Herzlich willkommen - German Air Force Flying Training Center
Transcription
Herzlich willkommen - German Air Force Flying Training Center
Herzlich willkommen beim Fliegerischen Ausbildungszentrum der Luftwaffe am Standort Holloman AFB, New Mexico, USA Informationsmappe Version 4 Grußwort des Kommandeurs Willkommen beim Fliegerischen Ausbildungszentrum der Luftwaffe Grußwort des Kommandeurs Als Kommandeur des Fliegerischen Ausbildungszentrums der Luftwaffe begrüße ich Sie und Ihre Familienangehörigen an Ihrem zukünftigen bzw. neuen Standort auf der Holloman Air Force Base besonders herzlich. Mit Wirkung vom 01.10.2000 habe ich in der Nachfolge von Herrn Oberst Sowada als 2. Kommandeur das Fliegerische Ausbildungszentrum der Luftwaffe übernommen. Die nachfolgenden Seiten dienen der allgemeinen Information und sollen Sie auf Ihre Verwendung innerhalb des größten Auslandsstandortes der Luftwaffe einstimmen. Darüber hinaus wollen wir Ihnen einen ersten Eindruck von der näheren Umgebung des Standortes Holloman AFB und den besonderen Gegebenheiten des Bundesstaates New Mexico vermitteln. Vieles wird für Sie neu, anders oder ungewohnt sein. Wir alle haben uns insbesondere dem administrativen Regelwerk unseres Gastgeberlandes zu stellen und die Besonderheiten zu beachten und zu respektieren. In dieser Phase der Umstellung wollen wir Ihnen eine “aktive Betreuung” bieten und Ihnen bei der Erledigung der erforderlichen Formalitäten behilflich sein. Ihre Vorgesetzten und die schon länger am Standort befindlichen Kameraden werden Ihnen eine besonders wichtige Stütze sein - alle werden Ihr Bestes geben, damit Ihnen der Start erleichtert wird. Sie werden sicherlich sehr schnell herausfinden, daß Sie innerhalb und außerhalb der Basis sehr viel Herzlichkeit, Freundlichkeit und Entgegenkommen erfahren. Die amerikanische Bevölkerung, speziell in Alamogordo und im Umfeld, nimmt uns mit offenen Armen auf und verfolgt mit großem Interesse unser Tun und Handeln. Ich appelliere an Sie und Ihre Familienangehörigen, diese außergewöhnliche Gastfreundschaft durch Freundlichkeit und Höflichkeit ihrerseits zu würdigen. Ihr Auftreten in der Öffentlichkeit trägt wesentlich dazu bei, das gute Ansehen unseres Heimatlandes und der Deutschen Luftwaffe zu erhalten und zu festigen. Ich wünsche Ihnen und Ihren Familienangehörigen ein rasches Eingewöhnen und viele positive Erlebnisse. Ihre neue Heimat New Mexico -Land of Enchantment- bietet dafür die besten Voraussetzungen. Wolfgang Fahl Oberst und Kommandeur Seite: 2 Inhalt Um Ihnen vor der Versetzung Informationen und Hinweise zukommen zu lassen wird Ihnen diese Informationsmappe zur Verfügung gestellt. • • • • • • • • • • • • • • • • Geschichte New Mexico’s Geschichte Alamogordo’s Holloman AFB Soziales Umfeld Schulsituation Ärztliche Versorgung Verwaltung Militärseelsorge Anzugsordnung Wohnung Reisepaßangelegenheiten Wohnungsbesichtigungsreise BFD Sozialarbeit Zusammenfassung der wichtigsten Gesetze des Staates New Mexico u.v.m. Version 4 - Stand: 01. Februar 2002 Herausgeber Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe -S1950 First Street Holloman AFB, NM 88330-8040 USA Besuchen Sie auch unsere WEB-Seite unter: http://www.GAFFTC.NET oder http://www.FLGAUSBZLW.NET oder auch unsere Intranet-Seite unter: http://135.2.7.223 oder http://FliegerWeb Seite: 3 Geschichte New Mexicos Spanische Eroberer und Siedler kamen erstmals im Jahre 1550 nach New Mexico, um die legendären ”Sieben Goldenen Städte von Cibola” zu finden. Nach diesem mißlungenen Unternehmen dauerte es mehr als 50 Jahre, bis die Spanier erneut auftauchten. Dieses Mal jedoch mit dem Ziel, das Land der spanischen Krone und dem spanischen Glauben zu sichern. Dies führte zur Gründung einer spanischen Provinz auf dem Gebiet des heutigen New Mexicos. Das 17. Jahrhundert war gekennzeichnet durch Konflikte zwischen kirchlichen und weltlichen Autoritäten und Auseinandersetzungen mit den ansässigen Pueblo-Indianerstämmen. Durch großzügige Landschenkungen an siedlungswillige Kolonisten entstanden immer mehr Dörfer und Städte. Nach der Unabhängigkeit Mexikos von Spanien gehörte New Mexico zur Republik Mexiko. Erst nach dem mexikanisch-amerikanischen Krieg wurde New Mexico Bestandteil der USA. 1862 war New Mexico Kriegsschauplatz in der Auseinandersetzung zwischen den Nord- und Südstaaten. In den folgenden 70iger und 80iger Jahren gab es erneut schwere Kämpfe mit den Indianern, dieses Mal mit den Stämmen der Apachen. Die bekanntesten Indianerführer waren ”Cochise” und ”Geronimo”. Die Indianerkriege endeten mit der Kapitulation von Geronimo und der Einweisung der Indianer in Reservationen. Am 06.01.1912 wurde New Mexico zum 47. Bundesstaat der Vereinigten Staaten von Amerika proklamiert. Der Beiname ”The Land of Enchantment” (Land der Verzauberung) bezieht sich auf New Mexico’s Attraktivität als Reiseland. Die Hauptstadt ist Santa Fe mit ca. 60.000 Einwohnern. New Mexico ist flächenmäßig der fünftgrößte Bundesstaat der USA. Die Einwohnerzahl beläuft sich heute auf etwa 1,7 Millionen, etwa vergleichbar mit der Hanse Stadt Hamburg. Wichtigste Wirtschaftszweige sind Bergbau, Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Tourismus, Atom- und Raketenforschung. Geschichte Alamogordos, New Mexico Alamogordo liegt im Herzen des Tularosa Beckens, eingebettet zwischen den Sacramento-Bergen im Osten und den San Andreas Bergen im Westen. Die nächstgrößere Stadt, El Paso, befindet sich ca. 150 km südlich im Bundesstaat Texas. Alamogordo wurde geschichtlich erstmals im Jahre 1898 erwähnt. Durch seine günstige geographische Lage entwickelte es sich schnell zum Zentrum des Otero County. Der Name Otero geht zurück auf den ersten Gouverneur des Countys ”Miguel A. Otero”. Die Stadt wurde Hauptumschlagplatz für Vieh und landwirtschaftliche Produkte, wovon heute noch einige große Rinder- und Schaffarmen Zeugnis ablegen. Ein weiterer wichtiger landwirtschaftlicher Faktor war und ist der Anbau von Obst. Besonders Äpfel und Kirschen sind weithin für ihre Größe, Farbe und ihrem hervorragenden Geschmack bekannt. Seite: 4 Das heutige Alamogordo hat sich zu einer typischen amerikanischen Kleinstadt mit ca. 35.000 Einwohnern entwickelt. Größter Arbeitgeber ist die US Air Force in Holloman AFB. Alamogordo liegt ca. 1400 Meter über dem Meeresspiegel. Holloman AFB, New Mexico Holloman AFB liegt ca. 17 Kilometer südwestlich von Alamogordo am Highway 70, in Richtung Las Cruces. Im Jahr 1942, kurz bevor die USA in den 2. Weltkrieg eintraten, wurde das damalige Alamogordo Army Air Field gegründet. Ursprünglicher Verwendungszweck waren die Ausbildung und das Training britischer Bomberbesatzungen. Mit Kriegseintritt wurde die Base zum Trainingszentrum für US-Bomberbesatzungen umfunktioniert. Im nordwestlichen Teil der zum Air Field gehörenden Bombenabwurfzone (genannt: Trinity Site) erfolgte am 16. Juli 1945 die erste Atombombenexplosion. Nach Beendigung des 2. Weltkrieges wurde die Base stillgelegt und erst wieder im Jahre 1947 als Entwicklungs- und Testbereich für ferngesteuerte Flugzeuge und ferngelenkte Raketen in Betrieb genommen. Im Jahre 1948 erhielt die Base die Bezeichnung ”Holloman AFB” zu Ehren von Oberst George V. Holloman, einem Pionier der Raketenforschung. Heute ist Holloman AFB die Heimat der 49th Fighter Wing (49th FW). Im Verlauf der Jahre wurden in der 49th FW Flugzeuge der Typen F-80 ”Shooting Star”, F-84F ”Thunderstreak”, F-100 ”Super Sabre”, F-105D ”Thunderchief”, F-104 ”Starfighter”, F-4C ”Phantom II”, F-15 ‘Eagle” und jetzt F117 ”Stealth Fighter”, der Hubschrauber HH 60, sowie AT-38B geflogen und eingesetzt. Als Einsatzverband blickt die 49th FW stolz auf eine lange Reihe erfolgreicher Einsätze in Korea, Vietnam und Irak zurück. Von 1959 bis 1968 war die 49th FW in Spangdahlem/Eifel stationiert. Nach dem Vietnamkrieg erfolgte die Umrüstung des Geschwaders von F-4 ”Phantom” auf F-15 ”Eagle”. Beginnend mit dem Jahr 1991 wurde dem Geschwader eine Ausbildungsgruppe, die 479th TTG, angegliedert. In zwei Ausbildungsstaffeln werden junge amerikanische Piloten auf dem Flugzeug AT-38B ausgebildet. Die US Air Force beschloß im Jahr 1991, das Waffensystem F-15 zu verlegen und gab gleichzeitig bekannt, daß ab Mitte 1992 die für die deutsche Phantom-Ausbildung zuständige USTrainingseinheit (20th FS) und 1. DtLwAusbStff USA mit 24 F-4E sowie die 37th TFW mit F-117A von George AFB, Kalifornien nach Holloman AFB verlegt werden. Seit Abschluß dieser Maßnahmen sind im Luftraum über dem Otero County AT-38, F-4 ”Phantom” und F-117 ”Stealth Fighter” zu sehen. Seit April 1996 sind nun auch unsere Tornados gern gesehene Gäste am Himmel. Seite: 5 Meilensteine des FlgAusbZLw • • • • • • • Herbst 1990 Frühjahr 1991 1991 - 1992 Mai 1992 Mai 1994 13.09.95 01.01.96 Einigung der Verteidigungsminister über Projekt Holloman Erste Gespräche über die Durchführung Flugbetrieb Tornado Intensive Untersuchungen 1. DtLwAusbStff F-4 geht nach Holloman Vertragsunterzeichnung Holloman I (MoU) Vorkommando (22 Soldaten) unter OTL Schwarz trifft in Holloman ein Inkraftsetzung der STAN des Taktischen Ausbildungskommandos der Luftwaffe USA - Oberst Sowada übernimmt die Führung • Jan - Apr 1996 Zuschleusung des Hauptkontingentes (ca. 250 Soldaten) • 28.03.96 Ankunft der ersten fünf Lfz TORNADO • 23.04.96 Erster TORNADO-Flug von 9:15 - 10:35 • 01.05.96 Offizielle Indienststellung TaktAusbKdoLw USA durch Volker Rühe • Juni 1996 Abschluß der Überführung von insgesamt 12 Lfz TORNADO • Juli 1996 Beginn der Waffenlehrerausbildung TORNADO • Oktober 1996 Beginn der Taktischen Verbandsausbildung TORNADO • 1999 Personeller Aufwuchs auf über 600 Soldaten • Juli 1999 Umbenennung des Verbandes in Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe (FlgAusbZLw) • 31.03.2000 Indienststellung des Verbandes durch den Inspekteur der Luftwaffe • 01.10.2000 Kommandeurwechsel - Oberst Fahl übernimmt die Führung von Oberst Sowada • 2001 Zuführung weiterer TORNADO Lfz, Stand z.Z. 35 Stück Schulen /Abiturprogramm Deutsche Schule Am Standort Holloman befindet sich die “Deutsche Schule der Bundeswehr Alamogordo“ die deutschsprachigen Unterricht für die Klassen 1 - 10 anbietet. Hinweis: Weitere Information entnehmen Sie bitte der Anlage 1 “Informationen über die deutsche Schule der Bundeswehr Alamogordo” oder über www.dsalamogordo.com Umfassende schulische Einrichtungen gemäß dem amerikanischen Bildungssystem sind in Alamogordo ebenfalls vorhanden und können ohne Einschränkung durch deutsche Kinder genutzt werden. Elementary School = Grundschule Alamogordo High School = Realschule German Abitur Program In Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes NordrheinWestfalen wurde 1996 am Standort Holloman ein Programm erarbeitet, das nach Abschluß einer Seite: 6 zweijährigen Studienzeit an der hiesigen “New Mexico State University-Alamogordo” (NMSU-A) ein Ableger der Universität von Las Cruces - die Anerkennung des deutschen Abiturs ermöglichte. Dieses Programm befindet sich z.Z. in einer Überprüfung durch die Zeugnisanerkennungsstelle der zuständigen Stelle in Düsseldorf. Aktuelle Informationen und den Sachstand der Überprüfung erhalten Sie bei FlgAusbZLw PersStOffz- App: 2610. Weitere Fortbildungsmöglichkeiten Die New Mexico State University hat ebenfalls eine Zweigstelle in Alamogordo. Diese bietet für die deutschen Soldaten und ihre Ehefrauen ein breitgefächertes Angebot an wissenschaftlichen, künstlerischen und naturkundlichen Kursen und Seminaren an. Des weiteren steht eine Vielzahl von Sprachkursen (Englisch, Spanisch, usw.) im Rahmen des „Adult Basic Education-Programms“ (ABE) zur Verfügung. Eine Säule dieses Programms stellt der kostenlose Englisch as a Secondary Language-Kurs (ESL) - für den Personenkreis mit sehr wenig Englischkenntnissen - dar. Um größtmögliche Resonanz zu erzielen, finden die meisten Englischkurse abends statt. Somit ist eine Teilnahme der Ehepartner und speziell der Familien mit Kindern möglich. Ausbildungsschwerpunkte stellen Grammatik, Konversation und Leseverstehen dar. Der Lehrstoff - Lehrbücher werden kostenlos bereitgestellt umfaßt Themen, die im Rahmen der Erwachsenenbildung als interessant und lehrreich gelten, wie zum Beispiel Raumfahrt, Politik und Landeskunde. Die Kurse (2-3 pro Jahr) finden in der Regel zweimal wöchentlich in einem dreimonatigen Zeitraum statt. Trotz des guten Angebotes an Englischkursen in Alamogordo sollten Sie trotzdem schon alle Möglichkeiten der sprachlichen Weiterbildung (z.B. Volkshochschule) schon in Deutschland nutzen. Für den Personenkreis, der bereits mit Vorkenntnissen in der englischen Sprache an den Standort Holloman kommt, steht ebenfalls im Rahmen des ABE-Programms ein sogenannter General Education Development-Kurs (GED) zur Verfügung. Diese Weiterbildung - ebenfalls kostenlos beruht grundsätzlich auf den gleichen Ausbildungsschwerpunkten und -inhalten, hält aber zusätzlich die Tür zum High School Degree offen. Dieser Abschluß ist die Voraussetzung für weiterführende Kurse an der Universität Alamogordos. Kindergärten Es befinden sich genügend amerikanische Kindergärten in Alamogordo (siehe auch die jeweis aktuelle Information des Roundtable). Um das Kind bei diesen Einrichtungen anmelden zu können, ist die Vorlage eines aktuellen internationalen Impfpasses dringend erforderlich. Eigene deutsche Kindergarteneinrichtungen gibt es am Standort nicht. Ärztliche Versorgung Jeder Soldat hat das Anrecht auf unentgeltliche truppenärztliche Versorgung. Diese Versorgung erfolgt in den amerikanischen Sanitätseinrichtungen auf der Holloman AFB bzw. in dringlichen Einzelfällen auch nach vorheriger telefonischer Absprache beim deutschen Fliegerarzt. Auf der Basis befindet sich ein Hospital zur ambulanten Versorgung; für die Notfall- und stationäre Behandlung stehen das Krankenhaus in Alamogordo sowie bei größeren Eingriffen Kliniken in El Paso oder Las Cruces mit allen Fachbereichen zur Verfügung. Seite: 7 Des weiteren arbeiten auf der Holloman AFB ein deutscher Fliegerarzt sowie drei Sanitätsfeldwebel., die bei Fragen und Unklarheiten zur medizinischen Versorgung wie auch bei Fragen zu Abrechnungsmodalitäten mit Rat und Tat unterstützen können. Familienangehörige können ebenfalls die kostenfreie ärztliche Behandlung durch die US-Streitkräfte in Anspruch nehmen. Zahnärztliche und kieferorthopädische Behandlungen sind hiervon ausgenommen. Die Inanspruchnahme privatärztlicher Leistungen für Familienangehörige ist üblicherweise der Regelfall. Die hierdurch entstehenden Kosten werden im Rahmen der Beihilferichtlinien erstattet, d.h. für Ehefrauen werden z.Zt. bis zu 70%, für Kinder bis zu 80% der erstattungsfähigen Kosten zurückerstattet. Eine private Krankenversicherung für den verbleibenden Anteil der Kosten bis 100% sowie eine Restkostenversicherung sollten unbedingt vor der Einreise in die USA abgeschlossen werden. In Alamogordo stehen eine Vielzahl von Fachärzten / Zahnärzten (teilweise auch deutschsprachig) zur Verfügung. Die Anschriften, Telefonnummern usw. der zivilen sowie militärischen Einrichtungen können Sie vor Ort erfahren. Da sich die unentgeltliche truppenärztliche Versorgung in den USA nur nach dem dienstlichen Aufenthalt in den USA richtet, wird für die Zeiten vor und nach Beendigung eines Lehrganges oder der Verwendung der Abschluß einer Reisekrankenversicherung dringend empfohlen. Dies wird insbesondere dann erforderlich, wenn in diesen Zeiten der Erholungsurlaub im Ausland verbracht werden soll. Weitere deutsche Dienststellen / Ansprechpartner für den Standort Holloman Das Angebot der Militärseelsorge umfaßt Gottesdienste, Gesprächskreise, Lebenshilfen und Beratungen, LKU, Bildungsfahrten, Familienwochenenden, Sakramentsvorbereitung, u.v.m. Die katholische Militärseelsorge Hubert Münchmeyer Hermann Josef Lachnit Dipl.-Theol. Pastoralreferent Pfarrhelfer Der Deutsche Katholische Militärgeistliche Holloman/USA Der Deutsche Katholische Militärgeistliche Holloman/USA Tel: (505) 572 2939 Fax: (505) 572 2908 Tel: (505) 572 2940 Fax: (505) 572 2908 th th 950 1 Street Holloman AFB, NM 88330 - 8040, USA 950 1 Street Holloman AFB, NM 88330 - 8040, USA Die evangelische Militärseelsorge Peter Wieschollek Christian Fischer Evangelischer Militärpfarrer Pfarrhelfer Der Deutsche Evangelische Militärgeistliche Holloman/USA Der Deutsche Evangelische Militärgeistliche Holloman/USA Tel: (505) 572 2941 Fax: (505) 479-2909 Tel: (505) 572 2942 Fax: (505) 572-2909 th th 950 1 Street Holloman AFB, NM 88330 - 8040, USA 950 1 Street Holloman AFB, NM 88330 - 8040, USA Seite: 8 Bundeswehrverwaltungsstelle in den USA und Kanada - Außenstelle Holloman Der BWVSt USA/Ca -ASt Holloman- obliegt u.a. die wirtschaftliche Betreuung der in Holloman AFB stationierten Soldaten und Zivilbediensteten. Bundeswehrverwaltungsstelle USA/Ca -Außenstelle HollomanAnsprechstelle Wohnungsfürsorge Tel: (505) 572 2679 E-Mail: UrsulaBixby@BWB.ORG 950 First Street Holloman AFB, NM 88330-8040, USA Der Bundeswehr-Betreuungsverein Holloman, Im Rahmen seiner Betreuungsaufgaben versorgt der BwBV Holloman die Angehörigen der Bundeswehr unter anderem mit Marketenderwaren. Neben dem ”Deutschen Laden” ist zukünftig auch ein ”Deutsches Haus” geplant. Über den Verkaufsmodus informieren Sie sich bitte bei Ihrem Verkaufsteam oder auf unserer Internet-Seite. Der Berufsförderungsdienst (BFD) Auf Holloman AFB befindet sich eine Außenstelle des Berufsförderungsdienstes. Sie ist dem Kreiswehrersatzamt in Köln unterstellt und ist zuständig für die berufliche Beratung und Betreuung aller hier stationierten Soldaten. Der BFD bietet ein Fülle von Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten. Berufsförderungsdienst Außenstelle Holloman Leiterin Tel: (505) 572 2948 Fax: (505) 572 2951 E-Mail: BFDHolloman@bwb.org 950 First Street Holloman AFB, NM 88330 - 8040, USA Deutsche Vertretungen in den USA Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Telefon: (202) 298 4249 4645 Reservoir Road Washington, DC 20007 - 1998, USA Seite: 9 Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Telefon: (713) 627 7770 Fax: (713) 627 0506 1330 Post Oak Blvd; Suite 1850 Houston, TX 77056 - 3017, USA Geldangelegenheiten / Bankverbindungen Für die Dauer des USA-Aufenthaltes wird das Gehalt (inklusive der Auslandszuschläge) weiter auf Ihr Inlandskonto gezahlt. Es wird angeraten, genügend deutsche Verrechnungsschecks mitzubringen, da die Teilnahme am Gehaltsscheckverfahren angeraten wird. Jeder Soldat kann monatlich mittels Gehaltsscheckverfahren über seine Nettobezüge verfügen. Der von ihm angeforderte Geldbetrag wird zum jeweiligen Umrechnungskurs in US $ auf sein Konto bei einer US-Bank überwiesen. Hinweis: Besondere Hinweise für die Teilnahme am Gehaltsscheckverfahren finden Sie am Schwarzen Brett, bzw. sind bei der Verwaltung zu erfragen und genauestens zu beachten. In Alamogordo angekommen ist es wichtig, ein Konto bei einer amerikanischen Bank einzurichten. Es wird empfohlen, genügend US-Dollar (ca. $5,000.00) in Reiseschecks oder Traveller-Schecks sowie eine Gehaltsbescheinigung mitzubringen, um die Kosten in den ersten drei Wochen zu decken (z. B. Autokauf, Deposits für Wasser, Strom, Gas, erste Miete, Kaution, etc.). Außerdem wird dringend empfohlen, sich eine deutsche Kreditkarte (Eurocard / Visa / Amex) zuzulegen. Hinweis: Der Euroscheck ist kein anerkanntes Zahlungsmittel in den USA ! Die gängigsten ”Credit Cards” (Master-/Eurocard, Visa, American Express, etc.) werden fast überall anstandslos akzeptiert. Größere Summen können auch via • International Money Order oder • Dollar-Scheck von der Bank in Deutschland • Internet-Banking ist auch möglich in die USA transferiert werden, was aber mit Kosten verbunden ist. Hinweis: Es ist zu empfehlen, eine amerikanische Kreditkarte bei der jeweiligen Bank zu beantragen. Wichtige Begriffe: • Checking- bzw. Share Draft-Account • Savings-Account • Credit-Card • Loan • Overdraft Protection • Interest • Checks - Giro-Konto - Sparkonto - Kreditkarte - Kredit - Dispositions-Kredit - Zinsen - Barschecks Seite: 10 Anzugsordnung / Bekleidung Uniform Beim FlgAusbZLw werden zwei Anzugsformen getragen: In der Sommerzeit (ab Tag der Zeitumstellung): Dienstanzug (sandfarben) mit Diensthemd, kurzer Ärmel, Schulterklappen, Namensschild, Schiffchen In der Winterzeit (ab Tag der Zeitumstellung): Dienstanzug (blau) mit Diensthemd, Schulterklappen, Namensschild, Schiffchen Bei offiziellen Anlässen wird der Dienstanzug (Diensthemd, langer Ärmel, mit Langbinder und Jacke) bzw. der Gesellschaftsanzug getragen. Hinweis: Der Dienstanzug sandfarben ist nach Erhalt der Versetzungsverfügung bei der für Ihre Inlandseinheit zuständigen Standortverwaltung zu beschaffen, auf die Einrüstung mit Diensthemd sandfarben mit langen Ärmeln sowie die Jacke sandfarben kann verzichtet werden. Fliegersonderbekleidung: B-Syllabus-Lehrgangsteilnehmer werden in Holloman AFB eingekleidet. Die Bekleidung verbleibt am Mann. FWIC-, FLB/ÜLB- und ATT-Lehrgangsteilnehmer tragen Flugdienstanzug gemäß ZDv 37/10. Technisches Personal: Die Anzugsordnung für das Technische Personal FlgAusbZLw ist abhängig von der jeweiligen Fachtätigkeit. Hierüber wird im einzelnen vor Ort informiert. Wohnung Ledige Lehrgangsteilnehmer, bzw. TG-Empfänger Ledige Soldaten bzw. TG-Empfänger werden auf der Base in eigenen Gemeinschaftsunterkünften untergebracht. Die Unterkünfte sind voll möbliert (incl. Kaffeemaschine, Kühlschrank u. Microwelle). Verheiratete Lehrgangsteilnehmer mit Familie in den USA Für die Unterbringung wird die Anmietung eines Appartments in Alamogordo empfohlen. Appartments können möbliert oder unmöbliert angemietet werden. Angebote/Adressen können bei der Wohnungsfürsorge erfragt werden. Stammpersonal (über 25 oder verheiratet) Die Anmietung eines Apartments oder Hauses in Alamogordo wird empfohlen. Eine rechtzeitige Kontaktaufnahme mit der BWVSt USA/Ca -ASt Holloman- Wohnungsfürsorge ist dringend anzuraten. Die aktuellen Mietobergrenzen für die Berechnung des Mietzuschusses ist wegen möglichen Änderungen bei der BWVSt USA/Ca -ASt Holloman- zu erfragen. Vor Abschluß eines Mietvertrages wird u.a. auch im Hinblick auf die Gewährung von Mietzuschuß die Rücksprache / Beratung durch die Wohnungsfürsorge dringend empfohlen. Seite: 11 Stammpersonal (unter 25 und ledig) Für unterkunftspflichtige Soldaten, die zum FlgAusbZLw versetzt werden, besteht die Verpflichtung zum Wohnen in der Gemeinschaftsunterkunft. Diesen Soldaten steht auch keine Wohnungsbesichtigungsreise zu. Hinweis: Hinweis: Für Soldaten, die in Deutschland eine eigene Wohnung im Sinne des § 10 Abs. 3 BUKG eingerichtet haben und über eine Bestätigung der Einrichtung einer Wohnung im Sinne des § 10 Abs. 3 BUKG von der Truppenverwaltung ihrer letzten Dienststelle verfügen, werden ab Datum des Dienstantrittes von der Verpflichtung zum Wohnen in der Gemeinschaftsunterkunft befreit. Nach Erhalt des Versetzungsfernschreibens bzw. der Versetzungsverfügung (mit Zusage der Umzugskostenvergütung) wird o.a. Personenkreis angeraten, sich unverzüglich mit dem FlgAusbZLw und dem Bundesamt für Wehrverwaltung in Verbindung zu setzen. In Alamogordo sind im allgemeinen alle Häuser mit Teppichboden, Jalousien, Schlafzimmerschränken, Einbauküchen (inkl. Gasherd, Geschirrspüler, teilweise auch Kühlschränke, Waschmaschinen und Trockner), Einbauschränken sowie Bäder mit Spiegel und Unterschränken ausgestattet. Privatpost / Dienstpost Die offizielle Dienstanschrift des FlgAusbZLw lautet: Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe 950 First Street Holloman AFB, NM 88330 - 8040, USA Info-Ansprechstelle Tel: (505) 572 2612 Fax -Geschäftszimmer-: (505) 572 2635 Privatpost sollten sich Neuzuversetzte/Lehrgangsteilnehmer, solange sie noch keine eigene Anschrift haben, zunächst einmal an die folgende Anschrift senden lassen. Dienstgrad, Vorname, Name Einheit 950 First Street Holloman AFB, NM 88330-8040 USA Dienst- und Privatpost wird täglich bei der Poststelle abgeholt. Sie erhalten Ihre Post über den InnDstBearb B/Staffelfeldwebel Ihrer Einheit. Bitte beachten Sie die jeweiligen Einfuhrbestimmungen. Seite: 12 Ausweis-/Reisepassangelegenheiten Für Soldaten gilt der NATO-Marschbefehl in Verbindung mit dem Truppenausweis als verbindliche und anerkannte Aufenthaltserlaubnis in den Vereinigten Staaten. Ein Visum ist hiernach zwar nicht erforderlich, dennoch aber für grenzüberschreitende Reisen z.B. nach Mexico zu empfehlen. Soldaten und deren Familienangehörige stellen so früh wie möglich vor Abreise in die Vereinigten Staaten sicher, daß sie in Besitz eines gültigen und auf die Dauer des Auslandsaufenthaltes ausgestellten Reisepasses und Statusausweises sind. Diese sind über die alte Einheit zu beantragen. Vor Versetzung, bzw. bei der Einreise Für ihre Ehefrauen bzw. Kinder beantragen verheiratete Soldaten vor Versetzung in das Ausland ein NATO-Visum über ihre Inlandseinheit bei der Pass- und Ausweisstelle im BMVg. Im Rahmen freier Bearbeitungskapazitäten besteht die Möglichkeit, ggf. auch für den verheirateten Soldaten - im Rahmen der Antragstellung für die Angehörigen - ebenfalls ein NATO-Visum zu erhalten. Kurz vor der Einreise in die USA werden die “Immigrationcards” durch das LuftfahrzeugBegleitpersonal in Flugzeugen der Bundeswehr verteilt. Es wird allen Soldaten, die bereits über ein NATO Visum im Pass verfügen, empfohlen, die Immigrationcard I-94 auszufüllen. Diese Regelung gilt natürlich ebenso für die Familienangehörigen des Soldaten. Nach Versetzung/Dienstantritt Soldaten, ziviles Gefolge sowie Ehefrauen und Kinder über 10 Jahre erhalten nach Ankunft am neuen Dienstort die amerikanische Military ID-Card. Diese ist unbedingt erforderlich und wird bei Ankunft schnellstmöglich ausgestellt. Die Umschreibung des Führerscheines kann gegen Vorlage der Military ID und des deutschen Führerscheines bei der MOTOR VEHICLE DIVISION, 411 E 10th Street, in Alamogordo beantragt werden. Die Umschreibung bzw. Verlängerung des New Mexico Führerscheins ist kostenpflichtig. Der Führerschein gilt ebenfalls als Ausweismittel. Ledige Soldaten bzw. verheiratete Soldaten, die bisher kein NATO Visum erhalten haben, können dies auch am neuen Standort unmittelbar nach Ankunft beantragen. Somit erhalten auch diese Soldaten die Möglichkeit, in den Besitz eines gültigen NATO Visums zu kommen. Weitere Hinweise • NATO-Marschbefehl und Truppenausweis sind während des dienstlichen Aufenthaltes in den USA immer am Mann zu halten. • Bei Reisen / Fahrten innerhalb der USA ist es wichtig, immer einen gültigen Reisepass mit Visum und die Immigrationcard I-94 (weißer Einlageslip im Reisepaß) bei sich zu führen. • Die US-Borderpatrol führt auch Kontrollen im Landesinneren durch. Wohnungsbesichtigungsreise (WBR) Eine WBR steht verheirateten und/oder nicht mehr unterkunftspflichtigen Soldaten, die zum FlgAusbZLw versetzt werden, zu. Eine WBR muß über das Bundesamt für Wehrverwaltung (BAWV) in Bonn beantragt werden. Auch Ehefrauen können an Stelle des Soldaten die WBR durchführen. Seite: 13 Die Wohnungsfürsorge berät Soldaten während der WBR und gibt Hilfestellung bis zum Mietvertragsabschluß und auch während und zum Ende der Auslandsverwendung. Ein Beratungsbogen mit der Angabe über die individuell zustehende Mietobergrenze und die Höhe des Mietzuschusses wird erstellt und ausgehändigt. Gesammelte und ausgewertete Wohnungsangebote von Maklern und privaten Vermietern stehen zur Verfügung. Hier nun einige Tipps zur Vorbereitung und Durchführung der WBR: Nach Erhalt der Versetzungverfügung / -fernschreiben (mit Zusage der Umzugskostenvergütung) • Infopaket beim Bundesamt für Wehrverwaltung in Bonn anfordern • Mitflug für WBR beim BAWV beantragen • Für die Durchführung der WBR, Erholungsurlaub beantragen • Die WBR ist keine Dienstreise. Daher ist kein Dienstreiseantrag zu stellen, erforderlich sind lediglich Urlaubsantrag und Antrag auf einen dienstlichen Mitflug. Nachdem der Flug durch BAWV per Fernschreiben bestätigt wurde: • Kontaktaufnahme mit der Wohnungsfürsorgestelle der BWVSt USA/Ca, Aussenstelle Holloman und dem InnDstBearb B/StffFw der Einheit, um die Unterkunftsreservierung für den Zeitraum der WBR sicherzustellen. • Leihwagen für USA bestellen. Die Kosten sind selbst zu tragen und werden bei der Abrechnung durch BAWV nur in geringem Umfang erstattet (gute Erfahrungen wurden mit dem USA Package des ADAC gemacht. Dieses Paket bietet kompletten Versicherungsschutz). • Kreditkarte von der Bank besorgen, da sonst eine Versorgung mit Bargeld bzw. Begleichen von Rechnungen nicht möglich ist. • Genügend Geld in Form von Traveller Schecks mitführen, da bei Mietvertragsabschluß eine Kaution zu zahlen ist (evtl. Höhe bei der Wohnungsfürsorgestelle erfragen). • Die WBR wird mit NATO-Marschbefehl (mit Reiseziel Holloman AFB/USA) und Truppenausweis durchgeführt. Dadurch erhält man Einlaß und Zugang auf die Holloman Air Force Base sowie zur Commissary und Base Exchange (BX) (beides Einkaufseinrichtungen auf der Base). Bereits bei der WBR wird für jeden Soldaten eine Military ID-Card für den Gesamtzeitraum seiner Auslandsverwendung ausgestellt. • Wir empfehlen, nach Ankunft in USA eine Calling Card/Militay PrePaid Card (Telefonkarte) in der BX/PX zu kaufen (günstiger Tarif, um nach Deutschland zu telefonieren). • Weitere Fragen bezüglich WBR richten Sie bitte an die Wohnungsfürsorge. • Es ist ebenfalls wichtig und ratsam, bereits während der WBR ein Konto bei einer der amerikanischen Banken ggf. auf der Base zu eröffnen. • Bei allen Flügen mit Bw-Lfz ist zu berücksichtigen, das für Kleinkinder unter 3 Jahren keine Verpflegung zur Verfügung gestellt wird. Bitte selbst Vorsorge treffen. Bei Flügen mit zivilen Fluggesellschaften ist darauf zu achten, daß für Kinder unter 3 Jahren kein Sitzplatz bezahlt wird. Kraftfahrzeuge In Alamogordo befinden sich mehrere Autohändler mit ausreichendem Angebot, wo man jederzeit sein zukünftiges Auto besichtigen kann. Geduld und gute Nerven sind beim Autokauf jedoch unbedingt erforderlich. Sich in Ruhe umzuschauen ist fast nicht möglich, da alle Verkäufer schnell ein Auto verkaufen wollen. Auf keinen Fall sollte man den ausgezeichneten Verkaufspreis Seite: 14 akzeptieren. Durch geschickte Verhandlungsführung kann viel Geld gespart werden (teilweise bis zu 40% möglich). Auch ist ein Preisvergleich mit anderen Autohändlern in El Paso oder Las Cruces ratsam. Nach Kauferwerb ist vor der Kraftfahrzeuganmeldung der Abschluß einer Kraftfahrzeugversicherung notwendig. Zum Befahren der Base ist eine Registrierung bei der Pass- & ID-Stelle, die sich im Visitorcenter vor der Base befindet, erforderlich. Die Kfz-Sticker sind gut sichtbar an der Windschutzscheibe anzubringen. Wenn ein Auto wieder verkauft wird, ist der Sticker von der Windschutzscheibe wieder zu entfernen und an Pass- & ID-Stelle zurückzugeben. Als Autofahrer in den USA Die Vereinigten Staaten besitzen vor allem im Bereich der zahlreichen großräumigen Stadtregionen ein sehr dichtes Straßennetz, daß durch mehrspurige Autobahnen ”Superhighways” und ”Federal Interstate Highways” ergänzt und verdichtet wird. Sie überziehen und durchqueren die gesamten Vereinigten Staaten, sind numeriert und mit roten, weißen und blauen Schildern unterschiedlich markiert. Es gibt auf ihnen jedoch keine Tankstellen. Auf einigen mehrspurigen ”State Highways” wird eine Straßenbenutzungsgebühr verlangt, gewöhnlich 1 - 2 Cent pro Meile. Was müssen Sie tun, wenn die Polizei oder der Sheriff Sie anhält??? Merke: 1. Gebot Die Polizei oder der Sheriff hat immer Recht !!! (Er vertritt das Gesetz) Merke: 2. Gebot Im Fahrzeug solange sitzen bleiben, bis eine andere Anweisung erfolgt, dabei beide Hände sichtbar auf das Lenkrad legen !!! Merke: 3. Gebot Nehmen Sie niemals einen Anhalter mit !!! Merke: 4. Gebot Haltende Schulbusse dürfen Sie weder überholen noch in Gegenrichtung an ihnen vorbeifahren. Sie könnten ein- und aussteigende Kinder gefährden. Man signalisiert Ihnen das allerdings deutlich: Die -meist orangenfarbenenBusse haben rot leuchtende Blinkanlagen und ausklappbare STOP-Schilder. Hinweis: Nur wenn es blinkt bzw. die STOP-Schilder ausgefahren sind, müssen Sie halten. Trotzdem lieber warten. Einige Hinweise für den Kraftfahrer Fahren Sie eindeutig auf der rechten Straßenseite oder - bei mehrspurigen Straßen - in der bezeichneten Fahrbahn. Passen Sie sich im Fahrverhalten und Geschwindigkeit dem jeweiligen Verkehrsfluß an. ”Defensives Fahren”, d.h. rechtzeitige und deutliche Zeichengebung - ganz besonders bei Richtungsänderungen - Rücksichtnahme auf andere Verkehrsteilnehmer und Beachtung der Verkehrszeichen und –vorschriften, zeichnet auch in Amerika den korrekten Autofahrer aus. Wenn Sie außerhalb einer Stadt mit Ihrem Wagen anhalten, ist die Straße zu verlassen - darauf achtet die Polizei sehr. Das Anhalten auf Autostraßen (Highways, Superhighways, Turnpike, usw.) ist im allgemeinen nur im Falle von ”EMERGENCY” (Notfall, unvorhergesehene Umstände) gestattet. Vermindern Sie beim Kreuzen von Bahngleisen stets die Geschwindigkeit und schauen Sie nach rechts und links; Bahnschranken gibt es in Amerika kaum. Seite: 15 Das Gefälle auf den Straßen ist meist steiler als es scheint. Fahren Sie nicht zu schnell über eine Kuppe, solange Sie nicht sicher sind, daß die Straße auf der anderen Seite des Hanges frei ist. Beachten Sie auch das Warnschild ”HILL” (steile Erhebung, langsam fahren). Jedem Lenker eines Kraftfahrzeuges in den USA ist unbedingt zu empfehlen, sich an Ort und Stelle die für den jeweiligen Staat gültigen Verkehrsregeln zu besorgen und sich damit gründlich zu befassen. Benzin und Öl sind in Amerika verhältnismäßig günstig. Das Tankstellennetz ist dicht, die Qualität des Markenbenzins und des Öls sind gut. An Tankstellen muß oftmals erst gezahlt werden, bevor die Zapfsäule freigegeben wird. Zuviel gezahltes Geld wird Ihnen zurückgegeben. Der Fahrzeuglenker von Leihwagen muß je nach Autovermieter mindestens 25 Jahre alt sein, Ausnahmen sind möglich. Fahren unter Alkoholeinfluß ist strengstens untersagt, ebenso das Mitführen und Transportieren von alkoholischen Getränken in offenem oder geschlossenem Zustand in Reichweite des Fahrers. Die Verfahrensbestimmungen im Straßenverkehr des Gastlandes sind zu beachten. Zuwiderhandlungen haben neben der strafrechtlichen Ahndung ggf. auch eine disziplinare Würdigung zur Folge. Fahrvorschriften In den USA wird - wie in fast allen europäischen Ländern - rechts gefahren. Bei mehrspurigen Straßen, auch außerhalb von Ortschaften, kann rechts oder links überholt werden. Es ist nicht üblich, die Spur häufig zu wechseln. Jeder Wechsel ist anzuzeigen. Überholverbot besteht grundsätzlich in Kurven, an Kreuzungen, Bahnübergängen und generell an unübersichtlichen Stellen wie z.B. an Straßenkuppen. Einfache Mittelstreifen (unterbrochen oder durchgehend) dürfen, wenn es der Gegenverkehr zuläßt, überfahren werden. Doppelte Mittelstreifen nie !!! Vorfahrt an 4-Way STOPS hat immer der, der zuerst an einer Kreuzung, Einmündung etc. eintrifft. Ausnahmen sind durch Vorfahrtsschilder gekennzeichnet. Amerikanische Highways (vor allem die Interstates und die U.S. Highways) haben in jeder Richtung mehrere Spuren - oft sechs, manchmal sogar acht. Punktierte Linien trennen die einzelnen Fahrbahnen. Auf diesen Highways können Sie ganz nach Belieben rechts oder links überholen. Spurwechsel sind den anderen Verkehrsteilnehmern durch Blink- oder Handzeichen anzuzeigen. Und wenn es dabei zu einem Unfall kommt, ist grundsätzlich der Schuld, der seine Spur gewechselt hat, also die punktierte Linie überfahren hat. Parkverbot Striktes Parkverbot besteht: • auf Bürgersteigen • auf Behindertenparkflächen (Strafe z.Zt. $ 320) • an Hydranten (rot gestrichen) • vor Verkehrsampeln • vor Halteschildern Seite: 16 • in ”TOW AWAY ZONEN” (dort werden abgestellte Fahrzeuge kostenpflichtig abgeschleppt) • sowie 15m vor und hinter Bahnübergängen Verkehrsampeln Es gibt einige weitere Besonderheiten im amerikanischen Verkehrsgeschehen. So stehen zum Beispiel die Verkehrsampeln nicht - wie bei uns - vor der Kreuzung, sondern dahinter, oder hängen mitten in der Kreuzung hoch über der Straße. Das Ampelsignal wechselt von ROT sofort auf GRÜN. Überall in den USA - außer in der Stadt New York - dürfen Sie bei ROTLICHT rechts abbiegen (nachdem Sie vorher „drei Sekunden“ angehalten haben). Allerdings müssen Sie auf den Verkehr, in den Sie sich einfädeln wollen, und auf die Fußgänger Rücksicht nehmen. Wo diese Regelung nicht gilt, stehen Schilder ”NO TURN ON RED”. In manchen Ortschaften blinken gelbe Ampeln. Das bedeutet: Vorsichtig fahren! Manchmal blinken die Ampeln auch ROT. Das heißt: Erst Anhalten und danach vorsichtig weiterfahren! Sowie Sie hinter sich ein Fahrzeug mit eingeschaltetem BLAULICHT (Polizei oder Feuerwehr) sehen, müssen Sie umgehend rechts oder links anhalten (bei mehrspurigen Straßen Gasse beachten und anhalten. Das gilt auch bei einem Krankenwagen, wenn er sich im Einsatz befindet. Auch in den USA kennt man Fußgängerüberwege mit Signalampeln. ”STOP” ist eindeutig, und ”WALK” bedeutet gehen. Oft liest man statt ”Stop” auch ”DON’T WALK” oder ”NO WALK”. Das Überqueren der Straßen außerhalb dieser Überwege ist nicht nur lebensgefährlich, sondern in vielen Städten ist dies außerdem noch verboten. Pannendienste Auf allen Highways helfen Ihnen Polizisten und Pannendienste. Wichtig ist, daß Ihr Fahrzeug den fließenden Verkehr nicht behindert. Stellen Sie die Motorhaube hoch und befestigen Sie ein weißes Tuch am Griff der Fahrertür. Wenn ein Polizist oder andere Autofahrer dieses Zeichen sehen, wissen Sie, daß Sie HILFE benötigen. In einigen Staaten gibt es an den Highways Notrufsäulen. Die Ansprechstelle des ADAC (AAA) für New Mexico lautet: AAA New Mexico Tel: (505) 523 5681 225 E. Idaho, Suite 21 Las Cruces, NM 88005 Verhalten von Soldaten bei Verkehrsunfällen außer Dienst mit Privat - Kfz Allgemeines Gem. Artikel VIII, Abs 6 des NATO-Truppenstatuts werden Ansprüche gegen Mitglieder einer Truppe aus Handlungen, die zu Schadensersatz verpflichten und nicht in Ausübung des Dienstes begangen wurden, nach einem besonderen Verfahren unter Beteiligung amerikanischer und deutscher Dienststellen abgewickelt. Seite: 17 Schadensersatzforderungen aufgrund von Verkehrsunfällen außer Dienst mit Privat-Kfz kommen hiermit besondere Bedeutung zu. Im Einzelnen: Die Behörden des Aufnahmestaates • prüfen den Anspruch; • berücksichtigen alle Umstände des Falles, einschl. das Verhalten der verletzten Personen; • ermitteln in billiger, gerechter Weise den dem Antragsteller zukommenden Betrag und fertigen einen Bericht über die Angelegenheit an - bei Kleinschäden die durch die Polizei nicht aufgenommen wurden, ist der Bericht selbst zu erstellen. • Der Bericht wird den Behörden des Entsendestaates übergeben. Diese entscheiden unverzüglich, ob und in welcher Höhe sie eine Abfindung ohne Anerkennung einer Rechtspflicht (EX GRATIS PAYMENT) anbieten wollen. • Nimmt der Antragsteller das Angebot einer Abfindung ohne Anerkennung einer Rechtspflicht als volle Befriedigung seines Anspruches an, so aktzeptieren die Behörden des Aufnahmestaates ihre Entscheidung und die Höhe des gezahlten Betrages. • Die Zuständigkeit der Gerichte des Aufnahmestaates für die Durchführung eines Verfahrens gegen ein Mitglied einer Truppe oder eines zivilen Gefolges bleibt unberührt, sofern und solange nicht eine Zahlung als volle Befriedigung des Anspruches geleistet worden ist. • Durch dieses Verfahren soll sichergestellt werden, daß der versetzte/kommandierte Soldat trotz seines außerdienstlichen Fehlverhaltens nicht übervorteilt oder in Zahlungsschwierigkeiten gebracht wird. Maßnahmen: Vom betroffenen Soldaten durchzuführende Maßnahmen: • Unfälle außer Dienst mit Privat-Kfz, bei denen ein Personen- oder Sachschaden entstanden ist, sind unverzüglich dem nächsten Disziplinarvorgesetzten zu melden. • Der betroffene Soldat hat hierzu einen schriftlichen Bericht über den Hergang und die von der Polizei / Militärpolizei getroffenen Maßnahmen anzufertigen. Übersicht vorzulegender Unfallpapiere (jeweils in dreifacher Ausfertigung) • Bericht des betroffenen Soldaten über Unfallhergang • Unfallbericht (Accident Report) Die Soldaten sind zu belehren, daß sie auf keinen Fall vor Einschaltung des Rechtsberaters BwKdo USA/CA Verträge mit finanziellen Folgen unterschreiben bzw. von sich aus Zahlungen an Unfallgegner oder deren Versicherungen leisten. Essen und Trinken Das Nachbarland Mexiko hat seine Spuren auf dem Speiseplan hinterlassen - wem das zu scharf ist, der hält sich an die kreolische Küche. Der Südwesten der USA hat außer der üblichen Fast-Food-Kultur und den berühmten Steaks eine abwechslungsreiche Küche zu bieten. Dies ist nicht zuletzt ein Verdienst der Kreolen aus dem Nachbarstaat Lousiana und der Mexikaner. Beide Bevölkerungsgruppen haben ihre landestypischen Gerichte eingeführt und damit die Speisekarte bereichert. Seite: 18 TEX-MEX-Spezialitäten Authentisches Essen aus Zentralmexiko finden Sie in Mexiko weniger. Die Grundrezepte der überall angebotenen Tex-Mex-Gerichte sind zwar mexikanischen Ursprungs, bei der Zubereitung kommt jedoch eine eigene amerikanische Geschmacksnote hinzu. Das berühmteste dieser Gerichte ist -chili con carne-, das bereits zur Mitte des 19. Jahrhunderts im Südwesten weitverbreitet war. Der Rindfleischeintopf wird mit einer feurigen Chilisauce samt Zwiebeln und Gewürzen verfeinert. Essen sie chili con carne in der traditionellen Zubereitung, ohne Bohnen, mit denen sich das Gericht bei uns eingebürgert hat. Bohnen gehören allenfalls auf einen Extrateller. Salz und scharfe Gewürze dienten bei den Cowboys ursprünglich zur möglichst langen Konservierung des Fleisches, und in der Cowboyküche konnten solche scharfen Ingredienzien schon mal den Geschmack einer faden oder immer gleichen Mahlzeit verbessern. Wenn sie ausreichend Hunger mitbringen, sollten sie ein ausgiebiges Tex-Mex-Menü unbedingt mit nachos beginnen. Das sind knusprige Chips aus Maismehl (tortilla chips), die mit Käse überbacken werden. Sie eignen sich auch hervorragend als Snacks. Burritos sind zusammengerollte Weizentortillas mit verschiedenen Füllungen. Es gibt sie mit frijoles (Bohnen) als sogenannte bean burritos, aber auch mit Salat, Käse, Fleisch u.s.w. gefüllt. In Fast-Food-Restaurants werden sie mit Rührei, kleinen Bratwürstchen oder Schinken als breakfast burritos serviert. Frijoles refritos ist ein Brei aus gekochten und anschließend gebratenen rohen Bohnen, der bei vielen Gerichten als Beilage serviert wird. Weiche Maistortillas werden mit einer Fleisch- oder Käsefüllung zu enchiladas oder soft tacos zusammengerollt und anschließend mit einer salsa (meist auf Tomatenbasis gefertigte Sauce) und Käse serviert. Fritierte Tortillas werden als Tacos oder Tostadas angeboten. Enchiladas und Tacos sind Bestandteile der meisten mexikanischen Gerichte. Fajitas sind lange, flache Steakstreifen, die in einer Sauce aus Limonensaft, Öl, rotem Pfeffer und Knoblauch mariniert und anschließend gegrillt werden. Sie werden mit Zwiebeln, Pfeffer, guacamole (Avocadocreme) oder auch Frijoles refritos serviert und in warme Tortillas eingerollt. Tamales sind ebenfalls typisch mexikanisch. Eine Füllung aus fein gehacktem Fleisch, aber auch Gemüse, wird gut gewürzt in einen dicken Teig aus Maismehl eingerollt, mit einem Maisblatt umwickelt und gargedünstet. Das Maisblatt wird abgewickelt und die Tamales gegessen - zugegeben etwas gewöhnungsbedürftig für europäische Verhältnisse. Mexikanische Gerichte sind oft recht scharf, achten Sie deshalb auf die als hot (scharf) gekennzeichneten Menüs und lassen Sie sich gegebenenfalls die scharfen Saucen extra (on the side) geben. Tipping / Trinkgelder In den USA sind Trinkgelder nur bei größeren Bestellungen (ab 6 Personen) im Preis enthalten. Es empfiehlt sich, das hier übliche ungeschriebene ”Tipping-Gesetz” zu übernehmen. In Restaurants Haben Sie in einem durchschnittlichen Restaurant gespeist, erwartet der Kellner/-in von Ihnen 1015% aus der Summe von Speisen und Getränken als Trinkgeld. Waren Sie in einem besonders eleganten Restaurant, addieren Sie gleich 15-20% zu Ihrem Rechnungsbetrag oder auf Ihrem CreditCard Slip. Seite: 19 In Hotels Hoteldienern (Valet), Room Service und dem Barmann sollten Sie 50 Cents für ihre Dienstleistungen geben. Dem Pagen (Bellboy) überläßt man am besten 50 Cents pro Gepäckstück, mindestens aber einen Dollar. Das Zimmermädchen erwartet auch bis zu einem Dollar pro Tag von Ihnen. Bevor Sie Trinkgelder geben, lohnt es sich herauszufinden, ob die Tips nicht schon automatisch mit auf Ihre Rechnung gesetzt wurden. Shopping Das Warenangebot ist groß und die Preise sind manchmal verlockend. Viele Artikel können Sie steuerfrei und preiswert hier in der BX/PX kaufen. Sie haben dort mittels Ihrer ID-Card Zutritt. Hinweis: Artikel, die Sie in der BX/PX, Commissary oder im Deutschen Laden erwerben, sind ausschließlich für den eigenen Gebrauch bestimmt. Ein anderer Ort, an dem Sie sich Ihre Wünsche erfüllen können, ist eine der vielen Shopping Malls in der Umgebung (Alamogordo, Las Cruces, El Paso). Die größte Auswahl an Geschäften findet man etwa 1 ½ Stunden entfernt in El Paso. Die größten Malls in El Paso sind: • Sunland Park Mall, auf der Westseite El Paso’s, Interstate No. 10 (I-10), Exit Sunland Park • Cielo Vista Mall, auf der Ostseite El Paso’s, I-10, Exit Hawkins • Bassett Center, nähe Fort Bliss, I-10, Exit Trowbridge In Las Cruces befindet sich darüber hinaus ebenfalls noch eine große Einkaufsmall. Hinweis: Kauf von alkoholischen Getränken in den USA (New Mexico) ist für unter 21jährige verboten. Der Verzehr von alkoholischen Getränken in der Öffentlichkeit ist grundsätzlich untersagt. Grenzüberschreitende Reisen nach Mexiko Über Reisen nach Mexiko informiert Sie das Mexikanische Generalkonsulat 910 East San Antonio Avenue El Paso, TX Tel.: (915) 533-3645 Reisepass Jeder Einreisende muß im Besitz eines gültigen Reisepasses bzw. Kinderausweis sein. Touristcard (Einreiseerlaubnis) Für Urlaubsreisen können zeitlich begrenzte Touristcards direkt beim mexikanischen Konsulat in El Paso durch Vorlage des Reisepasses beantragt werden. Seite: 20 Es empfiehlt sich, auch für Kleinkinder einen Kinderausweis mit Lichtbild mitzuführen, um alle Schwierigkeiten, gerade bei der Wiedereinreise in die USA, zu vermeiden. Außerdem sollte jeder im Reisepass für die Wiedereinreise in die USA ein Visum mit der Immigration Card (I-94) bei sich führen. Zahlungsmittel Sie können mit Dollar zahlen, sollten aber, um finanzielle Einbußen auszuschließen, mexikanische Währung (Pesos) mitführen. In größeren Städten, Hotels/Motels und Geschäften können Sie Kreditkarten (Master Card/Visa) benutzen. Versicherung Vor Antritt der Reise müssen alle Kraftfahrzeuge und Anhänger extra versichert werden. Die Versicherung ist auf Tagesbasis abzuschließen. Grenzstation 25-Meilenzone Eine Touristencard wird empfohlen, wenn Sie weiter als 25 Meilen in das Landesinnere Mexikos reisen wollen. Sie berechtigt zu einem einmaligen Aufenthalt in Mexiko für max. 90 Tage. An der 25-Meilen Grenzstation findet eine zusätzliche Personen- und Kraftfahrzeugkontrolle durch die mexikanischen Grenzbehörden statt. Spätestens jetzt benötigen Sie eine Touristcard. In Mexiko, insbesondere der Grenzstadt Juarez sollten Sie folgende Punkte unbedingt beachten: • Das Tragen von Waffen jeglicher Art wird mit Gefängnis bestraft. • Wenn ein Taxi benutzt wird, einigen Sie sich vor Antritt der Fahrt mit dem Fahrer über den Fahrpreis. • Der Genuß von Alkohol ist in Mexiko ab dem 18. Lebensjahr erlaubt. • Seien Sie mißtrauisch gegenüber Straßenhändlern. • Bei schwerwiegenden Verstößen gegen mexikanische Gesetze und bei Unannehmlichkeiten mit der mexikanischen Polizei ist es ratsam, einen Rechtsanwalt anzurufen und sofort seine Einheit zu verständigen. • Einfuhr von Alkohol in die USA ist limitiert und muß verzollt werden. Sehenswertes in Juarez, Mexiko Die größte ”Attraktion” der Stadt Juarez ist Einkaufen. Entlang der Juarez Avenue (die Straße, die sich auf der mexikanischen Seite von der Sante Fe Bridge oder “Penny Bridge“ fortsetzt) reihen sich Touristenläden dicht aneinander. PRONAF ist ein modernes Einkaufszentrum, entlang Ave 16 de Septembre. In der Nähe befinden sich Restaurants und Hotels sowie Museen mit Exponaten von Kunst bis Archäologie. In Juarez gibt es eine Hunderennbahn für Windhunde, die Greyhound Racing Track, sowie eine Stierkampfarena (April bis September). Ein beliebtes Ziel ist der sogenannte ”City Market”, ein überdachter Touristenmarkt, ca. 15 Minuten Fußweg vom Grenzübergang Penny Bridge entfernt. Bei Kurzbesuchen in Juarez sollten Sie Ihr Fahrzeug auf einem der bewachten Parkplätze (ca. $ 3 $5) auf der amerikanischen Seite zurückzulassen. Sie können zu Fuß die Grenze überschreiten und auf eine der zahlreichen Taxen oder den Touristenbus (Trolley) zurückgreifen. Seite: 21 Reiseziele in nächster Nähe Old Mesilla (Las Cruces) - ca. 64 Meilen Old Mesilla ist eine ehemalige mexikanische Stadt, deren Geschichte Sie noch heute erkennen können. Old Mesilla wurde vor 110 Jahren bekannt durch die ”Butterfield Overland Stage Route”, einer Ost-West-Reiseroute. Der in der ganzen Welt bekannte ”Billy the Kid” hat hier gelebt. Noch heute können Sie das Gefängnis besuchen, in dem er zeitweise inhaftiert war. Die Plaza hat ringsherum Geschäfte, die zu einem kleinen Bummel einladen. Im ”La Posta”, der ehemaligen Poststation, und im ”Double Eagle” können Sie die gute mexikanische Küche probieren. White Sands National Monument - ca. 12 Meilen White Sands liegt in einem weiten Tal, dem ”Tularosa Basin”. Die Gipswüste erstreckt sich mehr als 100 Meilen im Quadrat zwischen den ”San Andreas Mountains” und den ”Sacramento Mountains”. Picknickplätze mit Tischen und Bänken sowie fest installierte Grills finden Sie vor. Von den hohen Dünen haben Sie eine herrliche Aussicht auf die weiße Gipswüste. Ruidoso - ca. 46 Meilen Ruidoso hat eine Pferderennbahn mit einem der höchsten Umsätze der Welt. In der Saison werden an den Wochenenden bis zu 12 Rennen veranstaltet. Im Winter haben Sie die Möglichkeit zum Ski- und Schlittschuhlaufen sowie zum Schlitten- und Snowmobilfahren. Jagen und Fischen ist mit entsprechender Lizenz ganzjährig möglich. Ruidoso hat ausreichend Hotels/Motels mit gutem Service, wie z.B. Zimmer mit Fernseher, beheizten Swimming Pool, usw. In vielen kleinen Geschäften können handgearbeiteter Indianerschmuck, indianische Lederarbeiten und handgewebte Decken und Teppiche gekauft werden. Cloudcroft - ca. 19 Meilen Cloudcraft befindet sich in einer Höhe von 2978 m im herrlichen ”Lincoln National Forest” und erinnert an den deutschen Westerwald/Schwarzwald. Sie können hier - je nach Jahreszeit - Ski- oder Eislaufen, Schlittenfahren, Snowmobil fahren, Reiten, Wandern, Golfspielen und Angeln. Carlsbad Caverns National Park - ca. 160 Meilen Die Chihuahua-Wüste mit ihrer Dornenvegetation läßt kaum ahnen, daß sich unter ihr ein ”Grand Canyon mit Dach” verbirgt. Am Nordrand dieser Wüste breitet sich in der Tat unter einer Gebirgskette der Guadalupes eine der tiefsten, größten und formenreichsten Höhlen aus, die je entdeckt wurden. Im Sommer halten sich über eine halbe Million Bulldog-Fledermäuse in der Höhle auf. Bei Sonnenuntergang fliegen sie in Schwärmen heraus, um Insekten zu jagen. Der Park liegt nahe an der US 62/180, 20 Meilen südwestlich von Carlsbad. Zum Visitor Center fährt man von Whites City auf einer schmalen Straße noch ca. 7 Meilen nach Westen. Seite: 22 Elephant Butte Lake - ca. 180 Meilen Der Elephant Butte ist einer der größten von Menschenhand geschaffenen Stauseen der USA. Aufgrund des Fischreichtums ist dieser See ein beliebtes Ausflugsziel für Angler. Sie finden dort Campingplätze, Picknickplätze mit Tischen und Bänken sowie fest installierte Grills vor und können hier Motorbootfahren, Wasserskilaufen, Jetski und vieles mehr erlernen und ausüben. Santa Fe Am Rio Grande versteht man es, das Leben zu genießen; in der kunstsinnigen Kleinstadt Santa Fe ebenso wie in den idyllischen Dörfern im Hinterland. Die charmante Hauptstadt von New Mexico, eine alte Handelsmetropole, übt seit Jahrhunderten eine große Faszination aus. Seit den spanischen Zeiten ist sie der kulturelle Mittelpunkt des Staates und die ungewöhnlichste, bunteste und beliebteste Stadt des Südwestens. Obwohl die größte Stadt New Mexicos das knapp 65 Meilen südlich gelegene Albuquerque ist, avanciert das nur 60.000 Einwohner zählende Stanta Fe zu ”everybody’s darling”. Fast alle Gebäude der City sind im Adobe-Stil aus Lehm erbaut, ohne jedoch kitschig zu wirken. Über die Stilreinheit wacht eigens eine Kommission, die selbst bei großen Neubauten nur Pläne im Pueblo-Look akzeptieren. Bedingt durch seine Eigenheit wurde Santa Fe über Jahre zum bevorzugten Domizil von Aussteigern und gutsituierten Alternativen. Diese neuen Liebhaber des Einfachen tragen zu der lockeren Atmosphäre in der Stadt bei, zu diesem Mosaik der Kulturen, zu Begegnungen des Heute mit dem Gestern. Gegründet wurde die 2100 Meter hochgelegene Stadt im Jahre 1610 von Spaniern, noch heute erinnern einige Bauwerke an diese Zeit. Im 18. Jahrhundert wurde sie zu einer der bedeutendsten Handelsstädte Amerikas. Santa Fe war durch den berühmten Santa Fe Trail mit dem in über 620 Meilen entfernten Kansas verbunden und durch den Old Spanish Trail mit den spanischen Missionen in Kalifornien. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts wanderten zwar Industrie und Handel nach Albuquerque ab, Santa Fe blieb aber Hauptstadt und entwickelte sich zur Kunst-Metropole des Südwestens. Musiker, Maler und andere Künstler siedelten sich an, die Canyon Road wurde zum Mekka der Galaristen. Eine gewisse Leichtigkeit des Seins hat sich bis heute bewahrt. Zu den auffälligsten Bauten im alten Adobe-Stil zählen der Palace of the Governors (Palace Ave.) von 1610. Auf dem überdachten Gehsteig an der Plaza-Seite breiten täglich Indianer aus den umliegenden Pueblos ihren Schmuck und andere kunstgewerbliche Arbeiten zum Verkauf aus. Ein anderes Adobe-Gebäude ist das benachbarte Museum of Fine Arts (Lincoln Ave.), das sich mit seinen Ausstellungen auf die Kunst des Südwestens konzentriert. Kaum eine andere Stadt der USA ist fußgängerfreundlicher, zumal die wichtigsten Sehenswürdigkeiten auf engstem Raum in der Innenstadt liegen. Ausgangspunkt eines halbtägigen Spaziergangs ist die Plaza mit dem Palace of the Governors an ihrer Nordseite. Seit 1909 beherbergt er das Museum of New Mexico. Kunstinteressierte sollten einige Schritte weiter westlich einen Blick in das Museum of Fine Arts werfen. Östlich das Plaza befindet sich an der Palace Avenue die Sena Plaza, ein Adobe-Bau von 1840 mit schönem Innenhof, um den heute Läden und Restaurants liegen. Eine Straße weiter südlich erreichen Sie die massige neuromantische St. Francis Cathedral, die in den Jahren 1869 bis 1884 von Bischof Jean Baptiste Lamy erbaut wurde. Bis heute ist die Kathedrale Sitz des Erzbischofs von Santa Fe. Seite: 23 Auf dem Rückweg zur Plaza bietet sich eine Rast im Café auf der herrlichen Dachterrasse des Hotels La Fonda an. Dann führt der Weg auf dem Old Santa Fe Trail nach Süden zur Loretto Chapel und anschl. über den Santa Fe River zur Mission San Miguel. Über die De Vegas Street können Sie von dort weiter nach Osten zur Canyon Road bummeln und einige Galerien besuchen. Albuquerque Gewiß, es gibt schönere Städte im Südwesten der USA, doch auch Albuquerque hat seine Reize. Auf den ersten Blick ist die 650 000 Einwohner - Stadt am Fuße der Sandia Mountains typisch amerikanisch, mit respektabler Skyline und endlosen buntbeleuchteten Ausfallstraßen. Nicht zuletzt die 25000 Studenten der University of New Mexico verleihen der Stadt einen modernen und jugendlichen Glanz. Doch Albuquerque ist relativ alt, wurde bereits im Jahre 1706 gegründet, als der damalige Gouverneur von New Mexico 30 Bauernfamilien aus dem nördlich gelegenen Bernalillo hier im fruchtbaren Tal des Rio Grande ansiedelte. Den Ort benannte er nach dem Vizekönig Neuspaniens, dem Herzog San Felipe de Alburquerque. Später wurde das ”r” weggelassen und der Name der jungen Stadt Albuquerque. (Sprich: Älbukörki) Erst als im Jahre 1880 die erste Eisenbahn in die Stadt dampfte, begann der Aufschwung. Albuquerque wurde zum neuen Handelszentrum New Mexicos und bald auch zur größten Stadt des Staates. Seit den 50er Jahren siedelten sich Raumfahrt- und Elektroindustrie an, die heute zu den wichtigsten Arbeitgebern zählen. Doch über alles Moderne hat Albuquerque seine Wurzeln nicht vergessen, Rodeos und zahlreiche indianische Kulturfeste erinnern an die Pionierzeit. Sehenswert ist vor allem das Indian Pueblo Cultural Center - ein Kulturzentrum, geführt von Vertretern aller noch bewohnten Pueblos, mit Kunstausstellungen und Tanzvorführungen, Restauration und Kunstmarkt (2401 12th St.NW) und natürlich Old Town. Malerische Adobe-Bauten säumen die Plaza der Altstadt, die heute etwas westlich der modernen City liegt. Indianer verkaufen Schmuck und Töpferwaren, in zahlreichen Restaurants und Souveniershops tummelt sich ein buntes Volk. Sehenswert ist die 1793 erbaute spanische Wehrkirche San Felipe de Neri (Rio Grande Blvd./Central Ave). Von dem 3255 Meter hohen Berg Sandia Crest am östlichen Stadtrand haben Sie einen herrlichen Blick auf Albuquerque und das Tal des Rio Grande. Hinauf führt der Sandia Peak Tramway, die mit 4,3 km längste freischwebende Seilbahn der Welt. Hin- und Rückfahrt kosten $12. El Paso - ca. 85 Meilen Der Name EL PASO del NORTE, der Pass des Nordens, verheißt Wüstenhitze und Sonne, Mariachimusik und uralte spanische Missionen. Viva El Paso! El Paso (550 000 Einwohner; 1147 m üM) liegt am Rio Grande und damit an der Grenze zu Mexiko, außerdem an der Grenze zu New Mexico, und zwar an einem Pass, den die Spanier im 16. Jahrhundert El Paso del Norte nannten. Dieser Pass führt am Mount Franklin nach Norden. 1659 wurde die Missionsstadt El Paso del Norte gegründet, um die herum die Stadt El Paso del Norte entstand. Kern dieser Stadt war die heutige mexikanische Stadt Ciudad Juarez (dieser Name wurde ihr erst 1888 gegeben), deren nördlich des Rio Grande gelegener Teil 1848 an die USA kam, den Namen El Paso erhielt und sich danach als selbständige Stadt entwickelte. El Paso ist heute eine bedeutende Industriestadt mit wichtigen Militärstützpunkten und das kulturelle Zentrum des Westens von Texas. Die lange Zugehörigkeit zum spanischen Kolonialreich und zu Mexiko macht sich heute noch kräftig bemerkbar, u.a. in der starken Verbreitung der spanischen Sprache. Im Sommer liegen die Tagestemperaturen durchweg über 30°C, aber nachts kühlt es dank der Höhenlage auf 20°C ab. Im Winter sinkt das Thermometer öfter unter die Frostgrenze. Niedrige Seite: 24 Luftfeuchtigkeit kennzeichnet die von weiten Wüstengebieten der Chihuahua Desert umgebene Stadt. Das Wasser des Rio Grande fördert in der trockenheißen Wüstenumgebung eine florierende Landwirtschaft, in der vor allem Baumwolle und Gemüse produziert werden. Guadalupe Mountains National Park - ca. 183 Meilen In West-Texas, nur etwa 40 Meilen südwestlich von Carlsbad-Caverns, liegt eine Perle von einem Park, von dem nur wenige Menschen außerhalb des Staates je gehört haben. Guadalupe Mountains National Park nimmt den südlichsten und höchsten Teil der 50 Meilen langen Kette der Guadalupes ein. Von der Straße aus ähnelt der Gebirgszug einem Wall quer durch die Wüste. Etwa 80 Meilen Wanderwege führen bis hinauf zum Guadalupe Peak, dem höchsten Punkt in Texas (2.667 m), oder auf andere, von Nadelwald bestandene Gipfel, wie sie eigentlich nur für die Rockies typisch sind. Besonders empfehlenswert ist im Spätherbst eine Wanderung durch den McKittrick Canyon, wo die Laubfärbung diese ca. 5 Meilen lange Oase in ein rot/gelbes Farbenmeer verwandelt. Hinweise zur Vegetation und Tierwelt An Ihrem neuen Standort können Sie wirklich einige interessante und schöne Tiere sehen. Es wird jedoch gewarnt vor folgenden Tieren: • Rattlesnake Klapperschlange • Black widow schwarze Witwe ( Spinne ) • Brown recluse braune Spinne • Scorpion Skorpione Bei Berührungen mit o.a. Tieren ist umgehend ein Arzt / Krankenhaus aufzusuchen. Hundertfüßler (Centipede) Er gehört zur Familie der Tausendfüßler, ist aber im Gegensatz zu diesen kein Vegetarier und lebt während des Tages unter Baumstämmen, Bretter, Felsen und anderen dunklen, feuchten und geschützten Plätzen. Größe: 2,5 - 20+ cm. Er hat unter der Mundöffnung Klauen, die mit einer Giftdrüse verbunden sind. Der Biß ist schmerzhaft (kann mit einem Wespenstich verglichen werden). Man soll die Wunde ausbluten lassen, das umgebene Gebiet waschen und dann mit antiseptischem Mittel abtupfen. Beim Arzt erfragen, ob evtl. eine Tetanusspritze notwendig ist. Skorpion Skorpione sind auf wärmere Gebiete der Erde beschränkt. Sie haben einen flachen, schmalen Körper, zwei hummerähnliche Klauen, acht Beine und einen mehrgliedrigen Schwanz, an dessen Ende sich ein Giftstachel befindet. In den Vereinigten Staaten kommen etwa 40 Arten vor. Tagsüber verstecken sie sich unter losen Steinen, Brettern, Trümmern und Fußböden. Die meisten Skorpione ziehen den Rückzug einem Kampf vor und stechen Menschen nur, wenn sie sich bedroht fühlen. Der Stich der meisten Skorpionarten ist schmerzhaft, aber nicht lebensbedrohend und kann mit Eiswürfeln gekühlt werden. Suchen Sie sicherheitshalber einen Arzt auf. Schwarze Witwe Eine Spinne von durchschnittlicher Größe. Die Weibchen haben einen glänzend schwarzen Körper. Gewöhnlich hat sie eine charakteristische, rötliche Zeichnung in Form einer Sanduhr auf der Unterseite des Bauches, die Markierung kann aber auch anders geformt sein (bitte nicht jede Spinne auf den Bauch drehen). Die schwarze Witwe ist in dunklen Ecken von Scheunen, Ställen, Seite: 25 Bretterbuden, freistehenden Aborten, Holzhaufen, Kellern, usw. zu finden. Ihr Netz sieht eher wie ein unordentliches Wirrwarr von Fäden aus und ist sehr viel klebriger als jenes einer europäischen Spinne. Ihr Biß ist giftig. Sofort einen Arzt aufsuchen. Tarantel Große, haarige Spinne, deren giftiger Biß allerdings nur wenig Effekt an warmblütigen Lebewesen hat. Im Falle eines Bisses die Wunde mit heißem Wasser und Seife waschen, ausbluten lassen und mit Desinfektionsmittel abtupfen. Heißes Wasser lindert die Schmerzen und ermuntert die Bißwunde zum ausbluten. Sollten stärkere Reaktionen auftreten suchen Sie bitte einen Arzt auf. Gila Monster Eine große, bis zu 60 cm lange Echse mit rosa oder orangefarbener Zeichnung auf schwarzem Grund. Das Gila Monster wird hauptsächlich in Arizona und teilweise auch in Südwesten von New Mexico gefunden. Mit ihren kräftigen Kiefern und ihrem giftigen Speichel kann diese Echse ernsthafte Vergiftungen verursachen. Vorfälle dieser Art wurden allerdings bis jetzt selten gemeldet. Klapperschlangen Es gibt über ein Dutzend Arten von Klapperschlangen im Südwesten der USA. Klapperschlangen sind Grubenvipern mit der kennzeichnenden Rassel am Schwanzende und werden bis zu 1,75 m lang. Sie gehören zu den giftigsten Schlangen Nordamerikas. Korallenschlange Sie ist wesentlich kleiner als die Klapperschlange, ist sehr giftig und hat lebhaft getönte Farbbänder in schwarz, rot und gelb über den ganzen Körper verteilt. Die Korallenschlange hat 2 kurze Giftzähne im vorderen Bereich ihres Maules, durch welche sie ihr auf das Nervensystem wirkende Gift injiziert. Die Schlange greift nicht an, beißt aber wiederholt zu, wenn sie angefaßt wird. Seite: 26 Anlage 1 Deutsche Schule Alamogordo Stand: Januar 2002 Wo finden Sie uns? 3601 North Scenic Drive Alamogordo, NM 88310, USA Wie können Sie uns erreichen? Tel.: (505) 437-8893 Fax: (505) 437-8938 E-Mail: dsalamo@charter.net Wer ist Ihr Ansprechpartner? Heinz Hinterleitner (Schulleiter) E-Mail: hehi@charter.net Die Deutsche Schule Alamogordo ist eine Grund-, Haupt- und Realschule mit den Klassenstufen 1 10. Zur Zeit werden 192 Schülerinnen und Schüler von 13 entsandten Lehrkräften unterrichtet. Im Moment sind im Durchschnitt 18 Schüler in einer Klasse. Der erst im August 2000 bezogene Neubau der Schule hat neben einer eigenen Turnhalle einen modern ausgestatteten Informatikraum, Fachräume für Naturwissenschaften, Musik und Werken. Empfehlung für Soldaten und Beamte, die demnächst nach Holloman versetzt werden. Falls Ihr Kind kurz vor einem Schulabschluss in Deutschland steht, sollten Sie sich überlegen, ob es nicht sinnvoller wäre, den Schulabschluss in Deutschland zu machen. Bitte setzen Sie sich deswegen rechtzeitig mit uns in Verbindung. Anmeldung an der Deutschen Schule Alamogordo Bitte melden Sie Ihr Kind so bald wie möglich per Brief, E-Mail oder Fax bei uns an. Warten Sie nicht bis zur Wohnungsbesichtigungsreise. Besonderheiten des Unterrichts in einer deutschen Auslandsschule der Bundeswehr. Ab der Jahrgangsstufe 5 werden die Schüler gemäß ihrer Leistungsfähigkeit nach den Lehrplänen einer Hauptschule, einer Realschule oder eines Gymnasiums unterrichtet. Die Lehrpläne orientieren sich an den Richtlinien und Vorschriften des Landes Nordrhein-Westfalen. Die Deutsche Schule Alamogordo ist eine Dienststelle der Bundeswehr. Das BMVg als Schulträger übernimmt alle mit der Schulaufsicht verbundenen Aufgaben unter Anwendung der deutschen Rechtsordnung. Landesgesetzliche Regelungen gelten nur in den jeweiligen Bundesländern und sind Seite: 27 auf Bundeswehr-Auslandsschulen nicht anwendbar. Diese Regelungen finden nur dann analoge Anwendung, wenn sie das BMVg per Erlass für anwendbar erklärt hat. Damit die an Bundeswehr-Auslandsschulen erarbeiteten Zeugnisse, Abschlüsse und Prüfungen auch in Deutschland von den Ländern anerkannt werden, steht das BMVg mit der Kultusministerkonferenz (KMK) in ständigem Kontakt und trifft entsprechende Vereinbarungen mit ihr. Unterrichtsbeginn ist um 08:00 Uhr, Unterrichtsschluss um 13:00 Uhr. Innerhalb dieser Zeitspanne ist der klassenspezifische Stundenplan entsprechend der Stundentafel eingebaut. Lehrbücher und Verbrauchsmaterial Lehrbücher werden von der Schule gestellt. Verbrauchsmaterial wird von den jeweiligen Lehrern zusammengestellt und kann im Deutschen Laden bzw. in Alamogordo gekauft werden. Ferienordnung Wie in allen deutschen Bundesländern haben die Kinder hier an 75 Werktagen Ferien. Bei der Festlegung der Ferien werden örtliche Gegebenheiten, wie Klima, aber auch die Flugpläne der Bundeswehrmaschinen berücksichtigt. Sie als Eltern können davon ausgehen, dass an Weihnachten und Ostern jeweils zwei, im Sommer sechs Wochen Ferien sind. Im Oktober gibt es noch die Herbstferien. Die Ferientermine für das jeweilige Schuljahr werden mit den Elternvertretern und den Vertretern der Bundeswehr abgesprochen und dem BMVg zur Genehmigung vorgelegt. Schulbusse Am Standort Holloman/Alamogordo sind derzeit drei Schulbuslinien eingerichtet, die Ihnen die Möglichkeit bieten, Ihre Kinder entsprechend dem jeweiligen Stundenplan zur Schule und wieder nach Hause zu befördern. Es ist ratsam, bereits während der Wohnungsbesichtigungsreise die Routenführung der Schulbuslinien in die eigene Standortwahl des zukünftigen Wohnsitzes mit einfließen zu lassen, da eine Beförderung von Schülern, die außerhalb der eingerichteten Schulbuslinien wohnen, nicht möglich ist. Ein angemessener Fahrtkostenbeitrag kann erhoben werden. Schülerunfallversicherung Im Gegensatz zu Deutschland sind die Schüler während des Unterrichtsbesuchs nicht gesetzlich versichert. Die Eltern müssen selbst für den entsprechenden Versicherungsschutz (z.B. Abschluß einer privaten Schülerunfallversicherung) sorgen. gez. Heinz Hinterleitner, Schulleiter Seite: 28 Anlage 2 Sozialarbeit in der Bundeswehr Ein Angebot für alle Angehörigen der Bundeswehr und ihre Familien Wenn Sie sich Gedanken machen um: • Ihren dienstlichen Auslandseinsatz • persönliche / familiäre Situationen • Konflikte in zwischenmenschlichen Bereich (Freundschaften, Ehe, ...) • außergewöhnliche wirtschaftliche und finanzielle Schwierigkeiten • Suchtprobleme (Alkohol - Drogen - Medikamente - Spielsucht...) • Notlagen bei schweren Erkrankungen • psychisch-seelische Probleme Und wenn Sie sich Anregungen holen wollen, die den Umgang mit sich selbst oder den Umgang mit anderen zum Inhalt haben: • höre ich Ihnen zu • nehme ich mir Zeit • berate ich Sie • begleite ich Sie bei der Suche nach einem Lösungsweg • behandle ich unser Gespräch vertraulich Wo ? BWVSt USA/Ca ASt Holloman 950 First Street Holloman AFB, NM 88330 Tel: 572-2925 Fax: 572-2926 Raum: 2287 Wer ? Sozialarbeiterin Frau Ute Behnke Seite: 29 Anlage 3 EINE ZUSAMMENSTELLUNG DER WICHTIGSTEN GESETZE DES BUNDESSTAATES NEW MEXICO Diese Übersetzung aus dem Englischen wurde in Zusammenarbeit mit der 49th Fighter Wing erstellt. Sie dienst lediglich zu Informationszwecken und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und ist keine einklagbare Rechtsgrundlage. STAND: 08. MAI 2000 KRAFTFAHRZEUGE 1. Amtliche Anmeldung und Registrierung auf Holloman AFB: Mit einigen Ausnahmen müssen alle Kraftfahrzeuge und Anhänger, die auf den Fernstraßen und Autobahnen des Bundesstaates New Mexico betrieben oder bewegt werden, amtlich angemeldet sein. Nach New Mexico versetzte, jedoch hier nicht wohnhafte Soldaten können ihre Fahrzeuge entweder unter der Registrierung ihres Herkunftstaates weiterlaufen lassen oder hier neu anmelden. Angehörige, die nach New Mexico ziehen, müssen ihr Fahrzeug in New Mexico anmelden, sofern das Fahrzeug unter ihrem Namen läuft, oder das Fahrzeug für berufliche Zwecke genutzt wird. Soldaten, die nach Holloman AFB versetzt werden, müssen ihre Fahrzeuge innerhalb von 72 Stunden nach dem Kauf bzw. nach Eintreffen bei Security Police anmelden. Die Anmeldung erfolgt bei Pass and ID, Visitor Center, vor der Hauptwache. 2. Führerschein: (a) Um Fahrzeuge auf den Straßen New Mexicos betreiben zu dürfen, ist ein gültiger Führerschein des Staates New Mexico oder des Heimatstaates erforderlich. Nicht in NM wohnhafte Soldaten dürfen ihren gültigen Führerschein beibehalten, bis dieser abläuft. Er kann dann wieder erneuert werden und gestattet dem jeweiligen Soldaten weiterhin das Führen von Fahrzeugen auf den Straßen von New Mexico. Angehörige, die Einwohner New Mexicos werden, müssen innerhalb von 30 Tagen einen New Mexico-Führerschein beantragen. (b) Wünscht der Soldat die Ausstellung eines New Mexico-Führerscheins, muß der bisherige Führerschein abgegeben werden (ausgenommen, Soldaten mit ausländischer Staatsangehörigkeit). Das Mindestalter zum Führen eines Fahrzeugs ist 16 Jahre. Der Führerschein kann jedoch bereits mit 15 Jahren erworben werden, sofern das Einverständnis der Eltern vorliegt und ein offiziell anerkannter Lehrgang in Verkehrserziehung absolviert wurde. Auch für das Führen eines Motorrades auf den Straßen von New Mexico ist eine offizielle Fahrerlaubnis erforderlich. Für den Erhalt einer Fahrerlaubnis zum Führen eines Motorrades ist eine spezielle Prüfung abzulegen. Auf Holloman AFB werden obligatorische Motorrad-Sicherheitskurse für Soldaten durchgeführt. Weitere Einzelheiten finden Sie im New Mexico Driver’s Manual, das bei der Motor Vehicle Division, 411 E. 10th Street, Alamogordo, NM, (505) 437-9226, erhältlich ist. Seite: 30 (c) Um eine Fahrerlaubnis in New Mexico zu erhalten, muß jede Person unabhängig von ihrem Alter (Soldaten und Angehörige bis zum 25. Lebensjahr), an einer Belehrung zum Thema “Alkohol am Steuer” (DUI) teilnehmen. Die Teilnahme an einer solchen Belehrung kostet $10.00 die per Postanweisung (money order) zu bezahlen sind. Die Motor Vehicle Division akzeptiert keine andere Form der Bezahlung für diesen Unterricht. Der Unterricht dauert etwa drei Stunden und wird einmal pro Woche durchgeführt. Zur Zeit findet er jeden Mittwoch um 18 Uhr im Civic Center, First Street, statt. Im Anschluß an den Unterricht findet ein Test statt. Nur wer diesen Test bestanden hat, erhält einen Führerschein des Staates New Mexico. Wenn Sie mehr darüber wissen wollen, können Sie gebührenfrei unter 1-877-663-7465 bei der Motor Vehicle Division anrufen. 3. Fahrzeugbrief und Fahrzeugverkauf: (a) Kfz.-Kennzeichen: Bei Verkauf eines Fahrzeugs behält der Verkäufer das NM-Kennzeichen. Und, sofern er ein anderes Fahrzeug derselben Klasse - Pickup - Pickup, PKW - PKW - innerhalb von 30 Tagen kauft, kann er das Kennzeichen weiterverwenden. Wird das abmontierte Kennzeichen nicht innerhalb von 30 Tagen für ein anderes Fahrzeug verwendet, muß es an das New Mexico Motor Vehicle Department zurückgegeben werden. (b) Fahrzeugbrief: Der Zurückbehaltungsberechtigte (derjenige, der die Finanzierung des Fahrzeugs übernommen hat) behält den Fahrzeugbrief so lange, bis das Fahrzeug vollständig bezahlt ist. Der Käufer erhält eine Kopie des Antrags auf Ausstellung eines Fahrzeugbriefes, um sich als Eigentümer ausweisen zu können, wobei der Fahrzeugbrief nicht verhandelbar und nicht übertragbar ist. Bei Wiederverkauf oder Eintausch des Fahrzeugs wird der Fahrzeugbrief mit der entsprechenden Bemerkung auf der Rückseite weitergegeben. Im Falle des Verlustes eines solchen Dokumentes kann beim New Mexico Motor Vehicle Department gegen eine Gebühr von $3.50 ein Ersatzdokument angefordert werden. (c) Anmeldung von Fahrzeugen: (i) Fabrikneue Fahrzeuge: Sie benötigen eine Bescheinigung des Herstellers “ Statement of Origin” sowie eine vom Vertragshändler ausgestellte Originalrechnung oder eine beglaubigte Kopie der Rechnung. Handelt es sich um einen Händler außerhalb von New Mexico, genügt eine Kopie der Rechnung. (ii) Gebrauchtfahrzeuge: Sie benötigen den Fahrzeugbrief und eine Rechnung des Händlers oder eine eidesstattliche Erklärung (affidavit) des Verkäufers. (d) Umsatz- (excise tax) oder Verbrauchssteuer (use tax): Drei Prozent (3%) des Kaufpreises, abzüglich Eintausch, sofern zutreffend. 4. Inspektion des Fahrzeugs: New Mexico verlangt keine Sicherheitsinspektion. Aber es ist gesetzlich verboten, Fahrzeuge zu betreiben, die sich nicht in betriebssicherem Zustand befinden und für den Fahrer wie auch andere Personen eine Gefährdung darstellen. Holloman AFB verlangt keine regelmäßigen Sicherheitsinspektionen. 5. Unfallberichte: Unfälle auf öffentlichen Straßen müssen der Polizei gemeldet werden, wenn es sich um einen Unfall mit Körperverletzung und/oder Todesfolge handelt, oder ein Gesamtschaden von über $250.00 entstanden ist. Auch das State Highway and Transportation Department verlangt einen Unfallbericht. 6. Versicherungsschutz: Halter von Kraftfahrzeugen müssen mindestens im Besitz einer gültige Haftpflichtversicherung sein, die entweder mit einer etablierten Versicherungsgesellschaft abgeschlossen wurde, oder die in Form einer beim New Mexico Treasury hinterlegten Summe von $60,000.00 besteht. Seite: 31 (a) Versicherungsoptionen: (i) (ii) (iii) $25,000.00 für Körperverletzung oder Tod eines einzelnen Mitreisenden, $50,000.00 für Körperverletzung und/oder Tod bei jedem Unfall, $10,000.00 für Sachbeschädigung. (b) Sicherheitshinterlegung: Hinterlegung einer Sicherheitsleistung von $60,000.00 beim Schatzamt von New Mexico (NM Treasury). 7. Straßenverkehrsregeln: Die angezeigten Höchstgeschwindigkeiten dürfen nicht überschritten werden. An einer roten Ampel darf man, nachdem das Fahrzeug völlig zum Stillstand gebracht wurde, rechts abbiegen, sofern nichts Gegenteiliges angezeigt ist. Die erste Anzeige wegen Alkohols am Steuer (DUI - driving under the influence of intoxicating liquor) kann mit Gefängnisstrafe bis zu 90 Tagen und/oder einer Geldstrafe von bis zu $500.00 belegt werden. Eine zweite Anzeige wegen desselben Vergehens kann mit bis zu 364 Tagen Gefängnis und/oder $1,000.00 Geldstrafe belegt werden. 8. Kindersicherung: Das Gesetz verlangt, daß Kinder unter 11 Jahren in PKWs oder größeren Reisefahrzeugen (Van) besonders zu sichern sind. Kinder im Alter von bis zu einem Jahr sind in einem zugelassenen Kindersitz zu transportieren. Kinder zwischen einem und fünf Jahren sind entweder in einem zugelassenen Kindersitz oder auf der Rückbank mit Sicherheitsgurt zu sichern. Kinder im Alter zwischen fünf und elf Jahren sind auf dem Beifahrersitz oder auf der Rückbank durch den Sicherheitsgurt zu sichern. GELDANGELEGENHEITEN 1. Mitzeichnung: Mitzeichnung oder Bürgen für die Schulden einer Person ist, positiv gesprochen, eine äußerst riskante Angelegenheit. Bei Säumigkeit des Hauptschuldners wird nach neumexikanischem Recht sofort der Mitzeichner oder Bürge in die Pflicht genommen. 2. Wuchergesetz: Zur Zeit gibt es noch keine Höchstgrenze dessen, was Kreditkartengesellschaften, Banken, Sparkassen usw. an Zinsen für Kreditnahmen berechnen dürfen. Pfandleiher aber dürfen per Gesetz eine Pfandleihgebühr berechnen. FAMILIÄRE ANGELEGENHEITEN 1. Scheidung, gerichtliche Trennung, Nichtigkeitserklärung: (a) Scheidung: Nach neumexikanischem Recht sind Ehebruch, körperliche und seelische Grausamkeit, Verlassen und Unvereinbarkeit Scheidungsgründe. Um offiziell geschieden werden zu können muß ein Soldat mindestens sechs Monate in New Mexico gelebt haben. Im Bundesstaat New Mexico gilt die eheliche Gemeinschaft als “Gütergemeinschaft” (siehe Abs. 4. unten). Trennung: Eine gesetzliche Trennung kann nur dann erfolgen, wenn die Parteien sich getrennt haben und beabsichtigen, auf Dauer getrennte Leben zu führen. (b) (c) Ehenichtigkeit: Eine nach neumexikanischem Gesetz verbotene eheliche Verbindung (Inzest, Minderjährigkeit) kann durch eine Verfügung des Bezirksgerichts (District Court) für nichtig erklärt werden. Seite: 32 2. Unterhaltszahlungen bei Getrenntlebenden Ehegatten: Bei getrennt lebenden Ehegatten kann das Bezirksgericht die Zahlung von Alimenten und Kindesunterhalt verlangen, Sorgerecht zusprechen und Eigentum aufteilen. Dieselben Verfahren gibt es auch bei einer Scheidung, nur unter anderen Fachbegriffen. 3. Unterhaltszahlung (für Ehegatten), Unterhaltszahlung für Kinder und Pfändung: Im Falle einer Scheidung oder einer gerichtlichen Trennung kann ein Gericht das Eigentum aufteilen und Sorgerecht für Kinder zuerkennen. Nach neumexikanischem Recht kann Eigentum gepfändet werden, falls den Unterhaltszahlungen für Ehegatten und Kind(ern) nicht nachgekommen wird. 4. Gütergemeinschaft: Wie oben bereits angedeutet, gilt in New Mexico die Gütergemeinschaft. Im Verlauf der Ehe erworbenes Vermögen gilt als gemeinschaftliches Vermögen beider Ehegatten. Dies gilt ebenso für die während der Ehe entstandenen Schulden, die als gemeinschaftliche Schulden gelten (jeder Ehegatte ist gesamt-schuldnerisch für die Schulden verantwortlich). Mehr Informationen dazu können Sie unserer Broschüre “Divorce und Separation in New Mexico” entnehmen. GRUNDVERMÖGEN / IMMOBILIEN 1. Kauf und Verkauf: (a) Vollmachten: Vollmachten (oder Widerrufe von Vollmachten), in denen die Vertretungsmacht beim Verkauf bzw. bei der Übertragung einer Immobilie erteilt wird (Abschlußvollmacht), müssen vor Zeugen vereinbart, von einem Notar (notary public) bestätigt und im Büro des County Clerk des Bezirks (county), in dem sich die Immobilie befindet, eingetragen und zu den Akten gegeben werden. (b) Kreditarten: Kreditgeber in New Mexico vergeben konventionelle Kredite, FHA-Kredite sowie VA-Kredite. Die Hauptkreditgeber bei Wohneigentum sind Savings and Loan Associations (genossenschaftlich organisierte Bausparkassen), Hypothekenbanken (mortgage company), sowie die Kreditabteilungen größerer Banken. 2. Vermieter und Mieter: Im Raum Alamogordo werden Mietverträge in der Regel über sechs bis zwölf Monate abgeschlossen. Der Vermieter hat bei Säumigkeit des Mieters unter einem schriftlich fixierten Mietvertrag ein Pfandrecht auf dessen Eigentum. (a) Mietverträge: (i) In der Regel bedarf der Mietvertrag der Schriftform. Er legt die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien fest. Mietverträge enthalten im allgemeinen folgende Punkte: (1) Mietzins, (2) Mietdauer, (3) Kaution, (4) Kündigung (5) Schadensersatz, (6) Nutzung der Mietsache (ii) Die Kaution darf die Höhe einer Monatsmiete nicht überschreiten und stellt eine Sicherheitshinterlegung für Schadensersatz oder nicht bezahlten Mietzins dar. Kautionen müssen innerhalb von 30 Tagen nach Auszug in voller Höhe zurückerstattet werden, sofern die Mietsache in annehmbarem Zustand hinterlassen wurde. (iii) Nach dem Gesetz muß der Mieter den Vermieter 30 Tage im voraus von seiner Absicht aus der Mietsache auszuziehen in Kenntnis setzten. Diese Kündigung ist erforderlich, damit der Mieter seine Kaution zurückerhält. Das Besitzrecht bleibt bis zum letzten Tag der 30 Tage bestehen. (b) Militärklausel: Personen im aktiven Militärdienst sollten eine Militärklausel in ihren Mietvertrag aufnehmen, die es ihnen erlaubt, den Mietvertrag bei einer Versetzung (permanent change of station) zu kündigen. Sie sollten immer auf einer solchen Klausel bestehen, bevor Sie den Seite: 33 Mietvertrag unterschreiben. Es gibt Vermieter, die keine solche Militärklausel zulassen. Lassen Sie sich von der Wohnungsfürsorge Beispiele für Militärklauseln in Mietverträgen zeigen. (c) Versicherungen: Die meisten privaten Versicherungsgesellschaften bieten Hausratversicherungen (für Mieter) (renter’s insurance) an, die den Mieter bei Unfällen auf dem Grundstück oder in einer Wohneinheit auf dem Fliegerhorst (base housing) vor Haftungsansprüchen schützen. In der Regel deckt die Versicherung des Vermieters Verluste des Mieters nicht ab. Die “renter’s insurance“ versichert auch das persönliche Eigentum des Mieters. ELTERN UND KIND 1. Minderjährigkeit und Volljährigkeit: In New Mexico sind Personen ab dem 18. Lebensjahr volljährig. Alkohol darf in New Mexico ab dem 21. Lebensjahr gekauft und konsumiert werden. 2. “Kraftfahrzeughalter-Haftung für Familienangehörige”: Gestattet der Eigentümer eines Fahrzeugs einem Familienmitglied die Benutzung dieses Fahrzeugs, kann der Eigentümer des Fahrzeugs für Schäden, die im Rahmen eines Unfalls entstehen, in den dieses Familienmitgleid mit dem Fahrzeug verwickelt ist, haftbar gemacht werden. 3. Studiengebühren: Für Angehörige der Streitkräfte und deren Familien gelten die Studiengebühren für “residents” an allen Colleges und Universitäten von New Mexico. TESTAMENTE Jede Person, die mindestens 18 Jahre alt und im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte ist, kann ein Testament machen. Das Testament bedarf der Schriftform und muß vom Erblasser in Anwesenheit von mindestens zwei glaubhaften Zeugen unterschrieben werden. Diese Zeugen müssen mit eigenen Augen sehen, wie der Erblasser das Testament unterschreibt und unterschreiben anschließend das Testament vor den Augen des Erblasser und des(r) jeweils anderen Zeugen. Ein Testament kann durch Errichtung eines neuen gültigen Testaments oder die Vernichtung des Testaments mit der Absicht, es ungültig zu machen, widerrufen werden. Lassen Sie sich in der Rechtsabteilung (legal office) beraten. Ein Patiententestament (living will), in New Mexico auch unter dem Begriff “advance health care directives” geläufig, ist ein rechtsgültiges und durchsetzbares Dokument, sofern es in diesem Bundesstaat von einer volljährigen Person oder für volljährig erklärten minderjährigen Person abgefaßt wurde. Gültige Patiententestamente oder Vollmachten für den Krankheitsfall (durable power of attorney for health care), die in anderen Bundesstaaten in Übereinstimmung mit den Gesetzen dieser Staaten abgefaßt wurden, haben in New Mexico dieselbe Gültigkeit, als seien sie hier Staat abgefaßt worden. EINKOMMENSSTEUER In New Mexico wird Einkommenssteuer erhoben. Alle Personen, die ihren Wohnsitz in New Mexico haben, sind einkommenssteuerpflichtig, unabhängig davon, ob die Einkünfte innerhalb oder außerhalb von New Mexico erfolgen. Darüber hinaus sind alle im Bundesstaat New Mexico als wahlberechtigt registrierten Personen steuerpflichtig. Seite: 34 (a) (b) Soldiers’ and Sailors’ Civil Relief Act: Der Wehrsold von in New Mexico stationierten, aber nicht wohnhaften Soldaten wird von New Mexico nicht besteuert (unterliegt aber in der Regel der Versteuerung im Heimatstaat). Die Gehälter von Angehörigen, die in New Mexico arbeiten, unterliegen der Einkommenssteuerpflicht in New Mexico. Nebentätigkeit: Das von Soldaten in einer Nebentätigkeit verdiente Geld muß in New Mexico versteuert werden. VERBRAUCHERSCHUTZ Irreführende oder täuschende Werbung ist verboten. Das versenden von Kettenbriefen bzw. darauf aufbauende Verkaufstechniken sind verboten. Niemand darf wegen seiner Rasse, religiösen Anschauungen, Hautfarbe, Nationalität, Abstammung, seines Geschlechts, seiner körperlichen oder geistigen Behinderung oder anderer ernster Erkrankung im Rahmen der Kreditbereitstellung benachteiligt werden. In New Mexico können Haustürgeschäfte, einschließlich Verkäufe von Waren oder Dienstleistungen über das Telefon, innerhalb von drei Arbeitstagen nach Vertragsabschluß widerrufen werden. Verkäufer, die es unterlassen, ihre Kunden in mündlicher und schriftlicher Form über dieses Recht zu informieren, machen sich des unlauteren und täuschenden Geschäftsgebahrens schuldig. Die Verbraucherschutzeinrichtung Consumer Protection Division erhebt im Namen des Geschädigten über den Attorney General von New Mexico Anklage wegen unlauterer und täuschender Geschäftspraktiken. Anschrift: Consumer Protection Division, 7116 Washington NE, Albuquerque, NM 87109, Telefon (505) 354-7878. Soldaten können zudem Beschwerden über ortsansässige Geschäftsleute im Legal Office der 49 Fighter Wing im Rahmen des Consumer Complaint Program einreichen. Zweck des auf Holloman AFB eingerichteten Verbraucherschutzprogramms ist es, Beschwerden über ortsansässige Geschäfte entgegenzunehmen, die sich mutmaßlich unethisch gegenüber Militärangehörigen und ihren Familien verhalten haben. Wir schreiben in solchen Fällen einen Brief and das jeweilige Geschäft und bitten um Stellungnahme zu den Vorwürfen. Die im Legal Office arbeitenden Rechtsanwälte werten jede Beschwerde und die zugehörige Stellungnahme der Geschäftsleute aus, um feststellen zu können, ob es sich um unprofessionelles und unkorrektes Verhalten handelt. Erweisen sich die Beschwerden als begründet, kommen die betreffenden Geschäfte auf eine Liste der Geschäfte, die von Soldaten und deren Familien zu meiden sind. th KLAGEN VOR DEM ZIVILGERICHT Die Gerichtskosten für eine Zivilklage vor dem Bezirksgericht (district court) betragen $82.00. Einreichen einer Scheidungsklage kostet $112.00. Gerichtssachen, deren Streitwert bei maximal $2,000.00 liegt, werden vor dem Magistrates Court (small claims court - Gericht für Bagatellfälle) verhandelt. ALKOHOLGESETZE Die gesetzliche Altersgrenze zum Konsum von Alkohol in New Mexico und auf Holloman AFB ist 21. Neumexikanischem Gesetz zufolge ist der Konsum von Alkohol in der Öffentlichkeit verboten. Das bedeutet, daß z.B. der Konsum von Bier, in einem öffentlichen Park verboten ist. Diese Regelungen variieren je nach Bundesstaat. Seite: 35 Die gesetzlich zulässige Menge Alkohols im Blut liegt bei 0,08%. Personen am Steuer von Kraftfahrzeugen auf den Straßen von New Mexico, die mit einem Alkoholspiegel von 0.08% angetroffen werden, haben gegen das Gesetz verstoßen. Verstärkte Bestrafung erfolgt bei einem Alkoholspiegel von 0,15%. Auf Holloman AFB gelten die selben gesetzlichen Bestimmungen. ANGELN UND JAGEN Angehörige der US-Streitkräfte, die in eine militärische Einrichtung in New Mexico versetzt werden, können einen Jagd- und Angelschein beantragen. Ist der/die Versetzte weniger als 90 Tage in New Mexico, muß dem Lizenzantrag eine Bescheinigung des Kommandeurs beiliegen, die besagt, daß der-/diejenige in eine bestimmte militärische Einrichtung in New Mexico versetzt wurde. Dies gilt ebenfalls für Ehepartner, Kinder oder andere Personen, die im Haushalt leben. Eine sogenannte “resident license“, d.h. eine Lizenz für in New Mexico wohnhafte Personen ist billiger. WÄHLEN Angehörige der US-Streitkräfte, deren Ehepartner oder Familien sind aufgrund ihrer militärischen Stationierung in New Mexico nicht automatisch Einwohner von New Mexico. Um hier wählen zu können, muß die Absicht vorliegen, seinen ständigen Wohnsitz in New Mexico einzurichten. Personen, die nur ihren vorläufigen Wohnsitz in New Mexico einrichten, gelten nicht als Einwohner dieses Staates. Personen, die in einem anderen Staat wählen, der es ebenfalls zur Bedingung macht, daß man dort seinen ständigen Wohnsitz hat, verlieren ihren Einwohnerstatus in New Mexico und können erst dann wieder in New Mexico wählen, wenn sie gemäß den Gesetzen dieses Staates ihren Einwohnerstatus wiederhergestellt haben. Erklärung: Die in der vorliegenden Broschüre (Anlage 3) zusammengestellten Informationen sind ausschließlich für Angehörige der Streitkräfte, Ruhegehaltsempfänger, deren Familien sowie andere Personen, die einen Anspruch auf Rechtsbeistand durch das Holloman AFB, NM, 49 FW/JA Office haben, erstellt. Die Informationen sind sehr allgemeiner Natur und sollen berechtigten Personen helfen, sich auf ihren Termin mit dem Rechtsberater im HAFB Legal Office vorzubereiten. Diese Broschüre ist kein vollständiger und umfassender Leitfaden zu den Bundes- oder staatlichen Gesetzen. Und sie ist ebenfalls kein Ersatz für die Beratung durch einen Rechtsanwalt im Einzelfall. Die Rechte und Pflichten können, abhängig von den individuellen Gegebenheiten, stark variieren. Ebenso können auch Gesetze von Staat zu Staat, teilstreitkraftabhängig, und hinsichtlich des zuständigen Gerichtsstandes, stark variieren, und unterliegen auch von Zeit zu Zeit Änderungen. Stützen Sie sich keinesfalls ausschließlich auf die sehr allgemein gehaltenen Hintergrundinformationen dieser Broschüre, und wenden Sie sich an einen Rechtsanwalt, bevor Sie in einer Sache gerichtliche Schritte einleiten. Seite: 36 Anlage 4 Checkliste Bankkonto Bank nach Wahl. Hinweis: Otero Federal Credit Union und Wells Fargo haben Filialen on base ! Kfz 1. Beantragung Führerschein beim Department of Motor Vehicle Devision (MVD) (Straßenverkehrsamt), 411 10th Street, Tel.: 427-9226 für Soldaten und Angehörige (kostenpflichig) 2. Nach Kauf des Fahrzeuges auf dem amerikanischen Markt, eine Versicherung abschließen (siehe Yellow Pages/Telefonbuch, Kameraden-Info) und anschl. Anmeldung bei MVD unter Mitnahme von Fahrzeug, Title (Kraftfahrzeugbrief) und Bill of Sale (Bescheinigung über Finanzierungsart) mitbringen. 3. Nach Einfuhr eines aus Europa stammenden Kraftfahrzeuges ist zusätzlich eine Übersetzung des Kraftfahrzeugbriefes und eine Bescheinigung über die Zugehörigkeit zur NATO (Letter of confirmation of NATO-Membership for vehicle registration purposes) bei MVD vorzulegen. Telefon Gas 4. Eine Anmeldung des Kfz beim Visitorcenter ist erforderlich für den Erhalt eines Auto- bzw. Motorradstickers um Zufahrt zur base zu bekommen. Mitnehmen: ID-Card, amerikanischer Führerschein, Registrierung von MVD und Versicherungsnachweis. Sie benötigen zwei Anmeldungen: Local: (telefonieren nur im Nahbereich, aber kostenfrei) Qwest 1-800-244-1111 (kostenfreie Nummer für Anmeldung) Bitte warten Sie, bis sich der Operator meldet. Auf Nachfrage müssen 2 IDs und Deposit-Slip zugefaxt werden, teilweise reicht auch die Angaben der Kreditkartennummer. Long Distance: (z.B. für Telefongespräche nach Deutschland) AT&T 1-800-222-0400 MCI 1-800-950-5555 Sprint 1-800-877-4646 Hinweis: Es gibt noch wesentlich mehr Long Distance Provider mit z.T. sehr günstigen Tarifen. Bitte informieren Sie sich hierüber vor Ort und bei Kameraden. PNM Electric and Gas Services, 1108 Cuba Ave., Tel-Nr. 437-5505 Wasser, Abwasser, City of Alamogordo, 1376 Ninth Street, Tel-Nr. 439-4100, 439-4260 Müll Strom Texas-NM Power Co., 901 Florida Ave., Tel-Nr. 437-2423 Kabelfernsehen, American Cable Entertainment, 510 24th Street, Tel-Nr. 437-3101 Satellitenfernsehen Hinweis: Es gibt unterschiedliche Anbieter. Bitte informieren Sie sich hierüber vor Ort. Die monatlichen Gebühren richten sich nach den gewählten Programmen. Schule Deutsche Schule der Bundeswehr Alamogordo: Schulleiter, Tel: (505) 437 8893 German Abitur Programm: Bitte fordern Sie unsere spezielle Informationsbroschüre beim FlgAusbZLw S1 an. Rauchen on base Zum Schutz der Nichtraucher ist innerhalb von Gebäuden und Kraftfahrzeugen das Rauchen verboten. Eine grundsätzliche Einschränkung ist erforderlich, da sich die Raucherzonen außerhalb der Gebäude befinden. Seite: 37 Anlage 5 Tipps und Hinweise in Stichworten Rubrik Alkohol Anzug Anrede Ärztliche Versorgung Ausweismittel Auto Bank, Inland Bank Betreuungseinrichtungen, amerikanisch Hinweise und Tips in Stichworten ♦ Ist für unter 21jährige verboten. (kein Verkauf, kein Konsum) ♦ ♦ ♦ ♦ siehe Hinweise in den Informationsmappen (FlgAusbZLw, BAWV) Für Soldaten ist die Kopfbedeckung Pflicht. Gastverhalten verlangt ordnungsgemäße und saubere Uniform. Herren werden mit “Sir”, Damen mit “Mam” angesprochen ♦ Restkostenversicherung für Familienangehörige ist dringend zu empfehlen, da die Gebühren schnell sehr hoch werden können. ♦ Deutscher Fliegerarzt befindet sich am Standort. ♦ Mehrere Ärzte (u.a. auch Frauenärzte) verfügen über deutschsprachige Sprechstundenhilfen bzw. sind selbst deutschsprachig. ♦ Benötigen Sie Spezialmedikamente, so klären Sie deren Versand vor Versetzung, Ausgabe kann dann über FlgArzt erfolgen. ♦ Wichtigstes Ausweismittel ist die Military ID und der amerikanische Führerschein. ♦ Reisepässe mit Visum und I-94 bzw. NATO-Marschbefehl ist ausserhalb von New Mexico immer mitzuführen. ♦ siehe auch Hinweise unter Kapitel “Ausweis/Reisepassangelegenheiten” ♦ Deutsche Autos können problemlos genutzt werden (Klimaanlage ist jedoch unbedingt empfehlenswert) ♦ Es ist möglich, daß die Versicherung bestimmte Modelle nicht kennt und evtl. nicht versichern will - dies sollte während der Wohnungsbesichtigungsreise geklärt werden (Unterlagen mitbringen). ♦ Intensives “Handeln” beim Autokauf ist normal und kostensenkend, hier sollte auf die Erfahrungen des Sponsors bzw. anderer Kameraden zurückgegriffen werden. ♦ Eingeführte Kfz dürfen nur mit Genehmigung der Zollbehörde weiterveräußert werden. ♦ Beibehaltung des Inlandskontos ist unbedingt erforderlich. ♦ Anschaffung einer deutschen Kreditkarte ist empfehlenswert. ♦ Absprachen über großzügige Dispositionskredite der Inlandsbank sind zu empfehlen (hoher Geldbedarf in der Anfangsphase) ♦ Ausreichend Verrechnungsschecks mitbringen (für die Teilnahme am Gehaltscheckverfahren, das Verfahren ist kostenfrei) ♦ Zweitkonto wird am Standort Alamogordo eingerichtet. ♦ Bankfilialen gibt es on base. ♦ Überziehungskredite sind nicht automatisch vereinbart. ♦ Officers Club (Offz-Heim) und Enlisted Club (Uffz- /Msch-Heim) ♦ Umfangreiche Sportanlagen, Sportzentrum, Freibad, Golf-Course, Bowling Center, Fitness Center, Hallenbad, Sauna usw. ♦ Umfangreiche Einkaufsmöglichkeiten wie Post Exchange (PX/BX), Commissary und diverse Stores ♦ Barber- und Beauty Shops, Kino, Reinigung, Änderungsschneiderei ♦ Base Chapel - Gemeinschafts-Kirche aller Konfessionen ♦ Family Support Center (u.a. mit deutschsprachigem Personal) ♦ Community Center zwecks Veranstaltungsplanung und durchführung, Verleih von Betreuungsgerät ♦ Diverse Food-Services (z.B. Mc Donalds) ♦ Kfz-Hobby Center/Werkstatt für private Arbeiten, Tankstelle ♦ Learning Center mit Bücherei, Videoverleih, incl. Deutscher Ecke Seite: 38 ♦ Deutscher Laden, ein Deutsches Haus befindet sich in der Planung. ♦ Info-Material, Videoverleih - Ausgabe über den Informationsmeister ♦ Bestellmöglichkeiten deutscher Zeitschriften und Magazine über InnDstBearb B/StffFw ♦ Ehefrauen können Zuschüsse zur Englischausbildung erhalten vor Englisch-Ausbildung Einreise in Deutschland erhalten. ♦ Eine Heirat in USA muß legalisiert (nach deutschem Recht anerkannt) Eheschließung werden. ♦ Antragsformulare sind beim InformMstr erhältlich. ♦ Deutscher Führerschein wird kostenpflichtig umgeschrieben Führerschein ♦ Auf dem Führerschein wird Ihre Bereitschaft zur Organspende notiert. ♦ Geld kann jeweils zum 01. und/oder 15. eines Monats angefordert Gehaltscheckverfahren werden. ♦ Gehaltskonto im Inland muß gedeckt sein. ♦ Anforderung erfolgt mit Verrechnungs- oder Euroschecks. ♦ Bei geplatzten Schecks erfolgt Ausschluß vom Gehaltscheckverfahren. ♦ Es gibt keine deutsche Truppenküche on base. Gemeinschaftsverpflegung ♦ Mittagessen kann gegen Bezahlung günstig in der Küche “Shifting Sands” eingenommen werden (nur Lehrgangsteilnehmer, Unteroffiziere und Mannschaften). ♦ Alle unterkunftspflichtigen Soldaten wohnen in der eigens dafür Gemeinschaftsunterkunft gebauten Gemeinschaftsunterkunft on base. ♦ Für Erwachsene sind keine speziellen Impfungen erforderlich. Impfungen ♦ Impfausweise müssen aktuell und immer griffbereit sein. ♦ Internationaler Impfpass für Kinder ist für Kindergärten und Schulen erforderlich. ♦ In der Regel unbedenklich. Insekten ♦ Servicedienste wie “Pest-Control” können in Anspruch genommen werden. ♦ Mehrere Anbieter in Alamogordo, über Telefonleitung/Modem oder Internet Kabelmodem möglich. Kosten zwischen $22 und $30 pro Monat je nach Geschwindigkeit, für 24Std. pro Tag an 7 Tagen pro Woche. ♦ Mehrere amerikanische Kindergärten in Alamogordo. Kindergärten ♦ Aufnahme ab dem zweiten Lebensjahr, Bezuschussung im Rahmen der Schulbeihilfe, jedoch erst ab ca. dem vierten Lebensjahr (nähere Auskünfte erteilt die BWVSt -Aussenstelle Holloman-). ♦ Heiß und trocken, Luftfeuchtigkeit liegt bei etwas 30%, eher weniger. Klima ♦ Sommertemperaturen: zwischen 36 und 43 Grad Celsius. ♦ Wintertemperaturen: zwischen –10 und 15 Grad Celsius. ♦ Es findet in der Regel einmal jährlich ein Konsularsprechtag statt, an Konsularangelegenheiten dem persönliche Passangelegenheiten geregelt werden können (Bescheinigungen, Passänderungen etc.). ♦ Alamogordo verfügt über ein neues Krankenhaus, dem “Gerald Krankenhäuser Champion Memorial Hospital” mit allen Einrichtungen. ♦ Auf Holloman AFB befindet sich eine Sanitätseinrichtung, an dem Soldaten und ihre Familienangehörigen kostenfrei versorgt werden. ♦ In Alamogordo nicht trinkbar, Trinkwasser muß gekauft werden. Leitungswasser ♦ hohe Wasserhärte ♦ Es gibt nur wenige Mietwagenfirmen (z.B. AVIS und Enterprise) in Mietwagen Alamogordo, die jedoch gut bestückt sind und auch Military-Rabatte geben. Mindestalter 25 Jahre bei Kfz-Übernahme. ♦ Ggf. Mietwagen bereits in Deutschland vorbestellen und in El Paso empfangen. Mitflugmöglichkeiten in LfzBw Mitflüge können gewährt werden für ♦ Verlobte von im Ausland eingesetzte Bw-Angehörige zum Zwecke der Heirat; Betreuungseinrichtungen, deutsch Seite: 39 Motorräder Rauchen Rechtsfragen Reisepass und Visum Schule Schußwaffen Strompannung Telefon ♦ Angehörige eines im Ausland erkrankten oder verunglückten BwAngehörigen; ♦ eine Pflegekraft aus Anlaß der Niederkunft der Ehefrau eines BwAngehörigen; ♦ die Angehörigen eines im Ausland verstorbenen Bw-Angehörigen oder Familienmitgliedes; ♦ Bw-Angehörige und ein Familienmitglied im Falle einer schweren Erkrankung oder im Todesfall von nahen Angehörigen im Inland; ♦ Heilbehandlungen Weitere Auskünfte erteilt der Flugbucher des FlgAusbZLw ♦ Es gibt mehrere Motorradclub´s mit deutscher Beteiligung in Alamogordo. ♦ In New Mexico besteht keine Helmpflicht. ♦ Schwere Motorräder (über 600 ccm, vor allem Straßenmaschinen) sind zum Teil schwierig zu versichern. ♦ In Gebäuden ist das Rauchen verboten, Raucherzonen wurden teilweise eingerichtet und sind per Fußweg erreichbar. Einschränkungen im Dienst sind erforderlich. ♦ In allen öffentlichen Gebäuden, in Flughäfen und auch teilweise in Restaurants ist das Rauchen ebenfalls nicht gestattet. ♦ Deutsche Soldaten unterliegen deutschem und amerikanischem Recht. ♦ Rechtliche Grundlage für den Aufenthalt in USA bildet das NATOTruppenstatut. ♦ Rechtsberater übernimmt keine Vertretung in persönlichen Angelegenheiten. ♦ Visum bzw. Statusausweis ist erforderlich für Ehepartner und Angehörige. ♦ Reisepass und Visum ist grundsätzlich auch für Soldaten zu empfehlen. ♦ Visum kann auch vor Ort beantragt werden. ♦ Auf Ausstellung der I-94 bei der Einreise achten. ♦ Es gibt eine deutsche Schule der Bundeswehr bis zur zehnten Klasse in Alamogordo. ♦ (Es gibt die Möglichkeit des Erlangens eines deutschen Abiturs.) Das German Abitur Programm befindet sich z.Z. in einer Überprüfung durch die zuständige Zeugnisanerkennungsstelle in Düsseldorf. Informationen und den aktuellen Sachstand erhalten sie bei FlgAusbZLw -PersStOffz- App 2610. ♦ siehe auch Merkblatt “Information über die Deutsche Schule der Bundeswehr Alamogordo”. ♦ Es existieren mehrere Schulbuslinien (genauere Informationen erteilt die BWVSt -Aussenstelle Holloman- als Schulträger). ♦ Jeder mit Wohnsitz in den USA kann Schußwaffen erwerben (ggf. Auslieferungsfristen beachten). ♦ Anmeldung beim Sheriff erforderlich. ♦ On base sind keine privaten Schusswaffen erlaubt. ♦ Die Stromspannung beträgt 110 V, 60 Hz. ♦ Nur wenige der Häuser verfügen über 220 V Anschlüsse in der Wohnung. ♦ Transformatoren sind im Deutschen Laden erhältlich. ♦ Ggf. entstehen Probleme wegen unterschiedlicher Hz-Zahl, speziell bei Radioweckern, Waschmaschinen. ♦ Ortsgespräche (im Umkreis von 50 Meilen) sind kostenfrei. ♦ Gespräche von USA nach Deutschland sind preiswerter als umgekehrt. ♦ Die Gesprächsgebühren nach Deutschland sind unterschiedlich bzw. abhängig von Sonderprogrammen der “Long Distance Companies”. Seite: 40 ♦ Vorsicht: Unbedingt vorher mit Vermieter klären! (z.B. bei der Wohnungsbesichtigungsreise). ♦ Informieren Sie sich auch bei Ihrer Umzugsfirma. ♦ In der Gemeinschaftsunterkunft ist Tierhaltung grundsätzlich verboten. ♦ Vereine wie man sie in Deutschland kennt gibt es hier nicht. Vereine Sportliche Aktivitäten in Alamogordo finden ausschließlich im schulischen Bereich der „Alamogordo High School“ für Schüler statt. ♦ Die Deutschen in Alamogordo haben mittlerweile einige Gemeinschaften gegründet wie z.B.: Fußballclub, Motorradclubs, Karnevalsgesellschaft, Volleyballgemeinschaft, Skat, Kniffel, Gemischter Chor, Gospelchor, Posaunenchor usw. ♦ Hausratversicherungen sollten in Deutschland abgeschlossen Versicherungen werden, da Preisleistungsverhältnis günstiger (Helvetia). ♦ Bescheinigung über unfallfreies Fahren in Englisch von der deutschen Versicherung ausstellen lassen. ♦ Bei Restkostenversicherung für die Ehefrau auf eine volle Abdeckung aller entstehenden Kosten im Ausland achten (z.T. höhere Tarife der Ärzte). ♦ Der Wohnungsmarkt ist sehr gut und reichhaltig. Wohnung und ♦ Es existieren mehrere Apartmentkomplexe. Wohnungsmarkt ♦ Wohnungen sind in der Regel mit Einbauküche und Kleiderschränken ausgestattet. ♦ Swimming Pools sind nicht Standard und mindern den Mietzuschuss. ♦ Alle Schäden sind im Mietvertrag festzuhalten. ♦ Mietverträge sollten unbedingt mit der Verwaltung abgestimmt werden (Auswirkungen auf Mietzuschuss klären). Wohnungsbesichtigungsreise ♦ Bitte unbedingt vor Antritt der Wohnungsbesichtigungsreise mit aufnehmender Einheit (InnDstBearb B/StffFw) in Verbindung setzen, zwecks Abholung, Motel-/Hotelreservierung, Sponsor, etc.! ♦ Sollte ca. drei Monate vor Versetzung erfolgen. ♦ Genug Geld mitbringen (Traveler Checks, Kreditkarte). ♦ Möbelmaße mitbringen. ♦ (siehe auch Hinweis unter “Versicherungen”) ♦ Rechtzeitig bei der Wohnungsfürsorge anmelden. Tierhaltung Seite: 41 Anlage 6 Fragen und Antworten Frage Antwort Kann ich meine deutschen Ja. Im “Deutschen Laden” können Transformatoren jeder Größe Elektrogeräte in den USA benutzen? erworben werden, die die Spannung von 110 auf 220 Volt hochtransformieren. In den USA beträgt die Spannungsfrequenz jedoch 60 statt 50 Hz. Achten Sie auf die Hinweise auf dem Gerät bzw. Gebrauchsanweisung, ob es mit 50/60 Hz betrieben werden kann. Kann ich meine deutschen Videofilme auch in den USA anschauen? Die amerikanische Fernsehnorm heißt NTSC. Nur wenn Sie einen PAL-Videorecorder und Fernseher (ggf. Multisystem) mitbringen, können Sie deutsche Videofilme anschauen, die Sie übrigens auch in der Bücherei ausleihen können. Über den “Deutschen Laden” können Multisystem-Komponenten erworben werden. Gibt es die Möglichkeit eines Internet-Anschlusses in Holloman bzw. Alamogordo? Ja. Es gibt mehrere Internet-Provider in Alamogordo. Die Kosten betragen ca. $22 für 56K Modem bzw. ca. $30 für eine Art ISDN plus Tax pro Monat. Telefongebühren entstehen darüber hinaus nicht. Kann ich Internet-Banking mit meiner deutschen Bank von den USA aus betreiben? Ja. Bitte informieren Sie sich hierüber bei Ihrer Bank. Hat mein Ehepartner nach Beendigung des USA-Aufenthaltes Anspruch auf Arbeitslosengeld? Ja. Wichtig ist, daß der Ehepartner vor dem Umzug selbst das Arbeitsverhältnis gekündigt hat und sich unmittelbar darauf arbeitslos gemeldet hat. Erst am Tage des Umzuges erfolgt dann die Abmeldung vom Arbeitsamt. Über Einzelheiten (z.B. Anspruchszeitraum) informiert das Bundesamt für Wehrverwaltung bzw. ihr Arbeitsamt. Was ist bei mitreisenden Lebensabschnittsgefährtinnen /-gefährten zu beachten? Da diese in keinem Verwandschaftsverhältnis zum Soldaten/ Bediensteten stehen, haben diese nur Urlaubsaufenthaltsrechte. Bitte mit nächstem amerikanischem Konsulat über Aufenthaltsdauer und weitere Formalitäten informieren. Eine Arbeitserlaubnis wird ebenfalls nicht erteilt. Welches Umzugsgut sollte ich in Deutschland einlagern lassen? Grundsätzlich zu empfehlen sind Kleiderschränke und Kücheneinrichtungen. Erforderlich sind jedoch Kenntnisse über Ihre neue Wohnung. Eine Rücksprache mit Ihrer Umzugsfirma ist ebenso erforderlich. Eine Entscheidung hierüber empfiehlt sich nach Durchführung der Wohnungsbesichtigungsreise. Wie oft kann ich mit der Bundeswehr nach Deutschland fliegen? Für jedes volle Aufenthaltsjahr haben Sie einen Anspruch auf einen Heimatsurlaubsflug. Des weiteren haben Sie nach Ablauf von jeweils 6 Monaten der Auslandsverwendung, einen Anspruch auf einen Fürsorgeflug, im Rahmen freier Kapazitäten auf dem BwLfz. Der Heimaturlaubsflug wird für den Fürsorgeflug mit angerechnet. Der erste Anspruch auf einen Flug nach Deutschland mit BwLfz besteht nach Ablauf der ersten 6 Monate der Auslandsverwendung. Weitere Einzelheiten sind mit dem Flugbucher zu klären. Hat mein Ehepartner die Möglichkeit Ja, jedoch nur in geringem Umfang und nur in gewissen Berufen. in USA ein Arbeitsverhältnis Die bestehenden Auflagen (z.B. Beachtung der Negativliste für einzugehen? bestimmte Berufe) sind einzuhalten. Nähere Auskünfte erteilen die InnDstBearb B/StffFw. Verboten sind auch Seite: 42 “Gefälligkeitsarbeiten” gegen Entgelt und die gewerbliche Veräußerung von Waren. Bessere Chancen haben da Berufe in denen die Zweisprachigkeit gefordert ist. Unterscheiden sich die NahrungsNein. Möglicherweise gibt es in der Umstellungsphase kleinere und Pflegemittel für Kleinkinder vom Schwierigkeiten, jedoch steht das “Family Support Center” auch deutschen Standard? mit deutschsprachigem Personal mit Rat und Tat zur Seite. Gibt es spezielle Leseempfehlungen ♦ Info-Paket des Bundesamtes für Wehrverwaltung ♦ Fibel: Als Soldat der Bundeswehr in den USA angesichts meiner Verwendung in den USA? ♦ Umdruck: Ratschläge für Ehefrauen von Offizieren, bzw. Unteroffizieren und Mannschaften, die für eine Verwendung im Ausland vorgesehen sind (Zusendung durch FlgAusbZLw an die letzte dienstliche Adresse) ♦ Achten Sie auch auf Beiträge in der Bundeswehr Aktuell und in der Bundeswehrverbandszeitschrift - viele Artikel beschäftigen sich mit dem Thema Holloman Ist in dieser Mappe alles enthalten, Nein !!!. Leider kann diese Informationsmappe nicht ständig was ich wissen muß? aktualisiert werden und erhebt auch nicht den Anspruch auf Vollständigkeit und Richtigkeit, sie basiert ausschließlich auf rechtlichen Vorgaben und den vor Ort gemachten eigenen Erfahrungen der Kameraden die an dieser Informationsschrift mitgewirkt haben. Eine umfassende Information bietet die Kombination von: • dieser Informationsmappe mit den • aktuellen Belehrungs- und Informationsunterlagen des Bundesamtes für Wehrverwaltung, sowie • die Beratungen des “Sponsors” vor Ort, • Besuch unserer Internet-Seite ( http://www.GAFFTC.NET ) • Besuch unserer Intranet-Seite ( http://FliegerWeb ) • die Beratungen durch die BWVSt -Aussenstelle Hollomanwährend der Wohnungsbesichtigungsreise, • die Merkblätter, die sie nach Versetzung erhalten, • die Eingangsbelehrung nach Versetzung, • die Eingangsgespräche mit den Vorgesetzten, • die Informationsgewinnung im privaten Bereich (Versicherungen, Empfehlungen, Freundeskreis, Ehemalige im Ausland stationierte Soldaten etc.), • Beratungen durch die Umzugsfirma, sowie • Beratungen durch Banken, Versicherungen etc. Nutzen Sie alle Möglichkeiten der Informationsgewinnung Seite: 43 Anlage 7 Wichtige Telefonnummern Einheit Funktion Dienstlicher Telefonanschluss Stab FlgAusbZLw Stab FlgAusbZLw Stab FlgAusbZLw Stab FlgAusbZLw Stab FlgAusbZLw FlgAusbZLw Stab AusbGrp FlgAusbZLw AusbStff TORNADO FlgAusbZLw AusbStff F-4 FlgAusbZLw Stab TechnGrp FlgAusbZLw WtgWaStff FlgAusbZLw InstStff FlgAusbZLw EloStff FlgAusbZLw VersStff Kommandeur PersStOffz/PresseOffz PersOffz S1 - Fax InnDstBearb B StabsDstFw InnDstBearb B InnDstBearb B InnDstBearb B StffFw StffFw StffFw StffFw 2600 2610 2611 2615 2618 2730 2741 3581 2806 6201 6251 6101 2871 Katholischer Militärpfarrer Katholischer Militärpfarrer Katholischer Militärpfarrer Pastoralreferent Pfarrhelfer Fax 2939 2940 2908 Evangelischer Militärpfarrer Evangelischer Militärpfarrer Evangelischer Militärpfarrer Pfarrer Pfarrhelfer Fax 2941 2942 2909 Bundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle HollomanBundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle HollomanBundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle HollomanBundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle HollomanBundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle HollomanBundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle HollomanBundeswehrverwaltungsstelle -Außenstelle Holloman- Leiterin Vorzimmer Fax Wohnungsfürsorge Mietzuschuss Sozialarbeiterin Fax Sozialarbeiterin 2900 2901 2915 2679 2922 2925 2926 Berufsförderungsdienst Berufsförderungsdienst Berufsförderungsdienst Leiterin Vorzimmer Fax 2948 2949 2951 Deutsche Schule der Bundeswehr, Alamogordo Deutsche Schule der Bundeswehr, Alamogordo Leiter/Geschäftszimmer Fax SDO (Diensthabender Offizier nach Dienst) Beachte: (505) 430 0145 Vorwahl von Deutschland nach USA: Vorwahl für New Mexico: Vorwahl für Holloman AFB: Also: (505) 437 8893 (505) 437 8938 001 (505) 572 XXXX Seite: 44 001 (505) 572