May 24 - Most Holy Trinity Church

Transcription

May 24 - Most Holy Trinity Church
MOST HOLY TRINITY CHURCH
Iglesia la Santisima Trinidad • Simbahan ng Santisima Trinidad
• Tasi Tolu Pa’ia
May 24, 2015
Most Holy Trinity’s Mission says:
We discover and proclaim God's Love through
Worship, Prayer, Study and Good Works
Worship Schedule/Horario de Misas:
Saturday Vigil Masses
4:15 pm (Vietnamese)
6 pm (English) / 7:30 pm (Spanish)
Sunday Masses
8:00 am, 9:30 am, 6:00 pm (English)
11:00 am (Spanish) / 12:30 pm (Filipino)
3:45 pm, 7:30 pm (Vietnamese)
Daily Masses
8:00 am (English)
5:30 pm (Vietnamese except Wed.)
Novena & Mass of Our Lady of Perpetual Help
Wednesday at 5:30 pm
Confessions / Confesiones
Saturday at 3:00 pm - 4:00 pm
or by appointment
Parish Office Hours / Horario de Oficina
Saturday 10 am to 2 pm
Sunday: 10:30 am to 2:30 pm
Tuesday thru Friday: 9:30 am to 7:00 pm
Monday: CLOSED
La Declaración Misionera de la Parroquia dice:
Descubrimos y proclamamos el amor de Dios por
medio de Alabanza, Oración, Estudio y Buenas
Obras
A.M.D.G.
(Ad Majorem Dei Gloriam)
Fr. Robert A. Fambrini, S.J. Pastor ext 114
Fr. George Wanser, S.J. ext 116
Fr. Duc Vu, S.J. ext 117
Fr. Vincent Duong, S.J. ext 123
Fr. Manol Montesclaros, SJ ext 100
Br. Jim Sanders, S.J. ext 100
Deacon Vicente R. Perez ext 112
Deacon Ruben Solorio ext 100
Deacon Juan Aquino ext 100
Deacon Dung Tran ext 100
Sr. Maria Goretti Nguyen, L.H.C. ext 110
Sr. Mary Margaret Phan, L.H.C. ext 115
Porty Nevarez, ext 126
It is preferred that an envelopes be used at all times especially when tithing
in cash regardless of amount so we can service you better. Please include
your name and address CLEARLY on the envelopes.
WEEKLY COLLECTION Goal $20,000
Total: $ 18,634.61
Tithe: $ 1,863.46 BFP/ Health Ministry
This past week the priests and deacons of this parish have contributed $ from
their ministries to support the mission of Most Holy Trinity Church
Thank you for sharing God’s gifts, Just as He has shared them with you!
Church members should teach their children to tithe, explain it to
others and set good examples themselves.
Welcome, New Parishioners
Please fill out a registration located at the Church
entrances or on pg 6 of bulletin. You may drop it
off in the Parish Office.
¡Bienvenidos, Nuevos Parroquianos!
Favor de llenar la forma de registración
localizada en las entradas de la Iglesia o en
página 6 de boletín. Dejen la en la Oficina de la
Parroquia.
2040 Nassau Drive, San Jose, CA 95122 • Telephone: (408) 729-0101 • FAX: (408) 258-4131
www.mht-church.org
Worship & Prayer
READINGS FOR THE WEEK
May 24 - 31, 2015
For staff contact or more Parish information
visit our websit: www.mht-church.org
MONDAY
8:00 AM:




TUESDAY
8:00 AM:




Vigil: Gn 11:1-9 or Ex 19:3-8a, 16-20b
or Ez 37:1-14 or Jl 3:1-5; Ps 104:1-2, 24,
35, 27-30; Rom 8:22-27; Jn 7:37-39
Day: Acts 2:1-11; Ps 104:1, 24, 29-31,
34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 or Gal 5:16-25;
Jn 20:19-23 or Jn 15:26-27; 16:12-15
Monday:
Sir 17:20-24; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 10:1727
Tuesday:
Sir 35:1-12; Ps 50:5-8, 14, 23; Mk 10:2831
Wednesday:
Sir 36:1, 4-5a, 10-17; Ps 79:8, 9, 11, 13;
Mk 10:32-45
Luz Griselda Ramirez B-day
Teresita Pandoy Thanksgiving
Thursday:
Sir 42:15-25; Ps 33:2-9; Mk 10:46-52
Emilia Gabriel 
Friday:
May
28, 2015
Al Barela  
Samantha Barela 
Sir 44:1, 9-13; Ps 149:1b-6a, 9b;
Mk 11:11-26
Saturday:
Sir 51:12cd-20; Ps 19:8-11; Mk 11:27-33
Sunday:
Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20,
22; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20



May
25, 2015
Filemon V Dominguez 
Filomena & Sergio Bravo 
Sofia Pangilinan 


May
26, 015
Juan Aguilar 

Margie Salinas 
Eddie Laufas 
WEDNESDAY
8:00 AM:
5:30 PM:


THURSDAY
8:00 AM:




FRIDAY
8:00 AM:




SATURDAY
8:00 AM:


Sunday:
May





27, 2015
May
29, 2015
Perfecto Torres 
Ernesto Barinosa 
May
30, 2015
Aurora Gomez 
Elizabeth Llaban B-day
Evelia Lopez Blessing
Pentecost Sunday
May 24, 2015
There are different kinds of spiritual gifts but the same
Spirit. — 1 Corinthians 12:4
Catholic Cemeteries of the
Diocese of San Jose
Here to Serve You
Domingo de Pentecostés
Gate of Heaven Cemetery, Los Altos 650-428-3730
Calvary Cemetery, San Jose 408-258-2940
St. John the Baptist Cemetery, Milpitas
24 de mayo de 2015
Hay diferentes dones, pero el Espíritu es el mismo.
— 1 Corintios 12:4
Pre-Need Arrangements at Time of Death, contact:
Teresa Huyen Nguyen at hunguyen@dsj.org or 408-296-9895
PRAYER FOR GENEROSITY by ST. IGNATIUS
Lord, teach me to be generous. Teach me to serve you as you deserve. To give and not to count the cost, To fight and not to heed
the wounds, To toil and not to seek for rest, To labor and not to seek reward, Save that of knowing that I do your will. AMEN
2
Worship & Prayer
FAI T H F O R MAT I O N
Dominican Sisters TAIZÉ Around
the Cross
Open Registrations for First
Communion, Confirmation, RCIA
Children and Adults
TAIZÉ Prayer is an ecumenical service, open to all faiths. This
prayer and song around the Cross is held in the Dominican
Sisters of Mission San Jose Chapel. In a spirit of peace and
reconciliation, our TAIZÉ service is attended by people of all
ages.
Our Religious Education Program is now accepting applications for
all grades and for all Sacraments now thru June 30, 2015 in the Parish
Office.
Pick up your form and make an appointment with the director for more
details.
For more information, please contact Sister Marcia Krause,
OP at 510-502-5797. Please help us spread the word about this
prayer service. Hope you are able to attend and bring a friend
or two.
Our program is a two year program, Parent participating at Adult
Formation sessions is required for the two years. We offer our program
on Sunday in Spanish at 9:00am and English at 10:45am.
Confirmattion Requirements
Each candidate from Track “A” and Track “B” are required to attend
the 6:00pm Mass every Sunday for the two years process.
Please join us on the 3rd Friday of every month & Good
Friday from 8pm to 9pm 2014: July 18, Aug. 15, Sept. 19,
Oct. 17, Nov. 21, Dec. 19 2015: Jan. 16, , Feb. 20, Mar. 20,
Apr. 3 - Good Friday, Apr. 17, May 15, June 19, July 17, Aug.
21 2016
RCIC Requirements
RCIC families are required to attend the 9:30am Mass every Sunday
and attend and participate as a family in the weekly sessions.
www.msjdominicans.org facebook.com/dominicansistersofmsj
43326 Mission Blvd., Fremont, CA 94539 (entrance on
Mission Tierra Place)
RCIA Requirements
All participants needs to attend the Tuesday sessions every week and
show interest and participate actively, it is a requirement to attend
Mass a t MHT.
Inscripciones Abiertas Para Primera
comunión, confirmación, Niños y
Adultos RICA
Go Deeper To Meet God
through Daily Life
Retreat at Home.
Nuestro Programa de Educación Religiosa esta aceptando aplicaciones
para todos los grados y para todos los sacramentos de hoy a el 30 de
Junio, 2015 en la Oficina Parroquial.
Learn how you can use the Ignatian
Spiritual Exercises in your daily life to
help you know more about yourself, grow
in spiritual maturity, and build a close
relationship with Jesus. Come to a
workshop this Saturday from 11:30am2pm at Most Holy Trinity Parish Community Center, San Jose.
Facilitator: Fr. Rober Fambrini S.J., Pastor. A simple lunch
will be served. There is no charge but donations will be
accepted. For more information, please call one of the
following: Margarita Hua 408-623-0838, Sharon
Bouska 408-978-8159, Kathy Myers408-476-1514.
Recoja su forma y haga una cita con el director para más detalles.
Nuestro programa es un programa de dos años, los padres estarán
envueltos participando en sesiones de formación para adultos por los
dos años. Ofrecemos nuestro programa el domingo en Español 9:00
am y 10:45 am en Ingles.
Requisitos de Confirmación
Todos los candidatos del Track “A” y el Track “B” se requerirá que
asistan a la Misa de 6:00pm los domingos durante el proceso de dos
anos.
RICA
Todos los participantes necesitaran participar en las sesiones de los
Lunes cada semana y mostrar interes, es un requisite que asistan a
Misa en MHT.
3
Good Works
MHT Parish Festival
RETROUVAILLE
Save the Date: Sept 25,26 and 27
A LIFELINE FOR MARRIGAGES
A program to Help Couples Heal and Renew their
Marriages.
Do you fee lost, alone or bored in your marriage?
Are you frustrated, hurt or angry with your spouse?
Are you constantly fighting? Or, do you simply shut down?
Have you thought about separation or divorce?
Does talking about it only make it worse?
Retrouvaille provides marriage help!
CalFresh Program
CalFresh is a nutrition program that allows low income individuals, families
and seniors to buy food with a debit card at grocery stores, farmers markets, or
other locations that sell food. This is a worry free way to help people in need.
More than 50% of eligible people in our region are not receiving CalFresh
benefits. A family of three could qualify for up to $511 per month in CalFresh
and may not know it. Second Harvest Food Bank is helping community
members apply for CalFresh. For more information about CalFresh or other free
food programs, call Second Harvest Frood Bank’s Food Connection hotline at 1
-800-984-3663.
What is a Retrouvaille Program?
The word Retrouvaille™ (pronounced re-tro-vi with a long i.) is a French word
meaning rediscovery. The program offers tools needed to rediscover a loving
marriage relationship. Thousands of couples headed for cold, unloving
relationships or divorce have successfully overcome their marriage problems
by attending the program.
The Retrouvaille Program consists of a weekend experience combined with a
series of 6-12 post-weekend sessions over 3 months. It provides the tools to
help put your marriage in order again. The main emphasis of the program is
on communication in marriage between husband and wife. It will give you the
opportunity to rediscover each other and examine your lives together in a new
and positive way.
The Food Bank will be at the Most Holy Trinity Pantry to help with application
assistance on the 3rd Tue of each month from 2:30pm to 5pm.
When you apply, you will need a social security number, photo ID’s for each
adult, proof of income (for the past 30 days), and proof of housing expenses and
address.
How do I learn more?
Details about the program, including the cost, vary from location to location.
Contact San Jose Retrouvaille at 408-605-4998 or SanJose@RetroCA.com
All contacts are held in the strictest confidence.
CalFres es un programa de nutrición que permite la gente de bajos ingresos y
personas mayores a comprar comida con la tarjeta de debito en los mercados de
agricultores y tiendas de comestibles y otros lugares que venden alimentos. Mas
de 50% de gente elegible en nuestra región no están recibiendo CalFresh
beneficios. Una familia de tres puede calificar y recibir $511 por mes. Second
Harvest Food Bank esta ayudando miembros de la comunidad para aplicar para
CalFresh. Para mas informacion de CalFresh o otros programas de comida,
llame a Second Harvest Food Bank Connection a 1-800-984-3663.
Attention Registered MHT
Parishioners Volunteers Needed
Parish Finance Committee
El Banco de alimentos va a estar en nuestra Despensa de Comida el 3r Martes
del Mes de 2:30pm a 5pm.
Cuando aplicas, necesitas números de seguro social, identificación con foto
para cada adulto, prueba de ingresos (de los últimos 30 días) y prueba de pagos
de casa, y su domicilio
If you are a registered parishioner of MHT, we invite you to volunteer your
time and talent by serving your church as member of our Parish Finance
Council. We need volunteers to fill vacant slots.
PACT
Qualifications: Demonstrate skills or expertise in accounting, management
and/or finance, or possess professional knowledge and experience in either
engineering, construction, maintenance, or purchasing. Must not be an
employee of MHT or a family member or relative of MHT employee.
Willingness to undergo a fingerprinting.
Next Sunday at 12:15pm in the MHT gym, PACT will host a forum on the
President's administrative relief on DAPA and DACA that could benefit tens of
thousands in our immigrant community right here in this county. There will be
an update on the latest news around immigration, and an immigration lawyer
will be present. Please join us.
Term - Member shall serve for a term of three years beginning July 1, 2015
and may serve for another term.
El Proximo domingo, a las 12:15pm en el gimnasio, PACT tendrá un foro sobre
el alivio administrativo del presidente Obama sobre DAPA y DACA que podría
beneficiar a decenas de miles de personas en nuestra comunidad inmigrante
aquí en este condado. También se informará a la gente de las noticias más
recientes y un abogado de inmigración estará presente. Por favor, únase a
nosotros ese día.
Meeting Attendance: Parish Finance Council meets on Saturday of every
other month from 9:00 AM to 11:30 AM at the Parish Office/Trinity Center.
If willing to serve and volunteer, please email your intent/interest and your
Resume to Father Bob at rfambrini@mht-church.org by Wednesday, June 17,
2015. Resume will be evaluated and qualified applicants will be invited to
interview.
4
For staff contact or more Parish information
visit our websit: www.mht-church.org
Good Works
Gabriel Project
Helping Pregnant
Mothers in Need
Most Holy Trinity School
Memorial Day
Marathon Bingo
30 Games - $25
$250 Jackpots
$250 - $1,199 Flash & Strips
Monday, May 25th
Doors open at 930am
Free Lunch Served
11am-12noon
Play begins at 1230pm
MHT Trinity Center Gym
Need Help? If someone you know is
pregnant and needs emotional or
material support, please call the Gabriel
Project Helpline at (408) 214-2324
Want to Volunteer? If this speaks to
your heart, you can volunteer to help by
becoming a mentor to a pregnant mother in need or by
becoming a parish ambassador to help get others involved.
Please contact gabrielproject@dsj.org or call (408) 620-4120
and visit www.dsj.org/social-ministry/gabriel-project
Society of Saint Vincent De Paul
Most Holy Trinity Conference
Are you in need of monetary or food assistance? We
may be able to help you. We provide assistance with
food, utilities, transportation and other expenses. Please
call(408) 930-4241 and leave a message and phone
number so we can help you. You can use the same
number to volunteer or make donations (including
cars). For cash donations, please use the SVdP
envelopes available in the church and parish
office. Address checks to the Society of St Vincent de
Paul of Santa Clara County: Most Holy Trinity
Conference.
Habitat for Humanity
Habitat for Humanity is a Christian-based, non-profit
organization best known for building affordable housing,
empowering families through homeownership and
transforming communities through neighborhood
improvement projects.
Are you currently renting? Would you like to own your home?
Our Homeownership Program offers families beautiful new
and renovated homes for no-profit mortgages, no money down
and at affordable sales prices. Habitat currently has homes for
sale in Livermore and Martinez and are accepting applications
for our 30 home development in Fremont.
Items available for use: 2 Walkers ( Need twin mattress)
Needed during the week: Retired folks for home visits
and young men to drive the truck and unload food
¿Le necesitan ayuda alimentaria o monetaria?
Podemos ser capaces de ayudarle. Proveemos la ayuda
de la comida, utilidades, transporte y otros gastos. Por
favor llame (408) 930-4241 y deje un mensaje y su
número de teléfono para que podamos ayudarle. Puede
utilizar el mismo número para ser voluntario o hacer
donaciones (incluyendo los coches). Para donaciones de
dinero, por favor utilice los SVdP sobres disponibles en
la iglesia y oficina de la parroquia. Expida el cheque a
Sociedad de San Vicente de Paúl de Santa Clara County:
Conferencia de Santísima Trinidad. Artículos
disponibles para su uso: 2 Walkers (necesita doble
colchón) Durante la semana: retirados para visitar casas
y los hombres jóvenes para conducir el camión y
descargar la comida
Feel free to contact Hannah Garza at 408-620-3413 or
hgarza@habitatebsv.org for more information on Habitat’s
services or to locate a neighborhood association near you!
Most Holy Trinity School
Presents…..
5
Every Friday Nite!
In The Trinity Center
$250 Jackpots
Doors Open at 5pm
All proceeds help families who need
financial support for tuition.
For staff contact or more Parish information
visit our websit: www.mht-church.org
Most Holy Trinity Principal’s
Letter to the Parish
Most Holy Trinity Preschool
Most Holy Trinity Preschool is now accepting registrations
and deposits for the next session starting in August of
2015. We accept children who are 2 years and 9 months of
age and "potty-learned". For more information and to
schedule a tour please contact the Director, Yvette Sousa,
at ysousa@dsj.org or 408-929-2287.
In expressing this hope, I likewise pray that each individual
member of the faithful and every Church community will
undertake a fruitful Lenten journey. I ask all of you to pray for
me.
Pope Francis
Warm wishes,
Yvette M. Sousa
Director Most Holy Trinity Preschool
2033 Nassau Dr., San Jose (just across from Parish office)
e-mail: ysousa@dsj.org LIC#434412400
Dear Parishioners of Most Holy Trinity Church,
Our 8th grade students are preparing for their graduation on June 4th
and planning their Dinner/Dance on June 3rd.
Summer Literacy Program
In Peace,
Karen Francois
Principal
Registration forms are now available for the Summer Literacy
Program that is sponsored by the Multi-Parish Cooperative of
our Deanery. Children who are at least 4 years old through
entering 5th grade are invited to register for basic literacy &
math enrichment along with values-based activities. Program
runs July 6 - July 30, Mon - Thu, 9am-1pm at five parish
sites.
Most Holy Trinity Catholic School, is a K-8 grade school. We admit students of any race, color, and national
and/or ethnic origin to all the rights, privileges, programs, and activities generally accorded or made available to
students at the schools. It does not unlawfully discriminate on the basis of race, color, national and/or ethnic
origin, age, sex or disability in administration of educational policies, scholarship and loan programs, and athletic
and other school-administered programs.
For applications and more information contact Yvette Sousa
atysousa@dsj.org<mailto:ysousa@dsj.org> and 408-9292287 or Stela Garlit at email: smoralesgarlit@gmail.com
WARM WELCOME TO ALL WHO WORSHIP WITH US
Thank you for joining us in prayer and sacrament.
Whether you are long-time residents or newly arrived in the Parish, if you are NOT registered, please complete the information below and place
in the offertory basket or bring to the Parish Office.
Name:
Phone: (
LAST
Head of Household
Address:
New Parishioner
Phone Number Change
City:
Moving:
New Address
)
Spouse
e-mail address:
Please send Offertory envelopes
6
Zip:
Health Ministry
May 24, 2015
24 de Mayo 2015
Rethink your drink.
Repensar su bebida.
Americans drink about 400 calories every day! Consider how often
you drink sugary beverages such as sodas, flavored lattes, energy
drinks, fruit beverages, sweetened teas, and sports drinks. Drinking
water instead of sugary beverages can help you manage your calories.
Bebemos alrededor de 400 calorías cada día! Tenga en cuenta la
frecuencia con que toma bebidas azucaradas como las sodas, café con
leche con sabor, bebidas energéticas, bebidas de frutas y bebidas
deportivas. Tomando agua en lugar de bebidas azucaradas puede
ayudarle a controlar sus calorías.
10 Tips to make better beverage choices
10 Consejos para tomar mejores opciones de bebidas
1. Drink Water – drink water instead of sugary drinks when you’re
thirsty.
1. Beba agua - beba agua en lugar de bebidas azucaradas cuando tienes
sed.
2. How much water is enough? Everyone is different. If you are
thirsty, it’s time to drink water!
2. ¿Cuánta agua es suficiente? Todo el mundo es diferente. Si tiene
sed, es hora de beber agua!
3. A thrifty option – You can save money by drinking water from the
tap at home
3. Una opción ahorrativos - Usted puede ahorrar dinero al beber agua
del grifo en su casa
4. Manage your calories – Adults and children can take in as much as
400 extra calories a day from beverages. Water has 0 calories.
4. Administrar sus calorías - Adultos y niños pueden tomar hasta 400
calorías adicionales al día de bebidas como la soda.
5. Kid friendly drinks – water, low fat milk and 100% fruit juices are
the best choices.
5. Bebidas agradables para los niños - agua, leche baja en grasa y jugos
100% de frutas son las mejores opciones.
6. Don’t forget your dairy – select low fat or nonfat dairy products
6. No se olvide de sus productos lácteos. - seleccione baja en grasa o
productos sin grasa
7. Enjoy your beverage – if you DO drink your beverage of choice,
cut back. Drink only half.
8. Water on the Go – Refill your reusable bottles
7. Disfrute de su bebida - Si usted quiere tomar su bebida favorita,
toma menos.
9. Check the facts – Check nutrition facts
8. Agua para llevar - Recarga tus botellas reutilizables
10. Compare what you drink
9. Revise la información nutricional
10. Compare lo que usted bebe
HEALTH MINISTRY AND
LOS AMIGOS ZUMBA
For date and time see calendar on Community Room
door.
Para fecha y horario mire el calendario en la ventana
del Community Room.
REQUESTED DONATION $5
Se pide una donación $5
For More information contact/Para más
información llame a: Chris Rodriguez 408-921-0757
7