Escritório Consular em Ajaccio Escritório Consular em
Transcription
Escritório Consular em Ajaccio Escritório Consular em
LUSO Le journal bilingue des Portugais de France P.4: Candidat Un portugais émigré en Suisse est candidat à l’élection présidentielle portugaise. P.6: Prestige Alexandre Gomes: de Chez Auguste au Bristol. P.10: Association GRATUIT N°41 - le 22 septembre 2005 Inauguração Escritório Consular em Ajaccio Fusion des deux association de Bourges donne Centre Franco-Portugais. P.13: Football US Créteil Lusitanos toujours premier de la Ligue2. Prix Révélation Graça dos Santos va recevoir, fin octobre, le Prix Révélation du magazine Máxima. Decidido por José Cesário, assinado por António Monteiro, inaugurado por António Braga… 40 anos depois abriu um posto consular na Córsega! LusoJornal - Carlos Pereira DR P.9: 2 Conselho Membros do CCP reuniram com Secretário de Estado Fiche technique Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil n Conselheiros (na Foto David Gomes, à esquerda) com autoridades portuguesas Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse Tel. 01 39 86 68 98 E-mail : contact@lusojornal.com www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Moderne de Chennevières 01 45 90 72 72 LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. ! Abonnement Je veux recevoir chez moi, le LusoJornal o o 50 numéros = 50 euros 20 numéros = 20 euros Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Conselheiros querem posto consular em Pau LusoJornal -Carlos Pereira Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : Nelson Rocha Distribution : José Lopes Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Collaborateurs : Sylvie Crespo, Isabel Santos Carvalho, Sandra Silva, Manuel Martins, Carla Catarino, Matilde Parra, Patrice Mendes,Alfredo Cadete, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Céline de Magalhães, Lurdes Loureiro, Odete Rodrigues (Orléans), Joaquim Parente, Joël Gomes (USCL). Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Ville Tel. : J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse LusoJornal 41 Uma delegação do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) que esteve no fim de semana passado na Córsega reuniu com o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga com quem abordou assuntos relacionados com a reestruturação consular, o ensino do português e a Lei do CCP. Integraram esta delegação Carlos Pereira e António Fonseca (Paris), David Gomes (Orléans) e Filipe Araújo (Lyon). Os Conselheiros pediram ao Secretário de Estado que seja feito «um reajustamento da rede consular em França, desenvolvendo alguns Consulados em cidades mais importantes que podem depois pilotar outros Consulados satélites» e citaram como principal exemplo o facto de «não fazer sentido que um Português de Paris obtenha um Bilhete de Identidade em 3 dias e um de Nogent o obtenha em 3 meses». Os Conselheiros insistiram também com o membro do Governo para a necessidade urgente de ser aberto um posto consular em Pau.«Quando foi encerrado o Consulado de Portugal em Bayonne, o representante do Governo,na altura,prometeu a abertura de uma estrutura alternativa em Pau. Bayonne nunca devia ter encerrado, pelo menos sem ter sido criada a outra estrutura» dizem os membros do CCP que prevêem desen- volver acções nesta cidade para levar ao Governo os argumentos necessários à abertura do posto. Por sua vez,António Braga anunciou que «os Cônsules honorários não devem fazer actos administrativos» o que parece ter agradado aos Conselheiros que se têm oposto à criação de Cônsules Honorários para substituir os Consulados de carreira que foram encerrados. No que diz respeito ao ensino da língua portuguesa, os Conselheiros admitiram que o início do ano se processou sem problemas de maior, embora considerem que continuam a ser reduzidas as propostas de aulas aos filhos dos Portugueses. «Preocupamo-nos com o facto que no próximo ano todos os professores destacados tenham de regressar a Portugal o que colocaria problemas por exemplo nas Secções internacionais, onde não haverá passagem de testemunho se todos os professores saírem ao mesmo tempo». O Secretário de Estado confirmou que vai passar a contratar os professores em França mas os Conselheiros dizem que os contratos têm de dar alguma estabilidade aos professores, «evitando criar situações de precaridade que só perturbaria as aulas». Numa reunião que durou algumas horas, os Conselheiros gostaram da troca de impressões que tiveram com o Secretário de Estado e «ele pareceu ouvir o CCP e esperamos que reflicta sobre algumas das propostas que lhe fizemos» dizem. Inauguração 3 O PSD Ajaccio acolhe posto consular A Secção do PSD de Paris congratulou-se com a abertura do Escritório Consular na Córsega e destacou a importância de que se reveste para a Comunidade portuguesa residente naquela ilha a existência desta estrutura de apoio administrativo criada pelos anteriores Governos «nos quais o nosso Partido estava integrado». «O Governo tenta fazer crer que a criação do Escritório Consular da Córsega é da sua autoria, esquecendo mesmo que o Partido Socialista enquanto oposição nem sequer tinha uma opinião favorável sobre esta questão. Os portugueses residentes na Córsega sabem muito bem a quem devem o seu Escritório Consular e não é, seguramente, aos actuais responsáveis governativos» afirma em comunicado o PSD França. n Comitiva oficial, dirigentes associativos e Conselheiros O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga, inaugurou na sexta-feira passada as instalações do Escritório Consular Português em Ajaccio, na Córsega onde residem mais de dez mil Portugueses. Para além do Secretário de Estado, do Embaixador João Rosa Lã e do novo Cônsul de Portugal em Marselha, Afonso Malheiro, marcaram presença também Pierre-René Lemas, Préfet de Corse, Simon Renucci, Deputado e Maire de Ajaccio e Camille De Rocca Serra, Presidente da Assembleia de Corse. «Tenho a consciência de estar aqui a responder a uma necessidade dos Portugueses que residem na Córsega» disse Antóno Braga num breve discurso que fez nas novas instalações. «Estou muito contente que este posto consular se abra porque vai permitir ter ainda mais relações com Portugal» disse na sua intervenção Simon Renucci, o Maire de Ajaccio. «E estou muito sensível à questão que me foi levantada sobre o ensino da língua portuguesa no ensino escolar. Contem com a minha colaboração nesse sentido». Para Camille De Rocca Serra, Presidente da Assembleia de Corse, «a comunidade portuguesa da Córsega está bem integrada na sociedade local. Digamos até que são Corsos vindos de Portugal e partilhamos muitos valores convosco, como por exemplo o da religião.Aliás, em cer- tas aldeias, o que vale é a população portuguesa para que as procissões tenham gente». Em representação do Governo Francês, o Préfet Pierre-René Lemas disse que era com uma emoção que ali estava, «como se se tratasse de inaugurar uma nova Mairie. Aliás, estava para vos dizer que os Portugueses são a segunda comunidade estrangeira da ilha, aliás o que é certo é que os Portugueses aqui não são estrangeiros: são europeus como nós». António Braga sublinhou a importância da presença das autoridades locais «o que mostra bem o respeito com que estas mesmas autoridades vêem os Portugueses que aqui residem». O Secretário de Estado destacou ainda o trabalho do Conselho das Comunidades Portuguesas que sobre este assunto tanto insistiu junto dos Governos «para que o sonho de ontem se tenha tornado a realidade de hoje». Os Conselheiros Carlos Pereira, David Gomes, António Fonseca e Filipe Araújo aproveitaram para se deslocar à Córsega onde foram agradecidos e várias vezes citados pelos dirigentes associativos locais. O Escritório Consular da Córsega depende do Consulado de Portugal em Marselha, passa a ter dois funcionários, um dos quais é o ViceCônsul Joaquim Gralho. Portugal é agora o primeiro país com representação diplomática oficial na Córsega, ao abrir um escritório consular que responde a uma reivindicação antiga da comunidade de 7.000 portugueses nesta região. Apesar de continuar na jurisdição do consulado de Marselha,o escritório consular inaugurado poderá realizar todo o tipo de actos de registo civil,notariado e receber pedidos de documentos de identificação, podendo no futuro imprimir passaportes. Até agora,os portugueses residentes na Córsega que precisavam de serviços consulares tinham de ir de barco ou avião a Marselha. Para Anabela Oliveira, a abertura da estrutura consular causa «uma sensação de que existimos e somos portugueses»,lamentando o esquecimento a que estavam condenados os portugueses da ilha.«É um sonho de pais e avós», acrescenta Susana de Bessa, neta de emigrantes portugueses. LusoJornal - Carlos Pereira Portugal é primeiro país com representação diplomática na ilha n Maria da Cruz com António Braga Segundo o chefe da nova representação consular,Joaquim Gralho (que transitou do consulado de Reims, encerrado em 2004), os dados oficiais apontam para uma população de 7.000 portugueses. «São jovens, originários principalmente do Minho e vêm trabalhar na construção civil e nos serviços domésticos», adianta. Todavia, o Conselho das Comunidades Portuguesas cita uma estimativa de entre 10.000 e 12.000 portugueses na ilha, a maioria dos quais não se inscreveu nem aos seus filhos. José Lourenço, natural de Ponte de Lima e emigrante desde 1976 na Córsega, foi um destes casos, tendo recorrido ao Cônsul honorário de Espanha para obter um documento que permitisse às suas filhas serem registadas e poderem inscrever-se na escola. Na cerimónia estiveram presentes as autoridades locais, demonstrando a importância dada a este acto, tendo manifestado o respeito e apreço pela comunidade portuguesa. O posto estará ligado pela internet ao consulado de Marselha e a Lisboa, agilizando os contactos e actos consulares, estando prevista a deslocação regular do cônsul em Marselha,Afonso Malheiro. O CCP O Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) «congratulase com a abertura de um posto consular na ilha e espera que a fórmula encontrada (escritório consular dependente do Consulado de Portugal em Marselha) responda às expectativas da comunidade» refere o CCP em comunicado. De acordo com aquele órgão consultivo do Governo, o CCP tem sido o portavoz da reivindicação dos Emigrantes e tem feito várias diligências no sentido de se criar uma estrutura que apoie os Portugueses residentes na Córsega. Funcionários LusoJornal - Carlos Pereira LusoJornal - Carlos Pereira Escritório consular dependente do Consulado de Marselha Vice-Consul em Ajaccio com funcionária do Escritório Consular, Maria dos Santos Lages Freitas. Joaquim Gralho foi durante muitos anos chefe de posto consular em Reims. 4 Presidencial Mora na Suíça, mas quer ir para Belém Bloco prepara campanha em França A Federação de França do Partido Socialista Português anunciou esta semana a abertura de uma página internet com a morada: http://br.groups.yahoo.com/gro up/psportuguesfranca. O anúncio foi feito por Adérito Caldeira, do Departamento de Divulgação e Comunicação da Federação Socialista. «Eis aqui uma nova ferramenta para servir de elo de ligação entre militantes e simpatizantes socialistas em França, particularmente para campanhas eleitorais como aquelas que vão decorrer proximamente: autárquicas e presidenciais». Visite o novo site do LusoJornal www.lusojornal.com n Nelson Magalhães Fernandes, candidato a Presidente da República, mora na Suíça O emigrante português na Suíça Nelson Magalhães Fernandes declarou candidatar-se às próximas eleições para Presidente da República, em Portugal, em 2006. Nelson Magalhães é natural de Vouzela, nascido em 1955, e assume que nem é de esquerda, nem é de direita, é de Portugal e dos Portugueses. «Um Presidente, a exemplo de um bom chefe de família, deve ter diariamente um pouco de pão para dar aos seus filhos. E não precisa de ter muito pão, o que precisa isso sim, é distribuí-lo com o coração», diz o candidato. «Dirijo-me a vós para vos sugerir o seguinte: parem, fechem os olhos, reflictam por um momen- to e a seguir à reflexão, perguntem-se a vós mesmos se o que têm estado a fazer em relação a vós mesmos e aos outros tem sido correcto». E acrescenta «a resposta qualquer que seja guardai-a no vosso íntimo. Mas tenham presente que nenhum povo pode crescer e ser grande se os seus filhos estiverem em guerra uns com os outros. O ódio conduz à destruição. Ora o número de processos em tribunal em Portugal equivale a metade da população portuguesa em justiça com outra metade. Pergunto: é possível um país viver assim, andar para a frente e crescer? Claro que não». E na sua pré-declaração de candidatura, Nelson Magalhães afirma que «comigo como Presidente todos os Portugueses irão dar as mãos por uma causa comum que se chama Portugal. Comigo, os inimigos de mais longa data que possam existir em Portugal, vãose dar as mãos e fazer as pazes». Com a frequência do 2° Ano de Direito «da digníssima» Faculdade de Direito de Lisboa, onde entrou aos 43 anos, Nelson Magalhães diz que «hoje os 250 jovens advogados de quem fui orgulhosamente colega, serão os meus Conselheiros por excelência, se eu vier a ser eleito». O candidato sabe que pode não ser tomado a sério. «Sei que não vai haver Português que ao ouvir o que digo não sorria ou mesmo comente que eu sou ou um idealista ou então um doido ...! Não sejam assim tão sépticos.As dezenas de milhares de Portugueses que me conhecem, de Norte a Sul de Portugal e os Empresários para quem trabalhei podem dar o seu testemunho». Homenageando Nelson Mandela e Lech Walesa, Nelson Magalhães diz que Portugal só tem a ganhar se tiver como Presidente um Emigrante «mundialmente conhecido» e que se chama Nelson Magalhães Fernandes. E o seu lema de campanha é: «Querem um Portugal sorridente? Votem Nelson para Presidente». n Manuel Martins Mário Soares esteve em Paris O ex-Presidente da República Portuguesa e actual candidato às próximas eleições presidenciais aproveitou uma viagem que tinha a Paris para dar uma entrevista à Rádio Alfa e para um jantar com militantes do Partido Socialista e simpatizantes da sua candidatura. Numa entrevista conduzida por Daniel Ribeiro («de quem sou amigo» diz Mário Soares), o candidato estava visivelmente admirado com as instalações da antena portuguesa. «Estou agradavelmente surpreendido com o que aqui encontro e o Comendador Armando Lopes está de parabéns por manter em Paris, com esta qualidade, uma rádio que apesar de privada, está a desenvolver um serviço público prestando um importante serviço à Comunidade» começou por dizer Mário Soares. Evocando os tempos que viveu em França e os amigos que aqui tem, Mário Soares afirma que se sente bem e que «os argumentos da idade que têm sido evocados são ridículos.Tenho-me ocupado de duas fundações e tenho estado constantemente activo. Sinto-me bem e posso ainda continuar a dar muito para o meu país. Mesmo se não necessitava e que era mais cómodo ficar a ver a caravana passar». Referindo-se a Cavaco Silva, seu eventual adversário directo nas presidenciais, Soares diz que «é um homem sério e respeitador, mas não tem perfil e não tem a for- LusoJornal - José Lopes Socialistas na net DR «Por enquanto ainda não temos nada definido, mas o Bloco de Esquerda vai ter iniciativas de campanha para apoiar o candidato Francisco Louçã» disse ao LusoJornal Fernando Baptista um dos dirigentes do partido em França. «O Francisco Louçã é um candidato de esperança. Já não se pode esperar nada de Mário Soares e de Cavaco Silva. Os dois têm balanços muito negativos para Portugal e compreendo mal a candidatura destes dois políticos» afirma Fernando Baptista. «O Bloco é hoje uma proposta nova, com gente nova». Fernando Baptista está convicto que a candidatura de Louçã vai até ao fim. «Não temos a prática de alguns partidos que apresentavam candidatos para desistir» disse ao LusoJornal, fazendo referência a candidatos apresentados pelo Partido Comunista Português em anteriores eleições presidenciais. Com um núcleo de 8 dirigentes «sem hierarquias entre nós», e com um número de militantes «que tem vindo a aumentar» o Bloco de Esquerda em França está a preparar iniciativas para as três próximas campanhas: as autárquicas, o referendo sobre o aborto e as presidenciais, mesmo se quando se trata de eleições em que os Emigrantes não votam. Emigrante candidato a Presidente da República n Mário Soares entrevistado por Daniel Ribeiro mação humanista que deve ter um Presidente de Portugal» e acrescentou «foi um Primeiro-Ministro que fez um serviço pelo país, indiscutivelmente». Este mesmo argumento voltou a ser utilizado à noite, no jantar com simpatizantes, que teve lugar no Espace Kiron, em Paris XI. Soares falou ainda de Manuel Alegre, dizendo que não teve os apoios no partido para ser candidato e mostrou-se contente pelo consenso que obteve na actual direcção do PS. Mário Soares volta a Paris nos primeiros dias do mês de Outubro, depois de ter passado pelo Brasil. Política 5 Reunião da secção de Paris do Partido Social Democrata No sábado passado reuniu-se em Paris a Assembleia da Secção do PSD com a presença dos seus principais dirigentes. «Os militantes do PSD de Paris decidiram apelar aos diversos intervenientes no processo eleitoral para as Autarquias Locais de não esquecerem nas propostas que agora estão a apresentar e que vão ser objecto de discussão e debate, as questões relativas às comunidades portuguesas e à sua ligação com Portugal, em particular com os municípios». Os emigrantes não participam directamente nestas eleições, mas, segundo o PSD «convém não esquecer que as nossas comunidades têm desempenhado um papel, a todos os títulos notável, no desenvolvimento social e económico de muitos Concelhos de Portugal e merecem uma particular atenção da parte dos responsáveis políticos locais». A Assembleia manifestou ainda a sua preocupação com «as dificuldades de atendimento que conhece actualmente o Consulado de Portugal em Nogent-sur-Marne: insuficiência de meios humanos apesar das promessas de recrutamento de três contratados a termo certo, e problemas de organização interna, impedem que aquele Consulado,que no passado já foi tido como exemplar, possa atender convenientemente a importante colónia portuguesa residente na sua área de jurisdição». Os Sociais-Democratas preocupamse ainda com a «ausência de qual- A Deputada socialista Maria Carrilho, eleita pelo círculo da Europa, apresentou recentemente dois requerimentos parlamentares com perguntas aos membros do Governo. Sobre a implicações para os emigrantes da transposição para a ordem jurídica nacional da Directiva europeia de Poupança, estabelecendo as obrigações de obtenção e prestação de informações relativas aos rendimentos da poupança sob a forma de juros estabelecidos em território português em benefício de pessoas residentes noutros Estados membros da União Europeia, Maria Carrilho pergunta ao Ministro das Finanças que a esclareça «se foi realizada alguma avaliação do impacto e das implicações para os cidadãos portugueses residentes no estrangeiro do novo regime de tributação dos rendimentos da poupança resultante da Directiva». Sobre a Regulamentação da Lei n.º 21/2004, relativa à contagem para efeitos de reforma do tempo de serviço militar prestado por excombatentes emigrantes, Maria Carrilho requer aos Ministérios da Defesa, dos Negócios Estrangeiros e do Trabalho e da Solidariedade Social que a esclareça se existem factores que impeçam a publicação da regulamentação da Lei e, caso não existam, quando se prevê a sua publicação. DR PSD de Paris critica governação do PS Maria Carrilho: Acção parlamentar n Comissão Política do PSD de Paris quer medida para tentar solucionar, o grave problema que toca todos os Portugueses que, não podendo beneficiar da emissão da Carte de Séjour, têm que se identificar com o bilhete de identidade português. Esta questão tem ocasionado prejuízos consideráveis à nossa comunidade e deve merecer a maior atenção da parte do Governo português». Sobre este assunto, o PSD de Carlos Gonçalves diz ainda que na fase final da governação anterior tinha sido sugerido o início da emissão de uma cédula consular que pudesse fazer fé da residência efectiva dos seus titulares em virtude desta informação não constar na actual versão do nosso Bilhete de Identidade. Plats à emporter, dégustations sur place midi et soir et livraisons à domicile, au bureau et au chantier Du mardi au samedi: 10h00/14h00 et 18h00/22h00 Dimanche: 10h00/14h00 Os militantes do PSD de Paris lamentam também que na recente discussão na Assembleia da República sobre a Lei Eleitoral para o Presidente da República «não tenha sido possível, tal como o PSD defendeu, que os cadernos para esta eleição sejam constituídos também por todos os cidadãos que tenham votado para a Assembleia da República.É difícil de entender até no plano constitucional que um cidadão possa votar para o Parlamento e não possa votar também para o Presidente da República. É pena que o PS fique uma vez mais ligado a uma limitação de direitos de participação dos portugueses residentes no estrangeiro» diz o PSD. 11, avenue du Général de Gaulle Champigny sur Marne (94) – La Fourchette Tél.: 01 43 97 04 33 6 Comunidade Chef de salle d’un des plus prestigieux restaurants de Paris Instituto Camões L’Association 2L Langues et Loisirs (Villeneuve le Roi), créée récemment par l’écrivain Eunice Martins, a pour but de donner des cours de portugais (langue étrangère), ainsi que des cours de français. Vous y trouverez: des cours de portugais pour enfants (de la 6ème au BTS),des cours de portugais pour adultes et préparations aux examens de l’Institut de Camões. Et aussi, du français langue étrangère pour adultes, préparation aux examens de L’Alliance Française et de la Chambre du Commerce et d’Industrie de Paris. L’Association propose également l’accompagnement administratif: retraite, impôts, courriers, etc. Inscriptions: 01.45.97.43.50 ou 06.31.34.29.77 Stage Association Brésilienne Bião basée à Paris 18ème offre un stage de gestion financière / comptabilité pour étudiant de 2ème ou 3ème année d’école de commerce. Informations au 01.42.05.35.49 Alexandre Gomes avec le chef Eric Frechon Dans l’un des plus prestigieux bout d’un an, j’étais alors devenu palaces de Paris, Le Bristol, Alexan- chef de salle. Puis j’ai travaillé les dre Gomes exerce son travail avec trois autres années au Mandarin passion, en tant que chef de salle. Oriental» dit avec fierté. Avec une formation d’hôtellerie en De retour à Paris,Alexandre Gomes poche, le jeune portugais débute sa continue son bout de chemin parcarrière au Bristol il y a dix ans. «J’ai courant des palaces renommés de la eu une chance inouïe d’intégrer Le capitale, tels que Le Meurice et chez Bristol.A l’époque j’étais commis de Auguste. Malgré ces endroits très salle et j’y suis resté un an et demi». chics, le chef de salle n’a qu’une Ensuite le besoin de se perfection- idée en tête, celle de revenir au Brisner et surtout d’apprendre l’anglais tol, «il est vrai que j’étais satisfait s’est fait sentir, et Alexandre Gomes chez Auguste, mais moi ce que je décide de partir travailler à Londres voulais vraiment c’était de réintéoù il restera pendant 4 ans. «L’ex- grer Le Bristol, et me voici donc à périence a été formidable, j’ai tra- nouveau depuis deux mois!». vaillé dans deux restaurants très Avec son restaurant gastronomique, luxueux de la ville, j’ai commencé (deux étoiles Michelin), et son vaste par le Ritz, et quand je suis parti au jardin «à la française» en plein coeur n de Paris, sur l'élégante rue du Faubourg Saint Honoré, le Bristol est au nombre des lieux uniques et rares de Paris. Attentif à la demande de ses clients, de plus en plus nombreux à rechercher un hébergement raffiné et de vastes dimensions. «Quand on y est venu une seule fois, on y revient et une grande majorité de la clientèle est composée d'habitués qui aiment retrouver ici le luxe sans ostentation, l'élégance raffinée et la discrétion de la maison. Parmi nos clients, je rencontre souvent des brésiliens, ce qui me permet de leur parler en portugais». Alexandre Gomes s’occupe du relationnel dans le restaurant. «Je parle 5 langues, ce qui me facilite énormément le travail. Je suis quelqu’un d’amusant et j’adore le contact avec les clients. Je prends leurs commandes à table,et je leur explique la compositions des plats, leurs origines,le tout avec une petite touche d’humour», sourit-t-il. Alexandre Gomes, 28 ans, originaire de Macedo de Cavaleiros, nord du Portugal, ce jeune homme simple et ambitieux à la fois, a une deuxième passion: le football. «J’ai joué pendant 4 ans dans l’équipe des Lusitanos de Saint Maur, je ne joue plus maintenant mais j’adore regarder le matchs de football», dit au LusoJornal. n Clara Teixeira Condecoração espanhola para João Rosa Lã O Embaixador de Portugal em França, João Rosa Lã, recebeu na semana passada em Paris, a mais alta condecoração do Governo espanhol: a Grande Cruz da Ordem de Isabel a Católica. A cerimónia decorreu na Embaixada de Espanha em Paris e contou com a presença dos Embaixadores de Portugal na OCDE e na UNESCO, assim como muitos amigos e familiares do Embaixador, alguns deles tendo-se deslocado de propósito do estrangeiro para este acontecimento. A condecoração foi proposta pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros espanhol, Miguel Angel Moratinos, em homenagem à acção de João Rosa Lã durante os dois anos em que esteve à frente da Embaixada de Portugal em Espanha. O embaixador espanhol, Francisco Villar, declarou que antigamente a Espanha e Portugal «não eram muito amigos, apesar de serem vizinhos, contudo com a entrada simultânea dos dois países na União Europeia, em 1986, as relações mudaram completamente, e desde então caminham lado a lado como aliados e como amigos». Francisco Villar sublinhou igualmente a importância de João Rosa lã no reforço dos laços entre os dois países. Antes de vir para França, João Rosa Lã foi Embaixador de Portugal em Espanha entre 2002 e LusoJornal - José Lopes Association 2L Alexandre Gomes de retour au Bristol DR Estão a decorrer as inscrições para os Cursos de Português do Instituto Camões e as aulas começam no próximo dia 3 de Outubro. O Instituto Camões tem cursos de PLE - Português Língua Estrangeira, para as pessoas que pretendem aprender a língua ou aprofundar conhecimentos. Também tem cursos de PLS - Português Língua Segunda, destinados a pessoas de origem portuguesa que pretendem adquirir vocabulário, corrigir interferências e aperfeiçoar a escrita. Os cursos destinam-se a pessoas com mais de 17 anos, com um custo de 240 euros por semestre (um total de 60 horas). Mas os lusodescendentes de nacionalidade portuguesa, sócios de uma associação luso-francesa, beneficiam de um desconto de 50%. Instituto Camões 26, rue Raffet - 75016 Paris Tel. 01.53.92.01.00 n Embaixadores Rosa Lã e Francisco Villar 2004, estando colocado em Paris desde Novembro passado e tendo já sido anunciada a sua saída para Marrocos antes do fim do ano. Consulte www.lusojornal.com Cultura 7 Thétre Le Trianon à Paris Le Monologue pour les Vivants, de Lionel Cecílio DR «Le Monologue pour les Vivants», pièce de théâtre écrite par Lionel Cecílio, sera de retour le 26 septembre prochain au Théâtre Le Trianon. La pièce avait déjà été représentée au Bouffon Théâtre, à Paris au mois de mai et juin derniers. Le public a apprécié et aussitôt on l’a réclamé. «Marc, le personnage principal est un enfant atteint de maladie orpheline, d'abord il y a eu cette maladie et ses crises; et puis le professeur, ce médecin si particulier; les réactions si drôles et décalées de ses parents qui paraissaient perdus; l'hôpital… ça y est il se souvient! A présent il sait, et il doit tenir encore une nuit, juste une nuit pour dire à ses parents qu'ils lui disent tout maintenant, parce que demain...». Avec une durée d’environ 1h10, Lionel Cecílio, se glisse dans la peau du personnage pour dire «la vie est trop courte et on doit vivre chaque moment de notre vie comme si c’était le dernier» déclare le jeune homme. «En effet je m’identifie un peu à Marc, car non seulement je n’aime pas la routine, mais en plus je vis ma vie à fond!» D’origine portugaise, Lionel Cecílio a 22 ans et il va souvent au Portugal. «C’est n Lionel Cecílio, encenador e actor un pays qui me tient à cœur, mais en vérité je ne le connais que dans le cadre des vacances». Comédien et de plus en plus auteur, le jeune portugais s’amuse à écrire des sketchs et ce monologue est justement sa première pièce de théâtre qu’il a écrit qui finit par aboutir. «J’adore le théâtre, au début je voulais faire du droit, puis je me suis rendu compte assez vite que je n’étais pas sur la bonne voie. J’avais besoin de faire un travail dans lequel je pouvais m’exprimer, de passer à l’acte, mais surtout de dire les choses au plus grand nombre de gens» dit au LusoJornal. Lionel Cecílio a plein d’autres projets dans le théâtre «cela devrait bientôt se concrétiser», en attendant on pourra l’écouter dès début octobre, en tant qu’animateur dans la radio judaic FM tous les samedis soirs, autre passion du jeune comédien. www.lionel-cecilio.com Le Trianon 80 bld du Rochechouart 75018 Paris n Clara Teixeira PLUS QUE 10 VOITURES DISPONIBLES Profitez des prix magiques Skoda rt al ffe orn o J er so ne Lu o Pi de io urs d ra te to lec u A les ur po T 3,9EG (2) 0% Nouvelle Skoda Fabia E Clim 1.2 65ch (1) Prix exceptionnel de 9 991 euros au lieu de 11 090 euros de la Nouvelle Skoda Fabia E Clim 1.2 65ch, soit un avantage client de 1 099 euros. Tarif hors options au 01/06/05. Consommations l/100 km (normes CE 99/100) : en ville 7,7 ; sur route 5,1 ; miste 6. Emissions CO2 (g/km) : 144. (2) Crédit Auto au T.E.G. fixe sur 36 mois sur l’ensemble de la gamme Skoda. Du 1er Septembre au 31 Décembre 2005. 131 rue de Charenton 75 012 PARIS SKODA PARIS EST 01 53 17 91 91 8 Cultura Altina Ribeiro Semaine des cultures étrangères à Paris Altina Ribeiro a présenté son livre «Le Fado pour seul bagage», avec séance de dédicaces, ce samedi 17 septembre à la galerie Le Cheval de Sable, à Paris. «Cette séance s’est bien passé» dit au LusoJornal Altina Ribeiro visiblement contente par ce contact avec les lecteurs. Une toute petite participation portugaise L’Association 2L Langues et Loisirs organise un concours d’écriture d’histoires pour enfants, et les 10 meilleures histoires seront publiées en portugais et en français. Chaque histoire doit être écrite en portugais et ne doit pas dépasser 5 pages. Les histoires doivent être envoyées au plus tard le 15 décembre. Renseignements au 01.45.97.43.50 ou 06.31.34.29.77 Le Poulailler «Le Poulailler» de Carlos Batista (ed.Albin Michel) é um dos dez primeiros romances mais vendidos da centena que foi publicada em Setembro. A crítica tem sido bastante favorável a este autor lusodescendente, traductor de António Lobo Antunes. Luis Canelas FADISTA LusoJornal - Carlos Pereira Concours d’Histoires pour Enfants n Instituto Camões em Paris «Étrangement proche» est le thème de la 4ème édition de la Semaine des cultures étrangères à Paris, qui se tiendra du 26 septembre au dimanche 2 octobre, avec une faible participation portugaise. La semaine des cultures étrangères est une initiative du Forum des instituts culturels étrangers à Paris (FICEP) qui réunit aujourd’hui 40 membres dont l’Instituto Camões, et la présence portugaise à la Semaine se traduit, cette année, par une journée de concerts de musique portugaise, le 2 octobre, à l’Orangerie du château de Chama- rande (91).A 11 heures concert/lectures avec Miguel Rocha (violoncelle),Adriano Aguiar (contrebasse) sur un repértoire d’Alexandre Delgado. A 17 heures, concert par l’Orchestre Divino Sospiro, avec de la musique sacrée du XVIIIème. Le deuxième jour de la semaine, le mardi 27 septembre, le Centre culturel canadien organise un hommage à son ancien directeur décédé il y a quelques mois et la chanteuse portugaise Bevinda chante dans cette soirée. A côté des autres Centres culturels, l’Institut Camões fait figure de parent pauvre, surtout quand on le compare aux dynamismes du Centre tchèque, de l’Institut polonais, du Instituto italiano di cultura, du Centre culturel iranien, de l’Institut hongrois, du Centre culturel coréen, pour n’en citer qu’eux. Chaque Centre culturel a organisé ses propres activités: expositions, concerts, danse, perfomance, théâtre, cinéma, littérature, conférences, débats, art de vivre,… Une richesse culturelle qui s’offre aux franciliens, de l’exposition «Mille et une nuits en fête» de l’Institut du monde arabe,à la pièce de théâtre «Une intime absence» de René de Ceccaty à l’Instituto italiano di cultura; du concert Paris-Prague Jazz Club au Centre tchèque à l’atelier de calligraphie au Centre culturel iranian; de la conférence sur «La Pologne de Solidarnosc» à l’Institut polonais au concert des solistes de l’Opéra royal de Stockholm au Centre culturel suédois. Dirigé par Fátima Ramos, qui est aussi Conseillère culturelle de l’Ambassade du Portugal à Paris, l’Instituto Camões (26 rue Raffet, dans le 16ème arrondissement de Paris) est actuellement en travaux. Selon le journal portugais Público,la Présidente de l’institut envisagerait de fermer le Centre à Paris. Mais contactée par LusoJornal, Simonetta Luz Afonso a préféré parler de changements pour le redynamizer. Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée Tél.: 06 12 34 87 58 Annonce Loue Bureaux Drancy (93), Av. Jean Jaurès, Centre ville. Loue bureaux 450 m2 divisibles. Parking privé, 12 places. Bel immeuble ravalé, air conditionné, totalement vitré, ligne téléphonique et informatique pré installées, transports en commun à proximité. 20 euros/m2 mensuel. Tel: 01.61.04.28.32. José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr.st - contact@pro-auto.fr n Carlos Pereira Cultura 9 «O Espectáculo Desvirtual sob o reinado de Salazar» Graça dos Santos foi a vencedora do Prémio Revelação, da revista Máxima, com a sua obra «O Espectáculo Desvirtuado, o Teatro Português sob o Reinado de Salazar (1933-1968)», publicado pela Editorial Caminho no ano passado. Graça dos Santos terá o seu prémio finais de Outubro. Apaixonada pelo universo do teatro, Graça dos Santos,dá aulas de história cultural portuguesa em França.A origem do prémio vem do sucesso da sua tese sobre o teatro português no tempo do regime salazarista. «Quando fiz a minha tese em 1997, nunca pensei que ia ter assim tanto impacto», confessa. «Na altura ganhei um prémio de chancelaria, o que foi inesperado». Intermitente do espectáculo como encenadora e actriz, Graça dos Santos intriga-se com o palco,questionase sobre o relacionamento com o corpo, e decide procurar à sua volta todos os elementos que pudessem justificar o comportamento dos actores, dos portugueses. «Daí a ideia de fazer um estudo aprofundado. Queria saber como é que os actores actuavam durante a censura, e queria tentar incorporar o actor da época», sublinha. Graça dos Santos afirma ter aprendido muito sobre o teatro,sobre Portugal e «sobre mim própria,aprendi sobre o medo que tem o português de não parecer bem, uma espécie de condicionamento provocada pela integração dos emigrantes em França». Uma das particularidades desta- DR Prémio Revelação para Graça dos Santos n Graça dos Santos cadas por Graça dos Santos é que foram raras as vezes que os Portugueses viram Salazar, «só se ouvia falar nele,como se fosse uma espécie de Deus que conseguia estar em todo o lado!». Analisando os aspectos sob um ponto de vista psicanalítico, insiste sobre o facto de que muitos Portugueses ainda não deixaram verdadeiramente a época salazarista, «embora o teatro tenha evoluído imenso em Portugal, e se a nível visual, musical, artístico o país encontra-se no top, isto apenas diz respeito a uma camada de população muito reduzida, pois, como não houve uma apologia após o salazarismo, como ninguém soube explicar o que se tinha passado, acaba por haver uma crise ética muito grande» declara ao LusoJornal. Graça dos Santos fundou a companhia de teatro «Cá e Lá» há 25 anos.Era um espaço «que servia para desabafar, e com vocação para a memória dos emigrantes, porque estão cá mas gostariam de estar lá». Actualmente Graça dos Santos ainda actua, mas exerce mais a função de encenadora. «Tenho muitos projectos em vista, este prémio incentivoume bastante,e gostava de escrever algo sobre a evolução dos actores portugueses, sobre o palco como revelador de uma sociedade, ou sobre o relacionamento com o corpo». Em Paris, noutros locais de emigração e em vários pontos de Portugal, o grupo «Cá e Lá» actuou e comoveu. n Clara Teixeira Eunice Martins Eunice Martins vient de publier «Emotions», un livre de poésie écrit en français. Dans un langage clair et harmonieux, Eunice évoque les problèmes de la société en générale. «Les gens me reprochent de ne pas être assez littéraire, mais quand j’écris, je vais droit au but et les mots sont très simples». Les dix-huit poèmes que contient ce recueil d’Eunice Martins nous confrontent aux différents problèmes de la vie: la vieillesse, la pauvreté, la maladie, la drogue et l'alcool. Elle nous fait partager en quelques rimes, ses émotions. Chaque texte est rehaussé d’un petit dessin en noir et blanc qui donne plus de force aux paroles de la poétesse. À lire et à savourer www.poietes.fr.ms Mariza Ce 20 septembre, Mariza s’est produit en concert privé chez EMI pour préparer son concert à Paris au Théâtre des Champs Elysées, le dimanche 27 novembre, et pour présenter une nouvelle fois en France son nouvel album «Transparente», qui ressort le 27 septembre avec un DVD bonus (2 vidéos et un reportage de l'enregistrement au Brésil). «Transparente» est produit par le brésilien Jacques Morelenbaum. «Travailler avec Jacques était un vieux rêve.Je suis fan de son travail comme musicien et producteur avec Caetano Veloso ou encore Ryuichi Sakamoto». Bévinda O novo album de Bévinda será lançado no próximo dia 27 de Outubro. Chama-se «Luz», continua a ser cantado em português. Com uma sonoridade mais impulsiva, mas guardando as influências orientais que dão o charme à cantora lusodescendente, Bévinda mudou também de loock. Cortou o cabelo e «entro mais no contexto deste novo trabalho». Para além do mais, é acompanhada agora pelo guitarrista português Philippe de Sousa. Bévinda anuncia uma série de concertos em Paris, no Lavoir Moderne, no 18° bairro de Paris, durante duas semanas, em Dezembro. “Luz” é um disco que não deve perder. 10 Cultura Criaram a única associação com dois ranchos federados Contratação Local de Professores Para mais informações ou apresentação de candidatura: Coordenação Geral do Ensino 6, Passage Dombasle 75015 Paris Telefone : 01 53 68 78 53 LUSINVEST Créditos imobiliários 3 Taxa fixa de 3,25% a 3,95% de 5 a 20 anos. 3 Taxa revisável de 2,95% a 4,95% máximo, indexada sobre o Euribor. 3 Mensalidades domiciliadas no banco do cliente. O melhor serviço, Ao seu serviço! 26, rue du Moulin Joly 75011 Paris Tel.: 01 43 57 78 07 LusoJornal - Carlos Pereira A Embaixada de Portugal em França e a Coordenação Geral do Ensino de Português abrem concurso local para contratação de docentes para as áreas consulares de Estrasburgo e de Toulouse, para os horários que ficaram desertos na sequência do Concurso de Contratação Local publicado no Diário da República n°115, de 17 de Junho. Este concurso decorrerá até 27 de Setembro. Os horários disponíveis são os seguintes: 6 horas na área consular de Estrasburgo, na localidade de Vandoueuvre-les-Nancy e 5 horas na área consular de Toulouse, na localidade de Cugnaux. Os interessados devem residir nas respectivas áreas consulares e possuir qualificação profissional para docência nos termos do Regulamento do Concurso de Contratação Local do Ensino de Português no Estrangeiro.Ver site DGRHE www.dgrhe.min-edu.pt. Associações de Bourges fusionaram n Grupo de bombos Zés Preiras de Bourges O Centro Franco-Português de Bourges, é a única associação portuguesa em França que possui dois grupos de folclore federados na Federação de Folclore Português. A associação nasceu recentemente, da fusão de duas associações já existentes, a Associação Folclórica Franco-Portuguesa e o Centro Lusófilo de Bourges. José dos Santos, Presidente da associação desde 1991, originário do Sobral do Campo, sempre viveu no meio associativo e declara que «um dos objectivos da associação é reunir os Portugueses e organizar festas consoante as nossas tradições. Curiosamente cada vez mais nos reunimos com franceses que apreciam bastante conviver connosco». O Grupo Folclórico Franco-Português de Bourges criado em 1974, tentava representar no início grandes grupos de Portugal, como Santa Marta de Portuzelo e Meadela, contudo desde 1990,o grupo toma uma nova orientação, representando apenas uma região, Alto Minho, ou seja, a de Ponte de Lima e de Viana do Castelo. «A partir daí, o grupo passou a chamar-se Flores do Lima. Juntamente com alguns dirigentes resolvemos federar o grupo em 1999». O segundo grupo de folclore «Grupo de Portugal» representante de São Félix da Marinha também federado, «sofre de falta de pessoal, e vai ser necessário alterarmos certas coisas, mas esperemos que evolua rapidamente» confessa ao LusoJornal. Uma das particularidades da associação é sem dúvida, o grupo de bombos, «Zés Preiras», criado em 1998, muito apreciado pelos Portugueses. Este tipo de animações, é muito divulgado em Portugal, «os grupos desfilam pelas ruas, e os bonecos divertem muito, dando assim uns ares de carnaval». O grupo «Zés Preiras» desloca-se em França e no estrangeiro, e já participou em bastantes festas, em Bordéus, Paris, Mâcon, Clermont Ferrand,Tours entre outras. Cerca de 450 famílias fazem parte da associação, o que engloba uma esmagadora maioria de Portugueses residentes na região. «Festejamos regularmente vários eventos. Organizamos também uma vez por mês, um jantar, e para festejarmos o aniversário da associação em Junho, temos um Festival de folclore, no qual estão presentes alguns artistas vindos de Portugal». O Centro Franco-Português, dispõe de outras actividades além do folclore. Jantares organizados na sede da associação e concursos de sueca. Assim como venda de produtos alimentares portugueses de 15 em 15 dias. Para ajudar na divulgação das actividades do Centro Franco-Português, «podese ouvir,todos os domingos às 7h da manhã, o programa na rádio‚ ‘Nossa terra, Nossa gente’ que trata vários temas, quer das tradições, quer de festas, da história ou geografia portuguesa». Centro Franco-Português 28 bis route d’Orléans 18230 Saint Doulchard Tel: 02.48.70.31.22 Alberto Caeiro no Théâtre de la Colline Depuis le 14 septembre et jusqu’au 14 octobre, aura lieu au théâtre de la colline à Paris dans le 20ème arrondissement, le spectacle de théâtre de Caeiro, d’après «Le gardeur de troupeaux», «Le Berger amoureux» et «Les poèmes non assemblés» d’Alberto Caeiro, hétéronyme de Fernando Pessoa. Il s’agit d’un projet théâtral de Cécile Bon, Daniel Jeanneteau, Clotilde Mollet, Hervé Pierre et Gilles Privat. “Né” en 1889, à Lisbonne, pendant toute sa vie, Alberto Caeiro, voudra passer pour un paysan primitif et inculte. Poète de la nature, il sera l’incarnation de l’objectivisme sensationniste, toujours en quête des choses telles qu’elles sont. Caeiro est le maître incontesté des autres hétéronymes du poète portugais Fernando Pessoa. Le Théâtre National de la Colline a pour mission essentielle de présenter au public des œuvres du théâtre contemporain et Fernando Pessoa est un très bon choix. Le Théâtre National de la Colline a le plaisir de vous proposer un tarif préférentiel: pour toute place achetée, une place vous sera offerte (soit 13 euros la place au lieu de 26 euros). Théâtre de la Colline 15 rue Malte Brun 75020 Paris IRIS BEAUTE 63, rue Truffaut 75017 Paris Tél.: 01 42 29 20 38 Ouverture: du mardi au samedi de 11 à 20 heures Manicure, pédicure, massages, bronzage immédiate, dépilation Empresas 11 Media Capital reúne-se em Paris A Media Capital participou no fimde-semana passado no MidcapEvent, iniciativa organizada pela Euronext que decorreu em Paris, tendo agendadas 12 reuniões com investidores institucionais, disse à Lusa fonte oficial da empresa. Susana Gomes da Costa, directora de relações com investidores do grupo, explicou que, além das 12 reuniões com investidores, divididas por dois dias, a Media Capital fez ainda uma apresentação de grupo, procurando tornar-se mais conhecida internacionalmente. Esta é já a segunda vez que a empresa liderada por Miguel Pais do Amaral marca presença neste tipo de iniciativas, com o encontro do ano anterior a servir para «tomar contacto com novos investidores institucionais que ainda não conheciam a Media Capital». Para este ano, «a expectativa é de, mais uma vez, dar a conhecer a Media Capital e o mercado português a um importante número de investidores institucionais internacionais que poderão vir a tomar decisões de investimento», defendeu a responsável. Lançado na Embaixada de Portugal Hotel Bairro Alto Na semana passada foi apresentada em Paris, na Embaixada de Portugal, o Hotel Bairro Alto, um hotel de luxo que uma empresa francesa abriu recentemente no Bairro Alto, em Lisboa. «O Hotel Bairro Alto reflecte a atmosfera de Lisboa, as suas luzes, a sua história e as suas influências culturais. Num tom decididamente moderno, o hotel traduz uma certa nostalgia. Um espaço entre tradição e modernidade» dizem os proprietários do novo espaço lisboeta, assinado pelos G.L.A. Hôtels. Hotel Bairro Alto - Praça Luis de Camões, n°8 – Lisboa www.bairroaltohotel.com Cabo Verde Business Club Le Cabo Verde Business Club (CVBC) organise un dîner-débat le vendredi 30 septembre au Chalet des Îles (1, chemin de ceinture du lac inférieur, à Paris XVI), axé sur le thème de la communication. Les dirigeants de ce club d’entreprenneurs capverdiens vont présenter les actions entreprises depuis l’inauguration du Club au mois de Mai dernier à l’UNESCO (partenariats, lancement de notre émission radio, création d’un office de tourisme, d’une école de commerce…), et continuer la refléxion autour de leur organisation, sous forme de groupes de travail thématiques. Selon Elisabeth Sanches Moreno, Présidente du CVBC ce dîner de travail se terminera par un défilé de mode et la présentation d’une artiste capverdienne. CVBC 115, Rue Lamarck - 75018 Paris www.caboverdebusinessclub.com 12 Negócios Fado, gastronomie et artisanat La TAP Portugal compte acquérir 11 Airbus A330 Foire de Saint Lô invite le Portugal La compagnie aérienne portugaise TAP Portugal compte acquérir 11 nouveaux Airbus A330-300 pour 1,3 milliard d'euros, selon le quotidien économique "Diario Economico". La TAP compte moderniser sa flotte long courrier et les nouveaux appareils lui permettraient de réduire sa consommation de carburant d'environ 25%, selon le journal, qui précise que la compagnie propriété de l'Etat aurait demandé le feu vert du gouvernement portugais pour l'achat des avions. A Empresa Brasileira de Aeronáutica, vendeu seis aviões do modelo Embraer 190 LR à Régional Compagnie Aérienne Européenne, subsidiária da Air France, por 150 milhões de euros. Com a aquisição, a Régional será a primeira operadora do Embraer 190 na Europa. As entregas serão feitas a partir do primeiro trimestre de 2007, refere a empresa brasileira em comunicado. Os aviões deverão ser utilizados pela Régional para a ligação de 45 grandes cidades da Europa. Segundo a Embraer, a subsidiária da Air France encomendou também outras seis unidades do mesmo modelo como opção de compra. O Embraer 190 tem capacidade para 100 passageiros e uma autonomia de voo de 4.260 quilómetros. A companhia aérea francesa opera 50 aviões da fabricante brasileira, dos modelos EMB 120 Brasília, ERJ 135 e ERJ 145. A Embraer é o quarto maior fabricante de aeronaves do mundo. DR Embraer vende 6 aviões à Régional n L’affiche de la Foire de Saint Lô aux couleurs portugaises Le Portugal est le pays invité d’honneur de la Foire de Saint-Lô de cette année, qui aura lieu au Parc d’Expositions de Saint-Lô, du 5 au 9 octobre, avec plus de 250 exposants. Le Portugal proposera grâce à sa délégation, un panel varié d’artisanat authentique (céramiques, textiles, produits agro-alimentaires, restaurant et bar portugais...) et un folklore traditionnel, «chaleureux et dépaysant». José Stuart, le Consul Honoraire du Portugal à Rouen sera l’invité d’honneur de la cérémonie d’ou- Horaires d’ouverture: Mercredi 5 et Jeudi 6 octobre de 10 à 20 heures Vendredi 7 et samedi 8 octobre de 10 à 22 heures Dimanche 9 octobre de 10 à 20 heures (clôture des entrées à 19 h) Restaurants traditionnels, portugais, savoyard, fruits de mer, crêperie... Bars sur place Renseignements: 02.33.57.77.77 LA MUTUELLE SANTE AU SERVICE DE LA COMMUNAUTE PORTUGAISE DE FRANCE 3 Vous propose: - plusieurs formules de garanties au choix - le Tiers-Payant permettant la dispense d’avance de frais - la prise d’effet immédiate des garanties La TAP à Deauville La compagnie TAP Portugal sera ces 22 et 23 septembre au salon Top Résa, à Deauville. Le nouveau logo de la compagnie será montré sur les petits-trains “TAP Portugal” à la gare de Deauville pour rejoindre le salon. Comme toujours, de ravissantes hôtesses en uniforme TAP Portugal accueilleront les voyageurs au son de la musique portugaise et brésilienne pour les accompagner jusqu’au salon. verture officielle de la Foire, le mercredi 5 octobre à 10 heures. Le samedi 8 octobre, à 20 heures le Portugal continue à l’honneur avec une soirée fado pour «apprécier le charme de ces chansons populaires typiquement portugaises» dit le programme de la Foire. Pendant les cinq jours de la Foire, les visiteurs pourront apprécier le savoir faire des chefs normands nous feront des démonstrations de cuisine selon un thème par journée. «Trucs, astuces et recettes de cuisine seront disponibles pour les plus gourmets!». Un chapiteau entier sera dédié à l’artisanat. «Artisanat local, régional et même du monde, un marché artisanal sera installé regroupant une quarantaine d’exposants» dit au LusoJornal Béatrice Paul, Commissaire de la Foire. L’espace Air libre de la Foire s’est considérablement agrandi cette année puisqu’il a plus que quadruplé: voitures neuves et d’occasions, motoculture, bateaux, mobilier, serres, portails,… mais aussi de nombreuses animations telles que les flying trottinette pour les amateurs de sensations fortes: trottinettes à selle tout terrain et quadard, la nouveauté 2005 une fusion entre un quad et une moto. A ne pas rater aussi, le samedi 8 octobre, à 20h30 (pendant le concert de fado !!!) une Soirée Football en partenariat avec le Football Club Saint-Lô Manche, avec la retransmission en direct sur écran géant du match de qualification de l’Equipe de France contre la Suisse, en présence de l’équipe première de Saint-Lô. 3 Et vous offre le premier mois de cotisation gratuit Pour en savoir plus, contactez-nous au 01 41 34 09 06 ou renvoyez-nous le coupon-réponse ci-dessous à l’adresse suivante: Mutuelle LUSITANIA – 54 rue Carnot – 92300 Levallois-Perret ! Nom: ...........................................................................................................Prénom: ........................................................ Adresse: ............................................................................................................................................................................. Code Postal:....................................Ville: ...................................................Tél: ............................................................... Personnes à garantir: Date de naissance de monsieur: ...................................................... Date de naissance de madame: ....................................................... Date de naissance des enfants: 1er: .................................................2ème:................................3ème: .............................. Avez-vous déjà une mutuelle: Oui o Non o Pour tout renseignement complémentaire, contactez-nous au 01 41 34 09 06 Mutuelle régie par le code de la mutualité, sous le numéro 388 035 644 Desporto 13 Liga 2: Ali Doulebda «bizou» - Créteil Lusitanos-2 Guingamp-1 LusoJornal - José Lopes Créteil Lusitanos mantém-se na liderança n Os jogadores do US Créteil Lusitanos já se habituaram a festejar as vitórias Embora arrancando a ferros, foi com muito mérito que a equipa luso-gaulesa chegou à vitória frente ao difícil Guingamp por duas bolas a uma, e esta graças a Ali Doulebda que recuperado de uma ligeira lesão ao joelho direito, voltou a fazer das suas ao marcar por duas vezes.Aconteceu aos 33 e 90 minutos respectivamente. Quanto à história do jogo, o Créteil Lusitanos entra bem no jogo começando por ameaçar a baliza adversária e curiosamente sempre pelo mesmo artilheiro Ali Doulebda que viria a ter a sua recompensa aos 33 minutos fazendo vibrar os 4.300 espectadores do estádio Dominique Duvauchelle. No 2° tempo e com o Créteil Lusitanos a vencer por 1-0, os homens do Humbert Velud voltaram a tomar conta das operações, mas foi o Guingamp que mesmo reduzido a 10, por expulsão de Shereni aos 76 minutos, chegaram à igualdade por wapier 4 minutos depois. E já quando ninguém acreditava que o resultado fosse alterado, o técnico Humbert Velud continuava a acreditar, a 5 minutos do fim fez entrar o brasileiro Rogério Moreira que num bem entendimento com Ali Loudebda, este correu pela esquerda e com um potente remate bateu imparavelmente o guarda redes do Guingamp. Estava feito o 2-1 e mais uma preciosa vitória para o Créteil Lusitanos. Quanto à prestação dos portugueses no Créteil Lusitanos, Rui Pataca já recuperou da sua lesão mas não foi convocado, Saul jogador em que o presidente Armando Lopes apostava não foi bem visto na equipa, rescindiu o contrato e já regressou a Portugal. Mário Loja e Sanches – Leal ficaram no banco, mas só Mário Loja foi utilizado no 2° tempo. Na classificação Créteil Lusitanos continua a comandar agora com 18 pontos, seguido do Bastia com 17. No momento em que escrevemos estas linhas, o Créteil Lusitanos estão de viagem para defrontar o Montpellier por conta da primeira eliminatória da taça da liga. Esta Sexta-feira e por conta da nona jornada a equipa luso-gaulesa deslocase a casa do 8° classificado: o Amiens. n Alfredo Cadete Acidente impediu entrada no Guiness Não tiveram sorte os jovens aventureiros portugueses que se lançaram no dia 29 de Julho à estrada para tentar fazer a viagem da Bélgica para Portugal nas suas pequenas motas Gorila. A motivação era grande e o empenho maior, visto a velocidade máxima que este tipo de motas atinge: 70 km por hora. A viagem iniciou-se em Antuérpia e ao segundo dia já se encontravam em França. Mas decorridos 574 km, um dos participantes da comitiva sofreu um trágico acidente, ao ser atingido por uma viatura que não respeitou um sinal de perca de prioridade. O diagnóstico do estado de saúde do nosso «motard» é grave, tem várias fracturas expostas e esteve 6 dias em coma ligeiro. Neste momento, um mês e meio depois do acidente, Ricardo ainda se encontra em estado crítico num hospital em França, aguardando a sua operação aos membros inferiores. O colega Mário adiantou ao LusoJornal que pelas informações que obteve, «esta operação ainda não foi possível devido às lesões cerebrais presentes». Não valeu de muito todos os cuidados tidos pela equipa: protecções e coletes especiais para que nada acontecesse. «Enquanto houver condutores que não respeitam o código da estrada, este tipo de acidentes acontecem e voltarão a acontecer infelizmente». Foi um sonho que não se tornou realidade, visto que a viagem dos jovens lusos terminou com este acidente. Mais do que evidente, nenhum dos participantes teve coragem de continuar e «abandonar» o seu colega,tendo ficado assim 5 dias aqui em França para prestar todo o apoio e só depois regressarem à Bélgica. Os laços de solidariedade e de entreajuda entre os «motards» é grande,felizmente maior do que a que existe entre os condutores de viaturas de 4 rodas. Mário adiantou ao Lusojornal que «neste momento estamos todos preocupados com a saúde do Ricardo,mas depois de tudo isto passar não iremos desistir,se não foi este ano será para o próximo, sendo que no próximo ano levaremos também um carro de apoio na frente da comitiva para redobrar a segurança». E acrescentou: «quero aproveitar também para agradecer às entidades policiais francesas presentes no local do acidente, que nos deram todo o apoio e pedir desculpa a todos os patrocinadores do evento, pelo facto de não termos chegado ao fim do prometido». O jovem Ricardo Fernandes,não residia na Bélgica, mas veio da Figueira da Foz para participar com o grupo nesta aventura. A equipa do LusoJornal deseja ao Ricardo uma recuperação rápida, para que possa ser operado o mais breve possível. Desejamos que este momento difícil seja ultrapassado rapidamente e que em breve o possamos ver em plena forma,pronto para continuar novas aventuras. n Paulo Carvalho Ligue 1 - 7a Jornada Dos 3 portugueses a envergar as camisolas do futebol profissional francês da 1° liga, só Pauleta conheceu o amargo da derrota ao ser severamente derrotado em St.Etienne por 3-0.Mas mantém a liderança na lista dos melhores marcadores (4 golos). Por sua vez,Tiago que só entrou no 2° tempo, mas esteve no empate que o Olympique de Lyon conseguiu em Bordéus (11); e Delfim (Olympique de Marselha) fez parte da vitória em casa frente a Troyes (2-1). Lusitanos de St Maur eliminados A vencerem por 1-0 e reduzidos a 10 unidades, os Lusitanos de St. Maur não souberam aguentar e no último quarto de hora acabaram por serem eliminados a 4-2 pelo Noisy le Grand da prova rainha do futebol francês. Como nos disse o presidente Carlos Oliveira, «Embora ainda haja duas taças pela frente, a Taça de Paris e a Taça de distrito, só nos resta pensar no campeonato». Campeonato que regressa no próximo domingo com os Lusitanos de St Maur a deslocarem-se a Morangis-Chilli. Portugueses de Goussainville Outros resultados em destaque foi o dos portugueses de Goussainville que receberam e venceram os Chanteloup por 1-0 e carimbaram o passaporte para a 4a eliminatória. n Alfredo cadete Atletismo Maria do Céu Patricio est arrivée en 51ème position parmi les 7.100 candidates de la Parisienne, dimanche dernier. Maria do Céu participe pour la deuxième année consécutive à cette épreuve et fait partie de l’équipe Bourse, finissant ainsi 2ème de son équipe. La course partait du Pont d’Iéna pour passer par la Concorde et revenir au point de départ. L’athlete a parcouru les 6 kms en 26 minutes, 3 minutes en moins que l’année dernière. Maria do Céu Patricio participera au marathon de Grèce, à Athènes, le 6 novembre prochain. 14 Passatempos Horóscopo n Carneiro A sua vida afectiva vai conhecer um nova forma de estar e ser. Semana cheia de positivismo. Aproveite. n Touro Provável que a sua família lhe faça uma chamada de atenção para o pouco tempo que tem passado com eles. Tente reflectir sobre este assunto. n Gémeos As suas emoções e sentimentos vão conhecer um novo encanto pelas outras pessoas. n Caranguejo Faça algo de diferente para fomentar a união e o equilíbrio familiar. Aliás, os nativos do Caranguejo gostam de mudanças, não é? n Leão As oportunidades para ser feliz nem sempre batem à porta, não receie o que vai acontecer no futuro. n Virgem Novos conhecimentos vão pautar esta semana, o que estimula a sua imaginação de uma forma positiva. n Balança A sua mente vai estar muito activa e a sua capacidade de trabalho aumentada. Vai produzir esta semana. n Escorpião Os problemas vividos no dia-adia poderão acentuar quaisquer problemas de saúde existentes. n Sagitário Novo impulso na sua vida amorosa, um novo e duradouro amor vai entrar na sua vida. Enfim uma boa notícia no domínio sentimental! Sopa de letras M M O R G A N O O R E A F D E C N M V O H A A L N U Z D Z A S S Z C R T B Q E A I N L C A C P B O D C P I Q B N S C C A D D I E N T H O D F A E D C H P A O D R R A B H A A I R Z H N C S G E N C A I E O N C I D V H E P L Z T U V I U I N J T G C P F R Q E C S L E A F V R O C S U I O I F I R E S L U Q L V V U B A R P V L N A V L Q C P V Q C A E M M N I C B A I O A C V I I Z P O C D L A T B B T N S U A O I E L O H C I P O R E D G I R D S Q D Q M I J Z R O F Z I R H U C R I E I I A N I D I P S A B L A M D B L C Z Q V O C E T N A R E C A L U T R U D A G J O P Acribia Albaspidina Aspectável Cuchança Escanzelado Hidrógono Ítalo Juvassivo Lacerante Maleável Mandância Muruçoca Ónagro Peri Solidariedade Incêndios em Portugal Picholeio Poiquilite Ramboiada Rincantera Serífio Vináceo Contribua para atenuar o sofrimento de dezenas de famílias e para que sejam postas em práticas acções de prevenção que evitem tais dramas Funerária F. Alves Dê os seus donativos a: Conta «CCP - Incêndios em Portugal» Caixa Geral de Depósitos (CGD) n Capricórnio Aborrecimentos podem ocorrer no seu trabalho, conveniente não levar as situações para o lado pessoal. Guarde a sua calma e não seja espontâneo. n Peixes Momento de novas iniciativas, de novos conhecimentos e de ampliação dos horizontes. Podem surgir ideias a desenvolver a longo termo. IBAN: FR76 1261 9000 0141 1411 0101 360 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet Oferta LusoJornal n Aquário É uma óptima semana para o seu crescimento interior e para alargar o seu ciclo de amigos. Convide-os a jantar em casa. Uma iniciativa do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) Agenda 15 Le programme de LusoJornal Receita: Sortez de chez vous Posta Bacalhau na Brasa com Molho de Tomate Ralado n Théâtre Le lundi 26 septembre, “Le Monologue pour les Vivants” de Lionel Cecilio.Théatre le Trianon, 80 bld Rochechouard, à Paris 18. Ingredientes: 1 posta de lombo de Bacalhau (250g) azeite de ervas 1 tomate ralado 1 cebola média ralada 50g de champignon gigante Paris 2 dentes de alho socados 1 cálice de vinho branco 1 talo de aipo fatiado 1 ramo de alecrim fresco Jusqu’au 10 novembre «Le baiser sur l’asphalte», pièce du brésilien Nelson Rodrigues, mise en scène par Thomas Quillardet, avec Lionel Tua, Bernard Lanneau,Aurélien Chaussade, Mounir Margoum, Julien Saada, Maria Clara Ferrer, Julie Kpéré, Claire Lapeyre-Mazerat et Alice Le Strat.Au théâtre Mouffetard, 73 rue Mouffetard, à Paris 5. Réservations au 0820.811.111 Le vendredi 30 septembre, à 21h00 Nuit de Fado avec Sousa Santos, José Risso, Flaviano Ramos,Tony do Porto et la participation de Maria José et Jean Luc, au Restaurant Le Parc, 172 rue Cardinet, à Paris 17ème. Tel. 01.46.27.58.77 DR n Fado n Mariana Ramos au Cabaré Sauvage le 24 septembre Le samedi 15 octobre, à 20h30 Nuit de Fado organisée par l’Amicale culturelle franco-portuguesa intercomunale, à la Salle Camões, 73 avenue du Général Laclerc, à Viroflay (78). Le dimanche 23 octobre, à 15h00 Spectacle avec le groupe Santamaria suivi d’un bal animé par le groupe Triangle. Organisé par le Comité de Fetes d’Argenteuil à la Salle Jean Vilar, à Argenteuil (95). n Spectacle n Concert Le samedi 24 septembre, à 20h00 Mariana Ramos au Cabaret sauvage. Parc de la Villette, Paris 19. Le jeudi 22 septembre Concert de Toucas, novo Fado/ accordéon Latin, au Satellit Café. 44 rue de la Folie Méricourt, Paris 11. Le dimanche 2 octobre, à 15h00 Spectacle avec Saul et bal animé par Europa Show, organisé par le Centre Culturel Portugais Paix et Vivre Ensemble. Salle de Fêtes Jean Vilar, à Argenteuil (95). Du 30 septembre au 2 oct., à 16h30 «Nuits de Brésil», avec Maria Rita, Lenine, au Cirque d’Hiver-Bouglione, à Paris 11. Du 30 sept. au 1 octobre à 21h00 Concert de Lindsay (Jazz créole) avec la participation d’Anna Barreto. L’Archipel, 17 bd de Strasbourg, Paris 10. n Danse Du 22 au 25 septembre «Samwaad», 70 jeunes brésiliens de São Paulo dans un programme chorégraphique indo-brésilien, au Théâtre du Soleil, la Cartoucherie de Vincennes (75). Visite o novo site do LusoJornal www.lusojornal.com Preparação: Ferva o bacalhau durante 3 minutos em água aromatizada com cebola, cenoura e alho. Besunte a grelha com azeite de ervas e pincele também o bacalhau com este preparo. Coloque o bacalhau na grelha e deixe dourar os 2 lados. Retire da grelha e coloque sobre o bacalhau o molho de tomate. Sirva com torradas de aioli. Para o molho, frite o alho e a cebola, acrescentando metade do vinho, deixe reduzir. Agregue o tomate, os champignons e o aipo. Finalmente coloque o restante do vinho e o alecrim. Reduzir por 3 minutos. No centro do prato um pouco de azeite, o bacalhau e o molho por cima. Ao lado a salsa e as torradas de aioli. Anniversaire Julia Patricio Lopes a fêté ses 4 ans le 14 septembre dernier avec ses parents et son frère. Son papa promet qu’il apprendra à prendre des photos avant l’anniversaire de l’année prochaine. Chelles Alimentação (77) CHURRASQUEIRA ARMAZÉM de 300 m 2 Bacalhau (calibre 21/30) Queijo Flamengo 5 E90 Vinho da Batalha Garrafão de 5 litros Super Bock Caixa de 24 garrafas 5E99 9E50 5E50 à boire avec modèration ABERTO AOS SÁBADOS E DOMINGOS DAS 9H00 ÀS 20H00 SEM INTERRUPÇÃO Aberto de Terça a Sexta-feira das 9h00 às 13h00 e das 14h30 às 20h00 Aos Sábados e Domingos das 9h00 às 20h00 sem interrupção - Fechado à Segunda-feira MERVEILLES DU PORTUGAL 12-14 rue Gabriel de Mortillet ZAC de l'Aulnoy 77500 Chelles N° Tel. : 01.64.26.45.95 Artwork : imagraph.fr Photos non contractuelles Estacionamento privativo