AquaVend Cool

Transcription

AquaVend Cool
AquaVend Cool
Wasserfiltersystem / Water Filter System
Handbuch
deutsch
Handbook
english
Mode d’emplois
français
Handboek
nederlands
Manuale
italiano
Manual
español
Podręcznik
polski
Manual
dansk
Stand 8/14
Deutsch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
7
8
9
Page 14 –19
Eléments
Généralités
Consignes d’utilisation et de sécurité
Installation
Remplacement de la cartouche
filtrante
Entretien
Dépannage
Caractéristiques techniques
Références
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 8 –13
Definition of Terms
General Information
Operating and Safety Information
Installation
Exchanging the Filter Cartridge
Repair
Troubleshooting
Technical Data
Order numbers
Français
1
2
3
4
5
Seite 2 – 7
Begriffsübersicht
Allgemeine Informationen
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Installation
Austausch der Filterkartusche
Instandhaltung
Fehlerbehebung
Technische Daten
Bestellnummern
Pagina 20 – 25
Overzicht van de begrippen
Algemene Informatie
Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
Installatie
Vervangen van de filterpatroon
Instandhouding
Verhelpen van storingen
Technische gegevens
Bestelnummers
Italiano
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pagina 26 – 31
Panoramica delle definizioni
Informazioni generali
Istruzioni di funzionamento e sicurezza
Installazione
Sostituzione della cartuccia filtrante
Manutenzione
Eliminazione guasti
Dati tecnici
Numeri d’ordine
Español
Página 32 – 37
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y
seguridad
4 Instalación
5 Cambio del cartucho filtrante
6 Mantenimiento
7 Solución de fallos
8 Datos técnicos
9 Números de pedido
Polski
Strona 38 – 43
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania i
bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Wymiana wkładów filtracyjnych
6 Konserwacja
7 Usuwanie usterek
8 Dane techniczne
9 Numery katalogowe
Dansk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Side 44 – 49
Oversigt over begreberne
Generelle informationer
Drifts- og sikkerhedshenvisninger
Installation
Udskiftning af filterpatronen
Vedligeholdelse
Udbedring af fejl
Tekniske data
Bestillingsnumre
4
5
1
3
2
1 Begriffsübersicht
1
2
3
4
5
Filterkopf
Filterkartusche
Verschlussstopfen
Eingangsanschluss
Ausgangsanschluss
2 Allgemeine Informationen
2.1 Funktion und Anwendungsbereich
Das BRITA AquaVend Cool Wasserfilter-System reduziert neben Trübungen und
organischen Verunreinigungen auch geruchs- und geschmacksstörende Inhaltsstoffe
wie z. B. Chlorrückstände. Partikel größer als 0,5 μm werden zurückgehalten. Die Wasserqualität wird dadurch entscheidend verbessert.
Typische Anwendungsbereiche für das BRITA AquaVend Cool Wasserfilter-System
sind Point-of-use-Watercooler, Kaltgetränkeautomaten, Getränkespender, Kühlschränke und Eismaschinen.
2.2 Gewährleistungsbestimmungen
Das Filtersystem AquaVend Cool unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung von
2 Jahren. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur geltend gemacht werden, wenn
alle Hinweise dieser Anleitung beachtet und befolgt werden.
2.3 Lagerung / Transport
Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Transport in den technischen Daten
(Kapitel 8) beachten.
Das Handbuch ist als Teil des Produkts zu verstehen und während der gesamten
Lebensdauer des Filtersystems aufzubewahren und an nachfolgende Besitzer weiterzugeben.
2.4 Recycling / Entsorgung
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für das Recycling geeignet und kann
wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend den
örtlichen Bestimmungen.
Erschöpfte Filterkartuschen werden bei Anlieferung BRITA unter den auf der Umschlagrückseite aufgeführten Adressen zurückgenommen oder können im Einklang mit den
jeweils örtlich gültigen Verordnungen und Vorschriften entsorgt werden.
2
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
3.1 Qualifiziertes Personal
Installation und Instandhaltung des Filtersystems darf nur von geschultem und autorisiertem
Personal vorgenommen werden.
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produkts setzt die in diesem Handbuch
beschriebene Vorgehensweise für Installation, Gebrauch und Instandhaltung voraus.
3.3 Haftungsausschluss
Die Installation muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden.
BRITA haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die aus falscher
Installation oder falschem Gebrauch des Produkts entstehen können.
3.4 Spezifische Sicherheitshinweise
•
Als Speisewasser für das BRITA Wasserfilter-System darf ausschließlich Kaltwasser
in Trinkwasserqualität verwendet werden. Keinesfalls darf mikrobiologisch belastetes
Wasser oder Wasser unbekannter mikrobiologischer Qualität ohne angemessene
Sterilisierung eingesetzt werden.
•
Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von offizieller Stelle ist
auch das BRITA gefilterte Wasser abzukochen. Nach Ende der Abkochaufforderung
müssen die Filterkartusche getauscht sowie die Anschlüsse gereinigt werden.
•
Es wird generell empfohlen, Leitungswasser für bestimmte Personengruppen
(z. B. immungeschwächte Menschen, Babys) abzukochen. Dies gilt auch für gefiltertes Wasser.
•
Sollte das BRITA AquaVend Cool Filtersystem einige Tage nicht in Gebrauch sein
(2 – 3 Tage), empfehlen wir, das Filtersystem mindestens mit 1,2 Litern zu spülen.
BRITA empfiehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb
zu nehmen. Nach Stagnationszeiten von über 4 Wochen sollte der Filter mit mindestens 12 Litern gespült oder alternativ ausgetauscht werden. Bitte beachten Sie hierzu
auch die maximale Einsatzdauer der Filterkartusche von 6 Monaten (Kapitel 5).
•
Während des Betriebs darf das Filtersystem nicht geöffnet oder demontiert werden.
Die Filterkartusche darf nicht geöffnet werden.
•
Der Filterkopf des Filtersystems ist auf eine Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt
(ab Installationsdatum). Nach Ablauf von 5 Jahren muss ein Austausch erfolgen.
•
Produktionsdatum
Heißprägestempel auf Filterkopf / Aufdruck auf Filterkartusche, Beispiel: 5142
5
Produktionsjahr, hier: 2005
14
Produktionswoche, hier: Kalenderwoche 14
2
Produktionstag von Montag (1) bis Freitag (5), hier: Dienstag
•
Für produktspezifische Sicherheitshinweise Tauschanleitung der Filterkartusche
beachten.
3
3.5 Sicherheitstechnische Montagehinweise
•
Filtersystem vor Sonneneinstrahlung und mechanischen Beschädigungen schützen.
Nicht in der Nähe von Hitzequellen und offenem Feuer montieren.
•
Vor dem Eingangsschlauch des Filtersystems muss ein Absperrventil installiert sein.
•
Ist der Wasserdruck größer als 8 bar, muss ein Druckminderer vor dem Filtersystem
eingebaut werden.
•
Bei der Montage sind die länderspezifischen Anforderungen gegen Rückfließen zu
beachten. Eine zugelassene Rückflussabsicherung muss, falls erforderlich und noch
nicht geräteseitig vor dem Filtersystem vorhanden, dem Wassereingang des Filterkopfs vorgeschaltet werden (siehe Zubehör im Kapitel 9).
•
Die Installation aller Teile ist entsprechend der länderspezifischen Richtlinien zur
Installation von Trinkwassereinrichtungen durchzuführen.
4 Installation
! Achtung: Vor Installation die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und
Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 ° C ist das Produkt
bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei
Umgebungstemperatur des Installationsorts zu lagern.
4.1 Montage des Filterkopfs, Wasseranschluss
Vor Montage Fließrichtung an der Oberseite des Filterkopfs beachten, IN = Wassereingang, OUT = Wasserausgang. Vor Installation Einbauabmessungen und Betriebslage
(Kapitel 8) beachten.
•
Wasserzufuhr schließen und Spannungsversorgung des Endgeräts abschalten
(Netzstecker ziehen).
•
Schläuche am Eingangsanschluss 4 und Ausgangsanschluss 5 des Filterkopfs 1
montieren. Die entsprechenden Anschlussgrößen entnehmen Sie den technischen
Daten (Kapitel 8).
4.2 Einsetzen der Filterkartusche
•
Installationsdatum des Filtersystems und nächstes Austauschdatum auf der Filterkartusche 2 vermerken.
•
Verschlussstopfen 3 abziehen.
•
Filterkartusche 2 am Filterkopf 1 ausrichten und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn
einschrauben.
4.3
•
•
•
4
Inbetriebnahme
Wasserzufuhr öffnen und Spannungsversorgung des Endgeräts einschalten.
Filtersystem bis zum blasenfreien und klaren Ablauf des gefilterten Wassers spülen.
System auf eventuelle Leckagen prüfen.
5 Austausch der Filterkartusche
Der Austausch der Filterkartusche AquaVend Cool muss spätestens 6 Monate nach
Inbetriebnahme erfolgen, unabhängig vom Erschöpfungsgrad der Filterkartusche. Ist die
Kapazität der Filterkartusche bereits vorher erschöpft (Kapitel 8), muss der Austausch
früher erfolgen.
! Achtung: Beim Austausch alle Teile des Filtersystems sorgfältig untersuchen! Defekte
Teile müssen ausgetauscht, verunreinigte Teile gereinigt werden! Vor Austausch die
Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 ° C ist das
Produkt bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme
bei Umgebungstemperatur des Installationsorts zu lagern.
5.1 Entnehmen der Filterkartusche
•
Wasserzufuhr schließen und System drucklos machen (z. B. durch Wasserentnahme
am Endgerät).
•
Spannungsversorgung des Endgeräts abschalten (Netzstecker ziehen).
•
Filterkartusche 2 gegen den Uhrzeigersinn aus dem Filterkopf 1 schrauben und
entnehmen.
5.2 Einsetzen der Filterkartusche
•
Installationsdatum des Filtersystems (vermerkt auf der erschöpften Filterkartusche)
auf die neue Filterkartusche 2 übertragen und nächstes Austauschdatum vermerken.
•
Verschlussstopfen 3 von der neuen Filterkartusche 2 abziehen und die erschöpfte
Filterkartusche damit verschließen.
•
Neue Filterkartusche 2 am Filterkopf 1 ausrichten und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn einschrauben.
5.3 Inbetriebnahme
•
Zur Inbetriebnahme der neuen Filterkartusche die Schritte unter 4.3 durchführen.
6 Instandhaltung
Prüfen Sie das Filtersystem regelmäßig auf Leckagen. Prüfen Sie die Schläuche regelmäßig auf Knickstellen. Geknickte Schläuche müssen ersetzt werden.
Das komplette Filtersystem muss turnusgemäß nach 5 Jahren ausgewechselt werden.
! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 8) und die Betriebs- und
Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
Reinigen Sie das Filtersystem außen regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie dabei keine ätzenden Chemikalien oder scharfe, scheuernde Reinigungsmittel.
5
7 Fehlerbehebung
7.1 Kein Wasserfluss
Ursache:
Wasserzufuhr geschlossen.
Fehlerbehebung: Wasserzufuhr am vorgeschalteten Absperrventil öffnen.
! Achtung: Die nachfolgenden Fehler dürfen nur von geschultem und autorisiertem
Personal behoben werden.
7.2 Kein oder geringer Wasserfluss trotz geöffneter Wasserzufuhr
Ursache:
Leitungsdruck zu gering.
Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen.
Falls der Fehler trotz ausreichendem Leitungsdruck (Kapitel 8) weiterhin auftritt, Filtersystem und Filterkartusche überprüfen und ggf. auswechseln.
! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 8) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
Ursache:
Filterkopf nicht in Fließrichtung montiert.
Fehlerbehebung: Filterkopf demontieren und in Fließrichtung montieren (Kapitel 4.1).
! Achtung: Vor Demontage die technischen Daten (Kapitel 8) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
7.3 Leckage
Ursache:
Anschlüsse nicht ordnungsgemäß montiert.
Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Sämtliche Anschlüsse überprüfen und
gemäß Kapitel 4 montieren.
Falls der Fehler weiterhin auftritt Filtersystem auswechseln.
! Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 8) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
6
8 Technische Daten
Betriebsdruck
Wassereingangstemperatur
Umgebungstemperatur bei Betrieb
Umgebungstemperatur bei Lagerung/Transport
Kapazität
Partikelrückhaltung
Nenndurchfluss
Druckverlust bei Nenndurchfluss
Gewicht (trocken / nass)
Abmessungen (Breite / Tiefe / Höhe)
Filterkartusche
Komplettsystem (ohne Kopfanschlüsse)
Einbauabmessungen (Breite / Tiefe / Höhe)
(Kopfanschlüsse, Biegeradien der Schläuche und Abmessungen des Zubehörs (z. B. BRITA FlowMeter) zusätzlich
berücksichtigen)
Betriebslage
Kopfanschlüsse
AquaVend Cool Filterkopf,
Art. 292064 und 297121
AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bgn,
Art. 297133 und 297136
Filtersystem AquaVend Cool mit Filterkartusche
2 bar bis max. 8 bar
4 °C bis 30 °C
4 °C bis 40 °C
-20 °C bis 50 °C
5.000 l
> 0,5 μm
30 l/h
0,3 bar
0,28 kg / 0,46 kg
68 mm / 68 mm / 162 mm
69 mm / 69 mm / 191 mm
69 mm / 69 mm / 215 mm
Horizontal oder vertikal
IN: 3/8” NPT Innengewinde
OUT: 3/8” NPT Innengewinde
IN: 8 mm John Guest mit Bogen
OUT: 8 mm John Guest mit Bogen
9 Bestellnummern
Filtersystem
Artikel
AquaVend Cool Filterkopf Pack 25 (3/8” NPT Innengewinde)
AquaVend Cool Filterkopf Pack 3 (3/8” NPT Innengewinde)
AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bogen Pack 25
AquaVend Cool Filterkopf JG8-8 Bogen Pack 3
AquaQuell 06 Filterkopf Set 3/8”– 3/8”
(enthält Filterkopf 3/8”– 3/8”, Wandhalterung, Ausgangsschlauch DN8,
0,75 m mit Bogen)
AquaQuell 06 Filterkopf Set 3/8”– 1/4”
(enthält Filterkopf 3/8”– 1/4”, Wandhalterung, Ausgangsschlauch DN8, 1 m)
AquaVend Cool Filterkartusche Pack 25
AquaVend Cool Filterkartusche Pack 3
Artikel-Nummer
292064
297121
297133
297136
296000
292200
315749
315752
Zubehör
Artikel
Rückflussverhinderer JG8-8 Pack 25
Rückflussverhinderer JG8-8 Pack 3
BRITA FlowMeter 10-100A
AquaQuell 06 Blindstopfen Pack 5
BRITA Karbonathärte-Test
BRITA Schlauchset DN8, 1 m, 3/8”– 3/8”
Artikel-Nummer
292069
292068
298900
352402
710800
293700
7
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 4
D - 65232 Taunusstein
Tel. +49 (0) 6128 746-5765
Fax +49 (0) 6128 746-5010
professional@brita.net
www.professional.brita.de
BRITA GmbH
Office Belgium
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
info@brita.be
www.brita.be
BRITA Water
Filter Systems Ltd.
BRITA House
9 Granville Way
Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
tel +44 (0) 844 742 4990
fax +44 (0) 844 742 4902
clientservices@brita.co.uk
www.brita.co.uk
BRITA WasserFilter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0) 41 932 42 30
Fax +41 (0) 41 932 42 31
info-ppd@brita.net
www.brita.ch
BRITA France SARL
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 25 85
professionnel@brita-france.fr
www.brita.fr
PN: 1016569-000
BRITA GmbH
Office Netherlands
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
info@brita.nl
www.brita.nl
BRITA Italia S.r.l.
BRITA Iberia, S.L.U.
BRITA Polska Sp. z o.o.
C/ Valencia 307 2º-4ª
E - 08009 - Barcelona
Tel. +34 (0) 93 342 75 70
Fax. +34 (0) 93 342 75 71
ppd-es@brita.net
www.profesional.brita.es
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
tel +48 (0) 22 721 24 20
fax +48 (0) 22 721 24 49
brita@brita.pl
www.brita.pl
Via Zanica, 19K
I - 24050 Grassobbio (BG)
tel: +39 (0) 35 19 96 46 39
fax: +39 (0) 35 19 96 22 56
professionalitalia@brita.net
www.brita.it
Information in the instruction for use subject to change
BRITA, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany