Escritório Consular em Ajaccio Escritório Consular em

Transcription

Escritório Consular em Ajaccio Escritório Consular em
LUSO
Le journal bilingue des Portugais de France
P.4:
Candidat
Un portugais émigré en
Suisse est candidat à l’élection présidentielle portugaise.
P.6:
Prestige
Alexandre Gomes: de
Chez Auguste au Bristol.
P.10:
Association
GRATUIT
N°41 - le 22 septembre 2005
Inauguração
Escritório Consular
em Ajaccio
Fusion des deux association de Bourges donne
Centre Franco-Portugais.
P.13:
Football
US Créteil Lusitanos
toujours premier de la
Ligue2.
Prix Révélation
Graça dos Santos va
recevoir, fin octobre, le
Prix Révélation du magazine Máxima.
Decidido por José Cesário, assinado por António Monteiro, inaugurado por António Braga… 40
anos depois abriu um posto consular na Córsega!
LusoJornal - Carlos Pereira
DR
P.9:
2 Conselho
Membros do CCP reuniram com Secretário de Estado
Fiche technique
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
n Conselheiros (na Foto David Gomes, à esquerda) com autoridades portuguesas
Rédaction:
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
Tel. 01 39 86 68 98
E-mail : contact@lusojornal.com
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression : Imprimerie Moderne
de Chennevières 01 45 90 72 72
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez moi,
par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
!
Abonnement
Je veux recevoir chez moi,
le LusoJornal
o
o
50 numéros = 50 euros
20 numéros = 20 euros
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète
(j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Conselheiros querem posto consular em Pau
LusoJornal -Carlos Pereira
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : Nelson Rocha
Distribution : José Lopes
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Collaborateurs : Sylvie Crespo,
Isabel Santos Carvalho, Sandra Silva,
Manuel Martins, Carla Catarino, Matilde Parra, Patrice Mendes,Alfredo
Cadete, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Céline de Magalhães,
Lurdes Loureiro, Odete Rodrigues
(Orléans), Joaquim Parente, Joël Gomes (USCL).
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
Ville
Tel. :
J’envois ce coupon-réponse avec un
chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
LusoJornal 41
Uma delegação do Conselho das
Comunidades Portuguesas (CCP)
que esteve no fim de semana passado na Córsega reuniu com o
Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga
com quem abordou assuntos relacionados com a reestruturação
consular, o ensino do português e a
Lei do CCP.
Integraram esta delegação Carlos Pereira e António Fonseca (Paris), David Gomes (Orléans) e Filipe Araújo
(Lyon). Os Conselheiros pediram ao
Secretário de Estado que seja feito
«um reajustamento da rede consular
em França, desenvolvendo alguns
Consulados em cidades mais importantes que podem depois pilotar
outros Consulados satélites» e citaram como principal exemplo o
facto de «não fazer sentido que um
Português de Paris obtenha um
Bilhete de Identidade em 3 dias e
um de Nogent o obtenha em 3
meses».
Os Conselheiros insistiram também
com o membro do Governo para a
necessidade urgente de ser aberto
um posto consular em Pau.«Quando
foi encerrado o Consulado de Portugal em Bayonne, o representante do
Governo,na altura,prometeu a abertura de uma estrutura alternativa em
Pau. Bayonne nunca devia ter encerrado, pelo menos sem ter sido criada a outra estrutura» dizem os membros do CCP que prevêem desen-
volver acções nesta cidade para
levar ao Governo os argumentos
necessários à abertura do posto.
Por sua vez,António Braga anunciou
que «os Cônsules honorários não
devem fazer actos administrativos» o
que parece ter agradado aos Conselheiros que se têm oposto à criação
de Cônsules Honorários para substituir os Consulados de carreira que
foram encerrados.
No que diz respeito ao ensino da língua portuguesa, os Conselheiros
admitiram que o início do ano se
processou sem problemas de maior,
embora considerem que continuam
a ser reduzidas as propostas de aulas
aos filhos dos Portugueses. «Preocupamo-nos com o facto que no próximo ano todos os professores destacados tenham de regressar a Portugal o que colocaria problemas por
exemplo nas Secções internacionais, onde não haverá passagem de
testemunho se todos os professores
saírem ao mesmo tempo». O
Secretário de Estado confirmou que
vai passar a contratar os professores
em França mas os Conselheiros
dizem que os contratos têm de dar
alguma estabilidade aos professores,
«evitando criar situações de precaridade que só perturbaria as aulas».
Numa reunião que durou algumas
horas, os Conselheiros gostaram da
troca de impressões que tiveram
com o Secretário de Estado e «ele
pareceu ouvir o CCP e esperamos
que reflicta sobre algumas das propostas que lhe fizemos» dizem.
Inauguração 3
O PSD
Ajaccio acolhe posto consular
A Secção do PSD de Paris congratulou-se com a abertura do Escritório Consular na Córsega e destacou a importância de que se reveste para a Comunidade portuguesa residente naquela ilha a
existência desta estrutura de
apoio administrativo criada pelos
anteriores Governos «nos quais o
nosso Partido estava integrado».
«O Governo tenta fazer crer que a
criação do Escritório Consular da
Córsega é da sua autoria, esquecendo mesmo que o Partido
Socialista enquanto oposição nem
sequer tinha uma opinião favorável sobre esta questão. Os
portugueses residentes na Córsega sabem muito bem a quem
devem o seu Escritório Consular e
não é, seguramente, aos actuais
responsáveis governativos» afirma
em comunicado o PSD França.
n
Comitiva oficial, dirigentes associativos e Conselheiros
O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga,
inaugurou na sexta-feira passada as
instalações do Escritório Consular
Português em Ajaccio, na Córsega
onde residem mais de dez mil
Portugueses.
Para além do Secretário de Estado,
do Embaixador João Rosa Lã e do
novo Cônsul de Portugal em Marselha, Afonso Malheiro, marcaram
presença também Pierre-René Lemas, Préfet de Corse, Simon Renucci, Deputado e Maire de Ajaccio e
Camille De Rocca Serra, Presidente
da Assembleia de Corse.
«Tenho a consciência de estar aqui a
responder a uma necessidade dos
Portugueses que residem na Córsega» disse Antóno Braga num breve
discurso que fez nas novas instalações.
«Estou muito contente que este
posto consular se abra porque vai
permitir ter ainda mais relações
com Portugal» disse na sua intervenção Simon Renucci, o Maire de
Ajaccio. «E estou muito sensível à
questão que me foi levantada sobre
o ensino da língua portuguesa no
ensino escolar. Contem com a minha colaboração nesse sentido».
Para Camille De Rocca Serra, Presidente da Assembleia de Corse, «a
comunidade portuguesa da Córsega
está bem integrada na sociedade
local. Digamos até que são Corsos
vindos de Portugal e partilhamos
muitos valores convosco, como por
exemplo o da religião.Aliás, em cer-
tas aldeias, o que vale é a população
portuguesa para que as procissões
tenham gente».
Em representação do Governo
Francês, o Préfet Pierre-René Lemas
disse que era com uma emoção que
ali estava, «como se se tratasse de
inaugurar uma nova Mairie. Aliás,
estava para vos dizer que os Portugueses são a segunda comunidade
estrangeira da ilha, aliás o que é certo é que os Portugueses aqui não
são estrangeiros: são europeus como nós».
António Braga sublinhou a importância da presença das autoridades
locais «o que mostra bem o respeito
com que estas mesmas autoridades
vêem os Portugueses que aqui residem». O Secretário de Estado destacou ainda o trabalho do Conselho
das Comunidades Portuguesas que
sobre este assunto tanto insistiu
junto dos Governos «para que o
sonho de ontem se tenha tornado a
realidade de hoje». Os Conselheiros
Carlos Pereira, David Gomes, António Fonseca e Filipe Araújo aproveitaram para se deslocar à Córsega
onde foram agradecidos e várias vezes citados pelos dirigentes associativos locais.
O Escritório Consular da Córsega
depende do Consulado de Portugal
em Marselha, passa a ter dois funcionários, um dos quais é o ViceCônsul Joaquim Gralho.
Portugal é agora o primeiro país
com representação diplomática oficial na Córsega, ao abrir um escritório consular que responde a uma
reivindicação antiga da comunidade
de 7.000 portugueses nesta região.
Apesar de continuar na jurisdição
do consulado de Marselha,o escritório consular inaugurado poderá realizar todo o tipo de actos de registo
civil,notariado e receber pedidos de
documentos de identificação, podendo no futuro imprimir passaportes.
Até agora,os portugueses residentes
na Córsega que precisavam de serviços consulares tinham de ir de
barco ou avião a Marselha.
Para Anabela Oliveira, a abertura da
estrutura consular causa «uma sensação de que existimos e somos portugueses»,lamentando o esquecimento
a que estavam condenados os portugueses da ilha.«É um sonho de pais
e avós», acrescenta Susana de Bessa,
neta de emigrantes portugueses.
LusoJornal - Carlos Pereira
Portugal é primeiro país
com representação diplomática na ilha
n
Maria da Cruz com António Braga
Segundo o chefe da nova representação consular,Joaquim Gralho (que
transitou do consulado de Reims,
encerrado em 2004), os dados oficiais apontam para uma população
de 7.000 portugueses. «São jovens,
originários principalmente do Minho e vêm trabalhar na construção
civil e nos serviços domésticos»,
adianta.
Todavia, o Conselho das Comunidades Portuguesas cita uma estimativa
de entre 10.000 e 12.000 portugueses na ilha, a maioria dos quais não
se inscreveu nem aos seus filhos.
José Lourenço, natural de Ponte de
Lima e emigrante desde 1976 na
Córsega, foi um destes casos, tendo
recorrido ao Cônsul honorário de
Espanha para obter um documento
que permitisse às suas filhas serem
registadas e poderem inscrever-se
na escola.
Na cerimónia estiveram presentes as
autoridades locais, demonstrando a
importância dada a este acto, tendo
manifestado o respeito e apreço pela
comunidade portuguesa.
O posto estará ligado pela internet
ao consulado de Marselha e a Lisboa, agilizando os contactos e actos
consulares, estando prevista a deslocação regular do cônsul em Marselha,Afonso Malheiro.
O CCP
O Conselho das Comunidades
Portuguesas (CCP) «congratulase com a abertura de um posto
consular na ilha e espera que a
fórmula encontrada (escritório
consular dependente do Consulado de Portugal em Marselha)
responda às expectativas da comunidade» refere o CCP em
comunicado. De acordo com
aquele órgão consultivo do Governo, o CCP tem sido o portavoz da reivindicação dos Emigrantes e tem feito várias diligências no sentido de se criar uma
estrutura que apoie os Portugueses residentes na Córsega.
Funcionários
LusoJornal - Carlos Pereira
LusoJornal - Carlos Pereira
Escritório consular dependente do Consulado de Marselha
Vice-Consul em Ajaccio com funcionária do Escritório Consular,
Maria dos Santos Lages Freitas.
Joaquim Gralho foi durante muitos anos chefe de posto consular
em Reims.
4 Presidencial
Mora na Suíça, mas quer ir para Belém
Bloco prepara
campanha em
França
A Federação de França do Partido
Socialista Português anunciou
esta semana a abertura de uma
página internet com a morada:
http://br.groups.yahoo.com/gro
up/psportuguesfranca.
O anúncio foi feito por Adérito
Caldeira, do Departamento de Divulgação e Comunicação da Federação Socialista.
«Eis aqui uma nova ferramenta
para servir de elo de ligação entre militantes e simpatizantes socialistas em França, particularmente para campanhas eleitorais
como aquelas que vão decorrer
proximamente: autárquicas e
presidenciais».
Visite o novo site
do LusoJornal
www.lusojornal.com
n Nelson Magalhães Fernandes, candidato a Presidente da República, mora na Suíça
O emigrante português na Suíça
Nelson Magalhães Fernandes declarou candidatar-se às próximas
eleições para Presidente da República, em Portugal, em 2006.
Nelson Magalhães é natural de
Vouzela, nascido em 1955, e assume que nem é de esquerda, nem
é de direita, é de Portugal e dos
Portugueses.
«Um Presidente, a exemplo de
um bom chefe de família, deve
ter diariamente um pouco de pão
para dar aos seus filhos. E não
precisa de ter muito pão, o que
precisa isso sim, é distribuí-lo
com o coração», diz o candidato.
«Dirijo-me a vós para vos sugerir
o seguinte: parem, fechem os
olhos, reflictam por um momen-
to e a seguir à reflexão, perguntem-se a vós mesmos se o que
têm estado a fazer em relação a
vós mesmos e aos outros tem sido correcto». E acrescenta «a resposta qualquer que seja guardai-a
no vosso íntimo. Mas tenham presente que nenhum povo pode
crescer e ser grande se os seus filhos estiverem em guerra uns
com os outros. O ódio conduz à
destruição. Ora o número de processos em tribunal em Portugal
equivale a metade da população
portuguesa em justiça com outra
metade. Pergunto: é possível um
país viver assim, andar para a
frente e crescer? Claro que não».
E na sua pré-declaração de candidatura, Nelson Magalhães afirma
que «comigo como Presidente todos os Portugueses irão dar as
mãos por uma causa comum que
se chama Portugal. Comigo, os
inimigos de mais longa data que
possam existir em Portugal, vãose dar as mãos e fazer as pazes».
Com a frequência do 2° Ano de
Direito «da digníssima» Faculdade
de Direito de Lisboa, onde entrou
aos 43 anos, Nelson Magalhães
diz que «hoje os 250 jovens advogados de quem fui orgulhosamente colega, serão os meus Conselheiros por excelência, se eu
vier a ser eleito».
O candidato sabe que pode não
ser tomado a sério. «Sei que não
vai haver Português que ao ouvir
o que digo não sorria ou mesmo
comente que eu sou ou um idealista ou então um doido ...! Não
sejam assim tão sépticos.As dezenas de milhares de Portugueses
que me conhecem, de Norte a Sul
de Portugal e os Empresários para quem trabalhei podem dar o
seu testemunho».
Homenageando Nelson Mandela
e Lech Walesa, Nelson Magalhães
diz que Portugal só tem a ganhar
se tiver como Presidente um Emigrante «mundialmente conhecido» e que se chama Nelson Magalhães Fernandes. E o seu lema de
campanha é: «Querem um Portugal sorridente? Votem Nelson para Presidente».
n
Manuel Martins
Mário Soares esteve em Paris
O ex-Presidente da República Portuguesa e actual candidato às próximas eleições presidenciais aproveitou
uma viagem que tinha a Paris para dar uma entrevista à
Rádio Alfa e para um jantar com militantes do Partido
Socialista e simpatizantes da sua candidatura.
Numa entrevista conduzida por Daniel Ribeiro («de
quem sou amigo» diz Mário Soares), o candidato estava
visivelmente admirado com as instalações da antena portuguesa. «Estou agradavelmente surpreendido com o
que aqui encontro e o Comendador Armando Lopes está
de parabéns por manter em Paris, com esta qualidade,
uma rádio que apesar de privada, está a desenvolver um
serviço público prestando um importante serviço à
Comunidade» começou por dizer Mário Soares.
Evocando os tempos que viveu em França e os amigos
que aqui tem, Mário Soares afirma que se sente bem e
que «os argumentos da idade que têm sido evocados são
ridículos.Tenho-me ocupado de duas fundações e tenho
estado constantemente activo. Sinto-me bem e posso
ainda continuar a dar muito para o meu país. Mesmo se
não necessitava e que era mais cómodo ficar a ver a caravana passar».
Referindo-se a Cavaco Silva, seu eventual adversário
directo nas presidenciais, Soares diz que «é um homem
sério e respeitador, mas não tem perfil e não tem a for-
LusoJornal - José Lopes
Socialistas na net
DR
«Por enquanto ainda não temos
nada definido, mas o Bloco de
Esquerda vai ter iniciativas de
campanha para apoiar o candidato Francisco Louçã» disse ao LusoJornal Fernando Baptista um
dos dirigentes do partido em
França.
«O Francisco Louçã é um candidato de esperança. Já não se
pode esperar nada de Mário
Soares e de Cavaco Silva. Os dois
têm balanços muito negativos
para Portugal e compreendo mal
a candidatura destes dois políticos» afirma Fernando Baptista. «O
Bloco é hoje uma proposta nova,
com gente nova».
Fernando Baptista está convicto
que a candidatura de Louçã vai
até ao fim. «Não temos a prática
de alguns partidos que apresentavam candidatos para desistir»
disse ao LusoJornal, fazendo referência a candidatos apresentados
pelo Partido Comunista Português em anteriores eleições presidenciais.
Com um núcleo de 8 dirigentes
«sem hierarquias entre nós», e
com um número de militantes
«que tem vindo a aumentar» o
Bloco de Esquerda em França está a preparar iniciativas para as
três próximas campanhas: as
autárquicas, o referendo sobre o
aborto e as presidenciais, mesmo
se quando se trata de eleições em
que os Emigrantes não votam.
Emigrante candidato a Presidente da República
n Mário Soares entrevistado por Daniel Ribeiro
mação humanista que deve ter um Presidente de
Portugal» e acrescentou «foi um Primeiro-Ministro que
fez um serviço pelo país, indiscutivelmente».
Este mesmo argumento voltou a ser utilizado à noite, no
jantar com simpatizantes, que teve lugar no Espace
Kiron, em Paris XI. Soares falou ainda de Manuel Alegre,
dizendo que não teve os apoios no partido para ser candidato e mostrou-se contente pelo consenso que obteve
na actual direcção do PS.
Mário Soares volta a Paris nos primeiros dias do mês de
Outubro, depois de ter passado pelo Brasil.
Política 5
Reunião da secção de Paris do Partido Social Democrata
No sábado passado reuniu-se em
Paris a Assembleia da Secção do PSD
com a presença dos seus principais
dirigentes.
«Os militantes do PSD de Paris decidiram apelar aos diversos intervenientes no processo eleitoral para as
Autarquias Locais de não esquecerem nas propostas que agora estão a
apresentar e que vão ser objecto de
discussão e debate, as questões relativas às comunidades portuguesas e
à sua ligação com Portugal, em particular com os municípios». Os emigrantes não participam directamente nestas eleições, mas, segundo o
PSD «convém não esquecer que as
nossas comunidades têm desempenhado um papel, a todos os títulos notável, no desenvolvimento social e económico de muitos Concelhos de Portugal e merecem uma
particular atenção da parte dos responsáveis políticos locais».
A Assembleia manifestou ainda a sua
preocupação com «as dificuldades
de atendimento que conhece actualmente o Consulado de Portugal em
Nogent-sur-Marne: insuficiência de
meios humanos apesar das promessas de recrutamento de três contratados a termo certo, e problemas de
organização interna, impedem que
aquele Consulado,que no passado já
foi tido como exemplar, possa atender convenientemente a importante
colónia portuguesa residente na sua
área de jurisdição».
Os Sociais-Democratas preocupamse ainda com a «ausência de qual-
A Deputada socialista Maria
Carrilho, eleita pelo círculo da
Europa, apresentou recentemente dois requerimentos parlamentares com perguntas aos membros do Governo.
Sobre a implicações para os emigrantes da transposição para a
ordem jurídica nacional da
Directiva europeia de Poupança,
estabelecendo as obrigações de
obtenção e prestação de informações relativas aos rendimentos da poupança sob a forma de
juros estabelecidos em território
português em benefício de pessoas residentes noutros Estados
membros da União Europeia, Maria Carrilho pergunta ao Ministro
das Finanças que a esclareça «se
foi realizada alguma avaliação do
impacto e das implicações para
os cidadãos portugueses residentes no estrangeiro do novo regime de tributação dos rendimentos da poupança resultante da
Directiva».
Sobre a Regulamentação da Lei n.º
21/2004, relativa à contagem para
efeitos de reforma do tempo de
serviço militar prestado por excombatentes emigrantes, Maria
Carrilho requer aos Ministérios da
Defesa, dos Negócios Estrangeiros
e do Trabalho e da Solidariedade
Social que a esclareça se existem
factores que impeçam a publicação da regulamentação da Lei e,
caso não existam, quando se
prevê a sua publicação.
DR
PSD de Paris critica governação do PS
Maria Carrilho:
Acção parlamentar
n Comissão Política do PSD de Paris
quer medida para tentar solucionar,
o grave problema que toca todos os
Portugueses que, não podendo
beneficiar da emissão da Carte de
Séjour, têm que se identificar com o
bilhete de identidade português.
Esta questão tem ocasionado prejuízos consideráveis à nossa comunidade e deve merecer a maior atenção
da parte do Governo português».
Sobre este assunto, o PSD de Carlos
Gonçalves diz ainda que na fase final
da governação anterior tinha sido
sugerido o início da emissão de uma
cédula consular que pudesse fazer
fé da residência efectiva dos seus
titulares em virtude desta informação não constar na actual versão do
nosso Bilhete de Identidade.
Plats à emporter, dégustations sur place midi et soir et livraisons
à domicile, au bureau et au chantier
Du mardi au samedi: 10h00/14h00 et 18h00/22h00
Dimanche: 10h00/14h00
Os militantes do PSD de Paris lamentam também que na recente discussão na Assembleia da República
sobre a Lei Eleitoral para o Presidente da República «não tenha sido
possível, tal como o PSD defendeu,
que os cadernos para esta eleição
sejam constituídos também por
todos os cidadãos que tenham votado para a Assembleia da República.É
difícil de entender até no plano
constitucional que um cidadão
possa votar para o Parlamento e não
possa votar também para o
Presidente da República. É pena que
o PS fique uma vez mais ligado a
uma limitação de direitos de participação dos portugueses residentes
no estrangeiro» diz o PSD.
11, avenue du Général de Gaulle
Champigny sur Marne (94) – La Fourchette
Tél.: 01 43 97 04 33
6 Comunidade
Chef de salle d’un des plus prestigieux restaurants de Paris
Instituto Camões
L’Association 2L Langues et Loisirs
(Villeneuve le Roi), créée récemment par l’écrivain Eunice Martins,
a pour but de donner des cours de
portugais (langue étrangère), ainsi
que des cours de français. Vous y
trouverez: des cours de portugais
pour enfants (de la 6ème au BTS),des
cours de portugais pour adultes et
préparations aux examens de
l’Institut de Camões. Et aussi, du
français langue étrangère pour
adultes, préparation aux examens
de L’Alliance Française et de la
Chambre du Commerce et d’Industrie de Paris. L’Association propose également l’accompagnement administratif: retraite, impôts,
courriers, etc.
Inscriptions: 01.45.97.43.50 ou
06.31.34.29.77
Stage
Association Brésilienne Bião basée
à Paris 18ème offre un stage de gestion financière / comptabilité pour
étudiant de 2ème ou 3ème année
d’école de commerce.
Informations au 01.42.05.35.49
Alexandre Gomes avec le chef Eric Frechon
Dans l’un des plus prestigieux bout d’un an, j’étais alors devenu
palaces de Paris, Le Bristol, Alexan- chef de salle. Puis j’ai travaillé les
dre Gomes exerce son travail avec trois autres années au Mandarin
passion, en tant que chef de salle.
Oriental» dit avec fierté.
Avec une formation d’hôtellerie en De retour à Paris,Alexandre Gomes
poche, le jeune portugais débute sa continue son bout de chemin parcarrière au Bristol il y a dix ans. «J’ai courant des palaces renommés de la
eu une chance inouïe d’intégrer Le capitale, tels que Le Meurice et chez
Bristol.A l’époque j’étais commis de Auguste. Malgré ces endroits très
salle et j’y suis resté un an et demi». chics, le chef de salle n’a qu’une
Ensuite le besoin de se perfection- idée en tête, celle de revenir au Brisner et surtout d’apprendre l’anglais tol, «il est vrai que j’étais satisfait
s’est fait sentir, et Alexandre Gomes chez Auguste, mais moi ce que je
décide de partir travailler à Londres voulais vraiment c’était de réintéoù il restera pendant 4 ans. «L’ex- grer Le Bristol, et me voici donc à
périence a été formidable, j’ai tra- nouveau depuis deux mois!».
vaillé dans deux restaurants très Avec son restaurant gastronomique,
luxueux de la ville, j’ai commencé (deux étoiles Michelin), et son vaste
par le Ritz, et quand je suis parti au jardin «à la française» en plein coeur
n
de Paris, sur l'élégante rue du
Faubourg Saint Honoré, le Bristol
est au nombre des lieux uniques et
rares de Paris.
Attentif à la demande de ses clients,
de plus en plus nombreux à rechercher un hébergement raffiné et de
vastes dimensions.
«Quand on y est venu une seule fois,
on y revient et une grande majorité
de la clientèle est composée d'habitués qui aiment retrouver ici le luxe
sans ostentation, l'élégance raffinée
et la discrétion de la maison. Parmi
nos clients, je rencontre souvent
des brésiliens, ce qui me permet de
leur parler en portugais».
Alexandre Gomes s’occupe du relationnel dans le restaurant. «Je parle
5 langues, ce qui me facilite énormément le travail. Je suis quelqu’un
d’amusant et j’adore le contact avec
les clients. Je prends leurs commandes à table,et je leur explique la
compositions des plats, leurs origines,le tout avec une petite touche
d’humour», sourit-t-il.
Alexandre Gomes, 28 ans, originaire
de Macedo de Cavaleiros, nord du
Portugal, ce jeune homme simple et
ambitieux à la fois, a une deuxième
passion: le football. «J’ai joué pendant 4 ans dans l’équipe des
Lusitanos de Saint Maur, je ne joue
plus maintenant mais j’adore regarder le matchs de football», dit au
LusoJornal.
n
Clara Teixeira
Condecoração espanhola para João Rosa Lã
O Embaixador de Portugal em França, João Rosa Lã,
recebeu na semana passada em Paris, a mais alta
condecoração do Governo espanhol: a Grande Cruz
da Ordem de Isabel a Católica. A cerimónia decorreu na Embaixada de Espanha em Paris e contou
com a presença dos Embaixadores de Portugal na
OCDE e na UNESCO, assim como muitos amigos e
familiares do Embaixador, alguns deles tendo-se deslocado de propósito do estrangeiro para este acontecimento.
A condecoração foi proposta pelo Ministro dos
Negócios Estrangeiros espanhol, Miguel Angel
Moratinos, em homenagem à acção de João Rosa Lã
durante os dois anos em que esteve à frente da
Embaixada de Portugal em Espanha.
O embaixador espanhol, Francisco Villar, declarou
que antigamente a Espanha e Portugal «não eram
muito amigos, apesar de serem vizinhos, contudo
com a entrada simultânea dos dois países na União
Europeia, em 1986, as relações mudaram completamente, e desde então caminham lado a lado como
aliados e como amigos». Francisco Villar sublinhou
igualmente a importância de João Rosa lã no reforço dos laços entre os dois países.
Antes de vir para França, João Rosa Lã foi
Embaixador de Portugal em Espanha entre 2002 e
LusoJornal - José Lopes
Association 2L
Alexandre Gomes de retour au Bristol
DR
Estão a decorrer as inscrições para
os Cursos de Português do Instituto Camões e as aulas começam
no próximo dia 3 de Outubro.
O Instituto Camões tem cursos de
PLE - Português Língua Estrangeira,
para as pessoas que pretendem
aprender a língua ou aprofundar
conhecimentos. Também tem cursos de PLS - Português Língua Segunda, destinados a pessoas de origem portuguesa que pretendem
adquirir vocabulário, corrigir interferências e aperfeiçoar a escrita.
Os cursos destinam-se a pessoas
com mais de 17 anos, com um custo de 240 euros por semestre (um
total de 60 horas). Mas os lusodescendentes de nacionalidade portuguesa, sócios de uma associação
luso-francesa, beneficiam de um
desconto de 50%.
Instituto Camões
26, rue Raffet - 75016 Paris
Tel. 01.53.92.01.00
n
Embaixadores Rosa Lã e Francisco Villar
2004, estando colocado em Paris desde Novembro
passado e tendo já sido anunciada a sua saída para
Marrocos antes do fim do ano.
Consulte
www.lusojornal.com
Cultura 7
Thétre Le Trianon à Paris
Le Monologue pour les Vivants, de Lionel Cecílio
DR
«Le Monologue pour les Vivants», pièce
de théâtre écrite par Lionel Cecílio, sera
de retour le 26 septembre prochain au
Théâtre Le Trianon. La pièce avait déjà
été représentée au Bouffon Théâtre, à
Paris au mois de mai et juin derniers.
Le public a apprécié et aussitôt on l’a
réclamé. «Marc, le personnage principal
est un enfant atteint de maladie orpheline, d'abord il y a eu cette maladie et ses
crises; et puis le professeur, ce médecin
si particulier; les réactions si drôles et
décalées de ses parents qui paraissaient
perdus; l'hôpital… ça y est il se souvient! A présent il sait, et il doit tenir
encore une nuit, juste une nuit pour
dire à ses parents qu'ils lui disent tout
maintenant, parce que demain...».
Avec une durée d’environ 1h10, Lionel
Cecílio, se glisse dans la peau du personnage pour dire «la vie est trop courte et on doit vivre chaque moment de
notre vie comme si c’était le dernier»
déclare le jeune homme. «En effet je
m’identifie un peu à Marc, car non seulement je n’aime pas la routine, mais en
plus je vis ma vie à fond!»
D’origine portugaise, Lionel Cecílio a 22
ans et il va souvent au Portugal. «C’est
n Lionel Cecílio, encenador e actor
un pays qui me tient à cœur, mais en
vérité je ne le connais que dans le cadre
des vacances». Comédien et de plus en
plus auteur, le jeune portugais s’amuse à
écrire des sketchs et ce monologue est
justement sa première pièce de théâtre
qu’il a écrit qui finit par aboutir. «J’adore
le théâtre, au début je voulais faire du
droit, puis je me suis rendu compte
assez vite que je n’étais pas sur la bonne
voie. J’avais besoin de faire un travail
dans lequel je pouvais m’exprimer, de
passer à l’acte, mais surtout de dire les
choses au plus grand nombre de gens»
dit au LusoJornal. Lionel Cecílio a plein
d’autres projets dans le théâtre «cela
devrait bientôt se concrétiser», en attendant on pourra l’écouter dès début
octobre, en tant qu’animateur dans la
radio judaic FM tous les samedis soirs,
autre passion du jeune comédien.
www.lionel-cecilio.com
Le Trianon
80 bld du Rochechouart 75018 Paris
n
Clara Teixeira
PLUS QUE 10 VOITURES DISPONIBLES
Profitez des prix magiques Skoda
rt al
ffe orn
o
J
er so
ne Lu
o
Pi de
io urs
d
ra te
to lec
u
A les
ur
po
T
3,9EG (2)
0%
Nouvelle Skoda Fabia
E Clim 1.2 65ch
(1) Prix exceptionnel de 9 991 euros au lieu de 11 090 euros de la Nouvelle Skoda Fabia E Clim 1.2 65ch, soit un avantage client de 1 099
euros. Tarif hors options au 01/06/05. Consommations l/100 km (normes CE 99/100) : en ville 7,7 ; sur route 5,1 ; miste 6. Emissions CO2
(g/km) : 144. (2) Crédit Auto au T.E.G. fixe sur 36 mois sur l’ensemble de la gamme Skoda. Du 1er Septembre au 31 Décembre 2005.
131 rue de Charenton
75 012 PARIS
SKODA PARIS EST
01 53 17 91 91
8 Cultura
Altina Ribeiro
Semaine des cultures étrangères à Paris
Altina Ribeiro a présenté son livre
«Le Fado pour seul bagage», avec
séance de dédicaces, ce samedi 17
septembre à la galerie Le Cheval
de Sable, à Paris.
«Cette séance s’est bien passé» dit
au LusoJornal Altina Ribeiro visiblement contente par ce contact
avec les lecteurs.
Une toute petite participation portugaise
L’Association 2L Langues et Loisirs
organise un concours d’écriture
d’histoires pour enfants, et les 10
meilleures histoires seront publiées en portugais et en français.
Chaque histoire doit être écrite en
portugais et ne doit pas dépasser 5
pages. Les histoires doivent être
envoyées au plus tard le 15
décembre.
Renseignements au
01.45.97.43.50 ou 06.31.34.29.77
Le Poulailler
«Le Poulailler» de Carlos Batista
(ed.Albin Michel) é um dos dez primeiros romances mais vendidos da
centena que foi publicada em Setembro.
A crítica tem sido bastante favorável a este autor lusodescendente,
traductor de António Lobo Antunes.
Luis Canelas
FADISTA
LusoJornal - Carlos Pereira
Concours d’Histoires pour Enfants
n Instituto Camões em Paris
«Étrangement proche» est le thème
de la 4ème édition de la Semaine des
cultures étrangères à Paris, qui se
tiendra du 26 septembre au dimanche 2 octobre, avec une faible participation portugaise.
La semaine des cultures étrangères
est une initiative du Forum des instituts culturels étrangers à Paris
(FICEP) qui réunit aujourd’hui 40
membres dont l’Instituto Camões,
et la présence portugaise à la
Semaine se traduit, cette année, par
une journée de concerts de musique portugaise, le 2 octobre, à
l’Orangerie du château de Chama-
rande (91).A 11 heures concert/lectures avec Miguel Rocha (violoncelle),Adriano Aguiar (contrebasse) sur
un repértoire d’Alexandre Delgado.
A 17 heures, concert par l’Orchestre Divino Sospiro, avec de la musique sacrée du XVIIIème.
Le deuxième jour de la semaine, le
mardi 27 septembre, le Centre culturel canadien organise un hommage à son ancien directeur décédé il
y a quelques mois et la chanteuse
portugaise Bevinda chante dans
cette soirée.
A côté des autres Centres culturels,
l’Institut Camões fait figure de
parent pauvre, surtout quand on le
compare aux dynamismes du Centre tchèque, de l’Institut polonais,
du Instituto italiano di cultura, du
Centre culturel iranien, de l’Institut
hongrois, du Centre culturel coréen, pour n’en citer qu’eux.
Chaque Centre culturel a organisé
ses propres activités: expositions,
concerts, danse, perfomance, théâtre, cinéma, littérature, conférences,
débats, art de vivre,… Une richesse
culturelle qui s’offre aux franciliens,
de l’exposition «Mille et une nuits
en fête» de l’Institut du monde arabe,à la pièce de théâtre «Une intime
absence» de René de Ceccaty à l’Instituto italiano di cultura; du concert
Paris-Prague Jazz Club au Centre
tchèque à l’atelier de calligraphie au
Centre culturel iranian; de la conférence sur «La Pologne de Solidarnosc» à l’Institut polonais au concert des solistes de l’Opéra royal de
Stockholm au Centre culturel suédois.
Dirigé par Fátima Ramos, qui est
aussi Conseillère culturelle de
l’Ambassade du Portugal à Paris,
l’Instituto Camões (26 rue Raffet,
dans le 16ème arrondissement de Paris) est actuellement en travaux.
Selon le journal portugais Público,la
Présidente de l’institut envisagerait
de fermer le Centre à Paris. Mais
contactée par LusoJornal, Simonetta Luz Afonso a préféré parler de
changements pour le redynamizer.
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
Tél.: 06 12 34 87 58
Annonce
Loue Bureaux
Drancy (93), Av. Jean Jaurès,
Centre ville. Loue bureaux
450 m2 divisibles. Parking privé, 12 places. Bel immeuble
ravalé, air conditionné, totalement vitré, ligne téléphonique et informatique pré installées, transports en commun
à proximité.
20 euros/m2 mensuel.
Tel: 01.61.04.28.32.
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr.st - contact@pro-auto.fr
n
Carlos Pereira
Cultura 9
«O Espectáculo Desvirtual sob o reinado de Salazar»
Graça dos Santos foi a vencedora do
Prémio Revelação, da revista Máxima, com a sua obra «O Espectáculo
Desvirtuado, o Teatro Português sob
o Reinado de Salazar (1933-1968)»,
publicado pela Editorial Caminho no
ano passado. Graça dos Santos terá o
seu prémio finais de Outubro.
Apaixonada pelo universo do teatro,
Graça dos Santos,dá aulas de história
cultural portuguesa em França.A origem do prémio vem do sucesso da
sua tese sobre o teatro português no
tempo do regime salazarista. «Quando fiz a minha tese em 1997, nunca
pensei que ia ter assim tanto impacto», confessa. «Na altura ganhei um
prémio de chancelaria, o que foi
inesperado».
Intermitente do espectáculo como
encenadora e actriz, Graça dos Santos intriga-se com o palco,questionase sobre o relacionamento com o
corpo, e decide procurar à sua volta
todos os elementos que pudessem
justificar o comportamento dos actores, dos portugueses. «Daí a ideia de
fazer um estudo aprofundado. Queria saber como é que os actores actuavam durante a censura, e queria
tentar incorporar o actor da época»,
sublinha.
Graça dos Santos afirma ter aprendido muito sobre o teatro,sobre Portugal e «sobre mim própria,aprendi sobre o medo que tem o português de
não parecer bem, uma espécie de
condicionamento provocada pela
integração dos emigrantes em França». Uma das particularidades desta-
DR
Prémio Revelação para Graça dos Santos
n Graça dos Santos
cadas por Graça dos Santos é que
foram raras as vezes que os Portugueses viram Salazar, «só se ouvia
falar nele,como se fosse uma espécie
de Deus que conseguia estar em todo o lado!».
Analisando os aspectos sob um
ponto de vista psicanalítico, insiste
sobre o facto de que muitos Portugueses ainda não deixaram verdadeiramente a época salazarista, «embora
o teatro tenha evoluído imenso em
Portugal, e se a nível visual, musical,
artístico o país encontra-se no top,
isto apenas diz respeito a uma camada de população muito reduzida,
pois, como não houve uma apologia
após o salazarismo, como ninguém
soube explicar o que se tinha passado, acaba por haver uma crise ética
muito grande» declara ao LusoJornal.
Graça dos Santos fundou a companhia de teatro «Cá e Lá» há 25 anos.Era
um espaço «que servia para desabafar, e com vocação para a memória
dos emigrantes, porque estão cá mas
gostariam de estar lá».
Actualmente Graça dos Santos ainda
actua, mas exerce mais a função de
encenadora. «Tenho muitos projectos em vista, este prémio incentivoume bastante,e gostava de escrever algo sobre a evolução dos actores portugueses, sobre o palco como revelador de uma sociedade, ou sobre o
relacionamento com o corpo».
Em Paris, noutros locais de emigração e em vários pontos de Portugal,
o grupo «Cá e Lá» actuou e comoveu.
n Clara Teixeira
Eunice Martins
Eunice Martins vient de publier
«Emotions», un livre de poésie
écrit en français. Dans un langage clair et harmonieux, Eunice
évoque les problèmes de la société en générale. «Les gens me
reprochent de ne pas être assez
littéraire, mais quand j’écris, je
vais droit au but et les mots sont
très simples».
Les dix-huit poèmes que contient ce recueil d’Eunice Martins
nous confrontent aux différents
problèmes de la vie: la vieillesse,
la pauvreté, la maladie, la drogue
et l'alcool. Elle nous fait partager
en quelques rimes, ses émotions.
Chaque texte est rehaussé d’un
petit dessin en noir et blanc qui
donne plus de force aux paroles
de la poétesse.
À lire et à savourer
www.poietes.fr.ms
Mariza
Ce 20 septembre, Mariza s’est produit en concert privé chez EMI
pour préparer son concert à Paris
au Théâtre des Champs Elysées, le
dimanche 27 novembre, et pour
présenter une nouvelle fois en
France son nouvel album «Transparente», qui ressort le 27 septembre avec un DVD bonus (2
vidéos et un reportage de l'enregistrement au Brésil).
«Transparente» est produit par le
brésilien Jacques Morelenbaum.
«Travailler avec Jacques était un
vieux rêve.Je suis fan de son travail
comme musicien et producteur
avec Caetano Veloso ou encore
Ryuichi Sakamoto».
Bévinda
O novo album de Bévinda será lançado no próximo dia 27 de
Outubro. Chama-se «Luz», continua
a ser cantado em português.
Com uma sonoridade mais impulsiva, mas guardando as influências
orientais que dão o charme à cantora lusodescendente, Bévinda
mudou também de loock. Cortou
o cabelo e «entro mais no contexto
deste novo trabalho». Para além do
mais, é acompanhada agora pelo
guitarrista português Philippe de
Sousa.
Bévinda anuncia uma série de
concertos em Paris, no Lavoir
Moderne, no 18° bairro de Paris,
durante duas semanas, em Dezembro.
“Luz” é um disco que não deve
perder.
10 Cultura
Criaram a única associação com dois ranchos federados
Contratação Local
de Professores
Para mais informações ou apresentação de candidatura:
Coordenação Geral do Ensino
6, Passage Dombasle
75015 Paris
Telefone : 01 53 68 78 53
LUSINVEST
Créditos imobiliários
3
Taxa fixa de 3,25% a
3,95% de 5 a 20 anos.
3
Taxa revisável de
2,95% a 4,95% máximo,
indexada sobre o Euribor.
3
Mensalidades domiciliadas no banco do cliente.
O melhor serviço,
Ao seu serviço!
26, rue du Moulin Joly
75011 Paris
Tel.: 01 43 57 78 07
LusoJornal - Carlos Pereira
A Embaixada de Portugal em
França e a Coordenação Geral
do Ensino de Português abrem
concurso local para contratação
de docentes para as áreas consulares de Estrasburgo e de
Toulouse, para os horários que
ficaram desertos na sequência
do Concurso de Contratação
Local publicado no Diário da
República n°115, de 17 de
Junho.
Este concurso decorrerá até 27
de Setembro.
Os horários disponíveis são os
seguintes: 6 horas na área consular de Estrasburgo, na localidade de Vandoueuvre-les-Nancy
e 5 horas na área consular de
Toulouse, na localidade de
Cugnaux.
Os interessados devem residir
nas respectivas áreas consulares
e possuir qualificação profissional para docência nos termos
do Regulamento do Concurso
de Contratação Local do Ensino
de Português no Estrangeiro.Ver
site DGRHE
www.dgrhe.min-edu.pt.
Associações de Bourges fusionaram
n Grupo de bombos Zés Preiras de Bourges
O Centro Franco-Português de Bourges, é a única associação portuguesa
em França que possui dois grupos
de folclore federados na Federação
de Folclore Português. A associação
nasceu recentemente, da fusão de
duas associações já existentes, a
Associação Folclórica Franco-Portuguesa e o Centro Lusófilo de Bourges.
José dos Santos, Presidente da associação desde 1991, originário do
Sobral do Campo, sempre viveu no
meio associativo e declara que «um
dos objectivos da associação é reunir os Portugueses e organizar festas
consoante as nossas tradições.
Curiosamente cada vez mais nos
reunimos com franceses que apreciam bastante conviver connosco».
O Grupo Folclórico Franco-Português de Bourges criado em 1974,
tentava representar no início grandes grupos de Portugal, como Santa
Marta de Portuzelo e Meadela, contudo desde 1990,o grupo toma uma
nova orientação, representando
apenas uma região, Alto Minho, ou
seja, a de Ponte de Lima e de Viana
do Castelo. «A partir daí, o grupo
passou a chamar-se Flores do Lima.
Juntamente com alguns dirigentes
resolvemos federar o grupo em
1999».
O segundo grupo de folclore «Grupo de Portugal» representante de
São Félix da Marinha também federado, «sofre de falta de pessoal, e vai
ser necessário alterarmos certas coisas, mas esperemos que evolua rapidamente» confessa ao LusoJornal.
Uma das particularidades da associação é sem dúvida, o grupo de
bombos, «Zés Preiras», criado em
1998, muito apreciado pelos Portugueses. Este tipo de animações, é
muito divulgado em Portugal, «os
grupos desfilam pelas ruas, e os bonecos divertem muito, dando assim
uns ares de carnaval». O grupo «Zés
Preiras» desloca-se em França e no
estrangeiro, e já participou em bastantes festas, em Bordéus, Paris, Mâcon, Clermont Ferrand,Tours entre
outras.
Cerca de 450 famílias fazem parte
da associação, o que engloba uma
esmagadora maioria de Portugueses
residentes na região. «Festejamos regularmente vários eventos. Organizamos também uma vez por mês,
um jantar, e para festejarmos o aniversário da associação em Junho,
temos um Festival de folclore, no
qual estão presentes alguns artistas
vindos de Portugal». O Centro Franco-Português, dispõe de outras actividades além do folclore. Jantares
organizados na sede da associação e
concursos de sueca. Assim como
venda de produtos alimentares portugueses de 15 em 15 dias. Para ajudar na divulgação das actividades
do Centro Franco-Português, «podese ouvir,todos os domingos às 7h da
manhã, o programa na rádio‚ ‘Nossa
terra, Nossa gente’ que trata vários
temas, quer das tradições, quer de
festas, da história ou geografia portuguesa».
Centro Franco-Português
28 bis route d’Orléans
18230 Saint Doulchard
Tel: 02.48.70.31.22
Alberto Caeiro no Théâtre de la Colline
Depuis le 14 septembre et jusqu’au 14 octobre, aura lieu au
théâtre de la colline à Paris dans
le 20ème arrondissement, le spectacle de théâtre de Caeiro,
d’après «Le gardeur de troupeaux», «Le Berger amoureux» et
«Les poèmes non assemblés»
d’Alberto Caeiro, hétéronyme de
Fernando Pessoa.
Il s’agit d’un projet théâtral de
Cécile Bon, Daniel Jeanneteau,
Clotilde Mollet, Hervé Pierre et
Gilles Privat.
“Né” en 1889, à Lisbonne, pendant toute sa vie, Alberto Caeiro,
voudra passer pour un paysan
primitif et inculte.
Poète de la nature, il sera l’incarnation de l’objectivisme sensationniste, toujours en quête des
choses telles qu’elles sont. Caeiro
est le maître incontesté des
autres hétéronymes du poète
portugais Fernando Pessoa.
Le Théâtre National de la Colline
a pour mission essentielle de présenter au public des œuvres du
théâtre contemporain et Fernando Pessoa est un très bon choix.
Le Théâtre National de la Colline
a le plaisir de vous proposer un
tarif préférentiel: pour toute
place achetée, une place vous
sera offerte (soit 13 euros la
place au lieu de 26 euros).
Théâtre de la Colline
15 rue Malte Brun
75020 Paris
IRIS BEAUTE
63, rue Truffaut
75017 Paris
Tél.: 01 42 29 20 38
Ouverture:
du mardi au samedi
de 11 à 20 heures
Manicure, pédicure, massages, bronzage immédiate, dépilation
Empresas 11
Media Capital
reúne-se em Paris
A Media Capital participou no fimde-semana passado no MidcapEvent, iniciativa organizada pela
Euronext que decorreu em Paris,
tendo agendadas 12 reuniões com
investidores institucionais, disse à
Lusa fonte oficial da empresa.
Susana Gomes da Costa, directora
de relações com investidores do
grupo, explicou que, além das 12
reuniões com investidores, divididas por dois dias, a Media Capital
fez ainda uma apresentação de
grupo, procurando tornar-se mais
conhecida internacionalmente.
Esta é já a segunda vez que a
empresa liderada por Miguel Pais
do Amaral marca presença neste
tipo de iniciativas, com o encontro
do ano anterior a servir para
«tomar contacto com novos investidores institucionais que ainda
não conheciam a Media Capital».
Para este ano, «a expectativa é de,
mais uma vez, dar a conhecer a
Media Capital e o mercado português a um importante número de
investidores institucionais internacionais que poderão vir a tomar
decisões de investimento», defendeu a responsável.
Lançado na Embaixada de Portugal
Hotel Bairro Alto
Na semana passada foi apresentada em Paris, na Embaixada de Portugal,
o Hotel Bairro Alto, um hotel de luxo que uma empresa francesa abriu
recentemente no Bairro Alto, em Lisboa.
«O Hotel Bairro Alto reflecte a atmosfera de Lisboa, as suas luzes, a sua
história e as suas influências culturais. Num tom decididamente moderno, o hotel traduz uma certa nostalgia. Um espaço entre tradição e modernidade» dizem os proprietários do novo espaço lisboeta, assinado pelos
G.L.A. Hôtels.
Hotel Bairro Alto - Praça Luis de Camões, n°8 – Lisboa
www.bairroaltohotel.com
Cabo Verde
Business Club
Le Cabo Verde Business Club
(CVBC) organise un dîner-débat
le vendredi 30 septembre au
Chalet des Îles (1, chemin de
ceinture du lac inférieur, à Paris
XVI), axé sur le thème de la communication.
Les dirigeants de ce club d’entreprenneurs capverdiens vont
présenter les actions entreprises
depuis l’inauguration du Club au
mois de Mai dernier à l’UNESCO
(partenariats, lancement de notre émission radio, création d’un
office de tourisme, d’une école
de commerce…), et continuer la
refléxion autour de leur organisation, sous forme de groupes de
travail thématiques.
Selon Elisabeth Sanches Moreno,
Présidente du CVBC ce dîner de
travail se terminera par un défilé
de mode et la présentation d’une
artiste capverdienne.
CVBC
115, Rue Lamarck - 75018 Paris
www.caboverdebusinessclub.com
12 Negócios
Fado, gastronomie et artisanat
La TAP Portugal
compte acquérir
11 Airbus A330
Foire de Saint Lô invite le Portugal
La compagnie aérienne portugaise TAP Portugal compte acquérir
11 nouveaux Airbus A330-300
pour 1,3 milliard d'euros, selon le
quotidien économique "Diario
Economico".
La TAP compte moderniser sa flotte long courrier et les nouveaux
appareils lui permettraient de réduire sa consommation de carburant d'environ 25%, selon le journal, qui précise que la compagnie
propriété de l'Etat aurait demandé
le feu vert du gouvernement portugais pour l'achat des avions.
A Empresa Brasileira de Aeronáutica, vendeu seis aviões do modelo
Embraer 190 LR à Régional Compagnie Aérienne Européenne, subsidiária da Air France, por 150
milhões de euros.
Com a aquisição, a Régional será a
primeira operadora do Embraer
190 na Europa.
As entregas serão feitas a partir do
primeiro trimestre de 2007, refere
a empresa brasileira em comunicado.
Os aviões deverão ser utilizados
pela Régional para a ligação de 45
grandes cidades da Europa.
Segundo a Embraer, a subsidiária
da Air France encomendou também outras seis unidades do
mesmo modelo como opção de
compra.
O Embraer 190 tem capacidade
para 100 passageiros e uma autonomia de voo de 4.260 quilómetros. A companhia aérea francesa
opera 50 aviões da fabricante brasileira, dos modelos EMB 120
Brasília, ERJ 135 e ERJ 145.
A Embraer é o quarto maior fabricante de aeronaves do mundo.
DR
Embraer vende 6
aviões à Régional
n L’affiche de la Foire de Saint Lô aux couleurs portugaises
Le Portugal est le pays invité d’honneur de la Foire de Saint-Lô de cette
année, qui aura lieu au Parc d’Expositions de Saint-Lô, du 5 au 9 octobre, avec plus de 250 exposants.
Le Portugal proposera grâce à sa
délégation, un panel varié d’artisanat authentique (céramiques, textiles, produits agro-alimentaires, restaurant et bar portugais...) et un
folklore traditionnel, «chaleureux et
dépaysant».
José Stuart, le Consul Honoraire du
Portugal à Rouen sera l’invité
d’honneur de la cérémonie d’ou-
Horaires d’ouverture:
Mercredi 5 et Jeudi 6 octobre de 10
à 20 heures
Vendredi 7 et samedi 8 octobre de
10 à 22 heures
Dimanche 9 octobre de 10 à 20
heures (clôture des entrées à 19 h)
Restaurants traditionnels, portugais, savoyard, fruits de mer, crêperie... Bars sur place
Renseignements: 02.33.57.77.77
LA MUTUELLE SANTE
AU SERVICE DE LA COMMUNAUTE PORTUGAISE DE FRANCE
3
Vous propose:
- plusieurs formules de garanties au choix
- le Tiers-Payant permettant la dispense d’avance de frais
- la prise d’effet immédiate des garanties
La TAP à Deauville
La compagnie TAP Portugal sera
ces 22 et 23 septembre au salon
Top Résa, à Deauville.
Le nouveau logo de la compagnie
será montré sur les petits-trains
“TAP Portugal” à la gare de
Deauville pour rejoindre le salon.
Comme toujours, de ravissantes
hôtesses en uniforme TAP
Portugal accueilleront les voyageurs au son de la musique portugaise et brésilienne pour les
accompagner jusqu’au salon.
verture officielle de la Foire, le mercredi 5 octobre à 10 heures.
Le samedi 8 octobre, à 20 heures le
Portugal continue à l’honneur avec
une soirée fado pour «apprécier le
charme de ces chansons populaires
typiquement portugaises» dit le
programme de la Foire.
Pendant les cinq jours de la Foire,
les visiteurs pourront apprécier le
savoir faire des chefs normands
nous feront des démonstrations de
cuisine selon un thème par journée. «Trucs, astuces et recettes de
cuisine seront disponibles pour les
plus gourmets!». Un chapiteau entier sera dédié à l’artisanat. «Artisanat local, régional et même du
monde, un marché artisanal sera
installé regroupant une quarantaine d’exposants» dit au LusoJornal
Béatrice Paul, Commissaire de la
Foire. L’espace Air libre de la Foire
s’est considérablement agrandi
cette année puisqu’il a plus que
quadruplé: voitures neuves et d’occasions, motoculture, bateaux, mobilier, serres, portails,… mais aussi
de nombreuses animations telles
que les flying trottinette pour les
amateurs de sensations fortes: trottinettes à selle tout terrain et quadard, la nouveauté 2005 une fusion
entre un quad et une moto.
A ne pas rater aussi, le samedi 8
octobre, à 20h30 (pendant le
concert de fado !!!) une Soirée
Football en partenariat avec le
Football Club Saint-Lô Manche,
avec la retransmission en direct sur
écran géant du match de qualification de l’Equipe de France contre la
Suisse, en présence de l’équipe première de Saint-Lô.
3
Et vous offre le premier mois de cotisation gratuit
Pour en savoir plus, contactez-nous au 01 41 34 09 06 ou renvoyez-nous le coupon-réponse ci-dessous à l’adresse suivante:
Mutuelle LUSITANIA – 54 rue Carnot – 92300 Levallois-Perret
!
Nom: ...........................................................................................................Prénom: ........................................................
Adresse: .............................................................................................................................................................................
Code Postal:....................................Ville: ...................................................Tél: ...............................................................
Personnes à garantir:
Date de naissance de monsieur: ......................................................
Date de naissance de madame: .......................................................
Date de naissance des enfants: 1er: .................................................2ème:................................3ème: ..............................
Avez-vous déjà une mutuelle: Oui o
Non o
Pour tout renseignement complémentaire, contactez-nous au 01 41 34 09 06
Mutuelle régie par le code de la mutualité, sous le numéro 388 035 644
Desporto 13
Liga 2: Ali Doulebda «bizou» - Créteil Lusitanos-2 Guingamp-1
LusoJornal - José Lopes
Créteil Lusitanos mantém-se na liderança
n Os jogadores do US Créteil Lusitanos já se habituaram a festejar as vitórias
Embora arrancando a ferros, foi
com muito mérito que a equipa
luso-gaulesa chegou à vitória frente
ao difícil Guingamp por duas bolas
a uma, e esta graças a Ali Doulebda
que recuperado de uma ligeira
lesão ao joelho direito, voltou a
fazer das suas ao marcar por duas
vezes.Aconteceu aos 33 e 90 minutos respectivamente.
Quanto à história do jogo, o Créteil
Lusitanos entra bem no jogo começando por ameaçar a baliza adversária e curiosamente sempre
pelo mesmo artilheiro Ali Doulebda que viria a ter a sua recompensa aos 33 minutos fazendo
vibrar os 4.300 espectadores do
estádio Dominique Duvauchelle.
No 2° tempo e com o Créteil
Lusitanos a vencer por 1-0, os
homens do Humbert Velud voltaram a tomar conta das operações,
mas foi o Guingamp que mesmo
reduzido a 10, por expulsão de
Shereni aos 76 minutos, chegaram
à igualdade por wapier 4 minutos
depois.
E já quando ninguém acreditava
que o resultado fosse alterado, o
técnico Humbert Velud continuava
a acreditar, a 5 minutos do fim fez
entrar o brasileiro Rogério Moreira
que num bem entendimento com
Ali Loudebda, este correu pela esquerda e com um potente remate
bateu imparavelmente o guarda
redes do Guingamp.
Estava feito o 2-1 e mais uma preciosa vitória para o Créteil Lusitanos. Quanto à prestação dos portugueses no Créteil Lusitanos, Rui
Pataca já recuperou da sua lesão
mas não foi convocado, Saul jogador em que o presidente Armando
Lopes apostava não foi bem visto
na equipa, rescindiu o contrato e já
regressou a Portugal.
Mário Loja e Sanches – Leal ficaram
no banco, mas só Mário Loja foi utilizado no 2° tempo. Na classificação Créteil Lusitanos continua a
comandar agora com 18 pontos,
seguido do Bastia com 17.
No momento em que escrevemos
estas linhas, o Créteil Lusitanos
estão de viagem para defrontar o
Montpellier por conta da primeira
eliminatória da taça da liga. Esta
Sexta-feira e por conta da nona jornada a equipa luso-gaulesa deslocase a casa do 8° classificado: o
Amiens.
n
Alfredo Cadete
Acidente impediu entrada no Guiness
Não tiveram sorte os jovens aventureiros portugueses que se lançaram
no dia 29 de Julho à estrada para tentar fazer a viagem da Bélgica para
Portugal nas suas pequenas motas
Gorila. A motivação era grande e o
empenho maior, visto a velocidade
máxima que este tipo de motas atinge: 70 km por hora.
A viagem iniciou-se em Antuérpia e
ao segundo dia já se encontravam
em França. Mas decorridos 574 km,
um dos participantes da comitiva
sofreu um trágico acidente, ao ser
atingido por uma viatura que não
respeitou um sinal de perca de prioridade. O diagnóstico do estado de
saúde do nosso «motard» é grave,
tem várias fracturas expostas e esteve 6 dias em coma ligeiro.
Neste momento, um mês e meio
depois do acidente, Ricardo ainda se
encontra em estado crítico num hospital em França, aguardando a sua
operação aos membros inferiores. O
colega Mário adiantou ao LusoJornal
que pelas informações que obteve,
«esta operação ainda não foi possível
devido às lesões cerebrais presentes».
Não valeu de muito todos os cuidados tidos pela equipa: protecções e
coletes especiais para que nada
acontecesse. «Enquanto houver condutores que não respeitam o código
da estrada, este tipo de acidentes
acontecem e voltarão a acontecer
infelizmente».
Foi um sonho que não se tornou realidade, visto que a viagem dos jovens
lusos terminou com este acidente.
Mais do que evidente, nenhum dos
participantes teve coragem de continuar e «abandonar» o seu colega,tendo ficado assim 5 dias aqui em França para prestar todo o apoio e só
depois regressarem à Bélgica.
Os laços de solidariedade e de entreajuda entre os «motards» é grande,felizmente maior do que a que existe
entre os condutores de viaturas de 4
rodas.
Mário adiantou ao Lusojornal que
«neste momento estamos todos
preocupados com a saúde do
Ricardo,mas depois de tudo isto passar não iremos desistir,se não foi este
ano será para o próximo, sendo que
no próximo ano levaremos também
um carro de apoio na frente da comitiva para redobrar a segurança». E
acrescentou: «quero aproveitar também para agradecer às entidades
policiais francesas presentes no local
do acidente, que nos deram todo o
apoio e pedir desculpa a todos os
patrocinadores do evento, pelo facto
de não termos chegado ao fim do
prometido».
O jovem Ricardo Fernandes,não residia na Bélgica, mas veio da Figueira
da Foz para participar com o grupo
nesta aventura.
A equipa do LusoJornal deseja ao Ricardo uma recuperação rápida, para
que possa ser operado o mais breve
possível. Desejamos que este momento difícil seja ultrapassado rapidamente e que em breve o possamos ver em plena forma,pronto para
continuar novas aventuras.
n Paulo Carvalho
Ligue 1 - 7a Jornada
Dos 3 portugueses a envergar as
camisolas do futebol profissional
francês da 1° liga, só Pauleta conheceu o amargo da derrota ao
ser severamente derrotado em
St.Etienne por 3-0.Mas mantém a
liderança na lista dos melhores
marcadores (4 golos).
Por sua vez,Tiago que só entrou
no 2° tempo, mas esteve no
empate que o Olympique de
Lyon conseguiu em Bordéus (11); e Delfim (Olympique de
Marselha) fez parte da vitória em
casa frente a Troyes (2-1).
Lusitanos de St
Maur eliminados
A vencerem por 1-0 e reduzidos a
10 unidades, os Lusitanos de St.
Maur não souberam aguentar e
no último quarto de hora acabaram por serem eliminados a 4-2
pelo Noisy le Grand da prova
rainha do futebol francês.
Como nos disse o presidente
Carlos Oliveira, «Embora ainda
haja duas taças pela frente, a Taça
de Paris e a Taça de distrito, só
nos resta pensar no campeonato». Campeonato que regressa no
próximo domingo com os Lusitanos de St Maur a deslocarem-se
a Morangis-Chilli.
Portugueses de
Goussainville
Outros resultados em destaque
foi o dos portugueses de Goussainville que receberam e venceram os Chanteloup por 1-0 e
carimbaram o passaporte para a
4a eliminatória.
n Alfredo cadete
Atletismo
Maria do Céu Patricio est arrivée
en 51ème position parmi les 7.100
candidates de la Parisienne,
dimanche dernier. Maria do Céu
participe pour la deuxième
année consécutive à cette épreuve et fait partie de l’équipe
Bourse, finissant ainsi 2ème de son
équipe. La course partait du Pont
d’Iéna pour passer par la
Concorde et revenir au point de
départ. L’athlete a parcouru les 6
kms en 26 minutes, 3 minutes en
moins que l’année dernière.
Maria do Céu Patricio participera au marathon de Grèce, à
Athènes, le 6 novembre prochain.
14 Passatempos
Horóscopo
n Carneiro
A sua vida afectiva vai conhecer um nova forma de estar e
ser. Semana cheia de positivismo. Aproveite.
n Touro
Provável que a sua família lhe
faça uma chamada de atenção
para o pouco tempo que tem
passado com eles. Tente reflectir sobre este assunto.
n Gémeos
As suas emoções e sentimentos
vão conhecer um novo encanto pelas outras pessoas.
n Caranguejo
Faça algo de diferente para
fomentar a união e o equilíbrio
familiar. Aliás, os nativos do
Caranguejo gostam de mudanças, não é?
n Leão
As oportunidades para ser feliz
nem sempre batem à porta, não
receie o que vai acontecer no
futuro.
n Virgem
Novos conhecimentos vão pautar esta semana, o que estimula
a sua imaginação de uma forma
positiva.
n Balança
A sua mente vai estar muito activa e a sua capacidade de trabalho aumentada. Vai produzir esta
semana.
n Escorpião
Os problemas vividos no dia-adia poderão acentuar quaisquer
problemas de saúde existentes.
n Sagitário
Novo impulso na sua vida amorosa, um novo e duradouro
amor vai entrar na sua vida.
Enfim uma boa notícia no domínio sentimental!
Sopa de letras
M M O
R
G
A
N
O
O
R
E
A
F
D
E
C
N
M
V
O
H
A
A
L
N
U
Z
D
Z
A
S
S
Z
C
R
T
B
Q
E
A
I
N
L
C
A
C
P
B
O
D
C
P
I
Q
B
N
S
C
C
A
D
D
I
E
N
T
H
O
D
F
A
E
D
C
H
P
A
O
D
R
R
A
B
H
A
A
I
R
Z
H
N
C
S
G
E
N
C
A
I
E
O
N
C
I
D
V
H
E
P
L
Z
T
U
V
I
U
I
N
J
T
G
C
P
F
R
Q
E
C
S
L
E
A
F
V
R
O
C
S
U
I
O
I
F
I
R
E
S
L
U
Q
L
V
V
U
B
A
R
P
V
L
N
A
V
L
Q
C
P
V
Q
C
A
E
M M
N
I
C
B
A
I
O
A
C
V
I
I
Z
P
O
C
D
L
A
T
B
B
T
N
S
U
A
O
I
E
L
O
H
C
I
P
O
R
E
D
G
I
R
D
S
Q
D
Q M
I
J
Z
R
O
F
Z
I
R
H
U
C
R
I
E
I
I
A
N
I
D
I
P
S
A
B
L
A
M
D
B
L
C
Z
Q
V
O
C
E
T
N
A
R
E
C
A
L
U
T
R
U
D
A
G
J
O
P
Acribia
Albaspidina
Aspectável
Cuchança
Escanzelado
Hidrógono
Ítalo
Juvassivo
Lacerante
Maleável
Mandância
Muruçoca
Ónagro
Peri
Solidariedade
Incêndios em
Portugal
Picholeio
Poiquilite
Ramboiada
Rincantera
Serífio
Vináceo
Contribua para atenuar o sofrimento de dezenas de famílias e
para que sejam postas em práticas acções de prevenção que
evitem tais dramas
Funerária F. Alves
Dê os seus donativos a:
Conta «CCP - Incêndios
em Portugal»
Caixa Geral de Depósitos
(CGD)
n Capricórnio
Aborrecimentos podem ocorrer
no seu trabalho, conveniente
não levar as situações para o lado pessoal. Guarde a sua calma
e não seja espontâneo.
n Peixes
Momento de novas iniciativas,
de novos conhecimentos e de
ampliação dos horizontes. Podem surgir ideias a desenvolver
a longo termo.
IBAN: FR76 1261 9000
0141 1411 0101 360
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
Oferta LusoJornal
n Aquário
É uma óptima semana para o seu
crescimento interior e para alargar o seu ciclo de amigos. Convide-os a jantar em casa.
Uma iniciativa do Conselho das
Comunidades Portuguesas (CCP)
Agenda 15
Le programme de LusoJornal
Receita:
Sortez de chez vous
Posta Bacalhau na
Brasa com Molho de
Tomate Ralado
n Théâtre
Le lundi 26 septembre,
“Le Monologue pour les Vivants” de
Lionel Cecilio.Théatre le Trianon, 80
bld Rochechouard, à Paris 18.
Ingredientes:
1 posta de lombo de Bacalhau
(250g)
azeite de ervas
1 tomate ralado
1 cebola média ralada
50g de champignon gigante Paris
2 dentes de alho socados
1 cálice de vinho branco
1 talo de aipo fatiado
1 ramo de alecrim fresco
Jusqu’au 10 novembre
«Le baiser sur l’asphalte», pièce du brésilien Nelson Rodrigues, mise en scène
par Thomas Quillardet, avec Lionel
Tua, Bernard Lanneau,Aurélien
Chaussade, Mounir Margoum, Julien
Saada, Maria Clara Ferrer, Julie Kpéré,
Claire Lapeyre-Mazerat et Alice Le
Strat.Au théâtre Mouffetard, 73 rue
Mouffetard, à Paris 5.
Réservations au 0820.811.111
Le vendredi 30 septembre, à 21h00
Nuit de Fado avec Sousa Santos, José
Risso, Flaviano Ramos,Tony do Porto
et la participation de Maria José et
Jean Luc, au Restaurant Le Parc, 172
rue Cardinet, à Paris 17ème.
Tel. 01.46.27.58.77
DR
n Fado
n Mariana Ramos au Cabaré Sauvage le 24 septembre
Le samedi 15 octobre, à 20h30
Nuit de Fado organisée par l’Amicale
culturelle franco-portuguesa intercomunale, à la Salle Camões, 73 avenue
du Général Laclerc, à Viroflay (78).
Le dimanche 23 octobre, à 15h00
Spectacle avec le groupe Santamaria
suivi d’un bal animé par le groupe
Triangle. Organisé par le Comité de
Fetes d’Argenteuil à la Salle Jean Vilar, à
Argenteuil (95).
n Spectacle
n Concert
Le samedi 24 septembre, à 20h00
Mariana Ramos au Cabaret sauvage.
Parc de la Villette, Paris 19.
Le jeudi 22 septembre
Concert de Toucas, novo Fado/ accordéon Latin, au Satellit Café. 44 rue de
la Folie Méricourt, Paris 11.
Le dimanche 2 octobre, à 15h00
Spectacle avec Saul et bal animé par
Europa Show, organisé par le Centre
Culturel Portugais Paix et Vivre
Ensemble. Salle de Fêtes Jean Vilar, à
Argenteuil (95).
Du 30 septembre au 2 oct., à 16h30
«Nuits de Brésil», avec Maria Rita,
Lenine, au Cirque d’Hiver-Bouglione, à
Paris 11.
Du 30 sept. au 1 octobre à 21h00
Concert de Lindsay (Jazz créole) avec la
participation d’Anna Barreto. L’Archipel,
17 bd de Strasbourg, Paris 10.
n Danse
Du 22 au 25 septembre
«Samwaad», 70 jeunes brésiliens de São
Paulo dans un programme chorégraphique indo-brésilien, au Théâtre du
Soleil, la Cartoucherie de Vincennes
(75).
Visite o novo site
do LusoJornal
www.lusojornal.com
Preparação:
Ferva o bacalhau durante 3 minutos em água aromatizada com
cebola, cenoura e alho.
Besunte a grelha com azeite de
ervas e pincele também o bacalhau com este preparo.
Coloque o bacalhau na grelha e
deixe dourar os 2 lados.
Retire da grelha e coloque sobre
o bacalhau o molho de tomate.
Sirva com torradas de aioli.
Para o molho, frite o alho e a
cebola, acrescentando metade
do vinho, deixe reduzir.
Agregue o tomate, os champignons e o aipo.
Finalmente coloque o restante
do vinho e o alecrim.
Reduzir por 3 minutos.
No centro do prato um pouco
de azeite, o bacalhau e o molho
por cima.
Ao lado a salsa e as torradas de
aioli.
Anniversaire
Julia Patricio Lopes a fêté ses 4
ans le 14 septembre dernier
avec ses parents et son frère.
Son papa promet qu’il apprendra à prendre des photos avant
l’anniversaire de l’année prochaine.
Chelles Alimentação (77)
CHURRASQUEIRA
ARMAZÉM
de
300 m
2
Bacalhau
(calibre 21/30)
Queijo Flamengo
5
E90
Vinho da Batalha
Garrafão de 5 litros
Super Bock
Caixa de 24 garrafas
5E99
9E50
5E50
à boire avec modèration
ABERTO AOS SÁBADOS E DOMINGOS DAS 9H00 ÀS 20H00 SEM INTERRUPÇÃO
Aberto de Terça a Sexta-feira das 9h00 às 13h00 e das 14h30 às 20h00
Aos Sábados e Domingos das 9h00 às 20h00 sem interrupção - Fechado à Segunda-feira
MERVEILLES DU PORTUGAL
12-14 rue Gabriel de Mortillet ZAC de l'Aulnoy 77500 Chelles
N° Tel. :
01.64.26.45.95
Artwork : imagraph.fr
Photos non contractuelles
Estacionamento privativo