3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad
Transcription
3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad
` Our Lady of Mount Carmel Catholic Church Address: 506 South East Avenue ~ Wharton, Texas 77488 Parish Phone: 979-532-3492 ~ CCE Office 979-532-3215 Fax: 979-532-2321 Parish Email: office@olmcwharton.org the Diocese of Victoria in Texas Bishop: The Most Reverend Brendan J. Cahill, S.T.D. Parish Staff: Parochial Administrator: Father Bob Knippenberg Parochial Vicar: Father John Kollannur Secretary: Imelda García Director of Religious Education/Coordinadora de la Doctrina Diana Compian Parish Office Hours/Horario de la Oficina Parroquial Monday, Wednesday, Thursday, Friday: 8:00 a.m. - 12:00 p.m. 1:00 p.m. - 5:00 p.m. Tuesday: 1:00 p.m. - 5:00 p.m. Sunday Mass Schedule: Misa entre Fín de Semana Saturday Sunday 5:00 p.m. - Spanish 8:00 a.m. - Spanish 10:00 a.m. - English 12:00 p.m. - English Daily Mass Schedule: Monday 5:30 p.m. Misa entre Semana Tuesday 5:30 p.m. Wednesday 5:30 p.m. Thursday 9:00 a.m. Avalon Nursing Home “ Queen and Beauty of Carmel” Pray for Us Adoration: Every First Thursday of each month at 6:00 p.m. with Mass at 7:00 p.m. in spanish. Adoración: Cada primer jueves de cada mes a las 6:00 p.m. con misa a las 7:00 p.m. en español. Reconciliation/Confesiones: Saturdays 4 p.m. – 4:50 p.m. or by appointment. Los Sábados 4 p.m. – 4:50 p.m. o con cita. Matrimony/Matrimonio: Contact the priest at least six months in advance of the desired wedding day. Favor de hablar con el sarcedote al menos, seis meses antes de la fecha que desean para su boda. Baptism/Bautismos: Class required for parents and godparents. Baptisms in Spanish ~ 3rd Saturday of the month. Baptisms in English ~ 4th Saturday of the month. Se require asistir a un curso de preparación para los padres y padrinos. Bautismos en Español : cada tercer Sabado del mes. Bautismos en Inglés cada cuarto Sabado del mes. Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: available when one is preparing for a medical procedure or is seriously ill. In case of emergency, call the rectory at any time. Antes de cirugia o cuando uno está grave de salud. Cuando hay emergencía, favor de llamar a la oficina. Society of St. Vincent de Paul: Assistance – 979-533-9494 – P.O. Box 926, Wharton, TX 77488 La Sociedad de San Vicente de Paúl: Ayuda con sus necesidades. Check us out on Facebook: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Church Wharton Look us up on our website: www.olmcwharton.org August 21, 2016 The Twenty-first Sunday in Ordinary Time 21 de Agosto 2016 El Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Liturgical Ministers Schedule Mass Intentions for the Week Sabado 27 de Agosto ~ 5:00 p.m. Saturday August 20th 5:00 p.m.: Emma Buentello + Sunday August 21st 8:00 a.m.: Paroquianos 10:00 a.m.: Concepción Gaona + 12:00 p.m.: Santiago Gomez + Monday August 22nd ~ Convent Chapel 5:30 p.m..: Jessie Cerrillo + Tuesday August 23rd ~ Convent Chapel 5:30 p.m.: Bob Steele + Wednesday August 24th ~ Church 5:30 p.m.: Vangie Alanis + Thursday August 25th – Avalon 9:00 a.m.: Catarino Rivera + Friday August 26th No Mass Saturday August 27th 5:00 p.m.: Dario Montelongo + Sunday August 28th 8:00 a.m.: Parroquianos 10:00 a.m.: Eliseo & Lucy Hernández In Thanksgiving 12:00 p.m.: Julia Krenek + Lector: Alejandra González Extra Ordinary Min.: Janie Amador Head Usher: William Brewster Altar Servers: Asael González Diego Velázquez Valeria Arellano Domingo 28 de Agosto ~ 8:00 a.m. Lector: Yuliana García Extra Ordinary Min.: Faye Hernández Altar Servers: David Rufino, Francisca García Head Usher: Paul Olivo Sunday, August 28, 10:00 a.m. Lector: Shirley Castro Extra Ordinary Min.: Mike Gomez Altar Servers: Giana Gomez, Marisa Reyna Jason & Joseph Hernández Head Usher: Arthur Rodriguez Sunday, August 28, 12:00 p.m. Lector: Joe Esquivel Extra Ordinary Min.: Dolores Chacon Altar Servers: Kyle and John Paul Creamer ` Head Usher: John Martinez ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The Sanctuary lamp Is Offered for La Lámpara del Santuario Se ofrece para The Parishioners/ Los Parroquianos “The flame of a burning holy candle may symbolize our intention to be constantly in prayer. The burning wick of the candle becomes our very prayer, symbolizing our intent and desire to be at prayer, even when it is not possible.” Please consider remembering or honoring you loved ones in prayer by reserving a date for the Sanctuary Lamp intentions. Intentions are for one week for an offering of $15.00. Come by the office to reserve a date. ”La llama de una ardiente vela santa puede simbolizar nuestra intención de estar constantamente en oración. La mecha ardiente de la vela se convierte en nuestra oración simbolizando nuestra intención y deseo de estar en oración incluso cuando no es possible.” Por que no condidere recordar y honrar a sus seres queridos en la oración reservando una fecha para las intenciones de la Lampara del Santuario. Las intenciones son para una semana por una oferta de $ 15.00. Venga por la oficina para reservar su fecha. __________________________________________ The Twenty-Second Sunday in Ordinary Time El Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Readings ~ Lecturas August 28/ 28 de Agosto 1st – Sirach /Sirácide 3:17-18, 20, 28-29 Responsorial Psalm: Psalm/ Salmo 68:4-5, 6-7, 10-11 2nd- Hebrews/Hebreos12:18-19, 22-24a Gospel-Luke/Lucas 13:1, 7-4 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The Altar Flowers are in memory of Concepción Gaona by her Family Our Weekly Parish Support August 14, 2016 704 Families ~ 2,141 Members 91 Envelopes…………………………………$ 1,209.00 Loose Collection……………………………..$ 1,064.00 Total Collection……………………………..$ 2,273.00 DSA…………………….……………………$ 393.30 Total Second Collection…………………….$ 393.30 Feast of the Assumption…………………….$ 64.50 CCE Fund…………………………………….$ 20.00 CCE Registration……………………………..$ 155.00 Building Fund………………………………..$ 18.00 Electronic Candles……………………………$ 42.15 Baptismal Certificates………………………..$ 10.00 Total Other Revenue………………………..$ 309.65 Total Sunday Collection Deposit (8/16/16)..$ 2,975.95 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The next Baptismal Class here at Our Lady of Mount Carmel will be held August 27th at 10:00 a.m. No Children please unless the child is 7 yrs. old or older and is to be baptized call the parish office to register. This is the last week to register. La próxima clase bautismal aqui en Nstra. Sra. de Monte Carmelo se celebrará el 27 de agosto a las 10:00 a.m. Ningunos niños por favor, a menos que el niño/niña es de 7 años de edad o más y es supuesto ser bautizado. Llame a la oficina parochial para registrarse. Esta es la ultíma semana para registrarse. Mount Carmel Carmel Sick Sick List List Mount Mike Aguilar, Stacy Aguilar, David Amador, Betty Araguz, Rosie Badillo, Christina Ballejo,Tom Carlson, Eusebio Castro, Margaret Castro, Dolores Chacon, Jesus Mike Aguilar, Stacy Aguilar, David Amador, Betty Araguz, Rosie Badillo, Christina Ballejo,Tom Carlson, Eusebio Castro, Margaret Castro, Dolores Chacon, Nieves Cerrillo, Nieves Cerrillo, Philip Cerrillo, Raymond Cortez, Lori Cubría, José Luis Cubria, Zara Cubria, Elaine Davis, Ofelia De Los Santos, Kathy Estrada, Olifidio Cerrillo, Philip Cerrillo, Raymond Cortez, Lori Cubría, José Luis Cubria, Zara Cubria, Elaine Davis, Ofelia De Los Santos, Kathy Estrada, Olifidio Esquivel, Lasaro Esquivel, Lasaro Flores, Tina Flores, Steven Gaines, Britney Gallegos, Christina Garcia, Delia H. Garcia, Jeffery Garcia, Martina Garcia, Robert Jacinto Garcia, Minnie Flores, Tina Flores, Steven Gaines, Britney Gallegos, Allison Garcia, Christina Garcia, Delia H. Garcia, Jeffery Garcia, Martina Garcia, Robert Jacinto Garcia, Minnie Gonzales, Theresa Gonzales, Diana Gonzalez, Maria C. Gonzalez, Myrna Gonzalez, Juanita Guerrero, Carol Guzman, Martin Guzman, Haven Heffner, Kord Hernandez, Gonzales, Theresa Gonzales, Diana Gonzalez, Maria C. Gonzalez, Juanita Guerrero, Carol Guzman, Martin Guzman, Dana Heffner, Haven Heffner, Kord Hernandez, Bessie Hlavinka, Mason Hooper, Dolores Horta, Lopez, Alice Jimenez, Royce Johansen, Jerry Kemp, Rosie Orta Machuca, Deborah Marling, Gilbert Mata, Rosie Mata, Bessie Hlavinka, Mason Hooper, Dolores Horta, Lopez, Alice Jimenez, Jerry Kemp, Deborah Marling, Gilbert Mata, Catarino Mata Sr., Yolanda Montelongo, Alex Catarino Mata Sr., Yolanda Montelongo, Alex Matthew Moreno, Janie Muñoz, Mary Muñoz, Jennifer Nickolyn, Eva Pérez, Jennifer Pérez, Victor Guerrero Pérez, Lola Matthew Moreno, Eva Muñiz, Guadalupe Muñiz, Janie Muñoz, Mary Muñoz, Jennifer Nickolyn, Eva Pérez, Jennifer Pérez, Victor Guerrero Pérez, Joe Quinones, Rios, Caterino Rivera, Derek Rivers, Hank Rivers, Marlene Rivers, Jesse Rodriguez, Freddy Ruiz, Martha Salinas, Margret Sanchez, Tina SanMiguel, Angela Sepeda, Lola Rios, Derek Rivers, Glenda Rivers, Hank Rivers, Marlene Rivers, Jesse Rodriguez, Freddy Ruiz, Martha Salinas, Margret Sanchez, Tina SanMiguel, Angela Jonathan Sepeda, Eddie Silvas, Johnny Soliz, Helen Stewart, Santos Suaste, Dr. Raymond Torp, Margie Torres, Betty Urbanovsky, Mason Ray Villarreal, Jacob Wiesner, Sepeda, Jonathan Sepeda, Eddie Silvas, Johnny Soliz, Helen Stewart, Santos Suaste, Dr. Raymond Torp, Margie Torres, Janie Valdez, Mason Ray Villarreal, Jacob Jase Winkenwerder, Eric Zamora. Wiesner, Jase Winkenwerder, Eric Zamora If you know of anyone who needs to be added or taken off the sick list please contact the parish office and let us If you know of anyone who needs to be added or taken off the sick list please contact the parish office and let us know. Si sabe de alguien que debería ser añadido o know. Si sabe de alguien que debería ser añadido o quitado de la lista de enfermos por favor llame la oficina y avísenos quitado de la lista de enfermos por favor llame la oficina y avísenos ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Please pray for the repose of the soul of Gloria G. Ferrel + May her soul rest in peace and her family be consoled The April 9th Baptism Class is FULL the next class will not be until August La clase de Bautismo de 9 de Abril LLENA la próxima será enthe agosto Thank You! To Everyone whoestá helped organize and give out school ******************************************************************************************************************** supplies, donated school supplies and gave monetary donations for our Back to IMPORTANT CCE ANNOUCEMENTS School Supplies Drive. This was our first and youDOCTRINA helped make it a success! NOTICIAS IMPORTANTES DE LA Mandatory for theVillarreal Parents for of Confirmation Tuesday, Thank meeting You! To Amalia organizing and students, putting it all together.April 5, 2016 at 7:00Thank p.m. inyou!! the parish hall.for their generous donation. To H.E.B. Reunion obligatoria para los Padres de estudiantes haciendo ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Confirmación, Martes 5 de Abril a las 7:00 p.m. en el salón Important CCE News/Noticias Importantes de la parroquial. Doctrina su CCE Program STUDENTS: is in need of volunteers to be teachers, FOR PARENTS OF FIRSTThe COMMUNION CCE Classes are filling up. If you have NOT teacher’s aides, security etc. Anyone who can help please registered your children for CCE, Call the CCE Office callprayers the parish that office they and leave a message for in order atThe 979-532-3215 for athe timestudents to come bywill and register. dates that be tested on the should know Diana Compian 979-532-3492 or email her at Once a grade is full and there is no room for more to make their First Communion will be 6 April. Please pray with them at home every night. religiouseducation@olmcwharton.org students in that class we will not be accepting anymore First communion students their sacrament First Confession El make Programa de Doctrina necesitaofa voluntarios para registrations for that grade. are scheduled to th grade is full profesores, ser ayudantes del profesor, seguridad Take Note: the 4 on Saturday, 30 April from 10:00 to noon. You will receive a note as to Ademásetc. PARA Alguien que puede ayudar por favor a llamar la oficina de la Las classes de la Doctrina se están llenando. Si LOS PADRES DE ESTUDIANTES HACIENDO SUS PRIMERA COMUNION: parroquia y deja un mensaje para Diana Compian NO a registrado sus niños/niñas para la doctrina, Las fechas en las que los estudiantes serán probados en las oraciones quealdebe 979-532-3492 o correo electrónico llame a la oficina de la Doctrina a 979-532-3215 para saber para hacer su primera comunión serán religiouseducation@olmcwharton.org el 6 de abril. Por favor de ore con ellos saber cuando puede registrar a sus niños/niñas. _______________________________________ enyacasa todas lasen noche Cuando no hay espacio un grado no vamos a to be heldprogramados on August poder registar mas parapreparándose ese grado. Los alumnos para recibirCatechist su Primerameeting Comunión están Tome10:00 nota: elagrado 4 esta lleno 24th at 6:30 p.m. con in the Parish Hall en all una las 12.00 horas. Los padres recibirán una nota la hora exacta Catechist, Security, and Staff must attend. fecha posterior. All new students to our CCE program and all 1st __________________________________________ ******************************************************************************** Communion students need to bring their Baptismal Mandatory CCE Parents meeting to be held on Certificate. All pre-Confirmation and Confirmation students need to bring their First Communion and Sunday, August 28th at 6:00 p.m. in the Parish Hall. Baptismal Certificates. The Fee is $35.00 for one A CCE Parents make-up meeting will be held on student and $45.00 for two or more in a family. Monday, August 29th at 6:00 p.m. In the Parish Fee is to be paid at time of registration. Hall. All Parents registered in our The will start practicing soon, would like to with join children the Camelitos Dance Group TodosCarmelitos los estudiantes nuevos a nuestro programa de if you CCE program attend one oftothese call 713-traer 206-9540 or Yolanda Arroyo must at 979-282-1889 signmeetings. up/ Los CCE y laFrancis Primera Cerrillo Comuniónat deben su certificado de Bautismo y todos los estudiantes de preCarmelitos comenzarán a practicar pronto, si le gustaría unirse ellos llaman a FrancisenCerrillo al Reunion para losapadres con niños/niñas la Confirmación y Confirmación deben traer sus 713-206-9540 o Yolanda ArroyoDoctrina, al 979-282-1889 para inscriberse en Español, el Domingo 28 de Agosto a certificados de Bautismo y Primera Comunión. El Service Hours opportunities for Confirmation Pre las 6:45 p.m. en el salón parroquial. Si no & puede costo es $35.00 para un estudiante y $45.00 para dos o Confirmaittrintringiy más en una familia que debe ser pagado en el momento asitir está reunion habrá una segunda oportunidad el de la inscripción. 29 de Agosto a las 6:45 p.m. en el salón parroquial. Todos los padres con ninos/ninas registrados en la doctrina tienen que asistir una de estás reunions. Diocese of Victoria Pastoral Institute Extended Program begins again on September 6, 2016 with a course entitled Liturgy: the Church at Worship & Prayer The course will be offered by Father Bob Knippenberg every Tuesday, September 6October11, 2016. You may register for either the morning session (9:15 a.m.-11:30 a.m.) or the evening session (7:00 p.m.-9:15p.m.) The fee for the course is $20.00. The fee for the book is an additional $11.00. You may register for the course at http://victoriadiocese.org/extended-onlineregistration Annual Catholic Conference Holy Family Catholic Church, Wharton, TX Will be hosting the Diocese of Victoria Annual Catholic Conference October 1, 2016 The Most Reverend Brendan Cahill will offer a keynote address in English and one in Spanish. Twenty Workshops on Catechesis, Liturgy, Prayer & Spirituality. All adult Catholics are invited to attend. For more information, contact the Catechetical Office, (361) 573-0828 or visit www.victoriadiocese.org. ______________________________________________ Parish Picnics St. Andrew —Hillje, Texas Sunday, August 21, 2016 Prime BEEF BAR-B-QUE Homemade Sausage & Trimmings Servings Starts at 11:00am From 11:00am—12:30pm Our Lady of Guadalupe 90th Annual Jamaica Sept. 4th, 207 Graham Cuero Texas, BBQ dinner served at 11a.m. -1p.m. $10.00 Dine in or plates to go. Mariachi Band, Games , Car show, Face painting, etc. Bring your lawn chair, Fun for the Whole family. Knights of Columbus Council #4307 Shrimp & Etouffe and Gumbo Meal Sunday September 11th St. Perter’s Catholic Church Parish Hall Blessing, TX Serving form 11am till?? Bowl $9.00 Served with rice and includes dessert and tea. Live auction during the day. Proceeds benefit High School Sr. Academic Scholarships. Safe Environment Training FOR NEW VOLUNTEERS ONLY! Holy Family Church CCE Building Wharton, Texas 6:30pm—8:30pm August 24, 2016 Pre-register by calling 979-532-3593 In Case of Suspected Abuse— If a person is in immediate danger, call 911 or call the Department of Family & Protective Services at 1-800-252-5400 or report the abuse online. Written allegations (marked “Personal & Confidential”) may be sent to: Office of the Bishop, Diocese of Victoria in Texas, P. O. BOX4070 Victoria, Texas 77903-4070. To report suspected or known abuse by church personnel, please contact the diocesan Coordinators of Pastoral Care and Outreach: Fr. Gary Janak, Chancellor (361) 575-4741 or 361-573-0828,or Sr. Emilie Eilers, IWBS at (361)-575-7111. Holy Family’s Safe Environment Coordinator is Clarice Kutach. St. Joseph’s Safe Environment Coordinator is Delores Kocian ________________________________________________ 2016-2017 RCIA PROGRAM Begins September 26, 2016: Wanting to become a Catholic? Wanting to learn more about your faith? Needing to complete the sacraments? Call the Holy Family church office at 979-532-3593 or Georgia Kincer at 979-532-3519 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ To Love as God Loves A marriage preparation program for couples over 40 and over, couples seeking convalidation, couples seeking a second marriage and beyond. Christian marriage is a sacrament and the Catholic Church wants couples to be well –prepared. The next Marriage Preparation Program will be at Holy Family Parish Activity Center in Victoria on Sept. 25, from 9:00a.m.— 5:00p.m. The cost is $125.00 and includes all materials needed. Information, including online registration or a registration form, can be found on the Diocese of Victoria website: www.victoriadiocese.org. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The church pews are in need of new padding and buttons the cost for each cushion is $75.00 please consider donating toward this Start thinking Guadalupe Celebration (Date to project. Put your donation in an envelope marked pews and drop it in the collection be announced) basket by August 28th or drop it by the parish We need Raffle and Auction prizes and all of your help to make it possible. Read the bulletin office during regular business hours. (We have received one anonymous donation) for announcements on meetings and anything Las bancas de la iglesia están en necesidad de nuevo else about the celebration. Comiencen a pensar Celebración de la Virgen relleno y botones el costo para cada uno de los cojines es de $75.00. Por favor considere donar a de Guadalupe (Fecha para anunciarse) este proyecto. Ponga su donación en un sobre Necesitamos premios para la Rifa y premios marcado bancas y déjelo caer en la canasta de para la Subasta y toda su ayuda para hacerlo colección antes de el 28 de agosto o tráigalo por la posible. Lea el boletín para anuncios de oficina de la parroquia durante horas de oficina reuniones y cualquier otra información sobre la regulares. (Hemos recibido una donación anónima) celebración ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________