Daily 2008 n°1 - DSI – Défense et Sécurité Internationale

Transcription

Daily 2008 n°1 - DSI – Défense et Sécurité Internationale
2008
EURONAVAL
NEWS
1
Tuesday 28 October / Mardi 28 octobre
NAVAL DEFENSE AND MARITIME EXHIBITION AND CONFERENCE
“EURO-NAVAL”, THE ASSOCIATION
OF THESE TWO WORDS SUMMURIZES
Bilingual edition
Édition bilingue
OUR COMMON AMBITION
DCNS presents FM 400
frigate
DCNS présente la frégate
FM400
French Defence Minister Herve Morin, on October 2, 2008 in
Deauville, Normandy, during the closing press conference of
the informal meeting of EU Defence ministers.
Hervé Morin, ministre français de la Défense, le 2 octobre 2008 à Deauville, Normandie,
au cours de la conférence de presse de clôture de la rencontre informelle des
ministres de la Défense de l’UE.
(© Mychele Daniau/AFP)
PAGE 4
By Hervé Morin, French Defense minister
T
>(traduction p. 3)
he 21 st Euronaval exhibition is
about to open in an international
context marked by a major financial
crisis. This is the world showcase
and forum for naval armament industrialists, for the State’s action at
sea and for maritime security. While
the current crisis highlights the interdependence of our economies, it
should also make us aware of the importance of our ability to control and
securitize maritime zones, since they
provide the stage for the globalization
of trade.
The seas are an area where the power
of states finds room for expression. Be-
sides, they contain our reserves in fish,
energies and mine products, while
they have proved to constitute a fragile
ecosystem, and a very sensitive one to
human activities. In civilian as well as
military domains, from the depths of
oceans to outer space, the sea is being
used as the playing field for our navies
and industrialists’ innovation and research endeavors, as well as a place to
share with each other. The growth of a
naval industry developing dual activities
hinges around its abilities in research
and development, if it is to impose itself on global markets. It has been able
to develop, and will only survive, provided it evinces enough will power and
capability to foster the surge of new
technologies.
Teleoperated guns
goes to sea
Les armes téléopérées
prennent la mer
PAGE 12
LCS-1 on its way
to commission
Le LCS-1 bientôt commissionné
PAGE 14
In partnership with
(© D.R.)
Henceforth, such an
CVN Charles de Gaulle at sea, before
ambition makes it neits long term indisponibility period.
cessary for states to
Le PAN Charles de Gaulle à la mer avant
son IPER.
cooperate more and
more with each other.
Moreover, it is no less
important to encourage industrial alliances in Europe, develop a common
strategy in terms of research and technology and to root it within a genuinely
forward, long-term vision. In that framework, the European Defense Agency
should become the breeding ground for
a great number of research and armament programs, as well as a powerhouse
for European industrial cooperation,
through which to share our shipbuilding
expertise. It will be necessary to entrust
« EURO-NAVAL », L’ASSOCIATION
it with structuring European schemes
and to strengthen it through an execuDE CES DEUX MOTS RÉSUME
tive authority of its own. This is the vision
we share when suggesting it should pool
resources with the JACS (Joint ArmaPar Hervé Morin, ministre français de la Défense
ments Cooperation Structure).
UNE AMBITION COMMUNE
“Euro-naval”: the association of those
two words summarizes our common
ambition. If we are to ensure the security of maritime zones, hence defend
the values and the vital interests of the
European Union, we are bound to work
hand in hand together. The French naval power, shored up by a powerful and
well-structured industrial foundation,
ought to provide a valuable contribution,
and to a great extent, too.
IT’S WORTH IT...
The French ministry of Defence on the
Euronaval Show 2008. (Stand A3.1)
>(translation of pages 1 and 2)
Le 21e salon Euronaval, vitrine et forum mondial des acteurs industriels de l’armement
naval, de l’action de l’État en mer et de la sécurité maritime va s’ouvrir dans un contexte
international marqué par une crise financière
majeure. Si celle-ci illustre l’interdépendance
de nos économies, elle doit aussi nous sensibiliser à la maîtrise et à la sécurisation des
espaces maritimes, théâtre de la mondialisation de nos échanges.
Espace de liberté et lieu d’expression de la
puissance des États, réserve halieutique,
énergétique et minière mais ecosystème
fragile et sensible aux activités humaines,
la mer offre un champ d’innovation et de recherche, de partage et de coopération pour
nos industriels et nos marines, depuis le fond
des océans jusqu’à l’espace, dans les domaines civils et militaires. La croissance d’une
industrie navale qui développe des activités
duales se fonde sur ses capacités de recherche et développement pour s’imposer sur des
marchés mondiaux. Elle ne s’est développée
et ne subsistera que grâce à sa volonté et
sa capacité de favoriser l’essor de nouvelles
technologies.
chercher encourager les alliances industrielles européennes, développer une stratégie
commune en matière de recherche et de
technologie et l’ancrer dans une véritable
vision de long terme. Dans ce cadre, l’Agence Européenne de Défense doit devenir une
pépinière de programmes de recherche et
d’armement, ainsi qu’un véritable moteur de
la coopération industrielle européenne, par
lequel nous partagerons notre savoir-faire
dans la construction navale. Il faut donc lui
confier des programmes européens structurants et la doter d’un bras exécutif. C’est dans
cette perspective que nous plaidons pour son
rapprochement avec l’OCCAR.
Dès 2009, 1re année d’une Loi de programmation militaire qui consacre la stratégie
et les orientations du Livre blanc sur la défense et la sécurité, la modernisation des
équipements et la transition avec les matériels futurs est érigée en priorité. Les
industriels bénéficieront de l’effort budgétaire que le gouvernement consent pour la
défense et des effets induits par les réformes
de structure, rationalisation de l’organisation, optimisation du schéma d’implantation
et déflation d’effectifs, qui permettront un
redéploiement des crédits ainsi dégagés en
faveur des équipements.
Cette ambition passe désormais par une coopération accrue entre les États. Il faut aussi «Euro-naval», l’association de ces deux mots
résume une ambition commune. C’est ensemble que nous serons à même de sécuriser
NE MANQUEZ PAS...
l’espace maritime, et donc de défendre les valeurs et les intérêts de l’Union européenne. La
Le ministère de la Défense français sur le
puissance navale française, appuyée sur une
salon Euronaval 2008. (Stand A3.1)
base industrielle de défense solide et structurée, y prendra toute sa part.
no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News
28 OCTOBRE
OCTOBER 2008
As early on as in 2009, when, for the
first time, the “Loi de programmation
militaire” (Military programming law)
was voted – and vindicated the strategy and orientation of the White Book
on defense and security – the upgrading of equipments and the transition
with future materials were declared
top priorities. Industrialists will benefit from the budgetary efforts granted
in favor of defense matters and from
the effects resulting from structural
reforms, the rationalization of the organization, the maximization of regional
planning in terms of military sites – as
well as the streamlining of personnel –
which ought to enable us to allocate the
financial resources generated by these
policies more effectively, in favor of better equipments.
LES FRÉGATES FM 400
DE DCNS
L’APRÈS LA FAYETTE
THE FM400 FRIGATES
BY DCNS
Il s’agit d’une famille de frégates furtives
de 126 m de long et de 3 500 à 4 500 tonnes, à même d’opérer en haute mer (jusqu’à
6 500 nautiques de distance franchissables
à 15 nœuds) comme en zone littorale. Le
bâtiment de base alignerait huit MM40 Exocet, une tourelle de 76 mm, seize missiles
surface-air à lancement vertical, une plate-forme et un hangar hélicoptère et/ou
drone aérien ;
sans oublier Digital representation of the FM400
un système de frigate, showing its stealth design.
Représentation informatique de la
lancement et FM400 montrant son design furtif.
de récupération
rapide d’embarcations légères. La modularité présidant
à leur conception permet d’en décliner des
variantes spécialisées approfondissant,
au gré des besoins exprimés par tel ou
tel client export potentiel, une capacité ou
l’autre. Ainsi, la version ASM disposeraitelle, en sus, de tubes lance-torpilles et d’un
sonar actif/passif remorqué. Celle destinée
à l’action vers la terre verrait une tourelle de 127 mm remplacer celle de 76 mm.
Quant à la version antiaérienne, elle bénéficierait d’un radar 3D à portée accrue et de
his is a family of 126 m long stealth
l’emport de jusqu’à 32 missiles surface-air
frigates, weighing from 3,500 to
Aster 15 et/ou 30. Senseurs – notamment
4,500 tons, able to operate on the high
une veille infrarouge à 360° – et moyens
seas (up to 6,500 nautical miles away
de communications seront intégrés sur un
from the shore, a distance they can sail
mât unique. La motorisation, de son côté,
at a speed of 15 knots), as well as in
se veut innovante. Un diesel semi-lent encoastal areas. The basic ship is said
traînera les deux lignes d’arbres latérales
to boast eight MM40 Exocet, a 76mm
disposant chacune d’une hélice, tandis que
turret, sixteen surface-to-air vertical
la ligne d’arbre centrale, équipée d’un walaunch missiles, a platform and a hanterjet, le sera par une turbine à gaz ou un
gar accommodating helicopters and/or
diesel rapide. Dans le premier cas, cela dondrones; not to mention a fast launching
nera une vitesse maximale de 25 nœuds et
and retrieval system for light crafts.
dans l’autre, de 29. À souligner, enfin, l’acModularity was the chief priority in their
cent mis sur l’automatisation. L’équipage,
design, which enables them to be offeselon les versions, devrait compter de 80
red in several specialized versions that
à 110 personnes (contre 140 pour les La
can, according to the specific needs of
Fayette). Cette famille, qui vise à succéder
potential export clients, emphasize one
aux La Fayette à l’export, s’insèrerait dans
capability or another. Hence, the ASM
la gamme DCNS entre les FREMM et les
version is alleged to boast, besides,
Gowind. (Stand B1)
T
NE MANQUEZ PAS...
IT’S WORTH IT...
Demain, retrouvez dans votre Daily les évolutions de la
famille Gowind, celle de la famille MEKO et les propositions
de Lockheed Martin en matière
de frégates et de corvettes.
Tomorrow, have a look at your Daily and
at the evolutions of the Gowind family, the
ones of the MEKO family and Lockheed
Martin’s propositions in the field of frigates and corvettes.
(© DCNS)
28 OCTOBRE 2008
THE AFTERMATH
OF THE LA FAYETTE
torpedo-launching tubes and active/
passive towed sonar. The version designed for the army has reportedly been
rigged with a 127mm turret to replace
the 76mm one it used to have. As for
the antiaircraft version, it is alleged to
boast 3D radar with a longer range of
action and to embark up to 32 surfaceto-air Aster 15 and/or 30 missiles. Sensors – notably a 360° infrared watch
capability – and communications
means are to be integrated onto a single mast. The motorization, for its part,
aims at innovation. A semi-slow diesel
engine ought to drive both lateral lines
of shafts, each fitted with a propeller,
while the central shaft-line, rigged with
a water-jet, is to be driven with a gas or
fast diesel turbine. In the former case,
this would enable it to reach a maximum speed of 25 knots and the latter
would reach up to 29 knots. Lastly, it
is worth underlining that automation
has been particularly taken care of. The
crew, according to the versions concerned, ought to accommodate from 80 to
110 people (140 in the case of the La
Fayette). That family aims at replacing the La Fayette on export markets
and would fit, within the DCNS range
of ships, between the FREMM and the
Gowind. (Stand B1)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
SHOW’S PRESENTATION
A CALL TO TIGHTEN
THE RANKS IN EUROPE
ean-Marie Poimboeuf, the President
of the GICAN since mid-April 2007,
has taken the occasion of the 16 October press conference presenting the
Euronaval show to launch a call for the
concentration of the European naval industrial sector. As he sees it, it is clearly
facing increased competition on the global scene. Particularly on the part of
Asia. China, not to mention that country,
has already made its presence felt in the
civilian sector, and has become a serious
exporting competitor in the military one.
That is new. Some Chinese frigates have
recently been sold to Pakistan. South
Korea is from now on offering conventional propulsion submarines for exports.
Russian, for its part, has proved more
and more active on the export markets
thanks to supplies whose technological sophistication keeps increasing. As
for India and Brazil, even though these
are not yet serious competitors, they do
not hide their ambitions, which spells
trouble for the other producers, as they
are soon to become so, in no time. In
short, if Europeans wish to remain on
the market, they will have to stop – or
at least considerably reduce – competition among European manufacturers…
The needs in Europe, in terms of maritime surveillance and security, along
the coasts of its member states but elsewhere in the world too, for example in
the Indian Ocean in order to face up to
acts of piracy, might make up a valuable direction so as to foster partnerships
and industrial mergers. Yet, the European Commission has only just begun
assessing its actual needs in this respect. No call for tenders has yet been
made. (Stand F1)
LUNCH DEBATE / Déjeuner débat
Wednesday 29 October (12:30 - 2:30 pm) / Mercredi 29 octobre (12 h 30 - 14 h 30)
Surveillance of the European Maritime Zone
Surveillance de l’espace maritime européen
President / President
Jacques BARROT
EU Commission Deputy President,
responsible for Justice, Liberty and Security
Vice-Président de la Commission européenne, Responsable Justice, Liberté et Sécurité
Chairman / Animateur
Emmanuel SEROT
Speakers / Intervenants
Jao MIAR GOMEZ
State Secretary to Defence and Maritime
Affairs - Portugal
Secrétaire d’État à la Défense et aux Affaires de la
mer - Portugal
Xavier de la GORCE
Sea General Secretary - French Prime
Minister
Secrétaire Général de la Mer - Premier ministre
français
Hans-Christoph ATZPODIEN
Vice-Chairman of Defence Commission ASD
Vice-Président de la commission Défense - ASD
Likka LAITINEN
Executive Director - FRONTEX
Directeur exécutif - FRONTEX
VAE Anne-François de SAINT SALVY
Atlantic Maritime Chief Constable - France
Préfet Maritime de l’Atlantique - France
Tim MANHIRE
Executive Director - MAOC - N
Directeur exécutif - MAOC - N
RESSERRER LES
RANGS EUROPÉENS
Jean-Marie Poimboeuf, président du GICAN depuis la mi-avril 2007, a profité de la
conférence de presse présentant le salon
Euronaval, le 16 octobre, pour lancer un appel à une concentration de l’industrie navale
de défense européenne. À ses yeux, il est
clair qu’elle fait face à une compétition accrue sur la scène mondiale. Notamment de la
part de l’Asie. La Chine, pour ne pas la citer,
déjà très présente dans le domaine civil, devient, s’agissant du militaire, un concurrent à
l’export. C’est nouveau. Des frégates chinoises
ont ainsi été récemment vendues au Pakistan. La Corée du Sud propose désormais des
sous-marins à propulsion classique à l’export.
La Russie, de son côté, se révèle de plus en
plus présente sur les marchés exports avec
des offres dont le niveau technologique n’arrête pas de progresser. Quant à l’Inde et au
Brésil, même s’ils ne constituent pas encore
de sérieux compétiteurs, ils affichent en ce
domaine des ambitions qui laissent présager
qu’ils le deviendront assez rapidement. Bref,
si les Européens souhaitent continuer à exister, il va falloir que cesse – ou que se réduise
significativement – la concurrence intra-européenne. Donc que se poursuive le mouvement
de concentration industrielle à l’échelle de
l’UE… Les besoins européens en termes de
surveillance et sécurité maritime, sur les littoraux des membres de l’UE mais aussi ailleurs
dans le monde, par exemple dans l’océan Indien pour faire face à la piraterie, pourraient
constituer une piste favorisant les partenariats et regroupements industriels. Mais la
Commission européenne n’en est qu’au tout
début de l’élaboration de ses besoins en la
matière. Aucun appel d’offres n’a encore été
lancé. (Stand F1)
Price / Prix :
3002 VAT included
How to register / Inscription
Fax: + 33 (0) 1 40 93 57 72
E-mail: conference@euronaval.fr
Payment (must be received prior to the event)
/ Paiement (il doit être reçu avant l’événement)
• Cheque payable to / chèque payable à:
SOGENA - 19-21, rue du Colonel Pierre Avia
- 75015 Paris - France
• Bank transfer to / virement à:
BICS Malakoff - 112, bd Gabriel Péri - 92240
Malakoff - France
RIB: 10207 00024 04024030175 59 - BICS
Malakoff 0002
IBAN: FR76 1020 7000 2404 3017 559 CCBPFRPPMTG
no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News
(© Dod)
J
PRÉSENTATION
DU SALON
A Portugese marine.
Un fusilier marin portugais.
DES SYNERGIES
POSSIBLES
28 OCTOBRE 2008
Trois questions
à l’amiral Pierre-François Forissier,
chef d’état-major de la Marine
Amiral, que représente le salon Euronaval
pour la marine ?
Le salon Euronaval est avant tout un grand
rendez-vous international, où le savoir-faire
français est à l’honneur. La marine, en tant
qu’utilisateur principal de la plupart de ces
équipements, est heureuse de pouvoir témoigner de leur qualité et de leur emploi
dans différentes configurations. En outre,
il est de notre intérêt que d’autres marines
acquièrent et utilisent des équipements similaires aux nôtres. Tout en renforçant notre
interopérabilité, cela nous offre des synergies possibles en matière de formation, de
soutien logistique. Je pense avant tout aux
marines européennes, mais cela concerne
bien évidemment d’autres partenaires. Les
succès à l’export de notre industrie navale
sont très importants pour la marine car ils
participent directement au maintien du savoir-faire de notre industrie, parfois dans des
domaines stratégiques, tel celui des sousmarins. Enfin, le salon Euronaval représente
pour moi une occasion privilégiée de rencontre et d’échange avec mes homologues sur
le sol français.
En quoi le Livre blanc peut-il influencer
l’édition 2008 du salon ?
Car il intéresse également nos partenaires étrangers. Il leur apporte une meilleure
connaissance de nos intérêts, de notre perception des menaces, de l’ambition politique
de la France… Pour le domaine naval, c’est
le premier Livre Blanc qui prend en compte
l’approche globale de sécurité et de défense, permettant de mieux appréhender les
enjeux maritimes. Lors de nos discussions
avec nos partenaires étrangers visitant Euronaval, le Livre Blanc est d’ailleurs un sujet
récurrent.
Qu’attendez-vous de la prochaine Loi de
programmation militaire ?
Qu’elle fixe notamment le taux de renouvellement de nos bâtiments qui vieillissent. Pour
cela, la date de livraison des têtes de série
puis la cadence de livraison des suivants sont
des points très importants. Ma priorité pour
les prochaines années est clairement établie : maintenir l’efficacité opérationnelle de
la marine dans un format humain réduit. Notre culture militaire et notre esprit de marin
doivent nous permettre de pallier les lacunes occasionnelles de nos capacités navales.
Disposer d’excellents équipements, s’ils sont
mal servis, ne sert à rien.
TOWARD THE INTERNATIONAL
POSSIBLE
SYNERGIES
Three questions to Admiral Pierre-François
Forissier, Chief of the Defense Staff of the Navy
submarines. Lastly, the Euronaval exhibition is a very good chance for me to
meet and exchange ideas with my foreign counterparts, who have come to
visit us on French territory.
In what way could the White Book
influence the 2008 edition of the exhibition?
It is of great interest indeed to our foreign partners. It enables them to get
better acquainted with our interests, our
own perception of threats and get a feel
of France’s political ambitions… In the
naval domain, this is the first White Book
that has taken into account a global approach to world security and defense,
thus making it possible better to comAdmiral, what is the importance of the prehend the current maritime stakes.
Euronaval exhibition for the Navy?
Besides, when talking with our foreign
The Euronaval exhibition is first and partners on their visit to Euronaval, the
foremost a great international venue, White Book is a recurring topic.
where the French expertise enjoys the
place of honor. The Navy, as the main What do you expect from the forthcouser of most of these equipments, is ming Bill on military programming?
glad to have this opportunity to testify I would like it to decide on the rate of rethey are high quality materials that can placement of our ageing ships, mostly.
be used in a whole array of various confi- In this respect, the most important
gurations. Besides, it is our best interest points are the delivery dates of the
to get other navies to purchase and use first models of a series, then the rate
military equipments that are similar to at which the following ones are to be
ours. While reinforcing our interoperabi- received. My priority over the next few
lity, this affords us possible synergies in years have been quite definitely set: I
terms of training, logistic support, etc... wish to maintain the operational effiI have primarily in mind the European ciency of our Navy within a streamlined
navies, though I do not mean to exclude human resources format. Our military
other partners, far from it. The success culture and sailing spirit should enable
of our naval industry on the export mar- us to offset a few occasional shortcokets is very important for the French mings in our naval capacities. Should
Navy as it contributes directly to main- equipments prove to be badly manned,
taining our industrial know-how, even they would be useless, however excelsometimes in strategic areas such as lent they might be in the first place.
(© Georges Reig / Marine nationale)
À L’INTERNATIONAL
NE MANQUEZ PAS...
IT’S WORTH IT...
La Marine nationale sur le salon Euronaval 2008. (Stands D19-F2)
The French navy on the Euronaval
Show 2008. (Stands D-19-F2)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
THE NEW REFERENCE FOR
THE ARMED FORCES
NH90: The new, safe and survivable, multimission helicopter for Army
Aviation, Air Force and Navy needs, chosen by 14 Countries worldwide.
A new generation helicopter with carbon fibre fuselage, high level of system
integration, fly-by-wire controls for enhanced manoeuvrability, large cabin, high level
of safety and survivability against all threats, comprehensive Mission Equipment
packages for an unequalled range of operations by day/night and adverse weather
conditions.
Two main versions, Naval (NFH) and Transport (TTH), sharing a common basis.
Photo © D.R.
Long lasting asset: the NH90’s modern platform and system technology will
provide real operational advantages for the next 30 years and has significant
growth potential.
NHIndustries - 765, rue Albert Einstein - 13851 Aix-en-Provence Cedex 3 - FRANCE - www.nhindustries.com
EADS PRÉSENTE
SES SOLUTIONS
L’une des grandes expertises d’EADS Defence
& Security sont ses capacités ISTAR (Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and
Reconnaissance), qui s’appuient sur des
systèmes aéroportés pilotés et télépilotés,
ainsi que sur des systèmes d’imagerie satellitaires.
28 OCTOBRE 2008
À Euronaval, EADS DS présente l’Orka, système de drone hélicoptère développé pour la
Délégation Générale de l’Armement (DGA),
qui offre aux forces maritimes de nouvelles
perspectives dans la conduite des opérations en zone ouverte comme en zone
urbaine. L’Orka s’intègre dans le cadre du
programme d’études en amont Devil, de la
DGA. Dans sa version navale, il pourra être
engagé dans des missions de lutte antisurface à partir du CO (Central Opérations) du
bâtiment, bâtiment sur lequel il appontera
automatiquement.
Est aussi présenté Scorpio, drone à voilure
tournante disponible en deux versions, Scorpio-6 et Scorpio-30, composé d’un véhicule
aérien à voilure tournante, d’une tourelle
gyrostabilisée intégrant des charges utiles
d’imagerie visible et infrarouge interchangeables. (Stand A1)
CONTRAT
POUR GE MARINE
LE LHA-6 SERA
À PROPULSION
HYBRIDE
C’est donc à une motorisation hybride couplant deux LM2500 (2 x 35 290 ch) de GE
Marine à des turbines dérivées de moteurs aéronautiques que recourra Northrop
Grumman Shipbuilding pour propulser la
nouvelle classe LHA-6 de navires amphibies
de l’US Navy. Choix logique puisqu’il confirme celui déjà exercé un peu plus tôt pour la
motorisation du LHD-8, déjà en construction
chez NGSB ; qui devrait entrer en service en
octobre 2009.
La motorisation hybride du LHA-6 permet
donc d’entraîner les hélices à l’aide soit
des turbines à gaz, soit de moteurs électriques. Ce qui autorise une optimisation de
la consommation de carburant en fonction
des vitesses demandées. Le LHA-6 pourra
opérer une vingtaine de F-35. Le premier,
l’USS America, devrait entrer en service en
2012. (Stand D18)
ISTAR
EADS IS INTRODUCING
ITS SOLUTIONS
An artist’s impression of an Orka drone, taking off from a
La Fayette frigate.
Représentation d’un drone Orka quittant une frégate La Fayette.
O
ne of the main areas of expertise
at EADS Defence & Security are its
ISTAR (Intelligence, Surveillance, Target
Acquisition and Reconnaissance) capabilities, which rely on airborne manned
and unmanned systems, as well as on
satellite imagery systems. At Euronaval, EADS DS is introducing the Orka,
a helicopter drone system, developed
for the Délégation Générale de l’Armement (DGA), thereby opening naval
forces new perspectives in the conduct
of operations in open zones as well as in
(© EADS)
ISTAR
urban environment. The Orka belongs to the framework of the study
program preliminary to the Devil program by the DGA. In its naval version, it
will be able to take part in anti-surface
ship combat, from the ship CO (Centre
of Operations), and to perform automatic landing on the aforesaid ship. Also
featured: the Scorpio. This is a rotating
wing aircraft, available in two versions,
the Scorpio-6 and Scorpio-30, made up
of a rotating wing aircraft, a gyrostabilized turret that integrates the payloads
for visible and interchangeable infrared
imagery. (Stand A1)
A CONTRACT FOR GE MARINE
A HYBRID PROPULSION
FOR THE LHA-6
E
ventually, it has been decided that
Northrop Grumman Shipbuilding
will resort to a hybrid propulsion coupling
two LM2500 (2 x 35,290 hp) by GE Marine to turbines derived from aeronautics
engines to propel the new amphibious
LHA-6 class of ships in the US Navy. This
is a logical choice since it confirms the
one already made some time ago regarding the motorization of the LH-8,
already being built by NGSB; it is due to
be serviced in October 2009. The hybrid
motorization of the LH-6 makes it possible to drive propellers, either thanks to
gas turbines, or to electric engines, thus
maximizing fuel consumption according
to the required speeds. The LHA-6 will be
able to operate some twenty F-35. The
first one, the USS America, ought to be
serviced by 2012. (Stand D18)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
D a s s a u l t
A v i a t i o n
•
S n e c m a
•
T h a l e s
PEMA 2M - Photo F. Robineau - Dassault Aviation
PIT STOP
RAFALE
I N T E R N AT I O N A L
Maintaining operational combat readiness can be expensive. It’s why Rafale is designed to
be fully, quickly serviceable by a reduced ground crew. Compare that to the maintenance
requirements of other late-generation fighters. And then carefully calculate the impact Rafale’s
better design can have on your total life-cycle costs and dispatch reliability. Rafale. A generation
ahead. Rafale. The OMNIROLE fighter
.
28 OCTOBRE 2008
L’ANDRASTA
Dans le domaine des sous-marins, DCNS
complète sa gamme de produits avec un petit nouveau, l’Andrasta. Avec 855 tonnes pour
49 m de long, il a un plus faible tonnage que
le Scorpène, mais il a en commun avec son
aîné 70 % des installations. Il est particulièrement adapté à des missions littorales et est
capable de réaliser la plupart des missions
traditionnellement attribuées à un sous-marin conventionnel, tout en étant optimisé pour
évoluer de manière rapide (plus de 15 nœuds
en plongée) et sûre (immersion supérieure à
200 m, autonomie en plongée de 5 jours) par
petits fonds, lors de missions d’opérations
spéciales, de renseignement ou de minage.
La petite taille de l’Andrasta lui confère une
grande discrétion. Il dispose d’un système de
combat moderne et complet et peut lancer
des torpilles lourdes et des missiles antinavires. Pour réaliser des opérations spéciales,
il est doté d’équipements spécifiques comme
un sas de mise en œuvre des nageurs de
combat, des systèmes de guerre électronique et de renseignement, ou un système de
largage de mines. Destiné à tous les types
de marines, l’Andrasta, ses 3 000 nautiques
d’autonomie et ses 19 hommes d’équipage
ouvrent une nouvelle voie dans le panorama
des sous-marins conventionnels et constitue une solution aux coûts d’acquisition et
de possession réduits. (Stand B1)
LUCIADMAP
AU CŒUR DU SIC-21
La société Luciad fournit des solutions logicielles pour la visualisation d’informations
géospatiales. C’est à ce titre qu’elle intervient sur le nouveau système SIC-21 (Système
d’Information et de Commandement du
XXIe siècle) d’aide au commandement que
développe Thales afin, notamment, d’équiper,
outre le porte-avions Charles de Gaulle qui en
est déjà doté, les futures frégates FREMM de
la marine française. Le SIC-21, à l’architecture
intégrée et de type centralisé, permettra aux
opérateurs, par le partage en réseau et en
mode automatique des données recueillies
par les senseurs des divers navires et aéronefs amis présents sur zone, de visualiser
la situation tactique élargie et de gérer les
combats. Afin d’éviter de surcharger les responsables avec les importantes quantités
d’informations disponibles dans la base de
données du système, la DGA a privilégié le recours à une visualisation riche en graphiques.
Luciad a donc développé LuciadMap, une solution logicielle infocentrée et ouverte à même
de générer une vision cohérente de la situation tactique malgré le recours à des données
géographiques provenant d’une large variété
de sources et formats. (Stand C31)
DCNS IS INTRODUCING...
THE ANDRASTA
L’Andrasta.
The Andrasta.
I
n
the submarine sector,
DCNS has completed its product range
with a new one, the Andrasta submarine. This is an 855-ton,
49m long ship, with a lower tonnage
than the Scorpène, which shares 70 %
of its installations with its elder version. It is particularly suited to littoral
surveillance missions and is able to
carry out most of the ones that are
traditionally allocated to conventional submarines, while maximized to
travel at high speed (over 15 knots in
diving mode) and made safer (thanks
to an immersion capability beyond the
200 meters, and an up to 5 days diving autonomy) in shallow water, on
the occasion of special operations, as
well as intelligence and mine laying
missions. The Andrasta’s small size
confers it great stealth. It boasts a
modern and comprehensive combat
(© EADS)
DCNS PRÉSENTE...
system that enables it to launch heavy
torpedoes and anti-ship missiles. In
order to carry out special operations,
it has been rigged with specific equipments, such as an airlock designed
to implement combat swimmers, another to wage electronic war and use
intelligence systems, or then another
for mine launching missions. Devised to suit all types of navies, the
Andrasta, with its 3,000 nautical miles autonomy and 19-strong crew,
stands as a new vista in the landscape
of conventional submarines, and can
be said to constitute a valuable solution to navies with limited purchasing
power and ownership costs capability.
(Stand B1)
LUCIADMAP
AND THE SIC-21
T
he Luciad company is proposing
software solutions to the visualization of geospatial information. That
is why it has contributed to the new
commandment-aid SIC-21 (21st century Information and Commandment
System), developed by Thales mainly in
order to equip, besides the Charles de
Gaulle aircraft carrier (which is already rigged with one), the future French
Navy FREMM frigates. The SIC-21,
whose integrated architecture is of the
centralized type, ought to enable operators to visualize the enlarged tactical
situation at hand and manage combats,
thanks to the network and automatic-
mode sharing of the data collected by
the sensors on various friendly ships
and aircrafts present on the zone. In
order to avoid getting decision makers
swamped with the excessive amounts
of information that are available in the
system database, the DGA has focused
on resorting to graph-rich visualization.
Luciad has developed LuciadMap, a
software solution centered around information – and an open one, too – that
enables it to generate a consistent vision of the tactical situation, although
it resorts to geographic data sent from
a great variety of sources and formats.
(Stand C31)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
THE LCAT IS NO LONGER
JUST A CONCEPT
Euronaval E 210x149.qxd
25.09.2008
PLUS SEULEMENT
UN CONCEPT
C’est cet été que CNIM a lancé son premier
LCAT (Landing Catamaran), concept que la
firme avait présenté à Euronaval 2006. Originalité de cette barge de débarquement
amphibie, le fond du bâtiment est positionné en fonction de ses évolutions. En mer,
il est placé en position relevée, permettant
d’augmenter sa vitesse et d’améliorer sa navigabilité. Lors d’un débarquement, le fond
est abaissé. Embarquant des véhicules par
ses deux extrémités depuis des types variés
de navires amphibies (LHD, LPD, LSD), le
LCAT peut alors les débarquer sur des plages
The LCAT at sea: the concept has actually
d’un gradient supérieur
been launched!
à 2 %. En conséquence,
Le LCAT à la mer : le concept est bel et bien
lancé !
95 % des plages de par le
monde lui sont accessibles, des
performances équivalentes à celles
des LCAC sur coussin d’air. D’une longueur
de 30 m pour une largeur de 12,5 m, il peut
monter à 20 nœuds à pleine charge. Une version agrandie, le LCAT-2 a, quant à elle, une
longueur de 42 m et une largeur de 14 m pour
une charge utile de 200 t. (Stand C8)
ous ships (LHD, LPD, LSD). Thus, the
LCAT is able to disembark them onto
beaches with a gradient of over 2%. Consequently, it can access 95% of beaches
around the world, which confers it performances that are similar to the air
cushion levitation version of the LCAT.
It is 30m long and 12.5m wide, and is
able to reach a speed of 20 knots, fully
loaded. An elongated version of it, the
LCAT-2 is a 42m long, 14m wide ship that
can carry a 200-ton
payload. (Stand C8)
12:18 Uhr
Seite 1
(© D.R.)
T
his summer, the CNIM launched
its first LCAT (Landing Catamaran), a concept the firm had introduced
on the occasion of the 2006 Euronaval
exhibition. The original feature of that
amphibious equipment is that the ship
bottom is positioned according to the environment it has to deal with. At sea, it
is set in elevated position, thus permitting it to increase its speed and improve
navigability. On landing, the bottom is
lowered. It can embark vehicles at both
ends, from various kinds of amphibi-
LE LCAT N’EST
SURTITRE
TITRE
Rheinmetall Defence at Euronaval 2008
Building on a broad range of products tailored to the needs of the world’s armed forces, Rheinmetall
Defence offers pioneering solutions for naval applications. At Euronaval, the company will be presenting
a wide array of products and services with a special focus on network-enabled reconnaissance and fire
control technology, state-of-the-art command and control systems, precise naval gun systems and highly
effective protective systems.
Visit us at Euronaval, Le Bourget Exhibition Centre, Paris, Stand No. C16
Rheinmetall AG · Corporate Sector Defence · Rheinmetall Platz 1 · 40476 Düsseldorf · Germany
no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News
TITRE
TITRE
THALES
Thales, en ce domaine, s’affiche comme un acteur de premier rang. Ainsi, pour les frégates
FREMM, la société Sigen, filiale commune de
Thales et Elettronica, fournit un système EW
complet. Avec, tout d’abord, un ensemble de
capteurs RESM (Radar Electronic Support
Measure) de dernière génération assurant, avec
une très grande sensibilité et précision goniométrique, la surveillance de l’environnement,
la détection, la localisation et la classification
des menaces. Mais aussi avec deux brouilleurs
de radars (Radar Electronic Counter Measure) à antenne électronique active installés de
part et d’autre du mât arrière. Et, enfin, avec un
ensemble de capteurs destinés à assurer l’interception des émissions de communications,
leur localisation et leur classification. Thales
va également monter sous peu ses nouveaux
équipements RESM sur les sous-marins britanniques des classes Trafalgar, Vanguard et
Astute. Par ailleurs, la frégate FREMM destinée
au Maroc va recevoir deux systèmes ESM Scorpion et Vigile de Thales. Vigile, qui fonctionne
en bandes E et J, équipera également les quatre futurs patrouilleurs Khareef de la marine
omanaise. Les équipements EW fournis par
Thales peuvent tout autant opérer de manière
autonome que s’imbriquer dans un système de
combat global. Bref, le groupe français s’avère
être un acteur quasi incontournable sur ce créneau. (Stand B2)
THALES
AND ELECTRONIC
WARFARE AT SEA
T
hales, in this field, has proved to be
an outstanding actor. Regarding the
FREMM frigates, the Sigen, a common
subsidiary to Thales and Elettronica, is
the supplier of a comprehensive EW
system. First, a set of state of the art
RESM (Radar Electronic Support Measure) sensors, whose great sensitivity and
accuracy enables them to warrant the
surveillance of the environment, and the
detection and localization of threats, as
well as their classification. Second, the
Sigen boasts two active electronic antenna radar jamming systems (Radar
Electronic Counter Measure), installed
on either side of the backward mast.
Lastly, it offers another set of sensors
NEW REMOTE CONTROLLED
NAVAL TURRETS
DES TOURELLES
TÉLÉOPÉRÉES
NAVALES
Les missions de patrouille côtières ou riverines sont réputées dangereuses, de telle sorte
que leurs caractéristiques se rapprochent, à
bien des égards, des nécessités du combat
terrestre. C’est dans ce cadre que Kongsberg
a adapté son système de tourelle téléopérée
au domaine naval. Le Sea Protector, dérivé
du Protector terrestre et notamment adopté par les armées française et américaine,
est monté sur une plate-forme stabilisée et
comprend des caméras infrarouge et de jour,
fournissant ainsi un capteur supplémentaire
aux navires. Il peut également être lié à un
système de poursuite ou encore à un télémètre laser. La tourelle peut être équipée d’une
grande variété d’armes, depuis la mitrailleuse
de 12,7 mm aux roquettes Hydra en passant
par un lance-grenades de 40 mm. Elle a une
élévation allant de -20° à +60°... Installé facilement et sans grands frais, le Sea Protector
est suffisamment léger (200 kg avec une mitrailleuse de 12,7 mm) pour être installé sur
des embarcations de 14 m. (Stand A7)
devised to ensure the interception of
communication broadcasts, as well as
their localization and classification. Thales is soon to equip with its new RESM
equipments the British Trafalgar, Vanguard and Astute submarines classes.
Besides, the FREMM frigate, designed
for Morocco, is about to get two ESM
Scorpio and Vigile systems by Thales.
Vigile operates in E and J bands and
will also equip the four future Omanese
Khareef OPV. The EW equipments supplied by Thales are able to operate both
autonomously and fit into a global combat system. In short, the French group
turns out to be a quasi inevitable actor
in that sector. (Stand B2)
A Sea Protector, rigged with a 12.7mm
machine-gun.
Un Sea Protector équipé d’une mitrailleuse
de 12,7 mm.
O
ffshore or coastal patrolling are reputedly dangerous missions, and
their features are quite similar, in many
ways, to combat on land. It is within such
a framework that Konsberg has suited
its remote controlled turrets to the needs
of the navy. The Sea Protector, derived
from the Army Protector, which has been
adopted by the
French Army and
the US Army, is
mounted on a stabilized platform
and comprises
infrared cameras and daylight
ones, thus providing ships with an
extra sensor, as it
were. It can also
be connected to
a pursuit system,
or then again to
a laser telemeter. The turret
can be equipped
with a great variety of weapons, from
the 12.7mm machine gun to the Hydra
rockets, as well as with a 40mm grenade-thrower, and it enjoys an elevation
scope ranging from -20° to +60°. The
Sea Protector proves easy to install, and
at little cost. Besides, it is light enough (it weighs only 200kg when carrying
a 12.7mm machine-gun) to be rigged to
14m-long crafts. (Stand A7)
(© Kongsberg)
28 OCTOBRE 2008
ET LA GUERRE
ÉLECTRONIQUE
NAVALE
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
The ATLAS ELEKTRONIK Group
Submarine Systems
Surface Combatant Systems
Mine Warfare Systems
Maritime Security Systems
Naval Communication Systems
Hydrographic Systems
Your Mission is our Passion
ATLAS ELEKTRONIK
A joint company of ThyssenKrupp and EADS
www.atlas-elektronik.com
Hagenuk Marinekommunikation GmbH
ATLAS ELEKTRONIK UK Ltd.
ATLAS MARIDAN Aps
SONARTECH ATLAS Pty Ltd
ATLAS Hydrographic GmbH
ATLAS NAVAL SYSTEMS MALAYSIA SDN BHD
USS FREEDOM
COMMISSION
USS FREEDOM
IT IS BEING SERVICED
C’est le 8 novembre prochain que l’USS Freedom devrait être commissionné au sein de
l’US Navy. Il sera basé à San Diego (Californie). Ce bâtiment de 115,5 mètres de long et
3 090 tonnes de déplacement en charge, capable d’atteindre une
vitesse de 40 nœuds,
The LCS-1 Freedom during her sea trials
constitue le premier
showing its capability to reach speeds
over 40 knots.
LCS (Littoral Combat
Le LCS-1 Freedom durant ses essais à la mer,
Ship) américain.
montrant sa capacité à atteindre des vitesses
L’US Navy souhaite acquérir 55 LCS et
64 modules de mission (16 ASM, 24 ASF et
24 antimines) ; le tout, R&D comprise, devant
coûter 29,4 milliards de dollars. Pour l’heure,
un LCS a été livré, deux autres commandés
et dix-huit supplémentaires devraient l’être
d’ici à la fin de 2013. (Stand C29)
DEUX GIB-FT
POUR LES MARINS
FRANÇAIS
DCNS vient de notifier à la firme française
ACSA Underwater GPS un contrat pour la
fourniture de deux systèmes GIB-FT de trajectographie portable de torpilles. Un GIB-FT
aligne de quatre à douze bouées équipées
de senseurs acoustiques et d’un récepteur
GPS. Elles sont reliées par radio à une station de contrôle. Le tout permet la poursuite
simultanée de jusqu’à quatre véhicules sousmarins et autant d’unités de surface. Les
GIB-FT sont destinés à la mise au point et à la
qualification des torpilles et contre-mesures
associées, à l’entraînement des personnels
de lutte ASM, à la qualification du niveau opérationnel des forces. (Stand B1)
(© D.R.)
28 OCTOBRE 2008
supérieures à 40 nœuds.
Construit par un
consortium industriel
rassemblant Lockheed Martin, Marinette
Marine Gibbs & Cox et Bollinger, il a été
conçu pour contrer les menaces que pourraient représenter, dans les eaux littorales,
les sous-marins, petits navires d’attaque et
mines. D’où le choix de la modularité avec la
possibilité de modifier la capacité opérationnelle du bâtiment par changement rapide de
modules de combat spécialisés (180 tonnes
chacun). Il peut emporter un hélicoptère ou
un drone. Son équipage est limité à 75 personnes dont 35 pour opérer le module de
mission.
O
n 8 November next, the USS Freedom will be commissioned in the
US Navy. It is to be based in San Diego (California). This is a 115.5m long
ship, with a 3,090-ton displacement in
full charge, able to reach the speed of
40 knots, and is the first US LCS (Littoral Combat Ship).
It is built by an industrial consortium
gathering Lockheed Martin, Marinette
Marine Gibbs & Cox and Bollinger, and
was designed to counter the threats
that might surge in littoral waters,
such as submarines, small attackships and mines. Hence the choice
of modularity, with the possibility to
modify the operational capacity of the
ship, thanks to the possibility to switch
to other more specialized combat modules (they weigh 180 tons each). It is
capable of embarking a helicopter
or a drone. The crew is restricted to
75 staff, 35 of whom allocated to operate the mission module.
The US Navy wishes to acquire 55 LCS
and 64 mission modules (16 ASM,
24 ASF and 24 anti-mines ones);
R&D expenditures included, the whole package should set clients back
$29.4 billions. For the time being, only
one LCS has been delivered, two others
have been ordered and a contract for
18 more is to be finalized by the end
of 2013. (Stand C29)
TWO GIB-FT ALLOCATED
TO THE FRENCH NAVY
D
CNS has just notified the French
company ACSA Underwater GPS
of a contract for the supply of two GIBFT systems designed to calculate the
trajectory of torpedoes. A GIB-FT can
boast from four to twelve buoys equipped with acoustic sensors as well as a
GPS receiver. They are often radio-con-
nected to a control station. The whole
gear makes it possible to track up to
four submarine crafts simultaneously
and as many associated countermeasures, as well as to train personnel to
fight against submarines (ASM), and
will contribute to assess forces’ operational level. (Stand B1)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
NEWS
VT1 MISSILE
MISSILE VT1
THALES PROCÈDE
AUX ESSAIS
THALES TESTS IT
T
ejection of the VT1 missile from the
launcher, vertical take-off as well as
the tip-off according to the controlled
trajectory. The potential of VT1-VL Naval Crotale has now been confirmed.
This firing clearly shows that Thales
has reached an important milestone
in the development of the VT1-VL Naval Crotale, which was achieved at the
first attempt. (Stand B2)
(© DCNS / Thales)
hales successfully completed the
first firing of a VT1 missile from
a DCNS Sylver A35 vertical launcher.
This first vertical firing of the Naval
Crotale system, led by a joint ThalesDCNS team, took place at the French
Procurement Agency’s Firing Range at
Biscarosse. The new technical features of the VT1–VL Naval Crotale were
clearly demonstrated with this firing:
Thales vient de terminer avec succès les premiers tirs d’essais du missile VT1, à partir du
lanceur vertical Sylver A35 de DCNS. Le premier tir vertical du système Naval Crotale,
effectué par une équipe rassemblant des personnels de Thales et de DCNS, s’est déroulé
à Biscarosse, sur le pas de tir de la DGA. Les
nouvelles caractéristiques techniques du Crotale Naval VT1-VL ont été clairement mises en
évidence par ce tir : éjection du missile VT1VL du lanceur, décollage vertical, de même
que la séparation de la rampe de lancement
et le suivi d’une trajectoire contrôlée. Le potentiel du Crotale naval VT1-VL est désormais
confirmé. Ce tir démontre définitivement que
Thales a franchi, dès le premier essai, une
étape cruciale du développement du Crotale
naval VT1-VL. (Stand B2)
The Thales and DCNS teams.
Les équipes de Thales et DCNS.
vous les rencontrerez
à euronaval :
Euronaval is the place to meet:
sur le stand du pôle mer
bretagne (hall 2B, D26)
On the Pôle Mer Bretagne
TUBOE)BMM#%
P™le Mer Bretagne et P™le Mer PACA
La dynamique de lÕinnovation maritime
500 entreprises et centres de recherche membres
des Pôles de compétitivité Mer Bretagne et Mer PACA
inventent ensemble les réponses du futur aux besoins
de sécurité et de développement durable :
tT±DVSJU±FUT SFU±NBSJUJNFT
tOBWBMFUOBVUJTNF
tFOWJSPOOFNFOUFUBN±OBHFNFOUEVMJUUPSBM
P™le Mer Bretagne and P™le Mer PACA
The Dynamics of Marine Innovation
Five hundred companies and research centres belonging to the Pôle Mer
Bretagne and Pôle Mer PACA economic development clusters are together
providing answers to future safety and sustainability needs of the marine sector :
tNBSJUJNFTBGFUZBOETFDVSJUZ
tTIJQCVJMEJOHBOECPBUCVJMEJOH
tDPBTUBMFOWJSPONFOUBMNBOBHFNFOU
o
www.pole-mer-bretagne.com
■
■
■
■
■
■
■
■
actimar
adetel group – breizadic
camka system
cervval
discov’rib
ecocéane
marport france
tes electronic solutions
DEPUIS FIN 2005
• 100 innovations
financées
• 200 M de R&D
engagés
• des partenariats avec
les DOM COM, les pays
d’Europe, du Bassin
Méditerranéen…
Since the end of 2005
• Funding provided for
100 innovative
developments
• 200 M invested in
• Partnerships forged
with overseas French
territories and other
European and
Mediterranean
countries …
n 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News
sur le stand du pôle mer
paca (hall 2B, D27)
On the Pôle Mer PACA
TUBOE)BMM#%
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
acsa underwater gps
cesigma signals & systems
chrisar software technologies
cs communication et systèmes
diginext
ect industries
institut national de la plongée
professionnelle
kontron modular computers
moteurs baudouin
pegase instrumentation
principia
provence promotion
team côte d’azur
thales safare
toulon provence méditerranée
var accueil investisseurs
IJQQPDBNQFDPN
www.polemerpaca.com
ESSAI RÉUSSI
Jeudi 23 octobre vers 15 h 30, un missile
MICA à autodirecteur électromagnétique,
tiré depuis un lanceur vertical, a intercepté
par impact direct une cible Banshee évoluant
à basse altitude au-dessus de la mer à une
distance supérieure à 12 km. Le tir était organisé par MBDA et s’inscrivait dans une série
de 14 tirs consécutifs réussis de MICA à partir
de lanceurs verticaux. Le tir marque la fin des
essais de validation, dans sa configuration
de série, du Conteneur Lanceur Autonome
(CLA) qui permet le lancement vertical du
missile MICA et qui a déjà été retenu par plusieurs marines dans le monde pour équiper
des corvettes. (Stand A2)
VL MICA
A SUCCESSFUL TEST
(© MBDA)
VL MICA
RESON
28 OCTOBRE 2008
À BORD DU TALISMAN
BAE Systems vient de sélectionner le sonar
SeaBat 7123 de la firme américaine Reson
pour son drone sous-marin furtif Talisman – la coque est en fibres de carbone. Il
lui offre une puissante capacité de recherche
vers l’avant. C’est à la fin de 2004 que remonte le lancement, sur fonds propres, de ce
programme de drone d’environ 1 800 kg destiné à faciliter, dans les eaux peu profondes,
la lutte contre les mines et les charges explosives improvisées immergées. Il emporte
quatre charges explosives Archerfish et des
caméras. Car, bien que fonctionnant en mode
automatique, l’opérateur peut reprendre la
main tout au long de la mission. Il peut opérer pendant 24 heures, se déplacer à 9 km/h
et atteindre les 300 mètres de profondeur.
Le constructeur a souhaité proposer sur le
marché un système particulièrement évolutif
afin de s’adapter aux besoins spécifiques des
uns et des autres. (Stand E6)
« VOIR » LA FERRAILLE
DU FOND DES MERS
La firme française Ixsea, dont les effectifs
viennent de franchir le cap des 200 salariés
malgré une création toute récente (2000),
vient de lancer, avec le Gradiomagis, un nouvel équipement omnidirectionnel à même de
dresser, à l’aide d’une imagerie magnétique
de grande précision, une cartographie des
divers petits objets métalliques encombrant
les fonds marins.
Gradiomagis opère, sans angle mort, à une
vitesse de huit nœuds jusqu’à une profondeur
de 300 m. (Stand C5)
O
n Thursday 23 October at around
15:30, a MICA missile with electromagnetic selfdirector, fired from a
vertical launcher, has intercepted with
a direct impact a Banshee target flying
at low altitude over the sea, at a distance
of more than 12km. The firing was organized by MBDA and took place in the
framework of a series of 14 consecutive
successful fires of MICA from vertical
launchers. The fire marks the end of
the validation tests, in its mass produced configuration, of the Conteneur
Lanceur Autonome (CLA) that makes
it possible to vertical launch the MICA
missile and it has already been chosen
by several navies in the world to equip
corvettes. (Stand A2)
The MICA EM while being fired.
VL Mica. Le MICA EM lors de sa mise à feu.
RESON ON BOARD
THE TALISMAN
B
AE Systems has just selected the
sonar SeaBat 7123 by the US firm
Reson, to build its stealth submarine
drone Talisman – since the hull is made
in carbon fiber. This affords it a powerful
opportunity to further its research. The
launch of that program dates back to
the end of 2004. The 1,800kg drone was
financed with its own capital, and was
designed to facilitate the fight against
mines in shallow waters, as well as the
Archerfish explosive charges, besides
a few cameras. Indeed, though it can
operate in automatic mode, the operator is able to take control again, at
any time during the mission. It has a
24-hour autonomy, at a speed of 9km/
hour and can sail down to 300 m into the
deep. The manufacturer has chosen to
market a particularly modular system,
in order to be able to suit each client’s
needs. (Stand E6)
« SEEING » SCRAP IRON
AT THE BOTTOM OF THE SEA
I
xsea, a French firm whose labor force
has just gone over the 200 mark, although it has been set up quite recently
(in 2000, actually), has lately launched
the Gradiomagis, a new omnidirectional equipment, able to plot, by means
of very accurate magnetic imaging, a
map of the various small metallic objects cluttering the bottom of the seas.
Gradiomagis operates, without leaving
any blind spot, at a speed of eight knots,
down to a depth of 300m. (Stand C5)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
PIRACY AT SEA
PIRATERIE EN MER
VIRMA
A CIVILIAN SOLUTION
RADIO COMMUNICATION
or the first time ever,
Sagem Défense Sécurité has introduced the
Virma, a new solution to
protect civilian shipping
against the threat of piracy. Virma is a simple and
performing optronic sensor, which is suited to the
constraints of civilian navies, and has been derived
from the tried and tested
technologies commonly The Virma.
used for Defense equip- Le Virma.
ments. It makes it possible
to ensure the 360° surveillance around
the ship, by night and day, and provides
an image of such good quality that it can
detect targets that have not been picked up by radars (whether they are half
submerged, too small in size or made
up of non reflecting materials such as wood or
plastic). It can also be
used as an aid to navigation (an anti-collision
device). In terms of antipiracy countermeasures,
it is integrated to the
GREAT (Global Response
Equipement for Asymetric Threat) system,
which warrants that no
undesirable person will
board the ship, mostly by
means of the implementation of non-lethal measures.
Besides, it permits to ensure the surveillance of maritime zones and their
infrastructures, from a ship or a platform, or then again from a station set
up on land. (Stand B4)
(© Sagem Défense Sécurité)
F
VIRMA
UNE SOLUTION CIVILE
Pour la première fois, Sagem Défense Sécurité expose Virma, une nouvelle solution
de protection des bâtiments civils face à la
menace constituée par la piraterie. Adapté
aux contraintes de la marine civile et issu
de technologies éprouvées du domaine de
la défense, Virma est un capteur optronique
simple et performant. Il offre la capacité
de surveiller à 360° autour du navire, de
jour comme de nuit, et fournit une image
de qualité qui permet de détecter des cibles invisibles aux radars (semi immergé,
de faible taille ou en matériaux non réfléchissants comme le bois ou le plastique). Il
peut également être utilisé comme aide à la
navigation (anti-collision). En lutte anti-piraterie, il est intégré au système GREAT (Global
Response Equipement for Asymetric Threat)
qui garantit qu’aucun indésirable ne montra à bord, notamment par la mise en œuvre
de contre-mesures non létales. Il rend par
ailleurs possible la surveillance depuis un
bâtiment, une plate-forme, ou un poste à
terre les infrastructures et les espaces maritimes. (Stand B4)
CONTRACTS WON IN 2008
V/UHF antenna system
FREMM
UHF thematic day on 29.10.2008, Booth D22
Multifonction antenna
BARRACUDA
ALCEN
83500 La Seyne-sur-Mer - France - Phone : 33 (0) 494 870 777 - www.bmti.fr - E-mail : contact@bmti.fr
no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News
La zone de présentation statique ne manque
pas de charme. Outre le prototype PT1 de l’hélicoptère européen NH-90, on peut notamment
y trouver, accompagné d’hôtesses au charme
tout italien, un aéroglisseur d’évacuation sanitaire de la firme italienne HTI aux couleurs
de la Croix rouge militaire italienne, laquelle
est en train de l’évaluer pour éventuellement
en acquérir une dizaine. Il est vrai que cet
aéroglisseur (de 145 à 330 ch selon les modèles), capable d’emporter une civière pour
polytraumatisé et trois passagers, peut « survoler » tous types de surface et, notamment,
des champs de mines sans en déclencher
STATIC PRESENTATION ZONE
THE ITALIAN CHARM
IS THERE
(© Jean-Louis Promé/Areion)
LE CHARME ITALIEN
AU RENDEZ-VOUS
The Jetrescue RIB 23.
(© Jean-Louis Promé/Areion)
Le NH90.
l’explosion. La Protection civile et les sapeurs
pompiers italiens en ont déjà acquis quarante.
L’aéroglisseur a également trouvé preneurs
en Roumanie, Malaisie, Thaïlande, République tchèque et au Royaume-Uni. De son côté,
Jetrescue, une autre firme italienne, présente
un équipage assez étonnant avec son jet ski
embarqué à l’arrière de son semi rigide. Un
duo notamment adapté aux missions de police
portuaire ou du littoral et qui vient de séduire
les services de protection civile de Dubaï qui en
ont un en service et en attendent sous peu trois
supplémentaires. Un autre est actuellement
exploité en Sardaigne. (Stands F33 - F44)
The Rescue 550 by Discov’rib.
he static presentation zone is not
bereft of charms. Besides the
PT1 prototype of the NH-90 European
helicopter, a hovercraft for sanitary evacuation by the Italian firm HTI flaunting
the colours of the Italian military Red
Cross; which is assessing it with a view
to possible purchase ten of them. It is
true that this hovercraft (from 145 to
330 hp according to the models), able
to embark a stretcher for polytraumatized wounded and three passengers,
is able to “overlook” all types of surface and, particularly, minefields,
without triggering an explosion. The
Italian Civilian Protection and firemen
have already purchased forty of them.
The hovercraft has also found buyers
in Rumania, Malaysia, Thailand, the
Scheck Republic and the United Kingdom. For its part, Jetrescue, another
Italian firm, is presenting a very startling crew, with its embarked jet ski at
the rear of the semi-rigid vehicle. A
duo, particularly suited to harbour police mission and for the littoral, which
has just lured the civilian protection
services in Dubai, who already have on
in service and are expecting to receive
three more soon. Another is currently being exploited in Sardinia. (Stands
F33 - F44)
(© D.R.)
The NH90.
T
(© Jean-Louis Promé/Areion)
28 OCTOBRE 2008
Le Jetrescue RIB 23.
Le Rescue 550 de Discov’rib.
The 425 HTI model by Hovercraft.
Le modèle 425 HTI de chez Hovercraft.
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
(© Jean-Louis Promé/Areion)
ZONE DE PRÉSENTATION
STATIQUE
Air & Missile Defense Systems
BARAK-8
Eliminate Any Incoming Threat
BARAK-8 from IAI-MBT: Naval Point and Area
Air & Missile Defense System for Extended Ranges
• Short to long range Air and Missile Defense System - from supersonic
sea-skimmers to high attitude targets
• Multiple simultaneous engagements in severe
saturation scenarios
• All weather, highly maneuverable, vertical launch
active missile with small deck space
• Advanced stand alone data link for task force and
missiles coordination
• Easily fits on existing or new ships
BARAK-8: Don’t take to sea without it
E-mail: marketing@iai.co.il • www.mss-iai.com
LE WATERJET 56A3
The 56A3.
Le 56A3.
ROLLS-ROYCE
AMÉLIORE LES
KAMEWA
Rolls-Royce a entrepris de moderniser l’offre
de waterjets de sa filiale suédoise Kamewa.
La nouvelle gamme CA3 voit ainsi l’apparition du modèle 56A3 fabriqué en plaques
d’aluminium embouties et ainsi particulièrement légers. Le 56A3, par rapport à la
génération précédente, apporte, à puissance égale, un gain d’un nœud. Ce sont des
waterjets de ce type qui, accouplés à deux
CDiesel MTU 16V 2000 M92, vont équiper
les six rapides (40 nœuds) patrouilleurs de
30 m (douze membres d’équipage, un canon de 20 mm, trois mitrailleuses) que les
gardes-côtes de Trinidad et Tobago ont récemment commandés, pour 390,6 millions
de dollars australiens, au chantier naval
australien Austal. D’autres modèles vont
rapidement venir élargir la gamme des waterjets Kamewa A3. (Stand D1)
(© Rolls Royce)
THE 56A3 WATERJET
ROLLS-ROYCE
IS UPGRADING
THE KAMEWA
R
olls-Royce has undertaken to modernize the range in waterjets
manufactured by Kamewa, its Swedish
subsidiary. Henceforth, the new A3 range
now comprises the 56A3 model, built with
aluminum embossed plates, a particularly light craft, consequently. The 56A3,
relatively to the previous generation provides a one knot faster speed, without
reducing its power, besides. Waterjets
of this type, coupled with two MTU 16V
2000 M92 Diesel engines, are to equip the
six fast (40 knots) 30m patrollers (twelve crew members, a 20mm canon, and
three machine-guns) that the Trinidad y
Tobago Coast-Guards have recently ordered, at a price of $390.6m, from the
Austal shipbyards, in Australia. Other
models are soon to extend the range of
Kamewa A3 waterjets. (Stand D1)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
Orizzonte Sistemi Navali
OSN DÉVELOPPE
LA CONCURRENCE
FUTURE !
Orizzonte Sistemi Navali (OSN), firme contrôlée à parité par Fincantieri et Finmeccanica,
est le maître d’œuvre industriel, côté italien,
pour les programmes FREMM et Horizon.
OSN entend désormais aussi offrir son expertise afin d’aider des pays étrangers à
développer leurs compétences en matière
de construction navale militaire.
OSN IS DEVELOPING ITS OWN
FUTURE COMPETITORS !
Enfin, OSN peut aller jusqu’à proposer au
chantier naval local de concevoir, en partenariat avec l’industrie locale, la nouvelle classe
avec, si possible, pour objectif d’en construire
le premier bâtiment sur place. Bref, il s’agit
là d’une offre de transfert de compétences
particulièrement approfondie. De quoi développer plus vite des concurrents potentiels ?
(Stand A3)
NAVIGATION INERTIELLE
LE SYSTÈME MARINS
Ixsea propose, avec Marins, une nouvelle
centrale inertielle qui tire tout le profit de
la technologie du gyroscope à fibre optique
à état solide dont la firme française se veut
le spécialiste.
Technologie qui présente l’avantage d’offrir
un gyrocompas non plus mécanique mais
complètement optique et donc sans pièces
mobiles. Ce qui réduit la fragilité de l’équipement et les besoins en maintenance. Marins
fournit une précision de cap de 0,01° et, en
positionnement, de l’ordre d’un demi nautique au bout de 8 heures et d’un nautique
après 24 heures.
Les premières commandes ont été obtenues
en février dernier (plusieurs Marins ont depuis été livrés), de la firme néerlandaise
Imtech Marine & Offshore, pour équiper les
16 patrouilleurs de haute mer que lui a commandés la marine turque. (Stand C5)
A Horizon type destroyer at sea during its trials. France and
Italy will both use two of these ships.
(© Marina militare)
28 OCTOBRE 2008
Il s’agit, tout d’abord, d’étudier, avec le chantier naval local le plus évolué, les besoins
opérationnels de la marine nationale. Puis
d’évaluer dans le détail les capacités du
chantier naval en question. OSN peut également explorer les diverses formules de
navires pouvant correspondre aux capacités
de l’industrie locale. Et fournir une analyse
technique.
Un destroyer de type Horizon à la mer durant ses essais. La France et
l’Italie vont disposer chacune de deux de ces navires.
O
rizzonte Sistemi Navali (OSN), a
firm that is controlled at parity by
Fincantieri and Finmeccanica, is the industrial main contractor, on the Italian
side, for the FREMM and Horizon programs. From now on, OSN also aims at
offering their expertise with a view to
helping foreign countries develop their
own skills in terms of military shipbuilding. The concept is, firstly, to study the
operational needs of the national Navy
with the most sophisticated shipbuilding
yard. Then, to assess in detail the selec-
ted shipbuilder’s capacities and
capabilities. OSN is also able to explore various ship versions, likely to suit the
local industrialist’s capabilities, and to
provide a technical analysis of it. Lastly,
OSN is even ready to suggest to the local shipbuilder to design the new class
in partnership with them, with a view
to build the first ship on site, if it proves
suitable. In short, this is actually an offer
to transfer competencies in a particularly in-depth way. Could the downside
turn out to be that OSN is accelerating
the emergence of future potential competitors? (Stand A3)
INERTIAL NAVIGATION
THE MARINS SYSTEM
I
xsea has offered Marins, a new inertial station, able to take advantage
of the technology operating solid state
optic fiber gyroscopes. The French company claims it is the one specialist of
that technology, whose edge over others
is that it supplies a gyrocompass that is
no longer mechanical but totally optical,
hence without any moving parts. This reduces the fragility of the equipment, as
well as its maintenance requirements.
Marins provides a 0.01° route precision
and, when positioned, in the order of
half a nautical mile after 8 hours, and
of one nautical mile after 24 hours. The
first orders were obtained in February
last (several Marins have been delivered since then) from Imtech Marine &
Offshore, the Dutch company that is to
equip with it the 16 high seas patrollers
that the Turkish Navy has asked to build
for it. (Stand C5)
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
singulier - Crédit Photo : © DCN - DigitalVision. (04 VF V2)
> MISSILE GUIDANCE
> NAVIGATION » SIGMA 40
> SURVEILLANCE AND OBSERVATION » VIGY 10 » OLOSP
> FIRE CONTROL » NAJIR MM » EOMS NG » EOD NG
> INFRARED SEARCH AND TRACK » VAMPIR NG » EOMS NG
> SELF-PROTECTION » NGDS » GREAT
> SUPPORT AND RELATED SERVICES
Your sixth sense onboard.
Only Sagem Défense Sécurité can supply all types of ships with essential onboard technologies
like navigation, night vision and systems for surveillance, fire control and self-protection.
So if you’re looking to heighten your fleet’s sixth sense, look no further. www.sagem-ds.com
28 OCTOBRE 2008
LES FRANÇAIS
PASSENT AU
GYROLASER
Le Saphir, SSN de la classe Rubis, a récemment été admis au service actif après
modernisation par DCNS de son système
de navigation à l’aide de centrales de navigation à gyrolaser de type SIGMA 40XP de
Sagem Défense Sécurité (Groupe SAFRAN).
Le système de navigation inertielle à gyrolaser SIGMA 40XP (eXtended Performance) est
destiné aux sous-marins. Ses performances
reposent sur la technologie gyrolaser. Il est
qualifié aux normes militaires marines les
plus exigeantes, le système possèdant une
grande résistance aux chocs et offrant une
grande endurance en plongée. Par ailleurs,
le SIGMA 40XP est capable d’opérer sans
dégradation de performance, en environnements magnétiques très sévères. À ce jour,
25 marines militaires dans le monde sont
équipées de systèmes de navigation inertielle
Sagem Défense Sécurité. Le SIGMA 40XP a,
quant à lui, déjà remporté plusieurs succès
à l’international : en Norvège, dans le cadre
de la modernisation des 6 sous-marins de la
classe Ula, en Australie pour les 6 ous-marins de la classe Collins et en Inde, pour les
6 sous-marins Scorpène. (Stand B4)
PME-PMI
REMISE DU TROPHÉE
EURONAVAL 2008
C’est nouveau et décidément très « tendance », les PME-PMI sont à l’honneur. Euronaval
organise, pour la première fois cette année,
un Trophée destiné à des PME-PMI du secteur naval et maritime. Il récompense des
entreprises s’étant distinguées dans trois catégories : innovation (un concept, un produit
ou un service particulièrement innovant) ;
international (un projet d’exportation, de diversification ou d’implantation à l’étranger
significatif) ; croissance (un chiffre d’affaires
ou des parts de marché en forte croissance).
Les entreprises ont été sélectionnées parmi
toutes les PME-PMI exposant, par un jury
composé de personnalités de l’administration et du monde industriel (Académie de
Marine, GICAN, Thalès naval, EADS, DCNS,
DGA, etc.). Le Trophée sera remis lors d’une
cérémonie d’honneur devant le stand du ministère de la Défense aujourd’hui à 11 h 30,
par Hervé Morin. (Stand D11)
Rendez-vous demain pour un coup de projecteur sur les trois sociétés gagnantes !
SSN
THE FRENCH
ARE TURNING
TO THE GYROLASER
(© Sagem Défense Sécurité)
SSN
Inertial navigation systems are crucial to
submarines capabilities at sea.
Les systèmes de navigation inertiels sont cruciaux
pour les capacités des sous-marins à la mer.
T
he Saphir, a Rubis-class SSN, has
recently been admitted to active
service after its navigation system was
modernized by DCNS, thanks to the addition of the inertial gyrolaser navigation
station of the SIGMA 40XP type (eXtended Performance), by Sagem Défense
Sécurité (SAFRAN Group). That iner-
tial gyrolaser navigation station of the
SIGMA 40XP type has been designed
for submarines. The performances of
the SIGMA 40XP hinges upon gyrolaser
technology. It meets the most stringent military navies’ standards, and
the system can boast great resistance to
shocks and impressive endurance when
diving. Besides, it is able to operate without decreasing its performances in
very tough magnetic environments. To
this day, 25 military navies around the
world have been equipped with Sagem
Défense Sécurité inertial navigation
station. As for the SIGMA 40XP, it has
already been quite successful internationally: in Norway, in the framework
of the upgrading of six Ula class submarines; in Australia, concerning the
six Collins class submarines, and in
India, regarding the six Scorpène submarines. (Stand B4)
SMEs AND SMIs
PRIZE GIVING
THE EURONAVAL 2008
TROPHY
T
his is new and decidedly “very
trendy”: SMEs and SMIs are taking
pride of place. Euronaval has organized, for the first time this year, a Trophy
designed for SMEs and SMIs in the naval and maritime sectors. The prize is
meant to reward enterprises that proved to be particularly outstanding in
three categories: innovation (a concept,
a product or a particularly innovative
service); international (an export and
diversification project or another rewarding significant success in setting up a
company abroad); growth (concerning
turnover or high growth in market-
share). The firms have been selected,
among all the SMEs and SMIs taking
part in the show, by a jury comprising
personalities in the administration and
the industrial sector industriel (Académie de Marine, GICAN, Thalès naval,
EADS, DCNS, DGA, etc.). The Trophy
will then be given away today at 11:30,
by Hervé Morin, on the occasion of a
ceremony of honor in front of the exhibition stand of the Defense ministry.
(Stand D11)
See you tomorrow! We will focus the limelight on the three winning companies!
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
Naval Solutions
ThyssenKrupp Marine Systems’ European naval yards in Germany, Greece and Sweden arguably embody the world’s most
innovative shipbuilding group. Proven vessels ranging from brown water OPVs to state-of-the-art corvettes and blue water MEKO®
frigates, from the phenomenally stealthy VISBY to futuristic twin hulled SWATHs are in current operation world wide. Below the sea,
ThyssenKrupp Marine Systems’ family of low signature, air independent submarines are an impressive demonstration of maritime
technological leadership today. Looking ahead, the newly developed Class 125 frigate, the MEKO® CSL and the MHD Multirole
Helicopter Dockship are the realistic solutions for forthcoming naval and humanitarian assignments.
ThyssenKrupp Marine Systems
A company of ThyssenKrupp Technologies
www.thyssenkrupp-marinesystems.com
tk
DELILAH HL
UN MISSILE DE
CROISIÈRE LANCÉ
D’HÉLICOPTÈRE
(Stand C12)
(© Véronique Sartini/Areion)
Avec le Delilah, Israel Military Industries
proposait un missile de croisière de grande
précision et disposant d’une capacité de réattaque. Assez léger (il peut être embarqué sur
de petites unités navales), le missile est
à présent proposé en
collaboration avec l’allemand Rheinmetall,
tout en étant adapté
à un lancement depuis des hélicoptères
embarqués. Alors
équipé d’un booster
(avant que le réacteur
ne prenne le relais
pour la phase de vol
de croisière), le Delilah HL (Helicopter
Launched) est crédité d’une portée de
160 milles nautiques.
DELILAH HL
A CRUISE MISSILE
LAUNCHED
FROM A HELICOPTER
W
ith the Delilah, Israel Military
Industries used to offer a high
precision cruise missile that enjoys a
re-attack capability. Quite light (it can
be embarked on small naval units), the
missile is now proposed in collaboration
with the German Rheinmentall, while it is
suited to be launched from embarked helicopters. Then equipped with a booster
(before the reactor takes over to carry out
the cruise-flight phase), the Delilah HL
(Helicopter Launched) is credited with a
range of 160 nautical mile. (Stand C12)
The launching booster is visible at the
rear of the missile.
Le booster de lancement est visible à
l’arrière du missile.
Euronaval News - Tuesday 28 October 2008 - no 1
CONFERENCE / Conférence
Wednesday 29 October (10:00 - 12:00 am) / Mercredi 29 octobre (10 h00 - 12 h 00)
Submarine systems for shallow water operations
Systèmes sous-marins pour opérations en eaux peu profondes
President / President
VAE Jean-François BAUD
Chief of the French submarine forces and of
the French Force Océanique Stratégique
Commandant des Forces Sous-Marines et de la
Force Océanique Stratégique
Chairman / Animateur
Emmanuel SEROT
Speakers / Intervenants
Kapitan zur See Fritz Rudolf
WEBER
Executive Director of the Centre of Excellence for Operations in Confined and Shallow
Waters - German Navy
Directeur exécutif du Centre d’excellence pour les
opérations dans les eaux peu profondes et confinées
- Marine allemande
Euronaval News est le magazine
officiel du salon Euronaval 2008,
écrit et produit sur place par l’équipe
du Show Daily pour la SOGENA.
Kai HORTEN
Member of the direction comitee – Atlas
Elektronik
Membre du comité de direction - Atlas Elektronik
Manfreid Heinz Georg KLEIN
HDW Senior Vice President, responsible for
conceptual design, R+P, cost estimation and
procurement – TKMS
Senior Vice-Président de HDW, respondable pour le
design conceptuel, R+P, coût d’estimation et achats
- TKMS
David SHEPHERD
Managing Director – Thales Underwater
Systems Limited
Directeur du management - Thales Underwater Systems Limited
Chief of Staff for Commander, Submarines
Allied Naval Force South - US Navy
Price / Prix :
2002 VAT included
How to register / Inscription
Fax: + 33 (0) 1 40 93 57 72
E-mail: conference@euronaval.fr
Chef d’état-major, Submarines Allied Naval Force
South - US Navy
Payment (must be received prior to the event) /
Captain Walter Ernest LUTHIGER
Capitaine de Vaisseau Xavier
BAUDOUARD
Commanding officer of the De Grasse
French Navy frigate - France
Commandant la frégate De Grasse de la Marine nationale - France
Pierre QUINCHON
Director of the activity pole « Ships and Systems » - DCNS
Directeur du pôle d’activité « Navires et systèmes »
- DCNS
Paiement (il doit être reçu avant l’événement)
• Cheque payable to / chèque payable à:
SOGENA - 19-21, rue du Colonel Pierre Avia
- 75015 Paris - France
• Bank transfer to / virement à:
BICS Malakoff - 112, bd Gabriel Péri - 92240
Malakoff - France
RIB: 10207 00024 04024030175 59 - BICS
Malakoff 0002
IBAN: FR76 1020 7000 2404 3017 559 CCBPFRPPMTG
EURONAVAL 2008 EXHIBITION OPENING HOURS
Monday 27 October 2008 : from 12 a.m. to 6 p.m.
From Tuesday 28 to Thursday 30 October 2008 : from 9 a.m. to 6 p.m.
Friday 27 October 2008 : from 9 a.m. to 4 p.m.
Lundi 27 octobre 2008 : de 12 h à 18 h
Du mardi 28 au jeudi 30 octobre 2008 : de 9 h à 18 h
Vendredi 31 octobre 2008 : de 9 h à 16 h
06 75 44 85 63
FIRE BRIGADE / APPEL POMPIERS
18
POLICE SECURITY /
APPEL SÉCURITÉ-GENDARMERIE
01 41 69 21 13/14/15
VISITOR RECEPTON /
ACCUEIL GÉNÉRAL
01 41 69 21 29
PRESS CENTER /
CENTRE DE PRESSE
01 41 69 21 19
EXHIBITION GENERAL MANAGEMENT - GICAN / COMMISSARIAT GÉNÉRAL
DE L’EXPOSITION - GICAN
01 41 69 21 08
DIEN DE L’EXPOSITION)
TAXIS / TAXIS
Publishing Director
Directeur de la publication
Jacques FAVIER
Editing team of the Daily
Rédaction du Daily
Défense & Sécurité Internationale (DSI)
Areion Group
Domaine de Valmousse
13 410 Lambesc (France)
Tél. : +33 (0) 4 42 57 57 89
Fax : + 33 (0) 4 42 57 57 90
Email : contact@areion.fr
Site web : www.areion.fr
Editing Manager
Directeur de la rédaction
Alexis BAUTZMANN
(bautzmann@areion.fr)
Chief Editor
Rédacteur en chef
Joseph HENROTIN
(henrotin@gmail.com)
Sub-editor and graphic
design manager
Secrétaire de rédaction
et rédactrice graphiste
Nathalie VERGERON
NUMÉROS UTILES / USEFUL PHONE NUMBERS
EURONAVAL NEWS (SHOW DAILY) / JOURNAL EURONAVAL NEWS (QUOTI-
19-21, rue du Colonel Pierre Avia
75015 Paris - France.
Tél. : +33 (0) 1 47 36 80 80
Fax : + 33 (0) 1 40 93 57 72
Email : info@euronaval.fr
http://www.euronaval.fr
Journalists
Journalistes
Jean-Louis PROMÉ
Stéphane FERRARD
Véronique SARTINI
HORAIRES D’OUVERTURE DE L’EXPOSITION EURONAVAL 2008
MEDICAL FIRST AID POST /
APPEL MÉDICAL-INFIRMERIE
Euronaval News is the official
magazine covering the Euronaval 2008
exhibition. It is written and produced
on site by the team of the Daily Show,
working on behalf of the SOGENA
+ 33 (0) 1 41 69 21 27/28 ;
Fax : +33 (0) 1 41 69 21 26
01 48 62 52 33
no 1 - Tuesday 28 October 2008 - Euronaval News
Translators
Traducteurs
Dominique MACABIES
Jean-Loup COMBEMALLE
Advertizing Management
Régie publicitaire
Areion Group
Tél. : +33 (0) 4 42 57 57 89
Fax : +33 (0) 4 42 57 57 90
Email : pub@areion.fr
Printed in France
by Assistance Printing
Imprimé en France
par Assistance Printing
www.thalesgroup.com
Intelligent systems start with Thales.
AEROSPACE & SPACE • DEFENCE • SECURITY
VISIT US HALL 2A STAND B2

Similar documents

ERN2010-Daily_03-BD - DSI – Défense et Sécurité Internationale

ERN2010-Daily_03-BD - DSI – Défense et Sécurité Internationale transition  » Entretien avec l'amiral Sir Mark Stanhope, Premier Lord de l'Amirauté et chef d'état-major de la Royal Navy Amiral, que pensez-vous que sera la composition de la Royal Navy en 2020 ?...

More information

Défense - ARTEM DEFENSE

Défense - ARTEM DEFENSE Information & Stratégies 215, rue JJ Rousseau 92130 Issy les Moulineaux FRANCE Tél : +33 (0)9 62 03 33 44 Fax : +33 (0)1 47 36 25 42 E-mail : artem-is@voila.fr Site web : www.artem-defense.com

More information