ESSEN. WElcomEcard.
Transcription
ESSEN. WElcomEcard.
Touristen-Ticket 2015 ESSEN. WelcomeCard. Ein Ticket – viele Möglichkeiten. Das ist Essen. Ihre Treffpunkte 2015 2015 27.–30.01. IPM Essen* 06.–08.02. Haus Garten Genuss 10.–12.02. E-world energy & water* Die Weltleitmesse des Gartenbaus Die Frühlingsmesse für die ganze Familie Internationale Fachmesse und Kongress 25.02.–01.03. Reise + Camping Internationale Messe Reise & Touristik · Camping & Caravaning 26.02.–01.03. Fahrrad Essen Messe für Fahrräder, Radsport, Zubehör und Radtouristik 14.–22.03. 15.–19.04. Equitana Die Weltmesse des Pferdesports y w Da 15.04. Happy Vie Techno-Classica Essen Weltmesse für Oldtimer und Classic- + Prestige-Automobile 24.–26.04. BabyWelt 07.–09.05. Internationale Briefmarken-Messe 30.08. Mein Wochenmarkt* 08.–11.10. Spiel 17. – 18 .10. Euro Teddy 07. – 15 .11. Mode Heim Handwerk 07.–08.11. Schulforum 12.–15.11. NRW – Das Beste aus der Region 13.–15.11. gesund.leben Die Messe rund um Ihr Kind Entdecken Sie die Stadt Essen Enjoy discovering Essen Bequem und preisgünstig mit der ESSEN.WelcomeCard. Benefit from the best deals with the ESSEN.WelcomeCard. Ob als Einzelperson oder in einer Gruppe, ob an einem, zwei oder drei Tagen - die ESSEN.WelcomeCard. bietet Ihnen eine Fülle von Vergünstigungen bei 47 Partnern aus den Bereichen Kunst, Kultur, Freizeit, Gastronomie, Hotellerie und Shopping. Abgerundet wird das Angebot der ESSEN.WelcomeCard. durch eine freie Fahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln im Essener Stadtgebiet während der gesamten Gültigkeitsdauer. Die Welt der Philatelie Fachmesse und Forum für den Markthandel Internationale Spieltage mit Comic Action Internationale Teddybären- und Steifftiermesse Damit Ihr Besuch in Essen ein voller Erfolg wird, haben wir für Sie die Preise, Vorteile und Informationen der ESSEN.WelcomeCard. in dieser Broschüre zusammengestellt. Bitte beachten Sie auch die „Spielregeln“ auf der nächsten Seite. Whether you are visiting alone or in a group, for one, two or three days, the ESSEN. WelcomeCard. is packed with benefits from 47 partners in the arts, culture, leisure, gastronomy, hotels and shopping. To cap it all, the ESSEN.WelcomeCard. allows free travel on public transport within the Essen city limits for the duration of its validity. To ensure that your visit to Essen is a success we have summarised the prices, benefits and other information about the ESSEN.WelcomeCard. in this Brochure. Please pay attention to the ‘rules of play’ on the following page. We hope you enjoy your ESSEN.WelcomeCard. and wish you a pleasant stay. Das Einkaufserlebnis für die ganze Familie Die Schullandschaft auf einen Blick Die Leistungsschau der Ernährungswirtschaft NRW Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit der ESSEN.WelcomeCard. und einen angenehmen Aufenthalt. Die Gesundheitsmesse für das Ruhrgebiet 28.11.–06.12. Essen Motor Show ay 27.11. Previewd ” welcome For drivers and dreams * Nur für Fachbesucher | Termine Stand November 2014 | Auszug aus dem Veranstaltungsprogramm 2015 | Änderungen vorbehalten * Preise erfragen Sie bitte direkt beim Veranstalter * please contact the organiser directly for prices www.messe-essen.de I Messe-Info 01805. 22 15 14 (0,14 c/Minute, Mobilfunkpreise max. 0,42 c/Minute) www.essen.de/welcomecard 02 03 Spielregeln der ESSEN.WelcomeCard. 1. Die ESSEN.WelcomeCard. bietet dem Karteninhaber gegen eine einmalige Kaufgebühr die Inanspruchnahme der in dieser Broschüre aufgeführten Leistungen. Beachten Sie hierzu das beschriebene Leistungsangebot sowie die Öffnungszeiten der einzelnen Einrichtungen. 2. Die ESSEN.WelcomeCard. besteht aus einem Papierticket zur Inanspruchnahme der Leistungen und zur Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel (DB nur 2. Klasse) innerhalb des Essener Stadtgebietes. 3. Die ESSEN.WelcomeCard. ist nicht übertragbar und gilt nur in Verbindung mit einem amtlichen Ausweis. 4. Die ESSEN.WelcomeCard. ist nur vollständig ausgefüllt bzw. mit Entwerteraufdruck gültig. Eine Familienkarte muss von einem Mitglied der Familie vollständig ausgefüllt werden. 5. Die Gültigkeitsdauer beginnt mit der Entwertung durch den Stempelaufdruck vor Fahrtantritt oder nach Eintrag des Namens, des Datums und der Uhrzeit. 6. Die ESSEN.WelcomeCard. gilt nach der Entwertung für jeweils 24, 48 oder 72 Stunden. 7. Die ESSEN.WelcomeCard. für Gruppen gilt für bis zu fünf Personen egal welchen Alters. 8. Die Nutzung der 1. Klasse DB oder Fahrradmitnahme ist durch den Kauf eines ZusatzTickets (pro Fahrt und Person) möglich. Es gelten die Beförderungsbedingungen des Verkehrsverbundes Rhein-Ruhr. 9. Die ESSEN.WelcomeCard. ist vom Umtausch ausgeschlossen. 10. Nach Preisänderungen ist die Gültigkeit der ESSEN.WelcomeCard. auf drei Monate beschränkt. 11. Bei missbräuchlicher Verwendung der Karte sind die Partner der ESSEN.WelcomeCard. berechtigt, die Karte ersatzlos einzubehalten. Es besteht kein Anspruch auf Ersatz bei Verlust der Karte. 12. Es bestehen keine Gewährleistungen gegenüber der EMG – Essen Marketing GmbH (EMG). Diese tritt lediglich als Vermittler der im Flyer genannten Leistungen auf. Für die einzelnen Leistungen übernimmt die EMG keine Haftung. Verkaufsstellen Die ESSEN.WelcomeCard. ist bei der EMG-Touristikzentrale und den beiden EVAG–Kundencentern, 80 Vertriebspartnern sowie an rund 210 Ticketautomaten der EVAG erhältlich. Dauer Einzelperson Gruppe/Familie (bis zu 5 Personen, egal welchen Alters) ESSEN.WelcomeCard. Terms & Conditions 1. The ESSEN.WelcomeCard entitles the cardholder to the use of the services listed in this brochure for a one-off fee. Please note the range of services described and the opening times of the individual facilities. 2. The ESSEN.WelcomeCard consists of a paper ticket enabling the use of services and public transport (Deutsche Bahn 2nd class only) within the Essen urban area. 3. The ESSEN.WelcomeCard is non-transferable and is only valid in conjunction with an official ID. 4. The ESSEN.WelcomeCard is only valid when completely filled in and validated by a ticket stamping machine. Family Cards must be filled in completely by a member of the family. 5. The validity period begins when the ticket has been stamped by the ticket stamping machine before departure or after entering the name, date and time. 6. The ESSEN.WelcomeCard is valid from the time of validation for 24, 48 or 72 hours respectively. 7. The Group ESSEN.WelcomeCard is valid for up to five people of any age. 8. You may use the Deutsche Bahn 1st Class Service or bicycle transport by purchasing a ZusatzTicket (additional ticket) per person per trip. The Verkehrsbund Rhein-Ruhr conditions of carriage apply. 9. The ESSEN.WelcomeCard cannot be exchanged. 10. The validity of the ESSEN.WelcomeCard is limited to three months following a price change. 11. In the event of improper use of the card, the ESSEN.WelcomeCard partners are entitled to withhold the card without compensation. Lost cards are not eligible for compensation. 12. EMG – Essen Marketing GmbH (EMG) does not give any guarantees, as itsimply acts as an agent for the services mentioned in the flyer. EMG does not assume any liability for the individual services. booking offices The ESSEN.WelcomeCard. is available at the EMG tourist office and at both EVAG customer centres, at 80 sales partners, and at the 210 EVAG ticket machines. Duration Individual Group/Family (up to five people of any age) 24 h Karte 9,00 € 18,00 € 24 h Card 9,00 € 18,00 € 48 h Karte 14,00 € 28,00 € 48 h Card 14,00 € 28,00 € 72 h Karte 19,00 € 39,00 € 72 h Card 19,00 € 39,00 € www.essen.de/welcomecard 04 05 kultur CULTURE Aalto-theater und Schauspiel essen 01 Denkmalpfad ZOLLVEREIN® 03 Ob Opern- und Ballettaufführungen von Weltrang oder packende, moderne Theaterinszenierungen – hier kommen Sie auf Ihre Kosten. World-class opera and ballet performances and thrilling modern theatre - your expectations will be well satisfied here. Mehrwert | Added value 10 % Rabatt auf Einzeleintrittskarten ausgenommen sind Premieren und Sonderveranstaltungen * 10% discount on single tickets excluding premieres and special events * Aalto-Theater | Opernplatz 10 | 45128 Essen Schauspiel Essen | Theaterplatz 11 | 45127 Essen TicketCenter | II. Hagen 2 | 45127 Essen | + 49 (0) 201 8122-200 tickets@theater-essen.de | www.theater-essen.de Mo 10:00–16:00 Uhr; Di bis Fr 10:00–19:00 Uhr, Sa 10:00–15:00 Uhr Aalto-Theater/Hirschlandplatz Tram 105, 106 / U 11, 17, 18 02 Alte Synagoge Seit 2010 informiert die 1913 erbaute Alte Synagoge als „Haus jüdischer Kultur“ über jüdische Traditionen, Feste und Identitäten. Since 2010 the Old Synagogue, built in 1913, has been a ‘House of Jewish Culture’ with information about Jewish traditions, festivals and identities. Discover the most beautiful coal mine in the world during a tour along the ZOLLVEREIN® Monument Path. The authentically preserved above-ground facilities at Zollverein Shaft XII show the path of coal from its extraction to loading for shipment. Get to know the technology and work methods used in what was once the world’s largest coal mine while enjoying New Objectivity architecture and learn about the diverse changes that transformed the Zollverein mine into a unique cultural site. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value Buch: Stille Helden aus Essen. Widerstehen in der Zeit der Verfolgung 1933-1945, ermäßigt 10 € * Silent Heroes. Resistance during Nationalsocialism, discounted €10 * Alte Synagoge - Haus jüdischer Kultur Edmund-Körner-Platz 1 | 45127 Essen | +49 (0) 201 88 45218 alte-synagoge@essen.de | www.alte-synagoge.essen.de Di bis So 10:00–18:00 Uhr, Mo geschlossen Ein Audioguide in Deutsch und Englisch ist erhältlich. Hauptbahnhof Entdecken Sie die schönste Zeche der Welt bei einer Führung im Denkmalpfad ZOLLVEREIN®. Die authentisch erhaltenen Übertageanlagen von Zollverein Schacht XII zeigen den Weg der Kohle von der Förderung bis zur Verladung. Neben der beeindruckenden neusachlichen Architektur lernen Sie Technik und Arbeit auf dem einst größten Steinkohlenbergwerk der Welt kennen und erfahren Wissenswertes zum facettenreichen Wandlungsprozess der Zeche Zollverein zum Kulturstandort. alle Linien Führung „Über Kohle und Kumpel“ ermäßigt 6 € * "About coal and miners" tour, discounted €6 * UNESCO-Welterbe Zollverein Gelsenkirchener Straße 181 | 45309 Essen + 49 (0) 201 24681-0 denkmalpfad@zollverein.de | www.zollverein.de Mo bis Fr 11:00, 14:00 und 16:00 Uhr, Sa, So und an Feiertagen, stündlich 11:00 bis 17:00 Uhr und um 15:00 Uhr auch in englischer Sprache Zollverein/Kohlenwäsche 107 183 www.essen.de/welcomecard 06 07 kultur CULTURE Das Kleine Theater Essen 04 06 Grend Kulturzentrum Das Ensemble, bestehend aus Profi-Schauspielern und talentierten Amateuren, bietet den Gästen in familiärer Atmosphäre eine große Bandbreite an unterhaltsamen Theater-Inszenierungen. The ensemble, consisting of professional actors and talented amateurs, offers its guests a wide range of cabaret performances in a familiar atmosphere. Theater, Konzerte, Ausstellungen, Festivals, Kultur- und Kunstprojekte, Seminare und Workshops prägen das Programm des Steeler Kulturzentrums. This cultural centre in the Steele district offers theater, concerts, exhibitions,festivals, art- and culture-projekts, seminars and workshops. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 10 % Rabatt auf Einzeleintrittskarten 10 % Rabatt auf alle eigenen Veranstaltungen * 10% discount off all events * (ausgenommen sind Premieren und Sonderveranstaltungen) * 10% discount on single tickets (excluding premieres and special events) * GREND Kulturzentrum Westfalenstr. 311 | 45276 Essen + 49 (0) 201 85132-0 info@grend.de | www.grend.de Tickets Mo, Fr 11:00-13:00 und 15:00–18:00 Uhr Di, Do 15:00–18:00 Uhr Grend Kneipe&Bar: Mi bis Sa ab 17:00 Uhr, So ab 16:00 Uhr Das Kleine Theater Essen e.V. Gänsemarkt 42 | 45127 Essen + 49 (0) 201 52 098 52 bestellung@kleines-theater-essen.de www.kleines-theater-essen.de Kassenöffnungszeiten: Fr und Sa 18:00-19:30 Uhr Berliner Platz 11, 17, 18 101, 103, 105 S-Bahnhof Steele 05 domschatz essen 1, 3, 9 103, 109 07 katakomben-theater Der Essener Dom und der Domschatz bergen Kunstwerke von unschätzbarem Wert; darunter die Goldene Madonna, die älteste Marienfigur der Welt. The Essen Cathedral and the Cathedral Treasure hold artworks of inestimable value - including the Golden Madonna, the oldest sculpture of the Virgin in the world. Das Katakomben-Theater hat sich einen herausragenden Platz in der freien Theaterszene des Ruhrgebiets erobert. Kultur ohne Grenzen! Interkulturell. Vielfältig. The Katakomben-Theater (Catacombs Theatre) has gained an outstanding reputation in the independent theatre scene of the Ruhr region. Culture without limits! Intercultural. Varied. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 50 % Rabatt auf den regulären Eintritt (2 € statt 4 €) * 50% discount on regular entry price (€2 instead of €4) * 10 % Rabatt auf Einzeleintrittskarten * 10% discount on admission * Domschatz Burgplatz 2 | 45127 Essen +49 (0) 201 2204-206 domschatz@bistum-essen.de | www.domschatz-essen.de Di bis Sa 10:00–17:00 Uhr | So 11:30–17:00 Uhr, So 15:30 Uhr Führung durch den Dom und Domschatz (60 Min., 5 € p.P.) Katakomben-Theater im Girardet Haus Girardetstr. 2-38 | 45131 Essen +49 (0)201 4304670 katakomben-theater@web.de | www.katakombentheater.de Tickets: Mo bis Fr 10:00–14:00 Uhr Hauptbahnhof alle Linien Martinstraße 11 101, 107 www.essen.de/welcomecard 08 09 kultur CULTURE 08 Klavier-Festival Ruhr 10 Ruhr Museum Erleben Sie die internationale Pianistenelite aus Klassik und Jazz an der Ruhr – unter ihnen die großen Meister ihres Fachs, aber auch vielversprechende Nachwuchspianisten. Come and experience the international élite of classical and jazz pianists performing in the Ruhr Area: great masters of their craft, but also the most promising talents of a new generation. Mehrwert | Added value 10 % Rabatt bei Veranstaltungen der Saison: 17.04.-04.07.2015 * (Abendkasse, nach Verfügbarkeit, ExtraSchicht ausgenommen) 10% discount on seasonal events: 17/04-04/07/2015 * (Box office, subject to availability, ExtraSchicht excluded) Klavier-Festival Ruhr Brunnenstr. 8 | 45128 Essen +49 (0)201 89 66 80 info@klavierfestival.de | www.klavierfestival.de Das Ruhr Museum in der ehemaligen Kohlenwäsche auf dem Welterbe Zollverein ist das Regionalmuseum des Ruhrgebiets. In seiner Dauerausstellung erzählt es mit 6.000 Exponaten die gesamte Natur, Kultur und Geschichte des Reviers. Neben regelmäßigen Sonderausstellungen bietet das Ruhr Museum ein vielseitiges Programm mit Themenführungen, Workshops für Familien, öffentlichen Führungen, Exkursionen, Vorträgen und mehrsprachigen Audioguides an. Die Abendkasse öffnet in der Regel jeweils eine Stunde vor Veranstaltungsbeginn. The box office opens one hour before each event Abhängig vom Spielort 09 Museum Folkwang Es zählt mit seinen Sammlungen und den Sonderausstellungen zu den bedeutendsten Kunstmuseen Deutschlands - das Museum Folkwang.. The Folkwang Museum is one of Germany’s most important art museums and features impressive collections and special exhibitions. The Ruhr Museum in the former coal washing plant at the Zollverein World Heritage Site is the Ruhr district’s regional museum. With 6,000 exhibits, its permanent exhibition relates the entire nature, culture and history of the district. In addition to regular special exhibitions, the Ruhr Museum offers a varied programme of themed guided tours, workshops for families, public guided tours, excursions, lectures and multilingual audio guides. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value Bei Kauf eines Tickets ein kostenfreies Plakat nach Wahl im Museumsshop. Receive a poster at the shop of the Museum when purchasing an admission ticket. 5 € ermäßigter Eintritt Dauerausstellung | Portal der Industriekultur * €5 reduced entry for the permanent exhibition | portal of industrial heritage * Museum Folkwang Museumsplatz 1 | 45128 Essen + 49 (0) 201 88-45000 info@museum-folkwang.essen.de | www.museum-folkwang.de Di, Mi, und Sa, So 10:00-18:00 Uhr | Do, Fr 10:00-20:00 Uhr Mo geschlossen Ruhr Museum Zollverein A14, Schacht XII Kohlenwäsche | Gelsenkirchener Straße 181 | 45309 Essen + 49 (0) 201 24681-444 besucherdienst@ruhrmuseum.de | www.ruhrmuseum.de Mo bis So 10:00–18:00 Uhr Rüttenscheider Stern 11 101, 106, 107 Zollverein/Kohlenwäsche 107 183 www.essen.de/welcomecard 10 1 1 Kultur CULTURE Red Dot Design Museum Essen 11 Schatzkammer St. Ludgerus 13 Mit mehr als 2.000 faszinierenden Exponaten beherbergt das Red Dot Design Museum Essen die weltgrößte Ausstellung zeitgenössischen Designs. With more than 2000 fascinating exhibits the Red Dot Design Museum Essen presents the world´s largest exhibition of contemporary design. Die Schatzkammer St. Ludgerus bewahrt einen der bedeutenden mittelalterlichen Kirchenschätze Deutschlands und ist wichtiges Zeugnis der vorindustriellen Geschichte Essens. The Treasury St. Ludgerus preserves one of the considerable medieval church treasures in Germany and is important evidence of the pre-industrial history of Essen. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value Ermäßigter Eintritt (4 €) * €4 reduced entry * 50 % Rabatt auf den regulären Eintritt (3 €) * 50% discount on regular entry price (€3) * Red Dot Design Museum Essen Gelsenkirchener Straße 181 | 45309 Essen +49 (0) 201 30104-60 museum@red-dot.de | www.red-dot-design-museum.org Di bis So und an Feiertagen 11:00–18:00 Uhr Letzter Eintritt 17:00 Uhr, (geschlossen am 24.12., 25.12., 31.12. & 01.01.) Schatzkammer St. Ludgerus Brückstraße 54 | 45239 Essen +49 (0) 201 491801 schatzkammer@st.ludgerus-werden.de www.schatzkammer-werden.de Zollverein/Kohlenwäsche 107 183 Ruhrtriennale - Festival der Künste Werdener Markt 12 Bei der Ruhrtriennale verwandeln sich Industriedenkmäler der Region in Schauplätze für spartenübergreifende Aufführungen. During the Ruhrtriennale, many of the monuments to the region’s industrial history become venues for multi-disciplinary performances. Mehrwert | Added value 10 % Rabatt bei Veranstaltungen der Saison: 14.08. - 26.09.2015 * (Abendkasse, nach Verfügbarkeit, Ausstellungen ausgenommen) 6, 19 14 soul of africa In Deutschlands einzigem Voodoo-Museum erwarten die Besucher Masken, Skulpturen, Gottheiten und Altare. Germany’s only Voodoo museum - where you will encounter masks, sculptures, deities and altars. Mehrwert | Added value 10% discount on seasonal events: 14/08 - 26/09/2015 * 2 € Rabatt auf alle Eintrittskarten * €2 discount on all tickets * Ruhrtriennale Leithestraße 35 | 45886 Gelsenkirchen +49 (0) 209 60507187 info@ruhrtriennale.de | www.ruhrtriennale.de Die Abendkasse öffnet eine Stunde vor Veranstaltungsbeginn. Soul of Africa Museum Rüttenscheider Str. 36 | 45128 Essen + 49 (0) 201 787640 henning.christoph@web.de | www.soul-of-africa.com Do, Sa, So 14:00–18:00 Uhr | Fr 18:00–22:00 Uhr (Box office, subject to availability, exhibitions excluded). The box office opens one hour before each event Abhängig vom Spielort Rüttenscheider Stern 11 101, 107 www.essen.de/welcomecard 1 2 1 3 Kultur CULTURE 15 Stratmanns Theater 17 theater Freudenhaus Stratmanns Theater kommt medizinisch daher… Das Programm steht unter dem Motto „Kabarett forte“ mit hervorragenden Kabarettisten, Comedians und Ruhrgebietsstücken. The Stratmann's Theater has something medicinal about it... The programme is follows the motto "Cabaret Forte" with excellent cabaret artists, comedians and acts from the Ruhr area of Germany. Das Theater in Essen-Steele zeigt das Leben im Ruhrgebiet so wie es ist: bunt, vielfältig und manchmal auch ein bisschen schräg. This theatre in the Steele district portrays Ruhr life as it really is - colourful, diverse and sometimes a little oblique! Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 15 % Rabatt auf alle Veranstaltungen (ausgenommen sind Gastspiele) * 15% discount on all events (excluding guest performances) * 10 % Rabatt auf alle eigenen Veranstaltungen * 10% discount off all events * Theater Freudenhaus Westfalenstr. 311 | 45276 Essen + 49 (0) 201 85132-30 theater-freudenhaus@grend.de www.theater-freudenhaus.de Tickets Mo, Fr 11:00-13:00 und 15:00–18:00 Uhr Di, Do 15:00–18:00 Uhr Stratmanns Theater Kennedyplatz 7 | 45127 Essen + 49 (0) 201 8204060 info@stratmanns.de | www.stratmanns.de Öffnungszeiten: Mo bis Fr 10:00-18:00, Sa 10:00-16:00 Uhr und jeweils eine Stunde vor jeder Vorstellung Rathaus Essen 101, 105, 106, 107 S-Bahnhof Steele 16 Studio-Bühne essen 1, 3, 9 103, 109 18 Theater im Rathaus In seiner herausragenden Vielfalt reicht der Spielplan von der rasanten Komödie bis zum feinen Kammerspiel, vom trashigen Kultstück bis zum ideenreichen Kindertheater. With its outstanding variety, the repertoire stretches from fastpaced comedy through to intimate theatre, from tacky cult acts through to imaginative children's theatre. Das Theater im Rathaus bietet anspruchsvolle Unterhaltung mit prominenter Besetzung. In Komödien, Klassikern, Krimis, Musicals treten Stars aus Film und Fernsehen auf. The Theater im Rathaus offers sophisticated entertainment with a celebrity cast. Stars from film and television appear in comedies, classics, thrillers and musicals. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value Beim Kauf einer Eintrittskarte ein Gratis-Getränk im Wohnzimmer-Café * Receive a free drink in the Wohnzimmer-Café when purchasing an admission ticket * 5 % Rabatt auf alle Vorstellungen (außer Silvester) * 5% discount on all performances (except New Years Eve) * Studio-Bühne Essen Korumhöhe 11 | 45307 Essen + 49 (0) 201 551505 info@studio-buehne-essen.de | www.studio-buehne-essen.de Öffnungszeiten: Jeweils eine Stunde vor Beginn der Veranstaltung Wendelinstraße 146, 170 Theater im Rathaus Porscheplatz 1 | 45127 Essen + 49 (0) 201 2455555 service@theater-im-rathaus.de | www.theater-im-rathaus.de Öffnungszeiten: Mo bis Fr 10:00-18:30 Uhr und Sa 10:00-13:00 Uhr Abendkasse jeweils eine Stunde vor Beginn der Vorstellung Rathaus Essen 101, 105, 106, 107 www.essen.de/welcomecard 1 4 1 5 freizeit leisure time GOP Varieté-Theater Essen 19 21 Essener Stadtrundfahrten Die zweimonatlich wechselnden, innovativen Live-Shows unterhalten artistisch, spektakulär, modern und atemberaubend. The innovative live shows, which change every two months, provide artistic, spectacular, modern and breathtaking entertainment. Mehrwert | Added value 10 % Rabatt auf ausgewählte Tickets* ausgenommen Nov/Dez, Sonderveranstaltungen, So 14 Uhr; keine weiteren Ermäßigungen, keine Anrechnung auf bereits gekaufte Tickets. 10% discount on selected tickets* excluding Nov/Dec, special events, Sun 2 p.m.; no further discounts, no deduction from previously purchased tickets GOP Varieté Essen GmbH & Co. KG Rottstraße 30 | 45127 Essen + 49 (0) 201 24793-93 info-essen@variete.de | www.variete.de Tickets: Mo bis Sa 10-18 Uhr , So 12-17 Uhr (oder jeweils bis Showbeginn) Rheinischer Platz Steigen Sie ein und genießen Sie in den hochmodernen Doppelstock-Cabriobussen die Reise durch Essen. Während der 60- oder 120-minütigen Hop-on Hop-off-Touren fahren Sie an den Highlights der Stadt vorbei und erhalten zudem interessante Informationen zu der rund 1.160-jährigen Geschichte Essens. Die Ansagen zu den Sehenswürdigkeiten sind auch in anderen Sprachen abrufbar. Entdecken Sie Essen. 101, 103, 105, 109 20 Grugapark Der Grugapark ist mit rund 60 ha einer der weiträumigsten und schönsten Stadtparks Deutschlands. With its roughly 60 hectares, the Grugapark is one of Germany’s largest and most attractive city parks. Mehrwert | Added value 25 % Rabatt auf die Tageskarte für Erwachsene * 25% discount on adult day passes * Grugapark Essen Norbertstraße/Alfredstraße | 45131 Essen + 49 (0) 201 88-83106 info@grugapark.de | www.grugapark.de Ganzjährig von 9:00 Uhr bis zum Einbruch der Dunkelheit All year round from 9.00 until nightfall Messe Ost/Gruga 11 Climb aboard and enjoy a journey through Essen in the ultramodern double-decker buses. During the 60- or 120-minute hop-on hop-off tours, you will be driven past the city highlights and be given interesting information on the approximately 1,160-year history of Essen. The sightseeing announcements are also available in other languages. Discover Essen. Mehrwert | Added value Ermäßigter Fahrpreis (14 €) * Essen city tour - reduced fare (€14) * Essener Stadtrundfahrten Haltestellen: Hbf | Kennedyplatz | Berliner Platz | Kohlenwäsche Zollverein | Museum Folkwang | Margarethenhöhe, Gruga Eingang Mustergärten | Baldeneysee | Philharmonie + 49 (0) 201 857956070 info@essener-stadtrundfahrten.de www.essener-stadtrundfahrten.de Abfahrtzeiten ab Haltestelle Hbf/Touristikzentrale: Jan bis Feb: Sa 11:00, 13:00 Uhr März: Fr/Sa/So: 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 15:30, 16:30 Apr bis Okt: Di bis So 10:30, 11:30, 13:00, 14:00, 15:30, 16:30 Uhr Nov bis Dez: Fr/Sa/So 10:30, 11:30, 13:00, 14:00 Uhr Hauptbahnhof alle Linien www.essen.de/welcomecard 1 6 1 7 freizeit leisure time 22 Lichtburg Essen metropolradruhr | nextbike 24 Mit 1.250 Plätzen ist der 1928 eröffnete Filmpalast Lichtburg das größte Kino Deutschlands. Opened in 1928, the Lichtburg is the largest cinema in Germany with 1250 seats. Mehrwert | Added value 1 kleine Tüte Popcorn gratis beim Kauf einer Eintrittskarte * 1 free small bag of popcorn with ticket purchase* Lichtburg Essen Kettwiger Straße 36 | 45127 Essen + 49 (0) 201 231023 Tickets Mo bis Sa ab 12:00 Uhr, So ab 15:00 Uhr info@lichtburg-essen.de | www.lichtburg-essen.de Hauptbahnhof alle Linien Das metropolradruhr ist mit 300 Stationen und rund 3.000 Fahrrädern das größte öffentliche Fahrradverleihsystem Deutschlands. Die Mietfahrräder können rund um die Uhr ausgeliehen und wieder abgegeben werden. Der Verleih ist an den Stationsterminals voll automatisiert möglich, darüber hinaus gibt es vom Betreiber nextbike eine App, die z.B. verfügbare Räder in der Nähe anzeigt. Bezahlt wird mit Kreditkarte oder per Lastschrift. 11, 17, 18 Phänomania Erfahrungsfeld 23 An den rund 100 Versuchsstationen des Phänomania Erfahrungsfelds dreht sich alles um das sinnliche Erleben. The roughly 100 experiment stations at the Phänomania Experience Area are devoted to sensual experience. With 300 stations and some 3,000 bicycles, the metropolradruhr is the largest public bike rental system in Germany. Rental bikes can be rented and returned around the clock. You can rent the bikes at the station terminal, fully automated, and there is also an app from the operator, nextbike, which shows the bikes available nearby. You can pay by credit card or direct debit. In 10 cities in the Ruhr district. Available 24 hours a day, all year round. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 25 % Rabatt auf den regulären Eintrittspreis * 1 Stunde gratis für bis zu 5 Fahrräder (Code 379379) * 1 hour free for up to 5 bicycles (code 379379) * Nicht kombinierbar mit anderen Ermäßigungen, nicht im Gruppenverband einzulösen. 25% discount on the regular admission price * Cannot be combined with other discounts, cannot be redeemed in groups Phänomania Erfahrungsfeld Am Handwerkerpark 8–10 | 45309 Essen + 49 (0) 201 30103-0 info@erfahrungsfeld.de | www.erfahrungsfeld.de Mo bis Fr 09:00–18:00 Uhr Sa/So und an Feiertagen: 10:00–18:00 Uhr Weihnachten und Silvester geschlossen Abzweig Katernberg 348 nextbike GmbH - Das Fahrradverleihsystem Thomasiusstr. 16-18 | 04109 Leipzig In 10 Städten des Ruhrgebietes Telefon für Besucheranfragen + 49 (0) 30 69205046 info@nextbike.de | www.metropolradruhr.de ganzjährig 24 Stunden verfügbar 101, 106, 107 www.essen.de/welcomecard 1 8 1 9 freizeit leisure time Semmel Concerts Veranstaltungsservice GmbH 25 27 Unperfekthaus Musicals & Shows im Colosseum Theater Essen: Shadowland | 20.-25.01.2015 Elisabeth | 25.02-22.03.2015 Rock the Ballet | 24.-26.04.2015 Romeo and Juliet | 18.-20.08.2015 Ein solches „Kreativdorf“ mit offenen Bühnen, Ateliers, Werkstätten und Restaurant gibt es wohl kein zweites Mal in Deutschland. Germany has nowhere else like this - a ‘creative village’ with open stages, studios, workshops and a restaurant. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 5 € Rabatt auf Tickets der PK1 bis PK3, beim Kauf in der EMG-Touristikzentrale * €5 discount on tickets of PK1 to PK3, at EMG-Tourist information * 10 % Rabatt auf den Eintrittspreis und alkoholfreies Getränkebuffet* 10% discount on tickets and free non-alcoholic drinks * Ticketverkauf: EMG-Touristikzentrale Am Hauptbahnhof 2 | 45127 Essen + 49 (0) 201 8872333 touristikzentale@essen.de | www.essen-event.de Öffnungszeiten: Mo bis Fr 09:00-18:00 Uhr und Sa 10:00 bis 16:00 Uhr Unperfekthaus Friedrich-Ebert - Straße 18 | 45127 Essen + 49 (0) 201 4709160 info@unperfekthaus.de | www.unperfekthaus.de Mo bis Do 07:00–23:00 Uhr, Fr/Sa 07:00–24:00 Uhr, So 08:00–23:00 Uhr Hauptbahnhof alle Linien Simply out tours Berliner Platz 26 11, 17, 18 101, 105, 109 28 WeiSSe Flotte Baldeney Aktives Sightseeing und geführte Touren durch Essen und das Ruhrgebiet. Sightjogging, geführte Rad- und Wandertouren, ... Active sightseeing and guided tours through the city of Essen and the Ruhrgebiet region. Sightjogging, guided bicycling and hiking tours, ... Erkunden Sie den grünen Süden Essens sowie die faszinierende Industriekulturlandschaft entlang des Rhein-Herne-Kanals auf einer der zahlreichen Fahrten der Weißen Flotte Baldeney. Explore Essen’s green South side and the fascinating industrial cultural landscape along the Rhine-Herne Canal on board a ship in the Baldeney White Fleet. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 20 % Rabatt auf alle Touren (ab 9 €) * 20% discount on all tours (starting from €9)* 1 € Rabatt auf alle Rundfahrten (Baldeneysee, Ruhr, Rhein-Herne-Kanal) €1 discount on all sightseeing tours * (Baldeneysee, Ruhr, Rhein-Herne-Kanal) simply out tours Dahlhauser Straße 103 | 45279 Essen + 49 (0) 201 5641004 info@simply-out-tours.de | www.simply-out-tours.de Tourenplan ist im Internet abrufbar | Treffpunkt: Tourabhängig Tour schedule is available online | Meetingpoint: depends on the tour Weiße Flotte Baldeney GmbH 45329 Essen | Anleger Hügel-Baldeneysee, Freiherr-vom-Stein-Straße 206 Anleger Zweigertbrücke (Rhein-Herne-Kanal), +49 (0) 201 1857990 Karnaper Straße 1 info@baldeneysee.com | www.baldeneysee.com www.kanalschiff.de Saison vom April bis Oktober | Season from April to October Hügel/Heßlerstraße 6 11 www.essen.de/welcomecard 20 2 1 Hotel | Gastro Hotel | Gastro AKZENT Hotel Böll Essen 29 BEST WESTERN PLUS Hotel Ypsilon 31 Moderner Hotelkomfort und traditionelle Hotelführung sind unsere besonderen Kennzeichen. Our special characteristics are modern comfort and traditional hotel management. „… komm‘ als Gast & geh‘ als Kumpel!“ – so lautet das Motto des zentral im Essener Süden angesiedelten Hotels. ‘Come as a guest and leave as a friend’ - that’s the motto of this hotel located in the centre of Essen’s south side. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value Bei einer Direkt-Buchung im Hotel 15 % Rabatt auf den jeweiligen tagesaktuellen Frühstücks- und Übernachtungspreis.* Receive a 15% discount on the day's choice of breakfast and the price of the overnight stay when directly booking in the hotel.* 1 Glas Pils gratis bei Bestellung einer Currywurst * Free beer when ordering Currywurst * BEST WESTERN PLUS Hotel Ypsilon Müller-Breslau-Straße 18-20 | 45130 Essen + 49 (0) 201 8969-0 willkommen@ypsilon-hotel.de | www.ypsilon-hotel.de Restaurant: 18:00–23:00 Uhr und Piano Bar 18:00–01:00 Uhr AKZENT Hotel Böll Essen Altenessener Straße 311 | 45326 Essen + 49 (0) 201 81416909 info@hotel-boell.de | www.hotel-boell.de Kaiser-Wilhelm-Park 11, 17 Art Hotel Körschen Paulinenstraße 30 145, 146, 160, 161 32 Bildungshotel Essen Ob Business oder kulturelle Entdeckungsreise – in dem in der Innenstadt gelegenen Art Hotel sind Besucher immer zu Hause. Whether you are here on business or a cultural journey of discovery – visitors are always at home in the Art Hotel in the city centre. Das Bildungshotel, das dem Berufsförderungszentrum angeschlossen ist, verfügt über 248 Zimmer in drei unterschiedlichen Kategorien. This hotel, attached to the city’s vocation promotion centre (its name means ‘Training hotel’) offers 248 rooms in three different categories. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 1 Flasche Prosecco für Hotelgäste, 50 % Rabatt ab der 3. Nacht * 1 bottle of Prosecco for hotel guests, 50% discount after the 3rd night * 5 % Rabatt auf den Übernachtungspreis* 5% discount on the room price * Art Hotel Körschen Hindenburgstraße 6 | 45127 Essen + 49 (0) 201 1029985 hotelkoerschen@web.de | www.arthotelessen.de Rezeption: 06:00–23:00 Uhr besetzt Bildungshotel Essen Karolingerstraße 93 | 45141 Essen | Eingang: Blücherstraße 1 + 49 (0) 201 3204243 bildungshotel@bfz-essen.de | www.bildungshotel-essen.de Rezeption: 24 Stunden geöffnet Hauptbahnhof, ca. 600m alle Linien Katzenbruchstraße 106 www.essen.de/welcomecard 22 23 Hotel | Gastro Hotel | Gastro 33 Das Fünf Mädelhaus In unmittelbarer Nähe des Welterbes Zeche Zollverein liegt das historische Bergmanns-Restaurant mit gutbürgerlicher Küche und teilweise überdachtem Biergarten. Right in the middle of the Zeche Zollverein world heritage site is the historical miners' restaurant, with home-style cooking and partially covered beer gardens. Mehrwert | Added value 35 hotel bredeney Ob Übernachtungen, Tagungsräume, Wellness oder Gastronomie – im Hotel Bredeney finden Gäste alles unter einem Dach. Here you will find everything under one roof - overnight stays, conference rooms, wellness and good food. Mehrwert | Added value 1 Flasche Wasser & freies W-LAN im gesamten Haus; kostenlose Nutzung des Wellnessbereiches * 1 bottle of water and free Wi-Fi throughout the building; free use of the spa area * 1 Süppken und 1 Nachtisch gratis bei Bestellung eines Hauptgerichtes * 1 small soup and a dessert for free when ordering a main course * Das Fünf Mädelhaus Hugenkamp 35 | 45141 Essen + 49 (0) 201 300 121 info@dasfuenfmaedelhaus.de | www.dasfuenfmaedelhaus.de Öffnungszeiten: Mi bis Sa 17:00-00:00 Uhr, So ab 12:00 Uhr Mittagstisch, Mo/Di Ruhetag Hotel Bredeney Theodor-Althoff-Straße 5 | 45133 Essen + 49 (0) 201 769-0 info.essen@hotelbredeney.de | www.hotel-bredeney.de Wellnessbereich: Täglich 06:30–21:00 Uhr 109 Nikolausstraße Messe West/Süd 107 34 Hotel An der Gruga 11 Sommerburgstraße 36 Hotel Maximilians Messehotel, Businesshotel, Freizeithotel, Boutiquehotel – das Hotel An der Gruga passt in keine Kategorie. Und das ist gewollt. A boutique hotel, a hotel for trade fair visitors and business people, a haven for taking time out – and anything else you need it to be. Die Einrichtung? Stylisch und gemütlich. Der Service? Individuell und unaufdringlich. Die Lage? Ruhig und mittendrin. The décor – stylish yet welcoming. The service – attentive yet unobtrusive. The location – quiet, yet close to everything. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 1 Teil gratis pro Tag aus dem Snackautomaten 1 free item from the snack machine a day 1 Teil gratis pro Tag aus dem Snackautomaten 1 free item from the snack machine a day Hotel An der Gruga Eduard-Lucas-Straße 17 | 45131 Essen + 49 (0) 201 841180 grugahotel@wbw-hotels.de | www.wbw-hotels.de Hotel Maximilians Manfredstraße 10 | 45131 Essen + 49 (0) 201 450170 maximilians@wbw-hotels.de | www.wbw-hotels.de Messe Ost/Gruga 11 Florastraße 101, 107 www.essen.de/welcomecard 24 25 Hotel | Gastro Hotel | Gastro 37 Mintrops Land Hotel Burgaltendorf 39 Restaurant Malakow Das 4-Sterne-Hotel verbindet eigenwillig geschichtliche und regionale Tradition mit modernem Design. This 4-star hotel offers a charismatic combination of historical and regional tradition with modern design. Mehrwert | Added value 1 Kaffeegetränk pro Hauptgang im Restaurant Mumm gratis * 1 free coffee with every main course at the Mumm Restaurant * Mintrops Land Hotel Burgaltendorf Schwarzensteinweg 81 | 45289 Essen + 49 (0) 201 571710 info@land.mm-hotels.de | www.mintrops.mm-hotels.de Burgruine In der fantastischen Industriekulisse der Zeche Carl liegt das Restaurant Malakow. Auch ohne den Besuch einer der zahlreichen Veranstaltungen der Zeche Carl, lässt sich hier an sechs Tagen in der Woche ein netter Abend verbringen. Die Bar präsentiert sich mit einem umfangreichen Getränkesortiment, die Küche bietet mit ihrer Speisekarte kleinere und größere Köstlichkeiten an, die durch tagesaktuelle Angebote ergänzt werden. Hier finden auch Veganer und Vegetarier ein buntes Angebot. SB 15 38 Mintrops Stadt hotel Margarethenhöhe In dem Design des 4-Sterne-Hotels spiegelt sich sowohl die industrielle Geschichte als auch die Gegenwart Essens wider. The design of this 4-star hotel reflects both Essen’s industrial past and its present. Set in a fantastic industrial scene, a lovely evening can be spent here six days a week - even without paying a visit to one of the events of the Zeche Carl. The pub has an extensive range of drinks on offer. And with its menu, the kitchen provides smaller and larger delicacies that are rounded off nicely with other current dishes. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 1 Kaffeegetränk pro Hauptgang im Restaurant M gratis * 1 free coffee with every main course at the Mumm Restaurant * Aperitif zum Hauptgericht gratis * Free aperitif with the main course * Mintrops Stadt Hotel Margarethenhöhe Steile Straße 46 | 45149 Essen + 49 (0) 201 43860 info@stadt.mm-hotels.de | www.mintrops.mm-hotels.de Restaurant M vom 12:00–23:00 Uhr, Hotel-Rezeption von 06:30–24:00 Uhr Restaurant Malakow Wilhelm-Nieswandt-Allee 100 l 45326 Essen + 49 (0) 201 8344422 info@ruhr-gastro.de | www.zechecarl.de/gastronomie Öffnungszeiten: Di bis Sa 17:00–23:00 Uhr, So ab 11:00 Uhr Küche bis 22:00 Uhr Laubenweg 17 Essen Altenessen Mitte 11 www.essen.de/welcomecard 26 27 Hotel | Gastro Hotel | Gastro 40 Mövenpick Hotel Essen 42 Villa Vue Das Handelshof Restaurant im Mövenpick Hotel Essen bietet kulinarische Köstlichkeiten für jedermann. The Handelshof Restaurant at the Mövenpick Hotel Essen offers culinary delights for everybody. Mehrwert | Added value 1 Glas Prosecco/1 Espresso gratis zum Essen * 1 free glass of Prosecco/1 Espresso when dining * Mövenpick Hotel Essen Am Hauptbahnhof 2 | 45127 Essen + 49 (0) 201 1708-0 hotel.essen@moevenpick.com www.moevenpick-hotels.com/essen Handelshof Restaurant: Mo bis Sa 06:00–22:30 Uhr, So 06:30–12:30 Uhr Besuchen Sie die Komikerin Mirja Boes in Ihrem Restaurant „VillaVue“. Genießen Sie bei „regionaler Küche mit Pfiff“ den atemberaubenden Ausblick von der Terrasse auf die Villa Hügel, den Baldeneysee und den historischen Stadtteil „Werden“. Viel Spaß wünschen Mirja Boes und das gesamte Villa Vue–Team. Sonn- und Feiertags nach dem Frühstück geschlossen Sundays and holidays closed after breakfast Hauptbahnhof alle Linien 41 Restaurant domstuben Why not visit the comedian Mirja Boes in her restaurant „VillaVue“. Enjoy the breathtaking view of the Villa Hügel, the Baldeneysee and the historical town quarter of "Werden" from the terrace, along with the "regional cuisine with a kick". Mirja Boes and all the team at the Villa Vue wish you a great time. Die Werdener Domstuben – dahinter verbergen sich ein gutbürgerliches Restaurant sowie ein sympathisches, kleines Hotel. The Domstuben in the old town of Werden is home to a restaurant for good home cooking and an attractive small hotel. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 1 Bier/Softgetränk gratis zu einem traditionellen Ruhrgebietsessen* 1 complimentary beer/soft drink with a traditional Ruhr district meal * Zu jedem Hauptgang: Aperitifcocktail „Rosi“ und ein original Autogramm von Mirja Boes * With every main course: the "Rosi" aperitif cocktail and an original autograph by Mirja Boes * Domstuben Brückstr. 81 | 45239 Essen + 49 (0) 201 320354-0 info@domstuben.de | www.domstuben.de Restaurant täglich 12:00–15:00 und 18:00–22:30 Uhr Sonntags durchgehend warme Küche Hot meals served all day on Sundays Villa Vue Weg zur Platte 73 | 45239 Essen + 49 (0) 201 491237 info@villavue.de | www.villavue.de Öffnungszeiten: Di bis So: 11:30 - 23:00 Uhr Werdener Markt 6 Seeblick 169 Werden | 6 | zzgl. 20 Min. Fußweg www.essen.de/welcomecard 28 29 shopping Hotel | Gastro Webers – Das Hotel im Ruhrturm 43 45 Souvenirs in der EMG-Touristikzentrale In zentraler Lage zu City und Messe, sowie dem Naherholungsgebiet Baldeneysee, sorgen wir im besonderen Ambiente des RUHRTURMS für eine familiäre Atmosphäre. In a central location to the city and the exhibition hall, as well as to the Baldeneysee recreational area, we have created a familiar atmosphere in the special ambience of the RUHRTURM Mehrwert | Added value 50 % Rabatt auf unser Frühstücksbuffet * 50% discount on our breakfast buffet * Webers – Das Hotel im Ruhrturm Huttropstr. 60 | 45138 Essen + 49 (0) 201 17003300 info@webershotel.de | www.webershotel.de Huttropstraße Für alle Lokalpatrioten und Liebhaber der Stadt Essen bietet die EMG-Touristikzentrale über 30 Souvenir-Artikel. Ob Seife in Form eines Kohlenstücks, eine DoppelbockQuietscheente oder ein Frühstücksbrettchen mit EssenStadtplan – diese Souvenirs eignen sich nicht nur zum Verschenken, sondern sind auch eine schöne Erinnerung an den eigenen Besuch der Stadt im Herzen der Metropole Ruhr. SB 15 welcome hotel essen 44 Das Hotel eignet sich für anspruchsvolle Geschäftsreisende, Messebesucher sowie für kultur- und sportbegeisterte Gäste. A hotel for demanding business travellers, visitors to trade fairs and for guests visiting for the city’s culture and sport. For local patriots and all fans of the city of Essen, the EMGTouristikzentrale offers more than 30 souvenir items. Soap in the shape of a lump of coal, a squeezy squeaking duck, a breakfast tray showing a map of Essen - these souvenirs make good gifts and are also a great way of remembering your visit to the city at the heart of the Ruhr metropolitan area. Mehrwert | Added value Mehrwert | Added value 1 Warsteiner (0,25l)/1 Softgetränk (0,2l) pro Hauptgang im Restaurant SunnySide * 1 Warsteiner (0.25l)/1 soft drink (0.2l) per main course in the SunnySide Restaurant * welcome Hotel Essen Schützenbahn 58 | 45127 Essen +49 (0) 201 1779-0 info.ess@welcome-hotels.com | www.welcome-hotels.com Restaurant: täglich 06:30–22:30 Uhr Rathaus Essen 101, 105, 106, 107 10 % Rabatt auf alle Artikel des Souvenirshop * 10% discount on all items from the gift shop * EMG - Essen Marketing GmbH - Touristikzentrale Am Hauptbahnhof 2 | 45127 Essen Stadtinformation: + 49 (0) 201 8872333 Hotelvermittlung: + 49 (0) 201 8872046 touristikzentrale@essen.de | www.essen-tourismus.de Mo bis Fr: 09:00–18.00 Uhr | Sa 10:00–16:00 Uhr Hauptbahnhof alle Linien www.essen.de/welcomecard 30 3 1 Shopping | SONSTIGES 46 Karstadt Limbecker Platz Fashion LIFE STYLE & more Mehrwert | Added value Essen. IST DAS SCHÖNSTE PROGRAMM. 10 % Rabatt auf einen Artikel Ihrer Wahl (gültig bis 31.12.2015.) * 10% discount on one item of your choice (valid until 12/31/2015) * KARSTADT Warenhaus GmbH Limbecker Platz 1A | 45127 Essen + 49 (0) 201 176-00 www.karstadt.de Montag bis Samstag von 10:00–20:00 Uhr Jeden 1. Freitag im Monat von 10:00–24:00 Uhr Berliner Platz 11, 17, 18 365 Tage, über 187 Kulturangebote, 1 Welterbe. Das ist Essen. 101, 103, 105 Zentralbibliothek im Gildehof 47 Die Zentralbibliothek ist die Hauptbibliothek der Essener Bibliotheken und bietet Zugang zu allen Informationen. The Central Library is the main public library in Essen and has all the information you could possibly want. Mehrwert | Added value Kostenloser Internetzugang in der Zentralbibliothek Free Internet access at the Central Library Zentralbibliothek im Gildehof Hollestraße 3 | 45127 Essen + 49 (0) 201 88-42420 info@stadtbibliothek.essen.de www.stadtbibliothek.essen.de Di-Fr 10:00-19:00 Uhr, Sa 10:00-14:00 Uhr Ihre erste Adresse für Tickets und Infos Ausstellungen Konzerte Schauspiel Hauptbahnhof 101, 105, 106, 107 Musical Varieté Oper Fußball und vieles mehr EMG - ESSEN MARKETING GMBH Touristikzentrale Am Hauptbahnhof 2 | 45127 Essen Öffnungszeiten: montags bis freitags 9.00 bis 18.00 Uhr samstags 10.00 bis 16.00 Uhr TICKET-HOTLINE: Tel.: 0201 8872333 32 33 Medienpartner www.essen.de/welcomecard www.essen.de/tourismus ga rd E-Borbeck S t r. r ke orbeck Süd rde lie Pi bu hm Kettwig Sc hö le e St r. oc t r. Fulerum bü he tzp e r S tr. ge er E-Frohnhausen er S Dani e l - t r. Sc huir we g Schuir 52 h ül E-West Ha m ei e har La e 231 oh 40 23 E-Zentrum tr. 34 ne t r. rgs 42 d s t r. . lstr HEILIGENHAUS n nge t r. n 10 5 FRINTROP GERSCHEDE 106 103 106 103 RB RE U18 U18 Legende U18 S1 ·S 3 · 1 RE ·R E2 KundenCenter RegionalExpress und S-Bahn mit Bahnhof RegionalBahn und S-Bahn mit Bahnhof Linienverkehr nur in Pfeilrichtung Straßenbahn mit Haltestelle und zeitweiser Endstelle Straßenbahn mit Haltestelle und Endstelle Stadtbahn mit Haltestelle und Endstelle Hauptfriedhof 104 0s 1 0s 3 RE 1 RE 2 RE 6 RE 11 nach Mülheim Grenze Borbeck Mülheim Hbf 104 SCHÖNEBECK Abzweig Aktienstr. r Tü E6 r. 9 r. -S t r t19 be 2 44 p up s tr. Kl st ara 14 40 45 r. Kr er S En t r. en n ze st r. ene er r 109 kin ds Fra nke . n-Str 41 is Ba t r. r. 28 nst e rk ho 13 ven E3 ig ch af te Ste al l ns t r. 106 106 Ku Emscher rS E-Süd t s Kettwig 0s 6 nach Ratingen KETTWIG SCHUIR HAARZOPF S6 MARGARETHENHÖHE Mülheim Flughafen 104 ALTENESSENSÜD 10 6 RE 1 U18 S9 · AlfredKruppSchule S3 · Essen West 37 t r. sst U11 7 U1 11 U RE2 · RE6 · RE11 · RE14 r. Ruhr em Steel uc br . at str . Hube 535 40 106 Hö fe r S6 er STOPPENBERG Katzenbruchstr. er S6 1 10 05 6 Florastr. te fd HEIDHAUSEN WERDEN di er g Pe t r. tr. es -S t r. Kla Th .-H p er s N ie re S2 · 3 RE ip e D nh S1 ·S 3 ei nbe Ni ck 16 er 227 tal c ed St m hu Kra S2 N öcke r r S t r. m By fan La nd ie t r. hs St er of rS . Str g er n Böke busc N ·R E2 ·R E1 2 R B4 Lo r. s tr. St . str s s i e tzk r St r. E-Eiberg y- r. E6 ·R 1 E1 · eid 40 up tstr . gt t r. r S eie . tstr p u Ha B4 0 LEITHE BURGALTENDORF Ruhr 0s 3 nach Hattingen EssenHorst HORST KUPFERDREH EssenKupferdreh BYFANG ÜBERRUHRHOLTHAUSEN 0s 9 nach Velbert S9 Essen-Holthausen ÜBERRUHRHINSEL Essen-Überruhr S3 EssenEiberg te r B W il Watte 30 dric Mari tr. F ri e f e l ds 37 St rg -C. r. . str D r. er Bu op St r. b er g S Hö tr K St rS els ne pp se Ti Es HATTINGEN Essen-Steele Ost 0s 1 nach Bochum S1 FREISENBRUCH ·R Os r. ns ch eid er H el l w e g RE 1 RE 6 RE 11 RE 16 RB 40 nach Bochum 16 RE a nnst B y f a ng e r W a tt e Gelsenkirchen Hbf 107 Vo ma e s tr. Velbert-Langenberg A l te H a rg or BOCHUM 0s 2 RE 2 RB 42 nach Gelsenkirchen STEELE ·R hrh tr. Be S t r. Fl 29 BO-Wattenscheid West Burgaltendorf - ner W es ts er Wan 28 Gelsenkirchen-Süd Ke Horst sberg Essen-Steele 103 109 S9 ye D ah lh au se ar l Ch b e E-Horst Essen-Kray Nord FISCHLAKEN er B chb r us t r. Virc h o w - eg 0s 2 RE 3 nach Gelsenkirchen tal e en S c h u l t enw e g erwenige r. k un r. W ild Freisenbruch Bo Byfang ach er lb of RELLINGHAUSEN Finefraustr. 105 HEISINGEN nb . str RB Essen-Kray Süd KRAY FRILLENDORF BERGERHAUSEN HUTTROP Essen-Stadtwald r. b g er E-Steele Ost E-Kupferdreh SCHONNEBECK Zollverein Essen Süd st te 40 E-Überruhr De Abzweig Katernberg 107 S1·S3·S9·RE1·RE6 RE11·RE16·RB40 STADTWALD hr Essen-Zollverein Nord r rge r. St tbe eh Leithe ch Holthausen eu ge Rot nb r. rW Me Kupferdreh KATERNBERG La e ng ve Am Am Dah lbu s c h GE-Rotthausen Überruhr- 38 Langenberg Ernestinenstr. Moltkestr. R a e tr a s tr. nzs Flor Gre st rnia Hibe n Gelsenkirchen Hbf e ag er 227 us th ot 27 E-Kray 39 E-Kupferdreh be rg 227 r. St Hanielstr. 107 VELBERT R cz win k el E-Holthausen ls tze bl k ÜberruhrHinsel N o ck 41 E-Heisingen F ährenkotten mm S 6 no H e n g le rs E-Überruhr t r. 17 t r. Gre dts Marie-Jucha ns E-Kray Nord E-Kray Süd Kray Steele er t k e r. st ei h ec E-Steele Baldeneysee RÜTTENSCHEID Rüttenscheider Stern 101 EssenHügel es tal W th o f St r. Hollestr. 103 Rathaus 107 Essen RE RB Martinstr. l mm fe Ha He 44 Por Au 23 t r. R er ns B o ni fa c i u s st r. Heisingen S2 · RE3 Essen Hbf Philharmonie Messe WestSüd/Gruga 227 ALTENESSENNORD EssenAltenessen Karlsplatz Boyer Str. Fischerstr. RE 101 103 105 109 e t r. ns h- . rt s tr A m Ze hn er S t r. GE-Buerer Straße Hirschlandplatz Essen-Werden r. g e r S t r. Rheinischer Platz Bredeney 101 107 BREDENEY U11 ng Rellinghausen nk H e is i n Messe Ost/Gruga HOLSTERHAUSEN Fra t r. Am Freistein U18 st Sa h rBergerhausen al le W es er e s Ru AD Velbert-Nord U17 Berliner Platz 7 U1 aa 37 Velbert-Nord S2 · RE3 Universität Essen M ter E-Bergerhausen Lan st öfe 26 E-Frillendorf Huttrop 25 31 t r. La se Schonnebeck t r. kh r Frillendorf H os all F d el hau Katernberg d o r fe ec Ück en t r. n Nie ar r. eli na lle Zepp Feldm W i l h el m in e ns t r. GELSENKIRCHEN Aldenhofstr. Str. AD Essen Ost rfer S th b tr. E l is a s 43 30 a m m e r S tr. KARNAP 224 EssenBergeborbeck S1 · 3 10 11 E-Zollverein e Moltk Stadtwald Fischlaken 224 Helenenstr. r. Kunden Center viertel r rfü VOGELHEIM Laubenweg Margarethenhöhe U17 FULERUM t r. Holsterhauser Platz Hobeisenbrücke Wickenburgstr. gs BERGEBORBECK ALTENDORF Essen-Frohnhausen er nst F r ill en do nise E l s t r. er S t r. 24 E-Huttrop ele E-Stadtwald Rhein-Herne-Kanal S t r. er s nn BOCHOLD ·R ttw S2 Ke Ho nb g Viehauser Ber Heidhausen Abte W t r. r V e l b e t er S tr. Werden tei FROHNHAUSEN 1 E1 RE tte E-Hügel Essen-Borbeck Süd Fliegenbusch 10 3 36 Wi 7 Rüttenscheid rei . r- S tr llve HBF u. EMG-Touristikzentrale s tr. e r tEVAG Südost-st enrt-.r.. g b el nd -Mi Ess viertel viertel p on rin K ö ln He Zo Stoppenberg Gerling 23 E-Zentrum 1 Essen Hbf tr. Ost-st r. rg h s t r. t r. s47 kern25 H21 olle 15 22 28 E-Rüttenscheid .-S r- v Germaniaplatz 101 ·R 32 an n s t r. r. rst 33 de eg bruc . d s tr K a tz e n Süd- Kr BORBECK . Str Frohnhausen Breilsort ·R 30 L Stadt4 5 Bredeney Armstraße Essen-Borbeck 104 S9 · RE14 EssenDellwig Ost BEDINGRADE 105 Unterstr. 103 Wertstr. EssenGerschede 0s 9 RE 14 0s 2 RE 3 nach Bottrop nach Oberhausen DELLWIG EssenDellwig Lo sen r bu s 20 224 E-Werden Lan a Ruhrt Meisenbu s ol S t r. P a lm au St w bu s ch 39 F r 27 18 46 . str .-E 224 llo le rs Altenessen-Nord Heß 15 GE-Heßler tr. Re e r tla u w e i g tr. 31 res Hu felands Z s . 52 r- B S t r. e l M ar ti n ül st r. - Fr a n zi s k a - M st r. 29 Essen Süd H 9 22 E-Holsterhausen Lü hrm an ns 35 ser ep lan t) nhau viertel Hbf Berliner Platz EMG - Touristikzentrale S t r. lers Nordttr op viertel m t r. Ba els se 14 E-Altenessen Lo hw ie Altenessen29 d s t r. nefel hon Süd Sc is k ir tr. chs 42 str. E-Altenessen rs tr. West- Bo Höv Kr ab le t r. 224 Berliner Platz Holstere rhausen s t r. r. elh rS ime S t r. gültig ab 09.06.2013 ler Str . ann rg- Joh nbe EVAG Kunden Center Vog 27 E-Haarzopf L d t- Are Vogelheim Margarethen38 höhe M of 13 Essen Nord sh E-Bergeborbeck en rm Stu Hauptverkaufsstellen er ahl end Evag Kunden Center aup se ei M 26 E-Kettwig u nb . Str r. Altendorf Haarzopf Ha r i t as e d th af im Alte ndorf er St 21 E-Frohnhausen hausen Fro hn ha u s R an l de rm ho Ge Bochold Frohn- fe rs t r. t r. er rS op pe ttr tro Al ell A m S ta rW Bergeborbeck no va I e nd k er I t r. er ig er ot ld B fe te ts Al Bo Eco rgSt o l b es tr. eim de H p kam ar t r. W e id chs H a lb a rM e ge S t r. l e r ch bü Tüs se n t r. rS dte Ra . rgstr hte nbe u er de ac t r. al s Str . ne r hr t W s rg e s w eg Fr B ts tr. o ld Hu m b tr. rgs bu W ic k e n F u l e ru me r St r. t r. t rS G Str . er t er rb No ge ns ch ei de r St r. tr a ß e A lf re d s r. St er ey en Bre d he To m m rh H ri B is m au s te t r. Ka t r. arc ks uys se St r. c h e rs Ems r. eren ks ar m i rls l e na ll e tr. Pa uli ne ns irc nk Ka ie r fe Str. Altenessener zenbahn Sc hüt e nb ppe Sto t r. ens rch Le Rü tte g Fre i en sc h rg r S t r. 109 106 K a te r n b e r g er S er he n Jo s ef- r. St se r au dh Hei i s che La n d W erdene r. U18 U17 U11 r st ck ar M -St e s t r. trop Hut rs t r. pf Tö H st S9 · RE14 R.-Wagner-Str. G e r. lic ei Re nt sie n n hte ec W g rw st Bis ma rc k s t J t r. le fa S tr. user R o tt h a t r. er S Kray str . na el se ng ht u pen ting r. t r. Pör St teis Berg s t r. r S t r. 107 106 l s t r. e yer P ro b s ee al tr U11 101 107 n a th r ss t o er Pa ack He sp e r t r. B re d el St r. Hef er tst r. t r. Hefel old rgst l t r. ds Ste mb m er b u Hara in W itte Prin ich z - F r i e d r S t r. r. d t r. -O .1 7. B tt S Ju l ni fe Vel ns t r. Bo r. S6 Hu Som pp p e r ta le r S er er De s s a uS t r. ack e Wup B r. berg ig ipz . Le str us r. be s- st od i n er Str. Berl tr. e r S t r. . str e r- S nst rg Oncken - L u th is e obe nbe n r t in H tr Lange Ma t r. aß en t r. Sta u b o g se een H ir ts ie f e r s t r. (g hs st v a rd eitz-Boule old-B t r. Fr i e d ric pe r ste k l e r- S tr. a rS tr ng rS erd Wü n b ur gs Wu La e rg Kup f -S ler H an s - B ö c de gh ru r. hö d pa Hin llin er reh er St e -S t r. t r. e us Üb len S9 Berth ns u nh m a nn s tr. -B r e n n e r Sc r. fe ra oh re O. -Berg St rg a gr uh ot r gt e n Haus er R le ü ls S tr. eg Dei Hafenst r. ener u . B str r. P a ß s t r. S ess g en nst ei in tm He g rzo st i n e ch nr S t r. E r ne ns se becker Alt en S ö ch ac h Tw . str ng Glad b m s Ri an dt- Al l ee W.- Ni esw Str. esse n er ne hi el s t r. Eck R ah ms tr. on H u e s t r. ac se le n kt . str S tr. Jo en O r. Koh Alte nVi ia or Sch Ko rtho od n- St um l e n st r, a l k e r S t r. r. R n Sch nst r S t r. S te e le r n e r S t r. Vo r f o r r. n d St S e rzm üh l e H a t t in ge r St r. lte D alte er lle hwa Ha t r. Holt e y e . er . tr Bur eg s t r. r- A Sc Le it . h e s tr nweg He n pe le s tr. hum ke t s t r. ap k Böc eg oc l l e ic Haup Kn ns- rw Hül e Ov fe Sta t r. Ha t r. or rS ge e r- S R ing . str nd ne . ach s t r. ke rli Lan hen ern zoll Üc t r. rS Be Koh Os t S9 EMG – Essen Marketing GmbH Touristikzentrale Am Hauptbahnhof 2 45127 Essen T: +49 201 8872333 F: +49 201 88720-44 E-Mail: touristikzentrale@essen.de www.essen-tourismus.de EMG – Essen Marketing GmbH Rathenaustraße 2 45127 Essen T: +49 201 88720-0 F: +49 201 88720-22 E-Mail: info@essen-marketing.de www.essen-marketing.de V.i.S.d.P.: Eva Sunderbrink Fotos: Thomas Willemsen, EVAG, Peter Wieler/EMG, Frank Vinken Archive der teilnehmenden Institutionen, Druck: druckpartner Druck- und Medienhaus GmbH Stand: Januar 2015 Änderungen vorbehalten