leisure Guide - Office de Tourisme de Saint
Transcription
leisure Guide - Office de Tourisme de Saint
Wel c T h e ome to Sain B A Y o f t-Br ieuc Office de Tourisme de la Baie de Saint-Brieuc Leisure Guide www.baiedesaintbrieuc.com 2 GR34 1 2 Plage des Rosaires 3 RN12 Circuit des mines 4 SAINTBRIEUC 5 To ur RN12 PORT DU LÉGUÉ u Rue de la 6 Rue d RN12 Port R. d u Mou Chaos du Gouët lin à papi er Rohannec'h Rue des Legoff 3 frères Rue du Légué Bois de Plédran de Br es Rue du 71e R.I. ae Bd. Charner Bd. Carnot Jul es F err du Ru e de Go Rue TGV station at Saint-Brieuc (high speed railway) 3 h from Paris (450 km) Saint-Brieuc Armor airport Trémuson / +33(0)2 96 94 95 00 www.st-brieuc.aeroport.fr Pa ri s Croix Lambert RN12 Centre Hospitalier Saint-Brieuc A 10 11 D700 ARRIVING BY PLANE de ert Brézillet B Y T R AIN Ru e D 12 VHF : Channel 12 dic 0 70 D7 legue.plaisance@cotesd’armor.cci.fr 9 uë lB +33(0)2 96 33 35 41 Marina Office +33(0)2 96 77 49 85 Av. d'Armor au eP Ru Ru e y Ca rp on t ec Maritime Port of Le Légué Harbour Master’s Office encea u nn RN12 (4 lane highway with no tolls) : 4 h from Paris (450 km) .L A R R I V IN G B Y C A R 7 8 B t Bd R. P de Calasne ham peau x Ru e Bd. Clé m Come to the Saint-Brieuc Bay Cesson SAINTBRIEUC né CENTREig év S VILLE de d. B L M N Contents C D 3 E F G H I J K L 4 5 9 3 10 6 2 7 8 1 11 i 12 VERS RENNES BREST P.4 P.8 P.12 Nature Activities Hiking & Nautical Centres, Rowing, Kite-Surf, Canoe-Kayak, Nature Reserves, Fishing and Golf, Equitation and Horse Riding Centres Heritage Visit the historical heart of Saint-Brieuc, museums, parks and urban walks. P.14 Evening excursions Going Out P.21 Theme bars & Concert-Cafés, Bowling & Billiards, Cinemas & Discos, Events 2009-2010 P.18 Family Entertainment Outdoor Pleasures ! Monitored Beaches, Hot-Air Ballooning, AccroBranch Forest Trails, Children’s Farm, Little Train Gastronomy & Shopping The best addresses, Gourmet Restaurants, Local Specialities, Antique and Food markets ROBIEN Family Entertainment Oh Great, Rain ! Skating Rink, Games Area, Karting, Squash, Leisure Swimming Pool P.21 Access via the Marina P.22 Useful information 4 Nature Activities Base Nautique de Plérin { Nautical Centre } Sea Gardens, Optimist, Catamaran, Wind-Surfing, Solo and Double Sailing Dingies, Maritime Saturdays (Open Regatta, Coastal Trips, Nautical Games) Equipment Hire. Qualified and Certified Monitors. 66 esplanade Eric Tabarly 22190 Plérin Tel : 02 96 74 65 11 E-mail : info@cnplerin.fr Base Nautique de Ploufragan { Nautical Centre } Protected 70-hectare inland water expanse. Sailing, canoeing and multi-activity training courses. Full day or half day discovery excursions. Hiring of Kayaks and Canoes (Summer only). From March to November. Qualified and Certified Monitors. Base de Loisirs (Activity Centre) du Pont Noir - 22440 Ploufragan Tel : 02 96 78 93 72 (March to Novenber) 02 96 78 89 00 (Town Hall Mairie - service sports) www.ploufragan.fr (tab Sports, Municipal nautical centre) Email : base.loisirs.ploufragan@orange.fr Centre municipal de voile de Saint-Brieuc { Municipal sailing centre } Catamarans, windsurfing, optimists, dinghies, caravelles; kayaks, body-boards, canoe, speed-sail and kite-surf All Year Round. Boat Trips Qualified and Certified Monitors. 27, Bld de Cornouaille - Les Rosaires 22190 Plérin Ligne (Line) 16 Summer only. Tel : 02 96 74 51 59 http://cmvsb.free.fr Other Nautical Activities Cap Armor All Summer, free or moderately priced activities for adults. Contact : Permanent Cap Armor, Esplanade des Rosaires (Plérin) Tel : 02 96 79 81 80 Boat Trips (One-Day, ½ Day and Short Breaks Saint-Brieuc municipal sailing centre proposes coastal trips during the season. Cruisers, Sports Catamarans, Caravelles and Kayaks. Tel : 02 96 74 51 59 http://cmvsb.free.fr 5 Gouët Aviron { Rowing Club } Rowing all year round on Barthélémy lake or in the sea (Rosaires beach at Plérin) ½ Days, Day and Boat excursions Tickets, Discovery offers and Annual permits. 27 Bld de Cornouaille Les Rosaires - 22190 Plérin Tel : 06 77 41 84 71 / 02 96 76 20 83 http ://www.acgouet.com E-mail l : contact@acgouet.com Canoe-Kayak Coastal excursions and Initiation excursions offered from April to October evenings. Summer season, One-Day or ½ Days in Sea-Kayaks. Base de Canoe - Kayak 4 rue du Moulin à Papier Tel : 02 96 61 97 39 or 06 29 54 55 70 http://www.canoekayaksaintbrieuc.fr École { Centre } Kitesurf 22 Initiation course for All, 9 hour or 18 hour courses with top quality material. Initiation Handkite www.kitesurf22.com Contact : 06 62 41 73 03 E-mail : kitesurf22@free.fr A Bay of International importance With over 1140 hectares of natural reserves, the largest in Brittany, the Bay of Saint Brieuc is waiting to surprise you: This bay has the World’s 5th highest tidal range creating a flora and fauna of astounding variety and a migratory stopover for more than 40,000 birds every year. A paradise for ‘Twitchers’ (Ornithologists), the high tidal range also provides the nutrients for the famous Coquilles Saint-Jacques (Scallops) as well as for a rich local flora and fauna. www.reservebaiedesaintbrieuc.com La Maison Nature Départementale de la Baie { Bay Wildlife Interpretation Centre } Hillion - 02 96 322 798 The Bird Gallery a sono-graphical and interactive area will transport you over the tidal flats inhabited by a wide range of bird species. Here you will learn about their lives, their songs and how they feed and through them the ecosystems of Saint Brieuc Bay (slideshow, bird sculptures, interactive terminals, games, etc.). Thematic exhibitions, Ornithological and Wildlife excursions all year round, Nature Gift Shop. Panoramic Terrace and Nature Reservation Trail starting points. 6 Nature Activities École de pêche agréée de Saint-Brieuc { Fishing Courses } AAPPMA { Certified Fishing and Aquatic Environment Protection Association } River and Lake fishing course through the vacation periods. Place de la Mairie 22940 Saint-Julien Tel : 06 70 82 41 37 E-mail : aappma.stbrieuc@wanadoo.fr Tel : 02 96 42 99 68 http://aappma-stbrieuc.naturalforum.net/ www.federation-peche22.com 1st category water courses in the Bay of Saint Brieuc Le Gouët, (Salmon, Trout, Sea-Trout), L’Urne, (Salmon, Trout, Sea-Trout), La Touche, (Le Saint-Jean et le Cré). Lakes - Resevoirs: Le Barrage (Dam) de Saint-Barthélémy Ploufragan / La Méaugon 80 hectare water feature, fed by the river Gouet, a 1st category river (migratory fish). High quality fish population : White fish (Bleak, Roach, Tench, etc.) Coarse fish (Perch, Eels), Pike (some specimens exceeding 1 metre) (2nd category Regulations) Access and Car park. Etang de Douvenant (2ha) Trégueux Etang de Robien (1ha) Saint-Brieuc Etang de l’Ecluse (1,5ha) Yffiniac Fishing Zones and Techniques A « Fly-fishing » zone and a « Multi-fishing » zone are proposed Upriver of the Barrage du Gouët (1 + 4 km long) Eden Horses In the heart of the Vallée du Gouet in a green prairie, Eden Horses is a fully equipped Equestrian centre : Walks, Gallops, Hacks, Training programs, Stable rentals, Practical skills courses in an outdoor training rink, Full-board and Half-board Accommodation, Jump Competition training (CSO) 1, rue de Colvé à Plérin Tel : 06 26 35 26 23 Driving Range La Croix Bertrand – Yffiniac Practice area covered and lighted. Synthetic putting green. 3 holes soon. Bar, Restaurant Theme Evening Parties Tel : 06 79 32 07 32 Centre équestre de Ker an Eurvad { Equestrian Centre } (from +4 years) 17 Horses and Ponies Training courses, 1day to 1 week excursions with accommodation organized. Les Villes Marottes - Hillion Tel : 02 96 32 28 96 / 06 83 36 05 58 7 École Française d’équitation { French Riding School } Domaine du Château, Rosaires beach Plérin (from +10 years) Walks and Hacks by the sea (Horses only) Tel : 02 96 74 55 59 / 06 80 71 95 31 La Porte Bréhand Riding school with indoor and outdoor training rink, Initiation, Skills perfection and Horse-riding excursions (1 day to 1 week organized) www.centre-equestre-de-plerin.com Tel : 02 96 74 49 92 / 06 08 22 86 84 Pony club Pony Express La Ville Tourault - Plérin ( From +3 years) 40 Ponies, Hourly excursions, Walks on the beach, Lessons. Tel : 02 96 74 70 81 / 06 70 20 07 55 E-mail : pony.express22@wanadoo.fr Les Écuries de La Ville Glé à Plérin (Stables)- FFE Horse Stabling, Horse-riding trips by the sea and into the countryside, Horse-riding lessons. Tel : 06 60 89 49 08 / 02 96 74 49 08 www.ecuries-moulin.com Poney-club du Goëlo La Ville Calard - Pordic (from +3 years) 24 Horses and Ponies Horse-riding trips by the sea and into the countryside, Competition and Skills training, Pony-Games, courses. Certified Trainers Tel : 02 96 79 03 67 / 06 88 22 61 42 Saint-Brieuc Equitation Chemin du petit Pré (Brézillet) 22440 Ploufragan 70 horses and ponies - open all year round Horse club and Pony club from +4years State certified horse and pony trainers. Horse-riding trips to the Sea through the Valley. Apt for Persons with Disabilities tel : 02 96 94 19 19 ou 06 83 86 87 96 www.saint-brieuc-equitation.com Equi 22 Route de la Barre - Yffiniac (from + 3 years). 40 horses and ponies - Horse and Pony riding excursions every hour, Evening rides on the Rosaires Beach Plérin, Full Day and half Days, Training Tel : 02 96 72 58 59 / 06 22 16 64 52  Race Track The premier Race Track of the department, the Hippodrome (Race Track) is one of the region’s most important facilities. The 11 days of races every year are the perfect moment to enjoy the various spectacles and attractions on offer. Annual Grand fest-noz (Traditional Evening Dance and Music), Fête du Cheval (Horse Festival) - Reception hall and Restaurant. Société des Courses (Horse Racing Society) Tel : 02 96 72 77 51 C D 8 E F G Historical circuit of the Ville de Saint-Brieuc H I 4 8 5 3 9 2 6 1 7 10 12 13 i 11 C Les Ch.C am ps Starting Point : Tourism Office Time required : 1 hour to 1.5 hours MP3 Balades : Download the free guided audio tour on our website (historical tour) www.baiedesaintbrieuc.com J K L 1 - Cathédrale Saint-Etienne (on your right when exiting the Tourist Office) Dating from the 12th century and constructed in the form of a Latin cross, the cathedral has undergone various transformations up to the 19th century. A stage to the Tro Breiz Breton pilgrimage that glorifies the seven founder saints of Brittany, it has conserved relics from Saints Brieuc, Guillaume and Etienne, the first martyr and patron saint of the Cathedral. After visiting the interior of the cathedral, cross the car-park face the grills of the Prefecture and take the narrow little Pohel street on the right. of grotesque columns and beams and antique sculpted ornaments. The Place or square gets its name from the activities of the Port du Légué in addition to cod fishing, which was commerce in rolls of linen of the hinterland. The region of semi-fine tissues called « Bretagne » (regions of Quintin, Moncontour and Uzel) created the industry of clothing, sheets, house linen in the 17th century. Sails for ships were loaded at Légué and transported by coastal vessels to St Malo for shipment to Spain (Cadis). At the far end of the little square take the Georges Brassens alley on the right. 2 - Place Louis Guilloux Row of Colombage (Half-Timbered) houses including the Hôtel des Ducs au no15 on rue Fardel The sculpted decoration is in the Renaissance style. 6 - Maison Le Ribeault This very pretty house dating from the end of the 15th century presents a elevation with a gable over the street and corbels. Walk down the rue Fardel and stand under the old covered market. 3 - Haut (Top) de la rue Fardel At no32, the pink façade with curved half columns and simplified roofs bears witness to the carpenter’s art rather than that of the sculptor. After the little square, walk up the rue du Parc and go down via the passage after the car-park on your right. Arriving in rue Notre Dame turn right and you will find the little St Brieuc alley 200m to the left. 7 – On the right forming a corner with the Place de la Cathedrale, the Colombage houses bear witness to the late Breton Renaissance of the early 17th century. Of greater size the contemporary Halles were opened in November 1986. Note the north wall of the cathedral : Gargoyles, contreforts, emplacements for shop stalls are still visible. Saint « Chiot » in a niche in the wall indicated the latrines. Stroll down rue Saint Jacques left of the new Halles (covered market) and enter rue de Gouët (from the roundabout). 4 - Chapelle Saint-Brieuc Notre-Dame-de-la-Fontaine You are on the historical site of the first origins of the town of Saint Brieuc. This fountain is in fact built on the emplacement of the oratory which Saint Brieuc, founder of the town, and his followers established on their arrival from Britain in the mid 7th century. It is said that the healing waters of the Orel fountain ease the malady called St Antoine’s fire or the ardent lovers’ malaise. The chapel is open to the public on Wednesdays and Fridays in Summer. Retrace your steps and return to the town centre via rue Notre Dame followed by the entry of rue Quinquaine. 5 – Turning towards the Place au Lin, take note of the house at 9 rue Quinquaine with a mixed décor 8 - Maison de la Barrière The house at 16 rue de Gouët was previously called « Maison de la Barrière » (Barrier House) and dates from the 16th century. This name is based on its location on the Guet path where there was once a barrier and the foundations of a toll office for entry into the town. Retrace your steps and turn left into rue Houvenagle. 9 - Maisons rue Houvenagle At n° 4 and 6. Previously called « Grand’Rue des Marchands », rue Houvenagle was at the start of the 19th century one of the most commercial streets in St Brieuc, lined by the houses of ship 9 owners and private residences. A few meters further up go through the stone porch and descend the steps to the Place du Chai. The square was opened up in the 1980’s. At the end on the left, exit the square via another porch located to the right of the Tourist Office. Take rue Saint Gouéno immediately on the right when exiting the passage. 10 - Hôtel Le Mintier (Baker on the ground floor) Take the time to admire the attractive Renaissance door of this private residence from the 16th century. Cross the street and take rue Saint Gilles and go around the chevet of the cathedral to the left. 11 - Le Pavillon Bellescize Place des Droits de L’Homme The new Episcopal manor was built in 1780 in the baroque style of the 18th century. Go along the cathedral by the left side. At the end on the left of the Place du Général De Gaulle enter through the grey granite porch (closes at certain times) : This is the manor of Quicangrogne (12) built in the 15th century and added to in the 16th and 17th centuries by the Du Rouvre and Bréhand families. In this Renaissance style residence, note the dormers with steep roofs, the ornamentation (mitres and crosses) and the seashell forms. This building was the seat of the bishop in 1877. One of the owners was decorated with the Order of Saint-Esprit source of the current name. 13 - L’Hôtel de Ville (Town Hall): The municipal authorities have occupied this building since 1805, when a fire partly destroyed the Maison commune where they met before, this building became today’s Prefecture. The current façade was built in 1889 by architects Alphonse Guépin and Alexandre Angier. The hostelry or Montagne ceded its place to the current Hotel de Ville in the mid 19th century. 10 Museums Musée d’Art et d’Histoire de Saint-Brieuc { Art and History Museum } Cour Francis Renaud - Rue des Lycéens Martyrs (town centre) Tel : 02 96 62 55 20 www.mairie-saint-brieuc.fr Permanent Galeries : Some exhibitions are accessible to hearing and sight disabled persons. Art collections, ethnography and history evoking traditions of fishing, navigation, land clearing, landscape changes, linen industy, social and religious life, the rural habitats of Cotes d’Armor. Non-Permanent Exhibitions : 7th April to 27 September Carmen Charpin - Textiles 25th to 31st May digital Art - Art Rock Festival 20th June to 27 September « Le Portrait dans tous ses états » (the Portrait in all of it’s states) 4th October to 15th November Biennial contemporary art Life Art Le Regard des Autres (The perspective of the Other) 23rd November to 3rd January « In Situ / Espaces Vécus » (Lived in spaces) Opening : Free entry. 1st October - 30th April : Open from Wednesday to Saturday 10am to 6pm (Permanent Galleries closed from 12pm to 1.30pm). Sundays and bank holidays from 2pm to 6pm. Tuesdays by arrangement (groups only) 1st May to 30th September : Open from Tuesday to Saturday 10am to 6pm (Permanent Galleries closed from 12pm to 1.30pm). Sundays and bank holidays from 2pm to 6pm. Musée flottant { Floating Museum } du Jouet de Bois (Association Juno Bravo ) Port Départemental Saint-Brieuc - Légué Tel : 02 96 60 83 50 or 06 81 70 90 18 www.junobravo.com junobravo@wanadoo.fr A century of 450 French popular traditional wooden toys, with or without mechanisms. From June to September, Tuesday to Saturday from 3pm to 7pm as well as the second Sunday afternoon of each month The Briqueterie Graphical Museum dedicated the human activities in the Bay of Saint Brieuc in the 19th century. Langueux Tel : 02 96 633 666 Fishing on foot (whelking), market gardening, salt production, etc. are evoked through scenes and games. The fabrication of bricks with the Hoffmann furnace from 1870, entirely restored, enables a better understanding of this old factory. The golden age of the train is also evoked via life size models. Temporary exhibitions, creative workshops for kids and adults. Open every day during the school holidays from2pm to 6pm except Monday and every say in Summer. Association des Chemins de Fer { Railway Association } des Côtes du Nord This association possesses the greatest collectionof historical material in Brittany! Inside the ACFCdN depot are presented various historical elements preserved by the association, as well as publications on the history of the railway network of the Cotes du Nord and other railway publications. Train circulation within the Parc de Boutdeville. Langueux - Les Grèves Tel : 02 96 72 75 88 All year round, Saturdays from 3pm to 6pm and on arrangement for groups. From the 1st June to the 3th October, Saturdays and Sundays from 2.30pm to 6.30pm http://www.trains-fr.org/cdn Centre d’Etudes et Recherches sur l’Histoire de l’Education { Centre for studies and research on the history of Education } Saint-Brieuc Education Museum : Come and discover the exhibition « Sink or Swim » and « Laboratory Treasures » about science and the materials used in schools up to the 20th century. File through the reconstituted classroom, and discover the ambiance of a 19th century school. Monday - Friday, 9am to 12 pm and 2pm to 5pm Closed from July 11th to August 25th CERHE – Musée de l’Éducation 30, rue Brizeux 22000 Saint-Brieuc Tél : 02 96 62 21 17 crdp.cerhe.stbrieuc@ac-rennes.fr Parks & urban walks Parc de La Villa Rohannec’h (8ha) From the town centre, take the direction of the quartier Saint-Michel, then go towards the « Aubé Tertre ». Pass the little bridge above the RN12, the entrance to the park is on your left. (access to the port, and visits the maritime activities centre, traditionnal sailing boats, ship owners houses, etc.). Open to the public everyday except bank holidays: 9am to 5pm (up to 7pm in Summer). This garden was part of the private residence of a Breton ship owner : Le Gualès de Mézaubran. The villa continues to dominate the port of Légué today. The main route opened up by the ship owner to access the port is 600m long. Lined with Lime trees the incline attains 10% at its lower end. 11 Vallée du Gouédic A veritable green strip in the town, the valley provides a pedestrian link between the port and Brézillet. Great lawn (4 hectares), a nice place to relax and perhaps have a picnic (4 tables). There is also a basket-ball court. Accessed from the centre of town, Parc des Promenades. Discover all of the reduced mobility and child-buggy accessible trails of the Bay of Saint Brieuc. « At the Bois de Plédran » (Plédran Wood) : Leave the main car-park of the Bois de Plédran (Coming from St Brieuc, turn left at the roundabout at the entrance to the town. Wide paths lined with Sylvan and Maritime Pine lead you to a vast area of wood built children’s games. Parc des promenades Rue des promenades, Saint-Brieuc town centre This public garden surrounding the Palais de Justice, is planted with rare species (Gingko, Biloba, Lebanese Ceder, Purple Beech, Sequoia) Sculptures form a little open air gallery. Of particular interest are the sculptures « la forme se dégageant de la matière » by Paul le Goff, « la Bretonne du Goëlo » by Francis Renauld and the bust of Villiers de L’Isle Adam by Elie Le Goff. Behind the Palais de Justice there is a pretty panoramic view of Gouédic valley and the old central station of the « Petit Train des Cotes du Nord » Lighting circuit in December). 12 Gastronomy & shopping Saint-Brieuc : A shop Window on the entire region Saint-Brieuc is a shoppers town offering over 350 boutiques each and everyone of which will attempt to draw you in with its own particular style. From chic prêt-à-porter fashions and classic designs to sporting and marine wear for laid back beachcombers as well as cool and trendy kids clothes, you’ll find it all in Saint-Brieuc. Sales in January and July are particularly well frequented and of course the new collections play at seduction in mid-season. The various shop windows strive unceasingly to catch your eye in harmonious and cacophonic competition The « French-Style » finds expression not only in stylish designer or classic clothes, but also through personalized interiors where the French art of dining with a certain elegance and comfort is a vital ingredient. Papillotes de Saint Jacques in lemon juice fresh from Saint Brieuc, tasty Cepe mushrooms from Plédran with new carrots from Langueux delicately flavoured with garlic, Mussels in a pastry with white onions from Yffinac…Just a few words to get the juices flowing. Through this guide we are pleased to invite you on a voyage proposed by Nicolas Adam, Mathieu Aumont and Jean Marie Baudic, our three Michelin recognized chefs, through flavours, tastes, colours and scents of local produce and expertise. We have not simply restricted ourselves to the restaurants (domains of the gastronomes) : We have brought together in this guide other well loved restaurants, wine cellars, market vendors, cheese and crepe makers…Artisans who express the highest accomplishments of their professions and lovers of fine food and beverages. The list is far from exhaustive, and a directory would fail to suffice. But from this selection you will find the proof if proof be required that the gastronomy of the Bay of Saint Brieuc is a way of life open to all. Ask for your Go Shopping Guide (english guide) Short historical accounts of the great specialities to be enjoyed ! La coquille Saint-Jacques { Scallops } The scallop shell (coquille Saint Jacques) has been a symbol since the Middle Ages for pilgrims on the Saint Jacques de Compostelle pilgrimage (pilgrims walk from Brittany to Gallicia in Spain or stages of the route), an emblem in furniture, and of course a much appreciated delicacy of amateurs of good food lending itself as it does to many different preparations. Forming an important part of the staple diet of coastal peoples from the end of the Ice Age, Saint Jacques Scallops are not only a delectable natural seafood but can be found on our restaurant tables and market stalls today. Take the time to enjoy this local culinary speciality! Want to know more about this excellent shellfish? Why are they called ‘Saint Jacques’ scallops? According to the story in the year 830 AD a mysterious star led a humble Shepard to the tomb of Saint Jacques in the overgrown and forgotten ruins of the palace of Louve. The body and relics of the saint were exhumed and the area was called “Campos Stella” the Field of Stars. King Alphonse II decided to build a sanctuary on the site that became one of the four great Christian pilgrimages of the Middle Ages along with Jerusalem, Rome, and Mont Saint Michel. Pilgrims travelled under a symbol that announced them as such. The scallop shell became known as the ‘Saint Jacques’ and symbolized the apostles humility. Gradually as the image of the Saint Jacques began to appear on chapels and on the bags and clothes of pilgrims, the Saints Jacques scallop shell became the symbol of not only pilgrims travelling on the route of Saint-Jacques de Compostelle, but of all pilgrims. As well as offering protection from banditry (pilgrims were supposed to travel in poverty) it enabled pilgrims to recognize others on the same pilgrimage, to drink from wells or ask for alms (to give alms was to receive grace). And now a brief description of the Saint Jacques scallop. The Coquille Saint Jacques is of the Scallop family which includes over 400 species, of which only 2 are found in Western European waters, the Pecten Maximus is the true Coquille Saint Jacques and is found from Normandy through to the Bay of Saint Brieuc and on the Atlantic coast. La moule de bouchot { The Long-Line Mussel }. Around 1232 AD an Irishman Patrick Walton was shipwrecked close to a little village to the north of La Rochelle : Either the village of Charron or Estande, these questions tend to be hotly contested! In order to avoid starving to death he planted pickets in the tidal sands with nets to catch birds. Little mussels attached themselves to the wooden pickets and grew quite rapidly. Remarking this, our enterprising Irishman multiplied the number of pickets which he called « bout choat » (long lines). Today a ‘Boucholeur’ indicates a person who farms mussels and the pickets that you see in the Bay are called « bouchots ». With over 100 km of « Bouchots », the Bay of Saint Brieuc supplies 10% of the annual French production of mussels between March and December, that is between 3000 and 4000 tons. 2 species of mussel are distinguished. The Wild mussel (Gallo provinciallis) adapted to the local climate and commercialized from March to June and the Cultivated mussel (Mytilus edulis) sold from July to December. These mussels have earned the quality designation « Moules de Bouchot élevées en France » and are exceptionally tender and tasty. 13 14 The marchés The Marchés (Markets) are a veritable institution here. Rich in colour, scents and flavours, the stalls are burgeoning with local produce. This is the occasion to immerse yourself totally in the local culture. Amidst the cries of the vendors, the scents and colours mingle and the shopping bags are filled with tasty meals to be degusted at leisure. In general the markets take place from approximately 8.30am to 1pm. Le marché bio (Organic Market) dans les Côtes d’Armor, In Trégueux ! (behind the Mairie town hall). Every Friday from 4pm to 7.30pm (Butcher/Deli, Breads, Cheese) Mornings Wednesdays & Saturdays Saint-Brieuc centre Free car-parks Place Octave Brilleaud and Place de la Liberté (10 mins on foot from the centre of town) Thurdays Port du Légué (summer only) Fridays Pordic, Ploufragan Sundays Plérin / Ploufragan centre + Saint-Brieuc Croix Lambert G O O D F L E A- MAR KE T G U ID E : (list of flea-markets throughout the year available at tourist offices and on www.baiedesaintbrieuc.com) • Emmaüs Community of Côtes d’Armor (money from flea-market goes to the homeless) Rue du Moulin à Papier - bus line n°6 (B6/7 on map p.2) Furniture and crockery second hand and antique market. Open Mondays, Wednesdays and Fridays from 2pm to 5.30pm and Saturdays 10am to 12pm and 2pm to 5.30pm Annual Great Market Sales in April and July • Flea-Markets every 2nd Sunday of the month on the port 15 Fashionable Hotspots ? Going Out ! Local bistros, urban scenes, groove and conviviality, night revelers encounter every type of atmosphere when stepping out for a quite drink or a party-nite. To enter a French café is an exceedingly cunning tactic for acceding to the French way of life ! Enjoy a few oysters on a terrace on market-day, play bowls or perhaps a game of snooker with friends, sing a few refrains at those critical festive moments, be a football fan, let your palette explore the fabulous variety of French wine and cheese with a Dégustation (wine tasting) in a Bistro Cave (Wine -Bar)… Listings of cafés, concerts and theme bars available at reception areas. 16 « Evening excursions, Going out » Bowling & billiards Le Clémenceau 42 Bld Clémenceau 02 96 33 89 63 Fédération Française de Billard (Pool & Snooker) - Académie de billard Open competitions every Thursday evening as well as weekend competitions Le Cyclope 14 rue de Paris 02 96 61 30 01 Night-club-Bowling 8 alleys, 17 billiard tables, Video games Open 7 days a week Le Strike ZAC de Brézillet 02 96 75 14 01 20 bowling alleys and equipped for children Billiard Hall with 14 tables Bar-Snack-Video Games-Darts Cinemas Le Club 6 40, Bld Clémenceau à Saint-Brieuc (town centre). Car-park Charner (free parking from 7pm). Cinemas classed Art & Essai (Art films and Documentaries) regular programming of films in English. Information available at all reception points. Cinéland Brézillet in Saint-Brieuc (South exit) From 1.30pm to 12.30am 4 screenings every day - (2 in the afternoon and 2 in the evenings) 1 additional screening on Sunday mornings 2 screening rooms with “magnetic loops” intended for persons equipped with a hearing device. Lounge area, reception hall, pre-sales of tickets, cinema programs Discos Le Taly’s Yffiniac - 02 96 33 26 51 2 areas, 2 atmospheres L’évasion 10, Côte au Roux - Plérin 02 96 61 01 53 Wednesday, Friday, Saturday - Rétro evasion-club@orange.fr Le Chat Noir La Ville au Beau Ploufragan - 02 96 94 62 15 Free shuttle buses from the town centre Open Thursdays, Fridays and Saturdays and on the eve of bank holidays. VIP space Le Chat Blanc www.lechatnoir-stbrieuc.com Le Kooyote 43, Rue des trois Frères le Goff 02 90 90 12 31 Saint-Brieuc 2009-2010 Event Calendar June Championnat de France de cyclisme : National Cycling Championship July Guided walks across the National Nature Reserve / « Quays Party » February Candlemas : Fête des Crêpes (pancake festival) Mardi Gras Carnivals March : Habitation Exhibition (Living with the woods) April Hip Hop dance Festival August Festival Les Nocturnes ( night time events and concerts - free) Fête de la Moule (Mussel Festival) September Fair + Exhibition « Pharaoh’s Treasure » from Akhénaton to Ramsés II October Festival Cité Rap : Music Festival www.citerap.fr November Grande Brocante à l’hippodrome (Great - Antique market -120 vendors) December / january Lighting up the town’s monuments Twelfth Night Traditionnal tasting of Galette des Rois (pastry with a hidden statuette) May Festival Art Rock (4 days) www.artrock.org 17 18 Family entertainment : outdoor pleasures ! Monitored Beaches Plage des Rosaires - Plérin This attractive beach with fine sand extends over 2 km. Monitored swimming zones. Vendors, entertainments. Toilets and Beach accessible to persons with disabilities (Water activities chairs available : Reservations possible at 02 96 79 81 80). During summer, the beach can be accessed by bus from the town centre. (nO16) Plage de Tournemine - Plérin / Pordic Beach with easy access and parking. This beach is suitable for varied activities such as swimming, boating, fishing and various forms of surfing (body-boarding, kite-surf, wind-surf etc.). Nautical centre Beach monitored. Martin-Plage - Plerin Little wild sandy inlet, access to the Rocher Martin topped with its white cross. Fishing and swimming – Beach is monitored in the Summer season. Nature seen from the Sky... Hot-Air Balloon 4 chemin de la Fournière à Plérin Tél : 02 96 79 80 69 Association certified for civil aviation 06 16 56 06 60 Nacelle (Basket) accessible to persons with disabilities www.montgolfiere-bretagne.com 19 Accrobranche Indian Forest Les Tronchées à Morieux Tél : 02 96 32 80 80 Acrobatic trail through the tree tops, from the initiation circuit for little ones to the Black circuit for addicts of 100% adrenaline. 100 challenges over 7 circuits. From +3years Onsite restaurant Zooparc (Zoological Park) de Trégomeur Tél : 02 96 79 01 07 Le Moulin Richard / Trégomeur Zoological and Botanical Park : Asiatic fauna and magnificent flora Reproduction and sanctuary for endangered species. From 1st April to 30th September : From 10am to 7pm. From 1st October to 31st March Wednesday, Saturday, Sunday and bank holidays 1.30pm to 5.30pm. Christmas Vacation 1.30pm to 5.30pm. Annual closure : 24th December to 1st January. www.zoo-tregomeur.com Base Nature { Children’s Farm } de la Ville Oger : Children’s farm, games for kids in 5 Hectare park Open from 9am to 6.30pm everyday. Entrance free Tel : 02 96 78 12 14 La Ville Oger 21 rue des Gallois - Trégueux Tramway de Boutdeville A relaxing way to discover the tram, with a short 15-minute trip on a real tram which will delight children and their parents. Parc de la Briqueterie in Langueux Wednesdays, Saturdays and Sunday afternoons (Take Langueux centre then La Briqueterie). From the 1st June to the 30th October, Wednesdays, Saturdays and Sundays from 2.30pm to 6.30pm. http://www.trains-fr.org/cdn/ 20 Family entertainment : Oh great, Rain! Ice Skating Rink 24, rue du Pont Léon à Langueux Tél : 02 96 33 03 08 The only ice skating rink in the region, the Patinoire offers numerous thematic animations for children. Every Thursday, Friday and Saturday evening. Atmosphere guaranteed with music and lights ! (Closed in July and August) ) Woupi 1200m2 covered games area : Zone d’activités (Activities Zone) of Brézillet in Trégueux. Inflatable Castles, Giant Maze, Electric Karting, Pool of Balls, etc.). +18 months to 12 years. Café Lounge for parents - socks mandatory 10am - 7.30pm Wednesdays, Saturdays, Sundays / 10am to 7.30 everyday during the school holidays www.woupi.fr Tél : 02 96 94 10 20 Kart Indoor 14, rue Jules Léquier à Plérin Tél : 02 96 74 50 40 Karting and mini-karts from 7 years of age - Pantera mini motorbikes for adults, on a 500m long circuit under a 5000m² covered area. Bar- Snack, giant screen, Games room Open 7 days a week during the holidays from 2pm. www.plerinkartindoor.fr Aquabaie Pool and Aqua-Leisure Complex Aquabaie The biggest Aqua-Leisure centre in Brittany (toboggan, aqua-fitness, paddling pool, outdoor pool, pool slide, diving boards, sport and leisure pools) Tel : 02 96 756 756 Laser Game Evolution, Commercial Centre Les Villages St-Brieuc / Tel : 02 96 94 12 50. By reservation only. 400 m2 divided into 2 areas with labyrinths and atmospheric scenes. Laser Game séances 20 mins. Opening times: Wednesdays, Saturdays, Sundays 2pm / Thursdays and Fridays 4pm. School holidays : Open everyday from 2pm Reception room for groups of 20 persons www.lasergame-evolution.com Squash Hotel-Restaurant Le Chêne Vert Plérin - RN 12 direction Brest, exit Saint-Laurent de la Mer. Tel : 02 96 79 80 20 3 courts - By reservation only. Aquabaie (Pool and Aqua-Leisure Complex) centre aqualudique : Lessons and squash courts - Brézillet St Brieuc Tel : 02 96 756 756 Access via the Marina 21 Port of Le Légué The port of Le Légué is equipped with 240 places afloat and 200 places drying out. 14 places alongside the quay are reserved for visitors. The town centre of Saint Brieuc is just five minutes away by bus (Route N°6). All the services required by boat owners are available, including boathandling and lifiting (20T), weather forecasts, electricity on berth, shipchandlers....and much more. The “Carre Rosengart” Maritime Activity Centre, with its shops catering to all types sailing activites, is a striking example of how an abandoned industrial site can be transformed into a building that reunites the town’s industrial past with its maritime heritage. Maritime Port of Le Légué Harbour Master’s Office +33(0)2 96 33 35 41 Marina Office +33(0)2 96 77 49 85 legue.plaisance@cotesd’armor.cci.fr VHF : Channel 12 22 Useful Information Camper-vans Service areas Trémuson : Parking (Car-park) du Bûchon Plérin : Port du Légué - Sous la Tour Pordic : Camping Roc de l’Hervieu (Campsite) Hillion : Camping Bellevue and Place du Foyer rural Change La Poste (Post Office), Place de la Résistance - Centre ville St-Brieuc (5 euro deposit commission) Cyberespaces & WiFi Médiacap 4 rue Jouallan, St Brieuc (town centre). Open all year round Tél : 02 96 68 90 31 Mondays 2pm to 7pm - Tuesday to Friday 10am to 7pm - Saturday 9.30am to 1pm Multimedia resources centre - Broadband, WiFi, availability of scanners, CD engravers, Monochrome and colour printers, etc. Lifenet Connexion 16 rue de la Gare à Saint-Brieuc. Computer material and supplies. Open Monday to Saturday 12pm to 11pm, and Sunday 2pm to 11pm. Bicycle rental Blouet Daniel 8 rue de Trégueux à St Brieuc (Closed on Mondays) Tel : 02 96 94 11 40 Hôtel Au Pot d’Etain 3 rue de Brest in St-Brieuc Tel : 02 96 77 43 00 Transport services At the train station : City and inter-city bus and rail (TGV Paris-Brest) Bus serving Saint Brieuc and surrounding areas (TUB) www.tubinfo.fr Departmental Bus service Tibus www.tibus.fr French Bank Holidays 1st November 11th November 25th December 1st January 24th March 1st May 8th May 12th May 14th July Le CAP - Plérin centre - Complex cultural Le Cap - Rue de La Croix Tél : 02 96 79 88 08 - Free access 15th August All Saints Armistice 1918 Christmas New Years Day Easter Monday (date varies) May Day VE Day 1945 Easter Monday (date varies) French National Holiday Assumption E ME R G E N CY N U MBE R S Fire-brigade: 18 or 112 Police: 17 Ambulance: 15 Sea Rescue (Cross Corsen): 02 98 89 31 31 Hospital Yves Le Foll in Saint-Brieuc: 02 96 01 71 23 Anti-poison center Rennes: 02 99 59 22 22 Chemists on duty call Police station: 02 96 77 29 00 CL IN IC ( 8 PM T O 1 1 PM) Clinic Jeanne d’Arc, 9 rue du Vieux Séminaire Ph armacies open out of h ours (night and weekends) Commissariat 02 96 77 29 00 Maison m é dicale (8pm to 11pm) Clinique (Clinic) Jeanne d’Arc, 9 rue du Vieux Séminaire ur visit Organize yo on in one click intbrieuc.com sa e d ie www.ba O F F ICE D E T O U R ISME D E L A BAIE D E SAIN T- BR IE U C Crédits photos : B. Todesco OTBSB, Totem, F. Daniel, Wild Rose, Zooparc, B. Malmoux 7, rue Saint-Gouéno – BP 4435 22044 Saint-Brieuc Cedex 02 Tél : +33(0)2 96 33 32 50 Fax : +33(0)2 96 61 42 16 info@baiedesaintbrieuc.com O pening Hours We com to lsa e b r i e int uc ! Office de Tourisme de la Baie de Saint-Brieuc Monday to Saturday 9h30 / 12h30 – 13h30 / 18h00 Public Holidays : 10h00 / 13h00 (except 25th December / 1st January and 1st may) July / August Monday to Saturday 9h30 / 19h00 Sunday : 10h00 / 13h00 www.baiedesaintbrieuc.com