St. Joseph Catholic Church

Transcription

St. Joseph Catholic Church
De una nube salió una voz que decía: “Este
es mi Hijo muy amado, en quien tengo
puestas mis complacencias; escúchenlo”.
~ Mateo 17:5
St. Joseph Catholic Church
St. Joseph Catholic Church
330 E. Fullerton Ave.
Addison, IL 60101
Parish Staff
P. 630-279-6553
F. 630-279-4925
Faith Formation Office
Oficina de Formación de Fe
Mr. Carlos Roman, DRE
Rev. Luís Gutiérrez-Pastor/Párroco
Mr. Philip Marrow-Deacon
Mrs. Edna Pasillas-Office Adm.
carlos@stjosephaddison.org
630-832-5514
Email: faithformation@stjosephaddison.org
Parish Office Hours/Horario de Oficina
Monday - Thursday/Lunes - Jueves
9 am - 12 pm & 1 - 5 pm
Friday/Viernes & Saturday/Sábado
9 am - 12 Noon
Weekend Masses
Saturday Vigil 4:30 pm
Sunday 7:30 & 10:30 am
Weekday Masses
Monday - Friday 7:30 am
Confessions/Confesiones
Saturday 3:30 - 4:15 pm
Adoration/Exposición del Santísimo
Fridays 8 am – 6:15 pm
Rosary
Monday - Thursday 8:00 am
Misas en Español
Sábado 6:30 pm
Domingo 9 am y 12:30 pm
Misa en Español entre Semana
Viernes 7 pm
READINGS FOR THE WEEK
Dn 9:4b-10; Ps 79:8, 9, 11, 13;
Lk 6:36-38
Tuesday: Is 1:10, 16-20;
Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12
Wednesday: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16;
Ps 89:2-5, 27, 29;
Mt 1:16, 18-21, 24a or Lk 2:41-51a
Thursday: Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Lk 16:19-31
Friday:
Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a;
Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46
Saturday: Mi 7:14-15, 18-20;
Ps 103:1-4, 9-12; Lk 15:1-3, 11-32
Sunday:
Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-9;
Rom 5:1-2, 5-8;
Jn 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42]
Monday:
www.stjoeaddison.com
Holy Family Catholic School
Escuela Católica de la Sagrada Familia
Mrs. Corinne Alimento-Principal
630-766-0116
Email: officeeast@hfcatholic.org
Web Site: www.hfcatholic.org
Masses for March 16-23, 2014
4:30 pm: For Vocations
6:30 pm: †Jesus & Vita Bugarin
Second Sunday of Lent
Sunday, March 16
7:30 am: For all St. Joseph Parishioners
9:00 am: †Florentina Barajas
†Maria Luisa, Consuelo, Jesus & Reinaldo Ibarra
10:30 am: For the intentions of all Priests
12:30 pm:Spanish-Community Mass
†Maria Guadalupe Carrera †Paula Briseño
†Candelario SantaCruz
Monday, March 17, St. Patrick
7:30 am– †Patrick Naughton
Tuesday, March 18, St. Cyril of Jerusalem
7:30 am– For the int. of Vince Coletti and Family
Wednesday, March 19, St. Joseph
7:30 am– For all St. Joseph Parishioners
Thursday, March 20
7:30 am- †Frank Fehring
Friday, March 21
7:30 am– †Esther Zak
7:00 pm–Spanish Mass
Olga Pabon, Maura Olvera,
Maria Alarcon & Cruz Arteaga
† Rest in Peace
Agustin Mesa Montes, Frank Fehring, Esther Zak,
Bulmaro Betancourt, Manuel Bueno de la O,
Flora Lopez Ramos, Cruz Vargas, Rosalia Urso,
Juana Hernandez,
Nicola Giannone & Maria Pilar Ibarra
2014
Journey of Lent
2014
Jornada Cuaresmal
Presented by Rev. Felipe Legarreta
Presentado por el Rev. Felipe Legarreta
St. Joseph Church - Addison, IL
At 7 p.m.
Iglesia de San José - Addison, IL
A las 7 p.m.
Lent is a time of reflection and grace.
Through the reading and meditation of
the Scripture we will let God to lead us as
a community of faith through the desert
to the mount of the transfiguration to
contemplate and be transfigured ourselves by the grace of God into the image
of the Son, Jesus Christ.
La Cuaresma es un tiempo de reflexión y
gracia. A través de la lectura y la meditación de la Escritura dejaremos que Dios
nos guíe como una comunidad de fe a través del desierto al monte de la transfiguración para contemplar y ser transfigurados nosotros mismos por la gracia de
Dios a la imagen del Hijo, Jesucristo.
Monday, March 17th -
Jesus’ “Signs”
Monday, March 24th -
The Last Supper
Jueves, 27 de Marzo according to Matthew
Jueves, 20 de Marzo -
“Señales” de Jesús
La última cena según
Mateo
Monday, March 31st Jueves, 4 de Abril Jesus’ Passion
Pasión de Jesús
according to Matthew según San Mateo
Please bring
your bible!
Por favor
traiga su Biblia!
Stations of the Cross
Could you walk a mile in Jesus' shoes? The Stations of the Cross brings us closer to Christ as we
meditate on the great love he showed for us in his most sorrowful passion. Tradition traces this
loving tribute to our Lord back to the Blessed Mother’s retracing her son’s last steps along what
became known as the Via Dolorosa {the sorrowful way} on his way to his Crucifixion at Calvary .
PLEASE COME PRAY THE STATIONS OF THE CROSS EVERY FRIDAY DURING
LENT AT 6:30 PM IN OUR CHURCH.
St. Joseph
Novena
~Tuesday
March 11th
thru Wednesday
March 19th ~
6 pm in our Church.
St. Joseph’s Table
Join us, Wednesday March 19 from 4-7 pm, for this wonderful
tradition to celebrate our Patron “St. Joseph”!
VOLUNTEERS NEEDED-We are in great need of volunteers for set-up and
clean up….please call Patti at 630-279-6553, ext. 105.
Also, if you can help with donations of meatless dishes, pastas, soups,
salads and desserts, we would greatly appreciate it!
The Season of Lent III
El Tiempo de Cuaresma III
For the previous two articles, this column has offered a
deeper understanding of the Lenten Season through a deeper
understanding of our baptism. The Triune God (Father, Son
and Holy Spirit) welcomes and draws us into divine passionate love and perfect communion of life. This communion
also unites us to all humanity and all creation. Our baptism
commits us to sharing this divine love and communion with
all. Lent prepares us to renew our baptismal promises at
Easter.
En los dos artículos anteriores , esta columna ha ofrecido una
comprensión más profunda de la Cuaresma a través de un conocimiento más profundo de nuestro bautismo. El Dios trino ( Padre,
Hijo y Espíritu Santo) da la bienvenida y nos atrae en el amor
apasionado divino y perfecta comunión de vida . Esta comunión
nos une a toda la humanidad y toda la creación . Nuestro bautismo nos compromete a compartir este amor y la comunión divina
con todos. La Cuaresma nos prepara para renovar nuestras promesas bautismales en la Pascua .
Catholic social teaching is at the core of our identity as
God’s People. The “common good” is a divine law of creation recognizing that God has provided for the basic human
needs of all people. When people are denied their basic human needs, creation is distorted. We call this distortion
“sin”. As God’s People, we are responsible for restoring
creation to its divine intention.
La enseñanza social católica es el núcleo de nuestra identidad
como pueblo de Dios. El "bien común" es una ley divina de la
creación de reconocer que Dios ha provisto para las necesidades
humanas básicas de todas las personas. Cuando las personas se
les niega sus necesidades humanas básicas , la creación está distorsionada. Llamamos a esta distorsión " pecado" . Como pueblo
de Dios , somos responsables de la restauración de la creación a
su intención divina .
The Lenten Season is also a season especially for the catechumens. Now officially designated as The Elect, Lent is
their final time of spiritual preparation before entering into
the full sacramental life at the Easter Vigil. The Rite of
Christian Initiation of Adults designates three Scrutiny
Rites as a major component of their Lenten journey. For the
Third, Fourth and Fifth Sundays of Lent, we celebrate these
“scrutinies” for the elect.
El tiempo de Cuaresma es también una temporada especial para
los catecúmenos . Ahora oficialmente como El Elegido, la Cuaresma es el tiempo final de la preparación espiritual antes de entrar en la vida sacramental en la Vigilia Pascual . El Rito de Iniciación Cristiana de Adultos designa tres Ritos Escrutinios como
un componente importante de su itinerario cuaresmal . Para el
tercero, cuarto y quinto domingo de Cuaresma , celebramos estos
"escrutinios " para los elegidos.
What are the “scrutinies?” The RCIA describes them as
“rites for self-searching and repentance and above all a spiritual purpose. The scrutinies are meant to uncover, then heal
all that is weak, defective, or sinful in the hearts of the elect;
to bring out, then strengthen all that is upright, strong and
good. For the scrutinies are celebrated in order to deliver the
elect from the power of sin and Satan, to protect them
against temptation, and to give them strength in Christ, who
is the way, the truth, and the life.”(#141)
¿Cuáles son los "escrutinios ? " RICA los describe como " ritos
de auto- búsqueda y arrepentimiento , y sobre todo con un propósito espiritual. Los escrutinios significan descubrir , entonces
sanar todo lo que es débil , defectuoso o pecaminoso en los corazones de los elegidos , para llevar a cabo y fortalecer todo lo que
es recto, fuerte y bueno . Los escrutinios se celebran con el fin de
proteger a los elegidos del poder del pecado y de Satanás , para
protegerlos contra la tentación , y para darles fuerza en Cristo,
que es el camino, la verdad y la vida. " (# 141 )
The Catholic faithful are called to walk with the elect in
their journey of spiritual cleansing and growth. Through the
ancient penitential practices of prayer, fasting, and charitable
works, we search our own hearts and souls for those areas of
darkness still in need of God’s bountiful mercy and healing.
As the elect pray that their sins and weaknesses be removed
to embrace the life of faith, so we make the same journey,
removing any spiritual darkness in our own lives. At Easter
the whole Church stands renewed in the waters and the
promises of baptism for our salvation and the salvation of
the world.
Los fieles católicos están llamados a caminar con los elegidos en
su camino de purificación y crecimiento espiritual. A través de
las antiguas prácticas penitenciales de la oración , el ayuno y las
obras de caridad , buscamos en nuestros propios corazones y almas aquellas áreas de la oscuridad todavía necesitan de la misericordia y sanación abundante de Dios. Como los elegidos rezan
para que sus pecados y debilidades pueden quitar para abrazar la
vida de la fe , por lo que hacen el mismo viaje , la eliminación de
cualquier oscuridad espiritual en nuestras propias vidas. En Pascua toda la Iglesia es renovada las aguas y las promesas del bautismo para la salvación y la salvación del mundo .
La Iglesia nos invita a extender esta evaluación moral de nuestra
sociedad , la cultura y la nación. Cada nación , la cultura y la soThe Church calls us to extend this moral evaluation to our
society, culture and nation. Every nation, culture and society ciedad tiene sus propias fortalezas , virtudes y expresiones culturales que construyen la dignidad en la comunidad humana. Como
has their own strengths, virtues, and cultural expressions that dice RICA , " llevar a cabo y fortalecer todo lo que es recto,
build dignity into the human community. As the RCIA
fuerte y bueno " . Cada una de estas mismas naciones y culturas ,
states, “bring out, then strengthen all that is upright strong
contiene símbolos culturales y mensajes que desgarran a la digniand good”. Every one of these same nations and cultures,
dad humana y degradan las comunidades humanas. Una vez más
contains cultural symbols and messages that tear at human
desde RCIA , " destape y sane todo lo que es débil , defectuoso,
dignity and break down human communities. Again from
o pecaminoso ... "
the RCIA, “uncover, then heal all that is weak, defective, or
sinful...”
THANK YOU­THANK YOU­THANK YOU‐Thank you to all of our School families, friends, parishioners, staff, Pastors, spon‐
sors, donors, students, and everyone who made possible our Roaring 20’s Gala event a great hit. Your hard work, prayers, dedication, attendance and support is greatly appreciated for our school’s biggest fundraiser. It was a night to remember! OPEN ENROLLMENT FOR 2014­2015 SCHOOL YEAR‐Registrations for 2014‐2015 school year are now being accepted. Stop by the Parish or School Office to take a school packet and registration form. Log in our website for a virtual tour of our school or stop by the school for a tour of our building. We offer many special features for our families and students, here are just a few examples: • Integrated Technology Program (including Smart Board • School Social Worker Technology) • Resource Teacher • Physical Education, Big West Athletics (Gr 5‐8) • AIMS Web Academic Progress Monitoring System Grade • Spanish Language (GR 5‐8), Art, Computers, Band, Choir, Quick Online Grade Access Library & Enrichment Programs Why Catholic Education?­ For a Nurturing & Safe Environment...Catholic schools… • Teach respect and dignity of self and others. • Cultivate an environment in which children can discuss • Offer an education that is personal; teachers know their and live a value‐based life. students as individuals, their various learning styles, their • Invite and encourage families to be involved in the school. strengths and limitations, and what motivates them. • Administer discipline in Christ‐like manner. FAITH, FAMILY, FUTURE www.hfcatholic.org DIOCESE OF JOLIET COUNCIL OF CATHOLIC
NURSES ANNOUNCES SCHOLARSHIP
OPPOTRUNITY
The Diocese of Joliet Council of Catholic Nurses is
pleased to announce the acceptance of applications for the annual $500 nursing education scholarship.
Applicants should be enrolled in their senior year of
a Baccalaureate nursing program for Fall 2014 and
be registered in a Catholic parish in the Joliet Diocese and/or an active member participating in the
Catholic faith. The deadline for submitting all paperwork is April 1, 2014. Application documents
and specifications can be obtained by emailing
Nanci Peek, RN MSN at peekna@lewisu.edu.
Thank you for your generous contribution to the Collection for the Church in Central and Eastern Europe. Your gift is an expression of solidarity with the suffering people of this re‐
gion. Through joining in the work of this Col‐
lection, you are helping to restore the Church and build the future. Please visit www.usccb.org (search “Church in Central and Eastern Europe”) to learn more about what your dona‐
tions have accomplished. This Week
Monday, March 17 - Lunes
6 PM
St. Joseph’s Novena
7 PM
RCIA/RICA
7PM
Lenten Missions-English
Tuesday, March 18 - Martes
6 PM
St. Joseph’s Novena
6:30 PM
Choir Rehearsal
7 PM
Worship Commission-St. Francis Rm.
Comité Litúrgico
7 PM
Marriage Koinonia
Wednesday, March 19 - Miércoles
6 PM
St. Joseph’s Table
Thursday, March 20- Jueves
7 PM
Misión CuaresmalSpanish Lenten Missions
Friday, March 21 - Viernes
8 AM-6:15 PM Benediction - Chapel
Adoración al Santísimo - Capilla
6:30 PM
Stations of the Cross-English
7 PM
Via Crucis y Misa
Saturday, March 22 - Sábado
8:45 AM
Faith Formation Classes
4:30 PM
Faith Formation Classes
Sunday, March 23 - Domingo
1:30 PM
Ensayo para el Vía CrucisPractice for the live Stations of the Cross
Stewardship Thought for the Week
“Bear your share of the hardship which the gospel
entails,” St. Paul tells Timothy in today’s second reading. What sacrifice is asked of me for the sake of the
Gospel? How willing am I to bear my share?
Sunday March 9, 2014 271 Envelopes Loose Cash Children’s $5,802.00 $2,611.00 $ 426.00 $8,839.00 Our Goal each Week to cover our expenses is $11,500.
Thank you for your kind generosity
and your deep love of Saint Joseph.
Nuestra Meta por Semana para cubrir los gastos es de:
$11,500.
Gracias por su Generosidad.
Pantry News
Thank you to all who have so generously
supported the pantry.
Gracias a todos los que generosamente han
ayudado con la despensa.
We gave out 35 bags on Wednesday March 12th.
St. Joseph Faith Formation Office
Oficina de Formación de Fe - Doctrina
630-832-5514
New Office Schedule
Nuevo Horario
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
CLOSED
9:00-5:00 PM
1:00-8:00 PM
12:00-5:00 PM
9:00-1:00 PM
8:00 - 11:00 AM
Closed
LENTEN REGULATIONS
1. Everyone 14 years of age or over is
bound to abstain from meat on Ash
Wednesday and all the Fridays of Lent.
2. Everyone 18 years of age and under 59
years of age is bound to fast on Ash
Wednesday and Good Friday.
3. On these two days of fast and abstinence, only one full
meatless meal is allowed. Two other meatless meals, sufficient to maintain strength, may be taken according to each
one’s needs, but together they should not equal another full
meal. Eating between meals is not permitted on these two
days, but liquids, including milk and fruit juices are allowed.
When health or ability to work would be seriously affected,
the law does not oblige.
4. To disregard completely the law of fast and abstinence is
seriously sinful.
5. Lent is the principal season of penance in the Church
year. All of the faithful are strongly urged to develop
and follow a program of voluntary self-denial (in addition to following the Lenten regulations), serious
prayer, and a performance of works of charity and
mercy.
DÍAS DE AYUNO Y ABSTINENCIA
•El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo, son días de
ayuno y abstinencia.
•Todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia
de carne. Pero el Episcopado Mexicano ha dispuesto
que: “se puede suplir la abstinencia de carne, excepto la
del Miércoles de Ceniza y Viernes Santo, por:
∗la abstinencia de aquellos alimentos que para cada
uno significan especial agrado, sea por la materia o
por el modo de preparación;
∗o por una especial obra de caridad;
∗o por una especial obra de piedad;
∗o por otro significativo sacrificio voluntario”.
•Sujeto de la ley del ayuno y la abstinencia:
- Abstinencia de carne: todos los que han cumplido 14 años.
El hecho de tener 60 años o más, no exime de esta ley de abstinencia.
- Ayuno: todos los que han cumplido 18 años, hasta el comienzo de los 60.
•Lo más importante al hacer este tipo de practicas es darle sentido verdadero: por una parte someter la voluntad
para fortalecerla con virtudes como la templanza, la sobriedad y la humildad, y por otra, favorecer el ejercicio
de la caridad, pues todos los sacrificios que se realizan
deben apuntar a hacer un bien o un servicio al prójimo y
a toda la Iglesia. Hacer sacrificios y penitencia por costumbre o porque todos lo hacen, no tiene sentido y no
favorecen el crecimiento del hombre, que en conclusión
es lo que se pretende.
CHURCH NAME & ADDRESS
St. Joseph Church #512139
330 East Fullerton Avenue
Addison, IL 60101
TELEPHONE
630 279-6553
CONTACT PERSON
Edna Pasillas or Fr. Luis
SOFTWARE
MS Publisher 2003
Adobe Acrobat 7.0
Windows XP Professional
PRINTER
RICOH Africio MP C4000 RPCS
NUMBER OF PAGES SENT
Pages 2 through 5
SUNDAY DATE OF BULLETIN
March 16, 2014
SPECIAL INSTRUCTIONS