AMT684 Fruehauf Tanker IS Outer
Transcription
AMT684 Fruehauf Tanker IS Outer
15 19 20 2X B 71 45 B B B 42 F 96 B 81 21 D 80 41 13 17 301 SUPER-DETAILED 1/25 SCALE PLASTIC MODEL KIT WITH DELUXE CHROMED TANK, CATWALK & FRAME RAILS 48 35 76 B 301 B D D 16 18 36 76 302 G 15 17 47 B B 40 40 B 95 F 302 B 16 20 15 B B 19 B 19 23 14 22 24 18 14 16 B 33 34 E A B 14 89 311 17 A 89 24 3 85 B 13 62 12 Tabla De Colores Farbtabelle Flat Black Noir mat Negro mate Mattschwarz B Semi-Gloss Black Noir Semi-brillant Negro Semibrillante Halbglanzschwarz C Aluminum Aluminium Aluminio Aluminiumgrau D Silver Argent Plata Silber E White Blanc Blanco Weifl F Red Rouge Rojo Rot G Amber Ambre Ambar Bernsteinfarben A imperfections and repeat the procedure if necessary. - Remove any lint or dust. Apply paint evenly, in several thin coats rather than one heavy coat. Allow each coat to thoroughly dry before the next is applied. Each coat should be carefully "wet sanded" using slightly damp No.1200 sandpaper. Be careful not to remove any detail while sanding. Lightest colors should be painted first. Use frosted tape to mask off areas not to be painted. Remove tape after paint is dry to the touch. Use a very fine brush to touch up edges. Decals - Cut the backing sheet around each decal and place in warm water until the decal is movable. Slide decal into the position shown on the instruction sheet and gently remove excess water with a tissue. IMPORTANT - Assemblage: …tudier attentivement et comprendre le mode díemploi en entier. Comparer les piËces contenues dans la boÓ te au mode díemploi pour Í tre certain díavoir reÁu toutes les piËces requises. DÈtacher les piËces dÈlicatement. Avant de coller, ´ V…RIFIER LíAJUSTEMENTª des piËces pour confirmer leur emplacement et leur alignement. Gratter la peinture ou tout revÍ tement des surfaces ‡ coller. Les assemblages partiels et les composantes doivent Í tre peints avant que toute piËce soit fixÈe. Utiliser uniquement des adhÈsifs et des peintures conÁus pour le styrËne. Peinture: Laver les piËces ‡ fond avec un savon doux et de líeau. - Les fentes, les joints collÈs et les arÍ tes pointues doivent Í tre poncÈs ou remplis de mastic conÁu pour le plastique. Appliquer une couche ´ díapprÍ tª et laisser sÈcher. VÈrifier les piËces pour dÈtecter toute imperfection et reprendre le procÈdÈ au besoin. - Retirer toute charpie ou poussiËre. Appliquer la peinture uniformÈment, en plusieurs couches minces plutÙt quíen une seule couche Èpaisse. Laisser chaque couche sÈcher complËtement avant díappliquer la couche suivante. Chaque couche doit Í tre ´ poncÈe ‡ líeauª dÈlicatement ‡ líaide díun papier abrasif no 1200 lÈgËrement humide. Prendre soin de ne pas enlever de dÈtails en ponÁant. Les couleurs les plus claires doivent Í tre peintes avant les couleurs sombres. Utiliser un ruban mat pour couvrir toute surface ne devant pas Í tre peinte. Retirer le ruban une fois la peinture sËche au toucher. Retoucher les arÍ tes ‡ líaide díun pinceau trËs fin. DÈcalcomanies - DÈcouper le support autour de chaque dÈcalcomanie et placer la dÈcalcomanie dans de líeau tiËde jusquí‡ ce quíelle glisse sur le support. Glisser la dÈcalcomanie en position conformÈment ‡ líillustration du mode díemploi et absorber líexcÈdent díeau avec un mouchoir en IMPORTANTE - Montaje: Lea cuidadosamente toda la hoja de instrucciones hasta haberlas comprendido. Compare las piezas que vienen en la caja con la hoja de instrucciones para cerciorarse de que haya recibido todas las piezas necesarias. Desprenda con cuidado las piezas del moldeo. Antes de cementarlas, PRESENTE LAS PIEZAS EN CONJUNTO para verificar su asentamiento y alineaciÛn. Quite raspando la pintura y el enchapado de las superficies que van a cementarse. Los elementos prefabricados y los componentes deber· n pintarse antes de fijarles otras piezas. Debe utilizarse sÛlo cemento y pintura hechos para pl· stico estireno. Pintura: Lave bien las piezas con agua y jabÛn suave. - Las lÌneas de separaciÛn, las juntas de encolado y los bordes afilados deber· n lijarse o llenarse con masilla de relleno especial para pl· stico. Aplique una capa de "imprimante" y dÈjela secar. Verifique que la pieza no tenga imperfecciones y repita el procedimiento si es necesario. - Quite toda pelusa o polvo. Aplique la pintura de manera pareja, en varias capas delgadas en lugar de una espesa. Deje que cada capa se seque completamente antes de aplicar la siguiente. Deber· "lijarse en h˙ medo" cada capa con papel de lija No. 1200 ligeramente humedecido. Tenga cuidado de no quitar ning˙ n detalle al lijar. Los colores m· s claros deber· n pintarse primero. Utilice cinta mate o deslustrada para cubrir las · reas que no deben pintarse. Una vez que la pintura estÈ seca al tacto, puede quitarse la cinta. Utilice un pincel muy fino para retocar los bordes. CalcomanÌas - Corte la hoja posterior alrededor de cada calcomanÌa y sumÈrjala en agua templada hasta que se pueda mover. Deslice la calcomanÌa coloc· ndola en la posiciÛn mostrada en la hoja de instrucciones y elimine con cuidado el exceso de agua con un papel de tejido. WICHTIG - Zusammenbau: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gr¸ ndlich durch. Vergleichen Sie die Teile im Karton mit der Gebrauchsanleitung und ¸ berpr¸ fen Sie, ob alle notwendigen Teile vorhanden sind. Entfernen Sie die Teile vorsichtig von den B‰umen. Setzen Sie vor dem Verkleben die Einzelteile zun‰chst lose zusammen, um festzustellen, wie sie richtig zusammengehˆ ren und wie sie auszurichten sind. Kratzen Sie Farbe und Beschichtungen von allen Oberfl‰chen, die verklebt werden sollen. Bemalen Sie s‰mtliche Teile vor dem Zusammenbau. Verwenden Sie nur Spezialkleber und Farben, die f¸ r den Gebrauch mit Styrol-Kunststoff geeignet sind. Bemalen: Waschen Sie alle Teile gr¸ ndlich mit Wasser und milder Seife ab. - Trennstellen, Klebefl‰chen und scharfe Kanten abschmirgeln oder mit Ausgleichsmasse f¸ r Kunststoff spachteln. Eine Schicht Grundierung auftragen und trocknen lassen. Untersuchen Sie die Teile auf Fehlstellen und wiederholen Sie den Vorgang falls notwendig. - Flusen und Staub entfernen. Tragen Sie die Farbe gleichm‰flig auf; mehrere d¸ nne Schichten sind besser als eine dicke Schicht. Jede Schicht vor dem Auftragen der n‰chsten Schicht gr¸ ndlich trocknen lassen. Jede Schicht sollte vorsichtig mit feuchtem Schmirgelpapier Nr. 1200 glattgeschliffen werden. Vorsichtig schmirgeln, um keine Konturen zu zerstˆ ren. Helle Farben immer zuerst auftragen. Decken Sie die Oberfl‰chen, die nicht bemalt werden, mit undurchsichtigem Klebstreifen ab. Entfernen Sie den Klebstreifen, sobald die Farbe sich trocken anf¸ hlt. Bessern Sie die R‰nder mit einem feinen Pinsel aus. Abziehbilder - Das Tr‰gerpapier um jedes Abziehbild ausschneiden und in warmes Wasser legen, bis sich das Abziehbild bewegen l‰flt. Das Abziehbild in die auf dem Anleitungsblatt gezeigte Position schieben, und ¸ bersch¸ ssiges Wasser vorsichtig mit einem Papiertuch entfernen. B 11 15 Nuancier IMPORTANT - Assembly: Carefully study and understand the entire instruction sheet. Compare the parts in the box to the instruction sheet to be sure you have received all the parts required. Carefully remove parts from trees. Before cementing, "TEST FIT" parts together to insure proper location and alignment. Scrape paint and plating from surfaces to be cemented. Subassemblies and components should be painted before any parts are attached. Use only cement and paint made for styrene plastic. Painting: Wash parts thoroughly with mild soap and water. - Parting lines, glue joints, and sharp edges should be sanded or filled with filler putty designed for plastic. Apply a "primer" coat and allow to dry. Check part for 1 10 Color Chart Officially licensed product; trademarks property of Chevron Intellectual Property LLC. Goodyear (and wing foot design) is a trademark of Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA used under license by Round 2, LLC. AMT & design is a registered trademark of Learning Curve Brands, Inc. used under license to Round 2, LLC. ©2010 Learning Curve Brands, Inc. All rights reserved. Other names and trademarks are the property of their respective owners. ©2010 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Product and packaging designed in the USA. Made in China. All rights reserved. 300 G G B 21 301 G 22 41 B G 80 B B 301 81 G 16 G 301 G B D 14 301 300 46 B 43 B B 18 39 Paint this color Peindre de cette couleur Pintar de este color Diese Farbe verwenden Plated MÈtallisÈ Chapeado(a) Galvanisiert E 39 23 13 Assembly sequence Ordre de montage Orden de ensamblaje Reihenfolge des Zusammenbaus 52 Part number NumÈro de la piÈce N˙ mero de pieza Teile-Nummer 2X Repeat several times RÈpÈter plusieurs fois Repetir varias veces Mehrfach wiederholen Optional Optionnel Opcional Optional 2 Completed assembly Assemblage terminÈ Ensamblaje terminado Fertig montiert Do not cement Ne pas coller No pegar Nicht kleben Other side Autre cÙtÈ Otro lado Andere Seite 15 Apply decal Coller le dÈcalque Aplique la calcomanÌa Kleben Sie den Aufkleber auf Both sides Les deux cÙtÈs Ambios lados Beide Seiten E SEE MORE GREAT AMT TRACTOR AND TRAILER KITS! VISIT US ONLINE AT... round2models.com 1 5 B 11 B 15 3 12 14 14 16 15 17 3 18 5 B 53 B B B B B B 4 B 2 6 8 B 9 B 10 7 5 9 7 9 4 3 6 8 1 52 2 4 4 1 6 2 B B 44 B 32 61 B B 61 61 9 B B 61 61 10 5X 307 9 8 5 87 B 310 B 11 12 86 20 1 88 B Tire Pneu Llanta Reifen 3 3 B 60 11 10 B B 306 B B R1 B R2 B R 11 R 12 7 R 10 A 19 A R3 B 306 2 L3 L2 L1 B L 10 B B A B B 91 A A 19 90 84 B 13 92 B B 54 305 303 51 7 55 63 72 75 74 83 77 78 304 B 64 308 50 6 14 4X 56 60 Use the 4 elastic bands included in kit to aid in holding the tank halves together during assembly. Cement will not stick to chrome plating. Remove all chrome plating from the mating edge surfaces of the two tank halves, before cementing together. Otherwise, they will not stay adhered to each other. When cement is fully dried, CAREFULLY remove elastic bands and continue with assembly. 79 ELASTIC BANDS 75 74 37 38 309 IMPORTANT B 93 63 A 73 B 8 19 B 82 306 306 4 19 B 82 L 12 L 11 94 60 Tire Pneu Llanta Reifen 30 B B 64 70 31 D Tire Pneu Llanta Reifen 60