Brigada de Investigación Tecnológica del Cuerpo Nacional de Policía español, presentó las vulnerabilidades relacionadas con el juego online y los diversos aspectos de su trabajo en la lucha La experiencia del proceso de preparación a la certificación fue presentado por Johannes PUCHINGER, Responsable de la Seguridad de la Información en Austrian Lotteries y Dawid MULLER, Director General de Asuntos Jurídicos y Cumplimiento en Gidani (Pty) Ltd. en Sudáfrica. Agustin LERMA, Product Manager en BSI Group Spain, dio su opinión de auditor sobre la certificación, planteando varias preguntas. También explicó los cambios y las modificaciones que podrían llegar a hacerse en el proceso con la reciente publicación de la versión 2013 del estándar ISO 27001. Christos DIMITRIADIS, Responsable del Grupo Seguridad de Información, Cumplimiento e Innovación en INTRALOT, describió también la evolución del ISO 27001 comparando la versión de 2005 con el ultimo estándar de 2013. Todas estas presentaciones fueron recibidas con mucho entusiasmo y se organizó un panel para contestar las preguntas numerosas y variadas de los delegados acerca del estándar y de los procesos. Entre los temas que se abarcaron estuvieron: la concienciación del personal hacia la seguridad y el mejor método para tratar los incidentes y aprovechar las enseñanzas. Óscar CASTRO VILLAR, Miembro del equipo SGSI de ONCE, hizo una ponencia muy interesante sobre la planificación y las pruebas de los planes de continuidad del negocio. Siguiendo con este tema, Heini ROOSIMAGI, Responsable del Control Interno en Eesti Loto, describió cómo la implementación de un “doble” remoto de su centro de datos había aumentado la seguridad de sus actividades. El espectacular avance de las nuevas tecnologías en casi todos los sectores de las operaciones de lotería hace crecer las inquietudes en cuanto a la seguridad y la integridad. Anthony ENGLISH, Director de Arquitectura de Seguridad de la Información en GTECH CORPORATION y Paul JAY, Responsable de la Seguridad y Redes Informáticas en Camelot UK Lotteries Ltd., hablaron de ello en sus presentaciones que abarcaron varios asuntos pero que ambas ponían de relieve la protección de los datos. Este tema fue bien acogido y seguramente volverá a tratarse en futuros seminarios sobre seguridad. Siguiendo con el tema de la tecnología operacional, Colin SMITH, Director Riesgos y Seguridad en Atlantic Lottery en Canadá, así como Martin SUTTON, Respon- actividades 26 the european lotteries news diciembre 2013 sable de Seguridad y Cumplimiento en Camelot UK Lotteries Ltd., explicaron cómo el análisis de datos relativos a las actividades de los minoristas había incrementado considerablemente la capacidad de detectar los comportamientos inusuales y potencialmente criminales. El trabajo analítico permitió focalizar los recursos y mejorar la confianza en las operaciones de lotería. La seguridad de los billetes de rasca-y-gana es otro de estos temas regulares, y los delegados tuvieron la suerte de asistir a excelentes ponencias de Michelle ANNANDALE, Directora de Ventas y Marketing en Pollard Banknote Ltd. y de Steve TOWNEND, Director de los Servicios al Cliente y de Tecnología de la Información en SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL, sobre los últimos desarrollos en este sector. Se había manifestado anteriormente un interés por el trabajo y las responsabilidades de los reguladores de lotería y el marco regulatorio. contra este problema. El sorteo es la piedra angular de las operaciones de lotería; la más mínima desviación del procedimiento puede constituir un problema grave y eventualmente una violación de la seguridad y de la integridad. Anne LUPFER, Responsable de Cumplimiento, Seguridad y Proyectos en La Française des Jeux, demostró de forma muy interesante el funcionamiento “de alta tecnología” del sorteo en Francia. Maurizio RUBINI, Responsable del Cumplimiento en Gtech SpA in Italia, Claude MATHIEU, Analista Forense principal de la Lotería Nacional belga y el Dr. Ingo FIEDLER de la Universidad de Hamburgo en Alemania todos hablaron del blanqueo de capitales y de la manera con la que las Loterías pueden implementar medidas positivas para reducir al mínimo los riesgos, ya sean Juan ESPINOSA GARCÍA, Director General Adjunto de Regulación, describió la reglamentación del juego en España. Dawid Muller de Gidani explicó cómo la reglamentación del juego había sido implementada en Sudáfrica, mientras que Patricia INÊS, Directora Jurídica en Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, dio un ejemplo concreto de cómo funciona la reglamentación en su país. Resulto interesante para los delegados poder comparar y confrontar los varios enfoques de esta cuestión. Recientemente, y por varias razones, la seguridad de las apuestas deportivas y las cuestiones relacionadas se han convertido en una fuente importante de inquietud. Thierry PUJOL presentó este tema y dio numerosos ejemplos de amaños de partidos y de corrupción en el mundo. Ante esto, varios controles sobre apuestas deportivos fueron destacados por Maurizio DELL’OCA, Responsable de la Seguridad en Sisal SpA en Italia y Jan SEURI, Responsable de la Seguridad Informática en Veikkaus Oy en Finlandia. Esta sesión dio lugar a un intenso debate y a numerosas preguntas; no cabe duda de que quedara incluida en futuros seminarios. La contribución interesante de Martin Sutton, Gestor de Riesgos en Camelot, destacó la amenaza creciente que representa el fraude en la reclamación de premios y la necesidad de un enfoque coordinado para luchar jurídicos o de reputación. De nuevo, esta presentación provocó numerosos comentarios, debates y cuestiones. El seminario se acabó con las conclusiones de Thierry Pujol. Todos los delegados fueron agradecidos por su participación, los proveedores por su valiosa contribución y por supuesto EL por su organización eficiente. La Lotería anfitriona del seminario, ONCE, fue también calurosamente agradecida por su acogida y su generosa hospitalidad. Muchos delegados tuvieron comentarios favorecedores en cuanto a la organización, la administración y el desarrollo general del seminario. Quedó muy claro que, para la gran mayoría de los participantes, estos dos días fueron informativos, interesantes y exitosos. John Branscombe, Moderador 27 the european lotteries news diciembre 2013 Taller sobre Creatividad y Diseño de Juegos Barcelona - espaÑa, del 9 al 11 de octubre de 2013 Más de 50 participantes de las Loterías miembros de EL, Proveedores/Socios y diseñadores de videojuegos se reunieron en Barcelona durante un taller de dos días organizado por EL en colaboración con Milestone Entertainment. Durante la primera jornada, los diseñadores de videojuegos profesionales presentaron una serie de documentos sobre los temas principales relacionados con un diseño de juegos exitoso. Robert TERCEK, co-moderador del taller y encargado de encontrar el equipo de diseñadores de videojuegos profesionales, utilizó su presentación para incitar a las loterías estatales a ser más osadas al afrontar el diseño de juegos. Actualmente, las App Stores ofrecen miles de juegos y son un terreno fértil para el desarrollo. Les dio una advertencia: “Tienen que diferenciarse o serán meros productos de consumo masivo”. Planteó la cuestión de los juegos gratuitos y de su transición a juegos de pago, y ha demostrado que los plazos de preparación necesarios para el lanzamiento de nuevos juegos en las Loterías son excesivos comparados con la rapidez con la que se lanzan los juegos sociales. Les recomendó que implementaran un programa de diseño de juegos y les recordó que deben reconsiderar sus juegos así como todas las funcionalidades actuales. Henry OAKES ofreció una visión honesta de las lecciones aprendidas de la experiencia GeoSweep. Resumió muy brevemente la posición general de las loterías estatales: “Todas las Loterías quieren ser las primeras en ser terceras”, o sea que muy pocas están dispuestas a asumir el riesgo de ser las primeras en desarrollar un nuevo juego. Los participantes escucharon a continuación presentaciones sobre las “compras integradas” o la monetización coercitiva en los juegos casuales. La complejidad y las implicaciones de los “premios virtuales” fueron explicadas y debatidas. Las implicaciones jurídicas de los juegos sociales fueron presentadas por Hilary STEWART-JONES. Los juegos “Freemium” (que ofrecen elementos gra- actividades tuitos antes de ofrecer elementos de pago para avanzar) son comunes y de momento no existe ningún enfoque global sobre su reglamentación. John SZEDER explicó a continuación cómo elegir la plataforma de desarrollo adecuada (siendo HTML5 la más popular) y la plataforma de implementación adecuada (ninguna se destaca claramente entre la web, la web móvil, Windows 8, Android e iOS). William VOLK habló del usuario móvil como de alguien que “aprovecha cada minuto”. La App Store lo ha cambiado todo, con millones de aplicaciones disponibles y ninguna barrera de entrada. Volker HIRSCH describió con gran precisión cómo crear una red de desarrolladores así como la necesidad de creatividad, de elección y de sobresalir. John Szeder abordó a continuación el delicado tema de las “Estrategias ganadoras”, empezando con el Tetris (con el que nunca se gana realmente, puesto que todas las partidas acaban en Game Over) y cubriendo temas como las ganancias virtuales, las ganancias progresivas, las ganancias finales, las ganancias sociales y las ganancias educativas. Jeroen ELFFERICH dio una excelente ponencia sobre las “segundas pantallas” y la manera de sincronizar Internet con los juegos televisivos. Harri JÄRVINEN (Veikkaus Oy) y Renaud DOL (La Française des Jeux) dieron muy buenos ejemplos de cómo sus Loterías han desarrollado juegos cautivadores y apasionantes para el móvil e Internet recurriendo a redes de desarrolladores externos. Aki JÄRVINEN de Finlandia dio su opinión acerca de los juegos F2P (“free to play”) explicando el modelo Adquisición – Retención – Monetización. Después de estas presentaciones enriquecedoras, los participantes tomaron parte en varios ejercicios de diseño y aprovecharon un intercambio de opiniones enérgico y ambicioso entre los participantes de las Loterías y los diseñadores de juegos. Ray Bates Moderador 28 the european lotteries news diciembre 2013 ESTRELLAS TECNOLÓGICAS… LOTERÍAS INNOVADORAS JUEGO ONLINE Y MÓVIL CONVERSACIÓN CON ANTII TIIHONEN, VICEPRESIDENTE, VENTAS DIGITALES, VEIKKAUS OY EN NUESTRO UNIVERSO ELECTRÓNICO, EL DISEÑO DE JUEGOS HA ALCANZADO UNA NUEVA DIMENSIÓN: JUEGOS CREADOS ESPECIALMENTE PARA PLATAFORMAS ONLINE. ¿CUÁL ES SU ENFOQUE EN MATERIA DE CREACIÓN DE JUEGOS ONLINE, Y QUÉ TIPO DE JUEGOS OFRECE EN ESE ENTORNO? ¿CÓMO ENCARÓ LAS DIFICULTADES TÉCNICAS DE DICHOS JUEGOS? Antii Tiihonen: La oferta online de Veikkaus es idéntica a la que presentan nuestros minoristas tradicionales. Sin embargo, dos juegos son accesibles solamente a través de la plataforma online: el Bingo y el Syke (un sorteo de números incorporando una animación dinámica). En estos juegos, nuestros clientes pueden seguir los resultados del sorteo exclusivamente en nuestra web. Así pueden también comprobar cómo quedan sus propias apuestas en tiempo real. Muchos de nuestros juegos online básicos ofrecen el mismo diseño y las mismas sensaciones que sus equivalentes minoristas. No obstante, se ha invertido una gran parte de la actividad de desarrollo técnico en la gestión de las cuentas de cliente y en nuevas plataformas interactivas para nuestros juegos instantáneos electrónicos, nuestro Bingo y nuestro Syke. PARA SUS JUEGOS ONLINE Y SOCIALES, ¿Cuáles HAN SIDO LAS MEJORES CARACTERÍSTICAS AÑADIDAS A SUS JUEGOS ONLINE? En la actualidad, nuestro único juego social es un bingo online – eBingo. La función chat/conversación de nuestras salas de bingo es, para algunos de nuestros clientes, la característica que verdaderamente ha mejorado la experiencia de juego. El éxito de nuestro eBingo proviene principalmente del hecho que ofrecemos un número suficiente de salas de chat (4). Esto ha garantizado el éxito del juego desde su lanzamiento, combinado con premios lo suficientemente importantes y una forma divertida de seguir los resultados del juego. Sólo una décima parte de nuestros jugadores de Bingo utiliza la función de chat ofrecida con el juego. Sin embargo, representan algunos de los mejores clientes del eBingo. ESTRELLAS TECNOLÓGICAS… LOTERÍAS INNOVADORAS ¿HA ANALIZADO LOS JUEGOS ONLINE PARA UN NUMERO MASIVO DE JUGADORES (MMOGS) DEL TIPO “WORLD OF WARCRAFT” QUE PERMITEN A MILES DE JUGADORES JUGAR JUNTOS? ¿PUEDEN ADAPTARSE A LOS JUEGOS DE LOTERÍA Y CÓMO? No ofrecemos este tipo de juegos. En cambio, hemos creado experiencias visuales parecidas en algunos de nuestros juegos online. Por ejemplo, algunos de nuestros juegos instantáneos online comparten marca con películas y programas de televisión populares, lo que aumenta el grado de entretenimiento para muchos de nuestros jugadores. Hemos observado que el universo de los juegos de azar y el de los juegos de habilidad no se mezclan bien. Es porque los juegos de azar puros se juegan esencialmente para la oportunidad de ganar dinero, mientras que en los juegos de habilidad, sólo los jugadores con más talento se ven motivados a apostar para ganar dinero. Es importante encontrar el buen equilibrio para cada juego online. EL JUEGO MÓVIL OFRECE MÁS OPORTUNIDADES DE DIVERSIÓN: ¿CÓMO HACEN QUE SUS JUEGOS MÓVILES SEAN MÁS ATRACTIVOS? ¿Cuál ES LA PLATAFORMA PREFERIDA EN SU PAÍS Y POR QUé? Hemos considerado que todos nuestros juegos deberían estar disponibles para todos nuestros jugadores móviles independientemente de su plataforma de terminal. Por ello, hemos implementado una plataforma técnica de tipo HTML5 que garantiza una experiencia sin problemas en todas las plataformas móviles. Hemos procurado brindarles un diseño web receptivo, que requiere un único inicio de sesión para todos nuestros juegos. PRÓXIMoS pasos en LA OFERTA DE JUEGOS ONLINE Y MÓVILES DE SU LOTERÍA. Estamos siempre mejorando la experiencia del usuario online con nuestros juegos. Estamos también desarrollando nuestras capacidades de CRM, online y offline, para garantizar que ofrecemos el mejor servicio posible a nuestros clientes. 29 the european lotteries news diciembre 2013 Seminario de Inmersión en el deporte Roma - Italia, Del 28 al 30 de octubre de 2013 La primera edición del seminario “Inmersión en el deporte” tuvo lugar en Roma y reunió a 20 delegados procedentes de 10 Loterías. El seminario empezó con una visita al centro deportivo del S.S. Lazio en Formello. Durante la visita, organizada por GTECH S.p.A. (antiguamente Lottomatica), figuras importantes del Lazio, entre las cuales se encontraba el entrenador del equipo Vladimir Petkovic y el jugador Lorik Cana, hablaron a los participantes de su trabajo y sus actividades. Los participantes tuvieron también la suerte de participar en un partido amistoso, lo que les permitió conocerse mejor. El seminario en sí, implementado y moderado por André Noël CHAKER, empezó con un discurso de la Secretaria General, Bernadette LOBJOIS, quien dio la bienvenida a los participantes y destacó la importancia de la educación y del intercambio de competencias en el complejo ámbito de las apuestas deportivas. El seminario incluía cuatro temas principales: la estrategia de precios y el posicionamiento del mercado, el marketing deportivo, la integridad en el deporte y la gestión de riesgos. EL Sports 30 the european lotteries news diciembre 2013 Tras esbozar los principales desafíos existentes en el sector de las apuestas deportivas, Ludovico CALVI de GTECH S.p.A. compartió con los participantes la experiencia de las apuestas deportivas vivida por Lottomatica, centrándose en su estrategia para desarrollar y gestionar marcas fuertes, hacer participar a nuevos jugadores y retener a los jugadores existentes e integrar las nuevas tecnologías en su oferta. También hizo referencia a la estrategia de precios de Lottomatica, incluida su política de bonificaciones de bienvenida. André Noël Chaker, de Veikkaus, hizo una interesante presentación sobre la integridad en el deporte. Tras destacar que un tercio del mercado de apuestas deportivas es ilegal, subrayó el hecho que la lucha contra los operadores ilegales es un factor fundamental para proteger al deporte, los estados y a los ciudadanos del crimen. Tras presentar el caso del amaño de partidos de Raj Wilson Perumal en Finlandia, presentó un panorama de las iniciativas internacionales contra el amaño de partidos, poniendo de relieve la iniciativa del Consejo de Europa para la adopción de un Convenio Internacional contra el amaño de partidos. El seminario terminó con una presentación sobre la gestión de riesgos de Evangelos COSMIDIS de OPAP. Primero explicó lo que es un riesgo e introdujo brevemente la matemática de las apuestas antes de explicar cómo los riesgos deberían minimizarse y gestionarse en cada etapa del ciclo de apuestas. Pascal SOMMERHALDER y David CIPULLO de Infront Sport & Media AG, tras presentar su empresa y sus actividades, dieron algunas perspectivas interesantes sobre el marketing deportivo y el patrocinio. Explicaron como los principales operadores de apuestas privados se están posicionando en el deporte y destacaron la importancia para los patrocinadores de formar parte integral del deporte en vez de ser solo una distracción. Su presentación fue seguida por una sesión interactiva donde todos los participantes debían compartir con el grupo una estrategia de marketing exitosa desarrollada por su Lotería. EL Sports 31 the european lotteries news diciembre 2013 Taller sobre el mercado minorista Roma - Italia, Del 4 al 5 de Noviembre de 2013 “El statu quo ya no es suficiente” era el tema de la tercera edición de este taller anual de EL. Los Directores y Responsables de ventas de las Loterías miembros de EL, así como representantes de los Proveedores/Socios se reunieron para compartir ideas y mejores prácticas en el ámbito de los canales de distribución de las Loterías. Gracias a los debates y las presentaciones formales tanto de expertos externos, como de proveedores y Loterías, los participantes lograron examinar y debatir las últimas tendencias minoristas y sus implicaciones en la distribución y la venta de lotería a través del canal minorista. El comercio minorista está a punto de convertirse en una ciencia en la que se están desarrollando nuevas técnicas con el fin de medir e influir en el compor- ¡El proyecto IRIS está en auge! La lucha por la integridad en el deporte continúa siendo un importante compromiso de EL y es por lo que ésta, en colaboración con ENGSO, SportAccord, Sport & Citizenship y la Universidad de Salford, toma parte en el proyecto del Instituto de Relaciones Internacionales y Estratégicas (IRIS) titulado “¿Que redes nacionales en la Unión Europea luchan contra el amaño de partidos deportivos?”. Este proyecto, cofinanciado por la Comisión europea, tiene como objetivo concienciar a los países de la UE acerca de la plaga creciente del amaño de partidos y de identificar redes nacionales pertinentes de las partes interesadas organizando seminarios nacionales en la mayoría de los Estados miembros de la UE. Los dos primeros seminarios tuvieron lugar en junio de 2013 en Dinamarca y Suecia. En los últimos meses, seminarios nacionales han sido también organizados en Hungría, Eslovenia, Croacia, Austria actividades y Eslovaquia y han reunido a las partes interesadas procedentes de gobiernos, autoridades judiciales y policiales, autoridades reguladoras, la industria de apuestas y el movimiento deportivo. Los últimos talleres del año 2013 se celebrarán en diciembre en República Checa y Polonia. Los participantes fueron informados sobre los riesgos relativos a Internet y a las apuestas deportivas (especialmente las apuestas ilegales), de las diferentes técnicas utilizadas por los defraudadores para amañar partidos y de las iniciativas tomadas a nivel mundial para luchar contra este fenómeno. Las presentaciones fueron seguidas por debates interactivos y animados acerca de cómo abordar mejor este problema y cómo las iniciativas actuales podrían mejorarse. Los informes de estos seminarios están disponibles en la sección privada de la web de EL. Está previsto que esta serie de seminarios termine de aquí a finales de mayo de 2014; y en junio de 2014 un informe completo sobre el proyecto será remitido a la Comisión Europea. 32 the european lotteries news diciembre 2013 tamiento de los consumidores. En el pasado, se recogían datos detallados sobre el comportamiento de los consumidores. Hoy, se analizan y utilizan aquellos datos para desarrollar modelos que permiten adaptar la experiencia comercial a una amplia gama de perfiles de consumidores y así, al nivel más elemental, fijar el diseño de los puntos de venta. Las Loterías han de estar al día de estos desarrollos, al mismo tiempo que tienen en cuenta su papel de canalizador del deseo de jugar. Los temas más interesantes y animados fueron tratados durante el taller, entre ellos: los programas de incentivos para minoristas más eficaces; cómo alcanzar a los grandes almacenes de descuento (Aldi, Lidl, etc.) y la interacción entre la red física y la red online. Ya se está planeando un nuevo taller para 2014. Ray Bates Moderador Foro de Redes Sociales Londres - reino unido, 4 de diciembre de 2013 Jack Murray, Director General de Mediacontacts.ie en Irlanda presentó la situación con la ayuda de su fórmula “VIPC” – Visión, Idea, Plataforma, Compartición. Los participantes escucharon a tres oradores que les aconsejaron minuciosamente sobre este tema. Google se describió como una Herramienta de gestión de la reputación que puede tener graves consecuencias en la reputación privada y corporativa. El ejemplo de Barclays permitió ilustrar como los servicios de atención al cliente se pueden mejorar (y adaptar) enormemente gracias a las redes sociales. Se debatió el diseño adaptado de las páginas web y Facebook, y se recomendó encarecidamente empezar con el desarrollo del formato móvil antes de extenderlo a las tablets y los PC. Véronique Deconinck compartió algunos detalles del ROI y varios resultados de encuestas utilizadas para apoyar la evolución de las redes sociales en la Lotería Nacional belga. Tras el éxito del Foro de Redes Sociales de Múnich en 2012, el Foro de Londres ha sido organizado con el fin de presentar a los 30 participantes procedentes de 17 Loterías varios casos prácticos en los que las estrategias de las redes sociales del sector privado fueron implementadas con éxito. actividades Tras las presentaciones, los participantes acabaron el día con un taller cubriendo una amplia variedad de cuestiones y con un intercambio de opiniones y experiencias muy instructivo. El grupo promovío firmemente la integración en un foro mayor dentro del programa de EL para el 2014. Ray Bates, Moderador 33 the european lotteries news diciembre 2013 34 the european lotteries news diciembre 2013