Daily 2008 n°1 - DSI – Défense et Sécurité Internationale
Transcription
Daily 2008 n°1 - DSI – Défense et Sécurité Internationale
2008 EURONAVAL NEWS 1 Tuesday 28 October / Mardi 28 octobre NAVAL DEFENSE AND MARITIME EXHIBITION AND CONFERENCE “EURO-NAVAL”, THE ASSOCIATION OF THESE TWO WORDS SUMMURIZES Bilingual edition Édition bilingue OUR COMMON AMBITION DCNS presents FM 400 frigate DCNS présente la frégate FM400 French Defence Minister Herve Morin, on October 2, 2008 in Deauville, Normandy, during the closing press conference of the informal meeting of EU Defence ministers. Hervé Morin, ministre français de la Défense, le 2 octobre 2008 à Deauville, Normandie, au cours de la conférence de presse de clôture de la rencontre informelle des ministres de la Défense de l’UE. (© Mychele Daniau/AFP) PAGE 4 By Hervé Morin, French Defense minister T >(traduction p. 3) he 21 st Euronaval exhibition is about to open in an international context marked by a major financial crisis. This is the world showcase and forum for naval armament industrialists, for the State’s action at sea and for maritime security. While the current crisis highlights the interdependence of our economies, it should also make us aware of the importance of our ability to control and securitize maritime zones, since they provide the stage for the globalization of trade. The seas are an area where the power of states finds room for expression. Be- sides, they contain our reserves in fish, energies and mine products, while they have proved to constitute a fragile ecosystem, and a very sensitive one to human activities. In civilian as well as military domains, from the depths of oceans to outer space, the sea is being used as the playing field for our navies and industrialists’ innovation and research endeavors, as well as a place to share with each other. The growth of a naval industry developing dual activities hinges around its abilities in research and development, if it is to impose itself on global markets. It has been able to develop, and will only survive, provided it evinces enough will power and capability to foster the surge of new technologies. Teleoperated guns goes to sea Les armes téléopérées prennent la mer PAGE 12 LCS-1 on its way to commission Le LCS-1 bientôt commissionné PAGE 14 In partnership with (© D.R.) Henceforth, such an CVN Charles de Gaulle at sea, before ambition makes it neits long term indisponibility period. cessary for states to Le PAN Charles de Gaulle à la mer avant son IPER. cooperate more and more with each other. Moreover, it is no less important to encourage industrial alliances in Europe, develop a common strategy in terms of research and technology and to root it within a genuinely forward, long-term vision. In that framework, the European Defense Agency should become the breeding ground for a great number of research and armament programs, as well as a powerhouse for European industrial cooperation, through which to share our shipbuilding expertise. It will be necessary to entrust « EURO-NAVAL », L’ASSOCIATION it with structuring European schemes and to strengthen it through an execuDE CES DEUX MOTS RÉSUME tive authority of its own. This is the vision we share when suggesting it should pool resources with the JACS (Joint ArmaPar Hervé Morin, ministre français de la Défense ments Cooperation Structure). UNE AMBITION COMMUNE “Euro-naval”: the association of those two words summarizes our common ambition. If we are to ensure the security of maritime zones, hence defend the values and the vital interests of the European Union, we are bound to work hand in hand together. The French naval power, shored up by a powerful and well-structured industrial foundation, ought to provide a valuable contribution, and to a great extent, too. IT’S WORTH IT... The French ministry of Defence on the Euronaval Show 2008. (Stand A3.1) >(translation of pages 1 and 2) Le 21e salon Euronaval, vitrine et forum mondial des acteurs industriels de l’armement naval, de l’action de l’État en mer et de la sécurité maritime va s’ouvrir dans un contexte international marqué par une crise financière majeure. Si celle-ci illustre l’interdépendance de nos économies, elle doit aussi nous sensibiliser à la maîtrise et à la sécurisation des espaces maritimes, théâtre de la mondialisation de nos échanges. Espace de liberté et lieu d’expression de la puissance des États, réserve halieutique, énergétique et minière mais ecosystème fragile et sensible aux activités humaines, la mer offre un champ d’innovation et de recherche, de partage et de coopération pour nos industriels et nos marines, depuis le fond des océans jusqu’à l’espace, dans les domaines civils et militaires. La croissance d’une industrie navale qui développe des activités duales se fonde sur ses capacités de recherche et développement pour s’imposer sur des marchés mondiaux. Elle ne s’est développée et ne subsistera que grâce à sa volonté et sa capacité de favoriser l’essor de nouvelles technologies. chercher encourager les alliances industrielles européennes, développer une stratégie commune en matière de recherche et de technologie et l’ancrer dans une véritable vision de long terme. Dans ce cadre, l’Agence Européenne de Défense doit devenir une pépinière de programmes de recherche et d’armement, ainsi qu’un véritable moteur de la coopération industrielle européenne, par lequel nous partagerons notre savoir-faire dans la construction navale. Il faut donc lui confier des programmes européens structurants et la doter d’un bras exécutif. C’est dans cette perspective que nous plaidons pour son rapprochement avec l’OCCAR. Dès 2009, 1re année d’une Loi de programmation militaire qui consacre la stratégie et les orientations du Livre blanc sur la défense et la sécurité, la modernisation des équipements et la transition avec les matériels futurs est érigée en priorité. Les industriels bénéficieront de l’effort budgétaire que le gouvernement consent pour la défense et des effets induits par les réformes de structure, rationalisation de l’organisation, optimisation du schéma d’implantation et déflation d’effectifs, qui permettront un redéploiement des crédits ainsi dégagés en faveur des équipements. Cette ambition passe désormais par une coopération accrue entre les États. Il faut aussi «Euro-naval», l’association de ces deux mots résume une ambition commune. C’est ensemble que nous serons à même de sécuriser NE MANQUEZ PAS... l’espace maritime, et donc de défendre les valeurs et les intérêts de l’Union européenne. La Le ministère de la Défense français sur le puissance navale française, appuyée sur une salon Euronaval 2008. (Stand A3.1) base industrielle de défense solide et structurée, y prendra toute sa part. no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News 28 OCTOBRE OCTOBER 2008 As early on as in 2009, when, for the first time, the “Loi de programmation militaire” (Military programming law) was voted – and vindicated the strategy and orientation of the White Book on defense and security – the upgrading of equipments and the transition with future materials were declared top priorities. Industrialists will benefit from the budgetary efforts granted in favor of defense matters and from the effects resulting from structural reforms, the rationalization of the organization, the maximization of regional planning in terms of military sites – as well as the streamlining of personnel – which ought to enable us to allocate the financial resources generated by these policies more effectively, in favor of better equipments. LES FRÉGATES FM 400 DE DCNS L’APRÈS LA FAYETTE THE FM400 FRIGATES BY DCNS Il s’agit d’une famille de frégates furtives de 126 m de long et de 3 500 à 4 500 tonnes, à même d’opérer en haute mer (jusqu’à 6 500 nautiques de distance franchissables à 15 nœuds) comme en zone littorale. Le bâtiment de base alignerait huit MM40 Exocet, une tourelle de 76 mm, seize missiles surface-air à lancement vertical, une plate-forme et un hangar hélicoptère et/ou drone aérien ; sans oublier Digital representation of the FM400 un système de frigate, showing its stealth design. Représentation informatique de la lancement et FM400 montrant son design furtif. de récupération rapide d’embarcations légères. La modularité présidant à leur conception permet d’en décliner des variantes spécialisées approfondissant, au gré des besoins exprimés par tel ou tel client export potentiel, une capacité ou l’autre. Ainsi, la version ASM disposeraitelle, en sus, de tubes lance-torpilles et d’un sonar actif/passif remorqué. Celle destinée à l’action vers la terre verrait une tourelle de 127 mm remplacer celle de 76 mm. Quant à la version antiaérienne, elle bénéficierait d’un radar 3D à portée accrue et de his is a family of 126 m long stealth l’emport de jusqu’à 32 missiles surface-air frigates, weighing from 3,500 to Aster 15 et/ou 30. Senseurs – notamment 4,500 tons, able to operate on the high une veille infrarouge à 360° – et moyens seas (up to 6,500 nautical miles away de communications seront intégrés sur un from the shore, a distance they can sail mât unique. La motorisation, de son côté, at a speed of 15 knots), as well as in se veut innovante. Un diesel semi-lent encoastal areas. The basic ship is said traînera les deux lignes d’arbres latérales to boast eight MM40 Exocet, a 76mm disposant chacune d’une hélice, tandis que turret, sixteen surface-to-air vertical la ligne d’arbre centrale, équipée d’un walaunch missiles, a platform and a hanterjet, le sera par une turbine à gaz ou un gar accommodating helicopters and/or diesel rapide. Dans le premier cas, cela dondrones; not to mention a fast launching nera une vitesse maximale de 25 nœuds et and retrieval system for light crafts. dans l’autre, de 29. À souligner, enfin, l’acModularity was the chief priority in their cent mis sur l’automatisation. L’équipage, design, which enables them to be offeselon les versions, devrait compter de 80 red in several specialized versions that à 110 personnes (contre 140 pour les La can, according to the specific needs of Fayette). Cette famille, qui vise à succéder potential export clients, emphasize one aux La Fayette à l’export, s’insèrerait dans capability or another. Hence, the ASM la gamme DCNS entre les FREMM et les version is alleged to boast, besides, Gowind. (Stand B1) T NE MANQUEZ PAS... IT’S WORTH IT... Demain, retrouvez dans votre Daily les évolutions de la famille Gowind, celle de la famille MEKO et les propositions de Lockheed Martin en matière de frégates et de corvettes. Tomorrow, have a look at your Daily and at the evolutions of the Gowind family, the ones of the MEKO family and Lockheed Martin’s propositions in the field of frigates and corvettes. (© DCNS) 28 OCTOBRE 2008 THE AFTERMATH OF THE LA FAYETTE torpedo-launching tubes and active/ passive towed sonar. The version designed for the army has reportedly been rigged with a 127mm turret to replace the 76mm one it used to have. As for the antiaircraft version, it is alleged to boast 3D radar with a longer range of action and to embark up to 32 surfaceto-air Aster 15 and/or 30 missiles. Sensors – notably a 360° infrared watch capability – and communications means are to be integrated onto a single mast. The motorization, for its part, aims at innovation. A semi-slow diesel engine ought to drive both lateral lines of shafts, each fitted with a propeller, while the central shaft-line, rigged with a water-jet, is to be driven with a gas or fast diesel turbine. In the former case, this would enable it to reach a maximum speed of 25 knots and the latter would reach up to 29 knots. Lastly, it is worth underlining that automation has been particularly taken care of. The crew, according to the versions concerned, ought to accommodate from 80 to 110 people (140 in the case of the La Fayette). That family aims at replacing the La Fayette on export markets and would fit, within the DCNS range of ships, between the FREMM and the Gowind. (Stand B1) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 SHOW’S PRESENTATION A CALL TO TIGHTEN THE RANKS IN EUROPE ean-Marie Poimboeuf, the President of the GICAN since mid-April 2007, has taken the occasion of the 16 October press conference presenting the Euronaval show to launch a call for the concentration of the European naval industrial sector. As he sees it, it is clearly facing increased competition on the global scene. Particularly on the part of Asia. China, not to mention that country, has already made its presence felt in the civilian sector, and has become a serious exporting competitor in the military one. That is new. Some Chinese frigates have recently been sold to Pakistan. South Korea is from now on offering conventional propulsion submarines for exports. Russian, for its part, has proved more and more active on the export markets thanks to supplies whose technological sophistication keeps increasing. As for India and Brazil, even though these are not yet serious competitors, they do not hide their ambitions, which spells trouble for the other producers, as they are soon to become so, in no time. In short, if Europeans wish to remain on the market, they will have to stop – or at least considerably reduce – competition among European manufacturers… The needs in Europe, in terms of maritime surveillance and security, along the coasts of its member states but elsewhere in the world too, for example in the Indian Ocean in order to face up to acts of piracy, might make up a valuable direction so as to foster partnerships and industrial mergers. Yet, the European Commission has only just begun assessing its actual needs in this respect. No call for tenders has yet been made. (Stand F1) LUNCH DEBATE / Déjeuner débat Wednesday 29 October (12:30 - 2:30 pm) / Mercredi 29 octobre (12 h 30 - 14 h 30) Surveillance of the European Maritime Zone Surveillance de l’espace maritime européen President / President Jacques BARROT EU Commission Deputy President, responsible for Justice, Liberty and Security Vice-Président de la Commission européenne, Responsable Justice, Liberté et Sécurité Chairman / Animateur Emmanuel SEROT Speakers / Intervenants Jao MIAR GOMEZ State Secretary to Defence and Maritime Affairs - Portugal Secrétaire d’État à la Défense et aux Affaires de la mer - Portugal Xavier de la GORCE Sea General Secretary - French Prime Minister Secrétaire Général de la Mer - Premier ministre français Hans-Christoph ATZPODIEN Vice-Chairman of Defence Commission ASD Vice-Président de la commission Défense - ASD Likka LAITINEN Executive Director - FRONTEX Directeur exécutif - FRONTEX VAE Anne-François de SAINT SALVY Atlantic Maritime Chief Constable - France Préfet Maritime de l’Atlantique - France Tim MANHIRE Executive Director - MAOC - N Directeur exécutif - MAOC - N RESSERRER LES RANGS EUROPÉENS Jean-Marie Poimboeuf, président du GICAN depuis la mi-avril 2007, a profité de la conférence de presse présentant le salon Euronaval, le 16 octobre, pour lancer un appel à une concentration de l’industrie navale de défense européenne. À ses yeux, il est clair qu’elle fait face à une compétition accrue sur la scène mondiale. Notamment de la part de l’Asie. La Chine, pour ne pas la citer, déjà très présente dans le domaine civil, devient, s’agissant du militaire, un concurrent à l’export. C’est nouveau. Des frégates chinoises ont ainsi été récemment vendues au Pakistan. La Corée du Sud propose désormais des sous-marins à propulsion classique à l’export. La Russie, de son côté, se révèle de plus en plus présente sur les marchés exports avec des offres dont le niveau technologique n’arrête pas de progresser. Quant à l’Inde et au Brésil, même s’ils ne constituent pas encore de sérieux compétiteurs, ils affichent en ce domaine des ambitions qui laissent présager qu’ils le deviendront assez rapidement. Bref, si les Européens souhaitent continuer à exister, il va falloir que cesse – ou que se réduise significativement – la concurrence intra-européenne. Donc que se poursuive le mouvement de concentration industrielle à l’échelle de l’UE… Les besoins européens en termes de surveillance et sécurité maritime, sur les littoraux des membres de l’UE mais aussi ailleurs dans le monde, par exemple dans l’océan Indien pour faire face à la piraterie, pourraient constituer une piste favorisant les partenariats et regroupements industriels. Mais la Commission européenne n’en est qu’au tout début de l’élaboration de ses besoins en la matière. Aucun appel d’offres n’a encore été lancé. (Stand F1) Price / Prix : 3002 VAT included How to register / Inscription Fax: + 33 (0) 1 40 93 57 72 E-mail: conference@euronaval.fr Payment (must be received prior to the event) / Paiement (il doit être reçu avant l’événement) • Cheque payable to / chèque payable à: SOGENA - 19-21, rue du Colonel Pierre Avia - 75015 Paris - France • Bank transfer to / virement à: BICS Malakoff - 112, bd Gabriel Péri - 92240 Malakoff - France RIB: 10207 00024 04024030175 59 - BICS Malakoff 0002 IBAN: FR76 1020 7000 2404 3017 559 CCBPFRPPMTG no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News (© Dod) J PRÉSENTATION DU SALON A Portugese marine. Un fusilier marin portugais. DES SYNERGIES POSSIBLES 28 OCTOBRE 2008 Trois questions à l’amiral Pierre-François Forissier, chef d’état-major de la Marine Amiral, que représente le salon Euronaval pour la marine ? Le salon Euronaval est avant tout un grand rendez-vous international, où le savoir-faire français est à l’honneur. La marine, en tant qu’utilisateur principal de la plupart de ces équipements, est heureuse de pouvoir témoigner de leur qualité et de leur emploi dans différentes configurations. En outre, il est de notre intérêt que d’autres marines acquièrent et utilisent des équipements similaires aux nôtres. Tout en renforçant notre interopérabilité, cela nous offre des synergies possibles en matière de formation, de soutien logistique. Je pense avant tout aux marines européennes, mais cela concerne bien évidemment d’autres partenaires. Les succès à l’export de notre industrie navale sont très importants pour la marine car ils participent directement au maintien du savoir-faire de notre industrie, parfois dans des domaines stratégiques, tel celui des sousmarins. Enfin, le salon Euronaval représente pour moi une occasion privilégiée de rencontre et d’échange avec mes homologues sur le sol français. En quoi le Livre blanc peut-il influencer l’édition 2008 du salon ? Car il intéresse également nos partenaires étrangers. Il leur apporte une meilleure connaissance de nos intérêts, de notre perception des menaces, de l’ambition politique de la France… Pour le domaine naval, c’est le premier Livre Blanc qui prend en compte l’approche globale de sécurité et de défense, permettant de mieux appréhender les enjeux maritimes. Lors de nos discussions avec nos partenaires étrangers visitant Euronaval, le Livre Blanc est d’ailleurs un sujet récurrent. Qu’attendez-vous de la prochaine Loi de programmation militaire ? Qu’elle fixe notamment le taux de renouvellement de nos bâtiments qui vieillissent. Pour cela, la date de livraison des têtes de série puis la cadence de livraison des suivants sont des points très importants. Ma priorité pour les prochaines années est clairement établie : maintenir l’efficacité opérationnelle de la marine dans un format humain réduit. Notre culture militaire et notre esprit de marin doivent nous permettre de pallier les lacunes occasionnelles de nos capacités navales. Disposer d’excellents équipements, s’ils sont mal servis, ne sert à rien. TOWARD THE INTERNATIONAL POSSIBLE SYNERGIES Three questions to Admiral Pierre-François Forissier, Chief of the Defense Staff of the Navy submarines. Lastly, the Euronaval exhibition is a very good chance for me to meet and exchange ideas with my foreign counterparts, who have come to visit us on French territory. In what way could the White Book influence the 2008 edition of the exhibition? It is of great interest indeed to our foreign partners. It enables them to get better acquainted with our interests, our own perception of threats and get a feel of France’s political ambitions… In the naval domain, this is the first White Book that has taken into account a global approach to world security and defense, thus making it possible better to comAdmiral, what is the importance of the prehend the current maritime stakes. Euronaval exhibition for the Navy? Besides, when talking with our foreign The Euronaval exhibition is first and partners on their visit to Euronaval, the foremost a great international venue, White Book is a recurring topic. where the French expertise enjoys the place of honor. The Navy, as the main What do you expect from the forthcouser of most of these equipments, is ming Bill on military programming? glad to have this opportunity to testify I would like it to decide on the rate of rethey are high quality materials that can placement of our ageing ships, mostly. be used in a whole array of various confi- In this respect, the most important gurations. Besides, it is our best interest points are the delivery dates of the to get other navies to purchase and use first models of a series, then the rate military equipments that are similar to at which the following ones are to be ours. While reinforcing our interoperabi- received. My priority over the next few lity, this affords us possible synergies in years have been quite definitely set: I terms of training, logistic support, etc... wish to maintain the operational effiI have primarily in mind the European ciency of our Navy within a streamlined navies, though I do not mean to exclude human resources format. Our military other partners, far from it. The success culture and sailing spirit should enable of our naval industry on the export mar- us to offset a few occasional shortcokets is very important for the French mings in our naval capacities. Should Navy as it contributes directly to main- equipments prove to be badly manned, taining our industrial know-how, even they would be useless, however excelsometimes in strategic areas such as lent they might be in the first place. (© Georges Reig / Marine nationale) À L’INTERNATIONAL NE MANQUEZ PAS... IT’S WORTH IT... La Marine nationale sur le salon Euronaval 2008. (Stands D19-F2) The French navy on the Euronaval Show 2008. (Stands D-19-F2) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 THE NEW REFERENCE FOR THE ARMED FORCES NH90: The new, safe and survivable, multimission helicopter for Army Aviation, Air Force and Navy needs, chosen by 14 Countries worldwide. A new generation helicopter with carbon fibre fuselage, high level of system integration, fly-by-wire controls for enhanced manoeuvrability, large cabin, high level of safety and survivability against all threats, comprehensive Mission Equipment packages for an unequalled range of operations by day/night and adverse weather conditions. Two main versions, Naval (NFH) and Transport (TTH), sharing a common basis. Photo © D.R. Long lasting asset: the NH90’s modern platform and system technology will provide real operational advantages for the next 30 years and has significant growth potential. NHIndustries - 765, rue Albert Einstein - 13851 Aix-en-Provence Cedex 3 - FRANCE - www.nhindustries.com EADS PRÉSENTE SES SOLUTIONS L’une des grandes expertises d’EADS Defence & Security sont ses capacités ISTAR (Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance), qui s’appuient sur des systèmes aéroportés pilotés et télépilotés, ainsi que sur des systèmes d’imagerie satellitaires. 28 OCTOBRE 2008 À Euronaval, EADS DS présente l’Orka, système de drone hélicoptère développé pour la Délégation Générale de l’Armement (DGA), qui offre aux forces maritimes de nouvelles perspectives dans la conduite des opérations en zone ouverte comme en zone urbaine. L’Orka s’intègre dans le cadre du programme d’études en amont Devil, de la DGA. Dans sa version navale, il pourra être engagé dans des missions de lutte antisurface à partir du CO (Central Opérations) du bâtiment, bâtiment sur lequel il appontera automatiquement. Est aussi présenté Scorpio, drone à voilure tournante disponible en deux versions, Scorpio-6 et Scorpio-30, composé d’un véhicule aérien à voilure tournante, d’une tourelle gyrostabilisée intégrant des charges utiles d’imagerie visible et infrarouge interchangeables. (Stand A1) CONTRAT POUR GE MARINE LE LHA-6 SERA À PROPULSION HYBRIDE C’est donc à une motorisation hybride couplant deux LM2500 (2 x 35 290 ch) de GE Marine à des turbines dérivées de moteurs aéronautiques que recourra Northrop Grumman Shipbuilding pour propulser la nouvelle classe LHA-6 de navires amphibies de l’US Navy. Choix logique puisqu’il confirme celui déjà exercé un peu plus tôt pour la motorisation du LHD-8, déjà en construction chez NGSB ; qui devrait entrer en service en octobre 2009. La motorisation hybride du LHA-6 permet donc d’entraîner les hélices à l’aide soit des turbines à gaz, soit de moteurs électriques. Ce qui autorise une optimisation de la consommation de carburant en fonction des vitesses demandées. Le LHA-6 pourra opérer une vingtaine de F-35. Le premier, l’USS America, devrait entrer en service en 2012. (Stand D18) ISTAR EADS IS INTRODUCING ITS SOLUTIONS An artist’s impression of an Orka drone, taking off from a La Fayette frigate. Représentation d’un drone Orka quittant une frégate La Fayette. O ne of the main areas of expertise at EADS Defence & Security are its ISTAR (Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance) capabilities, which rely on airborne manned and unmanned systems, as well as on satellite imagery systems. At Euronaval, EADS DS is introducing the Orka, a helicopter drone system, developed for the Délégation Générale de l’Armement (DGA), thereby opening naval forces new perspectives in the conduct of operations in open zones as well as in (© EADS) ISTAR urban environment. The Orka belongs to the framework of the study program preliminary to the Devil program by the DGA. In its naval version, it will be able to take part in anti-surface ship combat, from the ship CO (Centre of Operations), and to perform automatic landing on the aforesaid ship. Also featured: the Scorpio. This is a rotating wing aircraft, available in two versions, the Scorpio-6 and Scorpio-30, made up of a rotating wing aircraft, a gyrostabilized turret that integrates the payloads for visible and interchangeable infrared imagery. (Stand A1) A CONTRACT FOR GE MARINE A HYBRID PROPULSION FOR THE LHA-6 E ventually, it has been decided that Northrop Grumman Shipbuilding will resort to a hybrid propulsion coupling two LM2500 (2 x 35,290 hp) by GE Marine to turbines derived from aeronautics engines to propel the new amphibious LHA-6 class of ships in the US Navy. This is a logical choice since it confirms the one already made some time ago regarding the motorization of the LH-8, already being built by NGSB; it is due to be serviced in October 2009. The hybrid motorization of the LH-6 makes it possible to drive propellers, either thanks to gas turbines, or to electric engines, thus maximizing fuel consumption according to the required speeds. The LHA-6 will be able to operate some twenty F-35. The first one, the USS America, ought to be serviced by 2012. (Stand D18) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 D a s s a u l t A v i a t i o n • S n e c m a • T h a l e s PEMA 2M - Photo F. Robineau - Dassault Aviation PIT STOP RAFALE I N T E R N AT I O N A L Maintaining operational combat readiness can be expensive. It’s why Rafale is designed to be fully, quickly serviceable by a reduced ground crew. Compare that to the maintenance requirements of other late-generation fighters. And then carefully calculate the impact Rafale’s better design can have on your total life-cycle costs and dispatch reliability. Rafale. A generation ahead. Rafale. The OMNIROLE fighter . 28 OCTOBRE 2008 L’ANDRASTA Dans le domaine des sous-marins, DCNS complète sa gamme de produits avec un petit nouveau, l’Andrasta. Avec 855 tonnes pour 49 m de long, il a un plus faible tonnage que le Scorpène, mais il a en commun avec son aîné 70 % des installations. Il est particulièrement adapté à des missions littorales et est capable de réaliser la plupart des missions traditionnellement attribuées à un sous-marin conventionnel, tout en étant optimisé pour évoluer de manière rapide (plus de 15 nœuds en plongée) et sûre (immersion supérieure à 200 m, autonomie en plongée de 5 jours) par petits fonds, lors de missions d’opérations spéciales, de renseignement ou de minage. La petite taille de l’Andrasta lui confère une grande discrétion. Il dispose d’un système de combat moderne et complet et peut lancer des torpilles lourdes et des missiles antinavires. Pour réaliser des opérations spéciales, il est doté d’équipements spécifiques comme un sas de mise en œuvre des nageurs de combat, des systèmes de guerre électronique et de renseignement, ou un système de largage de mines. Destiné à tous les types de marines, l’Andrasta, ses 3 000 nautiques d’autonomie et ses 19 hommes d’équipage ouvrent une nouvelle voie dans le panorama des sous-marins conventionnels et constitue une solution aux coûts d’acquisition et de possession réduits. (Stand B1) LUCIADMAP AU CŒUR DU SIC-21 La société Luciad fournit des solutions logicielles pour la visualisation d’informations géospatiales. C’est à ce titre qu’elle intervient sur le nouveau système SIC-21 (Système d’Information et de Commandement du XXIe siècle) d’aide au commandement que développe Thales afin, notamment, d’équiper, outre le porte-avions Charles de Gaulle qui en est déjà doté, les futures frégates FREMM de la marine française. Le SIC-21, à l’architecture intégrée et de type centralisé, permettra aux opérateurs, par le partage en réseau et en mode automatique des données recueillies par les senseurs des divers navires et aéronefs amis présents sur zone, de visualiser la situation tactique élargie et de gérer les combats. Afin d’éviter de surcharger les responsables avec les importantes quantités d’informations disponibles dans la base de données du système, la DGA a privilégié le recours à une visualisation riche en graphiques. Luciad a donc développé LuciadMap, une solution logicielle infocentrée et ouverte à même de générer une vision cohérente de la situation tactique malgré le recours à des données géographiques provenant d’une large variété de sources et formats. (Stand C31) DCNS IS INTRODUCING... THE ANDRASTA L’Andrasta. The Andrasta. I n the submarine sector, DCNS has completed its product range with a new one, the Andrasta submarine. This is an 855-ton, 49m long ship, with a lower tonnage than the Scorpène, which shares 70 % of its installations with its elder version. It is particularly suited to littoral surveillance missions and is able to carry out most of the ones that are traditionally allocated to conventional submarines, while maximized to travel at high speed (over 15 knots in diving mode) and made safer (thanks to an immersion capability beyond the 200 meters, and an up to 5 days diving autonomy) in shallow water, on the occasion of special operations, as well as intelligence and mine laying missions. The Andrasta’s small size confers it great stealth. It boasts a modern and comprehensive combat (© EADS) DCNS PRÉSENTE... system that enables it to launch heavy torpedoes and anti-ship missiles. In order to carry out special operations, it has been rigged with specific equipments, such as an airlock designed to implement combat swimmers, another to wage electronic war and use intelligence systems, or then another for mine launching missions. Devised to suit all types of navies, the Andrasta, with its 3,000 nautical miles autonomy and 19-strong crew, stands as a new vista in the landscape of conventional submarines, and can be said to constitute a valuable solution to navies with limited purchasing power and ownership costs capability. (Stand B1) LUCIADMAP AND THE SIC-21 T he Luciad company is proposing software solutions to the visualization of geospatial information. That is why it has contributed to the new commandment-aid SIC-21 (21st century Information and Commandment System), developed by Thales mainly in order to equip, besides the Charles de Gaulle aircraft carrier (which is already rigged with one), the future French Navy FREMM frigates. The SIC-21, whose integrated architecture is of the centralized type, ought to enable operators to visualize the enlarged tactical situation at hand and manage combats, thanks to the network and automatic- mode sharing of the data collected by the sensors on various friendly ships and aircrafts present on the zone. In order to avoid getting decision makers swamped with the excessive amounts of information that are available in the system database, the DGA has focused on resorting to graph-rich visualization. Luciad has developed LuciadMap, a software solution centered around information – and an open one, too – that enables it to generate a consistent vision of the tactical situation, although it resorts to geographic data sent from a great variety of sources and formats. (Stand C31) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 THE LCAT IS NO LONGER JUST A CONCEPT Euronaval E 210x149.qxd 25.09.2008 PLUS SEULEMENT UN CONCEPT C’est cet été que CNIM a lancé son premier LCAT (Landing Catamaran), concept que la firme avait présenté à Euronaval 2006. Originalité de cette barge de débarquement amphibie, le fond du bâtiment est positionné en fonction de ses évolutions. En mer, il est placé en position relevée, permettant d’augmenter sa vitesse et d’améliorer sa navigabilité. Lors d’un débarquement, le fond est abaissé. Embarquant des véhicules par ses deux extrémités depuis des types variés de navires amphibies (LHD, LPD, LSD), le LCAT peut alors les débarquer sur des plages The LCAT at sea: the concept has actually d’un gradient supérieur been launched! à 2 %. En conséquence, Le LCAT à la mer : le concept est bel et bien lancé ! 95 % des plages de par le monde lui sont accessibles, des performances équivalentes à celles des LCAC sur coussin d’air. D’une longueur de 30 m pour une largeur de 12,5 m, il peut monter à 20 nœuds à pleine charge. Une version agrandie, le LCAT-2 a, quant à elle, une longueur de 42 m et une largeur de 14 m pour une charge utile de 200 t. (Stand C8) ous ships (LHD, LPD, LSD). Thus, the LCAT is able to disembark them onto beaches with a gradient of over 2%. Consequently, it can access 95% of beaches around the world, which confers it performances that are similar to the air cushion levitation version of the LCAT. It is 30m long and 12.5m wide, and is able to reach a speed of 20 knots, fully loaded. An elongated version of it, the LCAT-2 is a 42m long, 14m wide ship that can carry a 200-ton payload. (Stand C8) 12:18 Uhr Seite 1 (© D.R.) T his summer, the CNIM launched its first LCAT (Landing Catamaran), a concept the firm had introduced on the occasion of the 2006 Euronaval exhibition. The original feature of that amphibious equipment is that the ship bottom is positioned according to the environment it has to deal with. At sea, it is set in elevated position, thus permitting it to increase its speed and improve navigability. On landing, the bottom is lowered. It can embark vehicles at both ends, from various kinds of amphibi- LE LCAT N’EST SURTITRE TITRE Rheinmetall Defence at Euronaval 2008 Building on a broad range of products tailored to the needs of the world’s armed forces, Rheinmetall Defence offers pioneering solutions for naval applications. At Euronaval, the company will be presenting a wide array of products and services with a special focus on network-enabled reconnaissance and fire control technology, state-of-the-art command and control systems, precise naval gun systems and highly effective protective systems. Visit us at Euronaval, Le Bourget Exhibition Centre, Paris, Stand No. C16 Rheinmetall AG · Corporate Sector Defence · Rheinmetall Platz 1 · 40476 Düsseldorf · Germany no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News TITRE TITRE THALES Thales, en ce domaine, s’affiche comme un acteur de premier rang. Ainsi, pour les frégates FREMM, la société Sigen, filiale commune de Thales et Elettronica, fournit un système EW complet. Avec, tout d’abord, un ensemble de capteurs RESM (Radar Electronic Support Measure) de dernière génération assurant, avec une très grande sensibilité et précision goniométrique, la surveillance de l’environnement, la détection, la localisation et la classification des menaces. Mais aussi avec deux brouilleurs de radars (Radar Electronic Counter Measure) à antenne électronique active installés de part et d’autre du mât arrière. Et, enfin, avec un ensemble de capteurs destinés à assurer l’interception des émissions de communications, leur localisation et leur classification. Thales va également monter sous peu ses nouveaux équipements RESM sur les sous-marins britanniques des classes Trafalgar, Vanguard et Astute. Par ailleurs, la frégate FREMM destinée au Maroc va recevoir deux systèmes ESM Scorpion et Vigile de Thales. Vigile, qui fonctionne en bandes E et J, équipera également les quatre futurs patrouilleurs Khareef de la marine omanaise. Les équipements EW fournis par Thales peuvent tout autant opérer de manière autonome que s’imbriquer dans un système de combat global. Bref, le groupe français s’avère être un acteur quasi incontournable sur ce créneau. (Stand B2) THALES AND ELECTRONIC WARFARE AT SEA T hales, in this field, has proved to be an outstanding actor. Regarding the FREMM frigates, the Sigen, a common subsidiary to Thales and Elettronica, is the supplier of a comprehensive EW system. First, a set of state of the art RESM (Radar Electronic Support Measure) sensors, whose great sensitivity and accuracy enables them to warrant the surveillance of the environment, and the detection and localization of threats, as well as their classification. Second, the Sigen boasts two active electronic antenna radar jamming systems (Radar Electronic Counter Measure), installed on either side of the backward mast. Lastly, it offers another set of sensors NEW REMOTE CONTROLLED NAVAL TURRETS DES TOURELLES TÉLÉOPÉRÉES NAVALES Les missions de patrouille côtières ou riverines sont réputées dangereuses, de telle sorte que leurs caractéristiques se rapprochent, à bien des égards, des nécessités du combat terrestre. C’est dans ce cadre que Kongsberg a adapté son système de tourelle téléopérée au domaine naval. Le Sea Protector, dérivé du Protector terrestre et notamment adopté par les armées française et américaine, est monté sur une plate-forme stabilisée et comprend des caméras infrarouge et de jour, fournissant ainsi un capteur supplémentaire aux navires. Il peut également être lié à un système de poursuite ou encore à un télémètre laser. La tourelle peut être équipée d’une grande variété d’armes, depuis la mitrailleuse de 12,7 mm aux roquettes Hydra en passant par un lance-grenades de 40 mm. Elle a une élévation allant de -20° à +60°... Installé facilement et sans grands frais, le Sea Protector est suffisamment léger (200 kg avec une mitrailleuse de 12,7 mm) pour être installé sur des embarcations de 14 m. (Stand A7) devised to ensure the interception of communication broadcasts, as well as their localization and classification. Thales is soon to equip with its new RESM equipments the British Trafalgar, Vanguard and Astute submarines classes. Besides, the FREMM frigate, designed for Morocco, is about to get two ESM Scorpio and Vigile systems by Thales. Vigile operates in E and J bands and will also equip the four future Omanese Khareef OPV. The EW equipments supplied by Thales are able to operate both autonomously and fit into a global combat system. In short, the French group turns out to be a quasi inevitable actor in that sector. (Stand B2) A Sea Protector, rigged with a 12.7mm machine-gun. Un Sea Protector équipé d’une mitrailleuse de 12,7 mm. O ffshore or coastal patrolling are reputedly dangerous missions, and their features are quite similar, in many ways, to combat on land. It is within such a framework that Konsberg has suited its remote controlled turrets to the needs of the navy. The Sea Protector, derived from the Army Protector, which has been adopted by the French Army and the US Army, is mounted on a stabilized platform and comprises infrared cameras and daylight ones, thus providing ships with an extra sensor, as it were. It can also be connected to a pursuit system, or then again to a laser telemeter. The turret can be equipped with a great variety of weapons, from the 12.7mm machine gun to the Hydra rockets, as well as with a 40mm grenade-thrower, and it enjoys an elevation scope ranging from -20° to +60°. The Sea Protector proves easy to install, and at little cost. Besides, it is light enough (it weighs only 200kg when carrying a 12.7mm machine-gun) to be rigged to 14m-long crafts. (Stand A7) (© Kongsberg) 28 OCTOBRE 2008 ET LA GUERRE ÉLECTRONIQUE NAVALE Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 The ATLAS ELEKTRONIK Group Submarine Systems Surface Combatant Systems Mine Warfare Systems Maritime Security Systems Naval Communication Systems Hydrographic Systems Your Mission is our Passion ATLAS ELEKTRONIK A joint company of ThyssenKrupp and EADS www.atlas-elektronik.com Hagenuk Marinekommunikation GmbH ATLAS ELEKTRONIK UK Ltd. ATLAS MARIDAN Aps SONARTECH ATLAS Pty Ltd ATLAS Hydrographic GmbH ATLAS NAVAL SYSTEMS MALAYSIA SDN BHD USS FREEDOM COMMISSION USS FREEDOM IT IS BEING SERVICED C’est le 8 novembre prochain que l’USS Freedom devrait être commissionné au sein de l’US Navy. Il sera basé à San Diego (Californie). Ce bâtiment de 115,5 mètres de long et 3 090 tonnes de déplacement en charge, capable d’atteindre une vitesse de 40 nœuds, The LCS-1 Freedom during her sea trials constitue le premier showing its capability to reach speeds over 40 knots. LCS (Littoral Combat Le LCS-1 Freedom durant ses essais à la mer, Ship) américain. montrant sa capacité à atteindre des vitesses L’US Navy souhaite acquérir 55 LCS et 64 modules de mission (16 ASM, 24 ASF et 24 antimines) ; le tout, R&D comprise, devant coûter 29,4 milliards de dollars. Pour l’heure, un LCS a été livré, deux autres commandés et dix-huit supplémentaires devraient l’être d’ici à la fin de 2013. (Stand C29) DEUX GIB-FT POUR LES MARINS FRANÇAIS DCNS vient de notifier à la firme française ACSA Underwater GPS un contrat pour la fourniture de deux systèmes GIB-FT de trajectographie portable de torpilles. Un GIB-FT aligne de quatre à douze bouées équipées de senseurs acoustiques et d’un récepteur GPS. Elles sont reliées par radio à une station de contrôle. Le tout permet la poursuite simultanée de jusqu’à quatre véhicules sousmarins et autant d’unités de surface. Les GIB-FT sont destinés à la mise au point et à la qualification des torpilles et contre-mesures associées, à l’entraînement des personnels de lutte ASM, à la qualification du niveau opérationnel des forces. (Stand B1) (© D.R.) 28 OCTOBRE 2008 supérieures à 40 nœuds. Construit par un consortium industriel rassemblant Lockheed Martin, Marinette Marine Gibbs & Cox et Bollinger, il a été conçu pour contrer les menaces que pourraient représenter, dans les eaux littorales, les sous-marins, petits navires d’attaque et mines. D’où le choix de la modularité avec la possibilité de modifier la capacité opérationnelle du bâtiment par changement rapide de modules de combat spécialisés (180 tonnes chacun). Il peut emporter un hélicoptère ou un drone. Son équipage est limité à 75 personnes dont 35 pour opérer le module de mission. O n 8 November next, the USS Freedom will be commissioned in the US Navy. It is to be based in San Diego (California). This is a 115.5m long ship, with a 3,090-ton displacement in full charge, able to reach the speed of 40 knots, and is the first US LCS (Littoral Combat Ship). It is built by an industrial consortium gathering Lockheed Martin, Marinette Marine Gibbs & Cox and Bollinger, and was designed to counter the threats that might surge in littoral waters, such as submarines, small attackships and mines. Hence the choice of modularity, with the possibility to modify the operational capacity of the ship, thanks to the possibility to switch to other more specialized combat modules (they weigh 180 tons each). It is capable of embarking a helicopter or a drone. The crew is restricted to 75 staff, 35 of whom allocated to operate the mission module. The US Navy wishes to acquire 55 LCS and 64 mission modules (16 ASM, 24 ASF and 24 anti-mines ones); R&D expenditures included, the whole package should set clients back $29.4 billions. For the time being, only one LCS has been delivered, two others have been ordered and a contract for 18 more is to be finalized by the end of 2013. (Stand C29) TWO GIB-FT ALLOCATED TO THE FRENCH NAVY D CNS has just notified the French company ACSA Underwater GPS of a contract for the supply of two GIBFT systems designed to calculate the trajectory of torpedoes. A GIB-FT can boast from four to twelve buoys equipped with acoustic sensors as well as a GPS receiver. They are often radio-con- nected to a control station. The whole gear makes it possible to track up to four submarine crafts simultaneously and as many associated countermeasures, as well as to train personnel to fight against submarines (ASM), and will contribute to assess forces’ operational level. (Stand B1) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 NEWS VT1 MISSILE MISSILE VT1 THALES PROCÈDE AUX ESSAIS THALES TESTS IT T ejection of the VT1 missile from the launcher, vertical take-off as well as the tip-off according to the controlled trajectory. The potential of VT1-VL Naval Crotale has now been confirmed. This firing clearly shows that Thales has reached an important milestone in the development of the VT1-VL Naval Crotale, which was achieved at the first attempt. (Stand B2) (© DCNS / Thales) hales successfully completed the first firing of a VT1 missile from a DCNS Sylver A35 vertical launcher. This first vertical firing of the Naval Crotale system, led by a joint ThalesDCNS team, took place at the French Procurement Agency’s Firing Range at Biscarosse. The new technical features of the VT1–VL Naval Crotale were clearly demonstrated with this firing: Thales vient de terminer avec succès les premiers tirs d’essais du missile VT1, à partir du lanceur vertical Sylver A35 de DCNS. Le premier tir vertical du système Naval Crotale, effectué par une équipe rassemblant des personnels de Thales et de DCNS, s’est déroulé à Biscarosse, sur le pas de tir de la DGA. Les nouvelles caractéristiques techniques du Crotale Naval VT1-VL ont été clairement mises en évidence par ce tir : éjection du missile VT1VL du lanceur, décollage vertical, de même que la séparation de la rampe de lancement et le suivi d’une trajectoire contrôlée. Le potentiel du Crotale naval VT1-VL est désormais confirmé. Ce tir démontre définitivement que Thales a franchi, dès le premier essai, une étape cruciale du développement du Crotale naval VT1-VL. (Stand B2) The Thales and DCNS teams. Les équipes de Thales et DCNS. vous les rencontrerez à euronaval : Euronaval is the place to meet: sur le stand du pôle mer bretagne (hall 2B, D26) On the Pôle Mer Bretagne TUBOE)BMM#% Ple Mer Bretagne et Ple Mer PACA La dynamique de lÕinnovation maritime 500 entreprises et centres de recherche membres des Pôles de compétitivité Mer Bretagne et Mer PACA inventent ensemble les réponses du futur aux besoins de sécurité et de développement durable : tT±DVSJU±FUT SFU±NBSJUJNFT tOBWBMFUOBVUJTNF tFOWJSPOOFNFOUFUBN±OBHFNFOUEVMJUUPSBM Ple Mer Bretagne and Ple Mer PACA The Dynamics of Marine Innovation Five hundred companies and research centres belonging to the Pôle Mer Bretagne and Pôle Mer PACA economic development clusters are together providing answers to future safety and sustainability needs of the marine sector : tNBSJUJNFTBGFUZBOETFDVSJUZ tTIJQCVJMEJOHBOECPBUCVJMEJOH tDPBTUBMFOWJSPONFOUBMNBOBHFNFOU o www.pole-mer-bretagne.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ actimar adetel group – breizadic camka system cervval discov’rib ecocéane marport france tes electronic solutions DEPUIS FIN 2005 • 100 innovations financées • 200 M de R&D engagés • des partenariats avec les DOM COM, les pays d’Europe, du Bassin Méditerranéen… Since the end of 2005 • Funding provided for 100 innovative developments • 200 M invested in • Partnerships forged with overseas French territories and other European and Mediterranean countries … n 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News sur le stand du pôle mer paca (hall 2B, D27) On the Pôle Mer PACA TUBOE)BMM#% ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ acsa underwater gps cesigma signals & systems chrisar software technologies cs communication et systèmes diginext ect industries institut national de la plongée professionnelle kontron modular computers moteurs baudouin pegase instrumentation principia provence promotion team côte d’azur thales safare toulon provence méditerranée var accueil investisseurs IJQQPDBNQFDPN www.polemerpaca.com ESSAI RÉUSSI Jeudi 23 octobre vers 15 h 30, un missile MICA à autodirecteur électromagnétique, tiré depuis un lanceur vertical, a intercepté par impact direct une cible Banshee évoluant à basse altitude au-dessus de la mer à une distance supérieure à 12 km. Le tir était organisé par MBDA et s’inscrivait dans une série de 14 tirs consécutifs réussis de MICA à partir de lanceurs verticaux. Le tir marque la fin des essais de validation, dans sa configuration de série, du Conteneur Lanceur Autonome (CLA) qui permet le lancement vertical du missile MICA et qui a déjà été retenu par plusieurs marines dans le monde pour équiper des corvettes. (Stand A2) VL MICA A SUCCESSFUL TEST (© MBDA) VL MICA RESON 28 OCTOBRE 2008 À BORD DU TALISMAN BAE Systems vient de sélectionner le sonar SeaBat 7123 de la firme américaine Reson pour son drone sous-marin furtif Talisman – la coque est en fibres de carbone. Il lui offre une puissante capacité de recherche vers l’avant. C’est à la fin de 2004 que remonte le lancement, sur fonds propres, de ce programme de drone d’environ 1 800 kg destiné à faciliter, dans les eaux peu profondes, la lutte contre les mines et les charges explosives improvisées immergées. Il emporte quatre charges explosives Archerfish et des caméras. Car, bien que fonctionnant en mode automatique, l’opérateur peut reprendre la main tout au long de la mission. Il peut opérer pendant 24 heures, se déplacer à 9 km/h et atteindre les 300 mètres de profondeur. Le constructeur a souhaité proposer sur le marché un système particulièrement évolutif afin de s’adapter aux besoins spécifiques des uns et des autres. (Stand E6) « VOIR » LA FERRAILLE DU FOND DES MERS La firme française Ixsea, dont les effectifs viennent de franchir le cap des 200 salariés malgré une création toute récente (2000), vient de lancer, avec le Gradiomagis, un nouvel équipement omnidirectionnel à même de dresser, à l’aide d’une imagerie magnétique de grande précision, une cartographie des divers petits objets métalliques encombrant les fonds marins. Gradiomagis opère, sans angle mort, à une vitesse de huit nœuds jusqu’à une profondeur de 300 m. (Stand C5) O n Thursday 23 October at around 15:30, a MICA missile with electromagnetic selfdirector, fired from a vertical launcher, has intercepted with a direct impact a Banshee target flying at low altitude over the sea, at a distance of more than 12km. The firing was organized by MBDA and took place in the framework of a series of 14 consecutive successful fires of MICA from vertical launchers. The fire marks the end of the validation tests, in its mass produced configuration, of the Conteneur Lanceur Autonome (CLA) that makes it possible to vertical launch the MICA missile and it has already been chosen by several navies in the world to equip corvettes. (Stand A2) The MICA EM while being fired. VL Mica. Le MICA EM lors de sa mise à feu. RESON ON BOARD THE TALISMAN B AE Systems has just selected the sonar SeaBat 7123 by the US firm Reson, to build its stealth submarine drone Talisman – since the hull is made in carbon fiber. This affords it a powerful opportunity to further its research. The launch of that program dates back to the end of 2004. The 1,800kg drone was financed with its own capital, and was designed to facilitate the fight against mines in shallow waters, as well as the Archerfish explosive charges, besides a few cameras. Indeed, though it can operate in automatic mode, the operator is able to take control again, at any time during the mission. It has a 24-hour autonomy, at a speed of 9km/ hour and can sail down to 300 m into the deep. The manufacturer has chosen to market a particularly modular system, in order to be able to suit each client’s needs. (Stand E6) « SEEING » SCRAP IRON AT THE BOTTOM OF THE SEA I xsea, a French firm whose labor force has just gone over the 200 mark, although it has been set up quite recently (in 2000, actually), has lately launched the Gradiomagis, a new omnidirectional equipment, able to plot, by means of very accurate magnetic imaging, a map of the various small metallic objects cluttering the bottom of the seas. Gradiomagis operates, without leaving any blind spot, at a speed of eight knots, down to a depth of 300m. (Stand C5) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 PIRACY AT SEA PIRATERIE EN MER VIRMA A CIVILIAN SOLUTION RADIO COMMUNICATION or the first time ever, Sagem Défense Sécurité has introduced the Virma, a new solution to protect civilian shipping against the threat of piracy. Virma is a simple and performing optronic sensor, which is suited to the constraints of civilian navies, and has been derived from the tried and tested technologies commonly The Virma. used for Defense equip- Le Virma. ments. It makes it possible to ensure the 360° surveillance around the ship, by night and day, and provides an image of such good quality that it can detect targets that have not been picked up by radars (whether they are half submerged, too small in size or made up of non reflecting materials such as wood or plastic). It can also be used as an aid to navigation (an anti-collision device). In terms of antipiracy countermeasures, it is integrated to the GREAT (Global Response Equipement for Asymetric Threat) system, which warrants that no undesirable person will board the ship, mostly by means of the implementation of non-lethal measures. Besides, it permits to ensure the surveillance of maritime zones and their infrastructures, from a ship or a platform, or then again from a station set up on land. (Stand B4) (© Sagem Défense Sécurité) F VIRMA UNE SOLUTION CIVILE Pour la première fois, Sagem Défense Sécurité expose Virma, une nouvelle solution de protection des bâtiments civils face à la menace constituée par la piraterie. Adapté aux contraintes de la marine civile et issu de technologies éprouvées du domaine de la défense, Virma est un capteur optronique simple et performant. Il offre la capacité de surveiller à 360° autour du navire, de jour comme de nuit, et fournit une image de qualité qui permet de détecter des cibles invisibles aux radars (semi immergé, de faible taille ou en matériaux non réfléchissants comme le bois ou le plastique). Il peut également être utilisé comme aide à la navigation (anti-collision). En lutte anti-piraterie, il est intégré au système GREAT (Global Response Equipement for Asymetric Threat) qui garantit qu’aucun indésirable ne montra à bord, notamment par la mise en œuvre de contre-mesures non létales. Il rend par ailleurs possible la surveillance depuis un bâtiment, une plate-forme, ou un poste à terre les infrastructures et les espaces maritimes. (Stand B4) CONTRACTS WON IN 2008 V/UHF antenna system FREMM UHF thematic day on 29.10.2008, Booth D22 Multifonction antenna BARRACUDA ALCEN 83500 La Seyne-sur-Mer - France - Phone : 33 (0) 494 870 777 - www.bmti.fr - E-mail : contact@bmti.fr no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News La zone de présentation statique ne manque pas de charme. Outre le prototype PT1 de l’hélicoptère européen NH-90, on peut notamment y trouver, accompagné d’hôtesses au charme tout italien, un aéroglisseur d’évacuation sanitaire de la firme italienne HTI aux couleurs de la Croix rouge militaire italienne, laquelle est en train de l’évaluer pour éventuellement en acquérir une dizaine. Il est vrai que cet aéroglisseur (de 145 à 330 ch selon les modèles), capable d’emporter une civière pour polytraumatisé et trois passagers, peut « survoler » tous types de surface et, notamment, des champs de mines sans en déclencher STATIC PRESENTATION ZONE THE ITALIAN CHARM IS THERE (© Jean-Louis Promé/Areion) LE CHARME ITALIEN AU RENDEZ-VOUS The Jetrescue RIB 23. (© Jean-Louis Promé/Areion) Le NH90. l’explosion. La Protection civile et les sapeurs pompiers italiens en ont déjà acquis quarante. L’aéroglisseur a également trouvé preneurs en Roumanie, Malaisie, Thaïlande, République tchèque et au Royaume-Uni. De son côté, Jetrescue, une autre firme italienne, présente un équipage assez étonnant avec son jet ski embarqué à l’arrière de son semi rigide. Un duo notamment adapté aux missions de police portuaire ou du littoral et qui vient de séduire les services de protection civile de Dubaï qui en ont un en service et en attendent sous peu trois supplémentaires. Un autre est actuellement exploité en Sardaigne. (Stands F33 - F44) The Rescue 550 by Discov’rib. he static presentation zone is not bereft of charms. Besides the PT1 prototype of the NH-90 European helicopter, a hovercraft for sanitary evacuation by the Italian firm HTI flaunting the colours of the Italian military Red Cross; which is assessing it with a view to possible purchase ten of them. It is true that this hovercraft (from 145 to 330 hp according to the models), able to embark a stretcher for polytraumatized wounded and three passengers, is able to “overlook” all types of surface and, particularly, minefields, without triggering an explosion. The Italian Civilian Protection and firemen have already purchased forty of them. The hovercraft has also found buyers in Rumania, Malaysia, Thailand, the Scheck Republic and the United Kingdom. For its part, Jetrescue, another Italian firm, is presenting a very startling crew, with its embarked jet ski at the rear of the semi-rigid vehicle. A duo, particularly suited to harbour police mission and for the littoral, which has just lured the civilian protection services in Dubai, who already have on in service and are expecting to receive three more soon. Another is currently being exploited in Sardinia. (Stands F33 - F44) (© D.R.) The NH90. T (© Jean-Louis Promé/Areion) 28 OCTOBRE 2008 Le Jetrescue RIB 23. Le Rescue 550 de Discov’rib. The 425 HTI model by Hovercraft. Le modèle 425 HTI de chez Hovercraft. Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 (© Jean-Louis Promé/Areion) ZONE DE PRÉSENTATION STATIQUE Air & Missile Defense Systems BARAK-8 Eliminate Any Incoming Threat BARAK-8 from IAI-MBT: Naval Point and Area Air & Missile Defense System for Extended Ranges • Short to long range Air and Missile Defense System - from supersonic sea-skimmers to high attitude targets • Multiple simultaneous engagements in severe saturation scenarios • All weather, highly maneuverable, vertical launch active missile with small deck space • Advanced stand alone data link for task force and missiles coordination • Easily fits on existing or new ships BARAK-8: Don’t take to sea without it E-mail: marketing@iai.co.il • www.mss-iai.com LE WATERJET 56A3 The 56A3. Le 56A3. ROLLS-ROYCE AMÉLIORE LES KAMEWA Rolls-Royce a entrepris de moderniser l’offre de waterjets de sa filiale suédoise Kamewa. La nouvelle gamme CA3 voit ainsi l’apparition du modèle 56A3 fabriqué en plaques d’aluminium embouties et ainsi particulièrement légers. Le 56A3, par rapport à la génération précédente, apporte, à puissance égale, un gain d’un nœud. Ce sont des waterjets de ce type qui, accouplés à deux CDiesel MTU 16V 2000 M92, vont équiper les six rapides (40 nœuds) patrouilleurs de 30 m (douze membres d’équipage, un canon de 20 mm, trois mitrailleuses) que les gardes-côtes de Trinidad et Tobago ont récemment commandés, pour 390,6 millions de dollars australiens, au chantier naval australien Austal. D’autres modèles vont rapidement venir élargir la gamme des waterjets Kamewa A3. (Stand D1) (© Rolls Royce) THE 56A3 WATERJET ROLLS-ROYCE IS UPGRADING THE KAMEWA R olls-Royce has undertaken to modernize the range in waterjets manufactured by Kamewa, its Swedish subsidiary. Henceforth, the new A3 range now comprises the 56A3 model, built with aluminum embossed plates, a particularly light craft, consequently. The 56A3, relatively to the previous generation provides a one knot faster speed, without reducing its power, besides. Waterjets of this type, coupled with two MTU 16V 2000 M92 Diesel engines, are to equip the six fast (40 knots) 30m patrollers (twelve crew members, a 20mm canon, and three machine-guns) that the Trinidad y Tobago Coast-Guards have recently ordered, at a price of $390.6m, from the Austal shipbyards, in Australia. Other models are soon to extend the range of Kamewa A3 waterjets. (Stand D1) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 Orizzonte Sistemi Navali OSN DÉVELOPPE LA CONCURRENCE FUTURE ! Orizzonte Sistemi Navali (OSN), firme contrôlée à parité par Fincantieri et Finmeccanica, est le maître d’œuvre industriel, côté italien, pour les programmes FREMM et Horizon. OSN entend désormais aussi offrir son expertise afin d’aider des pays étrangers à développer leurs compétences en matière de construction navale militaire. OSN IS DEVELOPING ITS OWN FUTURE COMPETITORS ! Enfin, OSN peut aller jusqu’à proposer au chantier naval local de concevoir, en partenariat avec l’industrie locale, la nouvelle classe avec, si possible, pour objectif d’en construire le premier bâtiment sur place. Bref, il s’agit là d’une offre de transfert de compétences particulièrement approfondie. De quoi développer plus vite des concurrents potentiels ? (Stand A3) NAVIGATION INERTIELLE LE SYSTÈME MARINS Ixsea propose, avec Marins, une nouvelle centrale inertielle qui tire tout le profit de la technologie du gyroscope à fibre optique à état solide dont la firme française se veut le spécialiste. Technologie qui présente l’avantage d’offrir un gyrocompas non plus mécanique mais complètement optique et donc sans pièces mobiles. Ce qui réduit la fragilité de l’équipement et les besoins en maintenance. Marins fournit une précision de cap de 0,01° et, en positionnement, de l’ordre d’un demi nautique au bout de 8 heures et d’un nautique après 24 heures. Les premières commandes ont été obtenues en février dernier (plusieurs Marins ont depuis été livrés), de la firme néerlandaise Imtech Marine & Offshore, pour équiper les 16 patrouilleurs de haute mer que lui a commandés la marine turque. (Stand C5) A Horizon type destroyer at sea during its trials. France and Italy will both use two of these ships. (© Marina militare) 28 OCTOBRE 2008 Il s’agit, tout d’abord, d’étudier, avec le chantier naval local le plus évolué, les besoins opérationnels de la marine nationale. Puis d’évaluer dans le détail les capacités du chantier naval en question. OSN peut également explorer les diverses formules de navires pouvant correspondre aux capacités de l’industrie locale. Et fournir une analyse technique. Un destroyer de type Horizon à la mer durant ses essais. La France et l’Italie vont disposer chacune de deux de ces navires. O rizzonte Sistemi Navali (OSN), a firm that is controlled at parity by Fincantieri and Finmeccanica, is the industrial main contractor, on the Italian side, for the FREMM and Horizon programs. From now on, OSN also aims at offering their expertise with a view to helping foreign countries develop their own skills in terms of military shipbuilding. The concept is, firstly, to study the operational needs of the national Navy with the most sophisticated shipbuilding yard. Then, to assess in detail the selec- ted shipbuilder’s capacities and capabilities. OSN is also able to explore various ship versions, likely to suit the local industrialist’s capabilities, and to provide a technical analysis of it. Lastly, OSN is even ready to suggest to the local shipbuilder to design the new class in partnership with them, with a view to build the first ship on site, if it proves suitable. In short, this is actually an offer to transfer competencies in a particularly in-depth way. Could the downside turn out to be that OSN is accelerating the emergence of future potential competitors? (Stand A3) INERTIAL NAVIGATION THE MARINS SYSTEM I xsea has offered Marins, a new inertial station, able to take advantage of the technology operating solid state optic fiber gyroscopes. The French company claims it is the one specialist of that technology, whose edge over others is that it supplies a gyrocompass that is no longer mechanical but totally optical, hence without any moving parts. This reduces the fragility of the equipment, as well as its maintenance requirements. Marins provides a 0.01° route precision and, when positioned, in the order of half a nautical mile after 8 hours, and of one nautical mile after 24 hours. The first orders were obtained in February last (several Marins have been delivered since then) from Imtech Marine & Offshore, the Dutch company that is to equip with it the 16 high seas patrollers that the Turkish Navy has asked to build for it. (Stand C5) Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 singulier - Crédit Photo : © DCN - DigitalVision. (04 VF V2) > MISSILE GUIDANCE > NAVIGATION » SIGMA 40 > SURVEILLANCE AND OBSERVATION » VIGY 10 » OLOSP > FIRE CONTROL » NAJIR MM » EOMS NG » EOD NG > INFRARED SEARCH AND TRACK » VAMPIR NG » EOMS NG > SELF-PROTECTION » NGDS » GREAT > SUPPORT AND RELATED SERVICES Your sixth sense onboard. Only Sagem Défense Sécurité can supply all types of ships with essential onboard technologies like navigation, night vision and systems for surveillance, fire control and self-protection. So if you’re looking to heighten your fleet’s sixth sense, look no further. www.sagem-ds.com 28 OCTOBRE 2008 LES FRANÇAIS PASSENT AU GYROLASER Le Saphir, SSN de la classe Rubis, a récemment été admis au service actif après modernisation par DCNS de son système de navigation à l’aide de centrales de navigation à gyrolaser de type SIGMA 40XP de Sagem Défense Sécurité (Groupe SAFRAN). Le système de navigation inertielle à gyrolaser SIGMA 40XP (eXtended Performance) est destiné aux sous-marins. Ses performances reposent sur la technologie gyrolaser. Il est qualifié aux normes militaires marines les plus exigeantes, le système possèdant une grande résistance aux chocs et offrant une grande endurance en plongée. Par ailleurs, le SIGMA 40XP est capable d’opérer sans dégradation de performance, en environnements magnétiques très sévères. À ce jour, 25 marines militaires dans le monde sont équipées de systèmes de navigation inertielle Sagem Défense Sécurité. Le SIGMA 40XP a, quant à lui, déjà remporté plusieurs succès à l’international : en Norvège, dans le cadre de la modernisation des 6 sous-marins de la classe Ula, en Australie pour les 6 ous-marins de la classe Collins et en Inde, pour les 6 sous-marins Scorpène. (Stand B4) PME-PMI REMISE DU TROPHÉE EURONAVAL 2008 C’est nouveau et décidément très « tendance », les PME-PMI sont à l’honneur. Euronaval organise, pour la première fois cette année, un Trophée destiné à des PME-PMI du secteur naval et maritime. Il récompense des entreprises s’étant distinguées dans trois catégories : innovation (un concept, un produit ou un service particulièrement innovant) ; international (un projet d’exportation, de diversification ou d’implantation à l’étranger significatif) ; croissance (un chiffre d’affaires ou des parts de marché en forte croissance). Les entreprises ont été sélectionnées parmi toutes les PME-PMI exposant, par un jury composé de personnalités de l’administration et du monde industriel (Académie de Marine, GICAN, Thalès naval, EADS, DCNS, DGA, etc.). Le Trophée sera remis lors d’une cérémonie d’honneur devant le stand du ministère de la Défense aujourd’hui à 11 h 30, par Hervé Morin. (Stand D11) Rendez-vous demain pour un coup de projecteur sur les trois sociétés gagnantes ! SSN THE FRENCH ARE TURNING TO THE GYROLASER (© Sagem Défense Sécurité) SSN Inertial navigation systems are crucial to submarines capabilities at sea. Les systèmes de navigation inertiels sont cruciaux pour les capacités des sous-marins à la mer. T he Saphir, a Rubis-class SSN, has recently been admitted to active service after its navigation system was modernized by DCNS, thanks to the addition of the inertial gyrolaser navigation station of the SIGMA 40XP type (eXtended Performance), by Sagem Défense Sécurité (SAFRAN Group). That iner- tial gyrolaser navigation station of the SIGMA 40XP type has been designed for submarines. The performances of the SIGMA 40XP hinges upon gyrolaser technology. It meets the most stringent military navies’ standards, and the system can boast great resistance to shocks and impressive endurance when diving. Besides, it is able to operate without decreasing its performances in very tough magnetic environments. To this day, 25 military navies around the world have been equipped with Sagem Défense Sécurité inertial navigation station. As for the SIGMA 40XP, it has already been quite successful internationally: in Norway, in the framework of the upgrading of six Ula class submarines; in Australia, concerning the six Collins class submarines, and in India, regarding the six Scorpène submarines. (Stand B4) SMEs AND SMIs PRIZE GIVING THE EURONAVAL 2008 TROPHY T his is new and decidedly “very trendy”: SMEs and SMIs are taking pride of place. Euronaval has organized, for the first time this year, a Trophy designed for SMEs and SMIs in the naval and maritime sectors. The prize is meant to reward enterprises that proved to be particularly outstanding in three categories: innovation (a concept, a product or a particularly innovative service); international (an export and diversification project or another rewarding significant success in setting up a company abroad); growth (concerning turnover or high growth in market- share). The firms have been selected, among all the SMEs and SMIs taking part in the show, by a jury comprising personalities in the administration and the industrial sector industriel (Académie de Marine, GICAN, Thalès naval, EADS, DCNS, DGA, etc.). The Trophy will then be given away today at 11:30, by Hervé Morin, on the occasion of a ceremony of honor in front of the exhibition stand of the Defense ministry. (Stand D11) See you tomorrow! We will focus the limelight on the three winning companies! Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 Naval Solutions ThyssenKrupp Marine Systems’ European naval yards in Germany, Greece and Sweden arguably embody the world’s most innovative shipbuilding group. Proven vessels ranging from brown water OPVs to state-of-the-art corvettes and blue water MEKO® frigates, from the phenomenally stealthy VISBY to futuristic twin hulled SWATHs are in current operation world wide. Below the sea, ThyssenKrupp Marine Systems’ family of low signature, air independent submarines are an impressive demonstration of maritime technological leadership today. Looking ahead, the newly developed Class 125 frigate, the MEKO® CSL and the MHD Multirole Helicopter Dockship are the realistic solutions for forthcoming naval and humanitarian assignments. ThyssenKrupp Marine Systems A company of ThyssenKrupp Technologies www.thyssenkrupp-marinesystems.com tk DELILAH HL UN MISSILE DE CROISIÈRE LANCÉ D’HÉLICOPTÈRE (Stand C12) (© Véronique Sartini/Areion) Avec le Delilah, Israel Military Industries proposait un missile de croisière de grande précision et disposant d’une capacité de réattaque. Assez léger (il peut être embarqué sur de petites unités navales), le missile est à présent proposé en collaboration avec l’allemand Rheinmetall, tout en étant adapté à un lancement depuis des hélicoptères embarqués. Alors équipé d’un booster (avant que le réacteur ne prenne le relais pour la phase de vol de croisière), le Delilah HL (Helicopter Launched) est crédité d’une portée de 160 milles nautiques. DELILAH HL A CRUISE MISSILE LAUNCHED FROM A HELICOPTER W ith the Delilah, Israel Military Industries used to offer a high precision cruise missile that enjoys a re-attack capability. Quite light (it can be embarked on small naval units), the missile is now proposed in collaboration with the German Rheinmentall, while it is suited to be launched from embarked helicopters. Then equipped with a booster (before the reactor takes over to carry out the cruise-flight phase), the Delilah HL (Helicopter Launched) is credited with a range of 160 nautical mile. (Stand C12) The launching booster is visible at the rear of the missile. Le booster de lancement est visible à l’arrière du missile. Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1 CONFERENCE / Conférence Wednesday 29 October (10:00 - 12:00 am) / Mercredi 29 octobre (10 h00 - 12 h 00) Submarine systems for shallow water operations Systèmes sous-marins pour opérations en eaux peu profondes President / President VAE Jean-François BAUD Chief of the French submarine forces and of the French Force Océanique Stratégique Commandant des Forces Sous-Marines et de la Force Océanique Stratégique Chairman / Animateur Emmanuel SEROT Speakers / Intervenants Kapitan zur See Fritz Rudolf WEBER Executive Director of the Centre of Excellence for Operations in Confined and Shallow Waters - German Navy Directeur exécutif du Centre d’excellence pour les opérations dans les eaux peu profondes et confinées - Marine allemande Euronaval News est le magazine officiel du salon Euronaval 2008, écrit et produit sur place par l’équipe du Show Daily pour la SOGENA. Kai HORTEN Member of the direction comitee – Atlas Elektronik Membre du comité de direction - Atlas Elektronik Manfreid Heinz Georg KLEIN HDW Senior Vice President, responsible for conceptual design, R+P, cost estimation and procurement – TKMS Senior Vice-Président de HDW, respondable pour le design conceptuel, R+P, coût d’estimation et achats - TKMS David SHEPHERD Managing Director – Thales Underwater Systems Limited Directeur du management - Thales Underwater Systems Limited Chief of Staff for Commander, Submarines Allied Naval Force South - US Navy Price / Prix : 2002 VAT included How to register / Inscription Fax: + 33 (0) 1 40 93 57 72 E-mail: conference@euronaval.fr Chef d’état-major, Submarines Allied Naval Force South - US Navy Payment (must be received prior to the event) / Captain Walter Ernest LUTHIGER Capitaine de Vaisseau Xavier BAUDOUARD Commanding officer of the De Grasse French Navy frigate - France Commandant la frégate De Grasse de la Marine nationale - France Pierre QUINCHON Director of the activity pole « Ships and Systems » - DCNS Directeur du pôle d’activité « Navires et systèmes » - DCNS Paiement (il doit être reçu avant l’événement) • Cheque payable to / chèque payable à: SOGENA - 19-21, rue du Colonel Pierre Avia - 75015 Paris - France • Bank transfer to / virement à: BICS Malakoff - 112, bd Gabriel Péri - 92240 Malakoff - France RIB: 10207 00024 04024030175 59 - BICS Malakoff 0002 IBAN: FR76 1020 7000 2404 3017 559 CCBPFRPPMTG EURONAVAL 2008 EXHIBITION OPENING HOURS Monday 27 October 2008 : from 12 a.m. to 6 p.m. From Tuesday 28 to Thursday 30 October 2008 : from 9 a.m. to 6 p.m. Friday 27 October 2008 : from 9 a.m. to 4 p.m. Lundi 27 octobre 2008 : de 12 h à 18 h Du mardi 28 au jeudi 30 octobre 2008 : de 9 h à 18 h Vendredi 31 octobre 2008 : de 9 h à 16 h 06 75 44 85 63 FIRE BRIGADE / APPEL POMPIERS 18 POLICE SECURITY / APPEL SÉCURITÉ-GENDARMERIE 01 41 69 21 13/14/15 VISITOR RECEPTON / ACCUEIL GÉNÉRAL 01 41 69 21 29 PRESS CENTER / CENTRE DE PRESSE 01 41 69 21 19 EXHIBITION GENERAL MANAGEMENT - GICAN / COMMISSARIAT GÉNÉRAL DE L’EXPOSITION - GICAN 01 41 69 21 08 DIEN DE L’EXPOSITION) TAXIS / TAXIS Publishing Director Directeur de la publication Jacques FAVIER Editing team of the Daily Rédaction du Daily Défense & Sécurité Internationale (DSI) Areion Group Domaine de Valmousse 13 410 Lambesc (France) Tél. : +33 (0) 4 42 57 57 89 Fax : + 33 (0) 4 42 57 57 90 Email : contact@areion.fr Site web : www.areion.fr Editing Manager Directeur de la rédaction Alexis BAUTZMANN (bautzmann@areion.fr) Chief Editor Rédacteur en chef Joseph HENROTIN (henrotin@gmail.com) Sub-editor and graphic design manager Secrétaire de rédaction et rédactrice graphiste Nathalie VERGERON NUMÉROS UTILES / USEFUL PHONE NUMBERS EURONAVAL NEWS (SHOW DAILY) / JOURNAL EURONAVAL NEWS (QUOTI- 19-21, rue du Colonel Pierre Avia 75015 Paris - France. Tél. : +33 (0) 1 47 36 80 80 Fax : + 33 (0) 1 40 93 57 72 Email : info@euronaval.fr http://www.euronaval.fr Journalists Journalistes Jean-Louis PROMÉ Stéphane FERRARD Véronique SARTINI HORAIRES D’OUVERTURE DE L’EXPOSITION EURONAVAL 2008 MEDICAL FIRST AID POST / APPEL MÉDICAL-INFIRMERIE Euronaval News is the official magazine covering the Euronaval 2008 exhibition. It is written and produced on site by the team of the Daily Show, working on behalf of the SOGENA + 33 (0) 1 41 69 21 27/28 ; Fax : +33 (0) 1 41 69 21 26 01 48 62 52 33 no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News Translators Traducteurs Dominique MACABIES Jean-Loup COMBEMALLE Advertizing Management Régie publicitaire Areion Group Tél. : +33 (0) 4 42 57 57 89 Fax : +33 (0) 4 42 57 57 90 Email : pub@areion.fr Printed in France by Assistance Printing Imprimé en France par Assistance Printing www.thalesgroup.com Intelligent systems start with Thales. AEROSPACE & SPACE • DEFENCE • SECURITY VISIT US HALL 2A STAND B2
Similar documents
ERN2010-Daily_03-BD - DSI – Défense et Sécurité Internationale
transition » Entretien avec l'amiral Sir Mark Stanhope, Premier Lord de l'Amirauté et chef d'état-major de la Royal Navy Amiral, que pensez-vous que sera la composition de la Royal Navy en 2020 ?...
More informationDéfense - ARTEM DEFENSE
Information & Stratégies 215, rue JJ Rousseau 92130 Issy les Moulineaux FRANCE Tél : +33 (0)9 62 03 33 44 Fax : +33 (0)1 47 36 25 42 E-mail : artem-is@voila.fr Site web : www.artem-defense.com
More information