25% 20% - Parc aquatique Mont Saint
Transcription
25% 20% - Parc aquatique Mont Saint
Forfaits camping Campground Packages Réservez 2 nuits ou plus au Camping & Cabines Nature Morin Heights et Économisez ! Book 2 nights and more at the Camping & Cabins Morin Heights and save ! 25% un incontournable ! a must! on a daily Water park ticket 20% à Acro-NaturE, L’aventure du haut des arbres de rabais off at Acro-Nature. AERIAL ADVENTURE COURSES From Mont Saint-Sauveur’s highest peaks to the foot of the forest, get ready to have a blast with the grooviest rides in town! Get rocked by the Viking, the one and only alpine coaster in Quebec, as you go down the path as fast as 35 km/h. then glide down the hill aboard the Dragon zip-line, swirl in the Red Baron’s cockpit, jump up and down the Giant Tree, twirl in the Honeybee and glide on board our very new Sonic! Saint-Sauveur Autoroute 15 nord / North de rabais off Laissez-vous embarquer dans les activités les plus exaltantes en ville ! Vibrez à plus de 35 km/h à bord du Viking, planez du haut des airs du Dragon, virevoltez dans le cockpit du Baron Rouge, rebondissez dans l’Arbre Géant, tournoyez dans la Ruche et planez à bord de notre tout nouveau Sonic ! sur le billet au Parc aquatique > Sortie / exit 58 horaire saison 2015 / OPENING HOURS 16 au 31 mai May 16 to 31 Week-ends et jours fériés Weekends and public holidays 11 h à 16 h 11 am to 4 pm 6 au 19 juin 11 h à 17 h 20 juin au 17 juillet 11 h à 19 h June 6 to 19 11 am to 5 pm Pour information ou réservation For information or reservations: Sans frais pour le Canada et les États-Unis Toll free for Canada and the United States 1.800.363.2426 Montréal et la région de Saint-Sauveur Montreal and Saint-Sauveur region Rive-Sud, Rive-Nord de Montréal et Laval South and North Shores of Montreal and Laval June 20 to July 17 18 juillet au 9 août 450.227.4671 July 18 to Aug. 9 514.871.0101 10 au 16 août 350, avenue Saint-Denis, Saint-Sauveur (Québec) J 0R 1R3 Tous les jours Every day Aug. 10 to 16 Sept. 12 to Nov. 1 tarifs / RATES (taxes en sus / taxes extra) 11 h à 21 h 11 am to 9 pm VIKING MONTAGNE RUSSE ALPINE*, DRAGON** & 4 MANÈGES***/ VIKING ALPINE COASTER*, DRAGON** & 4 RIDES*** VIKING MONTAGNE RUSSE ALPINE* / VIKING, ALPINE COASTER* 11 h à 19 h 1 descente Viking & 1 descente Dragon 11 h à 17 h Aug. 17 to Sept. 7 12 sept. au 1 nov. forfaits / PACKAGES (taxes en sus / taxes extra) 11 am to 7 pm 17 août au 7 sept. parcaquatique.com 11 am to 7 pm 11 am to 5 pm Week-ends et jours fériés Weekends and public holidays 1 Viking run & 1 Dragon run 1 descente Viking,1 descente Dragon & manèges illimités / 1 Viking run, 1 Dragon run & unlimited rides 11 h à 16 h 11 am to 4 pm Notez que l’horaire et le nombre d’activités ouvertes peuvent varier selon la température. Consultez PARCAQUATIQUE.COM pour l’horaire exact. / Opening hours may vary according to the weather. Go to PARCAQUATIQUE.COM for the exact schedule. 1 descente / 1 run 10,99 $ 2 descentes / 2 runs 16,99 $ 3 descentes / 3 runs 21,99 $ 5 descentes / 5 runs 34,99 $ 13,99 $ 19,99 $ ** 4 MANÈGES*** RIDES*** (1 descente pour 2 personnes (accès illimité DRAGON 11,99 $ 1 run for 2 people) ! NOUVEau w! ne Bliz zard 9,99 $ unlimited access) *Viking : Interdit aux enfants de moins de 96 cm. Les enfants mesurant entre 96 cm et 140 cm doivent OBLIGATOIREMENT descendre avec une personne de 16 ans et +. Viking: Children under 96 cm are not allowed. Children from 96 cm to 140 cm tall MUST ride with a person 16 yrs old and +. **Dragon : Interdit aux enfants de moins de 106 cm. Les enfants mesurant entre 106 cm et 120 cm doivent OBLIGATOIREMENT descendre avec une personne de 16 ans et +. Dragon: Children under 106 cm are not allowed. Children from 106 cm to 120 cm tall MUST ride with a person 16 yrs old and +. ***L’Arbre Géant, la Ruche, le Baron Rouge : Interdit aux enfants de moins de 3 ans. Les enfants de 90 cm et moins doivent OBLIGATOIREMENT être accompagnés d’une personne de 16 ans et +. The Giant Tree, the Honeybee, the Red Baron: Children under 3 yrs old are not allowed. Children under 90 cm MUST be accompanied by a person 16 yrs old and + to take this ride. Le Sonic : Interdit aux enfants de moins de 3 ans. Les enfants entre 90 cm et 105 cm doivent OBLIGATOIREMENT être accompagnés d’une personne de 16 ans et +. The Sonic: Children under 3 yrs old are not allowed. Children between 90 cm and 105 cm MUST be accompanied by a person 16 yrs old and + to take this ride. CAMPING & CABINES NATURE MORIN HEIGHTS 450.227.2020 - 514.871.0101 Sortie / exit 60 autoroute 15 Nord / North campingmorinheights.com *Veuillez noter que les tarifs des différents forfaits sont calculés par personne, par nuit, en occupation quadruple. Les promotions sont en vigueur du 19 juin au 6 septembre 2015. Please note that packages rates are calculated on price per person. Price per person, per night, based on quadruple occupancy. Promotions valid from June 19 to September 6, 2015. parcaquatique.com LE PLUS GRAND PARC AQUATIQUE EN MONTAGNE THE BIGGEST WATER PARK IN A MOUNTAIN SETTING horaire saison 2015 opening hours 2015 8 au 19 juin /June 8 to 19 20 juin au 16 août /June 20 to Aug. 16 17 août au 7 sept. / Aug. 17 to Sept. 7 10 h à 17 h 10 am to 5 pm 10 h à 19 h 10 am to 7 pm 10 h à 17 h 10 am to 5 pm La direction se réserve le droit de modifier l’horaire et le nombre d’activités ouvertes. / Park management reserves the right to change the opening hours and offered services. Obtenez un billet pour le Viking à seulement Get a ticket for the Viking at only 8$ +tx Offre disponible à la billetterie : À l’achat d’un billet d’entrée journée complète à prix régulier. / This offer is available at ticket booth when you buy a full day ticket at regular price. tarifs quotidiens1 / Daily rates1 (taxes en sus / taxes extra) journée complète / full day 10 h à la fermeture / 10 am to closing 13 ans et + / 13 yrs old and + 37,40 $ 6 à 12 ans / 6 to 12 yrs old 65 ans et + / 65 yrs old and + 29,57 $ 3 à 5 ans / 3 to 5 yrs old 17,40 $ Demi-journée / half day 15 h à la fermeture / 3 pm to closing 13 ans et + / 13 yrs old and + 27,83 $ 6 à 12 ans / 6 to 12 yrs old 65 ans et + / 65 yrs old and + 26,09 $ 3 à 5 ans / 3 to 5 yrs old 1 + de 4 km de glissades More than 4 km of water fun sorties de groupe group outings • SURFEZ les vagues du Parc aquatique Mont SaintDévale z penda la rivière nt 20 m inutes Race d ow for 20 m n the river inutes • VIVEZ l’expérience d’Acro-Nature à Ski Morin Heights / EXPERIENCE a real adventure at Ski Morin Heights’ Acro-Nature • DÉGUSTEZ un repas gastronomique ENJOY a gourmet meal Une de sc unique ente en raft ing a experie u Canada ! / nce un A raftin ique in g Canad a! • visitez le charmant Camping & Cabines Nature Morin Heights / stay at our charming Morin Heights Nature Camping & Cabins. PISCINE-SPA EN EXCLUSIVITÉ ! EXCLUSIVE spa-pool! 15 $ reuve d’âge obligatoire. Gratuit pour les 2 ans et -. / Proof of age P mandatory. Free for kids 2 yrs old and -. Imaginez le Parc aquatique Mont Saint-Sauveur réservé exclusivement pour vos invités… / Imagine the Mont Saint-Sauveur Water Park exclusively reserved for you and your guests… abonnement saisonnier season pass (taxes en sus / taxes extra) Nouvea u hauteu té rafraîchissa r vertig nte d’u ineuse A refres de 183 ne hing an mètres d stagg ! ering sli de! Accès illimité / Unlimited access 6 ans et + / 6 yrs old and + 109 $ 3 à 5 ans / 3 to 5 yrs old 89 $ Gratuit pour les 2 ans et -. / Free for kids 2 yrs old and -. Sauveur / SURF the Mont Saint-Sauveur Water Park waves Informez-vous auprès de notre équipe des VENTES… Nos tarifs de groupe vous surprendront ! Contact our Sales Team… you will be astonished by our special “Group Rates”! 450.227.4671 - 514.871.0101 option 2 groupesventes@mssi.ca vitesse à toute Glissez e full noir / Slid dans le rk the da speed in Accroc h Sensati ez-vous ! ons for tes garanti e big thri s / Hang on ti lls gara ght, nteed FÊTE de pinso pinso’s birthday Le Blizzard, une nouveauté rafraîchissante d’une hauteur vertigineuse ! The Blizzard, a refreshing and staggering slide! Cet été, le Parc aquatique Mont Saint-Sauveur accueille une nouvelle activité éclaboussante ! À bord de tubes gonflables doubles, cette nouvelle glissade combinera vitesse, courbes et spirales sur une distance de plus de 183 mètres, dans une douce et longue dénivellation équivalente à un édifice de plus de 7 étages ! This summer, Mont Saint-Sauveur’s Water Park welcomes this brand new smashing activity! With double inflatable tubes this new slide will combine speed, turns and swirls on more than 183 meters with a long and soft drop which amounts to a seven-story building! Samedi le 1 août 2015* Saturday August 1, 2015* Parade de mascottes Mascot Parade Gigantesques structures gonflables Huge inflatable structures Plein de surprises Tons of surprises Animation et activités spéciales Entertainment and special activities *Reportée au lendemain, dimanche le 2 août, en cas de pluie. / Postponed to Sunday, August 2, in case of rain. CLIQUEZ ET ÉCONOMISEZ ! CLICK AND SAVE! À l’achat de vos billets sur On the purchase of your tickets at 20 % / off de rabais Achetez vos billets en ligne un jour d’avance et bénéficiez d’un rabais instantané de 20 % sur votre billet journée complète./ Purchase your full-day tickets online, one day in advance, and save 20 % instantly.