Mart 2011

Transcription

Mart 2011
Pozdravljamo vas
dragi ~itaoci,
Evo,
ponovo
se
sre}emo sa novim izdanjem magazina “For You”
koji }e vas, nadamo se,
kao i tokom prethodnih
osam godina, informisati
i zabaviti u ovim toplim
prole}nim danima. Da
bismo to ispunili, naš
ure|iva~ki tim je pokušao
da odabere najzanimljivije teme, i teme koje ste vi
najviše tra`ili. Naravno,
pisali smo i o najnovijim
doga|ajima iz sveta
filma i muzike, o `ivotu
slavnih li~nosti, i najnovijim dostignu}ima u nauci
i tehnologiji. U sportskom odeljku }ete se
susresti sa predivnom
bra}om Jani}ijevi} iz
Mitrovice – karatistima.
Kao i uvek, “For You”
~asopis ima samo najnovije vesti za vas.
Isto tako, dozvolite mi
da istaknem jednu novu
inicijativu našeg ure|iva~kog tima, inicijativu koja
}e se baviti lokalnim
samoupravama, tj. opštinama. U vezi toga imam
dva pitanja za vas; prvo:
da li znate kako funkcioniše vaša opština, i kako
se upravlja?; drugo: imate
li uticaj na na~in upravljanja u opštini? Ako mislite da
vaši odgovori nisu toliko
pozitivni, onda vas pozivam da posvetite nekoliko
minuta na{oj inicijativi o
toj va`noj temi, time {to
}ete pro~itati naš ~lanak
posve}en lokalnim samoupravama.
Svakako su ovo samo
neke od tema o kojima
smo pisali u ovom izdanju,
a na vama je da prelistate
~asopis i pro~itate vama
najzanimljivije
teme.
Nemojte zaboraviti da
nam pišete i da nam prenesete svoja mišljenja, kritike, ili da nam javite šta
biste voleli da pro~itate u
narednim
izdanjima.
Znajte, vaša pisma imaju
direktan uticaj na odabir
tekstova
za
slede}e
izdanje, i da nam poma`u
da pratimo ono što vas
interesuje.
Na kraju mi je samo
preostalo da vam po`elim
dobro zdravlje, uspeh u
školi i predivno prole}e.
Leonora
"For You" je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena i
finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove
koalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata
i tra`i vaša mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno u
skra}enoj formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno ime
ne}e biti objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma.
Glavni urednik: Leonora Shabanaj
Novinari: Ali Rexha, Sanela Kanji`a
Fotografije: Ekipa “4U”
Design & Layout : Bekim Shabani
Uredništvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603-2139
Pisma mo`ete slati na adresu: HQ KFOR - Film City “For
You” magazin, Strasbourg building 10000 Pri{tina
E-mail:leonorashabanaj@gmail.com
http://www.magazineforyou.com
6
20
30
8
14
12
2-3: Uvodnik,
Sadr`aj
4-5: U~enik meseca:
Obu}i }u jednoga dana
beli lekarski mantil
6-7: NVO “GORA” veza sa
dugogodi{njom tradicijom
8-9: For you fashion:
Prole}ni trend: “cat eye”
(ma~je o~i)
10-11: Music Box:
Sergej ]etkovi} - kralj
balada
12-13: Briga i prijateljstvo za penzionere
14-15: @ivotinjsko
carstvo: Toko tukan
16-17: Poster:
Sergej ]etkovi}
18-19: Moviemania: Just
go with it; Barney’s version; Season of the witch.
20-21: Sportski ugao:
Karate klub “Zve~an”
22-23: Hi-Tech: ^uda
koje je stvorio ~ovek
24-25: Kako funkcioni{e
va{a op{tina?
26-27: Upitnik: Koje tri
stvari biste poneli sa
sobom na pusto ostrvo?
28-29: Verovali ili ne ...
30: Enigmatski ugao
31-32: Pisma ~italaca
Greetings to you
dear readers,
16
28
22
18
2-3: Editorial, index
4-5: Student of the
month: I will put on a wight
doctor’s coat one day
6-7: NGO “GORA” - a
connection with age-long
traditions
8-9: For you fashion:
Spring trend “Cat eye”
10-11: Music Box:
Sergej Cetkovic - The king
of the ballads
12-13: Care and friendship for the pensioners
14-15: Animal kingdom:
Toco Toucan
16-17: Poster:
Sergej Cetkovic
4
18-19: Moviemania:
Just go with it; Barney’s
version; Season of the
witch.
20-21: Sports corner:
Karate club “Zvecan”
22-23: Hi-Tech: Man-made
marvels
24-25: How does your
municipality function?!
26-27: Questionnaire:
Which are the three things
that you would take with
you in a desert island?
228-29: Did you
know ...
30: Crossword puzzle
31-32: Readers’ letters
Here we meet once
again, with another edition of the For You magazine, which we hope will
entertain and inform you
in this beginning of spring
as it has done for eight
years now. In order to do
so our editorial team has
tried to select the most
interesting and most
sought after topics by you.
Of course, we have the
most up to date events on
movies and music, the
lives of famous people
and the latest achievements in science and
technology. In the sports
section you will meet the
magnificent
Janicijevic
brothers – karate practitioners. In other words, as
always, For You has the
latest news for you.
However, let me point
out the latest initiative of
our editorial team that
deals with the local
authority, or municipalities. I have two questions
for you regarding this.
First: do you know how
your municipality func-
tions and how it is governed? The second question is: can you have a
say in the way your
municipality is governed?
If you find that your
answers to these questions are not so favorable,
then I invite you to read
our article dedicated to
local authority and to our
initiative regarding this
very important topic.
Of course, these are
only some of the topics on
which we have written in
this edition and it is up to
you to leaf through the
magazine and read it.
Don’t forget to write to us
and let us know of your
opinions, criticize us or let
us know what you would
like to read in next editions. Don’t forget that it is
your letters that have a
direct bearing on the
selection of articles for the
next edition and that help
stay closer to your interests. In the end, all that
remains for me is to wish
you good health, success
at school and a marvelous
spring.
Leonora.
'For You' is an official publication of KFOR, produced and
financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.
The contents do not necessarily reflect the official point of view
of the coalition or that of any of its member states. KFOR
accepts and welcomes your opinions, it will publish some of
these, eventually in a condensed form. If requested the name
of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or
malicious letters will be printed.
Chief Editor: Leonora Shabanaj
Journalists: Ali Rexha, Sanela Kanjizha
Photos by: “4U” team
Design & Layout: Bekim Shabani
The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139
Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;
For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;
E-mail: leonorashabanaj@gmail.com;
http://www.magazineforyou.com
N
Milena Leki}
a{ razgovor sa
u~enicom ~etvrtog
razreda Osnovne
{kole „Miladin Miti}“,
Milenom Leki} iz Preoca,
zapo~eo je pitanjem o profesiji kojom }e se ona,
mo`da, baviti u budu}nosti.
„@elim da jednoga dana
postanem dobar lekar koji
}e le~iti sve ljude bez obzira na to ko su ili odakle
dolaze. Isto tako mi se
dopada i posao policajaca,
jer su oni ti koji sprovode
red i mir. Svi|a mi se to {to
za njih uvek ima posla, i
uvek su nekoj akciji.“
Milenica je do sada bila
odli~na u~enica, nada se
da }e i na kraju ove godine
imati isti uspeh. De{ava joj
se da ponekad dobije i
neku ocenu ispod petice, ipak ne `ali se, jer
smatra da je svaka
ocena za |aka. „Za
mene {kola predstavlja
znanje, jer znate kako
ka`u u narodu „znanje
je imanje“, kao i vaspitanje. Rado se setim
tog prvog dana u {koli,
kada sam s nestrpljenjem
~ekala da mi osvane novi
dan, kako bih ponovo sela
u moju |a~ku klupu.“
Ova desetogodi{njakinja ima osam predmeta i
smatra da je to dovoljno za
njen uzrast. Najomiljeniji
predmeti su joj muzi~ko i
fizi~ko vaspitanje; muzi~ko
jer voli da peva i u~i nove
pesmice, a fizi~ko zbog
rekreacije i raznoraznih
igara. Ona ima vi{e u~itelja, a najomiljeniji joj je njen
razredni Radivoje Tomi},
koji je za Milenu imao
samo re~i hvale. „Milena
je dobra, mirna
i vred-
na u~enica. Nadam se
da }e u budu}nosti biti
jo{ bolja. Smatram da je
za jednog u~enika
najva`nije da se maksimalno trudi i da pokazuje
interesovanje za nastavu,
na svim ~asovima.“
Milena mnogo voli da ~ita
knjige, pre svega bajke, a
najomiljenija joj je
„Princeza Foska i ve{tica
Toska“ ~iji je autor Silvija
Ronkalja. Bajke mnogo
voli jer se, kako ona ka`e,
ponekad poistove}uje sa
glavnim likovima, i svaku
pri~u do`ivljava na poseban na~in.
Zamolili smo je da nam
opi{e jedan radni dan, na
{ta je ona odgovorila:
„Jedan moj radni dan
po~inje brigom o li~noj
higijeni, a zatim
doru~kom. Nakon toga
zavr{avam svoj doma}i
zadatak i spremam se za
{kolu. Posle ~asova
ru~am sa mojim uku}anima,
u~im, i potom se odmaram
uz neki film ili seriju.“ Nas
dve smo pri~ale o raznoraznim stvarima, ~ak smo
pri~ale o cve}u, i iz
toga saznali da
joj se
dopadaju
visibabe.
„Najvi{e
volim visibabu, ona je
vesnik
prole}a, i uvek se obradujem
kada je vidim jer znam da
nam dolaze topliji dani.“
Gospo|a Ljiljana,
Milenina mama, pokazala
nam je nekoliko medalja i
diploma koje je njena }erka
osvojila na {kolskim krosovima. „Iako `ivimo u te{koj
finansijskoj situaciji, moja
}erka Milena se zaista trudi
da bude dobar |ak, na {ta
smo jako ponosni, jer pod
ovakvim uslovima to nimalo
nije lako. Iskreno se
nadamo da }e joj se jednoga
dana ispuniti `elja – da
postane lekar. Ima jo{ dosta
vremena, i nadam se da
}emo do tada biti u mnogo
boljoj situaciji, kako bismo
mogli da pru`imo adekvatno
{kolovanje na{oj deci.“
Nakon {to zavr{i
osnovnu {kolu, Milena planira da upi{e srednju medicinsku...a ko zna mo`da }emo i
mi jednoga dana i}i kod nje
na le~enje?! Ne sumnjam u
to da bi ona blistala u belom
mantilu! No, o tom, potom...
Ova gostoljubiva i jako
dru{tvena devoj~ica uputila
je jednu jako interesantnu
poruku svim mladima na
Kosovu: „U~ite, igrajte i
dru`ite se me|usobno! Prihvatajte ljude
onakve kakvi jesu,
bez obzira da li su
bogati ili siroma{ni, beli ili crni,
visoki ili mali!“
O
ur conversation with
Milena Lekic from
Preoce, the fourthgrade student of the primary
school “Miladin Mitic”, has
started with us asking her
about the profession that
she may be engaged in, in
the future. “I wish to
become a good doctor one
day, and to treat all people
regardless who they are or
where they come from. I
also like the profession of a
policeman, because they’re
the ones that bring order
and peace. I like that they
always have something to
do, and they’re always in
some kind of an action”.
Little Milena has been a
great student so far, and
she hopes that she will
repeat such success at the
end of this schooling year.
She sometimes gets an odd
grade that is bellow best (5),
but she is not complaining
because she thinks that
every grade is acceptable
for students. “For me,
school represents knowledge, because as you know,
our old adage says that
‘knowledge is power’, and
so is education. I gladly look
back to my first day in
school, when I impatiently
waited to wake up on that
day, in order to take my
place in the school-class”.
This ten-year old girl has
8 subjects in school and
thinks that it is enough for
her age. Her favourite subjects are music and physical
education; she likes music
education because she likes
to sing and learn new
songs, and she likes physical education for its recreation and various games.
She has more than one
teacher, and her favourite is
her class-teacher Radivoje
Tomic, who had only best
words to say for Milena.
“Milena is a kind, peaceful
and hard-working student. I
hope that she will be even
better in the future. I think
that the most important thing
for a student is to show
effort and interest to learn at
every lecture”.
Milena likes to read
books, above all fairytales,
and her favourite one is called
“La principessa Tosca e la
strega Fosca” written by Silvia
Roncaglia. She likes fairytales
because she often identifies
herself with main characters
and lives through every story
in a very special way.
We have asked her to
describe one working day
to us, and she explained it
to us: “My usual working
day starts with hygiene
duties, and is followed by
breakfast. After that, I finish my home-work and get
ready for school. After finished lectures I have
lunch with my family, I
study then, and later rest
while watching a movie or
some series“. We have
discussed various topics,
we even talked about flowers, and we found out that
she mostly prefers snowdrop-flowers. „I prefer
snowdrops because they
symbolise spring and I’m
always glad to see this
flower because then I
know that warmer days
are coming”.
Mrs.Ljiljana, Milena’s
mother has shown us some
medals and diplomas that
her daughter has won in
school’s cross-running
competitions. “Even though
we live in a poor financial
situation, my daughter
Milena is really trying hard
to be a good student, which
makes us very proud,
because it’s not an easy
task in such conditions. We
truly hope that her wish to
become a doctor will come
true one day. There is still
a lot of time ahead of her,
and I hope that we will
reach a much better situation by that time, in order to
offer a more adequate education to our children”.
After she finishes primary school, Milena is
planning to sign up for the
medical high school... and
who knows, maybe we will
visit her for medical treatments one day?! I have no
doubts that she will shine
in the white coat! But, we’ll
cross that bridge later...
This hospitable and
very sociable girl has sent
a very interesting message to all young people
of Kosovo: “study, play
and socialise together!
Accept people the way
they are, whether they’re
rich or poor, white or
black, tall or short!”
“Osnovala sam nevladinu organizaciju „GORA“ u `elji
da uradim nešto više za sebe i goransku zajednicu kojoj
pripadam. Uvek mi je smetalo to što sam prime}ivala
veliku prazninu, kada je u pitanju predstavljanje goranske
tradicije i nošnje. Na raznim vašarima na kojima se predstavljalo kulturno nasle|e, nikada nije prisustvovala nijedna nevladina organizacija iz Gore ili makar neka koja bi
predstavila naše obi~aje i tradiciju.“
Ovako Sevdija Ramadani po~inje pri~u o svojoj organizaciji. Ona je ro|ena u selu Brod koje se nalazi u opštini Šar, a u
Prištini, gde je u po~etku radila kao kuvarica, `ivi ve} 12 godina. Me|utim, njena zainteresovanost i strast prema o~uvanju
kulturnog nasle|a, naterala ju je da donese jednu od
najva`nijih odluka u `ivotu - da napusti posao kuvarice i osnuje organizaciju koja }e se baviti o~uvanjem i gajenjem jedne
od najbogatijih i najraznovrsnijih oblasti u kulturnom nasle|u
Kosova, narodnim tradicionalnim nošnjama.
Gospo|a Ramadani se prise}a da je na samom po~etku
dobijala pomo} i veliku podršku od jedne njene albanske
pijateljice iz Opoje (oblast u opštini Šar naseljena Albancima).
„Pošto je ona imala dobro iskustvo osnivanjem NVO „BESA“,
insistirala je da i ja uradim nešto sli~no, pošto je i goranskoj
kulturi trebao prostor kako bi mogla da bude predstavljena
širom Kosova. Tako sam u maju 2009. godine osnovala moje
udru`enje, i od tada sam uspela da okupim ukupno 9 Goranki.
One šiju tradicionalnu ode}u (nošnju), pokriva~e za krevete,
jorgane i jastu~nice, tako|e pripremaju miraz za nevestu
prema starim obi~ajima, a rade i vez na okviru, itd. Drugim
re~ima, ovde u našem društvu mo`ete na}i sve vrste rukotvorina koje su, kao što se to nekada radilo, napravljene ru~no u
okviru ili su tkane,“ dodaje gospo|a Ramadani. Naravno, ovo
nije lak posao, veoma je skup i zahteva puno posve}enosti i
napornog rada, ali za one koji zaista cene ovo bogatstvo cena
nikada nije problem. Pored toga, gospo|a Ramadani ka`e da
se pored novih rukotvorina, u ponudi u radnji njene NVO, koja
se nalazi u Prištini blizu Srednje tehni~ke škole „28 Nentori“
(28. Novembar), mogu na}i i stare rukotvorine. Ovom prilikom
je istakla tepih napravljen pre 50 godina koji je ceo istkan na
razboju. Cena je kako ka`e, u odnosu na kosovske standarde,
prili~no visoka, preko 500 evra, ali uprkos tome ona ka`e da
ga ne}e nikada prodati po toj ceni.
Tako|e je istakla komplet goranske nošnje napravljen pre 30 godina. I, sada se
postavlja jedno veoma logi~no pitanje:
„Recite mi molim vas gde danas mo`ete
na}i par farmerki ili komad bilo koje druge
ode}e, koji traje 30 godina i du`e, a da
nije nigde ošte}en?“ Kvalitet ove ode}e je
tako dobar zato što je ru~no ra|en na
okviru, i to je garancija da mogu da se
peru ru~no i u mašini za veš, a da ne
do|e do ošte}enja,“ ka`e ona.
Što se ti~e pomo}i raznih vladinih i
nevladinih organizacija, gospo|a
Ramadani isti~e da te pomo}i
ima veoma malo. Me|utim,
posao i dalje ide zahvaljuju}i
dogovoru koji ona ima sa svojim radnicama - da }e biti
pla}ene tek onda kada se njihov ru~ni rad proda. S druge
strane, puno ceni
posve}enost raznih institucija
koje organizuju vašare kulturnog nasle|a, pošto
su prema njenom mišljenju oni veoma va`ni za
reklamu njene NVO, i jako su bitni za njihov rad.
Ona ka`e da su u isto vreme ovi vašari mostovi
koji ih povezuju sa ljudima zainteresovanim za
kupovinu takve ode}e, i ovom prilikom je
pomenula da je na mnogim vašarima uspostavila
kontakte sa ljudima is razli~itih gradova na
Kosovu, iz Albanije, pa ~ak i iz Turske.
“Veoma mi je drago što se bavim ovim iz
razloga što sam uspela da postignem svoj drugi
cilj, a to je da pru`im priliku Gorankama u
Prištini, da zara|uju bave}i se ovim poslom, ali i
da se integrišu u društvo i `ive bolje.“ Na kraju
je gospo|a Ramadani poru~ila svim mladim
ljudima, da ne zaborave da ove tradicionalne
nošnje najbolje pokazuju da su njihovi potomci,
ljudi koji su imali ose}aj za lepo i koji su voleli
`ivot, i da poštuju}i ovo nasle|eno blago tako|e
poštuju prošlost, kao i budu}nost.
“I have established the nongovenmental organization (NGO)
‘GORA’, wanting to do something
more for myself, and for the Goran
community, which I belong to. I
have always been bothered by the
fact that I have noticed a huge
absence in representing the Goran
traditions and dresses, since in different fairs where the cultural heritage is presented, there has never
been an NGO from Gora, or at
least an NGO that has presented
our customs and tradiiton,” this is
how Sevdija Ramadani begins to
tell the story about her activity. She
was born in the village of Brod, in
the Municipality of Sharr, while now
she has been living in Prishtina for
12 years, where initially she used
to work as a cook. But her interest
and passion in preserving the cultural heritage pushed her into probably taking one of her most important decisions in life: to leave her
job as a cook and establish an
organization that would deal with
the preservation and cultivation of
one of the most richest and diverse fields of the Cultural Heritage of
Kosovo – the National Traditional Costumes.
In the beginning Mrs. Ramadani recalls that she used to receive
help and a huge drive from one of her Albanian friends from Opoja,
which is a region inhabited with Albanians, in the Municipality of Sharr.
“After her good experience in establishing the NGO ‘BESA’, she insisted that I too should take a similar step, since there was a need for the
Gorani culture to also have a window through which it would be presented throughout Kosovo. Thus, in May of 2009, I opened my society
and since then I have succeeded to gather totally nine Gorani women,
who make traditional clothings, but also bed covers, quilt covers and
pillow-cases, the preparation of the brides dowry, according to the old
tradition, embroidery in frames, etc. In other words, here at our society,
you can find all types of handicrafts, which similar to years ago are
handmade in a frame, or are weaved,” Mrs. Ramadani, adds. Surely,
this is not an easy job to do and it is very expensive and requires a
lot of commitment and hard work, but to those who really know how
to cherish this wealth, the price is never an issue. Additionally, Mrs.
Ramadani says that apart from the new handiworks in her NGO’s
shop, which is located in Pristina near the Secondary Technical
School “28 Nëntori” (28th November), it also offers for sale old handiworks. On this occasion, she points out a carpet made 50 years ago,
which is entirely weaved in a loom. The price, she says, for the
Kosovo standards, is quite high, it is above 500 Euros, but despite
this she insists that she will never sell it for that price. She also points
out a set of the Gorani costume, which has been made 30 years ago.
At this moment, she makes a very logical question: Please tell me
where you can find today a pair of jeans or any other clothes that last
for 30 years or more, and are not damaged? The quality of these
clothes, she says, are such, because all of them are handmade in a
frame and this guarantees them that they can be both handwashed
and machine-washed and remain undamaged.
As far as the support is concerned, both from different non-governmental and governmental organizations, Mrs. Ramadani emphasizes that there is very little of it. However, she can keep her activity running, thanks to the agreement that she has with her fellow workers that
they will be payed for their work only after their handiwork has been
sold, regardless of what that might be. On the other hand, she highly
assessed the commitment of the different institutions that organize the
cultural heritage fairs, since according to her they are very important for
the advertisement of her NGO, but what is the most essential is that
they are important for their work. At the same time, she says that these
fairs are a connection bridge that links them with the people that are
interested in buying such clothes, and on this occasion she mentioned
the fact that in many similar fairs she has established contacts with people from different cities of Kosovo, Albania and even Turkey.
“I am very pleased that I am engaged in this activity, also
because I have achieved to accomplish another goal of mine,
which is to create the possibility for the Gorani women in Prishtina
to earn through this work, but also to be integrated into the society
and to have a better life”. In the end, Mrs. Ramadani advised all
the young people to not forget that these traditional dressings
show best that they derive from people with a sense for the beauty
who loved their life, and by honouring this inherited treasure they
also honor the past and at the same time their future.
[
• Neophodno vam je samostoje}e ogledalo, jer }e vam trebati
obe ruke. Da bi vam šminka bila
savršena neophodno je da imate
ujedna~en ten. Nanesite puder
na lice koji je po nijansi što pribli`niji vašem tenu, a korektor na
deo ispod i iznad o~iju.
• U prodaji postoje dve vrste ajlajnera, olovka ili te~ni ajlajner sa
tankom ili sa sun|erastom,
uglastom ~etkicom. Predla`emo
vam da probate oba, tako }ete
sami videti koji vam najviše
odgovara. Ukoliko niste baš vi~ni
izvla~enju tankih linija odlu~ite se
za olovku. Kasnije mo`ete pre}i
na te~ni ajlajner.
• Koristite crnu olovku za o~i
koja je oštro zarezana. Dr`ite
o~i otvorene tokom nanošenja
ajlajnera da biste videli kako
izvla~ite liniju.
• Povucite malo na gore spoljni
deo gornjeg kapka i krenite da
izvla~ite liniju. Po~nite od spoljnjeg
dela oka, polagano izvucite tanku
crtu na gore, ka obrvama. Ne
preterujte sa du`inom. Za prirodniji
izgled izvucite tanku liniju, a ukoliko `elite naglašeniji i dramati~niji
izgled izvucite deblju i du`u liniju.
Nastavite da nanosite olovku ili
te~ni ajlajner polako, što bli`e
trepavicama, ka unutrašnjem delu
oka.
• Kad završite sa ajlajnerom, nanesite maskaru na celu du`inu
trepavica.
Naglasite obrve olovkom za obrve.
Za prirodniji izgled koristite nijansu
koja odgovara boji vaših obrva ili
nešto svetliju. Obrve sen`ite
olovkom, kratkim potezima u
smeru rasta obrva.
Zabavite se, ve`bajte i eksperimentišite!
ta prvo pogledate na nekom
kada se upoznate? Zna se! O~i
su te koje otkrivaju li~nost i na
prvi pogled dosta govore o osobi.
Zato im treba posvetiti puno pa`nje,
analizirati ih i odrediti kakva im
{minka najvi{e odgovara. Treba ih i
korigovati – smanjiti, pove}ati, suziti,
ili pro{iriti. A za to }e najbolje poslu`iti
senke raznih tonova i gustina.
Senkama se posti`u fantasti~ni
efekti – daju pogledu o{trinu ili
toplinu, razdraganost i
vedrinu ili misti~nost.
Nijansiranje ide uglavnom
od najtamnijeg do
najsvetlijeg, ali opet, u
zavisnosti od efekta koji
`elite da izazovete, mogu
se koristiti i obrnuto. A
boje? Naravno, tonovi se
odre|uju prema boji o~iju,
tena, kose i ode}e.
A ukoliko `elite da
budete u trendu ovog
prole}a odlu~ite se za
šminku koja je svedenija i
pastelnih boja. Za ve~ernje izlaske,
ven~anja, poslovne ili maturske
ve~eri predla`emo vam glamurozniju
šminku sa naglaskom na o~i, takozvani ma~kasti ili “cat eye” make up.
Ve}ina svetskih modnih kompanija, kao {to je recimo Chanel,
za prole}e je kreirao jednu liniji
pod nazivom „Chanel Pearl Make
up Collection Spring 2011“. Tvorac
ove kolekcije je Peter Philips
(kreativni direktor Chanel Makeupa). Iz samog njenog naziva i sami
zaklju~ujemo da je Philips
inspiraciju pronašao u biserima,
stvorivši tako "sve`u i blistavu
kolekciju make up-a". Za
nadolaze}u sezonu Chanel preporu~uje crni „smokey eye“ i neutralne usne. Dakle i dalje je akcenat na o~ima.
Za ma~kaste o~i poput And`eline
D`oli neophodan vam je ajlajner
(eyeliner). Koliko god vam
koriš}enje ajlajnera izgledalo komplikovano, jedino što vam stvarno
treba je strpljenje i ve`banje pokreta. Sa ajlajnerom vaš make up izgleda}e veoma chic i sexy, a celom stajlingu da}e misteriozniji izgled.
O~i su uvek najva`nije, jer su
najprivla~niji deo lica. Ukoliko ste
spremi za eksperimentisanje, pogledajte vodi~ za savršeni cat eye makeup.
W
hat is the first thing you notice
on a person that you meet for
the first time? Everyone knows
it! The eyes reveal one’s personality and
speak a lot about a person at first sight.
That is why we need to give them much
attention, analyse them and determine
what kind of make-up suits them best.
They should also be corrected –
reduced, enlarged, thinned-down or
widened-up. And to achieve that, it
is best to use eye-shadows of different shades and complexities.
Eye-shadows achieve fantastic effects – they bring out the
sharpness or warmth of our
eyes, cheerfulness and brightness or mysticism. Shadows
range from darkest to brightest
shades, again depending on the
effect that you wish to cause you
can use the opposite. What
about the colours? Of course,
colour-shades are determined
according to the colour of our
eyes, skin tone, hair colour, and
the colour of our clothes.
And if you want to be fashionable this spring,
you should decide upon using a more reduced
make-up of pastel colours. For evening parties,
weddings, business dinners or prom-nights, we suggest you to use glamorous make-up, with an
emphasis on the eyes, to use
the so-called
kitty or “cat-eye” make-up.
Most of the world’s fashion companies, such as Channel for
instance, have created lines called
“Chanel Pearl Make-up Collection
Spring 2011”. The creator of this
collection is Peter Phillips, the creative director for Chanel’s make-up.
From its very name we can conclude on our own that Phillips found
inspiration in pearls, thus creating a
“fresh and glary make-up collection”. For the upcoming season,
Chanel recommends black “smokey
eyes” and neutral coloured lips. So,
the accent is still on the eyes.
To achieve cat-eyes like on
Angeline Jolie, you need a eyeliner.
No matter how complicated using
eyeliners seem to you, the only
thing that you really need is
patience and practice of movements. With eyeliner,
your make-up will look very chic and sexy, and will
give a more mysterious look to your whole style.
Eyes are always most important, because
they are the most attractive part of the face. If
you are ready to experiment, read our guide to
perfect cat-eye make-up.
• You need a
standing mirror, because
you will need
both hands
free. In order
for your makeup to be perfect, you need
to have an
even tan.
Apply powder
that is similar
to your skincomplexion
onto your face, and apply some corrector under and above your eyes.
• There are two types of eyeliners
sold, the pencil and the liquid eyeliner that has a thin or spongy angular
brush. We recommend you to try
both. That way you will be able to
see what suits you best. If you’re
not really accustomed to drawing
fine lines, you should opt for the
pencil. You will later move onto liquid eyeliners.
• Use a black pencil which has
sharp edges. Keep your eyes open
while you apply the eyeliner in order
to see how you draw the line.
• Slightly pull upwards your upper
eyelid, and start to draw the line.
Start from the outer part of an eye;
easily draw a thin line toward the
eyebrows. Don’t overdo with its
length. For a more natural look,
draw a thin line and if you want a
more emphasized and dramatic
look, draw a thicker and longer line.
Continue to slowly draw the line with
a pencil or with the liquid eyeliner as
close to the eyebrows, toward an
inner part of an eye.
• When you’re finished applying
the eyeliner, apply mascara on the
entire length of your eyelashes.
Emphasize both eyebrows with an
eyebrow pencil. For a more natural
look use the shade that matches the
colour of your eyebrows, or a slightly
lighter shade. Shade your eyebrows
using quick moves in the direction of
their growth.
Have fun, practice, and
experiment!
Nedavno su u beogradskom Sava centru
dodeljene nagrade
„Oskar popularnosti“
li~nostima koje su
obele`ile prethodnu
godinu. Nagradu za
Pop peva~a godine
ubedljivo je osvojio
(SMS glasovima publike) kantautor Sergej
]etkovi}.
O
va zna~ajna nagrada,
koju je poznati muzi~ar
dobio iz oblasti pop
kulture, samo je jo{ jedna
potvrda uspešne godine u
kojoj je Sergej objavio svoj
peti album „2 minuta“ i odr`ao
u okviru svoje regionalne
turneje niz uspešnih koncerata. Slu{aju}i deset novih kompozicija sa ovog albuma, mo`e se ~uti ~etrdesetak minuta muzike,
poetskog sadr`aja, kroz koji se provla~i prepoznatljiva emocija, ali ovog puta profilišu se i mo}ni
gitarski rifovi, koji paraju ljubavno sna`ne emocije i
zgusnute dinami~ke refrene.
Njegova tematska odrednica naslanja se na
prefinjeno pop muziciranje sa dobro doziranom
ljubavnom notom, primereno senzibilnom mediteranskom zvuku, pa time ovaj album pretenduje
da postane posebnim dokumentom recentnoj
fazi ovog vrsnog muzi~ara.
Ro|en je 8. marta 1976. godine u Podgorici.
Završio je ni`u i srednju muzi~ku školu “Vasa Pavi}”
u Podgorici i još uvek je student, teoretskog odseka, Muzi~ke akademije na Cetinju. Detinjstvo pamti
po bezbri`nosti i ka`e da mu svako podse}anje na
taj period izmamljuje osmeh na lice. Od majke
Dragice nasledio je talenat za muziku, dok mu je
otac Slobodan, koji je sedamdesetih godina prošlog
veka bio prvak Jugoslavije u automobilizmu i osvaja~ kupa Jadrana u kategoriji brze vo`nje, preneo
takmi~arski duh. Sergej je najviše voleo da provodi
vreme sa šest godina starijim bratom Igorom.
Odrastao je na klasi~noj muzici tokom školovanja u
ni`oj i srednjoj muzi~koj školi, u osmom razredu
otkrio je „Polis“, Fila Kolinsa, Erosa i ostao im veran do sada.
Veliki uticaj na njegovo pevanje i stil imali su Zdravko ^oli} i
Oliver Dragojevi}, koga veoma ceni i poštuje.
Proslavio se 2000. godine nakon nastupa na Budvanskom
festivalu sa pesmom „Sati, dani, godine“, nakon kojeg objavljuje
svoj prvi studijski CD „Kristina“. Mnoge pesme sa ovog albuma
postale su veliki hitovi kao {to su: „Zaustavi}u vrijeme“, „Probudi
me“, „Grad“ i druge. Nakon drugog, tako|e dobro zapa`enog
albuma, „Budi mi voda“, Sergej 2005. objavljuje svoj tre}i studijski album „Kad ti zatreba“, album koji obara sve rekorde i po
tira`u i po slu{anosti, a sa pesmom „Pogledi u tami“ pune dve
godine nalazi se na svim top listama u zemljama biv{e
Jugoslavije. Po~etkom novembra 2007. Sergej objavljuje ~etvrti
album „Pola moga svijeta“ koji je postavio nove standarde u
zabavnoj pop muzici. Bilo je potrebno samo
nekoliko godina da Sergej ]etkovi} pre|e put od
nastupa u barovima na budvanskim pla`ama do
zvani~no najpopularnijeg peva~a u celom regionu.
Karijeru nikada nije gradio na skandalima i pri~ama
o privatnom `ivotu, ve} je pustio da njegove
pesme govore same i otvore mu put do zvezda.
Svoj privatni `ivot uvek je vešto krio od o~iju
javnosti i nikada nije govorio o braku i supruzi
Kristini. A nedavno je otkrio da posle deset godina
braka i dalje mašta o potomstvu i ne gubi nadu, i
izjavio je da je siguran kako }e biti idealan otac.
Od kako se o`enio, sa 23 godine, Kristina je njegova najve}a podr{ka u `ivotu.
Nakon {to odslu{ate njegov posledni album
shvati}ete za{to ga nazivaju „kraljem balada“.
Sergej je definitivno svojim tekstovima ve}
odavno opravdao sve pozitivne komentare i re~i
hvale. Ne mo`emo se nikako otrgnuti od utiska
da je Sergej nesumnjivo autorski nadahnut,
kreativno sve`, produkcijski osmi{ljen, aran`erski
odeven u jedno novo muzi~ko ruho, {to je, ipak
refleks onoga {to on danas jeste – istinska pop
zvezda sa originalnim zvukom.
LI^NA KARTA
• Ro|en: 8. marta 1976.
• Horoskop: Ribe
• Porodica: o`enjen Kristinom,
nemaju dece
• Obrazovanje: na drugoj je
godini Muzi~ke akademije u
Podgorici. Diplomira}e kad
bude imao vremena.
• Karijera: prvi nastup 1998.
na „Sun~anim skalama“. Do
sada objavio pet albuma. Prvi
album zove se „Kristina“.
• Crnogorska pop zvezda u
mladosti je igrao brejk-dens u
grupi Elektro bugi.
• Sergej je uvek voleo motore i
brzu vo`nju, ali mu otac, automobilski as, nije dozvoljavao
da kupi dvoto~kaša.
• Najva`nija stvar koju je
nau~io od roditelja jeste da
nikad ne uzima nešto što nije
njegovo.
Sava Centre in Belgrade has recently awarded “Oscars
for Popularity” to personalities that have marked the
previous year. The award for the pop-signer of the year
has been indisputably won (through SMS public votes)
by the songwriter Sergej Cetkovic.
T
his significant award, which this famous musician won in the
sphere of pop-culture, is just another confirmation of a successful year during which Sergej released his fifth album “2
Minutes” (2 Minuta) and held a series of successful concerts as part
of his regional tour. Listening to ten new songs from this album, we
can hear about 40minutes of music of a poetic content, which contain
well-known emotions, but is also streaming powerful guitar riffs that
rip through strong emotions of love and dense dynamic choruses. His
thematic setting relies on sophisticated pop music performed with the
well-dosed love note, adjusted to a sensitive Mediterranean sound,
and thus this album aspires to be a separate
document of the recent phase of a skilled
musician. He was born on 8 March 1976 in
Podgorica. He completed his elementary and
secondary music school "Vasa Pavic” in
Podgorica and is still a student of the theoretical section in the Music Academy in Cetinje.
He remembers his childhood to be carefree
and says that every reminder of that period
brings a smile on his face. He inherited talent
for music from his mother Danica, while his
father Slobodan, who was the champion of
Yugoslavia in the automobile sports and the
Adriatic Cup winner in the category of speedy
driving in the seventies, conveyed to him the
spirit of competition. Sergej mostly preferred
to spend time with his six years older brother,
Igor. He grew up on classical music during his
education in the lower and the secondary
music school, discovering “The Police", Phil Collins and
Eros in the eighth grade, to which he remained faithful to
PROFILE
up to present time. Great influence on his singing and
style also had Zdravko Colic, Oliver Dragojevic whom he
• Born: 8. March 1976.
appreciates and respect a lot.
• Horoscope: Pisces
He became famous in 2000, after the performance at • Family: married to Kristina, no
the Budva festival, with the song “Hours, days, years”
children
(Sati, dani, godine), after which he released his first stu• Education: he is currently at the
dio CD “Kristina”. Many songs from this album has
second year of the music
become big hits, and include: “I will stop the time”
Academy in Podgorica. He will
(Zaustavicu vrijeme), “Wake me up” (Probudi me), “City”
get a degree when he finds more
(Grad) and other ones. After the second, also well known time.
album “Be like water” (Budi mi voda), Sergej released
• Career: first performance in
his third studio album in 2005 “When you need it” (Kad ti
1998, during „Suncane skale“.
zatreba), an album that broke all records in its sales and
Has released five albums so far.
audience and which has been in all charts of the former
First album is called „Kristina“.
Yugoslavia with the song “Views in the darkness”
• During his youth, Montenegrin
(Pogledi u tami) for whole two years. In early November
pop star has performed breakof 2007 Sergei released his fourth album, "Half of my
dance in a band ‘Elektro bugi’.
world" (Pola moga svijeta), which has set new standards
• Sergej always liked motorbikes
in the entertaining pop music. It took only a few years for
and fast driving, but his father, the
Sergei Cetkovic to cross the road from performing in
automobile ace, never allowed
bars on Budva beaches to officially becoming the most
him to purchase the two-wheeler.
popular singer in the region. His career was never built
• The most important thing that he
on scandals and stories about his private life, but he let
has learned from his parents is to
his songs speak for themselves and open his path
never take something that doesn’t
toward the stars. He has always skilfully hid his private
belong to him.
life from the public view and never spoke about marriage
and his wife Kristina. He recently revealed that after ten years
of marriage he is still dreaming
of having children and that he is
not loosing hope, being sure
that he would be an ideal
father. Since he got married at
the age of 23, Kristina was his
biggest support in life.
When you listen to his last
album, you will understand why
they call him the “king of ballads”. Through his lyrics, Sergej
has definitely justified all positive comments and words of
praise. We simply can’t move
away from the impression that
Sergej is an undoubtedly
inspired, creatively fresh, and well-designed
in the area of production, wrapped up in a
new musical arrangement, which is all the
reflex of something that he actually is today –
a true pop start with an original sound.
greškama iz prošlosti, kako ih
ne bismo ponovili. Ovo je po
pukovniku Chatzitheofanous-u
najbolji na~in za obezbe|ivanje bolje i sigurnije budu}nosti
za sve. Pukovnik nas je
tako|e informisao da je penzionerima, pored organizovanih medicinskih pregleda,
tako|e pru`ena pomo} u renoviranju zgrade „Društva penzionera“. Drugim re~ima, gr~ki
pripadnici KFOR-a su obnovili
fasadu objekta, popravili pod,
obezbedili aparat za merenje
krvnog pritiska, kao i šahovske
table za zabavu penzionera.
I, posle 18 meseci slu`enja
u miru na Kosovu, pukovnik
Chatzitheofanous je naglasio
da su njegove obaveze, kao
prvo vezane za ~injenicu da
on sebe ne vidi samo kao priPukovnik Chatzitheofanous Georgios
padnika KFOR-a, nego i kao
suseda ljudima na Kosovu. To
ova 2011. godina je za penzionere Uroševca po~ela sa
je tako|e razlog što je deo njegove pa`nje najviše posve}en
lepim iznena|enjem, koje im je omogu}io gr~ki kontingent
razvoju saradnje, jer je to jedini na~in za obezbe|ivanje
KFOR-a, pod vo|stvom svog komandanta pukovnika
budu}nosti u miru i napredku za sve one koji `ive na Balkanu.
Chatzitheofanous Georgios-a. Po~ev{i od sredine januara, pa
“Po mom mišljenju, danas sam ovde da pomognem, jer ovi
svake dve nedelje, gr~ki doktori su organizovali zdravstvene preljudi imaju potrebu za našom pomo}i, i zato sam siguran da i
glede ovoj grupaciji stanovništva, koja se na`alost ~esto susre}e
oni ne bi oklevali, i da bi i oni nama pru`ili ruku prijateljstva,
sa te{kom ekonomskom situacijom, i to nije slu~aj samo u
ukoliko bi nam bila potrebna njihova pomo} u budu}nosti. Zato
Uroševcu nego na celom Kosovu. Poru~nik-doktor Varvara
se nadam da }u se posle nekoliko godina vratiti na Kosovo kao
Pantelidou je naglasio da su ovakvi pregledi i ranije organizoturista sa svojom porodicom, i da }u umesto kasarne KFOR-a
vani, ali se sada prvi put obavljaju redovno, na svake dve nedelnai}i na lepe i moderno izgra|ene škole, jer je to jedini na~in
je. Objašnjavaju}i razlog ove inicijative, doktorka je rekla da je
za obezbe|ivanje budu}nosti bez etni~kih, politi~kih i verskih
jedini i glavni razlog humane prirode. „Ne trebamo zaboraviti da
razdvajanja na Balkanu. Mi smo u stanju da to uradimo, jer to
su to osnovni lekarski pregledi, gde uglavnom kontrolišemo krvni
dugujemo svim mladim generacijama. Tokom mog boravka
pritisak, razgovaramo sa pacijentima i pru`amo im medicinske
ovde sam upoznao mnogo dobrih ljudi, i zato sam uveren da je
savete u vezi zdravstvenih problema koje penzioneri imaju.
to sve sasvim mogu}e. I, zato }u po odlasku ovde ostaviti deo
Naravno, ne mo`emo zaboraviti da su naše medicinske
svog srca, uz divne prijatelje koje sam upoznao,“ izjavio je na
mogu}nosti prili~no ograni~ene, ipak, ovim gestom `elimo preneti kraju pukovnik Chatzitheofanous.
poruku da smo spremni da im
pomognemo u svakom
trenutku, oniliko koliko
mo`emo,“ rekla je izme|u
ostalog doktorka Pantelidou.
Pukovnik Chatzitheofanous
je naglasio u vezi ovog projekta, da je ovo samo jedan od
brojnih projekata koji su gr~ki
pripadnici KFOR-a realizovali
do sada. Me|utim, prema njegovim re~ima, zna~aj ovog
projekta le`i u ~injenici da je
fokusiran na deo stanovništva
kojem je potrebna na{a
pomo}, po{to su svoj `ivot
posvetili razvoju društva u
kome `ivimo. Oni su istovremeno pro`iveli toliko toga
tokom svog `ivota, a borave}i
uz njih mo`emo mnogo nau~iti
iz njihovog iskustva, i što je
najva`nije mo`emo u~iti na
N
T
can,” said among other things Doctor Pantelidou.
While Col. Chatzitheofanous in relation to this project emphasized
that this is only one of the numerous projects that the Greek KFOR
members have developed so far. However, according to him the importance of this project lies in the fact that it is focused on the part of the
population, which needs our help, after a long life commitment to the
development of the society where we live. At the same time, they have
experienced so much during their life, and by staying close to them, we
can learn a lot from their experience and what is most important we can
learn from their mistakes in the past, in order to not repeat them anymore. This according to Col.
Chatzitheofanous is the best way
to ensure a better and safer future
for everyone. The Colonel also
informed us that apart from organizing the medical examinations,
the Ferizaj/Urosevac pensioners
have been aided also with the
renovation of the building of the
pensioners’ society. In other
words, the Greek KFOR members have painted the building,
have repaired the floor, as well as
have secured a device for measuring the blood pressure, as well
as some chess boards for the
entertainment of the pensioners.
And after 18 months in service of the peace in Kosovo, Col
Chatzitheofanous emphasized
that firstly all his commitment is connected to the
fact that he sees himself more than a member of
KFOR, he sees himself as a neighbor of the
Kosovo people. This is also the reason why a big
part of his attention is dedicated precisely to the
development of cooperation, since this is the only
way to ensure a future in peace and progress for all
those that live in the Balkans. “In my opinion, I am
here today to help, since these people have a need
for our help, as I am sure that if tomorrow we would
need their help, they wouldn’t hesitate at any moment
to give their hand of friendship. Therefore, I hope
that after some years, I could come in
Kosovo as a tourist with my family,
and instead of KFOR military barracks to find beautiful and modern built schools, because this is
the only way to ensure a future,
where the Balkans will not
have borders of ethnical,
political and religious separation. And this we are able to
do and we owe it to all the
young generations. During
my stay here I have met
so many good people
that I am convinced that
this is entirely possible,
and when I leave a
part of my heart will
remain here, close to
all the wonderful friends
that I have met here,” stated in the end Colonel
Chatzitheofanous.
Dr. Varvara Pantelidou
he New Year 2011 for the Ferizaj/Urosevac pensioners began
with a rather nice surprise for them, which was provided by the
Greek KFOR Contingent under the leadership of their
Commander, Col. Chatzitheofanous Georgios. Thus, beginning from the
middle of the month of January, every two weeks the Greek military
doctors have organized medical visits for this part of the population,
which unfortunately due to the present economical situation often face
economical difficulties, not only in Ferizaj/Urosevac but also in the
entire Kosovo. LT Doctor Varvara Pantelidou emphasized that such visits have been organized also in the past, but this is the first time that
they are regularly kept, every two weeks.
While as far as the reason of taking this initiation, she said that the only reason and
the main one is the humane one. “We
should not forget that these are essential
medical examinations, where mainly we
control the blood pressure, and we talk to
them, as well as offer them medical advises to the health concerns that these pensioners have. Surely, we cannot forget that
our medical possibilities here are quite limited, but nonetheless through this gesture
we want to tell them that we are ready to
help them at any time, with what we
P
ostoji oko ~etrdeset poznatih vrsta tukana koje su
lako prepoznatljive po svojim
velikim, obi~no jarko obojenim kljunovima.
Variraju po veli~ini, od 36 to 76cm. Najpoznatiji je
ujedno i najve}i od svih tukana - toko tukan sa
svojim svetlo `uto-narand`astim kljunom, du`ine
oko 19cm. Najmanja vrsta tukana je arakar tukan.
Prebivalište toko tukana su samo tropske kišne šume ju`ne
Amerike. Ne boravi nigde drugo u svetu, iako je
poznat i voljen na svakom kontinentu.
Do nedavno je bilo nepoznato zašto imaju tako
veliki šareni kljun. Kljunovi im ne slu`e da bi privukli partnera, zato što ih poseduju i `enke i mu`jaci, i ne menjaju se
tokom godišnjih doba. Me|utim, najnovija istra`ivanja pokazuju
da ptice koriste svoje kljunove za odr`avanje temperature vazduha.
Ptice se ne znoje, a vreme je ~esto toplo u tim ju`noameri~kim
d`unglama. Iako su im kljunovi veliki, i svojom veli~inom mogu odvratiti
mogu}e neprijatelje i grabljivice, oni su zbog svoje ne~vrsto}e beskorisni kao
oru`je. Sastoje se od strukture, po izgledu sli~ne sa}u, što zna~i da se sastoje od rupica ispunjenih vazduhom. To ih ~ini izuzetno lakim, ali beskorisnim
za borbu, kopanje rupa, ili bilo šta što zahteva upotrebu snage. Kljunove
koriste za ishranu vo}em, što predstavlja glavni vid ishrane tukana. Dosta su
lenje ptice i vole da borave na jednom mestu, hrane}i se vo}em koje im je tu na
dohvat ruke, pri ~emu im poma`e veliki kljun, tako da nemaju potrebu za kretanjem. Tako|e predstavljaju odli~an na~in za skrivanje dok sede me|u jarko obojenim vo}em u krošnjama, iako se ~ini da i ne pokušavaju da se sakriju, pošto
me|u sobom komuniciraju - na veoma glasan na~in!
Iako se njihova osnovna ishrana sastoji od vo}a, oni su svaštojedi, što zna~i da
tako|e mogu jesti i insekte, guštere, jaja, i mladunce drugih ptica. Dugi kljunovi
im dozvoljavaju da dopru do dubokih pukotina u drve}u gde se takva mala
stvorenja kriju, i da kradu jaja i mladunce iz gnezda drugih ptica. Jedan od rituala parenja u kojima u~estvuju oba pola ptica je ritualno bacanje vo}a, gde mu`jaci i `enke tukana jedni drugima
bacaju komade vo}a, hvataju}i ih i koriste}i svoje velike kljunove tokom parenja. Tukan se gnezdi
u velikim rupama u drve}u, gde pola`e dva do ~etiri jaja o kojima se brinu oba roditelja, greju}i ih.
Mladunci tukana se ne ra|aju sa velikim kljunom; u stvari, kljunovi su im vrlo mali, ali
rastu tokom odrastanja, razvijaju}i se u uobi~ajen tukanov kljun nakon otprilike tri
meseca. Tukani `ive u grupama koje se zovu kolonije, i sadr`e oko šest ptica
po koloniji. Njihove jarke boje su u stvari dobra kamufla`a u vreme kada sede
u krošnjama drve}a prašume, obasjanim razigranim sun~evim zracima.
Tukan je postao popularan na televiziji i u reklamama, a njegov ogroman kljun, obojen šarenim jarkim bojama, ~ini ga jednom od najpoznatijih ptica na svetu. Ve}ina tukana ne mo`e da se uzdr`i od stalnog ~avrljanja, ~ime daju utisak da ne pokušavaju da se sakriju od bilo koga.
Tukan je veoma popularan ku}ni ljubimac, a
mnogo njih se lovi kako bi se zadovoljili zahtevi prodavnica za
ku}ne ljubimce. Tako|e se
koriste i u reklamne
svrhe, reklamiraju}i
razli~ite proizvode.
T
here are about forty known species of
toucan, all of which are easily recognizable by their big brightly colored
bill. They vary in size, from about 36cm
up to 76cm. Probably the most well
known is the largest of all the toucan species, the Toco Toucan with
its bright yellow-orange bill
which is about 19 cm big. The
smallest species of toucan is
the Aracar Toucanet. The
Toco Toucan is only at
home in the tropical rain
forest of South
America, living no
where else in the
world, yet it is known
and loved by nearly everyone on every continent.
Until recently it was not known why toucans have
such large colorful bills. They are unlikely to be used for attracting
a mate as both the males and females possess them and they do
not change with the seasons. However, the latest studies suggest
that the bird’s bills are used for air conditioning. Birds don't sweat
and it can be hot in those South American jungles. Although the
bills are large, which may deter enemies and predators with their
sheer size, they are useless as weapons as
they are not solid. They are made from a
structure similar to honeycomb in appearance and so are mainly just holes full of
air. This makes them extremely light but
useless for fighting or digging holes, or
anything else which would require any
force to be exerted. These bills are useful
for eating fruit, which is the toucan’s main
diet. They are quite lazy birds and like to
sit in one place, eating any fruit which is
hanging within reach. Such a large bill
allows them to reach that little bit further without
actually having
to move. It
is also
great
camouflage while they're sitting amongst brightly colored
hanging fruit, although it is unlikely that they are trying
very hard to keep a low profile, as they communicate
with each other constantly – extremely loudly!
Although their main diet is fruit they are omnivorous, which means that they will also eat insects,
lizards, eggs and the chicks of other birds. The long
bills allow them to reach inside tree crevices
where such creatures may be hiding, and to
steal eggs and chicks from the nests of other
birds. One of the mating rituals that both
sexes take part in is a ritual fruit toss, where
both male and female toucan pitch morsels of
fruit to each other and catch them, using the large beaks
during mating. The toucan will nest in a large hole inside a
tree, where she will lay two to four eggs, which both parents
will incubate and help to care for. Small toucans are not born
with the large bill; it is quite tiny actually and will grow with them,
developing into the typical toucan bill about three months later.
Toucans live in groups called a flock that will contain about
six birds per flock. Their bright colors are actually very good
camouflage when it comes time to sit in the trees, in the
dappled light of the rain forest canopy.
The Toucan has been made popular in television
and advertising due to its huge over sized bill,
with its bright array of colors making it one
of the most popular birds in the world.
Since most of the toucans will
keep up constant chatter
however it seems they are
not trying to remain hidden from anyone. The
Toucan is a very popular pet and many are captured to supply the demand for
the pet shop trade, as well
as used to sell
advertising
items.
SAMO NASTAVI SA TIM
Uloge: Adam
Sendler,
D`enifer
Aniston, Bruklin
Deker, Nikol
Kidman, Dejv
Metjuz
Re`iser: Denis
Dugan
Studio:
Columbia
Pictures
@anr: komedija
Sinopsis
U filmu “Samo nastavi sa
tim”, plasti~ni hirurg koji se
zabavlja sa mnogo mla|om
u~iteljicom, nagovara svoju
vernu sekretaricu da glumi
njegovu `enu sa kojom je
pred razvodom, da bi sakrio
svoju nepromišljenu
la`. U trenutku
kada la`i
po~inju da
isplivavaju, i
sekretari~ina
deca
po~inju da
budu
uklju~ena
u sve
to, svi
odlaze
na
vikendodmor na
Havaje, što
}e im izmeniti
`ivot.
JUST GO
WITH IT
Starring: Adam
Sandler, Jennifer
Aniston, Brooklyn
Decker, Nicole Kidman,
Dave Matthews
Director: Dennis Dugan
Studio: Columbia
Pictures
Genre: Comedy
Synopsis
In Just Go With
It, a plastic surgeon, romancing a much
younger schoolteacher, enlists
his loyal assistant to pretend
to be his soon
to be ex-wife, in
order to cover
up a careless
lie. When more
lies backfire,
the assistant's
kids become
involved, and
everyone heads
off for a weekend in Hawaii
that will change
all their lives..
Sinopsis
Barni Panofski je naizgled obi~an ~ovek koji `ivi izuzetan
`ivot. Film je iskreno ispovedanje, prenešeno iz Barnijevog
ugla i obuhvata tri decenije i dva kontinenta, vode}i nas kroz
razli~ite "uloge" u njegovoj neobi~noj biografiji. Tu je njegova prva
`ena, Klara, crvenokosa, flagrantno neverna `ena slobodnog duha, sa
kojom Barni kratko provodi boemski `ivot u Rimu. Druga "gospo|a P."
je bogata jevrejska princeza koja vodi neprestane razgovore i kupuje
po prodavnicama, jedva prime}uju}i da je Barni i ne sluša. I baš tokom
njihovog raskošnog ven~anja, Barni upoznaje i po~inje da se zaljubljuje u svoju
BARNIJEVA VERZIJA
tre}u `enu, majku dvoje njegove dece, i
njegove istinske ljubavi. Uz svog oca, kao
Uloge: Pol \amati, Dastin
pomo}nika, Barni nas vodi kroz mnoge
Hofman, Rozamund Pajk,
pozitivne i još ve}i broj negativnih
Mini Drajver, Rašel Lefev,
doga|aja tokom svog dugog i raznolikog
Skot Spidman, Brus
`ivota. On pokazuje da je pravi
Grinvud
romanti~ar, i da je u stanju da ispolji sve
Re`iser: Ri~ard D`. Luis
nivoe galantnosti, velikodušnosti i
Studio: Sony Pictures
dobrote, kada i mi i on to najmanje o~ekuClassics
jemo. Njegov `ivot je fantasti~no ispunjen,
@anr: Drama
i odigran na izuzetan na~in.
SEZONA VEŠTICA
Uloge: Nikolas Kejd`, Ron Prlman, Stiven
Kempbel Mur, Ulrih Tomsen, Stiven Grejem,
Kristofer Li, Kler Foj
Re`iser: Dominik Sena
Studio: Relativity Media
@anr: Natprirodne mo}i /
Triler
Synopsis
Oscar winner Nicolas Cage and Ron Perlman star in
this supernatural action adventure about a heroic
Crusader and his closest friend who return home
after decades of fierce fighting, only to find their
world destroyed by the Plague. The church elders,
convinced that a girl accused of being a witch is
responsible for the devastation, command the two to
transport the strange girl to a remote monastery
where monks will perform an ancient ritual to rid the
land of her curse. They embark on a harrowing,
action-filled journey that will test their strength and
courage as they discover the girl's dark secret and
find themselves battling a terrifyingly powerful force
that will determine the fate of the world.
Sinopsis
Oskarovac Nikolas Kejd` i Ron Prlman
glume u ovoj natprirodnoj akcionoj avanturi o herojskom krstašu koji se sa svojim najboljim prijateljem vra}a ku}i
posle decenija `estokih bitaka, i tu
nailazi na `ivot uništen kugom.
Starešine crkve, uvereni da je
devojka koja je
optu`ena da je veštica
kriva za to uništenje, nare|uju ovoj
dvojici da prevezu ~udnu
devojku u udaljeni manastir,
gde }e monasi
obaviti drevni
ritual i osloboditi zemlju
od njene
kletve. Oni
kre}u na
SEASON OF
stresno
THE WITCH
putovanje
ispunjeno
Starring:
akcijom,
Nicolas Cage,
koje }e testirati njiRon Perlman,
hovu snagu i
Stephen Campbell
hrabrost, dok otkriMoore, Ulrich Thomsen,
vaju devoj~ine
Stephen Graham,
mra~ne tajne i
Christopher Lee, Claire
bore}i se sa zasFoy
trašuju}e mo}nim
Director: Dominic Sena
silama, odre|uju}i
Studio: Relativity Media
sudbinu sveta.
Genre: Supernatural / Thriller
nents, taking us through the
different "acts" of his unusual
history. There is his first wife,
Starring: Paul Giamatti,
Clara, a flame-haired, flaDustin Hoffman, Rosamund
grantly unfaithful free spirit
Pike, Minnie Driver,
with whom Barney briefly
Rachelle Lefevre , Scott
lives at "la vie de Boheme" in
Speedman, Bruce
Rome. The "Second Mrs. P.,"
Greenwood
is a wealthy Jewish Princess
Director: Richard J. Lewis
who shops and talks incesStudio: Sony Pictures
santly, barely noticing that
Classics
Barney is not listening and it
Genre: Drama
is at their lavish wedding that
Barney meets, and starts
pursuing, his third wife, the
mother of his two children, and his true love. With his
father, Izzy as his side kick, Barney takes us through the
many highs, and a few too many lows, of his long and colorful
life. Not only does Barney turn out to be a true romantic, he is
also capable of all kinds of sneaky acts of gallantry, generosity, and goodness when we and he least expect it.
BARNEY'S VERSION
Synopsis
Barney Panofsky is a seemingly ordinary man who lives an
extraordinary life. A candid confessional, told from Barney's
point of view. The film spans three decades and two conti-
O
d samog nastanka do danas Karate klub „Zve~an“ re|a
samo uspehe, brojne medalje i trofeje. I, pored ote`anih
uslova za rad koji su isklju~ivo finansijske prirode,
kvalitetan rad i brojno ~lanstvo doprineli su im u ostvarivanju
zna~ajnih rezultata od samog nastanka kluba.
O klubu i o ovoj plemenitoj borila~koj ve{tini razgovarali
smo sa vi{im sportskim trenerom i majstorom karatea
Ljubi{om Krasi}em, ~ije je prezime itekako poznatu po
sportu (pre svega mislimo na poznatog fudbalera Milo{a
Krasi}a). „Za osam godina postojanja kluba, na{i karatisti
su osvoijili oko 2000 medalja, {to na doma}im, tako i na
nekim me|unarodnim takmi~enji ma.“
Gospodin Krasi} se ovim sportom bavi od 1973. i kako
ka`e u Mitrovici, a i na celom Kosovu, sve je vi{e zainteresovanih za ovu borila~ku ve{tinu. Dokaz tome su dva nova kluba
u Mitrovici i Zubinom Potoku, koja su priiza{la iz njihovog
mati~nog kluba u Zve~anu. „Mi smo najtrofejniji klub, sa
najvi{e osvojenih medalja na takmi~enjima.
Poku{avam da moju ljubav prema karateu i
sportu prenesem i na decu. Cilj mi je da
stvorim, ne samo uspe{ne takmi~are nego i
budu}e trenere, tako da su pro{le godine tri
na{a ~lana dobila majstorska zvanja.
KK „Zve~an“ ima oko 50 aktivnih ~lanova,
koji treniraju pet puta nedeljno, po sat vremena. A, pred odlazak na neko takmi~enje, ti
treninzi se odr`avaju ~ak i po dva puta
na dan, jer su fizi~ka spremnost i
duhovna stabilnost najva`nije u ovom
sportu. Govore}i o najboljim
takmi~arima i ~lanovima ovog
karate kluba, trener Krasi} nam je
posebno istakao trojicu bra}e
Jani}ijevi}a, Vuka, Iva i Vida. Ova
trojica mladih, lepih, inteligentnih i
jako talentovanih momaka, iako
treniraju u te{kim uslovima, klubu
su doneli oko 400 medalja i
pehara sa doma}ih i me|unarodnih takmi~enja. „Sre}a je moja
kao trenera, {to su tako tri
mlada nebru{ena dijamanta
do{la u na{ klub. Njihova volja, veliki talenat i malo moga rada
doprinelo je da Vuk sa nepunih 14 godina pro{le godine
postane majstor karatea, dok je Ivo (11 god., braon pojas) dve
godine uzastopno prvak Srbije u svojoj kategoriji, a tre}i na
kupu Srbije. On je tako|e i kapiten ekipe u svom klubu koji su
bili drugi na prvenstvu Srbije. Za najmla|eg, osmogodi{njeg
Vida, gospodin Krasi} tvrdi da je najve}i talenat koji tek treba
lagano da ulazi u takmi~arske vode i da posti`e rezultate. „Sva
trojica rastu uz mene, ali najmla|i je najstalo`eniji, ne mogu da
ka`em da nisu i ova druga dvojica inteligentni i talenti, ali u
Vidu ima ne{to {to ga odvaja od dvojice starijih.“
I, pored redovnih takmi~enja i ~estih odsustvovanja iz
{kole, oni se maksimalno trude da nadoknade sve izgubljene
lekcije. A mo`emo re}i i da nastavnici u njihovoj Osnovnoj {koli
„Vuk Karad`i}“ u Zve~anu, imaju posebno razumevanja za njih
trojicu. Vuk, koji pored redovne {kole poha|a i muzi~ku {kolu,
odsek klasi~ne gitare, pohvalio nam se da je pre tri godine
osvojio drugo mesto na republi~kom takmi~enju u pisanju sastava na temu „Kakvi smo mi prema bli`njima, takav }e Bog biti
prema nama“. „Dajem sve od sebe da postignem {to bolje
rezultate u redovnoj i muzi~koj {koli, u karateu, tako|e se
bavim i ko{arkom. Moram da priznam da imam mnogo
obaveza, mo`da vi{e od nekih mojih vr{njaka, ali poku{avam
da se dobro organizujem i ispunim sve ono {to treba.“
Njegov srednji brat Ivo se bavi i fudbalom, solidan je
u~enik, a u karateu je do sada osvojio 10-tak pehara i oko
200 medalja. „U sportu sam postigao maksimum, ali uvek
mo`e jo{ bolje. Cilj mi je da jednoga dana zavr{im {kolovanje, moj otac Rade bi `eleo da to bude DiF, pa ko zna, mo`da
mu se ta `elja i ispuni“, rekao je Ivo, dok nam je Vid pri~ao o
tome koliko je posebno ponosan na svoje roditelje od kojih
imaju podr{ku u svemu. „Zahvaljujem
se ocu Radetu i majci Sla|ani koji
su uvek uz nas trojicu. Njih dvoje
se odri~u mnogo~ega kako bi
mojoj bra}i i meni pru`ili samo
najbolje i najlep{e.“
Sigurni smo da su i njihovi
roditelji, ro|aci, kom{ije, prijatelji i
sugra|ani ponosni na ovu trojicu
divnih momaka, koji su re{ili da
svoje slobodno vreme provode
na najkvalitetniji i najzdraviji mogu}i na~in.
Jednostavno, njihov `ivotni moto je „U zdravom
telu, zdrav duh“!
Bra}a Jani}ijevi}: Ivo, Vid i Vuk
F
rom its very first
days until today,
karate club “Zvecan”
has been gaining successes, numerous medals
and trophies. Despite difficult working conditions,
which are exclusively
related to financial issues,
high-quality of work and
numerous members have
contributed them to
achieve significant results
from their beginnings.
To learn more about the
club and this noble martial
art, we have talked to the
senior sports coach and
master of karate, Ljubisa
Krasic, whose surname is
more than well-known in the
sports circles (above all,
we’re thinking of the wellknown football player Milos Krasic). In eight years of club’s existence, our karate kids have won approximately 2000 medals,
both in local and international competitions.
Mr. Krasic has been involved in this sport since 1973, and
according to him, there is more and more people interested in
this martial arts, both in Mitrovica and in the whole of Kosovo.
Proof for this lies in two new clubs in Mitrovica and in Zubin
Potok, which have emerged from their parent-club in Zvecan.
“We are the most awarded club, with the most medals won at
competitions. I'm trying to convey my love of karate, and sports
to children. My goal is to create not only successful competitors but also future trainers, and last year three of our members received master levels”.
KC “Zvecan” has about 50 members, who train five times a
week, for one hour. And before attending competitions, these
trainings are held even twice a day, because the physical fitness and spiritual stability are most important in this sport.
Speaking of best competitors and members of the karate club,
coach Krasic especially pointed out three Janicijevic-brothers,
Vuk, Ivo and Vid. These three young, beautiful, intelligent and
very talented young men, although practicing in difficult
conditions, have brought over 400 medals and trophies to the
club from international and local competitions. “I’m happy as a
coach to see these three young unpolished diamonds coming to
our club. Their willingness, great talent and a little bit of my work
have contributed to Vuk becoming the master of karate being
barely 14 years old, while Ivo (11 years of
age, brown belt) has been the champion of
Serbia in his category and third in the
Serbian cup for two consecutive years. He is
also the captain of the club’s team, which
has won the second place in the championship of Serbia. According to coach Krasic,
the youngest one, the eight year old Vid, is
the greatest talent that has yet to enter the
competitor’s water and to achieve results.
„All three of them are growing with me, but
the youngest one is the calmest. Sure, the
other two are also intelligent and talented,
but Vid has something that sets him aside
from his older brothers”.
And in addition to regular competition and frequent absences from school, they are giving
their best to make up for all their lost lectures. And we can say
that teachers in their elementary school “Vuk Karadzic” in Zvecan,
have a special understanding of these three. Vuk, who in addition
to regular school also attends the musical school’s classic guitar
department, has boasted to us that three years ago he has won
the second place in the republican contest in writing essays with
the topic “What we are to our neighbours, so will God be for us“. „I
give my best to achieve best results in regular and musical school,
karate, and to also play basketball. I must admit that I have many
obligations, perhaps more than some of my friends, but i try to
organise myself and to fulfil everything that is necessary”.
His middle brother, Ivo plays football, is a solid student, and
has won about 10 trophies and about 200 medals in karate. “I
have achieved maximum in sport, but things can always be better. My goal is to finish school someday. My father would like it to
be DIF, so who knows, his desire may come true,” said Ivo, while
Vid told us how proud he is over their parents that give all their
support in everything. “I thank my father Rade and mother
Sladjana, which have always been next to us three. The two of
them waive on many things, just so that they can provide to my
brothers and me best and prettiest things”.
We are sure that their parents, relatives, neighbours, friends
and fellow citizens are proud of these three, which have decided
to spend their free time in the best and healthiest way. Simply
speaking, their life-motto is “Mens sana in corpore sano”!
^uda koja je stvorio ~ovek:
Me|unarodna svemirska stanica
Me|unarodna svemirska stanica sa
stalnom posadom oko zemlje kru`i
od novembra 2000., i dostupna je
samo za turiste sa dovoljno visokim
bankovnim ra~unima koji sebi mogu
da priušte trošak od oko 25 miliona
dolara, koliko košta povratna karta
u prodaji firme “Svemirske avanture” (“Space Adventures”). Do
danas je šestoro turista putovalo na
me|unarodnu svemirsku stanicu da
bi do`iveli ose}aj nulte gravitacije
pri kru`enju oko planete. Me|utim,
taj broj }e se sigurno pove}avati u
narednim decenijama, pošto
razli~ita privatna preduze}a razvijaju komercijalne svemirske letelice i
programe, kako bi putovanja ka
dalekim svemirskim prostorima
uneli u turisti~ke destinacije.
Man-Made Marvels:
International Space Station
Orbiting Earth with a resident crew since November
2000, the International
Space Station is accessible
only to enterprising tourists
who have bank accounts
flush enough to afford
approximately $25 million for
the round-trip ticket offered
by Space Adventures. To
date, six space tourists have
boarded the ISS to experience days of zero gravity
orbiting the planet. However,
that number is sure to rise in
coming decades as private
companies develop commercial spacecraft and programs
to make the final frontier a
viable travel destination.
^uda koja je stvorio ~ovek:
Time Warner Center
Ovaj njujorški neboder visine
228.6 metara, otvoren 2003.
godine, sastoji se od dve kule
spojene atrijumom u kome se
nalaze ekskluzivne prodavnice.
To je bila prva visoka zgrada
koja je izgra|ena u Njujorku
posle teroristi~kih napada 11.
septembra 2001. godine. Ovaj
“grad u zgradi” u sebi sadr`i
kancelarije kompanije “Time
Warner”, stambene prostorije,
hotele “Mandarin Oriental” i
“New York”. TV emisija
“Anderson Cooper 360°” se emituje iz CNN studija koji se nalazi
u zgradi, u kojoj se tako|e
nalazi i muzi~ki klub “Jazz at
Lincoln Center”.
Man-Made Marvels: Time Warner Center
This 750-foot tall skyscraper in New York City, which opened in 2003, consists of two towers bridged by an atrium containing upscale retail
shops. It was the first major building to be completed in New York City after the September 11 2001, terrorist attacks. This “city in a building”
contains the offices of Time Warner Inc., residential condominiums, and the Mandarin Oriental, New York hotel. Anderson Cooper 360° broadcasts live here from CNN Studios, and you’ll also find the 1,200-seat Jazz at Lincoln Center.
^uda koja je stvorio ~ovek:
Mijo Vijadukt
Mijo Vijadukt koji se nalazi na
jugu Francuske, i koji je
otvoren 2004. godine, najviši
je automobilski most na svetu,
sa kolovozom na visini od
skoro 274.32 metara. Ukosozategnuti dizajn daje mostu
izgled jedrilica na moru, ~iji se
jarboli uzdi`u u visini od 343
metra — što je ~ak više od
visine Ajfelovog tornja.
^uda koja je stvorio ~ovek:
Morska oaza
„Morska oaza“, u vlasništvu firme
“Royal Caribbean”, prvi put je
zaplovio 2009. kao najve}i svetski
putni~ki brod za krstarenje. Po
te`ini je skoro 5 puta te`i od bruto
te`ine Titanika, i 1.5 put du`i od
zgrade ameri~kog Kapitola. U
sebi sadr`i 16 paluba i ima
kapacitet za 6,296 gostiju. Brod
pru`a jednonedeljna putovanja po
isto~nim i zapadnim Karibima, i
isplovljava iz luke Everglejds u
Fort Loderdejlu na Floridi.
Man-Made Marvels:
Millau Viaduct
The Millau Viaduct in southern France, which opened in
2004, is the tallest vehicular
bridge in the world, with a
roadway nearly 900 feet in
the air. The cable-stayed
design gives the bridge the
appearance of a row of sailboats at sea, and the masts
rise 1,125 feet — higher than
the Eiffel Tower.
Man-Made Marvels: Oasis of
the Seas
Royal Caribbean’s Oasis of the
Seas made its debut in 2009
as the world’s largest cruise
ship. It’s nearly five times the
gross tonnage of the Titanic
and 1 1/2 times longer than the
U.S. Capitol building. It has 16
decks and a capacity for 6,296
guests. The ship offers weeklong sailings in the eastern and
western Caribbean. Cruises
depart from Port Everglades in
Fort Lauderdale, Fla.
^uda koja je stvorio ~ovek:
Burd` Kalifa
Najviši neboder na svetu je otvoren u januaru 2010. godine u Dubaiju u
Ujedinjenim Arapskim Emiratima, i od
tada prima samo re~i hvale. Kada biste
Ajfelov toranj (Eiffel tower) postavili na
vrh zgrade Empajer Stejt (Empire State
building) i dalje ne biste dostigli visinu
Burd` Kalife. Uzdi`e se 828 metara iznad
pustinje i pru`a pogled ka Persijskom
zalivu, hotelu Burd` al-Arab u obliku
jedra, i vešta~kom ostrvu Palm D`umeira.
Prvobitno nazvana Burd` Dubai, zgrada
je preimenovana u ~ast Šeika Kalifa Al
Zajed Al Najana, vladara Abu Dabija, koji
je 2009. investirao desetine milijardi
dolara u Dubai, dok se grad borio da
isplati ogromne finansijske dugove.
Man-Made Marvels:
Burj Khalifa
Dubai, United Arab Emirates, opened the
world’s tallest skyscraper in January,
2010, and superlatives have poured in
ever since. If you stuck the Eiffel Tower
on top of the Empire State Building, you
still wouldn’t have a structure as tall as
the Burj Khalifa. It rises 2,717 feet from
the desert and provides views of the
Persian Gulf, the sail-shaped Burj alArab hotel and the man-made Palm
Jumeirah island. Originally named Burj
Dubai, the building was renamed in
honor of Sheik Khalifa bin Zayed Al
Nahyan, the ruler of Abu Dhabi, which
pumped tens of billions of dollars into
Dubai in 2009 as it struggled to pay
enormous debts.
“Kako funkcioni{e va{a op{tina ?!” bi}e
tema jedne serije ~lanaka o radu op{tina
na Kosovu, koju }emo vam predstaviti u
narednih nekoliko izdanja na{eg magazina. Tom prilikom sazna}ete kako lokalne
vlasti funkcioni{u i kako vi kao gra|ani
mo`ete u~estvovati u tome.
O
pština je osnovna jedinica lokalne
samouprave na Kosovu, koja se sastoji od jedne zajednice gra|ana koji
`ive na odre|enoj teritoriji, odre|ene
zakonom, koja obavlja upravu koja nije
izri~ito dodeljena centralnim institucijama.
Sve opštinske slu`be svih nivoa se brinu da
gra|ani opštine u`ivaju sva prava, slobode i
mogu}nosti, bez obzira na rasnu i etni~ku
pripadnost, boju ko`e, pol, jezik, versku pripadnost, politi~ka ili druga shvatanja,
nacionalno ili društveno poreklo, i bez obzira
na imovinu, ro|enje ili bilo koji drugi status.
To je na~in na koji Zakon o lokalnoj
samoupravi opisuje termin opštine, kao i
osnovne obaveze koje ova administrativna
jedinica ima ka svojim gra|anima. Ovaj
zakon je usvojen 20. februara 2008. godine,
a njegovo usvajanje je od posebne va`nosti
zato što predvi|a poboljšanje lokalne uprave
pru`anjem više odgovornosti ka centralnoj
upravi. Taj zakon istovremeno predvi|a ve}i
broj prava gra|anima koji kroz svoje
gra|ansko anga`ovanje mogu tra`iti odgovornost od svojih lokalnih uprava, ali i tako|e
imati direktan uticaj na rad uprava. Time,
Poglavlje IX: “Direktna demokratija i mehanizmi gra|anskog u~eš}a” iz Zakona o
lokalnoj samoupravi predvi|a neke od mehanizama koji omogu}avaju gra|anima aktivno
u~eš}e u razvoju opštine u kojoj `ive. Ti
mehanizmi su slede}i: javno informisanje i
konsultacije, pravo na organizovanje peticija,
inicijativa gra|ana, referenduma, inicijativa
za smenu gradona~elnika opština i opštinskih saveta. Dodatno poboljšanje ovom
zakonu predvi|a izbor svih gradona~elnika
opština na direktnim izborima glasovima
gra|ana. Kao rezultat toga, gradona~elnici
opština }e posedovati više odgovornosti
tokom svog mandata. Drugim re~ima, ovaj
zakon predvi|a aktivno u~eš}e gra|ana u
upravljanju svojim opštinama, što predstavlja najva`niji stub poboljšanja
funkcionisanja lokalne uprave.
Ali, koliko su stanovnici Kosova upoznati
sa predispozicijama ovog zakona? Posebno,
koliko su mladi upoznati sa organizacijom
lokalne uprave i svojim sposobnostima da
uti~u na organizaciju uprave?
Upravo zbog toga na{a redakcija planira
da uvede seriju tekstova o radu opština. Za
cilj imamo predstavljanje rada svih
gradona~elnika opština na Kosovu, svih
skupština opština, kao i predstavljanje
u~eš}a gra|ana u organizaciji njihovih uprava i u donošenju odluka koje uti~u na njihov
`ivot. A da bismo to ispunili, naši timovi }e
posetiti sve opštine na Kosovu gde }e razgovarati sa gradona~elnicima, kako se bli`e
upoznali sa uslovima, stru~nostima, i
mogu}nostima za razvoj svake pojedina~ne
opštine. Tako|e, ti timovi }e razgovarati sa
slu~ajnim prolaznicima (gra|anima) kako bi
proverili koliko su upoznati sa radom svojih
opština. Te ~lanke i intervjue }emo na kraju
objavljivati na našoj Internet stranici
www.magazineforyou.com, a vas pozivamo da je posetite i pro~itate nešto više o
radu i razvoju vaše opštine, kao i da je
uporedite sa drugim opštinama.
Ovom prilikom `elimo da naglasimo da
}ete ovom našom inicijativom na našoj
Internet stranici mo}i nau~iti više o vašim
gra|anskim pravima, a tako|e i o odgovornostima koje opština ima ka vama. Zato
nemojte oklevati, posetite našu Internet
stranicu, i po~nite se upoznavati sa
na~inima, kako da aktivno u~estvujete u
oblikovanju sadašnjosti i vaše budu}nosti.
“How does your municipality function?!”,
this is the title under which we bring to you,
our dear readers, a series of articles on how
municipalities in Kosovo function, that is
how does local governance function and the
ways you as citizens can participate in it.
T
he municipality is an essential unit of the
local selfgovernance in Kosovo, composed
by one community of citizens in a certain
territory, specified by law, which executes the
entire authority that is not reserved expressively
for the central institutions. All the municipality’s
sectors take care that the citizens of the municipality enjoy all the rights and freedoms, regardless
of race, ethnicity, color, gender, language, religion,
political view or other opinions, national or social
background, as well as regardless of property,
birth or any other status in order for them to ejoy
equal rights and opportunities in the municipal
services of all levels. This is the way that the the
Law of Local Selfgovernance describes the term
municipality, as well as the fundamental obligations that this administrative unit has towards its
residents. Otherwise, this law was approved on the
20th of February 2008, and its approval has a special significance, given that it foresees the improvement of the local governance by giving it more competences towards the central governance. At the
same time, this law foresees even more rights for
the citizens who with their citizen commitment can
request accountability from their local governance,
but also have a direct impact in the work of the latter
one. Thus, Chapter IX: “The Direct Democracy and
the Citizens’ Participation Mechanisms,” of the Law
of Local Selfgovernance specifies some mechanisms, which enable the citizens in an active manner to participate in the development of the municipality where they live. The mechanisms in question
are the following: public information and consulting,
the right to petition, the citizens’ initiative, referendum, the intitiative for the removal of the municipal
mayor, as well as the Councling Committee. Another
improvement is that this law foresees that the mayors of the municipality shall be elected via direct voting by the citizens themselves. As a result the mayors of the municipalities will have more competences during the practice of their position. In other
words, this law specifies the active participation of
the citizens in the governing of their municipality, as
the main pillar of the improvemet of the functioning
of the local governance.
But, how much are the inhabitants of Kosovo
familiar with the predispositions of this law?
Especially, how much are the youngsters familiar
with the organzing of the local governance and their
possibilities to have an impact in this organizing?
Precisely for this reason, our magazine’s editorial office is planining the initiation of publishing a
series of articles about the work of the municipalities. Through these articles we aim to present the
work of all the mayors of the municipalities of
Kosovo, of all the municipal assemblies, as well as
to present also the citizens’ involvement in the
organizing of their governance and in taking decisions that effect their life. To implement this, our
teams will visit all the Kosovo municipalities. On this
occasion, the teams will talk to the mayors of the
municipalities to learn closely about the condition of
every municipality separately, their specialty and
potential to develop. However, these teams will talk
also to occasional bypassers (citizens), in order to
see how much they are informed about the work of
their municipalities. In the end, these articles and
interviews will be published on our webpage
www.magazineforyou.com, and we invite you
to visit it and read about the work and the development of your municipality, as well as to compare it with the other municipalities. On this
occasion, we wish to emphasize our hope that
through this initiation on our webpage, you will
be able to learn more about your rights as a citizen, but also about the responsibilities that the
municipality has towards you. Therefore, do not
hasitate to visit our webpage, and start learning
how to become active in the shaping of the
present and in the shaping of your future.
Nikoleta Nedeljkovi} (10)
Prvu stvar koju bih ponela na pusto
ostrvo bila bi hrana, zatim ode}a i
voda. Ne znam kako bi izgledao `ivot
na pustom ostvru, ali ja definitivno ne
bih mogla da `ivim tamo bez ovih
osnovnih potreb{tina. Zato se najradije
ne bih usudila da idem na neko pusto
ostrvo, jer mi je kod ku}e najlep{e.
Marija Fili} (10)
Sigurno je da bih na
pusto ostrvo sa
sobom ponela
hranu, ode}u i
vodu.
Smatram da
nikako ne bih
mogla da
zamislim svoj
`ivot bez toga,
jer su te tri
stvari
najva`nije u
`ivotu. Bez
toga se jednostavno
ne mo`e, pogotovo
ne bez hrane.
Marija Filic (10)
I would surely bring food,
clothes and water to the
desert
island. I
think that I
wouldn’t be
able to
imagine life
without it,
because
those three
things are
most important in life.
Without them, we just
can’t (live), especially
without food.
Poku{ajte da slo`ite {est (6) delova slagalice
koji su prikazani i dobi}ete jednu KFOR poruku.
Nikoleta Nedeljkovic (10)
First thing that I would take with me to the
desert island would definitely be food, and then
clothes and water. I don’t know what life on a
desert island would look like, but I certainly
wouldn’t be able to live there without those
basic living necessities. That is why I would
rather not dare to go to some desert island
because I feel best at home.
Du{an Tanaskovi} (10)
Ja se svakako sla`em sa mojim drugarima, samo
{to bih uz hranu dodao jo{ neki sok, loptu i {tap
za pecanje. Imao bih {ta da jedem, loptu da se
igram, a mo`da bih tamo
prona{ao i neku vodu, te bih
ujedno u`ivao u pecanju
riba. ^ak bih posle mogao
da se hranim tom ribom.
Dusan Tanaskovic (10)
I surely agree with my
friends. Next to food, I would
only add a few fruit-juices, a
ball and a fishing rod. I would have something to eat,
a ball to play with, and I would probably be able to
come across some water and therefore be able to
enjoy fishing. I would even be able to eat that fish.
Lazar Arsi} (10)
Na pustom ostrvo bih poneo hranu,
zato {to je hrana najpotrebnija. Tako|e
bih uzeo i vodu da ne budem `edan.
Naravno, morao bih i da se obla~im,
tako da mislim da je ode}a svakako
neizostavan deo. A, nadam se da ne
bih ba{ morao da budem sam na tom
pustom ostrvu.
Emilija Filipovi} (10)
Mislim da bih najpre
ponela hranu, jer na
pustom ostrvu sigurno
nema hrane.
Tako|e bih
ponela ode}u.
Ponela bih i
vodu za pi}e.
Nikada do
sada nisam
bila na pustom ostrvu,
tako da ne
znam {ta bi mi tamo
bilo najpotrebnije, ali
jedno je sigurno –
hrana.
Emilija Filipovic (10)
I think that I would take
food before everything
else, because there is
certainly no food
on a desert
island. I would
also bring
clothes and
drinking water. I
have never been
on a desert
island, so I don’t
know what
would be to biggest
necessity for me there.
One thing is sure – it
would be food.
Cut these six pieces and try to put them together
and you will get a message from KFOR.
Lazar Arsic (10)
I would take food to the desert island,
because it’s most important. I would
also bring water, to quench my thirst. Of
course, I would have to clothe myself,
so I think that clothes are an unavoidable item. And, I also hope that I wouldn’t have to really be alone on that
desert island.
Nikola Ili} (10)
Prvo bih sa sobom uzeo mnogo hrane, jer kako bih ina~e
opstao na pustom ostrvu, morao bih ne~im da se hranim?!
Po{to bih se na{ao na nekom nepoznatom mestu, verovatno bi
mi trebalo mnogo dana da se
sna|em. Morao bih da bolje upoznam
ostrvo, a zatim da tragam za hranom
i vodom. Tako da bih ipak samo neke
namirnice poneo sa sobom.
Nikola Ilic (10)
I would first bring a lot of food,
because I wouldn’t be able to survive
on a desert island, I would have to find something to feed myself
with! Since I would find myself on some unknown place, I would
probably need many days to find my way around. I would have
to familiarise with the island, and then seek for food and water.
Therefore, I would only take some basic foods with me.
Zdravo,
Ja se zovem Sibela, i javljam se iz
Draga{a. Pi{em Vam iz razloga {to
`elim da saznate ne{to o mojim
interesovanjima, kako biste mo`da
nekad i mogli da pi{ete o njima.
Imam 14 godina i kao ve}ina
tinejd`era mnogo volim da slu{am
muziku, a najomiljenija grupa mi je
„\ogani“. [to se filmova ti~e, dopada
mi se film „Fanna“, a od glumaca
najvi{e volim William-a Levy-ija.
Slobodno vreme uglavnom provodim
sa mojim dru{tvom, a isto tako volim
da igram tenis ili fudbal. Toliko od
mene!
Sibela Begljer
Draga{
]ao!
Zovem ze Aliman, i jednostavno sam
hteo da Vam ka`em ne{to o sebi.
Moja najomiljenija peva~ica je
Rihanna, dok mi se od glumica
najvi{e dopada Angelina Jolie. U slobodno vreme volim da gledam filmove, a najomiljeniji mi je „Put oko
sveta za 80 dana“. [to se sportova
ti~e, zaista volim da skijam, a najomiljeniji sport mi je fudbal. Hteo bih da
Vas zamolim, ukoliko mo`ete, da
objavite Shakirin poster.
Aliman Re|eplar
Draga{
Pozdrav,
Eto, i ja sam re{ila da se pridru`im
mojim drugarima, tako {to }u Vam u
kratkim crtama re}i ne{to o sebi. Imam
13 godina, mnogo volim da slu{am
muziku, a pre svega „Lady Gaga-u“.
Od filmova mi je najomiljeniji „Stand up
2“. Svoje slobodno vreme volim da
provodim surfuju}i po Internetu. Isto
tako bih pomenula, da mnogo volim
sport, a posebno odbojku. Postoji jo{
mnogo toga o ~emu bih Vam mogla
pisati, ali, toliko za sada!
Seldina Kamberi
Osnovna {kola „9. Maj“
Draga{
Veliki pozdrav!
Pre svega, `elim da pozdravim sve u
Va{oj redakciji. Jako mi se dopada
magazin „For You“, samo tako nastavite! Peva~ kojeg ja jako cenim jeste
Dino Merlin, volim sve njegove pesme,
a posebno mi se dopadaju pesme s
albuma „Sredinom“. Omiljeni filmovi su
mi „Fanna“ i „Pla}enici“, a
mnogo volim slede}e glumce:
Jet Li-ija, Halit Ergenc i Berguzar
Korel (Onur i [eherezada). Volim da
se bavim sportom, posebno odbojkom
i fudbalom, a slobdno vreme provodim
na „Facebook-u“.
Hamza Meldis
Draga{
]ao,
Na po~etku bih da Vas zamolim da
objavite poster poznatih peva~ica –
Rihanna-in i Hannah-in Montana-in.
Filmovi koji mi se najvi{e dopadaju su:
„Kill Bill“, „Zona Zamfirova“, „[umski
ratnik“ i „Rambo III“; a od glumica
najvi{e volim Penelope Cruz. U slobodno vreme se bavim sportom,
posebno odbojkom, a volim i neke
druge sportove, kao {to su tenis i plivanje. Naravno, moram da pomenem i
da dosta vremena provodim igraju}i
razne igrice na kompjuteru.
Almedina [abani
Osnovna {kola „9. Maj“
Draga{
Zdravo,
Postoji mnogo peva~a i peva~ica koje
volim,
ali najvi{e
cenim Rihannau i Dina Merlina – posebno volim
pesme sa njegovog albuma
„Ispo~etka“. Hteo bih da Vas zamolim
da objavite poster, meni jako dragog
muzi~ara koji vi{e nije sa nama,
Michael-a Jackson-a. Glumac kojeg
najvi{e volim da gledam jeste Milan
Lane Gutovi}, jer mi je on nekako
najzanimljiviji. I, jo{ ne{to o meni,
slobodno vreme provodim ili za kompjuterom, ili igraju}i odbojku.
Pozdrav od mene!
Hamza Nejir
Osnovna {kola „9. Maj“
Draga{
Hello,
My name is Sibela, and I’m writing
to you from Dragas. I wish for you to
find out more about things that I’m
interested in, in order for you to write
about them sometimes. I’m 14 years
old, and similar to many teenagers, I
like to listen to the music, and my
favourite band is “Djogani”. As far as
movies are concerned, I like the
movie called “Fanna”, and my
favourite actor is William Levy. I
mostly spend my free time with
friends, and I also like to play tennis
or football. That would be all from
me!
Sibela Begljer
Dragas
Ciao!
My name is Aliman, and I simply
wanted to tell you something about
me. My favourite singer is Rihanna,
while my favourite actress is
Angelina Jolie. I spend my free time
watching movies, and my favourite
one is „Trip around the world in 80
days“. As far as sports are concerned, I truly like to ski, and my
favourite sport is football. I would
like to ask you to, if possible, publish
the poster of Shakira.
Aliman Redjeplar
Dragas
Greetings,
Well, I too have decided to join my
friends, and tell you something brief
about me. I’m 13 years old, and
really like to listen to music, above
all to Lady Gaga. My favourite
movie is “Stand up 2”. I spend my
free time while surfing through the
internet. I would also like to mention
that I really like sports, especially
volleyball. There is a lot more that I
could write to you about, but this
should be enough for the time
being!
Seldina Kamberi
Primary school “9. Maj” - Dragas
Big hello!
Before everything, I wish to greet
everyone in your editorial office. I
really like magazine „For you“, keep
it up! Singer that I respect I a lot is
Dino Merlin, I like all his songs, and
especially songs from his
album „Sredinom“. My favourite
movies are “Fanna” and “The
Expendables”, and I like these following actors: Jet Lee, Halit Ergenç
and Bergüzar Korel (Shehrazad &
Onur). I love to play sports, especially volleyball and football, and I
spend my free time on Facebook.
Hamza Meldis
Dragas
Ciao,
At the beginning, I would like to publish posters of famous singers –
Rihanna and Hanna Montana.
Movies that i like the most are: “Kill
Bill”, “Zona Zamfirova”, “Forest
Warrior” and “Rambo III”; and my
favourite actress is Penelope Cruz.
In my free time I play sports, especially volleyball, and I like some
other sports like tennis and swimming. Sure, I have to mention that I
spend a lot of time playing various
computer games.
Almedina Sabani
Primary school “9. May”
Dragas
Hello,
There are
many singers that i like, but i mainly
prefer Rihanna and Dino Merlin – i
especially like songs from his album
“Ispocetka”. I would like to ask you
to publish a poster of a musician
that i no longer among the living,
Michael Jackson. Actor that i love
watching, is Milan ’Lane’ Gutovic,
because he is somehow the most
interesting one to me. Another thing
about me, I spend my free time
while playing volleyball or by the
computer. Sending you greetings!
Hamza Nejir
Primary school “9. May”
Dragas