the chemin du - Tourisme Laurentides

Transcription

the chemin du - Tourisme Laurentides
THE
LAURENTIANS…
JOIN US FOR
A FEAST OF
THE SENSES
INVERSÉ
GET A TASTE OF THE LAURENTIANS and more… a unique recreo-touristic experience that can be enjoyed in all four seasons!
Take in all the splendour along the
country back roads of Mirabel, where the
architectural beauty of old heritage villages
will charm you. In the Deux-Montagnes
sector, enjoy the breathtaking views offered
by the hills above Oka and Saint-Josephdu-Lac. Lapped by the waters of the Deux
Montagnes Lake, Mille Îles River and Ottawa
River, these fortunate lands are surrounded
by scenery of extraordinary beauty.
Located in the Lower Laurentians, a
few kilometers north of Montréal, our
countryside is unique, rich and diverse. As
you travel along the Chemin du Terroir, you
will discover all the best kept secrets of the
region.
let yourself be charmed by
our local delicacies
Let yourself be transported by the aromas,
colors and exquisite flavors of our region!
Embark on an epicurean journey and enjoy
tasty and surprising local specialties, delicate
Many shops offer a variety of authentic and
tasty delicacies. In addition, you can visit
unique breeding farms, meet passionate
food producers and culinary purveyors
who are pleased to give you a taste of their
products and let you in on what makes their
stuff the best.
You will be delighted by the variety, quality
and freshness of local specialties. Not yet
convinced? You are sure to succumb once
you discover all that the region has to offer!
“ epicurious”
everything for the
ARE YOU “EPICURIOUS”?
Chemin du Terroir, 226 kilometers of
4-season discoveries, bucolic countryside
and gourmet getaways!
You like to wander off the beaten path?
Discover real gems on the Chemin du Terroir
as you explore the Oka National Park and
enjoy the spectacular views offered by the
Ottawa River from one of the many scenic
roads of Argenteuil. You will be pleasantly
surprised by the landscape, rich in contrasts
and offering enormous opportunities for
activities of all kinds, the variety of products
and the region’s cultural diversity.
Regional and national parks, ecological
treasures, gardens; take some time to
explore and enjoy an idyllic environment.
On foot, by bike, car, boat or helicopter;
on land, water or in the air, the Chemin du
terroir is the path to unforgettable getaways!
EXCEPTIONAL NATURAL
BEAUTY
Rich in events that have shaped the history
of the province of Québec, the area offers
many sites where traces of the past coexist
with the present; some of these sites are also
still operating today. Immerse yourself in the
richness and liveliness of our heritage and
let yourself be carried away by the creativity
of our artists and artisans.
With the collaboration of ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation
NB
CMYK
450 224-7007 [ Montréal and vicinity ]
1 800 561-6673 [ Québec, Canada and United States ]
www.cheminduterroir.com
CULTURE, HERITAGE, AND
HISTORY
By the way, what does “epicurious” mean?
It describes people who are fun-loving and
always enjoy tasting and discovering new
flavors and local delicacies... Sounds just like
you, right?
discover our
unique heritage
ciders and fine wines, you’ll be delighted!
and more…
LAURENTIANS
THE
S
GET A TASTE OF THE LAURENTIANS; THE CHEMIN DU TERROIR & ITS UNIQUE ATTRACTIONS!
E
W
O
N
CHRISTMAS FAIR –
ARTS AND DELIGHTS
OF ARGENTEUIL
EXHIBITION: IL ÉTAIT UNE FOIS…
DES INSECTES ET DES HOMMES
Up to September 28, 2014
November 28 to 30, 2014
235, rue Saint-Eustache, Saint-Eustache
450 974-5170 | www.vieuxsainteustache.com
Lachute / Polyvalente Lavigne
450 562-2474, extn. 2311 | www.ville.lachute.qc.ca
FESTIVAL OF COLOURS
October 11 to 13, 2014
The Festival of Colours celebrates the coming of fall
during the Thanksgiving weekend.
FESTIVAL DE LA GALETTE ET DES
SAVEURS DU TERROIR (Buckwheat
Cakes and Regional Products Festival)
WINTERTIME
APPLE-PICKING
January 2015
CINÉGLACE D’OKA
APPLE, CHEESE AND
HISTORY FESTIVAL
Saint-Joseph-du-Lac / Les Vergers Lafrance
450 491-7859 | www.lesvergerslafrance.com
Mirabel / Parc régional éducatif bois de Belle-Rivière
450 258-4924 | www.boisdebelleriviere.com
February 7, 2015
October 12, 2014
Oka / Parc Optimiste
450 479-8333, extn. 233 | www.municipalite.oka.qc.ca
Oka / Oka National Park (Calvary)
450 479-8365 | www.sepaq.com
LA FÊTE DES NEIGES
February 7 and 8, 2015
Saint-Eustache / Old-Saint-Eustache
450 974-5000 | www.ville.saint-eustache.qc.ca
September 20 and 21, 2014
LA FÊTE NATIONALE
DES PATRIOTES
LES JOURNÉES DE LA CULTURE
Saint-Placide / Lac des Deux Montagnes
450 258-4517 | www.festi-vent.com
235, rue Saint-Eustache, Old-Saint-Eustache
450 974-5170 | www.festivaldelagalette.com
FESTI-VENT SUR GLACE
This festival is a must for regional products aficionados. It’s an opportunity to discover tourist attractions and heritage sites as well Saint-Eustache’s
cultural life.
FESTIVAL ARTS EN FÊTE!
INTERESTING TIPS
June 2015
Saint-Eustache / Old-Saint-Eustache
450 974-5166 | www.artsenfete.com
VISIT CHEMINDUTERROIR.COM
LACHUTE FAIR
for even more information
July 2015
You’ll find details about activities and specialties for
each of the star attractions along the Chemin du Terroir.
Prepare for your promenade by visiting our website.
Lachute / Lachute Fairgrounds
450 562-3781 | www.expolachutefair.com
FACEBOOK PAGE
ROUTE DES ARTS
End of July to beginning of August 2015
Southwest Laurentians
450 533-6360 | www.routedesarts.ca
OPEN HOUSE DAY IN QUÉBEC’S
FARMS
September, 2015
Ten Laurentian farms open their doors to visitors during
this special event taking place all over the province.
www.portesouvertes.upa.qc.ca
PUBLIC MARKETS
ALONG LE CHEMIN DU TERROIR
A tasty experience!
OKA’S FARMERS’ MARKET
Corner of rue Notre-Dame and rang de l’Annonciation
Saturdays, from 10 a.m. to 3 p.m., end of June to end of
September
Visit Tourisme Laurentides’ Facebook page and be the
first informed about news from the Chemin du Terroir’s
attractions.
Get a taste
of the Laurentians
and more…
COOLER
To help you do some savory shopping along the
Chemin du Terroir, you can obtain an insulated cooler,
available from several of our producers, at the Tourist
Welcome Bureau of Tourisme Basses-Laurentides, at
the Laurentians Tourist Information Bureau at la Portedu-Nord on Highway 15 and in a number of the region’s
hotels
OLD-SAINT-EUSTACHE’S PUBLIC MARKET
230, boulevard Arthur-Sauvé, Saint-Eustache
450 491-4444 | www.marchepublicvse.com
Saturdays, from 8:30 a.m. to 1:30 p.m., July to mid-September
February 14 and 15, 2015
September 26 to 28, 2014
MARCHÉ DÉCOUVERTES D’ARGENTEUIL LACHUTE
Corner of rue Principale and route 329
www.decouvertesdargenteuil.com
Saturdays, from 9 a.m. to 1p.m., August to mid-September
May 16 to 18, 2015
Three days of interactive activities, discovery and
appreciation of arts and culture, offered to the public, throughout the province.
Activities and historical visits.
MARCHÉ DÉCOUVERTES D’ARGENTEUIL BROWNSBURG-CHATHAM
235, rue Saint-Eustache, Saint-Eustache
450 974-5170 | www.vieuxsainteustache.com
Laurentian region
1 866 734-4441 | www.journeeesdelaculture.qc.ca
EVENTS
201 4•201 5
Corner of rue Principale and rue des Érables
www.decouvertesdargenteuil.com
Last weekends of September, from 9 a.m. to 1 p.m.
www.cheminduterroir.com
2014-2015
The Laurentians
Ch
Boul. Roland-Godard
Rue Leg
ault
Rang
d
ret
Thé
ô
2
a rti n
Mc M
25
e
lyt
22
Rang L‘Annonciation
21
40
Lac
Partners located off-road
s
e
e
èr
de
s
N
PointeCalumet
s
D
x
eu
M
on
t
n
ag
E
W
es
36
MONTRÉAL
S
1
20
40
12
ill
17
22
Vaudreuil-surle-Lac
d
15
Deux-Montagnes
Hudson
27
15
Saint-Eustache
325
26
ra n
s tache
Sainte-Marthesur-le-Lac
2
344
de
e rt
19
StEu
M
15
Parc national
d’Oka
17
13
17
344
16
20
Oka
14
Île
ge
18
19
eA
v N
vi
hie
Ch
Riv
ièr
e
Bo
ul
L io
ne
Ch Gran
d
15
14
Rue
L
117
20
1
Rue Bine
tte
Sop
16
16
22
Ri
i
t-H
te-
19
Boisbriand
e
té
on
M
gS
S
ppo
12
illa
uV
n
Mo
Ran
19
8
l
St-
344
e
hé
11
e N
Rivier
e la
la Riviere S
Ch d
Ch de
ipa
e
Jo
tée
Ca
c
le s
14
inc
ain
p
se
22
20
l-B
ar
640
Pr
m
Do
h
ed
Mon té
ud
e-S
Côt
St
Montée Morin
e
5
3
in
du
Ra
ng
ng
n
Ra
te-
gS
n
Ra
e
ain
rm
Ge
la
Ch
d
La
llie
r
Ch
Ch
e
Chicot
Petit
du
Ch
148
em
Ra
e
ug
tgS
se
roi
b
Am
O utaouais
Saint-Joseph-du-Lac
Ro
23
SainteThérèse
e
-Vincent
St
Ch
ôte
n
ea
t-J
gS
eC
nté
Montée
St
tit
Mo
n
Ra
Saint-Placide
342
Pe
-Lévesqu
13
O
Kanesatake
Partners located
directly on the Chemin du Terroir
Partners located
nearby the Chemin du Terroir
re
4
L
24
cot
C hi
La urin
bé
12
i
Fre
on
ie r
d
lar
bil
Ro
Au
la
Mo
n
tée
e
e
gd
en
ère
sn
n
Ra
d e
s
hur
-Sa
117
s
arle
Ch
6
Art
Chemin F
resniè
h
oc
Ch
té
g
du
Ch
l
M on té e
eR
(Saint-Benoît)
on
24
344
S
tie
t-E
e
nn
rbe
i
nté
Mirabel
R
1
Co
uvé
an
2
St-Ja
cque
s
in V
erd
on
he
Mo
nté
ute
Ch
Ch
du
C
Vill
ene
uve
inc
ent
Ch
em
Ro
ne E
R a n g S t -E ti e n
9
4
Montée Dobie
de BelleRiv
ière
St-Simon
t-V
eS
9
11
Jo
ac
him
e
N
te
Cô
la
la Côte N
Ch de
Boul. René
em
S
M
26
ng
St-
28
26
Domaine
vert 25
Dorion
Montée
Ra
t
des
Mo
Chemin de Traverse
iviè
la R
10
en
û lé
in de
Chem
Ch
in c
t-V
Br
ge N
Rou
ière
Riv
de la
n
i
Chem
re Rouge S
de
lan
La
Cô
te
Ra
ng
d
Ch
e
n’s Gor
de Brow
6
Entréewith
signalisée
Access
directional signs
(Saint-Augustin)
des
Bou
cha
rd
an
es S
s-Hêtr
in d
u Côteau-de
Route des Seigne u ries
e Rob
ert
Monté
7
Ru
de
St-H
yac
int
Ran
g
l'A
é
rop
arc
Rue
Pri
nc
ipa
le
Ch des
Sources
Montée la Branche
Rue R
enaud
hillippe
Saint-P
Montée
e Byrn
e
Monté
Cushin
g
8
Blainville
28
ne
23
Ran
g
Clark
Montée
Montée
Rochon
Monté
e
Chemin
417
Randonnée
Visitor
centerpédestre sans chien
Traversier
Wharf
C
Montée
Wert
Montée
Vacho
n
Clé
Cô
te
es
(Carillon)
Pointe-Fortune
in
ia n
Ste
-H
en
rie
tte
s
es Ange
Petite Côte d
Mirabel
Gr
ault
C ôte des A nges
Ch
Boisé Multiressource
S Von Allmen
Saint-André-d'Argenteuil
417
me
m
Hêtr
des-
au-
Côte
Côte des Saints
Bois de
Belle-Rivière
ar
e
in du
Chem
nt
a
es
P
nt-
eM
llé
-A
de
an
Gr
d
15
St
la
sale
Léonar
e
de
25
e
2
Charles-
Ch
327
Gare airport
Local
Halte area
routière
Picnic
Kilometers
éru
em
io n
Route du Lon
g
St-J
Chemin
té
N
ot
hic
o n ce ss
Che min Béthany
on
ul
Bo
min
o rd
Belvédère/Point
vue
Hiking
trails (dogsde
allowed)
Bureau
d’accueil
touristique
Hiking trails (dogs prohibited)
0
Che
Parc municipal
de Carillon
Aéroport secondaire
Complete
access for persons with
impaired
mobility
Aire de repos
Partial access for persons with
Architecture/Bâtiment
patrimonial
impaired
mobility
Baignade
Ferry
Observation
d’oiseaux
Rest
area
Piste cyclable
Scenic
view
S t-S im
on
Jackson
is
m e -C
329
260
ul
258
R ue d
R iv iè e la
re -d u
-N
i
C h de
la D e u
x ie
Bo
50
(Sainte-Scholastique)
vé
254
C h V ide -S ac
au
252
148
Mirabel
148
r-S
thu
50
Ch Sta
ynervil
le E
s
rle
ha
Ra
ng
158
Ar
27
344
17
M
m
Lachute
Rue Sa
int-Jea
n
Brownsburg-Chatham
ut
ao
u a i s
31
A
2
ute
Ro
Ontario
O
272
in
Ch Laur
le
rincipa
Rue P
335
288
ne
Hawkesbury
Mirabel
(Saint-Janvier)
é
-R
lle O
Ch de la
Deuxiem
e-Conce
ssion
x
50
v ig
de
s
327
La
Chemin du Terroir
Chemin du Terroir
In proximity to the Chemin du Terroir
Visite connexe au Chemin du Terroir
Cyclepath
Accès complet en fauteuil roulant
1. Montréal-Trudeau
Accès
partiel enAirport
fauteuil roulant
International
Aéroport international
2.1.Montréal-Mirabel
International
Airport
Montréal-Trudeau
Architecture/Heritage
building
2. Aéroport international
Montréal-Mirabel
Bird
watching
34
Riv
iè
re
ou
Gir
g
Ran
285
e
Grenville
3
Brownsburg
N
vière
u Ri
Ch d
té
148
t
279
C h D um
ou lin
148
3
329
Quai
Swimming
Randonnée
Train
station pédestre avec chien
www.cheminduterroir.com
Bo
nu
Ca
Stul
St
Ch Stay
nervi
233
226
239
14
Large selection of fruit and sugar pies, apple bread, apple oatmeal
cookies and homemade fruitcakes, prepared on-site year-round !
Apple and pear-picking in season as well as tractor rides. Schedule:
Monday to Friday, 7 a.m. to 4:30 p.m. Saturday and Sunday, 10 a.m.
to 4 p.m. Boutique open year-round. Admission: free.
(Saint-Canut)
on
854, chemin Principal
Saint-Joseph-du-Lac, J0N 1M0
450 623-4889
www.tarterieduvergerdesmusiques.com
117
35
292
35
ng
50
15
158
Mirabel
Ra
Toward Gatineau/Ottawa
CIDRERIE LES VERGERS LAFRANCE
TARTERIE DU VERGER
DES MUSIQUES
C
39
pu
Ch de la
Carrière
13
Magnificent agrotourism territory with up-to-date facilities in which
the apple takes pride of place. The cider house offers 17 types of
cider including the multi award winning ice cider, Domaine Lafrance.
During the apple-picking season, enjoy tractor rides, animation,
minifarm, and a café-terrace with superb view over the orchard.
Schedule: store open year-round, daily, 9 a.m. to 5 p.m. Admission:
free.
D
Sainte-Sophie
Saint-Jérôme
15
Toward
Mont-Tremblant
A hillside winery with 37,000 vines, in an enchanting location
surrounded by wonderful scenery reminiscent of Californian
vineyards. The guided tour ends at the tasting room and winery
adjacent to the vines. There is also a restaurant serving fine regional
cuisine, conveniently on site. Vineyard schedule: February 14 to
December 31, 11 a.m. to 6 p.m. (depending on the time of the
year). Admission: guided tour (wine-making and vineyard) + tasting:
$7/person.
1473, chemin Principal
Saint-Joseph-du-Lac, J0N 1M0
450 491-7859
www.lesvergerslafrance.com
Toward
Mont-Tremblant
28
VIGNOBLE LA ROCHE DES BRISES
2007, chemin Principal
Saint-Joseph-du-Lac, J0N 1M0
450 472-2722
www.rochedesbrises.com
158
41
Lakefield
r
i è
Riv
Considered one of the nicest forest estates in Québec, this is also
a regional park offering numerous activities: walking trails, large
gardens, fishing, swimming, horseback riding, 18-basket Disc
Golf course or, during winter, cross-country skiing, snowshoeing,
walking trails, sliding and skating on the new ice path in the forest
or the large outdoor rink. 4-season cabins available. Everything
you need for a fun-filled day with the entire family ! Schedule: all
year round, daily, 9:15 to 5 p.m.; June 24 to Labor Day, weekdays,
9 a.m. to 6 p.m.; weekends, 9 a.m. to 7 p.m. Admission: children
under 6: free; 6 to 16: $2; adults: $6; dogs: $1. Swimming is now
free.
Discover the fascinating world of bees. The guided tour of the facility
includes opening of an active hive in company with a beekeeper,
a demonstration on the marvelous properties associated with the
products of the hive as well as tastings of varied honey products. As
you visit the meadery and distillery, you will also have the opportunity
to try the different types of meads and other artisan-made beverages.
Enjoy nature and the beautiful surroundings, have a picnic under
the trees and visit the mini-farm. A must in the Lower Laurentians.
Schedule: boutique: year round, 9 a.m. to 6 p.m. Tours: mid-May to
mid-October, 11 a.m., 1 p.m. and 3 p.m. Admission: entry fee.
A stop at Fromagiers de la Table Ronde is a unique opportunity
to taste local cheeses such as Le Rassembleu, Le Fou du Roy, Le
Ménestrel and some others. They are made from organic milk from
the herd of the family farm. You can also watch the cheese making
process. Schedule: Monday to Saturday, 9 a.m. to 5 p.m. and
Sunday, 11 a.m. to 5 p.m. Closed on Sundays in January, February
and March. Admission: free.
B
Toward Saint-Sauveur
Sainte-Agathe-des-Monts
le
ail
bit
Ro
7
L ac
Louisa
Family owned suger shack, located in a quiet corner
of a beautiful
area where nature unfolds. In the sugar season, enjoy an excellent
traditional meal and the delicious taffy. You can bring your own drink !
Also offered: hicking in the mountains, tractor tour ($), educational
games, facilities visits, groups transportation ($). Schedule: from
the third weekend of February until the last of April. Reservation
recommended.
12
D
317, boul. Sainte-Sophie
Sainte-Sophie, J5J 2V1
450 530-2436
www.fromagiersdelatableronde.com
43
e
nté
Mo
3
9009, route Arthur-Sauvé
Mirabel, J7N 2T8
450 258-4924
www.boisdebelleriviere.com
329
tée
MonCNR
du
PARC RÉGIONAL ÉDUCATIF
BOIS DE BELLE-RIVIÈRE
327
335
23
dger
Chemin Ro
The Constantin Family… a great love story ! Since 1941, three
generations have prepared tasty Canadian dishes. Under the
label Les Produits D’Antan, Constantin offers a variety of jams
and pickles, maple products and maple syrup, plus homemade
frozen or cooked ready-to-eat dishes now available year-round
in the boutique. Schedule: boutique open year-round, Monday
to Saturday, 9 a.m. to 5 p.m. Sugar time: mid-February to April.
Admission: free.
7792, rang de la Fresnière
Mirabel, J7N 2R9
450 258-4405
www.sucreriemont-bleu.com
M
6
SUCRERIE DU MONT-BLEU
min Félix-Touchette
Che
1054, boul. Arthur-Sauvé
Saint-Eustache, J7R 4K3
450 473-2374, 1 800 363-2464
www.constantin.ca
Come explore a mosaic of natural habitats while benefiting from
numerous educational and recreational activities. The pathway to the
Oka Calvary with its Stations of the Cross is unique in North America.
Activities are offered according to the season: discovery activities,
biking, swimming, snowshoeing and cross-country skiing. Schedule:
year-round.Admission: an entry fee is required for all visitors to the
park. Parking fees apply during the seasons when lifeguards are on
duty at the beach. Visit the Website for details. Opening hours vary
according to seasons.
thany
CABANE À SUCRE CONSTANTIN
3
10291, rang de La Fresnière
Mirabel, J7N 3M3
450 258-2713, 1 800 265-6435
www.intermiel.com
19
Avenue Bé
Carrying on the tradition ! Since 1913, Cabane à sucre Lalande
has been welcoming each season thousands of visitors happy to
be in such a warm and friendly atmosphere. They come to enjoy
the fresh and tasty home made products that pay tribute to the
ancestral culinary traditions that have made Lalande so famous.
Discover the beauties of nature, go on a hike in the beautiful trails
or take a horse-drawn sleigh ride. Outdoor entertainment during
the weekends.
INTERMIEL (The world of bees)
A true hidden treasure, yours to discover ! Family-run country
orchard on the mountainside overlooking the bucolic valley of Oka.
Recipient of several awards and honours, including the national
silver award given by the Grands Prix du Tourisme Québécois in
2014. Pick 25 varieties of fruit: apples, pears, prunes, cherries and
pumpkins. Renowned for the Cabane à pomme as well as its outdoor
woodstove, grill and smoking oven, where a gourmet experience
awaits you ! Visit the General Store and discover artisan-made
products and gift packages. Tastings, tractor rides, minifarm, picnic
area and playground, cornfield maze and much more. Schedule:
harvest season (mid-August to end of October): daily, 9 a.m. to
5 p.m. General Store: May to August (weekends) and until December
21 for gift packages. Group visits with reservations.
PARC NATIONAL D’OKA
3
22
405, rang de l’Annonciation
Oka, J0N 1E0
450 479-1111
www.labontedelapomme.ca
The Oka Abbey Store is first and foremost the perfect place for
cheeses and chocolate. Try the famous Oka cheese made with the
monks’ century-old recipe or one of the 180 Québec fine cheeses.
You will also find real chocolate (artistic, truffles, pralines) as well as
products of different abbeys (chocolate, caramel, jam). Many local
products are offered and local artisans present their masterpieces.
The cheese platters are perfect for all kinds of events: Valentine’s
Day, Easter, summer parties…don’t miss out ! Schedule: Monday to
Wednesday, 9 a.m. to 5 p.m.; Thursday to Sunday, 9 a.m. to 6 p.m.
Admission: free.
2020, chemin d’Oka
Oka, J0N 1E0
450 479-8365
www.parcsquebec.com
LABONTÉ DE LA POMME,
VERGER & MIELLERIE
Rue Latour
LES FROMAGIERS
DE LA TABLE RONDE
OFF-ROAD
La c des
S e i ze
Î l es
117
Dieu du ciel ! brews and bottles in Saint-Jérôme around 20
world-class beers being offered in rotation to be enjoyed at the
pub, on the patio or to go. Bistro-type food and house-smoked
l ’Ach igan
meats. It is possible to visit the brewery upon reservation at
infomicro@dieuduciel.com. Schedule: Monday to Thursday from
11 a.m. to 2 a.m.; Friday from 11 a.m. to 3 a.m.; Saturday from 2
p.m. to 3 a.m. and Sunday from 2 p.m. to 1 a.m.
Lac de
The black currant production allows the transformation of these
berries into delicious high-quality products, appreciated by all.
Don’t miss the product tasting at the boutique. In addition, you can
now enjoy specialty coffees and desserts made with blackcurrants
at the bistro-terrace. Located only 45 minutes away from Montréal.
Piedmont
Schedule: June to August, Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 5:30 p.m.
Morin-Heights
For the remainder of the year, please visit the Website364
or call. Group
visits available with reservations. Admission: free.
Saint-Sauveur- HÉLIBELLULE
60
des-Monts 12655, service
A-4
58
MUSÉE RÉGIONAL D’ARGENTEUIL
15 1G7
A
Mirabel, J7N
57
329
44, route du Long-Sault
450 476-1000
Prévost
Saint-André-d’Argenteuil, J0V 1X0
www.helibellule.ca
26
450 537-3861
55 the beautiful Laurentian region
Nothing compares to admiring
www.museeregionaldargenteuil.ca
from above. Whether for a flight 117with your family of three or a
Open to the public since 1938, the Argenteuil Regional Museum
corporate flight of five VIP passengers, the helicopter fleet allows
333
has collected over the years a collection of over 10,000 artifacts
guided flights of all kinds. Several packages are offered: Laurentian
and thousands of archival documents and rare publications. Housed
panorama, Montréal city skyline tour, aerial photos, film making,
in the former Carillon Barracks built around 1830 on the banks of
and transportation to Mont-Tremblant or any other location of your
the Ottawa River, the Museum is the ideal place to discover the
choice including hotels, restaurants and
51 golf courses. Located at the
fascinating history of the Argenteuil region and surrounding areas.
Mirabel International Airport and established in 2007, Hélibellule
The new exhibition, “Argenteuil, my life as rivers” follows the
FBO offers commercial air services that are recognized even well
evolution and transformation of the territory of Argenteuil from the
beyond Canada’s borders. Schedule: weekdays, 7 a.m. to 5 p.m.;
ice age until the construction of the Carillon hydroelectric dam in the
weekends, 8 a.m. to 5 p.m.
early 1960s. Interactive projection and display. Visit also exhibitions
on the industrial history of Lachute and the Ayers company in
addition to a superb costume room. Schedule: June 24 to Labor
Day: Wednesday to Sunday, 10 a.m. to 5 p.m. September and
October: Sundays, 11 a.m. to 4 p.m. Off-season: by appointment for
group visits and consultation of archives: Tuesday to Friday, 10 am
to 4 p.m. Average length of visit: 1 hour to 1 1/2 hour. Admission:
45
adults: $5, seniors: $4, students: $3. Free for children 12 and under.
Du
3
862, montée Laurin
Saint-Eustache, J7R 0J2
450 473-3357, 1 888 682-3357
www.lalande.ca
5
Come with the whole family to discover a sociable animal, the
alpaca, and learn about all the benefits of its fiber at the boutique.
Alpaca fiber is warmer, softer and more resistant than sheep’s wool. It
is also sought for its low level of allergic reactions. Bring your picnic.
Schedule: mid-June to end of September: Wednesday to Sunday,
10 a.m. to 4 p.m.; October 4 to February 1st: Saturday and Sunday,
10 a.m. to 4 p.m. Reservations required for visits outside the regular
schedule. Admission: 0-5: free; 6 to 12: $2; 13 and up: $5; 60 and
up and persons with reduced mobility: $4. Free admission to the
boutique. Restriction: no dogs are allowed on site.
327
The largest producer
of pink tomatoes in Québec invites you for a
67
visit. Information panels explain the various steps in the production
Sainte-Adèle
of the delicious pink
tomatoes. Fruit and vegetable kiosk with sale
of regional products. Pick-your-own blueberries in season,
picnic
Saint-Hippolyte
area. Schedule: fruit and vegetable kiosk open from February to
64
December;
pick-your-own blueberries in July and August. Please
visit the Website or phone for more information.
25
C
er
CABANE À SUCRE LALANDE
ET SALLE DE RÉCEPTION
11
18
28
117
Godm
In the fall, come meet Princess Api and her magical castle, pick
apples, gourds and pumpkins, taste the pastries, visit the minifarm and go on a tractor ride. Don’t forget the famous apple
donuts and the apple ciders. New bistro: a gargantuan dinner is
offered on Thursday, Friday & Saturday nights. A great place to
visit, where you can celebrate with friends. Traditional 5-course
meal, maple pulled-ham served on the table. In addition, you can
buy a great variety of maple products at the kiosk: syrup, taffy,
etc. Schedule: September and October, daily, 10 a.m. to 5 p.m.
Bistro La Dent Sucrée: March and April, Wednesday to Sunday,
10 a.m. to 5 p.m. Dinner: upon reservation. Admission: site only,
free; access to the orchard, pumpkin field, guided tour and cider
tasting: entry fee.
5490, rang Saint-Vincent
Mirabel, J7N 2T6
450 258-0374
www.alpagas.ca
1500, chemin d’Oka
Oka, J0N 1E0
450 479-6170, 450 415-0651
www.magasinabbayeoka.com
11730, route Sir-Wilfrid-Laurier
Mirabel, J7N 1P5
450 432-2629
www.serresbertrand.com
Rue
4
ALPAGAS BRISE DES CHAMPS
LE MAGASIN DE L’ABBAYE D’OKA
364
nt
ne
925, chemin Fresnière
Saint-Eustache, J7R 0G3
450 623-0062
www.lamagiedelapomme.com
cabaneasucreladentsucree
Fourteen multi-sensorial thematic gardens (audio and visual
components) are located on a seven-acre site in Mirabel. Picnic and
play areas as well as a pavilion with small bistro. At the boutique,
you will find souvenirs, local products made from the angelica plant,
berries and edible flowers grown on site and breads baked in the
clay ovens. Schedule: early May to end of October, daily, 10 a.m.
to 5 p.m. Boutique: year round. Admission: entry fee. Weekends
in November and December: free. Legendary Christmas characters
and entertainment await you inside the pavilion. Outside, giant
nutcrackers in a decor glittering with 70,000 Christmas lights.
Since 1909, the Oka Ferry has taken you from Oka to Hudson. A
10-minute, two-kilometre ferry ride between the Montérégie region
and the Laurentians that provides you with lasting memories. More
than 300,000 annual visitors are amazed by the landscape and
splendour of Lac des Deux Montagnes. Welcome aboard ! Schedule:
April 5 to June 23, 6 a.m. to 10 p.m.; June 24 to September 1, 6 a.m.
to midnight; September to December, 6 a.m. to 10 p.m.; Sunday,
from 7 a.m. Admission: please visit the Website for information on
fares.
Rue Pare
259, rue de Villemure
Saint-Jérôme, J7Z 5J4
450 436-3438
www.dieuduciel.com
toi
St-An
LA MAGIE DE LA POMME
ET BISTRO LA DENT SUCRÉE
10
You are invited to come and discover that marvellous fruit, the apple.
Pick-your-own and taste some of the wonderful products made
La c in
e avin
the orchard and available at the boutique. The ciderhouse isBanother
must-see: you’ll be surprised by the diversity of the ciders, especially
the Ice Cider and the Cidre de Feu. Schedule: October to July 1,
daily, 9 a.m. to 5 p.m.; November 1 to December 23 and February 1
to June 30, 10 a.m. to 5 p.m. Admission: entry fee may apply.
210, route des Seigneurs
Saint-André-d’Argenteuil, J0V 1X0
450 562-0897
www.cassisargenteuil.com
MICROBRASSERIE DIEU DU CIEL !
LES SERRES STÉPHANE BERTRAND
AUX CASSIS D’ARGENTEUIL
21
117
tigny O.
Rue
Discover more than 300 exotic and native specimens, including:
cobras, pythons, boas, crocodiles, lizards, frogs, tortoises and
other cold-blooded animals in their vivarium. Be sure not to miss
the alligator pond, the aquatic world, the insect exhibition and
the handling demonstrations. Schedule: March to mid-November,
Friday to Sunday: 10 a.m. to 5 p.m.; July and August: daily. Closed
mid-November to end of February. Admission: children, 3 to 15:
$8; adults: $10; families: $35.
2
6015, rang Saint-Vincent
Mirabel, J7N 2T5
450 258-1648
www.gerbesdangelica.com
183, rue des Anges – Municipal Wharf
Oka, J0N 1E0
450 458-4732
www.traverseoka.ca
17
B
15
Gaspor, St-Canut Farms specializes in the breeding of milk-fed
piglets. Their products have captivated the more discerning, highend restaurant industry, along with finer upscale tables across
Canada, the United States and even Japan. Come discover the
exceptional tenderness and uniquely delicious taste of gastronomic
pork at the boutique. All meat cuts as well as transformed products
are available and prepared on site. Schedule: Tuesday to Friday,
10 a.m. to 6 p.m.; Saturday, 10 a.m. to 4 p.m.
Double-registered Huacaya alpaca breeders, the owners would
like to make you discover the unique properties of alpaca fiber.
Hypoallergenic, natural and ecological, the fiber is light, resistant
and 7 times warmer than a sheep’s wool. Boutique on place of
alpaca fiber products. We will be pleased to share our passion with
you ! Schedule: June 15 to January 3rd, Tuesday to Sunday, from 10
a.m. to 6 p.m. Remainder of the year: open Saturday from 10 a.m. to
6 p.m. or by appointment any other day. Admission: free.
lle
be
La
3
ROUTE DES GERBES D’ANGELICA
649, chemin Principal
Saint-Joseph-du-Lac, J0N 1M0
450 623-4888
www.vergerlacroix.ca
TRAVERSE OKA-HUDSON
Rue de Mar
e
Villemur
3
846, chemin Fresnière
Saint-Eustache, J7R 4K3
450 472-1827
www.exotarium.net
A family-owned vineyard offering a hearty welcome to visitors in a
delightful country setting. Tasting and sale of “Québec Vrai” wines,
made from organic grapes: white, rosé, red and fortified wines. Try
the new natural sparkling wine: Préambulle ! Guided tours of the
facilities for groups of 10 or more. Schedule: June to October, daily,
afternoons; rest of the year, by appointment. Admission: tasting of
3 products: $4; guided tour of the facilities (including tasting): $8.
VERGER LACROIX & CIDRERIE
se
Rue Lajeunes
Rue de
EXOTARIUM
9
Known for its warm welcome, inviting atmosphere and culinary
expertise, and serving fine local produce, this highly reputed
table invites you to come and discover the region’s agricultural
productivity by savouring some dishes prepared with flair in enticing
presentations. In the heart of one of the most beautiful agri-tourism
regions of the province, the Auberge Lys et Chardon offers a break
from routine, filled with pleasure. Discover the countryside with all its
attractions from the comfort of an ancestral home of English colonial
style with two fireplaces, a large living room and a large dining room.
The Bistro du Terroir is now open five days a week, for lunch and
dinner, in addition to the gourmet brunch on Saturdays and Sundays.
Gourmet meal with local flavors inspired by Chef Julie.
215, boul. Maisonneuve
Saint-Jérôme, J5L 0A1
450 504-8443
www.gaspor.com
27
324, route du Canton
Brownsburg-Chatham, J8G 1R2
450 562-3586
www.alpagedunord.com
e
Ru
On a beautiful country road in Saint-Eustache, you will discover
an area that looks like a New World Winery. A winegrower on the
cutting edge of technology, an impressive cellar, a friendly team
and quality wines with respect for long-standing tradition. For
your celebrations, a magnificent room and a terrace overlooking
the vines can accommodate up to 120 people. In the boutique, a
passionate team will help you taste the wines that have won over
50 medals in different national and international competitions.
Receiving you will be a privilege. Schedule: the boutique is open
every day from 10 a.m. to 5 p.m. Admission: visit & wine tasting:
$10; wine tasting only: $5.
3
Come and make your own vegetable-based glycerin soaps and
gel candles ! Organized groups welcome. Boutique offering 45
different types of olive oil-based soap as well as a wide variety of
other body care products. New this year: glass painting, soap making
demonstration and special Sunday activities (Les Beaux Dimanches
de la savonnerie), in July and August. Check the Website for more
information. Schedule: April to mid-June, Wednesday to Sunday,
11 a.m. to 5 p.m.; mid-June to end of October, daily, 10 a.m. to
5 p.m.; November to December 24, weekends only; closed in
January and February; March, Thursday to Sunday, 11 a.m. to 5 p.m.
Admission: free.
Come and see the wide variety of squashes, gourds and pumpkins !
Pick-your-own – tastings – boutique – bistro – pastries. The vineyard
will please you with wines made from hand-harvested grapes. Cellar –
boutique – guided tours – red, white, rosé, late harvest and ice wines.
Schedule: August to October, daily: 9 a.m. to 5 p.m.; November and
December, Saturday and Sunday: 9 a.m. to 5 p.m.; remainder of the
year upon reservation. Admission: free with purchase of any product.
Entry fee for guided tours and tastings.
24
42, rue de l’Église
Saint-Placide, J0V 2B0
450 258-0202
www.lysetchardon.com
GASPOR, FERMES ST-CANUT
eorges
2
VIGNOBLE DES NEGONDOS
839, chemin Principal
Saint-Joseph-du-Lac, J0N 1M0
450 623-4894
www.vignobleventsdange.com
20
ALPAGE DU NORD &
BOUTIQUE TOUT EN FINESSE
Saint-G
807, chemin de la Rivière Nord
Saint-Eustache, J7R 0J5
450 491-3997
www.vignobleriviereduchene.ca
3
One-of-a-kind artisan butcher-deli employing an old-time, glazedbrick smokehouse, restored in the old smokehouse tradition. More
than one hundred charcuterie products including sausages made
from poultry, beef and veal, pork and game meats. You can also
bring in carcasses from the hunt to be transformed. Schedule: yearround, Tuesday and Wednesday, 8 a.m. to 6 p.m.; Thursday and
Friday, 8 a.m. to 9 p.m.; Saturday, 8 a.m. to 5 p.m., closed Sunday
and Monday. Admission: free.
7100, rang Saint-Vincent
Mirabel, J7N 3N1
450 258-2099
www.negondos.com
116, rue Notre-Dame
Oka, J0N 1E0
450 479-1333
www.nhoaseden.com
16
L’AUBERGE LYS ET CHARDON
LE BISTRO DU TERROIR
Rue
VIGNOBLE RIVIÈRE DU CHÊNE
8
Montée
Hall
Moulin Légaré is North America’s oldest water-driven flourmill
still in operation. Built in 1762, it has been designated a national
historic site and is located in the very heart of Old-Saint-Eustache
in an enchanting setting beside the Rivière du Chêne. The
miller produces wheat and buckwheat flour the old-fashioned
way. Schedule: mid-June to end of August, Monday to Sunday,
10 a.m. to 5 p.m. Remainder of the year: Monday to Friday, 9 a.m.
to noon and 1 p.m. to 5 p.m. Reservation required for groups of 15
or more. Admission: children 6 and under: free; students: $5.50;
seniors: $6.50; adults: $7. The entry fee includes a visit to the
exhibitions at the Maison de la culture et du patrimoine.
8871, rang Saint-Vincent
Mirabel, J7N 2W5
450 258-3412
www.boucannerie.com
SAVONNERIE NHÔA’S EDEN
Stonefiel
d
1
CENTRE D’INTERPRÉTATION
DE LA COURGE DU QUÉBEC &
VIGNOBLE LES VENTS D’ANGE
e
ontagn
Rue Lam
3
232, rue Saint-Eustache
Saint-Eustache, J7R 2L8
450 974-5170
www.vieuxsainteustache.com
BOUCANERIE BELLE RIVIÈRE
Pont
MOULIN LÉGARÉ
40