April 2016 - Magazine For You

Transcription

April 2016 - Magazine For You
UVODNIK
Zdravo naši dragi čitaoci!
Ponovo se srećemo ovog meseca nadajući se da će
vas ovo najnovije izdanje vašeg omiljenog magazina
naći u dobrom zdravlju. Kao i obično, posebno za vas
smo pripremili mnoge nove i zanimljive članke i sada
ćemo vam ih predstaviti:
Ovog meseca smo posetili Osnovnu školu “Stana
Bačanin” u Lešku. Tu smo saznali više o uspesima i
dostignućima ove škole i takođe smo imali priliku da
upoznamo nekoliko učenika ove škole. U modnoj rubrici
možete saznati ko su bile najbolje obučene poznate
ličnosti tokom Oskara 2016, a za ljubitelje muzike smo
pripremili ekskluzivni intervju sa poznatom pevačicom
Jelenom Rozgom. Ako želite da znate koji su najvažniji
trenuci u njenom privatnom i profesionalnom životu,
pogledajte rubriku o muzici. U životinjskom carstvu smo
pisali o žirafi, kolibriju i impali. U rubrici „Moviemania“
ćete naći najnovije filmske produkcije. „Sportski ugao“
je ovog meseca posvećen nedavno preminuloj legendi
modernog fudbala, Johan-u Cruyff-u.
Koje su najbolje prvoaprilske šale sa kojima su se
naši čitaoci našalili sa svojim prijateljima, tema je našeg
upitnika. Kao i uvek pozivamo vas da obratite posebnu
pažnju na socijalne teme ovog meseca, “Daj krv, budi
heroj!” “Ruke pune milosti - poslednja nada stotine
porodica u Peći” i “Kosovska policija nastavlja da
ulaže napore protiv maloletničke delinkvencije i nasilja”.
Takođe ćete naći najnovije hi-tech vesti i našu stranicu
sa slagalicama, sve ovo samo za vas u najnovijem broju
našeg časopisa. Pažljivo ga pročitajte, prelistajte stranice
i naći ćete se u svetu snova. Zakazujem Vam naš sledeći
sastanak u maju.
Do tada, budite mi dobri.
Leonora
“For You” je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena i
finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove
koalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata
i tra`i vaša mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno u
skra}enoj formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno ime
ne}e biti objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma.
Glavni urednik: Leonora Shabanaj Nik{i}
Novinari: Ali Rexha, Asmir Nik{i}
Fotografije: Ekipa “4U”
Design & Layout: Bekim Shabani
Uredni{tvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603-2139
Pisma mo`ete slati na adresu:
HQ KFOR - Kosova Film.
“For You” magazin; Strasbourg Building; 10000 Pri{tina
E-mail: leonorashabanaj@gmail.com;
http://www.magazineforyou.com
2 for you
23
HITECH
ZIVOTINJSKO
CARSTVO
NASLOVNA:
Jelena ROZGA
MOVIEMANIA
18
4
19
2-3: Uvodnik, sadr`aj
4-5: [kola meseca:
Osnovna škola “Stana Ba}
anin” - Le{ak; Kakve ste
prvoaprilske šale priredili
svojim prijateljima?
6-7: Ruke pune milosti
- poslednja nada za
stotine porodica u Pe}i
8-9: Fashion: Najbolje
obu~ene glumice na
dodeli Oskara 2016
10-11: Music Box: Jelena
Rozga - “Kraljica ne`nog
srca”
12-13: Daj krv, budi
heroj!
14-15: @ivotinjsko
carstvo: @ivotinje od A
do @
16-17: Poster:
Jelena Rozga
18-19: Moviemania: The
Huntsman: Winter’s War;
Ratchet & Clank; The
Jungle Book;
20-21: Sportski ugao:
Johan Cruyff - Otac
modernog fudbala
22-23: Hi-Tech
24-25: Kosovska
policija nastavlja
sa svojim naporima
u borbi protiv
maloletni~ke
delinkvencije i nasilja
26-27: RADIO KFOR
28-29: Va{ ugao ...
30: Enigmatski ugao
31-32: Pisma ~italaca
POSTER
14
SPORTSKI UGAO
ŠKOLA MESECA
20
2-3: Editorial, index
4-5: School of the
month: Primary school
“Stana Bacanin” - Lesak
Questionnaire: What
prank did you play on your
friend on April fool’s day?
6-7: Hands Full of
Mercy - The Last Hope
of Hundreds of Families
in Peja
8-9: Fashion: The bestdressed actresses from
the 2016 Oscars
10-11: Music Box: Jelena
Rozga - queen of gentle
heart
12-13: Give Blood, Be a
Hero!
14-15: Animal Kingdom:
Animals from A-Z
16-17: Poster:
Jelena Rozga
18-19: Moviemania: The
Huntsman: Winter’s War;
Ratchet & Clank; The
Jungle Book;
20-21: Sports corner:
Johan Cruyff - Father of
the modern game
22-23: Hi-Tech
24-25: Kosovo Police
Continues its Efforts
Against Juvenile
Delinquency and
Violence
26-27: RADIO KFOR
28-29: Your corner ...
30: Puzzle
31-32: Reader’s letters
EDITORIAL
Hello our dear readers!
We meet again this month hoping that this latest
edition of your favorite For You magazine will find you
safe and sound. As usual, we have prepared many new
and interesting articles especially for you. We present
them further to you:
This month we visited Elementary School “Stana
Bacanin” in Lesak. There we learned about the successes
and achievements of this school and we also had the
opportunity to meet several students of this school. In the
fashion column you can find out who were the best dressed
celebrities during the Oscars 2016. For the music fans
we have prepared the exclusive interview with famous
singer Jelena Rozga. If you want to know what are the
most important moments of her private and professional
live, check out the music column. In the Animal Kingdom
we write about the giraffe, humming bird and impala. In
Moviemania, you will find the latest movie productions. This
month’s sports corner column is dedicated to the recently
deceased legend of modern football, Johan Cruyff.
What is the best April fool’s day joke our readers
have done to their friends on 1st of April, is the topic of
our questionnaire. As always we also invite you to pay
special attention to this month’s social topics “Give Blood,
Be a Hero!”, “Hands Full of Mercy – The Last Hope
of Hundreds of Families in Peja” and “Kosovo Police
Continues its Efforts Against Juvenile Delinquency and
Violence”. You will also find the latest hi-tech news and
our puzzle page, all this for you in our latest issue of the
magazine. Read carefully, browse the pages and you will
find yourself in the world of your dreams. I look forward to
our next appoint in May.
Until then, stay well.
Leonora
‘For You’ is an official publication of KFOR, produced
and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the
official point of view of the coalition or that of any of
its member states. KFOR accepts and welcomes your
opinions, it will publish some of these, eventually in a
condensed form. If requested the name of the writer
will be withheld but no anonymous, defamatory or malicious letters will be printed.
Chief Editor: Leonora Shabanaj Niksic
Journalists: Ali Rexha, Asmir Niksic
Photos by: “4U” team
Design & Layout: Bekim Shabani
The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139
Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;
For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;
E-mail: magazineforyou2003@gmail.com;
http://www.magazineforyou.com
for you 3
škola meseca
OSNOVNA ŠKOLA
“STANA BAČANIN” - LEŠAK
„O
vde su deca jako dobra,
mirna i lepo vaspitana. Imaju
mnogo po{tovanja prema
odraslima. Verujte mi, danas je prava
sre}a imati i raditi sa tako lepom,
zdravom i finom decom“, re~i su kojima
direktor O[ „Stana Ba~anin” u Le{ku,
Vidoje Milojevi}, po~inje ovaj razgovor.
Prema njegovim re~ima, uspeh i
rezultat le`e u radu, redu i disciplini. “To
je na{ moto. Da bi ne{to funkcionisalo
na pravi na~in, moraju postojati neka
Direktor {kole
pravila, kako u ku}i, tako i u {koli, i na
Vidoje
Milojevi}
bilo kom drugom mestu”.
Objasnio nam je i koliko je va`na
osnovna {kola za jednog ~oveka; ukoliko dete ne savlada znanje u
osnovnoj te{ko da }e ga savladati u srednjoj {koli. [to zna~i da je
veoma bitan stru~an kadar, kao i uloga roditelja u obrazovanju dece.
„Moramo se potruditi da nam {kole ne ostare, da nam deca dolaze u
{kole svoje, a ne na{e mladosti. Njihove {kolske klupe koje su ispratile
mnoge generacije, odolele su zubu vremena, i dana{njim u~enicima
one su, iako ne moderne, najtoplije i najlep{e na svetu“.
Mati~na {kola u Le{ku, zajedno sa {est izdvojenih odeljenja
u okolnim selima, broji oko 390 u~enika. „Ova {kola je skromna i
nenametljiva, karakteristi~na je po znanju i entuzijazmu u~enika.
Jedino nam je jo{ potrebna oprema za kabinete, ali se iskreno nadam
da }emo u budu}nosti biti {kola sa savremenim nastavnim u~ilima i
metodama,“ rekao nam je direktor Milojevi}.
[to se ti~e nastave, zastupljena je stru~na nastava sa profesorskim
kadrom, po programu imaju sve aktivnosti sa obrazovnog aspekta, redovne
~asove, dodatnu i dopunsku nastavu, i razne sekcije. Saradnja, po{tovanje,
razumevanje, dobar i profesionalan pristup, kakvi imaju nastavnici i sam
Upitnik
KAKVE STE PRVOAPRILSKE ŠALE
PRIREDILI SVOJIM PRIJATELJIMA?
Uroš Mijatović (13)
Odlučio sam da podvalim svojoj najboljoj drugarici Anđeli 1. april prošle godine. Tog dana smo imali matematiku i
rečeno nam je da nastavnica planira da
nam da pismeni zadatak, a svi znamo
da pismeni zadaci iz matematike nisu nešto što učenici
smatraju smešnim. Čim sam sreo Anđelu, reko sam
joj da je nastavnica iz matematike bila veoma ljuta na
nju i da je neće pustiti da radi pismeni i da joj je dala jedinicu. Ona se puno uplašila i brzo krenula ka uglu gde
je stajala nastavnica iz matematike. Jedva sam uspeo
da je uhvatim na ulazu u učionicu i reko joj ’aprililili’. Bila
je ljuta na mene, ali mi je kasnije oprostila.
Uros Mijatovic (13)
I decided to prank my best friend Andjela on last April
Fool’s Day. It was the day we had math and we were
told that teacher was planning of having a test organised, and we all know that math tests are something
that students don’t find them very amusing. As soon
as I met Andjela, I told her that math teacher was very
upset with her and that she would not let her attend
the math test and that she graded her with F. She was
so scared and headed quickly to the corner the math
teacher was standing. I barely managed to catch her at
the classroom entrance and told her that all this was an
April Fool’s Day prank. She was upset with me but right
afterwards she forgave me.
4 for you
direktor, prema u~enicima, a koji su odrazili i na tim na{eg ~asopisa tokom
ove posete, samo potvr|uje izne{ene ~injenice.
„Zahvaljuju}i dobrim nastavnicima i elanu u~enika, posti`emo
zapa`ene rezultate na svim takmi~enjima, tako|e, imamo mnogo
talentovanih |aka, pored ostalih predmeta, u muzi~kom i likovnom
vaspitanju,“ istakao je direktor. Svake godine u {koli ni~u „U~enici
generacije“, koji u daljem {kolovanju zadr`e ili oja~aju dobre rezultate.
O tome ~esto pi{u u {kolskom listu u~enika „[kolarac“, koji izlazi dva
puta godi{nje: na Savindan (januar) i Dan {kole (maj). ^asopis redovno
prate noviteti, najlep{i literarni i likovni radovi, a obavezno ga prelistaju
svi mladi i stari u okolini.
Da itekako brinu o imid`u {kole i svesti u~enika, govore i ~este
akcije „^i{}enje `ivotne sredine“. „S tom temom, tako|e, nagra|ujemo
i najbolje eseje, ~ime stimuli{emo u~enike da odr`avaju svet oko nas,
sade cve}e, ure|uju svoja dvori{ta i parkove, ulep{avaju u~ionice, kao
i da vole svoju ~istu prirodu,“ kazao nam je gospodin Vidoje, a pritom
je pomenuo, da imaju redovnu saradnju sa raznim NVO, koje ih u tim
akcijama podr`avaju potrebnom opremom. „Uvek sam imao saradnju
sa raznim organizacijama, kao i sa KFOR-om, i `elim uvek da imam
saradnju sa svima njima. ^esto smo imali materijalnu podr{ku od svih
njih, i jako sam zadovoljan po tom pitanju.“
Na kraju je gospodin Vidoje Milojevi} kazao slede}e: “Izuzetno je
{to ovaj ~asopis “For You” toliko godina `ivi, i veoma je dobro {to su
u njemu zastupljena i albanska i srpska populacija. Ovaj ~asopis, na
neki na~in je most, jer spaja i decu i nas odrasle. Sam nobelovac Ivo
Andri} je rekao: ‘Mostovi spajaju ljude’”.
Aleksandra Vukadinović (14)
Ja sam odlučila da podvalim
svojoj najboljoj drugarici Anji 1.
april prošle godine. Srela sam
je na putu do škole i rekla joj da
škola ne radi tog dana. Bila je
toliko sretna zbog tih vesti da je skrenula s puta
i krenula nazad kući. Posle nekog vremena,
odnosno kada je već bila blizu svoje kuće,
pozvala sam je i rekla joj da je to bila prvoaprilska šala. Bila je jako ljuta na mene i samo je
okrenula glavu i krenula u školu. Nije razgovarala sa mnom nekoliko dana, ali onda je shvatila
da je sve to bila šala i da nema nikakvog razloga
da bude ljuta na mene.
Aleksandra Vukadinovic (14)
I decided to prank my best friend Anja on last
April Fool’s Day. I met her on the way to school
and told her that school was off for that day.
She was so happy with the news and deviated
the road and headed home. After a while,
respectively when she was close to her home,
I phoned her and told her that it was an April
Fool’s Day prank. She was very upset with me
and she just turned her head and headed to
school. She did not speak to me for couple of
days, but then she realised that all this was a
prank and she had no reason to be angry at me.
Anja Jovanović (14)
Prošlogodišnju prvoaprilsku
šalu je izveo moj otac i to je
nešto što ću dugo pamtiti.
Čim sam se probudila, otac
mi je rekao da se spremim
i odem do kola jer je odlučio da me povede
sa sobom u posetu mojoj sestri. Bila sam
presrećna i počela sam da se spremam
brzinom svetlosti. Kada sam se spremila
sišla sam dole i sela u auto. Posle nekog
vremena, videla sam kako moj otac silazi
niz stepenice sa velikim osmehom na licu
i kaže: „Sad se polako vrati kući jer ne
idemo nigde, aprilili.“
Anja Jovanovic (14)
Last year’s April Fool’s prank was prepared by my father and it is something I
will remember for a long time. As soon as
I woke up, my father told me to get ready
and go to the car because he decided to
take me with him and go and pay a visit
to my sister. I was overjoyed and started
to get ready with light’s speed. Once I
was all ready to leave, I went downstairs
and waited at the car. After a while, I
saw my father coming down with a big
smile on his face and calmly saying the
following line: “Now slowly turn back and
let’s go home because we aren’t going
anywhere today. This was simply an April
Fool’s Day prank.
school of the month
PRIMARY SCHOOL “STANA
BAČANIN” - LESAK
“T
he children here are very good, quiet and well-mannered.
They have a lot of respect for adults. Believe me, it’s a true
blessing to have and work with such a beautiful, healthy and
fine children,” said the Director of Primary School “Stana Bačanin” in
Lesak, Vidoje Milojevic, at the beginning of a conversation. According
to him, the key of success and result is in work, order and discipline.
“That’s our motto. To have something functioning properly there must
be some rules, both at home and school, and any other place.”
He explained to us how important primary school is for a person; if
the child does not master the knowledge in the primary school it will hardly
master it in high school. This means that professional working staff, as well as
the role of parents in children’s education is very important. “We must make
sure that our schools do not grow old, and our children come to school. Their
classrooms have seen many generations and withstood the ravages of time,
Questionnaire
and to today’s students they are, although not modern, warmest and most
beautiful in the world”.
The main school in Lesak, along with six isolated departments in the
surrounding villages, has about 390 students. “This school is modest and
unassuming, known for the knowledge and enthusiasm of the students. The
only thing we still need is the equipment for workshops, but I sincerely hope
that we will in the future be a school with modern teaching materials and
methods,” director Milojevic told us.
As for teaching, professional education is represented with the
professorial staff; the program consists of all activities related to educational
aspect, regular classes, additional and supplementary classes and various
sections. Cooperation, respect, understanding, kind and professional
approach that the teachers and the director himself, according to his
disciples, have and which made an impression on the team of our magazine
during the visit, only confirms the presented facts.
“Thanks to good teachers and enthusiasm of students, we achieve
outstanding results in all competitions, we also have many talented students,
among other subjects, in music and arts education,” said the director. Every
year in school we have “generation students”, who in further education
maintain or strengthen the good results they have already achieved and it is
often written about in a students’ newspaper “schoolboy”, which comes out
twice a year: on the Day of St. Sava (January) and on the School Day (May).
The journal regularly contains novelties, the most beautiful literary and artistic
works, and all young and old flip through it.
In support of the fact that they care a lot about the image of the school
and the minds of students, are frequent actions “Cleaning of Environment” .
“We also reward the best essays on this subject, which stimulates students
to maintain the world around us, plant flowers, arrange their backyards
and parks, decorate classrooms, and love their clean nature,” said mister
Milojevic, adding that they have regular contacts with various NGOs, which
support them in these actions with the necessary equipment. “I’ve always
had cooperation with various organizations, as well as with KFOR, and I
always want to cooperate with all of them. We have often received a financial
support from all of them, and I am very pleased about that.”
In the end, Mr. Vidoje Milojevic said the following: “It is remarkable that
this magazine ‘For You’ has been living for so many years, and it is very
good that both Albanian and Serbian populations are represented in it. The
magazine, in a way, is a bridge that connects children and grownups as well.
Nobel Prize winner Ivo Andric said: ‘Bridges connect people’.”
WHAT PRANK DID YOU PLAY ON
YOUR FRIEND ON APRIL FOOL’S DAY?
Anđela Badić (13)
Pre par godina namestilo se da je
1. April pao na subotu. Čim sam se
probudila otrčala sam u sobu moje
sestre i rekla: „Budi se, kasniš u
školu!“. Istrčala je kao uragan,
pogledala je sat, bilo je 07:25, spremila se brzo
i otrčala u školu. Posle 20 minute se vratila kući.
„Ne znam šta se desilo, škola je zatvorena.“
Nisam mogla više da se uzdržim te sam prasnula u smeh. Tada je shvatila da je sve to bila
prvoaprilska šala. Nije bila ni malo ljuta ali je
celog dana smišljala prvoaprilske šale.
Andjela Badic (13)
Years ago, April’s Fool Day happens to be on
a Saturday. As soon as I woke up I ran to my
sister’s room and said: “Wake up, you’re late
for school”. She stormed out so fast, checked
the time, which was 07:25 hrs, got ready very
quickly and ran to school. 20 minutes later she
returned home. “I don’t know what happened
because school was closed”. I couldn’t refrain
myself anymore and started laughing loudly.
She figured out that all this was an April Fool’s
Day prank. She was not upset at all, but during that whole day she played all sorts of April
Fool’s Day pranks.
Ðorđe Petrović (11)
Pozvao sam telefonom
mog najboljeg druga
Pavla prošle godine
i rekao mu da mu je
nastavnica dala jedinicu iz njegovog omiljenog predmeta.
Takođe sam mu rekao da je bila veoma
razočarana njegovim lošim rezultatom na pismenom. On je bio prilično
iznenađen i pitao se kako je to moguće.
U stvari smo obojica dobili petice na
pismenom. Pogledao me je i ja sam
počeo da se smejem rekavši: „Aprilili,
druže moj!“
Djordje Petrovic (11)
I phoned my best friend Pavlo last year
and told him that the teacher graded
him with F in his favourite subject. I also
told him that she was very disappointed
with his poor performance in the test.
He was rather surprised and said how
that can be possible!? The truth was
that we were both graded with A in the
test. He looked at me and I started
laughing using the following line: April
Fool’s Day prank, my friend.
Luka Kuzmanović (13)
Prošle godine smo na
putu do škole ja i moj
najbolji prijatelj odlučili
da se našalimo sa našim
drugovima iz razreda.
Čim smo ušli u učionicu rekli smo im
da će igrači košarkaške reprezentacije
Srbije biti gosti našeg grada. Bili su
presrećni zbog ovih vesti, zgrabili su
svoje torbe i izjurili iz škole. Ali kad
su shvatili da je sve to bila prvoaprilska šala, bili su veoma ljuti na nas i
nisu sa nama pričali nekoliko dana.
Međutim, na kraju su konačno shvatili
da nemaju razloga za ljutnju jer je to
bila prvoaprilska šala.
Luka Kuzmanovic (13)
Last year on the way to school, my best
friend and I decided to play a prank on
our classmates. As soon as we stepped
in the classroom we told them that Serbia’s national basketball team players
will be guests of our town. They were
overjoyed with the news, grabbed their
bags and stormed out of the school. But
once they figured out that all this was an
April Fool’s prank, they were very upset
and did not speak to us for several days,
but in the end they finally realised it was
an April Fool’s Day prank.
for you 5
RUKE PUNE MILOSTI - POSLEDNJA NADA
ZA STOTINE PORODICA U PEĆI
U
februaru su NVO “Duart Plot
Mëshirë” (Ruke pune milosti)
u Peći posetili predstavnici
austrijskog kontigenta KFOR-a koji
su donirali ček u vrednosti od dve
hiljade i dve stotine evra (2.200 evra)
za ovu organizaciju. Ovom prilikom,
održana je skromna svečanost tokom
zvanične dodele ove donacije. Robert
Šmid, oficir za štampu i informisanje
33-eg austrijskog kontingenta
KFOR-a je istakao da je ova donacija
obezbeđena kroz niz dobrotvornih
aktivnosti. Prvo, to je donacija svih
prihoda skupljenih prodajom tipičnih
specijaliteta u okviru Božićnjeg vašara
tokom dva vikenda pred Božić.
Nakon toga je usledila prodaja jelke
u glavnom štabu KFOR-a “Filmski
grad” u Prištini. Treća humanitarna
aktivnost bila je organizovanje posete
Sveta tri kralja kampovima KFOR-a
početkom ove godine. Od svih
humanitarnih aktivnosti, dve hiljade
i dve stotine evra (2.200 evra) je
prikupljeno i poklonjeno organizaciji
“Ruke pune milosti”.
Organizaciju “Ruke pune milosti”
je 1999 osnovala monahinja - sestra
Marija Marta iz Kongregacije “Milosne
sestre”, dok je kao humanitarna
nevladina organizacija registrovana
28. novembra 2001. Od tada, ova
organizacija je preuzela brigu o
bolesnima ljudima u Peći i okolini,
o ljudima koji nisu mogli da priušte
lekove ili da idu u bolnicu. Ubrzo
nakon početka rada ove organizacije
6 for you
postalo je jasno da pored bolesnih
postoji i dosta dece sa posebnim
potrebama koji su živeli u tim
siromašnim porodicama i kojima je
pomoć bila potrebna. Prema tome,
aktivnost organizacije je počela
da se proširuje tako što se počelo
i sa pružanjem usluga ovoj deci.
Danas, organizacija je proširila
svoju delatnost u tri pravca: psihosocijalni program, program kućne
posete (nega) bolesnih i program
za humanitarnu pomoć. Konkretno,
16 radnika ovog centra pružaju
medicinsku negu na dnevnom,
nedeljnom ili mesečnom nivou za oko
600 pacijenata, tri časa nedeljno za
oko 45 dece sa posebnim potrebama
od 7 do 14 godina (pre ili posle
redovne školske nastave), kao i
osnovnu pomoć za život i grejanje
za oko 300 siromašnih porodica na
ovom prostoru. Pored toga, tokom
protekle četiri godine ova organizacija
je poslala četiri slučaja na lečenje
u inostranstvo. Još jedna posebna
funkcija koju treba napomenuti
je da u ovoj organizaciji nema
diskriminacije koja god da je vera,
rasa, nacionalnost ili pol u pitanju.
Ovo najbolje pokazuje činjenica da
je veliki deo ljudi i porodica kojima
pomoć stiže od organizacije “Ruke
pune milosti” pripada manjinskim
zajednicama RAE (Roma, Aškalija i
Egipćana) i Bošnjaka.
Upravnik ovog centra, gospodin
Rudolf Krasniqi, istakao je da rad
centra zavisi isključivo od donacija,
čiji najveći deo dolazi iz Austrije i
Lihtenštajna. U vezi sa odnosom i
donacijama ili podrškom od strane
lokalnih institucija, gospodin Krasniqi
je istakao da je ovaj centar posećen i
za svoj rad visoko ocenjen od strane
predstavnika institucija na Kosovu.
Međutim, dok u vezi finansijske
podrške mora se reći da postoji
prostor za unapređenje. “Nadamo se
da će ubrzo naše institucije moći da
nam više pomognu u finansijskom
smislu. Ipak, u pozitivnom tonu
moram da kažem da nam je u
poslednje dve godine opština Peć
dodelila dve donacije u vrednosti
od po deset hiljada evra (10.000
evra). Onda, dobili smo i donaciju
od pet hiljada evra (5.000 evra)
od lokalnog privatnog donatora.
Ovo nam daje nadu da će se u
bliskoj budućnosti stvari poboljšati
još više, jer smo često poslednji
izvor pomoći ovim ljudima”, rekao
je Krasniqi. On je naglasio da je
donacija dobijena od austrijskih
vojnika KFOR-a od izuzetne
vrednosti za centar, s obzirom
da su njome potpuno pokriveni
godišnji troškovi goriva za grejanje.
Neposredno pre odlaska iz centra
bili smo svedoci značaja ovog centra
kada je u njega došla majka sa svojim
sinom kome je bila potrebna ampula
tzv “Faktor 8”. Ovaj faktor je u stvari
bitan protein za zgrušavanje krvi i
njegovo odsustvo je jedan od uzroka
hemofilije, odnosno nedostatka
kontrole procesa koagulacije krvi
(prestanak krvarenja). Osoblje centra
nas je obavestilo da je do nedavno
ova ampula bila obezbeđena ovoj
porodici od strane Kosovskih
institucija. Ipak, ovo više nije slučaj
i porodica ne može da priušti
troškove za ovaj tretman jer jedna
ampula košta oko pet stotina evra
(500 evra). Dobra vest je da je
centar “Ruke pune milosti” uspeo da
pribavi ovu ampulu za njih.
Na kraju je gospodin Krasniqi
apelovao na sve da ne oklevaju da
na bilo koji način pomognu kako
organizaciju kojom upravlja on, tako
i druge organizacije koje rade na
pomoći porodicama u nevolji.
I
HANDS FULL OF MERCY – THE LAST HOPE OF
HUNDREDS OF FAMILIES IN PEJA
n February, the NGO “Duart Plot Mëshirë”
(Hands Full of Mercy) in Peja, was visited
by representatives of the Austrian KFOR
Contingent. The representatives donated a
check worth two thousand and two hundred
euros (2,200 EUR) to this organization.
On this occasion, a modest ceremony was
held for the official delivery of this donation.
Robert Schmied Press & Information Officer
with the 33rd KFOR Austrian Contingent
emphasized that this donation was secured
through a number of charity activities.
Firstly, it was the donation of all income that
was gained from the sale of typical food
specialties within the Christmas market
during the two weekends before Christmas.
This was followed by the sale of Christmas
trees at KFOR HQ “Film City” in Prishtina.
The third humanitarian activity was the
organizing of visits of the Holy Three Kings
to KFOR camps at the beginning of this
year. Out of all humanitarian activities, two
thousand two hundred euros (2,200 EUR)
were collected, which were donated to the
“Duart Plot Mëshirë” organization.
The “Duart Plot Mëshirë” organization
was established in 1999 by Sister
Maria Martha of the “Sisters of Mercy”
Congregation. The organization was
registered as a humanitarian NGO on
28 November 2001. Since then, this
organization has taken care of sick people
who could not afford medication or go to the
hospital in Peja and its vicinities. Soon after
the commencement of this organization’s
activities, it became clear that, besides the
sick, there were many children with special
needs who lived in these poor
families
and who were in need of help.
Consequently, the activity of the organization
began to extend to also provide services
to these children. Today, the organization
has extended its activity in three directions:
Psycho-social Programme, Home
Visits Program (care) for the sick and
the Humanitarian Aid Program. In more
concrete terms, 16 employees of this centre
provide medical care on a daily, weekly or
monthly basis to about 600 patients, three
classes per week are given to about 45
children with special needs from 7-14 years
of age (before or after regular school hours),
as well as basic aid for living and heating
for about 300 poor families in this area.
Moreover, during the last four years, this
organization sent four cases for treatment
abroad. Another special feature that has
to be mentioned is that in this organization
there is no discrimination as far as religion,
race, nationality or gender. This is best
demonstrated by the fact that a large part
of people and families that are assisted by
“Duart Plot Mëshirë” belong to the minority
communities of Roma, Ashkali and Egyptian
(RAE) and Bosnians.
The manager of this centre, Mr. Rudolf
Krasniqi, emphasized that the work of the
centre depends entirely on donations,
the biggest part they receive from Austria
and Liechtenstein. While in relation to
the donations or support from the local
institutions, Mr. Krasniqi emphasized that this
centre has been visited and congratulated for
its work by representatives of institutions
in Kosovo. However, regarding the
financial
support, it
must
be said that there is room for improvement.
“We hope that very soon our institutions
will be able to help us more financially.
Nonetheless, on a positive note I must say
that in the last two years Peja Municipality
has provided us with two donations of ten
thousand euros (10,000 EUR) each. Then,
we also received a donation of five thousand
euros (5,000 EUR) from a local private donor.
This gives us hope that in the near future
things will improve even more, as we often
are the last source of help to these people,”
Mr. Krasniqi said. He went on to stress that
the donation received from the Austrian
KFOR soldiers was extremely valuable for
the centre, given that it completely covered
their annual heating fuel costs.
Shortly before leaving the centre, we
witnessed the significance of this centre
when a mother came with her son, who
was in need of the so-called “Factor 8” vial.
This factor is an essential protein for blood
clotting and its absence is one of the causes
of haemophilia, respectively lack of control
of blood coagulation process (cessation
of bleeding). The centre’s staff informed
us that until recently this vial was provided
to this family by the Kosovo institutions.
Nonetheless, this is no longer the case and
the family cannot afford the costs for this
treatment, as one vial costs around five
hundred euros (500 EUR). The good news
was that the centre “Duart Plot Mëshirë” had
managed to obtain this vial for them.
In the end, Mr. Krasniqi appealed to
everyone not to hesitate in helping in any
way they can both the organization
he manages, as well as other
organizations that
operate to help
families in
need.
for you 7
fashion
NAJBOLJE OBUCENE GLUMICE NA DODELI OSKARA 2016
Žene ovogodišnje ceremonije dodele Oskara su donele svoje najbolje u ovoj poslednjoj dodeli
nagrada ove sezone, i nisu nas razočarale. U nastavku teksta su najbolje obučene glumice sa dodele
Oskara 2016.
Rachel McAdams
Dugom, smaragdno zelenom
August Getty Atelier haljinom je
kandidat za najbolju sporednu
žensku ulogu zapanjila sve na
crvenom tepihu. Pored najduže
haljine viđene na dodeli Oskara
2016, njena zategnuta figura i
noga koja viri je učinilo to da je
bilo teško skinuti pogled sa
Mekadamsove.
Rachel McAdams
In a floor-length, emerald
green August Getty Atelier
gown, the Best Supporting
Actress nominee stunned on
the red carpet. In addition to
the longest train seen at the
2016 Oscars, McAdams’ toned
physique and peek-a-boo leg
made it impossible to look away.
Charlize Theron
Glumica filma
“Pobesneli Maks:
Autoput besa” je
apsolutno privukla
pažnju na crvenom
tepihu u crvenoj
Kristijan Dior haljini.
Duboki dekolte u
paru sa blistavom,
izraženom ogrlicom
nije bio nikakva velika
mudrost i učinio je
da Šarliz izgleda
kompletno na dodeli
Oskara 2016.
Rooney Mara
Kandidat za najbolju žensku
sporednu ulogu kandidat Runi
Mara obukla je belu skupocenu
Guči haljinu, sa intrigantnim
detaljima na prednjem prorezu
pa do dodatnih karnera na
prednjoj i zadnjoj strani, pa sve
do dijamant reza u savršenoj
količini. Glumica je uparila haljinu
sa jednostavnim ali atraktivnim
štiklama sa otvorenim krajevima i
besprekornom lepotom izgleda
sve od šminke pa do kose.
Rooney Mara
Best Supporting Actress
nominee Rooney Mara donned
a white Givenchy haute couture
number, with intricate detailing
from its front slit to the added
ruffles in the front and back,
to the perfect-amount-of-sexy
diamond cut-out. The actress
paired the gown with simple but
attractive open-toed pumps and
flawless beauty looks from
makeup to hair.
Oskara u uskoj,
dugoj haljini. Bela boja
je bila lepo usklađena
sa njenim tenom, a
detalji u materijalu
haljine su savršeni
dodatni elementi
jednostavnosti reza.
Priyanka Chopra
Charlize Theron
The “Mad Max:
Fury Road” actress
absolutely stole the
spotlight from the
red carpet in a red
Christian Dior gown.
The plunging neckline
paired with a sparkling statement necklace was
a no-brainer and made the look complete for
Charlize at the 2016 Oscars.
8 for you
Priyanka Chopra
Glumica iz filma
“Kvantiko” je
debitovala na dodeli
The “Quantico”
actress made her
Oscar debut in a
slim-fitting, floorlength gown. The
white contrasts
beautifully with her
skin tone, and the
detail in the material
of the dress adds the
perfect element to the
simplicity of the cut.
fashion
THE BEST-DRESSED ACTRESSES FROM THE 2016 OSCARS
The women of this year’s Oscars ceremony brought their best to the final show of the awards
season, and they did not disappoint. Below are the best-dressed actresses from the 2016 Oscars.
Alicia Vikander
Alisija Vikander, po prvi put nominovana za
nagradu Oskar, napravila je svoj debi na crvenom
tepihu u kompletu inspirasnom Princezom Belle, u
žutoj Luis Viton haljini. Uparivanje polupodignute
frizure sa sladostrasnom suknjom sa šljokicama
detaljima nas je vratilo
u priču “Lepotica i zver”
i podesilo veče na pravi
način za dobitnicu nagrade
za najbolju glumicu.
Alicia Vikander
Alicia Vikander, first-time
Oscar nominee, made
her Academy Awards red
carpet debut in a Princess
Belle-inspired ensemble,
a yellow Louis Vuitton
gown. Pairing with a halfup-half-down hairstyle, the
voluptuous skirt with sequin
detail took us back to the
tale of “Beauty and the
Beast” and set
the night off
right for the
Best Actress
winner.
Saoirse Ronan
Ova 21 godišnja kandidatkinja je
odala priznanje svom irskom poreklu
noseći svetlucavu, smaragdno
zelenu Kelvin Klajn haljinu. Duboki
dekolte i gola leđa su doprinela
lepom elementu, a različite
minđuše - jedna od bisera,
druga od smaragda - bile
su zabavno, dodatno
iznenađenje koje je začinilo
njen izgled.
Saoirse Ronan
The 21-year-old Best Actress
nominee honoured her Irish
heritage with a shimmering emerald
green Calvin Klein dress. The
plunging neckline and low back
contributed a sexy element, and
mismatched earrings - one pearl,
one emerald - were a fun added
surprise, spicing up the look.
Lady Gaga
Lejdi Gaga je izabrala nekonvencionalni
pristup za crveni tepih na ovogodišnjoj
dodeli Oskara, noseći belu Brendon Maksvel
haljinu koja je podstakla ljude da pričaju
o njoj. Udaljavajući se od tipične haljine,
kandidatkinja za nagradu za najbolju
originalnu pesmu nosila je usklađenu
jednodelnu kombinaciju, uparenu sa
njenom prepoznatiljivom frizurom zanosne
plavuše i toplim tonovima njene šminke.
Lady Gaga
Lady Gaga went for an unconventional approach for this year’s
Oscars red carpet, wearing an all-white Brandon Maxwell number
that got people talking. Straying from the typical gown, the Best
Original Song nominee wore a pantsuit hybrid, paired with her
signature blonde bombshell hair and warm tones in makeup.
Margot Robbie
Glumica iz filma “Whiskey Tango Foxtrot” je prošetala u
nagradnoj noći u zlatnoj Tom Ford haljini oblika zimske kože.
Sa jednostavnom pravom kosom i predivnim
osmehom, Robi je izgledala besprekorno.
Margot Robbie
The “Whiskey Tango Foxtrot” actress
channelled the award of the night in a
gold snakeskin Tom Ford gown. With
simple straight hair and a beautiful
smile, Robbie was flawless.
Olivia Wilde
Nominovana
zajedno sa
producentima
filma “Bodi tim
12” Dejvidom
Dargom i
Brinom Muserom za
najbolji kratki
dokumentarni film, Olivija Vajld je donela
svoju A-igru na ovogodišnju dodelu
Oskara. Od glave do pete, Vajld glumica, reditelj, humanitarac - je izabrala
komplikovani izgled koji je upalio; to je
samo pravi iznos komplikovanog. Od
isprepletane niske punđe do zavodljive
šminke pa sve do kompleta boje
slonovače, naborane, Valentino prefinjene
haljine sa dubokim
dekolteom, Vajld
je zapanjila sve na
crvenom tepihu.
Olivia Wilde
Nominated along with “Body Team
12” producers David Darg and Bryn
Mooser for Best Documentary Short,
Olivia Wilde brought her A-game to this
year’s Oscars. From head to toe, Wilde actress, director, humanitarian - went for
an intricate look that worked; it was just
the right amount of complicated. From
the braided low bun, to the sultry makeup
to the ivory, pleated, deep-plunging
Valentino haute couture gown, Wilde
stunned on the red carpet.
for you 9
music box
Datum rođenja:
23. Avgust 1977.
Mesto rođenja: Split
Država: Hrvatska
Zanimanje: Pevačica
Žanr: Pop
Visina: 172 cm
Težina: 62 kg
Youtube: https://www.
youtube.com/JelenaRozgaFanClub
Web stranica:
www.jelenarozga.com
Facebook: https://www.
facebook.com/rozga.
jelena/
Instagram:
rozgajelenaofficial
JELENA ROZGA KRALJICA NEŽNOG SRCA
N
ežna, romantična i puna optimizma pop
zvezda Jelena Rozga, popularnost je stekla
u legendarnoj grupi “Magazin” posle koje je
ambiciozno nastavila solo karijeru i osvojila publiku širom regiona. Oduvek je znala da je muzika
njena sudbina. Sa koliko strasti, ljubavi i vere peva,
najbolje oseća njena publika, a tajna leži u iskrenosti jer svaku notu i stih duboko proživljava. 19-og
februara ove godine objavila je novi singl! Pesma
‘’Udajem se’’ odmah je postala hit. „Nakon par brzih
pesama, bilo je vreme za jednu pesmu za dušu. Jako
volim ovu pesmu. Posebna je, budi neku setnu emociju i verujem da će se puno žena s njom poistovetiti.” U nastavku Vas pozivamo da odvojite vreme
i pročitate ovaj jedinstveni intervju koji je Jelena
Rozga dala za naš magazin.
For You: Postigli ste sve
moguće na muzičkom svetu, koja je Vaša motivacija
da ostanete na vrhu?
Jelena: Znate, neke
stvari u životu su sudbinski predodređene i upravo
muzika je bila moja sudbina a
10 for you
ja sam sretna što sam svoju
sudbinu prepoznala i našla se
s njom na pola puta. Naravno da tok stvari u životu ne
možete planirati jer većina ih
se dogodi slučajno i spontano
ali ja sam oduvek znala da je
muzika i pevanje moj životni
poziv. Ali nekada sudbinu
morate uzeti u svoje ruke i
učiniti ono što je najbolje za
Vas. Nijedan uspeh nije stvar
slučajnosti, on je uvek plod
velikog rada, odricanja i upornosti, ali kada nešto volite
ta žrtva vam teško ne pada.
Muziku i pevanje nikada
nisam doživljavala kao posao,
to je oduvek bilo deo mene,
onoga što jesam i način mog
izražavanja.
For You: Koji je Vaš omiljeni
pevač na muzičkoj sceni i
zašto?
Jelena: Postoji velik broj
velikih uspešnih talentovanih
muzičara. U ovom trenutku
izdvojila bih Adele jer je
stvarno napravila kaos na
muzičkoj sceni.
For You: Koji je Vaš omiljeni
muzički festival i zašto?
Jelena: U mom srcu oduvek
je to bio Splitski festival,
održava se početkom leta u
mom rodnom Splitu, uz taj
festival sam odrasla i vežu
me divne uspomene dugi niz
godina. Poslednjih par godina
nisam učesnik ali rado odem
na taj festival kao posmatrač.
gledali?
Jelena: Prljavi ples.
For You: Koje su Vaše želje
za Aladinovu lampu?
Jelena: Zdravlje, zdravlje i
samo zdravlje.
For You: U kom istorijskom
periodu biste voleli da
živite?
Jelena: U vreme Zlatnog
doba Hollywood-a, 20-te
godine.
For You: Jel ljubav samo
reč?
Jelena: Svako od nas ljubav
doživljava na svoj način i
tako je iskazuje. Ljubav znači
voleti, a voli se pogledom,
delom, voli se u tišini, voli se
osmehom. Ljubav dolazi u
svim oblicima i stanjima, bitno
ju je osetiti i prepoznati.
For You: Ne možete da
živite bez…?
Jelena: Ljubavi i dragih ljudi.
For You: O čemu razmišljate
kad ste pred ogledalom?
Jelena: Trenutno živim najsretnije doba svog života, uvek
sam nasmejana i vesela i to
vidim i u svojim očima kada
sam pred ogledalom.
For You: Ako biste jednoga
dana vladali svetom, šta
biste promenili?
Jelena: Potrudila bih se
ublažiti bol svima onima koji
imaju manje sreće u
životu.
Kompletan članak možete pročitati na:
www.magazineforyou.com
For You: Koji ste
www.facebook.com/Magazine4Usrpski
film više puta
music box
Date of birth: 23 August, 1977
Place of Birth: Split
Country: Croatia
Occupation: Singer
Genre: Pop
Height: 172 cm
Weight: 62 kg
Youtube: https://www.
youtube.com/JelenaRozgaFanClub
Website: www.jelenarozga.com
Facebook: https://www.
facebook.com/rozga.
jelena/
Instagram: rozgajelenaofficial
G
entle, romantic and full of
optimism pop
star Jelena Rozga,
has gained popularity in the legendary
group “Magazin” after
which she ambitiously
continued solo career and captivated
audiences across the
region. She has always
known that music is her
destiny. Her audience
knows best with how
much passion, love
and faith she sings,
and the secret lies in
honesty, because she
profoundly experiences
every note and verse.
She announced a new
single on the 19th of
February this year! The
song ‘’I’m getting married’’ was an immediate
hit. “After a couple of
fast songs, it was time
for a song for the soul.
I really love this song.
It is a special song that
brings about a emotion
and I believe that a lot
of women will be able
to identify with it.”
Below, we invite you to
take the time and read
this unique interview
Jelena Rozga did for
our magazine.
For You: You have achieved
everything possible in the
music world, what is your
motivation to stay on top?
Jelena: You know, some
things in life are predetermined by fate and precisely
the music was my destiny and
I’m happy that I recognized
my destiny and met her halfway. Of course, you cannot
plan the course of things in life
because most of them occur
randomly and spontaneously
but I always knew that music
and singing is my life’s calling.
But sometimes you have to
take fate into your own hands
and do what is best for you.
No success is a matter of
chance, it is always the result
of great work, sacrifice and
perseverance, but when you
love something the sacrifice is
not hard to bear. I have never
experienced music and singing like a job, it’s always been
part of me, of what I am, and
my way of expression.
For You: What is your favourite singer on the music
scene and why?
Jelena: There are a large
number of successful talented
musicians. At this point I would
single out Adele because she
really made turmoil on the
music scene.
For You: What is your
favourite music festival and
why?
Jelena: In my heart it has
always been the Split Fes-
JELENA ROZGA QUEEN OF GENTLE HEART
tival, held in early summer
in my hometown of Split;
I grew up with the festival
and wonderful memories for
many years bind me with it. I
have not participated in it for
the last couple of years but
I gladly go to this festival as
an observer.
For You: If you would one
day rule the world, what
would you change?
Jelena: I would try to alleviate
the pain for those who are
less fortunate in life.
For You: What movie have
you watched several times?
Jelena: “Dirty Dancing”.
For You: What are your
wishes for Aladdin’s lamp?
Jelena: Health, health and
only health.
For You: In which
historical period
would you like to
live?
Jelena: The Golden
Age of Hollywood, 1920’s.
For You: Is love just a
word?
Jelena: We all experience
love in our own way and express it in our own way. Love
means loving, and you love
with a look, with action, you
love in silence, with a smile.
Love comes in all shapes and
conditions, it is important to
feel and recognize it.
For You: You cannot live
without...?
Jelena: Love and nice people.
For You: What are you
thinking when you are in
front of the mirror?
Jelena: I live the happiest time
of my life, I’m always smiling
and cheerful and I can see
that in my eyes when I’m in
front of a mirror.
You can read the full article at:
www.magazineforyou.com
www.facebook.com/Magazine4Usrpski
for you 11
,
v
r
k
j
a
D
Budi HEROJ!
O
ko 70 pripadnika portugalskog KTM
bataljona u KFOR-u je 29. Februara u
kampu KFOR-a „Slim Lines“ dobrovoljno
dalo krv kako bi pomogli Kosovskom Nacionalnom
Centru za Transfuziju Krvi (KNCTK). Ova akcija je
organizovana zahvaljujući dobroj saradnji između
KNCTK-a i medicinskog odseka KFOR-a (JMED) i prati
sličnu aktivnost već izvođenu 8. februara od strane
američkih vojnika raspoređenih u Multinacionalnu
borbenu grupu Istok .
Prema inicijatoru ove donacije krvi, poručniku
Goncalo Cardoso, lekaru iz KTM bataljona, ovo je
veoma uobičajena aktivnost za vojnike u njegovoj
domovini, Portugalu. Prema tome, ideja da pokuša
i organizuje nešto slično na Kosovu je veoma
prirodna. Prema njegovim rečima entuzijazam među
vojnicima da učestvuju u ovoj akciji je bio veoma
visok. “U Portugalu imamo moto ’Daj krv, budi
heroj!’ To je glavna tema i ovde jer je ovo način da
se pomogne u rešavanju problema ovde na Kosovu.
Zdravlje je važno i ako ste zdravi i imate priliku
da date krv, onda molim vas učinite to jer davanje
krvi ne košta ništa, ali čuva živote drugih,” rekao je
poručnik Cardoso.
Kapetan Karen Vandor iz JMED-a je istakla da u
zavisnosti od rezultata postignutih tokom ove akcije, cilj
će biti da se redovno organizuje davanje krvi vojnika
KFOR-a, od četiri do šest puta godišnje.
Među davaocima krvi u ovoj akciji bio je i
komandant bataljona KTM, potpukovnik Carlos
Macieira, koji je rekao da je ovo bio prvi put da je
dao krv. Međutim, smatrao je da treba da služi za
primer jer je davanje krvi još jedan način da KFOR
ispuni svoju misiju na Kosovu, a to je da pomogne
stanovništvu Kosova.
Jedan od mnogih lekara i predstavnika KNCTK koji
su bili prisutni u kampu „Slim Lines“ bio je i direktor
ovog centra dr. Hysen Sadriu, koji je izjavio da ovaj
centar organizuje akcije doniranja krvi širom Kosova.
“Akcije doniranja krvi su uvek važne, danas čak i više
pošto nam KFOR pomažu u svim oblastima života, a
sada je odlučio da pomogne i davanjem krvi. Ovde
možete videti da krv nema granice i da je univerzalna,
jer svaka osoba bilo gde u svetu koja odgovara mojoj
krvnoj grupi, može da mi spasi život, ili bih ja mogao
da spasim njen, bez obzira na pol, rasu, uzrast, ili
veru. To je razlog zašto ovo je dragocen poklon
svim našim pacijentima i zahvaljujem KFOR-u još
jednom što i pored sve njihove pomoći do danas,
nastavlja da nam pomaže i na ovom humanitarnom
nivou,” rekao je dr. Sadriu. Nastavio je tvrdeći da je
najpozitivnija vest u vezi davanja krvi na Kosovu je
to što je ove godine nivo svesti kod stanovništva o
dobrovoljnom davanju krvi veoma visok.
Dr. Sadriu je istakao da je ova pozitivna situacija
12 for you
rezultat činjenice da su mladi ljudi, i stanovništvo
Kosova u celini, veoma dobro informisani. Oni su
postali svesni važnosti doniranja krvi, a ove godine
imamo neverovatno veliki broj davalaca krvi. To je
razlog što su predstavnici KNCTK uvereni da ako
se ovaj trend nastavi, Kosovo će biti prva u regionu
koja će ispuniti cilj EU da ima 50 davalaca krvi na
1000 stanovnika.
Na kraju je dr. Sadriu podsetio sve ljude na
Kosovu da ne zaborave da postoji mnogo načina na
koje ljudi mogu da pomognu jedni drugima. Krv je,
međutim, najvredniji poklon koji možemo dati nekom,
jer spašava živote!
,
d
o
o
l
B
Give
Centre (KNBTC). This action was organized thanks
to the good cooperation between the KNBTC and
KFOR’s Medical Branch and follows a similar
activity already performed on the 8th of February
by U.S. soldiers deployed in support of KFOR and
assigned to Multinational Battle Group East.
According to the initiator of this blood drive,
Lieutenant Goncalo Cardoso, medical doctor of
the KTM Battalion, this is a very common activity
for the soldiers back in his home country in Portugal.
Consequently, the idea to attempt and organize
something similar in Kosovo was very natural.
According to him, the enthusiasm amongst soldiers to
participate in this action was very high. “In Portugal we
have a motto ‘Give Blood, Be a Hero!’ This is the main
theme here as well, because this is a way to help
resolve problems here in Kosovo. Health is important
and if you are healthy and have the opportunity to give
blood, then please do it, because giving blood doesn’t
cost you anything, but it saves the lives of others,”
Lieutenant Cardoso stated.
Captain Karen Vandor from JMED emphasized
that depending on the results achieved during
this action, the goal is to organize blood drives for
KFOR soldiers on a regular basis, up to four to six
times per year.
Among the blood donors in this action was the
Commander of the KTM Battalion, lieutenant colonel
Carlos Macieira, who said that this was the first time
he gave blood. However, he saw it fit to lead by
example, because giving blood is another way for
KFOR to fulfil its mission in Kosovo that is to assist the
population of Kosovo.
One of the many doctors and representatives of
the KNBTC present in Slim Lines was the director
of this centre Dr. Hysen Sadriu, who stated that this
centre organizes blood drives all over Kosovo. “Blood
drives are always important, today even more so
based on the fact that KFOR has been assisting us
in all fields of life and now it has decided to assist
by giving blood. You can see here that blood has no
boundaries and is universal, because any person
anywhere in the world that matches my blood type
can save my life, or I could save his, regardless of
gender, race, age, or religion. This is why this is a precious
gift to all our patients and I thank KFOR once more, that
besides all their help to this day, they still keep assisting us in
this humanitarian level as well,” Dr. Sadriu said. He went on
to say that the most positive news regarding blood donation
in Kosovo is that this year in particular there is a great
awareness among the population about donating blood.
Dr. Sadriu emphasized that this positive situation
is a result of the fact that young people and Kosovo’s
population in general, are very well informed. They have
become more aware on the importance of donating blood,
and this year we have an incredibly high number of blood
donors. This was the reason why representatives of the
KNBTC were convinced that if this trend continues, Kosovo
shall be the first in the region to fulfil the EU objective of
having 50 blood donors per 1000 inhabitants.
Finally, Dr. Sadriu reminded all the people in Kosovo not
to forget that there are many ways humans can help each
other. Blood, however, is the most valuable gift we can give to
someone else, because it saves lives!
Be a HERO!
O
n the 29th February 2016 at KFOR’s Slim Lines camp
in Prishtina about 70 members of the Portuguese
KTM Battalion contingent at KFOR volunteered for a
blood drive in aid of the Kosovo National Blood Transfusion
for you 13
žIvotinjsko carstvo
Ž
A
E
J
N
I
T
ŽIVO
Fascinantne su činjenice o nekim od najneverovatnijih životinja na svetu. Od južnoafričkog mravojeda do zebre, naš
životinjski svet, od A do Ž, će vas garantovano inspirisati.
G - ŽIRAFA
Ž
irafa je najviši sisar
na svetu, kod kog
su čak i novorođene
bebe uglavnom više od
većine ljudi.
Činjenice o žirafi
• Bebe žirafe mogu da
ustanu u roku od pola sata
nakon rođenja i nakon
samo 10 sati mogu da trče
uz svoje porodice.
• Žirafe provode veći deo
spavaju i porađaju se stojeći.
svog života stojeći; čak
ta do dva sata dnevno
• Žirafe provode samo od 10 minu
imaju najmanje potrebe
koji
ra
sisa
spavajući. Jedne su od
za snom.
do oko 5 meseci sta• Mlade žirafe se druže u grupama
njihove majke brste
dok
dno
zaje
ju
rosti; odmaraju se i igra
u daljini.
koje se retko bore.
• Žirafe su društvene, mirne životinje
nazivom ′necking′
pod
je
ašan
Mužjaci ispoljavaju oblik pon
međutim, ovi susreti
(eng.), gde se sudaraju vratovima;
i retko dovode do
retko traju duže od nekoliko minuta
povreda.
ne postoje dve žirafe
• Kao pahuljice i ljudski otisci prstiju,
koje imaju iste šare.
H - KOLIBRI
N
eki kolibri su
tako mali da je
poznato da se
dešavalo da ih uhvate
konjici i bogomoljke, da se
upetljaju u paukovu mrežu,
da ih zgrabe žabe ili se
zakače za čkalj.
Činjenice o kolibrijima
• Svaka vrsta kolibrija različito zuji, u
zavisnosti od broja zamaha krila u sekundi.
• Oni mogu da lebde u vazduhu brzim mahanjem krila, 1290 puta u sekundi (u zavisnosti od vrste).
• Oni mogu da lete unazad, i jedina su grupa ptica koja je u
stanju da to radi.
• Mogu da lete brzinama preko 15 m/s ili 54 km/h.
• Imaju tako male noge da ne mogu da hodaju po zemlji, i
nezgodno im je da se gegaju po grančicama.
• Imaju kratak, piskav i kreštav zov.
• Kolibri mora da jede dva puta više od svoje ukupne
telesne težine svaki dan, a da bi to uradio mora da poseti
stotine cvetova dnevno.
14 for you
i su do
• Čak i jezici žirafa su ogromni. Dug
guće
omo
da
eni
gođ
prila
su
45cm i posebno
e
drug
bi
koje
će
drve
e
brst
da
žirafama
ija koje
životinje izbegavale, kao što je akac
je veoma trnovita.
G - GIRAFFE
G
iraffes are the
tallest mammals
in the world,
with even new-born
babies being taller
than most humans.
Fac ts abo ut gira ffes
•Ba by Gira ffes can stan d
with in half an hou r and afte r
only 10 hou rs can actu ally
run alon gsid e thei r fam ily.
•Gir affe s spe nd mos t of
thei r lives stan ding up; they
eve n slee p and give birth
stan ding up.
•Gir affe s only spe nd betwe en 10 min utes and two
hou rs asle ep per
day. The y
• Kolibri uglavnom
jedu nektar, mada
mogu da uhvate i insekta
s vremena na vreme kako
bi uneli malo proteina.
• Crvenogrli kolibri ima samo
oko 940 pera na celom telu.
H - HUMMINGBIRD
S
ome hummingbirds are so small, they have
been known to be caught by dragonflies and
praying mantis, trapped in spider’s webs,
snatched by frogs and stuck on thistles.
Facts about hummingbirds
•Each species of hummingbird makes a different
humming sound, determined by the number of
wing beats per second.
•They can hover in mid-air by rapidly flapping
their wings 12–90 times per second (depending on the species).
•They can fly backwards, and are the only group of birds
able to do so.
•They can fly at speeds exceeding 15 m/s or 54 km/h.
•Their feet are so tiny that they cannot walk on the
ground, and find it awkward to shuffle along a perch.
Z
A
S
L
A
M
I
AN
hav e
one of
the sho rtes t slee p
requ irem ents of any
mam mal .
•You ng gira ffes han g out in
nurs ery grou ps unti l they are
arou nd 5 mon ths old, rest ing
r
and play ing toge ther whi le thei
e.
anc
dist
the
mot hers fora ge in
•Gir affe s are soc iabl e, pea ceful anim als whic h rare ly figh t.
Mal es do perf orm a beh avio r
call ed ‘nec king ’ whe re they
will hit nec ks; how eve r thes e
enc oun ters rare ly last mor e than
a cou ple of min utes and seld om
resu lt in inju ry.
•Jus t like sno wfla kes and hum an
e
fing erpr ints , no two gira ffes hav
ern.
patt
t
the sam e spo
•Eve n gira ffes tong ues are hug e.
The y are up to 45c m long and are
spe ciall y ada pted to allo w gira ffes
to fora ge on tree s that othe r animal s wou ld avo id, such as aca cias
whic h are very thor ny.
•They have
a short, highpitched squeaky
call.
•The hummingbird
needs to eat twice its
bodyweight in food every
day, and to do so they must
visit hundreds of flowers
daily.
•Hummingbirds eat nectar for
the most part, although they may
catch an insect now and then for
a protein boost.
•The ruby-throated hummingbird has only approximately 940 feathers on its
entire body.
animal kingdom
Fascinating facts about some of the world’s most
amazing animals. From Aardvarks to Zebras our A-Z of the animal
world is guaranteed to inspire.
I - IMPALA
V
ećina mladih impala se
rode sredinom dana po
što
je to najsigurnije vreme
za
porođaj, jer se većina njih
ovih
neprijatelja tada odma
ra.
Polovinu novorođenčad
i ubiju
grabljivice u prvih nekol
iko
nedelja života.
Činjenice o impalama
• Mužjaci su poznati kao
ovnovi, a ženke
se nazivaju ovcama i ne
maju rogove.
Mužjaci impale imaju rog
ove zaokružene
u obliku lire, dužine do
75 cm. Rogovima
mužjaka može biti potre
bni i do nekoliko
godina da dostignu punu
dužinu, zbog
čega mlade životinje teš
ko mogu da
uspostave dominantnu
poziciju i teritoriju
za razmnožavanje.
• Mužjaci impale proizv
ode miris iz
žlezde na čelu kako bi
objavili svoj
status rivalima.
• Majke mogu da odlož
e porođaj za
mesec dana ako su vre
menski uslovi
oštri, kao što je to u kiš
nom periodu.
• Impale smanjuju šanse
za napad
kada žive u krdima. On
e skaču i
rastrče se na sve stran
e kada su napadnute kako bi zbunile
predatora.
• Impale se retko viđaju
same.
Ženke i mladunci formir
aju
stada koja se sastoje od
najviše
100 jedinki, dok mužja
ci žive
u momačkoj grupi od oko
60
životinja.
• U predatore spadaju
lavovi,
leopardi i gepardi.
Kao
i druge antilope, impala
je uvek spremna za
opasnost i ima izuzetno
oštra čula sluha, vida
i mirisa. One mogu da
oslobode miris iz svojih
žlezda na petama, koji
može da im pomogne
da ostanu zajedno. To
izvode visokim udarcem
svojim zadnjim nogama
.
• Naziv ‘impala’ potiče
iz jezika Zulu i znači
“gazela”.
I - IMPALA
M
ost young impalas are
born around
mid-day as this is the saf
est time to
give birth since most of
the
ir enemies
are resting. Half of newb
orn are killed by
predators within the firs
t few weeks of life.
Facts about impalas
•Males are known as ram
s, while females
are referred to as ewes
and have no horns.
Male impalas have Lyr
e-shaped and ringed
horns, up to 75cm long.
The male’s horns can
take many years to rea
ch full length, which is
why young animals are
unlikely to establish a
dominant position and
breeding territory.
•Male impalas produce
a scent from a gland
on their foreheads to ad
vertise their status to
rivals.
•Mothers can delay giv
ing birth for a month if
the weather conditions
are harsh, such as during the wet season.
•Impalas decrease the
ir risk of being attacked
when living in herds. Th
ey leap and scatter in
all directions when being
attacked to confuse
the predator.
•The impala is rarely see
n on its own. Females and young anima
ls form herds of up to
100 individuals, while ma
les live in a bachelor
group of about 60 anima
ls.
•Predators include lion
s, leopards and
cheetahs. Like other an
telope, the impala is
constantly alert to dang
er and has extremely
acute senses of hearing
, sight and smell. They
can release a scent fro
m their glands on their
heels, which can help
them stay together. Th
is
is done by performing
a high kick of their hind
legs.
•The name ‘Impala’ com
e from the
Zulu language meaning
‘gazelle’.
for you 15
moviemania
THE HUNTSMAN:
WINTER’S WAR
Uloge: Emily Blunt,
Chris Hemsworth, Jessica Chastain, Charlize
Theron, Sam Claflin,
Sophie Cookson
Režiser: Cedric Nicolas-Troyan
Žanr: akcioni
Studio: Universal Pictures
Sinopsis
antastični svet Snežane i
lovca se širi i otkriva kako
su sudbine lovca Erika i
kraljice Ravene duboko i opasno
isprepletene. Puno pre nego
što se mislilo da je Snežana
savladala zlu kraljica Ravenu, ona je
tiho gledala kako
njena sestra
Freja pretrpela
srceparajuću
izdaju i pobegli iz njihovog
kraljevstva. Uz pomoć
sposobnosti da zamrzne svakog
neprijatelja, mlada ledena kraljica
je provela decenije u udaljenoj
hladnoj palati gde je pripremala
legiju smrtonosnih lovaca,
F
THE HUNTSMAN:
WINTER’S WAR
uključujući i Erika i ratnicu Saru,
da bi na kraju saznala da njeni
najbolji borci nisu ispunili njen
zahtev da zauvek učine svoja srca
neosetljivim na ljubav. Kada Freja
saznaje za smrt svoje sestre, ona
poziva svoje preostale vojnike da
donesu magično ogledalo jedinoj
preostaloj čarobnici koja može da
iskoristi njegovu moć. Međutim,
kada Freja otkrije da može vaskrsnuti Ravenu iz njegovih zlatnih
dubina, zle sestre počinju da
pretstavljaju pretnju ovoj čarobnoj
zemlji sa duplo crnom silom koju
je iko ikada video. Sada će se
njihova rastuća vojska pokazati
nepobedivom... osim ako proterani
lovci koji su prekršili glavno pravilo
njihove kraljice ne budu mogli da
nađu put jedni do drugih.
Cast: Emily Blunt, Chris
Hemsworth, Jessica Chastain, Charlize Theron, Sam
Claflin, Sophie Cookson
Director: Cedric NicolasTroyan
Genre: Action
Studio: Universal Pictures
Synopsis
he fantastical world of
Snow White and the
Huntsman expands to reveal how the fates of The Huntsman Eric and Queen Ravenna
are deeply and dangerously
intertwined. Long before the evil
Queen Ravenna was thought
vanquished by Snow White’s
blade, she watched silently as
her sister, Freya (Blunt), suffered
a heart-breaking betrayal and
fled their kingdom. With Freya’s
ability to freeze any enemy, the
T
18 for you
young ice queen
has spent decades in a remote
wintery palace
raising a legion of
deadly huntsmen,
including Eric and
warrior Sara, only
to find that her
prized two defied
her one demand: Forever harden
your hearts to love. When Freya
learns of her sister’s demise, she
summons her remaining soldiers
to bring the Magic Mirror home
to the only sorceress left who
can harness its power. But once
she discovers Ravenna can
be resurrected from its golden
depths, the wicked sisters
threaten this enchanted land
with twice the darkest force it’s
ever seen. Now, their amassing
army shall prove undefeatable...
unless the banished huntsmen
who broke their queen’s cardinal
rule can fight their way back to
one another.
RATCHET &
CLANK
Uloge:James Arnold
Taylor, David Kaye,
Jim Ward, Kevin
Michael Richardson,
Armin Shimerman,
Marc Graue
Režiser: Jericca
Cleland&Kevin Munroe
Žanr: animacija
Studio: Rainmaker
Entertainment and
Blockade Entertainment
Sinopsis
ilm „Račet and Klenk“ je priča o
dvojici različitih junaka koji se bore
da zaustave podlog vanzemaljca
po imenu Predsednik Drek da uništi
svaku planetu u galaksiji Solana. Kada
dvojac naiđe na opasno oružje koja je u
stanju da uništi čitave planete, moraju da
udruže snage sa timom živopisnih juna-
F
moviemania
THE JUNGLE
BOOK
THE JUNGLE BOOK
Uloge: Scarlett
Johansson,
Idris Elba, Bill
Murray, Christopher Walken,
Cast: Scarlett
Johansson, Idris
Elba, Bill Murray, Christopher
Lupita Nyong’o,
Giancarlo Esposito
Režiser:Jon
Favreau
Žanr: animacija
Studio: Disney
Sinopsis
”K
njiga o džungli” je potpuno nova
akciona epska avantura o Mogliju, čoveku - mladunčetu kog
je odgajila porodica vukova. Međutim,
Mogli shvata da nije više
dobrodošao u džungli
kada strašan tigar Šir
Kan, koji
nosi
ožiljke
ka koji se zovu Galaktički
Rendžeri kako bi spasili
galaksiju. Usput će
naučiti puno o junaštvu,
prijateljstvu i značaju
otkrivanja sopstvenog
identiteta.
koje mu je naneo čovek, obećava da će
eliminisati ono što on vidi kao pretnju.
Pozvan da napusti jedini dom za koji
je znao, Mogli kreće na očaravajuće
putovanje samospoznaje, dok ga vodi
pantera Bagere i medved slobodnog duha Balua. Pri tome, Mogli
nailazi na bića u džungli koja
mu ne misle baš najbolje
a među kojima je Kaa,
piton čiji zavodljivi glas
i pogled hipnotišu
čoveka-mladunče,
i slatkorečivi kralj
Luj, koji pokušava
da navede Moglija da oda tajnu
neuhvatljivog
i smrtonosnog
crvenog
cveta: vatre.
RATCHET &
CLANK
Cast: James Arnold
Taylor, David Kaye,
Jim Ward, Kevin
Michael Richardson,
Armin Shimerman,
Walken, Lupita
Nyong’o, Giancarlo
Esposito
Director: Jon
Favreau
Genre: Animation
Studio: Disney
Synopsis
he Jungle Book” is an
all-new live-action epic
adventure about Mowgli,
a man-cub who’s been raised by a
family of wolves. But Mowgli finds
he is no longer welcome in the
jungle when fearsome tiger Shere
Khan, who bears the scars of Man,
promises to eliminate what he sees
as a threat. Urged to abandon
the only home he’s ever known,
Mowgli embarks on a captivating
journey of self-discovery, guided
by panther-turned-stern mentor
Bagheera and the free-spirited
bear Baloo. Along the way, Mowgli encounters jungle creatures
who don’t exactly have his best
interests at heart, including Kaa, a
python whose seductive voice and
gaze hypnotizes the man-cub, and
the smooth-talking King Louie, who
tries to coerce Mowgli into giving
up the secret to the elusive and
deadly red flower: fire.
“T
Marc Graue
Director: Jericca
Cleland&Kevin Munroe
Genre: Animation
Studio: Rainmaker
Entertainment and
Blockade Entertainment
Synopsis
atchet and Clank tells the story
of two unlikely heroes as they
struggle to stop a vile alien
named Chairman Drek from destroying every planet in the Solana Galaxy.
When the two stumble upon a dangerous weapon capable of destroying
entire planets, they must join forces with
a team of colorful heroes called The
Galactic Rangers in order to save the
galaxy. Along the way they’ll learn about
heroism, friendship, and the importance
of discovering one’s own identity.
R
for you 19
sportski ugao
JOHAN CRUYFF - OTAC MODERNOG FUDBALA
Jedna od najvećih ikona svetskog
fudbala, Johan Cruyff, umro je od
raka 24. marta 2016., u dobi od 68
godina. U čast njegovoj zaostavštini
pozivamo Vas da pročitate članak
koji je objavio britanski dnevnik
“The Guardian”.
U
članku kojim je obeležio Cruyffov 50. rođendan 1997. godine,
holandski pisac Hubert Smits
tvrdi da je Cruyff učinio više od bilo
koga da oblikuje savremenu Holandiju.
Cruyff se sukobljavao sa fudbalskim
vlastima, inspirisao je, zapanjivao i
oduševljavao svoje savremenike i razbijao stare obrasce popustljivosti. Starim
“namesnicima”, koji su vodili zemlju on
je bio glas mladih koji je rekao: “Sada je
red na nas.”
Neki od njegovih saigrača u holandskom timu koji su trebali da osvoje
Svetski kup 1974. godine imali su dugu
kosu i nosili ljubavne kuglice, ali Cruyff
nikada nije bio hipi. On je bio izuzetno
takmičarski nastrojen i interesovao ga
je novac. Kako je sam istakao: “Kad
se moja karijera završi, ne mogu da
odem u pekaru i kažem: ’Ja sam Johan
Cruyff, dajte mi malo hleba’.” U još uvek
u velikoj meri amaterskom svetu holandskog fudbala, igra za reprezentaciju
je smatrana čašću, ali Cruyff je tražio
isplatu. Kada je otkrio da su holandski
FS zvaničnici bili osigurani za putovanja
u inostranstvo a igrači ne, zahtevao je
- i prisilio ih - na promenu. Počeo je da
postavlja pitanja koja je cela generacija
20 for you
postavljala: zašto se stvari organizuju
na ovaj način? I nikad nije prestao da
postavlja takva pitanja ni na terenu ni
van njega.
„Totalni fudbal“ koji se pojavio u
Ajaksu je proizvod nekoliko izvanrednih
talenata koji su provocirali i inspirisali
jedni druge. Međutim, Cruyff je bio
suštinski genije iza ove operacije. On je
uticao na događaje na terenu, ne samo
kao vanserijski nadareni i originalni
igrač - jednak Dijegu Maradoni ili Peleu
- već i kroz njegovu naviku velikog
taktičkog prilagođavanja tokom utakmice bez obaveštavanja „klupe“ tj. trenera i drugih igrača. „Totalni fudbal“ je
Ajaks odveo do tri uzastopna Evropska
kupa (1971-73) i omogućio Holandiji da
zaseni i zadivi svet na Svetskom kupu
1974. godine. Osim toga, bez Cruyff-a
bi ta filozofija umrla u ranim 1980-im,
u vreme kada se većina fudbalera
„totalnog fudbala“ penzionisala i kada
je odbrambeni fudbal postao moderan
čak i u Holandiji. U Ajaksu je Cruyff
vratio principe „totalnog fudbala“. Vremenom su njegove ideje postale nova
ortodoksija u Holandiji. On je u Ajaksu
reorganizovao sistem za mlade igrače i
učio ih svom stilu igranja fudbala, a zatim je ponovio trik sa većim budžetom
u Barseloni. Mi uzimamo zdravo za gotovo to da je Španija zemlja elegantnog,
promišljeno kreativnog fudbala. Cruyff
je taj koji ga je učinio takvim.
Otišao je u Barselonu kao igrač
1973. godine samo zato što su ga njegovi saigrači u Ajaksu uvredili izglasavši
Pita Kajzera za kapitena. Dvadeset tri
godine kasnije, Josep Luis Nunez ga je
otpustio kao trenera Barselone nakon
što je „tim snova“ koji je on napravio
počeo da stari. Krojf se kasnije osvetio
kada je orkestrirao pobedu Nunezovog rivala, Joana Laporte. Godine
1983. Ajaksov predsednik Ton Harmsen je sumnjao u sposobnost tada
36-godišnjeg Cruyff-a da nastavi da
privlači mase. Ponižen i ljut, Cruyff se
pridružio Fejenordu, i odmah im doneo
dve titule.
Dugotrajni sukob sa najboljim
golmanom holandske nacije Jan Van
Beverenom, na primer, doveo je do
toga da Cruyff ubedi Mihelsa da umesto
Van Beverena povede Jan Jongbloda
na Svetsko prvenstvo 1974. godine.
Jongblod je smatran suviše starim i
ekscentričnim, ali je Cruyff primetio da
je bio dobar sa nogama i da je mogao
da ode daleko od gola. Kada bi mogao
da igra i kao pomoćni branilac, Holandija bi mogla da napadne na terenu
jače nego obično. Rođen je koncept
eng. sweeper-keeper (golmana-čistač).
Bez Cruyff-a nikada ne bismo imali
takve sjajne moderne
praktičare kao što
je Manuel Nojer.
Cruyff
je direktno
uticao na
zapažen
broj
najvažnijih
fudbalskih
timova
modernog
doba. Moderna Barselona
i Španija i sadašnji
Bajern Minhen i nemačke
reprezentacije dokazuju ovu tvrdnju.
Isto tako i Arigo Sačijev nepobedivi tim
Milana krajem 80-tih i Arsenalova nepobedivost od 2003-04. To je zato što je
Cruyff rešio, kako je holandski pisac Artur van den Bogard rekao, “metafizički
problem” fudbala. Ono što je hteo da
kaže jeste da ako dovoljno dobro igraš
Cruyff-ovim stilom
sa dovoljno talentovanih igrača teško
je izgubiti. On je, u
stvari, otac modernog fudbala.
(Izvor:http://
www.theguardian.
com/football/2016/
mar/24/johancruyff-dies-aged68-holland-football-legend)
sports corner
JOHAN CRUYFF - FATHER OF THE MODERN GAME
were insured
for foreign trips
but players
were not, he
demanded –
and forced – a
change. He
started asking
questions that
the whole
generation was
asking: why are
things organised this way?
And he never
stopped asking
On 24th March 2016 Johan Cruyff, one of the greatest icons
such questions on
of world football, died of cancer at the age of 68. In honour
the field or off.
to his legacy below we invite you to read an article that was
The Total
published by the British daily newspaper “The Guardian”.
Football that
emerged at Ajax
was the product of
n an article to mark Cruyff’s 50th
several remarkable talents provoking and
birthday in 1997 the Dutch writer Hubert
inspiring each other. Cruyff, however, was
Smeets argued that Cruyff had done
the essential genius behind the operation.
more than anyone to shape the modern
He influenced events on the field not only
Netherlands. Cruyff clashed with football
as a preternaturally gifted and original
authorities, inspired, astonished and
player – the equal of Diego Maradona or
delighted his contemporaries and smashed
Pelé – but also through his habit of making
old patterns of deference. To the old
major tactical adjustments during a match
“regents” who ran the country he was the
without reference to the bench. Total
voice of youth who said: “Now it’s our turn.”
Football swept Ajax to three successive
Some of his team-mates in the HolEuropean Cups (1971-73) and enabled
land team who should have won the 1974
Holland to dazzle and delight the world at
World Cup had long hair and wore love
the 1974 World Cup. Moreover, without
beads but Cruyff was never any sort of
Cruyff the philosophy would have died in
hippy. He was ferociously competitive and
the early 1980s, a time when most total
interested in money. As he pointed out:
footballers had retired and defensive foot“When my career ends, I cannot go to the
ball had become fashionable even in the
baker and say: ‘I’m Johan Cruyff, give me
Netherlands. At Ajax Cruyff reinstated total
some bread.’ In what was still the largely
principles. Over time his ideas became
amateur world of Dutch football, playing
the new orthodoxy in the Netherlands.
for the national team was considered an
He reorganised the Ajax youth system
honour but Cruyff demanded payment.
to educate players to play his style, then
When he discovered Dutch FA officials
repeated the trick with a bigger budget
at Barcelona. We take it for granted that
Spain is the land of elegant, thoughtful
creative football. It was Cruyff who made
it that way.
He went to Barcelona as a player in
1973 only because his Ajax team mates
had insulted him by voting Piet Keizer as
captain. Twenty-three years later, Josep
Lluís Núñez sacked him as the Barça
coach after the Dream Team he had
built began to age. Cruyff later had his
revenge when he orchestrated the victory
of Núñez’s rival, Joan Laporta. In 1983 the
Ajax chairman Ton Harmsen doubted the
then 36-year-old Cruyff’s ability to keep
I
drawing the crowds. Mortified and angry,
Cruyff joined Feyenoord, and promptly
won them the double.
A long-running feud with the nation’s best shot-stopping goalkeeper Jan
van Beveren, for example, led to Cruyff
persuading Michels to take Jan Jongbloed
to the 1974 World Cup instead. Jongbloed was widely considered too old and
eccentric but Cruyff had spotted he was
good with his feet and he could roam far
from goal. If he functioned almost as an
auxiliary defender, Holland could press
even higher up the field than usual. The
concept of the sweeper-keeper was born.
Without Cruyff we would never have had
such brilliant modern practitioners as
Manuel Neuer.
A remarkable number of the most
important teams of the modern era have
been directly influenced by him. Modern
Barcelona and Spain and the current Bayern Munich and German national teams
bear out the point. So did Arrigo Sacchi’s
all-conquering Milan team in the late 80s
and the Arsenal Invincibles of 2003-04.
This is because, as the Dutch writer Arthur
van den Boogaard said, Cruyff solved the
“metaphysical problem” of football. What
he meant was that if you play a Cruyffian
style well enough with sufficiently talented
players it is hard to lose. He was, in effect,
the father of the modern game.
(Source: http://www.theguardian.
com/football/2016/mar/24/johan-cruyffdies-aged-68-holland-football-legend)
for you 21
hi - tech
NAJBOLJI GEDZETI I TEHNOLOGIJE SA CES-a 2016
CES 2016, prva i po mnogima najvažnija konferencija potrošačke elektronike godine je završena. Predstavljeni su određeni glavni nosioci ovogodišnje konferencije kao što su Oculus Rift, HTC Vive i novi masivni televizori
izuzetno visoke definicije, ali i mnogo novih stvari koje su predstavljale potpuno iznenađenje. Ovo su nekih od
gadžeta i novih tehnologija predstavljenih na ovogodišnjem CES-u:
Samsung Modularni TV
O
vo je više koncept tehnologije nego bilo
šta drugo, ali ideja modularne televizije je
priznajemo zanimljiva. U suštini, svaki od ovih
ekrana se mogu koristiti samostalno kao i što se mogu
sastaviti i formirati ekran u različitim formatima slike.
Zaista kul stvar je da kada se stave zajedno, to je potpuno usklađeno, što znači da ne možete da vidite linije
između ekrana na mestima gde se spajaju u jedno.
Samsung Modular TV
T
his one is more a tech concept than anything else,
but the idea of a modular television is admittedly
an interesting one. Essentially, each of these
pieces of the screens can be used independently, as
well as move together and form screens in different as-
pect ratios. The really cool thing is that when they form
together, it’s totally seamless, meaning you can’t see the
lines between the individual pieces.
Samsung Noutbuk 9
S
DietSensor SCiO skener hrane
P
okušaj evidencije onoga šta jedete je važno za ljude
na dijeti, ali je još važnije za one sa bolestima poput
dijabetesa. Ono što ovaj mali uređaj radi je da skenira
hemijski sastav hrane ili pića na licu mesta, analizira da li
je to nešto što bi trebalo da jedete uzimajući u obzir vaš
propisani režim ishrane. Može da radi sa samo jednim
komadom hrane po redu i mora da koristi aplikaciju od više
koraka kako bi odradio posao, ali je pre svega zapanjujuće
što uopšte postoji uređaj koji ovo radi.
DietSensor SCiO Food Scanner
T
rying to track what you’re eating for dieters is important,
but it’s even more important for those with conditions
like Diabetes. What this little gadget does is scan the
chemical makeup of the food or drink at hand, analysing
whether or not it’s something you should eat given your dietary conditions. It can only do one piece of the food at a time
and has to use a multi-step app to do the job, but it’s kind of
astounding that it even works in the first place.
22 for you
amsung je poznat po kopiranju svakog Ejpl koraka,
a Noutbuk 9 se po tome
ne razlikuje. Međutim, ono što
je Samsung ovde uradio je da je
uzeo ceo taj “tanak i lagan” laptop
mentalitet i zaista nešto uradio sa
tim. Ne samo da je Noutbuk 9 neverovatno tanak, već je i pakovanje
udarno, ide do maksimuma sa
i7 Intel Core procesorom, 8
GB RAM memorije i 256GB
memorije za skladištenje.
Jedino pravo razočarenje
je ekran od 1080p, kojem će
biti teško se nosi sa laptop računarima kao što je MacBook
Pro ili Dell XPS. Po pravoj ceni doduše (što je trenutno
nešto se razmatra), Noutbuk 9 bi mogao biti jedan od velikih
izvanrednih proizvoda 2016.
Samsung Notebook 9
S
amsung is known for copying every one of Apple’s
steps, and the Notebook 9 is no different. However,
what Samsung has done here is take the whole “thin
and light” laptop mentality and really run with it. Not only
is the Notebook 9 incredibly thin, it also packs a punch,
maxing out with an Intel Core i7 processor, 8GB of RAM,
and 256GB of SSD storage. The only real disappointment is
the 1080p display, which will have a hard time comparing to
laptops like the MacBook Pro or Dell XPS. At the right price
though (which is currently TBD), the Notebook 9 could be
one of the big laptop standouts of 2016.
(Izvor: http://www.pastemagazine.com)
hi - tech
THE BEST GADGETS AND NEW TECH OF CES 2016
CES 2016, the first and debatably most important consumer technology show of the year, is over. There are
some mainstays of the show such as the Oculus Rift, the HTC Vive, and new ultra super definition massive televisions but also a lot of new stuff that was a complete surprise. These are the some of the gadgets and pieces of
new technology presented in this year’s CES:
Ehang putnički dron
Livestream Movi
A
kcione kamere su svuda gde pogledate ovih dana ali ono što je
Livestream kompanija učinila sa svojim novim proizvodom Movi deluje neverovatno intuitivno. Ova mala 4K kamera je namenjena za
snimanje uživo događaja koji je u toku, što je nešto što ljudi žele da rade
sve više i više ovih dana. Movi se povezuje pravo na vaš Ajfon i koristi
odgovarajuću aplikaciju koja vam dopušta da editujete do 9 virtuelnih
kamera, sve u hodu. Možete zumirati, seći, pa čak i podesiti da neka
kamera prati lica osoba, sve u okviru aplikacije. Za samo 399 dolara
Movi izgleda kao sledeći veliki korak u mogućnostima striminga uživo.
Livestream Movi
A
ction cams are everywhere you look these days, but what
Livestream has done with its new product Movi feels incredibly
intuitive. This little 4K camera is meant to be used to capture
live events as they happen, which is something people want to do
more and more these days. The Movi connects right to your iPhone
and uses the corresponding app to let you edit up to 9 virtual
cameras all on the fly. You can zoom, pan, cut, and even let the
camera follow faces, all within the app. At just $399, the Movi
feels like the next big step in livestreaming capabilities.
Faraday Future FFZero1 koncept
S
voju veliku premijeru na konferenciji je imala nova kompanija pod nazivom Faraday Future. Ona je prikazala svoj
novi koncept automobila visokih performansi, FFZero1,
koji izgleda tako slično Betmobilu, kao što smo videli na stvarnom automobilu. To je potpuno električni auto za koji tvrde da
postiže brzinu od 0 do 60 za manje od tri sekunde, a može
dostići brzinu od preko 200 milja na čas. Iako je FFZero1
samo koncept automobila, ne možemo a da željno ne
iščekujemo kakav će to auto Faraday Future zapravo
staviti u masovnu proizvodnju već kasnije ove godine.
M
nogo dronova je imalo svoj nastup na CES-u
2016, ali nijedan nije ovako. Ehang putnički
dron ne služi za snimanje impresivnih video snimaka ili pak za nešto tako maštovito kao što je dostava
paketa preko Amazona, on služi da prevozi upravo
tebe. Ehang putnički dron nije mogao da poleti na samoj
konferenciji, ali nas je ceo koncept jednog u potpunosti električnog helikoptera koji može da se kreće do
odredišta sa osobom unutra potpuno oduševio i učinio
da željno čekamo da ovu stvar vidimo u akciji.
Ehang Passenger Drone
L
ots of drones made appearances at CES 2016,
but none quite like this. The Ehang Passenger
Drone isn’t for taking impressive video or even
something as fanciful as delivering packages through
Amazon, it’s for you. The Ehang Passenger Drone
wasn’t available for taking flights at the show, but the
whole concept of an all-electric helicopter that can navigate itself to a destination with you inside got us really
excited to see this thing in action.
concept car, the FFZero1, which looks as close to the
Batmobile as we’ve seen in an actual car. It’s fully electric, claims a 0-60 speed in less than three seconds, and
can travel over 200mph. Even though the FFZero1 is just
a concept car, we can’t help but eagerly anticipate what
kind of car Faraday Future will actually be putting into
mass production as soon as later this year.
Faraday Future FFZero1 Concept
M
aking its big premiere at the show was
a new company called Faraday Future.
It showed off its new high-performance
(Source: http://www.pastemagazine.com)
for you 23
KOSOVSKA POLICIJA NASTAVLJA SA SVOJIM NAPORIMA
U BORBI PROTIV MALOLETNIČKE DELINKVENCIJE I NASILJA
P
rošla godina se može smatrati veoma uspešnom
godinom za Kosovsku policiju, odnosno za Upravu
za rad policije u zajednici i njenim naporima u
sprečavanju maloletničke delikvencije i nasilja. U okviru
svoje misije i vizije da se identifikuju, istraže i pred
lice pravde privedu počinioci, Kosovska policija stavlja
poseban akcenat na prevenciji raznih kriminalnih akata,
a posebno maloletničke delikvencije kao najosetljiviji i
najkomplikovaniji od njih. Preko Direkcije za rad policije
u zajednici i prevenciju već nekoliko godina zaredom
organizovane su različite aktivnosti na pred-univerzitetskim
obrazovnim institucijama sa ciljem da se podigne svest
maloletnika o negativnim pojavama i drugim pitanjima
mladih. Rezultat ovih napora je da u odnosu na 2014, u
2015 godini nije registrovan nijedan slučaj maloletničke
delikvencije sa smrtnim ishodom u nekoj od škola na
Kosovu. Međutim, prema rečima policijskog službenika
Mentora Cakolli-ja, ima još mnogo posla da se uradi kako
bi se u školama iskorenile sve vrste slučajeva maloletničke
delinkvencije i nasilja.
“Nastavnici i profesori nisu jedini odgovorni za praćenje
i podizanje svesti učenika o nasilju u školama. To je pre
svega dužnost roditelja, da obrazuju i svoju
decu upute kako da koriste nenasilne metode
u komunikaciji i rešavanju njihovih problema”,
rekao je Cakolli. On je rekao da je nasilje među
učenicima u školama jedan od najozbiljnijih
problema kojima se ugrožava razvoj, zdravlje,
blagostanje, osnovna prava, dostojanstvo
i koje može čak dovesti u opasnost živote
učenika. Najgori scenario je da se nasilje
protiv učenika ne prijavljuje. Učenici se često
plaše da prijave nasilje u školama ili oni
uopšte ne vide nasilje kao nešto pogrešno ili
neobično, već ga vide kao razumnu kaznu za
svoje postupke ili neaktivnosti.
Imajući ovo u vidu, Kosovska policija, u
saradnji sa učenicima i drugim organizacijama
koje imaju za cilj da se poboljša kvalitet preduniverzitetskog obrazovanja na Kosovu, radi na
24 for you
poboljšanju opšte bezbednosti učenika i
posebno bezbednosti u i oko škola. U tu
svrhu tokom 2015 rad u okviru projekta
“Prevencija nasilja i maloletničke
delikvencije” zaslužuje posebnu
pohvalu. Ovaj projekat je sproveden
u osam škola (osnovnim i srednjim) u
Prištini. Razne teme su obuhvaćene i
diskutovane, kao što su rad policije u
zajednici, maloletnička delinkvencija,
bezbednost saobraćaja, sprečavanje
zloupotrebe narkotika, internet
obrazovanje sa posebnim naglaskom na
društvene mreže. Drugi uspešni projekti
su predavanja u školama u Uroševcu,
Gnjilanu, Suvoj Reci, Đakovici, Žuru,
Prizrenu, Srbici i Peći u okviru programa
za podizanje svesti o bezbednosti u
zajednici, okrugli stolovi sa učenicima osnovnih škola iz
Prištine, Gnjilana, Novog Brda i Peći itd.
Gospodin Cakolli je naveo da je zbog uspeha projekta
o prevenciji nasilja prošle godine, ove godine Kosovska
policija planira da isti proširi na škole širom Kosova.
Takođe se planira da se proširi program za podizanje svesti
o bezbednosti u zajednici. Dok je najvažnija novina to da
Kosovska policija planira da organizuje dva omladinska
kampa ove godine. Posebna stvar u vezi sa ovim
kampovima je da će u njima učestvovati deca različitih
nacionalnosti i iz različitih škola.
Na kraju je gospodin Cakolli istakao: “Ovo su samo
neki od glavnih projekata koje Kosovska policija ima za
cilj da ih sprovede tokom 2016 godine, uveravam vas
da će Kosovska policija nastaviti svoju posvećenost
sprečavanju nasilja nad decom uopšte kroz veoma
uspešan koncept rada policije u zajednici. Međutim,
mi apelujemo na sve, maloletnike naročito, da ukoliko
znaju za nekoga ko pokuša da izvrši ili vrši bilo koju
vrstu nasilja, da o tome odmah obavesti svog razrednog
starešinu, roditelje i policiju.”
KOSOVO POLICE CONTINUES ITS EFFORTS
AGAINST JUVENILE DELINQUENCY AND VIOLENCE
L
ast year could be considered a very successful
year for Kosovo Police, respectively Directorate for
Community Policing and the efforts in preventing juvenile
delinquency and violence. Within its mission and vision to
identify, investigate, apprehend and bring perpetrators to
justice, Kosovo Police puts special emphasis on preventing
various crimes and especially juvenile delinquency as the
most sensitive and complicated one. Through the Directorate
for Community Policing and Prevention for several years in a
row various activities have been organized on pre-university
educational institutions to raise awareness amongst minors
on negative phenomena and other delinquency issues. The
result of these efforts is that compared to 2014, in 2015 not
a single case of juvenile delinquency with fatal outcomes
was registered in any of the schools in Kosovo. However,
according to police officer Mentor Cakolli there is still much
work to do so that all kinds of cases of juvenile delinquency
and violence in schools are eradicated.
“Teachers and professors are not the only ones responsible
to monitor and raise the awareness of
students to violence in schools. It is
primarily the parents’ duty to educate
and instruct their children to practice
non-violent methods in communicating
and solving their problems,” Mr. Cakolli
said. He went on to say that violence
among students in schools is one of the
most serious problems that threatens
their development, health, wellbeing,
fundamental rights, dignity and could
even put the students’ lives at risk. The
worst case scenario is that violence
against students goes unreported.
Students are often afraid to report
violence in schools, or they do not
consider violence at all as something
wrong or extraordinary but, rather as
a reasonable punishment for their actions or
inactions.
Having this in mind, Kosovo Police in
cooperation with the students and other
organizations, who’s aim is to improve the
quality of pre-university education in Kosovo,
are working to improve the general security of
students and in particular safety in and around
schools. To this purpose during 2015 the work
in the project “Prevention of Violence and
Juvenile Delinquency” deserves special praise.
This project was conducted in eight schools
(both primary and secondary) in Prishtina.
Various topics such as community policing,
juvenile delinquency, traffic safety, prevention of
narcotics abuse, internet education with special
emphasis on social media were addressed. Other
successful projects were lectures in schools in
Ferizaj, Gjilan, Suhareka, Gjakova, Zhur, Prizren,
Skenderaj and Peja within the program for raising
awareness on community safety, round table
discussions with students of primary schools from
Prishtina, Gjilan, Novoberdo and Peja, etc.
Mr. Cakolli stated that due to the success of the project
on violence prevention last year, this year Kosovo Police plan
to expand it in schools all over Kosovo. It is also planned to
expand the awareness raising program on community safety.
Whereas, the most important novelty is that Kosovo Police are
planning to organize two youth camps this year. The particular
thing about these camps is that they shall be attended by
children of various nationalities and schools.
Finally Mr. Cakolli emphasized: “These are only some of
the main projects that Kosovo Police aims to conduct during
2016. I can assure you that Kosovo Police shall continue its
commitment to prevent violence against children in general
through its very successful concept of community policing.
However, we do appeal to everyone, minors in particular,
that if they know of anyone who attempts to, or exercises
any kind of violence, to immediately notify their homeroom
teacher, parents and police.”
for you 25
Ivana
Z
nate je kao Ivanu, a tokom protekle četiri godine
ona vas je informisala i
zabavljala na talasima Radija K4.
U odnosu na većinu kolega sa
kojima radi na ovoj radio stanici,
ona se može smatrati početnikom
kada su u pitanju godine iskustva.
To međutim ne znači da je ona
manje važna ili dobra u svom poslu. Naprotiv, ono što nije stekla
iskustvom ona nadoknađuje kroz
ljubav i posvećenost ovoj profesiji. “Kada volite svoj posao, onda
ništa nije teško ili nemoguće.
Svaki dan dolazim na posao
najmanje pola sata ranije kako
bih obavila završne pripreme za
moju emisiju. Prvo prođem kroz
materijal koji treba da čitam, a zatim odem u studio i vodim emisiju,
snimam radio džinglove ili objavljujem vesti na našoj veb stranici.
Ali najbolji deo mog posla je ipak
to što volim muziku i volim da komuniciram sa svojom publikom”,
kaže Ivana.
Kada smo je zamolili da
prokomentariše uspeh, Ivana je
bez oklevanja odgovorila da uspeh dolazi svim sposobnim, kvalifikovanim, prijatnim ljudima sa
kojima je zadovoljstvo sarađivati.
Prema njenim rečima, posao
di-džeja i radijskog voditelja nije
fizički zahtevan, ali ako nemate
gore pomenute kvalitete najverovatnije ćete imati poteškoće u
obavljanju posla. I najzad, iako
26 for you
se radijski di-džejevi ne vide, ljudi
im često prepoznaju glas. I njoj
se desilo više puta da joj ljudi
na ulici priđu i pitaju je da li radi
na Radio K4 jer im je njen glas
zvučao poznato. To znači da uvek
morate da date maksimum od
sebe, jer cilj ovog posla je kako
da informišete tako i da zabavite
svoje slušaoce.
Na pitanje da uporedi rad
na radiju K4 sa drugim
radio stanicama, kao i
sa drugim medijima
(televizija i štampa)
Ivana kaže: “Razlika
u odnosu na druge
radio stanice je uglavnom u činjenici
da Radio K4 ima
bolju opremu i
drugačiji način
rada. A što se
tiče televizije,
svest o tome da
ljudi mogu i da me
vide bi učinila da
se osećam malo
nelagodnije, dok novinarstvo u štampi
nije u mojoj prirodi
jer sam ja više tip
osobe koja voli da
priča tako da mi radio
najviše odgovara.
Posao radijskog
voditelja mi
omogućava
da budem u
kontaktu sa muzikom i da direktno ili indirektno komuniciram sa
drugim ljudima”.
I za kraj, Ivana je poručila da
svi treba da težimo ka lepšoj i boljoj budućnosti. Naši ideali su bolji
život i bezbedniji svet i zato nam
je potrebno nešto novo i drugačije,
nešto što će nas sve zajedno
učiniti srećnim i
zadovoljnim.
Y
ou know her as Ivana
and for the past four
years she has been
informing and entertaining you
through the waves of Radio
K4. Compared to most of her
colleagues in this radio station
she might be considered as
a beginner experience wise.
However, this does not mean
that she is less important or
good at her job. On the contrary, what she lacks in experience she compensates with
the love and dedication towards this occupation. “When
you love your job than nothing is difficult or impossible.
Every day I come to work at
least thirty minutes earlier and
I make the final preparations for
my show. I go through the material I have to read, and then I
go to the studio I host my show,
record radio jingles or post news
on our webpage. However, the
best part of my job is that I love
music and I love to communicate
with my audience,” Ivana says.
When asked about success
without any hesitation Ivana
answered that success comes
to all those who are competent,
qualified, likeable and pleasant to
cooperate with. According to her
being a radio DJ is not a physically demanding job but if you
don’t have the above mentioned
qualities most likely you will
have a tough time at work. After
Ivana
all, radio DJ’s are not seen but
people can recognize your voice
as it has often happened to her
that people have approached her
on the street and asked whether
she worked at radio K4 because
the voice seemed familiar to
them. This means that you have
to always give your maximum
because the purpose of this work
is to both inform and entertain
your listeners.
When asked to compare the
work at radio K4 and other radio
stations as well as other media
products (television and press)
Ivana said: “The difference with
other radio station is mainly in
the fact that Radio K4 has better
equipment and a different meth-
od of work. As far as television is
concerned, knowing that people
would also see me I think would
make me a bit more uncomfortable. Whereas printed journalism
is not in my nature because I am
more of a talking person so radio
suits me best. Being a radio host
makes it possible for me to be
near music, and also communicate directly or indirectly to other
people.”
In the end Ivana reminded
everyone that we all strive to
a better future. Our ideals are
a better life and a safer world.
Therefore, we need something
new and different, something
that shall make us all happy and
satisfied.
for you 27
TOLER
A
^
NCIJA
esto pit
am dru
ponajv
ge
nedosta
i{e nar
od
tak tole , a i sebe, da
i bezbr
nemira
rancije
li je
oj razlo ima. Lako je
mrzeti
i mr`nje
uzrok r
ga za
sam su
r
e
tk
i - ume
i pron
a
vi{e m
ju da p to, ali samo
lad i ne me|u ljudim tova,
iskustv
oni pra a}
r
a
{
a
dostaje
taju.
. Mo`d
o, pa m
vi i
a
m
i
nostav
Alen M
nije ne se sve ~ini m i `ivotno
is
go {to
nogo je
sigurno
Re~an lim
ustv
dz
e - Dra
kada o nam - da me ari jeste. Ali,
ga{
se
je
ne
sebi, s tim ne~iji pog izmerno boli dno
amo za
led pun
i pe~e
SU@IV
to
istim je
mr`nje
OT JE
zikom. {to je ~uo da
na
NA[E
Z
n
da jedn
a{to up
e
p
r
i~
BLAGO
amo
i druge
orno p
Stvara
oku{av
prome
prilago
n
je
ljudskih
sa duh
nimo, u
amo
dimo i
v
o
r
prihvati
v
mesto
e
oni jes
da
kojih p nim i materija dnosti je izm
mo
u - ma
oti~u k
e
lnim vr
kojim je ljude onakvim se
u
ednosti {ano
lt
se zva
v
urne, u
rednos
zikom
a kakv
li? Zna
m
m
a iz
ti
p
e
,
i
r
tn
a
i~
i~ke
ali, ma
koje
mo
ni{ta n
stvaran
kako
e pitaju da se obi~n
ja ljuds su se stvorile i nau~ne
i
ljudi ba
u ratu
kih dru
volje u
- kako
tokom
id
{tava i
{
~e
za dan
koje su procesa
a{njos
znamo stvuju u njem a protiv svoje
K
u
lt
u
t,
r
vr
n
d
tako i z
u
i moza
a budu edne
ik zem
prineti a obi~ni ljudi . Ali, isto tako
me|uk
lj
}
tome d
sigurno
e
no
u
s
lt
am
mo
eracija urne komunik e stvara po{to st.
ovim p
, kao {
rostorim ir ve} jednom gu doa
vanjem
c
ij
e izm
to
prava,
za
a
me|us
bez ob su: dostojans e|u genobno r . Samo tolera vlada
zira
tvo
az
nc
etni~ku
pozitiv
ne rezu umevanje mo ija i
pripadn na kulturu, v i ljudska
eru, jez
g
o
lt
u
s
a
t,
te
d
S
p
oneti
.
Ka
amo
ol it
ik, rasu
besa u da bi samo o
,
zbli`iva zajedni~ke v d.
stupila
se}anja
r
n
e
ju
d
n
i
o
saradn
mesto
s
m
ti
S
r
p
`
to
o
n
ma`u
ga, sv
je i
ji izme
na{ih p toleranciji gra|an i smo zadu`e |u razli~itih
ve}ina
roblem
nacija.
s
n
a
k
i
u
d
b
`ivot b
a gaji
i mor
odr`iva
i nam b ila bi re{ena
, mirna alnu svest ka mo su`ivot uz
i
io mno
^injen
ko bi s
sredina
tako i u
go la
ice
e
, kako
celoku
jnje vre ukazuju da je k{i.
u porod stvorila
p
z
n
e
o
m
m
lj
me da
k
e
d
ici,
r
r
a
je
u
{
v
tv
a`na s
pro
svoje p
njeni s
amo ak u. Sloboda je
oglede menimo
ta
n
dne
o
o
v
u
n
na `ivo
n
ici. Svi
i da na
i svi za
t
zavisim joj u`ivaju sv
m obra
visimo
i
o
z
o
o
jedni o
rad i re
d op{te
moram
v
dd
d budu anje,
o
g
prior`ivotinje da po{tujemo dobrostanja. rugih
iteti. M
S
ora
sva stv
i
orenja, toga,
se bore biljke koje
i prihva mo shvatiti
ljude,
titi stva
za odr`
rno
vazduh
a
onakvo
a, vode vanje
m kakv st
i zemlje
koji su
a ona
jeste i
na
da
prirodn {e zajedni~k
zauvek nam jedanpu
o,
o dobro
t
bude ja
.Z
odnosi
sno da
sada{n
zasnov dravi
jost ne
an
istini, te
m
prome
raju na i na
niti pro o`e
s
p
da se
{
o
lo
n
ali da p
a{am
st,
ro
i da ga o kako treba
mo`e u {lost
jimo sim
ni{titi b
p
prema
ud
nost. T
drugim atije
oleranc u}
a
iz
tako {to
b
e
ija je
gava
potreb
i mr`nju mo generaliz
na poacije
.
jedincim
Svi treb
a
a
da zna
u poro
da opro
mo
disti
elimini{ mo i da
cama,
a
emo m
r`
u`ivali
u mirno nju, kako
j i beri}
jimo za
bismo
etn
je
`ivimo dni~ku solida oj budu}nosti
rn
samo z
. Gaa sebe ost i razume
v
,
i sirom
a{ne lj ve} za svu de anje. Ne
ude.
cu,
okru`e Ako dete odr stare
no ljub
aste
av
jom, on lju i tolerancio }e zn
ati d
i da bu
de tole a voli
rantno.
28 for you
s
future, a
ent and
ed
s
re
rm
p
fo
e
is
re for th
ountry
a treasu tructure of a c munication bes
mained
l
m
o
ra
uman
ltural c
e cultu
well. Th ting the intercu s: dignity and h ion,
g
c
a
e
h
p
re
, suc
ure, li
by res
E
C
erations a person’s cult
N
n
e
A
g
R
n
f
e
.
etc
ck o
twe
s of
TOLE
it the la
gardles nicity, gender, onnection
often is , turmoil and
ghts, re
c
th
ri
e
rs
e
,
e
th
e
th
c
o
ons.
e, ra
s help
of wars
looks
self and
rent nati
languag ommon value
fe
if
d
ask my that is a cause be everything
n
e
e
ate
too
e
Only c
ay
tion betw
to cultiv
toleranc ong people. M , because I am
co-opera all responsible awareness
e
th
re
m
is
e
a
d
y
ll
n
th
d
a
re
ral
hatre
an it rea
gh. But,
ent, as
re, we a
and mo
to me, th erienced enou ibly when I
Therefo ce with a civil ceful environm hin
p
rr
simpler
x
o
ten
pea
nt wit
full
nd not e
rts me h
co-exis
tainable
e prese se only
s
b
u
n
s
a
young a g I know. It hu t me with eyes g a
c
re
a
in
kin
for a mo family this also try makes sen hin
is one th body is looking eard me spea
e
e
g
n
ving wit
a
f a coun
h
e
h
y
c
within th
m
e
edom o every person li each other
feel so
use th
ying to
re
a
tr
F
c
.
e
e
ty
b
w
g
t
ie
y
n
b
sti
jus
t on
soc
y are
enjoyed
of hate
l
penden
d of adju
ge. Wh
hen it is . We are all de on the genera
t langua istently instea r who they are
w
n
re
fe
if
t
y
rs
d
n
tr
fo
e
e
t
n
p
d
c
u
le
n
t
e
o
o
p
pe
ha
sp
er s
peo
that c
dy is de
s, we re
eak or w
each oth and accepting
everybo eir nation. Thu d humans,
they sp t nobody
d
e
s
n
g
e
a
a
lv
u
e
g
a
n
ours
w th
h lan
g of th
res a
e
We kno
tter whic
n it is
wellbein union of creatu protection of th e
- no ma me they have? t anything whe
th
m
e
re
m
th
a
o
in
hich
na
ou
ts for
the c
ants
kind of
ople ab
nd plan r and earth, w tions
particip an
e
a
g
p
n
ls
li
a
ry
il
a
w
in
la
c
n
ate
anim
asks ord and they are u rdinary people Only
ealthy re
ot last w
e
ir and n urces of life. H to act properly
to
e.
a
a
c
im
a
rt
th
e
a
p
w
w
f
o
a
n
to
us
reso
e also k
lishmen
bring
natural it of trust push s others by
it. But, w to the reestab rstanding can
ir
rd
p
a
s
w
e
to
te
de
in th
athy
contribu and mutual un
e symp ent and hate.
v
a
h
n d to
re
d
e
n
e
b
a
r g iv e a
judgm
could
fo
re
toleranc sults.
r
p
e
to
ld
g
g
u
n
le
in
o
a
ab
re
sw
nd
avoid
u ld b e
te fo r
positive ngs of hatred a of our problem for
We s h o fe e li n g o f h a
t
r
s
ie
o
s
m
a
If feeli
e
uch
nce
and
te th e
by tolera would be so m high time to
e li m in a o f a p e a c e fu l
placed
is
fe
,
us
e
li
it
n
k
t
t
d
o
a
a
e
ti
n
us th
ed a
re. L
th e s
duca
be solv cts are telling
u s fu tu o f m u tu a l
d that e s. We
o
n
r
a
e
p
fe
s
li
o
fa
of
re
tie
pr
us. The r perspective ome our priori ay it
a c u lt u
dw
ou
u lt iv a te n d u n d e r s ta n
ec
c
e
b
e
g
th
ld
n
u
ty
a
li
o
h
a
a
h
c
s
y
re
r
it
t
ly
r
e
e
p
n
a
e
rd
o
t th
do
acc
s o li d
n o t li v e
r all tha
work an derstand and
e and fo change the
. L e t u s , b u t fo r th e
c
n
g
n
u
o
in
to
e
z
e
li
s
t
hav
e
d rea
s e lv e
canno
enow an
fo r o u r th e o ld a n d th
present the past can d
is right
,
ls
n
t
ia
e
u
d
u
r
b
n
c h il d
e ha
past,
. Individ lly
o p le , th e e s
e future
g
poor pe
stroy th s, and especia
fu
e
r
, th e
ilie
e.
c a p p e d o p le w h o
and fam need toleranc
pe
hate
nations
a n d a ll s lu c k y a s
easy to
a
t
o
n
e
It is very and find nuar
a t if a
e
n
s a id th lo v e
t
o
a
e
is
th
It
r
.
som
fo
s
u
s
in
reason
r a is e d
nd
merous
c h il d is to le r a n c e ,
ly few a
n
o
t
u
b
h
to
hatred,
a n d w it n th a t c h il d
are able
he
people
l
w
a
n
re
e
e
th
he
th
u p , h e /s
grows
forgive. Mislim
a b le to
h
Alen
w il l b e
Dragas
–
n
ve
a
ç
Re
g iv e lo
be
to
and
ENCE
T
t.
S
n
I
a
r
X
le
E
to
CO-
I
E
EASUR
TR
IS OUR
d
tertwine
lues is in es
a
v
n
a
um
lu
tion of h nd material va
he crea
la
a
u
it
ir
p
s
with the h originated
hic
w
f
o
t
u
o
cienc and s
ti
is
rt
a
l,
ra
were
cultu
s, which
e
lu
a
v
c
tifi
e
during th
formed f human
o
creation d have ren
a
ty
ie
c
so
T
for you 29
30 for you
Pisma citalaca
v
Zdravo dragi moji,
Eto i mene da Vam se javim!
Zovem se Milena, imam 15 godina,
i `ivim u So~anici. Moja omiljena
muzi~ka grupa je ‘One Direction’,
i svaka njihova pesma mi se jako
dopada. Od glumica najvi{e volim
Slobodu Mi}alovi} koja je bila
glavni lik u seriji „Ranjeni orao“.
I svakako bih volela da objavite
njen poster. U slobodno vreme
volim: da igram raznorazne igrice
na kompjuteru; da idem kod mojih
najboljih drugarica; da u~im,
gledam TV ili igram odbojku.
Milena Jev~i}
O.[. „Vuk Karad`i}“
So~anica
Zdravo,
Javljam se u nadi da }ete objaviti
i moje pisamce. @elim da znate
da najvi{e volim muzi~ku grupu
‘One Direction’, i njihove pesme
su mi NAJ. Omiljena glumica mi
je Sloboda Mi}alovi}, a zamolila
bih vas kada biste objavili poster
Justin-a Bieber-a. Ve}inu vremena
provodim na Facebook-u, a
ponekad volim sa mojim najboljim
drugaricama da igram tenis ili
odbojku.
Petranka Petrovi}
O.[. „Vuk Karad`i}“
So~anica
Pozdrav redakciji,
Na po~etku bih da Vas zamolim,
ukoliko mo`ete, da objavite poster
mog najomiljenog glumca Antonioija Banderas-a. Mnogo volim da
gledam njegove filmove, a tako|e
volim i da slu{am muziku, a
najvi{e slu{am „Grand“ hitove
i Radmilu Manojlovi}. Nakon
{to zavr{im doma}e zadatke,
igram igrice na kompjuteru ili
iza|em napolje da igram fudbal sa
drugarima.
Nikola Vujovi}
O.[. „Vuk Karad`i}“
So~anica
]ao,
Zovem se Sonja. Slobodno vreme
provodim ~itaju}i knjige, a nekada
sam trenirala tenis, me|utim, vi{e
nemam uslova za to. Svakako,
uvek na|em vremena da posetim
moje dobre drugarice sa kojima
mogu da pri~am o svemu. ^esto
}askamo o omiljenim peva~ima,
kao {to je Sa{a Kova~evi} ili o
glumcima, gde je neizostavan
prelepi Vin Diesel, ~iji poster uvek
skupljamo.
Sonja Vujovi}
O.[. „Vuk Karad`i}“
So~anica
Zdravo,
Moja omiljena muzi~ka grupa
je Ministarke, i redovno slu{am
njihove
pesme.
[to se
glumaca
ti~e, ne bih mogao da ne
pomenem Vin-a Diesel-a. A bio
bih Vam jako zahvalan, kada bih u
nekom od izdanja ovog magazina,
video poster filma Fast&Furious
7. U ku}i sam uvek aktivan, i
volim u svemu da poma`em
svojim roditeljima, kao i oni meni.
Tako|e, kada sam slobodan,
volim da igram fudbal ili rukomet,
a naravno tu su i kompjuterske
igrice.
Filip Radovi}
O.[. „Vuk Karad`i}“
So~anica
Br.126
]ao!
Ja sam An|elija iz So~anice.
Hteo bih da Vam ka`em ne{to o
mojim interesovanjima, kako biste
lak{e ure|ivali magazin „4U“. Pre
svega, mnogo volim da slu{am
muziku, a najvi{e Rihanna-u i
Jennifer Lopez. Kao i ve}ina mojih
vr{njaka, volim sport, i to meni
najomiljeniji - fudbal i tenis. Svoje
slobodno vreme provodim za
TV-om, gledaju}i filmove, i voze}i
bicikl, itd. Srda~an pozdrav!
An|elija Simi}
O.[. „Vuk Karad`i}“
So~anica
for you 31
Readers’ letters
Hello my dears,
Here I am! My name is Marina,
I am 15 years old, and I live in
Socanica. My favourite band is
‘One Direction’, and I really like
every song they have. Among
actresses I like Sloboda Mićalović
who was the main character in
the series “Wounded Eagle”.
I definitely would love you to
publish a poster of her. In my
spare time I like: to play various
computer games, to visit my best
friend, to study, watch TV, or play
volleyball.
Milena Jevčić
Primary School “Vuk Karadžić”
Sočanica
Ciao!
I am An|elija from Socanica. I
want to tell you something about
my interests, to help you edit
the magazine “4U”. First of all, I
really like to listen to music, and
most of all Rihanna and Jennifer
Lopez. Like most of my peers, I
love sport, and my favourites are
football and tennis. I spend my
free time watching TV, movies and
riding a bike, etc. Best regards!
Andelija Simić
Primary School “Vuk Karadžić”
Sočanica
Hello,
I am writing in hope that you will
publish my letter. I want you to
know that I love the band ‘One
Direction’, and their songs are
in my opinion THE BEST. My
favourite actress is Sloboda
Mićalović, and I would like to ask
you to publish a poster of Justin
Bieber. Most of the time I spend
on Facebook, and sometimes I
like to play tennis or volleyball with
my best girlfriends.
Petranka Petrović
Primary School “Vuk Karadžić”
Sočanica
Greetings to the editorial,
At the beginning I would like to
ask you, if possible, to publish
a poster of my favourite actor
Antonio Banderas. I really like to
watch his movies, and I also like
to listen to music, and I mostly
listen to the “Grand” hits and
Radmila Manojlovic. After
I finish my homework, I
play computer games or go
outside to play football with my
friends.
Nikola Vujović
Primary School “Vuk Karadžić”
Sočanica
Ciao,
My name is Sanja. I spend my
free time reading books, and I
used to play tennis, however, I
am not into position to do that
anymore. Of course, I always
find time to visit my good friends
with whom I can talk to about
everything. We often chat about
their favourite singers, such as
Sasa Kovacevic, or actors, among
which is always beautiful Vin
Diesel whose posters we collect.
Sonja Vujović
Primary School “Vuk Karadžić”
Sočanica
Hello,
My favourite band is ‘The (female)
Ministers’ and I regularly listen to
their songs. Talking about actors, I
would
have to
mention Vin Diesel. And I could
be very grateful if would see a
poster of the movie Fast & Furious
7 in one of the editions of this
magazine. I am always very active
around the house, and I like to
help my parents with everything,
and they like to help me as well.
Also, when I’m free, I love to
play football or volleyball, and
of course, there are also video
games.
Filip Radović
Primary School “Vuk Karadžić”
Sočanica
Br.126