Untitled - Save The Queen!
Transcription
Untitled - Save The Queen!
03 The Company 04 Product features: 100% Made in Italy 07 Brands 09 Save The Queen! 13 Save The Queen! Sun 17 Save The Queen! Moon 20 Boutiques 23 Paris 27 Roma 31 Firenze 35 Forte dei Marmi 39 Cannes 43 Franchise boutiques 44 Events as a communication means 46 Contacts 03 La Société 04 Les caracteristiques du produit: 100% Made in Italy 07 Les marques 09 Save The Queen! 13 Save The Queen! Sun 17 Save The Queen! Moon 20 Les Boutiques 23 Paris 27 Roma 31 Firenze 35 Forte dei Marmi 39 Cannes 43 Magasins en franchising 44 Événements comme un moyen de communication 46 Contacts Index 03 L’ azienda 04 Le caratteristiche del prodotto: 100% Made in Italy 07 I marchi 09 Save The Queen! 13 Save The Queen! Sun 17 Save The Queen! Moon 20 Le Boutique 23 Paris 27 Roma 31 Firenze 35 Forte dei Marmi 39 Cannes 43 Negozi franchising 44 Eventi come strumento di comunicazione 46 Contatti 02 03 Elena Fantini Owner and art director of Save The Queen! y n a p m o c The The Company La Société L’ Azienda A stor y of Italian excellence Une histoire d’excellence italienne Una storia di eccellenza italiana Florence, 1985, entrepreneur Marco Fantini and his wife Elena, the creative soul of the enterprise, establish Marco Fantini srl. The company produces and distributes clothing distinguished by Italian quality and style on the female couture market worldwide, on the strength of a vision focused on the retrieval of traditions and techniques of manual expertise combined with innovative technologies and a single buzzword: Made in Italy. Over almost thirty years of history, Marco Fantini srl has created brands such as LE GATTE, OHDD, SAVE THE QUEEN!, SAVE THE QUEEN! SUN and SAVE THE QUEEN! MOON. Brands distinguished by strong and distinctive creative identities, but sharing the company’s flair for interpreting stylistic elements of different cultures in a contemporary style, while pursuing quality and innovation in the materials. From the very first seasons the Florentine fashion house has taken its brands to the international markets, with 80% of the production destined to export as a result of the efficient customer care services offered and its own network of agents. The leading foreign markets are in Europe (France, Italy, England, Germany, Spain, Belgium and Holland) followed by the United States, Canada, Russia, the Arab Countries and almost another fifty countries all over the world, amounting to a total of around 1,500 multibrand sales outlets. Over the latest seven years, the evolution of the products and the completeness of the proposed collections has led the company to conceive a more direct management of its marketing, which has materialised in the opening of single-brand boutiques, managed both directly and through franchising, with locations initially limited to France and Italy. En 1985, l’entrepreneur Marco Fantini et sa femme Elena, l’âme créative, fondent à Florence la société Marco Fantini srl qui produit et distribue sur le marché mondial de la couture féminine des pièces de qualité et de style italiens grâce à une vision axée sur la récupération de traditions et de techniques artisanales associées à des technologies innovantes, avec un seul mot d’ordre: made in Italy. En presque trente ans d’histoire, la société Marco Fantini srl a donné vie aux marques LE GATTE, OHDD, SAVE THE QUEEN!, SAVE THE QUEEN! SUN et SAVE THE QUEEN! MOON. Des marques qui se distinguent par des identités créatives fortes et distinctes mais qui ont en commun la façon dont la société interprète de façon contemporaine les éléments stylistiques de cultures différentes, en visant la qualité et l’innovation des matériels. La maison florentine a porté ses brands sur les marchés internationaux dès les premières saisons en destinant à l’exportation 80% de la production, grâce aux services très efficaces de costumer care offerts et grâce à son propre réseau d’agents. Les principaux marchés de débouché sont ceux européens (France, Italie, Angleterre, Allemagne, Espagne, Belgique et Pays-Bas) suivis par les Etats Unis, le Canada, la Russie et les Pays Arabes et presque cinquante pays dans le monde pour un total d’environ 1500 points de vente multimarque. L’évolution des produits et la complétude de l’offre des collections proposées, a poussé la société à concevoir, au cours des sept dernières années, une gestion plus directe de la propre commercialisation, ce qui s’est traduit par l’ouverture de boutiques monomarque, tant directes qu’en franchising, avec une couverture initiale limitée à la France et à l’Italie. Nel 1985 l’imprenditore Marco Fantini e sua moglie Elena, l’anima creativa, fondano a Firenze la Marco Fantini srl che produce e distribuisce nel mercato mondiale della couture femminile capi dalla qualità e dallo stile italiano grazie ad una vision incentrata sul recupero di tradizioni e tecniche artigianali abbinate a tecnologie innovative, con una sola parola d’ordine: made in Italy. In quasi trent’anni di storia la Marco Fantini srl ha dato vita ai marchi LE GATTE, OHDD, SAVE THE QUEEN!, SAVE THE QUEEN! SUN e SAVE THE QUEEN! MOON. Brand connotati da forti e distinte identità creative ma accomunati dall’inclinazione aziendale ad interpretare in modo contemporaneo gli elementi stilistici di culture diverse, perseguendo la qualità e l’innovazione dei materiali. La maison fiorentina ha portato i suoi brand sui mercati internazionali fin dalle prime stagioni di vita destinando all’export l’ 80% della produzione grazie agli efficienti servizi di costumer care offerti e ad una propria rete di agenti. I principali mercati di sbocco sono quelli europei (Francia, Italia, Inghilterra, Germania, Spagna, Belgio ed Olanda) seguiti da Stati Uniti, Canada, Russia, Paesi Arabi e quasi altri cinquanta paesi nel mondo per un totale di circa 1.500 punti vendita mutlimarca. L’evoluzione del prodotto e la completezza dell’offerta delle collezioni proposte, ha portato l’azienda negli ultimi sette anni a studiare una gestione più diretta della propria commercializzazione tradottasi nell’apertura di boutique monomarca, sia dirette che in franchising, con una mappatura iniziale circoscritta a Francia ed Italia. 04 Product features and processing: 100% Made in Italy Les caracteristiques du produit et sa realisation: 100% made in Italy Le caratteritische del prodotto e le lavorazioni: 100% made in Italy The raw materials used are Italian, and every single phase of processing of the product is carried out exclusively in Italy.. For Marco Fantini srl “Made in Italy” is a consummate history of talent, culture of elegance, craftsmanship, swiftness of innovation and attention to detail. Creativity and technical acumen. Ground-breaking management approaches and cutting-edge production technology meld perfectly with the strong bond with ancient Italian craft traditions. On the strength of this conviction and creative philosophy, in every collection the company brings to life a gallery of little masterpieces of readyto-wear, beachwear and loungewear where each garment features handdesigned prints and exclusive fabrics created with dynamism and romantic artistic expression. The decision to print the fabrics is not only bound up with the style concept, but also dictated by the desire to recover an allItalian tradition built on production techniques developed above all in the Como area, where the designs, hand-produced by the company’s in-house creative team, are printed in 15 and more colours. The panelprinted fabric is then cut by hand. Finally, on the mannequin, it becomes a garment. This is how the style of a new collection is generated. New techniques and materials are experimented season after season in an ongoing research: embroidery can be made using any type of yarn, from thicker wools to chenille and raffia, satin or velvet ribbons and with tiny accessories in all kinds of materials inserted by hand. Instead the craft workshops that the company uses for the creation of all the accessories are situated in the Tuscan countryside, for the straw in Signa and for the leather in Santa Croce). Les matières premières utilisées de même que chaque phase d’élaboration des produits sont rigoureusement réalisées en Italie. Le Made in Italy est pour la société Marco Fantini srl une histoire de talents, de culture de l’élégance, de maestria artisanale, de rapidité d’innovation et de soin du détail. Créativité et intelligence technique. Les approches de gestion innovantes et les technologies de production de pointe se conjuguent parfaitement avec la forte liaison aux anciennes traditions artisanales italiennes. Grâce à cette conviction et à la philosophie créative, la société donne aujourd’hui vie avec chaque collection à une galerie de petits chefsd’œuvre du prêt-à-porter, du beachwear et du loungewear, où chaque pièce présente des impressions dessinées à la main et des tissus exclusifs créés avec dynamisme et expression artistique romantique. Le choix d’imprimer les tissus est une décision liée non seulement à un concept de style, mais aussi à la volonté de redécouvrir une tradition toute italienne, qui se targue d’anciennes techniques de production développées dans la région de Côme, où les dessins réalisés à la main par l’équipe créative interne de la société sont imprimés en 15 et même plus couleurs. Le tissu imprimé en panneaux est ensuite découpé à la main. Enfin, sur le mannequin, il devient vêtement. C’est comme cela que naît le style d’une nouvelle collection. Saison après saison, on expérimente de nouvelles techniques et matières dans une recherche continue: la broderie peut être conçue avec tout type de fil, des laines les plus épaisses, aux chenilles, aux raphias, aux rubans de satin ou de velours et avec insertions à la main de petits accessoires de toute matière. Dans les campagnes de la Toscane, on trouve par contre les ateliers artisanaux sur lesquels la société se repose pour la réalisation de tous les accessoires en paille (Signa) et cuir (Santa Croce). Le materie prime utilizzate così come tutte le singole fasi di lavorazione sui prodotti sono eseguite rigorosamente in Italia. Il Made in Italy è per la Marco Fantini srl una storia di talenti, cultura dell’eleganza, maestria artigianale, prontezza innovativa e cura del dettaglio. Creatività ed intelligenza tecnica. Approcci gestionali innovativi ed avanzate tecnologie produttive si coniugano perfettamente con il forte legame per le antiche tradizioni artigianali italiane. Grazie a questa ferma convinzione e filosofia creativa l’azienda dà vita con ogni collezione ad una galleria di piccoli capolavori del pret à porter, del beachwear e del loungewear dove ogni capo presenta stampe disegnate a mano e tessuti esclusivi creati con dinamicità e romantica espressione artistica. La scelta di stampare i tessuti è una decisione legata non solo ad un concept style, ma anche alla volontà di riscoprire una tradizione tutta italiana, che si avvale di storiche tecniche produttive sviluppate nel comasco, dove i disegni realizzati a mano dal team creativo interno all’azienda vengono stampati a 15 e più colori. Il tessuto stampato a pannelli viene poi tagliato a mano. Infine, sul manichino, diventa abito. E’ così che nasce lo stile di una nuova collezione. Stagione dopo stagione vengono sperimentate tecniche e materiali nuovi in una ricerca continua: il ricamo può essere ideato con qualunque tipo di filato, dalla lane più spesse, alle ciniglie, alle rafie, a nastri di raso o di velluto e con inserimenti a mano di piccoli accessori di ogni materiale. Nelle campagne della Toscana si trovano invece i laboratori artigianali dei quali l’azienda si avvale per la realizzazione di tutti gli accessori in paglia (Signa) e pelle (Santa Croce). 05 y l a t I n i e d a m 100% 06 07 Brands Les marques I marchi The core business of the company over the last decade has been the Save The Queen! brand: a ready-towear range that has already generated two other labels dedicated to beachwear and loungewear: Save The Queen! Sun and Save The Queen! Moon. Thanks to its structural completeness and the evolution of its most recent collections, the brand can potentially be broken down into different product types and brackets. Le core business de la société de la dernière décennie est la marque Save The Queen!, ligne de prêt-àporter dont sont déjà nées deux autres “étiquettes” consacrées au beachwear et à l’homewear: Save The Queen! Sun et Save The Queen! Moon. La marque, de par sa complétude structurelle et l’évolution des dernières collections, est potentiellement déclinable en différentes typologies et catégories de produit. Core business aziendale dell’ultimo decennio è il marchio Save The Queen!, linea di pret à porter dalla quale sono già nate altre due “etichette” dedicate al beachwear e all’homewear: Save The Queen! Sun e Save The Queen! Moon. Il marchio, per la sua stessa completezza strutturale e l’evoluzione delle ultime collezioni, è potenzialmente declinabile in svariate tipologie e fasce di prodotto. s d n a r B 09 ! n e e u Q e h t e v a S Save The Queen! Save The Queen! Save The Queen! Save The Queen! first saw the light with the Summer 2000 created by Elena Fantini who, enamoured of art even more than of fashion, indulged her passion for beauty and for research in a collection of t-shirts with a distinct focus on the prints originating from hand-made designs. On the strength of the experience acquired by the company in the ready-to-wear sector, Save The Queen! very rapidly became an authentic collection complete with accessories and its international success was immediately acknowledged from the very first appearance at the Paris salons. Each collection is a harmonious synthesis of image, form, material and colour created by designers whose first love is art rather than fashion. A journey through cultures, peoples Save The Queen! naît avec la collection Eté 2000 sur l’impulsion de Elena Fantini, qui, amoureuse de l’art bien avant d’être amoureuse de la mode, décline sa nature pour le beau et pour la recherche d’une ligne de tshirt avec un focus bien précis sur l’impression provenant de dessins faits à la main. Très rapidement, Save The Queen!, forte de l’expérience engrangée par la société dans le domaine du prêt-à-porter, devient une véritable collection complète d’accessoires dont le succès à l’échelle internationale est immédiatement décrété dès la première participation aux foires parisiennes. Chaque collection est une synthèse harmonieuse d’image, voyage entre cultures et légendes des peuples, époques historiques, recherches de- Save The Queen! nasce con la collezione Estate 2000 per volontà di Elena Fantini, che, innamorata dell’arte prima che della moda, declina la sua indole per il bello e per la ricerca in una linea di t-shirt con un focus ben preciso sulla stampa che proviene da disegni fatti a mano. Ben presto Save The Queen!, forte dell’esperienza maturata dall’azienda nel campo del pret à porter, diviene una vera e propria collezione completa di accessori il cui successo su scala internazionale viene immediatamente decretato fin dalla prima partecipazione ai saloni parigini. Ogni collezione è un’armoniosa sintesi d’immagine, forma, materia e colore ideata da creativi legati all’arte prima che alla moda. Un viaggio tra culture e leggende dei popoli, epo- and myths and through different historical eras in the quest for new or forgotten worlds: this is the “Queen to be Saved!” narrated through prints and embroideries. Over recent seasons the brand has taken up an evolutionary approach aimed at the creation of collections partially more sophisticated than the previous ones, proposing garments suitable for everyday situations and also for special occasions. Even greater attention than in the past has been devoted to the quality of the selected materials, which are even more precious and delightful to wear. The colour range no longer features only strong contrasts but is also be developed in more delicate and natural nuances. nouveaux mondes ou de mondes oubliés: telle est “la Reine à Sauver!” racontée dans les impressions et dans les broderies. Dans les dernières saisons, la marque a entrepris un parcours d’évolution vers la création de collections en partie plus sophistiquées que les précédentes, proposant des vêtements adaptés à chaque moment de la vie quotidienne et à des occasions spéciales. Encore plus que par le passé, la qualité des matières choisies a été au centre de l’attention, encore plus recherchées et très agréables à porter. La gamme des couleurs ne prévoit pas seulement de forts contrastes mais se développe également sur des nuances plus délicates et naturelles. che storiche, ricerche di mondi nuovi o dimenticati: questo è “la Regina da Salvare!” raccontata nelle stampe e nei ricami. Nelle ultime stagioni il marchio ha intrapreso un percorso evolutivo volto alla ideazione di collezioni in parte più sofisticate delle precedenti che propongono capi adatti ad ogni momento della vita quotidiana e ad occasioni speciali. Attenzione ancora maggiore che in passato è stata data alla qualità dei materiali scelti, ancor più pregiati e molto piacevoli da indossare. La gamma dei colori non prevede solo forti contrasti ma si sviluppa anche su nuance più delicate e naturali. n g i a p m a c g n i s i t r e Adv 13 Save The Queen! Sun Save The Queen! Sun Save The Queen! Sun Spring 2008 marked the debut of a new label: “Save The Queen! Sun” as the beachwear proposal of the “Save The Queen!” ready-to-wear range. The “Sun” collection takes its mood and philosophy from the clothing collection, while at the same time evolving season after season in a completely independent manner in terms of both theme and style and of distribution. Like the main collection, the beachwear range was sparked by the encounter between Marco Fantini’s textile expertise and the romantic and dreamy creativity of his wife Elena, leading to the creation of a wide range of beachwear as well as bikinis and one-pieces. As always, the focus is on the designs, executed by hand and then printed, even on straw. “I was just curious to discover what Save The Queen! brand could become in this world,” declares Elena Fantini. “Lingerie and beachwear are different paintings created using different colours: an icon within an icon, because my designs always start small so that they can be moulded to the various garments. Beachwear, where creativity can have full rein without invading the ready-to-wear, perfectly reflects this mood.” L’Eté 2008 marque la naissance d’une nouvelle étiquette: “Save The Queen! Sun” comme déclinaison beachwear de la ligne de prêt-à-porter “Save The Queen!”. Le “Sun” provient du mood et de la philosophie de la ligne de vêtement mais en vivant, saison après saison, de façon complètement autonome tant d’un point de vue thématique-stylistique que de distribution. Comme pour la collection-mère, la ligne consacrée à la plage naît de la rencontre entre l’expertise textile de Marco Fantini et la créativité romantique et rêveuse de sa femme Elena, qui porte à la création d’une vaste gamme de pièces « hors eau » pour compléter les propositions de bikini et maillots. Le focus est toujours le dessin réalisé à la main et ensuite imprimé. “J’étais curieuse de découvrir ce que Save The Queen! pouvait devenir de cette façon” affirme Elena Fantini. “La lingerie et la plage sont des tableaux différents peints avec des couleurs différentes: une icône dans l’icône, parce que mes dessins naissent petits pour se modeler ensuite sur différentes pièces. Le beachwear, où la créativité prend sa place sans empiéter dans le L’ Estate 2008 segna la nascita di una nuova etichetta: “Save The Queen! Sun” come declinazione beachwear della linea di pret à porter “Save The Queen!”. Il “Sun” desume mood e filosofia dalla linea di abbigliamento ma vivendo, stagione dopo stagione, in modo completamente autonomo sia da un punto di vista tematico-stilitico che distributivo. Così come per la collezione – madre, la linea dedicata al mare nasce dall’incontro tra l’expertise tessile di Marco Fantini e la creatività romantica e sognatrice della moglie Elena che porta alla creazione una vasta gamma di capi fuor d’acqua a completamento delle proposte di bikini ed interi. Il focus è sempre il disegno eseguito a mano e poi stampato. “Ero curiosa di scoprire cosa Save The Queen! poteva diventare in questo mondo” afferma Elena Fantini. “Intimo e mare sono quadri diversi dipinti con colori diversi: un’icona nell’icona, perché i miei disegni nascono piccoli per modellarsi poi sui diversi capi. Il beachwear, dove la creatività spazia senza sconfinare nel pret à porter, rispecchia alla perfezione questo spirito”. L’obiettivo commerciale della linea prêt-à-porter, reflète à la perfection cet esprit ”. L’objectif commercial de la ligne “Sun”, qui avec la collection Eté 2011 a dupliqué son propre chiffre d’affaire en continuant à croître fortement avec la saison 2012 et 2013, est celui d’entrer dans les magasins spécialisés dans le beachwear à travers un réseau de distribution ad hoc et diversifié par rapport à celui de la ligne de prêt-à-porter. En juillet 2012, Elena Fantini reçoit à Paris le prix pour Save The Queen! Sun en tant que “Marque Créateur de l’Année” conféré par Mode City en partenariat avec Paris Capitale de la Création. La passerelle de The Selection, le nouveau fashion show présenté par le Salon, a scellé cette reconnaissance en faisant clôturer l’événement par Save The Queen! Sun avec un défilé monographique et scénographique. L’inspiration thématique de chaque collection suit un parcours onirique qui fait réapparaître, à travers les dessins des impressions et des broderies, des valeurs oubliées. Art, nature, peuples et cultures lointaines … Chaque collection est un fil rouge de sensations autour d’un thème qui redécouvre des trésors perdus, en ligne avec les tendances du moment. “Sun”, che con la collezione Estate 2011 ha duplicato il proprio fatturato continuando a crescere fortemente con la stagioni 2012 e 2013, è quello di entrare nei negozi specializzati mare attraverso una rete distributiva ad hoc e diversificata rispetto a quella della linea di pret à porter . Nel Luglio 2012 Elena Fantini riceve a Parigi il premio per Save The Queen! Sun come “Marchio Creatore dell’Anno” conferito da Mode City in partnership con Paris Capitale de la Création. La passerella di The Selection, il nuovo fashion show presentato dal Salone, suggella questo riconoscimento facendo chiudere l’evento a Save The Queen! Sun con un défilé monografico e scenografico. L’ispirazione tematica di ogni collezione segue un percorso onirico che riporta alla luce, attraverso le disegnature delle stampe e dei ricami, valori dimenticati. Arte, natura, popoli e culture lontane… Ogni collezione è un fil rouge di sensazioni attorno a un tema, che riscopre tesori perduti in linea con i trend del momento. Named creator brand of the year 2012 from Mode City in partnership with Paris Capital de la Creation. Elena Fantini receives the award from Marie-Laure Bellon, President of Eurovet and Sévrine Marchesi, Director of Mode City. n u S ! n e e u Q e h t Save The commercial goal of the “Sun” range, which doubled its turnover with the Summer 2011 collection, continuing strong growth during the 2012 and 2013 seasons, is to penetrate the specialist beachwear boutiques via an ad hoc distribution network diversified from that of the ready-to-wear range. In July 2012 Elena Fantini was awarded the “Brand Creator of the Year” for Save The Queen! Sun by Mode City in partnership with Paris Capitale de la Création. The recognition was then sealed on the runway of The Selection, the new fashion show presented by the Salon, when Save The Queen! Sun was invited to round off the event with a monographic and scenographic fashion show. The thematic inspiration of each collection follows a dream itinerary which brings forgotten values back to light in the designs of the prints and the embroideries. Art, nature, distant peoples and cultures… Every collection has a guiding thread of sensations unwinding around a theme, rediscovering lost treasures in harmony with the trends of the moment. n g i a p m a c g n i s i t r e Adv 17 Save The Queen! Moon Save The Queen! Moon Save The Queen! Moon The Autumn/Winter 2009/10 collection marked the debut of another range dedicated to loungewear and lingerie: “Save the Queen! Moon”. A range conceived to dress the night in joy, but also featuring numerous flexible proposals in which deftly mingled fantasy, colour and delight create the leitmotif of all the garments proposed. Baby dolls, culottes, nightgowns and pyjamas, as well as an array of garments that can also be worn outdoors, nurtured by an imaginative and fun glamour perfectly in keeping with the emotional Save The Queen! philosophy. La saison Automne/Hiver 2009/10 voit le début d’une autre ligne appelée “Save the Queen! Moon”, consacrée à la lingerie et au loungewear. Une ligne pensée pour habiller de joie la nuit, mais avec de nombreuses propositions de vêtements, où fantaisie, couleur et joie harmonieusement mélangés, sont le leitmotiv à l’origine de toutes les pièces proposées. Baby doll, culottes, chemises de nuit, pyjamas mais également de nombreux vêtements vivent d’un glamour fantaisiste et amusant parfaitement en ligne avec la philosophie émotionnelle de Save The Queen! La stagione Autunno/Inverno 2009/10 vede il debutto di un’altra linea denominata “Save the Queen! Moon”, dedicata alla lingerie ed al loungewear. Una linea pensata per vestire di gioia la notte, ma completa di molte proposte esternabili, dove fantasia, colore ed allegria miscelati armoniosamente insieme sono il leit-motiv che origina tutti i capi proposti . Baby doll, culotte, camicie da notte, pigiami ma anche tanti capi esternabili vivono di un glamour fantasioso e divertente perfettamente in linea con l’emozionale filosofia Save The Queen! n o o M ! n e e u Q e Save th n g i a p m a c g n i s i t r e Adv 20 21 Boutiques Les boutiques Le boutique With the opening of the Save The Queen! shops, Elena Fantini, mood designer and art director of the brand, puts the finishing touch to an aesthetic research aimed at proposing not only a mode of dressing, but also of interpreting the interior design of the surroundings in which it is showcased. The decor elements are created using materials such as wood, iron and glass that are then worked with craft expertise: curved, lasered and coated, always by Italian master craftsmen. Pink silk curtains, then, to endow the premises with the unique “Save The Queen!” atmosphere. Not repetitive modular spaces, but projects based on the retrieval of existing elements as the fullest expression of the romantic bond between Save The Queen! and the cities. Eclectic spaces conveying authentic emotions where rather than being worn, the garment is experienced. Avec l’ouverture des magasins Save The Queen!, Elena Fantini, conceptrice mood et art-director de la marque, boucle la boucle d’une recherche créative qui tend à proposer non seulement une façon de s’habiller mais aussi d’interpréter l’interior design et l’environnement qui l’abrite. Les ameublements sont réalisés avec des matières telles que le bois, le fer et le verre qui sont travaillés avec maestria artisanale; courbés, travaillés au laser, et patinés toujours par des maestri italiens. Et ensuite, les drapés de soie rose pour diffuser l’unicité de l’atmosphère ”Save The Queen!” dans les locaux. Pas des espaces modulaires à répéter, mais des projets qui jouent sur la récupération des éléments existants comme pleine expression du lien romantique de Save The Queen! avec les Villes. Des environnements polyédriques qui deviennent des sources d’émotions authentiques où le vêtement est plus vécu que endossé. Con l’apertura dei negozi Save The Queen!, Elena Fantini, ideatrice del mood e art-director del marchio, chiude il cerchio di una ricerca creativa tesa a proporre non solo un modo di vestire ma anche di interpretare l’interior design e l’ambiente che lo ospita. Gli arredi sono realizzati con materiali come legno, ferro e vetro che vengono lavorati con maestria artigianale; curvati, laserati, e patinati sempre da maestranze italiane. E poi drappi di seta rosa per diffondere l’unicità dell’ atmosfera ” Save The Queen!” ai luoghi. Non spazi modulari da ripetere, ma progetti giocati sul recupero degli elementi esistenti come piena espressione del romantico legame di Save The Queen! con le Città. Ambienti poliedrici che divengono fonti di emozioni autentiche dove l’abito più che indossato deve essere vissuto. Presently, there are about a dozen boutiques in Italy and France opened in prestigious locations carefully selected in relation to both the directlyrun boutiques and those opened through commercial franchising contracts. For the latter, the company has developed a highly successful contract formula featuring great flexibility and the utmost fairness between the parties as well as a sharing of the corporate resources and know-how. Il y a actuellement une dizaine de magasins, en Italie et en France, pour lesquels ont a soigneusement choisi pour l’ouverture des emplacements prestigieux, tant pour les magasins directs que pour ceux ouverts avec des contrats d’affiliation commerciale. Pour ces derniers, la société a étudié une formule de contrat de franchising, qui marche car elle est caractérisée par une grande flexibilité, une équité extrême entre les parties, ainsi qu’un partage des moyens et du savoir-faire de la société. Attualmente si annoverano una decina di negozi, tra Italia e Francia, per l’apertura dei quali sono state accuratamente scelte location prestigiose, sia per i negozi diretti che per quelli aperti con contratti di affiliazione commerciale. Per questi ultimi l’azienda ha studiato una formula di contratto franchising vincente in quanto caratterizzata da grande flessibilità ed estrema equità tra le parti, condivisione di mezzi e know-how aziendale. s e u q i t u Bo 22 boutique.paris 23 IN THE CAPITAL OF FASHION AND OF ROMANTICISM, A RESIDENCE IN SAINT GERMAIN More than a boutique, 189 Boulevard Saint Germain in Paris is a theatre in which you can experience the Save The Queen! worlds through the colours, the sounds and the shapes of the scenery, because every collection can find its time and its place. In the Queen’s theatre (opened in September 2005) every season will be a succession of new scenarios for different journeys in search of cultures, popular legends and historic eras, the quest for new or forgotten worlds and for all that can be saved. And if the Boulevard is the audience of Save The Queen!, in the shop window the pink silk curtain is raised and the wooden floor becomes the stage. Everything is designed like a real theatre: the lighting, made up of technical reflectors, is mounted on iron grids suspended from the ceiling, which enable both the light fixtures and the scenery to be moved. In the 120 square-metre space the decor accessories are made of iron painted using a special technique that gives the material an identity all its own, while the furnishings are emblazoned with the brand crown. The surroundings are embellished by pink silk fabric shot with gold, giving the finishing touch of glamour to the warm and inviting shades of the walls treated in wax patina in creamy colours. A harmonious eclectic-chic mix of a romantic Save The Queen! flavour. Paris PARIS • 189, Boulevard Saint Germain Le numéro 189 du Boulevard SaintGermain à Paris est, plus qu’une boutique, un théâtre à l’intérieur duquel on peut vivre, à travers les couleurs, les sons et les formes des scénographies, les mondes de Save The Queen!, parce que chaque collection trouve son moment et son lieu. Dans le théâtre de la Reine (ouvert en septembre 2005), chaque saison sera une succession de nouveaux scénarios pour des voyages différents, à la recherche des cultures et des légendes des peuples, des époques de l’historie, de nouveaux mondes ou de mondes oubliés et de tout ce qui peut être sauvegardé. Et si le Boulevard est le public de Save The Queen!, en vitrine s’ouvre le rideau de soie rose et le pavement en bois en devient la scène. Tout est conçu comme un véritable théâtre: l’éclairage, constitué de réflecteurs techniques, est monté sur des grilles en fer suspendues au plafond, qui permettent la mobilité des appareils tant pour l’éclairage que pour la scénographie. Les compléments d’ameublement des 120 mq sont réalisés en fer peint avec des techniques particulières qui donnent au matériau une identité particulière, et tous les meubles sont signés avec la couronne de la marque. Le tissu de soie rose aux reflets or embellit les lieux et devient la touche glamour sur les tons chauds et accueillants des parois traitées avec une patine à la cire dans les couleurs crème. Un mélange harmonieux éclectiquechic à la saveur romantique de Save The Queen! Il 189 Boulevard Saint Germain a Parigi, più che una boutique è un teatro all’interno del quale poter vivere, attraverso i colori, i suoni, le forme delle scenografie i mondi Save The Queen!, perché ogni collezione trovi il suo tempo e il suo luogo. Nel teatro della Regina (aperto a Settembre 2005) ogni stagione sarà un susseguirsi di nuovi scenari per viaggi diversi, alla ricerca delle culture e delle leggende dei popoli, delle epoche della storia, di mondi nuovi o dimenticati e di tutto ciò che può essere da salvare. E se il Boulevard è il pubblico di Save The Queen!, in vetrina si apre il sipario di seta rosa e il pavimento di legno diventa il palcoscenico. Tutto è progettato come un vero e proprio teatro: l’illuminazione, costituita da riflettori tecnici, è montata su delle griglie di ferro sospese al soffitto, che permettono la mobilità sia degli apparecchi illuminanti, che delle scenografie. I complementi d’arredo dei 120 mq, sono realizzati in ferro verniciato con particolari tecniche che danno, al materiale stesso, una particolare identità e tutti i mobili sono firmati con la corona del marchio. Il tessuto di seta rosa cangiante oro, impreziosisce l’ambiente e diventa il tocco glamour sui toni caldi e accoglienti delle pareti trattate con patinature a cera nei colori panna. Un armonioso mix eclettico-chic dal romantico sapore Save The Queen! 24 25 Paris 26 boutique.roma 27 A STAR BOUTIQUE IN THE CITY OF CINEMA Scenographic, intellectual, lavish and intriguing. But also stubborn, indolent, disorganised and popular. Rome is all of these, even for Save The Queen!. It is the quintessential Urbs in which Save The Queen! has been a citizen since March 2006. It is the Eternal City, in the centre of which stands the most famous Roman amphitheatre of all, the magnificent Colosseum, but also and even more it is the city of the Cinecittà atmosphere and the infinite dream of Fellini’s films. In the heart of the Roman Trident, the European model for urban renewal in the Baroque period, the Save The Queen! boutique showcases a multifaceted ambience devoted to cinema. In the 300 square metres on Via del Babuino, the confines of display space and shop window blur where the 16 screens generate a multimedia window linking up with the street; passers-by are onlookers and at the same time are swallowed up to become part of a film set. Beyond the curtain of pink silk, the suggestive and precious atmosphere of the boutique opens up with visual effects that make the place magic and profusions of colour that project it into a surreal world. Roma ROMA • Via del Babuino, 49 Scénographique, cultivée, fastueuse, intrigante. Mais également têtue, indolente, désordonnée et populaire. Rome est tout cela à la fois, également pour Save The Queen!. C’est l’Urbe par antonomase dont Save The Queen! est une habitante depuis mars 2006. C’est la Ville Eternelle au centre de laquelle se dresse le majestueux Colisée, l’amphithéâtre romain le plus célèbre, mais aussi et surtout celle de l’atmosphère de Cinecittà et du Rêve infini de Fellini. Dans le cœur du Trident romain, modèle de l’urbanisme baroque européen, la boutique Save The Queen! se présente comme un environnement polyédrique consacré au Cinéma. Dans les 300 mq de la via del Babuino, les limites entre l’espace d’exposition et la vitrine se fondent et 16 écrans, créant une fenêtre multimédiale, servent de trait d’union avec la rue; on regarde et en même temps on part sur le tournage d’un set cinématographique. Derrière le rideau de soie rose, l’atmosphère suggestive et recherchée de la boutique, avec effets visuels qui donnent au lieu sa magie et une profusion de couleurs qui projettent dans un monde surréel. Scenografica, colta, fastosa, intrigante. Ma anche testarda, indolente, disordinata e popolare. Tutto questo è Roma, anche per Save The Queen!. E’ l’Urbe per antonomasia della quale Save The Queen! è cittadina dal Marzo del 2006. E’ la città Eterna al centro della quale si erige il maestoso Colosseo, il più famoso anfiteatro romano, ma anche e soprattutto quella dell’atmosfera di Cinecittà e del Sogno infinito del cinema di Fellini. Nel cuore del Tridente romano, modello dell’urbanistica barocca europea, la boutique Save The Queen! si presenta come un ambiente poliedrico dedicato al Cinema. Nei 300 mq di via del Babuino, sfumano i loro confini spazio espositivo e vetrina dove 16 schermi, creando una finestra multimediale, fungono da trait d’union con la strada; si guarda e si è parte di un set cinematografico al tempo stesso. Oltre il sipario di seta rosa, l’atmosfera suggestiva e preziosa della boutique, con effetti visivi che danno magia al luogo e profusioni di colori che proiettano in un mondo surreale. 28 29 Roma 30 boutique.firenze 31 A DRAWING-ROOM BOUTIQUE IN THE CITY OF THE ARTS Dauntingly rich in history and culture, it is a casket of artistic masterpieces conserved in world-famous buildings and museums. This is the Florence of Save The Queen! which in April 2007 took up residence at no. 49r of Via de’ Tornabuoni in the absolute epitome of the Florentine “drawing-room” in the premises of Palazzo Corsi, the erstwhile Palazzo della Commenda da Castiglione. A renovation that took almost a year was carried out to free the areas of the superstructures that burdened the beautiful barrel vaults and concealed the stuccoes and a stunning, decorated coffered ceiling, which was returned to its original splendour through a meticulous restoration using gold leaf. All this was done to respect and enhance the Renaissance flavour of Florentine art. The shop consists of two areas linked by a corridor, designed to evoke the impression of moving through an art gallery, as illustrated by the showcases on the walls chosen to display the costume jewellery. For the precious flooring the material chosen was wood, warm and natural with unrepeatable veining that generates innumerable plays of chiaroscuro, constantly different. The Save The Queen! crown logos were inlaid into the planks and then coated with resin. e z n e r i F FIRENZE • Via de’ Tornabuoni, 49r Culture et histoire incroyablement riche, un écrin de chefs-d’œuvre artistiques conservés dans les musées et les palais de renommée internationale. Voilà la Florence de Save The Queen! qui a trouvé demeure, en avril 2007, au n° 49 de la via de’ Tornabuoni ; le salon florentin par excellence dans les environnement de Palazzo Corsi, ex Palazzo della Comenda da Castiglione. Grâce à une restauration de presque un an, les espaces se sont libérés des structures qui alourdissaient les voûtes et scellaient les stucs et un merveilleux plafond à caissons décoré, reporté à sa splendeur originelle grâce à une intervention avec feuilles d’or pur. Tout ceci pour respecter et exalter le goût de la Renaissance de l’art florentin. Le magasin est composé de deux environnements unis entre eux par un corridor qui semble presque simuler la traversée d’une galerie d’art, comme en témoignent les vitrines aux parois choisies comme élément d’exposition pour les bijoux. Pour la composition du magnifique pavement, on a choisi comme matériau le bois, chaud et naturel, avec des veines uniques qui génèrent d’innombrables jeux de clair-obscur toujours différents. Les couronnes du logo de Save The Queen ! sont marquetées et résinées dans les axes. Incredibilmente ricca di storia e cultura, uno scrigno di capolavori artistici conservati in musei e palazzi di fama internazionale. E’ questa la Firenze di Save The Queen! che nell’ Aprile del 2007 trova dimora al numero 49r di via de’ Tornabuoni, il salotto fiorentino per eccellenza, negli ambienti di Palazzo Corsi, ex Palazzo della Comenda da Castiglione. Con un di restauro durato quasi un anno, gli spazi sono stati spogliati dalle sovrastrutture che appesantivano le volte a botte e celavano gli stucchi ed un meraviglioso soffitto a cassettone decorato, riportato al suo originario splendore grazie ad un intervento di restauro con foglie di oro zecchino. Tutto ciò al fine di rispettare ed esaltare il gusto rinascimentale dell’arte fiorentina. Il negozio si compone di due ambienti uniti tra loro da un corridoio che vuole quasi simulare l’attraversamento di una galleria d’arte, come testimoniano le teche alle pareti scelte come elemento espositivo per i bijoux. Per la composizione del prestigioso pavimento è stato scelto come materiale il legno, caldo e naturale, con venature irripetibili che generano innumerevoli giochi di chiaro-scuro sempre diversi. Intarsiate e resinate nelle assi le corone-logo di Save The Queen!. 32 33 e z n e r i F 34 35 boutique.fortedeimarmi A LUXURIOUS BOUTIQUE IN THE HEART OF VERSILIA One of the most elegant and worldfamous resorts in Italy, the select summer haunt of numerous leading figures from the worlds of culture and show business, which at the same time has managed to preserve intact all the distinctive traits that make it unique for Save The Queen! too. The “Queen” took up her summer residence in the romantically luxurious setting of Piazza Tonini in April 2010. A display space of around 80 square metres, delicately edged with big picture windows to become almost a single location with the outdoor environs, where the gazebo covered by a lush bougainvillea creates the perfect backdrop to garments and accessories in the summer season. All the furniture is curved, setting on stage a garden of glass, mirrors, branches and metal leaves hand-forged with artisan skill, harmoniously tying up with the curves in the decoration of the resin flooring. i m r a M i e d e t For FORTE dei MARMI • Piazza Tonini, 1 Une des localités balnéaires les plus élégantes et raffinées au niveau international, point de rencontre estival de nombreux protagonistes du monde de la culture et du spectacle, mais qui a su sauvegarder et maintenir intactes toutes ses particularités qui la rendent unique pour Save The Queen ! C’est dans la scénographie romantique et rigoureuse de Piazza Tonini que la “Reine” a établi sa résidence d’été en avril 2010. Un espace d’exposition d’environ 80 mq entouré de grandes vitrines presque pour créer un environnement unique avec l’extérieur où la tonnelle recouverte par une magnifique bougainvillée crée un cadre d’exposition parfait pour les vêtements et les accessoires des mois d’été. Chaque ameublement est modelé pour mettre en scène un jardin de verre, de miroirs, de branches et de feuilles de métal pliées à la main avec un savoir-faire artisanal et qui rappellent harmonieusement les courbes des décors du pavement en résine. Una delle località resort più eleganti e rinomate a livello internazionale, ritrovo estivo di numerosi protagonisti del mondo della cultura e dello spettacolo ma che ha saputo salvaguardare e mantenere inalterate tutte quelle sue peculiarità che la rendono unica anche per Save The Queen! Nella romantica e rigogliosa scenografia di Piazza Tonini, la “Regina” stabilisce la sua residenza estiva nell’ Aprile del 2010. Uno spazio espositivo di circa 80 mq perimetrato da grandi vetrine quasi per creare un’unica location con l’ambiente esterno dove il gazebo ricoperto da una rigogliosa bouganville crea una perfetta cornice espositiva per capi ed accessori nei mesi estivi. Ogni arredo si curva mettendo in scena un giardino di vetro, specchi, rami e foglie di metallo forgiate a mano con sapienza artigiana e che richiamano armoniosamente le curvature dei decori del pavimento in resina. 36 i m r a M i e d e t For 37 38 boutique.cannes 39 AN ELEGANT AND SOPHISTICATED BOUTIQUE JUST TWO STEPS FROM THE “RED CARPET” In October 2010 the “Queen” took up her abode at no. 67 Rue d’Antibes, definitely one of the coolest streets in this sunny little town in the south of France, a select tourist destination and a lodestone for the elite jet set that throngs the streets in particular at the time of the Film Festival. But Cannes also offers the most genuine flavours and traditions of Provence, keeping the emotions of the place and its humble origins delightfully intact. The boutique has its premises in a characteristic old building of the Côte d’Azur, adorned on the outside with the traditional boiserie restored to its original beauty by a painstaking restoration carried out by Italian master craftsmen. In the interior the boutique extends over two floors, for a total of over 130 square metres of display space, connected by a magnificent “regal” staircase, an authentic masterpiece of sculptural art consisting of around three tons of hand-forged wrought iron, redolent of ancient Renaissance friezes. In the spacious and attractive first floor area, the furnishing fixtures express the warm, lounge atmosphere of the most elegant French ateliers, with the whole made over in perfect “Save The Queen!” style. s e n n a C CANNES • 67, Rue d’Antibes En octobre 2010, la “Reine” prend sa demeure au n°67 de la rue d’Antibes, une des rues les plus tranquilles de cette ville ensoleillée du sud de la France, destination privilégiée de touristes et d’une jet set élitaire qui l’anime surtout à l’occasion du Festival du Cinéma. Mais Cannes offre également les saveurs et les traditions de la Provence la plus authentique en maintenant intactes les émotions du lieu et des humbles origines. La boutique a son siège dans un ancien édifice typique de la Côte d’Azur, orné à l’extérieur par la traditionnelle boiserie reportée à sa beauté originale par un travail de restauration soigneux de la part de maîtres italiens. A l’intérieur, les deux environnements, dans lesquels se développe le magasin pour un total de plus de 130 mq d’exposition, sont reliés par un majestueux escalier “royal”, une véritable œuvre d’art sculpturale d’environ trois tonnes de fer forgé à la main qui rappelle les anciennes décorations de la Renaissance. Le premier étage, vaste et accueillant, exprime à travers les éléments d’ameublements la chaleureuse atmosphère de salon des ateliers français les plus élégants, le tout revisité en parfait style “Save The Queen!”. Nell’ Ottobre del 2010 la “Regina” sceglie dimora al n 67 di rue d’ Antibes, una delle vie più cool di questa solare cittadina del sud della Francia, meta prediletta di turisti e di un elitario jet set che la anima soprattutto in occasione del Festiva del Cinema. Ma Cannes offre ancora sapori e tradizioni della Provenza più autentica mantenendo intatte le emozioni del luogo e delle sue umili origini. La boutique ha sede in un antico edificio tipico della Costa Azzurra, ornato esternamente dalla tradizionale boiserie riportata all’originaria bellezza da un’accurata opera di restauro da parte di maestranze italiane. Internamente i due ambienti, sui quali si sviluppa il negozio per un totale di oltre 130 mq espositivi, sono collegati da una maestosa scala “regale”, una vera e propria opera d’arte scultorea di circa tre tonnellate di ferro battuto forgiato a mano che richiama antichi fregi rinascimentali. Il primo piano, ampio ed accogliente, esprime attraverso gli elementi di arredo la salottiera calorosità dei più eleganti atelier francesi, il tutto rivisitato in perfetto stile “Save The Queen!”. 40 41 s e n n a C 42 franchise boutiques 01 04 02 03 Franchise boutiques Magasins en franchising Negozi franchising The first franchise contract was signed with the opening of the Trieste boutique in April 2012; in the eight months following franchise boutiques were opened in Strasbourg (April 2012), Lille (August 2012), Toulouse (October 2012) and Metz (November 2012). On the launching pad are a range of new openings not only in Italy and France but also in various other countries all over the world. Il primo contratto di affiliazione commerciale è stato siglato con l’apertura del punto vendita di Trieste nell’ Aprile 2012; nei successivi otto mesi sono stati aperti i franchising di Strasburgo (Aprile 2012), Lille (Agosto 2012), Toulouse (Ottobre 2012) e Metz (Novembre 2012). Al varo nuove aperture che non riguarderanno solo Italia e Francia ma anche vari altri paesi del mondo. 05 s e u q i t u o b e s i h Franc 43 01_TRIESTE • Via Imbriani, 5 02_STRASBOURG • 15, Rue des juifs 03_LILLE • 5, Rue Nationale 04_TOULOUSE • 3, Rue Paul Vidal 05_METZ • 4, Rue Pierre Hardie Le premier contrat d’affiliation commerciale a été signé avec l’ouverture du point de vente de Trieste en avril 2012; au cours des huit mois suivants, ont été ouverts les magasins en franchising de Strasbourg (avril 2012), Lille (août 2012), Toulouse (octobre 2012) et Metz (novembre 2012). De nouvelles ouvertures futures qui ne concerneront pas seulement l’Italie et la France mais aussi de nombreux pays du monde. 44 45 Events as a communication means Événements Eventi come comme un moyen strumento di de communication comunicazione Not predefined advertising plans, but communications and promotional initiatives that are often quite unconventional, closer to art than to fashion, so as to better express the brand and product philosophy and tailored to fit the specific requirements of each individual boutique. A few examples: (N. 1). For the inauguration of the Paris Save The Queen! boutique Marco Fantini srl chose a truly spectacular location: the Ecole des Beaux Arts. Not just a big party, not just a theatrical fashion show, but an authentic performance of art and magic in which the garments became the stars of performances by dancers, jugglers, singers, comedians and trapeze artists in a thrilling and engaging spectacle with surprises and special effects in a triumph of creativity. (N. 2) On the occasion of the opening of the Florence boutique, in April 2007, the company brought the most beautiful squares of the old city centre to life with singing, dancing and other artistic displays, also offering citizens and tourists the possibility of getting from one event to the next by travelling on board the historic Florentine carriages. (N. 3) It also sponsored the restoration of an outstanding work of art conserved in the Uffizi Gallery in Florence: The Wedding of Maria de’ Medici and Henry IV by Jacopo da Empoli. The next year, the work moved to Palazzo Strozzi (Florence) where it was on view for some months at the “Women in Power: Caterina and Maria de’ Medici” exhibition, at which Save The Queen! was offered the unique opportunity to show three gowns dedicated to Maria de’ Medici. This event marked the beginning of an extraordinary ongoing collaborative initiative with the Fondazione Palazzo Strozzi, sealing the bond between Save The Queen!’ and art and also resulting in the design of striking uniforms for the Palazzo Strozzi hostesses. Pas de plans d’advertising prédéfinis mais des initiatives de communication et promotion souvent “non-conventionnelles” (parfois plus liées à l’art qu’à la mode) qui se fondent mieux à la philosophie de la marque et du produit, étudiées selon les exigences et les particularités de ses magasins. Quelques exemples. (N. 1) Pour l’inauguration de la boutique Save The Queen ! de Paris, la société Marco Fantini srl a choisi un emplacement spectaculaire : l’Ecole des Beaux-Arts. Pas seulement une grande fête, pas seulement un défilé scénographique mais un véritable spectacle d’art et de magie où les vêtements deviennent les protagonistes des exhibitions de danseurs, jongleurs, chanteurs, comiques, trapézistes au cours d’un spectacle émouvant et captivant entre surprises et effets spéciaux dans un triomphe de créativité. (N. 2) A l’occasion de l’ouverture de la boutique de Florence, en avril 2007, la société a animé avec des chants, des danses et d’autres exhibitions artistiques les plus belles places du centre historique de la ville en permettant aux habitants et aux touristes de pouvoir assister à différents spectacles, de se déplacer d’un point à un autre à bords des anciennes calèches florentines (N. 3). Elle a également effectué la restauration d’une œuvre très importante conservée au Musée des Offices de Florence: “Les noces de Marie de Médicis avec Henri IV” de Jacopo da Empoli. L’année suivante, l’œuvre a été déplacée pendant quelques mois au Palazzo Strozzi (Florence) pour être exposée dans le cadre de l’exposition “Catherine et Marie de Médicis, femmes de pouvoir” où Save The Queen! a eu l’opportunité d’exposer trois habits consacrés à Marie de Médicis. C’est ainsi que naît avec la Fondation du Palazzo Strozzi un extraordinaire rapport de collaboration qui, aujourd’hui encore, scelle le rapport entre Save The Queen! et l’Art et qui se décline également dans la réalisation d’uniformes inhabituels pour les hôtesses du Musée. Non piani di advertising pre-definiti ma iniziative di comunicazione e promozione spesso “non convenzionali” (talvolta più legate all’arte che alla moda) che meglio sposano la filosofia del marchio e del prodotto, studiate anche a secondo le esigenze e le peculiarità dei propri negozi. Alcuni esempi. (N. 1) Per l’inaugurazione della boutique Save The Queen! di Parigi la Marco Fantini srl sceglie una location spettacolare: l’Ecole des Beaux Arts . Non solo una grande festa, nono solo uno scenografico défilé ma un vero e proprio spettacolo di arte e magia in cui gli abiti divengono i protagonisti delle esibizioni di ballerini, giocolieri, cantanti, comici, trapezisti in uno spettacolo emozionante e coinvolgente tra sorprese ed effetti speciali in un trionfo di creatività. (N. 2) In occasione dell’apertura della boutique di Firenze, Marco ed Elena Fantini animano con canti, balli ed altre esibizioni artistiche le più belle piazze del centro storico della città offrendo a cittadini e turisti uno spettacolo itinerante a bordo delle storiche carrozze fiorentine. (N. 3) Provvedono inoltre al restauro di un’importantissima opera custodita al Museo degli Uffizi di Firenze: “Le nozze di Maria de’ Medici con Enrico IV” di Jacopo da Empoli. L’anno seguente l’opera migra per alcuni mesi a Palazzo Strozzi (Firenze) per essere esposta nell’ambito della mostra “Caterina e Maria de’ Medici, donne al potere” dove a Save The Queen! viene offerta l’opportunità di esporre tre abiti dedicati a Maria de’ Medici. Nasce così con la Fondazione Palazzo Strozzi uno straordinario rapporto di collaborazione ancora in atto che suggella il rapporto tra Save The Queen! e l’Arte e che declina anche nella realizzazione di inusuali divise per le hostess del Museo. n o i t a c i n u m m o C N. 1_ The event at the Ecole des Beaux Arts for the opening of the Paris boutique. The crown of Save The Queen! illumine of pink light all the Ecole des Beaux Arts For the entire duration of the event wonderful fashionshow and acrobats performances. Stilt walkers, trapeze artists and the great end with Elena Fantini. 46 47 N. 2_ The opening of the Florence boutique; Elena Fantini with Alessandro Romito: architect of the concept N. 3_ The emotional dinner on Terrezza Belvedere (Galleria degli Uffizi) to present the project of restoration of The historic carriages of Florence. Dance on Terrezza Belvedere (Galleria degli Uffizi). Performances in the most beautiful squares of Florence;Reading of the Divine Comedy by Dante Alighieri and traditional Florentine singers and musicians. The Vasari Corridor opens the door for Save The Queen!. of the boutiques Save TheQueen! the 1600 painting by Jacopo da Empoli: “The Wedding of Maria de’ Medici and Henry IV”. 03_ The 1600 painting by Jacopo da Empoli: “The Wedding of Maria de’ Medici and Henry IV” restored by Marco Fantini n o i t a c i n u m m o C In the “Signoria” square the dancers of the school of Marga Nativo: first dancer of the Communal Theatre of Florence from 1966 to 1987; in “Santa Trinita” square the florentine flag-wavers The 1600 painting by Jacopo da Empoli: “The Wedding of Maria de’ Medici and Henry IV” restored by Marco and Elena Fantini; the work is currently on display at the entrance to the Uffizi Gallery in Florence. The garments inspired by the work , displayed in Palazzo Strozzi – Florence, during the exhibition: “Women in Power: Caterina and Maria de’ Medici”. Produced and sold in limited edition in all the Save The Queen! boutiques for a non-profit project in favour of art. 48 PRODUCED AND DISTRIBUTED BY MARCO FANTINI SRL • Via del Paradiso 118/e 50013 Campi Bisenzio (FI) Italia Phone +39 055 8958201 - Fax +39 055 8952813 info@marcofantini.com s t c a t n o C SAVETHEQUEEN.COM GBR - FRA - ITA