MISE PANO 6
Transcription
MISE PANO 6
A/D Editec Drawing Systems Your Drawings deserve a New Millenium In a few weeks' time, we will hopefully all meet in Prague for the 2nd European Lotteries congress. The Czech company Sazka is preparing this event at full speed, and I am sure that we will delight in passing some splendid days in the Czech capital. From Monday through Wednesday we will listen to a highly qualified programme which - focussing on specific European requirements - will reflect the key issues of our work. Sports betting, as a growing market segment of our industry, will be the first topic to be dealt with. New technologies and technological applications will be covered on the second day. On Wednesday, finally, we will ponder legal questions and the strategic impact on our decisions, considering the strategies pursued by our companies - both with respect to our domestic markets and taking into account the growing influence of the enlarged European Union. On Wednesday afternoon, we will meet for the General Assembly before our Czech colleagues invite us to an exquisite closing dinner. Over the last two years, the successful work of European Lotteries has been pursued and the working groups have accomplished excellent expert work. The seminars were both successfully organized and conducted. They were not only excellently prepared, but imparted top-level information. The Executive Committee continued its responsible work and increasingly focused on strategic questions with respect to the developments taking place within the European market. The discussion on sales promotion regulations has, in particular, shown that the European Lotteries on one hand, and our members on the other hand, must exert influence on both national and international levels if we want to maintain the national State lotteries' Venus Drawing System ™ PC CONTROLLED DRAWING SYSTEM FULLY PROGRAMMABLE DRAWING PARAMETERS USER FRIENDLY WINDOWS™ OPERATING SOFTWARE AUTOMATIC RECOGNITION SYSTEM MOST SILENT MACHINE IN THE OF BALLS (ARS™) WORLD POST DRAWING STATISTICAL PROCESSING Everybody deserves venus@editec-lotteries.com In wenigen Wochen werden wir uns hoffentlich alle in Prag zum 2. Kongress der European Lotteries treffen. Die Vorbereitungen der tschechischen Gesellschaft SAZKA laufen auf vollen Touren, ich bin sicher, dass wir glanzvolle Tage in der tschechischen Hauptstadt erleben werden. Von Montag bis Mittwoch werden wir ein qualifiziertes Fachprogramm erleben, welches unter besonderer Berücksichtigung europäischer Belange die Schwerpunkte unserer Arbeit beleuchten wird. Sportwetten als wachsender Marktanteil unseres Geschäftes wird den ersten Schwerpunkt bilden, neue Technologien sowie technologische Anwendungen werden am zweiten Tag im Mittelpunkt stehen, Rechtsfragen, strategische Einflüsse auf unsere Entscheidungen unter Einbeziehung der Strategien unserer Unternehmen - sowohl bezogen auf unseren inländischen Markt als auch unter Beachtung des wachsenden Einflusses eines sich vergrößernden Europas - werden Themenschwerpunkte des Mittwochs sein. Mittwochnachmittag wird die Generalversammlung abgehalten werden, bevor uns unsere tschechischen Kollegen zu einem eindrucksvollen Closing-Dinner einladen werden. Die letzten beiden Jahre, in denen die erfolgreiche Arbeit der European Lotteries fortgesetzt worden ist, waren und sind geprägt von fachlich hervorragender Arbeit in den Arbeitsgruppen, von erfolgreich organisierten und abgehaltenen Seminaren, die sowohl qualitativ-anspruchsvolles Wissen vermittelten als auch ausgezeichnet vorbereitet waren sowie von der verantwortungsvollen Arbeit im Präsidium, in deren Aufgabenmittelpunkt immer mehr strategische Fragen im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung des europäischen Marktes stehen. Insbesondere die Diskussion über die Bestimmungen der Verkaufsförderung hat gezeigt, dass die nationale und internationale Einflussnahme durch die European Lotterie einerseits aber auch durch E D I T O system in our countries. In this context, lobbying on a national level is of particular importance since, as past experience has shown, only comprehensive information given to our ministries and our representations in Brussels will lead to acute awareness of the consequences which changes in the European market might entail. psychological pressure to purchase. In its meeting in Berlin on 14 March 2003, the Executive Committees agreed to ask our EL members to try and address the following requests to their ministries and permanent representations: An important element of our strategy - and this is far more important to EL members than the affiliation with European market question - is to supply information to associations and groups of interest active in sports, culture, social or charity work. Their work is often entirely, or mainly, funded by the surplus amounts achieved by our lottery business, and they cannot be interested in receiving lesser funds due to shifting turnovers on the European market, which are either caused by liberalisation or by subsidiarity, in the form of promotional games with prize structures similar to those of State lotteries. In our international activities, we can avail ourselves of the legal advice rendered by Vlaemminck and Partners, who - in close contact with the Chairman of the Legal Commission, T. Veenstra, and myself - coordinate the procedure to be followed by EL: The status reports and the summaries describing the developments in the field of sales promotion, which are distributed to you on a regular basis, include proposals for a common strategy both of EL and all of its members. 1. A rewording of the definition of a promotional game. 2. An optimization of the value limit amendment (time frequency and a limitation of the total value of prizes). 3. An imposition of stricter information requirements on promotional games. We must prevent that, due to a liberalisation of sales promotion, those who offer games of chance with a state license and on behalf of their states, must live with restrictions which the industry, who are funding their games of chance from the sales prices of their products or, respectively, the overhead expenses which diminish profit tax, need not consider. Over the last two years, the lottery market has received unparalleled attention, both on a national and international level. We have presented our problems and proposals for solutions and were able to sensitise our environment for our request. We are now called upon to continue this path in the years to come in order to ensure that the surplus amounts from the lottery and gambling business can be put to use in line with national interests just like in the past. Only recently, the Regional Court of Munich passed a pathbreaking judgement forbidding a fast food chain to sell, along with their products, lottery tickets promising exorbitant prizes. This would tempt children and adolescents in an inadmissible way. The court also ruled that to get the tickets, goods had to be bought, causing an intensive Hans-Jürgen Reissiger President ★ ★ ★ ★ unsere Mitglieder andererseits unumgänglich ist, wenn wir das System der nationalen, staatlichen Lotterien in unseren Ländern erhalten wollen. Dabei kommt der nationalen Lobbyingarbeit eine besonders große Bedeutung zu, hat es sich doch in der Vergangenheit gezeigt, dass nur eine intensive Information unserer Ministerien ebenso wie unserer Vertretungen in Brüssel dazu führen kann, dass sich ein ausreichendes Bewusstsein für die Folgen bei einer Veränderung des europäischen Marktes herausbildet. Wichtiger Bestandteil unserer nationalen Strategie - dabei ist für die Mitglieder der EL die Frage der Zugehörigkeit zum europäischen Markt eher nachrangig - gehört auch die Information von Verbänden und Interessensgruppen aus Sport, Kultur, sozialen oder karitativen Einrichtungen, die aus den Erträgen unseres Lotteriegeschäftes oftmals ganz oder überwiegend ihre Arbeit finanzieren und kein Interesse daran haben können, dass durch Umsatzverschiebungen auf dem europäischen Markt - sei es durch Liberalisierung, sei es durch Subsidiarität in Form von Werbegewinnspielen mit ähnlichen Preisstrukturen wie bei den staatlichen Lotterien - die Bemessungsgrundlage für ihre Zuwendungen entscheidend geschmälert wird. Unsere internationalen Aktivitäten werden erfolgreich begleitet durch die Anwaltskanzlei Vlaemminck und Partner, die im engen Kontakt mit dem Chairman der Legal Commission, T. Veenstra und mit mir die Vorgehensweise der EL abstimmt. Die Lageberichte und der Überblick über die Entwicklung im Bereich der Verkaufsförderung, die ihnen regelmäßig zugehen, beinhalten Hinweise für eine gemeinsame Strategie sowohl der EL als auch aller ihrer Mitglieder. Erst kürzlich hat das Landgericht München in einem wohl wegweisenden Urteil festgestellt, dass eine Fast-Food-Kette bei einem Verkauf ihrer Produkte keine Lose mit exorbitant-wertvollen Gewinnen mehr verteilen darf. Kinder und Jugendliche würden sonst unzulässig in Versuchung geführt. Sie haben weiterhin erkannt, dass der Erhalt der Lose an den Warenverkauf gekoppelt war, dadurch sei ein intensiver psychologischer Kaufzwang entstanden. In der Sitzung des Executive Committees in Berlin am 14. März 2003 haben wir vereinbart, unsere EL -Mitglieder zu bitten, zu versuchen, auf ihre Ministerien und ständigen Vertretungen mit folgenden Forderungen einzuwirken: 1. Neuformulierung der Definition von Werbegewinnspielen 2.Optimalisierung des Abänderungsvorschlages zur Wertobergrenze (Häufigkeit und Begrenzung der totalen Gewinnsumme) 3. Auferlegung einer strengeren Informationspflicht im Zusammenhang mit Werbespielen. Es kann nicht soweit kommen, dass die Liberalisierung der Verkaufsförderung dazu führt, dass diejenigen, die im Auftrag ihrer Länder staatlich zugelassene Glücksspiele anbieten, mit Restriktion leben müssen, auf die die Industrie, die ihre Gewinnspiele aus den Verkaufspreisen der Produkte bzw. über die Ertragsbesteuerung mindernden Betriebskosten finanzieren, keine Rücksicht nehmen müsste. Wir haben in den letzten zwei Jahren wie nie zuvor national und international die dem Lotteriemarkt angemessene Beachtung erreicht, wir haben unsere Probleme und Lösungsvorschläge deutlich gemacht und eine Sensibilisierung für unser Anliegen durchsetzen können. Dies gilt es auch in den nächsten Jahren fortzuführen, damit die Überschüsse aus dem Lotterie- und Spielwettengeschäft wie bisher den nationalen Interessen entsprechend verwendet werden können. Hans-Jürgen Reißiger Präsident 1 Training: Pivot of all successfull projects We work in a specific domain, a world of our own. This does not mean however that we cannot learn from other fields. In order that Lotteries might gain full advantage of their collaborators' capacities, it is important that they ensure their creative development. The times we live in call for alertness and rapidity hence the importance of ensuring that the collaborators be regularly informed. There are several manners for providing information: - Adhering to a professional association if the objective is to meet, exchange, share and create with other gaming industry professionals. - Participating actively in the seminars organised by the Association covering a wide range of themes (see agenda in the EL website), this not only allows for keeping updated but also for making indispensable contacts for the future. - Subscribing to other multimedia specialised organisations (as for example, Milia 2003, see article published in this EL magazine) - Consulting the databases of other lotteries and service and equipment providers available on the Internet - Regularly proposing sessions to your staff and sales personnel to enhance new technology awareness. A new feature: Starting this year, some of our Associate Members decided to become Premium and Semi-Premium Partners to give support to our Congresses and Industry Days. EL feels it's essential to establish close and regular relations with Lottery suppliers. The first Industry Days shall be held in May/June 2004. The dates will be fixed with the parties concerned during the Prague Congress and shall be promptly announced in our website. All Lottery organisations - EL Members wishing to organise an event are cordially invited to announce themselves to the Secretary General who will provide them with all the necessary information. In view of reinvigorating our www.european-lotteries.org website, we plan to remodel its layout within the coming few months and will be most glad to receive any suggestions you might like to make. Your collaboration is always valuable as it allow us to meet the expectations and demands of our members and offer them the most accurate and extensive information as we possibly can. Bernadette Lobjois Secretary General ★ ★ ★ Ausbildung: der Schlüssel jedes erfolgreichen Projektes Wir sind in einem spezifischen Bereich tätig, in unserer eigenen Welt. Dies darf nicht heißen, dass wir nicht von anderen Gebieten lernen könnten. Damit die Lotterien optimal von ihren Mitarbeitern profitieren können, ist es wichtig, dass sich diese beruflich kreativ entwickeln können. Und da wir in einer Zeit leben, in der Schnelligkeit eine wichtige Rolle spielt, steht auch die Notwendigkeit, das Personal regelmäßig zu informieren, im Vordergrund. Es gibt verschiedene Arten um sich zu informieren: – Einem Berufsverband beitreten, falls die Möglichkeit, Profis aus der Spielindustrie zu treffen, sich mit ihnen auszutauschen und gemeinsam mit Ihnen kreativ zu arbeiten, zu Ihren Zielen gehört; – aktiv an den von der Vereinigung zu verschiedenen Themenbereichen veranstalteten Seminaren teilnehmen (siehe Programm auf der EL-Internetseite), was es nicht nur ermöglicht, sich auf den neuesten Stand zu bringen, sondern auch, die für die Zukunft notwendigen Kontakte zu knüpfen; – sich bei anderen spezifischen Organisationen und Veranstaltern anmelden, wie zum Beispiel im Bereich Multimedia (zu Milia 2003 vergleiche den Artikel in diesem EL-Heft); – Konsultieren der auf Internet verfügbaren Datenbanken der anderen Lotterien und Anbieter von Dienstleistungen und Ausrüstungen; – Ihrem Personal und Ihren Detailhändlern Schulungen zur Sensibilisierung für die neuen Technologien anbieten. Eine Neuheit: Seit diesem Jahr haben sich mehrere Assoziierte Mitglieder zur Premium und Semi-Premium Partnerschaft entschlossen, um unsere Kongresse und Branchentage zu unterstützen. Es ist für EL wesentlich, enge und regelmäßige Beziehungen mit den Lotterie-Zulieferern aufbauen zu können. Im Mai/Juni 2004 werden die ersten Branchentage stattfinden. Die Daten werden mit den Interessierten anlässlich des Kongresses in Prag festgelegt und umgehend auf unseren Internetseiten veröffentlicht werden. Alle Lotterieorganisationen, die ELMitglieder sind und eine Veranstaltung organisieren möchten, sind herzlich eingeladen, sich beim Generalsekretariat zu melden und alle notwendigen Informationen anzufordern. In den nächsten Monaten werden wir unseren Internetauftritt www.europeanlotteries.org dynamischer gestalten. Ihre Vorschläge und Anstöße sind sehr willkommen. Ihre Mitwirkung wird sehr geschätzt, denn sie erlaubt es uns, den Anliegen unserer Mitglieder besser entgegenzukommen, um möglichst zielgerichtete und umfassende Informationen für Sie bereitzustellen. Bernadette Lobjois Generalsekretärin 3 MARIE-JOSÉ VERNAT’S COLUMN Games of chance are known to be short-lived, and in this context, lotteries must continuously renew or update their games. The arrival of new technologies and the incursion of lotteries into markets that traditionally were ignored by State organizations, have opened new commercial axis. Bingo games pertain to a category called “social games” and slowly, they are being included in the product mix typically offered by official gaming organizations. Diversification has allowed lotteries to adapt their line of products to present needs. Bingo is certainly not new, and according to some historians, the first lotto games were in fact precursors of modern bingo, using the same techniques with tokens, game cards and call of drawn numbers. Sometimes named “tombola”, bingo games are said to have been used in Europe as early as the 16th century. The modern concept of the game allows players to socialize in public adult-only places, and gives them a way to relax and have fun while having an opportunity to prizes. This game format has been particularly attractive to social groups such as non-profit organizations, churches or foundations raising money to support educational, health, social or other projects. Of course, the private sector has turned bingo into a profitable business. The game is quite popular, played by an estimated 300 million players around the world. Typically, this social game requires cards showing columns of numbers, at least one drawing machine and an announcer calling each number that has been drawn. The player’s profile is usually female, homemaker or retired. In the 80s, electronic bingo terminals started to appear in the U.S. and Canada. After launching “Starship Bingo,” its first bingo game, the British Columbia Lottery soon realized that the player’s profile was changing. These electronic machines were attracting a younger clientele, with male and female equally represented. As North American lotteries were adopting bingo games and presenting them in new formats to please a more technologically inclined player base, the advantages of bingo became more obvious. In Canada as well as in the United States, bingo has become an integral part of the State lotteries' product mix while it is still being offered by many private companies in game halls. Over the years though, these private halls have been in decline. Lotteries have increasingly succeeded in orienting the clientele - that traditionally played in profit making bingo halls - towards State controlled organizations. In some European countries, bingo halls have benefited from some type of tax break, allowing them to survive even though the sector is experimenting a recession. But the State lotteries’ presence is being felt. In England, a country where so many clubs and halls are run and owned by private companies, the arrival of a hugely successful National Lottery has seriously impaired the private market of bingo games. Since 2001, English bingo halls are authorized by the government to rollover prizes: this loosening of the rules on private games have helped bingo regain some popularity. Some of these game operators, and specially the most powerful ones such as Gala, have expanded buying out casinos 4 Bingo: an ancient game reinvented and clubs, and have the capability to offer bingos with large jackpots. Bingo reached another dimension when some lotteries made it a technology-based game: from private halls with limited audience, the game is now a staple of high tech TV shows which attract millions of viewers. By the end of the 90s, the National Lottery of Belgium launched Bingo Vision – an online number game associated with a TV show; In Macedonia (FYMR), Russia, Kazakhstan and Yugoslavia, TV bingo games have been very successful; in the United States and Canada, TV channels, in collaboration with State lotteries, private or non profit companies, have been organizing shows based on the bingo game concept for years. More sophisticated technologies being just a step away, Internet became an ideal support for games of chance. In 2002, the Swedish government authorized State lotteries and non-commercial companies to offer Internet lottery games, including bingo and casino type games. Also, suppliers of electronic gaming equipment and wagering software are becoming more and more creative and provide highly reliable hardware and Internet systems, and extremely secure access to multimedia possibilities. Companies such as Cirsa in Spain, Boss Media and Pennan Consulting in Sweden, GTECH and Scientific Games in the U.S., and Canadian Banknote in Canada, are part of that elite industry, highly specialized in the latest technology, that has come to realize the advantages presented by bingo games. Boss Media offers a turnkey interactive bingo play system, complete with hardware, software, maintenance and security services and online payment system. The company has signed contracts with Svenska Spel in Sweden and Gala, the largest bingo and casino operator in England. In Canada, the Ontario Lottery, in partnership with OLGC, a gaming operator, has created an administrative and gaming system for bingo games, called “SuperStar Bingo.” With such a system, an unlimited number of bingo halls can be connected. The system transmits the numbers simultaneously to all the bingo halls and the players, using their bingo cards, have the opportunity to win huge progressive jackpots. The Spanish supplier Cirsa – specialized in bingo games and managing hundreds of gaming halls throughout Spain, has expanded in Mexico, Peru, Panama and Italy. Bingo is also a theme for instant scratch-off games. The National Lottery of Belgium has launched recently an instant game “Bingo Express,” showing two play areas: a scratch-off area representing balls and another play area showing two bingo cards. After uncovering numbers in the first play area, the player must then circle or scratch these numbers on the bingo cards. These bingo cards numbers represent the final winning amount. With its new bingo ticket, the lottery is using the entertainment and relaxation aspect that characterizes bingo games, and adds to it a substantial and attractive prize amount. The promotion done around that game emphasizes again the attraction of the game – prize and easy experience: “For 37,500 euros, there is nothing urgent.” In the Netherlands, De Lotto has just signed a contract with the Canadian printer, Pollard Banknote, to launch an instant bingo game. In Italy, the government has come to realize the social impact and the funding opportunities presented by bingo games, and has allowed the opening of licensed bingo halls. Numerous European and international State lotteries have accepted or are looking into applying the bingo game concept to their instant games, TV shows and even their Internet games. Bingo has been reinvented, and the game – a traditional club game played by retirees, is now a lottery product, played at home either on the television set or via the Web. The newly discovered popularity of the game has made it an attractive product: In Sweden, Bingolotto – a non profit lottery organization – has been experimenting an average 10% profit increase. In other Scandinavian countries, bingo is now part, or will be in the near future, of Internet games provided by official lotteries. In North America, bingo is regularly offered by many lotteries, and between State lotteries and private halls, the estimated sale figures for bingo have been reaching over $15 billion, last year. In the U.S. alone, about 64 million people play bingo, a game provided by non profit organizations, private clubs, Indian reservations, military bases and casinos. This is a remarkable industry with an audience even bigger than the one following the movie industry. If paper bingo is in decline, the presentation of the game via electronic machines has instilled new life into this ancient game. By modernizing the game and satisfying the market demand for technology, State lotteries and private game operators have reinvented the bingo. With the explosion of multimedia possibilities, the bingo game, easily adaptable to every electronic gaming system by its simplicity and its fun aspect, should have a long shelf life. European lotteries with past or present Bingo games as theme for instant games, TV game shows or a combination of both (Note: this list is not complete and given only as general information) Austria: Österreichische Lotterien Germany: Lotto-Toto Sachsen-Anhalt Land Brandenburg Lotto Lotto und Toto Mecklenburg-Vorpommern NordwestLotto Schleswig-Holstein Sachsische Lotto-GmbH Lotterie-Treuhandgesellschaft mbH Thüringen Deutsche Klassenlotterie Berlin Nordwest Lotto und Toto Hamburg Toto-Lotto Niedersachsen GmbHs Ireland: An Post National Lottery Belgium: Loterie Nationale Kazakhstan: National Lottery Macedonia (FYROM): National Lottery Slovakia: Tipos, a.s. Switzerland: Loterie de la Suisse Romande Bingo: ein altes Spiel in neuem Gewand Glücksspiele haben bekanntlich ein kurzes Leben. Deshalb müssen die Lotteriegesellschaften ihre Spiele erneuern und modernisieren. Das Aufkommen neuer Technologien und das Eindringen der Lotterien in Märkte, die sich bisher nur wenig für die staatlichen Spiele interessiert haben, haben neue kommerzielle Achsen eröffnet. Die Bingo-Spiele, die zur Kategorie der so genannten Saalspiele oder Gesellschaftsspiele gehören, wurden allmählich in die Produktpalette der staatlichen Lotterien integriert. Diese Diversifizierung hat den Lotterien erlaubt, ihre Produktpalette den aktuellen Erfordernissen anzupassen. Das Bingo-Spiel ist sicher nicht eine neue Idee, denn Historikern zufolge waren die ersten Lottospiele die Vorgänger des modernen Bingo. Diese haben ähnlich funktioniert, mit Spielmarken, Spielkarten und der Ankündigung der Gewinnzahlen. Bingo, das manchmal auch "Tombola" genannt wird, soll in Europa im 16. Jahrhundert aufgekommen sein. Das moderne Konzept dieses Spiels besteht darin, den Spielern ein Mittel anzubieten, um sich an einem öffentlichen Ort, der hauptsächlich einem erwachsenen Zielpublikum vorbehalten ist, in eine soziale Gruppe zu integrieren, einen Augenblick der Entspannung zu genießen und dabei noch Preise zu gewinnen. Dieses Spielkonzept war besonders attraktiv für Gruppen wie zum Beispiel gemeinnützige Werke, Kirchen und Vereinigungen, die Spiele mit gemeinnütziger Zielsetzung veranstalteten, um Geld für Projekte etwa in den Bereichen Erziehung, Gesundheitsund Sozialwesen zu sammeln. Und natürlich hat auch der private Sektor im Bingo eine ideale Form eines profitablen Geschäfts gefunden. Das Spiel ist sehr beliebt und man schätzt, dass es auf der Welt mehr als 300 Millionen Bingo-Spieler gibt, das Saalspiel wird traditionellerweise mit Zahlenkarten, einer Ziehungskugel mit nummerierten Kugeln sowie einem Ausrufer gespielt, der jede gezogene Nummer ankündigt. Der Durchschnittsspieler ist weiblich, ohne berufliche Beschäftigung oder im Ruhestand. In den 80-ziger Jahren sind in Nordamerika, vor allem in Kanada, elektronische Terminals auf den Markt gekommen, die diese Art von Spiel anboten. Als die Lotterie von British Columbia, ihr erstes Bingo-Spiel "Starship Bingo" lancierte, bemerkte sie, dass sich das Spielerprofil geändert hatte: Diese elektronischen Bingo-Terminals zogen eine jüngere Kundschaft an und beide Geschlechter waren zu gleichen Teilen vertreten. Je mehr Lotterien Nordamerikas diese Bingo-Spiele übernahmen und sie modernisierten, um einer Kundschaft gerecht zu werden, die sich für neue Technologien interessierte, um so klarer traten die Vorteile dieser "sozialen" Spiele zu Tage. In Kanada, wie auch in den Vereinigten Staaten, ist Bingo ein fester Bestandteil der Produktpalette der staatlichen Lotterien geworden, ein Spiel, das zwar weiterhin auch von den privaten Spielgesellschaften angeboten wird, welche die Bingosäale kontrollieren. Diese privaten Säale haben jedoch während der letzten Jahre einen Rückgang ihrer Geschäfte hinnehmen müssen. Den staatlichen Lotterien ist es zunehmend gelungen, den Spieltrieb dieser bisher bei gewinnorientierten Unternehmen spielenden Klientel in die kontrollierten Bahnen der staatlichen Unternehmen zu lenken. In einigen europäischen Ländern haben die Bingosäale von gewissen Steuervorteilen profitiert, dank deren sie trotz einer Rezession im Spielsektor ihre Umsätze halten konnten. Doch bekommen auch sie die Existenz der staatlichen Lotterien stark zu spüren: In England, wo sehr viele, von großen privaten Gesellschaften geführte Bingo-Klubs und Säale bestehen, hat die Gründung der Nationallotterie und ihr großer Erfolg den Markt der privaten Bingospiele stark beeinträchtigt. Seit 2001 erlaubt die englische Regierung den Bingosäalen, die nicht abgeholten Gewinne zu kumulieren. Diese Lockerung der Regeln im privaten Bereich hat es den Bingospielen ermöglicht, wieder ein wenig an Popularität gut zu machen, ohne jedoch an den Erfolg der Jahre vor Camelot anzuknüpfen. Allerdings können die mächtigen Konzerne des privaten Spiels wie Gala, die mehrere Klubs und Kasinos erworben haben, nunmehr Bingo mit großen Gewinnen anbieten. Das Konzept des Bingospiels erhielt neue Bedeutung, als einige staatliche Lotterien es mit der modernen Technologie zu verbinden begannen. Somit ist es vom Spielsaal mit einem beschränkten Publikum zum Fernsehen mit einem Millionenpublikum gekommen. Die Belgische Nationallotterie lancierte Ende der 90-ziger Jahren das BingoVision-Spiel, ein OnlineZahlenspiel mit Fernsehshow; in Mazedonien, Russland, Kasachstan und Jugoslawien verzeichnen die Fernseh-Bingospiele enorme Erfolge; in den Vereinigten Staaten und Kanada haben die Fernsehprogramme damit begonnen, entweder zusammen mit den staatlichen Lotterien, mit privaten Gesellschaften oder mit wohltätigen Organisationen Fernsehspiele anzubieten, die auf dem Bingokonzept basieren. Der Schritt hin zu noch raffinierteren Technologien war nachgerade klein: So ist das Internet der ideale Träger für die Glücksspiele geworden. 2002 hat die schwedische Regierung diese Öffnung der Spiele legalisiert und es den nichtkommerziellen Organismen erlaubt, ihrer Kundschaft Lotteriespiele, Bingo und Kasino auf Internet anzubieten. Die Zulieferer der elektronischen Maschinen und der Spielsoftware sind immer kreativer geworden und haben sehr zuverlässige Informatikgeräte und mittlerweile auch stark gesicherte MultimediaSpielanwendungen für Internet geschaffen. Als Beispiel können Cirsa in Spanien, Boss Media und Pennan Consulting in Schweden, GTECH und Scientific Games in den USA sowie Canadian Banknote in Kanada genannt werden, die zur Gruppe von Zulieferern der Spitzentechnologie gehören und die schon vor mehreren Jahren die Vorteile des Bingospiels erkannt haben. So bietet Boss Media ein interaktives System für das Bingospiel an, das komplett mit Geräten, Software, Unterhalts- und Sicherheitsdienstleistungen sowie Online-Zahlungssystemen geliefert wird. Diese Gesellschaft hat Verträge mit Svenska Spel in Schweden sowie mit Gala, dem wichtigsten englischen Bingound Kasinoanbieter, abgeschlossen. In Kanada hat die Lotterie von Ontario zusammen mit der Spielgesellschaft OLGC das Spiel- und Verwaltungssystem für "SuperStar Bingo" entwickelt, mit dem eine unbeschränkte Anzahl von Bingosäalen angeschlossen werden kann. Dieses System überträgt die Zahlen gleichzeitig an alle Säale und die Spieler haben mit ihren Bingokarten die Möglichkeit, enorme progressive Gewinne zu erzielen. Die spanische Gesellschaft Cirsa, die auf das Bingospiel spezialisiert ist und in Spanien Hunderte von Säalen betreibt, hat ihre Tätigkeit nach Mexiko, Peru, Kanada und Italien ausgedehnt. Doch Bingo gibt es auch in der Variante als Rubbelspiel. So hat die Belgische Nationallotterie ein Rubbel-Sofortgewinnspiel "Bingo Express" lanciert, welches das Bingo-Konzept mit demjenigen des Rubbelspiels verbindet: Jedes Sofortgewinnlos verfügt über zwei Spielzonen, eine Rubbelzone und eine andere mit zwei Bingokarten, auf denen der Spieler die Zahlen, die er in der Rubbelzone gefunden hat und die durch Kugeln dargestellt sind, einkreisen oder rubbeln muss. Die Zahl auf dieser Bingokarten entspricht dem Gewinn des Spielers. Mit diesem neuen Bingolos setzt die Lotterie auf die Elemente Spaß und Entspannung, die das Bingospiel auszeichnen, und verbindet es mit der Aussicht auf einen interessanten Gewinn. Die Werbung für diese Bingospiel zeigt die beiden Aspekte von Gewinn und Entspannung gut: "Bei 37'000 Euro eilt nichts mehr!" In den Niederlanden hat DeLotto kürzlich mit der kanadischen Druckerei Pollard Banknote einen Vertrag für die Einführung eines Sofortgewinnspiels abgeschlossen. In Italien hat die Regierung den sozialen Aspekt der Bingosäale und die finanzielle Attraktivität dieser Spiele erkannt und die Eröffnung von Spielsäalen unter Lizenz erlaubt. Viele andere europäische und internationale Lotterien haben das Konzept des Bingospiels bereits in ihre Palette von Sofortgewinnspielen, TV-Shows oder interaktiven Internetseiten aufgenommen oder sind daran, dies zu tun. So hat sich Bingo erneuert, und das Spiel, das vordem in Säalen oder Klubs von eher älteren Personen gespielt wurde, ist heute ein Lotterieprodukt, das zu Hause vor dem Fernseher oder auf Internet gespielt werden kann. Die neue Beliebtheit dieses Spiels lässt dieses zu einem besonders interessanten Produkt werden: So verzeichnet etwa die nichtkommerzielle Lotterie BingoLotto in Schweden eine Umsatzsteigerung von über 10%. In anderen skandinavischen Ländern gehört Bingo heute oder in Kürze zu den Internetspielen, die von den offiziellen Lotterien angeboten werden. In Nordamerika ist Bingo für viele Lotterien ein geläufiges Spiel geworden: Die Verkäufe von Bingo der staatlichen Lotterien und der privaten Spielsälae sollen im letzten Jahr den Umsatz von 15 Mia. USD überstiegen haben. In den Vereinigten Staaten schätzt man die Zahl der Bingospieler auf fast 64 Millionen. Diese spielen für gemeinnützige Zwecke, in privaten Spielsäalen oder in den Indianerterritorien, aber auch in den Spielsäalen der Militärbasen und Kasinos. Es ist eine unglaubliche Industrie, die ein noch größeres Publikum als die Kinoindustrie anzieht. Während der Umsatzanteil mit Papier-Bingokarten rückläufig ist, hat die Präsentation des Bingospiels auf elektronischer Basis diesem alten Spiel neuen Glanz verliehen. Die staatlichen Lotterien und privaten Spielgesellschaften haben das Bingo neu erfunden, indem sie es modernisiert und der technischen Entwicklung der Marktes angepasst haben. Mit der Ausdehnung des Multimedia-Bereichs dürfte das Bingospiel, das durch seine Einfachheit und seinen unterhaltenden Charakter leicht mit jedem elektronischen Spielsystem zu verbinden ist, noch ein langes Leben vor sich haben. Europäische Lotterien, die Bingospiele als Sofortgewinnspiele, TV-Shows oder als Kombination der beiden anbieten oder angeboten haben: (Anmerkung: Diese Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit) Österreich: Österreichische Lotterien Deutschland: Lotto-Toto Sachsen-Anhalt Land Brandenburg Lotto Lotto und Toto Mecklenburg-Vorpommern NordwestLotto Schleswig-Holstein Sächsische Lotto-GmbH Lotterie-Treuhandgesellschaft mbH Thüringen Deutsche Klassenlotterie Berlin Nordwest Lotto und Toto Hamburg Toto-Lotto Niedersachsen GmbH Irland: An Post National Lottery Belgien: Loterie Nationale Kasachstan: National Lottery Mazedonien (FYROM): National Lottery Slowakei: Tipos, a.s. Schweiz: Loterie de la Suisse Romande 5 LA FRANÇAISE DES JEUX FRANCE / FRANKREICH Cote & match……a successfull start in France! Over one million French have played at Cote & Match since January 14 2003, for an average weekly turnover of approximately 3,6 million euros. Innovating, accessible, modern, sportive, young, and somewhat reserved for the experts, this is the image perceived by the French of the new game concept of Française des Jeux. The context: The craze the French have for sport is continuously growing. Today, over 26 million persons regularly practise some type of sport, and three quarters of the inhabitants follow sport events via media. In this context, since 1985, Française des Jeux launched sport prognostics with the «Loto Sportif» that today has become the «Loto Foot". Created on the basis of the European « Toto » model (realise 13 correct 1, N, 2 prognostics on a pre-determined grid exclusively dedicated to football) "Loto Foot", in 2002, only represented a small share of the company's turnover (1,5%, i.e. 108 M €). Moreover, today sport prognostics are widely exploited by free or pay lotteries on Internet (e.g.: sport4fun.com, pronostix.com). Also, foreign bookmakers propose their odds betting games in France via Internet. Undeniably creating competition for our prognostic's games the most active of these are betzone.com, eurobet.com and especially Ladbrokes.com and willhill.com. Under these conditions, La Française des Jeux decided to create Cote & Match, a French Oddset adapted from the different existing versions of «Langen» on the European market. The game was launched on Internet on 7 January 2003 and one week later over the entire Real Time network of the company (18.500 points of sale). Presentation of «Cote & Match» 1 - the mechanism of «Cote & Match» : Every week, a list of 60 football matches, focused on national meetings (League 1/ League 2 / the French Cup / the League's Cup) or international ones (Champion’s League, foreign championships, particularly German, English, Spanish Italian and Portuguese), is proposed to the players. These matches are played during the week. The player chooses between 3 to 6 matches, for which he sets his prognostication of the 1,N, 2 type. The player can either choose matches to be played on the same day, or 6 matches to be played over several days. For each meeting, Française des Jeux allots odds, higher than 1, to each of the boxes 1, N, and 2. The player chooses his stake among the various possibilities offered (« simple » game: 3/3, 4/4, 5/5, 6/6 or « multiple » game: (3/4, 3/5, 3/6, 4/5, 4/6, 5/6) ). In order to determine his potential win, he multiplies his bet by the odds of each of the check-marked boxes. If all the prognostics made are correct the player wins. 2 - An attractive concept Several surveys were carried out among sports fans (July 2000 : Sportlab / 2001 and 2002 : Added Value), regardless as to whether they played "Loto Foot" or not, each of them were interviewed individually. The report shows that the game fills-in the gaps for what is lacking in "Loto Foot": - A free choice of matches on which to play renders the game very accessible ; and because of this, the chances of winning are judged as being higher than those of "Loto Foot", - It is very motivating for the players to be able to play several time a week, shortly before the event ; this proximity intensifies the enjoyment and excitement linked to the game, - The game also draws a significant advantage due to the image associating it with oddset as practised in Great Britain; it is a different, richer and more exciting way to live through sport events, - The responsible and trustworthy image of La Française des Jeux also re-emerged with this game; the excitement linked to the odds is not clouded by doubts that might subsist in connection with certain of the English bookmakers. First results « Cote& Match » 1 - the Cote & Match players : About one month after the launching of Cote & Match, nearly one million French, aged over 16, had already played at Cote & Match, for an average weekly turnover of approximately 3,6 million euros. The player type is male, under 35 years of age, living in a big French city (especially cities who have a team in League 1 of the French football championship). Many students tried out Cote & Match and declared they are satisfied with this product. The Cote & Match advantages the French were attracted by are: - The winning frequency: in effect, an average of one out of two play slips is a winner with Cote & Match. During the course of the same week, the game even made 70% of its players fortunate with a list that only held few surprises from the point of view of sport; - Choosing ones own risk level: some prognosticate safely and regularly the small odds. Others opt for a different strategy and systematically choose higher odds trying to obtain a big win. Between the two, the calculating type elaborates winning formulas blending safety and the hope of a big win. To date, the most successful formulas are the 3/3 in the lead, along with the 6/6 and the 3/4. It should be noted that after nearly 3 months in operation, this multiple already represents nearly 50% of the game's turnover ; - The suspense created by the game. When playing at Cote & Match, the prognosticator says he naturally feels much more involved in the match regardless as to whether he watches it on TV or reads about it in his daily journal. 2) Reputation and media coverage of the product: Just over one month after its launch, Cote & Match's reputation is higher than 20% (French aged 15 and over). The game will now enter a more explicit phase and as beginning of March, is publicised through different media. Twice weekly, the French can now discover Cote & Match on RTL, on Mondays and Fridays evening, during shows presented by Eugène Saccomano, the most well-known radio sports journalist in France. Aired over RMC Info, another radio station, the auditors can intervene on Cote & Match during a daily show (Monday to Friday). On April 15 an advertising campaign, based on the same model as last January's TV campaign, will propel Cote & Match into movie theatres. Lastly, the press, for a start, with «L’Equipe», the French daily sports journal, and the daily regional press, who comment each week the odds set by Française des Jeux… and all this while waiting for the special TV program that is being especially prepared for this product. 3) The image of Cote & Match : The French find Cote & Match accessible (89% of the persons interviewed), sportive (81%), modern (80%), innovating (67%), young (57%) and to some extent for experts (54%). 4) Cote & Match on internet: Presently, the turnover of Cote & Match on internet remains quite low (1% of the total), but Française des Jeux has prepared a special action plan for the coming months: simplified registration procedure for players, access facility technically speaking, an affiliation programme in collaboration with several sports locations. ★ ★ ★ «Cote & match»…… der Anfang eines Erfolgs in Frankreich Seit dem 14. Januar 2003 haben mehr als eine Million Franzosen «Cote & match» gespielt, mit einem mittleren Wochenumsatz von 3,6 Mio. Euro. Die Franzosen umschreiben das Image dieses neuen Spiels der Française des Jeux als «neuartig», «leicht zugänglich», «modern», «sportlich», «jung» und «eher den Kennern vorbehalten». Entstehungsgeschichte von «Cote & Match»: Die Begeisterung der Franzosen für den Sport nimmt weiter zu. Mehr als 26 Millionen Personen treiben regelmäßig Sport, und drei Viertel der Bevölkerung verfolgen die Sportereignisse in den Medien. In diesem Zusammenhang hat die Française des Jeux seit 1985 mit dem Loto sportif, heute Loto Foot, eine Sportwette lanciert. Loto Foot basiert auf dem System des europäischen «Toto»: 13 gute Vorhersagen sind mit 1, N, 2 auf einem Feld einzutragen, das nur dem Fußball gewidmet und im Voraus bestimmt ist. Loto Foot machte 2002 nur einen kleinen Teil des Umsatzes der Gesellschaft (1,5%, d.h. 108 Mio. Euro) aus. Die Sportwetten werden heute auch von Gratis- und kostenpflichtigen InternetLotterien, wie sport4fun.com, pronostix.com, intensiv betrieben. Andererseits bieten die ausländischen Bookmaker, von denen betzone.com, eurobet.com und vor allem Ladbrokes.com sowie willhill.com zu den aktivsten zählen, ihre Wettspiele über das Internet in Frankreich an. Sie stellen für unsere Wettspiele zweifellos eine Konkurrenz dar. Die Française des Jeux hat unter diesen Voraussetzungen beschlossen, das Spiel "Cote & match" zu lancieren, ein französisches Oddset, das aus den verschiedenen auf dem europäischen Markt existierenden Versionen von "Langen" angepasst wurde. Das Spiel wurde am 7. Januar 2003 auf dem Internet und eine Woche später in allen 18'500 Verkaufspunkten des Echtzeitnetzes der Gesellschaft eingeführt. Das Spiel «Cote & match » 1 – Funktionsweise von «Cote & match»: Jede Woche erhalten die Spieler eine Liste mit 60 Fußballmatchs, darunter nationale Spiele (1. und 2. Liga, Französische Meisterschaft, Ligapokal) und internationale Begegnungen (Champion's 7 LA FRANÇAISE DES JEUX FRANCE / FRANCIA League, ausländische Meisterschaften, vor allem deutsche, englische, spanische, italienische und portugiesische). Diese Matchs können die ganze Woche über gespielt werden. Der Spieler wählt 3 bis 6 Begegnungen, für die er eine Vorhersage vom Typ 1, N, 2 erstellt. Es kann entweder für Matchs des gleichen Tages oder für Begegnungen auf mehrere Tage hinaus gespielt werden. Für jeden Match weist die Française des Jeux jedem Feld 1, N und 2 eine Bewertung >1 zu. Der Spieler wählt zwischen den verschiedenen Möglichkeiten: "einfaches" Spiel 3/3, 4/4, 5/5, 6/6, oder "mehrfaches" Spiel 3/4, 3/5, 3/6, 4/5, 4/6, 5/6. Um seinen potenziellen Gewinn zu ermitteln, wird der Spieleinsatz mit der Bewertung jedes angekreuzten Feldes multipliziert. Der Spieler gewinnt, wenn alle seine Vorhersagen zutreffen. 2 – Ein attraktives Konzept Um die Einschätzung des Publikums besser zu kennen, wurden bei Sportfans – ob Spieler von Loto Foot oder nicht – mehrere Studien durchgeführt. Diese zeigen, dass das Spiel die Mängel von Loto Foot behebt: die Möglichkeit, die Matches, auf die gewettet wird, frei zu wählen, macht das Spiel leicht zugänglich. Deshalb werden die Gewinnaussichten höher eingeschätzt als bei Loto Foot. - es ist für die Spieler sehr motivierend, dass sie mehrere Male pro Woche, also so nahe wie möglich am Ereignis, spielen können. Diese Unmittelbarkeit verstärkt den Spaß und die Spannung am Spiel. - dieses Spiel profitiert im übrigen von einem Imagetransfer von den Wetten, wie sie in Großbritannien gespielt werden. Diese Art, die Sportereignisse zu erleben, wird als neuartig, interessant und spannend empfunden. - das Image von Zuverlässigkeit und das Vertrauen in die Française des Jeux, färben ebenfalls auf dieses Spiel ab: So wird die mit der Wette verbundene Spannung nicht von Zweifeln überschattet, wie sie etwa gegenüber gewissen englischen Bookmakern herrschen könnten. Erste Ergebnisse von «Cote& Match» 1 - Die «Cote & match»-Spieler Etwa einen Monat nach der Lancierung von «Cote & match» hatten bereits fast eine Million Franzosen über 16 Jahre bei diesem Spiel mitgemacht, mit einem mittleren Wochenumsatz von rund 3,6 Mio. Euro. Der Durchschnittsspieler ist ein unter 35 Jahre alter Mann, der in einer großen französischen Stadt 8 wohnt, deren Mannschaft wenn möglich in der französischen 1.-Liga-Meisterschaft vertreten ist. Viele Studenten haben «Cote & match» ausprobiert und sind mit diesem Produkt zufrieden. Folgende Trümpfe von «Cote & match» haben die Franzosen überzeugt: - die Gewinnhäufigkeit: im Durchschnitt gewinnt jedes zweite "Cote & match"-Ticket. So gewannen während einer Woche 70% der Spieler mit einer Liste, die in sportlicher Hinsicht nur wenig Überraschungen barg. - die Wahl des Risikos: einige Spieler setzen auf Sicherheit und wählen regelmäßig schwache Bewertungen. Andere wiederum wählen regelmäßig höhere Kotierungen, um einen größeren Gewinn erzielen zu können. Dazwischen liegt die Kategorie der Spieler, die Sicherheit und Hoffnung auf einen großen Gewinn sorgfältig gegeneinander austarieren. Bis heute sind die erfolgreichsten Formeln die 3/3, vor der 6/6 und der 3/4. Im übrigen macht drei Monate nach der Einführung das mehrfache Spiel bereits fast 50% des Umsatzes aus; - die Spannung dieses Spiels: Wer "Cote & match" spielt, ist automatisch stärker in das Matchgeschehen eingebunden, ob als Fernsehzuschauer oder als Zeitungsleser. 2 - Bekanntheitsgrad und Mediatisierung des Produkts: Etwas mehr als einen Monat nach seiner Einführung lag der Bekanntheitsgrad von «Cote & match» bei über 20% bei den über 15-jährigen Franzosen. Das Spiel befindet sich nunmehr in einer entscheidenden Phase: Seit Anfang März wird das Spiel von verschiedenen Medien unterstützt. So finden die Franzosen heute jeweils am Montag und Freitag Abend «Cote & match» auf RTL, im Rahmen der von Eugène Saccomano, dem bekanntesten Sportjournalisten Frankreichs, moderierten Sendung. In einer Sendung von Montag bis Freitag auf RMC Info können die Zuhörer direkt bei «Cote & match» mitmachen. Ab dem 15. April wird auch in den Kinosälen für "Cote & match" geworben, im Stil der TV-Kampagne von Januar. Schließlich kommentiert die Presse, allen voran L'Equipe, die Sportzeitung Frankreichs, wie auch die regionale Presse jede Woche die von der Française des Jeux aufgestellten Kotierungen. Darüber hinaus ist gegenwärtig eine eigene Fernsehsendung für dieses Produkt in Vorbereitung. 3) Das Image von «Cote & match»: Die Franzosen finden, «Cote & match» sei «gut zugänglich» (89% der interviewten Personen), «sportlich» (81%), «modern» (80%), «neuartig» (67%), «eher jung» (57%) und «eher den Kennern vorbehalten» (54%). 4) «Cote & match» auf Internet : Der von «Cote & match» auf Internet erzielte Umsatz ist heute noch recht schwach (1% des Gesamtumsatzes), doch hat die Française des Jeux für die nächsten Monate einen besonderen Aktionsplan vorgesehen, mit einem vereinfachten Anmeldeverfahren für die Spieler, einem erleichtertem technischen Zugang sowie einer Spielerwerbung in Verbindung mit mehreren Sportwebseiten. ITALY ITALIEN Lottomatica, the Italian gaming operator, chaired by Antonio Belloni and headed by CEO Rosario Bifulco, is number one in the WLA international Lotto rankings with receipts of US$8.4 billion, and the number two gaming operator with US$8.9 billion after Mizuho Bank, which had receipts of US$9 billion. On March 5, 2003 the Company presented its new Business Plan for the period 2003-2005, drawn up after the DeAgostini Group’s acquisition of a controlling interest. Very briefly, the figures point to a 21% increase in revenues over the three years, accompanied by a 64% rise in Ebitda. As mentioned above, since last March Lottomatica’s majority shareholder has been the DeAgostini Group, a leading Italian publisher, which intends to provide substantial support for the implementation of the Company’s new business plan. «Lottomatica’s strategy,» explained Rosario Bifulco, «is based on a number of key elements: focus on and development of our core businesses, rationalisation and optimisation of the financial structure and maximisation of operating profitability. It is a demanding Plan, but we have the resources and the capabilities to implement it. Lottomatica will extend its leadership of the gaming and services market, achieving growth and ensuring the satisfaction of our shareholders. In addition to focusing on the core businesses of games and services, the Plan calls for a substantial improvement in efficiency and profit margins and Business Plan and strategies for the future increased cash generation. This is to be achieved whilst at the same time investing in the development of new businesses and services, and optimising the financial structure involving significant payouts. The Plan highlights the following aspects of each area of business. The Lotto. In agreement with the licensing authority, Lottomatica intends to exploit the growth potential of the Lotto, increasing the number of players by aggressively targeting the young and high earners, introducing product innovations, reviewing corporate and product advertising, and increasing the productivity of new outlets. The revenue target for 2005 is €454 million (compared with €436.3 in 2002). Services. Lottomatica aims to accelerate the development of its existing services (the collection of road tax, TV licence fees and fines, telephone top-up cards, box offices), whilst introducing new services, such as the payment of local taxes and utilities, and entering new market segments (e-money). Achievement of its targets will enable Lottomatica to triple its revenues in three years from €19.8 million (2002) to €60.4 million (2005). New games. Lottomatica intends to act as operator or provider for new games that are either due to be relaunched or for which regulations are currently being defined. These include scratch cards, which are expected to be introduced in 2004, sports betting and videogames with cash prizes. The Company also intends to review its position in the Bingo market. The Plan aims to improve efficiency and margins via the renegotiation of major supply contracts (including telecommunications, logistics and paper products), in order to achieve annual savings of around €60 million by 2005 (in addition to cuts of €13 million already achieved in 2002). One of the main objectives is to optimise the financial structure and ensure high payouts. Dividends totalling more than €356 million are expected to be distributed over the period covered by the Plan. We also expect to generate cash of €330 million, after investment, over the three years. Based on these guidelines, the Plan foresees increases in net operating revenues from the €532.5 million of 2002 to €646 million in 2005 (up 21%, with a CAGR of 7%). The Plan also expects Ebitda to increase from €176 million to €279 million (up 64%, with a CAGR of 17%) and the Ebitda margin to rise from 33% to 43%. ★ ★ ★ Business Plan und Strategien für die Zukunft Der von Antonio Belloni präsidierte und von CEO Rosario Bifulco geführte italienische Spielbetreiber Lottomatica nimmt in der WLA-Rangliste der internationalen Lotteriegesellschaften mit Einnahmen von 8.4. Mia. USD den ersten Platz ein und rangiert als Spielbetreiber mit 8.9 Mia. USD hinter der MizuhoBank, deren Einnahmen sich auf 9 Mia. USD beliefen. Nach dem Erwerb einer Mehrheitsbeteiligung durch den DeAgostini-Konzern hat die Gesellschaft am 5. März 2003 ihren neuen Business Plan für den Zeitraum 2003-2005 vorgesellt. Kurz gesagt, sind die Einnahmen in drei Jahren um 21% gestiegen und EBITDA (operativer Gewinn vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen) hat eine Steigerung von 64% verzeichnet. Der neue Mehrheitsaktionär seit März dieses Jahres, DeAgostini, ein großer Verleger Italiens, plant wesentlich zur Umsetzung des neuen Business Plans des Unternehmens beizutragen. «Die Strategie von Lottomatica», erklärt Rosario Bifulco, «beruht auf folgenden Pfeilern: Konzentrierung auf die Kernaktivitäten und Entwicklung derselben, Rationalisierung und Optimierung der finanziellen Struktur sowie Maximierung des Betriebsgewinns. Es ist ein ehrgeiziger Plan, doch wir verfügen über die notwendigen Ressourcen und Kapazitäten für dessen Umsetzung. Lottomatica möchte seine Vormachtstellung im Bereich der Spielund Dienstleistungsangebote weiter ausbauen, wachsen und die Aktionäre zufriedenstellen.» Außer der besonderen Aufmerksamkeit, die den wichtigsten Spiel- und Dienstleistungsaktivitäten gilt, erfordert der Plan eine wesentliche Verbesserung der Rentabilität, der Gewinnmargen und der CashErwirtschaftung. Gleichzeitig werden neue Marktnischen im Geschäfts- und Dienstleistungsbereich entwickelt und die Finanzstruktur optimisiert, was bedeutende Auszahlungen nach sich zieht. Der Plan streicht die folgenden Aspekte jeder Geschäftseinheit heraus: Lotto: In Übereinstimmung mit der Gesetzesbestimmung über die Lizenzvergabe beabsichtigt Lottomatica, das Wachstumspotenzial des Lottos auszunutzen. Dabei sollen über die Einführung von Produkte-Innovationen, die Erneuerung der Markenund Produktwerbung sowie einer Erhöhung der Produktivität neuer Verkaufsstellen vorab junge und gut verdienende Spieler angepeilt werden. Das Ziel besteht darin, für 2005 ein Einnahmevolumen von 454 Mio. Euro zu erreichen, im Vergleich zu 436.3 Euro im Jahre 2002. Dienstleistungen: Lottomatica möchte die Entwicklung seiner bestehenden Dienstleistungen beschleunigen (Eintreiben von Gebühren wie TVLizenzgebühren und –Bussen; Telefonkarten; Mietbüros), gleichzeitig neue Angebote einführen, wie etwa die Bezahlung regionaler Abgaben und öffentlicher Dienstleistungen sowie neue Marktsegmente, wie etwa das E-Geld erforschen. Mit der Umsetzung dieser Zielsetzungen wird Lottomatica seine Einnahmen in drei Jahren verdreifachen können, von 19.8 Mio. Euro (2002) auf 60.4 Mio. Euro (2005). Neue Spiele: Lottomatica plant als Anbieter oder Lieferant neuer Spiele in Erscheinung zu treten, die entweder neu lanciert werden oder für die gegenwärtig der gesetzliche Rahmen geschaffen wird. Dazu gehören Rubbelkarten, die 2004 auf den Markt kommen sollen, Sportwetten sowie Videospiele mit Sofortgewinnen. Die Gesellschaft hat außerdem die Absicht, ihre Stellung auf dem Bingo-Markt zu überprüfen. Der Plan hat weiter zum Ziel, den Ertrag und die Gewinnspanne durch die Neuaushandlung der wichtigsten Zulieferverträge (Fernmeldebereich, Logistik und Produkte auf Papier) zu verbessern, um zusätzlich zu den 2002 erzielten Reduzierungen von 13 Mio. Euro zu einer jährlichen Einsparung von ca. 60 Mio. Euro 2005 zu gelangen. Eines der wichtigsten Ziele besteht darin, die Finanzstruktur zu optimieren und hohe Auszahlungen zu gewährleisten. So ist während der Planperiode eine Dividendenausschüttung von über 356 Euro vorgesehen. Wir erhoffen darüber hinaus während dieser drei Jahre 330 Mio. Euro Cash nach Investition zu erwirtschaften. Auf der Grundlage dieser Vorgaben sieht der Plan Erhöhungen der Netto-Betriebseinnahmen vor. Diese dürften von den 2002 erzielten 532.5 Mio. Euro auf 646 Mio. im Jahre 2005 steigen (das entspricht einer Steigerung von 21%, mit einer CAGR – gewichtete jährliche Wachstumsrate - von 7%). Schließlich sieht der Plan vor, dass EBITDA von 176 Mio. Euro auf 279 Mio. Euro steigt (+64%, mit einer CAGR von 17%) und dass die EBITDA-Spanne von 33% auf 43% steigt. 9 NORSK TIPPING AS NORWAY / NORWEGEN Multi-channel gaming at Norsk Tipping Starting on 21 May, Norwegian players were able to register their sports and lottery coupons direct from their own computer. This strategic move on the part of The Norwegian National Lottery, was aimed at meeting customer demands for freedom of choice with regard to digital entertainment. SMS and interactive TV Norsk Tipping, The Norwegian National Lottery has had great success offering results via short message service (SMS) since March 2002. The next step now is to offer gaming via SMS, and a trial run with 500 players started in November. The trial run will be expanded in 2003. The SMS project is a co-operation between Norsk Tipping and the telecommunications company NetCom. In 2002, Norsk Tipping, The Norwegian National Lottery launched a wide range of gaming alternatives both on the Internet and as a trial run on mobile telephones. In the coming year, customers will also get the opportunity to make their bets via digital TV, and it is very likely that the Norwegian government will give The Norwegian National Lottery, the exclusive right to run slot machines in Norway. The television company, Zonavi, is Norsk Tipping's partner in an interactive television project. By spring 2003, customers will be able to make their first bets from the Longlist using their digital-TV. take machines from unsupervised public areas and move them to a more restrictive environment. Existing slot machines will be replaced with new, less aggressive Video Lottery Machines. If the proposal goes through, Norsk Tipping will take over the market starting in January 2004, and with total control by January 2006. New terminals to retailers The most important channel in the future will be retailers. In December 2002, the Swedish company EssNet was chosen as vendor to supply Norsk Tipping with new lottery terminals. The decision followed an international tender and an extensive evaluation process in which nine other companies participated. As a result of the award, EssNet will replace Norsk Tipping's existing terminal base with approximately 5,000 new terminals. Slot machines to Norsk Tipping The Norwegian government has proposed giving The Norwegian National Lottery exclusive rights to run slot machines in Norway. The plan is to ★ ★ ★ Spielen über mehrere Kanäle, Multi-Channel Gaming, bei Norsk Tipping, die norwegische Nationallotterie 2002 hat Norsk Tipping, die norwegische Nationallotterie, zahlreiche alternative Spielmöglichkeiten im Internet, wie auch im Probelauf für Mobiltelefone gestartet. Im kommenden Jahr werden die Kunden auch die Möglichkeit haben, ihre Wetten per Digitalfernsehen abzugeben, und es ist sehr wahrscheinlich, daß die norwegische Regierung der Nationallotterie das Exklusivrecht zum Betreiben von Slot Machines in Norwegen geben wird. SMS und interaktives TV Norsk Tipping informiert mit großem Erfolg seit März 2002 per SMS (Short Message Service) per Mobiltelefon über Ergebnisse. Der nächste Schritt ist es nun, Spiele per SMS anzubieten; ein Testbetrieb mit 500 Spielern hat im November begonnen. Der Testbetrieb wird im Jahr 2003 erweitert werden. Das SMS-Projekt ist eine Kooperation zwischen Norsk Tipping, der norwegischen Nationallotterie, und dem Telekommunikationsunternehmen NetCom. Ab dem 21. Mai können Norwegens Spieler ihre Sport- und Lotteriescheine direkt vom eigenen Computer aus registrieren. Mit diesem strategischen Schachzug will Norsk Tipping die Anforderungen ihrer Kunden nach mehr Wahlfreiheit in der digitalen Unterhaltung erfüllen. Das Televisionsunternehmen Zonavi ist der Partner der Nationallotterie bei einem interaktiven Televisionsprojekt. Ab Frühjahr 2003 werden die Kunden ihre ersten Wetten aus der Longlist über Digitalfernsehen machen können. 10 Slot Machines für Norsk Tipping Die norwegische Regierung hat beantragt, Norsk Tipping die Exklusivrechte zum Betreiben von Slot Machines in Norwegen zu geben. Geplant ist, die Maschinen von unbeaufsichtigten öffentlichen Bereichen fort und in eher restriktive Umgebungen hinein zu versetzen. Existierende Slot Machines sollen durch neue, weniger aggressive Video-Lotteriemaschinen ersetzt werden. Wenn der Antrag angenommen wird, wird Norsk Tipping den Markt ab Januar 2004 übernehmen und ihn bis Januar 2006 komplett kontrollieren. Neue Terminals für den Einzelhandel In Zukunft wird der Einzelhandel der wichtigste Kanal sein. Im Dezember 2002 wurde das schwedische Unternehmen EssNet als Verkäufer für die Versorgung der Nationallotterie mit neuen Lotterieterminals ausgewählt. Diese Entscheidung kam im Rahmen einer internationalen Ausschreibung und einem umfassenden Bewertungsprozeß zustande, an dem neun weitere Unternehmen beteiligt waren. Als Ergebnis dieser Entscheidung wird EssNet die existierenden Terminals von Norsk Tipping mit ca. 5.000 neuen Terminals ausstatten. LOTERIJA SLOVENIJE SLOVENIA SLOWENIEN Loterija Slovenije is the first gaming operator in Slovenia. It operates in a small market with only two million inhabitants. The company has already been organising games of chance since 1945, as they were carried out in the framework of the common organisation Jugoslovenska lutrija (Yugoslav Lottery), which operated within the state of Yugoslavia. In 1973, pursuant to the law the Loterijski zavod Slovenije (the Slovene Lottery Institute) was founded, which was renamed Loterija Slovenije in 1981 and continued organising games of chance after the Republic of Slovenia gained its independence in 1991. licences by the Ministry of Finance of Slovenia, for which it is paying licence fees directly to two foundations, i.e.: the Foundation for Financing Organisations for the Disabled and Humanitarian Organisations and the Foundation for Financing Sports Organisations. In 2002 licence fees amounting to 16.816.000 EUR were paid to the above named foundations by Loterija Slovenije, which account for 23 % of its last year's turnover. GAMES The sales programme of Loterija Slovenije comprises following games: Lotto, Sports Betting, Instant Lottery (break open tickets), Scratch Cards, Classical lottery, Bingos. According to the Slovene Ownership Transformation Act adopted in 1998 the Loterija Slovenije had to be transformed into a joint-stock company, whose core activity, however, remains the organising of games of chance. SALES CHANNELS The main sales channels are represented by the specialized points-of-sale (which sell the company's complete selection of games), as well as sales outlets at Post Offices, Service Stations and Tobacconists (selling instant and scratch cards). The total number of these outlets amounts to over 1400. Loterija Slovenije operates pursuant to the Slovene Gaming Act. It has been awarded 9 VLS 2000 GAMING TERMINAL In 2000 the POS of Loterija Slovenije were Loterija Slovenije ist der erste Betreiber des zwei Millionen Einwohner umfassenden Slowenischen Spielmarkts. Im Rahmen der jugoslawischen Gemeinschaftsorganisation Jugoslovenska Lutrija (Jugoslawische Lotterie) organisierte die Gesellschaft bereits ab 1945 Glücksspiele. Die 1973 gesetzmässig gegründete «Loterijski zavod Slovenije» (slowenisches Lotterieinstitut) wurde 1981 zu Loterija Slovenije umbenannt. Die Gesellschaft hat auch nach der Unabhängigkeitserklärung der Republik Slowenien 1991 den Glücksspielbetrieb fortgeführt. Gemäss dem 1998 in Kraft gesetzten slowenischen Eigentumsumwandlungsgesetz wurde Loterija Slovenije in eine Aktiengesellschaft umgestaltet, wobei der Glücksspielbetrieb als Haupttätigkeit beibehalten wurde. Loterija Slovenije wird gemäß dem slowenischen Spielgesetz betrieben. Die Gesellschaft verfügt über 9 vom slowenischen Finanzministerium zugesprochene Lizenzen und überweist die entsprechenden Lizenzgebühren an zwei gemeinnützige Stiftungen: die Stiftung für die Finanzierung von Invaliden- und humanitären Organisationen sowie die Stiftung für die Finanzierung von Sportverbänden. Im Jahre 2002 überwies Loterija Slovenije Lizenzgebühren im Betrag von 16.816.000 Euro an die obengenannten Stiftungen, d.h. 23 % des vorhergehenden Jahresumsatzes. SPIELE Die Produktpalette von Loterija Slovenije umfasst folgende Spiele: Lotto, Sportwetten, Sofortlotterie (Aufreisstickets), Rubbellose, herkömmliche Lotterie, Bingos. provided with a new gaming terminal, which is the result of in-house development. It supports the cashier's operations, inventory management, OCR and OMR. It includes an optical reader, which enables image-scanning for any kind of document up to 17 cm width and of any length, at a scanning speed of 200 mm/s and with an optical resolution of 300 dpi. It also has an in-built printer for issuing receipts of payments. Its sensor system perceives two documents at a time. It also enables communication through serial, parallel, network and other standard interfaces. The programmes run under the Linux (Unix) operating system. To operate the terminal an electronic key is needed, which renders possible user identification and enables several users to separately operate the terminal. ★ ★ ★ VERTRIEBSNETZ Das Vertriebsnetz setzt sich aus spezifischen Verkaufsstellen (welche die gesamte Produktpalette der Gesellschaft anbieten) sowie Verkaufsstellen in Postbüros, Tankstellen und Tabakwarengeschäften (Sofortlotterien und Rubbellose) zusammen. Insgesamt zählt das Vertriebsnetz über 1400 Verkaufsstellen. SPIELTERMINAL VLS 2000 Im Jahr 2000 wurden die Verkaufsstellen mit einem neuen, eigens von Loterija Slovenije entwickelten Spielterminal ausgestattet. Das neue Terminal dient als Kassiersystem, zur Inventarverwaltung, sowie zu OCR und OMR. Es beinhaltet ein optisches Laufwerk zum Bildscanning von Unterlagen bis zu 17 cm Breite und beliebiger Länge, bei einer Scangeschwindigkeit von 200 mm/s und einer optischen Resolution von 300 dpi. Es enthält ebenfalls einen eingebauten Drucker zur Ausstellung von Zahlungsquittungen. Das Sensorsystem erkennt gleichzeitig zwei Dokumente. Das Terminal ist auch kommunikationsfähig durch die Serien-, Parallel-, Netz- und Standard-Benutzeroberflächen. Die verschiedenen Programme laufen unter dem Linux (Unix) Operationssystem. Eingeschaltet wird das Terminal mittels eines elektronischen Schlüssels, was einerseits eine Identifikation des Benutzers und andererseits den separaten Gebrauch durch verschiedene Benutzer ermöglicht. 11 Introduced on Italian race tracks in 1958, Tris consists in forecasting, in exact order, horses arriving in first, second and third place in a given daily race (the so-called Tris race), according to a calendar of races drawn up by UNIRE (Unione Nazionale Incremento Razze Equine). It is easy to play because is very popular in racetracks and in betting shops, where it has been played for over 40 years with a flat turnover of about 40 ml€. Following a long term plan spread by UNIRE, in 1991 Sisal, together with SNAI, was asked to set up a re-launch game plan and was awarded a 5year licence (then extended to 9, until 1999) to distribute the Tris Bet through its nationwide retailers network. The impact on the Italian market was remarkable: after a short time, UNIRE asked Sisal to double the weekly events and, furtherly, due to the big success, to set up a 4 events-a-week product. Tris bet became the third product of the Italian market after Lotto and Totocalcio, reaching a handle of 1.255 euro million in 1996. From 1997, after a successful 5 years lifecycle, Tris started weakening its position, due to new products in the market, a Lotto network expansion, a decrease in quality of horseraces: nonetheless, at the license expiring date Tris was performing 679 ml€. In 1999 a new Tender for the Tris licence, structured purely on cost basis including retailer’s fee and attributing no weight to the experience of the participants, awarded the licence to a new company, Sarabet, which submitted a very aggressive offer and based on network of shops without any sport background. The Game suffered the change of the retailers network, causing a new decrease of the handle. Betting Shops Sisal Networks After a 3-years period of stagnation and 2002 new decrease (in the first quarter of 2002 the game suffered of a decrease of more than 22% vs the same period of 2001), the Ministry of Finance asked again Sisal to support Sarabet in a new phase of Tris re-launch. Sisal signed the distribution agreement in November, starting immediately the distribution of the bet. Sisal Retailers network answered enthusiastically to the new distribution opportunity. 12 Tris The monthly data for November showed immediately an increase compared to 2001 and in December the boost on sales was of more than 21% vs the same month of 2001. The first two months of 2003 were a major success for Tris, unique product on the Italian market to show an increase to Tris 2002 (+81%), and 2001 (+43%) and the previous month (+17%). TRIS : SISAL news operations october november december 2001 2002 january february 2003 Presently, Sisal retailers are wagering more than 75% of the total handle outside Horse Racing Bookmakers and Horse Racing tracks, confirming the high potential of the network and the commercial strength of its organisation. Extrema terminal. Sisal approach is a 360° activity including • game creativity and structuring, • play slips design, • logistics, • lottery operations (including automated money transfer and 5-level prize payment structure), • customer relationship management (with an experienced contact-center and direct maintenance services), • marketing and outlet support. A key-element is a unique approach with the retailers’ network in terms of continuous training, sales relationship and assistance. Sisal technological backbone is an on-line realtime system with 20,000 friendly user on-line terminals, fully equipped with all the administrative features, an instant messaging intranet system and product development applications (quick picks, professional gaming solutions) that qualifies Sisal terminal as one of the best offer on the current domestic market from the retailer’s side. Sisal central system, equipped with proprietary and internally developed software, is connected with ISDN retailer’s lines and a state-of-the-art Thousand Euro ITALY october02 november02 december02 january03 (28 events) (25 events) SISAL (25 events) Other Retailers (28 events) february03 (24 events) On track and betting agencies One of the key of the success of the re-launch of Tris has been the Terminal Extrema, engineered by Sisal, thanks to its more than 50 years of experience in the Italian Lottery market. The friendly user configuration of the terminal allows validating complex gaming (syndicate gaming, reduced systems) in 2 –3 seconds, only through a single type of slip increasing the efficiency of the retailer’s activity. Retailers identify the wellknown Sisal Commercial attitudes and the high level technology applied since 90’s as the main point of strength for their success on Tris distribution. Sisal Outlook Sisal, in the lottery business since 1946, is the fifth European operator and the twelfth worldwide with a 2002 gaming turnover exceeding 2,3 bln euro. Over 350 employees working in Milan, Rome and in the main areas of the Country manage a 365days-a-year Organization connected to 18,500 on-line outlets. Sisal Retailers are a large-scale network of independent owned shops, mainly bars, tobacconists and news stands. The games offered are the well-known 6/90 SuperEnalotto, Totip+, Tris, Formula 101 and also some diversified services sold through the architecture. Retailer’s equipment is strengthened by: • An encrypted TV channel, Sisal TV, the only TV station expressly dedicated to the world of games providing over 5000 hours of broadcasting into the shops. • www.sisal.it website, with 3 million visited pages a month, including a fully dedicated retailers’ section. • A top-level Contact Center open 7 days a week. • A widespread maintenance and assistance organization, with and average of 4 hours turnaround time and 1,1 interventions per terminal a year. Die Tris-Wette Die Tris-Wette, die im Jahr 1958 auf den Rennbahnen eingeführt wurde, hat folgende Wettformel: es geht darum die Platzierung der ersten drei Pferde eines bestimmten Rennens (des TrisRennens eben) in richtiger Reihenfolge vorauszusagen. Besagte Rennen werden vom italienischen Verband zur Förderung der Pferderassen UNIRE (Unione Nazionale Incremento Razze Equine) im Voraus festgelegt. Dank der relativ einfachen Wettformel erfreut sich diese Wette sowohl auf den Rennbahnen, als auch in den Wettannahmestellen, wo sie seit mehr als 40 Jahren angeboten wird und einen Durchschnittsumsatz von ca. 40 Mill. Euro erzielt, höchster Beliebtheit. Nach einem langfristigen Projekt des Dachverbandes UNIRE zufolge wurde Sisal im Jahr 1991 in Zusammenarbeit mit SNAI, eine 5-Jahreslizenz (die später auf 9 Jahre, d.h. bis 1999 verlängert wurde) zur Betreibung der Tris-Wette über das eigene Annahmestellennetz übertragen. Das Feed-back des italienischen Marktes war so positiv, dass UNIRE Sisal um die Verdopplung der allwöchentlichen Tris-Rennen bat und da auch das Mehrangebot großen Erfolg hatte, um eine Erhöhung der Tris-Rennen auf 4 pro Woche. Auf dem italienischen Markt lag die Tris-Wette somit, nach Lotto und Fussball-Toto, mit einem Umsatz von 1.255 Millionen Euro im Jahr 1996, an dritter Stelle. Ab 1997, nach 5 sehr erfolgreichen Jahren, sank die Marktposition der Tris-Wette, was der Einführung neuer Produkte, der Erweiterung des LottoAnnahmestellennetzes und der abnehmenden Qualität der angebotenen Rennen, zuzuschreiben war: nichts desto trotz lagen die Umsätze bei Ablauf der Betreiberlizenz immer noch bei 679 Mill. Euro. Nach einer Neuausschreibung, seitens UNIRE und des Finanzministeriums, bei der nur die reinen Kosten inklusiv des Verdienstanteils der Annahmestellenbetreiber zu Grunde gelegt wurden und nicht die Erfahrung der jeweiligen Betreiber, ging der Zuschlag zur Betreibung der Tris-Wette 1999 an einen neuen Betreiber, Sarabet, der zwar ein sehr kostengünstiges Angebot gemacht hatte, aber über ein Netz von Annahmestellen verfügte, die vorher nie etwas mit Sportwetten zu tun gehabt hatten. Der Tris-Wette gereichte der Wechsel des Vertriebsnetzes zum Schaden und die Umsätze sanken. Annahmestellen Sisal Annahmestellenetz Nach einer Stagnation von 3 Jahren erneuten Umsatzabfall im Jahr Umsatzeinbussen lagen im Vergleich Quartal des Vorjahres bei über 22%), und einem 2002 (die zum selben beauftragte das Finanzministerium Sisal damit, dem Betreiber Sarabet bei der Neulancierung der Tris-Wette unter die Arme zu greifen. Im November 2002 unterzeichnete Sisal eine dementsprechende Vereinbarung und begann sofort damit die Tris-Wette wieder über das eigene Annahmestellennetz anzubieten. Die Betreiber der Annahmestellen reagierten mit Begeisterung. Aus den Daten von November geht eine deutliche Steigerung im Vergleich zum Jahr 2001 hervor und im Dezember lag die Umsatzsteigerung, im Vergleich zum selben Monat des Jahres 2001, bei über 21%. In den ersten beiden Monaten des Jahres 2003 hatte die Tris-Wette noch größeren Erfolg und war das einzige Produkt, das, im Vergleich zu den selben Monaten der Vorjahre eine Steigerung erfuhr: Diese lag bei +81% im Vergleich zum Jahr 2002, +43% im Vergleich zum Jahr 2001 und +17% im Vergleich zum Vormonat. TRIS : SISAL neue Betreibung Oktober November Dezember 2001 2002 Januar Februar 2003 Rom und von den im ganzen Land verteilten Zweigstellen aus, eine 365–Tage Organisation, des 18.500 Annahmestellen umfassenden Verteilernetzes. Die Sisal Annahmestellenbetreiber gehören zu einem weitverzweigten Netz von selbständigen Shopeigentümern, hauptsächlich Bars, Tabakwarenhändlern und Kiosken. Die Produkte im Angebot sind: das wohlbekannte 6/90 SuperEnalotto, Totip+, Tris, Formula 101 und Serviceleistungen, die dank der Vielseitigkeit des Extrema Terminals angeboten werden können. Sisal hat eine 360° Aktivität im Sinn, einschließlich: - Entwicklung und Strukturierung von Spielvarianten, - Entwurf der Spielscheine, - Logistik, -Geschäftliche Lotterietransaktionen (Geldüberweisungen, Preisgelder-Management, usw.), - Kunden-Management (Call Center, Wartung, usw.), - Marketing und Assistenz für die Annahmestellen. Ein Schlüsselelement ist eine reibungslose Beziehung zu den, zum Netz gehörenden Annahmestellenbetreibern, denen kontinuierlich Schulungsmassnahmen angeboten werden und denen bestmögliche Unterstützung beim Verkauf und im Umgang mit den Kunden gegeben wird. Was den technischen Aspekt angeht, ist die tragende Säule das Online-Realtime-System mit Die Sisal-Annahmestellen erzielen über 75% des Gesamtumsatzes, den Rest machen die Wettbüros der Buchmacher und der Pferderennbahnen, was die außerordentliche Effizienz des Netzwerks und die kommerzielle Stärke der Sisal-Organisation bekräftigt. Thausend Euro ITALIEN Oktober02 November02 Dezember02 (28 Rennen) (25 Rennen) SISAL (25 Rennen) Andere Verkaufspunkte Januar03 (28 Rennen) Februar03 (24 Rennen) Rennbahnen und Wettbüros Einer der Schlüssel zum Erfolg der Neulancierung der Tris-Wette war der Terminal Extrema, den Sisal, dank seiner über 50jährigen Erfahrung auf dem italienischen Lotterie-Markt hat entwickeln können. Die benutzerfreundliche Handhabung des Terminals bietet die Möglichkeit, dass auch komplexe Spielvarianten (Systeme von Spielergruppen, Systemspiele, reduzierte Systeme usw.) durch einfaches Eingeben eines einzigen Spielscheintyps, in nur 2-3 Sekunden, eingelesen und verarbeitet werden, was die Arbeit der Annahmestellenbetreiber einfach macht. Die Betreiber der Annahmestellen wissen, dass auf das kommerzielle Know-how und den qualitativ hohen Grad der technischen Ausstattung von Sisal, der seit der 90ger Jahre Standard ist, Verlass ist und können damit sicher sein, dass der Erfolg der Tris-Wette garantiert ist. Sisal im Überblick Sisal, seit 1946 im Lotterie- Business, ist der fünftgrösste Betreiber in Europa und steht weltweit an zwölfter Stelle. Der Gesamtumsatz des Jahres 2002 lag bei über 2,3 Mia. Euro. Mehr als 350 Beschäftigte managen von Mailand, 20.000 benutzerfreundlichen Terminals, über die auch alle verwaltungstechnischen Prozeduren abgewickelt werden, mit Intranet-System für die interne Kommunikation, sowie produktspezifische Anwendungen wie Quick Picks und Lösungen für professionelle Spielvarianten. Nach Ansicht der Annahmestellenbetreiber haben sich die Sisal Terminals somit als die Besten auf dem gegenwärtigen Markt qualifiziert. Das Sisal Zentralsystem, mit eigener, intern entwickelter Software, das per ISDN Linie mit den Annahmestellen verbunden ist, ist ein Beispiel höchstmoderner Technologie. Die Annahmestellen werden außerdem unterstützt durch: - den kodifiziertem TV- Kanal „Sisal TV“, der einzige auf Wetten und Spiele spezialisierte Fernsehkanal, der 5000 Stunden pro Jahr in die Annahmestellen überträgt; - die www.sisal.it-website , die pro Monat 3 Millionen Besucher verzeichnet und die einen Teil mit spezifischen Informationen für die Annahmestellenbetreiber enthält; - jederzeitige Hilfe des Call Centers, das an 7 Tagen der Woche operativ ist; - einen weitgefächerten Wartungs- und Assistenzdienst der im Durchschnitt in spätestens 4 Stunden ein Problem löst, bei einem Durchschnitt von 1,1 Eingriffen pro Terminal und Jahr. 13 MONOPOLI DI STATO ITALY Only recently, a unitary reorganisation of the games sector was implemented in Italy. By taking measures since 2001, the legislator is striving to adapt our country to the more advanced European institutional systems, by establishing a single administration centre for State functions in matters of games, betting and pools. To this effect, the Amministrazione autonoma dei monopoli di Stato (AAMS) has been selected in the process of this reform. The basic reasons, which led the legislator to make such a choice, can be summarized in a few points: • The Italian games market, as in the rest of the world, has undergone a considerable development in recent years. It has reached such proportions that greater coherence on the level of State control is called for; • Following the recent regulating of entertainment machines and devices established in the frame of the 2003 Financial Act – the Italian “legal” games market is estimated at 20 billion Euros which, according to experts, only represents a portion of a much more extensive market; • The State revenues acquired by games are estimated at approx. 4,3 billion Euros for 2003, and possibilities increase if the illegal market is overrun. In this context, the State decided therefore, to intervene via AAMS in order to protect its income on the one hand, and on the other, ensure control and protection over this sector managed by a multitude of operators. In process of this change, the need became apparent for making the role assigned to AAMS known and for creating, on an institutional level, a debate on the issue so as to allow all the operators of this sector an exchange of information and views. This is how the idea was brought about for organising for the first time in Italy, an international meeting on the topic “Evolution of the gaming system: a comparative analysis”. The meeting was held in Rome on 27 and 28 February 2003, in collaboration with the Scuola Superiore dell’Economia e delle Finanze, and other scientific institutions and operators of the sector. The subjects dealt with were many, and the prominent spokesmen who participated in this initiative with much enthusiasm and interest, gave significant contributions. During the different sessions, topics such as regulating the gaming system, gambling propensity seen from aspect of ethical and social responsibility, the evolution of computer science in relation to production 14 organisation and to the market, and the existing relationship between the State, the market and communication. The meeting between representatives of political and administrative institutions to discuss proposals regarding the emergence of clandestine gambling was also very interesting. The problems identified can be summarised as follows. The creation in Italy of a unique centre for politico-administrative responsibilities assigned with the management of gaming, has allowed for centralising functions previously scattered among different administrative sectors. The implementation of this launching phase mainly calls for overcoming difficulties not only related to the outcome of decisions regulating the matter, but principally the sector's licensing system. The objective is to create an ad hoc system, in which the licensees' point of reference will be the State, principal regulator of the phenomenon, thus conciliating entrepreneurial aspects with those related to information. The regulation problem is moreover closely connected to the evolution of computer science technologies, as it has contributed in the creation of new a generation of games and betting that are totally different from those of the past. In effect, even on line betting is a reality that takes into account all the new opportunities offered by new technologies, the community principles and the need for tempering diverse interests and expectations. These new technologies offer new methods of collecting bets as compared to traditional betting offices, and tend to generate new fun oriented games. A parallel market to the traditional betting market consequently developed increasing the power of the operators in this sector. The outcome was an obvious liberalisation and most of all the emergence of clandestine gambling. Above all therefore, the illegal activity sector causes illegal competition with legal gambling, which primarily results in a decrease of State revenue. This feature also reflects social and ethical aspects that cannot be ignored by governing body: Controlling and directing gambling propensity uniquely towards healthy time spans of social congregation and maintaining a correct daily survival strategy, can become the meaningful achievement of human society. This also implies market surveillance and the implementation of a co-operation policy between the State and the concessionaires, equally in what concerns the operating features that characterise them regarding the operating modalities of different games, and in the eventual options related to the sectors' commercialisation. Rome, March 2003 Gabriella Alemanno Deputy Director General Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato Italia MONOPOLI DI STATO ITALIEN Eine einheitliche Neuregelung der Spielbranche hat in Italien erst kürzlich begonnen. Der Gesetzgeber versuchte, mittels einer Reihe seit 2001 ergriffenen Maßnahmen unser Land den institutionellen Systemen mehr fortgeschrittener Europäischer Staaten anzupassen, indem er ein einheitliches Verwaltungszentrum für Glücksspiele, Wetten und Toto schuf, und Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato (AAMS) zum Administrator dieses Reformprozesses ernannte. Die Grundlagen zu dieser Wahl des Gesetzgebers können wie folgt zusammengefaßt werden: • Der italienische Spielmarkt hat sich, wie in andern Ländern, in den letzten Jahren wesentlich entwickelt und Ausmaße erlangt, die eine erhöhte staatliche Leitungskohärenz verlangen; • Im Finanzgesetz 2003 wird der “legale” Spielmarkt in Italien - nach der kürzlichen Regelung der Unterhaltungsautomaten und -vorrichtungen – auf 20 Milliarden Euro geschätzt, welche, laut Experten, nur den Bruchteil eines noch weitläufigeren Marktes ausmachen; • Die Einnahmen aus Glücksspielen werden für 2003 auf 4,3 Milliarden Euro geschätzt, und könnten dank der Bekämpfung des illegalen Marktes in Zukunft noch wesentlich steigen. Infolgedessen hat der der Staat beschlossen, durch AAMS diese Einnahmen zu schützen und gleichzeitig die Kontrolle und Verwaltung des von zahlreichen Operatoren betriebenen Sektors zu sichern. Im Rahmen dieses Reformprozesses erschien es auch als notwendig die neue Verwaltungsrolle bekanntzugeben und auf institutioneller Ebene eine diesbezügliche Debatte auszulösen, und somit einen Informations- und Meinungsaustausch zwischen allen Betreibern in diesem Sektor zu bewirken. Infolgedessen wurde am 27. und 28. Februar 2003 in Rom, zum ersten Mal in Italien, eine internationale Zusammenkunft unter dem Titel “Die Entwicklung des Spielsystems: eine Vergleichsanalyse” veranstaltet, in Zusammenarbeit mit der “Scuola Superiore dell’Economia e delle Finanze” (Hochschule für Wirtschaft und Finanzen), anderen wissenschaftlichen Institutionen und Spielbetreibern. Das reichhaltige Programm beinhaltete u.a. lehrreiche Beiträge eminenter Referenten, welche diese Initiative mit Begeisterung und großem Interesse unterstützten. Folgende Themen wurden während der Arbeitssitzungen angesprochen: Die Reglementierung des Spielsystems, die Spielsucht unter dem ethischen und sozialverantwortlichen Gesichtspunkt, die Entwicklung der EDV-Technologien im Zusammenhang mit der Markt- und Produktionsorganisation, die heutigen Beziehungen zwischen Staat, Markt und Kommunikation. Bedeutungsvoll war auch das Zusammentreffen mit Vertretern der politischen und Verwaltungs-Organe zur Erörterung der Vorschläge bezüglich des Aufkommens unerlaubten Glücksspiels. Die Schlussfolgerungen sind kurzgefasst wie folgt: Die Erschaffung in Italien eines einheitlichen, politisch- und verwaltungsverantwortlichen Zentrums zum Management von Glücksspielen ermöglichte die Zusammenfassung verschiedener bislang unter mehreren Verwaltungsbereichen verteilten Funktionen. Um diesen Start zu fördern, müssen insbesondere Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Konsequenzen der betreffenden gesetzlichen Regelungen und Lizenzsystemen bewältigt werden. Es geht darum, ein ad hoc System zu schaffen, in welches sich die Lizenznehmer auf den Staat als hauptsächliches Regulierungsorgan zu berufen haben, wobei geschäftliche und zivilrechtliche Aspekte zusammengeführt werden müssen. Das Regulierungsproblem ist überdies eng mit der Entwicklung der EDV-Technologien verbunden, welche zur Schaffung absolut neuer Glückspiel- und Wettsorten bei- getragen haben. Die on-line Annahme von Wetten wird gewährleistet durch die neuen Technologien, die Gemeinschaftsprinzipien und die Notwendigkeit, gegensätzliche Interessen und Erwartungen überzueinstimmen. Die neuen Technologien führen zu neuen Wettannahmemöglichkeiten, im Vergleich zu den herkömmlichen Annahmestellen, und schließlich zu neuen Spielformen. Infolgedessen ist parallel zum herkömmlichen Wettmarkt ein neuer Markt erschaffen worden, wobei natürlich auch das Potential der Spielbetreiber zugenommen hat. Impliziert sind eine offensichtliche Liberalisierung und insbesondere das Aufkommen unerlaubten Glücksspiels. So betreibt der illegale Tätigkeitssektor in erster Linie eine unrechtmäßige Konkurrenz gegenüber dem legalen Glücksspiel, was zusätzlich eine Reduzierung der Staatseinnahmen zur Folge hat. Die damit verbundenen sozialen und ethischen Aspekte können vom Regulierungsorgan nicht unbeachtet bleiben: Die Neigung zum Glücksspiel soll im Sinne einer gesunden Lebensweise kontrolliert und gelenkt werden, d.h. ohne den Rahmen einer korrekten gesellschaftlichen Unterhaltungsform zu überschreiten. Dies bedeutet auch Marktkontrolle und Zusammenarbeit zwischen Staat und Lizenznehmer in Bezug auf den Betrieb der einzelnen Spiele und die Marketingpolitik. Rom, März 2003 Gabriella Alemanno Stellvertretender der Generaldirektor Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato Italien 15 THE NATIONAL LOTTERY CAMELOT UNITED KINGDOM / Camelot launches interactive strategy for UK National Lottery Since its launch in 1994, the UK National Lottery has been a huge success, ranked in international league tables as one of the top lotteries in terms of efficiency, operational reliability, innovation and proportion of lottery funds returned to society. To illustrate this success, La Fleur’s 2002 European Lottery Abstract ranked the UK National Lottery first out of 77 European lotteries by sales for the full year 2001/2002 and over £12.5 billion has been raised for Good Causes. Central to this success is continuous innovation. Many lotteries around the world are content to manage decline but as a commercial operator, Camelot has the drive to counter the gentle and inevitable fall-off in sales of the main Lotto game, witnessed the world over. The key is to drive up incremental sales by engaging players in new ways. That is why Camelot has built a ‘portfolio’ of products, including games with better odds such as Thunderball and better prizes for fewer winning numbers such as Lotto HotPicks. Camelot will launch a daily game later this year and a bumperjackpot European game with the French and Spanish lotteries early in 2004 and is currently exploring possible ways the lottery can help fund a potential Olympic bid. Another important element in achieving this sales growth is offering new ways to play the lottery. Camelot has put in place an exciting interactive strategy which aims to attract new players by expanding onto new media channels such as the internet, digital TV and mobile telephones. Instant Win Games In February of this year, Camelot embarked on the first stage of the interactive strategy with the launch of Instant Win Games on the internet. Five exciting, innovative, new games were launched via the UK National Lottery website (www.nationallottery.co.uk): Pluck-a-duck, Flirtathon, Pharaoh’s Treasure, Predict-a-ball and Holiday Bonanza, the latter being an online version of the scratchcard sold through retailers. Instant Win Games feature a variety of different play styles and prize structures with a top prize of £10,000. Costing between 25p and £1, the games are available to play from 7.00am to 12.00 midnight seven days a week and offer excellent odds of winning a prize, varying from game to game. Plucka-duck, for example, costs just 25p to play but gives 1 in 2.8 odds of winning a prize. Free games are available for players to trial, however in order to purchase Instant Win Games and win prizes, players will need to register on the website to open a National Lottery account. Players are required to submit personal information (name, date of birth, residential address and email address) which will be authenticated to ensure the player is aged 16 or over and they are a UK or Isle of Man resident. Social responsibility Camelot is committed to operating The National Lottery in a socially responsible way and has worked 16 hard to overcome the challenge of ensuring the games fit in with the National Lottery portfolio whilst also offering an enjoyable, innovative gaming experience for players. Unlike many online gaming offerings, Camelot operates within a very strict regulatory framework and must design new games so they do not appeal to under age players or encourage excessive play. Camelot worked with Experian to produce an eidentity authorisation tool, which allows us to verify and authenticate all new player registrations. This ensures that only people aged 16 and over, resident at a UK or Isle of Man address and legally entitled to play, have access to the gaming area of the site. Following consultation with industry experts, GamCare, Camelot has also developed a system that allows players to manage their own game-play habits and self-regulate their expenditure by setting up their own daily and weekly restrictions on play. Numerous layers of automatic and manual controls are in place to prevent and detect fraudulent play including authentication of players and the use of user names, passwords and security questions which are required each time players log on. Target audience Camelot recognises that retailers play a key role in the success of The National Lottery and these new interactive games are aimed at a different target audience to those who play the lottery through the retail channel – irregular lottery players who do not have the lifestyle that suits regular lottery purchasing from a retailer and who are comfortable with interactive purchasing. Any sales generated from these games, therefore, are expected to be incremental to revenue from retailers. Camelot launched an Intelligent Help System (IHS) on the website, in addition to a dedicated customer service centre for interactive players. The IHS is a virtual customer service representative designed to answer questions about all aspects of The National Lottery including games, Good Cause beneficiaries, Camelot and the transactional site. The draw presenter of the UK National Lottery, Gigi Morley, is the personality of the virtual representative and is the first point of contact for users of the site that need help or information. If ‘Gigi’ is unable to help, the contact details for our Interactive Customer Care team are provided. The future Camelot is now focused on rolling out the rest of our exciting interactive plans, the next stage being the launch of Lotto on the internet by the end of 2003. Sky and IBM have been appointed to develop a National Lottery interactive digital TV site to purchase Lotto tickets and this is anticipated to launch on Sky Active in Spring 2004. The final phase in these plans is the expansion onto mobile phones which will take place in Summer 2004. All of these exciting developments form a key role in the wider strategy of engaging players in new ways. Camelot is determined to buck the trend for decline and it is through these innovative new games and ways of playing, we will bring about growth in the UK National Lottery portfolio and maximise returns to Good Causes. «We still believe the bulk of sales will be driven through the retail environment but these new games are part of the challenge to broaden the appeal of The National Lottery», said Richard Hurd-Wood, Camelot’s Director of Interactive. «Some of the interactive areas will appeal to young people who may never have played the lottery before as well as appealing to irregular lottery players who don’t have the lifestyle to buy tickets at a retailer but who are comfortable with purchasing on the Internet» Advertising and marketing Camelot worked with MSN to create a dedicated National Lottery channel for the launch of Instant Win Games. The channel launched on 17 March 2003 and will last for three months at www.msn.co.uk and features information on The National Lottery as well as links to the new games. This marks the first time that MSN has created a dedicated channel for an advertiser or partner. In addition, during the first three months, three ‘takeover’ days will take place on the MSN site when all advertising on the MSN homepage will be dedicated to The National Lottery’s new Instant Win Games. In addition to the MSN activity, the games have been supported with a variety of initiatives to build product awareness and build traffic to the site – including online advertising on key portals and e-PR. Customer support In order to support the launch of these games, Pharaoh’s Treasure The home page of the National Lottery site THE NATIONAL LOTTERY CAMELOT VEREINIGTES KÖNIGREICH Camelot lanciert die interaktive Strategie für die Britische Nationallotterie Predict-a-ball Pluck-a-duck Seit ihrer Einführung 1994 ist die Britische Nationallotterie ein enormer Erfolg. Sie belegt in internationalen Vergleichstabellen Spitzenplätze als eine der besten Lotterien in Bezug auf Effizienz, wirtschaftliche Zuverlässigkeit, Innovationskraft und den Anteil der Wiederausschüttung des Lotteriekapitals für gemeinnützige Zwecke. Diesen Erfolg verdeutlicht etwa La Fleur's 2002 European Lottery Abstract, wo die UK-Nationallotterie mit ihren Verkäufen für das Jahr 2001/2002 und die für wohltätige Zwecke ausgeschütteten 12.5 Mia. £ den ersten Platz unter 77 europäischen Lotterien belegt. Das Schlüsselwort dieses Erfolges heißt Innovation. Viele Lotterien rund um die Erde begnügen sich damit, den sinkenden Einnahmen so gut es geht zu begegnen. Dieweil hat Camelot als kommerzieller Anbieter die Dynamik, dem langsamen und unvermeidlichen Rückgang der Verkäufe des wichtigsten Lottospiels, der auf der ganzen Welt beobachtet werden kann, entgegenzuwirken. Die Verkäufe können gesteigert werden, indem den Spielern neue Alternativen angeboten werden. Deshalb hat Camelot ein Portfolio mit Produkten geschaffen, das Spiele mit besseren Gewinnchancen umfasst, wie etwa Thunderball. Zudem winken höhere Gewinne für weniger Gewinnzahlen, wie etwa bei HotPicks. Dann wird Camelot noch in diesem Jahr ein tägliches Spiel sowie zusammen mit der französischen und der spanischen Lotterie Anfang 2004 ein Europäisches Super-Jackpot-Spiel einführen. Schließlich wird gegenwärtig geprüft, wie die Lotterie bei der Finanzierung einer Zeichnung für die Olympischen Spiele Hand bieten könnte. Ein anderes wichtiges Element bei der Steigerung der Verkäufe besteht im Angebot neuer Alternativen zum Lotteriespiel. Camelot hat ein spannendes interaktives Strategiespiel entwickelt, das durch die Erweiterung auf neue Medienkanäle wie Internet, Digital-TV und Mobiltelefone neue Spieler anzieht. Sofortgewinnspiele Im Februar dieses Jahres hat Camelot mit der Einführung der Sofortgewinnspiele auf Internet die erste Etappe ihrer interaktiven Strategie begonnen. Fünf neue spannende und innovative Spiele wurden auf der Website der Britischen Nationallotterie (www.national-lottery.co.uk) lanciert: Pluck-a-duck, Flirtathon, Pharaoh’s Treasure, Predict-a-ball und Holiday Bonanza. Letzteres ist eine Online-Version der Rubbelkarte, die bei den Einzelhändlern erhältlich ist. Sofortgewinnspiele enthalten eine Vielzahl verschiedener Spielarten und Preisstrukturen mit einem Haupttreffer von 10'000 £. Die Spiele kosten zwischen 25 Pence und 1 £ und können von 7 bis 24 Uhr gespielt werden, 7 Tage pro Woche. Die Gewinnchancen sind ausgezeichnet, sie variieren von Spiel zu Spiel. Pluck-a-duck zum Beispiel kostet nur gerade 25 Pence, bietet jedoch eine Gewinnchance von 1:2.8. Es sind auch Spiele in kostenlosen Versuchsversionen erhältlich. Um an den Sofortgewinnspielen teilnehmen und die Preise in Empfang nehmen zu können, müssen sich die Spieler jedoch auf der Webseite für die Eröffnung eines NationallotterieAccounts registrieren, mit Angabe von Namen, Geburtsdatum, Anschrift und E-Mail-Adresse. Diese Angaben werden überprüft um sicherzustellen, dass der Spieler mindestens 16 Jahre alt und Bewohner des Vereinigten Königreichs oder der Isle of Man ist. Soziale Verantwortung Camelot ist dazu verpflichtet, die Nationallotterie in einer sozial verantwortungsvollen Weise zu führen. Es stellte eine große Herausforderung dar, die Spiele in das Portfolio der Nationallotterie einzufügen und gleichzeitig den Spielern ein vergnügliches und neuartiges Spielerlebnis zu bieten. Im Gegensatz zu manchen Online-Spielangeboten bewegt sich Camelot innerhalb einer sehr strengen Reglementierung. So muss bei der Gestaltung neuer Spiele sichergestellt sein, dass keine zu jungen Spieler teilnehmen und dass ein übermäßiges Spiel verhindert wird. Camelot hat bei der Schaffung eines Instruments zur Abklärung der E-Identifizierung mit Experian zusammengearbeitet. Mit diesem Instrument können alle neuen Spieler-Registrierungen überprüft und beglaubigt werden. Damit ist sichergestellt, dass nur Personen Zugang in den Spielbereich der Webseiten erhalten, die mindestens 16 Jahre alt sind und im Vereinigten Königreich oder der Isle of Man ihren Wohnsitz haben. Nach Rücksprache mit den Branchenexperten von GamCare hat Camelot auch ein System entwickelt, das es den Spielern ermöglicht, ihre eigenen Spielgewohnheiten und ihre Ausgaben zu steuern, indem sie Begrenzungen für ihre eigenen täglichen und wöchentlichen Spielaktivitäten festlegen. Daneben helfen mehrere Ebenen automatischer und manueller Kontrollen mit, betrügerisches Spiel aufzudecken. Dazu gehört die Authentifizierung der Spieler und die Verwendung von Benutzernamen, Passwörtern und Sicherheitsfragen, die bei jedem Einloggen des Spielers verlangt werden. Zielpublikum Camelot ist sich der Schlüsselrolle bewusst, welche die Einzelhändler beim Erfolg der Nationallotterie spielen. Die neuen interaktiven Spiele wenden sich an eine andere Zielgruppe als jener, die über den Kanal der Einzelhändler spielt; es handelt sich hierbei um unregelmäßige Lotteriespieler, zu deren Lebensstil das regelmäßige Spielen bei einem Einzelhändler nicht passt und die sich beim interaktiven Einkauf eher wohl fühlen. Deshalb erwarten wir, dass der Erlös der Verkäufe dieser Spiele zu den Einnahmen aus dem Einzelhändler-Kanal hinzukommt. «Wir sind überzeugt, dass der Großteil der Verkäufe nach wie vor über die Einzelhändler realisiert wird, doch bilden die neuen Spiele Bestandteil der Herausforderung der Nationallotterie, um ihre Attraktivität zu steigern", so Richard Hurd-Wood, der Direktor von Camelot Interactive. "Einige Bereiche werden junge Spieler anziehen, die vorher nie in der Lotterie gespielt hätten, sowie unregelmäßige Spieler, zu deren Lebensstil der Kauf von Lotterielosen beim Einzelhändler nicht passt, aber die sich auf Internet wohl fühlen.» Werbung und Marketing Camelot und MSN haben zusammen ein eigenes Vertriebsnetz für die Einführung der Sofortgewinnspiele der Nationallotterie geschaffen. Dieses Netz wurde am 17. März 2003 eröffnet. Es bleibt während 3 Monaten auf www.msn.co.uk bestehen und gibt Informationen über die Nationallotterie sowie Links zu den neuen Spielen. Damit schafft MSN zum ersten Mal ein spezifisches Netz für einen Werbekunden oder Partner. Außerdem wird in diesen drei Monaten an drei Tagen eine «Übernahme» stattfinden, wobei die gesamte Werbung auf der Einstiegsseite von MSN den neuen Sofortgewinnspielen der Nationallotterie gewidmet sein wird. Zusätzlich zu den Aktionen von MSN werden die Spiele durch zahlreiche Initiativen unterstützt, um die Erkennung des Produktes zu erreichen und die Besucherfrequenz der Seiten zu erhöhen. Hierzu gehört auch die Online-Werbung auf wichtigen Portalen sowie die e-PR. Kundendienst Um die Einführung dieser Spiele zu unterstützen, hat Camelot auf ihrer Webseite ein «Intelligentes Hilfssystem (IHS)» geschaffen sowie ein Dienstleistungszentrum für die interaktiven Spieler. Dieses IHS ist die virtuelle Darstellung eines Kundendienstes, der Fragen zu allen Aspekten der Nationallotterie, einschließlich der Spiele, der Empfänger der wohltätigen Zwecke sowie über Camelot und die Seite der Transaktionen beantwortet. Die virtuelle Person, die den Hilfe suchenden Benutzer empfängt, wurde nach dem Bild von Gigi Morley, der Präsentatorin der Ziehung der britischen Nationallotterie, gestaltet. Falls «Gigi» keine Hilfe bieten kann, dann wird die Kontaktmöglichkeit unseres interaktiven «Customer Care»-Teams eingeblendet. Ausblick Camelot bereitet sich auf die Vorstellung ihrer übrigen interaktiven Projekte vor: Die nächste Etappe ist die Einführung des Lottos auf Internet Ende 2003. Sky und IBM wurden mit der Konzipierung einer interaktiven Digital-TV-Website für den Kauf von Lotterielosen beauftragt. Die Lancierung auf Sky Active ist für Frühling 2004 vorgesehen, die Schlussphase umfasst die Ausdehnung auf die Mobiltelefone im Sommer 2004. Alle diese Entwicklungen sind für die Strategie der Eröffnung von neuer Zugängen zu potenziellen Spielern wichtig. Camelot ist entschlossen, sich der gegenwärtigen Tendenz der Verdrießlichkeit entgegenzustellen: Durch diese neuen Spiele und neue Formen des Spiels kann sie das Portfolio der Britischen Nationallotterie erweitern und damit die Erträge für die gemeinnützigen Zwecke optimieren. 17 2006) and technology is no longer a setback. In his opinion, the mobile will turn into a small playunit and the Java system can also run nonentertainment applications. My tele…….phone As each year at this period, the business sector of multimedia content for mobiles gathered for a 3day grand celebration of interactivity. Java was champion of the debates! Whilst last year, the participants and speakers remained sceptical regarding the evolution of the market, this year optimism was at its' full. Technology is no longer a preoccupation: it exists and over the coming months will undergo incessant improvement. The spokespersons do not sell technology any longer but content. From March 26 to 28, the conferences unfolded over three main axes: - Mobile recreation - Enhanced interactive television - Broad band internet The market of interactive content is in the process of officialising the marriage between TV, Internet and mobile phones. The telephone will certainly rapidly become television's indispensable extension. The first experiences made with ADSL television in Europe show that TV programmes can be conveyed via telephone sockets very well. To prove it, Alcatel (world leader in ADSL equipment) offered amazing demonstrations of TV via broad band Internet. This technology is already in use in Japan, and the President of Softbank Broadmedia, Mr. Taro Hashimoto, presented his video on request service via ADSL, launched some weeks ago in Tokyo on a trial run. The American Company Packet Video proposed an application capable of broadcasting TV programmes to mobiles equipped with video lectors. Connection to the server is made by composing a SMS + service number and then the images show up on the tiny mobile screen. If long movies cannot be viewed this way, it is quite possible to imagine visioning TV-news, the match point of a tennis tournament final or the winning goal of a national or European football match. Strategic Analytics' cabinet pointed that 56 millions homes worldwide have access to broad band Internet, 12 million of which in Europe. This figure should reach 216 million by 2008. Considering the perspectives, all the new mobile sets will be equipped with the new games downloading function. The Audiovisual Institute in Europe (Idate) expects that within the next three years, games will represent a share of mobile content, while in countries such as Japan et Korea, the downloading of games is already counted in millions. The President of Vodaphone Global Content Services in the UK, Mr. Guy Laurence, whose company is top innovation leader, stressed the vision of the market. In his presentation, he not only launched an appeal to all the suppliers for self-regulation but also briefly revealed their multimedia services. Market growth is on the increase (7,5 billion Euros by 18 Television was nevertheless not put aside. The small screen remains attractive for multimedia creators. The Forester Research cabinet gives a 18 billion turnover by 2007, i.e. 250 euros per European household. The services that function best are information services such as traffic or weather conditions and anything related to games. Motorola and MTV have joined forces and will develop common services, such as access to music channel programmes, new MTV content, shows, and live events via mobiles. The investment foreseen is 75 million dollars over a three-year period. Examples of successful interactive television were then presented and in this context, CanalSatellite is certainly the example of the most successful services. The figures supplied are: 70 million Euros played in 2002 with 4,2 million connections, i.e. a total of 190 million Euros since April 2000. Among the new services launched since February 2003, weather forecasts for national and regional territories have had a lot of success. The standardisation of systems allows the development of interactive television. The UK, the country in which interactive TV is most successful, was also well represented: «Tenden Digital Ltd, UK» demonstrated its interactive games programmes. For this British company, game prognostics are the ideal target and to this purpose are jointly collaborating with Sky, Channel 4 and Arena Leisure Plc to develop international betting and secure the broadcasting rights. To date, this company is authorised for the broadcasting of horseracing in the UK and the USA and plans to expand its services to France, South Africa and Ireland. Sport betting is according to the speakers' point of view - the choice product. Bernadette Lobjois Secretary General Mein Fernseher... telefoniert Wie jedes Jahr zu dieser Zeit haben sich die Hersteller von Handy-Multimedia-Inhalten während 3 Tagen zum großen Fest der Interaktivität getroffen. Aus den Diskussionen ging Java als große Gewinnerin hervor. Während die Teilnehmer und Referenten letztes Jahr skeptischer waren was die Entwicklung des Marktes betrifft, herrschte dieses Jahr Optimismus vor. Die Technik bereitet mittlerweile keine Sorgen mehr: sie ist entwickelt und wird sich in den kommenden Monaten nur noch verbessern. Entsprechend verkaufen die Referenten nicht mehr Technik, sondern Inhalte. Die Referate vom 26.-28. März drehten sich hauptsächlich um 3 Achsen: - Mobile Freizeitaktivitäten - Interaktives und erweitertes Fernsehen - Breitband-Internet Die Verbindung zwischen Fernsehen, Internet und Handy auf dem Markt der interaktiven Inhalte wird somit offiziell. Und das Telefon wird rasch zur unumgänglichen Ergänzung des TVGerätes werden. Die ersten Erfahrungen mit TV über ADSL in Europa haben gezeigt, dass Fernsehprogramme sehr gut über die Telefonleitung übertragen werden können. Um dies zu belegen, hat der weltweit führende ADSL-Ausrüster ALCATEL an seinem Stand erstaunliche Anwendungen von Fernsehen über Hochgeschwindigkeits-Internet vorgeführt. Aus Japan, wo diese Technik bereits eingeführt ist, demonstrierte Taro Hashimoto die vor einigen Wochen in Tokyo als Vorpremiere gestartete Dienstleistung Video auf Abruf über ADSL. Die amerikanische Gesellschaft Packet Video zeigt eine Anwendung, die es erlaubt, Fernsehprogramme auf videofähige Handys zu übermitteln: Nach der Einwahl über eine SMS+ Nummer erscheinen die Bilder auf dem kleinen «Bildschirm» des Handys. Während sich große Filme weniger für diese Anwendung eignen, kann man sich durchaus vorstellen, sich auf diese Art die Tagesschau, den Matchball eines wichtigen Tennisspiels oder das Siegestor eines nationalen oder europäischen Fußballmatchs anzusehen. Die Agentur Strategic Analytics berichtete, dass weltweit 56 Millionen Haushalte über einen HochgeschwindigkeitsInternetzugang verfügen. Diese Zahl soll 2008 216 Millionen erreichen. Angesichts der sich bietenden Perspektiven werden alle neuen Handys mit der neuen Download-Funktion für Spiele ausgerüstet werden. Das europäische audiovisuelle Institut Idate rechnet damit, dass Spiele, die etwa in Japan oder Korea schon heute zu Millionen heruntergeladen werden, in drei Jahren auch hier einen wichtigen Teil der Inhalte auf den Mobiltelefonen darstellen werden. Guy Laurence, Direktor der im Bereich der Neuheiten führenden Vodaphone Global Content Services (Vereinigtes Königreich), hat in seinem Vortrag einerseits einen Appell an die Hersteller für eine Selbstreglementierung gerichtet und andererseits die Eckdaten der Multimedia-Dienstleistungen vorgestellt: Der Markt wird wachsen (7,5 Milliarden Euro bis 2006) und die Technik stellt keinen Hemmschuh mehr dar. Nach seinen Worten hat das Mobiltelefon alles, um zu einer kleinen Spielkonsole zu werden, dieweil das System Java auch Nicht-Spiel-Anwendungen unterstützt. Dabei wurde das für die Konzepteure von Multimedia-Inhalten interessante Medium Fernsehen keineswegs vergessen: Die Agentur Forrester Research rechnet hier mit einem europaweiten Umsatz von 18 Milliarden bis 2007, d.h. 250 Euro pro Haushalt. Am besten verkaufen sich Dienstleistungen wie Verkehrsoder Wetterinformationen sowie alle spielorientierten Anwendungen. Motorola und MTV haben ihre Kräfte zusammengelegt, um gemeinsame Dienstleistungen wie den Zugang zu den Musikprogrammen, neuen MTV-Inhalten, Shows und Live-Events direkt ab Handy zu entwickeln. Die vorgesehene Investition über 3 Jahre beträgt 75 Millionen Dollar. Anschließend wurden Beispiele von erfolgreichen Anwendungen im Bereich des interaktiven Fernsehens vorgestellt. Hier bietet CanalSatellite sicher das beste Beispiel: Im Jahr 2002 wurden mit 4,2 Millionen hergestellten Verbindungen 70 Millionen Euro gewettet, bzw. 190 Mio. Euro ab April 2000. Seit Februar 2003 wurden neue Dienste lanciert, wie etwa die sehr erfolgreichen nationalen und regionalen Wettervorhersagen. Die Standardisierung der Systeme ermöglicht die Entwicklung des interaktiven Fernsehens. Auch das Vereinigte Königreich, wo das interaktive Fernsehen am meisten Erfolg verzeichnet, war gut vertreten: So demonstrierte Tenden Digital Ltd UK ihre Programme interaktiver Spiele. Für diese englische Gesellschaft stellen Wettspiele das Hauptpotenzial dar. Deshalb arbeitet sie mit Sky, Channel 4 und Arena Leisure Plc zusammen, um internationale Wettspiele zu entwickeln und die Rechte zur Ausstrahlung zu erhalten. Bisher darf die Gesellschaft Pferderennen im VK und in den USA ausstrahlen. Sie plant aber sehr bald ihre Dienstleistungen auch in Frankreich, Südafrika und Irland anzubieten. Dabei stellen gemäß den Referenten die Sportwetten das beste Produkt dar. Bernadette Lobjois Generalsekretärin TRUE LEADERS ARE INS Finding inspiration in partnership. That’s what World Leaders Forum is all about. Every two years, GTECH and our customers gather together for the World Leaders Forum. It’s a face-to-face opportunity to share ideas, views and opinions with industry experts, visionaries, and each other. Not just at one formal meeting, but at workshops and informal social PIRED BY EACH OTHER. 10TH GTECH WORLD LEADERS FORUM The Lottery Enterprise: A 360º Perspective M AY 18 — 21, 2 0 0 3 events. It is an opportunity to talk about how we can all work together to make our industry all it can be. World Leaders Forum is the only lottery event of its kind, and 2003 marks its 10th anniversary. It’s just one way we demonstrate that everything we do is aimed at one goal — our customers’ success. SAZKA a.s. CZECH REPUBLIC TSCHECHISCHE REPUBLIK The joint-stock company SAZKA will keep the promise it made last year to its partners, sports unions and the Czech public. The multipurpose SAZKA ARENA construction proceeds in a manner ensuring that the most progressive European facility will successfully receive the participants of the 2004 Ice Hockey World Championship. The shareholders of the joint-stock company SAZKA decided to support the project of the national multipurpose arena in a situation when the plans of the previous investors had failed. For some time they were aware that the country lacks a progressive, multipurpose facility capable of hosting a world championship, a major rock concert, an international congress, a motor show or an international fair. This deficiency was further accentuated by the recent floods that destroyed tens of sports facilities, theatres and other public objects both in the capital and in many Czech regions. Within a short period the investor thus selected a suitable locality, prepared an architectonic design, obtained the necessary permits and authorisations, and compiled a project of financing, all in a manner ensuring that the Arena construction will not be to the detriment of the funds the company creates and provides for the Czech sports and physical education. Sazka Arena: A Future Prague Landmark The importance and exigency of the project naturally call forth a number of accompanying problems - remember that when the foundation stone was laid, only eighteen months remained until the start of the ice hockey world championship. The general public, political institutions and the media all closely follow the construction progress - the Czech government has recently considered a potential state guarantee that would facilitate access to financing. Although the ministers finally did not give their approval, the investor raised the necessary funds in the form of bank and supplier credit and the construction may thus proceed without interruption. Major suppliers like, e.g., the company Skanska CZ, support the project and negotiations are currently in progress with potential partners willing to set up a shop in the Arena and adjacent multipurpose Green Island commercial centre. some other sports unions are also considering applying; preparations for concerts, major exhibitions and fairs are in progress. Experts agree that the favourable location combined with the attractiveness of the Czech capital for tourists and the yearlong calendar create conditions for the Arena becoming a sought-after venue of major international events. The project also represents an interesting commercial opportunity for joint-stock company SAZKA - in addition to the Arena itself the Green Island area, with an overall acreage of more than 16 ha, will be suitable for other investors, be it in the international hotel, the entertainment centre with a multimedia stage or the extensive commercial and office space. Many foreign experts, among them Mr René Fasel, president of the international ice hockey federation IIHF, have appreciated the speed of the Arena construction. With construction advancing the number of events expected to take place in the SAZKA Arena also increases: in addition to the ice hockey world championship they now include an European athletic championship, and ★ ★ ★ Sazka-Arena – Ein neues Wahrzeichen Prags Die Aktiengesellschaft SAZKA löst das Versprechen ein, das sie ihren Partnern, den Sportverbänden und der tschechischen Öffentlichkeit vor anderthalb Jahren gegeben hat. Die Errichtung der SAZKA Mehrzweckarena geht derart vonstatten, dass dieser modernste europäische Standort die Teilnehmer der Hockeyweltmeisterschaft 2004 erfolgreich empfangen kann. Die Aktionäre der Gesellschaft SAZKA beschlossen, das Projekt der nationalen Mehrzweckarena zu unterstützen, nachdem die Vorhaben der vorhergehenden Investoren erfolglos geblieben waren. Schon seit einiger Zeit waren sie sich bewusst, dass im Lande eine moderne Mehrzweckanlage fehlt, die in der Lage ist, eine Weltmeisterschaft, ein Megakonzert, einen internationalen Kongress, eine Automesse oder andere internationale Messen zu 22 empfangen. Dieser Mangel wurde noch vergrößert durch die kürzliche Hochwasserkatastrophe, bei welcher Dutzende von Sportplätzen, Theatern und gemeinnützlichen Objekten in der Hauptstadt und in verschiedenen Regionen der Tschechischen Republik vernichtet wurden. Innert kürzester Zeit wählten die Investoren ein geeignetes Grundstück aus, bereiteten den architektonischen Entwurf vor, holten die notwendigen Genehmigungen ein und erarbeiteten ein Finanzprojekt, ohne dabei die von SAZKA dem tschechischen Sport zugeteilten Gelder zu beanspruchen. Ein Projekt dieses Ausmaßes bringt natürlich auch Probleme mit sich. Bei der Grundsteinlegung verblieben bis zur Eröffnung der Eishockey Weltmeisterschaft nur noch 18 Monate! Das Voranschreiten der Bauarbeiten wird aufmerksam von der gesamten Öffentlichkeit, den politischen Institutionen und den Medien verfolgt. Die Regierung behandelte unlängst sogar eventuelle staatliche Garantien, die den Zugang zu finanziellen Quellen erleichtern sollten. Auch wenn der Vorschlag bezüglich der Erteilung von Garantien von den Ministern zu guter letzt nicht verabschiedet wurde, haben die Investoren doch die notwendigen Mittel in Form von Bank- und Lieferantenkrediten erhalten, so dass die Errichtung der Arena ohne Unterbrechung fortgeführt werden kann. Das Projekt wird von bedeutsamen Lieferanten unterstützt, wie z. B. die Gesellschaft Skanska CZ, und derzeit werden zahlreiche Verhandlungen mit Partnern geführt, die auf dem künftigen Areal der Arena und des Mehrzweckzentrums „Grüne Insel“ geschäftlich tätig sein wollen. Die Geschwindigkeit, mit der die Prager Mehrzweckarena entsteht, wird auch von vielen ausländischen Experten gewürdigt, unter ihnen der Präsident der Internationalen Hockeyföderation IHF, René Fasel. Mit dem Fortschreiten der Bauarbeiten steigt auch die Anzahl der Ereignisse, die in der SAZKA-ARENA stattfinden sollen – neben der Hockeyweltmeisterschaft soll hier eine Athletik-Europameisterschaft abgehalten werden, weitere Sportverbände erwägen ebenfalls ihre Kandidatur und es werden Konzerte, großangelegte Ausstellungen und Messen vorbereitet. Die Experten sind sich einig, dass mit dem privilegierten geografischen Standort, verbunden mit der touristischen Attraktivität der Metropole Prag und dem ganzjährigen Veranstaltungskalender, alle Voraussetzungen dafür bestehen, daß die neue Prager Arena zu einem viel besuchten Ort für die bedeutsamsten internationalen Ereignisse wird. Für die Aktiengesellschaft SAZKA stellt das Projekt außerdem eine interessante geschäftliche Gelegenheit dar - neben der eigentlichen Halle findet sich nämlich auf dem mehr als sechzehn Hektar umfassenden Areal der „Grünen Insel“ auch Platz für weitere Investoren, sei es nun im Objekt des internationalen Hotels, des Unterhaltungszentrums mit multimedialer Szene oder im Bereich der umfangreichen Geschäftsund Büroräume. COMPANIA NATIONALA «LOTERIA ROMANA»S.A. ROMANIA / RUMÄNIEN On February 4, 2003, upon the initiative of the «Adevarul» journal and under the common organization of this journal together with the Romanian Lottery, and Media Soft, a seminarsymposium took place in Bucharest under the suggestive title of «A Stadium for Romania». It in fact gave the occasion for a public debate on the Project of modernization of the National Stadium in Bucharest, but also on the situation of Romanian sport. This seminar was organized after the Romanian Government adopted two decisions approving, on the one hand, the necessary measures for performing the modernization works on the National Stadium situated within the «Lia Manoliu» National Sport Complex, and acknowledging on the other hand, that the National Company «Romanian Lottery» S.A. should provide the necessary funds for financing such works. Considering the national importance of such projects, the seminar gathered around the same table representatives of the Romanian Government, lead by the Prime Minister Mr. Adrian Nastase, together with Parliamentarians, persons responsible for the sport movement, former glories of Romanian sport, managers of the main sport journals, reporters from other publications, radio and TV stations, and two eminent representatives of the European A Stadium for Romania Association of State Lotteries and Toto: Mr. HansJurgen Reissiger - President, and Ms Bernadette Lobjois - Secretary-General. An important part of the seminar, giving an actual dimension to the invitation of the Romanian Government to rebuild and modernize the National Stadium, was represented by the intervention of the minister of public finances who, after consulting the Romanian Lottery's General Manager, announced that the entire funding for the stadium modernization works, estimated at over 15 million EURO, shall be provided by the Romanian Lottery. As a matter of fact, the deep tradition of the Romanian Lottery was emphasized during the debates, as it has constantly manifested throughout its nearly 100 years of existence its participation in funding sport activities and some extensive projects of national importance, as well as its more recent contribution to the financing for the construction of houses for youths and of sports centers. In this context, the Chairman of European Lotteries, Mr. Hans-Jurgen Reissiger emphasized the social importance of the Romanian Lottery contribution to the funding of public interest objectives, giving an extensive presentation on the social purpose state lotteries have, actually the only ones fully guaranteeing that the money originating from gambling shall be used for good causes, the German type being presented as an example thereof. Mr. Hans-Jurgen Reissiger's intervention has provoked a real interest among the participants of the seminar, especially the members of the Government who expressed their wish to know more details on such issues. The seminar's works were extensively described in the media, proving that they have attained their objective. ★ ★ ★ Ein Stadion für Rümanien Auf Initiative der Tageszeitung "Adevarul" und in Zusammenarbeit mit der Rumänischen Staatslotterie und Media Soft, wurde am 4. Februar 2003 in Bukarest ein Seminar-Symposium unter dem Titel „Ein Stadion für Rumänien“ abgehalten. Diese Veranstaltung gab insbesondere Anlaß zu einer öffentlichen Debatte über das Modernisierungsprojekt des Bukarester Nationalstadions sowie über den Sport in Rumänien. Das Seminar erfolgte im Anschluß an die Verabschiedung zweier Beschlüsse der Rumänischen Regierung, einerseits die Genehmigung der nötigen Maßnahmen zur Ausführung der Modernisierungsarbeiten des im Nationalen Sportkomplex "Lia Manoliu" situierten Nationalstadions, und andererseits die Beauftragung der Staatslotterie „Loteria Romana“ zur Sicherung der Finanzierung dieser Arbeiten. Anbetrachts der nationalen Bedeutung des Projekts befanden sich unter den Seminarteilnehmern rumänische Regierungsvertreter, geführt vom Ministerpräsident Adrian Nastase, Vertreter des Parlaments, Verantwortliche der Sportbewegung, vormalige rumänische Spitzensportler, die Leiter der bedeutendsten Sporttageszeitungen, Journalisten anderer Publikationen, Radio- und Fernsehreporter, sowie zwei eminente Vertreter der Europäischen Vereinigung der Staatlichen Lotterien und Totogesellschaften EL, Herr Hans-Jürgen Reißiger, Präsident, und Frau Bernadette Lobjois, Generalsekretärin. Ein wichtiger Moment des Seminars und eine konkrete Darlegung der Initiative der rumänischen Regierung zum Wiederaufbau und zur Modernisierung des Nationalstadions: der Beitrag des Ministers für Öffentliche Finanzen, der nach Absprache mit dem Generaldirektor der Rumänischen Staatslotterie verkündete, daß die auf über 15 Millionen Euro geschätzte Finanzierung sämtlicher Modernisierungsarbeiten des Stadions von „Loteria Romana“ übernommen werde. Andererseits wurde im Laufe der Debatten die langjährige Tradition der Rumänischen Lotterie hervorgehoben, die sich im Verlauf ihrer nun fast 100jährigen Existenz fortwährend an der Finanzierung des Sportes sowie umfangreicher Projekte nationaler Bedeutung, und neulich auch an der Finanzierung von Jugendwohnungen und Sportsälen, beteiligt hat. In diesem Sinne unterstrich der Vorsitzende der European Lotteries, Hans-Jürgen Reißiger, die soziale Bedeutung des Beitrages der Rumänischen Lotterie zur Finanzierung von Objektiven öffentlichen Interesses. Er berief sich auf die wichtige gesellschaftliche Rolle der Staatslotterien – und stellte diesbezüglich das deutsche Modell als Beispiel vor – die als einzige die aus dem Glücksspiel eingenommene Gelder zu wohltätigen Zwecken einsetzen. Der Beitrag Herrn Reissigers erregte ein lebhaftes Interesse unter den Seminarteilnehmern, und insbesondere unter den anwesenden Regierungsmitgliedern, die ihren Wunsch, weitere Einzelheiten zu dieser Thematik zu erfahren, zum Ausdruck brachten. Die Seminararbeiten sind von den Massenmedien ausführlich präsentiert worden, was beweist, daß sie ihr Ziel erreicht haben. 23 English Deutsch Prague, capital of the Czech Republic, ranks among the most beautiful cities in the world. You will be convinced by becoming a participant or guest of the 2nd EL Congress held in Prague from 8 to 12 June 2003. Prag, die Hauptstadt der Tschechischen Republik, gehört zu den schönsten Städten der Welt. Überzeugen Sie sich selbst, als Teilnehmer oder Gast am 2. ELKongress vom 8. bis zum 12. Juni 2003 in Prag. The host, the joint-stock company SAZKA, has both prepared extensive working and accompanying programmes. Participants may attend interesting lectures on the following topics: sports betting and punters, the future of sports betting, retail outlets’ stabilisation, technological tools in support of the company, video lottery terminals, managing customer relations, new communication trends, method of process-oriented company management, influencing the decision-making process, external challenges, future challenges, and extreme challenges. The EL General Assembly will be convened at the end of the Congress. Afternoons will be reserved for presentations by individual Lottery companies, sponsors, and exhibitors. Die Gastgeberin des Kongresses, die Aktiengesellschaft SAZKA, hat nicht nur ein reichhaltiges Arbeitsprogramm, sondern auch ein attraktives Begleitprogramm vorbereitet. Während des Kongresses können Sie interessanten Vorträgen zu folgenden Themen beiwohnen: Sportwetten und Spieler, Zukunft der Sportwetten, Konsolidierung der Verkaufsstellen, technologische Werkzeuge im Dienst der Gesellschaft, Videolotterieterminals, Management der Kundenbeziehungen, neue Kommunikationstrends, Methoden des Prozessmanagements, Beeinflussung des Entscheidungsprozesses, externe, zukünftige und extreme Herausforderungen. Abgeschlossen wird der Kongress mit der EL-Generalversammlung. Das Nachmittagsprogramm beinhaltet jeweils Präsentationen der Lotteriegesellschaften, Sponsoren und Aussteller. If you wish to attend, visit www.elcongress2003.cz. Send your queries to info@elcongress2003.cz or dial +420 26612 1234 on working days between 9:00 a.m. and 5:00 p.m. Falls Sie sich anmelden möchten, verfolgen Sie die Web-Site www.elcongress2003.cz. Anfragen können Sie an info@elcongress2003.cz richten oder uns an Werktagen von 9.00 bis 17.00 Uhr unter Telefonnummer +420 26612 1234 erreichen. See you in Prague! Willkommen in Prag! A variety of events and optional excursions have been prepared to add diversity to the free time of delegates and guests of the 2nd EL Congress. Um die Freizeit der Teilnehmer und Gäste des 2. EL-Kongresses abwechslungsreich zu gestalten, wurden verschiedene Veranstaltungen und fakultative Ausflüge vorbereitet. Prague Castle, sights and galleries of Prague, pearls of the Czech Baroque. Schloß Prag, Prager Denkmäler und Galerien, Schätze des böhmischen Barocks. Pilsner Urquell Brewery – a Mecca for enthusiasts of the best beer in the world. Brauerei Pilsen Mekka für die Liebhaber des besten Biers der Welt. Tour of Lány – architecture by Plečnik, Baroque monuments, a ride through Lány Deer Park, and the Museum of Czechoslovak Presidents. Besichtigung von Lány – Plečnik-Architektur, Denkmäler aus dem Barock, Fahrt durch den Lány Tiergarten und Besuch des Museums der tschechoslowakischen Präsidenten. Karlsbad is a worldfamous spa with curative virtues. An opportunity to taste Becherovka, the city’s special liqueur. Karlsbad, ein weltbekannter Kurort mit Heilwirkung. Sie haben die Möglichkeit, den Spezialkräuterlikör „Karlsbader Becherbitter" zu kosten. On the trail of Franz Kafka. Auf den Spuren von Franz Kafka. USA Future lottery success lies in embracing the power of new, open system technologies Even early adopters of the many technological advances that have created such excitement and opportunity in the lottery industry still confront a significant barrier to success. How do lotteries invest in a platform that provides them with the flexibility and strength to capitalize on the growth potential arrayed before them? The answer lies in the deployment of a truly open, end-to-end open standards environment that is not constrained by single source technologies and their inevitable limitations. The most vexing challenge emerging technology presents is the necessity for legacy systems to be able to seamlessly integrate new and best-in-class technologies in a way that enables growth. The greatest barrier to the sweeping opportunity advancing technology represents are systems that only place a toe in the vast ocean that is a true end-to-end open standards architecture. It is, therefore, vitally important that lotteries challenge the definition of “open.” True endto-end open standards can only be achieved through a platform that enables additional lottery functionality, as well as a broad spectrum of points of customer access via industry-accepted APIs. It is only this construction that will enable lottery systems to integrate the opportunity emerging technology represents into an operational reality. It is essential that lotteries adopt proven open system that create a “future proof” operating environment. Operating platforms that embrace a true open standards interface are systems that can expand based upon the needs of the lottery at a given point in time. Ultimately, true end-to-end open system architectures provide the freedom and flexibility to choose the framework that suits specific jurisdictional needs. Transactional speed; a blend of telecommunications options; multiple channels of player access – from mobile devices and self-service kiosks to television and traditional retailer settings with fully integrated terminals; a choice of hardware and software, and secure access are all important elements of the lottery paradigm that are enhanced when the best, platform agnostic solution can be brought to bear. The lottery industry can and must take advantage of the knowledge garnered from the many other industries that have already experienced the unacceptable risk inherent in single technology solutions. Flexible, open IT standard interfaces afford the freedom to grow and embrace opportunity at a pace that meets the available resources and planning goals of the lottery. Just as importantly, open standard interfaces allow lotteries to more effectively integrate retailer business practices and the business practices of aligned industries in the POINT OF CUSTOMER ACCESS GTECH Terminals 3rd party Terminals/ Lottery Inside Retailer Kiosk Phones Portable POS Internet Future Access Points Interfaces IT à standards ouverts Lottery Engine/ Security Advanced Reporting Lottery Games/ Content Retailer Management & Distribution Lottery Operations Lottery Functionality Sales & Marketing GTECH ENTERPRISE SERIES - Flexible, Open IT-Standards Interfaces. Unlock the full potential of your lottery now and in the future 26 Future Functions successful deployment of a lottery infrastructure. Ultimately, that will enable survival and drive success. Technology can be used to empower creativity and capability and increase speed-to-market. In the lottery industry today, those who are poised to take advantage of the emerging technologies because they have invested in a flexible and scalable truly open standards platform, are the lotteries that will enjoy the greatest success. USA Auch diejenigen, die sich schon früh die vielen technologischen Entwicklungen eingesetzt haben, die in der Lotterieindustrie soviel Spannung hervorgerufen und eine Vielzahl von Möglichkeiten eröffnet haben, sehen sich immer noch einer beträchtlichen Barriere auf dem Weg zum Erfolg gegenüber. Wie sollen Lotteriegesellschaften in eine Plattform investieren, die ihnen die Flexibilität und die Stärke bietet, das vorhandene Wachstumspotential in vollem Umfang auszunutzen? Die Antwort ist der Einsatz einer wirklich offenen end-to-end-Lösung mit offenen Standards, die nicht durch Technologien von nur einem Anbieter und deren unausweichlichen Einschränkungen begrenzt ist. Die wohl umfassendste Herausforderung, die von der neuen Technologie ausgeht, ist die Notwendigkeit, in vorhandene Systeme nahtlos neue, best-in-class-Technologien zu integrieren, die Wachstum ermöglichen. Die größte Barriere für die vielfältigen Möglichkeiten, die die neue Technologie eröffnet, sind Systeme, die nur zu einem Bruchteil das verwirklichen, was wir unter einer echten end-to-end-Architektur mit offenen Standards verstehen. Deshalb ist es äußerst wichtig, dass Lotteriegesellschaften sich die Definition von „offen“ genauer ansehen. Wirklich offene end-to-end-Standards können nur mit einer Plattform umgesetzt werden, die zusätzliche Lotteriefunktionalitäten und ein breites Spektrum an Kundenzugängen mit von der Industrie akzeptierten APIs ermöglicht. Nur diese Konstruktion wird Lotteriesysteme in die Lage versetzen, die von den neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten im täglichen Betrieb Realität werden zu lassen. Es ist unbedingt erforderlich, dass die Lotteriegesellschaften bewährte offene Systeme einsetzen, die eine «zukunftssichere» Betriebsumgebung bieten. Betriebsplattformen, die über eine wirklich offene standardisierte Schnittstelle verfügen, sind Systeme, die zu gegebener Zeit und auf der Grundlage der Bedürfnisse einer Lotteriegesellschaft entsprechend erweitert werden können. Letztendlich bieten wahre end-toend-Architekturen offener Systeme die Freiheit und die Flexibilität bei der Auswahl des entsprechenden Rahmens, der den speziellen Bedürfnissen einer Lotteriegesellschaft entspricht. Transaktionsgeschwindigkeit; der Mix von Telekommunikationsoptionen; mehrere Kanäle, die Der Erfolg in der Lotterieindustrie der Zukunft beruht auf dem Einsatz leistungsfähiger offener Systemtechnologien dem Spieler zur Auswahl angeboten werden – von mobilen Endgeräten und Selbstbedienungskiosks bis hin zum Fernsehen und der traditionellen Annahme/Verkaufsstelle mit einem vollständig integrierten Terminal; die Auswahl an Hardware und Software sowie der sichere Zugang zu allen wichtigen Elementen des Lotterieparadigmas - all dies kann verbessert werden, wenn die besten plattformtransparenten Lösungen eingesetzt werden. Die Lotterieindustrie kann und muss das Wissen nutzen, das in vielen anderen Industriezweigen bereits vorhanden ist, die dem nicht akzeptablen Risiko bereits ausgesetzt waren, das Einzeltechnologielösungen mit sich bringen. Flexible Schnittstellen, die auf offenen IT-Standards beruhen, bieten die Freiheit, Möglichkeiten mit der Geschwindigkeit zu eröffnen und zu nutzen, wie sie den vorhandenen Ressourcen und den Planzielen der jeweiligen Lotteriegesellschaft angemessen ist. Nicht weniger wichtig ist, dass auf offenen Standards basierende Schnittstellen die Lotteriegesellschaften in die Lage versetzen, Geschäftsmodelle von Annahme/Verkaufsstellen und parallelen Industrien bei der erfolgreichen Umsetzung einer Lotterieinfrastruktur zu integrieren. Letztendlich wird dadurch das Überleben gesichert und der Erfolg ermöglicht. Technologie kann eingesetzt werden, um Kreativität und Fähigkeiten zu fördern und Markteinführungszeiten zu verkürzen. In der modernen Lotterieindustrie werden diejenigen, die bereit sind, die Vorteile der sich herausbildenden Technologien zu nutzen, weil sie in eine flexible, skalierbare und wirklich offene Standard-Plattform investiert haben, auch diejenigen mit dem größten Erfolg sein. POINT OF CUSTOMER ACCESS GTECH Terminal Familie Terminals Dritter/ Lottery Inside Selbstbedienungsterminals Telefone/ Tragbare POS Internet Zukünftige Distributionswege offene IT Standard Schnittstellen Lottery Engine/ Sicherheit Advanced Reporting Lotteriespiele/ Verkaufsstellenmanagement Inhalt & Vertrieb Lotteriebetrieb Verkauf und Marketing zukünftige Funktionen Lotteriefunktionen GTECH ENTERPRISE SERIES - flexible, offene IT Standard Schnittstellen. Erschliessen Sie sich das gesamte Potential Ihrer Lotterie jetzt und in Zukunft 27 INTRALOT S.A. GREECE GRIECHENLAND Intralot in the context of its 10th anniversary, decided to donate to the Ministry of Culture and Sports in Greece a special tailor-made report on the economic impact of sports, conducted by the Foundation for Economic & Industrial Research (FEIR) in 2002. The study stresses that sports, apart from a physical activity and entertainment, are a dynamic and expanding industry with a significant contribution to economic growth. The growing importance of the sporting activities and other forms of exercise is now making itself felt in Greek society and the Greek economy. The impact of these activities is spread over a large number of production and service sectors that contribute to employment in Greece and to the country’s GDP. The purpose of the study was to record, quantify and analyze the direct and indirect impact of the field of Sports as a sector of production and expenditure in the Greek Sports as a dynamic industry of the new economy economy. The concept of “Sports” as an area of economic activity is not confined merely to the activities directly involving the production of a sporting spectacle and related services. Analysis of the activities in this sector was extended to the products market directly linked to both the passive observation of and active participation in sporting activities. Lottery Organization’s revenues over the 90’s contributed significantly, since its sales reached €1,448 million in 2000 compared to €52,315 in 1989. The General Sports Secretariat (GSS) benefited the most, since it collected 58.3% of the Lotteries’ annual earnings which were allocated to sports (building of new arenas, financing of national teams etc.). The key role sports enjoy in Greek society can be expressed in economic terms. Taking into account the fact that in other European countries, such as Germany, 70% - 75% of the population is actively engaged in sports, it becomes evident that the sector’s growth potential and contribution to the Greek economy and society can be quite significant. Consequently, both public and private sector development policies should allot more than just a peripheral role to sports. Last but not least, the important role of lotteries in the sports growth was examined in the study. The remarkable increase of 944%, of the Greek ★ ★ ★ Sport als eine dynamische Industrie einer neuen Wirtschaft Im Rahmen ihres 10. Jubiläums hat die Firma Intralot die Stiftung für Wirtschafts & Industrieforschung damit beauftragt, eine aufwendige Studie zu erstellen, die die Rolle des Sportsektors für die Wirtschaft ausführlich erkundschaft, und diese dem Ministerium für Kultur und Sport übergeben. Die Ergebnisse dieser Studie lassen erkennen, dass der Sportsektor, außer der offensichtlichen Vorzüge für Gesundheit und Freizeitgestaltung, eine dynamische und aufstrebende Industrie mit herausragender Bedeutung für das wirtschaftliche Wachstum ist. Die wachsende Bedeutung verschiedener Sportarten sowie individueller körperlicher Ertüchtigung, lassen sich in der griechischen Gesellschaft und Wirtschaft klar erkennen. Dieser Einfluss umfaßt in breitem Umfang sowohl den Dienstleistungs- als auch den Produktionssektor und trägt damit zur Beschäftigung und zum Bruttosozialprodukt bei. Zielsetzung der erstellten Studie war, sowohl den direkten als auch den indirekten Einfluss des Sports auf den Produktionssektor und das Wirtschaftsvolumen quantitativ aber auch analytisch zu erfassen. Die Schematisierung des Konzeptes «Sport» als ein wirtschaftliches Geschehen wird nicht begrenzt auf Aktivitäten, die direkt mit der Produktion von sportlichen Veranstaltungen und relevanten Dienstleistungen zu tun haben. In der Studie wird Sport als ein Produktionssektor verstanden, der sowohl die passive Beteiligung der Zuschauer, als auch die aktive Teilnahme der Sportakteure erfasst. Die herausragende Bedeutung, die dem Sport in der griechischen Gesellschaft beigemessen wird, kann mit wirtschaftlichen Daten ausgedrückt werden. Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass in anderen europäischen Ländern, wie zum Beispiel Deutschland, 70 – 75 Prozent der Bevölkerung aktiv sportlich tätig ist, wird einem klar, dass das Wachstumspotential und der Beitrag des Sports zur griechischen Wirtschaft von ziemlicher Bedeutung sein können. Darum sollte sowohl der öffentliche Sektor als auch die private Wirtschaft dem Sport bedeutend mehr als nur eine periphere Rolle beimessen. Als letzter, aber nicht zu vernachlässigender Faktor wurde in der Studie die wichtige Rolle von Lotteriespielen bei der Entwicklung des Sports in Betracht gezogen. Der bedeutende Zuwachs der Gewinne der griechische Lotterie Organisation von 944% im Laufe der 90er Jahre hat einen besonderen Beitrag geleistet, da deren Umsatz von 52.315 € im Jahre 1989 auf 1.448 Millionen € im Jahre 2000 anstieg. Aus diesem Betrag bekam das General Sekretariat für Sport den größten Anteil, da 58.3% der jährlichen Einnahmen der Lotterie zur Unterstützung des Sports verwendet wurden (Bau von neuen Stadien, Finanzierung der Nationalmannschaften usw.). 28 SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL USA Is it a lottery game or a casino game? Do I play it in a bingo hall or in the lounge at a horseracing venue? Do I play Oddset on my way home from work, or do I wait to purchase my tickets this evening on the Internet after putting the kids to bed? If I do purchase on the Internet, am I limited to my own jurisdiction? What if I prefer a similar game (better odds; better prizes) offered by a private gaming company operating on a different continent? Do I buy a player’s card with my favorite numbers, or do I store them in the lottery’s central system so I don’t have to store them again when the card expires and a new one has to be issued? If the jackpot reaches a certain threshold, can I still purchase the game while on vacation, even though it may not be sold in that jurisdiction? Welcome to the world of electrifying options now available to lottery consumers. And welcome, as a result of these new and expanding base of options, to the convoluted portfolio of challenges now confronting lotteries and vendors. Yes, as we steam ahead in this the early stages of the 21st century, the concept of a traditional lottery is being turned upside down. The options, the challenges, presented above, are merely the tip of the iceberg, and they are moving across the choppy waters of a constantly evolving environment at a rapid pace. What can a lottery organization do to meet these challenges? Or, rather, what can we do together? As partners, we can work together to: • develop the best-possible products and services to maintain and even expand our player base. • develop entertaining and engaging products for these new and emerging channels of distribution. • develop a winning formula that combines strategy, creativity and a secure, highquality product. • constantly re-engineer the business processes – not only to control expenses and help increase profits – but also to prepare the organization to face even more of the inevitable challenges and opportunities that lie ahead. The New and Expanded World of Lottery Options Moving Forward Scientific Games International (SGI) is moving forward to help lotteries meet this new and expanded world of options. Specific examples abound. The most recent and notable examples follow. AccountPlay™ AccountPlay™ is a web-enabled, prepaid lottery account system that allows consumers to play lottery games anywhere, any time (where permitted by law). AccountPlay’s prepaid cards and vouchers allow players to easily and conveniently purchase lottery games (by phone or over the Internet) when, for example, lines are long during periods of large jackpots. Consumers can buy the cards and hold them until they want to play. Using AccountPlay, retailers sell prepaid lottery cards/vouchers for predefined monetary values. Each card/voucher has a unique ID used to establish a player account with the lottery’s central system through the Internet or phone, allowing wagers to be placed and results to be retrieved. If a player wins, he simply presents the card/voucher to an authorized lottery retailer, who redeems the winnings represented in the balance of the player’s account. game, and as a printed ticket is dispensed, a colorful, on-screen animation of the ticket brings the play to life and indicates if the player is a winner. This solution is not only appealing to a new age of players, it is also designed for lotteries prohibited from selling video lottery games. With video lottery, the machine itself determines, in real time, whether or not the player wins or loses. The Touch Tab machine does not determine the outcome of the ticket in real time; instead, winning tickets are predetermined, just as they are with instant tickets and paper pull-tabs. Full Line To The Future The challenge of providing these kinds of options is in no way isolated to a single product line. This is why Scientific Games is committed to the full line of products (instant tickets, licensed properties, on-line and instant validation systems and terminals, and facilities management services), with the paramount objective to deliver speed, integration and service to help lotteries facilitate their players’ entertainment experiences. You’re A Winner! SGI offers a new system technology that very rapidly sends audio and video messages to the retailer terminal to enhance the player’s winning experience at the point-of-sale. Videos can be sent from the lottery’s central system in minutes versus the hours it would take using prevailing industry technology. Terminals can now talk to players, as well as play music, which opens the door to new game and promotional concepts. This technology also protects on-line players from unscrupulous retailers who might attempt to “pocket” a winner’s money but would be hard pressed to do so when the terminal, through an instantaneous auditory message, has just declared the player a winner. Touch Tabs™ Touch Tabs™ are electronic pull-tab games played at self-service lottery terminals. Similar in play style to traditional paper pulltabs, Touch Tabs are simply more convenient to play and designed for the technologically savvy consumer who seeks an enhanced playing experience featuring video and sound. A player inserts money, selects a 29 SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL USA Ist es Lotto oder ein Kasinospiel? Wette ich in einer Bingohalle oder beim Pferderennen? Spiele ich Oddset auf dem Heimweg von der Arbeit, oder kaufe ich meinen Lottoschein erst abends per Internet, wenn die Kinder schon im Bett sind? Wenn ich das Internet dazu verwende, bin ich auf die jeweilige Region beschränkt? Was passiert, wenn mir ein ähnliches Spiel einer privaten Lottogesellschaft, die auf einem anderen Kontinent operiert, aus manchen Gründen (bessere Chancen, höhere Gewinne) mehr zusagt? Will ich eine Spielerkarte mit meinen Vorzugszahlen, oder speichere ich diese im Zentralsystem der Lotterie ab, damit ich sie mühelos auf eine neue Karte übertragen kann, wenn die aktuelle abläuft? Wenn der Jackpot eine gewisse Summe erreicht, kann ich dann trotzdem mitspielen, auch wenn ich mich auf Urlaub befinde und dieses Spiel dort nicht zur Verfügung steht? Willkommen in der Welt aufregender Optionen für Lotteriekunden! Und willkommen zu den neuartigen und verschiedenartigen Herausforderungen, die diese Welt für Lotterien und Händler bereithält. Jawohl, jetzt zu Beginn des 21. Jahrhunderts steht das Konzept der traditionellen Lotterie Kopf. Die Möglichkeiten, die Herausforderungen, die oben erwähnt wurden, sind auch nur die Spitze des Eisbergs, und sie entwickeln sich rasant weiter. Was kann nun eine Lotteriegesellschaft tun, um sich diesen neuen Herausforderungen zu stellen? Oder, besser gesagt, was können wir gemeinsam tun? Als Partner können wir zusammenarbeiten um: • Die bestmöglichen Produkte und Dienstleistungen entwickeln, um unsere Spielerbasis zu erhalten oder, besser noch, zu vergrößern. • Unterhaltsame Produkte für diese neuartigen Verkaufskanäle entwickeln. • Eine Gewinnformel entwickeln, die Strategie und Kreativität mit einem sicheren, hochqualitativen Produkt verbindet. • Alle Geschäftsprozesse laufend optimieren – nicht nur, um die Kosten zu kontrollieren und die Gewinne zu maximieren, sondern auch, um die Lotteriebetreiber auf die 30 Eine neue, erweiterte Welt der Lotto Optionen unvermeidlichen Herausforderungen und Chancen vorzubereiten, die noch auf sie zukommen werden. Blick nach vorne Scientific Games International (SGI) hat es sich zur vorausschauenden Aufgabe gemacht, Lotteriegesellschaften auf diese neuen, erweiterten Möglichkeiten vorzubereiten. Es gibt genügend konkrete Beispiele dafür; die wichtigsten und aktuellsten sind folgende. AccountPlay™ AccountPlay™ ist ein durch Internet unterstütztes System vorbezahlter Wertkonten, das den Kunden ermöglicht, überall und zu jeder Zeit (sofern dies gesetzlich erlaubt ist) ihr bevorzugtes Lotto zu spielen. Mit den im Voraus zu bezahlenden AccountPlay-Scheinen und Losen können Spieler einfach und praktisch Lottoscheine erwerben (per Telefon oder Internet), wenn beispielsweise während des Jackpot lange Warteschleifen entstehen. Man kann diese Karten einfach kaufen und erst dann spielen, wenn man will. Mit AccountPlay können Händler voraus- bezahlte Lottoscheine und Lose um eine vordefinierte Summe verkaufen. Jeder Schein bzw. jedes Los ist mit einer einzigartigen ID versehen, die das jeweilige Spielerkonto mittels Internet oder Telefon innerhalb des Zentralsystems kennzeichnet. So kann man auch seine Zahlen setzen und die Ergebnisse erfahren. Wenn man gewonnen hat, so muß man nur den Schein oder das Los einem autorisierten Lottopartner zeigen, der dann die jeweilige Gewinnsumme dem Konto des Spielers entnimmt. You’re A Winner! SGI bietet eine neue Systemtechnologie an, die sehr schnell Audiound Videobotschaften an das Endterminal sendet, um das Gewinnerlebnis für den Kunden am Point-of-sale zu verbessern. Videos können binnen weniger Minuten vom Zentralsystem der Lotterie übermittelt werden, während die frühere, noch aktuelle Technologie dafür Stunden brauchen würde. Jetzt können die Terminals sogar mit den Kunden sprechen, nicht nur Musik spielen, was neuen Spiel- und Promotionkonzepten Tür und Tor öffnet. 2003 Touch Tabs™ Touch Tabs™ sind elektronische Losspiele für Selbstbedienungsterminals. Ähnlich in der Spielweise wie traditionelle Ziehlose aus Papier, sind Touch Tabs einfach praktischer in der Handhabung. Sie wurden speziell für technisch versierte Kunden entworfen, die ein erweitertes Spielerlebnis komplett mit Video und Sound wünschen. Der Spieler wirft Geld ein, wählt ein Spiel und, nach Ausgabe eines gedruckten Tickets, verrät ihm eine farbige, lebendige Animation auf dem Display, ob er zu den glücklichen Gewinnern zählt.. Diese Lösung spricht nicht nur eine neue Spielergeneration an, sie eignet sich auch für Lotterien, die kein Videolotto anbieten dürfen. Während sich bei letzterem in Echtzeit entscheidet, ob der Spieler etwas gewinnt, so ist dies bei der Touch TabMaschine nicht der Fall; hier werden die Gewinnerlose vorher festgelegt, so wie bei Sofortgewinnen und Papierlosen. Komplettes Spektrum für die Zukunft Die Herausforderung, diese Art von Möglichkeiten bereit zu stellen, beschränkt sich nicht nur auf eine einzige Produktlinie. Deswegen steht Scientific Games zur gesamten Produktpalette (Sofortlotterie, Lizensierter Betrieb, On-line und Sofortvalidierungssysteme und -terminals, sowie Facility-Management-Dienste), mit dem ultimativen Ziel, die Lotterien darin zu unterstützen, ihren Kunden für deren Unterhaltung optimale Geschwindigkeit, Integration und Service zu bieten. MAY • Sports Betting / Oddset Seminar (organised by WLA jointly with EL) Dates: May 11 to 14 Location: Vouliagmeni / Greece Hosted by: Greek Organisation of Football Prognostics - OPAP JUNE • 2nd EL Congress Dates: June 8 to 12 Location: Prague / Czech Republic Hosted by: Sazka a.s. SEPTEMBER • Internet and Interactive Gaming Seminar (organised by EL jointly with WLA) Dates: September 3 to 5 Location: Visby / Isle of Gotland / Sweden Hosted by: Svenska Spel • ELU «European Lottery University» Dates: September 7 to 12 Location: Barcelona / Spain Hosted by: Loto Catalunya MAI • Seminar für Sportwetten / Oddset (organisiert von WLA, gemeinsam mit EL) Datum: 11. – 14. Mai Ort: Vouliagmeni / Griechenland Gastgeberin: Greek Organisation of Football Prognostics - OPAP JUNI • 2. EL -Kongress Datum: 8. – 12. Juni Ort: Prag / Tschechische Republik Gastgeberin: Sazka a.s. SEPTEMBER • Seminar für Internet und Interaktives Spiel (organisiert von EL, gemeinsam mit WLA) Datum: 3. – 5. September Ort: Visby / Gotland Insel / Schweden Gastgeberin: Svenska Spel • ELU "European Lottery University" Datum: 7. – 12. September Ort: Barcelona / Spanien Gastgeberin: Loto Catalunya elu The program is taking shape and we are pleased to announce already our keynote speakers of the new «crû» 2003 : - Mr Ray Bates, General Director of An Post National Lottery in Ireland will present his views on the future of States Games including the challenges due to technology and the competition. - Mr Jean Depasse, Legal Adviser of La Française des Jeux in France will present the intellectual property issues and illustrate his presentation with valuable cases with regards to property matters - Mr Jean Jørgensen, Executive Vice-President of Dansk Tipsjeneste A/S in Denmark will present how the Danish national lottery went beyond the traditional lottery business and made its entry into the area of slot machines. Already in its second year of existence, the subsidiary of Dansk Tipstjeneste «dansk Automatspil» operates 900 slots in 100 locations. Mr Jørgensen will also present and moderate a case study on the Lottery value chain and will join a panel on Internet-based games. The sixth edition of the ELU promises to be even more exciting and informative. Stimulating networking environment, challenging workshops, enriched case study, new and updated Lottery and gaming topics. • Executive Committee Meeting Dates: to be confirmed Location: to be confirmed Hosted by: to be confirmed OCTOBER • Meeting of the European Lottery Commission • 17th European Lottery Draw Date: October 11 Location: Jaén / Spain Hosted by: Loterías y Apuestas del Estado DECEMBER • Common European Games Seminar Dates: December 4 - 5 (to be confirmed) Location: Italy or Denmark (to be confirmed) Hosted by: to be confirmed elu Das Programm nimmt Gestalt an und wir freuen uns, Ihnen bereits die Namen der hauptsächlichen Referenten des ELU 2003 ankündigen zu können: - Hr. Ray Bates, Generaldirektor der irischen Staatslotterie (An Post National Lottery) wird uns seine Zukunftsvision in Sachen staatlicher Spiele geben, auch in Hinsicht der durch neue Technologien und Konkurrenz bedingten Herausforderungen. - Hr. Jean Depasse, Rechtsberater bei La Française des Jeux, wird anhand interessanter Fälle das Thema des geistigen Eigentums darlegen. - Hr. Jean Jørgensen, Vizepräsident von Dansk Tipsjeneste A/S, Dänemark, wird uns schildern, wie die dänische Staatslotterie den Rahmen des herkömmlichen Markts überschritten und sich in den Sektor der Spielautomaten eingefügt hat. «Dansk Automatspil», die bereits seit 2 Jahren operationelle Filiale von Dansk Tipstjeneste, betreibt 900 Spielautomaten an 100 verschiedenen Standorten. Hr. M. Jørgensen wird auch eine Fallstudie zur Lotterie-Wertskala (value chain) präsentieren und moderieren und an einem runden Tisch zum Thema Internetspiele teilnehmen. Diese 6. ELU-Ausgabe verspricht noch anregender und informativer als die bisherigen zu werden, in einem zum Ideen- und Erfahrungsaustausch anregenden Umfeld, mit diversen Workshops, lehrreichen Fallstudien und neuen und aktuellen Themen zu Lotterien und Glücksspiel. • Versammlung des Exekutivkomitees Datum: zu bestätigen Ort: zu bestätigen Gastgeberin: zu bestätigen OKTOBER • Versammlung der Europäischen Lotteriekommission • 17. Europäische Lotterieziehung Datum: 11. Oktober Ort: Jaén / Spanien Gastgeberin: Loterías y Apuestas del Estado DEZEMBER • Seminar für ein Gemeinsames Europäisches Spiel Datum: 4. und 5. Dezember /zu bestätigen) Ort:Italien oder Dänemark (zu bestätigen) Gastgeberin: zu bestätigen 31 ACTIVITIES TÄTIGKEITEN MARKETING SEMINAR : « THAT’S ADVERTISING» London, January 22 - 24, 2003 Organized jointly with WLA, our first seminar of the year targeted a very important notion in our business: Marketing and Advertising. The participants, who represented 35 lottery organizations, soon realized through the different presentations, that one needs more than creativity and good products to establish a successful marketing approach. With over 20 speakers, relating to the audience many anecdotes on high impact and not so smart marketing techniques, and the presentation of tens of ads, the seminar became at times a brain-storming event in the expert handling of moderators Göran Wessberg and Gilbert Rehayem. After EL President, Mr. Hans-Jürgen Reissiger, and WLA President, Mr. Reidar Nordby Jr., shared their experiences and recommendations on marketing strategies, the keynote speakers intended to show that advertising is an art that requires a solid strategy not only to sell games, but also to promote the lottery’s good corporate image. Everyone agreed that the business world has changed – often not to the better with corporate greed and abuse of public trust making the news – and that the consumers’ perception of Lotteries might have a negative impact on the gaming industry in the future. Michele Carinci, President & CEO of the Atlantic Lottery Corporation made a strong case of corporate branding: “Collectively the image of the industry, its brand if you will, may be the single most important element in the future formula for success.” She demonstrated that in a world of financial scandals, public mistrust and rejection of famous brands, being a good citizen and as she said, “convincing the public that we live the values printed in our annual reports,” will in fact connect Lotteries to their players and help them meet consumers’ expectations for higher corporate standards and principles. Ms. Carinci also highlighted that there is nothing wrong at making a profit – it’s what businesses do, but a successful brand, capable of surviving the ever-changing marketplace, will focus on safe and responsible fun and entertaining products. What does this approach mean to a lottery? Perhaps, challenging the types of games to be introduced: will the launching of video lotteries, casino-style games have a serious impact on the future of the organization? Or perhaps, reviewing the advertising strategy around new games and the channels of distribution. To create and sustain a strong corporate brand identity, which can influence consumers’ behavior, an organization must recognize that this is a long term commitment. Most speakers related to the notion that creativity is part of any good marketing campaigns, but they also agreed that without a sound strategy, an advertising approach will fall short of its intended message. Dr. 32 Ed Stanek, Commissioner of the Iowa Lottery, showed an array of TV ads launched by different North American lotteries to prove this point. Careful planning, good knowledge of the community along with innovative and creative ideas will help design a strong and effective advertising campaign: In their presentations, Randi Saetershagen of Norsk Tipping, Jo Kenrick of the National Lottery Camelot, Patricia Delon of La Française des Jeux, Meg Tiveus of Svenska Spel, Tamar Guy of Mifal Hapais and Kyril Gossweiler of Loterie Romande proved that organizations can learn from their past mistakes and that winning marketing strategies exist. The importance of an advertising strategy emphasizing openness, transparency and accountability, without sacrificing innovation and humor, was also at the center of discussions when speakers Frank Durden of WCRS/UK, Ray Bates of An Post National Lottery, Teuvo Aho of Oy Veikkaus, Maura Biaggioni of Lottomatica, Evangelia Voukelatou of OPAP and Anders Frigren of Svenska Spel gave their side of the story. Studies conducted by different lotteries proved the speakers right: After the 9/11 terrorist attack in 2001, consumers’ behaviors have undergone tremendous changes in the U.S. and abroad. In Germany for example, the study showed that the number of discount stores is on the increase – a marketplace where lotto games are not sold. People are less inclined to spend their money on pleasure or leisure-related items and gambling falls in that category of declining products. The German Lottoand Toto Companies expected a decrease of their 2002 turnover by about 3.5%. All together, the somber economic times, the feelings of fear and insecurity brought by the 9/11 attack, the high rate of unemployment, the price increase that followed the Euro introduction and a global stock market in complete disarray have impacted the buying habits of the population. People concentrate on daily life essentials: there is no money for “luxury or leisure” goods. Another aspect of Lottery advertising was treated eloquently by Dr. Griffiths of Nottingham Trent University: Advertising and problem gambling. To echo Dr. Griffiths’ concerns, Göran Wessberg presented a marketing guidelines, along with a survey of international Lotteries, on responsible gaming. Svenska Spel places emphasis on marketing techniques based on ethics: An effective advertising campaign should not be designed in an offensive manner; There should be no misleading statements on the outcome of drawings such as the odds of winning depending on anything other than chance; Advertising should not target vulnerable groups: compulsive gamblers, minor children, the poor or the unemployed; Information on problem gambling should be readily available. Although this seminar provided an intense two-day meeting, packed with information on important issues such as effective advertising and responsible gaming – there was also time to relax and have fun. The organizers treated their attendees to a surprise: a social event recreating the ambience of a movie theatre, complete with personalized giant posters, popcorn and ice-cream. And the awards for best TV commercials went to Israel, Loto-Québec, Rumania and Iceland. ACTIVITIES TÄTIGKEITEN MARKETING SEMINAR: «DAS IST WERBUNG» London, 22.-24. Januar 2003 Unser erstes diesjähriges Seminar, gemeinsam mit WLA organisiert, behandelte einen entscheidenden Aspekt unseres Tätigkeitsbereichs: Marketing und Werbung. Den Teilnehmern aus 35 Lotteriegesellschaften wurde im Laufe der verschiedenen Referate klar, dass eine erfolgreiche Markteinführung mehr als nur Kreativität und hochwertige Produkte voraussetzt. Mit mehr als 20 Referenten, welche die Anwesenden mit zahlreichen Anekdoten über wirkungsstarke oder im Gegenteil nicht sehr schlaue Marketingstrategien unterhielten, Dutzenden von Werbebeispielen und unter der fachkundigen Leitung Moderatoren Göran Wessberg und Gilbert Rehayem, gab das Seminar den Teilnehmern Anlass zu produktiven Überlegungen und Ideen. Nachdem EL-Präsident Hans-Jürgen Reissiger und WLA-Präsident Reidar Norby Jr. ihre Erfahrungen und Empfehlungen im Bereich Marketingstrategien geäußert hatten, machten die verschiedenen Referenten anschaulich, warum eine solide Werbungsstrategie nicht nur für die Vermarktung der Spiele, sondern auch für die Förderung des positiven Gesellschaftsbildes unerlässlich ist. Alle waren sich einig über die starken Veränderungen in der Geschäftswelt – oft nicht zum Besseren, angesichts der offensichtlichen Habgier mancher Gesellschaften und des Mißbrauchs des öffentlichen Vertrauens – und daß die Wahrnehmung der Lotterien von Seiten der Konsumenten einen negativen Einfluß auf die zukünftige Spielindustrie haben könnte. Michele Carinci, Vorsitzende der Atlantic Lottery Corporation, hob die Wichtigkeit der Markennamen hervor: «Zusammenfassend könnte das Industriebild, oder in anderen Worten, der Markenname, das wichtigste Element in der zukünftigen Erfolgsformel darstellen.» Sie wies darauf hin, dass in Anbetracht der weltweiten Finanzskandale, des öffentlichen Misstrauens und der Ablehnung bekannter Markennamen, ein «guter Bürger» zu sein und die Öffentlichkeit davon zu überzeugen, dass wir den in unseren Jahresberichten erläuterten Grundsätzen gemäss handeln, die Lotteriegesellschaften ihren Spielern näher bringen und ihnen dazu verhelfen wird, die Erwartungen der Konsumenten auf höhere Geschäftsnormen und –grundsätze zu erfüllen. Frau Carinci unterstreicht, dass nicht die Gewinnerzielung an sich in Frage gestellt wird - darum geht es ja schließlich in der Geschäftswelt - sondern dass ein erfolgreicher Markenname, der dem sich stets verändernden Markt standzuhalten weiss, sich ausschließlich auf sichere und verantwortungsvolle Unterhaltungsprodukte konzentrieren wird. Was bedeutet diese Anschauungsweise für eine Lotteriegesellschaft? Etwa die Herausforderung einzuführender Spielarten: Hat die Einführung von Videolotterien oder kasinoartiger Spiele einen bedeutsamen Einfluß auf die Lotteriegesellschaft? Oder vielleicht die Werbestrategie für neue Spiele und die Überprüfung der Vertriebskanäle? Um eine starke gesellschaftliche Markenidentität welche das Konsumentenverhalten beeinflussen kann, zu schaffen und aufrechtzuerhalten, muss eine Gesellschaft dies als ein langfristiges Engagement anerkennen. Die meisten Referenten hoben die Kreativität als wichtige Voraussetzung jeder erfolgreichen Werbekampagne hervor. Sie waren sich aber auch einig, dass eine Werbung ohne solide Strategie ihre beabsichtigte Wirkung unabwendbar verfehlen wird. Zum Beweis zeigte Dr. Ed Stanek, Kommissar der Iowa Lottery, eine Reihe verschiedener US-Lotterien realisierten Fernsehwerbespots. Eine sorgfältige Planung, solide Gesellschaftskenntnisse, verbunden mit innovativen und originellen Ideen, werden zu einer starken und wirksamen Werbekampagne beitragen. Mit ihren Präsentationen zeigten Randi Saetershagen von Norsk Tipping, Jo Kenrick von The National Lottery Camelot, Patricia Delon von La Française des Jeux, Meg Tiveus von Svenska Spel, Tamar Guy von Mifal Hapais und Kyril Gossweiler von Loterie Romande, dass Lotteriegesellschaften aus ihren vergangenen Fehlern lernen können und dass es erfolgreiche Marketingstrategien wirklich gibt. Die Relevanz der Offenheit, Transparenz und Verantwortlichkeit in einer Werbestrategie, ohne dabei Innovation und Humor beiseite zu lassen, war der Leitgedanke in den Präsentationen von Frank Durden von WCRS/UK, Ray Bates von An Post National Lottery, Teuvo Aho von Oy Veikkaus, Maura Biaggioni von Lottomatica, Evangelia Voukelatou von OPAP und Anders Frigren von Svenska Spel. Verschiedene von den Lotteriegesellschaften ausgeführten Studien unterstützen diese Aussagen: Nach dem Terroristenanschlag von 11/9/2001 hat sich das Konsumentenverhalten innerhalb und auch außerhalb der USA gewaltig verändert. In Deutschland, z.B., hat eine Studie die wachsende Anzahl Discountgeschäfte gezeigt – ein Vertriebsplatz wo Lotteriespiele nicht angeboten werden. Die Konsumenten neigen weniger dazu, ihr Geld für Unterhaltungs- oder Freizeitsobjekte auszugeben und Glückspiele gehören zu dieser abnehmenden Produktkategorie. Die deutschen Lotto- und Totogesellschaften erwarteten eine Abnahme ihres Umsatzes 2002 von ca. 3,5%. Im allgemeinen haben die düstere Wirtschaftslage, die durch die Anschläge von 9/11 erweckten Angst- und Unsicherheitsgefühle, die hohe Arbeitslosigkeitsrate, die Preiserhöhungen infolge der Euro-Einführung und der schwankende Börsenmarkt das Kaufverhalten der Bevölkerung stark beeinflusst. Die Leute konzentrieren sich auf das Wesentliche im alltäglichen Leben und haben kein Geld für überflüssige «Luxus»-Artikel. Ein anderer Aspekt der Lotteriewerbung wurde fachkundig von Dr. Griffiths, Nottingham Trent University, behandelt: Werbung und Spielsucht. Im Echo zu Dr. Griffiths Besorgnissen präsentierte Göran Wessberg eine Marketing-Richtlinie sowie eine Studie internationaler Lotterien zum Thema Suchtspiel. Svenska Spel mißt große Bedeutung auf ethischen Grundsätzen basierenden Marketingmethoden bei: Eine wirksame Werbekampagne darf nicht aggressiv sein. Es dürfen keine irreführenden Erklärungen bezüglich Ziehungsergebnisse, wie von anderen als vom Glück abhängigen Gewinnchancen, abgegeben werden. Die Werbung darf nicht empfindliche oder schwache Bevölkerungsgruppen ansprechen, wie Spielsüchtige, Minderjährige, Bedürftige oder Arbeitslose. Zudem sollten leicht zugängliche Informationen über die Spielsucht verfügbar sein. Neben dem zweitägigen, intensiven Arbeitsprogramm zu grundlegenden Themen wie wirkungsstarke Werbung und verantwortliches Spiel, blieb noch Zeit für Entspannung und Unterhaltung. Die Organisatoren der Tagung hielten für die Teilnehmer eine tolle Überraschung bereit: eine Abendunterhaltung mit Kinoatmosphäre, mitsamt großformatiger personalisierter Plakate, Popcorn und Eiskrem. Im Rahmen dieses Anlasses wurden Preise für die besten TV-Werbungen an Israel, Loto-Québec, Rumänien und Island verliehen. 33 ACTIVITIES TÄTIGKEITEN EUROPEAN LEGAL AFFAIRS SEMINAR BRUSSELS 24 APRIL 2003 The annual EL legal seminar took place in Brussels on 24th April 2003. Some 40 legal advisers from all over Europe participated to the legal seminar, which aim was to give the delegates an indepth examination on the recent EU developments and the cases currently pending before the European Court of Justice. Additionally, the objective was to give the legal advisers the opportunity to share their national experiences and to foster the dialogue between the different state lotteries. Mr. Tjeerd Veenstra, chairman of the European Legal Affairs Working Group, set the scene for the legal seminar. In his view, there is clearly an increased amount of pressure coming from the private sector who want to break down the national gaming monopolies. The influx of cases currently pending before the European Court of Justice is proving that we need to be vigilant. Mr. Philippe Vlaemminck (legal adviser) gave the delegates a detailed overview of the cases pending before the European Court: the Portuguese Anomar case, the Italian Gambelli and Lanzotti cases, the Finnish Lindman case and finally the fixture list cases, i.e. Fixtures Marketing Ltd. versus Oy Veikkaus, Svenska Spel AB and OPAP and the case between British Horseracing Board and William Hill. In their Opinions, both Advocate General Alber (Gambelli case) and Advocate General Stix-Hackl (Lindman case) have issued a strong warning towards the lottery operators and regulators. Even if Member States enjoy a certain latitude to regulate gambling, as recognised by the established case law of the European Court of Justice, this does not imply that national restrictions are justifiable by virtue of economic or protectionist aims. Moving on to the national cases, Mr. Pieter De Wael (legal adviser) summarised some interesting decisions, such as the Finnish PAF case and an 34 Austrian case in which Casinos Austria was obliged to pay back half of the losses of a compulsive gambler. Dr. Uwe Luckscheiter (Staatliche Toto-Lotto GmbH) and Mr. Hubert Sicking (Westdeutsche Lotterie) provided some background information on two German cases regarding the interpretation of Article 284 of the German Penal Code. Ms. Tineke Ockhorst (De Lotto) carried out a thorough assessment of the arguments used by the different parties in the De Lotto versus Ladbrokes case. In its interim ruling of January 2003, the District Court of Arnhem had ordered Ladbrokes to block Dutch players from participating in lotto, instant lotteries and sports betting on the Internet. Both parties have appealed the interim ruling. As regards the European developments, Mr. Tjeerd Veenstra reviewed EL’s lobbying activities in relation to the proposed Sales Promotion Regulation. According to Mr. Veenstra, the current Greek compromise text is the fruit of a perfect co-operation between the EL members and the EL representatives vis-à-vis the Council and the European Commission. Giving further details on the Commission’s Strategy for Services, Mr. Philippe Vlaemminck referred to the different question raised by MEPs to the European Commission. In this regard, Ms. Pernille Sonne (Dansk Tipstjeneste) commented on the new Danish law which makes it more difficult for illegal operators to offer and advertise their services to Danish consumers. She explained the objective of the new Danish legislation, i.e. to limit the spread of pathological gambling and economic crime and to protect consumers against illegal gambling operators which are not subject to the same strict requirements in relation to safety and payment of prizes than the games offered by licensed operators. The remainder of the morning session was filled by a presentation by Mr. Pieter De Wael. He highlighted several interesting national developments, such as the consultation paper launched in the United Kingdom regarding the future National Lottery licensing arrangements and the question by MEP Blak concerning the circumvention of rules on invitation to tender by a subsidiary of Dansk Tipstjeneste. The afternoon session was categorised into three topics: the consequences of the Gambelli Opinion, the Euromillions project and the database protection of fixture lists. Mr. Vlaemminck considered that the Opinion delivered by Advocate General Alber could eventually result in a Pyrrhic victory for the UK bookmakers. If the European Court of Justice would follow Alber’s conclusions, national authorities could be forced to pursue a very restrictive gaming policy in order to be compatible with EU law. Both Mr. Vlaemminck and Mr. Janot (La Française des Jeux) fiercely criticised Alber’s findings, especially in relation to ACTIVITIES TÄTIGKEITEN making the mutual recognition principle applicable to gambling services. Ms. Giuseppina Mondello (Lottomatica Spa) provided the delegates with an interesting presentation on the Italian situation. i.e. a joint lottery between Camelot plc, La Française des Jeux and Loterias y Apuestas del Estado. He underlined that each lottery operator will remain responsible for the game in its own jurisdiction The presentation given by Mr. Andrew Osborne (Camelot plc) gave a thoughtful insight on the Euro Millions project, Finalising the legal seminar, Mr. Pieter De Wael gave an update on the sui generis protection of fixture lists. Mr. Bengt Palmgren (Svenska Spel AB) and Mr. Carl Henrik Nyberg (Oy Veikkaus) focused on the latest developments in their respective cases against Fixtures Marketing Ltd. Reported by Pieter De Wael Vlaemminck & Partners VERSAMMLUNG FÜR EUROPÄISCHE RECHTSFÄLLE, BRÜSSEL, 24. APRIL 2003 Die EL-Jahresversammlung für Europäische Rechtsfälle fand am 24. April 2003 in Brüssel statt. Rund 40 Rechtsberater von ganz Europa nahmen an dieser Veranstaltung teil, deren Ziel darin bestand, den Delegierten einen vertieften Einblick in die jüngsten Entwicklungen auf EU-Ebene und in die gegenwärtig vor dem Europäischen Gerichtshof hängigen Fälle zu vermitteln. Außerdem sollten die Rechtsberater die Gelegenheit erhalten, ihre Erfahrungen auf nationaler Ebene auszutauschen und den Dialog zwischen den verschiedenen Staatslotterien zu pflegen. Tjeerd Veenstra, Vorsitzender der Arbeitsgruppe für Europäische Rechtsfälle, zeichnete in seinem Eröffnungsreferat die Umrisse für die Versammlung: Seiner Auffassung nach ist klar ein stärkerer Druck von Seiten des privaten Sektors, der die nationalen Spielmonopole brechen will, zu spüren. Die hohe Zahl von Fällen, die gegenwärtig vor dem Europäischen Gerichtshof hängig sind, zeigt, dass wir wachsam sein müssen. Rechtsberater Philippe Vlaemminck gab den Delegierten eine detaillierte Übersicht der vor dem Europäischen Gerichtshof hängigen Fälle: der portugiesische Fall Anomar, die italienischen Fälle Gambelli und Lanzotti, der finnische Fall Lindman und schließlich die Fälle der Matchlisten, wie etwa Fixtures Marketing Ltd. gegen Veikkaus, Svenska Spel AB und OPAP, sowie der Fall British Horseracing Board gegen William Hill. In ihren Schlussausführungen haben die beiden Generalanwälte Alber (Fall Gambelli) und Stix-Hackl (Fall Lindman) eine scharfe Warnung gegenüber den Lotteriebetreibern und –regulatoren ausgesprochen. Auch wenn die Mitgliedstaaten gemäß dem Fallrecht des Europäischen Gerichtshofes über einen gewissen Spielraum zur Regulierung des Spiels verfügen, so bedeutet dies nicht, dass die nationalen Einschränkungen durch wirtschaftliche oder protektionistische Motive gerechtfertigt werden dürfen. Bezüglich der nationalen Fälle fasste Rechtsberater Pieter De Wael einige interessante Urteile zusammen, wie den finnischen Fall PAF, oder österreichischen Fall, bei dem Casinos Österreich gezwungen wurde, die Hälfte der Verluste eines Suchtspielers zurückzuzahlen. Uwe Luckscheiter (Staatliche Toto-Lotto GmbH) und Hubert Sicking (Westdeutsche Lotterie) vermittelten Hintergrundinformationen über zwei deutsche Fälle im Zusammenhang mit der Interpretation des Artikels 284 des deutschen Strafrechts. Tineke Ockhorst (De Lotto) gab einen vollständigen Überblick über die Argumente der verschiedenen Parteien im Fall De Lotto gegen Ladbrokes. In seinem Zwischenurteil von Januar 2003 hatte das Kreisgericht Arnhem Ladbrokes angehalten, holländische Spieler von der Teilnahme an Lotto, Sofortgewinnlotterien und Sportwetten auf Internet auszuschließen. Beide Parteien haben das Zwischenurteil angefochten. In Bezug auf die Entwicklungen auf 35 europäischer Ebene fasste Tjeerd Veenstra die Lobbyaktivitäten von EL im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen Regulierung der Verkaufsförderung zusammen. Nach seinen Worten ist der gegenwärtige griechische Kompromissvorschlag das Ergebnis einer perfekten Zusammenarbeit zwischen den EL-Mitgliedern und den ELVertretern gegenüber dem Rat und der Europäischen Kommission. Philippe Vlaemminck gab weitere Einzelheiten der Strategie der Kommission Dienstleistungen und bezog sich dabei auf die verschiedenen Fragen der MEPs an die Europäische Kommission. In diesem Zusammenhang kommentierte Pernille Sonne von Dansk Tipstjeneste das neue dänische Gesetz, welches es illegalen Betreibern erschwert, bei dänischen Verbrauchern für ihre Angebote zu werben. Sie erläuterte das Ziel der neuen dänischen Gesetzgebung, nämlich einerseits die Verbreitung des Suchtspiels und der Wirtschaftkriminalität zu begrenzen, und andererseits die Verbraucher gegen die Betreiber illegaler Spiele zu schützen, die nicht denselben strengen Anforderungen im Hinblick auf Sicherheit und Auszahlung der Preise wie die von den lizenzierten Betreibern angebotenen Spiele unterstehen. Die Morgensitzung wurde von einem Vortrag Pieter De Waels abgeschlossen. Er wies auf verschiedene interessante nationale Entwicklungen hin, wie etwa das Konsultativpapier des Vereinigten Königreichs im Hinblick auf die Bestimmungen zur Lizenzierung der künftigen Nationallotterie, oder die Anfrage von MEP Blak betreffend die Umgehung der Ausschreibungsbestimmungen durch einen Zulieferer von Dansk Tipstjeneste. Die Nachmittagssitzung war drei Themen gewidmet: den Konsequenzen der Schlussfolgerungen im Fall Gambelli, dem Euromillion-Vorhaben sowie dem Datenbank-Schutz der Matchlisten. Ph. Vlaemminck vertrat die Ansicht, dass die Schlussfolgerungen des Generalanwalts Alber den UK-Buchmachern allenfalls einen Pyrrhussieg bescheren könnten; sollte nämlich der Europäische Gerichtshof Albers Schlussfolgerungen berücksichtigen, so könnten staatliche Behörden gezwungen werden, eine sehr restriktive Spielpolitik zu verfolgen, um mit dem EU-Recht in Übereinstim- New provisional member Neues provisorisches Mitglied REGULAR MEMBER REGULÄRES MITGLIED LOTERIJA SLOVENIJE Gerbiceva 99 SI - 1000 Ljubljana / Slovenia LOTERIJA SLOVENIJE Gerbiceva 99 SI - 1000 Ljubljana / Slowenien 36 mung zu stehen. Sowohl Herr Vlaemminck als auch Herr Janot (La Française des Jeux) kritisierten Albers Folgerungen heftig, besonders was die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf die Spieldienstleistungen betrifft. Anschließend gab Giuseppina Mondello (Lottomatica Spa) den Anwesenden einen interessanten Überblick über die italienische Situation. Andrew Osborne (Camelot plc) stellte in seinem Vortrag das "Euromillion"Vorhaben, eine gemeinsamen Lotterie zwischen Camelot plc, der Française des Jeux und Loterías y Apuestas del Estado, vor. Er betonte, dass jeder Lotteriebetreiber auf seinem eigenen Einzugsgebiet für das Spiel zuständig sein werde. Zum Abschluss der Versammlung über Rechtsfälle gab Pieter De Wael den neuesten Stand des Sui generisSchutzes von Matchlisten bekannt. Bengt Palmgren (Svenska Spel AB) und Carl Henrik Nyberg (Oy Veikkaus) beleuchteten ihrerseits die jüngsten Entwicklungen in ihren jeweiligen Prozessen gegen Fixtures Marketing Ltd. Pieter De Wael Vlaemminck & Partners General Secretariat Av. de Béthusy 36 CH-1005 LAUSANNE Tel. +41 21 / 311 30 25 Fax. +41 21 / 312 30 11 Internet: http://www.european-lotteries.org E-mail: info@european-lotteries.org T H E R OA D TO R E VO LU T I O NA RY LOT TERY TECHNOLO GY RUNS THROUGH SCIENTIFIC GAMES What will be the next breakthrough application in lottery systems, in high speed connectivity, in software development, in game design? Who will make it happen? Who will lead the way? Where will it take us next? Are you ready to reinvent your future? To learn more about our revolutionary lottery technology and how it can have a positive impact on your sales and net revenue, call us today. 1500 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, Georgia 30004 (USA) +1-770-664-3700 • www.scigames.com ©2003 Scientific Games International