3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad

Transcription

3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad
`
Our Lady of Mount Carmel Catholic Church
Address: 506 South East Avenue ~ Wharton, Texas 77488
Parish Phone: 979-532-3492 ~ CCE Office 979-532-3215
Fax: 979-532-2321
Parish Email: office@olmcwharton.org
the Diocese of Victoria in Texas
Bishop: The Most Reverend Brendan J. Cahill, S.T.D.
Parish Staff:
Parochial Administrator: Father Bob Knippenberg
Parochial Vicar: Father John Kollannur
Secretary: Imelda García
Director of Religious Education/Coordinadora de la Doctrina
Diana Compian
Parish Office Hours/Horario de la Oficina Parroquial
Monday, Wednesday, Thursday, Friday: 8:00 a.m. - 12:00 p.m.
1:00 p.m. - 5:00 p.m.
Tuesday: 1:00 p.m. - 5:00 p.m.
Sunday Mass Schedule:
Misa entre Fín de Semana
Saturday
Sunday
5:00 p.m. - Spanish
8:00 a.m. - Spanish
10:00 a.m. - English
12:00 p.m. - English
Daily Mass Schedule:
Monday
5:30 p.m.
Misa entre Semana
Tuesday
5:30 p.m.
Wednesday 5:30 p.m.
Thursday 9:00 a.m. Avalon Nursing Home
“
Queen and Beauty of Carmel”
Pray for Us
Adoration: Every First Thursday of each month at 6:00 p.m. with Mass at 7:00 p.m. in spanish. Adoración: Cada
primer jueves de cada mes a las 6:00 p.m. con misa a las 7:00 p.m. en español.
Reconciliation/Confesiones: Saturdays 4 p.m. – 4:50 p.m. or by appointment. Los Sábados 4 p.m. – 4:50 p.m. o
con cita.
Matrimony/Matrimonio: Contact the priest at least six months in advance of the desired wedding day. Favor de
hablar con el sarcedote al menos, seis meses antes de la fecha que desean para su boda.
Baptism/Bautismos: Class required for parents and godparents. Baptisms in Spanish ~ 3rd Saturday of the
month. Baptisms in English ~ 4th Saturday of the month. Se require asistir a un curso de preparación para los
padres y padrinos. Bautismos en Español : cada tercer Sabado del mes. Bautismos en Inglés cada cuarto Sabado
del mes.
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: available when one is preparing for a medical procedure or is
seriously ill. In case of emergency, call the rectory at any time. Antes de cirugia o cuando uno está grave de
salud. Cuando hay emergencía, favor de llamar a la oficina.
Society of St. Vincent de Paul: Assistance – 979-533-9494 – P.O. Box 926, Wharton, TX 77488
La Sociedad de San Vicente de Paúl: Ayuda con sus necesidades.
Check us out on Facebook: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Church Wharton
Look us up on our website: www.olmcwharton.org
August 21, 2016
The Twenty-first Sunday in Ordinary Time
21 de Agosto 2016
El Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
Liturgical Ministers Schedule
Mass Intentions for the Week
Sabado 27 de Agosto ~ 5:00 p.m.
Saturday August 20th
5:00 p.m.: Emma Buentello +
Sunday August 21st
8:00 a.m.: Paroquianos
10:00 a.m.: Concepción Gaona +
12:00 p.m.: Santiago Gomez +
Monday August 22nd ~ Convent Chapel
5:30 p.m..: Jessie Cerrillo +
Tuesday August 23rd ~ Convent Chapel
5:30 p.m.: Bob Steele +
Wednesday August 24th ~ Church
5:30 p.m.: Vangie Alanis +
Thursday August 25th – Avalon
9:00 a.m.: Catarino Rivera +
Friday August 26th
No Mass
Saturday August 27th
5:00 p.m.: Dario Montelongo +
Sunday August 28th
8:00 a.m.: Parroquianos
10:00 a.m.: Eliseo & Lucy Hernández
In Thanksgiving
12:00 p.m.: Julia Krenek +
Lector: Alejandra González
Extra Ordinary Min.: Janie Amador
Head Usher: William Brewster
Altar Servers: Asael González Diego Velázquez
Valeria Arellano
Domingo 28 de Agosto ~ 8:00 a.m.
Lector: Yuliana García
Extra Ordinary Min.: Faye Hernández
Altar Servers: David Rufino, Francisca García
Head Usher: Paul Olivo
Sunday, August 28, 10:00 a.m.
Lector: Shirley Castro
Extra Ordinary Min.: Mike Gomez
Altar Servers: Giana Gomez, Marisa Reyna
Jason & Joseph Hernández
Head Usher: Arthur Rodriguez
Sunday, August 28, 12:00 p.m.
Lector: Joe Esquivel
Extra Ordinary Min.: Dolores Chacon
Altar Servers: Kyle and John Paul Creamer
` Head Usher: John Martinez
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Sanctuary lamp Is Offered for
La Lámpara del Santuario Se ofrece para
The Parishioners/ Los Parroquianos
“The flame of a burning holy candle may symbolize our intention to be
constantly in prayer. The burning wick of the candle becomes our very
prayer, symbolizing our intent and desire to be at prayer, even when it is
not possible.”
Please consider remembering or honoring you loved ones in prayer by
reserving a date for the Sanctuary Lamp intentions. Intentions are for
one week for an offering of $15.00. Come by the office to reserve a date.
”La llama de una ardiente vela santa puede simbolizar nuestra intención
de estar constantamente en oración. La mecha ardiente de la vela se
convierte en nuestra oración simbolizando nuestra intención y deseo de
estar en oración incluso cuando no es possible.” Por que no condidere
recordar y honrar a sus seres queridos en la oración reservando una
fecha para las intenciones de la Lampara del Santuario. Las intenciones
son para una semana por una oferta de $ 15.00. Venga por la oficina
para reservar su fecha.
__________________________________________
The Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
El Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
Readings ~ Lecturas August 28/ 28 de Agosto
1st – Sirach /Sirácide 3:17-18, 20, 28-29
Responsorial Psalm:
Psalm/ Salmo 68:4-5, 6-7, 10-11
2nd- Hebrews/Hebreos12:18-19, 22-24a
Gospel-Luke/Lucas 13:1, 7-4
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
The Altar Flowers are in memory of
Concepción Gaona by her Family
Our Weekly Parish Support
August 14, 2016
704 Families ~ 2,141 Members
91 Envelopes…………………………………$ 1,209.00
Loose Collection……………………………..$ 1,064.00
Total Collection……………………………..$ 2,273.00
DSA…………………….……………………$ 393.30
Total Second Collection…………………….$ 393.30
Feast of the Assumption…………………….$ 64.50
CCE Fund…………………………………….$ 20.00
CCE Registration……………………………..$ 155.00
Building Fund………………………………..$
18.00
Electronic Candles……………………………$ 42.15
Baptismal Certificates………………………..$ 10.00
Total Other Revenue………………………..$ 309.65
Total Sunday Collection Deposit (8/16/16)..$ 2,975.95
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
The next Baptismal Class here at Our Lady of Mount Carmel
will be held August 27th at 10:00 a.m. No Children please
unless the child is 7 yrs. old or older and is to be baptized call
the parish office to register. This is the last week to register.
La próxima clase bautismal aqui en Nstra. Sra. de Monte
Carmelo se celebrará el 27 de agosto a las 10:00 a.m.
Ningunos niños por favor, a menos que el niño/niña es de 7
años de edad o más y es supuesto ser bautizado. Llame a la
oficina parochial para registrarse. Esta es la ultíma semana
para registrarse.
Mount Carmel
Carmel Sick
Sick List
List
Mount
Mike Aguilar, Stacy Aguilar, David Amador, Betty Araguz, Rosie Badillo, Christina Ballejo,Tom Carlson, Eusebio Castro, Margaret Castro, Dolores Chacon, Jesus
Mike Aguilar, Stacy Aguilar, David Amador, Betty Araguz, Rosie Badillo, Christina Ballejo,Tom Carlson, Eusebio Castro, Margaret Castro, Dolores Chacon, Nieves
Cerrillo, Nieves Cerrillo, Philip Cerrillo, Raymond Cortez, Lori Cubría, José Luis Cubria, Zara Cubria, Elaine Davis, Ofelia De Los Santos, Kathy Estrada, Olifidio
Cerrillo, Philip Cerrillo, Raymond Cortez, Lori Cubría, José Luis Cubria, Zara Cubria, Elaine Davis, Ofelia De Los Santos, Kathy Estrada, Olifidio Esquivel, Lasaro
Esquivel, Lasaro Flores, Tina Flores, Steven Gaines, Britney Gallegos, Christina Garcia, Delia H. Garcia, Jeffery Garcia, Martina Garcia, Robert Jacinto Garcia, Minnie
Flores, Tina Flores, Steven Gaines, Britney Gallegos, Allison Garcia, Christina Garcia, Delia H. Garcia, Jeffery Garcia, Martina Garcia, Robert Jacinto Garcia, Minnie
Gonzales, Theresa Gonzales, Diana Gonzalez, Maria C. Gonzalez, Myrna Gonzalez, Juanita Guerrero, Carol Guzman, Martin Guzman, Haven Heffner, Kord Hernandez,
Gonzales, Theresa Gonzales, Diana Gonzalez, Maria C. Gonzalez, Juanita Guerrero, Carol Guzman, Martin Guzman, Dana Heffner, Haven Heffner, Kord Hernandez,
Bessie Hlavinka, Mason Hooper, Dolores Horta, Lopez, Alice Jimenez, Royce Johansen, Jerry Kemp, Rosie Orta Machuca, Deborah Marling, Gilbert Mata, Rosie Mata,
Bessie Hlavinka, Mason Hooper, Dolores Horta, Lopez, Alice Jimenez, Jerry Kemp, Deborah Marling, Gilbert Mata, Catarino Mata Sr., Yolanda Montelongo, Alex
Catarino Mata Sr., Yolanda Montelongo, Alex Matthew Moreno, Janie Muñoz, Mary Muñoz, Jennifer Nickolyn, Eva Pérez, Jennifer Pérez, Victor Guerrero Pérez, Lola
Matthew Moreno, Eva Muñiz, Guadalupe Muñiz, Janie Muñoz, Mary Muñoz, Jennifer Nickolyn, Eva Pérez, Jennifer Pérez, Victor Guerrero Pérez, Joe Quinones,
Rios, Caterino Rivera, Derek Rivers, Hank Rivers, Marlene Rivers, Jesse Rodriguez, Freddy Ruiz, Martha Salinas, Margret Sanchez, Tina SanMiguel, Angela Sepeda,
Lola Rios, Derek Rivers, Glenda Rivers, Hank Rivers, Marlene Rivers, Jesse Rodriguez, Freddy Ruiz, Martha Salinas, Margret Sanchez, Tina SanMiguel, Angela
Jonathan Sepeda, Eddie Silvas, Johnny Soliz, Helen Stewart, Santos Suaste, Dr. Raymond Torp, Margie Torres, Betty Urbanovsky, Mason Ray Villarreal, Jacob Wiesner,
Sepeda, Jonathan Sepeda, Eddie Silvas, Johnny Soliz, Helen Stewart, Santos Suaste, Dr. Raymond Torp, Margie Torres, Janie Valdez, Mason Ray Villarreal, Jacob
Jase Winkenwerder, Eric Zamora.
Wiesner, Jase Winkenwerder, Eric Zamora
If you know of anyone who needs to be added or taken off the sick list please contact the parish office and let us
If you know of anyone who needs to be added or taken off the sick list please contact the parish office and let us know. Si sabe de alguien que debería ser añadido o
know. Si sabe de alguien que debería ser añadido o quitado de la lista de enfermos por favor llame la oficina y avísenos
quitado de la lista de enfermos por favor llame la oficina y avísenos
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Please pray for the repose of the soul of Gloria G. Ferrel +
May her soul rest in peace and her family be consoled
The April 9th Baptism Class is FULL the next class will not be until August
La clase
de Bautismo
de 9 de Abril
LLENA
la próxima
será
enthe
agosto
Thank
You!
To Everyone
whoestá
helped
organize
and give
out
school
********************************************************************************************************************
supplies, donated school
supplies and
gave
monetary donations for our Back to
IMPORTANT
CCE
ANNOUCEMENTS
School Supplies
Drive. This
was our first and
youDOCTRINA
helped make it a success!
NOTICIAS
IMPORTANTES
DE LA
Mandatory
for theVillarreal
Parents for
of Confirmation
Tuesday,
Thank meeting
You! To Amalia
organizing and students,
putting it all
together.April
5, 2016 at 7:00Thank
p.m. inyou!!
the parish
hall.for their generous donation.
To H.E.B.
Reunion
obligatoria para los Padres de estudiantes haciendo
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Confirmación,
Martes
5 de
Abril a las 7:00
p.m. en el salón
Important
CCE
News/Noticias
Importantes
de la parroquial.
Doctrina
su
CCE Program STUDENTS:
is in need of volunteers to be teachers,
FOR
PARENTS
OF FIRSTThe
COMMUNION
CCE Classes are filling
up. If
you have NOT
teacher’s
aides,
security
etc. Anyone who can help please
registered your children for CCE, Call the CCE Office
callprayers
the parish that
office they
and leave
a message
for in order
atThe
979-532-3215
for athe
timestudents
to come bywill
and register.
dates that
be tested on the
should
know
Diana Compian 979-532-3492 or email her at
Once a grade is full and there is no room for more
to make their First Communion will be 6 April. Please pray with them at home every night.
religiouseducation@olmcwharton.org
students in that class we will not be accepting
 anymore
First communion
students
their
sacrament
First Confession
El make
Programa
de Doctrina
necesitaofa voluntarios
para
registrations for that
grade. are scheduled to
th grade is full
profesores,
ser
ayudantes
del
profesor,
seguridad
Take
Note:
the
4
on Saturday, 30 April from 10:00 to noon. You will receive a note as to Ademásetc.
PARA
Alguien que puede ayudar por favor a llamar la oficina de la
Las
classes
de la Doctrina
se están llenando.
Si
LOS
PADRES
DE ESTUDIANTES
HACIENDO
SUS
PRIMERA COMUNION:
parroquia y deja un mensaje para Diana Compian
NO
a
registrado
sus
niños/niñas
para
la
doctrina,
 Las fechas en las que los estudiantes serán probados
en las
oraciones
quealdebe
979-532-3492
o correo
electrónico
llame a la oficina de la Doctrina a 979-532-3215 para
saber para hacer su primera comunión serán religiouseducation@olmcwharton.org
el 6 de abril. Por favor de ore con ellos
saber cuando puede registrar a sus niños/niñas.
_______________________________________
enyacasa
todas
lasen
noche
Cuando
no hay
espacio
un grado no vamos a
to be
heldprogramados
on August
poder
registar
mas parapreparándose
ese grado.
 Los
alumnos
para recibirCatechist
su Primerameeting
Comunión
están
Tome10:00
nota: elagrado
4 esta lleno
24th at 6:30
p.m. con
in the
Parish
Hall en
all una
las 12.00
horas. Los padres recibirán
una nota
la hora
exacta
Catechist, Security, and Staff must attend.
fecha posterior.
All new students to our CCE program and all 1st
__________________________________________
********************************************************************************
Communion students need to bring their Baptismal
Mandatory CCE Parents meeting to be held on
Certificate. All pre-Confirmation and Confirmation
students need to bring their First Communion and
Sunday, August 28th at 6:00 p.m. in the Parish Hall.
Baptismal Certificates. The Fee is $35.00 for one
A CCE Parents make-up meeting will be held on
student and $45.00 for two or more in a family.
Monday, August 29th at 6:00 p.m. In the Parish
Fee is to be paid at time of registration.
Hall.
All Parents
registered
in our
The
will
start
practicing
soon,
would
like to with
join children
the Camelitos
Dance
Group
TodosCarmelitos
los estudiantes
nuevos
a nuestro
programa
de if you
CCE program
attend one oftothese
call
713-traer
206-9540
or Yolanda
Arroyo must
at 979-282-1889
signmeetings.
up/ Los
CCE
y laFrancis
Primera Cerrillo
Comuniónat
deben
su
certificado
de
Bautismo
y
todos
los
estudiantes
de
preCarmelitos comenzarán a practicar pronto, si le gustaría
unirse
ellos llaman
a FrancisenCerrillo
al
Reunion para
losapadres
con niños/niñas
la
Confirmación y Confirmación
deben
traer
sus
713-206-9540 o Yolanda ArroyoDoctrina,
al 979-282-1889
para
inscriberse
en Español,
el Domingo
28 de Agosto a
certificados de Bautismo y Primera Comunión. El
Service
Hours
opportunities
for
Confirmation
Pre
las 6:45 p.m. en el salón parroquial. Si no &
puede
costo es $35.00 para un estudiante y $45.00 para dos o
Confirmaittrintringiy
más en una familia que debe ser pagado
en el momento asitir está reunion habrá una segunda oportunidad el
de la inscripción.
29 de Agosto a las 6:45 p.m. en el salón parroquial.
Todos los padres con ninos/ninas registrados en la
doctrina tienen que asistir una de estás reunions.
Diocese of Victoria Pastoral Institute
Extended Program
begins again on September 6, 2016 with a course entitled
Liturgy: the Church at Worship & Prayer
The course will be offered by
Father Bob Knippenberg every Tuesday, September 6October11, 2016. You may register for either the morning
session (9:15 a.m.-11:30 a.m.) or the evening session (7:00
p.m.-9:15p.m.) The fee for the course is $20.00. The fee
for the book is an additional $11.00. You may register for
the course at http://victoriadiocese.org/extended-onlineregistration
Annual Catholic Conference
Holy Family Catholic Church, Wharton, TX
Will be hosting the
Diocese of Victoria Annual Catholic Conference
October 1, 2016
The Most Reverend Brendan Cahill will offer a keynote
address in English and one in Spanish.
Twenty Workshops on Catechesis, Liturgy, Prayer &
Spirituality. All adult Catholics are invited to attend.
For more information, contact the Catechetical Office,
(361) 573-0828 or visit www.victoriadiocese.org.
______________________________________________
Parish Picnics
St. Andrew —Hillje, Texas Sunday, August 21, 2016
Prime BEEF BAR-B-QUE Homemade Sausage &
Trimmings Servings Starts at 11:00am
From 11:00am—12:30pm
Our Lady of Guadalupe 90th Annual Jamaica Sept.
4th, 207 Graham Cuero Texas, BBQ dinner served at
11a.m. -1p.m. $10.00 Dine in or plates to go. Mariachi
Band, Games , Car show, Face painting, etc. Bring your
lawn chair, Fun for the Whole family.
Knights of Columbus Council #4307 Shrimp &
Etouffe and Gumbo Meal Sunday September 11th St.
Perter’s Catholic Church Parish Hall Blessing, TX
Serving form 11am till?? Bowl $9.00 Served with rice
and includes dessert and tea. Live auction during the
day. Proceeds benefit High School Sr. Academic
Scholarships.
Safe Environment Training
FOR NEW VOLUNTEERS ONLY!
Holy Family Church
CCE Building
Wharton, Texas
6:30pm—8:30pm
August 24, 2016
Pre-register by calling 979-532-3593
In Case of Suspected Abuse—
If a person is in immediate danger, call 911 or call the Department of
Family & Protective Services at 1-800-252-5400 or report the abuse
online. Written allegations (marked “Personal & Confidential”) may be
sent to: Office of the Bishop, Diocese of Victoria in Texas, P. O.
BOX4070 Victoria, Texas 77903-4070. To report suspected or known
abuse by church personnel, please contact the diocesan Coordinators of
Pastoral Care and Outreach: Fr. Gary Janak, Chancellor (361) 575-4741
or 361-573-0828,or
Sr. Emilie Eilers, IWBS at (361)-575-7111.
Holy Family’s Safe Environment Coordinator is Clarice Kutach. St.
Joseph’s Safe Environment Coordinator is Delores Kocian
________________________________________________
2016-2017 RCIA PROGRAM Begins September 26, 2016:
Wanting to become a Catholic? Wanting to learn more
about your faith? Needing to complete the sacraments?
Call the Holy Family church office at 979-532-3593 or
Georgia Kincer at 979-532-3519
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
To Love as God Loves
A marriage preparation program for couples over 40
and over, couples seeking convalidation, couples
seeking a second marriage and beyond. Christian
marriage is a sacrament and the Catholic Church wants
couples to be well –prepared. The next Marriage
Preparation Program will be at Holy Family Parish
Activity Center in Victoria on Sept. 25, from 9:00a.m.—
5:00p.m. The cost is $125.00 and includes all materials
needed. Information, including online registration or a
registration form, can be found on the Diocese of
Victoria website: www.victoriadiocese.org.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
The church pews are in need of new padding
and buttons the cost for each cushion is
$75.00 please consider donating toward this
Start thinking Guadalupe Celebration (Date to project. Put your donation in an envelope
marked pews and drop it in the collection
be announced)
basket by August 28th or drop it by the parish
We need Raffle and Auction prizes and all of
your help to make it possible. Read the bulletin office during regular business hours. (We
have received one anonymous donation)
for announcements on meetings and anything
Las bancas de la iglesia están en necesidad de nuevo
else about the celebration.
Comiencen a pensar Celebración de la Virgen relleno y botones el costo para cada uno de los
cojines es de $75.00. Por favor considere donar a
de Guadalupe (Fecha para anunciarse)
este proyecto. Ponga su donación en un sobre
Necesitamos premios para la Rifa y premios
marcado bancas y déjelo caer en la canasta de
para la Subasta y toda su ayuda para hacerlo
colección antes de el 28 de agosto o tráigalo por la
posible. Lea el boletín para anuncios de
oficina de la parroquia durante horas de oficina
reuniones y cualquier otra información sobre la regulares. (Hemos recibido una donación anónima)
celebración
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________