AquaVend Cool
Transcription
AquaVend Cool
AquaVend Cool Wasserfiltersystem / Water Filter System Handbuch deutsch Handbook english Mode d’emplois français Handboek nederlands Manuale italiano Manual español Podręcznik polski Manual dansk Stand 8/14 Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 Page 14 –19 Eléments Généralités Consignes d’utilisation et de sécurité Installation Remplacement de la cartouche filtrante Entretien Dépannage Caractéristiques techniques Références Nederlands 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Page 8 –13 Definition of Terms General Information Operating and Safety Information Installation Exchanging the Filter Cartridge Repair Troubleshooting Technical Data Order numbers Français 1 2 3 4 5 Seite 2 – 7 Begriffsübersicht Allgemeine Informationen Betriebs- und Sicherheitshinweise Installation Austausch der Filterkartusche Instandhaltung Fehlerbehebung Technische Daten Bestellnummern Pagina 20 – 25 Overzicht van de begrippen Algemene Informatie Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften Installatie Vervangen van de filterpatroon Instandhouding Verhelpen van storingen Technische gegevens Bestelnummers Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pagina 26 – 31 Panoramica delle definizioni Informazioni generali Istruzioni di funzionamento e sicurezza Installazione Sostituzione della cartuccia filtrante Manutenzione Eliminazione guasti Dati tecnici Numeri d’ordine Español Página 32 – 37 1 Términos 2 Información general 3 Indicaciones de funcionamiento y seguridad 4 Instalación 5 Cambio del cartucho filtrante 6 Mantenimiento 7 Solución de fallos 8 Datos técnicos 9 Números de pedido Polski Strona 38 – 43 1 Przegląd pojęć 2 Informacje ogólne 3 Wskazówki dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa 4 Instalacja 5 Wymiana wkładów filtracyjnych 6 Konserwacja 7 Usuwanie usterek 8 Dane techniczne 9 Numery katalogowe Dansk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Side 44 – 49 Oversigt over begreberne Generelle informationer Drifts- og sikkerhedshenvisninger Installation Udskiftning af filterpatronen Vedligeholdelse Udbedring af fejl Tekniske data Bestillingsnumre 4 5 1 3 2 1 Begriffsübersicht 1 2 3 4 5 Filterkopf Filterkartusche Verschlussstopfen Eingangsanschluss Ausgangsanschluss 2 Allgemeine Informationen 2.1 Funktion und Anwendungsbereich Das BRITA AquaVend Cool Wasserfilter-System reduziert neben Trübungen und organischen Verunreinigungen auch geruchs- und geschmacksstörende Inhaltsstoffe wie z. B. Chlorrückstände. Partikel größer als 0,5 μm werden zurückgehalten. Die Wasserqualität wird dadurch entscheidend verbessert. Typische Anwendungsbereiche für das BRITA AquaVend Cool Wasserfilter-System sind Point-of-use-Watercooler, Kaltgetränkeautomaten, Getränkespender, Kühlschränke und Eismaschinen. 2.2 Gewährleistungsbestimmungen Das Filtersystem AquaVend Cool unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung von 2 Jahren. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur geltend gemacht werden, wenn alle Hinweise dieser Anleitung beachtet und befolgt werden. 2.3 Lagerung / Transport Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Transport in den technischen Daten (Kapitel 8) beachten. Das Handbuch ist als Teil des Produkts zu verstehen und während der gesamten Lebensdauer des Filtersystems aufzubewahren und an nachfolgende Besitzer weiterzugeben. 2.4 Recycling / Entsorgung Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend den örtlichen Bestimmungen. Erschöpfte Filterkartuschen werden bei Anlieferung BRITA unter den auf der Umschlagrückseite aufgeführten Adressen zurückgenommen oder können im Einklang mit den jeweils örtlich gültigen Verordnungen und Vorschriften entsorgt werden. 2 3 Betriebs- und Sicherheitshinweise 3.1 Qualifiziertes Personal Installation und Instandhaltung des Filtersystems darf nur von geschultem und autorisiertem Personal vorgenommen werden. 3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produkts setzt die in diesem Handbuch beschriebene Vorgehensweise für Installation, Gebrauch und Instandhaltung voraus. 3.3 Haftungsausschluss Die Installation muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden. BRITA haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die aus falscher Installation oder falschem Gebrauch des Produkts entstehen können. 3.4 Spezifische Sicherheitshinweise • Als Speisewasser für das BRITA Wasserfilter-System darf ausschließlich Kaltwasser in Trinkwasserqualität verwendet werden. Keinesfalls darf mikrobiologisch belastetes Wasser oder Wasser unbekannter mikrobiologischer Qualität ohne angemessene Sterilisierung eingesetzt werden. • Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von offizieller Stelle ist auch das BRITA gefilterte Wasser abzukochen. Nach Ende der Abkochaufforderung müssen die Filterkartusche getauscht sowie die Anschlüsse gereinigt werden. • Es wird generell empfohlen, Leitungswasser für bestimmte Personengruppen (z. B. immungeschwächte Menschen, Babys) abzukochen. Dies gilt auch für gefiltertes Wasser. • Sollte das BRITA AquaVend Cool Filtersystem einige Tage nicht in Gebrauch sein (2 – 3 Tage), empfehlen wir, das Filtersystem mindestens mit 1,2 Litern zu spülen. BRITA empfiehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb zu nehmen. Nach Stagnationszeiten von über 4 Wochen sollte der Filter mit mindestens 12 Litern gespült oder alternativ ausgetauscht werden. Bitte beachten Sie hierzu auch die maximale Einsatzdauer der Filterkartusche von 6 Monaten (Kapitel 5). • Während des Betriebs darf das Filtersystem nicht geöffnet oder demontiert werden. Die Filterkartusche darf nicht geöffnet werden. • Der Filterkopf des Filtersystems ist auf eine Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt (ab Installationsdatum). Nach Ablauf von 5 Jahren muss ein Austausch erfolgen. • Produktionsdatum Heißprägestempel auf Filterkopf / Aufdruck auf Filterkartusche, Beispiel: 5142 5 Produktionsjahr, hier: 2005 14 Produktionswoche, hier: Kalenderwoche 14 2 Produktionstag von Montag (1) bis Freitag (5), hier: Dienstag • Für produktspezifische Sicherheitshinweise Tauschanleitung der Filterkartusche beachten. 3 3.5 Sicherheitstechnische Montagehinweise • Filtersystem vor Sonneneinstrahlung und mechanischen Beschädigungen schützen. Nicht in der Nähe von Hitzequellen und offenem Feuer montieren. • Vor dem Eingangsschlauch des Filtersystems muss ein Absperrventil installiert sein. • Ist der Wasserdruck größer als 8 bar, muss ein Druckminderer vor dem Filtersystem eingebaut werden. • Bei der Montage sind die länderspezifischen Anforderungen gegen Rückfließen zu beachten. Eine zugelassene Rückflussabsicherung muss, falls erforderlich und noch nicht geräteseitig vor dem Filtersystem vorhanden, dem Wassereingang des Filterkopfs vorgeschaltet werden (siehe Zubehör im Kapitel 9). • Die Installation aller Teile ist entsprechend der länderspezifischen Richtlinien zur Installation von Trinkwassereinrichtungen durchzuführen. 4 Installation ! Achtung: Vor Installation die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 ° C ist das Produkt bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei Umgebungstemperatur des Installationsorts zu lagern. 4.1 Montage des Filterkopfs, Wasseranschluss Vor Montage Fließrichtung an der Oberseite des Filterkopfs beachten, IN = Wassereingang, OUT = Wasserausgang. Vor Installation Einbauabmessungen und Betriebslage (Kapitel 8) beachten. • Wasserzufuhr schließen und Spannungsversorgung des Endgeräts abschalten (Netzstecker ziehen). • Schläuche am Eingangsanschluss 4 und Ausgangsanschluss 5 des Filterkopfs 1 montieren. Die entsprechenden Anschlussgrößen entnehmen Sie den technischen Daten (Kapitel 8). 4.2 Einsetzen der Filterkartusche • Installationsdatum des Filtersystems und nächstes Austauschdatum auf der Filterkartusche 2 vermerken. • Verschlussstopfen 3 abziehen. • Filterkartusche 2 am Filterkopf 1 ausrichten und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn einschrauben. 4.3 • • • 4 Inbetriebnahme Wasserzufuhr öffnen und Spannungsversorgung des Endgeräts einschalten. Filtersystem bis zum blasenfreien und klaren Ablauf des gefilterten Wassers spülen. System auf eventuelle Leckagen prüfen. 5 Austausch der Filterkartusche Der Austausch der Filterkartusche AquaVend Cool muss spätestens 6 Monate nach Inbetriebnahme erfolgen, unabhängig vom Erschöpfungsgrad der Filterkartusche. Ist die Kapazität der Filterkartusche bereits vorher erschöpft (Kapitel 8), muss der Austausch früher erfolgen. ! Achtung: Beim Austausch alle Teile des Filtersystems sorgfältig untersuchen! Defekte Teile müssen ausgetauscht, verunreinigte Teile gereinigt werden! Vor Austausch die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 ° C ist das Produkt bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei Umgebungstemperatur des Installationsorts zu lagern. 5.1 Entnehmen der Filterkartusche • Wasserzufuhr schließen und System drucklos machen (z. B. durch Wasserentnahme am Endgerät). • Spannungsversorgung des Endgeräts abschalten (Netzstecker ziehen). • Filterkartusche 2 gegen den Uhrzeigersinn aus dem Filterkopf 1 schrauben und entnehmen. 5.2 Einsetzen der Filterkartusche • Installationsdatum des Filtersystems (vermerkt auf der erschöpften Filterkartusche) auf die neue Filterkartusche 2 übertragen und nächstes Austauschdatum vermerken. • Verschlussstopfen 3 von der neuen Filterkartusche 2 abziehen und die erschöpfte Filterkartusche damit verschließen. • Neue Filterkartusche 2 am Filterkopf 1 ausrichten und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn einschrauben. 5.3 Inbetriebnahme • Zur Inbetriebnahme der neuen Filterkartusche die Schritte unter 4.3 durchführen. 6 Instandhaltung Prüfen Sie das Filtersystem regelmäßig auf Leckagen. Prüfen Sie die Schläuche regelmäßig auf Knickstellen. Geknickte Schläuche müssen ersetzt werden. Das komplette Filtersystem muss turnusgemäß nach 5 Jahren ausgewechselt werden. ! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Reinigen Sie das Filtersystem außen regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie dabei keine ätzenden Chemikalien oder scharfe, scheuernde Reinigungsmittel. 5 7 Fehlerbehebung 7.1 Kein Wasserfluss Ursache: Wasserzufuhr geschlossen. Fehlerbehebung: Wasserzufuhr am vorgeschalteten Absperrventil öffnen. ! Achtung: Die nachfolgenden Fehler dürfen nur von geschultem und autorisiertem Personal behoben werden. 7.2 Kein oder geringer Wasserfluss trotz geöffneter Wasserzufuhr Ursache: Leitungsdruck zu gering. Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Falls der Fehler trotz ausreichendem Leitungsdruck (Kapitel 8) weiterhin auftritt, Filtersystem und Filterkartusche überprüfen und ggf. auswechseln. ! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Ursache: Filterkopf nicht in Fließrichtung montiert. Fehlerbehebung: Filterkopf demontieren und in Fließrichtung montieren (Kapitel 4.1). ! Achtung: Vor Demontage die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. 7.3 Leckage Ursache: Anschlüsse nicht ordnungsgemäß montiert. Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Sämtliche Anschlüsse überprüfen und gemäß Kapitel 4 montieren. Falls der Fehler weiterhin auftritt Filtersystem auswechseln. ! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. 6 8 Technische Daten Betriebsdruck Wassereingangstemperatur Umgebungstemperatur bei Betrieb Umgebungstemperatur bei Lagerung/Transport Kapazität Partikelrückhaltung Nenndurchfluss Druckverlust bei Nenndurchfluss Gewicht (trocken / nass) Abmessungen (Breite / Tiefe / Höhe) Filterkartusche Komplettsystem (ohne Kopfanschlüsse) Einbauabmessungen (Breite / Tiefe / Höhe) (Kopfanschlüsse, Biegeradien der Schläuche und Abmessungen des Zubehörs (z. B. BRITA FlowMeter) zusätzlich berücksichtigen) Betriebslage Kopfanschlüsse AquaVend Cool Filterkopf, Art. 292064 und 297121 AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bgn, Art. 297133 und 297136 Filtersystem AquaVend Cool mit Filterkartusche 2 bar bis max. 8 bar 4 °C bis 30 °C 4 °C bis 40 °C -20 °C bis 50 °C 5.000 l > 0,5 μm 30 l/h 0,3 bar 0,28 kg / 0,46 kg 68 mm / 68 mm / 162 mm 69 mm / 69 mm / 191 mm 69 mm / 69 mm / 215 mm Horizontal oder vertikal IN: 3/8” NPT Innengewinde OUT: 3/8” NPT Innengewinde IN: 8 mm John Guest mit Bogen OUT: 8 mm John Guest mit Bogen 9 Bestellnummern Filtersystem Artikel AquaVend Cool Filterkopf Pack 25 (3/8” NPT Innengewinde) AquaVend Cool Filterkopf Pack 3 (3/8” NPT Innengewinde) AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bogen Pack 25 AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bogen Pack 3 AquaQuell 06 Filterkopf Set 3/8”– 3/8” (enthält Filterkopf 3/8”– 3/8”, Wandhalterung, Ausgangsschlauch DN8, 0,75 m mit Bogen) AquaQuell 06 Filterkopf Set 3/8”– 1/4” (enthält Filterkopf 3/8”– 1/4”, Wandhalterung, Ausgangsschlauch DN8, 1 m) AquaVend Cool Filterkartusche Pack 25 AquaVend Cool Filterkartusche Pack 3 Artikel-Nummer 292064 297121 297133 297136 296000 292200 315749 315752 Zubehör Artikel Rückflussverhinderer JG8-8 Pack 25 Rückflussverhinderer JG8-8 Pack 3 BRITA FlowMeter 10-100A AquaQuell 06 Blindstopfen Pack 5 BRITA Karbonathärte-Test BRITA Schlauchset DN8, 1 m, 3/8”– 3/8” Artikel-Nummer 292069 292068 298900 352402 710800 293700 7 BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Str. 4 D - 65232 Taunusstein Tel. +49 (0) 6128 746-5765 Fax +49 (0) 6128 746-5010 professional@brita.net www.professional.brita.de BRITA GmbH Office Belgium Boomsesteenweg 690 B - 2610 Wilrijk tel +31 (0) 40 281 39 59 fax +31 (0) 40 281 84 36 info@brita.be www.brita.be BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA House 9 Granville Way Bicester GB - Oxfordshire OX26 4JT tel +44 (0) 844 742 4990 fax +44 (0) 844 742 4902 clientservices@brita.co.uk www.brita.co.uk BRITA WasserFilter-Systeme AG Gassmatt 6 CH - 6025 Neudorf/LU Tel +41 (0) 41 932 42 30 Fax +41 (0) 41 932 42 31 info-ppd@brita.net www.brita.ch BRITA France SARL 16 rue du Bois Chaland F - 91090 Lisses Tél +33 (0) 1 69 11 36 40 Fax +33 (0) 1 69 11 25 85 professionnel@brita-france.fr www.brita.fr PN: 1016569-000 BRITA GmbH Office Netherlands Kanaaldijk Noord 109 G NL - 5642 JA Eindhoven tel +31 (0) 40 281 39 59 fax +31 (0) 40 281 84 36 info@brita.nl www.brita.nl BRITA Italia S.r.l. BRITA Iberia, S.L.U. BRITA Polska Sp. z o.o. C/ Valencia 307 2º-4ª E - 08009 - Barcelona Tel. +34 (0) 93 342 75 70 Fax. +34 (0) 93 342 75 71 ppd-es@brita.net www.profesional.brita.es Ołtarzew, ul. Domaniewska 6 PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki tel +48 (0) 22 721 24 20 fax +48 (0) 22 721 24 49 brita@brita.pl www.brita.pl Via Zanica, 19K I - 24050 Grassobbio (BG) tel: +39 (0) 35 19 96 46 39 fax: +39 (0) 35 19 96 22 56 professionalitalia@brita.net www.brita.it Information in the instruction for use subject to change BRITA, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany