Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt
Transcription
Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt
Els ss Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt Natur und Freizeit, Gastronomie und Traditionen, Geschichte und Kulturerbe Eguisheim ENTDECKEN TRADITION Hunawihr Trachtengruppe D’Kochloeffel GESCHICHTE Burg Hohlandsbourg Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt im Elsass Z wischen den Vogesen und dem Rhein breitet sich das zauberhafte, weithin berühmte Elsass aus. Am Drehkreuz zwischen germanischer und romanischer Kultur, hält das Elsass die Bedeutung seiner Geschichte hoch und engagiert sich gleichzeitig für ein modernes, weltoffenes Europa. Elsässische Städte und Dörfer zählen zu den schönsten Orten Frankreichs. Zudem werden jedes Jahr zahlreiche elsässische Dörfer beim nationalen Blumenwettbewerb ausgezeichnet. Feste und Traditionen zeugen von der typisch elsässischen Lebensart. Eine weltweit berühmte Gastronomie, ein bemerkenswert reiches Erbgut sowie eine ausgeprägte Gastfreundlichkeit - das Elsass bietet Ihnen das Beste vom Besten in sagenhaften Dekors. LASSEN SIE SICH VON IHRER INSPIRATION LEITEN, UM DAS ELSASS ZU ENTDECKEN. ÜBERRASCHUNGEN ERWARTEN SIE AUF JEDER DER FOLGENDEN SEITEN. 2 Inhalt Erreichbar mit dem TGV Seite 4 bis 7 Strasbourg (Straßburg), Sélestat (Schlettstadt), Saverne (Zabern), Colmar und Mulhouse (Mülhausen) Erholen Sie sich in einer üppigen Natur! Seite 8 bis 16 Die Vogesen Das Rheintal Parks und Gärten Wandern Wellness Freizeit- und Wildparks Radwandern und Mountainbiken Hochseilgärten, Kletterwälder und Kletterwände Pferdewanderungen Golfplätze Flusswandern Freizeit im und auf dem Wasser Flugsport Angeln Wintersport Weitere Freizeitangebote Regionale Gastronomie und Traditionen Seite 17 bis 19 – 22 bis 25 Das Elsass für Feinschmecker Zu Tisch! Kochkurse, Kleinbrauereien, Brennereien, Weinseminare im Elsass Regionale Produkte aus dem Elsass Die Landwirtschaft entdecken Umweltverantwortliches Elsass Erlebnis- und Schulbauernhöfe, Käsereien, Mühlen Städte und Dörfer, Kunsthandwerk, Fachwerkhäuser Touristische Bahnstrecken Elsässer Trachten, Feste und Traditionen Festivals, Shows, Veranstaltungen, Kasinos und Music-Halls Landkarte des Elsass Seite 20 und 21 Burg Lichtenberg Riquewihr Erobern Sie die Geschichte! Seite 26 bis 37 Museen Land der Burgen Erinnerungsstätten Religiöses Erbgut Elsass Info Seite 38 und 39 Anfahrt Das Elsass ohne Auto Unterkünfte Wochenend- und Kurzreisen Barrierefrei Französischkurse Fremdenverkehrsämter 3 Erreichbar mit dem TGV Strasbourg (Straßburg) J Münster und Maison Kammerzell ung und dynamisch, aber dennoch überschaubar, das ist die elsässische und europäische Hauptstadt Straßburg. Umgeben von Kanälen und dem Ill-Fluss, vereint die von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärte Altstadt die wichtigsten Sehenswürdigkeiten und Denkmäler, die Straßburgs Ruhm begründen: das Münster und seine astronomische Uhr, das Haus Kammerzell, das Stadtteil Petite France mit den Ponts Couverts, das alte Zollhaus, der Rohan-Palast… Die Fachwerkhäuser aus Mittelalter und Renaissance zeugen von einem architektonisch bemerkenswerten Erbgut, zu dem sich Neues und Modernes gesellt: der deutsche Stadtteil Neustadt, Jugendstilhäuser, das Europaviertel… Zu den bedeutendsten Museen der Stadt zählen das Elsässische Museum, das Museum für Moderne und Zeitgenössische Kunst… Place Kléber Europäisches Parlament PRAKTISCHE INFORMATIONEN Schiffsrundfahrten durch Straßburg auf der Ill www.batorama.fr +33 (0)3 88 84 13 13 Straßburg mit dem Restaurantschiff www.bateauxdelill.com +33 (0)6 70 31 89 94 Gedeckte Brücken Rundfahrten im Touristenzug mit Erläuterungen www.petit-train-strasbourg.fr +33 (0)3 89 73 74 24 Besichtigung mit dem Segway® www.mobilboard.com +33 (0)3 67 10 33 04 www.onecity-tours.com +33 (0)9 84 46 39 24 Besichtigung mit der Rikscha www.cyclorama-strasbourg.eu +33 (0)6 16 56 22 62 Besichtigung im Citroën 2CV (Ente) www.love2cv.com +33 (0)6 63 69 33 75 Historische Schnitzeljagd www.iletaitunefoislaville.com +33 (0)3 88 31 05 25 Strasbourg Pass Gültig an 3 aufeinanderfolgenden Tagen; für Einzelpersonen (Erwachsene und Kinder) Geführte Besichtigungen, Audioguides und Auskünfte Fremdenverkehrsamt +33 (0)3 88 52 28 28 www.otstrasbourg.fr 4 Petite France - Place Benjamin Zix Sélestat (Schlettstadt) A Blumenkorso Humanistenbibliothek n den Ufern der Ill gelegen, zeugt es von einem jahrhundertalten reichen architektonischen Erbe: von Fachwerkhäusern gesäumte Gässchen, die Kirchen Sainte-Foy und Saint-Georges - Meisterwerke romanischer und gotischer Architektur -, die Humanistische Bibliothek, auf der Liste des UNESCO Weltdokumentenerbes eingetragen. PRAKTISCHE INFORMATIONEN Geführte Besichtigungen und Auskünfte Fremdenverkehrsamt +33 (0)3 88 58 87 20 www.selestat-haut-koenigsbourg.com Saverne (Zabern) Kirche Saint-Georges Naturreservat "Ried" Ü berragt von mittelalterlichen Burgen und Eingangstor zum regionalen Naturpark der Nordvogesen, ist Zabern für Freizeitkapitäne eine wichtige Anlaufstelle auf dem Rhein-Marne-Kanal. Ein unbedingt sehenswertes Städtchen mit dem Rohan-Schloss und seinen Museen, der Fußgängerzone mit herrlichen Bürgerhäusern, seinem unvergleichlichen Rosengarten und dem botanischen Garten. PRAKTISCHE INFORMATIONEN Grand’Rue Geführte Besichtigungen und Auskünfte Fremdenverkehrsamt +33 (0)3 88 91 80 47 www.tourisme-saverne.fr Yachthafen- Rohan-Schloss 5 Burg Hohbarr Rohan-Schloss Rhein-Marne-Kanal Stiftskirche St. Martin Quai de la Poissonnerie Isenheimer Altar - Museum Unterlinden Colmar A ls Hauptstadt des elsässischen Weines bietet sie die Intimität einer Kleinstadt verbunden mit einem außergewöhnlich reichen Kulturerbe: die historische Altstadt mit ihren Fachwerkhäusern, das Pfisterhaus, das Koïfhus oder ehemalige Zollhaus, das KleinVenedig-Viertel mit seinen Kanälen, das Museum Unterlinden und sein berühmter Isenheimer Altaraufsatz, die Stiftskirche St. Martin, die Dominikanerkirche, das Museum Bartholdi (Schöpfer der Freiheitsstatue). PRAKTISCHE INFORMATIONEN Stadtrundfahrten in Colmar mit dem Touristenzug (mit Erläuterungen) www.colmarentrain.fr +33 (0)3 89 24 19 82 www.petit-train-colmar.fr +33 (0)3 89 73 74 24 Spazierfahrten mit dem Flachkahn auf der Lauch www.sweetnarcisse.com +33 (0)3 89 41 01 94 www.lakrutenau-colmar.com +33 (0)3 89 41 18 80 Geführte Besichtigungen und Auskünfte Fremdenverkehrsamt +33 (0)3 89 20 68 92 www.tourisme-colmar.com Pfisterhaus Freiheitsstatue 6 Place Rapp Place de l’Ancienne Douane Stadtzentrum Automobil-Museum - Schlumpfsammlung Mulhouse (Mülhausen) D as als „Stadt der Kunst und der Geschichte“ ausgezeichnete Mühlhausen hat es geschickt verstanden, seine reiche industrielle Vergangenheit in Wissensquellen und Interessengebiete zu verwandeln: Automobilmuseum – Schlumpfsammlung, Eisenbahnmuseum, Stoffdruck-Museum, Museum EDF Électropolis, zoologischer und botanischer Garten. In der Umgebung: Tapetenmuseum in Rixheim, elsässisches Freilichtmuseum und der Park des kleinen Prinzen in Ungersheim. Die Altstadt bietet herrliche Spaziergänge, bei denen man in die weltoffene Atmosphäre der ehemaligen Arbeitersiedlung eintaucht und historische Bauwerke wie das Rathaus oder die evangelische Kirche"Temple SaintEtienne" entdecken kann. PRAKTISCHE INFORMATIONEN Mulhouse City Pass 3 Tage gültig Geführte Besichtigungen und Auskünfte Fremdenverkehrsamt +33 (0)3 89 35 48 48 www.tourisme-mulhouse.com Stoffdruck-Museum Eisenbahnmuseum 7 Rathaus Zoologischer und botanischer Garten NATUR WOHLGEFÜHL FRISCHE LUFT Muttersholtz – Fluss Ill Erholen Sie sich in einer üppigen Natur! Trotz seiner überschaubaren Größe bietet das Elsass eine Vielfalt an Landschaften. Die Ebene wird im Osten vom Rhein begrenzt. Im Westen schließen sich die Ausläufer der Vogesen an, an deren Hängen die berühmten Elsässer Weine angebaut werden. Noch weiter westlich davon erheben sich die Vogesen mit ihren zwei regionalen Naturparks. Im Sommer laden Strände an Seen und Flüssen sowie Freibäder zum Erfrischen ein. Im Winter bieten zwölf Skigebiete die Gelegenheit zum Skifahren und Skilanglauf. Gebirgsfreunde können im Elsass ihr Glück beim Schneeschuhwandern am Champ du Feu finden, am HohneckMassiv den ausgeprägten alpinen Charakter der Vogesen kennenlernen oder den herrlichen Bergsee Lac Blanc genießen. Mit mehr als 12000 km Wanderwegen, 2500 km Radwegen und Mountainbike-Pisten ist das Elsass ein Paradies für Aktivurlauber. Aber auch Entspannung kann man hier finden. 8 Etang du Fleckenstein Park von Wesserling Straßburg – Garten der zwei Ufer Natur, Parks und Gärten entdecken DIE VOGESEN La Petite Pierre Auf 100 bis 1400 m Höhe ist das Elsass verschiedenen klimatischen Bedingungen ausgesetzt und keine „kleine Natur“. Gleich 2 Naturparks gibt es im Elsass und 17 Naturschutzgebiete… WILDENSTEIN (A6) CPIE des Hautes-Vosges (Naturkundezentrum der Hochvogesen) Zentrum der Umweltinitiative +33 (0)3 89 82 20 12 www.cpie-hautes-vosges.com SUNDGAU Centre d’Initiation à la Nature et à l’Environnement du Rothenbach (Naturkunde- und Umweltzentrum Rothenbach) +33 (0)3 89 82 23 70 www.cpie-hautes-vosges.com PARKS UND GÄRTEN ALTENACH (B7) Maison de la Nature du Sundgau (Haus der Natur des Sundgaus) +33 (0)3 89 08 07 50 www.maison-nature-sundgau.org DIE RHEINEBENE LA PETITE PIERRE (B2) Maison du Parc naturel régional des Vosges du Nord – Château de La Petite Pierre (Haus des Naturparks Nordvogesen – Burg Lützelstein) Dauerausstellung zum Abenteuer der Nordvogesen und deren Klassifizierung als Naturpark sowie Biosphärenreservat durch die UNESCO. +33 (0)3 88 01 49 59 www.parc-vosges-nord.fr LEMBACH (C1) Le P’tit Fleck Ausstellung zum spielerischen Erkunden der Natur der Nordvogesen. +33 (0)3 88 94 28 52 www.fleckenstein.fr LORENTZEN (B2) Centre d’Initiation à la Nature (Naturkundezentrum) „La Grange aux paysages” +33 (0)3 88 00 55 55 www.grangeauxpaysages.fr HOCHVOGESEN MUNSTER (B5) Parc naturel régional des Ballons des Vosges - Maison du Parc (Regionaler Naturpark der Vogesenbelchen – Haus des Naturparks) Das Haus des Naturparks liegt im Herzen des Vogesenmassivs. Es ist der ideale Ausgangspunkt, um den weitläufigen Naturpark zu erkunden. Eine Dauerausstellung auf 600 m², sowie temporäre Ausstellungen geben Einblicke in die Natur, das kulturelle Erbe, die Landschaften, die Geologie und die Wirtschaft der Gegend. +33 (0)3 89 77 90 34 / +33 (0)3 89 77 90 20 www.parc-ballons-vosges.fr www.navettedescretes.com SOULTZMATT (B6) Espace des Sources (Quellenzentrum) Museografischer und pädagogischer Bereich, um Geschichte und Industrieerbe von Soultzmatt anhand seiner Wasserquellen zu veranschaulichen und das Publikum für den Wasserschutz zu sensibilisieren. +33 (0)3 89 47 00 06 / +33 (0)3 89 86 06 41 www.espace-des-sources.com Châtenois – Mittelalterlicher Garten Rhinau - Naturschutzgebiet Segge Entlang des Rheines erstrecken sich Wald- und Riedgebiete von höchstem ökologischem Wert. Diese Auenlandschaft beherbergt eine ganz spezielle Tier- und Pflanzenwelt. Den Rhein kann man auf verschiedenste Weise überqueren – zu Fuß oder mit dem Fahrrad, über Brücken oder mit einer Fähre. Association Rhin Vivant (Verein Lebendiger Rhein) www.rhin-ecotourisme.eu RIED GAMBSHEIM / RHEINAU (D3) Passage 309 - Fischtreppe +33 (0)3 88 96 44 08 www.passage309.eu MOTHERN (D1) Maison de la Wacht (Wacht-Haus) +33 (0)3 88 94 86 67 MUNCHHAUSEN (D2) Maison de la Nature du Delta de la Sauer (Haus der Natur des Sauerdeltas) +33 (0)3 88 86 51 67 www.nature-munchhausen.com MUTTERSHOLTZ (C4) Maison de la Nature du Ried et de l’Alsace Centrale - Ehnwihr (Haus der Natur von Ried und Zentralelsass - Ehnwihr) +33 (0)3 88 85 11 30 www.maisonnaturemutt.org UMGEBUNG VON MULHOUSE LUTTERBACH (B6) Le Moulin de Lutterbach (Lutterbach-Mühle) Naturkunde- und Umweltzentrum +33 (0)3 89 50 69 50 www.moulindelutterbach.fr DREILÄNDERECK SAINT-LOUIS (C7) Petite Camargue Alsacienne (Kleine Elsässische Camargue) Naturkunde- und Umweltzentrum, Naturschutzgebiet. +33 (0)3 89 89 78 59 www.petitecamarguealsacienne.com SAVERNE (Zabern) (B2) Botanischer Garten +33 (0)3 88 91 80 47 http://jardin-botanique-saverne.org STRASBOURG (Straßburg) (C3) Botanischer Garten +33 (0)3 90 24 18 65 http://jardin-botanique.unistra.fr UTTENHOFFEN (C2) Garten des blauen Bauernhauses +33 (0)3 88 72 84 35 www.jardinsdelafermebleue.com NORDVOGESEN FROHMUHL (B2) Maison de l’Eau et de la Rivière du Donnenbach – Étang du Donnenbach (Haus des Wassers und des Flusses – Donnenbach-Weiher) Zahlreiche pädagogische Aktivitäten, 3 Naturerlebnispfade in der Nähe. +33 (0)3 88 01 58 98 www.maisoneauriviere.fr RIEDISHEIM (B7) Alfred-Wallach-Park +33 (0)3 89 32 68 70 www.mulhouse.fr Romantisch, klassisch oder zeitgenössisch, poetisch, ländlich, verspielt oder intim – im Elsass ist eine Vielfalt an Parks und Gärten zu entdecken. www.alsace-jardins.eu WANDERN BEMERKENSWERTE GÄRTEN BENNWIHR-GARE (B5) Park von Schoppenwihr +33 (0)3 89 41 22 37 www.schoppenwihr.com BOERSCH (B3) Jardin philosophique (Philosophischer Garten) +33 (0)3 88 95 80 47 BRUMATH (C2) Jardin de l’Escalier (Stufengarten) +33 (0)3 88 51 99 14 www.a-lescalier.com GUEBWILLER (B6) Parc de la Marseillaise +33 (0)3 89 76 80 61 www.ville-guebwiller.fr HUSSEREN-WESSERLING (A6) Park von Wesserling +33 (0)3 89 38 28 08 www.parc-wesserling.fr ILLZACH (B7) „Les Jardins du Temps“-Garten +33 (0)3 89 52 28 96 www.jardins-du-temps.fr KINTZHEIM (B4) Le Parc du Manoir (Park des Herrenhauses) +33 (0)3 88 82 04 45 KOLBSHEIM (C3) Schlosspark und -garten +33 (0)6 20 71 53 73 MULHOUSE (Mülhausen) (B7) Zoo und Botanischer Garten +33 (0)3 69 77 65 65 www.zoo-mulhouse.com PLOBSHEIM (C3) Le Jardin de Marguerite (Marguerites Garten) +33 (0)6 70 65 16 31 OTTROTT (B4) Schloss Windeck +33 (0)3 88 48 14 00 www.foyer-ottrott.com Lichtenberg Entdecken Sie das Elsass und das Vogesenmassiv zu Fuß, genießen Sie die Nähe zur Natur und begegnen Sie der Tierwelt. Wanderer werden herzlich willkommen geheißen. Die Pfade der Fernwanderwege (GR 53-5®, GR 531®, GR 532®, GR 534® und Jakobsweg) ermuntern ebenso dazu wie die tausend Wanderwege des Vogesen-Vereins (Club Vosgien). www.massif-des-vosges.com www.100randos.alsace www.haute-alsacetourisme.com PAUSCHALANGEBOTE WANDERAUSFLÜGE UND –TOUREN MIT FÜHRER Siehe “Aktivurlaub” Seite 16. GEFÜHRTE WANDERUNGEN www.club-vosgien.eu www.ffrandonnee.fr www.ffsp.fr Siehe auch „Aktivurlaub“ Seite 16. WANDERKARTEN 8 Wanderkarten im Maßstab 1:50 000 und 24 Wanderkarten im Maßstab 1:25 000 decken das gesamte Elsass ab. Sie sind erhältlich beim VogesenVerein: Club Vosgien +33 (0)3 88 32 57 96 www.club-vosgien.eu Zahlreiche Themenwanderwege, siehe Fremdenverkehrsämter Seite 39. LA NAVETTE DES CRÊTES (VOGESENKAMM-PENDELBUSSE) Im Sommer verkehren Pendelbusse zwischen Wanderwegen des GR5 und zwanzig Orten des Vogesenkamms. www.navettedescretes.com 9 Ungersheim - Park des kleinen Prinzen Erholen Sie sich Wellness, Freizeitparks und Freiluftaktivitäten WELLNESS LIPSHEIM (C3) Les Alizés *** Hôtel-Restaurant & Spa www.hotel-les-alizes.com MITTELHAUSEN (C2) À L’Etoile *** Hôtel-Restaurant & Spa www.hotel-etoile.eu Belebend und entspannend – das Elsass bietet alles, wenn es darum geht, Sie zu verwöhnen! Schwimmbad, Sauna, Sprudelbad oder Massagen, genießen Sie die perfekte Betreuung der qualitativ hochwertigen elsässischen Einrichtungen. BERGHEIM (B5) La Cour du Bailli *** Hôtel Résidence & VitisSpa® www.cour-bailli.com BIRKENWALD (B3) Au Chasseur *** Hôtel-Restaurant & Spa www.chasseurbirkenwald.com BUHL (B6) Le Saint Barnabé *** Hôtel-Restaurant & Spa www.le-stbarnabe.com COLROY-LA-ROCHE (B4) Hostellerie La Cheneaudière **** Hôtel-Restaurant & Spa www.cheneaudiere.com ENSISHEIM (B6) Le Domaine du Moulin *** Hôtel-Restaurant & Spa www.domainedumoulin.com FOUDAY (B4) Julien Hôtel-Restaurant ** & Spa www.hoteljulien.com ILLKIRCH (C3) Alsace *** Hôtel-Restaurant & Spa www.hotelalsace.com Holiday Inn Strasbourg Illkirch **** Hôtel-Restaurant & Fit’n Well www.histrasbourg.com ITTERSWILLER (C4) Arnold *** Hôtel-Restaurant & Spa www.hotel-arnold.com JUNGHOLTZ (B6) Les Violettes **** Hôtel-Restaurant & Spa www.les-violettes.com KAYSERSBERG (B5) Le Chambard **** Hôtel-Restaurants & Spa www.lechambard.fr LEMBACH (C1) Auberge du Cheval Blanc *** Hôtel-Restaurant & Spa www.aucheval-blanc.fr 10 Erholen Sie sich in einer üppigen Natur! MOLSHEIM (C3) Diana **** Hôtel-Restaurant & Spa www.hotel-diana.com MUNSTER (B5) Verte Vallée *** Hôtel-Restaurant & Spa www.vertevallee.com MORSBRONN-LES-BAINS (C2) La Source des Sens **** Hôtel-Restaurant & Spa www.lasourcedessens.fr ValVital Spa & cures thermales www.valvital.fr NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1) Le Parc *** Hôtel-Restaurant & Spa www.parc-hotel.net Muller *** Hôtel-Restaurant & Spa www.hotelmuller.com ValVital Spa & thermal cures www.valvital.fr OBERNAI (B4) A La Cour d’Alsace **** Hôtel-Restaurants & Spa www.cour-alsace.com Le Parc Hôtel-Restaurants & Spa **** www.hotel-du-parc.com OSTWALD (C3) Château de l’Île ***** Hôtel-Restaurants & Spa www.chateau-ile.com OTTROTT (B4) Hostellerie des Châteaux **** Hôtel-Restaurant & Spa www.hostellerie-chateaux.fr Le Clos des Délices **** Hôtel-Restaurant & Spa www.leclosdesdelices.com LA PETITE PIERRE (B2) Bio et Spahotel La Clairière **** Hôtel-Restaurant www.la-clairiere.com Au Lion d’Or *** Hôtel-Restaurant & Spa www.liondor.com RIBEAUVILLÉ (B5) Resort Barrière Ribeauvillé **** Hôtel-Restaurants & Spa www.resort-ribeauville.com ROUFFACH (B6) Château d’Isenbourg ***** Hôtel-Restaurant & Spa www.isenbourg.com SAINT-HIPPOLYTE (B5) Le Parc **** Hôtel-Restaurant & Spa www.le-parc.com SOULTZ-LES-BAINS (B3) Société des Bains de Sulzbad www.sulzbad.com STRASBOURG (C3) Régent Petite France ***** Hôtel-Restaurant & Spa www.regent-petite-france.com Villa Novarina ***** Hôtel & Spa www.villanovarina.com Le Bouclier d’Or **** Hôtel & Spa www.lebouclierdor.com Athéna *** Hôtel & Spa www.athenaspahotel.com THANNENKIRCH (B5) Le Clos des Sources *** Hôtel-Restaurant & Spa www.leclosdessources.com WANGENBOURG-ENGENTHAL (B3) Parc Hôtel *** Restaurant & Spa www.parchotel-alsace.com WILDPARKS Kintzheim – Affenberg Besuchen Sie die zahlreichen Wildparks des Elsass und bieten Sie der ganzen Familie im Land der Störche ungewöhnliche Begegnungen mit Adlern, Geiern, Berberaffen und exotischen Schmetterlingen. ALTWILLER (A2) Parc Nature de Cheval +33 (0)3 88 03 15 72 http://parc-naturedecheval.fr HUNAWIHR (B5) Centre de réintroduction des cigognes et des loutres (Wiederansiedlungsprojekt für Störche und Fischotter mit Besucherpark) +33 (0)3 89 73 72 62 www.cigogne-loutre.com Jardins des Papillons (Schmetterlingsgarten) +33 (0)3 89 73 33 33 www.jardinsdespapillons.fr KINTZHEIM (B4) Volerie des Aigles (Greifvogelwarte) +33 (0)3 88 92 84 33 www.voleriedesaigles.com Montagne des Singes (Affenberg) +33 (0)3 88 92 11 09 www.montagnedessinges.com Straßburg - Le Vaisseau LAUTENBACH-ZELL (B6) Vivarium du Moulin (Vivarium in der alten Mühle) +33 (0)3 89 74 02 48 www.vivariumdumoulin.org MULHOUSE (B7) Zoo und Botanischer Garten +33 (0)3 69 77 65 65 www.zoo-mulhouse.com OTTROTT (B4) Aquariumpark Les 3 vagues +33 (0)3 88 95 90 32 www.aquariumles3vagues.com FREIZEITPARKS Hunawihr – Storchenpark Wenn es im Elsass um’s Spielen geht, gibt es kaum Grenzen. Groß und Klein können hier eine Vielfalt an Möglichkeiten entdecken! KINTZHEIM (B4) Cigoland - Storchen- und Freizeitpark +33 (0)3 88 92 36 36 www.cigoland.fr LAC BLANC (B5) Sentier “Pieds Nus” (Barfußpfad) +33 (0)3 89 71 28 72 www.sentier-pieds-nus-lac-blanc.com LEMBACH-FLECKENSTEIN (C1) Le Château des Défis® (Die Rätselburg) +33 (0)3 88 94 28 52 www.fleckenstein.fr MORSBRONN-LES-BAINS (C2) Freizeitpark Didi’Land +33 (0)3 88 09 46 46 www.didiland.fr MUTTERSHOLTZ (C4) SensoRied - Sentier Pieds Nus (Barfußpfad) +33 (0)6 03 78 74 14 www.sensoried.fr SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4) Tellure - Bergbaupark +33 (0)3 89 58 80 50 www.tellure.eu STRASBOURG (C3) Le Vaisseau (siehe Seite 30) +33 (0)3 69 33 26 69 www.levaisseau.com UNGERSHEIM (B6) Parc du Petit Prince +33 (0)3 89 62 43 00 www.parcdupetitprince.com Écomusée d’Alsace (Elsässisches Freilichtmuseum) Siehe Seite 27 +33 (0)3 89 74 44 74 www.ecomusee-alsace.fr Blienschwiller - Véloroute du Vignoble d'Alsace EuroVelo 5 Radwandern,Mountainbiking,Hochseilgärten,Kletterwände RADWANDERN MOUNTAINBIKEROUTEN HOCHSEILGÄRTEN, KLETTERWÄLDER UND -WÄNDE BREITENBACH (B4) Parc Alsace Aventure +33 (0)3 88 08 32 08 www.parc-alsace-aventure.com KRUTH (A6) Parc Arbre Aventure (Kletterpark) +33 (0)3 89 82 25 17 www.parcarbreaventure.com LE SCHNEPFENRIED (A6) Hochseilpark Form’Aventures +33 (0)7 81 90 03 57 www.formaventures.com Eguisheim Mit mehr als 2.500 km markierten Radrouten, ist das Elsass ein wahres Paradis für Radfahrer, sowohl für Tagesausflügler als auch Fernradler. Sein Radwegenetz ist das dichteste Frankreichs und führt auf Véloroutes, Voies Vertes und Radwegen auch durch bemerkenswerte Naturschutzgebiete. Alle EuroVelo-Routen (5, 6 und 15), Véloroutes an den Kanälen entlang (Rhein-Marne-Kanal, nord- und südlicher Rhein-Rhône-Kanal, Saar, Colmar, Bruche), zahlreiche grenzüberschreitende Strecken (Lautertal, Haguenau – BadenBaden, Villé – Elzach…), markierte Touren durch die Täler der Vogesen (Masevaux, Munster, Bruche, Villé), Routen auf ehemaligen Eisenbahnstrecken, und nicht zu vergessen die Radwanderrouten durch die Elsässer Weinberge, sind zu finden auf www.radfahrenimelsass.de Ebenso auf dieser Website aufgeführt, sind regionale Rundstrecken von mehr als 50 km, lokale Touren unter 50 km sowie Pauschalaufenthalte und Veranstaltungskalender mit den wichtigsten Radsportanlässen, darunter der berühmte slowUp Alsace, der jedes Jahr am ersten Junisonntag stattfindet. www.slowup-alsace.fr Breitenbach Lembach Die versiertesten Mountainbiker durchqueren die Vogesen auf dem TMV® (Traversée du Massif des Vosges). Die Strecke führt von Weißenburg (Wissembourg) nach Thann, erstreckt sich über 420 km und überwindet in 14 Abschnitten oder 20 Teilstrecken insgesamt 9.000 m an Höhenunterschieden. Die Strecke ist markiert, sie verbindet den Norden mit dem Süden des Elsass. www.tmv.alsacecyclo.org und www.radfahrenimelsass.de Außerdem sind in der Ebene und dem Gebirge 46 Routen mit insgesamt 900 km Länge ausgeschildert. Anfänger wie Fortgeschrittene kommen hier gleichermaßen auf ihre Kosten. OBERHASLACH (B3) Nideck-Erlebnispark +33 (0)7 70 70 93 59 www.nideck-aventure.fr HOCHSEILGÄRTEN UND KLETTERWÄLDER ORBEY (B5) Lac Blanc Avonturenpark (Erlebnispark) +33 (0)3 89 71 28 72 www.lacblancparcdaventures.com BALLON D’ALSACE (A6) Acropark +33 (0)3 84 23 20 40 +33 (0)6 84 67 68 58 www.acropark.fr OSTWALD (C3) Natura Parc +33 (0)3 88 65 40 07 www.naturaparc.com BRUMATH – PLAGE (C2) Erlebnispark +33 (0)3 88 59 36 27 www.brumath-aventure.fr KLETTERWÄNDE www.escalade-alsace.com GEFÜHRTE MOUNTAINBIKE-TOUREN Siehe Angebote Seite 16. MOUNTAINBIKE-PARK (B5) Station du Lac Blanc +33 (0)3 89 71 35 45 www.lacblanc-bikepark.com FAHRRAD-VERLEIH (inkl. Pedelecs und Mountainbikes) Etwa 30 Fahrradmietstationen sind unter www.radfahrenimelsass.de aufgelistet Lembach – Langenfels 11 Erholen Sie sich Pferdewanderungen, Golf PFERDEWANDERUNGEN GOLFPLÄTZE Elf Golfplätze in der Ebene oder auf Hügeln, für Freizeit oder Turniere. www.golfsinalsace.com www.alsacegolf.org Dank der großen Zahl an Reitern ist das Elsass mit Reiterhöfen und Wanderreitstationen bestens ausgestattet. Die Broschüre „Reiten im Elsass - praktischer Führer“, Streckenbeschreibungen und GPX-Format Trassen können heruntergeladen werden unter www.100randos.alsace www.haute-alsacetourisme.com 12 Erholen Sie sich in einer üppigen Natur! AMMERSCHWIHR (B5) Golf d’Ammerschwihr - Trois-Épis 18- und 9-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 89 47 17 30 www.golf-ammerschwihr.com CHALAMPE (C6) Golf du Rhin 18-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 89 83 28 32 www.golfdurhin.com HOMBOURG (C6) Golf du Château de Hombourg 2 x 18-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 89 26 10 67 www.golf-du-chateau-de-hombourg.fr ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN (C3) Golf du Fort 9-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 90 40 06 70 www.golfdufort.com Golf Club de Strasbourg 27-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 88 66 17 22 www.golf-strasbourg.com MOOSLARGUE (B8) Golf de la Largue 18- und 9-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 89 07 67 67 / 66 www.golf-lalargue.com PLOBSHEIM (C3) Golf du Kempferhof 18-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 88 98 72 72 www.golf-kempferhof.com ROUFFACH (B6) Alsace Golf Links 18- und 3-Loch-Golfplatz + Driving Range. +33 (0)3 89 78 52 12 www.alsacegolflinks.com SOUFFLENHEIM (D2) Golf international Soufflenheim - Baden-Baden 18-, 9- und 6-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 88 05 77 00 www.golfclub-soufflenheim.com LA WANTZENAU (C3) Golf de La Wantzenau 18- und 12-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 88 96 37 73 www.golf-wantzenau.fr WITTELSHEIM (B6) Golf des Bouleaux 18-Loch-Golfplatz. +33 (0)3 89 55 55 07 www.golf-bouleaux.fr Unterkunftsmöglichkeit Muttersholtz - Flachkahnfahrt Saverne – Schleuse Flusswandern, Freizeit im und auf dem Wasser FLUSSWANDERN Kuhnle-Tours - Niderviller www.kuhnle-tours.com Locaboat Holidays - Lutzelbourg www.locaboat.com Navig France - Lagarde www.navigfrance.com Saverne Das Elsass vom Wasser aus zu erleben, ist ein besonderes Erlebnis. Ob auf dem Rhein, auf der Ill um Straßburg, auf dem Rhein-Marne-Kanal mit dem beeindruckenden Schiffshebewerk von Arzviller oder auf dem Rhein-Rhône-Kanal mit der Schleusentreppe von Valdieu – eine herrliche Entdeckungsreise. Das Faltblatt „Kanäle und Radrouten“ informiert über schiffbare Strecken. Für jeden Kanal können genaue Angaben in Dateiformat unter www.100randos.alsace und www.haute-alsacetourisme.com heruntergeladen werden. FLUSSFAHRTEN AUF DEM RHEIN CroisiEurope www.croisieurope.com KREUZFAHRTEN MIT HOTELBOOTEN AUF DEN KANÄLEN CroisiEurope www.croisieurope.com European Waterways www.gobarging.com MINIKREUZFAHRTEN Aqua Découverte (Colmar-Kanal) +33 (0)6 30 70 51 30 www.aqua-decouverte.com Bâteaux de l'Ill (Straßburg) +33 (0)6 70 31 89 94 www.bateauxdelill.com Batorama (Ill-Fluss und Kanäle - Straßburg) +33 (0)3 88 84 13 13 www.batorama.fr Fremdenverkehrsamt von Saint-Louis (auf dem Rhein) +33 (0)3 89 70 04 49 www.saintlouis-tourisme.fr HAUSBOOTE -VERLEIH (Ohne Bootsführerschein bis zu 12 Pers.) Alsace Plaisance www.alsace-plaisance.com Le Boat - Hesse/Lutzelbourg/Boofzheim www.leboat.com Canal Évasion - Mittersheim www.canal-evasion.fr Les Canalous Plaisance Hochfelden/Languimberg www.canalous-plaisance.fr Navig Plaisance - Schwindratzheim/Strasbourg/ Waltenheim-sur-Zorn www.navig-plaisance.com Nicols - Saverne/Harskirchen www.nicols.com PLOBSHEIM (C3) Association du Patrimoine +33 (0)6 71 43 63 26 www.legiessen.com NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1) Les Aqualies +33 (0)3 88 09 13 00 www.niederbronn-les-bains.fr RHINAU (C4) Vereinigung Rhinau-Rhin-Ried +33 (0)3 88 74 68 96 www.grandried.fr MUNSTER (B5) Wassersportzentrum La Piscine +33 (0)3 89 77 85 60 www.cc-vallee-munster.fr SARRE-UNION (A2) Spazierfahrten auf der Saar +33 (0)3 88 00 40 39 www.tourisme.alsace-bossue.net OBERNAI (B4) Espace aquatique L'O +33 (0)3 88 50 32 78 www.lo-obernai.fr BADEN KANUSPORT UND KAHNFAHRTEN Von Nord bis Süd können im Elsass zahlreiche Wasserläufe mit Kähnen, Kajaks und Kanus befahren werden. KANU- UND KAJAKWANDERN COLMAR / HORBOURG-WIHR (B5) Association de Plein Air Colmar – Horbourg-Wihr (APACH) +33 (0)3 89 23 58 39 www.apach.eu HUNINGUE (C7) Parc des Eaux Vives (Wildwasserpark) +33 (0)3 89 89 70 20 www.ville-huningue.fr SÉLESTAT (Schlettstadt) (C5) Alsace Canoës (Itinerair’Alsace) +33 (0)3 88 08 13 01 +33 (0)6 83 78 59 43 www.itinerairalsace.com Canoës du Ried +33 (0)3 88 82 65 46 +33 (0)6 08 91 85 56 www.canoes-du-ried.com SPAZIERFAHRTEN MIT DEM FLACHKAHN BIESHEIM (C5) Auf dem Giessen +33 (0)3 89 72 01 69 / 40 www.biesheim.fr COLMAR (B5) Sweet Narcisse +33 (0)3 89 41 01 94 www.sweetnarcisse.com Boote La Krutenau +33 (0)3 89 41 18 80 www.lakrutenau-colmar.com ERSTEIN (C4) Flachkähne +33 (0)3 88 98 14 33 MUTTERSHOLTZ (C4) Le Batelier du Ried +33 (0)3 88 85 13 11 www.batelier-ried.com RIBEAUVILLÉ (B5) Schwimmbad Les 3 Châteaux +33 (0)3 89 73 27 27 www.piscine-3-chateaux.fr SAINT-LOUIS (C7) Wassersportzentrum Pierre de Coubertin +33 (0)3 89 67 11 21 www.cc-3frontieres.fr SCHWIMMBÄDER UND BADEPARKS BASSEMBERG (B4) Aquavallées +33 (0)3 88 58 93 93 www.aquavallees.fr BOUXWILLER (B2) Hanautic +33 (0)3 88 71 38 38 www.cc.pays-de-hanau.com COLMAR (B5) Aqualia +33 (0)3 89 24 66 00 www.ville-colmar.fr ERSTEIN (C4) Erstein Détente +33 (0)3 88 98 28 00 www.ville-erstein.fr FELLERING-WESSERLING (A6) Freizeitzentrum Wesserling +33 (0)3 89 82 64 35 www.cc-stamarin.fr GUEBWILLER (B6) Interkommunales Wassersportzentrum +33 (0)3 89 76 86 91 www.cc-guebwiller.fr HABSHEIM (C7) Wassersportzentrum Île Napoléon +33 (0)3 89 63 44 90 www.mulhouse-alsace.fr HAGUENAU (C2) Nautiland +33 (0)3 88 90 56 56 www.nautiland.net HOCHFELDEN (C2) Atoo-o +33 (0)3 88 02 20 40 www.payszorn.com KAYSERSBERG (B5) Wassersportzentrum Arc en Ciel +33 (0)3 89 78 26 27 www.espace-nautique-ccvk.fr MARCKOLSHEIM (C5) Aquaried +33 (0)3 88 92 54 64 www.ried-marckolsheim.fr SAVERNE (B2) L’Océanide +33 (0)3 88 02 52 80 www.loceanide.fr THANN (B6) Schwimmbad von Thann +33 (0)3 89 35 79 80 www.cc-thann-cernay.fr VOGELGRUN (C5) Schwimmbad Sirenia +33 (0)3 89 72 55 65 www.paysdebrisach.fr BADESTRÄNDE Hier kann man im Elsass baden: http://baignades.sante.gouv.fr BEINHEIM (D2) Teich „Étang de la Chapelle“ BENFELD (C4) Städtischer Badestrand BISCHHEIM (C3) La Ballastière BRUMATH (C2) La Hardt COLMAR (B5) Wassersportzentrum Colmar-Houssen GAMBSHEIM (D3) Freizeitzentrum GERSTHEIM (C4) Unterrieth HUTTENHEIM (C4) Husacker ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN (C3) Baggersee - Lac Achard KESKASTEL (A1) Freizeitzentrum LAUTERBOURG (D1) Les Mouettes LEMBACH (C1) Fleckenstein REICHSTETT (C3) Neublitz REININGUE (B6) Kleiner See ROESCHWOOG (D2) Staedly SCHOENAU (C4) Camping-Strand SELTZ (D2) Peupliers - Salmengrund WITTISHEIM (C4) Städtisches Strandbad mit Wasserskilift www.kobawakepark.fr 13 Erholen Sie sich Flugsport und Angeln FLUGSPORT Die Vogesen sind das ideale Gelände, um über dem Elsass zu schweben und es auf andere, ungewöhnliche Art kennenzulernen. Profitieren Sie im Winter von den Skiliften, um die winterliche Landschaft mit dem Gleitschirm müheloser zu entdecken. FREIFLUG MOTORFLIEGEN BREITENBACH (B4) École de parapente Grand’Vol (Gleitschirmflugschule) +33 (0)3 88 57 11 42 www.grandvol.com BRUMATH (C2) École Adventure Paramoteur Alsace (Motorflugschule) +33 (0)6 20 71 87 00 www.paramoteur67.fr ODEREN (A6) Centre École du Markstein (Berufsfachschule Freiflug) +33 (0)3 89 82 17 16 www.centreecolemarkstein.com École de parapente Cumulus Alsace (Gleitschirmflugschule) +33 (0)6 63 39 77 09 / +33 (0)6 80 65 47 61 www.cumulus-parapente.com ELSENHEIM (C5) École Alsace Paramoteur (Motorflugschule) +33 (0)6 81 17 06 52 +33 (0)9 52 29 34 59 www.alsaceparamoteur.com STRASBOURG (Straßburg) (C3) École de parapente Air Aile (Gleitschirmflugschule) +33 (0)3 88 25 12 22 http://airaileparapente.free.fr/ UFFHOLTZ (B6) École Paramoteur Terciel Réseau Adventure (Motorflugschule) +33 (0)6 27 73 16 03 www.paramoteuralsace.fr HEISSLUFTBALLON COLMAR (B5) Aérovision +33 (0)3 89 77 22 81 www.aerovision-montgolfiere.com WEYER (B2) Weyer Ballon +33 (0)3 88 00 70 13 alsace-bossue.ballon@sfr.fr ANGELN Durch seine Lage zwischen Rhein und Vogesenmassiv, ist das Elsass mit seinen Wasserläufen und Gebirgsseen ideal zum Angeln. Dank der zahlreichen Anstrengungen, die zum Wasserschutz unternommen wurden, konnten Flüsse wie Teiche wieder mit Fischen besetzt werden. Angelkarte erforderlich. FÉDÉRATIONS POUR LA PÊCHE ET LA PROTECTION DU MILIEU AQUATIQUE (Fischerei- und Gewässerschutzverbände) Bas-Rhin +33 (0)3 88 10 52 20 www.peche67.fr Haut-Rhin +33 (0)3 89 60 64 74 www.peche68.fr ANGELFÜHRER Gilles BASTOS +33 (0)6 19 76 43 11 www.flyfishing-guide.fr Jean-François HUNDSBUCKLER +33 (0)6 12 08 07 61 www.alsace-peche.fr David PIERRON +33 (0)6 75 13 08 66 www.dfish.fr Mathieu ROMAIN +33 (0)6 71 05 29 59 www.prestapeche.com Éric VINCENT +33 (0)3 88 47 25 74 +33 (0)6 10 09 63 16 www.peche-alsace.com 14 Erholen Sie sich in einer üppigen Natur! Wintersport SKIGEBIETE Die Wintersportgebiete des Elsass liegen auf bis zu 1250 m Höhe. Ausgewiesene Loipen mit einer Gesamtlänge von etwa 530 km laden zum Skilanglauf ein. AlpinskiBegeisterte finden 64 Skilifte in insgesamt 12 Skigebieten. Erkunden Sie bei Schneeschuhwanderungen die verstecktesten Winkel der Vogesen. Entspannen und dem Alltag entfliehen – in den elsässischen Vogesen können Sie den Winter nach Ihrem Rhythmus erleben. Wintersport-Angebote im Vogesenmassiv und aktuelle Schneeverhältnisse finden Sie unter www.massif-des-vosges.com ALPINSKI UND SKILANGLAUF SCHNEEBERG (B3) Langlauf 75 km nicht gespurte Loipen – 7 markierte Rundwege von 5 bis 18 km – von sehr einfach bis sehr schwierig +33 (0)3 88 87 33 50 www.suisse-alsace.com DONON / PRAYE (B3) Langlauf 65,5 km Loipen – 5 markierte Rundwege von 2,5 bis 12,5 km (1 grüne, 2 blaue und 2 rote) +33 (0)3 88 47 18 51 www.valleedelabruche.fr CHAMP DU FEU (B4) Alpinski 9 Skilifte (von 200 bis 700 m Länge) für 14 Pisten (5 grüne, 4 blaue, 5 rote) Langlauf 102 km gespurte Loipen – 15 markierte Rundwege von 1,5 bis 24 km (4 grüne, 4 blaue, 5 rote und 2 schwarze) – Verbindung zu Le Hohwald und Grendelbruch +33 (0)3 88 47 18 51 / 97 39 50 www.lechampdufeu.com TANET (A5) Alpinski 7 Pisten mit insgesamt 5,2 km Länge (1 grüne, 2 blaue, 3 rote, 1 schwarze) und 4 Skilifte +33 (0)3 89 303 101 Schneetelefon +33 (0)3 89 77 74 97 Fremdenverkehrsamt Vallée de Munster +33 (0)3 89 77 31 80 www.letanet.fr www.stations-munster.fr BAGENELLES (B5) Alpinski 3 Pisten mit insgesamt 3,5 km Länge (1 grüne, 1 blaue, 1 rote) und 2 Skilifte Langlauf 44 km markierte und gespurte Loipen (grüne: 1 km, blaue: 36 km, rote: 6 km) Fremdenverkehrsamt Val d’Argent +33 (0)3 89 58 80 50 www.valdargent.com GASCHNEY (A6) Alpinski 7 Pisten mit insgesamt 6 km Länge (1 grüne, 1 blaue, 5 rote) und 3 Skilifte Schneetelefon +33 (0)3 89 77 74 97 Fremdenverkehrsamt Vallée de Munster +33 (0)3 89 77 31 80 www.stations-munster.fr LAC BLANC (B5) Alpinski 13 Pisten mit insgesamt 14 km Länge (5 grüne, 1 blaue, 6 rote, 1 schwarze) und 8 Skilifte. Nachtskilauf. Langlauf 67 km markierte und gespurte Loipen (grüne: 2,6 km, blaue: 30,1 km, rote: 25,7 km, schwarze: 8,7 km) Fremdenverkehrsamt Vallée de Kaysersberg +33 (0)3 89 78 22 78 Schneetelefon +33 (0)3 89 71 22 80 www.lac-blanc.com TROIS FOURS (A5) Langlauf 13 km markierte und gespurte Loipen (grüne: 2,5 km, blaue: 3,6 km, rote: 4,9 km, schwarze: 2,4 km) Syndicat Mixte des Münstertals +33 (0)3 89 77 26 52 Schneetelefon +33 (0)3 89 77 74 97 Fremdenverkehrsamt Vallée de Munster +33 (0)3 89 77 31 80 www.stations-munster.fr SCHNEPFENRIED (A6) Alpinski 14 Pisten mit insgesamt 7 km Länge (4 grüne, 3 blaue, 4 rote, 3 schwarze) und 7 Skilifte. Langlauf 32,6 km markierte und gespurte Loipen (2 blaue, 1 rote), mit Verbindung zum Markstein und Großen Belchen (Grand Ballon) +33 (0)3 89 77 61 58 Schneetelefon +33 (0)3 89 77 74 97 Fremdenverkehrsamt Vallée de Munster +33 (0)3 89 77 31 80 www.leschnepf.com www.stations-munster.fr MARKSTEIN (A6) Alpinski 10 Pisten mit insgesamt 12 km Länge (3 grüne, 3 blaue, 2 rote, 2 schwarze) und 9 Skilifte. Nachtskilauf. Langlauf 40 km markierte und gespurte Loipen (grüne: 5 km, blaue: 10 km, rote: 8 km, schwarze: 34 km), mit Verbindungsloipen Schnepfenried – Markstein - Großer Belchen (Grand Ballon) Sommer- und Winterrodelbahn auf Schienen +33 (0)3 89 82 14 46 Fremdenverkehrsamt Vallée de Saint-Amarin +33 (0)3 89 82 13 90 www.lemarkstein.net GRAND BALLON (B6) Alpinski 9 Pisten mit insgesamt 10 km Länge (1 grüne, 3 blaue, 3 rote, 2 schwarze) und 4 Skilifte Langlauf 40 km markierte und gespurte Loipen (grüne: 5 km, blaue: 10 km, rote: 8 km, schwarze: 34 km), mit Verbindungsloipen Schnepfenried – Markstein - Großer Belchen (Grand Ballon) +33 (0)3 89 81 07 90 Fremdenverkehrsamt Guebwiller-Soultz +33 (0)3 89 76 10 63 www.lemarkstein.net BALLON D’ALSACE (A6) Alpinski 10 Pisten mit insgesamt 5 km Länge (4 grüne, 2 blaue, 3 rote, 1 schwarze) und 11 Skilifte. Nachtskilauf. Langlauf 40 km markierte und gespurte Loipen (2 grüne, 1 blaue, 2 rote, 1 schwarze) +33 (0)3 84 28 12 01 Fremdenverkehrsamt Masevaux +33 (0)3 89 82 41 99 www.tourisme-ballon-alsace.fr FRENZ (A6) Alpinski 2 Pisten (1 grüne, 1 blaue) und 1 Skilift +33 (0)3 89 82 20 47 +33 (0)3 89 82 25 78 Fremdenverkehrsamt Vallée de Saint-Amarin +33 (0)3 89 82 13 90 http://lefrenz.free.fr/ SCHLUMPF (A6) Alpinski 3 Pisten (1 grüne, 2 rote) und 2 Skilifte +33 (0)3 89 82 01 41 Fremdenverkehrsamt Masevaux +33 (0)3 89 82 41 99 www.dolleren-ski.fr THANNER HUBEL (A6) Alpinski 1 rote Piste und 1 Skilift +33 (0)3 89 37 89 36 / +33 (0)3 89 82 37 22 Fremdenverkehrsamt Pays de Thann-Cernay +33 (0)3 89 37 96 20 http://scvt.thannski.com SCHNEESCHUHWANDERUNGEN Siehe Angebote für Aktivurlaub Seite 16. 15 Erholen Sie sich Weitere Freizeitangebote Grandfontaine- Le Donon Entdecken Sie Natur und Kultur des Elsass bei geführten und außergewöhnlichen Aktivitäten: Schneeschuhwandern, Skilanglauf, Iglu, Wandern, begleitetes Rad- und Mountainbike-Wandern, Kanuund Kajakfahrten, Schatzsuche, Sportwettbewerbe, Reiten… Association Libre +33 (0)3 89 77 18 27 +33 (0)6 82 28 52 79 www.libre.asso.fr Destination Haute-Alsace +33 (0)3 89 30 35 30 www.destination-haute-alsace.com www.haute-alsacetourisme.com Auberge Le Blancrupt MTB-Zentrum Massif du Lac Blanc / Vallée de Kaysersberg +33 (0)3 89 71 27 11 www.blancrupt.com Destination SAS +33 (0)3 88 60 70 70 www.destination-alsace.eu Bicyclette Go +33 (0)6 87 47 44 31 www.bicyclettego.com Chemins du Nord +33 (0)3 89 71 00 37 +33 (0)6 20 06 39 15 www.cheminsdunord.com ANGEBOTE FÜR AKTIVURLAUB Les Accompagnateurs en Montagne du Massif des Vosges (Die Bergführer des Vogesenmassivs) http://massifdesvosges.lesaem.org Alsace Canoës +33 (0)6 83 78 59 43 / (0)3 88 08 13 01 www.alsace-canoes.com Altimètre +33 (0)9 52 13 93 57 +33 (0)6 77 09 31 38 www.altimetre-sport.fr 16 Erholen Sie sich in einer üppigen Natur! Cimes et Sentiers +33 (0)6 74 32 12 59 www.sentiersrando.com www.cimesetsentiers.com Compagnie des Accompagnateurs en Montagne (Bergführer) +33 (0)3 88 47 18 51 www.rando-emotion-vosges.com Côté Vosges +33 (0)6 02 33 73 71 www.cotevosges.com Dépasse Montagne +33 (0)3 89 58 86 60 www.depasse-montagne.com Lembach – Burg Fleckenstein Randonnée Verte +33 (0)6 78 58 29 68 www.randonneeverte.com Takamaka +33 (0)3 90 23 87 15 http://strasbourg.takamaka.fr Espace Randonnée +33 (0)3 88 89 26 07 www.espace-randonnee.fr Terre de Sylphe +33 (0)6 81 16 05 46 +33 (0)6 08 50 39 56 www.terredesylphe.com Formanature +33 (0)9 53 82 04 20 +33 (0)6 98 22 07 00 www.rando-alsace.com GIE Tourhôtels Alsace +33 (0)3 88 97 01 95 larubanerie@free.fr Grains de Folies +33 (0)6 81 10 25 20 http://grainsdefolies.free.fr Horizons d’Alsace +33 (0)3 89 78 35 20 www.horizons-alsace.com Maorn +33 (0)6 11 87 30 61 www.maorn.fr Trace Verte +33 (0)3 88 38 30 69 www.traceverte.com Verticales Vosges Alsace +33 (0)6 37 87 29 02 http://verticales-vosges.com PICTOS Wandern Radfahren Montagne, Passion, Itinérance +33 (0)3 89 58 56 40 +33 (0)6 76 19 11 86 Oxygène Nature +33 (0)3 89 77 06 42 +33 (0)6 85 97 78 98 www.oxygenenature.com Mountainbiking Weitere Freizeitangebote (Kanufahren, Klettern, Bogenschießen, Schatzsuche, Sportwettbewerbe...) intersport (SchneeschuhW wandern, Langlauf, Iglu…) Gepäckbeförderung GENUSS DORF Kugelhopf FEST Barr Kutzenhausen – Folkloregruppe Berstett Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass Von unterschiedlichen Einflüssen genährt, hat sich das Elsass das Beste bewahrt, um die ihm eigene Lebensart und Traditionen zu pflegen. Lassen Sie sich vom Charme der elsässischen Küche bezaubern, ihrer Geselligkeit, ihren Aromen, ob in einem Sternerestaurant, einer Landgaststätte oder einer fröhlichen Winstub (ehemalige Weinbar). Sie verlockt mit einer reichhaltigen Auswahl an typischen Gerichten, darunter der berühmte Flammkuchen. Im Elsass sind Landschaft, Region und Traditionen fest miteinander verbunden. Machen Sie zum Beispiel eine Tour durch die so schön angelegten Elsässer Weinberge, wo sie Weine mit der kontrollierten Herkunftsbezeichnung „AOC Alsace“ verkosten können, oder lassen Sie sich zu einem echten Weinlesefest entführen! Sie werden begeistert sein von den hübschen blumengeschmückten Dörfern, den Fachwerkhäusern, den malerischen Vierteln von Städten und Dörfern, vom Kunsthandwerk… Außer der Weihnachtszeit gibt es noch unzählige andere Höhepunkte, die das Leben der Einwohner und der Touristensaison bestimmen. Die Folklore mit ihren Trachten, Tänzen, ihrer Musik ist und bleibt ein lebendiger Bestandteil lokaler Volksfeste, die eine andere Gelegenheit bieten, die Seele des Elsass zu entdecken. 17 Niedermorschwihr Bier und Brezel Folklore Flammkuchen RegionaleGastronomieundTraditionen Das Elsass für Feinschmecker ZU TISCH! Gänseleber Wenn es um regionale Spezialitäten geht, liegt das Elsass ganz vorne! Ob Michelin gesternte Restaurants, kleine Wein- oder Bierstuben, es ist ein freundliches Miteinander, denn im Elsass erzeugt und genießt man sowohl Wein als auch Bier. Daher wohl auch der traditionelle Stammtisch, an dem in fröhlicher Atmosphäre Freundschaften gepflegt werden! Die Elsässer Chefs empfangen Sie, dank der gastronomischen und bistronomischen Vielseitigkeit der Region, an abwechslungsreichen, fantasievollen Tafeln. Vereint unter dem Motto „Koch, das ist ein Beruf“, sind sie Inhaber verschiedener Gütezeichen, darunter das des „Maître-Restaurateur“ und zaubern mit saisonalen, meist lokalen Zutaten. www.chefs-alsace.fr www.maitresrestaurateurs.com Die „Etoiles d'Alsace“ ist eine Vereinigung renommierter Restaurants und bieten Menüs für junge Leute und Senioren: www.etoiles-alsace.com Und schließlich der Landgasthof, der Wanderer mit einem handfesten Melkeressen „Marcaire“ empfängt: www.fermeaubergealsace.fr. KOCHKURSE Siehe http://www.tourisme-alsace. com/fr/cours-et-ateliers-cuisine KLEINBRAUEREIEN BREITENBACH (B4) Brauerei L‘Abreuvoir www.brasserie-abreuvoir.com DOLLEREN (A6) Brauerei Dioller www.brasseriedioller.com ENSISHEIM (B6) Les Brasseries de l‘Ill +33 (0)3 89 74 66 40 JUNGHOLTZ – THIERENBACH (B6) MORSCHWILLER-LE-BAS (B7) Brasserie du Rhin www.bieredurhin.com HATTEN (D2) Brauerei De Moon +33 (0)6 14 31 54 19 LAPOUTROIE (B5) Brasserie du Pays Welche www.brasseriedupayswelche.fr 18 LOBSANN (C1) Brauerei Lobsann http://brasserie-lobsann.com DAMBACH-LA-VILLE (B4) Brennerei Mersiol André +33 (0)3 88 92 44 10 LORENTZEN (B2) Mikrobrauerei Roehrig +33 (0)3 88 00 01 09 DIEFFENBACH-AU-VAL (B4) Brennerei Massenez www.massenez.com MARIENTHAL (C2) Brasserie de l’Ermitage www.hotel-ermitage.com LA BROQUE – LES QUELLES (B4) Brennerei Neuhauser www.hotel-neuhauser.com MATZENHEIM (C4) Brauerei Matten www.matten.fr LAPOUTROIE (B5) Brennerei G. Miclo www.distillerie-miclo.com NIEDERHAUSBERGEN (C3) Brauerei La Mercière www.la-merciere.fr RIQUEWIHR (B5) Brasserie du Vignoble www.gilbertholl.com SAINT-LOUIS (C7) Brasserie de Saint-Louis www.saint-louis.biz SAINT-PIERRE (B4) Brauerei La Saint-Pierre www.lasaintpierre.com SCHARRACHBERGHEIM (C3) Brauerei Lauth www.brasserie-restaurant-lauth.com SCHILTIGHEIM (C3) Brauerei Storig +33 (0)3 88 33 02 02 STRASBOURG (Straßburg) (C3) Brauerei Bendorf +33 (0)6 70 55 72 08 Brauerei Au Brasseur www.aubrasseur.fr Brauerei La Lanterne +33 (0)3 88 32 10 10 Brauerei Perle www.biereperle.com LOBSANN (C1) Traditionelle Brennerei Hoeffler www.distillerie-hoeffler.com MOTHERN (D1) Traditionelle Brennerei Claude Busch +33 (0)3 88 54 61 88 OBERNAI (B4) Traditionelle Brennerei J. & M. Lehmann www.distillerielehmann.com RIBEAUVILLĖ (B5) Traditionelle Brennerei Gilbert Holl www.gilbertholl.com Traditionelle Brennerei Mette www.distillerie-mette.info Traditionelle Brennerei Marcel Windholtz www.distillerie-windholtz.com SAINT-PIERRE-BOIS HOHWARTH (B4) Brennerei F. Meyer www.distillerie-meyer.fr STEIGE (B4) Brennerei Jos. Nusbaumer www.jos-nusbaumer.com VOGELGRUN (C5) Handwerksbrauerei Saint-Alphonse www.brasseriesaintalphonse.com UBERACH (C2) Traditionelle Brennerei Bertrand www.distillerie-bertrand.com Traditionelle Brennerei Hepp www.distillerie-hepp.com WINGERSHEIM (C2) Brauerei Holtzmann www.brasserie-holtzmann.fr WESTHALTEN (B6) Domaine du Bollenberg www.bollenberg.com BRENNEREIEN ZELLENBERG (B5) Brennerei Jean-Philippe Becker www.vinsbecker.com BALBRONN (B3) Traditionelle Brennerei Hagmeyer www.distillerie-hagmeyer.com WEINSEMINARE IM ELSASS CLEEBOURG (C1) Brennerei Juncker www.juncker-distillerie.com COLMAR (B5) Syndicat des Vignerons Indépendants d’Alsace (SYNVIRA) www.alsace-du-vin.com Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass MARLENHEIM (B3) A l’École des Vins www.alecoledesvins.com STRASBOURG (C3) Republic of Wineland http://republic-of-wineland.com REGIONALE PRODUKTE AUS DEM ELSASS MAISONSGOUTTE (B4) Brennerei Marie-France Hubrecht http://distillerie.hubrecht.pagespersoorange.fr UBERACH (C2) Brasserie d’Uberach www.brasserie-uberach.fr WALDHAMBACH (B2) Brauerei Blessing www.brasserieblessing.fr KIENTZHEIM (B5) Elsässische Bruderschaft SaintEtienne www.confrerie-st-etienne.com Sauerkraut Entdecken Sie - Produkte vom Bauernhof, regionale Märkte, Erlebnis- und Schulbauernhöfe, etc. auf www.bienvenuealaferme-alsace.com - Akteure von Land- und Ernährungswirtschaft, Qualitätsgütezeichen auf www.alsace-qualite.com - Bio-Produkte auf www.opaba.org - Typische Gerichte und Produkte auf http://apps.tourisme-alsace.info/ locals/alsace/abecedaire Die berühmtesten sind Flammkuchen, Foie gras, Matelote (Fischragout), frittierter Karpfen, Sauerkraut, Baeckeoffe (Eintopf aus Kartoffeln und 3 verschiedenen marinierten Fleischsorten), Elsässer Pot-au-feu, Munsterkäse, Bretzel, Kugelhopf… Ideal gelegen, schlängelt sich die Elsässer Weinstraße an den Hängen des Vogesenvorlandes entlang. Kosten Sie die elsässischen Weintrauben anlässlich einer Weinkellerbesichtigung und entdecken Sie die Weinberge auf Weinpfaden durch die Reben. www.vinsalsace.com www.alsace-du-vin.com. Originell ist der historische Weinkeller der Hospices Civils von Straßburg (1395), in dem der älteste Fasswein der Welt von 1472 aufbewahrt wird. www.vins-des-hospices-de-strasbourg.fr Das Elsass ist Frankreichs größter Bier- und Hopfenproduzent und zählt mehrere Großbrauereien sowie rund zwanzig kleinere Handwerksbrauereien. In Wingersheim, Hauptstadt des Hopfens, lädt ein spezieller „Hopfenpfad“ zum Entdecken des Anbaus dieser Schlingpflanze ein. www.payszorn.com Andere Spezialitäten: Branntweine, Liköre, Fruchtsäfte, Quellwässer… Und auch die Schokolade nimmt im Elsass einen sehr großen Platz ein und steht in Frankreich, auf den Export bezogen, an 1. Stelle. Die Landwirtschaft entdecken In der Ebene südlich von Straßburg, erstrecken sich Krautäcker für das berühmte Sauerkraut, im Norden Hopfenfelder und auf den Ausläufern der Vogesen werden die renommierten Elsässer Weine angebaut. Besuchen Sie die Landwirte der Region und lernen Sie die lokalen Produkte kennen. ERLEBNIS- UND SCHULBAUERNHÖFE BOUXWILLER (B8) Ferme pédagogique du Luppachhof (Schulbauernhof) Diverse biologische Kulturen und Tierzucht. www.cledelaferme.net DURLINSDORF (B8) Ferme du Grumbach Landwirtschaftlicher Betrieb, der Milch, Getreide und Rindfleisch erzeugt. www.ferme-grumbach.com ECKWERSHEIM (C3) Ferme du Bruehl Milchviehhaltung +33 (0)3 88 59 45 38 UMWELTVERANTWORTLICHES ELSASS Die Landwirtschaft legt viel Wert auf Qualität und engagiert sich mit mutigen Initiativen, wozu die affektive Bindung zum eigenen Boden und zu „echtem Essen“ sicherlich das ihre beiträgt! Biologischer Anbau ist heute eine Realität. Den Produktionsmitteleinsatz zu verringern, heißt, das Grundwasser des Rheins, eine der größten unterirdischen Wasserreserven Europas, zu schützen. Entdecken Sie - Regionale Märkte, Produkte vom Bauernhof, Erlebnis- und Schulbauernhöfe, Landgasthöfe, etc. auf www.bienvenuealaferme-alsace.com - Akteure von Land- und Ernährungswirtschaft, Qualitätsgütezeichen auf www.alsace-qualite.com - Bio-Produkte auf www.opaba.org - Andere lokale Initiativen: Slow Food Alsace www.schnaeckele.com www.incredible-edible.info - Grenzüberschreitendende Bauernmärkte und „Le paysage a du goût“ (Die Landschaft hat Geschmack): www.parc-vosges-nord.fr www.parc-ballons-vosges.fr GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM (C3) La Chèvrerie Ziegenzucht und Käserei. www.chevrerie.com HOHROD (B5) Ferme du Versant du Soleil Bauernhof-Käserei. Milchviehhaltung. www.ferme-versant-du-soleil.com LIMERSHEIM (C4) Ferme Kieffer Bauernhoftiere, Aktivitäten…. www.ferme-kieffer.fr MERKWILLER-PECHELBRONN (C2) Écurie du Loti Pferdezucht und Reiten www.elevageduloti.fr MITZACH (A6) Ferme TRAITS’ANES Reitsportaktivitäten und Aktivitäten rund um Pflanzen und Früchte www.traitsanes.com NIEDERBRUCK (A6) Ferme pédagogique de l’Entzenbach (Schulbauernhof) Bauernhof, Tiere, biodynamische Medizinal- und Aromapflanzen, lokales Handwerk und Imkerei +33 (0)3 89 82 45 49 NORDHEIM (C3) Ferme du Cabri Ziegenzucht, Käserei, Kleingastronomie www.fermecabri.com ROUFFACH (B6) Ferme Judenmatt (Landwirtschaftliches Gymnasium) Kennenlernen von Berufen, Verkauf von Hofprodukten www.rouffach.educagri.fr EBERSHEIM (C4) www.moulin-kircher.fr (M) SIEWILLER (B2) Ferme des Tuileries Milchvieh- und Hühnerhaltung +33 (0)3 88 00 72 57 HARSKIRCHEN (A2) Moulin de Willer (M) +33 (0)3 88 00 90 45 SONDERSDORF (B8) La Ferme Sundgau Autruche Laufvogelzucht, Eierverkauf, Leder… http://sundgau.autruche.free.fr STRASBOURG (C3) Ferme apicole du Neuhof (Imkerei) www.miel-alsace.com URBEIS (B4) Ferme Humbert Bio-Berghof mit Landwirtschaft und Viehzucht www.biofermehumbert.com KÄSEREIEN GUNSBACH (B5) La Maison du Fromage – Vallée de Munster (Das Käsehaus) +33 (0)3 89 77 90 00 www.maisondufromage-munster.com LAPOUTROIE (B5) Fromagerie Haxaire (Käserei) +33 (0)3 89 47 50 76 www.haxaire.com Zahlreiche Landgasthöfe bieten Besichtigungen ihrer Käsereien an. Mehr Info auf: www.fermeaubergealsace.fr www.vallee-munster.eu MÜHLEN KAUFFENHEIM (D2) Moulin de Forstfeld (M) +33 (0)3 88 86 41 08 HOFFEN (D2) Moulin Waldmühle (M) +33 (0)3 88 54 61 59 HUNDSBACH (B7) www.moulin-hundsbach.com HURTIGHEIM (C3) www.moulin-hurtigheim.fr (M) ILLHAEUSERN (C5) www.moulin-herzog.com (M) KRAUTWILLER (C2) www.moulindesmoines.com (M) LEMBACH-PFAFFENBRONN (C1) +33 (0)3 88 94 24 23 (Ö) OFFENDORF (D2) Moulin Hibou (M) + 33 (0)3 88 96 81 41 ROTHBACH (C2) Moulin Gerlinger (M) +33 (0)3 88 89 30 19 SELESTAT (Schlettstadt) (B4) Moulin Stoll (M) +33 (0)3 88 85 33 22 SOUFFLENHEIM (D2) www.moulin-fritz.fr (M) Einige Mühlen bieten ihre Produkte zum Verkauf an: (M) = Mehl (Ö) = Öl STORCKENSOHN (A6) +33 (0)3 89 39 14 00 (Ö) BUETHWILLER (B7) +33 (0)3 89 25 32 04 (Ö) VOELLERDINGEN (A1) Moulin Klein (M) 33 (0)3 88 00 42 48 DOSSENSHEIM/ZINSEL (B2) www.burggraf-becker.com (M) WALHEIM (B7) Moulin Bas-de-Walheim +33 (0)3 89 40 98 46 19 4 3 2 1 A B C Schönste Umwege Frankreichs Schönste Dörfer Frankreichs D Naturstätte Unbedingt sehenswert - Grenzen des regionales Naturparks Unbedingt sehenswert in der Nähe 8 7 6 5 Riquewihr RegionaleGastronomieundTraditionen Städte und Dörfer, Kunsthandwerk KUNST UND KUNSTHANDWERK Töpferwaren von Soufflenheim und Betschdorf Auch wenn das Keramikhandwerk im Elsass das bekannteste ist, gibt es ein breites Spektrum an heimischem Kunsthandwerk. Schnitzer, Intarsienleger, Steinmetze und volkstümliche Zeichner gehören dazu. Einige der Handwerker, Kunsthandwerker und die „Handwerker des kulinarischen Bereichs“ öffnen zuweilen den Touristen ihre Türen. VON FRÜHER UND HEUTE DIE SCHÖNSTEN UMWEGE IN FRANKREICH TÖPFERDÖRFER OBERNAI (C4) BETSCHDORF (C2) THANN (B7) SOUFFLENHEIM (D2) www.tourisme-haguenau-potiers.com Töpfereimuseum www.betschdorf.com FACHWERKHÄUSER STOFFE ANDLAU (B4) Centre d’interprétation du patrimoine “Les Ateliers de la Seigneurie” (Zentrum zur Interpretation des Kulturerbes) www.lesateliersdelaseigneurie.eu BLUMENDÖRFER UND -STÄDTE STRASBOURG (Straßburg) (C3) www.maison-bossert.fr Das Elsass bleibt die blumenreichste Region Frankreichs! DIE SCHÖNSTEN DÖRFER FRANKREICHS EGUISHEIM (B5) HUNAWIHR (B5) HUNSPACH (D1) MITTELBERGHEIM (B4) RIQUEWIHR (B5) Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass KUTZENHAUSEN (C2) Bauernhofmuseum von Outre-Forêt Siehe Seite 27 www.maison-rurale.fr UNGERSHEIM (B6) Écomusée d’Alsace (Elsässisches Freilichtmuseum) Siehe Seite 27 www.ecomusee-alsace.fr TOURISTISCHE BAHNSTRECKEN MUTTERSHOLTZ (C4) Kelsch – Weberei Gander www.tissage-gander.fr RIBEAUVILLÉ (B5) Beauvillé Beauvillé – Stoffdruckmanufaktur www.beauville.com DAS LEBEN VON FRÜHER Elsässische Museen in HAGENAU (C2), STRASSBURG (C3) und andere Museen für Kunst und Traditionen: Siehe Seite 27 BOERSCH – ST-LEONARD (B4) Spindler www.spindler.tm.fr ELSÄSSER TRACHTEN Unternehmen des Lebendigen Kulturgutes www.patrimoine-vivant.com/fr/routes/ offset/2 WISSEMBOURG (D1) INTARSIENLEGER Fédération Régionale des Métiers d’Art d’Alsace (FREMAA) (Regionalverband für Kunstberufe und Kunsthandwerk) www.fremaa.com GUEBWILLLER (B6) IEAC Institut Européen des Arts Céramiques. (Europäisches Institut für Keramikkünste) www.arts-ceramiques.org 22 Geschäfte COLMAR, STRASBOURG (Straßburg) oder RIQUEWIHR http://arts-collections-alsace.com www.feeriedenoel.fr Im Elsass sind verschiedene Arten von Fachwerkhäusern verbreitet. In der Ebene sind sie anders gestaltet als in den Bergen und auch die Art der Nutzung – Viehhaltung, Landwirtschaft oder Weinbau – schlägt sich in ihrem Aussehen nieder. Wie sich die Balken kreuzen, ist von symbolischem Wert. Rauten stehen für Fruchtbarkeit, das Andreaskreuz für Schutz und wenn sich beide überlagern, bedeutet dies Vermehrung. Schrägliegende Balken erinnern an Menschengestalten. Inschriften von Sonnenrädern, Tulpen, fünf- oder sechsstrahligen Sternen schützen das Haus vor Blitzschlag und anderen bösen Mächten. Geschnitzte und gemalte Motive schmückten Fachwerk und Fassaden www.asma.fr . Das Giebeldach ist wegen des Schnees steil und mit Biberschwanz-Ziegeln gedeckt. Im Innern waren lediglich der Hauptraum, die „Stube“, sowie die Küche beheizt. BAHNHOF VON VOLGELSHEIM – ANLAGESTELLE SANS-SOUCI – BAHNHOF (C5) Chemin de Fer Touristique du Rhin Ausflugspaket Dampfeisenbahn und Rheinschifffahrt www.ried-express-cftr.fr CERNAY – SENTHEIM (B6-B7) Train Thur Doller Alsace Entdeckungsreise durch das Doller-Tal mit der Dampfeisenbahn. www.train-doller.org Train Thur Doller Alsace Reichstett – Parc de la Maison Alsacienne - Folkloregruppe D’Kochloeffel Elsässer Trachten, Feste und Traditionen ELSÄSSER TRACHTEN UND EMBLEME KARNEVAL JOHANNISFEUER Straßburg Die Folklore mit ihre Trachten, Tänzen und Musik ist und bleibt ein lebendiger Bestandteil lokaler Volksfeste. Ungeachtet der eher standardisierten Elsässer Tracht, hat diese jedoch eine ungemeine Vielfalt aufzuweisen, da die verschiedenen Formen und Farben für die geografische Lage, den Status der Frau, die Religion sowie den lokalen Reichtum stehen. Vor einem Jahrhundert gab es fast ebenso viele Trachten wie Dörfer! Ein weiteres Symbol des Elsass ist der Storch, der in seinem Schnabel das in Windeln gewickelte Baby zu seinen neuen Eltern bringt. Und was den Elsässer Dialekt betrifft, so stammt dieser aus dem 1. Millennium! Hören Sie ihn live auf www.olcalsace.org. Einige Gemeinden feiern immer noch den traditionellen Karneval. Offwiller und Dieffenthal führen diese Tradition mit dem Werfen von brennenden Holzscheiben „Schieweschlawe“ – ein sehr altes Ritual – fort. Am Sommeranfang erinnern Johannisfeuer an die Sonnwendfeiern. Die Feuer prasseln auch heute noch und erleuchten den Himmel über dem Elsass. OSTERN HERBST UND WINTER Einige Ostertraditionen gehen auf Reinigungsrituale zurück. Dazu gehört der Frühjahrsputz (Oschterputz), oder dass man altes Holz verbrennt und seine Sünden beichtet. Kosten Sie das gebackene Osterlamm (Lämmele), das an die Wiederauferstehung erinnert. Der Osterhase und die Ostereier symbolisieren Frühling und Fruchtbarkeit. Nach der Ernte und der Weinlese läuten die Erntefeste den Herbst ein. An den Winterabenden versammelten sich früher mehrere Familien um den Kachelofen in der Stube, dem einzigen geheizten Zimmer. Dabei wurden verschiedene Arbeiten verrichtet und viele Legenden erzählt. www.vinsalsace.com Andlau WEIHNACHTSZAUBER Aus dem Elsass kommt eine ganze Reihe vorweihnachtlicher Bräuche, die heute noch gepflegt werden. Einige dieser Bräuche haben sich über die ganze Welt verbreitet. Weihnachtsmärkte entwickelten sich aus den Sankt-Martins- und Sankt-Nikolaus-Jahrmärkten. Der Weihnachtsbaum ist elsässischen Ursprungs. Er wurde erstmals 1521 erwähnt, wie es ein Eintrag in der Humanistischen Bibliothek von Sélestat (Schlettstadt) belegt. Am Adventskranz wird an jedem Sonntag im Advent eine weitere Kerze angezündet und kündigt das baldige Kommen des Lichtes an. In der Vorweihnachtszeit werden Plätzchen gebacken, die berühmten, süß duftenden „Wihnachtsbredle“, deren Formen oft von alten Symbolen herrühren. Traditionen sind zu entdecken, wie die von Hans Trapp, dem elsässischen Knecht Rupprecht und dem Christkindel, einer Weihnachtsfee, das auch dem „Christkindelmärik“, dem Straßburger Weihnachtsmarkt, seinen Namen gegeben hat. Mit dem Festival „Les Noëlies“ verwandelt sich das Elsass im Dezember zu einer großen Bühne für Konzerte, Ausstellungen und ergreifende Momente, die an den ursprünglichen Sinn des Weihnachtsfestes anknüpfen. Das Festival-Programm sowie Einzelheiten zu den Weihnachtsmärkten und Veranstaltungen zum Thema „Weihnachten im Elsass“ finden Sie unter http://noel.tourisme-alsace.com 23 Châtenois – Festungswallfest Sainte-Marie-aux-Mines – Mineral & Gem RegionaleGastronomieundTraditionen Festivals, Shows, Veranstaltungen, Kasinos und Music-Halls FESTIVALS, SHOWS, UNTERHALTUNG BARR - BARRER UND BERNSTEINER LAND (B4) Fêtes des Vendanges (Weinlesefest) 1. Wochenende im Oktober www.pays-de-barr.com Clair de nuit (Musikfest) Ende Juli – Anfang August www.clairdenuit.fr BISCHWILLER (C2) Fête des Fifres (Pfeifferfest) 2. Wochenende im August www.bischwiller.com BUTTEN (B1) „Die geheimnisvollen Nächte“ Freiluft-Theaterspektakel Im August www.tourisme.alsace-bossue.net Slow Up Alsace Sie finden alle Veranstaltungen in der Broschüre „Veranstaltungskalender Elsass“, herunterzuladen unter: www.tourismus-elsass.com www.tourisme67.com www.haute-alsacetourisme.com ELSASS Eclats de Pâques en Alsace (Osterglanz im Elsass) www.tourisme-alsace.com Slow Up Autofreier Festtag in einigen Gemeinden der Weinstraße 1. Sonntag im Juni www.slowup-alsace.fr Weinfest, Weinlesefest, Fest des neuen Weins, Weinmessen www.vinsalsace.com Festival „Stimmen und Romanische Straße“ www.voix-romane.com Weihnachten im Elsass http://noel.tourisme-alsace.com Noëlies im Dezember www.noelies.com 24 CHATENOIS (B4) Fête des Remparts (Mittelalterliches Fest) 2. Sonntag im Juni www.fetedesremparts.fr COLMAR (B5) Colmar feiert den Frühling Um Ostern www.printemps-colmar.com Folkloreabende Mitte Mai bis Mitte September (außer in der 1. Julihälfte) www.tourisme-colmar.com Weltmusik-Festival Im Mai www.lezard.org Internationales Musikfestival von Colmar Erste Julihälfte www.festival-colmar.com Elsässische Weinmesse Im August www.foire-colmar.com Orgelfest jeden Dienstag in der Stiftskirche St-Martin Im August http://orguescolmar.assoc.free.fr Regionale Gastronomie und Traditionen Köstliches und authentisches Elsass Jazz Festival Anfang September www.colmar.fr Filmfestival „7 Tage für die 7. Kunst“ Im Oktober www.colmar.fr ERSTEIN (C4) Festival du sucre (Zuckerfest) Letztes Wochenende im August www.festivalsucreerstein.com FURDENHEIM (C3) Watershow Wochenende nach dem 15. August www.acsl-furdenheim.org HAGUENAU (Hagenau) (C2) L’Humour des Notes (Musik und Humor) Himmelfahrtswoche www.humour-des-notes.com Hopfenfest Internationales Folklorefestival 3. Augustwoche www.festivalduhoublon.eu HUSSEREN-WESSERLING (A6) Internationales Festival der Mischgärten Mitte Juni bis Anfang Oktober www.parc-wesserling.fr ILLKIRCH GRAFFENSTADEN (C3) Schifferklavier-Festival Im März www.printempsdesbretelles.fr LA PETITE PIERRE (B2) Festival Au Grès du Jazz (Jazzfestival) Im August www.festival-augresdujazz.com LORENTZEN (B2) Festival des Paysages (Landart-Festival) Im Juni www.tourisme.alsace-bossue.net MARLENHEIM Mariage de l’Ami Fritz (Traditionelle Hochzeit) 14.-15. August www.mariage-ami-fritz.fr MASEVAUX (A6) Passionsspiele (in deutscher Sprache) An den 6 Sonntagen vor Ostern www.passion-masevaux.com Internationales Orgelfestival Im Juli, August und September www.festivalorguemasevaux.com MOLSHEIM (C3) Fête du Raisin (Weinfest) 2..Wochenende im Oktober www.ot-molsheim-mutzig.com MULHOUSE (Mülhausen) (B7) Carnavalia Im Februar www.carnaval-mulhouse.com Automobilfestival Im Juli www.festivalauto.mulhouse.fr Bêtes de Scènes Festival Musikfestival Ende Juni www.noumatrouff.fr Erstein – Zuckerfest Festival Météo Mulhouse Music Festival 2. Augusthälfte www.festival-meteo.fr Oktobertage und Folie’Flore (Blumenshow) Im Oktober www.parcexpo.fr MUNSTER (B5) Jazz Festival Himmelfahrtswoche www.jazzmunster.eu Almauf- und abtriebe im Munstertal Im Mai, September und Oktober www.vallee-munster-transhumances.fr Festival „La Vallée des Contes“ (Das Tal der Geschichten) Im Oktober www.lavallee-des-contes.fr NEUVE-ÉGLISE (B4) Rockfestival Décibulles Mitte Juli www.decibulles.com OBERNAI (C4) Elsässer Frühling Von März bis Anfang Mai www.tourisme-obernai.fr Almauf- und abtrieb im Munstertal Biobernai, der Treffpunkt für alternative Lösungen Mitte September www.biobernai.com OHLUNGEN (C2) Festival Summerlied Traditionelle Lieder – alle 2 Jahre im August www.summerlied.org RIBEAUVILLÉ (B5) „Pfifferdaj” Historisches Musikantenfest 1. Sonntag im September www.ribeauville.net Begegnung für historische Musik Im September und Oktober www.musiqueancienneribeauville.org ROUFFACH (B6) Festival Musicalta Juli und August www.musicalta.com SAINT-LOUIS (C7) Théâtra Internationales Theaterfestival des Kurzschauspiels Erste Oktoberhälfte www.festival-theatra.com SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4) Mode & Tissus (Mode und Stoffe) Führende Messe rund um Mode und textile Kreation im Osten Frankreichs Im März und im Oktober www.modetissus.com Festival aux Chandelles (Konzerte bei Kerzenlicht) Christi Himmelfahrt und im August www.festivalauxchandelles.fr Mineral & Gem Internationale Mineralien-, Gemmen- und Fossilienbörse Ende Juni www.sainte-marie-mineral.com Europäisches Patchwork-Treffen Im September www.patchwork-europe.com Festival „C’est dans la vallée” Musikfestival Im Oktober (alle 2 Jahre) www.valdargent-tourisme.fr SEEBACH (D1) „Streisselhochzeit“ Traditionelle Hochzeit am Wochenende nach dem 14. Juli. www.uas.fr SELESTAT (Schlettstadt) (B4) Sélestat feiert Ostern Vom Mittwoch vor Palmsonntag bis Ostermontag Blumenkorso Größtes Blumenfest in Frankreich. 2. Augustwochenende www.corso-fleuri.fr Sélest’Art Biennale für zeitgenössische Kunst September oder Oktober www.selestat.fr STRASBOURG (Straßburg) (C3) Alle Ereignisse www.otstrasbourg.fr Artefact Festival Zweite Aprilhälfte www.artefact.org Les nuits électroniques de l’Ososphère (Festival für elektronische Musik) Ende September www.artefact.org Musica Ende September/Anfang Oktober www.festivalmusica.org Jazz d’Or Mitte November www.jazzdor.com ST’ART Messe für zeitgenössische Kunst Ende November www.st-art.fr Burg Lichtenberg KASINOS BLOTZHEIM (C7) Kasino Barrière +33 (0)3 89 70 57 77 www.lucienbarriere.com NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1) Kasino Barrière +33 (0)3 88 80 84 88 www.lucienbarriere.com RIBEAUVILLÉ (B5) Kasino Barrière +33 (0)3 89 73 43 43 www.lucienbarriere.com MUSIC-HALLS KIRRWILLER (C2) Royal Palace Music Hall +33 (0)3 88 70 71 81 www.royal-palace.com SOULTZMATT (B6) Music-Hall „Le Paradis des Sources” +33 (0)3 89 22 44 44 www.leparadisdessources.com TURCKHEIM (B5) Rundgang des Nachtwächters Mai bis Oktober www.turckheim.com WISSEMBOURG (D1) Festlichkeiten zu Pfingsten Pfingstwochenende www.ot-wissembourg.fr Musik Festival Oktober und November Niederbronn-les-Bains - Kasino 25 ENTDECKEN Mulhouse Automobil-Museum - Schlumpfsammlung GEDENKEN KULTURERBE Schirmeck - Elsass-Mosel-Gedenkstätte Marmoutier – Abteikirche Erobern Sie die Geschichte! Beim Besichtigen der zahlreichen Burgen im Elsass fühlt man sich leicht in die Zeit ruhmreicher Ritter zurückversetzt. Legenden, die sich um Bauherren und Bewohner ranken, führen den Besucher auf eine Zeitreise. Reich geschmückte Kirchen, Kapellen und historische Bauten spiegeln den Aufschwung der romanischen und gotischen Kunst im Elsass wieder. Lassen Sie sich durch Erinnerungsstätten, Museen und Sehenswürdigkeiten inspirieren. Strasbourg (Straßburg), die europäische Hauptstadt, blickt auf 2000 Jahre Geschichte zurück. Ihre historische Altstadt ist als UNESCO-Weltkulturerbe klassifiziert. Etwas später folgen Neuf-Brisach mit seiner von Vauban sternförmig angelegten Befestigungsanlage sowie die Humanistische Bibliothek in Sélestat (Schlettstadt). Lembach – Burg Fleckenstein 26 Graufthal – Felsenhäuser Bouxwiller – Museum des Hanauerlands Heimat- und Volkskundemuseen MUSEEN Die elsässischen Museen zeugen von einer ereignisreichen Vergangenheit und einem kulturellen Schmelztiegel. Sie besitzen kostbare Sammlungen, abwechslungsreich und originell. Große und kleine Museen heißen Sie willkommen: www.musees-alsace.org Der oberrheinische Museums-PassMusées gewährt Zutritt zu mehr als 300 Museen in drei Ländern (F, D, CH): www.museumspass.com ENTDECKUNG DER VOLKSKUNDE MF = Musée de France Ungersheim Elsässisches Freilichtmuseum Ob die Traditionen vergangen oder lebendig sind, jede hat im Elsass ihr Museum. Versetzen Sie sich voller Neugier in eine Welt, in der sich Wissen mit Kunst und Kunsthandwerk vermischt. ALBE (B4) Maison du Val de Villé Volkskundemuseum des Tals. www.maisonduvaldeville.com ALTKIRCH (B7) Musée Sundgauvien (MF) (Sundgau-Museum) Geschichte, Trachten, Möbel und Maler des Sundgaus. www.sundgau-sudalsace.fr BOUXWILLER (B2) Musée du Pays de Hanau (MF) (Museum des Hanauerlands) Alltag von Bauern und Bürgern im 18. und 19. Jh. (Möbel und Trachten). www.museedupaysdehanau.eu COLMAR (B5) Le « village-musée » Hansi (Hansi-Museum) Das Werk von Jean-Jacques Waltz mit Künstlernamen Hansi (1873-1951), dem berühmten elsässischen Zeichner. www.hansi.fr ERSTEIN (C4) Maison du Patrimoine - Etappenstall (Haus des Kulturguts der Umgebung) Temporäre Ausstellungen. www.ville-erstein.fr FRĖLAND (B5) Musée d’Arts Religieux (Museum der Religiösen Kunst) Dokumente, religiöse Kleidung, Objekte der katholischen Religion, Gemälde. www.freland.fr Maison du Pays Welche (Heimatmuseum des Welsch-Lands) Kunst und Traditionen. www.freland.fr Les trois musées Barlier - Musées de la Vieille Forge, de la Traversée du Siècle et des Automates Die drei Barlier-Museen (Alte Schmiede, Reise durch das Jahrhundert und Automaten) - Ehemalige mit Schaufelrad betriebene Schmiede vom Ende des 19. Jh. - Gegenstände des täglichen Lebens unserer Eltern und Großeltern - Automaten (Spielzeug) www.freland.fr GRAUFTHAL-ESCHBOURG (B2) Maisons des Rochers (Felsenhäuser) In die Felswand aus rosa Sandstein gegrabene Häuser, die bis 1958 bewohnt waren. www.maisonsdesrochers-graufthal.fr HAGUENAU (Hagenau) (C2) Musée Alsacien (MF) (Elsässisches Museum) Sammlung von Trachten, Bildkunst, Möbeln aus dem Bürgerstand. www.ville-haguenau.fr HATTEN (D2) La Cour de Marie - Musée agricole (Marie’s Hof – Landwirtschaftsmuseum) Sammlungen von landwirtschaftlichen Maschinen, Puppen und Kinderwagen aus dem 19. und 20. Jh. www.lacourdemarie.fr HOCHFELDEN (C2) Musée du Pays de la Zorn (Museum des Gebietes um den Fluss Zorn) Geschichte und Heimatbräuche, Ziegelei, Töpferwaren, Bier und Hopfen. www.payszorn.com KUTZENHAUSEN (C2) Maison rurale de l’Outre-Forêt (Bauernhofmuseum) Traditionelles Haus mit Nebengebäuden, Vorführungen lokaler Traditionen www.maison-rurale.fr LABAROCHE (B5) Espace des Métiers du Bois et du Patrimoine (Museum für Holzberufe und und Erbgut) Alte Holzberufe, Maschinen, Spielzeug, etc. Inbetriebsetzung der Maschinen. Mit Museumswerkstatt. www.musee-bois-labaroche.com MARMOUTIER (B3) Musée du Patrimoine et du Judaïsme alsacien (Museum für volkstümliche Kunst und Jüdische Tradition) Volkskundliche Sammlung in einem Fachwerkhaus aus dem 16. Jh. www.museedemarmoutier.fr MUHLBACH-SUR-MUNSTER (B5) Musée de la Schlitte et des Métiers du Bois (Museum für Holztransport und -verarbeitung) Holzarten, Holzfällerhandwerk, Holzberarbeitung… +33 (0)3 89 77 61 08 NEUVILLER-LA-ROCHE (B4) Musée des Traditions Populaires (Heimatmuseum) Sammlung an Bergbauernund Handwerksutensilien zur Veranschaulichung dieser beiden parallel laufenden Aktivitäten. +33 (0)3 88 97 07 18 OFFWILLER (C2) La Maison du Village d’Offwiller (Dorfmuseum von Offwiller) Zeugnis der Traditionen des protestantischen Dorfes. www.maison-offwiller.webmuseo.com OLTINGUE (B8) Musée Paysan (MF) (Bauernmuseum) Typisches Haus des Sundgaus, widmet sich dem bäuerlichen Leben des 19. und 20. Jh. http://musee.paysan.free.fr ORBEY (B5) Musée du Val d’Orbey (Heimatmuseum des Orbey-Tals) Museum für volkstümliche Kunst und Tradition. +33 (0)3 89 71 27 65 LA PETITE PIERRE (B2) Musée des Arts et Traditions Populaires (Heimatmuseum) Springerle-Formen-Sammlung – typisch elsässische Plätzchen. www.musee-sceau.com PFAFFENHOFFEN (C2) Musée de l’Image Populaire (MF) (Museum für volkstümliche Bildkunst) Taufbriefe (Goettelbriefe), Konfirmations-, Hochzeits- und Sterbe-Andenken des ländlichen, protestantischen Raums. www.pfaffenhoffen.org REICHSTETT (C3) Parc de la Maison Alsacienne (Park des elsässischen Hauses) Freilichtmuseum – Straße mit unterschiedlichen traditionellen Häusern. www.maisonalsacienne.fr RIQUEWIHR (B5) La Maison de l’Oncle Hansi (Hansi-Museum) Das Werk von Jean-Jacques Waltz mit Künstlernamen Hansi (1873-1951), dem berühmten elsässischen Zeichner. www.hansi.fr SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4) Musée de l’École (Schulmuseum) Klassenzimmer aus den 1930er Jahren. www.shvl.fr STRASBOURG (Straβburg) (C3) Musée Alsacien (MF) (Elsässisches Museum) Zauberhafte Ausstellung mit Trachten, Keramik, Volkskunst, Bildern, Spielzeug, Möbel und Einrichtungen. www.musees.strasbourg.eu TRUCHTERSHEIM (C3) Maison du Kochersberg (Kochersberg-Haus) Tägliches Leben am Geburtsort der elsässischen Tracht mit der berühmten großen Schleife. Temporäre Ausstellungen. www.kochersberg.fr UNGERSHEIM (B6) Écomusée d’Alsace (MF) (Elsässisches Freilichtmuseum) Mit 72 originalgetreu wieder aufgebauten Häusern ist das Ecomusée d’Alsace das bedeutendste Museumsdorf Frankreichs und eines der vielseitigsten und interessantesten in ganz Europa. www.ecomusee-alsace.fr WIMMENAU (B2) Maison Suisse (Schweizer Haus) Fachwerkhaus, Ölmühle, Gebrauchsgegenstände des ländlichen Lebens. www.ot-paysdelapetitepierre.com 27 Hagenau - Historisches Museum Niederbronn-les-Bains – Haus der Archäologie Erobern Sie die Geschichte! Historische Stätten und Museen ZEITREISE MF = Musée de France Molsheim - Musée de la Chartreuse et de la Fondation Bugatti BERGHEIM (B5) Maison des Sorcières (Hexenmuseum) Dauerausstellung über die Hexenprozesse in Bergheim im 16. u. 17. Jh. www.ville-bergheim.fr BIESHEIM (C5) Musée Gallo-Romain (MF) (Gallo-römisches Museum) Zahlreiche Objekte aus einer größeren römischen Siedlung. www.biesheim.fr BRUMATH (C2) Musée Archéologique (Archäologisches Museum) Sammlung von der Altsteinzeit bis zu den großen Invasionen; gallorömische Vergangenheit der Stadt. http://brumath.shabe.free.fr CERNAY (B6) Musée de la Porte de Thann (MF) (Museum im Thanner Tor) In einem Turm aus dem 13. Jh. sind folgende Themenbereiche ausgestellt: die beiden Weltkriege, Archäologie von Cernay und Umgebung, historischer Saal mit Geschichte zur alten Stadt (15. bis 17. Jh.), religiöse Kunst. http://histoire-cernay.perso.sfr.fr DEHLINGEN (B1) Centre d’interprétation du Patrimoine archéologique La Villa (Archäologische Stätte) Überreste eines gallo-römischen Bauernhofes mit einem Garten, der die Ernährung der damaligen Zeit veranschaulicht; Dauerausstellung. www.cip-lavilla.fr DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL (B2) Refuge fortifié, vestiges d’un habitat (Wehrkirche mit Gaden) Mittelalterliche Wehrkirche, Dauerausstellung über die Anlage. www.webmuseo.com/ws/refugefortifie/app/report/index.html ENSISHEIM (B6) Musée de la Régence (Museum im Regentschaftspalast) Archäologie und Geschichte des Kalibergbaus in Ensisheim; Meteoritenfall von 1492. www.ville-ensisheim.fr FESSENHEIM (C6) Espace muséographique Victor Schoelcher, son œuvre (Victor-Schoelcher-Museum) Ausstellung zum Werk Victor Schoelchers, aktiver Gegner der Sklaverei und die seines Vaters, einem berühmten Porzellanhersteller des 19. Jh. www.fessenheim.fr GUNSBACH (B5) Musée Albert Schweitzer (Albert-Schweitzer-Museum) Museum über das Leben und Wirken von Albert Schweitzer. www.schweitzer.org 28 Erobern Sie die Geschichte! HAGUENAU (Hagenau) (C2) Musée Historique (MF) (Historisches Museum) Bedeutende archäologische Sammlung mit Grabstätten aus dem Hagenauer Forst, schöne gallorömische Objekte. www.ville-haguenau.fr HUNINGUE (C7) Musée de Huningue (MF) (Museum von Huningue) Geschichts- und Militärmuseum. www.histoire-huningue.eu KATZENTHAL (B5) Musée archéologique du Château du Wineck (Archäologisches Museum der Burg Wineck) Im Bergfried eingerichtetes Museum über die Geschichte der Burg und die bei Ausgrabungen freigelegten Objekte. www.kaysersberg.com MOLSHEIM (C3) Musée de la Chartreuse et de la Fondation Bugatti (MF) (Kartäuserkloster-Museum und Bugatti-Stiftung) Im ehemaligen Kartäuserkloster (Klostergebäude, Kreuzgang und restaurierte Klosterzellen), Sammlungen über die Geschichte der Region sowie die Bugatti-Stiftung, dem Begründer der Fabrik am Stadtrand. www.chartreuse-molsheim.info MULHOUSE (B7) Musée Historique (MF) (Historisches Museum) Im Rathaus von 1552; die Geschichte der unabhängigen Republik Mülhausen. www.musees-mulhouse.fr KAYSERSBERG (B5) Musée du Docteur Schweitzer (Dr.-Schweitzer-Museum) Ausstellung über Albert Schweitzers Krankenhaus-Werk von 1913 bis heute. www.ville-kaysersberg.fr Musée Historique (MF) (Historisches Museum) Werke religiöser Kunst des 14. bis 18. Jh. (seltene Mariendarstellung von 1380, Palmchristus aus dem 15. Jh. etc.), Geschichte und Handwerk der Region. www.ville-kaysersberg.fr LANGENSOULTZBACH (C1) Musée ”Dieux, déesses et sanctuaires des Vosges du Nord” (Museum „Götter, Göttinnen und Heiligtümer der Nordvogesen“) Lokale Archäologie der Römerzeit. http://langensoultzbach.free.fr MACKWILLER (B2) Vestiges d’une villa impériale gallo-romaine (Überreste einer kaiserlichen gallo-römischen Villa) Thermen, Mausoleum, Stadtgeschichte. www.tourisme.alsace-bossue.net La Petite Pierre - Siegel-Museum Riquewihr NEUF-BRISACH (C5) Musée Vauban (MF) (Vauban-Museum) Historisches Museum: Pläne, Manuskripte, Stiche und Fotos von Neu-Breisach, seit seiner Gründung 1698 bis heute. Technische Zeichnungen von Befestigungsanlagen nach dem 3. System von Vauban. www.tourisme-paysdebrisach.com NIEDERBRONN-LES-BAINS (C1) Maison de l’Archéologie des Vosges du Nord (MF) (Haus der Archäologie der Nordvogesen) Regionale Archäologie, antike Thermen, Industriegeschichte und die Fabriken De Dietrich. www.musee-niederbronn.fr LA PETITE PIERRE (B2) Musée du Sceau Alsacien (Elsässisches Siegel-Museum) Siegel, Oriflammen und Wappen aus dem Leben der Grundherren, Handwerker, Bauern, Krieger und des Klerus in feudalistischer Zeit. www.musee-sceau.com RIBEAUVILLÉ (B5) Musée Municipal (Stadtmuseum) Die Schätze der Herren von Ribeaupierre. www.ribeauville.net RIQUEWIHR (B5) Musée de la Communication en Alsace - Postes, Transports, Télécoms (Museum für Kommunikation im Elsass – Post, Postkutschen, Telekom) Geschichte von Post und Telekommunikation, eine in Frankreich einmalige Sammlung von Pferdewagen. www.shpta.com Musée du Dolder (MF) (Dolder-Museum) Der Dolder ermöglicht dem Besucher, die mittelalterliche befestigte Stadt Riquewihr und ihre Entwicklung vom 12. bis 17. Jahrhundert kennenzulernen. www.musee-riquewihr.fr Tour des Voleurs / Maison du Vigneron (Diebesturm / Winzerhaus) Wehrgang, Folterkammer. Winzerhaus aus dem 16. Jh. www.musee-riquewihr.fr ROUFFACH (B6) Musée du Bailliage (Vogtei-Museum) Stadtgeschichte www.rubeacum.fr.nf SAVERNE (Zabern) (B2) Musée Archéologique (MF) (Archäologisches Museum) Bedeutende archäologische Sammlung im Südflügel des Rohan-Schlosses. www.tourisme-saverne.fr SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4) Bibliothèque Humaniste (Humanistische Bibliothek) Die Sammlung der Lateinschule und des Humanisten Beatus Rhenanus umfasst 450 Handschriften, 550 Inkunabeln und 2000 Werke des 16. Jh. www.bh-selestat.fr Musée Historique (MF) (Historisches Museum) Seit 1920 in der „Großen Metzig“, ehemalige Schlachterei (1587). Das Museum widmet sich der politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Geschichte Straßburgs vom Mittelalter bis ins 18. Jh. Reliefplan der Stadt (1:600) von 1725-1727. www.musees.strasbourg.eu Château-Musée Vaudou Weltgrößte Sammlung von westafrikanischen Vodou Objekten. www.chateau-vodou.com THANN (B6) Musée de la Société d’Histoire : Les Amis de Thann (MF) (Museum der Thanner Gesellschaft für Geschichte: „Die Freunde von Thann“) Kunst- und Heimatmuseum. www.les-amis-de-thann.com Langensoultzbach - Gallo-römische Ausstellung WALDERSBACH (B4) Musée Jean-Frédéric Oberlin (MF) (Jean-Frédéric-Oberlin-Museum) Auf 3 Etagen im alten Pfarrhaus geben Objekte und Dokumente Zeugnis vom beeindruckenden, pädagogischen und sozialen Schaffen des Pastors Oberlin. Haus der Kinder (hier können Kinder die Pädagogik Oberlins umsetzen, Angebote für Lehrkräfte) – Garten. www.musee-oberlin.eu WINTZFELDEN (B6) Lapidarium (im Freien) Sammlung römischer und gotischer Steinskulpturen aus dem Kloster von Schwarzenthann, erbaut im 12. Jh. www.ville-soultzmatt.fr SELTZ (D2) Musée Krumacker (Museum Krumacker) Archäologie und Geschichte der Gemeinde Seltz. www.tourisme-seltz.fr SOULTZ (B6) Château-Musée du Bucheneck (Schlossmuseum Bucheneck) Heimatgeschichte, Objekte jüdischer Kunst. www.ville-soultz.fr STRASBOURG (Straβburg) (C3) Musée Archéologique (MF) (Archäologisches Museum) Im Untergeschoss des Palais Rohan, bedeutende Sammlung über das Alltagsleben in der Altsteinzeit, der Neusteinzeit, der gallo-römischen Epoche und über den Reichtum der merowingischen Zivilisation im Elsass. www.musees.strasbourg.eu Sélestat - Humanistische Bibliothek 29 Klingenthal – Maison de la Manufacture Bischwiller – Laub-Museum Erobern Sie die Geschichte! Museen für regionale Spezialitäten und Traditionen, wissenschaftliche und Naturmuseen und Minen MUSEEN FÜR REGIONALE SPEZIALITÄTEN UND TRADITIONEN KIENTZHEIM (B5) Musée du Vignoble et des Vins d’Alsace (Elsässer Weinbau- und Weinmuseum) Schloss und Sitz der Weinbruderschaft Saint-Étienne. www.musee-du-vignoble-alsace.fr LAPOUTROIE (B5) Musée des Eaux-de-Vie (Branntwein-Museum) Darstellung der Branntweinherstellung nach frührerer Art und Weise. Weltweit einmalige Flaschensammlung. www.musee-eaux-de-vie.com Gunsbach - Das Käsehaus CHATENOIS (B4) La Maison du Distillateur (Brennerei) Ein Branntweinen und elsässischem Whisky gewidmeter museografischer Bereich. www.maisondudistillateur.fr GEISPOLSHEIM (C3) Musée “Les Secrets du Chocolat” (Museum „Die Geheimnisse der Schokolade“) Alles rund um die Geschichte von Kakao, Schokolade und die Marke „Marquise de Sévigné“ - SchokoladenWerksverkauf. www.musee-du-chocolat.com GERTWILLER (B4) Palais du Pain d’Epices (Lebkuchenhaus) Entdeckungsreise im leckeren Reich des Lebkuchens. www.lepalaisdupaindepices.com Musée du Pain d’Épices et des Douceurs d’Autrefois (Lebkuchen-Museum und Süßigkeiten von damals) Traditionelle Lebkuchenherstellung in diesem Dorf, große Formensammlung. www.paindepices-lips.com GUNSBACH (B5) La Maison du Fromage - Vallée de Munster (Das Käsehaus) Käseherstellung, Berglandwirtschaft sowie traditionelle Fachkenntisse des Munstertals. Käseverkostung. www.maisondufromage-munster.com 30 Erobern Sie die Geschichte! RIBEAUVILLÉ (B5) Musée de la Vigne et de la Viticulture (Wein- und Weinbaumuseum) Privatmuseum im Untergeschoss des Weinkellers. www.vins-ribeauville.com SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4) Maison du Pain d’Alsace (Haus des elsässischen Brotes) Im Haus der ehemaligen Bäckerzunft. Geschichte und Techniken des Bäckerhandwerks, Herstellung regionaler Spezialitäten. www.maisondupain.org UHLWILLER (C2) Musée du Pain (Brotmuseum) Geschichte des Brotes von der Ernte bis zum gebackenen Brot, auch Landmaschinen werden gezeigt. +33 (0)3 88 07 71 80 / 70 29 Sélestat – Brotmuseum WISSENSCHAFTLICHE UND NATURMUSEEN MINEN MF = Musée de France Ste-Marie-aux-Mines - Tellure Straßburg – Le Vaisseau COLMAR (B5) Musée d’Histoire Naturelle et d’Ethnographie (MF) (Naturhistorisches und ethnografisches Museum) Regionale und allgemeine Tierwelt und Geologie, völkerkundliche, ägyptische und koptische Objekte, Stoffe. www.museumcolmar.org SENTHEIM (A7) Maison de la Géologie (Geologisches Museum) Hier wird die geologische Entwicklungsgeschichte des Elsass anhand von 4 geologischen Zeitperioden aufgezeigt. www.geologie-alsace.fr STRASBOURG (Straβburg) (C3) Le Vaisseau „Wissenschaft mit Spaß entdecken“. Technik- und Wissenschaftszentrum für Kinder und Jugendliche 3-15 Jahre. Interaktive und ungewöhnliche Entdeckungen im Reich der Tiere, des Wassers, des Menschen, der Fotografie… www.levaisseau.com Musée Zoologique de Strasbourg (MF) (Zoologisches Museum) Entstanden aus einem naturhistorischen Kabinett, ist es heute eine der umfangreichsten Sammlungen Frankreichs. Themenausstellungen, Bibliothek für Groß und Klein. www.musees.strasbourg.eu Planetarium Beindruckend große Kuppel, Themenveranstaltungen und Ausstellungen über die Welt der Sterne. http://jardin-sciences.unistra.fr/planetarium Musée de Sismologie (Museum für Seismologie) Alte Seismometer und Instrumente zur Messung des terrestrischen Magnetfeldes. http://musee-sismologie.unistra.fr GRANDFONTAINE (B3) Ancienne Mine de Fer de Framont (Alte Eisenerzmine von Framont) Mineralien- und Minenmuseum (wegen Umbau geschlossen). +33 (0)3 88 97 20 09 SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4) Mine d’Argent Saint-Barthélemy (Silbermine Saint-Barthélemy) 16. Jh., Naturmuseum. www.musees-valdargent.fr Mine d’Argent Saint-Louis-Eisenthur (Silbermine Saint-Louis-Eisenthur) 16. Jh., historisches Bauwerk. www.asepam.org Mine Gabe Gottes (Die Mine „Gabe Gottes“) In 200 m Stollen erfährt man unterirdisch die Geschichte des Silbertals (Val d’Argent) vom 16. bis 20. Jh., von Silber bis Arsen. www.asepam.org Tellure Der Abenteuerpark der Silberminen. www.tellure.eu STEINBACH (B6) Die Minen von Steinbach In der beeindruckenden Natur des Silbertals erzählen drei verschiedene Orte vom tausendjährigen Abbau von Eisenerz und silberhaltigem Blei: - St.-Nikolaus-Mine - Donnerloch-Mine (Tagebau) - Erzenbach-Mine www.hautes-vosges-alsace.fr Mulhouse - Automobil-Museum - Schlumpfsammlung Bantzenheim - Motorradmuseum Technik- und Handwerksmuseen INDUSTRIE & TECHNIK, VON GESTERN BIS HEUTE MF = Musée de France FESSENHEIM (C6) Maison des Energies EDF (EDF - Haus der Energien) Mehr als 700 m² Ausstellungsfläche, den heutigen und zukünftigen Energien gewidmet, mit Modellen, Material, Videofilmen, interaktiven Säulen und Animation. www.maisondesenergiesedf.com HAGUENAU (Hagenau) (C2) Musée du Bagage Zeichnet die Geschichte der Reisen vom 18 Jh. bis heutzutage durch die Entwicklung der Gepäcke, der Verkehrsarten und Bekleidungen. www.museedubagage.com Vieux-Ferrette - Feuerwehrmuseum BANTZENHEIM (C6) La Grange à Bécanes Musée rhénan de la moto (Rheinisches Motorradmuseum) Museum für Oldtimer-Motorräder, in dem Liebhaber der frühen Bikes die seltensten Modelle aus den Jahren 1920 bis 1960 bewundern. www.lagrangeabecanes.com BIESHEIM (C5) Musée de l’Optique (Museum für Optik) Außergewöhnliche Sammlung optischer Instrumente für Topografie, Mikroskopie, Marine, Astronomie, Laser und Holografie. www.biesheim.fr HUSSEREN-WESSERLING (A6) Parc de Wesserling - Écomusée textile (Wesserling-Park – Textilmuseum) Textilmuseum der ehemals königlichen Manufaktur von Wesserling. Im Sommer findet das „Festival der Mischgärten" statt. Das Anwesen ist denkmalgeschützt und seine 5 Gärten sind als „bemerkenswerte Gärten“ klassifiziert. www.parc-wesserling.fr KLINGENTHAL (B4) Maison de la Manufacture d’Armes Blanches (Museum für Hieb- und Stichwaffen) Geschichte der ersten Manufaktur für Hieb- und Stichwaffen in Frankreich. Herstellungstechniken, Waffen und Werkzeuge, Schmiede. www.klingenthal.fr Musée de l’Impression sur Étoffes (MF) (Stoffdruck-Museum) Einzigartige Sammlung textiler Meisterwerke. Das Museum birgt 3 Millionen Stoffmuster und 50.000 Textilstücke: Meterware, Tagesdecken, Tücher, Schals usw. vom 18. Jh. bis heute. www.musee-impression.com Cité du Train - Musée Français du Chemin de Fer (MF) (Französisches Eisenbahn-Museum) Lebendige Geschichte der Eisenbahn auf 6.000 m². Die schönste eisenbahnbezogene Sammlung in Europa. www.citedutrain.com Musée EDF Électropolis L’aventure de l’électricité (MF) (Museum EDF Électropolis – Das Abenteuer Strom) Von der Antike bis heute, zahlreiche Experimente und Entdeckungen. Beobachten außergewöhnlicher elektrischer Phänomene… http://electropolis.edf.com MUTZIG (B3) Musée des Rohan (Rohan-Museum) Waffensammlung, darunter auch das Gewehr „Chassepot“. www.villedemutzig.fr OBERMODERN (D2) Espace de la locomotive à vapeur (Dampflokomotiven-Sammlung) Einzigartige Sammlung von ModellLokomotiven in Nordfrankreich. +33 (0)3 88 90 18 04 BISCHWILLER (C2) Musée de la Laub (Laub-Museum) Lokale Geschichte und künstlerische Entwicklung der Stadt, in die sich Hugenotten, die zumeist Tuchmacher waren, flüchteten. Dies begründete die blühende Textilindustrie. www.bischwiller.com MERKWILLER-PECHELBRONN (C2) Musée Français du Pétrole (Französisches Erdöl-Museum) Geschichte des Erdöls im Elsass bis zur Schließung der Raffinerie im Jahr 1970. Pechelbronn ist die Wiege der weltweiten Erdölindustrie. www.musee-du-petrole.com OFFENDORF (D2) Musée de la Batellerie (Binnenschiff-Museum) Auf einem Binnenschiff des Typs „Freycinet“ wird die Entwicklung der Binnenschifffahrt gezeigt. Offendorf war im 20. Jh. das bedeutendste Schifferdorf Ostfrankreichs. www.offendorf.fr COLMAR (B5) Musée des Usines Municipales (Museum der städtischen Fabriken) Die industriellen Errungenschaften im Bereich der öffentlichen Versorgung mit Wasser, Gas, Strom und Transportmitteln. www.musee-umc.fr MULHOUSE (B7) Cité de l’Automobile - Musée National - Collection Schlumpf (MF) (Automobil-Museum Schlumpfsammlung) Das größte Automobil-Museum der Welt, mit etwa 100 Bugattis. www.collection-schlumpf.com www.citedelautomobile.com REICHSHOFFEN (C2) Musée du Fer (MF) (Eisenhüttennmuseum) Geschichte des Eisenhüttenwesens als Ausgangspunkt für die Industrie der Nordvogesen und Fabriken wie De Dietrich und Treca. www.musee-reichshoffen.webmuseo.com RIXHEIM (B7) Musée du Papier Peint (MF) (Tapetenmuseum) Das Museum mit der weltweit größten Tapetensammlung befindet sich in der Deutschordenskommende (1740), in der seit 1797 Tapeten hergestellt wurden. Die 130.000 Stücke der Sammlung werden in jährlich wechselnden Ausstellungen gezeigt. www.museepapierpeint.org SAINTE-CROIX-AUX-MINES (B4) Scierie Musée Vincent (Sägewerksmuseum Vincent) Ehemaliges, als industrielles Erbgut eingeschriebenes Familien-Sägewerk, funktionstüchtige Maschinen des 19. Jh. Darunter eine große Dampfmaschine von 1893, die vorgeführt wird, Sägewerkzeuge. www.valdargent.com/scierie-musee SAINTE-MARIE-AUX-MINES (B4) Mineralienmuseum Umfangreiche Sammlung von Mineralien der Region und aus aller Welt. Textilmuseum Weberei mit verschiedenen Handund mechanischen Webstühlen, vorgeführt von einem Weber. Bergbaumuseum Bergbau-Werkzeuge, Archiv-Kopien, Rekonstruktion einer Mine des 16. Jh. www.musees-valdargent.fr SAVERNE (Zabern) (B2) Tour du Télégraphe Chappe (Telegrafenturm System Chappe) Turm des Telegrafiesystems „Chappe“, welches als das erste Telekommunikationsnetz der Welt gilt. www.shpta.com VIEUX-FERRETTE (B8) Musée du Sapeur-Pompier d’Alsace (MF) (Feuerwehrmuseum) Wertvolle Sammlung von Fahrzeugen und Ausrüstungen (Material, ungewöhnliche Gegenstände, Sirenen,…), die in 2 Säle von 1.100 m2 und 1.200 m2 ausgestellt sind. http://musee-sapeur-pompier-alsace.fr 31 Straßburg – Œuvre Notre-Dame Wingen-sur-Moder – Lalique-Museum Erobern Sie die Geschichte! Museen der Schönen Künste, Sammlungen MALEREI, DRUCKGRAFIK, SAMMLUNGEN... MF = Musée de France Colmar - Spielzeugmuseum BARR (B4) Musée de la Folie Marco (MF) (Museum La Folie Marco) Dieser „Wahnsinn“ (folie) ist ein Patrizierhaus im französischen Stil mit raffinierter Inneneinrichtung, herrlichen Objekten und einer Möbelsammlung der rheinischen Renaissance des späten 19. Jh. www.musee-foliemarco.com Musée Bartholdi (MF) (Bartholdi-Museum) Geburtshaus des Bildhauers Bartholdi (Colmar 1834 – Paris 1904), Erbauer der Freiheitsstatue von New York und des Löwen von Belfort. Zahlreiche Modelle, Studien, Zeichnungen, Gemälde, Fotos, Möbel und Andenken des Künstlers. www.musee-bartholdi.com Musée du Jouet (Spielzeugmuseum) Außergewöhnliche Sammlung von Georges Trincot. www.museejouet.com GUEBWILLER (B6) Musée Théodore Deck et des Pays du Florival (MF) (Théodore-Deck-Museum) Sammlung von Werken des berühmten Keramikkünstlers Théodore Deck. www.ville-guebwiller.fr GUNSBACH (B5) Musée d’Art Africain - Albert Schweitzer (Museum afrikanischer Kunst - Albert Schweitzer) Museum afrikanischer Kunst aus Gabun. www.schweitzer.org MULHOUSE (Mülhausen) (B7) Musée des Beaux-Arts (MF) (Museum der Schönen Künste) Werke von J.J. Henner, elsässischer Künstler und zeitgenössische Kunst. www.musees-mulhouse.fr PFAFFENHOFFEN (C2) Musée d’Imagerie populaire (Museum für volkstümliche Bildkunst) Siehe S. 27 SAVERNE (B2) Musée d’Art et d’Histoire (Museum für Kunst und Geschichte) Es befindet sich im Rohan-Schloss. Religiöse Skulpturen des 15. und 16. Jh. Malerei, Schenkung Louise Weiss. www.tourisme-saverne.fr SOULTZ (B6) La Nef des Jouets, collection Joëlle et Richard Haeusser (Spielzeugmuseum) Bedeutende Sammlung alter Spielzeuge ausgestellt in der Kommende des Malteserordens. www.ville-soultz.fr BISCHWILLER (C2) Maison des Arts (Haus der Künste) Werke des Malers Steinmetz und des Intarsienlegers Baumer in einem schönen, von ihnen bewohnten elsässischen Haus. www.bischwiller.com COLMAR (B5) Musée Unterlinden (MF) (Unterlindenmuseum) Es befindet sich in einem ehemaligen Dominikanerkloster aus dem 13. Jh. Bedeutende Sammlungen von Werken oberrheinischer Bildhauer und Maler des späten Mittelalters und der Renaissance. Hier steht der berühmte Isenheimer Altar, den Grünewald von 1512 bis 1516 malte. Archäologische Sammlung, elsässische Volkskunst, Kunsthandwerk. In der Erweiterung des Museums, die vom Architektbüro Herzog & de Meuron entworfen wurde, werden seit Dezember 2015 die modernen und zeigenössischen Sammlungen, sowie Sonderausstellungen gezeigt. www.musee-unterlinden.com 32 Erobern Sie die Geschichte! Colmar - Isenheimer Altar - Unterlinden Museum STRASBOURG (Straβburg) (C3) www.musees.strasbourg.eu Musée de l’Œuvre Notre-Dame (MF) (Frauenhausmuseum) Entwicklung der oberrheinischen und Straßburger Kunst (11. bis 17. Jh.). Skulpturen aus der Kathedrale, Meisterwerke des 15. Jh., Glasmalereien, Möbel, Stilleben von Sebastian Stoskopff. Musée des Arts Décoratifs (MF) (Kunstgewerbemuseum) Im Erdgeschoss des Palais Rohan. Prächtige Wohnräume des Kardinals Rohan sowie kunsthandwerkliche Sammlungen (Keramik von Hannong, Goldschmiedekunst u.a.). Musée des Beaux-Arts (MF) (Museum der Schönen Künste) Im 1. Stock des Palais Rohan. Umfangreiche Gemäldesammlung, 15. bis 19. Jh. (Raphael, Veronese, Rubens, Goya, Corot, Courbet u.a.) Cabinet des Estampes (MF) (Druckgrafikmuseum) Mehr als 220.000 Druckgrafiken des 15. bis 20. Jh. decken die gesamten Techniken der reichen Ikonografie des Elsass ab (Zeichnungen, Holzstiche, Lithografien, Radierungen). www.musees.strasbourg.eu Tomi-Ungerer-Museum (MF) Es befindet sich in der Villa Greiner und umfasst 8.000 Zeichnungen von Tomi Ungerer. Der 1931 in Straßburg geborene Zeichner und Illustrator überließ das bedeutende Werk seiner Heimatstadt. Dreimal pro Jahr wechselt die Ausstellung, es werden immer ca. 300 Originale gezeigt. WINGEN-SUR-MODER (B2) Musée Lalique (MF) (Lalique-Museum) Das Museum steht in dem Dorf, in dem René Lalique 1921 seine Glasfabrik erbaute. Das Museum zeigt die ganze Vielfalt der berühmten Lalique-Kreationen (Art Nouveau, Art Déco,…), mit Schwerpunkt auf der Kristall- und Glasbläserkunst. Es beinhaltet aussergewönhliche Stücke: Schmuck, Zeichnungen, Parfumflakons, feine Objekte der Tafelkunst, Kronleuchter, Kühlerstopfen von Luxusautos, Vasen,… www.musee-lalique.com Straßburg – Museum für moderne Kunst Erstein – Musée Würth France Zeitgenössische Kunst im Elsass ZEITGENÖSSISCHE KREATIONEN Sélestat – Frac Alsace Im Elsass sind viele Kunstschaffende daheim. Hier öffnen sich dem Besucher die Türen zu zahlreichen Ateliers. Entdecken Sie in der inspirierenden Umgebung der oberrheinischen Ebene ein Universum in ständiger Bewegung. ALTKIRCH (B7) Centre Rhénan d’Art Contemporain (CRAC Alsace) (Oberrheinisches Zentrum zeitgenössischer Kunst) Mit Ausstellungszyklen, Workshops und Diskussionen über das aktuelle künstlerische Schaffen wird hier zeitgenössische Kunst einem breiten Publikum zugänglich gemacht. www.cracalsace.com DRUSENHEIM (D2) Musée Paso Verfügt über 700 Werke, die der Künstler seiner Geburtsstadt als Schenkung in 2012 überliess. www.paso.fr – www.pasoarts.de ERSTEIN (C4) Musée Würth France Einziger Ausstellungsort der Sammlung Würth in Frankreich, einer der bedeutendsten Unternehmenssammlungen moderner und zeitgenössischer Kunst in Europa. www.musee-wurth.fr MULHOUSE (Mülhausen) (B7) La Kunsthalle Mulhouse Zentrum für zeitgenössische Kunst. Auf einer 700 m² großen Fläche in einer sanierten Industriebrache präsentiert oder organisiert die Kunsthalle in einer ehemaligen Gießerei (La Fonderie) Wechselausstellungen zeitgenössischer Kunst. www.kunsthallemulhouse.com SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4) FRAC Alsace, Regionalfonds für zeitgenössische Kunst Zeitgenössische Kunst zu fördern, bekannt zu machen und das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu wecken, sind die Hauptaufgaben des Fonds. Zahlreiche Ausstellungen finden hier statt. www.culture-alsace.org SAINT-LOUIS (C7) Fondation Fernet Branca (Fernet-Branca-Stiftung) Ausstellungsraum für zeitgenössische Kunst. Großer Ausstellungsbereich mit denkmalgeschützter Fassade. Sie zeigt auf einem Globus einen riesigen Adler, der eine Flasche Saint-LouisLikör hält. www.fondationfernet-branca.org STRASBOURG (Straβburg) (C3) Musée d’Art Moderne et Contemporain (MF) (Museum für moderne und zeitgenössische Kunst) Am Ufer der Ill gelegen, ist dieses Museum eine Hymne an die Moderne. Die Sammlungen werden in einer kathedralenähnlichen, verglasten Wandelhalle auf zwei Etagen präsentiert. Ausstellungsraum für Fotografien und Grafiken, Kunstbibliothek, Veranstaltungssaal, Cafeteria. www.musees.strasbourg.eu Straßburg - Garten der 2 Ufer WATTWILLER (B6) Fondation François Schneider (François-Schneider-Stiftung) Dieses teilweise im Werk der ehemaligen Abfüllanlage für Thermalquellwasser untergebrachte Zentrum für zeitgenössische Kunst ist ein Ort des künstlerischen Ausdrucks rund um das Thema Wasser. Jährlich finden drei große Ausstellungen auf über 2.000 m² großen Innen- und Außenanlagen mit Vorführsaal, Cafeteria und Buchhandlung statt. www.fondationfrancoisschneider.org “TRANS-RHEIN-ART” Netzwerk zeitgenössischer Kunst des Elsass. www.artenalsace.org Eine Broschüre über zeitgenössische Kunst ist herunterzuladen unter www.tourismus-elsass.com 33 Orschwiller - Hochkönigsburg Erobern Sie die Geschichte! Land der Burgen ÜBERRESTE AUS DEM MITTELALTER Fleckenstein - Turmwächterrundgang Eine der höchsten Dichten an mittelalterlichen Burgen in Europa zeugt davon, dass das Elsass eine kulturelle Bastion des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation war. Die meisten dieser Burgen sind verfallen, ihre Silhouetten prägen seit Jahrhunderten die Landschaft. Sie lassen uns eintauchen in die geheimnisvolle Welt des Mittelalters… Sie finden sie in dem Flyer „Spuren der Geschichte im Elsass“ herunterzuladen unter: www.tourismus-elsass.com www.tourisme67.com www.haute-alsacetourisme.com EINE AUSWAHL AUS DEN FAST 100 BEMERKENSWERTEN BURGEN: BEI LEMBACH (C1) Burg Fleckenstein Spiel-Parcours „Die Rätselburg“ und Naturerkundungs-Spielplatz „Le P'tit Fleck” für die 3- bis 6-Jährigen. Über den Wäldern der Nordvogesen thront dieses, im 12. Jh. erbaute, bedeutende Bauwerk des Mittelalters. +33 (0)3 88 94 28 52 www.fleckenstein.fr In der Nähe: Hohenburg – Freundsburg – Wasigenstein – Klein-Arnsberg – Lützelhardt +33 (0)3 88 90 77 50 www.tourisme-nordalsace.fr OBERSTEINBACH (C1) Maison des Châteaux Forts (Burgenmuseum) Die Burgen, ihre Standorte, ihre Erbauer. +33 (0)3 88 09 56 82 http://chateau.schoeneck.free.fr BEI LICHTENBERG(B2) Burg Lichtenberg Anfang des 13. Jh. erbaut, liegt die Burg markant oberhalb des Dorfes. Auf der Burg gibt es einen modernen Bereich für kulturelle Aktivitäten. +33 (0)3 88 89 98 72 www.chateaudelichtenberg.com In der Nähe: Neu- und Altwindstein – Wasenburg – Lützelstein +33 (0)3 88 01 49 59 www.parc-vosges-nord.fr BEI SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4) Hochkönigsburg Auf über 800 m Höhe, die mächtigste Festung im Elsass. Wilhelm II. ließ sie im Stil des 15. Jh. restaurieren. Von März bis Dezember Pendelbusse ab Bahnhof Schlettstadt/Sélestat +33 (0)3 69 33 25 00 www.haut-koenigsbourg.fr In der Nähe: Bernstein – Ortenbourg Frankenbourg – Kintzheim* * Öffnung wie bei der Vogelwarte. +33 (0)3 88 92 84 33 www.voleriedesaigles.com BEI RIBEAUVILLÉ (B5) 3 Burgen von Ribeauvillé Von den 3 Burgen über Ribeauvillé ist die Ulrichsburg die beeindruckendste. Nicht weit davon entfernt, können auf der Burg Girsberg Reste einer Wohnanlage besichtigt werden. Die benachbarte Burg Hohrappolstein diente als Vorposten während der Invasion des Elsass durch das französische Königshaus. In der Nähe: Bilstein in Aubure +33 (0)3 89 73 23 23 www.ribeauville-riquewihr.com WINTZENHEIM (B5) Burg Hohlandsbourg Erbaut im 13. Jh. und modernisiert im 16. Jh. von Lazarus von Schwendi. Von Ostern bis November finden hier zahlreiche Veranstaltungen statt. Historienfeste, Spiel- und Lernangebote, Erkundung des mittelalterlichen Heilkräutergartens. +33 (0)3 89 30 10 20 www.chateau-hohlandsbourg.com In der Nähe: Pflixbourg, Dagsbourg, Eguisheim, Wineck, Kaysersberg. THANN (B6) Burg Engelsbourg Unter dem Namen „Hexenauge“ bekannt, seine Ruinen wachen über die elsässische Ebene. +33 (0)3 89 37 96 20 www.hautes-vosges-alsace.fr Leymen - Burg Landskron 34 Erobern Sie die Geschichte! FERRETTE (Pfirt) (B8) Burg Ferrette Wurde im 11. und 12. Jh. gebaut und zählt zu den ältesten Burgen des Elsass. Ehemaliges Besitztum der Grafen von Pfirt (franz. Ferrette) und des Herzogtums Österreich. In der Nähe: Landskron, Morimont. www.sundgau-sudalsace.fr DIE ROUTE DER BURGEN UND BEFESTIGTEN STÄDTE DES ELSASS Vereint die markantesten Stätten der Region, die ein harmonisches Miteinander von romanischer Architektur, mittelalterlichem Kulturgut, gut durchdachten Befestigungsanlagen und gotischen Gebäuden aufweisen. +33 (0)3 88 15 45 88 www.route-chateaux-alsace.com Hartmannswillerkopf - Denkmal der "Roten Teufel" Natzwiller – Nationale Nekropole der Deportation und Konzentrationslager Natzweiler-Struthof Erinnerungsstätten FESTUNGEN UND KRIEGSWERKE Oberroedern - Kasematte Maginotlinie Zahlreiche Festungsanlagen, Schlachtfelder, Gedenkstätten und Museen zeugen von der wechselvollen Geschichte des Elsass und wie umkämpft es war. Zwischen 1870 und 1945 hat das Elsass viermal seine Staatszugehörigkeit gewechselt. Sein Erbe ist außergewöhnlich lehrreich und von höchster kultureller Bedeutung. Näheres finden Sie in dem Flyer „Spuren der Geschichte im Elsass“, herunterzuladen unter: www.tourismus-elsass.com www.tourisme67.com www.haute-alsacetourisme.com www.front-vosges-14-18.eu SCHIRMECK (B4) Elsass-Mosel-Gedenkstätte Ergreifender historischer Parcours von 1870 bis heute, der die unterschiedlichen Konfliktsituationen der Region Elsass-Mosel nachvollzieht. Er regt die Besucher gleichzeitig zum Nachdenken über die Zukunft des europäischen Kontinents an. +33 (0)3 88 47 45 50 www.memorial-alsace-moselle.com DER KRIEG VON 1870 UND DIE BEFESTIGUNGSANLAGEN NEUF-BRISACH (C5) Perfekt erhaltene Festungsstadt, 1697 von Vauban in Rheinnähe aus dem Nichts erbaut. UNESCO-Welterbe. +33 (0)3 89 72 56 66 www.tourisme-paysdebrisach.com WOERTH (C2) Museum zur Schlacht vom 6. August 1870 Erinnert an die blutige Schlacht, die zur 48 Jahre währenden Annexion von Elsass und Moselregion durch Deutschland führte. +33 (0)3 88 09 40 96 www.webmuseo.com/ws/musee-woerth Mit der Anwendung „Elsass 1870, Krieg und Frieden“, entdecken Sie die Kulturdenkmäler auf spielerische Art und erleben die Geschichte noch einmal: www.alsace1870.com MUTZIG (B3) Feste Kaiser Wilhelm II. (Fort Mutzig) 1917 fertiggestellt, sollte diese größte Festung des Deutschen Reiches eine französische Offensive verhindern. Neue Techniken wie der Betonbau, wurden hier erstmals eingesetzt. Schutzräume, Küchen, Kanonen, Beobachtungsplätze usw. +33 (0)6 08 84 17 42 www.fort-mutzig.eu Andere Orte: Auf dem Festungsgürtel von Straßburg: Forts Rapp (Moltke), Frère (Großherzog von Baden), Kléber (Fürst Bismarck), Uhrich (Werder)... DER 1. WELTKRIEG (1914-1918) ORBEY (B5) Musée Mémorial du Linge (Museum der Gedenkstätte des Lingekopfes) Denkmalgeschütztes Schlachtfeld aus dem 1. Weltkrieg mit gut erhaltenen Schützengräben und dazugehöriger Infrastruktur. Historischer Rundweg. +33 (0)3 89 77 29 97 www.linge1915.com WATTWILLER (B6) Der Hartmannswillerkopf 14/18 Auf dieser Bergkuppe, von den französischen Soldaten im Ersten Weltkrieg Vieil Armand genannt, fanden 1915 verbitterte Kämpfe statt. Diese Gedenkstätte umfasst ein nationales Denkmal, eine Nekropole und einen szenisch angelegten Parcours durch das Schlachtfeld. Das erste deutsch-französische Museum zum 1. Weltkrieg soll im Sommer 2017 vor Ort eröffnet werden. +33 (0)3 89 20 10 68 www.denkmal-hwk.de Andere Orte: Kilometer Null, Serret-Museum in Saint-Amarin, Schutzraum des Gedenkens in Uffholtz, rumänischer Friedhof in Soultzmatt, Schlachtfelder Tête des Faux und Tête du Violu, Feldlazarett „Ambulance Alpine“ in Mittlach. Wanderwege Donon und Pilâtre de Rozier. Mit der Anwendung „ Front des Vosges 14-18 “, entdecken Sie die Orte des Ersten Weltkriegs: www.front-vosges-14-18.eu BEFESTIGUNGSANLAGEN DER MAGINOTLINIE (1929-1940) LEMBACH (C1) Fort du Four à Chaux (Fort Kalkofen) 4 km an unterirdischen Gängen geben einen Einblick in das Leben der Soldaten. Ausstellung mit Gegenständen aus dem Krieg. +33 (0)3 88 94 43 16 / 48 62 www.lignemaginot.fr HUNSPACH (D1) Fort Schoenenbourg Die Männer, die sich hier 30 m unter der Erde verschanzt hatten, kamen nach dem Waffenstillstand unbesiegt heraus. Kaserne, Küche, Sanitätsstation, Technik-Räume, Kommandozentrale, Kampfblock mit Geschützturm. Themenausstellungen. +33 (0)3 88 80 59 39 / 96 19 www.lignemaginot.com HATTEN (D2) Musée de l’Abri (SchutzraumMuseum) Rekonstruktion des Alltags im Bunker. Erinnerung an den Krieg um Hatten, wo eine der schrecklichsten Panzerschlachten stattfand. Im Freien befindet sich Kriegsgerät aus verschiedenen Epochen. +33 (0)3 88 80 14 90 www.maginot-hatten.com Andere Orte: Kasematten in DambachNeunhoffen (C1), Hatten (D2), Oberroedern (D2), Uffheim (C7) / Bunker in Leutenheim (D2) / Museum Gedenkstätte in Marckolsheim (C5) DER 2. WELTKRIEG (1939-1945) NATZWILLER (B4) Konzentrationslager NatzweilerStruthof Vom einzigen KZ der Nazis in Frankreich, das rasch zu einem Vernichtungslager durch Arbeit wurde, sind noch Baracken, das Krematorium, Zellen und Museum erhalten. Die nationale Nekropole der Deportation dominiert das Lager. Europäisches Zentrum des deportierten Widerstandskämpfers Zeigt die Geschichte der Nazi-KZ. +33 (0)3 88 47 44 67 www.struthof.fr LA WANTZENAU (C3) MMPark France Ein dem Zweiten Weltkrieg gewidmeter interaktiver Museumsbereich. (geplante Eröffnung Ende 2015) http://mmpark.fr TURCKHEIM (B5) Musée Mémorial des Combats de la Poche de Colmar – Hiver 44-45 (Museum zum Gedenken an die Kämpfe um Brückenkopf von Colmar – Winter 44-45) Es liegt in einem Kellergewölbe aus dem 18. Jahrhundert (das den Bewohnern von Türkheim während des 2. Weltkriegs als Schutzkeller diente). Das Museum gibt anhand von Waffen, Fotos, Rüstungen und verschiedenen Kriegsgegenständen Aufschluss über die Ereignisse von zwei sehr fürchterlichen Monaten, die sich in jenem Winter um Colmar herum ereignet haben. +33 (0)3 89 80 86 66 http://musee.turckheim-alsace.com Anderer Ort: Fluchthelferpfad von Salm nach Moussey (B4) www.valleedelabruche.fr 35 Straßburg – Rosette Liebfrauenmünster Basilika von Thierenbach Erobern Sie die Geschichte! Religiöses Erbgut KIRCHEN, ABTEIKIRCHEN,... Abteikirche von Murbach Das Elsass ist ein Ort der Spiritualität. Schon in der Romanik wurden einige bemerkenswerte Kirchen erbaut www.route-romane-alsace.fr. Dank des Aufschwungs der Städte erfährt die Gotik mit dem Straßburger Münster ihren Höhepunkt. Nach dem 30-jährigen Krieg werden schöne Bauwerke im Barockstil gebaut. In vielen Dörfern zeugen zwei Kirchen davon, dass sowohl katholische als auch protestantische Gemeinden ansässig sind. Zudem bestätigt die Vielzahl an Synagogen in den Dörfern die Bedeutung der jüdischen Gemeinde. Bis heute ist das Elsass die französische Region mit den meisten Konfessionen. RELIGIÖSE GEBÄUDE Katholische (K) und protestantische (P) Gotteshäuser ALSACE BOSSUE (A2/B2) (KRUMMES ELSASS) Kirchen (P) erbaut vom Architekten Stengel in HARSKIRCHEN, BERG und SARRE-UNION. +33 (0)3 88 00 40 39 www.tourisme.alsace-bossue.net ANDLAU (B4) Abteikirche St. Peter und Paul (K) Romanischer Stil (12. Jh.). Doppelte kreuzrippengewölbte Krypta. Legende von der Bärin der Hl. Richardis. +33 (0)3 88 08 66 65 www.pays-de-barr.com 36 Erobern Sie die Geschichte! AVOLSHEIM (C3) Dompeter (K) Romanische Kirche (10. Jh.). Gottesdienste seit den Merowingischen Zeiten. +33 (0)3 88 38 11 61 www.ot-molsheim-mutzig.com COLMAR (B5) Stiftskirche St. Martin (K) Gotisch (13. und 14. Jh.). FelsbergOrgel mit Silbermann-Prospekt, Chororgel. +33 (0)3 89 41 27 20 Dominikanerkirche (K) Im gotischen Stil (14. Jh.), berühmtes Gemälde von Martin Schongauer „Maria im Rosenhag“, Glasfenster aus dem 14. Jh. +33 (0)3 89 41 27 20 Evangelische Kirche St. Matthäus (P) Im gotischen Stil (14 Jh.), ehemalige Franziskanerkirche, Christus aus Holz (15 Jh.), Silbermann-Orgel (1732). +33 (0)3 89 41 44 96 +33 (0)3 89 20 68 92 www.tourisme-colmar.com DAMBACH-LA-VILLE (B4) Sebastianskapelle (K) Bemerkenswerter holzgeschnitzter Barock-Altar. Beinhaus. +33 (0)3 88 92 42 82 www.pays-de-barr.com EBERSMUNSTER (C4) Abteikirche St. Maurice (K) Barockes Prunkstück im Elsass. Silbermann-Orgel (1730). +33 (0)3 88 85 78 32 EPFIG (C4) Kapelle St. Margarethe (K) Romanischer Stil (11. Jh.). Wandmalereien. +33 (0)3 88 85 56 74 www.ste-marguerite-epfig.fr FELDBACH (B7) Kirche St. Jacques (K) Romanischer Stil (12. Jh.). +33 (0)3 89 08 23 88 www.sundgau-sudalsace.fr FERRETTE (B8) Kirche St. Bernard-de-Menthon (K) Wuchtiger Turm aus dem 12. Jh. +33 (0)3 89 40 40 01 www.ferrette.fr GUEBWILLER (B6) Die Dominikaner vom Oberelsass Kirche, Kreuzgang und Kloster. +33 (0)3 89 62 21 82 www.les-dominicains.com Kirche Notre-Dame (K) Eines der besten neoklassizistischen Bauwerke im Elsass (18 Jh.). Kirche St. Léger (K) Spätromanisch mit gotischem Chor (12.-13. Jh.), +33 (0)3 89 76 10 63 www.tourisme-guebwiller.fr HAGUENAU (Hagenau) (C2) Kirche St. Georges (K) Romanisch und gotisch (12.-13. Jh.). Bemerkenswerter Sakramentsbehälter. +33 (0)3 88 93 90 03 HORBOURG-WIHR (B5) Kirche St. Michael (K) Turm aus dem 14. Jh., Fresken aus dem frühen 16. Jh. (Martyrium der Hl. Margarethe), moderne Glasfenster (Erlösungsgeschichte). +33 (0)3 89 20 18 90 HUNAWIHR (B5) Kirche St. Jacques-le-Majeur (K/P) Befestigte Kirche und Friedhof (14. Jh.). +33 (0)3 89 73 60 42 KUHLENDORF (D1) Einzige Fachwerkkirche im Elsass (19. Jh.). (P) +33 (0)3 88 54 44 92 LAUTENBACH (B6) Stiftskirche St. Michael (K) Romanisch (12. Jh.), gotischer Chor. +33 (0)3 89 76 10 63 www.tourisme-guebwiller.fr MARMOUTIER (B3) Abteikirche St. Etienne (K) Romanisch und gotisch (12..-13. .Jh.). Bemerkenswerte archäologische Krypta . Silbermann-Orgel (1710). +33 (0)3 88 71 46 84 www.marmoutier.net MOLSHEIM (C3) Jesuitenkirche (K) Großes gotisches und RenaissanceKirchenschiff (17. Jh.). Jesuitenkirche, bedeutendster Bau der Gegenreformation im Elsass. Silbermann-Orgel. +33 (0)3 88 38 11 61 www.ot-molsheim-mutzig.com MURBACH (B6) Abteikirche von Murbach (K) Romanische Abteikirche. +33 (0)3 89 76 10 63 www.tourisme-guebwiller.fr NEUWILLER-LES-SAVERNE (B2) Abteikirche St. Peter und Paul (K) Romanisch bis Barock (7.-18. Jh.). Wandtapeten St. Adelphe (15e Jh.). +33 (0)3 88 70 00 51 / 89 23 45 www.tourisme-hanau-moder.fr NIEDERHASLACH (B3) Kirche St. Florent (K) Gotisch (13. Jh.). Bemerkenswerte Glasfenster. +33 (0)3 88 38 11 61 www.ot-molsheim-mutzig.com OTTMARSHEIM (C6) Abteikirche St. Peter und St. Paul (K) Achteckige, romanische Abteikirche, Kopie der Pfalzkapelle Karls des Großen in Aachen. +33 (0)3 89 26 27 57 www.ottmarsheim.com ROSHEIM (B3) St. Peter-und-Paul-Kirche (K) Typische Architektur der elsässischen Romanik (12. Jh.). +33 (0)3 88 50 75 38 www.tourisme-rosheim.com ROUFFACH (B6) Notre-Dame de l’Assomption Kirche (K) Gotisch, in Teilen romanisch (12. bis 19. Jh.), Taufbecken aus dem 15. Jh., Callinet-Orgel. +33 (0)3 89 49 61 10 www.paroisses-rouffach-nds.org ST-JEAN-SAVERNE (B2) Ehemahlige Abteikirche St. Jean-Baptiste (K) Romanischer Stil (12. Jh.). +33 (0)3 88 91 02 60 Thann - Stiftskirche St. Thiébaut SÉLESTAT (Schlettstadt) (B4) Kirche St. Foy (K) Romanischer Stil (11.-12. Jh.). Kirche St. Georg Gotischer Stil (13.-15. Jh.). +33 (0)3 88 58 87 20 www.selestat-haut-koenigsbourg.com STRASBOURG (Straßburg) (C3) Straßburger Münster (K) Mit seinem 142 m hohen Kirchturm dominiert das Münster das Stadtbild. Es ist eine der schönsten und mächtigsten Schöpfungen gotischer Baukunst. Errichtet 11. bis 15. Jh. Rosette, Portale, Engelspfeiler. Astronomische Uhr +33 (0)3 88 32 75 78 Aufstieg zur Plattform +33 (0)3 88 23 63 42 www.cathedrale-strasbourg.fr Thomaskirche (P) Hallenkirche mit fünf Schiffen und Seitenschiffen, Mausoleum des Marschalls Hermann Moritz von Sachsen, Silbermann-Orgel. +33 (0)3 88 32 14 46 www.saint-thomas-strasbourg.fr St. Pierre Le Jeune (P) Einzige Straßburger Kirche mit einem romanischen Kreuzgang. SilbermannOrgel. +33 (0)3 88 32 41 61 www.saintpierrelejeune.org SURBOURG (C2) Kirche St. Arbogast (K) Romanische Stiftskirche (11.-12. Jh.). +33 (0)3 88 80 42 60 THANN (B6) Stiftskirche St. Thiébaut (K) Gotisch (14. bis 16. Jh.), zahlreiche Skulpturen, prachtvolles Portal, Glasfenster und Chorgestühl aus dem 15. Jh., Holzfiguren von St. Theobald und der Jungfrau Maria, 78 m hoher Kirchturm. +33 (0)3 89 37 96 20 www.hautes-vosges-alsace.fr WISSEMBOURG (D1) Abteikirche St. Peter und Paul (K) Romanisch und gotisch (11.-13. Jh.). Bemerkenswerte Buntglasfenster, riesige Wandmalereien. +33 (0)3 88 94 10 11 www.ot-wissembourg.fr BEDEUTENDE WALLFAHRTSORTE JUNGHOLTZ (B6) Notre-Dame von Thierenbach (K) Der Ursprung dieser Wallfahrtshochburg geht zurück auf das Jahr 730, das Priorat auf das Jahr 1130. Die Liebfrauenkirche Thierenbach, 2 km von Sulz (SoultzHaut-Rhin) entfernt, liegt malerisch am Fuß des Hartmannswillerkopf und des Großen Belchen. +33 (0)3 89 76 95 66 www.tourisme-guebwiller.fr MARIENTHAL (C2) Basilika Notre-Dame (K) Bedeutendster Marienwallfahrtsort des Elsass. +33 (0)3 88 93 90 91 www.basiliquemarientahl.fr ODILIENBERG - OTTROTT (B4) Spiritueller Ort seit prähistorischer Zeit (Heidenmauer, erbaut um 1000 v. Chr.). Das Kloster wurde von der Hl. Odilie, Tochter des Grafen Adalric und Patronin des Elsass, gegründet. Die Äbtissin Herrad von Landsberg verfasste dort die christliche Enzyklopädie „Hortus Deliciarum“. Ort mit beeindruckender Aussicht. +33 (0)3 88 95 80 53 www.mont-sainte-odile.com PFAFFENHEIM (B6) Notre-Dame von Schauenberg (K) Kapelle aus dem 15. Jh. +33 (0)3 89 49 35 33 www.paroisses-rouffach.nds.org RIBEAUVILLÉ (B5) Notre-Dame von Dusenbach (K) Kapelle aus dem 12. - 13. Jh. +33 (0)3 89 73 23 23 www.ribeauville-riquewihr.com TROIS-ÉPIS (B5) Wallfahrtsort Trois-Epis (Drei Ähren) Am 3. Mai 1491 erschien die Jungfrau Maria zum ersten Mal auf einer Vogesenanhöhe, die hinfort „Drei Ähren“ genannt wurde. +33 (0)3 89 78 95 95 Ottmarsheim - Abteikirche St. Peter und St. Paul ELSASS – LAND DER ORGELN DAS ELSÄSSISCHE JUDENTUM Ebersmunster Abteikirche – Silbermann-Orgel 1730 Im Elsass erklingen mehr als 1200 historische Orgeln: Instrumente von hoher Qualität. Vor allem die von der Familie Silbermann im 18. Jh. gebauten Orgeln (Thomaskirche in Straßburg, Buchsweiler, Gries, Soultz u.a.), ebenso wie die von StiehrMockers im 19. Jh. (Roppenheim, Bischwiller, Barr u.a.), von Callinet (Oltingue, Dannemarie), Legros (Ribeauvillé) und Aubertin (Thann) gebauten Orgeln sind restauriert und geschützt. Die Orgelbaukunst ist auch heute noch im Elsass gut vertreten. Es gibt mehrere Orgelbauer, ein Orgelzentrum in Marmoutier sowie eine Ausbildungsstätte für Orgelbauer in Eschau. Die zahlreichen Orgelkonzerte zeugen von der Lebendigkeit dieses außergewöhnlichen Kulturerbes. Weitere Informationen unter: www.doa-alsace.org MARMOUTIER (B3) Centre d’interprétation du Patrimoine - Point d’Orgue (Orgelzentrum) Jahrhundertealte Zivilisation und Orgeltechnik. +33 (0)3 88 03 22 10 www.cc-marmoutier-sommerau.eu Struth - Synagoge Im Elsass befindet sich eine Reihe von Synagogen, Museen sowie Mikwes. www.tourisme67.com www.tourismus-elsass.com www.haute-alsacetourisme.com BOUXWILLER (B2) Jüdisch-elsässisches Museum in der ehemaligen Synagoge +33 (0)3 88 70 97 17 +33 (0)3 88 89 23 45 www.tourisme-hanau-moder.fr BISCHHEIM (C3) COLMAR (B5) ETTENDORF (C2) HAGUENAU (C2) HOCHFELDEN (C2) INGWILLER (B2) JUNGHOLTZ (B6) MARMOUTIER (B3) PFAFFENHOFFEN (C2) ROSENWILLER (B3) SOULTZ (B6) STRASBOURG (C3) STRUTH (B2) 37 Bischoffsheim - Bahnhof Mulhouse Elsass Info Machen Sie es sich einfach! ANFAHRT CARSHARING Das Car-Sharing-System hält an mehreren Standorten Fahrzeuge bereit. Sobald Sie bei der Gesellschaft eingeschrieben sind, können Sie über das Internet oder telefonisch ein Auto für eine beliebige Dauer reservieren – egal ob nur für eine halbe Stunde oder mehrere Tage. Boersch Per Flugzeug Flughafen Straßburg-Entzheim www.strasbourg.aeroport.fr EuroAirport Basel-Mülhausen-Freiburg www.euroairport.com Per Bahn www.voyages-sncf.com P+R Per Bus www.eurolines.fr www.isilines.fr www.ouibus.com www.deinbus.de www.flixbus.de www.fernbusse.de www.megabus.com Straßburg und Mülhausen bieten Parkplätze vor den Toren der Stadt, von denen aus die öffentlichen Verkehrsmittel genutzt werden können, um ins Zentrum zu gelangen. Mobil und ohne Parkplatzsuche unterwegs! DAS ELSASS OHNE AUTO Vor Ort können Sie die hervorragenden Angebote der Schnellzüge TER Alsace nutzen. www.ter.sncf.com/alsace Umweltbewusstsein ist die Herausforderung dieses neuen Jahrtausends. Das Elsass stellt sich dieser Herausforderung und macht aus Ökologie und nachhaltiger Entwicklung ein Gewinner-Duo. Das Elsass lädt Sie ein, ohne Ihr Auto zu kommen. Schon bei Ankunft an einem der vier TGV-Bahnhöfe, aber auch überall sonst im Elsass, finden Sie viele Möglichkeiten, um sich umweltverträglich fortzubewegen. FAHRRADVERLEIH UND RADWEGE Siehe www.radfahrenimelsass.de ZU FUSS Siehe Seite 9 FLUSSWANDERN Siehe Seite 13 38 Citiz Alsace Mehr als 20 Car-Sharing-Stationen im Elsass. Möglich ist auch ein Kombi-Abo für öffentliche Verkehrsmittel und Car-Sharing. http://alsace.citiz.coop In Kürze verfügbar: Elektro-Autos für Ihre Ausflüge in die freie Natur. Elsass Info TER ALSACE VIALSACE: DIE WEBSITE FÜR IHRE REISEROUTEN Auf Vialsace finden Sie alle notwendigen Informationen für Ihre Reiseplanung per Bus, Straßenbahn, Reisebus oder Zug im Elsass: Fahrpläne, Routenplanung, Aktuelles, Verkehrsstörungen, praktische Informationen, usw. www.vialsace.eu UNTERKÜNFTE BARRIEREFREI HOTELS Etwa 200 Einrichtungen tragen das Label „Tourisme et Handicap“ (Tourismus für Behinderte). Die Liste ist herunterzuladen unter: www.tourismus-elsass.com www.tourisme67.com www.haute-alsacetourisme.com CAMPINGPLÄTZE Touristische und FreizeitCampingplätze, Land- und Natur-Campingplätze, ReisemobilServicestationen. JUGENDHERBERGEN, BERGHÜTTEN UND GRUPPENUNTERKÜNFTE www.aja-tourisme.fr www.tourismus-elsass.com www.haute-alsacetourisme.com FERIENWOHNUNGEN Ferienwohnungen und Gästezimmer des Verbandes „Gîtes de France“ www.gites-de-france-alsace.com Ferienwohnungen oder Gästezimmer des Verbandes Clévacances www.clevacances.com WOCHENEND- UND KURZREISEN Sie träumen von einem Tapetenwechsel? Von einem Wochenende oder ein paar Tagen in einer neuen Umgebung – frei und ohne Pflichten? Ein zauberhafter Ausflug entlang der Elsässer Weinstraße, eine FeinschmeckerTour, ein romantisches Wochenende, Wanderungen oder Radtouren. Eine breite Palette an Angeboten, die Sie ganz sicher erstaunen und verführen werden, finden Sie unter: www.tourismus-elsass.com www.destination-haute-alsace.com Sie können dort auch online buchen. FRANZÖSISCHKURSE CEL Centre d’Étude des Langues de Colmar www.pole-formation-cci.fr CIEL Centre International d’Etudes de Langues Strasbourg www.ciel-strasbourg.org École de l’Alliance Française in Strasbourg (Straßburg) www.alliance-francaise-strasbourg.fr IIEF Institut International d’Études Françaises Universität von Strasbourg (Straßburg). Sommerkurse. http://iief.unistra.fr Straßburg – Hauptbahnhof Nothalten - TER Zug Strasbourg –Obernai - Sélestat Fremdenverkehrsämter von Norden nach Süden WISSEMBOURG (D1) +33 (0)3 88 94 10 11 www.ot-wissembourg.fr SAVERNE ET SA RÉGION (B3) +33 (0)3 88 91 80 47 www.tourisme-saverne.fr LEMBACH (SAUER-PECHELBRONN) (C1) +33 (0)3 88 86 71 45 www.tourisme-nordalsace.fr GAMBSHEIM PASSAGE 309 – SITE RHÉNAN (D3) +33 (0)3 88 96 44 08 www.passage309.eu SELTZ - LAUTERBOURG (PAYS DE) (D1-D2) +33 (0)3 88 05 59 79 www.tourisme-pays-seltz-lauterbourg.fr MARMOUTIER (PAYS DE) (B3) +33 (0)3 88 71 46 84 www.marmoutier.net HUNSPACH (D1) +33 (0)3 88 80 59 39 www.hunspach.com SOULTZ-SOUS-FORÊTS (PAYS DU SOULTZERLAND) (C1) +33 (0)3 88 80 47 33 www.cc-soultzerland.fr NIEDERBRONN-LES-BAINS ET SA RÉGION (C1) +33 (0)3 88 80 89 70 www.niederbronn.com LORENTZEN (ALSACE BOSSUE) (A1-A2-B1-B2) +33 (0)3 88 00 40 39 www.tourisme.alsace-bossue.net SOUFFLENHEIM (D2) +33 (0)3 88 86 74 90 www.ot-soufflenheim.fr LA PETITE-PIERRE (PAYS DE) (B2) +33 (0)3 88 70 42 30 www.ot-paysdelapetitepierre.com INGWILLER (PAYS DE HANAU VAL DE MODER) (B2-C2) +33 (0)3 88 89 23 45 www.tourisme-hanau-moder.fr HAGUENAU (PAYS DE) (C2) Forêts et terre de potiers +33 (0)3 88 06 59 99 www.tourisme-haguenau-potiers.com SUISSE D’ALSACE (B3) Wangenbourg-Engenthal +33 (0)3 88 87 33 50 Wasselonne +33 (0)3 88 62 31 01 www.suisse-alsace.com MARLENHEIM (LA PORTE DU VIGNOBLE) (B3) +33 (0)3 88 87 75 80 www.laporteduvignolealsace.fr STRASBOURG (C3) +33 (0)3 88 52 28 28 www.otstrasbourg.fr MOLSHEIM-MUTZIG (RÉGION DE) (B3) +33 (0)3 88 38 11 61 www.ot-molsheim-mutzig.com SCHIRMECK (VALLÉE DE LA BRUCHE) (B3-B4) +33 (0)3 88 47 18 51 www.valleedelabruche.fr PAYS DU MONT SAINTE-ODILE (B3) +33 (0)3 88 49 20 76 www.paysdumontsainteodile.com Ottrott +33 (0)3 88 95 83 84 www.ottrott.com Rosheim +33 (0)3 88 50 75 38 www.tourisme-rosheim.com OBERNAI (B4) +33 (0)3 88 95 64 13 www.tourisme-obernai.fr GRAND RIED (C4-C5) Benfeld +33 (0)3 88 74 04 02 Erstein +33 (0)3 88 98 14 33 Marckolsheim +33 (0)3 88 92 56 98 Rhinau +33 (0)3 88 74 68 96 www.grandried.fr BARR BERNSTEIN (PAYS DE) (B4) Barr +33 (0)3 88 08 66 65 Andlau +33 (0)3 88 08 66 65 Dambach-la-Ville +33 (0)3 88 92 61 00 Le Hohwald +33 (0)3 88 08 33 92 www.pays-de-barr.com VILLÉ (VAL DE VILLÉ) (B4) +33 (0)3 88 57 11 69 www.ot-valdeville.fr SÉLESTAT HAUT-KOENIGSBOURG TOURISME (B4) Sélestat +33 (0)3 88 58 87 20 Châtenois +33 (0)3 88 58 27 20 Scherwiller +33 (0)3 88 58 87 20 Kintzheim +33 (0)3 88 58 87 20 www.selestat-haut-koenigsbourg.com SAINTE-MARIE-AUX-MINES (VAL D’ARGENT) (B4-B5) +33 (0)3 89 58 80 50 www.valdargent-tourisme.fr RIBEAUVILLÉ - RIQUEWIHR (PAYS DE) (B5) +33 (0)3 89 73 23 23 www.ribeauville-riquewihr.com KAYSERSBERG (VALLÉE DE) (B5) +33 (0)3 89 78 22 78 www.kaysersberg.com TROIS-ÉPIS (B5) +33 (0)3 89 49 80 56 www.les-trois-epis.fr TURCKHEIM (B5) +33 (0)3 89 27 38 44 www.turckheim.com COLMAR (B5) +33 (0)3 89 20 68 92 www.tourisme-colmar.com EGUISHEIM (B5) +33 (0)3 89 23 40 33 www.ot-eguisheim.fr MUNSTER (VALLÉE DE) (A5-B5) +33 (0)3 89 77 31 80 www.vallee-munster.eu NEUF-BRISACH (PAYS DE BRISACH) (C5) +33 (0)3 89 72 56 66 www.tourisme-paysdebrisach.com ROUFFACH (B6) +33 (0)3 89 78 53 15 www.ot-rouffach.com GUEBWILLER - SOULTZ ET PAYS DU FLORIVAL (B6) +33 (0)3 89 76 10 63 www.tourisme-guebwiller.fr SAINT-AMARIN (A6) +33 (0)3 89 82 13 90 www.hautes-vosges-alsace.fr THANN – CERNAY (B6) Cernay +33 (0)3 89 75 50 35 Thann +33 (0)3 89 37 96 20 www.hautes-vosges-alsace.fr MULHOUSE (B7) +33 (0)3 89 35 48 48 www.tourisme-mulhouse.com MASEVAUX (A6) +33 (0)3 89 82 41 99 www.hautes-vosges-alsace.fr SIERENTZ (PAYS DE) (C7) +33 (0)3 89 28 59 17 www.pays-de-sierentz.com SAINT-LOUIS - HUNINGUE (PAYS DE) (C7) +33 (0)3 89 70 04 49 www.saintlouis-tourisme.fr SUNDGAU, SUD ALSACE (B7-B8) Altkirch +33 (0)3 89 40 02 90 Dannemarie +33 (0)3 89 07 24 24 Ferrette +33 (0)3 89 08 23 88 www.sundgau-sudalsace.fr 39 Edition novembre 2015 - Imprimé sur papier certifié PEFC issu de forêts gérées durablement dans le respect de l’écolabel Imprim’vert. Burg Lichtenberg Els ss Der Reiseführer für Ihren Aufenthalt Alsace Destination Tourisme 4 rue Bartisch F 67100 Strasbourg Cedex Tel +33 (0)3 88 15 45 88 - Fax +33 (0)3 88 75 67 64 info@tourisme67.com www.tourisme-alsace.com Alsace Destination Tourisme 1 rue Schlumberger - BP 60337 F 68006 Colmar Cedex Tel +33 (0)3 89 20 10 68 - Fax +33 (0)3 89 23 33 91 adt@tourisme68.com www.haute-alsacetourisme.com Agence d’Attractivité de l’Alsace 24 rue de Verdun F 68005 Colmar Cedex Tel +33 (0)3 89 29 81 00 - Fax +33 (0)3 89 29 81 01 www.tourismus-elsass.com Réalisation : 13511 Broschüren zur Verfügung auf Beherbergungszentren Elsass ohne mein Auto Fernradwege im Elsass Reiten im Elsass praktischer Führer Spuren der Geschichte Veranstaltungskalender Elsass BILDNACHWEISE ADT68 : C. Dumoulin - B. Facchi - F. Fessler - D. Foucré - Infra - P. Jochem - M. Laurent - C. Meyer - B. Naegelen - OT Val d’Argent - Pictural Colmar - N. Remy - R. Stantina - V. Wach - G. Wurth - F. Zvardon ADT67 : Infra - C. Fleith - C. Dumoulin - Ville de Sélestat - D. Lett - bannwarth.balloide-photo.com - B. Facchi - AlainK - G.Lacoumette - Le Vaisseau - Montagne des singes - Parc Alsace Aventure Ch. Hamm - Styl'List im@ges - OTVB KAYSER - Y. Meyer - Lalique - Frac Alsace - J.L. Stadler - Fleckenstein - CERD Struthof - D. Pierron Agences de Développement Touristique 67 68