Maj 2015

Transcription

Maj 2015
UVODNIK
Dragi ~itaoci,
Evo opet se sastajemo po 117-ti put za redom preko stranica
ovog ~asopisa koji vi toliko volite. Ali pitate se otkud mi znamo
da vi volite ovaj ~asopis? Prosto ~itaju}i vaša pisma upu}ena
na našu adresu, u kojima nas hvalite i pišete nam o ~emu bi ste
voleli da ~itate i tako nam poma`ete da ure|ujemo budu}a
izdanja našeg ~asopisa. Tako da vam se redakcija For You
~asopisa zahvaljuje na vašim pismima i lepim re~ima koje ste
nam napisali, tako|e vas pozivamo da nastavite da nam pišete
jer ovo je najbolji na~in da ostanemo u kontaktu sa vama i da
prilagodimo naše ~lanke vašim `eljama. Hteli bi da ka`emo i da
smo otvoreni za kritike tako da ukoliko nešto ne radimo dobro ili
ukoliko mislite da bi mogli da nešto uradimo bolje, molim vas da
se ne suzdr`avate i da nam to napišete u svojim pismima. Na
kraju krajeva, ovo je jedini na~in da odr`imo korak s vremenom
i da izdajemo ~asopis koji }e i dalje biti vaš omiljeni ~asopis.
Vratimo se na ovo izdanje ~asopisa, u kojem }ete mo}i,
kao i uvek, da ~itate o mnogim zanimljivim temama koje smo
pripremili posebno za vas. Po~e}emo sa muzikom, gde vam
predstavljamo muzi~ku grupu “Gips” iz Prilu`ja. U sportskom
kutku, sazna}ete više o karate klubu “Senshi”. Najnovije vesti
iz sveta filma }e tako|e biti objavljene u ovom broju. Posebno
za vas smo izabrali filmove: “Jurassic World,” “Inside Out”, “The
age of Adaline” i “Tomorrowland.”
U kutku za modu mo}i }ete da ~itate o bojama koje su u
trendu ovog leta. Predstavi}emo vam najnovije tehnologije
u tehnološkom kutku. Tako|e pisa}emo o mnogim
zanimljivostima širom sveta kao i o mnogim drugim temama.
Ukoliko `elite da znate više o ovim temama, pozivamo vas da
pro~itate svaku stranu našeg ~asopisa.
Na kraju, ne preostaje mi ništa drugo ve} da vam po`elim
mnogo uspeha u školi i nadam se da }ete provesti mnoge
ugodne trenutke ~itaju}i naš ~asopis ovih majskih dana.
Do slede}eg susreta, `elim vam puno zdravlja i sre}e!
4
29
14
24
25
18
19
Leonora
“For You” je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena i
finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove
koalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata
i tra`i vaša mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno u
skra}enoj formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno ime
ne}e biti objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma.
Glavni urednik: Leonora Shabanaj Nik{i}
Novinari: Ali Rexha, Vladica Veli}kovi}, Asmir Nik{i},
Fotografije: Ekipa “4U”
Design & Layout: Bekim Shabani
Uredni{tvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603-2139
Pisma mo`ete slati na adresu:
HQ KFOR - Kosova Film.
“For You” magazin; Strasbourg Building; 10000 Pri{tina
E-mail: leonorashabanaj@gmail.com;
http://www.magazineforyou.com
2 for you
2-3: Uvodnik, sadr`aj
4-5: [kola meseca:
Elektrotehni~ka {kola
„Miladin Popovi}“ Su{ica
6-7: Dan borbe protiv
mina
8-9: For you fashion:
Prole}e 2015: Na
vazduhu
10-11: Music Box:
Bend „Gips“ Prilu`je
12-13: Mo`emo li
bolje sutra dobiti bez
nasilja?
14-15: @ivotinjsko
carstvo: Insekti sa
super-mo}ima
16-17: Poster:
„Gips“
18-19: Moviemania:
Jurassic World; Inside
out; The age of Adaline;
Tomorrowland
20-21: Sportski ugao:
Karate klub „Senshi“
22-23: Hi-Tech
24-25:Ilegalna
imigracija nije pravi
odgovor
26-27: Upitnik: Android
ili iOS?
28-29: Verovali
ili ne ...
30: Enigmatski ugao
31-32: Pisma
~italaca
EDITORIAL
Dear readers,
8
16
6
20
2-3: Editorial, index
4-5: School of the
month: High school of
electrical engineering
“Miladin Popovic“
Susica
6-7: Mine awareness
day
8-9: For you fashion:
Spring 2015: en plein
air
10-11: Music Box:
Band “Gips” from
Priluzje
12-13: Can we have
a better tomorrow
without violence?
14-15: Animal
kingdom: Insects
22
with amazing
superpowers
16-17: Poster:
Bebe Rexha
18-19: Moviemania:
Jurassic World; Inside
out; The age of Adaline;
Tomorrowland
20-21: Sports corner:
Karate club “Senshi”
22-23: Hi-Tech
24-25: Illegal
emigration is not the
right answer
26-27: Questionnaire:
Android or iOS?
28-29: Did you know ...
30: Crossword puzzle
31-32: Readers’ letters
Here we meet again for the 117th time in a row through
the pages of this magazine that you like so much. But, how
do we know you like our magazine? Simply through your
letters addressed to us praising us and helping us edit future
editions and by telling us what you like to read. Thus, For
You magazine staff cordially thanks you for your letters and
the good words you write to us, and we invite you to continue
writing to us because this is the best way we can stay in
touch with you, with the articles we bring for you. Let us not
forget to say that we are open to your criticism, thus if there
is something that we do not do well, or you think it could be
done better, please do not hesitate to write your suggestions.
At the end of the day, this is the only way we could keep up
the momentum and publish a magazine that will continue to
be your favourite magazine.
Let us go back to this magazine edition where, as always,
you will be able to read many interesting topics that we have
prepared especially for you. We shall start with music, where
we have presented to you Music Band “Gips” from Priluzje.
In sports corner you can find more on Karate Club “Senshi”.
Movie latest news will also be presented in this edition.
We have specially chosen for you the following movies:
“Jurassic World,” “Inside Out”, “The age of Adaline” and
“Tomorrowland.”
At the fashion corner you can read on colors trend for this
summer. Newest technologies will be shown to you in our
technology corner. Also, many curiosities from around the
world and a variety of other topics will be included. Should
you want to know more about these topics, we kindly invite
you to browse every page of our magazine.
In conclusion, there is nothing else left to say but to wish
you lots of success in school and hopefully you will spend
pleasant moments in these May days reading our magazine.
Until our next encounter, I wish you lots of health and
good luck!
Leonora
‘For You’ is an official publication of KFOR, produced
and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the
official point of view of the coalition or that of any of
its member states. KFOR accepts and welcomes your
opinions, it will publish some of these, eventually in a
condensed form. If requested the name of the writer will
be withheld but no anonymous, defamatory or malicious
letters will be printed.
Chief Editor: Leonora Shabanaj Niksic
Journalists: Ali Rexha, Vladica Velickovic, Asmir Niksic
Photos by: “4U” team
Design & Layout: Bekim Shabani
The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139
Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;
For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;
E-mail: leonorashabanaj@gmail.com;
http://www.magazineforyou.com
for you 3
škola meseca
ELEKTROTEHNIČKA ŠKOLA
„MILADIN POPOVIĆ“ SUŠICA
direktor {kole, Milan Dimitrijevi}
R
azmi{ljaju}i o {koli
koju bismo mogli da
vam predstavimo ovog
meseca, odluka je pala na
srednju Elektrotehni~ku {kolu
„Miladin Popovi}“ (popularno;
ET[) u Su{ici i posetiv{i je
shvatili smo da smo napravili
sjajan izbor.
Ova {kola spada u jednu
od najopremljenijih srednjih
{kola na centralnom Kosovu,
kada je kvalitet i sprovo|enje
stru~ne i prakti~ne nastave u
pitanju. Naravno, sve ovo ne
bi bilo mogu}e bez stru~nog
nastavnog osoblja, pa tako
u ovoj srednjo{kolskoj
ustanovi predaju profesori sa,
isklju~ivo, visokom stru~nom
spremom! Tre}inu nastavnog
kadra ~ine profesori sa
zvanjem in`enjera, a
preostali stru~ni kadar je u
potpunosti kvalifikovan za
obavljanje nastavni~kog
posla.
Prema re~ima direktora
{kole, gospodina Milana
Dimitrijevi}a, prava snaga i
vrednost {kole le`i upravo u
njenom nastavni~kom kadru.
Naravno, ne zaboravlja
ni u~enike koji u {kolu
dolaze `eljni znanja, a istu
zavr{avaju kao kompletno
formirane li~nosti sa odli~nim
obrazovanjem koje im
omogu}ava da ili odmah
na|u zaposlenje ili odlu~uju
(a takvih je dve tre}ine)
da nastave sa stru~nim
4 for you
usavr{avanjem na nekom od
fakulteta.
Gospodin Milan je,
tako|e, veoma ponosan
na uslove u kojima rade
profesori i u~enici jer
poseduju dva kompletno
opremljena kabineta
informatike, zatim dve
radionice i jedan kabinet
elektrotehnike . On posebno
isti~e opremljenost ovog
kabineta u kome se
nalaze specijalizovani
laboratorijski stolovi i alati i
koji predstavljaju privilegiju
~ak i za neke mnogo
bogatije i opremljenije
{kole, a nema ih ~ak ni na
Elektrotehni~kom fakultetu
u Mitrovici. Zahvaljujuci
saradnji sklopljenoj sa
telekomunikacionom
firmom „Telenor“, ista }
e od septembra teku}
e godine, gotovo potpuno
opremiti i jedan kabinet
telekomunikacija, ~ime }e
uslovi za sticanje prakti~nog
znanja u~enika, biti podignut
na jos vi{i nivo. Cela {kola
je pokrivena be`i~nim
internetom, a postoje i
interaktivne table za bolje
razumevanje materije.
Tako|e, od septembra se
planira i postavljanje svih
lekcija na sajt {kole {to }e
smanjiti potrebu u~enika za
kupovinom ud`benika jer }e
sve, u pdf formatu, mo}i da
na|u onlajn.
Ipak, verovatno
najinteresantnija stvar
koju {kola planira jeste
otvaranje u~eni~kog odnosno
Omladinskog radija koji }
e biti ure|ivan i vo|en
od strane samih u~enika
{kole, a teme }e biti one
koje zanimaju upravo ovu
populaciju. Opremu i prostor
imaju, navodi direktor {kole,
i jedino se ~eka odluka
nadle`ne agencije za
dodeljivanje frekvencije.
Ono {to je za ponos
{koli svakako jesu i rezultati
koje njihovi u~enici posti`u
na raznim me|u{kolskim
takmi~enjima i to ne samo
iz stru~nih predmeta, ve}
i u predmetima op{teg
obrazovanja, poput srpskog
jezika i knji`evnosti.
Tako|e, ~injenica je da
ovu {kolu ne upisuje veliki
broj odli~nih |aka iz osnovnih
{kola, ali mnogi od tih
u~enika svoj pravi potencijal
otkriju kroz {kolovanje ovde,
pa odli~ni i vrlo dobri uspesi
ovde predstavljaju pravilo, a
ne izuzetak.
[kolu trenutno poha|a
blizu 150 u~enika u 3 smera.
Smerovi koji se trenutno
nude u {koli jesu; elektrotehni~ar ra~unara, elektrotehni~ar telekomunikacija i
elektro-tehni~ar audio-video
tehnike.
Interesantno je da je ova
{kola uvek vazila za „mu{ku“
jer ogroman broj u~enika jesu
upravo mu{kog roda. Ipak,
svoje mesto ovde je na{lo i
tri u~enice, `eljne da doka`u
da tehnika i tehnologija nisu
samo „mu{ka stvar“.
Direktor {kole priznaje
da je mogu}nost prakti~ne
nastave za tehni~are audiovideo ure|aja najslabija, {to
zbog slabog interesovanja
u~enika za taj smer (kako
sam re~e, ljudima sam taj
izraz zvu~i „zastarelo“),
{to zbog nedovoljne
opremljenosti {kole.
Me|utim, on smatra da spas
ovde le`i u otvaranju smera
„administrator ra~unarskih
mre`a“ jer stalno raste
potreba celokupnog dru{tva
za umre`avanjem (bilo
da su u pitanju institucije,
{kole, privredni subjekti ili
pojedinci), pa bi otvaranje
istog pobudilo pa`nju mladih
koji bi mogli lako da na|u
posao nakon zavr{ene
{kole. Ipak, za ovako ne{to
se ~eka odluka nadle`nog
ministarstva i dok se u {koli
nadaju pozitivnom odgovoru,
u skladu s tim i spremaju
kampanju kojom bi upoznali
sve zainteresovane u~enike
i roditelje sa mogu}nostima
koje ste~eno obrazovanje u
ovoj {koli pru`a.
Poruka koju je direktor
Elektrotehni~ke {kole
„Miladin Popovi}“ Milan
Dimitrijevi} uputio sada{njim i
budu}im u~enicima ove {kole
jeste: „Nemojte samo koristiti
internet, Fejsbuk ili Tviter.
Nemojte samo igrati video
igre! Ovde mo`ete nau~iti
kako da sve to, pa ~ak i vi{e
sami stvorite!“
U~enici tokom odmora
school of the month
HIGH SCHOOL OF ELECTRICAL ENGINEERING
“MILADIN POPOVIĆ“ SUŠICA
School Miladin Popovic
T
hinking about the school
we could present you this
month, we decided to
pick the Electrical Engineering
High School “Miladin Popović”
(known as ETŠ) in Šušica.
When we visited the school
we realized that we made a
great choice. This is one of
the best equipped secondary
schools in central Kosovo in
terms of quality of practical
and vocational education and
training. Of course, all this
wouldn’t be possible without
a professional teaching staff.
Thus, only professors with
a university degree work in
this secondary school! One
third of the teaching staff are
professors with the title of
engeneer, while the remaining
lecturers are fully qualified to
teach.
According to the school
principal, Mr. Milan Dimitrijevic,
the real power and value of
the School lies in its teaching
staff. Of course, he doesn’t
forget the students who come
to school eager for knowledge,
and who finish school as fully
established personalities with
excellent education that allows
them to either immediately
find employment, or to opt to
continue their professional
training at a University (twothirds of students).
Mr. Milan is also very proud
of the working conditions for
both teachers and students
because they have two fully
equipped IT classrooms, two
workshops and an electrical
engineering classroom. He
particularly emphasized the
importance of the equipment
in this classroom, including
specialized laboratory desks
and tools, which are a privilege
even in wealthier and better
equipped schools, and which
even the Faculty of Electrical
Engineering in Mitrovica
doesn’t possess. Thanks to the
cooperation with the “Telenor”
Telecommunications Company,
the latter will almost fully
equip a telecommunications
classroom as of September
this year, thus raising the
conditions for practical
instruction to an even higher
level. The entire school has
access to wireless internet,
and there are interactive
whiteboards ensuring that
students better understand
the course material. Also, as
of September we are planning
to post all lessons online at
our school website, something
that will reduce the need for
students to buy textbooks
because they will be able to
find everything online, in pdf
format.
Still, probably the most
interesting thing about this
school is their plan to open
a student or Youth Radio,
which will be run and edited
by the students, and which
will address exactly topics that
this population can relate to.
They have the equipment and
the space, the principal said,
adding that they are only
waiting for the competent
agency to assign them a
frequency.
This school also
takes pride in the results
achieved by the students
in various inter-school
competitions, not only in
vocational curriculum, but
also in general subjects,
such as Serbian language
and literature.
Also, the fact is
that there aren’t many
students with high grades
from elementary shools
enrolling in this school, but
many of them discover their
true potential through their
training here, and as a result
excellent and very good grades
are a rule, rather than an
exception here.
For the moment, nearly
150 students attend the
school in three Departments.
The school currently offers
three courses: Electronics
Computer Technician,
Telecommunications
Electronics Technician,
and Audio/Video Electronic
Technician.
It is interesting that this
school has always been
considered a “male” school
because an overwhelming
number of students are male.
Still, there are three girls, eager
to prove that engineering and
technology are not only “men’s”
things, who have managed to
find their place in the school.
The school principal
admits that possibilities for
practical training for audio/
video technicians are the
most limited, partly because
of lack of interest in this
course among the students
(as I said, the very name
of the course sounds “old
fashioned”), partly because of
lack of adequate equipment.
However, he believes that
this could be compensated
by opening a new course,
“Computer Network
Administrator,” because the
need for networking of the
entire society is constantly
on the rise (whether when it
comes to institutions, schools,
businesses or individuals),
and the opening of the new
course would get the attention
of young people who could
easily find a job after finishing
the school. However, we are
awaiting the decision of the
competent ministry for this,
and while we are hoping
for a positive response, we
are preparing a respective
campaign in order to inform all
interested pupils and parents
about the opportunities that
the education acquired in this
school offers.
The message of the
“Miladin Popović” High School
principal Milan Dimitrijevic
to the current and future
students is: Don’t just use
internet, Facebook and
Twitter. Don’t just play video
games! Here you can learn
how to create all this, and
even more, yourself!
Students waiting to attend the classes
for you 5
Me|unarodni Dan Borbe Protiv Mina
i Asistencije u Deminiranju
4 April
DAN BORBE PROTIV MINA
N
a predlog Generalne skupštine
Ujedinjenih nacija (UN) od 8.
decembra 2005. godine, 4. april
se obele`ava kao Me|unarodni dan
borbe protiv mina. Ovaj dan je prvi put
obele`en 04. aprila 2006. Na taj dan
se poziva na inicijativu koja “zahteva
stalne napore, uz podršku UN-a i
drugih relevantnih organizacija, u cilju
pru`anja pomo}i stvaranju i razvijanju
kapaciteta za eliminaciju opasnosti
od mina, gde mine i neeksplodirana
ubojita sredstva predstavljaju ozbiljnu
opasnost po bezbednost, zdravlje i
`ivot stanovništva, kao i prepreku za
društveni i ekonomski razvoj.”
Obele`avanje Me|unarodnog dana
borbe protiv mina predstavlja podsetnik
za globalnu zajednicu da mine, municija i
neeksplodirana ubojita sredstva nastavljaju
da oduzimaju `ivote i ranjavaju hiljade
ljudi širom sveta. Ova zaostavština rata,
nasle|ena iz vremena sukoba, svake
godine kontaminira više od 80 zemalja i
regiona, a ubije ili nanese telesne povrede
desetinama hiljada ljudi, uklju~uju}i i decu.
Mine kontaminiraju polja, šume, puteve
i staze, a stanovništvo lišavaju obradive
zemlje, ostavljaju}i ljude sa teškim
telesnim povredama i invaliditetom.
Me|unarodni dan borbe protiv mina
ima za cilj da podigne svest o nagaznim
minama, kao i da pozdravi napredak koji
je do sada postignut u naporima da se
iste potpuno eliminišu. Izraz “borba protiv
mina” obuhvata širok spektar aktivnosti, ne
samo razminiranje, ve} i pomo} `rtvama
6 for you
mina, kao i edukaciju stanovništva o
na~inima da ostanu bezbedni u okru`enju
kontaminiranom minama, kroz predavanja
koja upozoravaju na opasnost od mina.
Prilikom obele`avanja ovog dana,
generalni sekretar UN-a Ban Ki-moon
rekao je prošle godine da su Ujedinjene
nacije veoma ponosne što su pomogle
milionima ljudi u razli~itim regionima
sveta pogo|enim ovim problemom! On
je tom prilikom pozvao sve relevantne
faktore širom sveta da udru`e svoje
resurse i iskustvo kako bi omogu}ili dalji
napredak u stvaranju sveta oslobo|enog
opasnosti od mina!
Opasnost od mina je i dalje prisutna
na Kosovu i svi bi trebali da budu svesni!
Pre svega roditelji koji su u obavezi da
svojoj deci objasne da ne smeju dirati
predmete koje vide na ulici, u grmlju ili
na osamljenim putevima. Ovi predmeti,
bez obzira koliko zanimljivo ili privla~no
deluju, mogu biti mine ili druge eksplozivne
naprave i kao takve ih treba izbegavati.
Škole i javne ustanove tako|e igraju va`nu
ulogu u edukaciji dece i stanovništva o
opasnostima koje vrebaju iz naizgled
bezazlenih predmeta ili naprava. Edukacija
i podizanje svesti stanovništva moraju da
idu u pravcu prepoznavanja potencijalno
opasnih podru~ja i objekata, kao i zna~aja
njihovog prijavljivanja nadle`nim slu`bama,
pre svega Kosovskoj policiji, Kosovskim
bezbednosnim snagama i KFOR-u.
Posle1999. na Kosovu je bilo pribli`no
4.500 lokacija zahva}enih minama. Danas
je ovaj broj znatno manji ali još uvek
postoji 133 takve lokacije (polja, podru~ja).
80 takvih lokacija ugro`eno je minama, dok
su kod preostalih u pitanju kasetne bombe.
Problemom razminiranja na Kosovu se
bave odre|ene me|unarodne nevladine
organizacije, KFOR, kao i Kosovski zaštitni
korpus - danas Kosovske bezbednosne
snage (KBS). KBS je danas struktura
koja je odgovorna za deminiranje tla ili za
uklanjanje raznih mina i neeksplodiranih
ubojitih sredstava. Tako|e, iako to nije
njihov primarni zadatak, KBS je radio i na
podizanju svesti o opasnostima od mina.
Da bi se stekao pravi uvid u
opasnosti koje predstavljaju ove
naprave, dovoljno je navesti ~injenicu
da su od 1999. godine one za posledicu
imale 116 poginulih i 458 povre|enih.
Pored fizi~kih povreda kao posledica
mina i drugih eksplozivnih naprava, tu
je i problem psihološke i ekonomske
traume. U tom smislu, KBS podse}aju
na zna~aj 4. aprila kao dan koji treba da
uka`e na sve gore navedene probleme
i da podi`e svest o tome da takve stvari
više nikad ne smeju da se ponove.
Bitno je da se 4. april obele`ava na
odgovaraju}i na~in, kako u medijima, tako
i od strane javnih ustanova. Na taj na~in
se podi`e svest javnosti, a društvo se bolje
informiše, o opasnostima koje predstavljaju
mine i neeksplodirana sredstva. Time se
tako|e pove}ava pritisak na proizvo|a~e,
kao i na korisnike ovih sredstava (pre
svega vojne snage širom sveta), što
kona~no vodi ka globalnoj zabrani
upotrebe ovih podmuklih ubica!
MINE AWARENESS DAY
I
n 8th December 2005, the General
Assembly of the United Nations (UN)
announced that the 4th of April is to be
commemorated as the International Day for
Mine Awareness. This day was first marked
on April 04, 2006. The initiative on this day,
“requires constant efforts, with the help of
the UN and other relevant organizations
in assisting in building and developing
capacities for mine action where mines and
unexploded ordnance pose a serious threat
to the safety, health and life of population,
or an obstacle to social and economic
development.”
Marking the International Day for Mine
Awareness is a reminder to the global
community that mines, ammunition and
unexploded ordnance continue to kill and
injure thousands of people around the
world. These remnants of war, inherited
from the times of conflict, pollute more than
80 countries and regions every year, and
kill and injure tens of thousands of people,
including children. Fields, forests, roads and
paths are polluted with mines which deprive
the population of farmland and leaves
people with serious injuries and disabilities.
International Day for Mine Awareness
aims to raise awareness of landmines, as
well as to celebrate the progress that has
been achieved so far in efforts to eradicate
the same. The term “mine action” includes
a wide range of activities, not only mining,
but also assistance to mine victims, and
educate the population about ways to stay
safe in an environment contaminated by
mines, through lessons warning of the
danger of mines.
In commemoration of this day, UN
Secretary General Ban Ki-moon said last
year that the United Nations is very proud to
help millions of people in various regions of
the world that are affected by this problem!
On this occasion he invited all relevant
stakeholders across the globe to pool their
resources and experience, to enable it to
advance further in creating a world that is
free from the dangers posed by mines!
The danger of mines in Kosovo is still
there and all should all be aware of it! First
of all parents who have children
have to explain to them that they
cannot touch the items that they
see on the street, in a bush or a
secluded pathway. These objects,
no matter how interesting or
attractive to look at, can represent
a mine or other explosive devices
and as such should be avoided.
Schools and public institutions
also play an important role in the
education of children and the
population about the dangers that
lurk from seemingly harmless
items or gadgets. Education and
awareness of the population
have to go in the direction of
recognizing potentially hazardous
environments and objects and the
importance of their reporting to
the competent services, primarily
to the Kosovo Police, Kosovo
Security Force, and KFOR.
Post 1999 there were around
4,500 mine-affected areas in
Kosovo. Nowadays this number
is significantly reduced but there
are still 133 such places (fields,
areas). At about 80 places there
are mines, while the other comes
to cluster bombs. The problem of
minesweeping in Kosovo is being
worked by some international
NGOs, KFOR, and then the
Kosovo Protection Corps that
nowadays is the Kosovo Security
Force. KSF is now the structure
who is responsible for de-mining areas
or for the removal of various mines and
unexploded ordnance. Also, although it
is not their primary task, KSF worked to
raise awareness about the dangers of
landmines.
To highlight the dangers that these
items may cause, since 1999, 116
people have been killed while a further
458 have been wounded. In addition
to the physical consequences caused
by mines and other explosive devices
to people, there is also the problem of
psychological and economic trauma.
In this regard, the KSF recalls the
importance of 4th April as a day which
should point to all of the above problems
and raises awareness that such things
should never happen again.
It is necessary that the 4th April is
adequately marked, both in the media
and in public institutions. It raises public
awareness and better informs society
about the dangers they pose. In this way,
the pressure on manufacturers, and the
users of these resources (primarily armies
around the world) was streamlined and,
eventually, led to a global ban by the use
of these insidious killers!
for you 7
fashion
PROLECE 2015: NA VAZDUHU
O
ve sezone ide se ka hladnijoj i mekšoj strani spektra boja. Eklektična, eterična
mešavina nenaglašenih svetlih boja, bledi pasteli i prirodni nalik neutralne
boje preuzimaju glavnu ulogu dok dizajneri nalaze inspiraciju u sanjarenju
o jednostavnijim vremenima. Sećanja na retro zadovoljstva, folklorne i cvetne
umetnosti, i čarobne svetove tropskih predela vraćaju osećaj blagostanja dok se
približavamo toplijim mesecima.
Akvamarin
Vodeća boja za žene u sezonu
proleće/leto 2015, akvamarin je
sanjalački prozračna plava boja.
Hladna i umirujuća, eterična akvamarin
je nijansa sa mokrim i vodenim
osećajem. Otvorena i ekspanzivna,
ova odmarajuća plava boja takođe
deluje kao ublaživač stresa.
Ronilačka plava
Osnažujuća tirkizna, ronilačka plava
prenosi smisao bezbrižne razigranosti.
Iako hladna nijansa, živost ronilačke
plave boje dodaje kap uzbuđenja paleti
boja. Ronilačka plava nudi osećaj
bekstva jer podseća na tropski okean.
Ova uzbudljiva i podsticajna hladna
nijansa nas vodi u egzotični raj koji je
prijatan i privlačan, čak i ako je samo
fantazija.
Akrilna zelena
Iako se generalno ne smtra modnom
bojom, mada se vrati s vremena na
vreme, akrilna zelena je umirujuće
zelena nijansa čije vreme je zaista
ponovo došlo. Sveža i razbistravajuća,
hladna i osvežavajuća, ova zelena
nijansa ima sjaj mente. Laka u težini
i takođe u tonu, akrilna zelena deluje
gotovo providno.
Klasična plava
Pouzdana i obzirna, klasična
nijansa plave boje uliva smirenost,
poverenje i harmoniju. Služeći kao
sidro za palete za proleće/leto 2015,
klasična plava je nijansa koja je jaka
i pouzdana. Baš kao i sa morem,
zbog svojih vodenih kvaliteta, ova
klasična plava simbolizuje pažljivost i
introspektivnost.
Pečeni badem
Ravnotežu i hladnoću paleti boja
za sezonu proleće/leto 2015 donosi
pečeni badem. Preplanula neutralna,
pečeni badem nudi utešnu toplinu i
ukazuje na spontani prolećno-letnji
osećaj. Bezvremena i raznolika nijansa
pečenog badema je organska boja
koja govori o autentičnosti i svemu što
je prirodno.
8 for you
Ledena jagoda
Prigodno nazvana, ledena jagoda
ukazuje na hlađenje i osvežavajuću
delikatnost, pa ipak njena toplina kao
boja je veoma privlačna. Suptilna i
šarmantna, ledena jagoda je idealna
nijansa za proleće/leto 2015. I
ukusna i prigodna, ledena jagoda je
konfekcijska boja koja izaziva osećaj
“da ste u rozem”, emitujući laskav i
zdrav sjaj.
toplinu i bogatstvo ukusno
ispunjavajućeg jela, dok
njegovi prizemljujući
crveno-braon koreni
ukazuju na sofisticiranu
prirodnu zemljanost.
Glečer siva
Dominantnija kod dečaka
nego kod devojčica u
sezoni proleće/leto 2015,
glečer siva je nenametljiva
siva koja je u suprotnosti sa drugim
nijansama i poboljšava ih. Odbija se
od drugih nijansi a da im ne oduzima
ništa od lepote dok klizi ka pozadini
kako bi omogućila drugim bojama da
zauzmu centralno mesto. Najsavršenija
neutralna nijansa u prirodi, glečer siva
je nijansa koja je bezvremena. Tiho
uveravajuća i mirno opuštajuća, glečer
siva je pre svega konstantna.
Mandarina
Spontana i društvena,
mandarina je sočna
narandžasta nijansa koja je
oživljavajuća, a da pri tome
ne bode oko. Svestrana
mandarina je dovoljno
upečatljiva da stoji sama
za sebe i dodaje vitalnost
na printu. Dobre naravi i
prijateljski nastrojena, ali
sa malom oštrom ivicom,
ova zabavna boja poziva
osmeh.
Puding od vanile
Baš kao što i samo ime
govori, puding je ukusna
i prijatna nijansa žute.
Slatka i sunčana, puding
nijansa je bodreći ton
koji donosi misli prijatnog
opuštanja i hrane koja teši.
Privlačeći svojom mekom
i sočnom toplinom i puna
dobrih osećanja, suptilna
puding nijansa ima
prijatan i lagan izgled.
Marsala
Interesantna samostalno i
divna u kontrast sa drugim
nijansama, marsala služi
kao osnova za proleće/leto
2015. paletu. Senzualna
i odvažna, divna marsala
ima smeli pozivajući
ton koji neguje; odiše
poverenjem i stabilnošću
dok hrani telo, um i dušu.
Slično kao utvrđeno vino
po kome je dobila ime, ova
robustna nijansa uključuje
Izvor: http://www.pantone.com
fashion
SPRING 2015: EN PLEIN AIR
T
perceived as thoughtful and
introspective.
Toasted Almond
Bringing balance to the coolness
of the Spring/Summer 2015
color range is Toasted Almond.
A sun-tanned neutral, Toasted
Almond offers comforting
warmth and is indicative of a
spontaneous spring, summer
feeling. Timeless and versatile,
Toasted Almond is an organic shade that
speaks to authenticity and all that is natural.
his season there is a move toward the cooler and softer side of the color
spectrum. An eclectic, ethereal mix of understated bright, pale pastels and naturelike neutrals take center stage as designers draw from daydreams of simpler
times. Remembrances of retro delights, folkloric and floral art, and the magical worlds
of tropical landscapes restore a sense of well-being as we head into warmer months.
Aquamarine
The lead color for
women for the Spring/
Summer 2015 season,
Aquamarine is an airy
blue with a dreamy feel.
Cool and calming, ethereal
Aquamarine is a shade
with a wet and watery feel.
Open and expansive, this
restful blue also acts as a
stress reducer.
Scuba Blue
An invigorating turquoise,
Scuba Blue conveys
a sense of carefree
playfulness. Even though
a cool shade, the vibrancy
of Scuba Blue adds a
splash of excitement to
the palette. Scuba Blue
offers a feeling of escape
as it is reminiscent of a
tropical ocean. This stirring
and energizing shade
takes us off to an exotic
paradise that is pleasant
and inviting, even if only a
fantasy.
Lucite® Green
Strawberry Ice
Aptly named, Strawberry Ice is suggestive
of a cooling and refreshing delicacy, yet its
warmth as a color is quite appealing. Subtle
and charming, Strawberry Ice is an ideal
shade for Spring/Summer 2015. Both tasty
and tasteful, Strawberry Ice is a confection
color that evokes a feeling of being “in the
pink,” emitting a flattering and healthy glow.
Tangerine
Spontaneous and gregarious, Tangerine is
a juicy orange shade that is energizing, yet
not jarring to the eye. Versatile Tangerine is
striking enough to stand on its own and adds
vitality to a printed pattern. Good natured
and friendly, but with a tangy edge, this funloving color invites a smile.
Custard
Just as the name implies, Custard is a
delicious and delectable yellow. Sweet and
sunny, Custard is a cheering tone that brings
thoughts of pleasant relaxation and comfort
food. Engaging with its soft and mellow
warmth and full of good feelings, subtle
Custard has an affable and easy disposition.
Generally not thought
of as a fashion color,
though it does come back
from time to time, Lucite
Green is a soothing green
shade whose time has
really come again. Fresh
and clarifying, cool and
refreshing, Lucite Green
has a minty glow. Light in
weight and also in tone,
Lucite Green seems
almost transparent.
Marsala
Classic Blue
Glacier Gray
Reliable and thoughtful,
Classic Blue inspires
calm, confidence and
harmony. Serving as an
anchor to the Spring/
Summer 2015 palette,
Classic Blue is a shade
that is strong and
reliable. Just as with
the sea, because of its
waterborne qualities,
this Classic Blue is
Interesting on its own and a wonderful
contrast for other hues, Marsala serves
as the foundation to the Spring/Summer
2015 palette. Sensual and bold, delicious
Marsala is a daringly inviting tone that
nurtures; exuding confidence and stability
while feeding the body, mind and soul. Much
like the fortified wine that gives Marsala its
name, this robust shade incorporates the
warmth and richness of a tastefully fulfilling
meal, while its grounding red-brown roots
point to a sophisticated, natural earthiness.
More dominant for men than women in
Spring/Summer 2015, Glacier Gray is
an unobtrusive gray that contrasts and
enhances; bouncing off other shades without
taking away from them as it slips into the
background to allow other colors to take
center stage. Nature’s most perfect neutral,
Glacier Gray is a shade that is timeless.
Quietly assuring and peacefully relaxing,
Glacier Gray, is above all, constant.
Source http://www.pantone.com
for you 9
music box
S
tara poslovica ka`e:”Ko peva, zlo ne
misli”. Da ova krilatica ima utemeljenja u stvarnom `ivotu uverili smo se u
razgovoru sa momcima iz benda “Gips” iz
Prilu`ja. Ovaj kvartet pozitivnih, nasmejanih
i uvek za dobru svirku ornih momaka, pru`io
nam je malo bolji uvid u to kako ljubav
prema ne~emu (u ovom slu~aju muzici),
istrajnost i posve}enost mogu da dovedu do
ostvarenja snova.
Prvi san, da osnuju bend i sviraju muziku koju vole je ostvaren. Sad `ele jo{, `ele
da idu dalje i dostignu jo{ nekoliko ciljeva o
kojima su u po~etku samo ma{tali, ali kako
vreme prolazi, postaju sve izgledniji.
„^lanovi benda „Gips“ su
posebno ponosni na ~injenicu da
se uvek rado odazivaju na pozive
da u~estvuju na svirkama koje
imaju humanitarni karakter“.
Ljubav prema rokenrolu, i muzici generalno, je spojila ~etvoricu prijatelja u poku{aju
da formiraju grupu koja bi radila ono {to
voli – svira rokenrol i svoj talenat podeli sa
ljudima oko sebe. Iako je ideja o formiranju
benda bila prisutna ve} du`e vreme, ono sto
je stvarno nateralo Darka Terenti}a (frontmen benda, glavni vokal i solo gitara), Bojana Popovi}a (ritam gitara, prate}i vokal),
Mladena Dimi}a (bas gitara, prate}i vokal)
i Milo{a Popovi}a (bubnjevi) da kona~no
krenu u „nepoznate vode“ jeste rok festival
koji se odr`avao u njihovom rodnom mestu,
Prilu`ju. To se desilo 17. juna 2010. godine.
Tada su odlu~ili da kona~no podele sa
svetom svoju strast prema muzici koju su
negovali tokom svojih probi u ku}i kod Bojana. Kako je spontanost me|u ~lanovima
benda veoma bitna, a naro~ito na po~etku,
tako nije bilo ni puno polemike kada je
do{ao trenutak da bend dobije ime. Ideja
da se bend nazove kratko i efektno „Gips“
potekla je od Milo{a i njihovog prijatelja
@arka. Nakon toga se sve odvijalo k’o na
filmskom platnu. Veoma uspe{an nastup na
pomenutom rok festivalu su pratile izuzetno
pozitivne reakcije i kritike svih onih koji su ih
gledali i slu{ali, pa je odlu~eno da se nastavi
sa celom pri~om.
Uskoro su usledile svirke na raznim
festivalima kao i pozivi za nastupe u klubo-
10 for you
„Formiranje i odr`avanje
benda spada u „skupe sportove“. Kvalitetni instrumenti,
poja~ala, ozvu~enje i druga
oprema ko{taju znatno vi{e
nego {to `ivotni standard na
ovim prostorima mo`e da
priu{ti. Ipak, snala`ljivost je
jedna od vrlina ovda{njih ljudi,
pa su se ~lanovi benda na razne
na~ine dovijali da bi obezbedili
opremu za svirku. Tu pri~amo o
pozajmljivanju i iznajmljivanju
instrumenata i opreme koju su
kombinovali sa onim sto su ve}
imali. Pet godina kasnije situacija se popravila, ali naravno,
uvek mo`e bolje!“
vima i pabovima gde su uspevali da publici
pru`e zaista kvalitetnu zabavu.
Iako je broj ljudi koji slusaju rokenrol danas zna~ajno manji nego sto je to bio slu~aj,
recimo, pre dvadeset ili trideset godina, to ih
nije pokolebalo u `elji da sviraju samo ono
sto vole, a to je upravo rok uz elemente panka, hevi metala i hard roka. Doslednost sebi
i muzici koju vole im je donela vernu publiku
koja uvek rado pose}
uje njihove svirke i
zbog toga su veoma
ponosni.
Iako im je
muzika velika ljubav,
priznaju da tu ima i
dosta zabave, puno
dru`enja, ali i mogu}
nost da se od iste
zaradi odnosno
`ivi. Na repertoaru
grupe se nalaze
hitovi najpoznatijih
rok bendova i peva~a
sa Ex-Yu prostora,
ali i obrade hitova stranih izvodja~a. Probe i
pripreme za svirke vr{e kod Bojana ku}i, a
tu se i naj~e{}e okupljaju kada se dogovaraju o budu}im koracima.
Planovi za budu}nost zvu~e jednostavno. Za sada su takozvani „cover band“, ali
uz pomo} starijih i iskusnijih kolega rade na
autorskom albumu za koji se nadaju da bi
uskoro mogao da ugleda svetlost dana.
„Da je Prilu`je „pogodno tle“ za
nastanak rok zvezda govori nam i
podatak da je Sne`ana Mi{kovi},
svima mnogo poznatija kao Viktorija, velika rok i pop peva~ica koja se
nalazi na sceni gotovo pune ~etiri
decenije, upravo iz ovog mesta!
Verujemo da momci iz „Gipsa“ ne
bi imali ni{ta protiv da budu poznati
poput njihove biv{e me{tanke.“
Na kraju, poruka ovih mladih ljudi
punih entuzijazma, svima onima koji
bi da krenu njihovim stopama glasi:
“Bavite se kvalitetnom muzikom, slu{ajte
i svirajte rokenrol, budite vredni i istrajni
u tome jer }ete samo tako uspeti da
ostvarite va{e ciljeve i snove“!
music box
A
n old proverb says: “He, who sings,
means no harm.” We made sure that
this slogan has a basis in real life
through an interview with the guys from the
band Gips (Gypsum) from Priluzje. This quartet of positive, smiling and always ready to
give a good performance guys, gave us a little
more insight into how the love of something (in
this case music), perseverance and dedication
can lead to realizing a dream.
“The members of the band
Gips are especially proud of the
fact that they are always happy to
respond to invitations to participate in the sessions that have a
humanitarian character”.
The first dream, to form a band and
play the music they love is achieved. Now
they want more, they want to go further
and achieve several objectives of which
they only dreamed in the beginning, but as
time goes on, they become increasingly
more likely to be realised.
The love for rock and roll, and music in
general, has brought together four friends
in an attempt to form a group that would
do what they love - play rock and roll and
share their talent with the people around
them. Although the idea of forming a band
was present for a long time, what really
made Darko Terentic (frontman, lead vocals
and guitar), Bojan Popovic (rhythm guitar,
backing vocals), Mladen Dimic (bass guitar,
backing vocals) and Milos Popovic (drums)
to finally go into “uncharted waters” is a rock
festival held in their hometown, Priluzje. It
happened on June 17, 2010.
Then they decided to finally share with
the world
their passion for music that
they nurtured during their
practices at Bojan’s home.
As spontaneity is very important among the members of
the band, especially at the
beginning, there was not a
lot of controversy when the
time to give the band a name came. The idea
to name the band concisely and efficiently
Gips (Gypsum) came from Milos and their
friend Zarko. After that, everything went like on
the big screen. A very successful appearance
at the aforementioned rock festival was followed by the extremely positive reactions and
critique of all those who watched and listened,
so it was decided to proceed further.
“The formation and maintenance of the band falls into “an
expensive sport”. High-quality instruments, amplifiers, loudspeakers and other equipment cost
much more than the standard of
living in these areas can provide.
However, resourcefulness is one
of the virtues of the local people,
so the band members are finding
various ways to provide equipment
for the gigs. We are talking about
borrowing and renting instruments and equipment that was
combined with what they already
had. Five years later, the situation
has improved, but of course, it can
always be better! “
Soon followed gigs at various festivals as
well as invitations to perform in clubs and pubs
where they managed to give the audience
a high quality entertainment. Although the
number of people who listen to rock and roll
is significantly lower than it was the case, say,
twenty or thirty years ago, it did not stop them
wanting to play only what they love, and that
is precisely rock with elements of punk, heavy
metal and hard rock. Consistency towards
themselves and the music they love brought
them loyal audiences that are always eager to
visit their gigs and they are very proud of that.
Although music is their great love, they
admit that there is also a lot of fun, a lot
of socializing, and the possibility to earn
money i.e. support themselves. The repertoire of the group contains the most popular
hits of rock bands and singers from the ExYu territory, but also covers of hits of foreign
performers. Practices and preparations for
gigs are performed at Bojan’s home, and
they also most often gather there when they
make plans on future steps.
Their plans for the future sound simple.
For now, they are so-called “cover band”,
but with the help of the older and more experienced colleagues they are working on
an album for which they hope could soon
see the light of day.
“That Prilužje is a fertile ground
“for the development of rock
stars tells us the fact that Snezana
Miskovic, much better known as
Viktorija, a great rock and pop singer
who is performing for almost four
decades, is precisely from this
place! We believe that the guys from
Gips would have no objection to be
known like their former neighbour.”
In the end, the message of these young
people full of enthusiasm, to all those
who want to follow their footsteps reads:
“Engage into quality music, listen and play
rock and roll, be diligent and persistent in
that because only that way you’ll be able to
achieve your goals and dreams!”
for you 11
v
MOŽEMO LI BOLJE SUTRA
DOBITI BEZ NASILJA?
Ovo nije jedini na~in za protestvovanje!
^
ovek je ljudsko bi}e i kao takvo
je neizbe`no da postupci svakog
pojedinca uti~u na kvalitet `ivota
društva koje nas okru`uje. Pod tim
okolnostima jedan od najve}ih problema
je gnev. Me|utim, pravi problem nije
gnev ve} nasilje. Na `alost tendencija
svih ljudi koji su gnevni iz bilo kog
razloga je da svoju gnev ispolje nasilnim
postupcima. ^esto se ova dva elementa
našeg ponašanja tretiraju kao jedno a to
dokazuje i ~injenica da se svi mi trudimo
da kontrolišemo našu gnev, ali u stvari
mi trebamo staviti pod kontrolu naše
nasilno ponašanje.
U ~emu je zapravo razlika
izme|u gneva i nasilja?
Osnovna razlika izme|u gneva i
nasilja je tome što gnev mo`e imati dva
potpuno razli~ita ishoda, nasilje uvek
ima samo jedan ishod a to je razaranje
i eskalacija problema. Drugim re~ima,
mi se ne trebamo plašiti od gneva zato
što koliko god neverovatno ovo zvu~alo,
gnev je emotivno stanje podjednako
va`no kao ljubav, tuga, dosada, sre}
a, itd. Pored toga, gnev je emocija koja
kada je pravilno usmerena mo`e dovesti
do pozitivnih individualnih i društvenih
promena. Uostalom, ko od nas ne bi bio
gnevan kada bi video da jedna odrasla
osoba zlostavlja dete; kada krivac biva
nepravedno oslobo|en od strane suda;
kada roditelj nema pravu podršku od
društva za brigu prema svom detetu,
i tako redom. Zna~i, jasno je da je
12 for you
gnev jedna od va`nijih emocija koja
navodi ~oveka ka poboljšanju stanja i
spre~avanju ne`eljenih situacija, kakve
god one bile.
^etiri koraka za
kontrolisanje našeg gneva
Me|utim, naš problem je što ne
razumemo gnev, koji je izvor gnevi i
šta trebamo uraditi po tom pitanju. Sa
druge strane uvek ima ljudi koji stalno
pokušavaju da izvuku korist od gnevi
drugih ljudi navode}i ih da gnev ispolje
kroz nasilne aktivnosti. Zato se sa
pravom postavlja pitanje kako mo`emo
izraziti gnev bez upotrebe nasilja.
Odgovor je da to nije nimalo lako, ali i da
nije nemogu}e.
Prvi korak - u tom smeru ima
veze sa izgradnjom karaktera i razvojem
veština komunikacije i saradnje. U
ovakvim situacijama do izra`aja dolaze
naše doma}e vaspitanje ali i intelektualni
razvoj koji je rezultat na{eg školovanja,
posebno ~itanja. Drugi veoma va`an
aspekt je sport, posebno ekipni sportovi,
pošto sport poma`e pri otklanjanju
negativne energije, ose}aja nemo}i i
usamljenosti i poboljšanju li~nog imid`a
a posebno kod shvatanja va`nosti
saradnje i podrške ljudima koji rade na
postizanju istog cilja.
Drugi korak - je otkrivanje
izvora našeg gneva. U društvima poput
ovog na Kosovu gde se suo~avamo
sa mnoštvom problema
istovremeno normalno je da je
nivo gneva veoma visok kod
svih ljudi bez obzira na njihovu
starost i pol. Ta~nije, ovo je
razlog što svi mi moramo otkriti
izvor gneva i da nakon toga
preduzmemo odgovaraju}e
mere kako bi poboljšali situaciju
ali uvek bez upotrebe nasilja.
Tre}i korak - je
razgovor sa ostalim ljudima
o problemima koji nas
uznemiravaju. Ovo je veoma
va`no zato što komunikacijom
sa drugim ljudima mi }emo
shvatiti da nismo jedini koji
se suo~avamo sa odre|enom
situacijom. Shodno tome, kao
što ka`e jedna poslovica u
jedinstvu je snaga. Zna~i mi
mo`emo zapo~eti saradnju
sa drugim ljudima kako bi
rešili odre|eni problem. Pre
svega kominikacija }e nam
omogu}iti da shvatimo koji
su prioritetni problemi koje
trebamo rešiti.
^etvrti korak - je izra`avanje
nezadovoljstva bez upotrebe nasilja.
Ovo je i najte`i deo zato što postoji
veoma malo primera od kojih mo`emo
nau~iti kako to da uradimo. Me|utim,
jedan jednostavan primer bi bio ako
zamislite ovaj scenario. Ukoliko se
organizuju nasilne demonstracije
za prava mladih one }e automatski
isklju~titi od u~eš}a jedan dobar deo
mogu}ih u~esnika. Me|utim, ono što je
još va`nije je da takve demonstracije
ne}e privu}i pa`nju javnosti zbog
pravog problema ve} zbog rezultata
demonstracija. Tako|e sanacija štete
}e još više umanjiti ograni~ena sredstva,
koja se u stvari zahtevaju za investicije
u poboljšanje razloga zbog kojeg su
demostracije organizovane. Sa druge
strane, kada bi se organizovao mirni
protest mladih sa istom namerom,
postoje mnogo ve}e šanse da se isti
podr`i od strane ve}eg broja mladih
širom Kosova. Stoga }e relevantne
institucije biti izlo`ene pritisku javnosti
da odgovore zahtevima mladih a ne
njihovom ponašanju. Sve ovo }e pove}ati šanse da problem bude rešen u
najkra}em mogu}em roku.
Na kraju moramo imati na umu da
mi mo`emo iskoristiti naš gnev kako bi
izgradili pravednije društvo ili mo`emo
da nastavimo da uništavamo sami sebe
i ljude oko nas. Ova odluka je u našim
rukama. Ali nikako ne smemo zaboraviti
da nasilje nije rešenje.
CAN WE HAVE A BETTER
TOMORROW WITHOUT VIOLENCE?
Violence cannot be tolerated!
P
eople are human beings and it is
therefore inevitable that actions of
each individual impacts the quality
of life in the society that surrounds us. One
of the biggest problems in terms of these
circumstances is anger. However, the real
problem is not anger by itself but violence.
Unfortunately, people who feel angry for
whatever reason tend to express their
anger through violent actions. These two
elements of our behavior are often treated
as one, proven by the fact that we all try
to control our anger, whereas in reality we
need to manage our violent behavior.
What exactly is the difference
between anger and violence?
The main distinction between anger
and violence is that anger can have two
completely different outcomes, while
violence has a sole outcome, destruction
and escalation of problems. In other
words, we shouldn’t be afraid of anger
because no matter how unbelievable it
may sound, anger is an emotional state
equally important as love, sadness,
boredom, happiness, etc. Moreover,
anger is an emotion which, when properly
directed, can lead to positive individual and
social changes. After all, is there anyone
among us who wouldn’t feel angry seeing
an adult abusing a child; or when a culprit
gets unjustly acquitted by court; when a
parent doesn’t have proper support from
the society to take care of his child, and
so on. Therefore it’s clear that anger is
one of the most important emotions, which
induces people to improve conditions and
prevent unwanted situations, whatever
they may be.
Four steps to channel our
anger
However, our problem is that we don’t
understand anger, its source, and what
we should do about it. On the other hand,
there are always people who constantly
try to profit from the anger of other people
inciting them to express their anger
through violent activities. Therefore,
the question rightfully arises of how we
can express anger without resorting to
violence. The answer is that this is not
easy at all, but it is not impossible either.
The first step - in this regard
has to do with character-building
and developing communication and
cooperation skills. Such situations display
our manners, as well as our intellectual
development that are a result of our
education, and especially reading. Another
very important aspect is sport, especially
team sports, as sport helps us channel
negative energy, feelings of powerlessness
and loneliness, and also improves our selfimage, and especially helps us understand
the importance of cooperation and support
to people who are working toward the
same common goal.
The second step - is defining
the source of anger. In societies like here
in Kosovo, where we are faced with a
multitude of problems, all at
the same time, it is normal
that the level of anger is very
high in all people regardless of
their age and gender. And this
is the very reason why we all
need to discover the source of
anger and then take adequate
measures to improve the
existing situation, but always
without resorting to violence.
The third step involves talking to other
people about problems
weighing upon us. This is very
important because through
communication with others, we
come to the realization that we
are not the only ones dealing
with a particular situation.
Accordingly, as the proverb
says, “unity is strength.” Hence,
we can start cooperating with
other people in order to solve
a particular problem. But first
of all, communications will help
us define priority problems that
need to be solved.
The fourth - and the last step is
expressing dissatisfaction without using
violence. This is the most difficult part
because there are very few examples
from which we can learn how this can
be done. However, there is a simple
example: imagine a scenario where violent
demonstrations for youth rights are being
organized. They would automatically put
off a good part of potential participants.
However, what is more important is that
such demonstrations wouldn’t attract
public attention as a result of the real
problem, but because of the outcome of
the demonstrations. Furthermore, repairing
the damage will further reduce the limited
funds that should be invested in improving
the underlying reasons that caused the
demonstrations. On the other hand,
peaceful youth demonstrations organized
for the same purpose would have far
greater chances of getting the support of
a large number of young people across
Kosovo. Consequently, relevant institutions
would be exposed to public pressure to
respond to youth’s requirements, rather
than to their behavior. All this would
increase the chances for solving problems
within the shortest possible time.
Finally, we must keep in mind that
we can make use of our anger to build
a fairer society, or we can continue to
destroy ourselves and people around
us. The decision is in our hands. And
we must never forget that violence is
not the answer.
for you 13
životinjsko carstvo
INSEKTI SAI
SUPER-MOĆIMA
Bubašvabe
Cockroaches
Mnogi ljudi se
boje insekata, verovatno zato što su jezivi,
odvratni, čudni, i strašni. Ali
uprkos svojim čudnim pojavama,
mnogi insekti poseduju neverovatne
sposobnosti koje će postideti druge
životinje, pa čak i nas ljude. Uprkos
svojim malenim dimenzijama i jednostavnim mozgovima, ova ponizna
stvorenja drže ključ rešavanja
nekih od najvećih problema
čovečanstva. Baš kao ...
Cockroaches
su
e
ab
šv
ba
Bu
are perhaps
se
stvorenja koja
the most dise
možda najviš
liked creatures
mrze na celom
in the whole
svetu. Uprkos
world. Despite
so
tome, one su
that, they’re al
ful.
i najmoćnije.
the most power
le
op
pe
t
os
m
t
Ono što većina
Wha
cockje
at
u
th
aj
is
zn
ljudi ne
don’t know
e to
ca
signifi nt valu
da bubašvabe
roaches have
r of researchbe
m
nu
A
nu
.
aj
ld
ač
or
imaju zn
hes for their
va
the medical w
. Scientists
ying cockroac
šnjice prouča
ud
na
st
da
e
u
ar
ča
s
st
va
ay
no
ži
eaded diseases
h
ad
ed
tra
dr
vi
w
vr
t
is
ko
no
os
oj
s
ve
m
br
er
čo
i
’s
tibilik
an
od
m
svetu. Ve
nju nekih
ntain “nine an
g some of
medicinskom
tencijala u leče
tential in curin
cockroaches co
e
po
po
of
ab
ia”.
og
er
šv
ns
ct
ai
ov
ba
br
ih
ba
bu
e
nj
al
th
og
ed that
da mozak
cious, leth
bubašvabe zb
have discover
čnici su otkrili
them from vora
l, the
oždrljivih,
t
au
el
pr
N
ec
W
i.
ot
od
st
e?
pr
le
in
ite
at
ic
št
bo
th
ed
ih
h
…
ern day m
najužasniji
olekula ... koji
otic molecules
to do with mod
sa savremenom
hes are more
antibiotskih m
e to veze ima
does this have
t
ns of cockroac
kv
a
ha
ai
sadrži “devet
ka
w
m
br
,
,
vi
e
le
So
th
go
ak
in
D
oz
d
”.
m
u
un
ija
i
fo
er
en
antibacterial
kt
es
e
ađ
ul
ba
th
on
,
ec
ih
day. In fact
smrtonosn
acterial mol
i molekuli pr
to
tib
e
sk
U
an
rij
us
o.
te
e
w
ak
tim
than
s
tib
ris
tic
, an
the antibio
je danas ko
more effective
medicinom? Pa
daleko
powerful than
antibiotika ko
insects are far
su
od
ugs
g
ta
ji
dr
tin
ni
n
ka
us
oć
tio
se
sg
m
in
rip
di
h
e
su
sc
make “pre
ih odvratni
ties of thes
bubašvaba
vi
ov
er
ey
ko
th
op
va
le
pr
at
st
a
th
oj
“d
cocke
sv
,
in
a
er
ne
ic
w
či
terijsk
odern med
healing po
kova da oni
stvari, antibak
some of our m
their amazing
ihove nevm
h modernih le
osions.
nj
ši
pl
d
fro
na
e
re
ex
r
id
h
Po
ki
ea
As
”.
cl
ne
”.
le
e sugar pills
to survive nu
ećerne pilu
u
efikasnija od
y
„š
lik
tn
ilit
o
va
ok
ab
ka
ro
lo
u
le
ve
aj
ib
ne
ed
ed
u
uju izgl
ve the incr
kođe imaj
koji se prepis
bubašvabe ta
roaches also ha
liteljske moći,
.
ce
je
is
zi
lo
ne
sp
at
ek
ov
er
rne
prežive nuklea
sposobnost da
da
Svici
obnost svitaca
erovatna spos
do u
ev
ču
N
je
st
lo
et
of
u sv
Bees are one
ode sopstven
cije i
zv
oi
ira
pr
sp
tvu, i izvor in
the most intelPčele
ste
tinjskom cars
te
vo
ži
de
o
Ka
s.
e
od na
ligent insects
koji se
P če le su je dn
sti za mnoge
aj
do
eć
ra
os
j čarobni
en tin the animal
nje
tno doživeli ta
od na jin te lig
re
va
pe
ro
ve
tre
uz
k
mra
u
world. Not only
dna
da gledate su
Je
ni jih in se ka ta
ka
t.
ja
pu
vl
ja
vorenja prvi
sv et u.
do they have
učimo
verovatnih st
ži vo tin js ko m
na
ne
ih
da
o
ov
em
ož
is
im aj u
kao ljudi, m
their own soph
N e sa m o da
stvar koja mi,
efikasno koris
ns of
ira ne
ea
tic
m
fis
ca je kako da
ed
so
ita
at
e
tic
sv
oj
sv
od
n,
icommunicatio
na či ne ko m un
ko đe
have
ta
ć
so
al
ve
,
ey
je
th
ci
ka
extraordinary
im aj u iz uz et ne
i
st
ct that
no
ob
sp os
despite the fa
rk os
navigation skills
mmon
co
s
n.
It’
če
d.
ni
na vi ga ci je up
ite
ra
ih ov vi d og
eyesight is lim
nj
r
ei
je
th
n comda
ca
i
ic
es
či nj en
pč el e
honey be
at o da m ed ne
knowledge that
perform
ey
Th
.
r.
no
he
ob
ot
O pš te je po zn
ira ju m eđ us
ate with each
ic
ic
un
un
m
m
“waggle
ko
a
d
da
lle
m og u
ements ca
ov
et a po d na m
kr
of
po
s
z
is
rie
ni
se
ju
a
her where food
O ni ob av lja
je dn e
to tell each ot
es ” da ka žu
ing
e”
pl
ild
nc
ći
bu
da
r
te
fo
la
“k
st
zi vo m
a ili ko je
ch spot is be
an
hi
hr
w
zi
or
la
d
te
na
y
ca
lo
t man
dr ug oj gd e se
nj u no ve
However, wha
ol je za iz gr ad
a new colony.
e dance
th
at
gi
th
m es to je na jb
no
is
m
o
ow
ut im , on o št
people don’t kn
bees
ko lo ni je . M eđ
vanced. Honey
je ov aj pl es
da
je
u
is extremely ad
aj
and they
zn
d,
un
ro
u
is
lju di ne
aj
rth
zn
Ea
ed an . P če le
know that the
ation when
iz uz et no na pr
i uz im aj u tu
ct into consider
fa
a,
gl
is
th
ru
ok
ke
certain
ta
lja
da je Ze m
e location of a
lo ka ci ju
zajnirala
’re learning th
zi r ka da uč e
can
ey
ob
th
ey
u
th
,
u
. Priroda je di
,
at
ic
th
ga
en
či nj
timo energiju
e. O si m to
. Aside from
ju a da je
an
ce
gi
hr
ur
er
so
ra
en
st
vo
od
te
ju
iz
fo
ly
ris
od re đe no g
tako da ko
ko
es very easi
e
la
gl
ic
lo
an
sv
e
vr
Sijalice
at
u.
ul
ao
ot
lc
ug
pl
na ti
also ca
nces. For
nogo kroz to
da
m
e
gl
ih
m og u iz ra ču
be
ag
eć
gu
w
at
r
kl
ne
ei
nj ih ov ih
to
domovima
by reading th
amo u našim
nces from a 12
sa m o či ta nj em er, ak o pč el a ig ra
im
da
je
e
ko
be
a
if
upne
e,
pr im
exampl
food
10% svoje uk
pl es ov a. N a
ion, that means
koriste samo
ct
po zi ci ji 6 sa ti,
re
sti.
di
lo
ka
k
et
ti
oc
sv
sa
cl
m
i
o’
nj
fro
12
6
zvod
zi
rectly away
od po zi ci je
energije u proi
a ili do m na la
bljeno kroz
e is located di
an
m
gu
hr
k
iz
ho
oc
se
or
va
cl
bi
o’
da
i
%
12
to zn ač
ca . N as untrast, a 6 to
Preostalih 90
uge strane,
“fly
ot no od S un
the sun. In co
energiju. S dr
at bees are to
so va
th
di re kt no su pr
nu
ča
ot
es
pl
ifi
jni12
to
gn
si
ka
t
6
es od
movemen
svitaca su diza
n”. A 7
pr ot to m e, pl
towards the su
je
verovatna tela
d
gi
ne
aj u “d a le te
ar
er
eb
rw
en
tr
fo
e
0%
ht
el
e
ig
10
th
pč
stra
da koriste
e od
means that
t
nj
ko
oz na ča va da
en
ta
ta
re
em
na
K
.
ov
ra
m
u”
k
n”.
ka su nc
to 1 o’cloc
e right of the su
ra vn o na pr ed
tr eb aj u
net)
are to fly “to th
ač i da pč el e
www.toptenz.
es
zn
be
tu
sa
1
(Izvor: http://
7 ka
.
a”
nc
su
no od
da le te “n ad es
Bees
14 for you
INSECTS WITH AMAZING
SUPERPOWERS
Vilini konjici
Mi ljudi imamo
neverovatnu sposobnost selektivne
pažnje. Upravo sada
koristite ovu moć da
eliminišete razne
smetnje i fokusirate se na čitanje i
razumevanje ove
liste. Naučnici su dugi
niz godina verovali
da samo primati
poseduju ovu neverovat
nu sposobnost. Međutim,
nova istraživanja
pokazuju da je jedan spe
cifični krilati stvor u sve
tu insekata takođe
ima sposobnost selektivn
e pažnje, a to je vilin kon
jic. Vilini konjici
imaju vrlo male mozgove
a ipak, kada love, oslanj
aju se na selektivnu pažnju. Ako vilin kon
jic vidi roj sićušnih inseka
ta fokusiraće
svoju pažnju samo na jed
an plen. Kroz selektivn
u pažnju, eliminiše
drugi potencijalni plen u
roju i fokusira se isključ
ivo na svoju metu.
Vilini konjici su vrlo pre
cizni kada je u pitanju hva
tanje plena.
za proizvodnju svetla.
Da svici,
kao sijalice, koriste sam
o 10% na
stvaranje svetlosti a pre
ostalih
90% biva oslobođeno
kao toplotna
energija, gotovo sigurn
o bi izgoreli
do smrti.
Fireflies
Fireflies‘ amazing ability
to produce
their own light is a wo
nder in the
animal kingdom, and
a source of
inspiration and joy for
many of
us. As a child, you’ve
probably
experienced that magic
al feeling that comes upon see
ing the
twilight flickering of the
se amazing creatures for the firs
t time.
One thing that we, as
humans,
can learn from fireflies
is how to
use energy efficiently.
Fireflies
were designed by Natur
e to use
energy without wastin
g much
of it through heat. The
light
bulbs we have in our
homes
only use 10% of their
total
energy in producing ligh
t.
The remaining 90% bec
omes
wasted heat energy. On
the
other hand, the amazi
ng bodies of fireflies were des
igned
to use 100% of the ene
rgy
to produce light. If fire
flies
were like light bulbs, in
that
they use only 10% to
make
light and the remaining
90% is released as hea
t
energy, they would alm
ost
certainly burn to death.
animal kingdom
Many
people are afraid
of insects, probably because they’re creepy, disgusting, freaky, and scary. But despite
their weird appearances, many insects
possess incredible abilities that will put
Dragother animals, and even us humans, to
onflies
shame. Despite their miniscule sizes
We
and simple brains, these lowly creahu ma ns
tures hold the key to solving some
ha ve the
of mankind’s greatest probam azi ng ab illems. Just like…
ity of sel ect ive
att en tion . Rig ht
no w, you ’re usi ng this
po we r to elim ina te var
iou s
dis tra ctio ns an d foc us
on rea din g an d un de rst
an din g this
list . Fo r ma ny yea rs,
sci en tist s ha ve be liev
ed tha t on ly pri ma tes po sse ss this am
azi ng ab ility. Ho we ver
, a ne w res ea rch
sho ws tha t a spe cifi c
win ge d cre atu re in the
ins ect wo rld is als o
cap ab le of sel ect ive att
en tion , dra go nfli es. Dra
go nfli es ha ve
ver y sm all bra ins an d
yet , wh en hu ntin g for
foo d, the y rel y on
sel ect ive att en tion . If
a dra go nfly see s a sw
arm of tiny ins ect s,
it’s go ing to loc k its att
en tion on on e pre y alo
ne . Th rou gh sel ective att en tion , it elim ina
tes oth er po ten tial pre
y wit hin the sw arm
an d foc use s sol ely on
its tar ge t. Dra go nfli es
are ver y acc ura te
wh en it com es to cat chi
ng the ir pre y.
Bube bombarderi
Kada je reč o odbram
benim strategijama u svetu inseka
ta, ništa nije
bolje od bube bombar
dera. Ovo
stvorenje ima neverovat
nu spo sobnost da ispusti vre
lu mešavinu
hemijskog rastvora dov
oljno jaku da
povredi svoje neprijatelj
e. Otrovni
rastvor koji ova buba
prska može
da dostigne impresivn
u temperaturu
od 212 stepeni Celzijusa
ili 100
stepeni Celzijusa. Ali
ono što je još
više fascinantno je intr
igantni dizajn
tela bube bombardera.
Vidite, dve
hemikalije, vodonik per
oksid i hidrohinon, koje ovaj insekt kor
isti da povredi
svoje neprijatelje su opa
sne i fatalne.
Kada se ne bi skladištil
e i kombinovale
pravilno, buba bombar
der bi eksplodirala!
Da nije njihovih dobro
osmišljenih tela,
bube bombarderi nikada
ne bi postojale. Na kraju abdomena
ovog insekta
su dve žlezde. Ove dve
žlezde odvajaju
vodonik peroksid od hid
rohinona. Ako se
buba bombarder oseti
ugroženom, njeni
mišići sfinkteri će istisnu
ti pravu količinu
hemikalija u određenom
delu tela gde
se mešaju zajedno sa
drugim toksičnim
supstancama. Rezultat
je vruće mešavina
toksičnih hemikalija spo
sobnih da
povrede neprijatelje bub
e bombardera.
Bombardier Beetle
When it comes to defens
ive strategies
in the insect world, not
hing beats the
Bombardier beetle. Th
is creature has the
incredible ability to fire
a hot mixture of
chemical solution strong
enough to injure
its enemies. The toxic
solution sprayed
by the beetle can reach
an impressive
temperature of 212 deg
rees Fahrenheit,
or 100 degrees Celsiu
s. But what’s even
more fascinating is the
intricate design of
the Bombardier beetle’
s body. You see,
the two chemicals, hyd
rogen peroxide
and hydroquinone, wh
ich this insect
uses to injure its enemie
s are danger ous and fatal. If not sto
red and combined
properly, these chemic
als would cause
the Bombardier beetle
to explode! Were
it not for their well-desi
gned bodies,
Bombardier beetles wo
uld have never
existed. At the end of
this insect’s abdomen are two glands. Th
ese two glands
separate the hydrogen
peroxide from
the hydroquinone. If the
Bombardier
beetle feels threatene
d, its sphincter
muscles will squeeze
the right amount of
chemicals into a certain
body part where
they are mixed togeth
er with other toxic
substances. The result
is a hot mixture
of toxic chemicals cap
able of hurting the
Bombardier beetle’s ene
mies.
(Source: http://www.top
tenz.net)
for you 15
moviemania
JURASSIC WORLD
JURASSIC
WORLD
Uloge: Bryce Dallas Howard, Ty Simpkins, Nick
Robinson, Chris Pratt,
Vincent D’Onofrio, Irrfan
Khan, Omar Sy and Judy
Greer.
Re`ija: Colin Trevorrow
@anr: Akcioni
avanturisti~ki
Studio: Universal Pictures
Sinopsis
vadeset
i dve godine
nakon dešavanja
u Parku iz doba Jure,
ostvro Nublar je postalo
pravi park sa dinosaurusima po imenu Svet iz
doba Jure, što je i bila
originalna zamisao
John Hamnond-a.
D
Cast: Bryce Dallas Howard,
Ty Simpkins, Nick Robinson, Chris Pratt, Vincent
D’Onofrio, Irrfan Khan, Omar
Sy and Judy Greer.
Director: Colin Trevorrow
Genre: Action/Adventure
Studio: Universal Pictures
Synopsis
wenty-two years after
the events of Jurassic
Park, Isla Nublar now
features a fully functioning dinosaur theme park, Jurassic
World, as originally envisioned by John Hammond.
T
THE AGE OF ADALINE
Cast: Blake Lively, Harrison
Ford, Ellen Burstyn, Kathy
Baker, Amanda Crew and Michiel Huisman.
Director: Lee Toland Krieger
Genre: Drama/Romance
Studio: Lionsgate
Synopsis
daline ceases to age
following an accident one icy night,
but keeps her condition a
closely-guarded secret while
embarking on a number
of incredible adventures
throughout the 20th Century. After years of a solitary
life, she finds the love and
courage that enable her to
fully begin living.
A
THE AGE OF ADALINE
Uloge: Blake Lively, Harrison
Ford, Ellen Burstyn, Kathy Baker,
Amanda Crew and Michiel Huisman.
Re`ija: Lee Toland Krieger
@anr: Ljubavna drama
Studio: Lionsgate
18 for you
Sinopsis
dalina je prestala da stari
nakon nesre}e koja se dogodila jedne hladne no}i
ali ona ljubomorno krije istinu o
svom stanju dok zapo~inje brojne neverovatne avanture tokom
dvadesetog veka. Nakon godina
sama~kog `ivota ona pronalazi
ljubav i hrabrost da opet po~ne da
`ivi punim plu}ima.
A
moviemania
INSIDE OUT
Cast: Lewis Black,
Mindy Kaling, Bill Hader,
Phyllis Smith, Amy Poehler, Kyle MacLachlan
and Diane Lane.
Director: Peter Docter
Genre: Animation/Comedy
Studio: Walt Disney
Pictures
INSIDE OUT
Uloge: Lewis
Black, Mindy
Kaling, Bill
Hader, Phyllis Smith, Amy
Poehler, Kyle
MacLachlan and
Diane Lane.
Re`ija: Peter
Docter
@anr: Animirana
komedija
Studio: Walt
Disney Pictures
Sinopsis
iksar vodi publiku na neverovatna
putovanja u neverovatnim svetovima: od
najmra~nijih dubina okeana
do vrha planine Tepui u
Ju`noj Americi ; iz fiktivnih
metropole Monstropolis do
futuristi~ki fantaziji o svemiru .
Odrastanje mo`e biti trnovit put, a
Rajlijino odrastanje nije izuzetak
tome, `ivot na koji je navikla na
Srednjem Zapadu korenito se
menja kada njen otac dobija novi
posao u San Francisku. Kao i sve
nas, Rajli vode njene emocije –
Synopsis
ixar takes audiences on incredible
journeys into extraordinary worlds:
from the darkest depths of the ocean
to the top of the Tepui mountains in South
America; from the fictional metropolis of
Monstropolis to a futuristic fantasy of outer
space. Growing up can be a bumpy road,
and it’s no exception for Riley, who is uprooted from her Midwest life when her father
starts a new job in San Francisco. Like all
of us, Riley is guided by her emotions - Joy,
Fear, Anger, Disgust and Sadness. The emotions live in Headquarters, the control center
inside Riley’s mind, where they help advise
her through everyday life. As Riley and her
emotions struggle to adjust to a new life
in San Francisco, turmoil ensues in Headquarters. Although Joy, Riley’s main and
most important emotion, tries to keep things
positive, the emotions conflict on how best to
navigate a new city, house and school.
P
P
Radost, Strah, Bes,
Ga|enje i Tuga. Emocije `ive u sedištu
a kontrolni centar je unutar
Rajlinog uma, gde je emocije savetuju o svakodnevnom `ivotu.
Dok se Rajli i njene emocije
bore da se prilagode novom
`ivotu u San Francisku, dolazi
TOMORROWLAND
do previranja u sedištu. Iako
Radost, koja je Rajlina glavna i
najva`nija emocija, pokušava da
odr`i pozitivnost, emocije dolaze
u sukob o tome kako je najbolje
da se Rajli privikne na novi grad,
novu ku}u i školu .
TOMORROWLAND
TOMORROWLAND
Uloge: George Clooney,
Hugh Laurie, Raffey Cassidy, Thomas Robinson,
Britt Robertson, Judy Greer
and Kathryn Hahn.
Re`ija: Brad Bird
@anr: Nau~na fantastika
Studio: Walt Disney
Pictures
Cast: George Clooney,
Hugh Laurie, Raffey Cassidy, Thomas Robinson, Britt
Robertson, Judy Greer and
Kathryn Hahn.
Director: Brad Bird
Genre: Sci-Fi
Studio: Walt Disney
Pictures
Sinopsis
udbina spaja bistru, optimisti~nu
tinejd`erku, koja
sva pršti od nau~ne radoznalosti, i de~aka-genija,
koji je razo~arani pronalaza~, i oni se upuštaju u
opasnu misiju razotkrivanja
tajni zagonetnog mesta
koje postoji negde u vremenu i prostoru njihovog
kolektivnog se}anja tzv.
Tomorrowland.
Synopsis
ound by a shared
destiny, a bright, optimistic teen bursting
with scientific curiosity and
a former boy-genius inventor jaded by disillusionment
embark on a danger-filled
mission to unearth the
secrets of an enigmatic
place somewhere in time
and space that exists in
their collective memory as
Tomorrowland.
S
B
for you 19
sportski ugao
G
otovo da ne postoje
ljudi koji nisu bar
jednom upotrebili
re~ “karate”, bilo da pri~aju
o nekom filmu, doga|aju na
ulici, situaciji u kojoj su se
na{li ili u {ali sa prijateljima.
Mnogi znaju da je u pitanju i
borila~ka ve{tina, ali je ~e{}e
povezuju s Kinom, a mnogo
re|e sa Japanom, zemljom
gde je ova ve{tina nastala.
Jo{ manji broj ljudi zna da
ova re~, u bukvalnom prevodu, zna~i “prazna ruka”, ali bi
slobodan prevod glasio “bez
oru`ja u rukama”! Postoje
~etiri tradicionalna stila karatea i to Shotokan, Fudokan, Kyokushin i Uechi ryu.
Na ovom na{em podru~ju,
najzastupljenija su prva dva
stila. Ova ve{tina svoj procvat do`ivljava u 19. veku, a
danas sve vi{e dobija obrise
sportske discipline kojom se,
profesionalno i rekreativno,
bave milioni ljudi {irom sveta.
Entuzijazam
o~eli~en karateom
Vo|en `eljom da ovu
isto~nja~ku borila~ku
20 for you
ve{tinu pribli`i ljudima na
ovim na{im prostorima,
ali i mlade skloni sa ulica,
majstor karatea Milan Ra{i},
2010. godine u Lepini otvara
karate klub “Senshi”. Ovo se
pokazalo kao pun pogodak jer u startu klub dobija
sto polaznika, `eljnih da
nau~e ne{to {to su do ju~e
gledali samo na filmovima.
Ohrabren ovim podatkom,
klub se naredne godine {iri
na Laplje Selo gde dobija
novih devedeset ~lanova
podeljenih u mla|u i stariju
grupu. Po~etkom 2014.
godine “Senshi” otvara
svoja vrata zainteresovanim
polaznicima i u Gra~anici,
gde se prijavljuje ~etrdesetak dece, opet podeljenih u
dve starosne grupe. Po~etak
rada kluba je bio trnovit, jer
sem prostora koji su dobili
na kori{}enje od lokalnih
zajednica ({kolska sala u
Lepini i domovi kulture u
Lapljem Selu i Gra~anici),
nije bilo nikakvih drugih
trena`nih predmeta i alata, a
koji se mogu na}i u bogatijim klubovima.
Me|utim, entuzijazma i
elana za rad nije nedostajalo
ni “sensei” Milanu (“sensei”
na japanskom zna~i u~itelj) ni
njegovim u~enicima. Zahvaljuju}i li~noj posve}enosti,
po`rtvovanju i te{kim treninzima, klub je za ~etiri i po godina
postojanja, osvojio osamdeset
medalja svih boja na nekoliko
regionalnih takmi~enja.
Ipak, ono {to }e
predstavljati vrhunac
dosada{njeg rada jeste
u~estvovanje na Evropskom prvenstvu u Napulju,
Italija, od 25. marta do 31.
marta ove godine. Bilo kakva
medalja, trofej ili priznanje
na ovom takmi~enju, bio bi
ogroman uspeh i sna`an
podsticaj za nastavak dalje
istim putem, ali i uverilo
sve da je izabrani pravac
rada i treninga bio ispravan.
Naravno, ~ak i da ne bude
odli~ja, samo u~e{}e na
ovom turniru }e predstavljati
ogromno iskustvo i podstrek
za jo{ `e{}i rad koji }e na
nekom narednom prvenstvu
biti materijalizovan kroz
medalje i trofeje.
„Veoma sam
ponosan...“
Ono na šta je “sensei”
Milan posebno ponosan je
to što su se, deca koja su
odlu~ila da treniraju ovu
plemenitu veštinu, zaista i
pronašla u istoj i smatra da
}e im puno pomo}i da se na
pravi na~in pripreme za sve
prijatne ili neprijatne izazove koji ih ~ekaju u `ivotu.
Treba i dodati da on svojim
u~enicima uvek naglašava
da ste~ena znanja i veštine
Milan Ra{i}
nikako ne smeju da koriste
na ulici, kako bi povredili ili
maltretirali nekog! Treninzi
su uvek dinami~ni, interesantni, a ~esto i fizi~ki naporni. Popu{tanja nema nikome,
vlada ~vrsta disciplina i ozbiljan rad. Svakako, postoje
trenuci i kada se na|e vremena i za {alu i opuštanje,
pa se pri~aju vicevi, razne
li~ne dogodovštine i anegdote. Ovo je bitno da bi
polaznici ~asove treniranja
prihvatili kao deo odrastanja, psihofizi~kog razvoja
i na~ina `ivota, a ne kao
obavezu!
... na~in `ivota i
budu}nost...
Milan Raši} nije `eleo da
pri~a previše o planovima
za neku dalju budu}nost, ali
nam je otkrio da se za teku}u godinu planira u~eš}e
na desetak turnira. Tako|e,
ukoliko materijalna situacija
dozvoli, `elja mu je da odr`i
letnje pripreme sa starijim polaznicima. Na kraju,
poru~io je svima koji bi `eleli
da se bave karateom, da
isti postaje na~in `ivota koji
poma`e da mirno, bez stresa
i nervoze, odlu~no i sa ciljem
idete kroz `ivot.
sports corner
T
here are almost no
people who have not
at least once used the
word “karate”, whether that
was when they would be
talking about a film, event
on the streets, a situation
in which they found themselves or when joking with
friends. Many know that this
is a martial art, but it is more
often associated with China,
and more rarely with Japan,
a country where this martial
art originated. Even fewer
people know that this word
literally means “empty hand”,
but a free translation would
be “no weapons in hands!”
There are four traditional
styles of karate and these
are Shotokan, Fudokan,
Kyokushin and Uechi Ryu.
In our area, the most common are the first two styles.
This martial art flourished
in the 19th century, and
today is becoming increasingly a sports discipline in
which, professionally and
recreationally, are engaged
millions of people around the
world.
Enthusiasm
strengthened by
karate
Driven by the desire to make
this eastern martial art closer
to the people in our region, but
also to get young people off
the streets, a master of karate
Milan Rasic, in 2010 opened a
karate club “Senshi” in Lepina.
This has proved to be a big hit
since at the mere beginning,
the club gets hundreds of
students, eager to learn something that, until recently, they
had seen only in the movies.
Encouraged by these statistics, the club in the following
year had expanded to a neighbouring Laplje Selo where it
received ninety new members
divided into a younger and
older group. In early 2014,
“Senshi” opens its doors to
interested participants in
Gracanica, where about forty
children joined, again divided
into two age groups. Beginning the club was hard, because, besides the space they
got from the local community
(school hall in Lepina and
community centres in Laplje
Selo and Gracanica), there
were no other training tools
and equipment, which can be
found in the richer clubs.
However, neither “sensei”
Milan (“sensei” in Japanese
means teacher) nor his
disciples lacked the enthusiasm for the work. Thanks
to the personal dedication,
sacrifice and hard training,
the club won eighty medals of
all colours in several regional
competitions during four and a
half years of its existence.
However, what will represent
the culmination of previous
work is the participation in the
European Championships
in Naples, Italy, from March
25 to March 31 of this year.
Any medal, trophy or award
in the competition, would be
a tremendous success and a
strong incentive to continue
further along the same path,
but also convince everyone
that the chosen line of work
and training was correct. Of
course, even if there are no
medals, participation in this
tournament will be a tremendous experience and an
incentive to work even harder
that will be materialized in
some future championship
through medals and trophies.
added that he
always emphasizes for his
disciples that they cannot use
the gained knowledge and
skills on the street, to hurt or
bully someone! The trainings
are always dynamic, interesting, and often physically
demanding. No one gets it
easy; there is strict discipline
and hard work. Sure, there
are times when he finds the
time for humour and relaxation, and tell jokes, a variety
of personal adventures and
anecdotes. This is important
so that the participants would
accept the training classes as
part of growing up, psychophysical development and a
way of life, not as an obligation!
... A way of life and
the future...
Milan Rasic did not want to
talk too much about plans
for a distant future, but he
revealed that for the current
year there are plans to participate in a dozen tournaments.
Also, if the financial situation
allows, he wishes to organize
summer preparations with
older students. In the end, he
told everyone who would like
to engage in karate, that it becomes a way of life that helps
to calmly, without stress and
anxiety, but decisively and
with the aim, go through life.
“I am very proud of
...”
What “sensei” Milan is especially proud of is that the children, who chose to practice
this noble skill, actually got to
really love it and he believes
that it will help them a lot to
properly prepare for pleasant
or unpleasant challenges that
await them in life. It should be
for you 21
Hi - Tech
To je svet tehnologije gde ljudi prave svoje domove na Mesecu, gde su otkrivene nove svemirske linije, gde ljudi tr~e trku štrebera,
gde je iskustvo jednog dodira postala toliko uobi~ajeno, gde je sve pod kontrolom sa daljinskih upravlja~a, gde imamo robote
koji govore, gde sa tehnologijom mo`emo posetiti svaku zemlju, gde je mobilnost jedina va`na stvar, gde niko nema vremena da
pogleda unazad u kameno doba i gde smo postali skloni da nas hrane kašikom. Da, ovo je era tehnologije gde su gad`eti sve što
nam je potrebno. Proverite najnovije tehnološke ged`ete iz 2015 koje bi voleli da kupite.
Magi~na kocka sa
laserskom projekcijom
virtualne tastature
To je magi~na kocka koja
je potpuno virtuelna, sa
ovim malim prenosivim
gad`etemo sada mo`ete
imati virtuelnu tastaturu
gde god da ste, šta bi više
štreber po`eleo od ovoga?
Magic Cube Laser
Virtual Projection
Keyboard
It is a magical cube that is totally virtual, with this tiny portable
gadget now you can have the virtual keyboard wherever you are,
what more a geek would want other than this?
SkyBell Wi-Fi
video zvonce sa
aplikacijom za
smartfon - ios
ili android
Skybell je najbolji
primer ultra
tehnološkog `ivota
gde ste kroz skybell
informisani ko je
došao na vrata, ovo
video zvonce vam omogu}ava da vidite, ~ujete i razgovarate sa
posetiocima koji vam stoje na pragu i posebno je dizajniran za
lako}u upotrebe i udobnost ljudi. Obezbedi}e video strim u`ivo
na Android ili na iOS na vašem smartfonu.
SkyBell Wi-Fi Video Doorbell with ios android app
Skybell is the best example of ultra-technological life where
through skybell you are informed who has come to your door,
this video doorbell lets you see, hear and speak to the visitors
standing on the threshold, and it is specially designed for the
ease and comfort of people. It will provide live video feed on
your Android or iOS.
Wi-Fi pametni prekida~ za
kontrolu elektri~nih ure|aja
Najbolji na~in da pratite vaše ku}ne aparate je da imate pametni prekida~ koji vam
omogu}ava da znate o potrošnji energije
elektronskih ure|aja preko jednostavnog
interfejsa preko kojeg mo`ete da uklju~ite/
isklju~ite elektronske ure|aje kao što su TV,
grejalice, klima ure|aje, peglu itd.
22 for you
Logitech podesivi
gejmerski miš sa potpuno
podesivom površinom
Da li ste ljubitelj igara?
Onda }ete obo`avati ovaj
štreberski ure|aj. Kroz ovaj
podesivi gejmerski miš,
podignite nivo svoje igre sa
kalibracijom površine koja
se podešava, podešavanje
te`ine/ravnote`e, DPI promenom stepena prenosa i sa 11 programabilnih tastera.
Logitech Tunable Gaming Mouse with Fully Customization Surface
Are you a game lover? Then this geek device will be adored by
you. Through this tunable gaming mouse, elevate your game
with surface tuning calibration, weight/balance adjustment, DPI
shifting, and 11 programmable buttons.
Be`i~na pametna
LED sijalica
sa 80% manje
potrošnje
Savremen i mo}an
~ovek `eli kontrolu svega. Hajde da po~nemo
od ku}e. Kontrolišite vaše sijalice i svetla u ku}i sa ovom LED
sijalicom gde mo`ete smanjiti ili poja~ati svetlo kroz postavke u
mobilnoj aplikaciji i da je upravljate kako `elite.
Wireless Smart LED Soft White Bulb 80% Less
Consumption
Today’s powerful man wants the control of everything. Let’s get
it started from your home. Keep the control of your bulbs and
lights in the house with this LED soft white bulb, you can dim or
highlight the bulbs through the setting in the mobile application &
manage it like you want.
Wi-Fi Smart Switch for Controlling
Electronics
The best way to monitor your home appliances is
to have smart switch which lets you know about
the energy consumption by the electronic devices,
through its simple interface, you can turn on/off the
electronic appliances like TV, heaters, air conditioners and iron etc.
Izvor: http://www.
designbolts.com
Hi - Tech
It is the world of technology where people are making their homes on moon, where new space lines are discovered, where
people are running in the geek race, where one-touch experience has become so common, where everything is controlled
with remote manager, where we have talking robots, where we can visit any country with technology, where mobility is all that
matters, where no one has a time to look back to the stone-age and where we have become prone to spoon-feeding. Yes, this
is the era of technology where gadgets are all we need. Check the latest tech gadgets of 2015 that you would love to buy.
3D Opti~ki miš sa
refleksijom prsta
Sada vam je ruka
novi miš, ovaj be`i~ni
kompjuterski miš vam
omogu}ava da uradite
posao miša sopstvenim
prstom koji imitira kursor
(desno-levo/gore-dole).
Ovo potpuno novo
iskustvo bi vas iznenadilo. Dajte mu šansu.
Reflection Wireless Air 3D Finger Optical Mouse
Now your hand is your new mouse, this wireless air 3D mouse
is finger optical mouse which lets you do the job of a mouse by
your own finger impersonating a cursor (right-left/up-down). This
totally new experience will surprise you. Give it a go.
FiLIP 2 pametni de~ji
lokator sa zvukom
Prona|ite decu gde god da
su. Ovaj sat nije samo sat
ve} radi kao bri`na majka
koja nadgleda svoju decu
tako da se ne izgube. Moderna porodica bi volela da
ovo ima kao vezu izme|u njih
i njihove dece.
FiLIP 2 Smart Locator
with Voice for Kids
Locate your kids wherever they are. This watch is not only a
watch but it works like a secure mother who watches over her
children so they don’t get lost. Modern families would love to
have it as a connection between them and their kids.
Projects Watch
Twirler Black
Ako neko od vaših drugova nosi
trendi satove, poklonite im ovaj
novi ru~ni sat sa jedinstvenim
stilom koji je potpuno druga~iji
od konvencionalnih ru~nih satova. Pru`a divnu sliku vremena
kao nikada do sada.
Projects Watch
Twirler Black
If any of your mates wear
trendy watches, gift them this new and unique style wristwatch
which is totally different from the conventional wristwatches. It
gives a stunning picture of time like never before.
Bluetooth
muzi~ka maska
za spavanje
Ukoliko ste ljubitelj
muzike, onda vi
sigurno dišete, vidite
i slušate muziku.
Sada je stigla Bluetooth muzi~ka maska
za spavanje sa
interfejsom lakim za
koriš}enje, omogu}ava vam da slušate
kul muziku kada
putujete ili u krevetu (preko telefona ili bilo kog
drugog blutooth ure|aja).
Bluetooth Audio Sleep Music
& Phone Head Mask
If you are a music lover, you will be breathing, seeing and listening to music. Now here is a Bluetooth sleep music head mask
with easy interface, it lets you hear cool music when you are
travelling around or on your bed (through your mobile or any
Bluetooth device).
Ultra tanki
be`i~ni punja~
za sve smarfone
Previše ste umorni
da ustanete i
prona|ete najbli`u
uti~nicu? Otarasite
se takvih problema i
olakšajte sebi `ivot.
Sa ovim be`i~nim
punja~em sada
mo`ete napuniti
svoje ure|aje gde
god da ste. Nikada
vam baterija ne}e
biti prazna. Budi više tehno. Isprobaj ove ged`ete
ove godine.
Ultra slim Qi-enabled Wireless Charging for All
Smartphones
Too tired to get up and find the nearby switch board? Now
get rid of all such problems and let you lifestyle become easy.
Through this wireless charger now you can charge up your
devices wherever you are. Never run short of battery. Be
more techno. Try out these gadgets this year.
Source: http://www.designbolts.com
for you 23
ILEGALNA IMIGRACIJA NIJE
PRAVI ODGOVOR
“Izbeglica je lice koje je
zbog straha zasnovanog
na progonu zbog rase,
vere, nacionalnosti,
politi~kog mi{ljenja ili
pripadnosti odre|enoj
dru{tvenoj grupi, u
inostranstvu (izvan svoje
dr`ave) i nema mogu}
nost, ili zbog straha, ne
`eli da ima koristi od
za{tite te dr`ave; ili koje je
u inostranstvu, van svog
uobi~ajenog prebivali{ta,
iz istih razloga navedenih,
ne mo`e, ili zbog straha,
ne `eli da se vrati tamo...”
(Konvencija UN o statusu
izbeglica)
M
u{karci i `ene
guraju jedni druge
da prvi u|u u
prepune autobuse koji ih
odvoze ka nesigurnoj budu}
nosti, punoj pote{ko}a,
pa ~ak i pretnji po njihov
`ivot... Ovo su slike koje
su obele`ile po~etak ove
godine i koji su {okirale celo
kosovsko dru{tvo, pa i {ire.
U vrlo kratkom vremenu
je na hiljade stanovnika
Kosova odlu~ilo da napusti
rodna mesta i domove zbog
24 for you
jednog cilja: potrage za
boljim `ivotom (traganja za
sre}om).
Me|utim, da li je
istina da }e ga
prona}i bilo gde da
odu?
Na`alost, odgovor je NE!
To je NE, jer pre svega
druga dr`ava preuzima
za{titu stranih dr`avljana
samo kada oni ispunjavaju
uslove i standarde da bi se
kvalifikovali kao izbeglica.
Budu}i da ve}ina onih koji
su napustili Kosovo nijedna
dr`ava im ne}e pru`iti
uto~i{te. Na kraju, oni }e
biti deportovani na Kosovo.
Drugo, Evropska unija
funkcioni{e kao jedinstveno
tr`i}te rada, {to zna~i da
gra|ani dr`ava ~lanica
mogu tra`iti posao u bilo
kojoj od zemalja ~lanica EU.
Drugim re~ima, Nema~ka
i svaka druga dr`ava EU
mo`e na}i radnike u okviru
ovog sindikata. Na`alost,
ne postoje ta~ni statisti~ki
podaci o ovim ljudima koji
vide ilegalnu emigraciju
kao na~in re{avanja svojih
problema. Me|utim, iz
brojnih diskusija i na
medijima i u porodi~nim i
socijalnim krugovima, ~ini
se da je dobar deo tih ljudi
prodao svoje ku}e i imovinu,
napustio svoja radna mesta,
uzeo svoju decu iz {kola i
otišao.
Kuda?
Prvo su otputovali u
Ma|arsku, a odatle, na
osnovu lepih obe}anja,
mogu}nosti su beskrajne,
jer Francuska, Nema~ka i
Kanada ~ak i Novi Zeland
tra`e radnu snagu! Da li
je ikada palo na pamet
bilo kojima od ovih ljudi
da sprovedu jednostavno
pretra`ivanje na Guglu i da
saznaju broj nezaposlenih
u ovim dr`avama?! Ili, da
li je neko svestan broja
ilegalnih imigranata koji
je u{ao u EU samo tokom
pro{le godine?! Odgovori
na ova pitanja su veoma
va`na jer jasno pokazuju
da su jedinu korist od ovog
besmislenog egzodusa
imali {verceri koji sigurno
zara|uju milione evra od
cele ove euforije.
Tro{kove }e platiti sami
ovi ljudi, ali ono {to je
najgore je to što }e ih
platiti i deca koja su
bez ikakvog obja{njenja
odvojena od {kolskih
klupa, svojih prijatelja,
i svog `ivota. Me|utim,
zbog neozbiljnosti njihovih
roditelja }e najve}a {teta
biti stvaranje percepcije
kod njih da je jedini na~in
da se suo~e sa te{ko}ama
u `ivotu biti da pobegnu od
njih.
http://ec.europa.eu/
eurostat/statisticsexplained/index.php/
Europe_in_figures_-_
Eurostat_yearbook
- Ovo je veb stranica
na kojima se mogu na}
i svi statisti~ki podaci o
Evropskoj uniji i pravom
ekonomskom i socijalnom
stanju u svim dr`avama
~lanicama EU.
ILLEGAL EMIGRATION IS NOT
THE RIGHT ANSWER
“A refugee is a person
who, because of the fear
based on persecution
due to race, religion,
nationality, political
opinion or certain social
group affiliation, is
abroad (outside its state)
and does not have a
possibility, or due to fear,
does not wish to benefit
from the protection of
that state; or who, being
abroad his usual residency
for the same reasons
mentioned above, cannot,
or due to fear, does not
wish to return there...”
(The UN Convention
relating to the Status of
Refugees)
M
en and women
pushing each
other to board the
overloaded buses that
are taking them towards
an unsafe future, full of
difficulties and even threats
to their lives… These are
the images that marked
the beginning of this year
and that shocked the entire
Kosovan society, and the
international community. In a
very short time, thousands of
residents of Kosovo, decided
to leave their country and
their homes for a single
purpose: pursuit for a better
life (pursuit of happiness).
But is it true that
they will find it
anywhere they go?
Unfortunately, the answer
is NO!
NO, because other
states only take over the
protection of foreign citizens
only when they meet the
conditions and standards to
be qualified as a refugee.
Being that the majority, who
leave Kosovo, do not meet
these conditions, no state
will provide them shelter.
Ultimately, they will be
deported back to Kosovo.
Secondly, the European
Union functions as a single
labor market, which means
that the citizens of the
member states can request
for work in any of the EU
member states. In other
words, Germany and any
other state of EU can find
workers within this union.
Unfortunately, there are no
correct statistics regarding
these people who are
seeing the illegal emigration
as a way of solving their
problems. From numerous
discussions in the media, in
the family and social circles,
it appears that a good
amount of these people
sold their houses and
belongings, left their jobs,
took their kids out of their
schools and left.
To where?
Firstly, they travelled to
Hungary, then, according to
some attractive promises,
the possibilities were
endless. France, Germany,
Canada and New Zealand
are requesting manpower!
Has it ever dawned to any
of these people to conduct
a simple search on Google
to find out the number of
unemployed persons in
these states?! Are they
aware of the number of the
illegal emigrants entering
EU in the last year?! The
answers to these questions
are very important, because
they clearly show that the
only beneficiaries from this
exodus are the smugglers
who are certainly earning
millions of euros from this
entire euphoria. While the
cost will be paid by these
people themselves, their
children will pay a worse
price. They were separated
from their school benches,
their friends and their life.
However, from the frivolity
of their parents, the biggest
damage will be the creation
of perception them that the
only way to face difficulties
in life is by escaping them.
http://ec.europa.eu/
eurostat/statisticsexplained/index.php/
Europe_in_figures_-_
Eurostat_yearbook - This
is a web page where one
can find all the statistics
regarding the European
Union and the true economic
and social situation in all the
EU member states.
for you 25
Upitnik
ANDROID ili iOS?
Aleksandar Dimitrijevi}
(16)
Imam
iskustva
kako sa
samim operativnim
sistemima,
tako sa ure|ajima koje ih koriste.
Li~no mislim da je Android mobilni
operativni sistem rasprostranjeniji,
dok je iOS stabilniji. Me|utim, iOS
ure|aji su mnogo skuplji od Android
pandana, a ogroman broj aplikacija
za potonji sistem me je naterao da
se odlu~im za Android platformu.
Sandra
]irkovi}
(17)
Li~no ne
koristim
nijedan
pametni
telefon, ali
sam imala
prilike da
se susretnem s istima i to, pre
svega, sa Androidom. Sa Epl
ure|ajima i iOS sistemom, nisam
dolazila u kontakt. Ipak, iz pri~e
sa prijateljima, stekla sam utisak
da su Android telefoni i ure|aji
bolji, pa bih na osnovu toga i ja
izabrala taj sistem.
Mitrovi}
Lazar (17)
Od po~etka
koristim telefon sa Android
operativnim
sistemom.
Imam odli~na
iskustva s
njim, tako da
tu ni{ta ne bih menjao. Svakako da
sam ~uo i za iOS, ~ak sam par puta
imao priliku i da ga koristim, ali zbog
nekako druga~ijeg principa rada u
odnosu na Android nisam uspeo u potpunosti da se sna|em. Tu je i pitanje
cena za iOS ure|aje koji su dosta
skuplji u odnosu na Android ure|aje.
Aleksandar Dimitrijevic (16)
I have experience with both the
operating systems, as with devices
that use them. Personally I think
that Android mobile operating
system is prevalent, while iOS is
more stable. However, iOS devices
are much more expensive than
Android counterparts, and a huge
number of applications for the latter
system made me decide in favour
of Android platform.
Sandra Cirkovic (17)
Personally I do not use any smart
phone, but I had the opportunity
to come into contact with them
and, above all, with Android. I did
not come in contact with Apple’s
devices and iOS systems. However, from talking with friends I
got the impression that Android
phones and devices are better,
so based on that I would also
chose this system.
Lazar Mitrovic (17)
Since the beginning I use phone with
Android operating system. I have a
great experience with it, so there’s
nothing I would trade. Certainly, I have
heard of iOS, and even had a chance
to use it a couple of times, but because
of a different kind of working principle
in relation to Android I failed to fully
manage. There is also the issue price
for iOS devices which are quite expensive compared to Android devices.
Poku{ajte da slo`ite {est (6) delova slagalice
koji su prikazani i dobi}ete jednu KFOR poruku.
26 for you
Questionnaire
ANDROID or iOS?
@aklina
Stevi} (16)
^ula sam za
iOS odnosno
iPhone.
Me|utim,
nisam imala
kontakt s
njima, pa ne
mogu da sudim o kvalitetu i stabilnosti sistema. ^ula sam od ljudi koji
poseduju ovakve ure|aje da su veoma
kvalitetni, ali i skupi. S druge strane,
moj Android telefon mi pru`a sve one
stvari koje su mi neophodne tj. bez
problema koristim Viber, Facebook
i WhatsApp aplikacije, pa ne vidim
potrebu da tu ne{to skorije menjam.
An|elija
Ni}i} (19)
Koristila sam
samo
Android
ure|aje
do sada
i nikada
nisam
primetila bilo kakav problem u
radu istih. Naravno, telefon ume
da „zakuca“ s vremena na vreme,
ali smatram da je to mana ve}
ine dana{njih ure|aja. Za iOS
jesam ~ula, ali ga nikada nisam
koristila. S tim u vezi, dok njega
ne probam, ja biram Android.
Zaklina Stevic (16)
I heard of iOS i.e. iPhone. However,
I had no contact with it so I cannot
judge the quality and stability of the
system. I’ve heard from people who
have such devices that they are of a
high quality, but expensive. On the
other hand, my Android phone gives
me all the things I need i.e. I have no
problem using Viber, WhatsApp and
Facebook apps, so I see no need to
change anything soon.
Andjelija Nicic (19)
I have used only Android devices
so far and I’ve never noticed any
problem in the work of the same.
Of course, the phone knows how
to get blocked from time to time,
but I think this is a flaw of most
of today’s devices. I have heard
about iOS, but I have never used
it. In this regard, until I try it, I will
choose Android.
Strahinja Risti} (17)
Kao i ve}ina ljudi
ovde, i moj izbor je
pao na Android platformu. Ure|aji sa ovim
operativnim sistemom
su vrlo rasprostranjeni i ima ih u svim
cenovnim segmentima, pa svako mo`e,
u zavisnosti od finansijskih mogu}nosti, da
prona|e ure|aj za sebe. S druge strane, za
neki iOS ure|aj treba izdvojiti prili~nu koli~inu
novca odnosno nije za sva~iji d`ep. Za sada ne
planiram da menjam Android platformu za neku
drugu, ali ako se uka`e prilika da isprobam neki
iPhone, sigurno }u mu dati {ansu.
Strahinja Ristic (17)
Like most people’s here, my choice would
also be the Android platform. Devices with
this operating system are very common and
in all price ranges, so everyone can, depending on their financial capabilities, find a device
for themselves. On the other hand, for some
iOS device one should allocate a considerable amount of money so it is not suitable for
everyone’s budget. For now, I do not plan to
exchange the Android platform for another, but
if I get a chance to try out some iPhone, I will
certainly give it a chance.
Cut these six pieces and try to put them together
and you will get a message from KFOR.
for you 27
KOJI LIKOVI IZ STVARNOG
ZIVOTA SU POSLUZILI KAO
INSPIRACIJA ZA LIKOVE IZ
CRTANIH FILMOVA
Da li mo`ete da pogodite ko je poslu`io kao
inspiracija za legendarne likove crtanih filmova poput
Sne`ane, Popaja i Male Sirene?
Sne`ana - Marge Belcher Champion
Iako pri~a o Sne`ani i sedam patuljaka mo`da nije potekla
od Marge Belcher Champion, ali njena pojava je uticala na
simpati~an i zdrav izgled po kojem je Sne`ana poznata. U
stvari, Marge je bila uzor animatorima prilikom crtanja prve
Diznijeve princeze. Smatralo se da je ona zenica oka Walt
Disney-ja, sa svojim lepim bademastim o~ima, lepog vaspitanja i vedrog duha, a sve to sa svega 14 godina. Walt je mislio
da mala Marge nije samo savršena kao uzor za lik Sne`ane,
ve} je nekoliko godina kasnije ona opet poslu`ila animatorima
kao uzor, ali ovoga puta za lik Plave Vile u pri~i o Pinokiju.
Snow
White Marge
Belcher
Champion
Marge
Belcher
Champion
may not
have been
where
the idea
of Snow
White
came from,
but her appearance
influenced
the sweet
and wholesome look that Snow is known for. In fact, Marge
was a model the animators used to imitate when drawing
the first Disney princess. She seemed to be the apple of
Walt Disney’s eye with her beautiful almond shaped-eyes,
good manners and kind spirit, and all that at only 14 years
of age. Walt thought that little Marge was not only perfect
for Snow White, but a few years later he had animators
craft her again, but this time as The Blue Fairy in Pinocchio.
Mornar Popaj - Frank “Rocky” Fiegel
Elzie Crisler Segar, tvorac Popaja, dobio je inspiraciju
za ovaj lik kada je kao de~ak upoznao Frank “Rocky”
Fiegel-a, mornara koji je pušio lulu i tamanio spana}.
E.C.Segar pronašao je inspiraciju za Popaja, Olivu i
Bad`u me|u stanovnicima svog rodnog grada ^estera u
Ilinoisu. Frank Fiegel je bio jednooki mornar jake gra|e
28 for you
D`oker Conrad
Veidt
D`oker je
jedan od
najlegendarnijih
likova u istoriji stripa
i filma, ali
odakle je
potekao
ovaj lik?
Ka`u da
je kao
inspiracija
poslu`io lik
iz igranog
filma,
Gwynplaine. Ovaj nemi film kasnih dvadesetih godina
prošlog veka zove se “The Man Who Laughed”. Film je
sniman po istoimenoj knjizi koja se bavi doga|ajima iz
1690. Radi se o plemi}u koji je uvredio kralja James-a
II i biva osu|en na smrt gvozdenom devicom (spravom
za mu~enje koja se sastojala od šiljaka okrenutim ka
unutra), dok njegov sin, Gwynplaine, mora da strada
zbog greha svog oca tako što mu hirurški vrše disfiguraciju lica. Dr Hardquannone (mo`da uzor za lik
D`okerove devojke) mu osaka}uje trajnim osmehom
na licu kako bi mogao da se “zauvek smeje budali od
oca”. Stalni osmeh je bio prvi uticaj na lik D`okera a
ubrzo posle, dodat je i kartaški štih. Et voila – ro|en je
lik D`okera.
The Joker - Conrad Veidt
The Joker is one of the most iconic figures in comic book
and movie history, but where did he come from? He’s said
to have been influenced by a movie character, Gwynplaine, from the late 1920’s. The silent movie was called;
The Man Who Laughed and was based on a book by the
same name that centered around 1690. It’s about a nobleman who offended King James II and was sentenced to
death by iron maiden (a torture device that consisted of
a spike covered interior) whilst his son, Gwynplaine, suffered the sins of his father in the form of surgical disfigurement. Dr. Hardquannone (another influence for Joker’s
girlfriend, perhaps?), mutilates him by fixing a permanent
smile on his face to “laugh at
his fool of a father forever”. The
permanent grin was the first influence for The Joker and soon after, the playing card was added.
Et voila - The Joker was born.
sa neverovatnom snagom, po kojoj
je dobio nadimak Rocky. Fiegel je
toliko impresionirao Segar-a da
je mladi karikaturista odlu~io da
objavi svoj strip “Thimble Theatre”
u smešnim stranicama novina 17.
januara 1929. Dugo nakon svog prvog
pojavljivanja u smešnim stranicama,
Popaj je i dalje `iv i zdrav, dok se pojavljuje u svom crtanom filmu, na reklamama
i u igranom filmu, gde njegov lik tuma~i
legendarni Robin Williams.
REAL-LIFE INSPIRATIONS
FOR FAMOUS ANIMATED
CHARACTERS
Can you guess who inspired cartoon legends such
as Snow White, Popeye, and The little Mermaid?
Mala sirena - Alyssa Milano
Vi verovatno znate Alyssa Milano kao malu Samantu iz
serije “Ko je gazda?” ili kao Fibi iz serije “Charmed”, ali da
li ste znali da je ova svetlo-oka, vitka devojka bila inspiracija za lik Ariele u Maloj Sireni? Ne brinite, veoma mali broj
ljudi ovo zna. Iako je Sherri Stoner, koji je radio kao pisac i
producent za Disney 1980-ih i 1990-ih, uneo neke inspirativne elemente u lik Ariele, ona nije bila jedina inspiracija
za ovaj lik. Alisina `ivahnost i lepe velike o~i su inspirisale
izgled i li~nost popularne sirenu sada ve} davne 1989. Što
se ti~e Arieline plamte}e-crvene kose - inspiracija za to je
Popeye The Sailor - Frank
“Rocky” Fiegel
Elzie Crisler Segar, the creator
of Popeye, got his influence
for the pipe-smoking spinachchomping sailor man in the
form of Frank “Rocky” Fiegel
when he was just a boy. E.C.
Segar found his inspiration for
Popeye, Olive Oil and Bluto
in residents of his hometown
Chester, Illinois. Frank Fiegel
was a one-eyed sailor with
incredible strength and a
sturdy build, which earned
him the nickname “Rocky”.
Fiegel impressed
Segar so much
that the young
cartoonist took to
the funny pages
with his “Thimble
Theatre” comic
strip on Jan.
17, 1929. Long
after his skit in
the funny pages
ended, Popeye
was still alive and
well appearing in
his own cartoon
show, commercials and a movie
that featured the
legendary Robin
Williams.
bila astronaut
Sally Ride.
The Little
Mermaid
- Alyssa
Milano
You probably
know Alyssa
Milano as little
Samantha on
Who’s The
Boss or as
Phoebe from
Charmed,
but did you
know that this
bright-eyed,
bushy-tailed girl was the inspiration for Ariel in The Little Mermaid? Don’t worry, very few people do. While Sherri Stoner, a
writer and producer for Disney back in the 1980’s and 1990’s,
delivered some inspirational elements to Ariel, she was hardly
the sole motivation. It was Alyssa’s lively nature and beautiful
big eyes that inspired the look and personality of the popular
mermaid back in 1989. As for Ariel’s flaming red hair – that
was inspired by astronaut Sally Ride.
Elmer Fudd - Robert
“Verovali ili ne!” Ripley
Verovali ili ne, za lik Elmer-a
“Ja lovim ze~eve” Fudd kao
inspiracija je poslu`io Robert
Ripley. Poznat po svojoj
~udno oblikovanoj jajastoj
glavi i govornoj mani, Ripley
je inspirisao Warner Bros-a
kada su stvorili lik }elavog
zecolovca, najve}eg neprijatelja Duška Dugouška,
krajem 1930-ih za njihovu
seriju crtanih filmova po
nazivu Looney Toons. Ripley
je ~ak pozirao kao Fudd
u stvaranju epizode pod
nazivom “Veruj ili ina~e”, gde
Fudd nosi kratke gamaše i
odelo jarke boje – Ripley-ov
zaštitni znak. Elmer Fudd,
Duško Dugouško, Patak
Da~a i ostali su bili apsolutni
hit me|u publikom, kao i emisija Robert Ripley,
Ripley-ovo Verovali ili ne! Ripley bi predstavljao ljude u emisiji koji su umeli da rade neverovatne stvari a onda bi pri~ao publici pri~e
koje bi ih zadivile i oduševile.
Elmer Fudd - Robert “Believe it or Not!”
Ripley
Believe it or not, Elmer “I’m hunting wabbits”
Fudd was inspired by Robert Ripley. Famous
for his strange egg-shaped head and speech
impediment, Ripley inspired Warner Bros
when they created the bald rabbit-hunting
nemesis of Bugs Bunny in the late 1930’s for
their series of animated cartoons called Looney Toons. Ripley even modeled as Fudd for
an episode called “Believe it or Else,” where
Fudd is seen sporting spats and a loud suit Ripley’s trademark outfit. Elmer Fudd, Bugs
Bunny, Daffy Duck and others were an absolute hit with the audience and so was Robert
Ripley’s show, Ripley’s Believe it or Not! Ripley
would feature people on his show that could
do incredible things and then tell his audience
stories that awed and amazed them.
(Izvor/Source: http://list25.com/)
for you 29
30 for you
Pisma citalaca
v
Pozdrav
Redovno ~itam magazin i veoma mi se
dopada. Moja omiljena muzi~ka grupa
je „Skillet“, a omiljeni film(ovi) „Pirati s
Kariba“. Zbog tog filma, najomiljeniji
glumac mi je postao D`oni Dep, pa bih
`eleo da vidim njegov poster u For You
magazinu. Slobodno vreme provodim
slu{aju}i muziku ili igraju}i ko{arku
koja mi je i omiljeni sport.
Savi} Marko
ET[ “Miladin Popovi}“, Su{ica
Zdravo,
Ime mi je Darko i Severina mi je
omiljena peva~ica. Pored nje, volim
da slu{am i Amadeus bend, a
njihov album „La`u te“ mi je jedan
od najdra`ih. Ludo sam se zabavio
gledaju}i film „Project X“, pa ga
biram za najomiljeniji, a od glumaca
volim legendarnog Silvestera
Stalone. Zamolio bih vas da nas u
nekom narednom broju obradujete
posterom najboljeg svetskog
tenisera Novaka \okovi}a.
U slobodno vreme, naj~e{}e
igram fudbal, a sport, generalno,
veoma volim.
Marinkovi} Darko
ET[ „Miladin Popovi}“, Su{ica
Pozdrav,
Ja sam Sandra i sve vas pozdravljam.
U slobodno vreme volim da {etam
sa svojim drugaricama jer se tako
sjajno provodimo. Ko{arka i odbojka
su mi omiljeni sportovi, a D`eki ^en
ubedljivo najomiljeniji glumac. Volela
bih da u va{em magazinu vidim poster
Cece Ra`natovi}, koja mi je omiljena
peva~ica.
Sandra ]irkovi}
ET[ „Miladin Popovi}“, Su{ica
]ao svima,
Idem u Elektrotehni~ku {kolu „Miladin
Popovi}“ u Su{ici i smatram je sjajnim
mestom. @eleo bih da u va{em
magazinu vidim poster Harija Potera
jer su mi filmovi o njemu omiljeni. Od
glumaca volim legendarnog Batu @ivojinovi}a, a rado slu{am Amadeus
bend. Slobodno vreme koristim za
ve`banje u teretani, a ko{arka mi je
omiljeni sport.
Leki} Milan
ET[ „Miladin Popovi}“, Su{ica
Zdravo,
^itam va{ magazin kad god
mogu. Kao u~enik Elektrotehni~ke
{kole, slobodno vreme koristim za
usavr{avanje znanja o elektronici.
„Dubioza kolektiv“ mi je omiljena
muzi~ka grupa odnosno njihov album
„Dubioza“ spada u red albuma koje
najvi{e volim. Od glumaca, volim @an
Klod van Dama, a u sportu u`ivam uz
odbojku i fudbal.
Nemanja Veli}
ET[ „Miladin Popovi}“, Su{ica
Zdravo svima,
U~enik sam Elektrotehni~ke {kole
„Miladin Popovi}“ u Su{ici, ime mi
je Mihajlo i omiljeni peva~ mi je
Aca Lukas. Obo`avam ekranizacije
Tolkinovih dela „Gospodar prstenova“
i „Hobit“. Zbog toga bih `eleo da vidim
neki poster sa motivima iz ovih filmova.
Ina~e, gledanje filmova je stvar koju
radim naj~e{}e u slobodno vreme,
Sergej Trifunovi} mi je omiljeni glumac.
[to se ti~e omiljenog sporta, prednost
ispred svega drugog dajem fudbalu.
Kosti} Mihajlo
ET[ „Miladin Popovi}“, Su{ica
Ciao,
Ime mi je Strahinja i u~enik sam tre}eg
razreda srednje Elektrotehni~ke {kole
„Miladin Popovi}“ u Su{ici. Tarantinov
sjajni film „Pulp Fiction“ mi jedan od
najomiljenijih. U kategoriju omiljenih
glumaca biram Morgana Frimena.
Kada je muzika u pitanju tu bih izdvojio
vrhunski bend „Pink Floyd“ i njihovu
kompilaciju pesama „Echoes“. Dobar
deo slobodnog vremena provodim u
teretani, a u`ivam uz stoni tenis.
Risti} Strahinja
ET[ „Miladin Popovi}“, Su{ica
Br.117
for you 31
Readers’ letters
Hello,
I regularly read the magazine and I
love it. My favourite band is “Skillet”,
and favourite movie(s) “Pirates of
the Caribbean”. For this film, Johnny
Depp has become my favourite actor,
so I’d like to see his poster in For
You magazine. I spend my free time
listening to music or playing basketball,
which is my favourite sport.
Marko Savic
ETS “Miladin Popovic“, Susica
Hello,
My name is Darko and Severina is
my favourite singer. Beside her, I love
to listen to Amadeus Band as well,
and their album “Lazu te” is one of my
favourites. I had a blast watching the
movie “Project X”, so I choose it as
my most favourite movie, and when
it comes to actors I like legendary
Sylvester Stallone. I would like to ask
you to cheer us up with a poster of
the world’s best tennis player Novak
Djokovic in some of the forthcoming
issues. In my spare time, I usually play
football and I really love sport in general.
Darko Marinkovic
ETS „Miladin Popovic“, Susica
Greetings,
I’m Sandra and I greet you all. In
my free time I like to walk with
my friends because we have
such a great time doing that.
Basketball and volleyball are
my favourite sports, and Jackie
Chan is far the most favourite
actor of mine. I’d like to see in
your magazine a poster of Ceca
Raznatovic, who is my favourite
singer.
Sandra Cirkovic
ETS „Miladin Popovic“, Susica
Hi everyone,
I go to the School of Electrical
Engineering “Miladin Popovic”
in Susica and I think it is a great
place. I’d like to see in your
magazine a poster of Harry
Potter as movies about him are
my favourite. Among actors I like
legendary Bata Zivojinovic, and
gladly listen to Amadeus band. I
use my free time for training in the
gym, and basketball is my favourite
sport.
Milan Lekic
ETS „Miladin Popovic“, Susica
Hello,
I read your magazine whenever
I can. As a student of the Electrical
Engineering School, I use leisure
time to improve my knowledge about
electronics. “Dubioza kolektiv” is my
favourite musical group, that is, their
album “Dubioza” is one of the albums that
I love the most. Among actors I like JeanClaude Van Damme, and when it comes
to sports I enjoy volleyball and football.
Nemanja Velic
ETS „Miladin Popovic“, Susica
Hello everyone,
I am a student of the Electrical
Engineering School “Miladin Popovic”
in Susica, my name is Mihailo and my
favourite singer is Aca Lukas. I love
adaptations of Tolkien’s works “The Lord
of the Rings” and “The Hobbit.” Therefore,
I would like to see a poster with features
from these movies. Otherwise, watching
movies is the most common thing I do
in my free time, Sergej Trifunovic is my
favourite actor. As far as a favourite sport
is concerned, I give soccer precedence
over everything else.
Mihajlo Kostic
ETS „Miladin Popovic“, Susica
Ciao,
My name is Strahinja and I am a
student of the third grade of the
Electrical Engineering School “Miladin
Popovic” in Susica. Tarantino’s
brilliant film “Pulp Fiction” is one of my
favourites. In the category of favourite
actors I put Morgan Freeman. When
it comes to music I would single out
the ultimate band “Pink Floyd” and
their compilation of poems “Echoes”.
I spend a good deal of free time in the
gym, and I enjoy playing table tennis.
Ristic Strahinja
ETS „Miladin Popovic“, Susica
Br.117