Rostock kulinarisch Rostock culinary
Transcription
Rostock kulinarisch Rostock culinary
Rostock kulinarisch Name/Anschrift/Tel. Name/Address/Phone Fax/E-Mail/Internet Fax/e-mail/Internet Rostock culinary Angebote Offers Kapazität Innen & Außen In & out Lokale & Kneipen / Pubs & bars Alex Neuer Markt 17/18 Tel. +49 (0)381 20 37 60 Fax +49 (0)381 203 76 29 alex@alexgastro.de www.alexgastro.de Frühstücks-Café, Bistro, Restaurant oder Kneipe mit Blick aufs Rostocker Rathaus. Durchgehend warme Küche. So. Brunch. Breakfast café, bistro, restaurant and pub. View of Rostock City Hall. Hot meals all day. Brunch buffet Sundays. 250 250 Altstädter Stuben Altschmiedestraße 25 Tel. +49 (0)381 459 09 21 Fax +49 (0)381 69 17 12 www.altstaedter-stuben.de Deutsche Küche und Spezialitäten aus Mecklenburg von Fleisch, Fisch und Wild unter mittelalterlichem Gewölbe German cuisine and meat, fish and game specialities from Mecklenburg in medieval vaults. 60 Brauhaus Trotzenburg Tiergartenallee 6 Tel. +49 (0)381 20 36 00 Fax +49 (0)381 203 60 29 Gasthausbrauerei mit hauseigenen Bieren Brewery restaurant with own beers and hansen@brauhaus-trotzenburg.de und deftiger Kost vom Wikingerschmaus zur hearty fare from Vikings´ feasts to local www.brauhaus-trotzenburg.de herzhaften heimischen Küche savoury food. Braukeller Doberaner Straße 27 Tel. +49 (0) 381 456 46 05 Fax +49 (0)381 456 46 03 Im Gewölbekeller alle Biere der Hanseatischen Brauerei Rostock aus Fass oder Flasche, dazu Spezialitäten aus Mecklenburg. 140 In vaults all the beers of brewery Hanseatische Brauerei Rostock on tap or from the bottle, plus Mecklenburg specialities. Farellis Bistro & Bar Am Brink 1 Tel. +49 (0)381 490 71 11 Fax +49 (0)381 254 47 17 enjoy@farellis.de www.farellis.de Auf großer Sonnenterrasse frühstücken, lunchen, Eis essen, Kaffee trinken und den Sonnenuntergang bei leckeren Cocktails genießen. Have breakfast, lunch, ice cream and coffee on a large sun terrace or enjoy the sunset while drinking a delicious cocktail. Hopfenkeller Kröpeliner Straße 18 Tel. +49 (0)381 203 62 47 Fax +49 (0)381 458 34 43 info@am-hopfenmarkt.de www.am-hopfenmarkt.de Rustikales Gewölberestaurant mit typisch Mecklenburger Küche, Bier und Wein. Spezialität: Brennende Dolche, Tapasbar. Rustic vaulted restaurant with typical Mecklenburg cuisine, beer and wine. Speciality: burning daggers, tapas bar. 350 - 400 200 150 Fax +49 (0)381 548 24 30 Kettenkasten Warnemünde, Am Strom 71 kontakt@kettenkasten.de www.kettenkasten.de Tel. +49 (0)381 512 48 Restaurant on the Alter Strom with maritime 60 Restaurant am Alten Strom mit maritimer atmosphere and water terrace. Fresh Baltic 60 Atmosphäre, Terrasse am Wasser. Frischer Ostseefisch, Fleisch, Salate, Toast. Livemusik Sea fish, meat, salads, toast. Live music Klock 8 Fax +49 (0)381 121 65 56 Tiergartenallee 1-2 info@klock8.de Tel. +49 (0)381 121 65 892 www.klock8.de Szeniges Restaurant und gemütlicher Biergarten. Große Karte mit Fleisch, Fisch, Nudel-, Kartoffel- und kleine Gerichte, Brunch. Petrikeller Harte Straße 27 Tel. +49 (0)381 455 855 Fax +49 (0)381 208 97 72 info@petrikeller.de www.petrikeller.de Erlebnis: Mittelalterliche Schänke mit Gela- Experience: medieval tavern with revelry ge und Zecherei im Tonnengewölbe: Suppe and carousal in tunnel vaults: soup in im Brotmantel, Fleisch, Vegetarisches. bread crust, meat, vegetarian dishes. 140 Zum Alten Fritz Warnowufer 65, Stadthafen Tel. +49 (0)381 20 87 80 Fax +49 (0)381 20 87 87 bgh-hro@alter-fritz.de www.alter-fritz.de Gemütliches Braugasthaus im Stadthafen. Regionale und braugasthaustypische Speisen, Kinderkarte. Terrasse und Biergarten. Cosy brewery restaurant in city harbour. Regional and typical brewery dishes, children’s menu. Terrace and beer garden. 175 400 Zur Kogge Wokrenterstraße 27 Tel. +49 (0)381 493 44 93 Fax +49 (0)381 252 63 19 kontakt@zur-kogge.de www.zur-kogge.de Historische Fischgaststätte am Stadthafen mit einzigartiger Ausstattung, präparierten Fischen, Schiffsmodellen. Ober-/Unterdeck. Historical fish restaurant in the city harbour 64/35 with unique furniture, stuffed fish, model ships. Upper and lower deck. Atlantic/Atlantic II Ristorante, Warnemünde, Am Strom 107/108 Tel. +49 (0)381 526-55/-74 Fax +49 (0)381 526 05 info@restaurant-atlantic.de www.restaurant-atlantic.de Ein Haus - zwei Restaurants: Fisch und Steaks im Erdgeschoss mit Promenadengarten, das Gourmetrestaurant „Atlantic II Ristorante“ darüber. 100/100 One house – two restaurants. Fish and steaks on the ground floor with promenade garden, the gourmet restaurant “Atlantic Il Ristorante” on the first floor. Blue Marlin Lange Straße 9 Tel. +49 (0)381 444 32 31 www.blue-marlin-rostock.de Fischrestaurant mit vielfältigen Sezialitäten. Küche bietet frischen Ostseefisch als bekannte und ungewöhnliche Kreationen. Trendy restaurant and cosy beer garden. Large menu with meat, fish, pasta, potato and small dishes, brunch. 120 100 Restaurants / Restaurants 80 Fish restaurant with range of specialities. Cooking offers fresh fish from the Baltic Sea in well-known and unusual creations. Fax +49 (0)381 519 54 30 Chezann Warnemünde, Mühlenstr. 28 info@chezann.de Tel. +49 (0)381 510 71 77 www.chezann.de Kreationen des Küchenchefs Marcel Görke. Wonderful creations by chef Marcel Görke. 40/20 Menüs und passende Weine. 1 Stern (Guide Menus and suitable wines. 1 star (Michelin Michelin), 16 Pkte (Gault Millau) Guide), 16 pts (Gault Millau) Fischerklause, Warnemünde, Fax +49 (0)381 525 16 www.hanse-menue.de Am Strom 123 Tel. +49 (0)381 525 16 Traditionsreiches Fischrestaurant am Alten Strom mit frischem Ostseefisch Fish restaurant on the Alter Strom with fresh Baltic Sea fish and a long tradition 50 Gastmahl des Meeres Kröpeliner Straße 19 Tel. +49 (0)381 458 34 43 Fax +49 (0)381 458 34 43 info@am-hopfenmarkt.de www.am-hopfenmarkt.de Täglich frischer Fisch nach Rezepten des Rostocker Fischkochs Rudolf Kroboth zubereitet, Steaks, Tapasbar. Große Terrasse Fresh fish prepared from recipes written by 100 Rostock's famous fish chef, Rudolf Kroboth, steaks, tapas bar. Large terrace. Gourmet-Restaurant Der Butt, Am Yachthafen 1 Tel. +49 (0)381 50 400 Fax +49 (0)381 5040 6099 www.tillmann-hahn.de Bei Sternekoch Tillmann Hahn: Menüs von klassisch französisch bis zu leicht mediterran oder exotisch inspiriert mit Zutaten der Küche Asiens. Star cook Tillman Hahn: from classic French 28 to lighter Mediterranean or exotic, inspired 12 by ingredients from Asian cuisine. Hafenrestaurant „Borwin” Fax +49 (0)381 490 75 33 Am Strande 2, Stadthafen Tel. +49 (0)381 490 75 25 Gemütliches Restaurant mit überdachter Terrasse. Täglich frischer Ostseefisch und Mediterranes von Fleisch, Fisch, Pasta. Cosy restaurant with covered terrace. Fresh 150 - 200 Baltic Sea fish daily and Mediterranean meat, fish and pasta dishes. Herberts, Restaurant & Cafe Fax +49 (0)381 440 55 32 Warnemünde, Am Bahnhof 1c www.herbertsTel. +49 (0)381 440 55 30 warnemuende.de Restaurant, Café & Lounge mit Blick auf den Alten Strom. Kulinarische Genüsse von Fisch bis zu Pasta oder mediterranen Gerichten. 250 Restaurant, café and lounge with beautiful view over the Alter Strom. Culinary specialities 200 from fish to pasta or Mediterranean dishes. Fax +49 (0)381 548 44 33 Direkt an der Strandpromenade: Kulinarische Right next to the sea promenade: Culinary specia- 100/120 Kurhaus Warnemünde Warnemünde, Seestraße 18 info@kurhauswarnemuende.de, Spezialitäten von Pasta bis zu Fleisch und Ost- lities from pasta to meat and Baltic fish. Breakfast Tel. +49 (0)381 548 44-16/-39 www.kurhaus-warnemuende.de seefisch. Frühstücksbüfett Sa./So.; Juli/Aug. tgl. buffet on Sat./Sun.; daily in June and August. Fax +49 (0)381 519 27 64 Meyers Mühle Warnemünde, Mühlenstr. 44 Tel. +49 (0)381 542 50 Alte Holländerwindmühle mit Mühlenstube und feinem Restaurant. Spezialitäten von Fisch und Fleisch, hauseigenes Brot. 42 Old Dutch windmill with mill parlour and fine restaurant. Fish and meat specialities, homemade bread. 70/45 100 Name/Anschrift/Tel. Name/Address/Phone Fax/E-Mail/Internet Fax/e-mail/Internet Angebote Offers Kapazität Innen & Außen In & out Ratskeller Neuer Markt 1 Tel. +49 (0)381 510 84 60 Fax +49 (0)381 375 97 93 info@ratskeller-rostock.de www.ratskeller-rostock.de Älteste Rostocker Gaststätte unter mittelal- Oldest restaurant in Rostock under medie- 400 terlichem Gewölbe. Deftige Hausmannskost val vaults. Hearty plain fare from knuckle of 15 von Eisbein bis Grillteller. Mo. Abendbüfett. pork to mixed grill. Mon evening buffet. Restaurant & Bar Silo 4 Am Strande 3d, Stadthafen Tel. +49 (0)381 458 58 00 Fax +49 (0)381 458 58 22 info@silo4.de www.silo4.de Atemberaubender Blick auf den Stadthafen. Breathtaking view of the city harbour. 120/40 Offene Showküche, Büfett mit verschiedeOpen show kitchen, buffet with varied raw nen Rohzutaten oder à la carte. So. Brunch. ingredients or à la carte. Sun brunch. Restaurants / Restaurants Restaurant Olive Fax +49 (0)381 548 510 Warnemünde, Am Leuchtturm 16 info@restaurant-olive.de Tel. +49 (0)381 543 738 www.restaurant-olive.de Köstlichkeiten der mediterranen Küche mit Pasta, Mediterranean specialities with pasta, Salaten, Fisch, Fleisch und wechselnde Menüs, salads, fish, meat and varied dinner menus. Kuchen und Torten. Terrasse mit Strandkörben. Cakes and tarts. Terrace with beach chairs. 60/120 Seekiste zur Krim Fax +49 (0)381 521 14 Warnemünde, Am Strom 47 info@seekiste-zur-krim.de Tel. +49 (0)381 521 14 www.seekiste-zur-krim.de Historische Seefahrerkneipe am Alten Strom Historical seafarer pub on the Alter Strom, als 25-jähriger Familienbetrieb. Mecklenfamily run for 25 years. Mecklenburg speburger Spezialitäten, frischer Fisch, Labskaus cialities, fresh fish, lobscouse 60 30 Teepott-Restaurant Fax +49 (0)381 548 46 35 Warnemünde, Seepromenade 1 kontakt@teepott-restaurant.de Tel. +49 (0)381 548 45 88 www.teepott-restaurant.de Fantastischer Blick auf die Westmole. Küche mit mediterranem Flair, Pasta, Salate, Fleisch. Täglich frischer Fisch vom Kutter. 85/100 200 Weinwirtschaft Neuer Markt 2 Tel. +49 (0)381 497 32 49 Fax +49 (0)381 497 33 51 Leckere Kleinigkeiten zum schnellen Verzehr, rostock@steigenberger.de grenzenlose Küche mit Weinen aus aller Welt www.rostock.steigenberger.de in gemütlicher und zwangloser Atmosphäre. Fax +49 (0)381 526 61 Das feine Restaurant in Warnemünde. Zur Gartenlaube 1888 Warnemünde, Anastasiastr. 24 info@zur-gartenlaube1888.de Tel. +49 (0)381 526 61 www.zur-gartenlaube1888.de Fantastic view of the West Mole. Cuisine with Mediterranean touch, pasta, salads, meat. Fresh fish from the cutter every day. Delicious food for fast consumption, unboun- 80 ded cuisine with wines from all over the world 48 in comfortable and relaxed atmosphere. The superior restaurant in Warnemünde. 40 - 45 Steak restaurant in Rostock city centre since 1993. Relaxed atmosphere and a popular place to hang out and enjoy. 150 65 Nationalitäten-Restaurants / Foreign speciality restaurants Steakrestaurant im Rostocker Stadtzentrum seit 1993. Gemütliche Atmosphäre und beliebter Genuss- und Erlebnisort. Block House Breite Straße 16 Tel. +49 (0)381 45 33 30 Fax +49 (0)381 45 33 21 BH129@Block-House.de www.block-house.de La Dolce Vita Warnowufer 60, Stadthafen Tel. +49 (0)381 375 06 72 Fax +49 (0)381 375 09 79 Italienisches Restaurant im Stadthafen. Pizza Italian restaurant in the city harbour. info@la-dolce-vita-rostock.de aus dem Steinofen, Pasta, Eis nach original Stonebaked pizza, pasta, ice-cream from original Italian recipe www.la-dolce-vita-rostock.de italienischem Rezept Luna Rossa Am Strande 3a, Stadthafen Tel. +49 (0)381 377 78 77 Fax +49 (0)381 377 78 78 Salsarico Badstüberstraße 5 Tel. +49 (0)381 459 14 91 Texan-Mexican restaurant with Latino facFax +49 (0)381 462 310 57 Texanisch mexikanisches Restaurant mit Latino-Einfluss. Beste Steaks, Ribs, klassische tor. Best steaks, ribs, classic burritos, 500 hafenmarkt@salsarico.de Burritos, 500 Cocktails, Terrasse. cocktails, terrace. www.salsarico.de Italienisches Restaurant im Stadthafen. Steinofen und gemütliches Ambiente. Frische Küche u. a. mit Antipasti, Pizza, Pasta. 130 200 Italian restaurant in the city harbour. Stone 220 oven and cosy atmosphere. Fresh cooking 300 with antipasti, pizza, pasta. 200 120 Wenzel Prager Bierstuben Fax +49 (0)381 760 11 98 Tschechisch-böhmische Küche am Warnemünder Czech-Bohemian cuisine next to Warnemünde’s 340 Warnemünde, Am Bahnhof 1a warnemuende@wenzel-prager-bierstuben.de Fischmarkt. Ob Rindergulasch, Knödel, Prager 100 fish market. From goulash, dumplings and Tel. +49 (0)381 778 81 31 www.wenzel-prager-bierstuben.de Schinken oder böhmisches Bier. Biergarten. Prague ham to Bohemian beer. Beer garden. Cafés / Cafés Café botanica (bei „Grönfingers“) Fax +49 (0)381 609 25 23 info@groenfingers.de Alt Bartelsdorfer Straße 18 Tel. +49 (0)381 609 25 77 www.groenfingers.de Café-Restaurant unter Palmen. Frühstück, moder- Café-restaurant underneath palms. Breakfast, modern 100/60 ne Küche mit saisonalen Spezialitäten. HausGerman cuisine with seasonal specialities. Home made gemachte Konditorwaren. Tee- und Kaffeekarte. confectionaries. Coffee and teatime menu. Café Central Leonhardstraße 22 Tel. +49 (0)381 490 46 48 Gemütliches Café mit gemischtem Publikum Cosy café with varied clientele 150 65 Café Lotte Fax +49 (0)381 497 398 98 Café mit Blick auf den Doberaner Platz. Wismarsche Straße 1 Hausgemachte Kuchen und Torten sowie Tel. +49 (0)381 497 398 98 Speisen. Täglich wechselnde Tagesgerichte. Café with view of Doberaner Platz. Homemade cakes, gateaux and meals. Dishes of the day. 60 Classic Conditorei & Café Röntgen Warnemünde, Seestraße 5 Tel. +49 (0)381 519 36 56 Fax +49 (0)381 519 36 58 Konditorei an der Warnemünder Promeinfo@classic-conditorei.com nade. Hausgemachte deutsche und franzöwww.classic-conditorei.com sische Konditoreispezialitäten, Eis, Torten. Pastry shop and café on Warnemünde pro- 90 menade. Homemade German and French 56 pastry specialities, ice-cream, cakes. Grand Café Universitätsplatz Tel. +49 (0)381 499 55 72 Fax +49 (0)381 499 55 72 Restaurant und Café im Herzen der Stadt. Eiscafé, Pizzeria, Ristorante. Restaurant and café in the heart of town. Ice cream parlour, pizzeria, ristorante Bacio Lounge Warnowufer 60 Tel. +49 (0)381 375 82 73 Fax +49 (0)381 375 82 74 info@bacio-lounge.de www.bacio-lounge.de Tanzbar und Gastronomie im Stadthafen Dance bar and food in the city harbour Café Panorama & Sky Bar Warnemünde, Seestraße 19 Tel. +49 (0)381 777 863 Fax +49 (0)381 77 77 00 info@hotel-neptun.de www.hotel-neptun.de 64 m über dem Meer bei Kaffee und Kuchen den herrlichen Ausblick genießen. Nachtschwärmer tanzen in der Sky Bar jeden Fr./Sa. Enjoy coffee and a piece of cake with an amazing view - 64 meters above the sea. Nighthawks can dance in the Sky Bar every Friday/Saturday. Storchenbar Lange Straße 9 Tel. +49 (0)381 492 24 44 info@storchenbar.de www.storchenbar.de Nachtbar mit Tanz und Karaoke Mo., Do.-Sa. ab 21 Uhr Nightbar with dancing and karaoke Mon, Thu-Sat from 9 pm Spielbank Warnemünde, Seestraße 18 Tel. +49 (0)381 548 33 31 Fax +49 (0)381 548 33 32 Täglich: Automatenspiel ab 12 Uhr mit 76 Autoinfo@spielbanken-mecklenburg.de maten, ab 19 Uhr Klassisches Spiel mit 3 Rouwww.spielbanken-mecklenburg.de lette-Tischen, 2 Black-Jack-Tischen, Poker Tisch. Fax +49 (0)381 444 30 53 200 200 Bei Nacht / At night 43 Daily: play the slot machines from 12 am with 76 machines, from 7 pm classical gaming with 3 roulette tables, 2 blackjack tables, poker table. 174