Rostock kulinarisch Rostock culinary

Transcription

Rostock kulinarisch Rostock culinary
Rostock kulinarisch
Name/Anschrift/Tel.
Name/Address/Phone
Fax/E-Mail/Internet
Fax/e-mail/Internet
Rostock culinary
Angebote
Offers
Kapazität
Innen & Außen
In & out
Lokale & Kneipen / Pubs & bars
Alex
Neuer Markt 17/18
Tel. +49 (0)381 20 37 60
Fax +49 (0)381 203 76 29
alex@alexgastro.de
www.alexgastro.de
Frühstücks-Café, Bistro, Restaurant oder
Kneipe mit Blick aufs Rostocker Rathaus.
Durchgehend warme Küche. So. Brunch.
Breakfast café, bistro, restaurant and pub.
View of Rostock City Hall. Hot meals all
day. Brunch buffet Sundays.
250
250
Altstädter Stuben
Altschmiedestraße 25
Tel. +49 (0)381 459 09 21
Fax +49 (0)381 69 17 12
www.altstaedter-stuben.de
Deutsche Küche und Spezialitäten aus
Mecklenburg von Fleisch, Fisch und Wild
unter mittelalterlichem Gewölbe
German cuisine and meat, fish and game
specialities from Mecklenburg in medieval
vaults.
60
Brauhaus Trotzenburg
Tiergartenallee 6
Tel. +49 (0)381 20 36 00
Fax +49 (0)381 203 60 29 Gasthausbrauerei mit hauseigenen Bieren
Brewery restaurant with own beers and
hansen@brauhaus-trotzenburg.de und deftiger Kost vom Wikingerschmaus zur hearty fare from Vikings´ feasts to local
www.brauhaus-trotzenburg.de herzhaften heimischen Küche
savoury food.
Braukeller
Doberaner Straße 27
Tel. +49 (0) 381 456 46 05
Fax +49 (0)381 456 46 03
Im Gewölbekeller alle Biere der Hanseatischen Brauerei Rostock aus Fass oder Flasche, dazu Spezialitäten aus Mecklenburg.
140
In vaults all the beers of brewery Hanseatische Brauerei Rostock on tap or from the
bottle, plus Mecklenburg specialities.
Farellis Bistro & Bar
Am Brink 1
Tel. +49 (0)381 490 71 11
Fax +49 (0)381 254 47 17
enjoy@farellis.de
www.farellis.de
Auf großer Sonnenterrasse frühstücken, lunchen,
Eis essen, Kaffee trinken und den Sonnenuntergang bei leckeren Cocktails genießen.
Have breakfast, lunch, ice cream and coffee
on a large sun terrace or enjoy the sunset
while drinking a delicious cocktail.
Hopfenkeller
Kröpeliner Straße 18
Tel. +49 (0)381 203 62 47
Fax +49 (0)381 458 34 43
info@am-hopfenmarkt.de
www.am-hopfenmarkt.de
Rustikales Gewölberestaurant mit typisch
Mecklenburger Küche, Bier und Wein.
Spezialität: Brennende Dolche, Tapasbar.
Rustic vaulted restaurant with typical
Mecklenburg cuisine, beer and wine.
Speciality: burning daggers, tapas bar.
350 - 400
200
150
Fax +49 (0)381 548 24 30
Kettenkasten
Warnemünde, Am Strom 71 kontakt@kettenkasten.de
www.kettenkasten.de
Tel. +49 (0)381 512 48
Restaurant on the Alter Strom with maritime 60
Restaurant am Alten Strom mit maritimer
atmosphere and water terrace. Fresh Baltic 60
Atmosphäre, Terrasse am Wasser. Frischer
Ostseefisch, Fleisch, Salate, Toast. Livemusik Sea fish, meat, salads, toast. Live music
Klock 8
Fax +49 (0)381 121 65 56
Tiergartenallee 1-2
info@klock8.de
Tel. +49 (0)381 121 65 892 www.klock8.de
Szeniges Restaurant und gemütlicher Biergarten. Große Karte mit Fleisch, Fisch, Nudel-, Kartoffel- und kleine Gerichte, Brunch.
Petrikeller
Harte Straße 27
Tel. +49 (0)381 455 855
Fax +49 (0)381 208 97 72
info@petrikeller.de
www.petrikeller.de
Erlebnis: Mittelalterliche Schänke mit Gela- Experience: medieval tavern with revelry
ge und Zecherei im Tonnengewölbe: Suppe and carousal in tunnel vaults: soup in
im Brotmantel, Fleisch, Vegetarisches.
bread crust, meat, vegetarian dishes.
140
Zum Alten Fritz
Warnowufer 65, Stadthafen
Tel. +49 (0)381 20 87 80
Fax +49 (0)381 20 87 87
bgh-hro@alter-fritz.de
www.alter-fritz.de
Gemütliches Braugasthaus im Stadthafen.
Regionale und braugasthaustypische Speisen, Kinderkarte. Terrasse und Biergarten.
Cosy brewery restaurant in city harbour.
Regional and typical brewery dishes, children’s menu. Terrace and beer garden.
175
400
Zur Kogge
Wokrenterstraße 27
Tel. +49 (0)381 493 44 93
Fax +49 (0)381 252 63 19
kontakt@zur-kogge.de
www.zur-kogge.de
Historische Fischgaststätte am Stadthafen
mit einzigartiger Ausstattung, präparierten
Fischen, Schiffsmodellen. Ober-/Unterdeck.
Historical fish restaurant in the city harbour 64/35
with unique furniture, stuffed fish, model
ships. Upper and lower deck.
Atlantic/Atlantic II
Ristorante, Warnemünde,
Am Strom 107/108
Tel. +49 (0)381 526-55/-74
Fax +49 (0)381 526 05
info@restaurant-atlantic.de
www.restaurant-atlantic.de
Ein Haus - zwei Restaurants: Fisch und
Steaks im Erdgeschoss mit Promenadengarten, das Gourmetrestaurant „Atlantic II
Ristorante“ darüber.
100/100
One house – two restaurants. Fish and
steaks on the ground floor with promenade
garden, the gourmet restaurant “Atlantic Il
Ristorante” on the first floor.
Blue Marlin
Lange Straße 9
Tel. +49 (0)381 444 32 31
www.blue-marlin-rostock.de Fischrestaurant mit vielfältigen Sezialitäten.
Küche bietet frischen Ostseefisch als
bekannte und ungewöhnliche Kreationen.
Trendy restaurant and cosy beer garden.
Large menu with meat, fish, pasta, potato
and small dishes, brunch.
120
100
Restaurants / Restaurants
80
Fish restaurant with range of specialities.
Cooking offers fresh fish from the Baltic Sea
in well-known and unusual creations.
Fax +49 (0)381 519 54 30
Chezann
Warnemünde, Mühlenstr. 28 info@chezann.de
Tel. +49 (0)381 510 71 77 www.chezann.de
Kreationen des Küchenchefs Marcel Görke. Wonderful creations by chef Marcel Görke. 40/20
Menüs und passende Weine. 1 Stern (Guide Menus and suitable wines. 1 star (Michelin
Michelin), 16 Pkte (Gault Millau)
Guide), 16 pts (Gault Millau)
Fischerklause, Warnemünde, Fax +49 (0)381 525 16
www.hanse-menue.de
Am Strom 123
Tel. +49 (0)381 525 16
Traditionsreiches Fischrestaurant am Alten
Strom mit frischem Ostseefisch
Fish restaurant on the Alter Strom with
fresh Baltic Sea fish and a long tradition
50
Gastmahl des Meeres
Kröpeliner Straße 19
Tel. +49 (0)381 458 34 43
Fax +49 (0)381 458 34 43
info@am-hopfenmarkt.de
www.am-hopfenmarkt.de
Täglich frischer Fisch nach Rezepten des
Rostocker Fischkochs Rudolf Kroboth zubereitet, Steaks, Tapasbar. Große Terrasse
Fresh fish prepared from recipes written by 100
Rostock's famous fish chef, Rudolf Kroboth,
steaks, tapas bar. Large terrace.
Gourmet-Restaurant
Der Butt, Am Yachthafen 1
Tel. +49 (0)381 50 400
Fax +49 (0)381 5040 6099
www.tillmann-hahn.de
Bei Sternekoch Tillmann Hahn: Menüs von klassisch französisch bis zu leicht mediterran oder
exotisch inspiriert mit Zutaten der Küche Asiens.
Star cook Tillman Hahn: from classic French 28
to lighter Mediterranean or exotic, inspired 12
by ingredients from Asian cuisine.
Hafenrestaurant „Borwin” Fax +49 (0)381 490 75 33
Am Strande 2, Stadthafen
Tel. +49 (0)381 490 75 25
Gemütliches Restaurant mit überdachter
Terrasse. Täglich frischer Ostseefisch und
Mediterranes von Fleisch, Fisch, Pasta.
Cosy restaurant with covered terrace. Fresh 150 - 200
Baltic Sea fish daily and Mediterranean
meat, fish and pasta dishes.
Herberts, Restaurant & Cafe Fax +49 (0)381 440 55 32
Warnemünde, Am Bahnhof 1c www.herbertsTel. +49 (0)381 440 55 30 warnemuende.de
Restaurant, Café & Lounge mit Blick auf den
Alten Strom. Kulinarische Genüsse von Fisch
bis zu Pasta oder mediterranen Gerichten.
250
Restaurant, café and lounge with beautiful
view over the Alter Strom. Culinary specialities 200
from fish to pasta or Mediterranean dishes.
Fax +49 (0)381 548 44 33 Direkt an der Strandpromenade: Kulinarische Right next to the sea promenade: Culinary specia- 100/120
Kurhaus Warnemünde
Warnemünde, Seestraße 18 info@kurhauswarnemuende.de, Spezialitäten von Pasta bis zu Fleisch und Ost- lities from pasta to meat and Baltic fish. Breakfast
Tel. +49 (0)381 548 44-16/-39 www.kurhaus-warnemuende.de seefisch. Frühstücksbüfett Sa./So.; Juli/Aug. tgl. buffet on Sat./Sun.; daily in June and August.
Fax +49 (0)381 519 27 64
Meyers Mühle
Warnemünde, Mühlenstr. 44
Tel. +49 (0)381 542 50
Alte Holländerwindmühle mit Mühlenstube
und feinem Restaurant. Spezialitäten von
Fisch und Fleisch, hauseigenes Brot.
42
Old Dutch windmill with mill parlour and
fine restaurant. Fish and meat specialities,
homemade bread.
70/45
100
Name/Anschrift/Tel.
Name/Address/Phone
Fax/E-Mail/Internet
Fax/e-mail/Internet
Angebote
Offers
Kapazität
Innen & Außen
In & out
Ratskeller
Neuer Markt 1
Tel. +49 (0)381 510 84 60
Fax +49 (0)381 375 97 93
info@ratskeller-rostock.de
www.ratskeller-rostock.de
Älteste Rostocker Gaststätte unter mittelal- Oldest restaurant in Rostock under medie- 400
terlichem Gewölbe. Deftige Hausmannskost val vaults. Hearty plain fare from knuckle of 15
von Eisbein bis Grillteller. Mo. Abendbüfett. pork to mixed grill. Mon evening buffet.
Restaurant & Bar Silo 4
Am Strande 3d, Stadthafen
Tel. +49 (0)381 458 58 00
Fax +49 (0)381 458 58 22
info@silo4.de
www.silo4.de
Atemberaubender Blick auf den Stadthafen. Breathtaking view of the city harbour.
120/40
Offene Showküche, Büfett mit verschiedeOpen show kitchen, buffet with varied raw
nen Rohzutaten oder à la carte. So. Brunch. ingredients or à la carte. Sun brunch.
Restaurants / Restaurants
Restaurant Olive
Fax +49 (0)381 548 510
Warnemünde, Am Leuchtturm 16 info@restaurant-olive.de
Tel. +49 (0)381 543 738
www.restaurant-olive.de
Köstlichkeiten der mediterranen Küche mit Pasta, Mediterranean specialities with pasta,
Salaten, Fisch, Fleisch und wechselnde Menüs,
salads, fish, meat and varied dinner menus.
Kuchen und Torten. Terrasse mit Strandkörben.
Cakes and tarts. Terrace with beach chairs.
60/120
Seekiste zur Krim
Fax +49 (0)381 521 14
Warnemünde, Am Strom 47 info@seekiste-zur-krim.de
Tel. +49 (0)381 521 14
www.seekiste-zur-krim.de
Historische Seefahrerkneipe am Alten Strom Historical seafarer pub on the Alter Strom,
als 25-jähriger Familienbetrieb. Mecklenfamily run for 25 years. Mecklenburg speburger Spezialitäten, frischer Fisch, Labskaus cialities, fresh fish, lobscouse
60
30
Teepott-Restaurant
Fax +49 (0)381 548 46 35
Warnemünde, Seepromenade 1 kontakt@teepott-restaurant.de
Tel. +49 (0)381 548 45 88 www.teepott-restaurant.de
Fantastischer Blick auf die Westmole. Küche
mit mediterranem Flair, Pasta, Salate,
Fleisch. Täglich frischer Fisch vom Kutter.
85/100
200
Weinwirtschaft
Neuer Markt 2
Tel. +49 (0)381 497 32 49
Fax +49 (0)381 497 33 51 Leckere Kleinigkeiten zum schnellen Verzehr,
rostock@steigenberger.de
grenzenlose Küche mit Weinen aus aller Welt
www.rostock.steigenberger.de in gemütlicher und zwangloser Atmosphäre.
Fax +49 (0)381 526 61
Das feine Restaurant in Warnemünde.
Zur Gartenlaube 1888
Warnemünde, Anastasiastr. 24 info@zur-gartenlaube1888.de
Tel. +49 (0)381 526 61
www.zur-gartenlaube1888.de
Fantastic view of the West Mole. Cuisine
with Mediterranean touch, pasta, salads,
meat. Fresh fish from the cutter every day.
Delicious food for fast consumption, unboun- 80
ded cuisine with wines from all over the world 48
in comfortable and relaxed atmosphere.
The superior restaurant in Warnemünde.
40 - 45
Steak restaurant in Rostock city centre
since 1993. Relaxed atmosphere and a
popular place to hang out and enjoy.
150
65
Nationalitäten-Restaurants / Foreign speciality restaurants
Steakrestaurant im Rostocker Stadtzentrum
seit 1993. Gemütliche Atmosphäre und
beliebter Genuss- und Erlebnisort.
Block House
Breite Straße 16
Tel. +49 (0)381 45 33 30
Fax +49 (0)381 45 33 21
BH129@Block-House.de
www.block-house.de
La Dolce Vita
Warnowufer 60, Stadthafen
Tel. +49 (0)381 375 06 72
Fax +49 (0)381 375 09 79 Italienisches Restaurant im Stadthafen. Pizza Italian restaurant in the city harbour.
info@la-dolce-vita-rostock.de aus dem Steinofen, Pasta, Eis nach original Stonebaked pizza, pasta, ice-cream from
original Italian recipe
www.la-dolce-vita-rostock.de italienischem Rezept
Luna Rossa
Am Strande 3a, Stadthafen
Tel. +49 (0)381 377 78 77
Fax +49 (0)381 377 78 78
Salsarico
Badstüberstraße 5
Tel. +49 (0)381 459 14 91
Texan-Mexican restaurant with Latino facFax +49 (0)381 462 310 57 Texanisch mexikanisches Restaurant mit
Latino-Einfluss. Beste Steaks, Ribs, klassische tor. Best steaks, ribs, classic burritos, 500
hafenmarkt@salsarico.de
Burritos, 500 Cocktails, Terrasse.
cocktails, terrace.
www.salsarico.de
Italienisches Restaurant im Stadthafen.
Steinofen und gemütliches Ambiente. Frische Küche u. a. mit Antipasti, Pizza, Pasta.
130
200
Italian restaurant in the city harbour. Stone 220
oven and cosy atmosphere. Fresh cooking 300
with antipasti, pizza, pasta.
200
120
Wenzel Prager Bierstuben Fax +49 (0)381 760 11 98 Tschechisch-böhmische Küche am Warnemünder Czech-Bohemian cuisine next to Warnemünde’s 340
Warnemünde, Am Bahnhof 1a warnemuende@wenzel-prager-bierstuben.de Fischmarkt. Ob Rindergulasch, Knödel, Prager
100
fish market. From goulash, dumplings and
Tel. +49 (0)381 778 81 31 www.wenzel-prager-bierstuben.de Schinken oder böhmisches Bier. Biergarten.
Prague ham to Bohemian beer. Beer garden.
Cafés / Cafés
Café botanica (bei „Grönfingers“) Fax +49 (0)381 609 25 23
info@groenfingers.de
Alt Bartelsdorfer Straße 18
Tel. +49 (0)381 609 25 77 www.groenfingers.de
Café-Restaurant unter Palmen. Frühstück, moder- Café-restaurant underneath palms. Breakfast, modern 100/60
ne Küche mit saisonalen Spezialitäten. HausGerman cuisine with seasonal specialities. Home made
gemachte Konditorwaren. Tee- und Kaffeekarte. confectionaries. Coffee and teatime menu.
Café Central
Leonhardstraße 22
Tel. +49 (0)381 490 46 48
Gemütliches Café mit gemischtem
Publikum
Cosy café with varied clientele
150
65
Café Lotte
Fax +49 (0)381 497 398 98 Café mit Blick auf den Doberaner Platz.
Wismarsche Straße 1
Hausgemachte Kuchen und Torten sowie
Tel. +49 (0)381 497 398 98
Speisen. Täglich wechselnde Tagesgerichte.
Café with view of Doberaner Platz.
Homemade cakes, gateaux and meals.
Dishes of the day.
60
Classic Conditorei & Café
Röntgen
Warnemünde, Seestraße 5
Tel. +49 (0)381 519 36 56
Fax +49 (0)381 519 36 58 Konditorei an der Warnemünder Promeinfo@classic-conditorei.com nade. Hausgemachte deutsche und franzöwww.classic-conditorei.com sische Konditoreispezialitäten, Eis, Torten.
Pastry shop and café on Warnemünde pro- 90
menade. Homemade German and French 56
pastry specialities, ice-cream, cakes.
Grand Café
Universitätsplatz
Tel. +49 (0)381 499 55 72
Fax +49 (0)381 499 55 72
Restaurant und Café im Herzen der Stadt.
Eiscafé, Pizzeria, Ristorante.
Restaurant and café in the heart of town.
Ice cream parlour, pizzeria, ristorante
Bacio Lounge
Warnowufer 60
Tel. +49 (0)381 375 82 73
Fax +49 (0)381 375 82 74
info@bacio-lounge.de
www.bacio-lounge.de
Tanzbar und Gastronomie im Stadthafen
Dance bar and food in the city harbour
Café Panorama & Sky Bar
Warnemünde, Seestraße 19
Tel. +49 (0)381 777 863
Fax +49 (0)381 77 77 00
info@hotel-neptun.de
www.hotel-neptun.de
64 m über dem Meer bei Kaffee und Kuchen
den herrlichen Ausblick genießen. Nachtschwärmer tanzen in der Sky Bar jeden Fr./Sa.
Enjoy coffee and a piece of cake with an amazing
view - 64 meters above the sea. Nighthawks can
dance in the Sky Bar every Friday/Saturday.
Storchenbar
Lange Straße 9
Tel. +49 (0)381 492 24 44
info@storchenbar.de
www.storchenbar.de
Nachtbar mit Tanz und Karaoke
Mo., Do.-Sa. ab 21 Uhr
Nightbar with dancing and karaoke
Mon, Thu-Sat from 9 pm
Spielbank
Warnemünde, Seestraße 18
Tel. +49 (0)381 548 33 31
Fax +49 (0)381 548 33 32 Täglich: Automatenspiel ab 12 Uhr mit 76 Autoinfo@spielbanken-mecklenburg.de maten, ab 19 Uhr Klassisches Spiel mit 3 Rouwww.spielbanken-mecklenburg.de lette-Tischen, 2 Black-Jack-Tischen, Poker Tisch.
Fax +49 (0)381 444 30 53
200
200
Bei Nacht / At night
43
Daily: play the slot machines from 12 am with
76 machines, from 7 pm classical gaming with
3 roulette tables, 2 blackjack tables, poker table.
174